Знайдено 73 статті
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «scene» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

drop-scene [ˈdrɒpsi:n] n /i>
1. = drop-curtain; 2. завершальна сцена; перен. фінал.
love-scene [ˈlʌvsi:n] n сцена любовного побачення (у п’єсі тощо).
scene [si:n] n
1. місце дії (у п’єсі, романі тощо);
  the ~ is laid in India дія відбувається в Індії;
2. місце (події тощо);
  the ~ of operations театр воєнних дій;
  the ~ of the disaster місце, де сталася катастрофа;
  to arrive on the ~ прибути на місце події;
  to come on the ~ прийти на місце події;
3. театр. сцена, дія (n єси); картина; ява;
  act one, ~ two друга сцена першої дії;
  to play a ~ грати, програвати сцену;
  to rehearse a ~ відпрацьовувати сцену;
4. епізод (у романі тощо);
  humorous ~ смішний епізод;
5. кін. сцена кінофільму; монтажний кадр;
6. сцена, картина, епізод; пригода;
  a familiar ~ знайомий епізод;
  a funny ~ смішний епізод;
  a tragic ~ трагічний епізод;
  a typical ~ of family life типова картина сімейного життя;
  the characters of this ~ дійові особи/герої цієї сцени;
  the closing ~ завершальний епізод;
7. вид, краєвид, пейзаж; видовище;
  a beautiful ~ красива сцена;
  a disgraceful, a gruesome, a revolting, a shameful ~ огидна сцена;
  a distressing ~ прикра сцена;
  a familiar ~ знайомий пейзаж;
  a fine ~ чудовий краєвид;
  a funny ~ кумедна сцена;
  a mountain ~ гірський краєвид/пейзаж;
  a peaceful ~ мирний краєвид;
  a pleasant ~ приємний краєвид;
  a ridiculous ~ смішна сцена;
  a striking ~ зворушливий краєвид;
  a tragic ~ трагічна сцена;
  a woodland ~ лісний краєвид/ пейзаж;
  a happy ~ of playing children вид щасливих дітей;
  a ~ of extraordinary beauty пейзаж надзвичайної краси;
  the ~ from the window вид з вікна;
  to depict a ~ малювати пейзаж;
8. часто pl декорація;
  behind the ~s за кулісами;
  behind the ~s of politics у політичних кулуарах;
9. ситуація, обстанова, оточення, середовище;
10. кін, сцена;
  to appear on the ~ виходити на кін (на сцену);
11. поет. життя;
  to quit this ~ of troubles залишити цей суєтний світ; померти;
12. театр, театральне мистецтво;
13. театральна вистава;
  the ~ opens вистава починається;
14. завіса;
15. телеб. об’єкт передачі;
16. скандал, сцена;
  an angry ~ with smth сердита розмова з кимсь;
  an awkward, a painful ~ незграбна сцена;
  to make a disgraceful/a shameless ~ учинити безсоромний скандал;
  to make a nasty ~ учинити бридкий скандал;
  to make an ugly ~ учинити гидкий скандал;
  I hate ~s терпіти не можу сцен.

USAGE: 1. Українські іменники вид, видовище, краєвид перекладаються scene, sight та view, які відрізняються комунікативною спрямованістю відносно мовця. Scene – це те, на що дивиться мовець. Scene може включати як нерухомі, статичні предмети чи явища, так і рухомі: a holiday scene in the street святкова сценка на вулиці; a winter scene зимовий краєвид; village scenes сцени/картини/події сільського життя. View – це те, що мовець бачить звідкись, тому цей іменник часто вживається з обставиною місця, яка показує, звідки ведеться спостереження, e. g.: a view of the river from my window вид на річку з мого вікна; a room with a view of the sea кімната з видом на море; to get a better view of the scene in the street трохи краще бачити, що відбувається на вулиці; exhibits on view виставлені експонати. Sight, як і view, – це те, що мовець бачить звідкись; звідси словосполучення to be out of sight бути поза полем зору; to come in sight з’явитися у полі зору. З іншого боку, sight, як і scene, може підкреслювати незвичайність об’єкта; звідси словосполучення to see the sights of the city оглядати визначні пам’ятки міста. 2. Українські іменники вид, пейзаж відповідають англійським scene, landscape, scenery. Іменник landscape означає зображення місцевості, пейзаж незалежно від ступеня його привабливості. У залежності від того, який вид земної поверхні складає пейзаж, використовуються більш деталізовані його позначення: seascape – морський пейзаж, mountainscape – гірський пейзаж. Scene – сценка, вид, які складають окрему частину цілісного пейзажу; scenery – красоти природи. На відміну від scenery, scene може включати людей і рухомі предмети: a calm scene of grazing cattle пейзаж зі стадом, яке мирно пасеться.

scene-designer [ˈsi:ndɪˌzaɪnɘ] n художник-декоратор.
scene-dock [ˈsi:ndɒk] n склад декорацій.
scene-painter [ˈsi:nˌpeɪntɘ] n художник-декоратор.
scene-shifter [ˈsi:nˌʃɪftɘ] n робітник сцени.
affecting [ɘˈfektɪŋ] a зворушливий;
  an ~ experience пам’ятна подія;
  an ~ scene зворушлива сцена.
change [tʃeɪndʒ] n
1. зміна; заміна; переміна;
  a great ~ велика зміна;
  an important ~ важлива зміна;
  а needed ~ необхідна зміна;
  a radical ~ радикальна зміна;
  a striking ~ разюча зміна;
  a sudden ~ несподівана зміна;
  a welcome ~ бажана зміна;
  ~ of air 1) тех. обмін повітря; 2) переміна, зміна обстави;
  a ~ of feeling зміна почуттів;
  ~ of life мед. клімактерій;
  ~ of scene зміна оточення;
  ~ of the scenes театр. зміна декорації;
  ~ of weather зміна погоди;
  ~ in one’s life переміна у житті;
  ~ for the better переміна на краще;
  ~ for the worse переміна на гірше;
  the ~ of seasons зміна пір року;
  to bring about, to effect, to make ~s вносити зміни;
  to undergo a ~ зазнати змін;
  a ~ occurs, takes place зміна відбувається;
2. заміна, зміна, підміна; різноманітність;
  to do smth for a ~ робити щось для різноманітності;
  you need a ~ вам треба перемінити обставу;
3. переміна (білизни, одягу);
  ~ of underwear переміна натільної білизни;
4. розмін (грошей);
5. дрібні гроші, здача (тж small ~);
  the ~ for... здача з...;
  the ~ for ten dollars здача з десяти доларів;
  to have some/small ~ мати дрібні гроші;
  to count one’s ~ рахувати здачу;
  to get (to give) one’s ~ одержувати (давати) здачу;
6. щось дрібне, незначне;
7. пересадка;
  no ~ for Oxford в Оксфорд без пересадки;
  to make a ~ робити пересадку;
8. фіз. перетворення;
9. біржа; (the C. = скор. від Exchange) лондонська біржа;
10. звич. pl дзвін, передзвін дзвонів;
11. нова фаза місяця, молодий місяць; ◊
  to get no ~ out of smb нічого не добитися від когось;
  to ring the ~s (on) повторювати, твердити на всілякі боки одне і те ж саме;
  to take the ~ on smb обдурити когось;
  to take the ~ out of a person помститися комусь.
come [kʌm] v (past came, p. p. come)
1. приходити; приїжджати; прибувати; підходити;
  to ~ to a citycountry, an office, a village) приходити, приїжджати, прибувати до міста (у країну, в установу, в село);
  to ~ home приходити додому; приїжджати додому;
  to ~ here (again, back) приходити сюди (приїжджати знову, повертатися);
  to ~ to see smb приходити, приїжджати до когось у гості, відвідувати когось;
  a day (a moment) ~s день (мить, момент) настає;
  the post has ~ пошта прийшла;
  ~ and have some tea приходьте до нас на чай;
2. підходити, наближатися (часто ~ to);
  to ~ to a window підходити до вікна;
  to ~ up to smb, smth підійти до когось, чогось;
  the train is ~ing to the station поїзд прибуває;
3. доходити, досягати (звич. ~ to);
  the forest ~s to the very village ліс доходить аж до села;
  it came to me (to my ears) до мене дійшли чутки;
  your bill ~s to… ваш рахунок складає...;
4. наставати, приходити;
  spring came настала весна;
5. з’являтися, виникати;
  an idea came into his head йому спала на думку ідея;
6. траплятися; відбуватися;
  how did it ~ that you quarrelled? як це трапилося, що ви посварилися?;
7. виходити, робитися;
  things will ~ all right усе буде гаразд;
8. походити; бути родом (походженням);
  to ~ from a poor family (a small village, the North, Kyiv) походити з бідної сім’ї (з невеликого села, з півночі; бути родом з Києва);
  that word ~s from Latin це слово походить з латинської мови;
9. діставатися (у спадок);
  after his death the house is ~ing to his son після його смерті будинок дістанеться синові;
10. проростати, сходити, рости;
  the corn ~s пшениця сходить;
  the barley has come remarkably well ячмінь дав гарні сходи;
11. у наказовому способі – вигук, що передбачає запрошення, спонукання, підбадьорювання тощо;
  ~, don’t be so obstinate ну-бо, не впирайся!;
  ~ about 1) відбуватися, траплятися;
  how did it ~ that you went to live in the Far East як так трапилося, що ви поїхали жити на Далекий Схід?; 2) міняти напрям (про вітер);
  ~ across наштовхнутися, випадково зустріти; натрапити на щось;
  to ~ across smth випадково наштовхнутися на щось;
  I came across some old letters yesterday вчора я наштовхнулася на деякі старі листи;
  ~across! 1) признавайся!; 2) розщедрюйся!;
  ~ after 1) іти/слідувати за; 2) успадковувати; 3) шукати; допомагати;
  ~ again 1) повертатися; 2) амер. розм. повторювати;
  ~ along 1) іти, супроводити; ~ ходімо!; поспішайте!; покваптеся!; 2) погоджуватися;
  ~ asunder розпадатися на частини;
  ~ at 1) добиратися до когось; накидатися на когось; домагатися чогось;
  he came at me with a knife він накинувся на мене з ножем; 2) отримати доступ до чогось, добитися чогось;
  how did you ~at the information? як ви це взнали?;
  ~ away 1) піти (геть); 2) відламуватися;
  the handle came away in my hand ручка відламалася і залишилася у мене в руках;
  ~ back 1) повертатися; 2) приходити до пам’яті; опам’ятатися; пригадувати щось;
  and suddenly it all came back to him і раптом він усе пригадав; 3) спорт. відновити колишню форму; 4) спорт. відставати; 5) розм. відповідати тим самим, відплатити тією ж самою монетою;
  ~ before 1) бути важливішим;
  health ~s before everything здоров’я — найголовніше; 2) поставати перед (судом);
  ~ between втручатися;
  ~ by 1) проходити мимо; 2) діставати; досягати;
  this book is difficult to ~ by цю книгу важко дістати; 3) амер. заходити (кудись);
  ~ down 1) падати (про сніг, дощ);
  it ~s down in sheets ллє як з відра (про дощ); 2) спускатися, опускатися; 3) перейти по традиції; 4) приходити, приїжджати; 5) бути поваленим (про дерево); 6) бути зруйнованим (про споруду); опуститися, деградувати;
  to ~ down in the world втратити достаток, положення; 7) накидатися, лаяти (наon, up);
  he came down on our suggestion він накинувся на (розкритикував) нашу пропозицію; 8) захворіти (на щосьwith);
  ~ for заходити за;
  he is coming for us at 7 o’clock він зайде за нами о сьомій годині;
  ~ forward 1) виходити уперед, висуватися; 2) відгукуватися; 3) пропонувати свої послуги;
  ~ in 1) входити, 2) заходити; приходити, прибувати (про транспорт);
  when does the train ~ in? коли прибуває поїзд?; 3) вступати у моду;
  long skirts have ~ again довгі спідниці знов у моді; 4) обійняти (посаду); приходити до влади; 5) дозрівати; 6) амер. жеребитися, телитися; 7) виявитися корисним, згодитися (тж ~ in useful);
  where do I ~ in? розм. чим я можу бути корисним?; яке це має до мене відношення?; 8) спорт. прийти до фінішу;
  to ~ in first перемогти, прийти першим;
  ~ in for отримати щось (напр., свою частку);
  he came in for a lot of trouble йому здорово дісталося;
  ~ into вступати в;
  to ~ into being з’являтися на світ;
  to ~ into force набирати чинності;
  to ~ into notice привертати увагу;
  to ~ into play почати діяти;
  to ~ into position військ. зайняти позицію;
  to ~ into sight з’являтися;
  to ~ into use входити у вжиток;
  to ~ into the world народитися;
  ~ of виникати; відбуватися; виходити з;
  what will ~ of him? що з нього вийде?; що з ним станеться?;
  this is what ~s of disobedience ось результат неслухняності;
  ~ off 1) зникати; 2) відриватися (про ґудзик);
  the button has ~ ґудзик відірвався; 3) випадати (про волосся); 4) мати успіх, вдаватися;
  to ~ off with honour вийти з честю;
  the meeting came off well зустріч мала успіх; 5) сходити; злізати; 6) відбуватися, мати місце; 7) замовкнути;
  ~ off it! годі!, досить!, перестаньте нарешті!;
  ~ on 1) з’являтися (на сцені);
  to ~ on the scene з’являтися на сцені; 2) зростати; 3) досягати успіхів; робити успіхи;
  he is coming on well in his studies він робить великі успіхи у навчанні; 4) наближатися; налетіти, вибухнути (про вітер, шквал);
  a storm (a night, a rain) is coming on наближається буря (ніч, дощ); 5) натикатися, наскакувати; вражати (про хворобу); 6) розглядатися (в суді); 7) виникати (про питання); 8) ~ on! мерщій!, ходімо!; продовжуйте! (тж як формула виклику);
  ~ out 1) виходити; з’являтися (у пресі);
  to ~ out with a new book опублікувати нову книжку; 2) розпускатися (про квіти тощо);
  the leaves (the flowers) are coming out листочки (квіти) розпускаються; 3) виступати; застрайкувати;
  to ~ out in support (against a proposal, on strike) виступати на підтримку (проти пропозиції, починати страйк); 4) виводитися (про плями); 5) дебютувати (на сцені, в суспільстві); 6) виявлятися, проявлятися;
  the secret came out секрет розкрився; 7) виступати (з заявою, викриттямwith);
  he came out with opinion that startled everybody він виступив з думкою, яка вразила всіх;
  ~ over 1) приходити; приїжджати, відвідувати; 2) охопити, заволодіти;
  a fear came over me мене охопив страх; 3) приходити в голову;
  a strange thought came over me дивна думка прийшла мені в голову; 4) перейти на іншу сторону; 5) отримувати перевагу;
  ~ round 1) заходити ненадовго; зазирнути, заглянути;
  my friend came round last night учора ввечері заходив мій знайомий; 2) приходити до тями (після знепритомнення, хвороби); 3) змінюватися на краще;
  I hope things will ~ round сподіваюся, все вирішиться на краще; 4) змінювати (свою) думку, погоджуватися з чиєюсь точкою зору; 5) хитрувати, обманювати;
  ~ through 1) залишитися живим; 2) виплутатися з неприємного положення;
  ~ to 1) дійти до;
  to ~ to blows дійти до рукопашної;
  it came to my knowledge я дізнався;
  to ~ to find out випадково виявити, дізнатися, з’ясувати;
  to ~ to light виявлятися; 2) коштувати, дорівнювати; 3) опам’ятатися, опритомніти (тж to ~ to oneself);
  ~ up 1) підніматися; зростати; виникати;
  to ~ up to discussion стати предметом обговорення;
  the prices ~ up ціни ростуть; 2) сходити (про рослину); з’являтися;
  to ~ up on the horizon сходити, з’являтися на горизонті;
  the seeds didn’t ~ up зерно, насіння не зійшло; 3) з’являтися перед судом; 4) підходити (to); 5) досягати рівня, зрівнюватися (to); 6) доганяти (когось – with);
  ~ upon 1) випадково зустріти; несподівано напасти; наштовхнутися; 2) приходити в голову;
  it came upon me that I hadn’t turned out the light in the room я згадав, що не вимкнув світло в кімнаті;
  ~ up to 1) досягати рівня; підходити; 2) висунути вимогу; 3) лягти тягарем на чиїсь плечі; ◊
  ~ and have pot-luck with us чим багаті тим і раді;
  ~ down with your money! розщедрюйся!;
  in days to ~ у майбутньому;
  light ~ light go що дісталося легко, швидко зникає;
  things to ~ що настає;
  to ~ easy to smb не завдавати труднощів комусь;
  to ~ it too strong перебрати міру, перегнути палицю;
  to ~ natural бути природним;
  to ~ out at the dirty end сісти в калюжу;
  to ~ short of smth не вистачати чогось;
  to ~ the old soldier over one замилювати комусь очі;
  to ~ to a head 1) дозріти (про нарив); 2) досягти критичної або вирішальної стадії;
  to ~ to bat амер. зустрітися з важкою проблемою (з тяжким випробуванням);
  to ~ to nothing кінчитися нічим; не мати наслідків;
  to ~ to pieces вилетіти в трубу;
  to ~ to stay укорінитися;
  it has ~ to stay це надовго;
  to ~ to the point говорити по суті справи;
  to ~ to the right shop звернутися до кого слід; звернутися за адресою;
  to ~ to the wrong shop помилитися; попасти пальцем в небо;
  to ~ true збуватися, справджуватися, здійснюватися;
  to ~ under one’s thumb опинитися у когось під черевиком.

USAGE: Вживання дієслова to come і його пари to go залежить від положення мовця і дійової особи. Обидва дієслова, називаючи одну і ту ж дію, вказують на їх різний напрям: to come – у напрямку до мовця, to go – у напрямку від мовця, е. g.: He usually goes home about five. Він звичайно йде додому біля п’ятої. He usually comes home at five. Він звичайно приходить додому о п’ятій.

indoor [ˈɪndɔ:] a
1. кімнатний, домашній, хатній; що перебуває (відбувається) у приміщенні;
  an ~ dress домашній одяг;
  ~ games кімнатні ігри; ігри у спортивному залі;
  ~ life відлюдницьке/самітницьке життя;
  ~ occupation/ work хатня робота, домашнє заняття;
  ~ scene інтер’єр;
  ~ treatment мед. стаціонарне лікування;
2. призначений для встановлення всередині приміщення.
lay1 [leɪ] v (past i p. p. laid; pres. p. laying)
1. класти, покласти;
  to ~ a carpet класти/стелити килим;
  to ~ the blame on smb звалювати вину на когось;
  to ~ one’s hand on smb’s shoulder класти руку комусь на плече;
  to ~ smb on the bed покласти когось на ліжко;
  to ~ smth on the chair покласти щось на стілець;
  to ~ smth on the sofa покласти щось на диван;
  to ~ smth on the table покласти щось на стіл;
  he laid his head on the pillow він поклав голову на подушку;
2. прокладати, закладати (кабель тощо); установлювати;
  to ~ a cable прокладати кабель;
  to ~ pipes прокладати трубопровід;
  to ~ a submarine cable прокладати підводний кабель;
  to ~ a minefield установлювати мінне поле;
  to ~ bricks класти цеглу;
  to ~ the foundation 1) закладати фундамент; 2) покласти початок;
  to ~ linoleum настилати лінолеум;
3. лягати;
  to ~ to sleep лягати спати;
4. повалити; прибити, прим’яти (посіви);
  to ~ smb low збити когось з ніг;
  to ~ an opponent low with one punch звалити противника одним ударом;
  to ~ the dust прибити пил;
  an illness laid him low хвороба звалила його;
5. битися об заклад; пропонувати парі;
  to ~ a wager on the result of the race поставити на якогось коня на перегонах;
  to ~ a bet that … битися об заклад;
  I ~ ten shillings that he will not come б’юся об заклад на 10 шилінгів, що він не прийде;
  I’ll ~ you never saw anything better than that я готовий битися об заклад, що ви ніколи не бачили нічого краще цього;
6. відбуватися;
  the scene of the story is laid in London дія роману відбувається в Лондоні;
7. накривати, вкривати, стелити;
  to ~ a floor with a carpet накривати підлогу килимом;
8. накрити на стіл;
  to ~ the cloth накривати стіл скатертиною;
  to ~ the table for breakfast накривати на стіл для сніданку;
  to ~ the table for dinner накривати на стіл для обіду;
  to ~ the table for five (six) накривати стіл для п’яти (шести) осіб;
9. ставити (пастку); влаштовувати (засідку);
  to ~ an ambush for smb влаштувати комусь засідку;
  to ~ a trap for smb влаштувати пастку для когось;
10. нестися, класти яйця;
  the hens are ~ing well now кури тепер добре несуться;
11. накласти (штраф);
  to ~ a heavy tax on smth обкладати когось великим податком;
12. покладати (надії);
  to ~ one’s hopes on smb покладати великі надії на когось;
13. надавати (значення);
  to ~ stress (emphasis) підкреслити; вважати важливим;
  he ~s great weight on your presence він надає великого значення вашій присутності;
14. викладати, подавати (факти);
  to ~ an information against smb доносити на когось;
  to ~ evidence before a committee подати комісії докази;
  to ~ one’s ideas before smb викладати свої ідеї комусь;
  to ~ the case before the court викласти справу перед судом;
15. заспокоювати; розвіювати (сумніви);
  to ~ an apprehension заспокоїти, розвіяти побоювання;
  his doubts were laid його сумніви розсіялися;
16. сукати, вити (канат);
17. мор. прокладати (курс);
18. приписувати (вину); обвинувачувати;
19. доводити до певного стану;
  ~ about: ~ about one завдавати ударів направо й наліво;
  ~ aside (by) 1) відкладати (убік); 2) приберігати; відкладати; 3) кидати, відмовлятися; 4) виводити з ладу;
  ~ away 1) відкладати на майбутнє, зберігати; 2) резервувати за покупцем товар до виплати повної вартості; 3) розм. похоронити, закопати;
  ~ back відводити назад;
  ~ down 1) класти, укладати;
  to ~ the baby down gently обережно класти дитя;
  to ~ down one’s life віддати життя; 2) запасати і зберігати; 3) відмовлятися (від посади);
  to ~ down one’s duties of office відмовлятися від посади; 4) залишати (надію); 5) складати (план); 6) установлювати, затверджувати;
  it is laid down that all the applicants must sit a written exam установлено, що всі абітурієнти мусять складати письмовий екзамен; 7) платити за програне парі; 8) закладати;
  to ~ down a building закладати будинок;
  to ~ down the foundation закладати фундамент;
  ~ in відкладати про запас;
  ~ off 1) скидати (одяг); 2) відкладати (вбік); 3) припиняти роботу; амер. звільняти робітників;
  the workers were laid off робітників звільнили;
  she was laid off from her job at the factory її звільнили від роботи на фабриці; 4) амер. відпочивати;
  to ~ off for a week відпочити тиждень; 5) амер. планувати, розмічати; 6) розм. перестати чіплятися (набридати);
  ~ off! відчепися!;
  ~ on 1) забезпечувати;
  to ~ a banquet дати бенкет; 2) призначати, передбачати, планувати;
  a visit to the country is laid on for today на сьогодні передбачена/ спланована поїздка за місто; 3) завдавати (ударів); нападати, накидатися; 4) накладати (шар фарби); 5) прокладати (труби); 6) нагулювати (м’ясо); 7) пускати собак по сліду;
  ~ out 1) виймати, викладати, розкладати;
  to ~ out clothes виставляти одяг;
  to ~ out goods виставляти товари;
  to ~ out jewelry виставляти ювелірні вироби; 2) збити з ніг, повалити, вивести з ладу; 3) планувати, розмічати;
  the park is well laid out парк добре розплановано; 4) вкладати, витрачати (гроші);
  to ~ out a large sum on a project вкладати в проєкт велику суму;
  ~ over 1) покривати; обкладати; 2) відкладати; відстрочувати;
  ~ to 1) лягати в дрейф; 2) навалюватися на весла;
  ~ up 1) запасати, відкладати, накопичувати, нагромаджувати; 2) виводити тимчасово з ладу;
  to ~ up a ship for repairs поставити корабель на ремонт; бути прикутим до ліжка; ◊
  to ~ aboard мор. взяти на абордаж;
  to ~ an aim прицілитися;
  to ~ a foundation for, of smth закладати основи чогось;
  to ~ a ghost примусити привид зникнути;
  to ~ a hand on smb набити, налупцювати когось;
  to ~ by the heels 1) закувати в кайдани, ув’язнити; 2) позбавити свободи, можливості рухатися;
  to ~ flat зрівняти із землею;
  to ~ hands on oneself накласти на себе руки;
  to ~ heads together радитися, обговорювати;
  to ~ one’s plans bare розкрити свої плани;
  to ~ one’s skirt давати відтяти свою голову; битися об заклад;
  to ~ smth by (for a rainy day) заощаджувати, зберігати, відкладати на чорний день (щось, гроші);
  to ~ smb under contribution накласти на когось контрибуцію;
  to ~ smb under a necessity примушувати когось;
  to ~ smb under obligation зобов’язати когось;
  to ~ stomach for a while підживитися;
  to ~ the land waste спустошити країну;
  to ~ to rest прилягти відпочити.
love [lʌv] n
1. любов, кохання; приязнь, прихильність (до – of, for, to, towards);
  blind ~ сліпе кохання;
  deep, profound/ real, sincere, true ~ справжнє кохання;
  great ~ велике кохання/велика любов;
  Platonic ~ платонічне кохання;
  undying ~ вічне кохання;
  fraternal ~ братська любов;
  motherly ~ материнська любов;
  filial ~ синівська любов;
  parental ~ батьківська любов;
  ~ for smb любов до когось;
  ~ of adventure любов до пригод;
  ~ of art любов до мистецтва;
  ~ of travel любов до подорожей;
  ~ of money пристрасть до грошей;
  to be in ~ with smb бути закоханим в когось, кохати когось;
  to have a ~ of learning мати прихильність до знань;
  to show ~ towards smb проявляти любов до когось;
2. закоханість, пристрасть, любов;
  ~ letter любовний лист;
  ~ scene сцена любовного побачення (у романі, фільмі);
  ~ match шлюб з любові;
  cupboard-~ корислива любов;
  unrequited ~ кохання без взаємності;
  the first ~ перше кохання;
  the only ~ єдине кохання;
  ~ at first sight кохання з першого погляду;
  ~ is blind кохання сліпе;
  to fall in ~ with smb закохатися в когось;
  to fall out of ~ with smb розлюбити/ розкохати когось;
  to marry for ~ одружитися/ вийти заміж з любові;
3. коханий, любий; кохана, люба; предмет кохання;
  my ~ мій любий, моя люба (при звертанні);
  an old ~ of mine моя стара (давня) пасія;
  the outdoors is her greatest ~ найбільше у світі вона любить природу;
  hurry up, ~! швидше, любий!;
  take care, my ~! бережись, любий!;
  I have lost my ~ я втратила коханого;
4. амур, купідон;
5. любовна інтрига, історія;
  his first ~ його перший роман;
6. щось принадне;
  a regular ~ of a kitten! яке чарівне кошенятко!;
  what ~s of teacups! які розкішні ці чашечки!;
7. спорт. нуль;
  ~ game «суха» (нульова гра);
  ~ all рахунок 0:0;
  won by four goals to ~ виграно з рахунком 4:0; ◊
  for ~ or money будь-якою ціною;
  for ~ of the game з любові до справи;
  for the ~ of smb, smth заради когось/ чогось;
  ~ in a cottage безкорисливе кохання; любов у курені;
  ~ at first sight любов з першого погляду;
  ~ cannot be forced присл. на милування нема силування; силою не бути милою;
  ~ child позашлюбна дитина;
  ~ is never without jealousy присл. немає любові без ревнощів;
  ~ is the mother of ~ присл. любов породжує любов (у відповідь);
  ~ of gain користолюбство, корисливість, зажерливість;
  not for the ~ of Mike нізащо, ні за які гроші;
  to give, to send one’s ~ to smb передати комусь щирий привіт;
  to have a ~ of learning мати потяг до знань;
  to play for ~ грати не на гроші.
make [meɪk] v (past і р. р. made; pres. p. making)
1. робити; виготовляти; виробляти; готувати;
  to ~ a dress пошити сукню;
  to ~ a chair зробити стілець;
  to ~ breakfast приготувати сніданок;
  to ~ coffee зварити каву;
  to ~ tea заварити чай;
  to ~ progress робити успіхи;
  made of glass зроблений зі скла;
  made of stone зроблений з каменю;
2. складати, підготовляти;
  to ~ a list скласти список;
  to ~ a note зробити помітку, записати;
  to ~ one’s will скласти заповіт;
3. створювати, творити;
  to ~ difficulties створювати труднощі;
  to ~ a film зняти фільм;
  to ~ a poem написати вірш;
  to ~ a sketch намалювати етюд;
  to ~ a symphony написати симфонію;
4. здійснювати, робити;
  to ~ a landing здійснити посадку;
  to ~ a mistake зробити помилку;
5. утворювати; формувати;
  to ~ smb’s character формувати характер;
6. тренувати, вчити (тварин);
7. вважати, гадати;
  what time do you ~ it? як ви гадаєте, котра зараз година?;
  what do you ~ of this film? що ви думаєте про цей фільм?;
8. розм. украсти, поцупити;
9. розм. груб. жити з кимсь (with);
10. заробляти, наживати (гроші, майно);
  to ~ money (on the side) заробляти гроші (халтурою);
  to ~ one’s bread заробляти на хліб;
  to ~ a good salary одержувати хорошу зарплату;
  to ~ a good thing of smth добре заробити (нажитися) на чомусь;
  to ~ a living by teaching music заробляти на життя уроками музики;
  how much do you ~ a week? скільки ви заробляєте за тиждень?;
11. укладати (угоду); домовлятися (про час, місце тощо);
  to ~ an agreement дійти згоди;
  to ~ an appointment призначати побачення/ зустріч;
  to ~ a date призначати дату;
  to ~ a bargain укласти угоду, домовитися;
  to ~ a treaty укласти договір;
12. призначати (на посаду);
  to ~ smb a general підвищити когось у чині до генерала;
  to ~ smb a judge призначити когось суддею;
  to ~ smb a knight посвятити когось у рицарі;
13. прибирати; наводити порядок;
  to ~ a bed застелити ліжко;
  to ~ order in, among one’s books доводити до ладу свої книги;
  to ~ a room прибрати кімнату;
14. виступати (з доповіддю); виголошувати (промову);
  to ~ a report виголосити доповідь;
15. зчиняти (галас, скандал);
  to ~ a fuss зчинити переполох;
  to ~ a row зчинити галас;
  to ~ a scene влаштувати сцену;
  to ~ a splash, a stir викликати сенсацію;
16. проходити, проїжджати (відстань);
  to ~ eight miles a day проїжджати (проходити) вісім миль за день;
17. досягати (якогось місця); заходити (у гавань тощо);
  to ~ it into history увійти в історію;
  to ~ it into Parliament пробитися в парламент;
  we just made the train ми ледве встигли на поїзд;
18. спорт. досягти мети; забити (м’яч);
  to ~ the basket закинути м’яч (баскетбол);
  to ~ a goal забити гол;
  to ~ two tens вибити дві десятки (стрільба);
19. примушувати, спонукати;
  to ~ smb do smth примусити когось щось зробити;
  to ~ smb cry заставити когось заплакати;
  to ~ smb laugh заставити когось розсміятися;
20. зробити(ся), перетворити(ся);
  to ~ an ally of smb зробити когось своїм спільником;
  to ~ enemies стати ворогами, нажити ворогів;
  to ~ friends with smb подружитися з кимсь;
  to ~ a fool of smb ставити когось в дурне положення;
  to ~ a fool of oneself ставити себе в дурне положення;
  to ~ a painter стати художником;
21. як дієслово-зв’язка у складі іменного присудка: 1) складати, дорівнювати;
  twenty shillings ~ a pound двадцять шилінгів складають фунт;
  two and two ~ four два і два дорівнює чотирьом;
  twice six ~s twelve двічі по шість буде дванадцять; 2) привести в стан, позначений прикметником;
  to ~ smb angry розсердити когось;
  to ~ smb happy ощасливити когось;
  to ~ smb sad засмутити когось;
  to ~ smth clear вияснити щось;
  to ~ merry веселитися;
  to ~ public оприлюднити;
  ~ after переслідувати;
  ~ against боротися (виступати) проти;
  ~ at кидатися (рушити) на;
  ~ away утекти;
  ~ away with усунути, убити, збутися (когось);
  ~ back повернутися;
  ~ for сприяти, підтримувати; прямувати (простувати) до;
  to ~ for home прямувати додому;
  ~ off іти геть, утікати, зникати;
  ~ out 1) виписувати; складати;
  to ~ out a bill виписувати рахунок; 2) розрізняти; розпізнавати;
  to ~ out smb’s face розпізнати чиєсь обличчя; 3) розбиратися, розуміти;
  to ~ out smb’s words зрозуміти чиїсь слова;
  to ~ out smb’s handwriting розібрати чийсь почерк; 4) доводити; 5) амер. розм. жити, існувати;
  how is he ~ing out? як він живе?, як у нього ідуть справи?;
  ~ up 1) збирати; складати; встановлювати; виготовляти (ліки);
  to ~ up a bundle зв’язати у вузлик;
  to ~ up a group зібрати компанію;
  to ~ up a medicine виготовляти ліки;
  to ~ up rules встановлювати правила;
  to ~ a sum зібрати суму грошей; 2) придумувати, вигадувати;
  to ~ up lies видумувати небилиці;
  to ~ up a story вигадати історію; скласти оповідання;
  to ~ up sentences придумувати речення; 3) помиритися; помирити;
  to ~ up differences владнати розбіжності;
  let’s ~ (it) up! помирімося!; 4) компенсувати; надолужувати;
  to ~ up for lost time надолужити втрачений час;
  to ~ up for smb’s absence замінити когось;
  to ~ up way in smb’s studies надолужити відставання у навчанні;
  to ~ up lost ground спорт. скорочувати розрив, доганяти суперника; 5) гримувати(ся); фарбувати(ся); пудрити(ся);
  to ~ up one’s face нанести макіяж;
  she never ~s up вона ніколи не фарбується;
  she was heavily made up вона була сильно нафарбована; 6) вирішувати, зважуватися (щось зробити);
  to ~ up one’s mind вирішити, зважитися (щось зробити);
  they couldn’t ~ up their minds what to do next вони не могли вирішити, що робити далі; 7) лестити, улещувати; підлещувати(ся);
  to ~ up to important people лестити високопоставленим особам; ◊
  as they ~ them надзвичайно, виключно; шалено, страшенно;
  have got it made труднощі позаду;
  ~ haste slowly присл. тихіше їдеш, далі будеш;
  ~ it snappy! коротше!, швидше!;
  to ~ a bad shot не вгадати, попасти пальцем в небо;
  to ~ a cat’s paw of smth чужими руками жар загрібати;
  to ~ a hole in smb застрелити когось;
  to ~ a hole in the water утопитися;
  to ~ a long face мати невдоволений вигляд;
  to ~ a long short коротко кажучи;
  to ~ an omelet(te) without breaking eggs домогтися чогось без будь-яких зусиль;
  to ~ a poor mouth прибіднятися;
  to ~ a rod for oneself покарати самого себе;
  to ~ a shot спробувати вгадати;
  to ~ a splash in the mud сісти в калюжу;
  to ~ believe тішити себе надією;
  to ~ both ends meet зводити кінці з кінцями;
  to ~ bricks without straw робити щось марно; займатися марною справою;
  to ~ ducks and drakes розтринькувати, розбазарювати; ризикувати; діяти необачно;
  to ~ free with smb, smth поводитися фамільярно, бути за панібрата;
  to ~ hay нажитися, нагріти руки;
  to ~ head or tail or it розібратися (в комусь, чомусь);
  to ~ it a rule взяти за правило;
  to ~ little, light of smth ставитися несерйозно (зневажливо) до чогось;
  to ~ much of smb, smth високо цінувати когось/ щось; приділяти велику увагу комусь (чомусь);
  to ~ no doubt не сумніватися;
  to ~ old bones дожити до глибокої старості;
  to ~ oneself at home бути як вдома;
  to ~ oneself cheap втратити гідність;
  to ~ oneself master of smth зуби з’їсти на чомусь;
  to ~ oneself scarce утекти, ушитися;
  to ~ one’s blood boil роздратувати когось;
  to ~ one’s blood creep, to ~ one’s hair rise лякати, сповнювати когось жахом;
  to ~ one’s heart beat примусити чиєсь серце забитися;
  to ~ one’s heart bleed викликати жалість;
  to ~ one’s heart leap примусити чиєсь серце затріпотіти;
  to ~ one’s mouth water будити апетит;
  to ~ or break або пан, або пропав;
  to ~ sure, certain that… (of smth) переконатися в чомусь; з’ясувати щось;
  to ~ the air blue лаяти на всі заставки;
  to ~ the acquaintance of smb, to ~ smb’s acquaintance познайомитися з кимсь;
  to ~ the air blue лихословити, лаятися;
  to ~ the dust, feathers/ fur fly амер. розпочати сварку; вчинити бучу;
  to ~ the pot boil заробляти на шматок хліба; халтурити;
  to ~ the train встигнути на поїзд;
  to ~ time прибути вчасно (за розкладом).

USAGE: 1. Дієслово to make у значенні робити, виготовляти може вживатися з прийменниками from і of. To make smth from smth означає робити щось, використовуючи щось у якості сировини, e.g.: We made a shelter from leaves and branches. Ми спорудили захисток із листя і гілок. Вираз to make smth of smth означає робити щось, обробляючи щось як матеріал, e.g.: The jacket is made of wool. Куртка зроблена із шерсті. 2. У значенні заставляти після дієслова to make, вжитого в активному стані, інфінітив вживається без частки to, e.g.: Nobody made you come here. Ніхто не заставляв вас приходити сюди. Якщо дієслово to make вжите в пасивному стані, інфінітив має бути з часткою to, e.g.: He was made to come once again. Його заставили прийти ще раз.

muse [mju:z] v (past i p. p. mused, pres. p. musing)
1. роздумувати, розмірковувати (про щосьabout, on, over, upon);
  she sat ~ing over the future вона сиділа, розмірковуючи про майбутнє;
2. замріяно дивитися (говорити); споглядати;
  to ~ upon a distant scene замріяно дивитися удалечінь;
3. мати намір з’ясувати (довідатися).
out of [ˈaʋtɘv] n prep
1. вказує на рух із середини з;
  to jump out of bed зіскочити з ліжка;
  to step out of a car вийти з машини;
  to take a handkerchief out of a pocket вийняти хустинку з кишені;
2. Вказує на знаходження за межами чогось поза, за межами; (передається префіксом ви-);
  to be out of the country бути за кордоном;
  he is out of town його немає в місті зараз;
3. вказує на знаходження на певній відстані від;
  the camp is six miles out of town табір знаходиться на відстані шести миль від міста;
4. вказує на знаходження за межами певної сфери дій поза, за;
  out of danger поза небезпекою;
  out of hearing поза межами чутності;
  to go out of sight зникнути з поля зору;
5. вказує на відхилення від норми не, в;
  out of breath захеканий;
  out of order не в порядку; несправний;
  out of step не в ногу;
  out of tune що звучить фальшиво;
6. вказує на причину, основу з, від;
  out of pity з жалю;
  out of respect з поваги;
  out of spite зі злості;
7. вказує на матеріал, склад з;
  out of brick з цегли;
  out of stone з каменю;
8. вказує на походження, джерело з;
  to come out of France приїхати з Франції;
  a scene out of a play сцена з п’єси;
9. вказує на відсутність чогось без;
  out of money без грошей; ◊
  to be out of it бути непричетним до чогось; почуватися незатишно.
peppy [ˈpepɪ] a (comp peppier, sup peppiest) амер. розм. жвавий, веселий; енергійний a ~ scene жива сцена.
photograph [ˈfɘʋtɘgrɑ:f] v
1. фотографувати;
2. виходити на фотографії;
  I do not ~ (she ~s) well я погано виходжу (вона добре виходить) на фотографії;
3. зберігати в пам’яті; запам’ятовувати;
  this scene is indelibly ~ed on my memory ця сцена запам’яталася мені назавжди.
proximity [prɒkˈsɪmɪtɪ] n близькість (to); сусідство;
  close ~ близьке сусідство;
  ~ of blood кровна спорідненість;
  in close ~ to the scene of the crime неподалік від місця злочину.
quit [kwɪt] v (past i p. p. quitted, амер. розм. quit, pres. p. quitting)
1. кидати, залишати;
  to ~ one’s family покинути свою сім’ю;
  to ~ the army демобілізуватися; піти у відставку;
  to ~ the house переїхати в інше місце;
  to ~ the office залишити службу;
  to ~ the place залишити попереднє місце (роботи тощо);
  to ~ Paris виїхати з Парижа;
  he received notice to ~ 1) йому повідомили, що він звільнений; 2) йому відмовили у квартирі;
  we ~ work at 6 ми припиняємо роботу о шостій;
2. звільнятися, іти у відставку;
  to ~ because of, over smb, smth звільнятися через когось/щось;
3. амер. покинути, закінчити (заняття тощо), припинити (роботу);
  to ~ a siege зняти облогу;
  to ~ work when the siren sounds припиняти роботу по сигналу сирени;
  to ~ at noon кінчати о півдні;
4. перестати, кинути, відмовитися;
  to ~ music перестати займатися музикою;
  to ~ school перестати ходити до школи, покинути школу;
  to ~ smoking перестати (кинути) палити;
  ~ that! перестань!;
  ~ your nonsense! годі теревенити!, годі молоти дурниці!;
5. віддячувати, відплачувати;
  to ~ love with hate віддячувати ненавистю за любов;
6. сплачувати (борг); виконувати (обов’язок);
  to ~ love with hate платити ненавистю за кохання/ любов;
7. позбуватися, звільнятися, позбавлятися, спекатися;
  to ~ oneself of fear позбутися страху;
8. поводитися;
  ~ yourself like men поводьте себе, як годиться чоловікам;
9. виправдувати (когось); ◊
  to ~ a score, scores розквитатися, розрахуватися, звести рахунки;
  to ~ the scene 1) піти зі сцени; 2) перен. дати або врізати дуба.
realize [ˈrɪɘlaɪz] v (past i p. p. realized, pres. p. realizing)
1. уявляти собі; ясно розуміти; усвідомлювати;
  to ~ the difficulties уявляти собі всі труднощі;
  to ~ fully чітко уявляти собі;
2. здійснювати, виконувати, реалізовувати, втілювати в життя (задум тощо);
  to ~ one’s dreams здійснювати мрії;
  to ~ one’s intentions здійснювати наміри;
  to ~ one’s plans здійснювати плани;
3. робити ясним (живим, наочним);
  these details help to ~ the scene ці подробиці чітко відтворити картину;
4. продавати, перетворювати на гроші, реалізовувати;
  these goods are difficult to ~ ці товари не мають попиту;
  to ~ securities реалізувати цінні папери, перетворити цінні папери на гроші;
5. виручати (суму), одержувати (ціну);
  to ~ a sum виручити суму;
  to ~ a profit одержати прибуток;
  to ~ a fortune нажити багатство.

USAGE: See imagine.

represent [ˌreprɪˈzent] v
1. зображати, змальовувати (у певному світлі);
  to ~ oneself as удавати із себе (когось); видавати себе (за когось);
2. зображати, малювати;
  to ~ graphically зображати графічно;
3. відображати;
  to picture ~s a hunting scene картина зображує сцену полювання;
4. являти собою, втілювати; символізувати; означати;
5. виконувати роль;
6. ставити на сцені;
  to ~ a play поставити п’єсу на сцені;
7. представляти; репрезентувати; бути представником;
  to ~ a company представляти компанію;
  to ~ a country представляти країну;
  to ~ a firm представляти фірму;
  to ~ smb’s interests представляти чиїсь інтереси;
  to ~ the modern school of painting представляти сучасну школу живопису;
  he ~s the town in the Parliament він є представником міста у парламенті; ◊
  to ~ smth in black, dark colours представляти в поганому світлі;
  to ~ smth in glaring colours представляти щось у рожевому світлі.
stage [steɪdʒ] n
1. сцена; естрада; театральні підмостки, кін;
  a high ~ високі підмостки;
  a large ~ велика сцена;
  a low ~ низькі підмостки;
  a revolving ~ сцена, що обертається;
  a sinking ~ сцена, яку можна втопити, сховати;
  a sliding ~ ковзна сцена;
  a small ~ мала сцена;
  to clear the ~ звільнити сцену;
  to light the ~ освітити сцену;
  to set the ~ розставити декорації на сцені;
  to serve for a ~ служити сценою;
  to set the ~ for the next scene підготувати сцену до/для наступної картини;
  seats to the left of the ~ місця з лівого боку сцени;
  on (the) ~ на сцені;
  she has appeared many times on ~ вона багато раз виходила на сцену;
2. театр, сцена; театральна діяльність; драматичне мистецтво;
  the English ~ англійський театр;
  the Russian ~ російський театр;
  the Ukrainian ~ український театр;
  ~ directions сценічні ремарки; режисерське мистецтво; режисура, постановка; режисерський план постановки;
  ~ effect сценічний ефект;
  ~ fever нездоланний потяг до сцени;
  ~ fright хвилювання перед виходом на сцену;
  ~ play п’єса, драма; вистава, спектакль;
  ~ right виключне право постановки даної п’єси;
  ~ tricks сценічні ефекти;
  to be on the ~ бути актором;
  to go off/to quit the ~ залишити сцену;
  to go on the ~ стати актором;
  to write for the ~ писати для театру;
3. кінознімальний (студійний) павільйон;
4. арена, поле діяльності; місце дії;
5. платформа; поміст; риштування;
  hanging ~ колиска (для малярів);
6. пристань;
7. геол. ярус, поверх;
8. фаза, період, стадія;
  ~ of development стадія розвитку;
  ~ of latency мед. інкубаційний період;
  an advanced ~ of learning поглиблений ступінь навчання;
  the beginning ~ початкова стадія;
  the closing ~ завершальна стадія;
  a final ~ кінцева стадія;
  a flood ~ розлив (ріки), повінь;
  a critical/a crucial ~ вирішальний/ переломний етап;
  an important ~ важливий етап;
  a junior ~ of learning молодший ступінь навчання;
  a planning ~ рівень планування; a working ~ рівень розробки; to reach a ~ вступити в стадію;
  at various ~s of development на різних стадіях/фазах розвитку;
  at various ~s of growth на різних стадіях/фазах росту;
9. тех. ступінь ракети;
  a three-~ rocket триступенева ракета;
10. станція зупинки; перегін;
  ~ field військ. проміжний аеродром;
  to get down at the next ~ виходити на наступній зупинці;
  by easy ~s з частими зупинками, не кваплячись;
11. амер. автобус;
12. рад. каскад; ◊
  ~ whisper перен. слова, призначені не тому, до кого вони звернуті.
stamp [stæmp] v
1. ставити штамп (штемпель, печатку); штемпелювати;
2. вибивати тавро; клеймувати;
3. приклеювати (наклеювати) марки;
4. відбивати; друкувати;
5. закарбувати (у пам’яті);
6. зберігатися (у пам’яті); закарбовуватися;
  the scene is ~ed on/in my memory ця сцена закарбувалася у мене в пам’яті;
7. характеризувати; свідчити (про щось);
8. тупати, гупати (ногами);
9. утоптувати, трамбувати, затоптувати;
10. бити копитом;
11. тех. штампувати; карбувати;
12. гірн. подрібнювати (руду);
  ~ down притоптати;
  ~ out придушувати, знищувати; гасити вогонь (затоптуванням);
  to ~ a fire out погасити вогонь;
  to ~ out a rebellion придушити повстання.
transformation [ˌtrænsfɘˈmeɪʃ(ɘ)n] n
1. перетворення; зміна;
  ~ scene чарівне перетворення (неочікувана зміна декорацій у різдвяній виставі для дітей);
  complete/ radical, total ~s радикальні зміни;
  to undergo ~ змінитися; бути перетвореним;
2. біол. метаморфоза, перетворення;
  identical ~ тотожне перетворення;
  inverse ~ зворотне перетворення;
  Fourier ~ перетворення Фур’є;
3. ел., лінгв. трансформація;
  passive ~ пасивна трансформація;
4. жіноча перука.
visit [ˈvɪzɪt] v
1. відвідувати, заходити, навідувати, приходити в гості;
  to ~ smb, smth відвідувати когось, щось;
  to ~ one’s friend відвідувати друга;
  to ~ one’s neighbour відвідувати сусіда;
  to ~ a sick person провідувати хворого;
  to go ~ing ходити у гості;
  the doctor ~s his patients лікар відвідує своїх пацієнтів;
2. бувати, ходити, їздити; бути постійним відвідувачем;
  to ~ a library побувати у бібліотеці;
  to ~ a place побувати у певному місці;
  to ~ foreign countries їздити в закордонні країни (за кордон);
3. гостювати, бути чиїмсь гостем; зупинятися, тимчасово перебувати;
  to ~ in the country гостювати в селі;
4. спіткати, уражати (про хворобу тощо);
5. оглядати; інспектувати; обшукувати;
  to ~ the scene of a crime оглядати місце злочину;
6. амер. балакати, розмовляти;
  to ~ over the telephone говорити телефоном;
7. бібл. карати, мститися; насилати (щось);
  to ~ the sins of the fathers upon the children карати дітей за гріхи батьків;
8. благословляти, винагороджувати; розраджувати.

USAGE: Українському дієслову відвідувати відповідають англійські to visit, to attend, to call on/upon. To visit передає більш важливу мету і більшу тривалість, ніж to call on/upon. To attend означає нанести професійний візит (до лікаря), бути присутнім (на концерті, виставі, прийнятті), бути систематично присутнім, систематично відвідувати (школу, лекції і т. і): he attends classes regularly він регулярно відвідує заняття.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

арен||а arena; (циркова) ring;
внутрішньополітична ~ domestic political scene;
світова ~ world arena/scene;
~ діяльності field/sphere of action;
на міжнародній ~і in the international arena, on the international scene.
вид 2. (обличчя) face;
2. (краєвид) view; scene;
морський ~ жив. seascape, sea-piece, marine;
дім з ~ом на море а house with a view on the sea;
для ~у for form’s sake;
3.: мн. (припущення) views, prospects, outlook;
~и на врожай harvest prospects, estimate of harvest;
~и на майбутнє prospects/views for the future;
4. (поле зору) sight;
бути на ~у to be in sight/in view; перен. to be in the eye;
5.: не подати ~у to give/to make/to show no sign.

ПРИМІТКА: Українські іменники вид, видовище, краєвид перекладаються scene, sight та view, які відрізняються комунікативною спрямованістю відносно мовця. Sceneце те, на що дивиться мовець. Scene може включати як нерухомі, статичні предмети чи явища, так і рухомі: a holiday scene in the street святкова сценка на вулиці; a winter scene зимовий краєвид; village scenes сцени/картини/ події сільського життя. Viewце те, що мовець бачить звідкись, тому цей іменник часто вживається з обставиною місця, яка показує, звідки ведеться спостереження: a view of the river from my window вид на річку з мого вікна; a room with a view of the sea кімната з видом на море; to get a better view of the scene in the street трохи краще бачити, що відбувається на вулиці; exhibits on view виставлені експонати. Sight, як і view,це те, що мовець бачить звідкись; звідси словосполучення to be out of sight бути поза полем зору; to come in sight з’явитися у полі зору. З іншого боку, sight, як і scene, може підкреслювати незвичайність об’єкта; звідси словосполучення to see the sights of the city оглядати визначні пам’ятки міста.

декоратор decorator; театр. scene-painter.
ді||я 1. (у різн. знач.) action, operation, activity;
бойові ~ї military operations; hostilities;
подвійної ~ї double-acting;
сукупна ~я joint action;
~я газів action of gases;
в ~ї in action, in operation;
вводити в ~ю to bring into operation (action);
2. (механізму та ін.) operation, functioning, working, running;
3. (вплив, наслідок) effect, influence;
під ~єю under the influence (of);
4. театр. act;
5. мат. operation;
6. (y літературному творі та ін.) action;
~я відбувається в Києві the action takes place in Kyiv, the scene is laid in Kyiv;
місце ~ї scene of action.
зворушлив||ий touching, moving, affecting, melting, heartfelt; pathetic;
~а промова touching speech;
~а сцена touching/impressive scene.
змін||а 1. (дія) change, changing; alteration; (часткова) modification; (відхилення) variation; (напрямку вітру та ін.; тж перен.) veer; (різка до невпізнання) transformation; (перетворення) transmutation, conversion; (заміна) replacement; біол. mutation;
~а обставин, декорацій change of scene;
~а дня і ночі alternation of day and night;
вносити ~и to make changes; (запропонувати зміну) to move an amendment;
2. (на виробництві тощо) shift;
денна ~а day shift;
нічна ~а night shift;
вони працюють у три ~и they work in three shifts;
3.: молода ~а the rising generation; 4.: ~ білизни change of linen.
кадр кін. (з картини) frame, still, a scene, a shot, closeup;
за ~ом off screen.
краєвид landscape, scenery.

ПРИМІТКА: Українські іменники вид, пейзаж відповідають англійським scene, landscape, scenery. Іменник landscape означає зображення місцевості, пейзаж незалежно від ступеня його привабливості. У залежності від того, який вид земної поверхні складає пейзаж, використовуються більш деталізовані його позначення: seascape ‒ морський пейзаж, mountainscape ‒ гірський пейзаж. Scene ‒ сценка, вид, які складають окрему частину цілісного пейзажу; scenery ‒ красоти природи. На відміну від scenery, scene може включати людей і рухомі предмети: a calm scene of grazing cattle пейзаж зі стадом, яке мирно пасеться.

лаштунк||и мн. театр. wings, coulisse, slips, side-scene;
за ~ами (прям. і перен.) behind the scenes.
місц||е 1. (у різн. знач.) place; (визначне) spot; locality, site; (простір) space, room;
~е дії scene (of action);
~е збору (зустрічі, побачення) meeting point, meeting place;
~е коло каміна chimney-corner, inglenook;
~е народження birthplace;
~е події scene, locale;
~е для заміток та ін. writing space;
болюче ~е tender spot, sensitive point;
вузьке ~е перен. tight place, bottleneck;
загальне ~е перен. commonplace, platitude;
пусте ~е empty place, blank; перен. (про людину) a nobody, a nonentity;
слабке ~е перен. weak point (spot);
гористі ~я mountainous country;
прислівник ~я грам. adverb of place;
~ями here and there, in certain places, locally;
бути спійманим на ~і злочину to be taken in the act of crime, to be taken red-handed;
знати своє ~е перен. to know one’s place;
класти не на ~е to mislay, to misplace;
не знаходити собі ~я to worry, to fret (oneself), to suffer, to be on the rack;
поступитися ~ем to make room (for), to give place (to);
ставити (класти) на ~е to (re)place;
ставити когось на (своє) перен. to keep one in his place;
топтатися на ~і перен. to mark time;
в іншому ~і elsewhere;
до того ~я up to there;
за відсутністю ~я for want of space;
на вашому ~і in your place (stead);
на ~і on the spot;
тут доволі (досить) there is plenty of room here;
будинок стоїть на чудовому ~і the house stands on an excellent site;
займає дуже багато ~я takes up too much room;
коли б я був на вашому ~і if I were you;
по ~ях! (команда) to your places!;
цей звичай розповсюджений тільки в окремих ~ях this custom is mostly local;
ця людина на своєму ~і he is the right man in the right place;
я ніколи не був у цих ~ях I am a stranger in these parts;
2. (посада) post, place, job, situation;
займати дуже скромне ~е to occupy a modest position;
шукати ~е to seek a situation; розм. to look for a job;
3. (y театрі та ін.) seat; (у вагоні і т. ін.) berth;
4. (в книжці та ін.) passage;
5. (багажу) piece (of luggage);
людина не на своєму ~і а round peg in a square hole.

ПРИМІТКА: Українському слову місце в англійській мові відповідають place, spot, site. Ці синоніми розрізняються відтінками значень. Найбільш загальне значення має іменник place. Spot означає маленький клаптик чогось, який відрізняється від іншого кольором, виробкою, матеріалом тощо, а також будь-яке певне місце. Site ‒ це місце, місцевість, місцеположення (де щось розташувалося, відбувалося), а також ділянка під забудову.

перемін||а change, alteration, mutation; поет, vicissitude; (місця проживання, положення) move; (напряму вітру та ін.; тж перен.) veer; (різка до невпізнання) transformation;
~а обстановки (декорацій) change of scene;
крута (раптова) ~а (у поглядах, політиці та ін.) volte-face (фр.);
~а білизни duffel, change;
~и життєві vicissitudes.
сцен||а 1. театр. stage (тж перен.); boards (pl.);
дія третя, ~а перша act III (three) scene I (one);
завершальна ~а drop-scene;
у третій ~і другого акту in the third scene of act two;
потяг до ~и stage-fever;
бути на ~і (під час гри) to be on;
за ~ою behind the scenes;
місце під ~ою dock;
виходити на ~у (під час спектаклю) to go on;
залишити ~у to quit the stage;
піти зі ~и (під час спектаклю) to make an exit;
поставити на ~і to stage, to produce;
2. (частина дії; епізод в літературному творі; подія) scene;
3. (сварка) scene, showdown.
театральн||ий 1. theatre (attr.); theatrical, scenic;
~ий зал auditorium;
~ий художник scene painter;
~ий квиток theatre-ticket;
~а каса box-office;
~е мистецтво histrionic art, histrionics; theatrical art;
2. перен. (ненатуральний, штучний) melodramatic; theatrical; stagy, affected, showy.
тираж 1. (розіграш позики, лотереї) draw, drawing (of a lottery);
облігація позики вийшла в ~ the loan/bond has been drawn/redeemed;
2. (книги) edition, numbers/ quantity of printed copies; (газети, журналу) circulation;
3. перен.: вийти в ~ to retire from the scene, to have served one’s time, to become superannuated.
феєрія fairy-scene; fairy-play.
фінал finale, ending; спорт. final; театр. drop scene; літ. end, denouement (фр.).
ява2 театр. scene.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

to make a scene
eine Szene machen
розіграти сцену

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

scene = [si:n] мі́сце ді́ї; сце́на; довкі́лля, обстано́ва
analysis = [ə'næləsɪs] (мн. analyses) 1. ана́ліз; тео́рія; дослі́джування/дослі́дження; вивча́ння/ви́вчення // ~ by synthesis ана́ліз шля́хом си́нтезу; ~ on semigroups ана́ліз на напівгру́пах; ~ situs тополо́гія
• ~ of causes
= причино́вий ана́ліз, кауза́льний ана́ліз
• ~ of covariance
= коваріаці́йний ана́ліз
• ~ of dispersion
= дисперсі́йний ана́ліз
• ~ of images
= ана́ліз о́бразів (зобра́жень)
• ~ of means
= ана́ліз сере́дніх
• ~ of observations
= опрацьо́вування результа́тів спостере́ження
• ~ of preferences
= ана́ліз перева́г
• ~ of residuals
= ана́ліз ли́шків
• ~ of variance
= стати́стика; ана́ліз варіа́нтів; дисперсі́йний ана́ліз, ана́ліз спостере́жень
• abstract harmonic ~
= абстра́ктний гармоні́чний ана́ліз
• alpha-factor ~
= а́льфа-фа́кторний ана́ліз
• anharmonic ~
= ангармоні́чний ана́ліз
• a posteriori ~
= апостеріо́рний ана́ліз
• applied ~
= застосо́вний ана́ліз
• approximate ~
= набли́жений ана́ліз
• approximation ~
= апроксимаці́йний ана́ліз
• asymptotic ~
= асимптоти́чний ана́ліз
• axiomatic ~
= аксіомати́чний ана́ліз
• basic block ~
= ідентифіка́ція ба́зових бло́ків (програми)
• Bayesian ~
= Ба́єсів ана́ліз
• behavio(u)ral ~
= кіб. ана́ліз на рі́вні поведі́нки, поведінко́вий ана́ліз
• bottom-up ~
= висхідни́й ана́ліз
• bunch map ~
= конфлює́нтний ана́ліз
• canonical ~
= каноні́чний ана́ліз
• careful ~
= рете́льний ана́ліз
• check ~
= контро́льний ана́ліз
• classical ~
= класи́чний ана́ліз
• close ~
= ґрунто́вний (докла́дний, дета́льний) ана́ліз
• cluster ~
= кла́стерний ана́ліз
• combinatorial (combinatory) ~
= комбінато́рний ана́ліз, комбінато́рика
• combined ~
= скла́дений ана́ліз, фа́кторний ана́ліз
• comparative ~
= порівня́льний ана́ліз
• compatibility ~
= ана́ліз згі́дності (сумі́сності)
• complete ~
= по́вний ана́ліз
• complex ~
= ко́мплексний ана́ліз (тео́рія фу́нкцій ко́мплексної змі́нної)
• component ~
= компоне́нтний (фа́кторний) ана́ліз
• composition ~
= компоне́нтний ана́ліз, ана́ліз скла́ду
• computer-aided ~
= комп’ю́терно підтри́муваний ана́ліз, ана́ліз із допомо́гою комп’ю́тера
• computerized ~
= комп’ю́терний (маши́нний) ана́ліз
• confirmatory data ~
= підтве́рджувальний ана́ліз да́них
• confluent ~
= конфлює́нтний ана́ліз
• congestion ~
= ана́ліз ситуа́цій ску́пченості
• constraint ~
= ана́ліз в’я́зей (обме́жувальних умо́в)
• constructive ~
= конструкти́вний ана́ліз
• content ~
= комп. змістови́й ана́ліз, конте́нт ана́ліз
• continuous ~
= непере́рвний ана́ліз
• convex ~
= опу́клий ана́ліз
• correlation ~
= кореляці́йний ана́ліз
• covariance ~
= коваріаці́йний ана́ліз, ана́ліз коваріа́цій
• data ~
= ана́ліз да́них
• detailed ~
= дета́льний (докла́дний) ана́ліз
• deterministic ~
= детерміністи́чний ана́ліз
• dimensional ~
= розмі́рнісний ана́ліз, ана́ліз розмі́рностей
• diophantine ~
= Діофа́нтів ана́ліз
• discriminant (discriminatory) ~
= дискриміна́нтний ана́ліз, ме́тод класифіка́ції
• disjunctive ~
= диз’юнкти́вний ана́ліз
• dynamic ~
= динамі́чний ана́ліз
• elementary ~
= елемента́рний ана́ліз
• empirical ~
= емпіри́чний ана́ліз
• end-point ~
= ана́ліз кінце́вих результа́тів
• error ~
= ана́ліз помило́к, ана́ліз по́хибок
• factor(ial) ~
= фа́кторний ана́ліз
• failure-mode ~
= ана́ліз ти́пів відмо́в
• formal ~
= форма́льний ана́ліз
• frequency ~
= часто́тний ана́ліз
• Fourier ~
= фур’є́-ана́ліз, ана́ліз Фур’є́, гармоні́чний ана́ліз
• functional ~
= функціона́льній ана́ліз
• generalized ~
= узага́льнений ана́ліз
• global ~
= глоба́льний ана́ліз
• graphical ~
= графі́чний ана́ліз
• harmonic ~
= гармоні́чний ана́ліз
• heuristic ~
= евристи́чний ана́ліз
• in-depth ~
= глибо́кий (ґрунто́вний) ана́ліз (of a problem - пробле́ми)
• infinitesimal ~
= інфінітезима́льний ана́ліз, ана́ліз нескінче́нно (знико́мо) мали́х,
• interval ~
= інтерва́льний ана́ліз, інтерва́льна аритме́тика (арифме́тика)
• intrablock ~
= міжбло́ковий ана́ліз (у факторному експерименті)
• intuitionistic ~
= інтуїціоністи́чний ана́ліз
• invariant ~
= інваріа́нтний ана́ліз
• iterative ~
= ітерати́вний ана́ліз
• least-square ~
= ана́ліз ме́тодом найме́нших квадра́тів
• lexical ~
= лекси́чний ана́ліз
• linear ~
= ліні́йний ана́ліз
• linguistic ~
= лінгвісти́чний ана́ліз
• local ~
= лока́льний ана́ліз
• logic ~
= логі́чний ана́ліз
• logistic (logit) ~
= логісти́чний ана́ліз
• mathematical ~
= математи́чний ана́ліз
• matrix ~
= ма́тричний ана́ліз
• minimax ~
= мініма́ксовий ана́ліз, ана́ліз ме́тодом мініма́ксу
• monotonic ~
= моното́нний ана́ліз
• monotonicity ~
= ана́ліз моното́нності
• model ~
= ана́ліз моде́лі; дослі́дження на моде́лі, моде́льний ана́ліз
• multivariate ~
= багатови́мірний ана́ліз
• network ~
= ана́ліз мере́ж
• noise ~
= ана́ліз шу́му
• nominalistic ~
= номіналісти́чний ана́ліз
• nonlinear ~
= неліні́йний ана́ліз
• nonstandard ~
= нестанда́ртний ана́ліз
• normal-mode ~
= ана́ліз норма́льних колива́нь
• numerical ~
= числови́й ана́ліз
• online ~
= онла́йновий ана́ліз
• operations ~
= дослі́джування опера́цій
• optimum ~
= ана́ліз на екстре́мум, екстрема́льний ана́ліз
• 
p-adic ~ = p-ади́чний ана́ліз
• parametric ~
= параметри́чний ана́ліз
• pattern ~
= ана́ліз о́бразів
• perturbation ~
= ана́ліз ме́тодом тео́рії збу́рень, пертурбати́вний ана́ліз
• phase ~
= фа́зовий ана́ліз
• phase-plane ~
= ана́ліз ме́тодом фа́зової площини́
• phase (shift) ~
= фа́зовий ана́ліз
• phenomenological ~
= феноменологі́чний ана́ліз
• picture ~
= ана́ліз о́бразів
• policy ~
= ана́ліз страте́гій
• polyadic ~
= поліади́чний ана́ліз
• preliminary ~
= попере́дній ана́ліз
• probabilistic ~
= ймові́рнісний ана́ліз
• proximate ~
= набли́жений ана́ліз
• pulse-amplitude (pulse-height) ~
= ампліту́дний ана́ліз і́мпульсів
• quadratic ~
= квадрати́чний ана́ліз
• qualitative ~
= я́кісний ана́ліз
• quality ~
= ана́ліз я́кості
• quantitative ~
= кі́лькісний ана́ліз
• quasilinear ~
= квазиліні́йний ана́ліз
• queueing ~
= ана́ліз черг
• regression ~
= реґресі́йний ана́ліз
• response ~
= часто́тний ана́ліз
• routine ~
= сері́йний ана́ліз; рути́нний ана́ліз
• sampling ~
= вибірко́вий ана́ліз, вибірко́ве дослі́дження
• self-consistent ~
= самоузго́джений ана́ліз
• semiquantitative ~
= напівкі́лькісний ана́ліз
• sequential ~
= послідо́вний ана́ліз
• scene ~
= розпізнава́ння (упізнава́ння) складни́х зобра́жень
• security ~
= ана́ліз безпе́ки
• sequential ~
= послідо́вний ана́ліз
• single-factor ~ of variance
= однофа́кторний дисперсі́йний ана́ліз
• singular value ~
= синґуля́рний ана́ліз
• spectral (spectrum) ~
= спектра́льний ана́ліз
• spinor ~
= спіно́рний ана́ліз
• statistical ~
= статисти́чний ана́ліз
• stem ~
= ана́ліз відгалу́жень (у логічній схемі)
• structural ~
= структу́рний ана́ліз
• successive ~
= послідо́вний ана́ліз
• symbolic ~
= си́мвольний ана́ліз
• syntactic ~
= синтакси́чний ана́ліз
• system ~
= ана́ліз систе́ми
• systems ~
= систе́мний ана́ліз; системоте́хніка
• tensor ~
= те́нзорний ана́ліз
• three-dimensional ~
= триви́мірний ана́ліз
• time series ~
= ана́ліз часови́х (хронологі́чних) ряді́в
• top-down ~
= низхідни́й ана́ліз букв. ана́ліз згори́ вниз
• topological ~
= топологі́чний ана́ліз
• transient ~
= ана́ліз переходо́вих (перехідни́х) проце́сів
• two-factor ~
= двофа́кторний ана́ліз
• two-step ~
= двокро́ковий (двостаді́йний, двоета́пний) ана́ліз
• two-way ~
= двофа́кторний ана́ліз, ана́ліз за двома́ озна́ками
• ultimate ~
= (по́вний) елемента́рний ана́ліз
• vector ~
= ве́кторний ана́ліз
• waveform ~
= гармоні́чний ана́ліз, фур’є́-ана́ліз; ел. дослі́дження пара́метрів хви́лі
• wavelet ~
= хвилько́вий ана́ліз

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

scene мі́сце поді́ї
[siːn]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

мі́сц|е 1. place 2. (позиція) position; (лат.) situs 3. (де щось відбувається) spot 4. (перебування) site; position, location 5. (пункт) point 6. (незаповнений простір) space, room (на, для – for) 7. (сукупність обставин) scene 8. (гніздо, опора) seat ▪ від то́го —я from there; до то́го —я (up) to there; (десь) в і́ншому —і, (куди́сь) в і́нше ~ somewhere else, elsewhere; з —я на ~ from place to place; вибира́ти ~ to choose a site (під, на, для – for); визнача́ти ~ to position, to locate; (з високою точністю) to pinpoint; займа́ти ~ (постійно) to occupy the place/position; зайня́ти ~ (заступити) to take the place/position (чогось – of); ма́ти ~ (відбуватися) to occur, to take place; (бути чинним) to hold; (про формулу, твердження тощо) to hold, to be valid; міня́ти ~ to relocate, (пересувати) to shift, to dislocate; міня́ти —я́ми to interchange; (переставляти) to transpose, to permute; (поставити тощо) на бу́дь-яке ~ to any place; на —і in place, on-site, on the spot, in situ; на бу́дь-якому —і at any place; не на (своє́му) —і out of (its) place; побли́зу́ то́го —я near that place; (по)ста́вити на попере́днє ~ to set back; покла́сти не на (те) ~ to misplace, to mislay; поступи́тися —ем (комусь/чомусь) to give place (to smb/smth); (одразу) на —і (right) on the spot; (лат.) in situ
асимптоти́чне ~ = asymptotic spot
ви́ди́ме ~ = див. видне ~
ви́дне ~ = (зорі) apparent place/position
~ випро́бувань = test site
~ ви́никнення = place of origin
~ ви́ходу = exit point
ві́льне ~ = vacant [unoccupied] place/position; (прогалина тощо) blank (space); (прозір) clearing; (в оболонці) shell vacancy; (у ґратці) lattice vacancy
вузьке́ ~ = 1. (шийка, горловина) (bottle)neck, gorge 2. (слабке) weak point
~ вхо́ду = point of entry, entry [entrance] point
~ галу́ження = branching point
геометри́чне ~ = (geometric) locus
геометри́чне ~ вузлови́х то́чок = node locus
геометри́чне ~ то́чок = locus (of points)
геометри́чне ~ то́чок зворо́ту = (сім’ї кривих) cusp-locus, cuspidal locus
геометри́чне ~ то́чок, що задовольня́ють (да́не) рівня́ння = locus of an equation
за́йняте ~ = occupied place/position
~ за́пису = (призначене) destination
~ зберіга́ння = (інформації) storage space
~ з’єдна́ння = (сполучення, злучення, приєднання) joint, junction; (схрещення) juncture; (контакту) contact
~ зорі́ = star place/position
і́стинне ~ = див. справжнє ~
кінце́ве ~ = final position
~ конта́кту = contact (point), point of contact; joint
неза́йняте ~ = unoccupied [vacant] place/position, vacancy
незапо́внене ~ = free [empty] space; vacancy; (на папері) blank (space)
позі́рне ~ = (зорі) apparent place/position
поро́жнє ~ = free [empty] space; vacancy; (на папері) blank (space)
~ похова́ння радіоакти́вних відхо́дів = graveyard, burial ground
початкове ~ = initial position
~ пошко́ди = point of fault
правди́ве ~ = (зорі) true [actual] place, true position
~ призна́чення = destination point
~ пробива́ння = (ел.) breakdown spot
робо́че ~ = workplace
~ розгалу́ження = branching point
розрахунко́ве ~ = (зорі) predicted place/position
~ руйнува́ння = point of rupture
~ розташува́ння я́дерного/ядро́вого реа́ктора = reactor site
~ розташува́ння я́дерної/ядро́вої уста́ви = nuclear-installation site
сере́днє ~ = (зорі) mean place
~ скида́ння відхо́дів = waste-disposal site
слабке́ ~ = weak spot, (пошкода, дефект) flaw; (конструкції) trouble spot
~ спостеріга́ння = observation site
справжнє ~ = (зорі) true [actual] place, true position
сте́рте ~ = erasure
~ схо́вища = (радіоактивних відходів) disposal [storage] site
~ те́чі = leak spot
~ у класифіка́ції [ре́йтингу] rating
цито́ване ~ = (лат.) locus citatus
обста́в|ина 1. cirumstance 2. (ситуація, мн.) situation 3. (довкілля, мн.) environment 4. (умова) condition 5. (на місці події, мн.) scene 6. (подробиці, мн.) particulars ▪ відпові́дно до —ин as the case may be, as appropriate; за бу́дь-яких —ин in any case; за да́них —ин under the circumstances, in such a situation; за жо́дних —ин in no case, under no circumstances; за крити́чних —ин at a critical juncture, in emergency; зале́жний від —ин eventual; зале́жно від —ин as the case may be; за пе́вних —ин eventually; за таки́х/цих —ин under such conditions, as the case stands; за тепе́рішніх —ин under present circumstances; із о́гляду на цю —ину with this in mind; че́рез —ини, що не зале́жать від нас owing to circumstances beyond our control; що стосу́ється да́них/розгля́дуваних —ин (лат.) ad hoc
електромагне́тні —ини = electromagnetic environment
крити́чні —ини = emergency
навко́лишні —ини = setting
непередба́чена ~ = contingency; eventuality
несприя́тлива ~ = adverse circumstance
пото́чні операці́йні —ини = current environment
радіяці́йні —ини = radiation [nuclear] environment
реа́льні —ини = actualities
сприя́тлива ~ = favorable circumstance
ускла́днювальна ~ = complication

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

видозмі́на (-ни) f variety (of show, spectacle); change of scene;
  видозмі́нчий (-ча, -че)* variable, mobile.
зга́рець (-рця) m burned out (scorched) earth or field;
  зга́рина (-ни) f, зга́рище (-ща) n burned place, remains (ruins) after a conflagration, scene of recent fire.
краєви́д (-ду) m landscape, scenery, scene:
  га́рний краєви́д, fine view, belvedere [belvidere];
  краєви́й (-ва́, -ве́) = крайови́й, local, regional, of region; native, national, home-grown;
  краєзна́вець (-вця) m regional ethnographer;
  краєзна́вство (-ва) n local ethnography.
кукурі́читися (-чуся, -чишся) I vi to put on airs, to be puffed up with pride; to create a scene.
кулі́са (-си) f side-scene;
  кулі́си (-і́с) pl side-scenes, wings (of the stage).
мі́сце (-ця) n place, square, spot, location, room, situation, site; position, post, charge, office, employment;
  закри́тне мі́сце, secluded spot;
  мі́сце по́буту, place of residence;
  мі́сце призна́чення, destination;
  мі́сце стра́ти (стра́чення), place of execution;
  мі́сце випа́дку, scene of an accident;
  мі́сце дії, scene of action;
  нема́ для ме́не мі́сця, there is no room for me;
  уби́тий на мі́сці, killed on the spot;
  ця ува́га не на мі́сці, that suggestion is not to the point;
  зна́ти своє́ мі́сце, to know one’s place, to be moderate (humble, modest);
  поста́вити кого́ на своє́ мі́сце, to put one in his place;
  на місця́! back to your places (seats)!
  шука́ти мі́сця, to look for employment (work);
  мі́сцем, місця́ми, adv. here and there, in some places.
сце́на (-ни) f scene; the stage:
  ви́йти на сце́ну, to appear on the stage;
  сценари́ст (-та) m scenario writer;
  сцена́рій (-ія) m scenario;
  сценарі́чний (-на, -не)* scenic, of a scene: theatrical;
  сцені́чність (-ности [-ності]) f staginess, theatrical showiness;
  сценогра́фія (-ії) f (of stage, scene): perspective painting.
феє́рія (-ії) f phantasmagory; fairy-scene (of theater), fairyland; enchantment.
я́ва (я́ви) f scene (in a play); appearance, display.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

арен||а ім. ж. arena, scene, field
внутрішньополітична ~а domestic political scene
міжнародна ~а international scene
світова ~а world arena/scene
~а діяльності field/sphere of activity/action
на міжнародній ~і in the international arena, on the international scene; ● див. тж. область, сфера.
вид2 ім. ч. (обличчя) face; (зовнішність) appearance; (краєвид) view; scene; (поле зору) sight
мн. (припущення) views, prospects, outlook
морський ~ жив. seascape, seapiece, marine
дім з ~ом на море а house with a view on the sea
для ~у for form’s sake
~и на врожай harvest prospects, estimate of harvest
~и на майбутнє prospects/views for the future
у письмовому ~і in writing
бути на ~у to be in sight/in view; перен. to be in the eye; ♦ не подати ~у to give/to make/to show no sign.

ПРИМІТКА: Українські іменники вид, видовище, краєвид перекладаються scene, sight та view, які відрізняються комунікативною спрямованістю щодо мовця. Sceneце те, на що дивиться мовець. Scene може включати як нерухомі статичні предмети чи явища, так і рухомі: святкова сценка на вулиці a holiday scene in the street; зимовий краєвид a winter scene; сцени/картини/події сільського життя village scenes. Viewце те, що мовець бачить звідкись, тому цей іменник часто вживається з обставиною місця, яка показує, звідки ведеться спостереження: вид на річку з мого вікна a view of the river from my window; кімната з видом на море a room with a view of the sea; трохи краще бачити, що відбувається на вулиці to get a better view of the scene in the street; виставлені експонати exhibits on view. Sight, як і view,це те, що мовець бачить звідкись; звідси словосполучення бути поза полем зору to be out of sight; з’явитися у полі зору to come in sight. З іншого боку, sight, як і scene, може підкреслювати незвичайність об’єкта; звідси словосполучення оглядати визначні пам’ятки міста to see the sights of the city.

декоратор ім. ч. decorator; театр. scene painter.
ді||я ім. ж. (будь-яка як акт) action; (діяльність тж.) activity, activities (pl.); (про роботу механізму) operation, functioning, work; (функціонування) performance; (результат, ефект, вплив) effect; (застосування на практицізакону) effect, force; (реакція) reaction
~я або бездіяльність act or omission
арифметична ~я arithmetic operation
безперервна ~я continuous action/operation
заперечна ~я voidable act
зворотна ~я reaction; back action, retroaction; юр. relation back
кінцева ~я end action/function
логічна ~я logical operation
незаконна, неправомірна ~я wrongful act
несанкціонована ~я unauthorized action
побічна ~я by-effect
сукупна ~я joint action
сумарна ~я cumulative effect
погоджені ~ї concerted action(s); (як система, практика) concerted practice
правомірні ~ї lawful acts
санкціоновані ~ї authorized actions
спільні ~ї joint action
ближньої (далекої) ~ї short-range, short-term (long-range, long-term)
короткочасної ~ї short-range, short-term
подвійної ~ї double-acting, double-action
~я ворожої держави act of the public enemy
~я нездоланної сили force-majeure (effect, circumstances)
~я форс-мажорних обставин (effect of) force-majeure (circumstances)
~я у відповідь response; retaliatory action
керівництво до ~ї guide to action
місце ~ї scene of action
план ~ї plan of action
під ~єю under the influence/action (of)
у/в ~ї (про механізм, підприємство) in operation, (як прикм.) functioning, operating, (про підприємство тж.) on stream
вводити в ~ю to bring into operation/action
вступати в ~ю (про завод) to come into operation, to be commissioned, (про закон) to come into effect/force, to be enforced, (про договір страхування, страховий ризик) to attach
мати зворотну ~ю юр. to relate back
піддавати ~ї to treat
показувати в ~ї (щось) to show (smth) in operation
приводити в ~ю to put into operation, to actuate, to work
припиняти ~ю (договору) to terminate (an agreement)
приходити в ~ю to come into operation
пускати в ~ю to set going, to set on foot
уводити в ~ю to put in(to) operation, (про закон) to put into effect/force, to enforce
що не змінюється під ~єю... unaffected by...
~я відбувається в Києві the action takes place in Kyiv; the scene is set in Kyiv; ● див. тж. вплив, наслідок, результат.
змін||а1 ім. ж. (дія) change, changing; alteration; (часткова) modification; (відхилення) variation; (напрямку вітру та ін.; тж перен.) veer; (різка до невпізнання) transformation; (перетворення) transmutation, conversion; (заміна) replacement; біол. mutation; (на виробництві тощо) shift; ек. conversion, shift, amendment, transformation, alteration; (курсу акцій або цін на ф’ючерсних ринках) reversal
денна (нічна) ~а day (night) shift
~а білизни change of linen
~а дня і ночі alternation of day and night
~а обмінних курсів realignment of exchange rates
~а обставин/декорацій change of scene
~а осіб у зобов’язанні substitution of parties to an obligation
~а порядку експлуатації changes in operation/operating procedures; change in the mode of operation
~а структури капіталу (обмін облігацій на акції і т. ін.) recapitalisation
~а умов (обумовлених в угоді) unwinding; amendment
~а умов заборгованості debt restructuring/innovation; debt rescheduling/repackaging
~а умов фондування redeployment of funds
~а часток залученого і власного капіталу debt/equity shift
~и в індексі цін general price level change
вносити ~и to make changes; (запропонувати зміну) to move an amendment
вони працюють у три ~и they work in three shifts.
місц||е ім. с. (простір, пункт, сидіння, у книзіуривок, місце спеціального призначеннярозваг, місце, зайняте за якимсь показником) place; (вільний простір) room; (площа, простір, займаний чимсь) space; (будівлі, саду) site; (місцевість, район) locality, area, district, spot; (пункт, крапка) point; (дії, події, злочину) scene, locale; (у транспорті) seat, (у потязі, каюті) berth; (вантажу, багажу) piece, case, pack(age); (місце розташування, позиція, пункт, суспільне становище) station; (периферія) (мн.) the provinces, the country; (положення) position; (посада) post, situation; (робота) job, work; (уривок у книзі) passage; (у документіпосилання) лат. ibidem, скор. ib., ibid.
броньоване ~е (у літаку) reserved seat
верхнє (нижнє) спальне ~е upper (lower) berth
вільне ~е (для розміщення чогось) room; (для сидіння) vacant seat
вузьке ~е (в економіці) bottleneck; (у виробництві) gooseneck
населене ~е populated area; демогр., стат. conglomeration, aggregation, population aggregate
незайняте робоче ~е job vacancy
нове (попереднє/колишнє, постійне, тимчасове) ~е проживання place of arrival (former/previous, permanent, temporary) place of residence
порожнє ~е blank (space), перен. a nobody, a nonentity
рекламне ~е (у газеті, журналі) advertising space
робоче ~е (керівника) (кабінет) office, (стіл, верстат) desk; workplace; (місце роботи) place of employment/work, work, working place
слабке ~е перен. weak point/spot, weakness; (конструкції) trouble spot; (напр., фірми) weak pocket
спальне ~е (у вагоні) berth
хворе ~е перен. tender spot, sensitive point
~е арбітражу place/local(e) of the arbitration
~е багажу piece/article of luggage/амер. baggage
~е водозабору watershed of origin
~е у порту harbo(u)r accommodation
~е зустрічі meeting place
~е виготовлення place of manufacture/fabrication
~е випуску (цінних паперів) place of issue
~е відпочинку (центр) recreation/leisure centre
~е громадського користування public facilities
~е дії scene (of action)
~е загального користування public conveniences
~е доставлення point of delivery, delivery location
~е зосередження магазинів trading centre
~е народження birthplace, place of birth, natal place
~е перебування residence
~е перебування підприємства place of business, location
~е події scene (of action)
~е постачання place/point of delivery
~е постійного проживання permanent (place of) residence/address
~е призначення (транспорту) place of destination; (вантажу) place of consignment
~е причалу moorage
~е проживання place of residence, dwelling place
~е реєстрації компанії place of incorporation
~е роботи place of employment/work, working place, work
~е розваг (центр) leisure centre;
~е для вантажу на судні space for cargo
~е для відпочинку (на заводі) recreation centre
~е для збереження (навантаження) storage (shipping) space
~е для реклами (у газеті, журналі) advertising space
~е для стоянки автомобілів parking place, car park, амер. parking lot
~е для чекання (зал) waiting room
~е у законодавчому органі seat
~е у холодильній камері refrigerating space
десь в іншому ~і elsewhere
на ~ях (у провінції) in the provinces
на ~і (бути розташованим) on the spot, (на підприємстві, території) on the premises
на (своєму) ~і doing what one should be doing
на чийомусь ~і in smb’s place
не до ~я out of place
не на (своєму) ~і a misfit; (виготовлення) на ~і (на будівельному майданчику тощо) on site (+ ім.), site (+ ім.)
що проживає за ~ем навчання/служби in residence
бронювати ~е to make a reservation, to reserve a seat (on)
займати перше ~е (серед) to rank first (among), to be the first/biggest one (among)
займати чиєсь ~е (на посаді) to supersede
зайняти ~е to take one’s seat
застати на ~і злочину to catch red-handed
здати в багаж 5 ~ь to register five pieces of luggage/амер. baggage
знати своє ~е to know one’s place/worth
мати ~е to take place
поставити когось на ~е/показати комусь його ~е to put smb in his/her place
резервувати ~е на судні для вантажу to book space (for cargo) in advance, to reserve space (for cargo)
розслідувати на ~і to investigate on the spot; „Зберігати в прохолодному ~і” (надпис на ліках тощо) to keep cool
немає ~я (для чогось) there is no room (for).
сцен||а ім. ж. театр. stage; перен. boards (pl.); (частина дії, епізод в літературному творі, подія) scene; (сварка) scene, showdown
~а перша scene I
завершальна ~а drop-scene
залишити ~у to quit the stage
поставити на ~і to stage/to produce.
тираж ім. ч. (позики, лотереї тощо) draw(ing); (газети, журналу) circulation; (книги) printing, edition, number of copies printed
договірний ~ franchise circulation/edition
масовий ~ mass circulation; mass edition
непридатний ~ waste circulation
повторний ~ reprint; ¨ вийти в ~ to retire from the scene; to have served one’s time.

- Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук) Вгору

місце ім. = place, point; site; locality ; (вчинення дії) venue;
• ~ арбітражу = place of arbitration;
• ~ вчинення злочину = crime scene;
• ~ державної реєстрації = place of state residence;
• ~ народження = place of birth, birthplace;
• ~ несвободи = place of deprivation of freedom;
• ~ позбавлення свободи = institution of confinement;
• ~ попереднього ув’язнення = place of preliminary confinement;
• ~ походження = place of origin;
• ~ призначення = place of destination;
• ~ проживання = place of residence;
• ~ проживання = residence, locality;
• ~ реєстрації = place of registration;
• ~ роботи = place of work;
• ~ розгляду справи = venue of proceedings;
• ~ слухання справи = hearing locale;
• ~, яке неповнолітнім не дозволяється відвідувати за законом = place from which minors are excluded by law;
• за ~м проживання = at the place of residence;
• за ~м роботи = at the place of work;
• змінити ~ проживання = change one’s place of residence;
• колишнє ~ проживання = former residence;
• постійне ~ проживання = domicile;
• суддівське ~ = judgement seat;
• тимчасове ~ проживання = temporary residence;

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

on (пй) на; (пс) далі, вперед
o. behalf of від імені
o.-road motor vehicle [motor vehicle] моторний віз [транспортний засіб] (автомобіль, локомотив тощо)
o.-scene coordinator [OSC] координатор на місці дії
o.-site на місці
o. the order of на замовлення
o. the other hand з іншого боку, проте

- Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак) Вгору

колір, кольору colour || color амр
ахроматичний к. achromatic colour
додатковий к. complementary (colour), complement, undercolour
доповняльний к. complementary colour
еталонний к. reference colour, standard colour
інтерференційний к. interference colour
к. в отворі non-object (perceived) colour
к. зображення picture colour
к. контрасту contrast colour
к. об’єкта знімка scene colour
к. оригіналу original colour
к. поверхні surface colour
к. предмета object colour
к., регульований напругою voltage controllable colour formation
к. світіння люмінофора screen colour, emission colour
к. символу foreground colour
насичений к. saturated colour
неізольований сприйманий к. unisolated perceived colour тлб
ненасичений к. nonsaturated colour
одиничний к. single colour
опорний к. || еталонний к. reference colour
основний к. basic colour, fundamental colour, primary (colour), primitive (colour), elementary colour
прихований к. hidden colour
реальний к. real colour, physical colour
рівноенергетичний к. equal-energy colour
опаловий к. opaline
сірий к. grey colour
складний к. compound colour
складови́й к. component colour
спектральний к. spectral colour
уявний к. || теоретичний к. non-physical colour
фіктивний к. fictitious colour
фоновий к. background colour
хроматичний к. chromatic colour
чистий к. solid colour, bright colour
об’єкт,~а (предмет, річ) object, thing, item; (напр., дослідження) subject; (цілість) entity; (керування) plant інф
змінюваний о. assignable object
ідентифікований о. identified object
нерозпізнаний о. unrecognized object
несамосвітний о. non-self-luminous object
о. бази даних database object інф
о. випробувань object-to-be-tested
о. відображення display object
о. дослідження examinee, test subject, subject of research
о. керування control object
о. пам’яті storage object ком
о. передачі || сцена scene
о. посилання referent
о. призначення target
о. регулювання controlled plant, controlled entity
о. сприйняття percept
промисловий о. industrial project
самосвітний о. self-luminous object
слабковідбивний о. low-reflection object
файловий о. file object, persistent object
план,~у plan; (схема) scheme; (конструкційний) design; (проєкт) project; (розклад, графік) schedule; (програма, план дій) programme
базовий п. кристала chip floor plan
ескізний п. preliminary plan, rough plan, sketch plan, sketch layout
передній п. foreground (scene), front plan; front burner амр
п. вибірки sampling design
п. організації каналів channel(-organizing) plan, channel(-deriving) plan
п. програми (радіо) programme plan; skeletal code інф

- Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

on-scene commander * командувач силами у районі (зоні) операції
scene preservation * консервація первинного стану (місця)