Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
aim [eɪm] n 1. ціль, мета, намір; one’s main, chief ~ основна, головна мета; one’s final ~ кінцева мета; one’s immediate ~ безпосередня мета; one’s ~ in life мета життя; one’s ~ in work мета роботи; with the ~ to do, of doing smth з метою зробити щось; to gain, to achieve one’s ~ досягати мети; здійснювати задум; 2. приціл; прицілювання; long-range ~ дальній приціл; to miss the ~ промахнутися, не попасти в ціль; to take ~ прицілюватися. |
ambition [æmˈbɪʃ(ɘ)n] n 1. честолюбство, амбіція; imperial ~s імперські амбіції; political ~s політичні амбіції; tremendous ~ жахливе честолюбство; free from ~ позбавлений честолюбства; to restrain one’s ~ стримувати амбіції; to spur, to stir smb’s ~ зачіпати чиєсь честолюбство; 2. прагнення, мета, мрія; an absurd ~ безглузде прагнення; a lifelong ~ мрія усього життя; a lofty ~ благородне прагнення; a secret ~ таємне бажання; a sole ~ єдине бажання; frustrated ~s розбиті мрії; unrealized ~s нездійснені мрії; a ~ to do smth прагнення зробити щось; to achieve, to attain, to fulfill, to realize one’s ~ досягати мети, здійснювати мрію; it is his ~ to become a doctor його мрія — стати лікарем; success crowned his ~ його мрія здійснилася; 3. активність; енергія; ініціатива (в роботі); he has plenty of ~ він дуже енергійний. |
by-end [ˈbaɪend] n побічна (таємна) мета. |
choice [tʃɔɪs] n 1. вибір; відбір, добір; a bad ~ поганий вибір; a wide ~ широкий вибір; a careful ~ ретельний вибір; a difficult ~ важкий вибір; a good ~ багатий вибір; an intelligent ~ розумний вибір; а poor ~ малий вибір; a random ~ безладний вибір; a wise ~ мудрий вибір; a wrong ~ неправильний вибір; a free ~ вільний вибір; an individual ~ індивідуальний вибір; a limited ~ обмежений вибір; at ~ на вибір; a ~ among, between smb, smth вибір між кимсь, чимсь; a ~ of smb/smth вибір когось/ чогось; freedom of ~ свобода вибору; to exercise/to make/to take one’s ~ вибирати, робити вибір; to make a bad ~ зробити невдалий вибір; to make ~ of smth вибирати щось; we have a difficult ~ to make нам необхідно зробити важкий вибір; I had no ~ у мене не було вибору; 2. альтернатива; можливість вибору; 3. асортимент; 4. вибране; 5. обранець; обраниця; this is my ~ це мій обранець (-я обраниця); 6. уміння розбиратися, проникливість; ◊ ~ of the end covers ~ of the means мета виправдовує засоби; Hobson’s ~ примусовий вибір; або це, або нічого (за ім’ям Гобсона, власника конюшні в Кембриджі у XVI ст., який зобов’язував своїх клієнтів або брати крайнього до виходу коня, або ж не брати ніякого); there is small ~ in rotten apples присл. хрін від редьки не солодший. |
chosen [ˈtʃɘʋz(ɘ)n] a вибраний; відібраний; a carefully ~ target ретельно вибрана мета; ~ privileges окремі привілеї; the ~ people бібл. ізраїльтяни. |
cross-purpose [ˌkrɒsˈpɜ:pɘs] n 1. звич. pl протилежний намір, протилежна мета; to be at ~s діяти наперекір чиїмсь намірам; 2. непорозуміння; to talk at ~s не розуміти один одного; 3. pl гра у запитання й відповіді (коли відповіді не узгоджуються з запитаннями). |
design [dɪˈzaɪn] n 1. намір; задум; criminal ~s злочинні наміри; far-reaching ~s далекоглядні плани; to frustrate smb’s ~s зірвати чиїсь плани; to harbour ~s виношувати задуми; 2. дизайн, композиція; computer ~ комп’ютерне проєктування; the picture lacks ~ композиція картини бажає бути кращою; 3. проєкт; план; рисунок; конструкція; ~ engineer інженер-конструктор; a ~ for a new library проєкт нової бібліотеки; on-line ~ оперативне проєктування (в режимі взаємодії людини з машиною); 4. малюнок; візерунок, узор; креслення; ескіз; a ~ of flowers узор із квітів; a ~ office конструкторське бюро; a school of ~ художня школа; 5. модель; the latest ~ остання модель; 6. ціль, мета; намір; stern ~ твердий намір; by ~ навмисне, умисне, з наміром; with this ~ з цією метою; without ~ без будь-якого наміру. |
destination [ˌdestɪˈneɪʃ(ɘ)n] n 1. призначення; приреченість, доля; 2. місце призначення; one’s final ~ чийсь кінцевий пункт призначення; to reach, to arrive at one’s ~ добратися до місця призначення; 3. мета; one’s ultimate ~ чиясь кінцева мета. |
effect [ɪˈfekt] n 1. дія, вплив; an adverse, a deleterious, a harmful ~ шкідливий вплив; a beneficial ~ корисна дія; а hypnotic ~ гіпнотична дія; calculated to produce an ~ розрахований на ефект; to bring to, to carry into, to put into ~ здійснювати; to feel an ~ of smth відчувати дію чогось; to give ~ to приводити в дію; to negate, to nullify the ~ зводити дію, вплив до нуля; to take ~ 1) давати бажаний результат; 2) набирати чинності; 2. наслідок, результат; a desired ~ бажаний результат; a minimal ~ мінімальний результат; cause and ~ причина і наслідок; ~s of war наслідки війни; of no ~/to no ~/without ~ безрезультатно, марно, даремно; 3. мета, намір; to this ~ з цією метою, для цього; 4. здійснення, виконання; 5. ефект, враження; a far-reaching ~ ефект, значний щодо своїх наслідків; general ~ загальне враження; for ~ напоказ; щоб справити враження; to produce a strange ~ on smb справляти дивне враження на когось; to heighten an ~ підсилювати ефект; 6. прояв; феномен, явище; 7. pl кін. звуковий супровід кінофільму; шум; ~s track фонограма шумів; 8. тех. корисний ефект, продуктивність (машини); ◊ in ~ фактично, по суті, насправді; the letter was to the following ~ зміст листа зводився ось до чого; to be in ~ бути в силі, діяти (про закон, постанову тощо). |
end [end] n 1. кінець; закінчення; happy ~ щасливий кінець; щаслива розв’язка; in the ~ кінець кінцем; to the ~ of time поет. на віки вічні; to put, to set an ~ to smth покласти край чомусь; to come to an ~ кінчатися, закінчитися; I have come to the ~ of my endurance мій терпець увірвався; to follow smth to its logical ~ довести щось до логічного кінця; to put an ~ to an argument покласти край сварці; to see no ~ of it не бачити кінця; 2. кінець, остання (завершальна) частина; завершення; a happy ~ щасливий кінець; a sad ~ сумний кінець; a strange ~ дивний кінець; a usual ~ звичайний кінець; the ~ of smth кінець чогось; the ~ of the story кінець оповідання; the ~ of the lesson кінець уроку; the ~ of the week кінець тижня; the ~ of the month кінець місяця; the ~ of the year кінець року; by the ~ of smth під кінець чогось; from beginning to ~ з початку до кінця; to the ~ до кінця; there is no ~ to smth нема кінця чомусь; 3. край, кордон, межа; an opposite ~ протилежний кінець; at the ~ of the street в кінці вулиці; at the ~ of a chain на кінці ланцюжка; at the ~ of the list в кінці списку; at the other ~ of the world на другому кінці світу; at the world’s ~ на краю світу; у чорта на рогах; ~ on 1) кінцем вперед; 2) мор. носом/кормою вперед; ~ up сторч, стійма; дибом (про волосся; вжив. з дієсловом to stand); ~ to ~ впритул; at the southern ~ of the town на південній околиці міста; from one ~ of the country to the other з одного кінця країни в інший; 4. смерть, кончина; припинення існування; smb’s untimely ~ чиясь передчасна кончина; to be near(ing) one’s ~ бути при смерті; 5. залишок; уламок; обривок; обрізок; rope’s ~ мор. кінець троса; 6. торець; ~ face лобова (торцева) поверхня; 7. текст. кордна нитка; 8. днище; 9. спорт. половина поля (майданчика); фініш; to change ~s мінятися полями (майданчиками); 10. амер. аспект, бік, сторона; the business ~ практична або комерційна сторона справи; 11. частина; відділ; a selling ~ торговельний відділ; комерційний відділ підприємства; 12. мета, намір; to accomplish, to achieve, to gain one’s ~ досягти мети; домогтися свого; to pursue one’s own ~ переслідувати свою ціль; the ~ justifies the means ціль виправдовує засоби; an ~ in itself самоціль; to what ~? для чого?; to the ~ that… для того щоб...; 13. результат, наслідок; in the ~ в кінцевому підсумку; ◊ a dead ~ глухий кут; all ~s up повністю, ґрунтовно; an ~ table приставний столик; an ~ title «кінець фільму» (напис); ~ elevation вигляд збоку; ~ for ~ догори ногами; ~ game спорт. ендшпіль; ~ stress лінгв. наголос на останньому складі; in the ~ things will mend присл. перемелеться – мука буде; no ~ дуже багато, море; no ~ of… чудовий, прекрасний, хоч куди; on ~ сторч; безперервно; the ~ crowns all присл. кінець вінчає діло; the ~ justifies the means мета виправдовує засоби (девіз ордену єзуїтів); the ~ of the world кінець світу; the longest day must have an ~ присл. скільки вірьовку не плети, а кінець їй буде; to be all on ~ бути роздратованим; to be at one’s wits’ ~ зовсім розгубитися; опинитися в глухому куті; to be at the ~ of one’s rope бути в безпорадному становищі; to begin, to start at the wrong ~ почати не з того кінця; to come out at the little ~ of the horn сісти в калюжу/ в калошу; to come to a bad ~ погано закінчити; to ~ in smoke піти димом догори, вилетіти в трубу; to get the better ~ of smb перехитрити, обманути когось; to get, to hold the dirty ~ of the stick опинитися у глухому куті; to go off the deep ~ 1) втратити самовладання; 2) діяти необдумано; to have smth at one’s tongue’s ~ знати щось напам’ять; to hold, to keep one’s ~ up не здаватися, не занепадати духом; to knock the ~ in, off зіпсувати усю справу; to make both (two) ~s meet зводити кінці з кінцями; to the bitter ~ до останньої краплі крові; to the ~ of the earth на край світу; to the ~ of time на віки вічні, повік. USAGE: Вираз щасливий (поганий, смішний) кінець книги (п’єси, оповідання) перекладається а happy (a bad, a funny) ending of the book (of the play, of the story). Зверніть увагу на відмінність у прийменникових фразах at the end of smth (of the street, of the book, of the path) у кінці чогось (вулиці, стежки) та in the end кінець кінцем/зрештою/врешті-решт: In the end I got what І wanted. Зрештою я добився того, чого хотів. Вирази in the end, at last, finally перекладаються зрештою, нарешті, але мають дещо різні значення. In the end вживається, коли щось відбулося після багатьох змін чи подій: We made many plans for our holiday, but in the end we went to the country. У нас було багато планів на відпустку, та зрештою ми поїхали до села. Finally вводить останній елемент із серії або підкреслює, що хтось був вимушений довго чекати. At last теж виражає думку про довге чекання і може вживатися як вигук: When at last we found him he was almost dead. Коли нарешті ми знайшли його, він був мало не мертвий. At last! Where the hell have you been? Нарешті! Де ти в біса був? |
esoteric [ˌesɘˈterɪk, ˌi:sɘ-] a 1. таємний; 2. таємничий; прихований; конфіденційний; an ~ motive (purpose) прихований мотив (прихована мета); 3. особливий, спеціальний; 4. неясний, складний; заплутаний. |
ettle [ˈetlɘ] n 1. мета; намір; 2. слушний випадок; нагода, можливість. |
final [ˈfaɪn(ɘ)l] a 1. (при)кінцевий, останній; the ~ chapter останній розділ; ~ cause кінцева мета; 2. завершальний, остаточний, вирішальний; a ~ answer остаточна відповідь; a ~ decision остаточне рішення; the ~ act завершальний акт; ~ exams випускні екзамени; is that ~? це останнє слово?; to give a ~ touch закінчити обробку; 3. цільовий; ~ clause грам. підрядне речення мети; ◊ ~ straw остання крапля. |
goal [gɘʋl] n 1. мета; завдання; to achieve, to attain, to get, to reach, to realize a ~ досягти мети; to set a ~ поставити завдання; an immediate ~ безпосереднє, термінове завдання; a long-range, a long-term ~ довгострокове, довготривале завдання; an ultimate ~ основна мета; 2. ціль; місце призначення; 3. спорт. ворота; to keep (to stay in) the ~ стояти на воротах, бути воротарем; 4. фініш; 5. спорт. гол; to kick, to make, to score a ~ забити гол; to nullify a ~ анулювати гол; an own ~ гол, забитий у свої ворота; it’s a ~! гол!; 6. попадання м’яча в кошик (баскетбол). |
immediate [ɪˈmi:dɪɘt] a 1. безпосередній, прямий; ~ interference пряме втручання; an ~ result of smth прямий результат чогось; an ~ connection with smb, smth безпосередній/прямий зв’язок з кимсь/чимсь; our ~ aim наша безпосередня мета; our ~ task наше безпосереднє завдання; he is my ~ chief він мій безпосередній начальник; 2. найближчий; the ~ future найближче майбутнє; one’s ~ family чиїсь найближчі родичі; our ~ neighbours наші найближчі сусіди; 3. одержаний з перших рук; 4. негайний, невідкладний, спішний, екстрений; an ~ answer, reply негайна відповідь; an ~ decision невідкладне рішення; ~ halt екстрене гальмування; to take an ~ action діяти негайно/ вжити термінових заходів; he needs an ~ operation йому потрібна негайна операція. |
intent [ɪnˈtent] n 1. намір, мета; with evil ~ із злим наміром; with good ~ з добрими намірами; 2. значення, зміст, смисл; the ~ of the sentence зміст речення; ◊ to all ~s and purposes 1) у будь-якому разі, як би то не було; 2) по суті, фактично; насправді. |
intention [ɪnˈtenʃ(ɘ)n] n 1. мета; намір, замір, умисел; прагнення; плани; against smb’s ~s всупереч чиїмсь намірам; good in ~ хороший за задумом; to carry out one’s ~ досягти своєї мети; здійснити свої наміри; to declare one’s ~ оголошувати свої наміри; to do smth without ~ зробити щось ненароком; to have bad ~s мати погані наміри; to have the best ~s мати найкращі наміри; to have good ~s мати добрі наміри; to have sincere ~s мати щирі наміри; to have an ~ to do smth мати намір щось зробити; to state one’s ~ заявляти про свої наміри; he came with the ~ of discussing all our complaints він прийшов з наміром обговорити всі наші скарги; what are your ~s? які ваші плани?; 2. pl розм. намір одружитися; he has serious ~s у нього серйозні наміри одружитися; 3. значення, зміст, смисл; 4. філос. поняття, ідея; ◊ hell is covered with good ~s добрими намірами пекло встелене. |
long-run [ˈlɒŋrʌn] a далекий, дальній; розрахований на тривалий час (на досягнення кінцевого результату); ~ objective кінцева мета; in, over the ~ кінець-кінцем; зрештою. |
meaning [ˈmi:nɪŋ] n 1. значення; зміст; a basic ~ основне значення; a connotative ~ конотативне/додаткове значення; a deep ~ глибоке значення; a different ~ інше значення; a direct ~ пряме значення; a figurative ~ переносне значення; a hidden ~ приховане значення; double ~ двозначність; full of ~s багатозначний; the ~ of a word значення слова; the ~ is clear значення зрозуміле; the ~ is new значення нове; to understand the ~ of smth розуміти значення чогось; what is the ~ of all this? що це все означає?; 2. заст. намір, мета, задум. USAGE: Синонімом до слова meaning у першому значенні є іменник sense. Різниця між ними полягає в тому, що слово meaning має ширше значення, а слово sense має відтінок специфічне значення, яке надають слову, виразу чи висловлюванню у кожному конкретному випадку. |
mission [ˈmɪʃ(ɘ)n] n 1. місія; делегація; goodwill ~ місія доброї волі; 2. місія, постійне дипломатичне представництво (тж diplomatic ~ ); a trade ~ торгове представництво; 3. група місіонерів, місія; 4. місіонерська діяльність; 5. місіонерська організація; 6. благодійна діяльність; 7. місія, покликання; мета життя; he considered it his ~ in life він вважав це метою свого життя; 8. доручення; відрядження; to go on a ~ поїхати у відрядження; to send smb with a ~ послати когось з дорученням; 9. військ. бойове завдання; to assign, to set a ~ ставити бойове завдання; to complete, to accomplish a ~ виконати завдання, справитися із завданням; 10. ав. бойовий виліт; 11. космічний виліт; ~ control центр управління космічним польотом; ~ profile, model програма польоту. |
noble [ˈnɘʋb(ɘ)l] a 1. благородний, шляхетний; великодушний; a ~ action благородний вчинок; a ~ aim благородна мета; a ~ idea благородна ідея; a ~ man шляхетна людина; of ~ blood благородної крові; it is ~ of smb великодушно з чийогось боку; 2. титулований; вельможний; знатний; of ~ birth знатного/аристократичного роду; 3. величний, величавий, ставний; ~ edifice величава будівля; on a ~ scale щедро; 4. чудовий, славний; a ~ horse чудовий кінь; 5. благородний (про метал). |
object [ˈɒbdʒekt] n 1. предмет, річ; a distant ~ віддалений предмет; a material, a physical ~ матеріальна річ; a minute ~ дрібний предмет; ~s about, around us речі навколо нас; to point at an ~ вказувати на якийсь предмет; 2. предмет, об’єкт; a constant ~ of my worry постійна причина моєї тривоги; an unidentified flying ~ нерозпізнаний летючий об’єкт; a sex ~ об’єкт пристрасті; the chief, the main ~ of his interest основний об’єкт його зацікавленості; an ~ of admiration предмет/ об’єкт захоплення; an ~ of curiosity предмет/об’єкт цікавості; an ~ of derision предмет/об’єкт глузування; an ~ of discussion предмет/об’єкт обговорення; an ~ of envy предмет/об’єкт заздрощів; an ~ of jokes предмет/ об’єкт жартів; an ~ of love предмет/об’єкт кохання; an ~ of pity предмет/об’єкт співчуття; 3. ціль, мета, намір; an ~ for a walk мета прогулянки; an ~ of our visit мета нашого візиту; the ~ of one’s life ціль життя; the ~ of one’s efforts ціль зусиль; with a double ~ з двоякою метою; with no other ~ than to… з єдиною метою –…; with this ~ in mind з цією метою; to achieve, to attain, to gain one’s ~ досягти мети; to fail in one’s ~ не досягти мети; to defeat smb’s ~ зривати чиїсь плани; перешкоджати чийомусь наміру; what is the ~ of doing it? навіщо це робити?; 4. грам. додаток; a direct ~ прямий додаток; an indirect ~ непрямий додаток; ◊ buy it for me, money no ~ купи це для мене, я заплачу будь-які гроші; distance no ~ відстань не має значення; time no ~ час не має значення; money no ~ плата за згодою/за домовленістю; no ~ немає значення, не важливо. |
objective1 [ɘbˈdʒektɪv] n 1. мета, прагнення; an economic ~ економічна ціль, мета; a military ~ військова ціль, мета; to attain, to gain, to win an ~ досягти мети; 2. грам. об’єктний (про непрямий відмінок); 3. військ. об’єкт; military ~s військові об’єкти; 4. опт. об’єктив. |
pitch [pɪtʃ] n 1. смола; вар; пек; дьоготь; 2. бітум; 3. кидок; подача (бейсбол тощо); 4. оберемок; 5. партія товару; 6. висота (тону); absolute ~ 1) абсолютна висота тону; 2) абсолютний слух; 7. верх, вершина; the ~ of perfection вершина досконалості; 8. рівень, ступінь; інтенсивність; the highest ~ of excellence найвищий ступінь досконалості; 9. поле, майданчик; a football ~ футбольне поле; 10. схил, нахил; похилість; 11. кут нахилу; 12. модуль; крок; 13. амер. розм. намір, мета, завдання; 14. амер. жарт, примовка, приповідка; 15. рекламування, розхвалювання; to make a ~ for smth розхвалювати щось; набивати ціну; 16. привал; стоянка, табір; to make a ~ зробити привал; ◊ black, dark as ~ чорний, як смола. |
point [pɔɪnt] n 1. крапка (у десяткових дробах); знак; four ~ two чотири цілих і дві десяті (4,2); a full ~ крапка (розділовий знак); a ~ of interrogation знак запитання; an exclamation ~ амер. знак оклику; 2. мат. точка; місце; ~ of contact точка зіткнення; a ~ on the map точка на мапі; 3. фіз. стадія, критична точка; neutral ~ нульова точка; 4. позначка, поділка (шкали); 5. місце, пункт; a turning ~ поворотний пункт; at all ~s скрізь; the ~ of delivery місце доставлення; the ~ of departure відправна точка; пункт відправлення; a ~ of destination місце призначення; the ~s of the compass сторони світу; 6. момент (часу); at any ~ в будь-який момент; at this ~ в цей момент; 7. спорт. очко; to score a ~ набрати бал; 8. одиниця виміру; 9. пункт, питання, справа; an important ~ важливе питання; a major ~ основне питання; a minor ~ другорядне питання; a ~ of order процедурне питання; a ~ of honour справа честі; at all ~s з кожного погляду; I don’t agree with your last ~ я не погоджуюся з вашим останнім пунктом; the important ~s of the plan are... важливі пункти плану такі...; 10. головне, суть, смисл; «сіль»; to see the ~ розуміти суть справи; the ~ is that... річ у тім, що...; to get (to come) to the ~ перейти до суті справи; to keep to the ~ не відхилятися від суті, дотримуватися суті питання; to speak to the ~ говорити по суті; he missed the whole ~ of the story він не зрозумів (не вловив) суті цієї історії; that’s the ~ ось у чому суть; смисл; 11. мета, намір; what’s your ~ in coming? яка мета вашого приходу?; 12. характерна (відмінна) риса; smb’s weak ~ чиєсь слабке місце; 13. кінчик; вістря; гострий кінець; наконечник; а dull (a fine) ~ тупий (гострий) кінчик; the ~ of a knife (of a pin) кінчик ножа (шпильки); on the ~s of one’s toes навшпиньки; 14. мис, коса, стрілка; вершина (гори); 15. різець; гравіювальна голка; 16. думка, точка зору; smb’s ~ of view чиясь точка зору, чийсь погляд; it’s a matter of ~ of view, it depends on the ~ of view все залежить від того, як на це подивитися (від точки зору); from his ~ of view з його точки зору, на його погляд; ◊ armed at all ~s у всеозброєнні; bread and ~ хліб та вода – ось і вся їда; in ~ of fact насправді, фактично; to be at the ~ death бути при смерті; to be on the ~ of doing smth збиратися негайно зробити щось; to make a ~ of smth надавати чомусь великого значення; старанно розглядати щось. |
prize [praɪz] n 1. нагорода, премія, приз; consolation ~ спорт. «утішний приз»; money ~ грошова премія; the Nobel P. Нобелівська премія; a Nobel P. winner лауреат Нобелівської премії; a ~ competition змагання на приз; a ~ essay нарис, відзначений нагородою; a ~ fellowship стипендія, призначена за відмінні успіхи; a ~ for good work премія за хорошу роботу; to award, to give a ~ нагороджувати; to distribute ~s відзначати нагородами; to gain, to receive, to win a ~ одержувати премію (приз); 2. виграш (у грі тощо); знахідка; несподіване щастя; see what a ~ I have found! ось як мені пощастило!; 3. предмет (мета) бажань; 4. трофей; a ~ of war воєнний трофей; 5. важіль; ◊ ~ idiot ірон. класичний дурень; ідіот, яких мало. |
purport [ˈpɜ:pɔ:t, -pɘt] n 1. сенс, значення; зміст, смисл; the ~ of a document суть документа; 2. мета, намір. |
purpose [ˈpɜ:pɘs] n 1. намір, мета; задум; ціль; a definite ~ чіткий намір; an honest ~ чесний намір; a fixed, a steady/ an unwavering ~ рішучий намір; beside the ~ недоцільно; for a good ~ з хорошим наміром; of set ~ навмисно; on ~ з метою; навмисно; to the ~ до речі; to accomplish/ to achieve, to fulfil, to gain one’s ~ досягти мети; to serve a ~ служити меті; for what ~? з якою метою?; 2. результат, успіх; to little ~ майже безрезультатно; to no ~ марно, даремно; to some ~ не без успіху, з деякою користю; 3. цілеспрямованість; воля, рішучість; wanting in ~ нерішучий, слабовільний. |
scope [skɘʋp] n 1. межі, рамки; the ~ for investment можливості для капіталовкладень; the ~ of smb’s knowledge широта чиїхось знань; that is beyond my ~ я тут некомпетентний; we wonder at the ~ of the Greek intellect нас вражає широта кругозору стародавніх греків; 2. масштаб, розмах, сфера, поле (діяльності); the ~ of fire військ. поле обстрілу; the ~ of smb’s activities сфера чиєїсь діяльності; the ~ of a scientific work масштаб наукової роботи; 3. можливість, простір, свобода (дій); to seek ~ for one’s energies шукати можливість застосування своєї енергії; he has full, free ~ to act йому надано повну свободу дій; 4. кінцева мета; задум; основна ідея; 5. мор. довжина випущеного якірного ланцюга; 6. (скор. від microscope) мікроскоп; 7. (скор. від telescope) телескоп. |
single [ˈsɪŋg(ɘ)l] a 1. єдиний, один; a ~ pair of shoes єдина пара взуття; a ~ purpose єдина мета; not a ~ student жоден студент; to sew smth in ~ thread шити щось в одну нитку; 2. одиничний; непарний; одинарний; ~ file військ. колона по одному; a ~ glove непарна рукавичка; a ~ shoe непарний черевик; a ~ sock непарна шкарпетка; a ~ stocking непарна панчоха; articles sold ~ товари, які продаються некомплектно; 3. дійсний в одному напрямі (про квиток); 4. окремий, відособлений; every ~ day щодня; 5. за участю одного з кожної сторони; 6. єдиний, спільний; 7. цілий, суцільний; made of a ~ piece зроблений з одного куска; 8. самітний; одинокий; 9. неодружений; холостий; незаміжня; ~ woman незаміжня жінка; to remain ~ залишитися неодруженим (незаміжньою); ~ blessedness парбоцьке життя; 10. розрахований на одного; a ~ bed односпальне ліжко; a ~ ticket квиток в одному напрямі; 11. простий, щирий; нелукавий; безкорисливий; 12. винятковий; 13. неміцний, слабкий (напій); 14. бот. немахровий (про квітку); ◊ misfortunes never come ~ біда сама не ходить, а з собою ще й горе водить; ~ cross простий гібрид; ~ entry book-keeping проста бухгалтерія; ~ heart, mind відвертість, щирість; ~ load зосереджений вантаж. USAGE: See alone. |
sum [sʌm] n 1. сума; кількість; підсумок; ~ total загальна сума; a considerable, a large, a substantial, a tidy ~ чимала/кругленька сума; a lump ~ загальна сума; одноразово виплачувана сума; a nominal ~ сума за прейскурантом; a round ~ велика/кругленька сума; a ~ of money сума грошей; the ~ of all my wishes усі мої бажання разом узяті; to pay a great ~ for smth заплатити за щось велику суму грошей; to mount up to the ~ of £3 досягти суми в три фунти; to raise a ~ of money збільшувати суму грошей; 2. арифметична задача; арифметичний приклад; to do ~s розв’язувати задачі; 3. pl шк. арифметика; to be bad at ~s бути слабким в арифметиці; to be good at ~s бути сильним в арифметиці; he is good at ~s він сильний в арифметиці; 4. мат. доданки; 5. кінцева мета; найвища точка; the ~ of human bliss вершина людського блаженства; the ~ of human folly вершина людської дурості; to increase the ~ of human knowledge поповнювати скарбницю людських знань; ◊ in ~ загалом, коротко кажучи; ~ and substance найсуттєвіше; the ~ and substance of an argument суть аргументу; the ~ of things 1) суспільне благо; 2) всесвіт. |
teleo- [ˈtelɪɘ(ʋ)-] (тж tel-, tele-, telo-) у складних словах з грецьк. коренями має значення кінець, мета; вдосконалений: teleology телеологія. |
tendence, tendency [ˈtendɘns, -ɪ] (pl tendencies) n 1. тенденція; схильність, прагнення; напрям; a growing ~ наростальна тенденція; a pronounced ~ чітко виражена тенденція; a universal ~ загальна тенденція; to demonstrate, to display, to show a ~ проявляти схильність; ~ to, towards drinking схильність до зловживання спиртними напоями; the weather shows a ~ to improve погода почала покращуватися; 2. ідея, задум (пʼєси тощо); мета; 3. тенденційність; a ~ novel тенденційний роман. |
term [tɜ:m] n 1. строк, період; час; тривалість; presidential ~ строк президентських повноважень; ~ of imprisonment строк ув’язнення; ~ of office строк повноважень; ~ of service строк служби; for (the) ~ of one’s life довічно, на все життя; a ~ expires, runs out термін закінчується; 2. семестр, навчальна чверть; the autumn, the fall (AE) ~ осінній семестр; the spring (the summer) ~ весняний (літній) семестр; in ~ протягом семестру; 3. умови; beneficial ~s вигідні умови; unacceptable ~s неприйнятні умови; by, under the ~s of an agreement за умовами угоди/за угодою; on beneficial ~s на вигідних умовах; on one’s own ~ на своїх умовах; ~s of an agreement умови угоди; ~s of payment умови оплати; ~s of reference коло повноважень, мандат; компетенція; ~s of surrender умови капітуляції; to bring smb to ~s примусити когось прийняти умови; to come to ~s, to make ~s with smb 1) домовитися з кимсь; 2) прийняти чиїсь умови; to dictate ~s диктувати умови; to set ~s ставити умови; to state ~s установлювати/визначати умови; to stipulate ~s обумовлювати умови; what are your ~s? які ваші умови?; 4. pl стосунки; to be on bad ~s with smb бути в поганих стосунках з кимсь; to be on friendly ~s with smb бути в дружніх стосунках з кимсь; to be on good ~s with smb бути в добрих стосунках з кимсь; to be on intimate ~s with smb мати інтимні стосунки з кимсь; to be on speaking ~s підтримувати знайомство; we are not on speaking ~s ми не ладимо один з одним; ми посварилися; 5. термін; a legal ~ юридичний термін; a scientific ~ науковий термін; contradiction in ~s суперечність у термінах; 6. вислів, слово; a colloquial ~ розмовний вислів; 7. pl висловлювання; мова; спосіб висловлюватися; in general ~s в загальних рисах; in simple ~s простими словами; in flattering ~s в облесливо, підлесливо; in ~s of з точки зору; у світлі; очима; in ~s of approval схвально; in ~s of figures мовою цифр; in ~s of high praise дуже похвально; in ~s of money з фінансової (корисливої) точки зору; in set ~s зрозуміло, ясно; in vague ~s туманно, невиразно; 8. межа, край; to set a ~ to smth покласти край чомусь; 9. мета; кінцева точка; 10. початок; відправна точка; 11. призначений час; строк; строк виконання зобов’язань (сплати оренди тощо); 12. мед. нормальний період вагітності; to have a baby at ~ народити дитину впору; 13. pl менструація; ◊ ~ active duty військ. строкова дійсна служба; to keep ~s відвідувати заняття, навчатися. USAGE: 1. У значенні стосунки іменник terms має форму лише множини і обмежується у своїй сполучуваності: to be on good (bad, friendly, etc.) terms with smb бути у добрих (поганих, дружніх та ін.) стосунках з кимсь; not to be on speaking terms посваритися, не розмовляти один з одним. 2. Українському слову відношення відповідають в англійській мові слова terms і relations. Terms виражає особисті стосунки з окремими людьми: be on good (bad) terms with smb бути в добрих (поганих) стосунках з кимсь. Relations передбачають обопільні стосунки не менше 2-х учасників і відносяться як до окремих людей, так і до груп людей, країн, організацій: to establish diplomatic relations between countries; the relations are friendly (tense, etc.). Українське словосполучення відношення до чогось (якогось питання, роботи) відповідає англійському his approach to his studies (his work). Яке його відношення до нашого плану (нашої пропозиції)? How did he take our plan? або What does he think about, what is his opinion about...? Українське словосполучення до мене там гарне відношення передається дієсловом to treat: they treat me kindly (friendly) або they are very (friendly) to me. |
terminus [ˈtɜ:mɪnɘs] n (pl termini) 1. вокзал; кінцева станція залізниці; the London railway termini залізничні вокзали Лондона; 2. кінець авіаційної (пароплавної) лінії; 3. кінцева зупинка трамвая (тролейбуса, автобуса); 4. мета, призначення; ~ ad quem кінцева точка; висновок; ~ aquo вихідна (відправна) точка; 5. межа; 6. архт. п’єдестал з бюстом. |
ultimatum [ˌʌltɪˈmeɪtɘm] n (pl ultimata) 1. ультиматум; to deliver an ~ to a country, to present a country with an ~ пред’явити країні ультиматум; the ~ expires at noon tomorrow строк ультиматуму закінчується завтра о півдні; 2. остаточна/кінцева мета; to be married was still the ~ of her wishes заміжжя було, як і раніше, межею її бажань. |
use [ju:s] n 1. вживання, користування, застосування; constant (daily, frequent) ~ постійне (щоденне, часте) вживання; the ~ of atomic power (of electricity) використання атомної енергії (електрики); to be in ~ бути у вжитку; to fall out of ~ вийти з ужитку; to find no ~ for smth не знаходити застосування чомусь; 2. користування, право користування; to make ~ of smth, to put to ~ використовувати щось; 3. користь, вигода; to be of little (of much, of no) ~ принести мало (багато) користі (бути некорисним); I have no ~ for it розм. це мені зовсім не потрібно; it is no ~ doing smth не варто робити щось; what is the ~ of ...? яка користь від ...?; 4. мета, призначення; 5. звичка; it was his ~ to walk ten miles every day у нього була звичка ходити по 10 миль щодня; 6. тех. заготовина, бовванець; ◊ ~ is a second nature присл. звичка – друга натура. |
view [vju:] n 1. вигляд, вид, зображення, пейзаж, краєвид; a ~ from the window вид з вікна; a ~ of the sea вид на море; a ~ of the town вид на місто; out of ~ поза полем зору; to the ~ у всіх на виду, відкрито; to be in ~ бути видимим; to have, to keep in ~ не спускати з очей, тримати в полі зору; мати на увазі; to pass from smb’s ~ зникати з чиїхось очей; 2. кругозір, поле зору, круговид; видимість; 3. точка зору; погляд, думка; an optimistic ~ оптимістична точка зору; a pessimistic ~ песимістична точка зору; advanced ~s передові погляди; conservative ~s консервативні погляди; contrary ~s протилежні погляди; liberal ~s ліберальні погляди; progressive ~s прогресивні погляди; old-fashioned ~s старомодні погляди; outdated ~s застарілі погляди; philosophical ~s філософські погляди; political ~s політичні погляди; radical ~s радикальні погляди; reactionary ~s ворожі погляди; in my ~ на мою думку; one’s, smb’s point of ~ (on smth) чиясь думка (судження) з приводу чогось (про щось); the scientific ~ of the world науковий світогляд; to air, to express, to put forward, to voice a ~ висловлювати точку зору; to block smb’s ~ блокувати чиюсь думку; to support smb’s ~ підтримувати чиюсь думку; to exchange ~s обмінюватися думками; to hold extreme ~s додержуватися крайніх поглядів; 4. намір, мета; задум, план; a beautiful, a breathtaking, a magnificent, a superb ~ чудовий/захопливий план; in ~ з метою, з наміром; with the ~ of, to з наміром, з метою; to have ~s on smth розраховувати на щось; to have other ~s for smth мати інші плани щодо чогось; will this meet your ~s? чи відповідає це вашим намірам?; 5. огляд, перегляд; private ~ закритий перегляд; on ~ виставлений для огляду; to have a ~ of оглядати, обдивлятися; 6. юр. огляд присяжними місця злочину; 7. аспект, сторона, вид; a prospective ~ перспектива; a top ~ вид з гори; 8. резюме, огляд, висновок; 9. зовнішність, зовнішній вигляд; a cheerful ~ безжурний вигляд; ◊ a bird’s-eye ~ (of smth) 1) вид з пташиного польоту/ зверху (на щось); 2) поверховий, неглибокий погляд, уявлення та ін.; a worm’s-eye ~ детальне, реалістичне уявлення (про щось); in ~ беручи до уваги (щось); з урахуванням (чогось), враховуючи (що), у зв’язку (з чимсь). USAGE: 1. Український вираз бути виставленим на широкий огляд відповідає англійським to be on view, to be on show, to be on display: The latest fashions are now on view. Зараз демонструються моделі останньої моди. There were many new exhibitions on view in the museum. У музеї демонструвалося багато нових експонатів. These paintings have been on display/on view for many weeks. Ці картини були виставлені протягом багатьох тижнів. 2. See scene. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
мет||а aim; end, object, objective, goal; (намір) purpose, intention; ● кінцева ~а прагнень objective point; ● моя єдина ~а це... my sole object is…; ● облудна /ілюзорна ~а illusory aim; ignis fatuus (лат.); ● з ~ою purposely; (навмисне) on purpose (to); with a view (to); in order (to, that); ● з ~ою, щоб... to the effect that.., to that effect; ● з якою ~ою? what for?, for what purpose?, to what end?; ● досягати ~и to gain/to attain one’s end; ● мати на ~і to purpose; ● не досягти ~и to jump short; ● його зауваження не досягають ~и his remarks lack point. ПРИМІТКА: Іменник aim підкреслює факт спрямованості зусиль на досягнення або здійснення чогось. Те, що називають словом aim, може бути позитивним і негативним, досяжним і недосяжним. Goal ‒ це кінцева мета, а object ‒ це те, на чому концентруються зусилля для досягнення мети. Objective за відтінком значення збігається зі словом object, але є літературним словом, яке порівняно рідко вживається в повсякденній мові. Purpose ‒ це намір, цілеспрямованість для досягнення чогось. Звідси, за метонімічним перенесенням, і сама ціль, мета. |
визначен||ий determinate, determined, definite, fixed, stated; specific, precise, strict; (певний) appointed; ● на ~ий строк (термін) for a definite period; ● у ~ий час at the appointed time; ● ~а мета specific purpose. |
досить 1. (якоюсь мірою) rather; fairly, quite; ● ~ добре fairly good; ● ~ довго rather a long time; ● вона ~ добре співає she sings fairly well/pretty well; ● вона живе ~ далеко she lives rather far; 2. (доволі) enough, sufficiently; безос. (вистачає) it’s enough; ● ~! enough!, enough of this!, cheese it!; sl. belay!; ● ~ про це so much for this; ● ~ сказати suffice it to say; ● з мене цього ~ I have had enough of it; розм. І am fed up with it; ● сказаного ~! say no more!; ● цього ~ that will do; ● цього ~? will that do?, will that suffice/be sufficient? ПРИМІТКА: Прислівник rather у значенні до деякої міри, злегка, дещо, досить належить до групи прислівників ступеня, які вживаються, як правило, з прикметниками і прислівниками, що позначають якість різного ступеня: rather interesting ‒ досить/ порівняно цікавий. На відміну від fairly, quite, pretty та very, rather може вживатися з прикметниками і прислівниками у вищому ступені: rather older (hotter) трохи старший (жаркіше). Rather може стосуватися іменника та дієслова, в останньому випадку rather може стояти як перед, так і після артикля: a rather good idea, rather a good idea досить хороша думка/ідея. 2. Прислівник fairly – найслабший у цій групі прислівників, quite – дещо сильніший, rather та pretty – ще сильніші, майже однакові за значенням, але pretty частіше вживається у розмовній мові. Rather означає більш, ніж звичайно, більше, ніж потребується. 3. Відмінність між словами fairly і rather полягає в наступному: Прислівник fairly передбачає щось позитивне, приємне й звичайно виражає наближення до бажаного (у цьому значенні прислівник fairly близький за значенням до прислівника enough): to understand English fairly well досить добре розуміти англійську мову; a fairly good chess player досить пристойний шахіст. Прислівник fairly можна замінити прислівником rather, якщо він виражає щось позитивне або нейтральне: He is doing fairly/rather well. Його справи йдуть цілком пристойно. На відміну від fairly, rather часто передбачає щось негативне й виражає невдоволення, несхвалення: He is rather ill. Він почуває себе погано. I am afraid the test will be rather difficult. Боюсь, тест буде нелегким. 4. І прикметник, і прислівник enough відповідає за значенням українським досить, достатньо, вистачить: Is five minutes enough? П’яти хвилин вистачить? Прикметник enough звичайно стоїть перед іменником: to have enough time (enough money, space) мати досить часу (грошей, місця), проте може стояти і після нього, якщо вказується мета або призначення: We have place enough for all. У нас досить місця для всіх. Прислівник enough завжди стоїть після прикметника чи прислівника: interesting enough досить/достатньо цікавий, тобто такий, що відповідає вимозі бути цікавим, not enough недостатньо, good enough досить хороший, warm enough досить гарячий. Щоб вказати на мету, для досягнення якої чогось досить чи не вистачає, використовується конструкція з інфінітивом чи прийменникова група to have enough time to go there on foot мати досить часу, щоб іти туди пішки; to be strong enough to lift this bag бути досить сильним, щоб підняти цю сумку. Сполучення enough із запереченням може за значенням відповідати українському мало, не вистачає, недостатньо: I haven’t got enough time. У мене мало часу. Не hasn’t got enough money to buy a car. У нього не вистачає грошей, щоб купити машину. Сполучення just enough відповідає українському як раз; стільки, скільки треба. |
кінцев||ий 1. (завершальний) final, ultimate; closing; terminal, eventual, conclusive; ● ~ий строк deadline; ● ~а мета final goal, ultimate aim; ● ~а промова concluding word/speech; 2. (що в кінці) end (attr.); last; ● ~а зупинка the last stop; ● ~а станція terminus, terminal/station; ● ~а швидкість снаряда striking velocity. |
певн||ий 1. (упевнений) sure, confident, positive (чогось ‒ of); ● можна бути ~им, що one may be confident that; ● будьте ~і rest assured, don’t you worry, you may be sure; ● можете бути ~і you may depend on it; 2. (точно визначений) definite, determinate, determined, specific; ● на ~ий строк for a definite period (of time); ● ~а мета specific purpose; ● ~і доводи definite reasons; 3. (деякий) certain; ● за ~их умов under certain conditions; ● до ~ої міри to a certain extent; 4. (правильний) true, correct, right; 5. (про людину, засіб, спосіб) sure, trustworthy, unfailing, infallible. |
ціль 1. aim, goal (див. мета&main_only=&highlight=on">мета); 2. (у грі) target, butt, mark; (мішень) target; ● влучати в ~ to hit the mark/target; ● удар влучив у ~ перен. the thrust went home. |
Фразлекс (англо-український фразеологічний словник) 2014- (Василь Старко) 
The end justifies the means прислів’я The ends justify the means Укр. Мета виправдовує засоби. ‣ Following Seltzer’s view that the ends justify the means, we should forgive every organized crime organization that gives money to charity or builds a hospital because they are contributing to society. I don’t believe many people would agree to that concept. ‣ The issue was whether evidence obtained by torture could be taken into account … to detain suspected terrorists. … [David Neuberger] said that "democratic societies, faced with terrorist threats, should not readily accept that the threat justifies the use of torture, or that the end justifies the means." |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) 
the end justifies the means der Zweck heiligt die Mittel мета виправдовує засоби |
Англійсько-український словник сучасних термінів з ІТ 2001–2011 (linux.org.ua) 
unmet [ˌʌnˈmet] adj 1) (про потреби, запити, вимоги) невдово́лений, незадово́лений, неви́конаний, невво́лений 2) незді́йснений, неспра́вджений, невті́лений 3) (про мету) недося́гнутий 4) юр. неспла́чений, неви́плачений; неспла́чений, неви́плачений * unmet need — незадоволена потреба * unmet request — невволений запит * unmet dependency — комп. невиконана залежність * unmet desire — невтілене бажання * unmet expectation — несправджена сподіванка * unmet goal — недосягнута мета * unmet requirement/condition — непогашена вимога/умова |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
aim = [eɪm] 1. мета́, ціль || ці́лити/вці́лити (у) 2. на́мір 3. пра́гнути, намага́тися (чогось) 4. спрямо́вувати/спрямува́ти (на, до) |
end = [ɛnd] 1. кіне́ць || кінце́вий // at the ~ у кінці́; наприкінці́; dead ~ глухи́й кут; зу́пин без можли́вості повто́рного за́пуску 2. закі́нчення, заве́ршення || закі́нчувати/закінчи́ти, заве́ршувати/заверши́ти 3. мета́, фі́ніш // to this ~, with this ~ in view з ціє́ю мето́ю
• ~ of a construction = озна́ка кінця́ (мовної конструкції) • ~ of file = кіне́ць фа́йлу • ~ of heap = кіне́ць сто́су • ~ of line = кіне́ць рядка́ • ~ of volume = кіне́ць то́му • free ~ = ві́льний кіне́ць |
goal = [gəʊl] 1. мета́ 2. завда́ння; зада́ча 3. цільова́ фу́нкція |
intent = [ɪn'tɛnt] на́мір, мета́ |
intention = [ɪn'tɛnʃn] на́мір, мета́ |
object = ['ɒbdʒɛkt] 1. об’є́кт; предме́т; річ || об’є́ктний; предме́тний; кінце́вий, виходо́вий 2. елеме́нт (множини) 3. мета́ // the ~ in view ви́значена мета́ || [əb'dʒɛkt] 4. запере́чувати/запере́чити (щось); висло́влювати/ви́словити несхва́лення
• ~ of anholonomicity = об’є́кт неголоно́мності • ~ of curvature = об’є́кт кривини́ • ~ of projective connectivity = об’є́кт проєкти́вної зв’я́зності • ~ with differentiation = диференці́йний об’є́кт • absolute ~ = абсолю́тний об’є́кт • abstract ~ = абстра́ктний об’є́кт • acyclic ~ = ациклі́чний об’є́кт • additive ~ = адити́вний об’є́кт • analytic ~ = аналіти́чний об’є́кт • ancestor ~ = об’є́кт-пре́док, поро́джувальний об’є́кт • application ~ = об’є́кт застосува́ння • assignable ~ = змі́нний об’є́кт; змі́нюваний об’є́кт • antisymmetric ~ = антисиметри́чний об’є́кт • Artinian ~ = Арти́нів об’є́кт • changing ~ = мінли́вий об’є́кт • characteristic ~ = характеристи́чний об’є́кт • class ~ = об’є́кт кла́су • closed ~ = за́мкнений об’є́кт • coequating ~ = ковирі́внювальний об’є́кт • cofibrant ~ = кофібра́нтний об’є́кт • cofree ~ = кові́льний об’є́кт • cohomology ~ = об’є́кт когомоло́гії • cointegral ~ = коінтеґра́льний об’є́кт • compactly covered ~ = компа́ктно накри́тий об’є́кт • complete ~ = по́вний об’є́кт • completely covered ~ = цілко́м накри́тий об’є́кт • completely symmetric(al) ~ = цілко́м симетри́чний об’є́кт • composite ~ = скла́дений об’є́кт • conceptual ~ = концептуа́льний об’є́кт • connecting ~ = зв’я́зувальний об’є́кт • connectivity ~ = об’є́кт зв’я́зності • constructive ~ = конструкти́вний об’є́кт • control ~ = об’є́кт керува́ння • controlled ~ = керо́ваний об’є́кт • cosimplicial ~ = косимпліці́йний об’є́кт • covered ~ = накри́тий об’є́кт • curve ~ = об’є́кт ти́пу "крива́" (в машинній графіці) • cylinder ~ = циліндри́чний об’є́кт • data ~ = інформаці́йний об’є́кт • database ~ = об’є́кт ба́зи да́них • diagonal ~ = діагона́льний об’є́кт • differential ~ = диференці́йний об’є́кт • digitized ~ = цифрова́ фо́рма предста́влення об’є́кта • direct ~ = прями́й об’є́кт • distinguished ~ = ви́різнений об’є́кт • dual ~ = дуа́льний об’є́кт • dually universal ~ = дуа́льно універса́льний об’є́кт • dynamical ~ = динамі́чний об’є́кт • external ~ = зо́внішній об’є́кт • faithfully projective ~ = стро́го проєкти́вний об’є́кт • final ~ = фіна́льний об’є́кт • formal ~ = форма́льний об’є́кт • free ~ = ві́льний об’є́кт • functional ~ = функці́йний об’є́кт • fundamental ~ = фундамента́льний об’є́кт • generalized ~ = узага́льнений об’є́кт • geometric ~ = геометри́чний об’є́кт • graded ~ = (по)ґрадуйо́ваний об’є́кт • group ~ = групови́й об’є́кт • Hermitean ~ = Ермі́тів об’є́кт • holonomic ~ = голоно́мний об’є́кт • homology ~ = об’є́кт гомоло́гії • homotopic ~ = гомото́пний об’є́кт • image ~ = уя́вний об’є́кт • imaginary ~ = просторо́вий о́браз об’є́кта • imaging ~ = зобра́жуваний об’є́кт • indecomposable ~ = нерозкладни́й об’є́кт • initial ~ = початко́вий об’є́кт • injective ~ = ін’єкти́вний об’є́кт • integral ~ = інтеґра́льний об’є́кт • internal ~ = вну́трішній об’є́кт • invariant ~ = інваріа́нтний об’є́кт • invertible ~ = оборо́тний об’є́кт • isomorphic ~s = ізомо́рфні об’є́кти • linear ~ = ліні́йний об’є́кт • localized ~ = локалізо́ваний об’є́кт • logical drawing ~ = логі́чний об’є́кт гра́фіки • main ~ = основни́й об’є́кт • Markovian ~ = Ма́рковський об’є́кт • mathematical ~ = математи́чний об’є́кт • microgeometric ~ = мікрогеометри́чний об’є́кт • module ~ = об’є́кт мо́дуля • mouse-sensitive ~ = мишкочутли́вий об’є́кт • multifactorial ~ = багатофа́кторний об’є́кт • multiplicative ~ = мультиплікати́вний об’є́кт, об’є́кт з мно́женням • multivalued ~ = багатозна́чний об’є́кт • negligible ~ = нехто́вний об’є́кт • neutral ~ = нейтра́льний об’є́кт • nonnull ~ = ненульови́й об’є́кт • nonholonomic ~ = неголоно́мний об’є́кт • parametrized ~ = параметризо́ваний об’є́кт • periodic ~ = періоди́чний об’є́кт • point ~ = точко́вий об’є́кт • primitive ~ = приміти́вний об’є́кт • product ~ = фа́ктор-об’є́кт • projected ~ = (с)проєкто́ваний об’є́кт • quotient ~ = фа́ктор-об’є́кт • random ~ = випадко́вий об’є́кт • real-world ~ = об’є́кт реа́льного сві́ту • recognized ~ = впі́знаний об’є́кт • simplicial ~ = симпліці́йний об’є́кт • smooth ~ = гладки́й об’є́кт • storage ~ = об’є́кт у па́м’яті • streamable ~ = пото́ковий об’є́кт • subclass ~ = об’є́кт підкла́су (субкла́су) • symmetrical ~ = симетри́чний об’є́кт • task ~ = об’є́кт - зада́ча • terminal ~ = терміна́льний об’є́кт • topological ~ = топологі́чний об’є́кт • transitive ~ = транзити́вний об’є́кт • unary ~ = уна́рний об’є́кт • uniform ~ = рівномі́рний об’є́кт • uniformized ~ = уніформ(із)о́ваний об’є́кт • universal ~ = універса́льний об’є́кт • user-interface ~ = об’є́кт користуваче́вого інтерфе́йсу • view ~ = ви́дний об’є́кт (елеме́нт) • volatile ~ = мінли́вий об’є́кт • window ~ = об’є́кт вікна́; об’є́кт у вікні́ • zero ~ = нульови́й об’є́кт |
objective = [əb'dʒɛktɪv] 1. мета́, призна́чення; ціль, завда́ння || цільови́й 2. мн. (техні́чні) вимо́ги 3. цільова́ фу́нкція 4. об’єкти́вний
• compatibility ~s = вимо́ги до (забезпе́чення) згі́дності • conflicting ~s = супере́чливі вимо́ги • design ~s = 1. мета́ проєктува́ння 2. проє́ктні пара́метри • function ~ = функці́йна вимо́га • performance ~s = необхі́дні робо́чі характери́стики |
purpose = ['pɜ:pəs] на́мір, мета́ // on ~ навми́сно, свідо́мо |
purposefulness = ['pɜ:pəsflnəs] на́мір; мета́; цілеспрямо́ваність |
target = ['tɑ:gɪt] 1. мета́, міше́нь; ціль 2. вказівни́к ді́ї, прапоре́ць 3. адреса́т
• transfer ~ = мі́сце призна́чення (під час пересилання даних) |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
aim 1. мета́, ціль || ці́лити (at – у) 2. на́мір 3. пра́гнути, намага́тися (чогось – at) 4. прямува́ти//попрямува́ти (for – до); спрямо́вувати//спрямува́ти (at – на, до) [eɪm] |
end 1. кіне́ць || кінце́вий; прикінце́вий ■ at the ~ (of) наприкінці́; from ~ to ~ від кінця́ до кінця́, від одно́го кінця́ до і́ншого; to the ~ до кінця́ (у просторі) 2. край (предмета) || кра́йній ■ on ~ сторчма́ 3. закі́нчення (тексту тощо) || закі́нчувати(ся)//закінчи́ти(ся) 4. заве́ршення (дії) || заве́ршувати(ся)//заве́ршити(ся) ■ in the ~ зре́штою; till the ~ до кінця́ (в часі); toward(s) the ~ 1. пе́ред кінце́м, наприкінці́ 2. до [у на́прямі] кінця́; to ~ off припиня́ти//припини́ти; to bring smth to an ~ заве́ршити щось; to come to an ~ закінчи́тися; to put an ~ (to), to make an ~ (of) покла́сти край (чомусь) 5. за́лишок; ула́мок 6. мета́ ■ to this ~, with this ~ in view ма́ючи це на меті́, зара́ди цьо́го [εnd] ~ of braces = пра́ва фігу́рна ду́жка ~ of brackets = пра́ва квадрато́ва ду́жка ~ of a file = кіне́ць фа́йлу ~ of parentheses = пра́ва кру́гла ду́жка ~ of a text = кіне́ць те́ксту ~ of a transmission = кіне́ць (сеа́нсу) пересила́ння ~ of a volume = кіне́ць то́му abnormal ~ = (комп.) передча́сне [аварі́йне] припи́нення (роботи), передча́сний [аварі́йний] зу́пи́н back ~ = за́дній кіне́ць blunt ~ = тупи́й кіне́ць chain ~ = кіне́ць ланцюга́ closed ~ = закри́тий кіне́ць dead ~ = 1. глухи́й кут, безви́хідна ситуа́ція 2. (техн.) сліпи́й [глухи́й] кіне́ць entry ~ = входо́вий бік exit ~ = виходо́вий бік far ~ = дале́кий кіне́ць fixed ~ = зафіксо́ваний [закрі́плений] кіне́ць free ~ = ві́льний [незафіксо́ваний, незакрі́плений] кіне́ць front ~ = пере́дній кіне́ць identified ~ = позна́чений кіне́ць (дроту) left(‑hand) ~ = лі́вий кіне́ць loose ~ = ві́льний [незакрі́плений] кіне́ць lower ~ = ни́жній кіне́ць near ~ = близьки́й кіне́ць open ~ = відкри́тий кіне́ць pointed ~ = заго́стрений кіне́ць prime ~ = (матем.) про́сти́й кіне́ць right(‑hand) ~ = пра́вий кіне́ць sealed ~ = защі́льнений [загермет(из)о́ваний] кіне́ць sharp ~ = го́стрий кіне́ць simply-supported ~ = ві́льно опе́ртий кіне́ць supported ~ = опе́ртий кіне́ць unidentified ~ = непозна́чений кіне́ць (дроту) upper ~ = ве́рхній кіне́ць |
goal мета́; завда́ння [gəʊl, goʊl] |
intent 1. на́мір, мета́ 2. зосере́джений (на роботі), загли́блений (у роботу) [ɪn'tεnt] |
intention на́мір, мета́; за́дум [ɪn'tεnʃn] |
language мо́ва; систе́ма си́мволів || мо́вний ['læŋgwɪdʒ] algorithmic ~ = алґоритмі́чна мо́ва application development ~ = мо́ва розробля́ння програ́м applicative ~ = мо́ва функці́йного програмува́ння artificial ~ = шту́чна мо́ва assembler ~ = мо́ва асе́мблера assembly ~ = мо́ва асе́мблера broken ~ = ла́мана мо́ва business ~ = ділова́ мо́ва command ~ = мо́ва кома́нд compiled ~ = трансльо́вана мо́ва (на відміну від інтерпретованої) compiler ~ = мо́ва трансля́тора computer ~ = маши́нна мо́ва computer-dependent ~ = комп’ютерозале́жна мо́ва computer-independent ~ = комп’ютеронезале́жна мо́ва computer-oriented ~ = комп’ютерозорієнто́вана мо́ва data ~ = мо́ва о́пису да́них; мо́ва керува́ння да́ними dead ~ = ме́ртва мо́ва design ~ = мо́ва проєктува́ння extensible ~ = розши́рна мо́ва foreign ~ чужа́ мо́ва ■ (a text) in a foreign ~ = (текст) чужо́ю мо́вою formula ~ = фо́рмульна мо́ва, мо́ва фо́рмул functional ~ = 1. функці́йна мо́ва 2. мо́ва функці́йного програмува́ння general-purpose ~ = універса́льна мо́ва high-level ~ = мо́ва висо́кого рі́вня high-order ~ = мо́ва висо́кого рі́вня host ~ = ба́зова мо́ва input ~ = входо́ва мо́ва interactive ~ = діяло́гова мо́ва intermediary ~ = мо́ва-посере́дник intermediate ~ = мо́ва-посере́дник interpreted ~ = інтерпрето́вана мо́ва (на відміну від трансльованої) interpretive ~ = інтерпретаці́йна мо́ва literary ~ = 1. літерату́рна мо́ва 2. кни́жна мо́ва living ~ = жива́ мо́ва low-level ~ = мо́ва низько́го рі́вня machine ~ = маши́нна мо́ва machine-dependent ~ = комп’ютерозале́жна мо́ва machine-independent ~ = комп’ютеронезале́жна мо́ва machine-oriented ~ = комп’ютерозорієнто́вана мо́ва macro(instruction) ~ = макромо́ва, мо́ва макрокома́нд mnemonic ~ = си́мвольна мо́ва mother ~ = рі́дна мо́ва native ~ = 1. рі́дна мо́ва (людини) 2. вла́сна мо́ва (комп’ютера) natural ~ = 1. приро́дна мо́ва 2. систе́ма си́мволів (комп’ютера) nonprocedural ~ = непроцеду́рна мо́ва number ~ = числова́ мо́ва, мо́ва чи́сел numeral ~ = числова́ мо́ва, мо́ва чи́сел object ~ = предме́тна мо́ва object-oriented ~ = об’єкто(з)орієнто́вана мо́ва official ~ = 1. офіці́йна терміноло́гія 2. держа́вна мо́ва problem-defining ~ = мо́ва формулюва́ння зада́ч problem-description ~ = мо́ва о́пису зада́ч problem-oriented ~ = проблемозорієнто́вана мо́ва problem-solving ~ = мо́ва розв’я́зування зада́ч problem-specification ~ = мо́ва формулюва́ння зада́ч procedural ~ = процеду́рна мо́ва procedure-oriented ~ = процедурозорієнто́вана мо́ва programmer ~ = мо́ва програмува́льника programming ~ = мо́ва програмува́ння query ~ = мо́ва за́питів relational ~ = реляці́йна мо́ва scientific ~ = науко́ва мо́ва serial ~ = мо́ва послідо́вного програмува́ння simulation ~ = мо́ва моделюва́ння source ~ = вихідна́ мо́ва (у словнику) simulation ~ = мо́ва моделюва́ння special-purpose ~ = спеціялізо́вана мо́ва spoken ~ = розмо́вна мо́ва standard ~ = літерату́рна мо́ва symbolic ~ = си́мвольна мо́ва system ~ = систе́мна мо́ва; мо́ва систе́много програмува́ння tabular ~ = табли́чна мо́ва target ~ = 1. мо́ва пере́кладу (у словнику), мова-мета́ 2. (комп.) об’є́ктна [цільова́] мо́ва Universal Color ~ [UCL] = 1. універса́льне назовни́цтво кольорі́в (США) 2. украї́нське назовни́цтво кольорі́в [УНК] (український відповідник універсального назовництва кольорів США за А. Вовком) user ~ = мо́ва користувача́ |
meta- мета- (у складних словах передає значення 1. проміжного стану чи положення, руху, зміни, перетворення, переміщення 2. систем опису інших систем) |
object I 1. об’є́кт; предме́т; річ || об’є́ктний; предме́тний 2. мета́ || кінце́вий (що є метою) ■ with a particular ~ in view ма́ючи конкре́тний на́мір, з пе́вною [ви́значеною] мето́ю ['ɒbdʒɪkt, 'ɑːb-] ~ for study = об’є́кт (до) вивча́ння [дослі́джування] ~ of connection = об’є́кт зв’я́зности ~ under consideration = дослі́джуваний об’є́кт ~ under investigation = дослі́джуваний [піддо́слідний] об’є́кт ~ under observation = спостере́жуваний об’є́кт (що його спостерігають) absolute ~ = абсолю́тний об’є́кт astronomical ~ = астрономі́чний об’є́кт celestial ~ = небе́сний об’є́кт collapsing ~ = колапсівни́й об’є́кт distant ~ = відда́лений [дале́кий] об’є́кт dynamical ~ = динамі́чний об’є́кт extended ~ = простя́гнений [неточко́вий] об’є́кт extragalactic ~ = позагалакти́чний об’є́кт extraterrestrial ~ = позазе́мний об’є́кт extremely distant ~ = наддале́кий об’є́кт field ~ = польови́й об’є́кт galactic ~ = галакти́чний об’є́кт geometrical ~ = геометри́чний об’є́кт gravitating ~ = ґравітаці́йний [ґравітівни́й] об’є́кт initial ~ = (матем.) ініція́льний об’є́кт luminous ~ = світни́й об’є́кт mathematical ~ = математи́чний об’є́кт modeled ~ = (з)модельо́ваний об’є́кт moving ~ = рухо́мий об’є́кт multidimensional ~ = багатови́мірний об’є́кт nonluminous ~ = несвітни́й об’є́кт observable ~ = спостере́жний об’є́кт (що його можна спостерігати) observed ~ = спостере́жуваний об’є́кт (що його спостерігають) operator ~ = опера́торний об’є́кт point ~ = 1. точко́вий об’є́кт 2. (опт.) точко́вий предме́т quasi-stellar ~ = кваза́р, квазизоре́вий об’є́кт quotient ~ = фа́ктор-об’є́кт real ~ = (опт.) реа́льний предме́т self-luminous ~ = самосвітни́й об’є́кт simulated ~ = (з)модельо́ваний об’є́кт stellar ~ = зоре́вий об’є́кт symbiotic ~ = (астр.) симбіо́зний [симбіоти́чний] об’є́кт torsion ~ = (матем.) періоди́чний об’є́кт universal ~ = (матем.) універса́льний об’є́кт virtual ~ = (опт.) віртуа́льний предме́т visible ~ = ви́дний об’є́кт white ~ = бі́лий об’є́кт (з рівномірним відбиванням у діяпазоні видного проміння) |
objective 1. (опт.) об’єкти́в || об’єкти́вовий 2. мета́, на́мір; призна́чення || цільови́й ■ multiple ~ багатоцільови́й 3. об’єкти́вний, безсторо́нній 4. предме́тний [əb'dʒεktɪv] astronomical ~ = астрооб’єкти́в camera ~ = фотооб’єкти́в immersion ~ = імерсі́йний об’єкти́в infrared ~ = інфрачерво́ний об’єкти́в microscope ~ = мікрооб’єкти́в, об’єкти́в мікроско́па photographic ~ = фотооб’єкти́в reflecting ~ = дзерка́льний об’єкти́в ultimate ~ = кінце́ва мета́ wide-angle ~ = ширококу́тний об’єкти́в |
purpose 1. мета́, ціль ■ for this ~ з ціє́ю мето́ю; on ~ навми́сне; with [to] this ~ ма́ючи це на меті́ 2. на́мір 3. призна́чення ['pɜːpəs, 'pɜːrpəs] |
space 1. про́стір || просторо́вий; о́б’є́мний 2. ко́смос, космі́чний [позазе́мний] про́стір || космі́чний; позазе́мний 3. діля́нка, о́бласть 4. про́мі́жок, інтерва́л, ві́ддаль, ві́дстань ■ for the ~ of a meter на про́мі́жку оди́н ме́т(е)р 5. (комп.) про́біл 6. мі́сце (що його можна заповнити) 7. про́мі́жок ча́су ■ (with)in the ~ of an hour за годи́ну, про́тягом годи́ни 8. розташо́вувати//розташува́ти (two meters apart – на відстані [з проміжками] два метри (одне від одного); at equal distances – з однаковими інтервалами); відокре́млювати//відокре́мити (проміжком) [speɪs] ~ about the sun = навколосонце́вий про́стір ~ contractible into itself = стяжни́й про́стір ~ of connectivity k про́стір зв’я́зности k, k-зв’я́зний про́стір ~ of dimension n про́стір ви́мірности n, n-ви́мірний [n-ви́міро́вий] про́стір ~ of constant curvature = про́стір ста́лої кривини́ ~ of fractals = про́стір фракта́лів ~ of functionals = про́стір функціона́лів ~ of functions = про́стір фу́нкцій ~ of generalized almost periodic functions = про́стір узага́льнених ма́йже періоди́чних фу́нкцій (in the sense of Weyl – за Вайлем, у Вайлевому сенсі) ~ of infinite connectivity = нескінченнозв’я́зний про́стір ~ of infinite (number of) dimensions = нескінченнови́мірний про́стір ~ of matrices = про́стір ма́триць ~ of paths = про́стір шляхі́в ~ of quaternions = про́стір кватерніо́нів ~ of reals = про́стір ді́йсних чи́сел ~ of sets = про́стір множи́н ~ of states = про́стір ста́нів absolute ~ = абсолю́тний про́стір abstract ~ = абстра́ктний про́стір acceleration ~ = (яф) пришви́дшувальний про́мі́жок address ~ = адре́сний про́стір adjoint ~ = спря́жений про́стір; долу́чений [приє́днаний] про́стір adjunct(ion) ~ = приє́днаний про́стір affine ~ = афі́нний про́стір affinely connected ~ = афіннозв’я́зний про́стір, про́стір афі́нної зв’я́зности [з афі́нною зв’я́зністю] air ~ = пові́тряний про́стір algebraic ~ = алґебри́чний про́стір aligned ~ = про́стір зі скінче́нно ви́значеною опу́клістю allocation ~ = розподі́льний про́стір (пам’яті) almost-metric ~ = ма́йже метри́чний про́стір almost-periodic ~ = про́стір узага́льнених ма́йже періоди́чних фу́нкцій ambient ~ = довкі́льний [навко́лишній] про́стір, довкі́лля angle ~ = кутова́ діля́нка, діля́нка всере́дині кута́, кутови́й се́ктор anisotropic ~ = анізотро́пний [неізотро́пний] про́стір annular ~ = (яф) кільце́вий про́стір anode dark ~ = ано́дний те́мний про́стір, ано́дна те́мна о́бласть arc ~ = дугови́й про́мі́жок Aston dark ~ = А́стонів те́мний про́стір Banach ~ = Ба́нахів про́стір barreled ~ = діжкови́й про́стір base ~ = ба́за, ба́зовий про́стір based ~ = (топологічний) про́стір з позна́ченою ба́зовою то́чкою basis-circuit ~ = про́стір ба́зових ко́нтурів [ци́клів] (графу) basis-cut ~ = про́стір ба́зових ро́зтинів [ро́зрізів] (графу) basis-path ~ = про́стір ба́зових шляхі́в (графу) biaffine ~ = біафі́нний про́стір bicompact ~ = бікомпа́ктний про́стір biconnected ~ = двозв’я́зний про́стір blank ~ = поро́жнє мі́сце, інтерва́л, про́мі́жок carrier ~ = про́стір-носі́й cartesian ~ = Дека́ртів про́стір cathode dark ~ = (ел.) като́дна те́мна о́бласть, като́дний те́мний про́стір causal ~ = причино́вий про́стір charge ~ = заря́довий про́стір, про́стір заря́дів circuit ~ = про́стір ко́нтурів [ци́клів] (графу) cislunar ~ = (космі́чний) про́стір між Земле́ю та орбі́тою Мі́сяця clearance ~ = про́зір closed ~ = за́мкнений про́стір code ~ = про́стір ко́дів cohomology ~ = про́стір когомоло́гій collapsible (topological) ~ = стяжни́й (топологі́чний) про́стір color ~ = ко́лірний про́стір column ~ = про́стір сто́впчиків [коло́нок] (матриці) combustion ~ = зо́на горі́ння compact ~ = компа́ктний про́стір complementary ~ = доповня́льний про́стір complete (metric) ~ = по́вний (метри́чний) про́стір complete normed ~ = по́вний нормо́ваний про́стір completely ordered ~ = цілко́м упорядко́ваний про́стір completely regular ~ = цілко́м реґуля́рний про́стір complex ~ = ко́мплексний про́стір, про́стір ко́мплексних змі́нних concentrated ~ = зосере́джений про́стір (in the neighborhood of a subset – навколо підмножини) configuration ~ = конфігураці́йний про́стір conjugate ~ = спря́жений про́стір connected ~ = зв’я́зний про́стір contained ~ = вмі́щений про́стір contractible (topological) ~ = стяжни́й (топологі́чний) про́стір convergence ~ = про́стір збі́жности convex ~ = опу́клий про́стір coordinate ~ = координа́тний про́стір coset ~ = фа́ктор-про́стір cotangent ~ = кодоти́чний про́стір covered ~ = накри́тий про́стір covering ~ = по́кривний [покрива́льний, накрива́льний] про́стір criteria ~ = критері́йний про́стір Crookes dark ~ = Кру́ксів те́мний про́стір curve ~ = про́стір криви́х curved ~ = ви́кривлений про́стір cut ~ = про́стір ро́зтинів [ро́зрізів] (графу) dark ~ = (ел.) те́мний про́стір, те́мна о́бласть dead ~ = 1. (тд) ме́ртвий [шкідли́вий] про́стір 2. (ел.) ме́ртва зо́на 3. (акуст.) зо́на мовча́ння decomposable ~ = розкла́дний про́стір deep ~ = (астр.) дале́кий [глибо́кий] ко́смос, дале́кий космі́чний про́стір definite ~ = ви́значена діля́нка degeneracy ~ = про́стір ви́роджености de Sitter ~ = де Си́терів про́стір Dirichlet ~ = про́стір Дирихле́ disconnected ~ = незв’я́зний про́стір discrete ~ = дискре́тний про́стір doubly connected ~ = двозв’я́зний про́стір drift ~ = про́стір [діля́нка] дре́йфу dual ~ = дуа́льний про́стір elliptic ~ = еліпти́чний про́стір empty ~ = 1. поро́жній про́стір 2. поро́жнє [незапо́внене, неза́йняте] мі́сце 3. поро́жнява embedding ~ = про́стір вкла́дення enumerably infinite-dimensional ~ = зліче́нно нескінченнови́мірний про́стір equivalent ~ = еквівале́нтний про́стір Euclidean [euclidean] ~ = Евклі́дів про́стір exotic ~ = екзоти́чний про́стір extra ~ = додатко́вий (ві́льний) про́стір extragalactic ~ = позагалакти́чний про́стір extremally disconnected ~ = цілко́м незв’я́зний про́стір factor ~ = фа́ктор-про́стір fiber ~ = розшаро́ваний [волокни́нний, нитча́стий] про́стір finite ~ = скінче́нний про́стір; скінче́нна о́бласть [діля́нка] finite-dimensional ~ = скінченнови́мірний про́стір finite-measure ~ = про́стір зі скінче́нною мі́рою first countable metrizable ~ = метризо́вний про́стір (що задовольняє першу аксіому про зліченність) first countable topological ~ = про́стір зі зліче́нною лока́льною ба́зою у ко́жній то́чці (що задовольняє першу аксіому про зліченність) flat ~ = пло́ский про́стір Fock ~ = Фо́ків про́стір foliated ~ = розшаро́ваний про́стір four-dimensional ~ = чотириви́мірний про́стір Fourier ~ = фур’є́-про́стір free ~ = 1. ві́льний [незапо́внений] про́стір 2. про́біл 3. (комп.) ві́льна зо́на па́м’яті free-storage ~ = діля́нка ві́льної па́м’яті function ~ = функці́йний про́стір, про́стір фу́нкцій functional ~ = функціона́льний про́стір, про́стір функціона́лів geodesic ~ = геодези́чний про́стір glow ~ = о́бласть світі́ння half ~ = півпро́стір, напівпро́стір див. тж half-space Hausdorff ~ = Га́усдорфів про́стір Hermitian ~ = Ермі́тів про́стір higher-dimensional ~ = вищеви́мірний про́стір, про́стір ви́щої ви́мірности highest-dimensional ~ = найвищеви́мірний про́стір, про́стір найви́щої ви́мірности Hilbert ~ = Гі́льбертів про́стір homeomorphic ~ = гомеомо́рфний про́стір homogeneous ~ = однорі́дний про́стір homotopocally equivalent ~ = гомото́пно еквівале́нтний про́стір hyperbolic ~ = гіперболі́чний про́стір hypocompact ~ = гіпокомпа́ктний про́стір image ~ = 1. (опт.) про́стір о́бразів/зобра́жень 2. (матем.) про́стір о́бразів indefinite ~ = неви́значена діля́нка indiscrete (topological) ~ = тривія́льний [антидискре́тний] (топологі́чний) про́стір infinite ~ = нескінче́нний про́стір; нескінче́нна о́бласть [діля́нка] infinite-dimensional ~ = нескінченнови́мірний про́стір inner ~ = вну́трішній про́стір inner product ~ = про́стір із вну́трішнім до́бутком interaction ~ = про́стір [о́бласть] взаємоді́ї interelectrode ~ = міжелектро́дний про́стір intergalactic ~ = міжгалакти́чний про́стір internal ~ = вну́трішній про́стір interplanetary ~ = міжплане́тний про́стір interstellar ~ = міжзоре́вий про́стір interstitial ~ = міжву́зловий про́стір, про́стір між вузла́ми (кристалічної ґратки) ionization ~ = о́бласть йоніза́ції irradiation ~ = опромі́нювана діля́нка irreducible ~ = незвідни́й про́стір isometric ~ = ізометри́чний про́стір isomorphic ~ = ізомо́рфний про́стір isospin ~ = про́стір ізоспі́нів isotopic-spin ~ = про́стір ізоспі́нів isotropic ~ = ізотро́пний про́стір kegly ~ = діжкови́й про́стір Klein ~ = Кля́йнів про́стір lacunary ~ = пропу́щена діля́нка [о́бласть] Langmuir dark ~ = Ле́нґмюрів те́мний про́стір limited ~ = обме́жена діля́нка Lindelöf ~ = Лі́ндельофів про́стір linear ~ = ліні́йний про́стір living ~ = життє́вий про́стір Lobachevski ~ = про́стір Лобаче́вського locally compact ~ = лока́льно компа́ктний про́стір locally compact ~ being the union of a countable number of compact subsets = зліче́нний на нескінче́нності лока́льно компа́ктний про́стір locally connected ~ = лока́льно зв’я́зний про́стір (at a point – в точці) locally convex ~ = лока́льно опу́клий про́стір locally euclidean topological ~ = лока́льно Евклі́дів топологі́чний про́стір locally homogeneous ~ = локально однорі́дний про́стір loop ~ = про́стір ко́нтурів [пете́ль] (графу) lower-dimensional ~ = нижчеви́мірний про́стір, про́стір ни́жчої ви́мірности lowest-dimensional ~ = найнижчеви́мірний про́стір, про́стір найни́жчої ви́мірности magnet (gap) ~ = про́зір між полюса́ми магне́ту mapped ~ = відобра́жуваний про́стір; відобра́жений про́стір mapping ~ = про́стір відобра́жень measurable ~ = вимірни́й про́стір measure ~ = про́стір із мі́рою memory ~ = діля́нка па́м’яті metric ~ = метри́чний про́стір metrizable ~ = метризо́вний про́стір Minkowsky ~ = чотириви́мірний про́стір, про́стір-час Мінко́вського momentum ~ = про́стір і́мпульсів multidimensional ~ = багатови́мірний про́стір multiply connected ~ = багатозв’я́зний про́стір n-dimensional ~ = n-ви́мірний [n-ви́міро́вий] про́стір near ~ = навколоземни́й [близьки́й] (космі́чний) про́стір negative-definite inner-product ~ = про́стір з від’є́мно ви́значеним вну́трішнім до́бутком negative-metric ~ = про́стір із від’є́мною ме́трикою neighborhood ~ = про́стір із о́колами nested Hilbert ~ = споря́джений [осна́щений] Гі́льбертів про́стір non-Euclidean [non-euclidean] ~ = неевклі́дів про́стір nonhomogeneous ~ = неоднорі́дний про́стір normable ~ = нормо́вний про́стір normal ~ = норма́льний про́стір normalized ~ = нормо́ваний про́стір normed ~ = нормо́ваний про́стір null ~ = нуль-про́стір, ядро́ (лінійного перетворювання) occupation-number ~ = про́стір чи́сел запо́внення occupied ~ = за́йнятий [запо́внений] про́стір, за́йнята [запо́внена] діля́нка object ~ = 1. (матем.) про́стір-оригіна́л (перетворення) 2. (опт.) про́стір предме́тів open ~ = відкри́тий про́стір operating ~ = робо́чий про́стір operation ~ = робо́чий про́стір orbit ~ = про́стір траєкто́рій ordered ~ = впорядко́ваний про́стір order-parameter ~ = про́стір пара́метрів поря́дку orthogonal ~s = ортогона́льні про́стори osculating ~ = стични́й про́стір outer ~ = 1. зо́внішній про́стір 2. (астр.) позазе́мний [космі́чний] про́стір, ко́смос parabolic ~ = параболі́чний про́стір paracompact ~ = паракомпа́ктний про́стір parameter ~ = про́стір пара́метрів, пара́метровий про́стір path ~ = про́стір шляхі́в (графу) path(wise) connected ~ = ліні́йнозв’я́зний про́стір phase ~ = фа́зовий про́стір pointed (topological) ~ = (топологі́чний) про́стір із позна́ченою то́чкою Polish ~ = по́льський про́стір positive-definite inner-product ~ = про́стір із дода́тно ви́значеним вну́трішнім до́бутком positive-metric ~ = про́стір із дода́тною ме́трикою pre-Hilbert ~ = передгі́льбертів [уніта́рний] про́стір probability ~ = про́стір імові́рностей product ~ = про́стір-до́буток, до́буток про́сторів projective ~ = проєкти́вний про́стір proximity ~ = про́стір бли́зькости pseudo-Euclidean ~ = псевдоевклі́дів про́стір pseudometric ~ = псевдометри́чний про́стір pseudometrizable ~ = псевдометризо́вний про́стір pseudonormalized ~ = псевдонормо́ваний про́стір pseudonormed ~ = псевдонормо́ваний про́стір pseudoprojective ~ = псевдопроєкти́вний про́стір pseudo-Riemannian ~ = псевдори́манів про́стір punctured ~ = проштри́кнутий [проко́лений] про́стір quantum ~ = ква́нтовий про́стір quasi-compact ~ = квазикомпа́ктний про́стір quasi-complete ~ = квазипо́вний про́стір quasi-discrete ~ = квазидискре́тний про́стір quasi-homeomorphic ~ = квазигомеомо́рфний про́стір quasi-metric ~ = квазиметри́чний про́стір quasi-momentum ~ = про́стір квазиі́мпульсів quasi-normed ~ = квазинормо́ваний про́стір quasi-uniform ~ = квазирівномі́рний про́стір quaternion ~ = про́стір кватерніо́нів quotient ~ = фа́ктор-про́стір ranged ~ = (з)ранжо́ваний про́стір ranked ~ = (з)ранжо́ваний про́стір rational ~ = раціона́льний про́стір ray ~ = промене́вий про́стір, про́стір про́менів reaction ~ = реакці́йний про́стір reciprocal ~ = про́стір хвильови́х векторі́в reduced ~ = зве́дений про́стір reducible ~ = звідни́й про́стір reflexive ~ = рефлекси́вний про́стір regular ~ = реґуля́рний про́стір Riemann(ian) ~ = Ри́манів про́стір root ~ = корене́вий про́стір row ~ = про́стір рядкі́в (матриці) sample ~ = вибірко́вий про́стір, про́стір ви́бірок Schwarzschild ~ = Шва́рцшильдів про́стір search ~ = о́бласть по́шуку semi-compact (topological) ~ = напівкомпа́ктний (топологі́чний) про́стір semi-infinite ~ = напівнескінче́нний про́стір semimetric ~ = напівметри́чний про́стір seminormed ~ = напівнормо́ваний про́стір separable ~ = сепара́бельний про́стір sequence ~ = про́стір послідо́вностей Sierpiński ~ = про́стір Серпі́ньського shared ~ = о́бласть [про́стір] па́м’яті спі́льного використа́ння simply connected ~ = однозв’я́зний про́стір singular ~ = синґуля́рний про́стір solid ~ = тілови́й [суці́льний] про́стір spherical ~ = сфери́чний про́стір spin ~ = спі́новий про́стір, про́стір спі́нів spinor ~ = спіно́рний про́стір state ~ = про́стір ста́нів storage ~ = 1. мі́сце зберіга́ння 2. (комп.) про́стір па́м’яті straight ~ = прями́й про́стір strain ~ = про́стір деформа́цій stress ~ = про́стір напру́г [напру́жень] strongly complete ~ = си́льно по́вний про́стір strongly paracompact ~ = си́льно паракомпа́ктний про́стір submetric ~ = субметри́чний про́стір submetrizable ~ = субметризо́вний про́стір subvector ~ = ве́кторний підпро́стір (spanned by a system of vectors – породжений системою векторів) supercompact ~ = надкомпа́ктний [суперкомпа́ктний] про́стір, суперкомпа́кт symmetric ~ = симетри́чний про́стір symplectic ~ = симплекти́чний про́стір tangent ~ = доти́чний про́стір target ~ = про́стір-мета́ (до якого відображують) tensor ~ = те́нзорний про́стір (of order n – валентности n) three-dimensional ~ = триви́мірний про́стір topological ~ = топологі́чний про́стір (with a (selected) base point – з позначеною точкою) topologically complete ~ = топологі́чно по́вний про́стір topologically contained ~ = топологі́чно вмі́щений про́стір topologically equivalent ~ = топологі́чно еквівале́нтний про́стір topologically isomorphic ~ = топологі́чно ізомо́рфний про́стір topological phase ~ = топологі́чний фа́зовий про́стір topological vector ~ = топологі́чний ве́кторний про́стір total disk ~ = по́вна мі́сткість ди́ску totally disconnected ~ = цілко́м незв’я́зний про́стір tunneled ~ = діжкови́й про́стір trajectory ~ = про́стір траєкто́рій tree ~ = про́стір дере́в (графу) two-dimensional ~ = двови́мірний про́стір ultrametric ~ = ультраметри́чний про́стір ultraregular ~ = ультрареґуля́рний про́стір unconnected ~ = незв’я́зний про́стір underlying ~ = про́стір-носі́й uniconvergence ~ = про́стір рівномі́рної збі́жности uniform ~ = рівномі́рний про́стір uniformly convex ~ = рівномі́рно опу́клий про́стір union ~ = об’єдна́ння про́сторів unitary ~ = уніта́рний про́стір universal ~ = універса́льний про́стір unlimited ~ = необме́жена діля́нка unoccupied ~ = неза́йнятий [незапо́внений] про́стір, неза́йнята [незапо́внена] діля́нка vacuum ~ = діля́нка [о́бласть] ва́кууму vector ~ = ве́кторний про́стір velocity ~ = про́стір шви́дкостей virtual ~ = віртуа́льний про́стір waste ~ = шкідли́вий про́стір wave-number ~ = про́стір хвильови́х чи́сел wave-vector ~ = про́стір хвильови́х векторі́в weakly complete ~ = сла́бко по́вний про́стір work(ing) ~ = робо́ча о́бласть [діля́нка] (зокрема пам’яті) |
target 1. міше́нь, мета́; ціль || міше́нний ■ off the ~ (куди) повз міше́нь, (де) по́за міше́нню; to reach the ~ досягти́ міше́ні [мети́] 2. (геод.) мі́ра 3. об’є́ктний, цільови́й ['tɑːgɪt, 'tɑːrgət] bombarded ~ = бомбо́вана міше́нь composite ~ = складна́ міше́нь deuterium ~ = дейте́рієва міше́нь hybrid ~ = гібри́дна міше́нь laser ~ = ла́зерна міше́нь moving ~ = рухо́ма міше́нь particle-bombarded ~ = бомбо́вана міше́нь polarized ~ = поляризо́вана міше́нь radar ~ = (астр.) об’є́кт радіолока́ції sandwich ~ = багатошаро́ва міше́нь track-sensitive ~ = трекочутли́ва міше́нь tritium ~ = три́тієва міше́нь unpolarized ~ = неполяризо́вана міше́нь x-ray ~ = антикато́д рентґе́нівської тру́бки |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
а́том-мета́ (-а,-и́) див. а́том-міше́нь |
мет|а́ 1. (завдання) object(ives), aim, goal; (кінцевий результат) end ▪ досягти́ —и́ to reach [attain] a goal, to succeed; з —о́ю in order (to), for the purpose (of); з пе́вною [ви́значеною] —о́ю with a particular object in view; ма́ти на —і́ to aim (at), to purpose, to intend (to do smth); ма́ючи на —і́ (щось зробити) with a view to (do smth); ма́ючи це на —і́, з цією —о́ю to this end, to/with this purpose; (аби це зробити) (in order) to do this 2. (намір) purpose, intent, intention 3. (мішень) target кінце́ва ~ = ultimate goal [aim, objective] |
мо́ва-мета́ target language |
про́стір-мета́ (-тору, -и́) (перетворення) target space |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
мета́ (-ти́) f goal, aim, objective, target: стріля́ти до мети́ (в мету́), to shoot at a target; моя́ одино́ка мета́, my sole object; його́ промо́ва ма́є на меті́ …, the scope (aim) of his speech is …; на бли́зьку мету́, at close range; досягти́ своє́ї мети́, to attain one’s goal (end, objective). |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
мет||а ім. ж. aim, end, object, objective, goal; (намір) purpose, intention кінцева ~а objective point облудна/ілюзорна ~а illusory aim; ignis fatuus (лат.) досягти (не досягти) ~и to gain/to attain one’s end to jump short мати на ~і to purpose його зауваження не досягають ~и his remarks lack point моя єдина ~а це… my sole object is… з ~ою, щоб… to the effect that… з якою ~ою? what for? ПРИМІТКА: Іменник aim підкреслює факт спрямованості зусиль на досягнення або здійснення чогось. Goal – це кінцева мета, а object – це те, на чому концентруються зусилля для досягнення мети. Objective за відтінком значення збігається зі словом object, але є літературним словом, яке порівняно рідко вживається в повсякденній мові. Purpose – це намір, цілеспрямованість для досягнення чогось. |
благородн||ий1 прикм. noble; honourable; fine; generous ~ий вчинок generous act, noble deed ~ий газ noble gas ~ий метал precious/noble metal ~а мета noble aim ~ої крові of noble blood. |
визначен||ий прикм. determinate, determined, definite, fixed, stated; specific, precise, strict; (певний) appointed ~ий індекс weighted index ~а заборгованість liquidated debt ~а мета specific purpose ~а система внесків defined contribution scheme ~а система пенсійних виплат defined benefit scheme на ~ий строк/термін for a definite period у ~ий час at the appointed time. |
кінцев||ий прикм. (остаточний, останній, завершальний – про рішення, термін, продукт, результат) final, last; (граничний, крайній – про термін, величину, остаточний – про результат, рішення) ultimate; (пункт, що знаходиться в кінці) end, last, terminal; (остаточний, в остаточному підсумку) eventual; (про величину) finite ~ий строк deadline ~а зупинка last stop ~а мета final goal ~а станція terminus, terminal/station у ~ому підсумку/рахунку in the end, in the last analysis. |
ціл||ь ім. ж. aim, goal; ● див. тж. мета; (у грі) target, butt, mark; (мішень) target; (намір) intent військові ~і war/military purposes загальні ~і general purposes комерційні (некомерційні) ~і commercial (noncommercial) objectives/purposes політичні ~і political ends практичні ~і practical purposes представницькі (пропагандистські) ~і representation (propaganda) purposes ~ь діяльності фірми objective of the company’s activity, corporate objective ~ь позову object of action ~ь прогнозування forecast objective ~ь пропагандистської кампанії target of a propaganda campaign ~ь сприяння purpose of assistance ~і зовнішньої політики foreign policy objectives/goals ~і і принципи договору objectives and principles of an agreement ~і політики objectives of a policy використовувати щось у політичних ~ях to use smth for political ends витрачати на військові ~і to spend for war/military purposes відповідати чиїмось ~ям to fit/to suit one’s purposes влучати в ~ь to hit the mark/target; ¨ удар влучив у ~ь the thrust went home. |
Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук) 
мета ім. = aim; goal; object; purpose; • ~ позову = object of an action; |
намір ім. = intent; intention; premeditation; design; (мета) aim, purpose; • обміркований ~ = deliberate intent; • первісний ~ = first intent; • поганий ~ = wrong intent; • протиправний ~ = wrongful intent; • явний ~ = obvious intent; • законний ~ = legitimate intent; • злочинний ~ = criminal intent; guilty state of mind; culpable mental state; • із заздалегідь обдуманим ~ом = aforethought (вживається як предикат, напр.: with malice aforethought); with premeditated design; |
призначення ім. = appointment, nomination; fixing; setting; (мета) purpose; • ~ арбітра = nomination of an arbitrator; • ~ довіреної особи = appointment of a trustee; • ~ справ до судового розгляду = submission of cases for hearing; • ~ справи до слухання = setting a date for a trial; • домагатися ~ стягнення = seek a sanction; |
Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) 
audit 1. n бухг. аудит; ревізія; аудиторська перевірка; аудиторське перевіряння; перевірка; перевірка фінансових операцій; аналіз господарсько-фінансової діяльності; 2. ауд. аудиторська перевірка; аудиторське перевіряння; ревізія; аудит; а аудиторський; ревізійний; v ревізувати 1. систематичне перевіряння облікової документації (accounting records), фінансової звітності (financial statements), що включає балансовий звіт (balance sheet), звіт про прибуток і збиток (profit and loss statement :: income statement) та ін. підсумкові дані з метою точно оцінити діяльність (true and fair view) організації (entity) та відповідність нормам бухгалтерського обліку (accounting standards); ◆ до аудиторських перевірянь належать: внутрішній аудит (internal audit), зовнішній аудит (external audit), аудит балансу (balance sheet audit), безперервний аудит (continuous audit), встановлений законом аудит (statutory audit) і т. д.; 2. методика обстеження, огляду чи аналізу виробничої діяльності, бухгалтерських процедур, системи контролю якості (quality control) будь-яких витрат (expenditure) і т. ін. з метою встановлення ефективності (efficiency3), результативності (effectiveness), надійності і т. п.; ◆ до таких аудиторських перевірянь належать: аудиторське перевіряння управління (management audit :: operational audit), аудиторське перевіряння робочої сили (work force audit), аудиторське перевіряння безпеки (safety audit) і т. д. |
business (bus) 1. n ком. бізнес; діло; справа; підприємництво; торговельна діяльність; торгівля; діяльність; a підприємницький; діловий; 2. n підприємство; компанія; фірма; a фірмовий 1. заняття або системна діяльність, що реалізується у виробничій (manufacture), промисловій, торговельній (trade) та ін. сферах з метою одержання прибутку (profit) шляхом купівлі та продажу товарів (goods) і послуг (service1); 2. організація, покликана засобами торгівлі задовольнити потреби суспільства і одержати прибуток; ◆ існує кілька основних видів підприємств, а саме: одноосібне підприємство (sole proprietorship), партнерство (partnership) та компанія (company) або корпорація (corporation) ▲ business1 :: business enterprise; business2 ‡ business2 (433) |
consumption ек. n споживання; використання; витрата; ужиток; a споживний; споживчий витрачання та використання кінцевих товарів (goods) і послуг (service1) протягом певного періоду часу для задоволення будь-яких потреб aggregate ~ сукупне споживання; annual ~ річне споживання; capital ~ амортизація основного капіталу; collective ~ суспільне споживання • колективне споживання • суспільне використання • колективне використання; contingent ~ plan умовний план споживання; current ~ поточне споживання; daily ~ побутове споживання • щоденне споживання; domestic ~ внутрішнє споживання • споживання в середині країни; energy ~ енерговитрати • споживання енергії; expected ~ передбачуване споживання; final ~ кінцеве споживання; fuel ~ споживання пального; government ~ державне споживання; home ~ внутрішнє споживання; household ~ особисте споживання • споживання домогосподарства; individual ~ особисте споживання; induced ~ похідне споживання; industrial ~ промислове споживання • виробниче споживання; internal ~ внутрішнє споживання; limited ~ обмежене споживання; local ~ місцеве споживання; manufacturing ~ споживання обробної промисловості; mass ~ широке споживання • масове споживання; metal ~ витрати металу • споживання металу; monthly ~ місячне споживання • щомісячне споживання; national ~ національне споживання; nominal ~ номінальне споживання; nonproductive ~ непродуктивне споживання; oil ~ споживання пального; optional ~ споживання товарів і послуг, які не є життєво необхідними; overall ~ загальний обсяг споживання; paying ~ платоспроможне споживання; per capita ~ споживання на душу населення; personal ~ особисте споживання; per unit ~ споживання на одиницю; power ~ витрати енергії • споживання енергії; private ~ особисте споживання • приватне споживання; production ~ виробниче споживання; productive ~ продуктивне споживання; public ~ споживання для задоволення суспільних потреб населення; rated ~ номінальне споживання • номінальні витрати; restricted ~ обмежене споживання; retail level ~ споживання, обчислене за кількістю продуктів, куплених вроздріб; social ~ суспільне споживання • громадське споживання; total ~ загальне споживання; under ~ недоспоживання; unproductive ~ непродуктивне споживання • невиробниче споживання; wasteful ~ марнотратне споживання; water ~ водоспоживання; world ~ світове споживання; yearly ~ річне споживання |
marketing марк., рек., збут n маркетинг; організація збуту; реалізація; збут; система збуту; торгівля; a маркетинговий; збутовий система організації підприємницької діяльності, що орієнтується на врахування вимог ринку та активний вплив на попит з метою розширення збуту товарів; ◆ на організаційному рівні маркетинг охоплює великий спектр діяльності, пов’язаний з рекламуванням (advertising1), стимулюванням збуту (promotion1), плануванням (planning), стимулюванням сфери торгівлі (merchandising), реалізацією (sales1) товарів чи послуг, їх популяризацією (publicity1) тощо ▲ marketing ‡ business organization (434) |
sale, sales 1. n ком. продаж; реалізація; збут; купівля-продаж; 2. торгівля; торгова угода; 3. розпродаж; 4. pl обсяг продажу; товарооборот; a торговельний; торговий; збутовий; продажний; 5. pl бухг. виторг 1. перетворення якого-небудь товару чи послуги тощо на гроші; 2. господарська діяльність з обороту, купівлі і продажу товарів; 3. продаж за зниженими цінами (сезонний, у зв’язку із закриттям магазину тощо); 4. оборот товарів, сукупність актів купівлі і продажу; 5. надходження (revenue2) з продажу товарів чи від надання послуг |
target n 1. мен., марк., рек. ціль; завдання; напрям; мета; 2. контрольна цифра; намічена цифра; планова цифра; 3. цільова аудиторія споживачів; a цільовий; плановий 1. те, до чого прямують, що потрібно здійснити; 2. економічні орієнтири; 3. визначена група осіб, для яких призначений продукт, послуга |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
drift (і) течія; мета, намір, тенденція; дрейф; замет (снігу), нанос; імла з градирні; (д) пливти за течією, дрейфувати; замітати (снігом), наносити (пісок); відносити(ся) (човен вітром, водою) d. back пливти проти течії, прибиватися до берега d. velocity швидкість течії [дрейфу, нанесення] |
end (і) кінець, закінчення; ціль, мета; наслідок; (д) кінчати, закінчувати(ся), закінчити, доконувати e. point [EP] точка остаточного випарування даного продукту [фракції] e. up закінчувати(ся) e. use остаточне застосування [користування] e.-use modeling моделювання остаточного (найбільшого) користування енергією (в майбутньому) |
goal ціль, мета; ворота (футбольні), гол |
intent (і) намір; мета; (пк) намірений; прагнущий; пильний, уважний; наполегливий, завзятий; напружений |
intention намір, мета, ціль |
maximum (і) найбільша кількість, найвищий ступінь, мат. найбільше значення (функції), верхня границя, максимум; (пк) найбільший, максимальний, верхньограничний m. acceptable toxicant concentration [MATC] найбільша [максимальна, верхньогранична] допускна [допускна] концентрація отруйної [токсичної] речовини m. allowable concentration [MAC] найбільша допускна [допускна] концентрація [згущення] (яка може впливати на працівника щоденно протягом життя без жодних негативних наслідків див. threshold limit value) m. allowable concentration of a harmful substance in the air of the working zone найбільша допускна [допускна] концентрація шкідливої речовини в повітрі робочої зони m. ambient concentration див. statutory levels of contaminants m. average daily concentration of atmospheric pollutant найбільша середньодобова концентрація атмосферного забрудника m. contaminant level [MCL] найбільший рівень забруднення [забрудника, домішків] (допускний [допускний] рівень забруднення води певними (не)органічними хемічними речовинами; допускний [допускний] рівень каламутності, коліформної бактерії, певного радіоактивного матеріялу тощо) m. contaminant level goal [MCLG] мета [ціль] найбільшого допускного [допускного] рівня забруднення [забрудника, домішки] m. holding time найбільший допускний [допускний] час збереження (від моменту взяття проби води до часу її аналізу в лабораторії) m. individual risk [MIR] найбільший допускний [допускний] індивідуальний ризик (надмірний [додатковий] довічний ризик певної хвороби, напр., раку, для людини, що була під впливом певної небезпечної забруднювальної речовини) m. non-effective concentration in water by toxicological criterion of harmfulness найбільша допускна [допускна] концентрація у воді за токсикологічною ознакою шкідливості (що не впливає на стан здоров’я теперішнього та прийдешніх поколінь) m. permissible concentration [MPC] найбільша допускна [допускна] концентрація (отруйних хемічних речовин [радіоактивних матеріялів] у повітрі, воді, харчових продуктах, яка може мати такі самі наслідки, як найбільша дозволена доза в умовах нормального споживання особою) m. permissible concentration in water of water reservoirs найбільша допускна [допускна] концентрація у воді водоймищ m. permissible daily dose найбільша допускна [допускна] добова доза (довічне щодобове надходження в організм, яке не зумовлює захворювань і змін у стані здоров’я людини) m. permissible dose [MPD] найбільша допускна [допускна] доза (довічної дії отруйних хемічних речовин або радіоактивності, яка не передбачає жодних шкідливих наслідків на здоров’я) m. permissible levels [MPL] найбільші [максимальні] допускні [допускні] рівні, МДР (вмісту пестицидів у харчових продуктах); допускні залишкові кількості, ДЗК (пестицидів у харчових продуктах, які не здатні спричиняти захворювання чи відхилення в стані здоров’я населення, яке споживає ці продукти, або від’ємно впливати на наступні покоління) див. permissible residual quantities m. sustainable yield (of an ecosystem) найбільша допускна [допускна] кількість безперервно використовуваних [вилучуваних] самопоновлюваних ресурсів (екосистеми [біогеоценозу]) (напр., лісів, диких тварин тощо) m. tolerable concentration CLO найбільша стерпна концентрація отрути (в об’єктах довкілля, яка не спричинює загибелі піддослідних тварин) m. tolerable dose DLO найбільша стерпна доза (отрути, введення якої в організм орально (per os) чи нашкірно (per cutanemi) не зумовлює загибелі піддослідних тварин) m. tolerated dose [MTD, permissible levels tolerated dose] найбільша допускна [допускна] стерпна доза (застосовувана в дослідах для визначення канцерогенності; найбільша довічна доза хемічних речовин чи радіяції без шкідливих наслідків, крім раку, для піддослідних тварин) m. total trihalomethane potential [MTTP] найбільша допускна сумарна концентрація [потенціял] тригалометану (концентрація хлороформу, бромодихлорметану і бромоформу у воді , яка після семиденного витриму за температури щонайменше 250 Цельсію містить хлор, двооксид хлору або хлораміну; спосіб застосовують для оцінення впливу домішок (продуктів гідролізу) хлору на необроблену воду) |
object 1. предмет, річ; об’єкт; мета; 2. противитися; протестувати; заперечувати |
objective 1. мета; об’єкт; 2. речовий, предметний, об’єктивний |
purpose (і) намір; мета, ціль; цілеспрямованість; (д) намірятися; мати за мету |
statutory юр. встановлений законом, законний s. law юр. писаний закон (встановлений штатовим або федеральним парламентом) s. levels of contaminants [maximum ambient concentration, limiting concentrations] законодавчо встановлені гранично допускні концентрації забруднювальних речовин (у водному об’єкті) s. provisions юр. законоположення, положення закону s. purpose мета [цілеспрямованість, намір] закону |
target (і) ціль, мета; об’єкт (опромінювання, радіяції, нищівної дії хемічної речовини); круглий щит (для стрільби); завдання; план; (пк) цільовий; об’єктний; плановий t. compound list [TCL] список (органічних) сумішей-об’єктів (для виявлення дії на них опромінювання) t. organ орган-об’єкт (людини) (напр., печінка, система дихальних органів, на які може негативно подіяти опромінювання або хемічна речовина) t. theory об’єктна теорія (взаємодії йонізаційної радіяції всередині клітини з певним біологічним зразком-об’єктом) |
Глосарій термінів з хімії 2017 (Й.Опейда, О.Швайка) 
мета- = meta- мета- |
Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак) 
мета aim, object(ive), goal; (результат) end; (намір) purpose, intent; (мішень) target кінцева м. ultimate aim, final goal, final aim, final objective м. випробувань test objective |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) 
high-value target * особливо важлива мета |
maneuver defense * маневрова оборона (тактико-оперативний вид оборони, мета якого – нанести ураження противнику, виграти час і зберегти свої війська з можливою втратою території) |
national strategic end state * національна стратегічна мета держави |
political objective * політична мета |
strategic target * стратегічна мета |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)