Знайдено 134 статті
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «весь» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

all [ɔːl ɑːl]
  1. predeterminer, determiner, pronoun
    1) весь, вся, все, всі
    2) бу́дь-який, вся́кий
  2. adv
    1) цілко́м, по́вністю
    2) спорт. нічия (після числа, вказує на однаковий рахунок) Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

aggregate [ˈægrɪgɪt] a
1. сукупний; зібраний докупи; загальний, спільний; весь;
  ~ amount ком. сукупна сума;
  ~ capacity тех. повна потужність;
  ~ data зведені дані;
  ~ membership загальне число членів, всього членів;
  ~ value повна вартість;
  the ~ forces спільні (сукупні) сили;
2. бот. що складається з окремих рослин;
3. зоол. що складається з окремих організмів;
4. геол. що складається з окремих матеріалів.
all [ɔ:l] pron весь, вся, все, цілий;
  ~ day (long) весь день;
  ~ students усі студенти;
  ~ the time весь час;
  ~ the others всі інші;
  ~ the year round круглий рік;
  ~ for nothing даремно, марно;
  ~ of us, we ~ всі ми;
  best, first, most of ~ краще всього, перш за все, найбільше;
  that’s ~ це все;
  ~ the same все одно;
  it’s ~ the same to me мені однаково (байдуже);
◊ ~ ale and skittles безперервні розваги, безтурботне, дозвільне життя;
  ~ flesh все живе, все смертне;
  ~ are good lasses, but where come the bad wives? присл. якщо всі дівчата хороші, то звідки ж беруться погані жінки?
  ~ are not hunters that blow the horn не кожен мисливець, хто в ріг трубить;
  ~ are not saints that go to church присл. не кожен праведник, хто до церкви ходить;
  ~ are not soldiers that go to the war присл. не усе ж то козак, що списа має;
  ~ asses wag their ears присл. дурням властиво набирати глибокодумного вигляду;
  ~ bread is not baked in one oven присл. не можна стригти всіх під один гребінець;
  ~ cats are grey in the dark присл. вночі всі коти бурі або сірі;
  ~ day with one амер. пропаща справа, капут;
  ~ in стомлений, вимучений, виснажений;
  ~ in a lifetime в житті всяке трапляється;
  ~ is good in a famine присл. на безриб’ї і рак риба;
  ~ is well that ends well присл. добре те, що добре кінчається;
  ~ men are mortal присл. усі люди смертні;
  ~ over oneself присл. на сьомому небі;
  ~ sugar and honey цукор медовий (про улесливу людину);
  ~ water runs to his mill йому все вдається;
  ~ work and no play makes Jack a dull boy присл. треба не тільки працювати, але й розважатися.
USAGE: 1. Українським займенникам весь, вся в англійській мові відповідають займенники all і whole, які можуть узгоджуватися з іменниками та займенниками без різниці в значенні. Однак вони розрізняються в значенні місцем в реченні та типом іменників, які вони означають. Займенник all вживається зі незлічуваними іменниками (абстрактними іменниками, назвами речовин, збірними іменниками), зі злічуваними іменниками в множині e.g. all one’s life, all the bread, all the streets. Займенник all: 1) стоїть перед означеним артиклем чи іншим детермінативом; 2) утворює прийменникову групу з прийменником of і іменником з означеним артиклем чи з іншим детермінативом: all of his life, all of my friends; 3) стоїть після особового займенника, але перед прийменниковою групою: we all know about it. Пор.: All of us know about it. Лише all вживається з назвами речовин: all the bread (all the water, all the snow, etc.). Як all, так і whole вживаються зі словами day, night, week, month, year, world, а також з назвами міст, країн, континентів, але потребують різних конструкцій: all day; пор. the whole day; all London, пор. the whole of London; all Europe; пор.: the whole of Europe. З незлічуваними іменниками в однині, як правило, вживається займенник whole, який, на відміну від all, стоїть після означеного артикля: the whole story (the whole apple). Артикль чи інший детермінатив в конструкції з whole не може опускатися. Як правило з абстрактними іменниками краще вживати whole в конструкціях the whole of the truth, the whole truth чи the whole of the time, the whole time. Українському все, що… відповідає all I know (all I saw, all I want, etc.), всі, хто…all those who saw (came, left, etc.) чи all the people who…. 2. Англійське словосполучення at all перекладається 1) зовсім, майже (не), зовсім (не) і 2) взагалі. У першому значенні at all вживається лише а) у заперечних реченнях: She was not frightened at all. Вона зовсім не злякалась. б) у реченнях з without, e. g. Man can do without any food at all quite a long time. Людина може зовсім не їсти досить довгий час. в) у реченнях з конструкцією too + прикметник (прислівник + інфінітив), е. g. He was too tired to do anything at all. Він так змучився, що зовсім не міг нічого робити, г) у реченнях з hardly, е. g. He could hardly play football at all. Він майже зовсім не вмів грати у футбол. He hardly ate anything at all. Він майже нічого не їв. At all (2) вживається у питальних реченнях і після звороту з if, е.g. Do you speak this language at all? Ви взагалі розмовляєте цією мовою? Не will come soon, if (he comes) at all. Він прийде скоро, якщо взагалі прийде. Зворот not at all вживається як ввічлива відповідь на вираження вдячності.
along [ɘˈlɒŋ] adv
1. вперед;
  let us walk ~ ходімо далі;
2. з собою, разом з;
  to bring smth ~ принести щось з собою;
  to take smth ~ захопити щось з собою;
◊ (all) ~ of через, з-за, внаслідок;
  all ~ весь час;
  come ~! пішли!, ходімо!;
  get ~ with you! геть звідси!;
  to get ~ досягти успіхів;
  ~ with разом, укупі.
bake [beɪk] v
1. пекти(ся), випікати(ся); запікати(ся);
  to ~ a cake (bread, some pastries) пекти пиріг (хліб, печиво);
  to ~ apples запікати яблука;
  the ~ is baking хліб печеться;
2. загоряти на сонці; розм. жаритися, паритися (на сонці);
  she ~d all day in the sun вона весь день жарилась на сонці;
3. тверднути;
  the clay ~d глина запеклась, затверділа;
4. випалювати (цеглу); пропікати.
bawl [bɔ:l] v
1. волати, кричати, лементувати, репетувати;
  to ~ about the house кричати на весь будинок;
  to ~ against smb, smth викрикувати погрози комусь; протестувати проти чогось;
  to ~ at smb кричати на когось;
2. голосити, ревіти;
  the child was ~ing all night дитина проревіла усю ніч;
  ~ out
    1) викрикнути, заверещати, закричати;
  to ~ out for smth вимагати чогось криком;
  to ~ out murder кричати «ріжуть»;
    2) sl амер. сварити;
  to ~ smb out накричати на когось;
◊ to ~ and squall горлати;
  to ~ at the top of one’ s lungs кричати на все горло;
  to ~ oneself hoarse кричати до хрипіння;
  to ~ one’s head off кричати як недорізаний;
  to ~ out abuse лаятись.
black [blæk] a
1. чорний;
  a ~ dress чорне плаття;
  a ~ suit чорний костюм;
  ~ earth чорнозем;
  a ~ cloud чорна хмара;
  a ~ night темна ніч;
  a ~ shadow чорна тінь;
  a ~ smoke чорний дим;
  a ~ and white film чорно-білий фільм;
  a ~ swan орн. чорний лебідь;
  to be ~ бути чорним;
  to become, to grow, to turn ~ почорніти;
2. темний;
  ~ night темна ніч;
3. чорношкірий, чорний;
  ~ law закон, що стосується лише кольорових (темношкірих);
  ~ races чорні раси;
4. брудний;
  ~ hands брудні руки;
5. похмурий, сумний; безнадійний;
6. зловісний;
7. злий, злісний; злобний;
  ~ heart лиходій;
  ~ look злісний/злий погляд;
8. страшенний, запеклий, надзвичайний;
  ~ sins тяжкі гріхи;
9. твердолобий;
10. куплений на чорному ринку;
  ~ market чорний ринок;
◊ a ~ hen lays a white egg присл. чорна курка несе білі яйця;
  a ~ sheep відступник, виродок;
  as ~ as ink чорний, як смола;
  ~ and blue весь у синцях;
  ~ baiter расист;
  ~ cap чорна шапочка судді (яку надівають при оголошенні смертного вироку);
  b. Death іст. чорна смерть (про чуму в Європі у XIV ст.);
  ~ dog страшенна нудьга;
  ~ draught проносне;
  ~ eye
    1) підбите око;
    2) стид і сором; амер. погана репутація;
  ~ flag піратський прапор;
  ~ friar домініканець (чернець);
  ~ frost мороз без інею;
  ~ gang мор. розм. кочегари;
  ~ gold «чорне золото», нафта;
  ~ grass бот. лисохвіст, китник;
  ~ hand зграя бандитів;
  ~ henbane бот. блекота;
  ~ hole темниця; карцер;
  ~ jack амер. розм. поліційний кийок;
  ~ kite орн. шуліка;
  ~ list чорний список, список неспроможних боржників;
  ~ magic чорна магія;
  ~ market чорний ринок;
  ~ mass реквієм, заупокійна служба;
  ~ mint бот. м’ята перцева;
  b. Monday шк. розм. Перший день після канікул;
  ~ mulberry бот. шовковиця чорна;
  ~ pudding кров’яна ковбаса;
  ~ oil мазут;
  ~ stuff опіум;
  ~ widow
    1) ент. чорний павук, «чорна вдова»;
    2) амер. дівчина, що не користується успіхом;
  ~ will take no other hue присл. не поможе мертвому кадило, а вороні мило;
  in ~ and white у письмовій формі, письмово;
  the b. Belt південні райони США, де переважає негритянське населення.
block [blɒk] n
1. колода, деревина;
2. кам’яна брила;
  to throw a ~ at smb кидати кам’яну брилу на когось;
3. іст. плаха;
  to be sent to the ~ бути засудженим на смерть;
4. житловий масив; квартал (частина міста);
  a ~ of buildings квартал, житловий масив;
  a ~ of flats багатоповерховий будинок;
  a ~ of seats декілька рядів;
  the post-office is two ~s away пошта через два квартали;
  they live in this ~ вони живуть у цьому кварталі;
5. міський майдан;
6. перешкода; затор (вуличного руху); пробка; блокування, затримка;
  a mental ~ розумова блокада;
7. обструкція (в парламенті);
8. блок для будови;
9. амер. велика порожниста цеглина;
10. кубик (концентрату); брусок;
  a ~ of cigarettes блок цигарок;
  a ~ of soap кусок мила;
11. друк. дерев’яна друкарська форма; кліше;
12. металевий штамп;
13. форма для капелюха; бовванець, виливок;
14. розм. бовдур, тупак;
15. розм. макітра;
16. група однорідних предметів;
17. блокнот;
18. тех. блок; шків; блок циліндрів;
19. військ. шашка (підривна, димова);
20. амер. підставка на аукціоні;
21. зал. блокпост;
22. мед. блокада;
  a heart ~ серцева блокада;
  a nerve ~ нервова блокада;
◊ a chip off the old ~ він весь у батька; він пішов у наш рід;
  a stumbling ~ камінь спотикання.
brilliance [ˈbrɪlɪɘns] n
1. яскравість, блиск;
  the ~ of a lamp яскраве світло лампи;
2. пишнота; блиск;
  ~ of mind яскравість розуму;
3. здібності;
  his ~ as a pianist was known all over the world його талант піаніста відомий на весь світ;
4. телеб. яскравість.
broken [ˈbrɘʋkɘn] a
1. розбитий; зламаний, поламаний;
  a ~ leg поламана нога;
  a ~ vase розбита ваза;
  ~ stone щебінь;
2. нерівний, горбистий (про землю);
3. зруйнований;
4. розорений, що розорився;
  ~ ground
    1) зорана земля;
    2) перетята місцевість;
5. ламаний (про мову);
  to speak ~ English говорити ламаною англійською мовою;
6. незв’язний (про розповідь); переривчастий, уривчастий (про голос, сон, сміх);
  in ~ tones переривчасто;
  to tell smth in ~ tones розповідати щось переривчасто;
7. нестійкий, перемінний (про погоду);
  ~ weather нестійка, мінлива погода;
8. підірваний, ослаблений (про здоров’я);
9. зажурений, пригнічений;
  ~ spirit пригнічений настрій;
10. порушений (про закон, обіцянку);
  a ~ law порушений закон;
  a ~ oath порушена присяга;
  a ~ man людина поза законом, ізгой;
11. несуцільний, фрагментарний;
  to work a ~ week працювати не весь тиждень;
12. об’їжджений (про коня);
13. нечистий, з домішкою (про колір);
14. військ. понижений у чині;
  ~ from sergeant to private розжалуваний в рядові;
15. дифтонгізований;
◊ a ~ friendship may be soldered, but will never be sound присл. погана та дружба, де сварка була; розбите як не ліпи, а знак буде;
  ~ bread, meat залишки їжі, недоїдки;
  ~ heart розбите серце;
  ~ iron металолом;
  ~ marriage розірваний шлюб;
  ~ money дрібні гроші;
  ~ numbers мат. дроби;
  ~ reed
    1) неміцна річ, щось ненадійне;
    2) ненадійна людина;
  ~ water розбурхане море;
  payment for ~ time плата за простій.
Cheshire [ˈtʃeʃɘ] n геогр. н. Чешир;
◊ to grin like a ~ cat посміхатися на весь рот.
chip [tʃɪp] n
1. тріска, скіпка, скалка;
2. (тж pl) стружка;
3. лико, луб;
4. уламок, осколок;
5. щербина, зазублина;
  a ~ in the edge of a plate щербина на тарілці;
6. pl щебінь;
7. тонка скибочка;
8. pl розм. чипси, картопляна стружка;
9. фішка (у грі);
10. нічого не варта річ;
11. pl брак, обрізки (плівки тощо);
12. pl розм. гроші;
  in the ~s при грошах;
  heavy with ~s заможний;
◊ a ~ of the old block яблучко від яблуньки; весь характером у батька (у матір);
  dry as a ~ сухий, нецікавий;
  not to care a ~ ставитися байдуже; моя хата з краю;
  such carpenters, such ~s видно майстра по роботі;
  to hand, to pass in one’s ~s sl померти;
  to have, to wear a ~ on one’s shoulder триматися зухвало.
clear [klɪɘ] a
1. ясний, світлий;
  a ~ day ясний день;
  a ~ sky ясне небо;
  ~ eyes ясні очі;
2. чистий, прозорий;
  crystal ~ кришталево чистий;
  ~ ice прозорий лід;
  ~ water чиста вода;
  ~ conscience чиста совість;
  ~ skin чиста шкіра;
  the roads were ~ of snow дороги були чисті від снігу;
3. виразний;
  ~ sight добрий зір;
4. дзвінкий, чистий (про звук);
  a ~ voice дзвінкий голос;
  a ~ sound дзвінкий звук;
5. зрозумілий, ясний; безсумнівний;
  a ~ idea зрозуміла думка;
  a ~ sentence зрозуміле речення;
  a ~ statement зрозуміла заява;
  to be ~ (to smb) бути ясним, зрозумілим (комусь);
  to become ~ (to smb) ставати ясним, зрозумілим (комусь);
  the meaning of the word is ~ to me я розумію значення слова;
  he made it ~ that… він ясно дав зрозуміти, що…;
6. логічний; світлий (про розум);
7. вільний (від перешкод – of); безперешкодний;
8. повний, цілий, весь;
9. абсолютний, цілковитий;
◊ ~ conscience is a coat of mail присл. хто чисте сумління має, спокійно спати лягає;
  in ~ відкритим текстом;
  to keep ~ of smb остерігатися, уникати когось.
day-long [ˈdeɪlɒŋ] adv весь день.
debt [det] n борг;
  a bad ~ безнадійний борг;
  а natural ~ державний борг;
  a personalprivate ~ особистий борг;
  a secured ~ борг з гарантією повернення;
  small ~s дрібні борги;
  a ~ book боргова книга;
  the country’s ~ burden зовнішній борг країни;
  a ~ of gratitude (of honour) борг вдячності (борг честі);
  ~ of ten pounds борг у сумі десяти фунтів;
  to be in ~ to smb for a large sum заборгувати комусь велику суму грошей;
  to be heavily in ~ бути по вуха у боргах; бути в боргах як у шовках;
  to be in smb’s ~ бути у когось у боргу;
  to contract ~s наробити боргів;
  to incur a ~, to fall, to get, to run into ~ взяти в борги;
  to pay one’s ~ (to smb) платити борг (комусь);
  to run, to get into ~ залазити в борги;
  he is deep, heavily in ~ він весь (по вуха) в боргах;
  he has heavy ~s у нього великі борги;
  I am very much in your ~ я вам дуже зобов’язаний;
◊ the ~ of, to nature смерть;
  to pay one’s ~ of, to nature померти.
employee ["emplɔɪ’i:, ɪm"plɔɪ’i:] n робітник; службовець; працівник; наймана особа;
  a full-time ~ робітник, що працює весь робочий тиждень;
  a part-time ~ робітник, що працює не весь робочий тиждень;
  a government ~ урядовий службовець;
  a white-collar ~ розм. службовець;
  the mill’s ~s робітники і службовці фабрики;
  ~s’ insurance соціальне страхування;
  to dismiss/ to fire, to sack (розм.) an ~ звільняти працівника з роботи;
  to engage an ~ наймати працівника;
  to hire, to take on an ~ приймати на роботу працівника.
entire [ɪnˈtaɪɘ] a
1. повний, цілий, весь;
  the ~ country вся країна;
  ~ happiness повне щастя;
  ~ ignorance повне неуцтво;
2. суцільний, одним шматком; непочатий;
  the ~ loaf of bread непочата буханка хліба;
3. безперервний;
4. чистий, без домішок; однорідний;
5. некастрований (про тварину);
6. чесний; морально чистий; непорочний;
7. вірний, відданий;
8. відвертий, щирий;
9. нестомлений; свіжий, зі свіжими силами.
evening [ˈi:vnɪŋ] n
1. вечір;
  a summer ~ літній вечір;
  an August серпневий вечір;
  а cold ~ холодний вечір;
  a warm ~ теплий вечір;
  а pleasant ~ приємний вечір;
  the whole, all the ~ весь вечір;
  every ~ щовечора;
  in (by) the ~ ввечері (під вечір);
  one ~ якось увечері;
  on that ~ того вечора;
  on a certain ~ певного вечора;
  on the ~ of the 10th ввечері десятого числа;
  late in the ~ пізно ввечері;
  the ~ light вечірнє світло;
  the ~ newspaper вечірня газета;
  the ~ star вечірня зірка;
  this ~ сьогодні ввечері;
  tomorrow ~ завтра ввечері;
  on Sunday ~ в неділю ввечері;
  good ~!
    1) добрий вечір!;
    2) до побачення! усього найкращого! (коли прощаються увечері);
2. вечірка;
  musical ~ вечір музики;
  ~ dress вечірній туалет;
  full ~ dress фрак, смокінг;
  ~ gown вечірня сукня;
  ~ party вечірка, вечірнє приймання гостей;
3. друга половина дня;
4. перен. схил (віку).
USAGE: See afternoon.
fame [feɪm] n
1. слава, відомість, популярність;
  great ~ велика слава;
  international ~ слава на весь світ;
  undying ~ невмируща слава;
  smb’s ~ as a poet (a writer, an artist) чиясь слава, популярність як поета (письменника, художника);
  to achieve, to attain, to win ~ досягти (добитися) слави;
  at the height of one’s ~ у зеніті слави;
2. поголоска;
3. репутація.
full-length [ˌfʋlˈleŋθ] a, adv на всю довжину, на весь зріст.
full-timer [ˌfʋlˈtaɪmɘ] n
1. робітник, що працює весь робочий тиждень;
2. школяр, що відвідує всі уроки.
furniture [ˈfɜ:nɪtʃɘ] n
1. меблі, обстава;
  new ~ нові меблі;
  fashionable ~ сучасні меблі;
  office ~ офісні меблі;
  there is much ~ in the room в кімнаті багато меблів;
  there is little ~ in the room в кімнаті мало меблів;
2. обладнання (корабля, автомобіля тощо);
3. весь інвентар до чогось, фурнітура;
4. все, що міститься в чомусь;
  ~ of one’s mind знання;
  ~ of one’s pocket гроші.
USAGE: see advice
grey [greɪ] a
1. сірий;
  a ~ bird сірий птах;
  a ~ coat сіре пальто;
  a ~ colour сірий колір;
  a ~ dress сіра сукня;
  a ~ hat сірий капелюх;
  ~ horse сірий кінь;
  a ~ sky сіре небо;
  ~ eyes сірі очі;
  pale, light ~ світло-сірий;
  dark ~ темно-сірий;
  to wear ~ носити сіре/ходити в сірому;
2. сивий;
  ~ hair сиве волосся;
  a ~-haired man сива людина; сивий чоловік;
  all ~ весь/зовсім сивий;
  to turn, to become ~ посивіти;
  to grow ~ in the service постаріти на службі;
3. похмурий, хмарний;
4. безрадісний, понурий;
  to look ~ мати втомлений вигляд;
5. текст. невідбілений;
◊ ~ friar францисканець;
  ~ goose дикий гусак, дика гуска;
  ~ iron тех. сірий ливарний чавун;
  ~ market товкучка (ринок);
  ~ matter сіра речовина мозку; розум;
  ~ mullet зоол. кефаль;
  ~ whale сірий кит.
USAGE: See eye.
harp [hɑ:p] v
1. грати на арфі;
2. твердити те саме (on, upon);
  to be always ~on, upon the same string весь час повертатися до тієї ж теми;
3. висловлювати припущення.
hourly [ˈaʋɘlɪ] adv
1. щогодини, кожної години;
2. з години на годину; в будь-який момент; постійно, весь час.
jitters [ˈdʒɪtɘz] n pl розм. нервове збудження, переляк;
  it gave me the ~ я весь затрусився.
keep [ki:p] v (past i p. p. kept, pres. p. keeping)
1. тримати, мати, зберігати;
  to ~ books in a book-case тримати книги книжковій шафі;
  to ~ books on book-shelves тримати книги на книжковій полиці;
  to ~ dictionaries handy тримати (мати) словники під рукою;
  to ~ money in the saving-bank зберігати гроші в ощадному банку;
  to ~ one’s hands in one’s pockets тримати руки в кишенях;
  to ~ one’s things in a bag тримати свої речі в сумці;
  to ~ one’s things in a suitcase тримати свої речі у валізі;
  to ~ smth behind the door тримати щось за дверима;
  to ~ smth in a cold place тримати щось у прохолодному місці;
  to ~ smth in the corner тримати щось у кутку;
  to ~ smth somewhere тримати/ зберігати щось десь;
  to ~ smth under the bed тримати щось під ліжком;
  to ~ about/ around мати при собі;
  how can you ~ all that in your head? як ви можете тримати все це в голові?;
  ~ the chain on the door! не знімай ланцюжка з дверей!;
  ~ some money about yourself, you майте при собі трохи грошей;
2. не викидати, берегти; залишати;
  to ~ old clothes зберігати старий одяг;
  to ~ old letters зберігати старі листи;
  to ~ smth for smb зберігати щось для когось;
  the librarian will ~ the book for you бібліотекар залишить книгу для вас;
3. не повертати, залишати собі;
  to ~ smth as long as you (smb) like(s) залишати щось у себе (на) скільки завгодно, користуватися чимсь скільки завгодно;
  to ~ smth for a month залишати щось у себе на місяць, користуватися чимсь протягом місяця;
  to ~ smth for some time залишати щось у себе (на) деякий час, користуватися чимсь протягом якогось часу;
  to ~ smth till tomorrow залишати щось до завтра, користуватися чимсь до завтра;
  ~ it as a remembrance залишіть це собі на згадку;
  ~ the change! здачі не треба!;
  ~ your remarks to yourself залиште/тримайте свої зауваження при собі/ утримайтесь від зауважень;
4. утримувати, володіти;
  to ~ a shop мати крамницю;
5. мати для послуг (покоївку тощо);
  to ~ a driver мати шофера;
  to ~ a servant мати слугу;
6. утримувати, мати на утриманні; забезпечувати; мати;
  to ~ a cat тримати/ мати кота;
  to ~ a cow тримати/мати корову;
  to ~ a dog тримати/мати собаку;
  to ~ a family утримувати родину;
  to ~ a mistress утримувати (мати) коханку;
  to ~ parents, to have parents to ~ мати на утриманні батьків;
  kept press продажна преса;
  a kept woman утриманка;
  she earns enough to ~ herself in clothes вона достатньо заробляє, щоб добре одягатися;
  they couldn’t ~ such a big house вони не могли мати такий великий будинок; вони не могли володіти таким великим будинком;
7. мати в продажу (асортименті);
  we do not ~ postcards у нас не буває листівок;
8. затримувати, не відпускати;
  to ~ smb at home не випускати когось із дому;
  to ~ smb at school не пускати когось зі школи;
  to ~ smb, smth for an hour протягом години затримувати когось/щось;
  to ~ smb/ smth long довго затримувати когось/ щось;
  ~ a seat for me займи мені місце;
  I shall not ~ you long я вас довго не затримаю;
  there is nothing to ~ me in London ніщо не затримує мене в Лондоні;
  what kept you so long? що вас так довго затримало?;
9. охороняти, захищати, утримувати;
  to ~ goal захищати ворота (у футболі);
  God ~ you! нехай Бог вас боронить!;
10. зберігатися, не псуватися; не давати псуватися;
11. не старіти, зберігати новизну;
12. тримати, зберігати в певному стані; залишатися (в якомусь місці);
  to ~ at home сидіти вдома; не виходити з дому;
  to ~ from doing smth втриматися від чогось;
  to ~ from work не давати працювати;
  to ~ one’s bed залишатися в ліжку;
  to ~ smb busy зайняти когось роботою;
  to ~ smth dry тримати/ зберігати щось сухим;
  to ~ smth in good order тримати/зберігати щось у порядку;
  to ~ smth open тримати/зберігати щось відкритим;
  to ~ smb quiet не дозволяти шуміти, утихомирити;
  to ~ smth ready тримати/зберігати щось готовим;
  to ~ smth secret тримати щось у таємниці;
  to ~ smth warm тримати/зберігати щось теплим;
  to ~ to the house не виходити з дому;
  to ~ to one’s room не виходити з кімнати;
  I kept calm я залишався спокійним;
  ~ your mouth shut! мовчи!;
  the weather ~s fine погода залишається чудовою;
13. рухатися (в якомусь напрямі);
  to ~ along the river рухатися вздовж ріки;
  to ~ to the left side триматися лівого боку;
  to ~ to the north тримати курс на північ;
  to ~ to the right side триматися правого боку;
  to ~ the way іти прямо по дорозі;
14. дотримуватися (теми тощо); виконувати, зберігати вірність, не порушувати (закону);
  to ~ an agreement виконувати угоду;
  to ~ one’s word дотримуватися слова;
  to ~ to a promise виконувати обіцянку;
15. відзначати, святкувати;
  to ~ Christmas святкувати Різдво;
  to ~ one’s birthday відзначати свій день народження;
16. вести (запис, протокол, рахунок тощо);
17. утримувати в порядку; регулярно прибирати (кімнату тощо);
18. пам’ятати; зберігати (в пам’яті);
19. відвідувати (церкву, лекції тощо);
20. функціонувати;
  schools ~ today сьогодні у школах є заняття; сьогодні школи працюють;
21. примушувати когось продовжувати робити щось;
  to ~ smb waiting примушувати когось чекати;
22. утримуватися (від чогось – from smth);
23. не втручатися (у щось – out of smth);
  to ~ out of quarrel не втручатися у сварку;
  to ~ out of smb’s way не крутитися (у когось) під ногами, не заважати (комусь);
24. не відпускати (когось до чогось – smb away from smth);
25. приховувати (від – from);
  to ~ smth from smb ховати щось від когось;
  I will ~ nothing from you я від тебе нічого не приховую;
26. замовчувати, мовчати (про щось – to ~ smth);
27. набридати (комусь чимсь – at smb with smth);
28. не відставати (від – up with);
  to ~ abreast of, with the current events бути в курсі сучасних подій, новин;
  to ~ abreast of, with the fashion не відставати від моди, слідкувати за модою;
  to ~ abreast of, with the latest developments in one’s subject бути в курсі останніх досягнень у своїй області;
  to ~ abreast of the lorry не відставати від вантажівки;
  to ~ abreast of, with the progress in technology бути у розвитку техніки;
  to ~ abreast of, with smth іти в ногу з чимсь;
  to ~ abreast of, with the times іти в ногу з часом;
29. продовжувати (робити щось);
  to ~ silent, silence продовжувати мовчати; нічого не говорити;
  to ~ doing smth продовжувати щось робити;
  to ~ coming продовжувати приходити;
  to ~ reading продовжувати читати;
  to ~ talking продовжувати говорити;
  to ~ thinking продовжувати думати;
  ~ away
    1) не пускати;
  to ~ away small children не пускати малих дітей;
  to ~ flies away from one’s, smb’s face відганяти мух від обличчя;
  ~ knives away from children ховайте ножі від дітей;
  ~ matches away from children ховайте сірники від дітей;
  to ~ smb away from the fire не пускати когось до вогню;
  to ~ smb away from the window не пускати когось до вікна;
  this medicine will ~ colds away ці ліки убережуть вас від застуди;
  what kept you away? що перешкодило вам прийти?;
    2) триматися осторонь (на віддалі);
  to ~ away from bad company триматися якомога далі від поганої компанії;
  ~ away from the dog! не підходьте близько до того собаки!;
  ~ away from the fire! не підходьте близько до вогню!;
  ~ back триматися позаду;
  ~ back! назад!, не підходити!, відійдіть!;
  ~ down продовжувати сидіти (лежати, не вставати);
  ~ down! не вставай!, лежи!, не піднімайся!;
  to ~ down one’s anger стримувати гнів;
  to ~ down revolt придушувати повстання;
  ~ in перебувати всередині (чогось);
  ~ in! не виходьте!, не висовуйтеся!;
  ~ off триматися на відстані, не наближатися;
  ~ off! назад!, відійдіть!, не підходьте!;
  ~ your hand off! руки геть!, руками не чіпати!;
  ~ on продовжувати (робити щось);
  to ~ on doing smth продовжувати щось робити;
  to ~ on at smb about smth приставати до когось з чимсь;
  ~ on! продовжуйте!, далі!;
  school keeps on till two o’clock заняття в школі тривають до другої години;
  he ~s on asking silly questions він весь час ставить нерозумні запитання;
  he kept on telling about his adventures in Africa він продовжував розповідати про свої пригоди в Африці/ він протуркав нам вуха розповідями про свої пригоди в Африці;
  ~ out триматися поза (чимсь); не заходити;
  ~ out! не заходьте!;
  ~ him out! не пускайте його!;
  ~ under стримувати, затамовувати, угамовувати;
  ~ up
    1) підтримувати;
  to ~ up business relations підтримувати ділові зв’язки;
  to ~ up a conversation підтримувати розмову;
  to ~ up a friendship підтримувати дружні стосунки;
  to ~ up a regular correspondence підтримувати листування;
  I’m ~ing up my German я намагаюся не забути німецьку мову;
  I’ve kept up with them since childhood я підтримую з ним зв’язки з дитинства;
    2) триматися на попередньому рівні, не змінюватися; продовжуватися;
  to ~ up with smb підтримувати добрі стосунки з кимсь;
  ~ up your courage! не втрачайте мужності!;
  if the weather ~s up якщо гарна погода ще протримається;
    3) встигати (за), не відставати;
  to ~ up with current affairs бути в курсі справ;
  to ~ up with fashion слідкувати за модою;
  to ~ up with the time іти в ногу з часом;
  I can’t ~ up with you я не встигаю за тобою;
  try to ~ up with us! намагайтеся не відставати!;
  wages aren’t ~ing up with prices зарплата відстає від зростання/ підвищення цін;
◊ to ~ abreast with, of бути в курсі (чогось), не відставати (від когось, чогось); слідкувати (за чимсь);
  to ~ account of smth підраховувати щось, вести підрахунки;
  to ~ accounts/ books бухг. вести бухгалтерські книги;
  to ~ (one) advised, conversant, posted on smth сповіщати когось про щось, тримати в курсі (справ тощо);
  to ~ afloat боротися з труднощами; боротися за існування; зводити кінці з кінцями;
  to ~ after one розм. приставати, чіплятися до когось;
  to ~ aloof триматися осторонь, відокремлюватися; цуратися (когось, чогось);
  to ~ all one’s eggs in one basket
    1) ризикувати всім, все поставити на карту; цілком залежати від чогось;
    2) цілком віддатися почуттю;
  to ~ all one’s wits about one
    1) бути насторожі, напоготові; бути спостережливим; не втрачати самовладання;
    2) швидко відгукатися, реагувати на щось; бути собі на умі; добре мізкувати; розуміти що до чого;
  to ~ an appointment з’явитися, прийти у призначене місце, у призначений час, прийти на побачення;
  to ~ at a distance тримати на належній відстані (когось); не припускати дружніх стосунків (з кимсь);
  to ~ (smb) at arm’s end, length тримати на належній відстані;
  to ~ (smb, smth) at bay
    1) мисл. загнати дичину;
    2) зацькувати, приперти людину до стіни;
    3) військ. не давати супротивнику перепочинку;
  to ~ (smb) at full stretch тримати у сильному напруженні (когось); вимагати напруження всіх сил (від когось);
  to ~ awake не спати;
  to ~ bach вести парубоцьке життя;
  to ~ bad company знатися з поганою компанією, товаришувати з поганими людьми;
  to ~ bad, late hours пізно лягати спати і пізно вставати;
  to ~ bad time погано йти (про годинник);
  to ~ body and soul together підтримувати існування; ледве зводити кінці з кінцями;
  to ~ both eyes (wide) open, clean, peeled, skinned бути обачним, спостережливим; дивитися пильно, пильнувати; дивитися в обидва; бути напоготові; швидко реагувати на щось;
  to ~ a bridge on утримувати, контролювати (когось), керувати (кимсь, чимсь);
  to ~ a calm sough шотл. помовчувати, мало говорити;
  to ~ a card up one’s sleeve мати план, засіб, козир, щось про запас;
  to ~ a check on слідкувати, стежити, перевіряти, контролювати;
  to ~ a civil, a good tongue (in one’s head) уникати брутальностей, бути чемним (у розмові);
  to ~ (тж to stand, to stay, to steer) clear of smb, smth уникати відносин, ухилятися від, триматися далі від;
  to ~ company
    1) супроводжувати когось, скласти компанію комусь;
    2) водити компанію, товаришувати;
    3) розм. проводити час (з кимсь), зустрічатися, залицятися;
  to ~ company with smb розм. проводити час (з кимсь), зустрічатися, залицятися;
  to ~ cool, to ~ one’s head cool зберігати спокій, не розгублюватися;
  to ~ counsel thyself first присл. дотримуйся спершу сам своїх порад;
  to ~ count of smth лічити, підраховувати щось;
  to ~ a corner жарт. залишити місце (для їжі, щоб ще щось з’їсти);
  to ~ a dog and bark oneself виконувати обов’язки свого підлеглого, не вміти користуватися своїми правами;
  to ~ an eye on не зводити очей; стежити, пильнувати за (кимсь, чимсь); помічати, зберігати (щось);
  to ~ an eye open бути обачним, спостережливим; дивитися пильно, пильнувати; дивитися в обидва; швидко реагувати на щось;
  to ~ a face on stone зберігати, мати байдужий вираз обличчя;
  to ~ a firm, a tight hand, rein on one тримати когось у покорі; держати когось у шорах;
  to ~ a frugal eye on smth бути ощадливим, ощадливо витрачати щось (особл. гроші);
  to ~ a good face утримуватися від сміху;
  to ~ a good heart не занепадати духом, не втрачати бадьорості;
  to ~ a good house, table добре частувати гостей, мати добру кухню;
  to ~ a hatch before the door заст. (уперто) мовчати;
  to ~ a house
    1) вести домашнє господарство;
    2) парл. забезпечити кворум (у палаті громад);
  to ~ a jealous eye on ставитися з підозрінням, ревно оберігати свої інтереси;
  to ~ a level head (on one’s shoulders) зберігати спокій, володіти собою; не розгубитися; бути напоготові;
  to ~ a (close, sharp) look-out (for) пильно спостерігати, вичікувати, вартувати;
  to ~ an open house жити на широку ногу;
  to ~ a place, a seat warm for one зберігати посаду для когось (тимчасово займаючи її);
  to ~ a quiet tongue (in one’s head) мовчати; помовчувати; держати язик за зубами; прикусити язик; ні пари з уст;
  to ~ a rod in pickle (for) мати покарання напоготові (натяк на старий звичай держати різки в солоній воді);
  to ~ a roof above, over one’s head мати оселю;
  to ~ a seat
    1) продовжувати сидіти, не вставати з місця;
    2) перен. бути знову обраним, переобраним до парламенту;
  to ~ a secret тримати в секреті, не розголошувати, зберігати таємницю;
  to ~ asking весь час запитувати;
  to ~ a stiff upper lip
    1) не втрачати мужності, не похнюплювати носа, бути настирливим;
    2) упиратися; виявляти упертість;
  to ~ a still tongue (in one’s head)/to ~ mum тримати в таємниці; держати язик за зубами;
  to ~ a straight face, one’s countenance, one’s face straight зберігати байдужий, спокійний вигляд, утримуватися від сміху;
  ~ a thing seven years and you will find a use for it присл. колись все стане у пригоді;
  to ~ smb at (the) staves (тж at the stave’s end, at the stick’s end) тримати когось на належній відстані;
  to ~ a wary eye on smb, smth уважно, пильно стежити за кимсь, чимсь;
  to ~ a watch on, over, upon smb, smth стежити, наглядати (за кимсь, чимсь); оберігати, стерегти;
  to ~ a whole skin легко виплутатися, відкрутитися, не понести кари; легко відбутися;
  to ~ a wide berth of smb, smth триматися на значній, належній відстані від; уникати (когось, чогось);
  to ~ dark тримати щось у секреті; замовчувати;
  to ~ fast рел. поститися;
  to ~ fit бути здоровим і бадьорим;
  to ~ gloves on зберігати спокій, не втратити самовладання, бути врівноваженим;
  to ~ smb going
    1) допомогти комусь матеріально; виручити когось з біди;
    2) зберегти життя комусь;
  to ~ good quarter заст. підтримувати порядок, додержувати порядку;
  to ~ guard військ. стояти на варті;
  to ~ smb guessing розм. тримати когось у стані невідомості;
  to ~ hands in pockets нічого не робити, ледарювати, байдикувати; сидіти, як пень;
  to ~ head against боротися (з кимсь, чимсь), повставати; просуватися вперед всупереч перешкодам;
  to ~ high the banner of високо тримати прапор;
  to ~ hold of smb, smth не випускати з рук когось, щось;
  to ~ smb, smth in awe викликати побожний страх, побожність;
  to ~ smb in bread давати комусь засоби на існування;
  to ~ smb indoors не дозволяти виходити з дому;
  to ~ smb in gammon злод. жарг. відвертати увагу людини, в той час, як співучасник обкрадає її;
  to ~ smb in gowns одягати, постачати одягом, вбранням (дружину, жінку);
  to ~ smth close тримати щось у секреті, замовчувати; тримати про себе;
  to ~ smth in one’s head тримати в голові, пам’ятати, не забувати;
  to ~ smth in shape зберігати форму чогось;
  to ~ smb in suspense
    1) тримати у невідомості (когось);
    2) примушувати чекати (когось);
  to ~/to remain in the background залишатися в тіні;
  to ~ smb, smth in the cold зоставити на піковому інтересі, носа наставити;
  to ~ smb in the dark тримати у невіданні;
  to ~ smth in watertight compartments тримати щось окремо, не давати змішуватися;
  to ~/to observe measure(s) бути стриманим, мати почуття міри, знати міру;
  to ~/to put smb in one’s place поставити на своє місце, не давати комусь задаватися; держати в шорах когось;
  to ~ one’s mouth shut мовчати, помовчувати;
  to ~ one’s end up відстоювати свої позиції, стояти на своєму;
  to ~ one’s head above water зводити кінці з кінцями; не залізати в борги;
  to ~ the ball rolling енергійно продовжувати справу, підтримувати веселу розмову (веселий настрій тощо);
  to ~ the pot boiling заробляти на життя, підробляти;
  to ~ smb awake не давати комусь спати;
  to ~ oneself clean бути завжди охайним;
  to ~ cool не хвилюватися;
  to ~ silent не шуміти, не рухатися;
  to ~ well почувати себе добре, не хворіти;
  to ~ smb (a) prisoner тримати когось у полоні (в ув’язненні);
  to ~ on ice амер. відкладати на безвік;
  ~ at it! не здавайся!, тримайся!;
  ~ it up! продовжуйте в тому ж дусі!;
  how are you ~ing? як ви почуваєте себе?
large [ˈlɑ:dʒ] adv
1. широко, докладно;
2. хвалькувато; пишномовно;
  to talk ~ хвастати;
3. грубо (писати тощо);
◊ as ~ as life
    1) у натуральну величину;
    2) в усій красі;
    3) власною персоною;
  at ~
    1) на волі, вільний; на просторі;
    2) докладно, з усіма деталями;
    3) у цілому, весь; загалом;
    4) не зайнятий, без певних занять;
  are you at ~ or have you another occupation? ви вільні чи зайняті ще чимсь?;
  by and ~ загалом; у цілому;
  in ~ у великому масштабі.
length [leŋθ] n
1. довжина;
  any ~ будь-яка довжина;
  a great ~ велика довжина;
  a necessary ~ необхідна довжина;
  a sufficient ~ достатня довжина;
  the ~ of a coat довжина пальта;
  the ~ of a dress довжина плаття;
  the ~ of one’s foot довжина ступні;
  the ~ of a road довжина шляху;
  to fall at all one’s ~ простягнутися (впасти) на весь зріст;
  to go to great ~s to do smth робити великі зусилля;
  to keep smb at arm’s ~ тримати когось на відстані;
  to increase the ~ збільшувати довжину;
  to know the ~ знати довжину;
  to measure the ~ виміряти довжину;
  to stretch one’s legs at full ~ витягати/простягати ноги на всю довжину;
  in ~ у довжину;
  of an average ~ середньої довжини;
  of an equal ~ однакової довжини;
  of the same ~ такої самої довжини;
  the dress is just the ~ I need сукня якраз такої довжини, як мені треба;
  the room is five metres in ~ довжина кімнати – п’ять метрів;
2. відстань;
  large ~s of seas морські простори;
  ~ of march військ. відстань переходу;
  to keep at arm’s ~ тримати на певній відстані;
3. тривалість;
  the ~ of the day тривалість дня;
  the ~ of a holiday тривалість відпустки;
  the ~ of a visit тривалість візиту;
  the ~ of a lifetime тривалість життя;
  a stay of some ~ досить тривале перебування;
  in ~ of time згодом, з часом;
  to draw out to a great ~ затягти, розтягти (доповідь тощо);
  to increase the ~ of life продовжувати/ збільшувати тривалість життя;
  a stay of some ~ досить тривале перебування;
  to speak for a ~ of time довго говорити;
4. кусок, відрізок (труби, дроту тощо);
5. відріз;
  a ~ of dress fabric відріз на сукню;
6. спорт. довжина корпуса (коня);
7. фон. довгота (звука);
8. розмір;
  the ~ of a book розмір книги;
  the ~ of a paragraph розмір параграфа;
  the ~ of a story розмір оповідання;
  the ~ of the examination paper обсяг екзаменаційної роботи/-ого твору;
  a book is not judged only on its ~ книгу оцінюють не лише за її обсягом;
◊ at ~
    1) детально, докладно (тж at full ~);
    2) нарешті, зрештою;
    3) в натуральну величину;
  to go (to) all ~s, to go (to) any ~/to go a great ~ ні перед чим не зупинятися;
  to go the whole ~ of it робити щось ґрунтовно, доводити щось до кінця;
  to find, to get, to have, to know the ~ of smb’s foot (намагатися) дізнатися чиїсь слабкі місця; придивлятися до когось;
  to travel through the ~ and breadth of the country об’їздити всю країну уздовж і впоперек;
  they discussed the matter at ~ вони детально обговорили це питання;
  we reached home at ~ нарешті ми прийшли додому.
lesson [ˈles(ɘ)n] n
1. урок (заняття);
  a ~ book підручник;
  an English ~/а ~ of, in English урок англійської мови;
  a music ~/а ~ of, in music урок музики;
  a dull ~ нудний урок;
  an interesting ~ цікавий урок;
  a daily ~ щоденний урок;
  an important ~ важливий урок;
  the first ~ перший урок;
  the next ~ наступний урок;
  half the ~ половина уроку;
  the whole ~ весь урок;
  to be late for the ~ запізнитися на урок;
  to be two ~s ahead of smb бути попереду когось на два уроки;
  to conduct a ~ вести урок;
  to finish the ~ закінчувати урок;
  to miss the ~ пропускати урок;
  to give ~s давати уроки (in);
  to take ~s брати уроки (in);
  to set a ~ for tomorrow давати завдання на завтра;
  to study one’s ~ вчити уроки;
  after the ~s після уроків;
  at the ~ на уроці;
  during the ~ під час (протягом) уроку;
  the ~ begins урок починається;
  the ~ is over урок закінчується;
  the ~ lasts 45 minutes триває 45 хвилин;
  the homework for your next ~ is... завдання на наступний урок...;
2. урок, завдання;
  to do Lesson Four підготувати четвертий урок;
  to learn Lesson Four вивчити четвертий урок;
  to read Lesson Four прочитати четвертий урок;
3. pl заняття;
  he is fond of his ~s йому подобаються заняття в школі;
4. нотація; повчання; нагінка;
  to give, to read smb a ~ прочитати комусь нотацію, провчити когось;
  to teach smb a ~ провчити когось (послужити комусь уроком);
5. урок, застереження;
  let this be a ~ to you хай це буде уроком для вас;
6. публічне читання, лекція;
7. церк. уривок із святого письма (з Біблії), що читається під час відправи.
USAGE: See chapter.
livelong [ˈlɪvlɒŋ] a
1. поет. цілий, весь, нескінченний;
  the ~ day цілісінький день;
  the ~ night цілісіньку ніч;
2. тривалий, вічний.
long [lɒŋ] adv
1. довго; тривало;
  to live ~ довго жити;
  to stay ~ довго залишатися;
  to sleep ~ довго спати;
  to work ~ довго працювати;
  all day ~ весь день (без перерви);
  all night ~ всю, цілу ніч (без перерви);
  any, no longer більше не;
  he is no ~er here його тут більше немає;
  it takes him ~ to do smth щоб зробити це, треба багато часу;
  how ~ do you mean to stay in Paris? скільки (часу) ви думаєте пробути в Парижі?;
  I can’t wait any ~er я більше не можу чекати;
  so ~! бувай(те)!/до побачення!;
2. давно, довгий час;
  ~ after через довгий час;
  ~ after smth через довгий час після чогось, давним-давно;
  ~ age давним-давно;
  before ~ скоро, незабаром;
  ~ before smth задовго до чогось;
  ~ before we were born задовго до нас;
  ~ since уже давним-давно;
3. протягом;
  all day ~ цілий день;
  all night ~ цілу ніч;
  all his life ~ протягом усього свого життя;
◊ as ~ as скільки завгодно;
  ... as ~ as one likes, wants (to)... стільки, скільки хочеться;
  ~ live! хай живе…!;
  so ~! до побачення!;
  so ~ as якщо тільки; за умови, що.
USAGE: Long звичайно вживається в заперечних і питальних реченнях, e.g.: Have you been waiting long? Ви давно чекаєте?; Не didn’t stay long. Він пробув тут недовго. У стверджувальних реченнях звичайно вживається вираз (for) a long time, e. g.: They stayed there (for) a very long time. Вони зупинились там надовго, вони пробули там довго. У конструкції з підсилювальним too в усіх типах речень вживається long, e. g.: They have been waiting too long. Вони чекають дуже довго.
measure [ˈmeʒɘ] v (past і p. p. measured, pres. p. measuring)
1. міряти, вимірювати;
  to ~ depth вимірювати глибину;
  to ~ distance вимірювати відстань;
  to ~ height вимірювати висоту;
  to ~ smb’s height міряти чийсь зріст;
2. відміряти, розподіляти;
3. знімати мірку;
  to ~ smb for clothes знімати мірку, щоб пошити одяг;
  to ~ smb with one’s eyes зміряти когось поглядом;
4. оцінювати, визначати (характер тощо);
5. мати певні розміри;
  the room ~s 5 by 5 площа кімнати – 5 на 5;
6. порівнювати; помірятися (силами) (з кимсь – with, against);
  to ~ one’s strength with smb помірятися силами з кимсь;
7. поет. визначати межі, розмежовувати;
  ~ off, ~ out відміряти;
  ~ up
    1) досягати (рівня);
    2) відповідати (вимогам);
◊ ~ thrice and cut once сім раз одміряй, а один раз одріж;
  to ~ one’s length упасти, простягтися на весь зріст;
  to ~ one’s words зважувати кожне слово;
  to ~ swords with smb помірятися з кимсь силами.
might1 [maɪt] n
1. могутність, міць;
  the whole ~ of our country уся міць нашої країни;
2. енергія, сила;
  with all one’s ~ and main щосили;
  to cry with all one’s ~ кричати на весь голос.
mirror [ˈmɪrɘ] n
1. дзеркало, люстро;
  a hand ~ ручне люстерко;
  a full-length ~ дзеркало на весь зріст;
  a pocket ~ кишенькове дзеркальце;
  a false ~ криве дзеркало;
  a magic ~ магічне дзеркало;
  a review, a rear view ~ авт. дзеркало задньої оглядовості;
  to hang a ~ повісити дзеркало;
2. відображення; віддзеркалення;
  to hold up a ~ to smb, smth давати правильне відображення; правильно віддзеркалювати;
3. тех. відбивач.
morning [ˈmɔ:nɪŋ] n
1. ранок;
  an early ~ ранній ранок;
  a late ~ пізній ранок;
  a fine ~ гарний ранок;
  a quiet ~ тихий ранок;
  all ~ весь ранок;
  every ~ кожного ранку;
  one ~ одного ранку; якось уранці;
  tomorrow ~ завтра вранці;
  yesterday ~ вчора вранці;
  ~ edition ранкова газета, ранковий випуск (газети);
  ~ exercises ранкова зарядка;
  a ~ gown халат;
  ~ prayer ранкова служба;
  the ~ meal ранкова (ранішня) їжа;
  at five o’clock in the ~ о п’ятій годині ранку;
  at two in the ~ о другій годині ночі;
  from ~ to night з ранку до ночі;
  in the ~ вранці;
  on the ~ of the first of May вранці першого травня;
  on a nice ~ одного чудового ранку;
  on a spring ~ одного весняного ранку;
  Good ~! Доброго ранку!;
2. поет. ранкова зоря;
  a ~ star ранкова зоря Венера;
3. початок; ранній (перший) період;
  in the ~ of life на початку життя;
◊ ~ glory бот. в’юнок.
USAGE: Morning у Великій Британії розпочинається після півночі, отже, українське 2-га година ночі відповідає англійському 2 o’clock in the morning.
occupy [ˈɒkjʋpaɪ] v (past i p. p. occupied, pres. p. occupying)
1. займати; заволодівати (місцем, простором) (тж перен.);
  to ~ a house займати будинок;
  to ~ a seat займати місце;
  to ~ the entire block займати весь квартал;
  she ~ied them with minor chores вона зайняла їх дрібною хатньою роботою;
2. займати, заповнювати час;
  the dinner ~ied an hour обід тривав годину;
3. займатися, приділяти час (чомусь);
  to be ~ied in, with doing smth займатися чимсь;
  he ~ied himself with algebra він займався алгеброю;
  he was ~ied in reading letters він читав ділові листи;
4. орендувати;
5. окупувати; захопити;
  to ~ a country окупувати країну;
6. займати (посаду), перебувати (на посту);
  he ~ies an important position in the Ministry він обіймає важливий пост/ посаду у міністерстві.
pore [pɔ:] n
1. пора;
2. свердловина, шпара;
◊ in, at every ~ весь, з голови до ніг.
rank [ræŋk] n
1. ряд, низка;
  a ~ of shelves ряд полиць;
  ~s of the unemployed ряди безробітних;
2. шеренга, шерега;
  to break the ~s виходити із шеренги (після шикування);
  to fall into ~ вишикуватися (про солдатів);
  to form a ~ ставати в шеренгу;
3. pl (the ~s) армія; військова служба;
  to join the ~s вступати на військову службу;
4. pl рядовий і сержантський склад;
  to reduce to the ~s розжалувати в рядові;
  to rise from the ~s
    1) військ. пройти шлях від рядового до офіцера;
    2) розм. вийти в люди;
5. звання, чин; гідність; посада, службове становище; ранг (дипломатичний тощо);
  honorary ~ почесне звання;
  of higher ~ вище чином; вищий;
  the ~ of admiral адміральський чин;
  all ~s військ. весь особовий склад; усі офіцери й солдати; усі без винятку;
  to hold ~ обіймати посаду, мати чин;
  to take ~ with smb військ. бути рівним з кимсь за званням;
6. категорія, розряд, клас;
  a poet of the highest ~ першокласний поет;
  people of all ~s представники усіх верств суспільства;
  to take ~ with бути в одній категорії;
7. високе становище;
  persons of ~ аристократія;
  ~ and fashion вищий світ;
  pride of ~ пихатість, зарозумілість;
8. стоянка таксі;
  the taxi at the head of the ~ перше таксі на стоянці;
◊ ~ and file
    1) військ. рядовий склад; солдати, рядові;
    2) рядові члени (організації);
    3) звичайні люди.
repetitious [ˌrepɪˈtɪʃɘs] a нудний, монотонний; весь час повторюваний; з багатьма повторами.
round [raʋnd] adv
1. навколо, по колу; навкруги;
  to go ~ in circle ходити по колу;
  to fly ~ літати навколо;
2. по;
  all country ~ по всій країні;
3. в радіусі;
  for a mile ~ в радіусі милі;
4. знову;
  winter came ~ знову прийшла зима;
5. весь, цілий;
  all the year ~ круглий рік, весь рік;
  he worked the whole day ~ він пропрацював цілий день;
6. близько, недалеко;
  to live ~ here жити поблизу;
  the child played ~ дитина гралася неподалік;
7. орієнтовно, близько;
8. різко, відверто;
◊ ~ about
    1) усюди, навколо; поруч;
    2) назад, у зворотному напрямі;
    3) в обхід;
  ~ and ~ усюди, з усіх боків;
  all ~/right ~ кругом, навколо;
  taken all ~ у цілому, загалом;
  to bring smb ~ привести когось до пам’яті;
  to come ~
    1) опритомніти;
    2) видужати;
  to sleep the clock ~ проспати 12 годин;
6 inches ~ 6 дюймів в обхваті;
  to show smb ~ показати комусь усе визначне.
run [rʌn] n
1. біг, пробіг;
  at a ~ бігом;
  to come up at a ~ підбігти;
  on the ~
    1) на ходу; в русі;
  to be on the ~ all day бути весь день у біганині;
    2) похапки, поспішаючи;
  to be on the ~ квапливо відступати, тікати;
  to break into a ~ побігти, кинутися навтіки;
  to go for a ~
    1) пробігтися;
    2) проїхатися (на автомашині тощо);
  with a ~ швидко;
2. нетривала поїздка;
  good ~! щасливої дороги!;
3. маршрут; рейс;
4. перехід;
5. зал. перегін;
6. ав. політ; переліт;
7. пройдена відстань; відрізок шляху;
8. відрізок траси;
9. ав. пробіг (під час посадки); розбіг (під час зльоту);
10. стежка (прокладена тваринами);
11. здатність бігати;
12. період, відрізок (часу); смуга (невдач тощо);
  a ~ of wet seasons період дощів;
13. напрям;
14. партія (виробів);
15. тираж (книги);
16. стадо (тварин);
17. зграя (птахів);
18. косяк (риби);
19. (по)середній тип (сорт, розряд);
  the common ~ of men звичайні люди;
  out of the ~ незвичайний;
20. попит;
  there is a great ~ of this novel на цей роман є великий попит;
21. розм. дозвіл, право користуватися (чимось);
22. загін, кошара; вольєра;
23. потік, струмок;
24. приплив (води тощо);
25. обвал, зсув;
26. схил, траса;
27. труба, жолоб;
28. довжина (дроту, труби);
29. розмір (вірша);
30. одиниця рахунку (у грі);
31. муз. рулада;
32. хід, робота, дія (машини);
  an experimental ~ to test the machinery пробний запуск агрегату;
33. хід, перебіг;
  the ~ of the events перебіг подій;
34. демонстрування, показ, перегляд (фільму тощо);
35. провезення (контрабанди);
36. амер. спущена петля на панчосі;
◊ a dry ~ перевірка;
  at a ~ підряд, один за одним;
  in the long ~ кінець кінцем, зрештою; загалом;
  in the short ~ найближчим часом;
  on the ~ бігом, бігцем;
  the ~ of one’s teeth безплатне харчування;
  to give smb the ~ of smth дозволити комусь розпоряджатися чимось;
  to go with a ~ пройти гладко;
  to keep smb on the ~ не давати комусь спокою;
  to lose the ~ of smth амер. не бути в курсі справи, перестати слідкувати за чимось;
  to keep the ~ of smth амер. бути в курсі справи.
run [rʌn] v (past ran, p. p. run, pres. p. running)
1. бігти, бігати;
  to ~ across the street перебігти через вулицю;
  to ~ for smb збігати за кимсь;
  ~ for the doctor! біжи за лікарем!;
  to ~ up and down the stairs бігати угору і вниз по сходах;
2. гнати, підганяти, квапити;
  to ~ the cattle гнати худобу (на пасовище);
3. тікати, рятуватися втечею;
  to ~ for one’s life розм. бігти щосили;
4. рухатися, котитися, ковзати;
  to ~ on snow ковзати по снігу;
5. ходити, курсувати, плавати;
  this bus doesn’t ~ here цей автобус тут не курсує;
6. рухатися, пересуватися (з певною швидкістю);
  to ~ like wind мчатися, нестися, летіти щодуху; летіти, як вітер;
7. ав. робити пробіг (розбіг);
8. ав. заходити на ціль;
9. бігти, летіти, збігати, минати, линути (про час);
  time ~s fast час летить швидко;
10. пронестися, промайнути (про думку);
11. швидко поширюватися (про вогонь, новини);
  to ~ like wildfire швидко розповсюджуватися;
  the fire ran through the building вогонь охопив весь будинок;
12. тягнутися, простягатися, розкидатися, розстелятися;
  to ~ zigzag розташовувати(ся) зигзагоподібно;
13. повзти, витися (про рослину);
14. прокладати, проводити (лінію тощо);
15. бути чинним протягом певного строку;
  the lease ~s for three years оренда дійсна на три роки;
16. поширюватися на певну територію; бути чинним на певній території;
17. бути в обігу (про гроші);
18. текти, литися, сочитися; струменіти; впадати;
  rivers ~ into the sea ріки впадають у море;
19. протікати, текти, сочитися; бути нещільним; пропускати (воду тощо);
  this tap ~s цей кран тече;
20. розливатися, розпливатися (по поверхні);
21. танути;
  the butter ran масло розтануло;
22. зливатися (в одно ціле); об’єднуватися;
23. лити, наливати;
  to ~ water into a glass налити води у склянку;
24. крутитися; обертатися;
25. торкатися (якоїсь теми тощо – on, upon);
26. казати, говорити, свідчити (про документ, текст); йтися (про щось);
  the advertisement ~s (as follows)... в оголошенні повідомлялося...;
  the article ~s... у статті йдеться про...;
  this is how the verse ~s ось як звучить вірш;
27. долати (перешкоду);
  to ~ a blockade прорвати блокаду;
28. линяти;
  a colour ~s in the washing фарба линяє під час прання;
29. дражнити (когось); чіплятися (до когось);
30. штукатурити;
31. керувати, управляти;
  to ~ a plant керувати заводом;
  to ~ the house вести господарство;
32. водити (про транспорт);
  to ~ a ship вести корабель;
  to ~ a ship aground посадити корабель на мілину;
  to ~ a car into a garage поставити автомобіль у гараж;
33. проводити (дослід);
34. працювати, діяти (про машину);
35. відкривати (трасу); пускати (лінію);
36. відправляти на лінію (за маршрутом);
37. проводити (змагання);
38. брати участь (у змаганнях);
39. посідати місце (у змаганні);
  to ~ second прийти другим;
40. демонструвати, показувати (фільм);
41. іти (про фільм, п’єсу);
  this play has been ~ning for six months ця п’єса йде уже шість місяців;
42. перевозити, транспортувати;
43. переслідувати (звіра); полювати (на звіра);
  to ~ a scent іти по сліду;
44. переслідувати (судом);
45. наражатися (на небезпеку); зазнавати (впливу);
46. друкувати, публікувати;
47. балотуватися; виставляти кандидатуру;
  to ~ for parliament балотуватися до парламенту;
48. вводити (в товариство);
49. базікати, патякати;
  how your tongue ~s! як ти багато базікаєш!;
50. спускатися (про петлю на панчосі);
51. сфастриґувати (сукню тощо);
52. іти (на нерест);
53. плавити (метал);
54. влучити (в кулю); покотити (про більярд);
55. скисати, зсідатися (про молоко);
56. (як дієсло-возв’язка) ставати, робитися;
  to ~ cold захолонути;
  to ~ dry
    1) висихати;
    2) видихатися;
  to ~ high
    1) зростати (про ціни);
    2) хвилюватися (про море);
    3) підійматися (про приплив);
    4) розгоратися (про пристрасті);
  to ~ hot нагріватися;
  to ~ low
    1) знижуватися, опускатися;
    2) закінчуватися; вичерпуватися (про їжу, гроші);
  to ~ mad збожеволіти, з’їхати з глузду;
  to ~ short підходити до кінця; вичерпуватися;
  to ~ wild;
    1) рости без догляду; не здобути освіти;
    2) бурхливо розростатися;
    3) мати нестримний характер;
57. бути;
  the apples ~ large this year яблука великі цього року;
  ~ about
    1) метушитися; бігати туди й назад;
    2) гратися, пустувати;
  ~ along розм. іти геть;
  I must ~ along я мушу йти;
  ~ along! іти геть!;
  ~ away
    1) тікати, дременути;
    2) понести (про коня);
    3) набагато випередити (інших); відірватися (від інших учасників змагання);
  ~ away with
    1) привабити, захопити;
    2) захопитися;
    3) прийняти необдумане рішення;
    4) розтринькати (гроші);
  ~ back сягати; брати початок;
  ~ down
    1) зупинятися (про машину); закінчуватися (про завод у годиннику);
    2) розряджатися (про батарейку);
    3) розкручуватися (про пружину);
    4) перевтомлюватися;
    5) наздоганяти;
    6) розшукувати;
    7) збивати (автомашиною перехожого);
    8) поневіряти (когось);
  ~ in
    1) забігти, заглянути, заїхати (до когось, кудись);
    2) підійти (до станціїпро поїзд);
    3) арештувати; ув’язнити;
    4) провести кандидата (на виборах);
    5) кидатися врукопаш;
    6) друк. включати додатковий матеріал;
  ~ off
    1) утекти;
    2) ухилятися (від теми);
    3) не справляти враження;
    4) відціджувати; спускати (воду);
    5) друкувати (тираж);
    6) проводити змагання;
  ~ on
    1) продовжувати, тривати;
    2) писатися разом (про букви);
  ~ out
    1) вибігати, вискакувати;
    2) викотити;
    3) витікати;
    4) закінчуватися, виснажуватися; вичерпуватися;
    5) видихатися (під час бігу);
    6) набирати потрібну кількість очок;
  ~ over
    1) переливатися через край;
    2) переглядати, перебігати (щось очима);
    3) торкатися (чогось);
    4) повторювати;
    5) переїхати, задавити (когось);
  ~ up
    1) підіймати(ся);
    2) швидко рости, збільшуватися;
    3) доходити (до чогось), сягати (чогось) (to);
    4) збільшувати ціни;
    5) робити (щось) нашвидкуруч;
    6) під’їжджати, підходити, підпливати;
    7) сфастриґувати (сукню);
    8) збігатися (про тканину);
◊ all who ~ may read (тж he who ~s may read) кожний зрозуміє, кожному доступно;
  also-ran невдаха;
  to cut and ~ утекти, дременути;
  to ~ across smb/smth наштовхнутися на когось/на щось; випадково натрапити на когось/на щось;
  to ~ against smb виступати проти когось;
  to ~ against, into smth нападати (накидатися) на когось/на щось;
  to ~ amuck не володіти собою, оскаженіло накидатися;
  to ~ at smb/smth нападати, накидатися на когось/ на щось;
  to ~ a, the risk ризикувати;
  to ~ before one can walk намагатися зробити щось, не маючи належної підготовки;
  to ~ counter to smth виступати проти чогось; суперечити чомусь;
  to ~ dry видихатися;
  to ~ errands бути на побігеньках;
  to ~ in one’s blood переходити з покоління в покоління, бути спадковим (про нахили, звички, здібності, хвороби);
  to ~ into debts залізти в борги;
  to ~ into smb випадково зустріти когось;
  to ~ into trouble потрапити в біду;
  to ~ like a deer, a hare бігти стрімголов;
  to ~ on, upon smth несподівано натрапити на щось;
  to ~ one’s head against the wall битися головою об стіну;
  to ~ out of smth залишитися без чогось;
  to ~ a thread through an eyelet втягти нитку в голку;
  to ~ (a) temperature мати високу температуру;
  to ~ one’s head into the lion’s, tiger’s mouth опинитися в дуже небезпечному становищі через власну необачність;
  to ~ to any length (to anything) піти на що завгодно;
  to ~ to cover уникнути небезпеки;
  to ~ to smth
    1) мати схильність до чогось;
    2) вистачати, бути достатнім;
  to ~ (up) bills заборгувати;
  to ~ (up) on rocks зазнати краху;
  to ~ wild відбитися від рук (про дитину);
  to ~ with the hair and hunt with the hounds присл. служити і нашим, і вашим; вести подвійну гру.
USAGE: See lead.
self-absorbed [ˌselfɘbˈsɔ:bd] a
1. весь захоплений собою; поринулий у роздуми про себе;
2. егоцентричний.
stand [stænd] v (past і p. p. stood, pres. p. standing)
1. стояти;
  to ~ aside стояти осторонь; відійти вбік;
  to ~ silent стояти мовчки;
  to ~ still стояти тихо;
  to ~ straight стояти прямо;
  to ~ at the corner стояти на розі;
  to ~ at the door стояти біля дверей;
  to ~ in smb’s light застувати комусь; перен. стояти на чиємусь шляху, перешкоджати комусь;
  to ~ in one’s own light шкодити самому собі;
  to ~ in the corner стояти у кутку;
  to ~ in the street стояти на вулиці;
  to ~ leaning to the wall стояти прихилившись до стіни;
  to ~ on both feet стояти на обох ногах;
  to ~ on tiptoe стояти навшпиньки;
  to ~ with one’s back to the window стояти спиною до вікна;
2. знаходитися, бути розташованим, перебувати;
3. ставити, поміщати; поставити;
4. стояти на місці; не рухатися; зупинятися, припиняти рух (тж ~ still);
5. не працювати, стояти, простоювати;
  the works stood all last week заводи не працювали весь минулий тиждень;
6. триматися; бути стійким (міцним); вистояти;
  to ~ fast стійко триматися;
  this colour will ~ ця фарба не вилиняє;
7. витримувати, зносити, терпіти; зазнавати;
  to ~ fire військ. вистояти під вогнем;
  to ~ pain терпіти біль;
  to ~ the test витримати випробування;
  I can’t ~ him я не можу терпіти його;
8. юр. залишатися чинним, зберігати силу;
9. дотримуватися певної точки зору; займати певну позицію;
10. посідати (займати) певне місце (становище);
11. наполягати (на чомусьon, upon);
12. ґрунтуватися (на чомусь);
13. залежати (від чогось);
14. бути написаним (надрукованим);
15. мати певну кількість стоячих місць;
16. вагатися;
17. мор. тримати курс;
18. перебувати в певному становищі;
  to ~ alone бути самотнім; бути видатним (неперевершеним);
  to ~ aloof триматися осторонь;
19. платити (за частування); ставити (вино тощо);
  to ~ a dinner пригощати обідом;
  to ~ treat заплатити (за когось);
20. бути кандидатом; балотуватися;
  to ~ as a Labour candidate балотуватися кандидатом від лейбористської партії;
21. символізувати, означати щось;
  white ~s for purity білий колір – символ чистоти;
22. юр. представляти (когосьfor);
23. бути певної висоти;
  he ~s six feet його зріст шість футів;
  ~ about стояти, перебувати;
  ~ against чинити опір;
  ~ away, ~ back відступати; триматися ззаду;
  ~ behind відставати;
  ~ between бути посередником між;
  ~ by бути присутнім; бути байдужим глядачем; захищати, допомагати, підтримувати; мор. приготуватися;
  ~ down залишати місце свідка (в суді); військ. змінитися з чергування; тимчасово демобілізувати; мор. іти за течією; спорт. вийти з гри;
  ~ for підтримувати, стояти за; символізувати, означати; бути кандидатом; розм. терпіти, зносити;
  ~ in брати участь, допомагати; мати добрі стосунки; підтримувати добрі стосунки (with); мор. іти до берега; підходити до порту; зв’язувати свою долю (with);
  ~ off триматися на відстані; тримати когось на відстані; відійти від берега; бути непривітним; звільнити з роботи (на певний час);
  ~ on мор. іти попереднім курсом; наполягати на чомусь; ґрунтуватися на чомусь; залежати від чогось; точно додержуватися;
  ~ out відходити; мор. віддалятися від берега; виділятися, вирізнятися (на тлі); не здаватися, триматися, вистояти;
  ~ over відкладати; бути відкладеним (відстроченим); залишатися нерозв’язаним;
  ~ to триматися чогось; підтримувати щось; тримати, виконувати (обіцянку тощо);
  ~ together узгоджуватися, не суперечити;
  ~ up вставати; підніматися угору; ставити вертикально;
  to ~ up for захищати, відстоювати;
  to ~ up to сміливо зустрічати; бути на висоті;
◊ all ~ing раптом, без підготовки;
  as it ~s в цих умовах, за нинішнього становища;
  how do matters ~? як (ідуть) справи?;
  ~ and deliver! гаманець або життя!;
  to ~ a chance мати шанс; мати перевагу (над кимсь, чимсь);
  to ~ a dog’s chance не мати ніяких шансів, ні на що не розраховувати (звич. у запереч. реч.);
  to ~ a good chance мати великий шанс, мати значну перевагу;
  to ~ and deliver
    1) грабувати;
    2) піднімати руки вгору; здаватися;
  to ~ a shot розм. частувати, платити за частування;
  to ~ at attention військ. стояти струнко;
  to ~ at bay
    1) мисл. відбиватися від собак (про звіра);
    2) перен. стійко захищатися, дорого продати своє життя;
    3) військ. стійко оборонятися;
  to ~ by one захищати, відстоювати когось;
  to ~ by one’s friend бути вірним другом;
  to ~ fire військ. витримати вогонь супротивника, встояти проти ворожого вогню; перен. витримати критику, випробування;
  to ~ host приймати гостей, виконувати обов’язки хазяїна;
  to ~ in awe of трепетати, відчувати благовірний страх перед;
  to ~ in good stead стати в пригоді (комусь);
  to ~ like a dummy стояти, як мумія, як опудало;
  to ~ no nonsense from one перен. 1) не допускати чиєїсь розхлябаності, поганої роботи;
    2) не терпіти вигадок, нісенітниць;
    3) покласти край неподобству, припинити неподобство;
  to ~ on ceremony розводити церемонії, церемонитися, додержувати етикету;
  to ~ on end стати дибки;
  to ~ on one’s hand заплатити за частування;
  to ~ on one’s own bottom бути незалежним, покладатися тільки на себе;
  to ~ on one’s own feet стояти на своїх власних ногах; бути незалежним;
  to ~ or fail або пан, або пропав;
  to ~ pat to амер. карт. відмовитися від прикупу (у грі в покер); перен. бути проти нововведень, реформ, змін, не міняти своїх позицій;
  to ~ shoulder to shoulder стояти пліч-о-пліч, перен. працювати, робити щось не за страх, а за совість;
  to ~ smb in good stead бути корисним, знадобитися комусь;
  to ~ stock still стояти як вкопаний, прикріплений до місця;
  to ~ the light of day бути бездоганним, витримувати критику, мати добру репутацію;
  to ~ the racket амер. взяти на себе усі витрати;
  to ~ to lose іти на неминучу поразку;
  to ~ to reason бути очевидним (ясним) для кожного;
  to ~ to win мати усі шанси на виграш.
USAGE: See seat, upon.
stock [stɒk] n
1. головний стовбур (дерева);
2. неживий предмет;
3. знев. бездушна людина; бовдур;
4. заст. пень; колода;
5. опора, підпора;
6. ложе (рушниці);
7. військ. ствол;
8. pl мор. стапель;
  to be on the ~s стояти на стапелі; перен. готуватися;
9. станок для підковування коней;
10. pl іст. колодки;
11. тех. бабка; клуп; коловорот;
12. маточина (колеса);
13. держак, ручка;
14. мор. шток (якоря);
15. корінь, джерело походження;
16. прабатько;
17. генеалогія;
18. рід, сім’я;
  of good ~ з гарної сім’ї;
19. раса;
20. порода, плем’я;
21. група споріднених мов;
22. бджолиний рій;
23. запас, фонд;
  a new, a fresh ~ новий запас;
  a word ~ запас слів;
  ~ in hand наявний запас;
  a ~ of coal запас вугілля;
  a ~ of information запас відомостей;
  a ~ of linen запас білизни;
  a ~ of plays репертуар;
  a ~ of wood запас дров;
  to exhaust the ~ вичерпати запаси;
  to lay in one’s autumn ~ запасатися на осінь;
  to lay in one’s winter запасатися на зиму;
  to lay in ~s of fuel запасатися паливом;
  to renew ~s поповнити запаси;
  in ~ у запасі;
  out of ~ розпродано;
24. асортимент (товарів);
25. інвентар; майно;
  to take ~
    1) інвентаризувати; робити переоблік товару;
    2) критично оцінювати, розглядати (щосьof); приглядатися (до чогосьof);
26. худоба, поголів’я худоби;
27. парк (машин);
  rolling ~ зал. рухомий склад;
28. сировина;
29. міцний бульйон;
  meat ~ міцний м’ясний бульйон;
30. (акціонерний) капітал; основний капітал;
31. акція, акції;
  blue-chip, preferred ~ привілейовані акції;
  common ~ амер. комерц. звичайні, непривілейовані акції;
  over-the-counter ~s акції, що обертаються поза офіційною фондовою біржею;
  to issue ~ випускати акції;
  to sell ~ продавати акції;
  to take ~ in купувати акції;
32. облігації, цінні папери; фонди;
33. pl (the ~s) державний борг;
34. пай;
35. оборотний капітал торгової фірми; грошовий фонд;
36. національне багатство;
37. майно;
38. посаг;
39. шихта;
40. бот. підщепа;
41. бот. левкой;
42. іст. широка краватка; шарф;
43. частина колоди карт, не роздана гравцям;
44. розм. інтерес, значення;
  to set great ~ by smth надавати великого значення чомусь;
◊ lock, ~ and barrel цілком, повністю; усе разом узяте;
  ~ in trade
    1) основний капітал; весь наявний запас; обладнання, інвентар;
    2) перен. шаблонні хитрощі, аргументи, докази (до яких вдаються окремі особи або люди певної професії);
  ~s and stones неживі предмети; бездушні люди;
  to be on the ~s бути в роботі (про літературний твір);
  to take ~ критично оцінювати своє становище; підбивати підсумки;
  to take ~ of smb критично оглядати когось;
  to take ~ of smth обмірковувати щось, придивлятися до чогось;
  to take ~ in вірити, надавати значення.
USAGE: See supply.
straight [streɪt] a
1. прямий, незігнутий;
  ~ angle прямий кут;
  ~ back пряма (незгорблена) спина;
  ~ line пряма лінія;
  ~ road пряма дорога;
  the ~est way to some place найпряміший шлях до якогось місця;
2. що не відхиляється від курсу; що не сходить з дороги; безперервний;
  ~ course прямий курс;
  ~ flight політ по прямій;
  ~ run безперервний політ;
3. некучерявий (про волосся);
  ~ hair пряме волосся;
4. авт. з циліндрами в ряд (про двигун);
5. правильний, рівний, у порядку;
  ~ blow прямий удар (бокс);
  ~ eye вірний (несхибний) зір;
  ~ gunner вправний стрілець;
  is my hat on ~ ? мій капелюх рівно надітий?;
6. розм. чесний, щирий, відвертий;
  a ~ answer ~ пряма відповідь;
  ~ dealing(s) чесність, чесне ведення справ;
  a ~ fight чесний бій;
  ~ goods амер. розм. надійна (чесна) людина;
  a ~ man
    1) чесна людина;
    2) амер. театр. партнер коміка;
  a ~ question пряме запитання;
  a ~ talk відверта розмова;
  a ~ thinker розсудлива людина;
  to be ~ in one’s dealings бути чесним у своїх справах;
  to keep ~ вести чесний спосіб життя;
7. розм. вірний, надійний;
  ~ tip відомості з надійних джерел;
8. амер. відданий своїй партії;
  ~ Republican стійкий республіканець;
  a ~ vote голос, поданий за весь список кандидатів від своєї партії;
  to vote the ~ ticket голосувати за кандидатів своєї партії;
9. амер. нерозведений (водою);
  ~ whisky нерозведене віскі;
  to drink one’s whisky ~ пити нерозведене віскі;
10. амер. розм. поштучний;
  sweetmeats are ten cents ~ цукерки коштують десять центів за штуку;
11. театр. що належить до визначних п’єс;
12. карт. розташований за порядком;
◊ (as) ~ as a die дуже прямий, чесний, прямолінійний;
  (as) ~ as an arrow прямий, як стріла;
  as ~ as a ram-rod ніби аршин проковтнув;
  ~ face байдуже обличчя;
  ~ stuff sl правда, їй-бо, слово честі;
  the ~ and narrow path шлях доброчесності (звич. з дієсловами to tread, to walk);
  to keep a ~ face, to keep one’s face ~ намагатися не розсміятися.
sun [sʌn] n
1. сонце;
  the S. астр. Сонце;
  the blazing ~ палюче сонце;
  the bright ~ яскраве сонце;
  the hot ~ гаряче/жарке сонце;
  the tropical ~ тропічне сонце;
  the midday ~ полуденне сонце;
  the midnight ~ опівнічне (незахідне) сонце (у полярних областях);
  to take, to shoot the ~ мор. брати висоту сонця;
  the ~ beats down сонце валить з ніг;
  the ~ rises сонце встає;
  the ~ sets сонце сідає;
  the ~ shines сонце світить/сяє;
2. (the ~) сонячне світло; сонячне проміння; сонячне тепло;
  to bask, to sit in the ~ грітися на сонці;
  to take the ~ загоряти;
  in, under the ~ на сонці;
  don’t lie in the ~ all day не валяйся на сонці цілий день;
  the ~ is in my eyes сонце світить мені в очі;
  the room never gets any ~ at all у цю кімнату сонце не заглядає;
3. поет. рік;
4. поет. день;
5. світило;
6. схід (захід) сонця;
  to rise with the ~ рано вставати;
  from ~ to ~ від сходу до заходу сонця, від зорі до зорі;
◊ against the ~ (with the ~) проти годинникової стрілки (за годинниковою стрілкою);
  a place in the ~ тепленьке місце; блискуче, яскраво, помітно;
  in the ~ спокійно, безжурно;
  the morning ~ never lasts a day присл. ніщо не вічне на землі;
  the ~ shines on all the world сонце сяє на весь світ однаково;
  the ~ will shine down our street too і в наше віконце засяє сонце;
  to adore, to hail the rising ~ підлещуватися до нової влади;
  to be in the ~ купатися у променях слави;
  to forsake the setting ~ відректися від старої влади;
  to get a ~ tan загоріти;
  to have the ~ in one’s eyes розм. бути п’яним;
  to hold a candle to the ~ займатися непотрібною справою, марно витрачати сили;
  to see the ~ народитися; жити;
  under the ~ під сонцем; на нашій планеті; у цьому світі.
USAGE: See air.
swagger [ˈswægɘ] v
1. походжати з бундючним виглядом (тж ~ about, in, out);
  he ~ed in as if he owned the place він зайшов з таким (бундючним) виглядом, наче весь будинок належав йому;
2. чванитися, хвастати, хвалитися (чимсьabout);
  don’t you start ~ing about it тільки не починай хвастати цим.
swallow [ˈswɒlɘʋ] v
1. ковтати; проковтувати (тж ~ up);
  to ~ at one, a gulp проковтнути одним духом;
  to ~ words ковтати слова, говорити нерозбірливо;
  she ~ed the potion at a gulp вона одним духом проковтнула/випила мікстуру;
  the earth seemed to ~ them up вони як крізь землю провалилися;
2. стерпіти, проковтнути (образу тощо);
  to ~ an insult стерпіти образу, проковтнути кривду;
3. стримувати, приборкувати, переборювати (тж ~ down);
  to ~ one’s anger приборкати (свій) гнів;
  to ~ one’s pride перебороти (приборкати) гординю;
  to ~ one’s resentment приборкати (своє) обурення;
  to ~ tears стримувати ридання;
4. поглинати (тж ~ up);
  pay increases are no use if they are instantly ~ed up by rising prices збільшення заробітної плати нічого не дають, якщо вони відразу ж зводяться нанівець цінами, які зростають;
  ~ed up in grief and despair охоплений горем і відчаєм;
  the aeroplane was ~ed (up) in the clouds літак зник у хмарах;
  the expenses ~ed up most of their earnings на витрати пішов майже весь їхній заробіток;
  the sea ~ed them up море поглинуло їх;
  this work ~s the greatest part of my time ця робота поглинає більшу частину мого часу;
5. приймати на віру, вірити;
  to ~ smth whole повірити чомусь беззастережно; ні миті не сумніватися в чомусь;
  to ~ a story повірити байкам;
  he will ~ anything you tell him що б ви йому не сказали, він усьому повірить;
  I can’t ~ that не можу цьому повірити; щось мені не віриться;
◊ she ~ed a lump in her throat у неї клубок у горлі застряв;
  to ~ one’s words брати свої слова назад;
  to ~ the bait, a gudgeon спійматися на гачок.
USAGE: To swallow має відтінок значення ковтати, проковтувати і є словом узагальненого значення. To gulp (down) має відтінок значення швидко або жадібно ковтати; to lap – хлебтати (як кішка чи собака), to sip – сьорбати, пити невеликими ковтками. Всі вони можуть вживатися і переносно.
sweat [swet] n
1. піт, випоти;
  bloody ~ кривавий піт;
  beads of ~ краплі поту;
  to break into a ~ покритися потом;
  all of a ~ весь змоклий від поту; який обливається потом;
  by, in the ~ of one’s brow бібл. у поті чола (свого);
  in a ~ спітнілий;
  in a cold ~ у холодному поту;
  he is dripping with ~ з нього піт градом ллється;
2. потіння;
  a good ~ will cure your cold щоб позбавитися простуди, вам потрібно гарненько пропотіти;
3. запотівання, вологість (на поверхні чогось);
  the drink was so cold that there immediately appeared ~ on the glass напій був такий холодний, що чарка відразу ж запотіла;
4. важка (виснажлива) праця;
  a lot of ~ went into that job над цією роботою прийшлося немало попотіти;
  I can’t stand the ~ of it я не можу знести цієї каторжної роботи;
5. розм. занепокоєння, хвилювання; нетерпіння;
  in a ~
    1) розлючений;
    2) схвильований;
  to be in a cold ~ обливатися холодним потом, жахатися;
6. розминка (коня перед перегонами);
7. ферментація (чаю тощо);
8. паяння;
◊ old ~ бувалий солдат.
USAGE: Іменники sweat, perspiration розрізняються стилістичним забарвленням: перший з них вживається як стилістично нейтральне слово, а також в розмовній мові, а другий – в літературній, діловій мові.
tell [tel] v (past i p. p. told, pres. p. telling)
1. розповідати;
  to ~ about smth розповідати про щось;
  to ~ about the incident розповідати про інцидент;
  to ~ a story, a tale розповідати історію;
  I’ll ~ you everything я тобі все розповім;
  I’ll ~ you what happened я розповім тобі, що трапилося;
2. говоритися, розповідатися;
  as the story ~s як говориться у цій історії;
  the book ~s us about... книга розповідає про.../у книзі говориться про...;
  the story ~s us about... оповідання розповідає про..., в оповіданні говориться про...;
  the film ~s us about... фільм розповідає про..., у фільмі говориться про...;
3. говорити, сказати, повідомляти;
  to ~ smb about smb/smth розповісти комусь про когось/ щось;
  to ~ smb how to do smth розповісти комусь, як щось робити;
  to ~ smb one’s name назвати комусь своє ім’я;
  to ~ smb smth сказати, повідомити комусь щось;
  to ~ smb that... сказати комусь, що...;
  to ~ smth in one’s own words розповісти щось своїми словами;
  to ~ the news повідомити новину;
  to ~ the time сказати, котра година (як пройти кудись);
  to ~ the way сказати, як пройти кудись;
  to ~ (smb) the truth сказати (комусь) правду;
  to ~ (smb) a lie, falsehood сказати (комусь) брехню/неправду;
  I told you so я ж вам говорив;
  I was told that... мені сказали, що...;
4. розголошувати, виказувати; видавати;
  to ~ a secret розголошувати таємницю;
  promise not to ~ (this) обіцяйте, що не розкажете (про це);
  that would be ~ing! це мій секрет!, я цього нікому не скажу!;
  a gentleman never ~ джентльмен ніколи не розголошує чужих таємниць;
5. наговорювати, нашіптувати, ябедничати;
  to ~ on one’s sister ябедничати на сестру;
  I’m going to ~ my father on you я розкажу татові про тебе;
6. запевняти, твердити;
  I am ~ing you я запевняю вас, повірте мені;
7. упізнавати; відрізняти, розрізняти;
  to ~ one thing from another відрізнити одну річ від іншої;
  can you ~ one twin from the other? ти можеш розрізнити цих близнюків?;
8. показувати, свідчити;
  it ~s of his desire to come back це говорить про його бажання повернутися;
  it ~s somewhat against him це говорить не на його користь;
9. даватися взнаки;
  age begins to ~ on him роки починають позначатися на ньому; вік дається йому взнаки;
10. веліти, наказувати;
  to ~ smb to do smth наказати комусь щось зробити;
  ~ him to wait веліть йому почекати;
  he told me to leave він наказав мені вийти;
11. рахувати, підраховувати (гроші, голоси);
  to ~ one’s money рахувати гроші;
  to ~ the House підраховувати голоси;
12. налічувати, нараховувати;
  he ~s sixty years йому уже шістдесят;
  ~ off
    1) відраховувати (людей тощо);
    2) розподілятися (у строю);
    3) військ. призначати (в наряд);
    4) розм. вилаяти когось;
  ~ on набрехати, звести наклеп;
  ~ out відлічувати;
  ~ over
    1) переповідати;
    2) перелічувати;
◊ all told беручи загалом (у цілому);
  don’t ~ me!, never ~ me! не говоріть дурниць!; не вигадуйте!;
  ~ it to the marines! жарт. розкажіть це іншим!; дурниці!;
  to ~ fortunes ворожити;
  to ~ its own story красномовно говорити про щось; говорити самому за себе;
  to ~ smb where to get off поставити когось на місце;
  to ~ the world
    1) розголошувати на весь світ;
    2) категорично стверджувати;
  you are ~ing me! ще б пак!, сам знаю!; кому ви розповідаєте!;
  you never can ~/nobody can ~ усяке буває; хто його знає; чим чорт не жартує.
USAGE: 1. Дієслово to tell, за виключенням деяких сталих словосполучень типу to tell the truth, to tell a lie, потребує непрямого додатка: Tell them how to do it. Розкажи їм, як це робити. 2. See advise, buy; actually, so; about.
through [θru:] adv
1. наскрізь, цілком;
  to be wet ~ наскрізь промокнути, промокнути до рубця;
2. від початку до кінця;
  to be ~ with smth закінчити щось, справитися з чимось;
  to look ~ а magazine проглянути журнал;
  to read smth ~ прочитати щось від початку до кінця;
3. прямо, до місця, до пункту призначення;
4. весь, цілий;
  the whole summer ~ усе літо;
◊ ~ and ~
    1) з кожного погляду; цілком; абсолютно;
    2) наскрізь;
  to drop, to fall ~ закінчитися безрезультатно; провалитися.
throughout [θru:ˈaʋt] prep
1. через; по всій площі (довжині); в усьому;
  ~ the country по всій країні;
  ~ the house по всьому будинку;
  ~ the world по всьому світу;
2. весь час, протягом усього часу;
  it rained ~ the night дощ ішов усю ніч.
throughout [θru:ˈaʋt] adv
1. з кожного погляду; повністю; абсолютно; цілком;
  he is an honest man ~ він бездоганно чесна людина;
2. всюди, скрізь; від початку до кінця;
  the book is well illustrated ~ усі розділи книги гарно проілюстровані;
3. весь час;
  today has been fine ~ сьогодні весь день була гарна погода.
time [taɪm] n
1. час;
  absolute ~ абсолютний час;
  objective ~ об’єктивний час;
  relative ~ відносний час;
  space and ~ простір і час;
  all the ~ весь час;
  ~ limit ліміт часу;
  in the course of ~/in the process of ~/as ~ goes по мірі того, як іде час;
  in the retrospect of ~ крізь призму часу;
  to have much ~ мати багато часу;
  to have little ~ мати мало часу;
  to have no ~ не мати часу;
  to have no ~ to do smth не встигнути щось зробити;
  I have no ~ left у мене не залишилося часу;
  smth takes much ~ щось забирає багато часу;
  there is little ~ left часу залишилося мало;
  ~ flies час летить;
  ~ presses/~ is short час не чекає;
  ~ hangs heavy on one’s hands час повільно тягнеться;
2. час (міра тривалості);
  astronomical ~ астрономічний час;
  average ~ середній час (виконання операції);
  estimated ~ розрахований час;
  Greenwich ~ час за Гринвічем (середньоєвропейський час);
  local ~ місцевий час;
  mean ~ середній (сонячний) час;
  summer ~ літній час;
3. період часу;
  a long ~ тривалий час;
  a short ~ короткий час;
  a long ~ ago давним-давно;
  some ~ деякий час;
  after a ~ через деякий час;
  at no ~ ніколи;
  at one ~ колись;
  at that ~ у той час;
  for a ~
    1) протягом деякого часу;
    2) на деякий час, тимчасово;
  for the ~ на цей час;
  for the ~ being поки що; до певного часу;
  for vocation ~ на час канікул;
  in a short ~ незабаром;
  in no ~/in less than no ~ дуже швидко, умить;
  one ~ and another іноді, час від часу;
  it took him a lot of ~ to do it у нього пішло на це багато часу;
  the ~ will show поживемо – побачимо;
  what a long ~ he is taking! як довго він копається!;
4. сезон, пора;
  at this ~ of the year в цю пору року;
5. година, точний час;
  to ask the ~ запитати, котра година;
  what is the ~?/what ~ is it? котра година?;
  to gain ~ поспішати (про годинник);
  to lose ~ відставати (про годинник);
  to keep good ~ добре йти, правильно показувати час (про годинник);
  to keep bad ~ погано йти, неправильно показувати час) (про годинник);
  to show ~ показувати час (про годинник);
6. момент, мить;
  at one ~ одночасно;
  at the same ~ водночас, у ту ж мить;
  some ~ (or other) рано чи пізно, коли-небудь;
7. час прибуття (від’їзду);
  to find out the ~s of the London trains узнати розклад лондонських поїздів;
8. строк, термін;
  ahead of ~/before one’s ~ раніше строку;
  behind ~ пізно, із запізненням;
  in due ~ своєчасно;
  in (амер. on) ~ у строк, вчасно;
  it is about ~ пора;
  it is high ~ саме час, давно пора;
  his ~ has come настав час йому умирати;
  it’s ~ for the children to go to bed, it’s ~ the children went to bed дітям пора лягати спати;
  the ~ is up строк, термін закінчився;
  ~ is drawing on залишається мало часу;
9. доба, епоха, ера;
  at all ~s в усі часи; завжди;
  peace (war) ~ мирний (воєнний) час;
  from ~ immemorial споконвіку, з давніх-давен;
  the ~ of Shakespeare епоха Шекспіра;
10. вік;
  at his ~ of life в його віці, в його роки;
11. період життя;
  it was before her ~ це було до її народження;
12. вільний час, дозвілля;
  to have a good (a fine) ~ гарно провести час, повеселитися;
  to save ~ заощаджувати час;
  to waste one’s ~ марнувати час;
  to while away the ~ коротати час;
13. робочий час;
  to work full (part) ~ працювати повний (неповний) робочий день;
14. плата за працю;
  double ~ подвійна плата за понаднормову працю;
15. нагода, сприятливий момент;
  to watch one’s ~ чекати слушного моменту;
16. інтервал між раундами (бокс); тайм; період; половина гри (про футбол);
17. швидкість, темп; такт; розмір, ритм;
  to keep ~ витримувати такт (ритм);
18. біол. рік;
19. раз;
  every ~ щоразу, кожного разу;
  last (next, this) ~ минулого (наступного, цього) разу;
  ~ after ~ повторно, тисячу разів;
  ~ and again знову й знову;
  from ~ to ~ час від часу;
  how many ~s? скільки разів?;
  nine ~s out of ten у більшості випадків;
  some other ~/another ~ як-небудь іншим разом;
  three ~s a week три рази на тиждень;
◊ all in good ~ на все свій час;
  as old as ~ старий як світ;
  at ~s час від часу;
  between ~s іноді;
  for a long (short) ~ довго (недовго);
  from the beginning of ~ від створення світу;
  in good ~ точно, своєчасно;
  in no ~ вмить, надзвичайно швидко;
  most of the ~ більша частина часу;
  on ~ вчасно, за розкладом; амер. на виплат;
  the ~ is up строк минув;
  ~ bomb бомба сповільненої дії;
  ~ cures all things час – найкращий лікар;
  ~ is money присл. час – гроші;
  ~ out спорт. хвилинна перерва;
  ~ schedule розклад руху (поїздів тощо);
  ~ trouble шах. цейтнот;
  to go with the ~s
    1) іти в ногу з часом;
    2) пливти за течією;
  to take one’s ~ не поспішати;
  to talk against ~ намагатися дотримуватися регламенту;
  to the end of ~ до кінця світу;
  to work against ~ намагатися укластися в строк.
USAGE: 1. See ago, first, long, often; last. 2. Зверніть увагу на відмінність між виразами in time, on time. Обидва вирази мають значення вчасно, проте in time передбачає певний запас часу, а on time означає хвилина у хвилину (зазвичай вони стоять у кінці речення).
tip-top [ˌtɪpˈtɒp] n
1. (the ~ ) найвища точка;
  to shout at the very ~ of one’s voice кричати на весь голос; горлати;
2. межа, найвищий ступінь; найкраще;
3. вершки суспільства;
◊ a ~ film першокласний фільм.
toothy [ˈtu:θɪ] a (comp toothier, sup toothiest)
1. зубчастий;
2. зубатий;
  he has a ~ smile у нього посмішка на весь рот;
3. розм. кусючий, сердитий, сварливий.
top1 [tɒp] n
1. верхівка, вершина, верх, вершечок; маківка;
  the ~ of one’s head маківка;
  the ~ of a box верх коробки;
  the ~ of a tree верхівка дерева;
  on the ~ of the tree на вершині дерева;
  to climb to, to reach the ~ of the mountain добратися до вершини гори;
2. верхня частина, верхній кінець;
  the ~ floor верхній поверх;
  the ~ shelf верхня полиця;
  the ~ of a house верхня частина будинку;
  the ~ of a page верхня частина сторінки;
  the ~ of the atmosphere верхній шар атмосфери;
  the ~ of the street верхній кінець вулиці;
  at the ~ of stairs на верхній частині листа східців;
  at the ~ of the letter на верхній частині листа;
  three lines from the ~ три рядки зверху;
  to reach the ~ досягти верхньої частини чогось;
3. шпиль, купол;
  the ~ of a church купол церкви;
4. найвищий ступінь;
  the ~ of fashion останній крик моди;
  at the ~ of one’s voice у весь голос;
5. найвищий ранг; високе становище; перше місце;
  at the ~ of one’s career на вершині кар’єри;
  to be at the ~ of one’s career займати провідне становище у своїй сфері;
  to be on the ~ of one’s form бути у своїй кращій формі;
  to sit at the ~ of the table сидіти на найпочеснішому місці;
6. людина, яка займає високе становище (перше місце);
  the ~ of the class перший учень у класі;
7. найкраща (відбірна) частина (чогось);
  the ~ of the crop краща частина врожаю;
  the ~ of the milk вершки;
8. початок, ранній етап;
  the ~ of the year початок року;
9. голова;
10. жмут (волосся); волосся;
11. pl бадилля;
  beet ~s бурякова гичка;
12. перо (цибулі);
◊ at the ~ of one’s lungs на весь голос;
  at the ~ of one’s speed дуже швидко;
  from ~ to bottom з верху до низу;
  from ~ to toe з голови до п’ят;
  off the ~ of one’s head не думаючи, не задумуючись;
  on the ~ of that
    1) понад усе; на додаток до усього;
    2) безпосередньо після чогось;
  to be at the ~ of the tree займати провідне становище, бути на чолі (чогось);
  to be, to sit on the ~ of the world бути на сьомому небі, відчувати найвище блаженство, вважати себе найщасливішою людиною на світі;
  to blow one’s ~ злитися, сердитися, втрачати самовладання;
  to come out on ~ перемогти, подолати труднощі; викрутитися;
  to come to the ~ відзначитися, досягти успіху (слави);
  to go over the ~ зробити рішучий крок, почати діяти.
total [ˈtɘʋtl] a
1. весь, цілий, загальний, сукупний, сумарний;
  the ~ amount загальна сума;
  ~ efficiency загальний коефіцієнт корисної дії;
  ~ points спорт. загальна сума очок;
  ~ population загальна чисельність населення;
  ~ weight загальна вага; вага брутто;
2. повний, абсолютний, цілковитий;
  ~ absurdity абсолютне безглуздя;
  ~ eclipse астр. повне затемнення;
  ~ failure повний провал;
  ~ emission рад. повна емісія;
3. тотальний, загальний;
  ~ war тотальна війна.
travel [ˈtræv(ɘ)l] v (past і p. p. travelled, pres. p. travelling)
1. подорожувати, мандрувати, їздити;
  to ~ a great deal/ widely багато подорожувати, об’їздити багато країн;
  to ~ on business подорожувати по справах;
  ~ over (about, all over) the country подорожувати (їздити) по (всій) країні;
  to ~ round the world здійснити кругосвітню подорож;
  to ~ the whole world об’їздити весь світ;
  to ~ from... to... їхати з... в...;
  to ~ de lux подорожувати у вагоні вищого класу;
  to ~ first-class подорожувати у вагоні першого класу;
  to ~ second-class подорожувати у вагоні другого класу;
  to ~ incognito подорожувати інкогніто;
  to ~ light подорожувати з невеликою кількістю багажу;
  I like ~ling by train я люблю їздити потягом;
  I ~ to work in my car на роботу я їжджу машиною;
2. рухатися, пересуватися;
  the horse ~led slowly кінь пересувався повільно;
3. їздити комівояжером;
  to ~ for firm їздити комівояжером;
4. переміщатися, поширюватися;
  light ~s faster than sound швидкість світла більша за швидкість звуку;
  bad news ~s quickly погані вісті поширюються швидко;
5. перебирати (у пам’яті);
  his mind ~led over recent news він перебирав у пам’яті недавні події;
  she let her thoughts ~ over the past вона звернулася думками до минулого;
6. переходити від одного предмета до іншого (про погляд);
  his eyes ~ed over the picture він розглядав картину;
7. розм. їхати з великою швидкістю;
  this car can really ~ у цієї машини висока швидкість;
8. пастися, поступово просуваючись уперед (про тварин).
USAGE: Дієслово to travel вживається для загального позначення пересування і для пересування з певною метою і відповідає в українській мові дієслову подорожувати, їздити: to travel for pleasure подорожувати для розваги; to travel on business їздити в справах; How do you travel to work? Як ви їздите на роботу? – We travel in a car. Ми їздимо машиною.
T, t [ti:] n
1. 20-та літера англійського алфавіту;
2. серійний номер 20;
3. іст. 160;
◊ it suits, fits me to a T це цілком мене влаштовує;
  right to a T досконало; точнісінько; якраз;
  that’s you to a T впізнаю вас, ви в цьому весь;
  to cross the t’s
    1) ставити крапки над “і”;
    2) бути педантичним, скрупульозним;
  to hit it off to a T влучити в точку;
  to know smth to a T знати щось як свої п’ять пальців.
undress [ʌnˈdres] v
1. роздягати;
  to ~ smb роздягати когось;
2. роздягатися, знімати весь одяг;
  he ~ed in the dark він роздягнувся у темряві.
upgrade [ˈʌpgreɪd] n підйом, піднесення;
  on the ~ на підйомі;
  prices are on the ~ ціни весь час ростуть.
uphill [ˈʌphɪl] a
1. що іде на гору;
  ~ climbing підйом на гору;
  the road is ~ all the way дорога весь час іде вгору;
2. перен. тяжкий, важкий;
  ~ task важке завдання;
  ~ struggle важка боротьба;
  this is ~ work це тяжка праця.
variable [ˈve(ɘ)rɪɘb(ɘ)l] a
1. мінливий; непостійний; несталий; нестійкий;
  ~ exchange фін. нестійкий курс;
  ~ fight боротьба з перемінним успіхом;
  ~ fortune мінлива доля;
  ~ weather мінлива погода;
2. змінний; перемінний;
  ~ quantity змінна величина;
  ~ star астр. перемінна зоря;
  ~ wind метеор. вітер змінних напрямків;
  ~ capital ек. змінний капітал;
  ~ area track, width track кін. фонограма перемінної ширини;
  ~ density track кін. фонограма перемінної щільності;
  his mind/ temper is very ~ його настрій весь час змінюється;
◊ V. Zone геогр. помірний пояс.
versal [ˈvɜ:s(ɘ)l] a розм.
1. всесвітній;
  ~ world весь світ, всесвіт;
2. окремий, індивідуальний.
victimize [ˈvɪktɪmaɪz] v (past і p. p. victimized, pres. p. victimizing)
1. робити своєю жертвою; мучити; глумитися;
  I was ~d the whole evening by the worst bore in the room найнудніша людина з усіх присутніх мучила мене весь вечір;
2. обманювати, ошукувати, обдурювати;
  he was ~d by swindlers він став жертвою шахраїв; шахраї ошукали його;
3. приносити в жертву;
4. переслідувати; звільняти;
5. знищувати (рослинність); вирубувати (ліс).
way [weɪ] n
1. дорога, шлях; путь;
  a long ~ довгий шлях;
  the right ~ правильний шлях;
  a wrong ~ не той шлях;
  the Milky W. астр. Чумацький Шлях;
  the shortest ~ найкоротший шлях;
  all the ~ весь шлях;
  half the ~ половина шляху, дороги;
  on one’s ~ home no по дорозі додому;
  on one’s ~ to school по дорозі до школи;
  the ~ from дорога з;
  the ~ to... дорога до...;
  a long ~ from here далеко звідси;
  to ask the ~ to... спитати, як пройти до…;
  to elbow one’s ~ through a crowd протискатися через натовп;
  to get out of the ~ звільнити (дати) дорогу (не заважати);
  to go smb’s ~ іти з кимсь по дорозі;
  to lose one’s ~ заблукати;
  to make one’s ~ through a crowd пробиватися через натовп;
  to pave the ~ for smth прокладати дорогу/підготовити ґрунт для чогось;
  to point, to show the ~ показувати дорогу;
  to push one’s ~ through a crowd проштовхуватися через натовп;
  to show the ~ to... показати, як пройти до, показати дорогу до...;
  to stand, to be in the (smb’s) ~ стояти на шляху, заважати;
  to take this ~ піти по цій дорозі;
  to take that ~ піти по тій дорозі;
  to take the shortest ~ піти самою короткою дорогою;
  to tell the ~ to... розказати, як пройти до…;
  to worm one’s ~ into smb’s confidence втертися у чиюсь довіру;
2. відстань, віддаль;
  a little ~ недалеко;
  a long ~ далеко;
3. вихід;
  a ~ out вихід з певного становища;
  a ~ out of the building вихід з будинку;
  to find a ~ out знайти вихід зі становища;
  to have one’s own ~ зробити по-своєму;
  to look for a ~ out шукати вихід зі становища;
4. метод; засіб; манера; спосіб, спосіб дії;
  the best ~ найкращий спосіб;
  the easiest ~ найлегший спосіб;
  the simplest ~ найпростіший спосіб;
  the only ~... єдиний спосіб...;
  one ~ or another так чи інакше;
  the other ~ інакше/іншим способом;
  the proper ~ належний спосіб;
  the right ~ правильний спосіб;
  the wrong ~ помилковий спосіб;
  ~s and means шляхи і засоби;
  in a certain ~ певним способом;
  in every ~ усіма способами;
  in no ~ ніяк/ніяким способом;
  in one’s own ~ по-своєму/своїм власним способом;
  in such a ~ таким способом/таким чином;
  (to do smth) in this ~ (робити щось) таким чином;
  (to do smth) in the following ~ (робити щось) наступним чином;
  in what ~? яким шляхом?;
  smb’s ~ of doing smth чиясь манера робити щось;
  his ~ of behaving його манера поведінки;
  his ~ of speaking його манера говорити;
  a ~ to do smth спосіб зробити щось;
  that is the ~ I see it ось як я це бачу;
  that’s not the ~ to do smth так не роблять...;
  there is no easy ~ to learn a foreign language немає легкого способу вивчити іноземну мову;
5. звичай, звичка;
  it is not his ~ to be generous щедрість не властива йому;
6. спосіб життя;
  to live in a small ~ жити скромно;
7. стан; хвилювання;
  she is in a terrible ~ вона страшенно схвильована;
8. відношення;
  in every ~ з усякого погляду;
9. pl тех. полозки;
◊ by the ~ до речі, між іншим;
  by ~ of
    1) заради;
    2) з метою;
  by ~ of apology заради вибачення;
  in a ~ до певної міри;
  to be in the family ~ бути вагітною;
  to be on the ~ out старіти, виходити з ужитку;
  to fall into evil ~s стати на гріховний путь;
  to give ~ поступитися;
  to go a long ~ зайти надто далеко;
  to go a very little ~ with smb мати малий вплив на когось;
  to go one’s own ~ іти своїм шляхом; діяти незалежно, самостійно;
  the longest, farthest ~ round, about is the nearest ~ home присл. найкоротший шлях – відомий шлях.
wet-blanket [ˌwetˈblæŋkɪt] n людина, що отруює іншим життя, задоволення;
  she would spoil the whole evening, she is such ~ вона зіпсує весь вечір, де вона, там відразу стає нудно.
whole [hɘʋl] a
1. цілий, весь;
  the ~ country вся країна;
  the ~ day весь день;
  a ~ hour ціла година;
  the ~ world весь світ;
  the ~ year весь рік;
  a ~ plate of soup ціла тарілка юшки;
  two ~ days цілих два дні;
  smb’s ~ life все чиєсь життя;
  the ~ of England вся Англія;
  a ~ lot багато/безліч;
  I want to know the ~ truth я хочу знати всю правду;
  with one’s ~ heart всім серцем, усією душею;
2. непошкоджений;
  ~ life assurance, insurance страхування на випадок смерті;
  to escape with a ~ skin уціліти; врятувати свою шкуру;
  I hope you will come back ~ сподіваюсь, що ви повернетесь неушкодженим;
  there is not a plate left ~ не залишилося жодної нерозбитої/цілої тарілки;
3. рідний (на відміну від зведеного);
  a ~ brother рідний брат;
  a ~ sister рідна сестра;
4. незбираний (про молоко);
◊ to go the ~ hog
    1) робити (щось) розважливо, доводити (справу) до кінця;
    2) ні перед чим не зупинятися, іти на все;
  to swallow smth ~ погодитися з чимсь не роздумуючи; прийняти на віру щось.
USAGE: 1. Українським прикметникам весь, все в англійській мові відповідають all і whole, які мають те саме значення, але відрізняються вживанням: 1) обидва сполучаються з абстрактними іменниками, але all стоїть перед артиклем чи one’s/smb’s, а whole – переважно в конструкції the whole of the: all one’s life, all the truth; the whole of one’s life, the whole of the truth; 2) тільки all вживається з речовинними іменниками: all the bread, all the water, all the snow; 3) з іменниками для позначення конкретних предметів all вимагає множини, а whole – однини: all the books – the whole book, при цьому артикль the стоїть після all, але перед whole; whole без the не вживається; 4) і all, і whole вживаються з іменниками часу, назвами сіл, міст, країн, континентів, але в різних конструкціях: all day – the whole day, all Europe – the whole of Europe. 2. See all.
whole [hɘʋl] n
1. ціле; загальна сума;
  as a ~ в цілому, у сукупності;
  the ~ of все;
  on, upon the ~ загалом/в цілому/ взагалі;
  the ~ of the time весь час;
  to constitute, to form, to make a ~ утворювати/складати ціле;
  we must consider these matters as a ~ ми повинні розглядати всі ці питання як одне ціле;
2. підсумок.
whole-length [ˌhɘʋlˈleŋθ] a на весь зріст.
whole-length [ˌhɘʋlˈleŋθ] n портрет на весь зріст.
work [wɜ:k] v (у деяких значеннях past і p. p. wrought, worked, pres. p. working)
1. працювати, трудитися;
  to ~ all day працювати весь день;
  to ~ all the time працювати весь час;
  to ~ hard напружено працювати;
  to ~ like a beast, a horse, a slave працювати як віл;
  to ~ together працювати разом;
  to ~ well працювати добре;
  to ~ at a factory працювати на фабриці;
  to ~ at an office працювати в установі;
  to ~ at smth працювати над чимсь;
  to ~ for five years працювати протягом п’яти років;
  to ~ for a large firm працювати на велику фірму;
  to ~ for smb працювати на когось;
  to ~ eight hours a day працювати вісім годин на день;
  to ~ from morning till night працювати з ранку до вечора;
  he ~s in a factory він працює на заводі;
  the bell doesn’t ~ дзвінок не працює;
  the lift doesn’t ~ ліфт не працює;
  the machine doesn’t ~ машина не працює;
2. примушувати працювати;
  to ~ one’s fingers to the bone замучити себе роботою;
  to ~ one’s servants too hard примушувати прислугу тяжко працювати;
  to ~ smb to death звести когось в могилу непосильною працею;
3. діяти, бути в дії;
  the pump will not ~ насос не працює;
  the handle ~s freely ручка повертається вільно;
  his heart is ~ing badly у нього погано працює серце;
4. приводити в дію, в рух; керувати, управляти (машиною і т. і.);
  to ~ a ship керувати судном;
  to ~ a typewriter друкувати на машинці;
  the machinery is ~ed by electricity машини приводяться в рух електрикою;
5. рухатися, ворушитися;
  his mouth ~ed у нього тремтіли губи;
6. прокладати шлях;
  to ~ one’s way прокладати собі шлях;
7. (past і p. p. wrought) обробляти, розробляти (родовище);
8. (past і p. p. wrought) спричиняти, викликати, діяти;
  to ~ on smb’s sympathies намагатися викликати чиєсь співчуття;
  the medicine did not ~ ліки не подіяли;
  it ~ed like a charm розм. це справило магічне враження;
9. відробляти;
  to ~ one’s passage, one’s ticket, one’s way відробляти свій проїзд на пароплаві;
10. займатися рукоділлям; шити; вишивати; плести;
  to ~ a design on linen вишивати узор на полотні;
  she ~ing a sweater вона в’яже светр;
11. розм. домагатися обманним шляхом;
  he ~ed the management for a ticket він ухитрився отримати квиток в адміністрації;
  ~ on продовжувати працювати;
  ~ out
    1) опрацьовувати, розробляти (план тощо);
  to ~ a project розробляти проєкт;
    2) розв’язувати (задачу);
    3) насилу домогтися;
  ~ over переробляти;
  ~ up
    1) розробляти;
    2) оздоблювати, надавати закінченого вигляду;
  ~ upon діяти; впливати на когось;
◊ it won’t ~ це не вийде; номер не пройде;
  to ~ it sl досягти мети;
  to ~ one’s will домогтися свого;
  to ~ one’s will upon smb нав’язувати комусь свою волю.
worse [wɜ:s] n щось гірше;
  a change for the ~ зміна на гірше;
  to go from bad to ~ неухильно/весь час погіршуватися;
  to have the ~ зазнати поразки;
  ~ cannot happen гіршого бути не може;
◊ for better or for ~ що б не трапилося;
  one’s ~ half жарт. чоловік;
  to be none the ~ for smth аніскільки не постраждати від чогось;
  to be the ~ for wear постраждати від чогось; носити на собі сліди чогось.
year [jɪɘ, jɜ:] n
1. рік;
  a bad ~ поганий рік;
  a dry ~ засушливий рік;
  a good ~ хороший рік;
  a happy ~ щасливий рік;
  a hard ~ важкий рік;
  a memorable ~ пам’ятний рік;
  a new ~ новий рік;
  an old ~ старий рік;
  a peak, a record ~ рекордний/сприятливий рік;
  a profitable ~ прибутковий рік;
  the coming ~ прийдешній рік;
  the current ~ поточний рік;
  the past ~ минулий рік;
  a calendar ~ календарний рік;
  a fiscal ~ фінансовий рік;
  a jubilee ~ ювілейний рік;
  a lunar ~ астрономічний рік;
  a school ~ навчальний/шкільний рік;
  a whole ~ цілий рік;
  the whole ~ весь рік;
  this ~ в цьому році, цього року;
  that ~ в тому році, того року;
  last ~ в минулому році, минулого року;
  next ~ у наступному році, наступного року;
  all the ~ round цілий рік;
  for many ~s на протязі (протягом) багатьох років;
  from ~ to ~ з кожним роком, рік у рік;
  half ~ півроку;
  in two ~s через два роки;
  in ~s to come в майбутньому;
  once а ~ один раз на рік;
  twice а ~ два рази на рік;
  two ~s ago два роки тому;
  two ~s later два роки по тому;
  a ~ and a half півтора роки;
  the ~ after next через рік;
  ~ by ~ кожного року, щороку;
  ~ in, ~ out рік у рік;
  in the ~ of... в... році;
  to be ... ~s old бути... років від роду;
  I am 10 ~s old мені 10 років;
  the New Y. Новий рік;
  on New Y.’s Eve напередодні Нового року;
  to see the New Y. in зустрічати Новий рік;
  (a) happy New Y! Вітаю з Новим роком!;
2. pl вік, роки;
  in ~s в літах, літній, немолодий;
  he is old for his ~s він виглядає старим (для своїх років);
  he is young for his ~s він виглядає молодо (для своїх років);
  to die full of ~s умерти у розквіті сил;
  to grow, to be getting on, to advance in ~s старіти;
◊ in, from, since the ~ dot, one жарт. дуже давно; за царя Гороха.
USAGE: See all, autumn, course, congratulate, last.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

весь, вся, все, всі (тж увесь) all, the whole, total;
~ день all day (long), the whole day;
~ світ the whole/ wide world;
на ~ голос at the top of one’s voice;
~ піджак порваний the coat is all torn;
через все 20 сторіччя throughout the 20th century;
все одно it’s all one to me; all the same;
і це все? is that all?;
всім серцем with all one’s heart;
зі всієї сили with all one’s might;
при всьому тому for all that; in spite of all that; no всьому місту throughout the town;
по всьому світу all over the world;
при всьому тому for all that;
вся сума sum total;
по всій довжині (на всю довжину) at full length;
всього, всіх altogether, in all; all told; total (разом); but (тільки, лише);
їй всього (лише) 16 років she is but 16;
нас було всього (всіх разом) четверо there were four of us all told, there were but four of us;
всього найкращого!, на все добре! good-bye!;
всі до одного every one of them; all to a man; all to the last man;
вони всі живі they are all alive;
докладу всіх зусиль I will do my (very) best.

ПРИМІТКА: 1. Українським займенникам весь, вся в англійській мові відповідають займенники all і whole, які можуть узгоджуватися з іменниками й займенниками без різниці в значенні. Однак вони розрізняються в значенні місцем в реченні та типом іменників, які вони означають. Займенник all вживається з незлічуваними іменниками (абстрактними іменниками, назвами речовин, збірними іменниками), із злічувальними іменниками в множині е. g. all the bread, all one’s life, all the streets. Займенник all: 1) стоїть перед означеним артиклем чи іншим детермінативом; 2) утворює прийменникову групу з прийменником of і іменником з означеним артиклем чи з іншим детермінативом: all of his life, all of my friends; 3) стоїть після особового займенника, але перед прийменниковою групою: we all know about it. Пор.: All of us know about it. Лише all вживається з назвами речовин: all the water, all the snow, etc. Як all, так і whole вживаються зі словами day, night, week, month, year, world, а також з назвами міст, країн, континентів, але потребують різних конструкцій. Пор.: all day; the whole day; all London, the whole of London; all Europe, the whole of Europe. З незлічуваними іменниками в однині, як правило, вживається займенник whole, який, на відміну від all, стоїть після означеного артикля: the whole story (the whole apple). Артикль чи інший детермінатив в конструкції з whole не може опускатися. Як правило з абстрактними іменниками краще вживати whole в конструкціях the whole of the truth, the whole truth чи the whole of the time, the whole time. Українському все, що… відповідає all I know (all I saw, all I want, etc.), всі, хто … ‒ all those who saw (came, left, etc.) чи all the people who saw, etc.

батьк||о father; пестл. dad, daddy; жарт. governor; поет. sire; розм. pater;
названий ~о foster father, adoptive father;
~о родини жарт. paterfamilias;
що не має ~а fatherless;
по ~ові by patronymic;
він весь у ~а вдався he is the very picture of his father.
божий God’s, of God; godly;
весь ~ день all day long;
ясно як ~ день it is as clear as noonday.
ввести див. вводити ввесь див. весь ввечері&main_only=&highlight=on">весь ввечері in the evening, at nightfall;
вчора ~ yesterday evening, last night;
напередодні ~ the night before, on the previous night;
пізно ~ late in the night;
сьогодні ~ this evening, tonight;
ранком і ~ morning and night.
голос 1. voice; (тон) tone;
слабкий ~ weak/faint voice;
~ народу popular cry;
модуляція ~у inflexion, modulation of the voice;
в ~і муз. in good voice;
не в ~і not in voice;
в один ~ unanimously; with one voice;
на весь ~ at the top of one’s voice;
на відстані людського ~у within hail;
втратити ~ to lose one’s voice;
підвищувати ~ to raise one’s voice; to get angry;
в його ~і було презирство there was contempt in his tone;
2. муз. part;
пісня для двох ~ів two-part song;
3. політ. (виборчий) vote;
вирішальний ~ deciding vote;
право ~у vote, suffrage;
~и “a” і “проти” the ayes and the nays, votes “for” and “against”, pro et contra (лат.);
більшістю ~ів by a majority of votes;
заручитися ~ами to canvass;
перемогти числом ~ів to outvote;
їм було надано право ~у they were given the vote;
~, що волає в пустелі voice crying in the wilderness.
до1 прийм.
1. (перед) before;
до війни before the war;
до нашої ери before our era, before Christ (abbr. BC);
2. (часова межа дії) till, until, up to, to; (при позначенні граничного терміну) by;
до самої смерті till death;
до десятої години till ten o’clock;
до тих пір [доти] till then;
до цих пір [досі] till now, up to now, hitherto;
до першого вересня by the first of September;
відкладено до його повернення put off pending his return;
не від’їжджайте до тих пір, поки я не скажу do not start till I give the word;
3. (напрямок дії) to, towards;
йти до лісу to walk towards the forest;
я їду до Києва І am going to Kyiv;
4. (межа поширення дії) to, up to; as far as;
від 3 до 8 from 3 to 8;
до деякої міри in a measure, to some extent;
до кінця to the end;
до останньої краплі to the last drop;
до самого дна right to the bottom;
доїхати до Парижа to go as far as Paris;
точний до хвилини punctual to the minute; 5. (кількісна межа) as much as; (менше) under; (не більше) up to;
діти до шести років children up to six years of age;
6. (приблизно) about, approximately;
у мене до 300 книжок І have got about three hundred books;
7. (ступінь вияву дії або стану) to, up to, to the point of;
до такої міри (до того), що... to such an extent that..., to the point where...;
зворушувати до сліз to move to tears;
8. for;
готуватися до іспитів to prepare for the examinations;
здібність до музики aptitude for music;
любов до батьківщини love for one’s country;
9. (різні випадки вживання) at; by; into; after; on;
брати до уваги to take into consideration;
він здібний до мов he is good at languages;
до ваших послуг at your service;
до запитання on demand (o/d);
до речі by the way;
до того ж besides, moreover, in addition;
до побачення! good-bye!;
прагнення до знань aspiration after knowledge.

ПРИМІТКА: Український прийменник часу до відповідає англійським till (рідше ‒ to), until і before. Till і until позначають часову межу: stay here till (until) five будь тут до п’ятої; from two till (to) five від другої до п’ятої; from morning till (to) night з ранку до ночі. Before відповідає українським до, перед, раніше ніж, перш ніж (щось відбудеться). Пор.: Він пробуде там до вересня. He will stay there till September (тобто весь час аж до вересня). Він не поїде до вересня. He won’t leave before September (тобто раніше, ніж наступить вересень).

за1 прийм.
1. (про місце перебування) (позаду) behind; (no той бік) across, over, beyond; (поза) out of; beyond;
за борт overboard;
за дверима behind the door;
за межею бідності below the poverty line;
за містом out of town/city; (далі за місто) beyond the town (city); (на дачі, на селі) in the country;
за річкою across/beyond the river, on the other side of the river;
за рогом round the corner;
за чим? behind what?;
вийти за ворота to go beyond the gate;
залишити когось далеко за собою to leave smb. far behind;
їхати за кордон to go abroad;
2. (коло, навколо) at;
сидіти за столом to sit at the table;
3. (згідно з) according to, in accordance with, under, by;
за його бажанням according to his wish;
за наказом by order;
за наявними даними reportedly;
за Платоном according to Plato;
за професією by profession;
за розкладом according to schedule;
за угодою under the contract (agreement);
працювати за планом to work according to plan;
4. (при позначенні причини) because of, through, over, by reason of;
за деревами не видно озера the trees prevent one from seeing the lake; one cannot see the lake because of the trees;
сваритися за дрібниць to fall out over trifles;
5. (замість) instead (of), for;
за нього instead of him, in his stead;
за такого-то (підпис) per procurationem (скороч. p. proc, p. pro., p. p.);
ідіть туди за мене go there in my place;
ящик править йому за стіл a chest serves him for a table;
6. (за часів) in the time of, in the days of; under;
за Івана Грозного during/under the reign of Ivan the Terrible;
за кріпаччини in the time of serfdom;
7. (на протязі) during, at; (y проміжок часу) within, for, in;
за життя during the life (of); when alive;
за обідом during (at) dinner; (в час обіду) while dinner was in progress;
за рік in a year (year’s time);
ви повинні здійснити це за два тижні you must realize it in two weeks;
зробити за день to do within a day;
прибуток за рік a year’s profit;
8. (через якийсь час) in;
за (через) тиждень in a week’s time;
9. (відправлятися) for;
послати за лікарем to send for a doctor;
прийдіть за мною call for me; 10. (при позначенні заняття) at, to;
взятися за роботу to set to work, to begin working;
проводити весь час за грою to spend all one’s time at play;
сидіти за шиттям to be sewing;
11. (ніж) than;
раніш за нього earlier than he;
12. (заради) for;
за демократію for democracy;
померти за щось to die (for), to give one’s life (for);
стояти за щось (наполягати) to be for, to insist (on);
13. (при позначенні ціни) for;
заплатити за щось to pay (for); за це не заплачено this is not paid for;
продати за долар to sell for a dollar;
ні за що on no account whatever, not for anything;
14. (слідом за) after, upon, by;
він робить дурницю за дурницею he commits folly upon folly;
гнатися за кимсь to run after;
день за днем day by day, day after day;
йти за кимсь to follow smb.;
крок за кроком step by step;
одне за одним one after the other;
15. (більш, понад – про вік) over; past; (про час) after;
вже за північ it is after midnight;
йому за сімдесят he is over seventy, he is past seventy; he is on the wrong/ shady side of seventy;
16. (на відстані) at a distance of або не перекладається;
за 2 кілометри від міста two kilometres from the town, at four kilometres’ distance from the town;
17. (при позначенні певного часу перед чим-небудь ‒ не перекладається): за годину до від’їзду an hour before starting;
за тиждень до чогось а week before;
18. (у різн. знач.) for;
за виконання плану for the fulfilment of the plan;
за ним це водиться he is known for that (to do that);
за що? what for?;
заступитися за когось to stand up for; to intercede, to plead for smb., to take someone’s part;
око за око, зуб за зуб eye for eye, tit for tat;
прохати за когось to intercede/to plead for someone, to speak on smb.’s behalf;
ручитися за когось to answer for;
я тремчу за нього I tremble for him/for his safety;
я за це I am for this;
19. (різні випадки вживання): за винятком except, excepting, with the exception of;
за відсутністю когось in the absence of;
заарештований за підозрою imprisoned on suspicion;
за підписом секретаря signed by the secretary;
за сприяння когось with smb.’s assistance/help;
взяти за руку to take by the hand;
вона вийшла за робітника she married a workman;
за маршрутом by way of, via (напр. через Лондон via London);
запишіть це за мною put it down to my account;
зачепити за щось to hit against smth.;
пити за здоров’я to drink (to) one’s health;
п’ю за вас! here’s to you!;
слідкувати за кимсь to watch, to spy (on); (спостерігати) to observe;
турбуватись за когось to be anxious (about, for), to worry (about);
ходити за дітьми to look after children;
ходити за хворим to nurse/to look after a patient;
черга за вами it is your turn;
за бугром розм. abroad;
схопитись за голову to be horrified, to be in despair.
завжди always, at all times, constantly, on all occasions, ever;
прекрасна, як ~ beautiful as ever;
як ~ as usual, as ever.

ПРИМІТКА: Прислівник always звичайно вживається у реченнях з дієсловом y формі Indefinite і стоїть, як правило, перед основним дієсловом. Always має значення at all times і вживається у стверджувальних реченнях. Українське заперечне речення типу Він завжди не спить у поїзді передається в англійській прислівником never: He never sleeps in train. Він завжди не задоволений. He is never pleased. Always у заперечних реченнях типу He doesn’t always come in time відповідає в українській Він не завжди приходить вчасно. Пор.: Не never comes in time. Він завжди запізнюється (приходить невчасно, ніколи не приходить вчасно). У реченнях з дієсловом у формі Continuous always передає роздратування, несхвалення дії, яке відбувається дуже часто: He is always asking silly questions. Він постійно (завжди) ставить дурні запитання. She is always losing her keys. Вона весь час (завжди) губить ключі.

зріст 1. (висота) height; (людини тж) stature; (розмір) size;
високого зросту very tall;
великий (високий) на ~ tall, of large stature;
малий на ~ short;
у (на) ~ людини man high;
на весь ~ (про портрет та ін.) full-length;
людина вашого зросту a man of your inches (height);
2. (збільшення) increase, growth.
підспідок розм. secrets (pl.);
він знає весь їхній ~ he knows all (the details) about them; he knows all the ins and outs of their affairs; there’s not a skeleton in the cupboard he doesn’t know of.
піт perspiration, sweat;
холодний ~ a cold sweat;
потом і кров’ю with bloody sweat;
обливаючись потом running/ dripping wet with sweat;
весь у поті covered with sweat;
у поті чола in (by) the sweat of one’s brow.

ПРИМІТКА: Синоніми sweat, perspiration розрізняються за своїм стилістичним забарвленням: перший з них вживається як стилістично нейтральне слово, а також в розмовній та фамільярній мові; другий ‒ в літературній, офіційній, діловій мові. Jack wiped the sweat from his face. Джек витер піт з обличчя. There were beads of perspiration on his upper bead. Над верхньою губою були краплини поту.

полуд||ень 1. див. полуденок; 2. noonday, noon, midday, noontide, meridian;
час до ~ня forenoon;
час близько ~ня noonday, noontide;
час після ~ня afternoon;
після ~ня in the afternoon.

ПРИМІТКА: 1. Іменнику afternoon відповідає період з 12 (полудень) до 18: early afternoon, late afternoon. З 24 (північ) починається ранок ‒ morning і триває фактично до полудня: One o’clock in the morning, 11 o’clock in the morning. Період з 24 до 3 має особливу назву ‒ the early hours. He sat up reading till an early hour. Він не лягав спати, читав далеко за північ. Період приблизно з 8 години вечора до півночі називається night: I’ll see you to-night. Побачимося сьогодні ввечері. 2. З назвами частин доби morning, afternoon, evening вживається прийменник in: in the morning уранці; at four o’clock in the afternoon о четвертій годині дня; late in the afternoon/in the late afternoon в кінці дня; early in the afternoon на початку другої половини дня. Зі словом night вживається прийменникове словосполучення без артикля ‒ at night. 3. Якщо іменнику afternoon передують слова all, any, each, every, last, next, one, this, that, tomorrow, yesterday, то прийменник не вживається: tomorrow afternoon завтра вдень. Це правило відноситься також до іменників evening, morning, night, noon, week, month, year: He was unwell all the morning. Він погано почував себе весь ранок. I’ll see him this evening. Я побачу його сьогодні ввечері. 4. Якщо слова afternoon, evening, night розуміються як дата, то вони вживаються з прийменником on: on a cold winter afternoon (night, day). Це стосується також назв днів: on Sunday afternoon (morning). 5. Зі словами afternoon, morning, evening на позначення періоду часу в минулому або в непрямій мові вживається словосполучення із прикметником next без артикля (next afternoon, next morning, next evening) або словосполучення the following afternoon (Friday), the next day. 6. Для позначення періоду часу в майбутньому словосполучення з next не вживаються, вживаються словосполучення зі словом tomorrow: tomorrow afternoon (evening, morning). Слово next не вживається також для позначення дня поточного тижня. У цих випадках назва дня вживається із займенником this: this Friday (this Sunday).

портрет 1. (зображення) portrait, effigy;
~ на весь зріст full length portrait;
поясний ~ half-length portrait;
малювати з когось ~ to paint smb.’s portrait; to make a drawing of smb., to do a picture (of), to limn, to take the likeness (of); перен. to portray smb.;
я замовив свій ~ I’ve had my picture/portrait done/taken/drawn;
2. перен. likeness; picture (of);
він ‒ точний ~ свого батька he is the very picture of his father.
проговор||ювати, проговорити to say; (промовити) to utter; to finish speaking; (протягом якогось часу) to talk some time;
~ти весь вечір to have been talking all the evening long, to spend the evening in talking.
пропа||дати, пропасти 1. (губитися) to be lost; (зникати) to vanish, to disappear;
~сти з дому to be away from home;
де ви весь час ~дали? where have you been all this time?; where on earth have you been?;
пропади!, пропадіть ви! I wish you were at the bottom of the sea; the deuce take you!;
його хоробрість ~ла his courage fell;
собака ~в the dog is lost (has strayed);
тепер я ~в! now I am lost (done for)!;
тепер пиши ~ло now it is as good as lost!;
той, що ~в безвісти (особл. військ.) missing;
2. (гинути) to die, to perish;
~сти від холоду to perish with cold;
~сти з голоду to die of starvation;
3. (проходити марно) to be wasted;
весь день ~в the whole day has been wasted.
проспереча||тися to dispute for some time, to argue, to spend the time in arguing;
вони ~лися весь вечір they were arguing all the evening.
проспіва||ти to sing;
ми ~ли весь вечір we were singing all the evening.
проходи||ти (протягом якогось часу) to walk, to spend the time in walking;
~ весь день to walk the whole day; to spend/to pass the whole day in walking;
ми ~ли весь ранок по місту we spent all the morning walking about the town.
світ1 (всесвіт) world; universe; (суспільство) society; world;
вищий ~ society, high life;
західний ~ Western world;
злочинний ~ the underworld;
літературний (спортивний) ~ the literary (sporting) world;
навколишній ~ the world around, surrounding world;
рослинний ~ flora;
Старий (Новий) ~ the Old (the New) World;
тваринний ~ animal kingdom;
широкий ~ wide world;
~ мрій dreamland, dream-world;
вийти у ~ (про книгу) to be published, to come out;
породжувати на ~ to bring into the world;
на чому ~ стоїть for all one is worth;
пішов на той ~ розм. died; gone to the kingdom come (sl.);
ні за що в ~і not for the world;
у всьому ~і in the whole world, all over the world;
чотири сторони ~у (південь, північ, схід, захід) four cardinal points;
з усіх кінців ~у from every corner of the world;
поширений по всьому ~у world-wide;
пустити по ~у розм. to beggar, to ruin utterly;
весь ~ ‒ театр all the world’s a stage and the people in it actors;
ми керуємо ~ом, а жінка керує нами the hand that rocks the cradle rules the wotld;
~ один, та різні звичаї happy is the country that has no history;
~ такий, яким ми його робимо the world is what people make it;
~ тісний it’s a small world;
чоловік править ~ом, а жінка чоловіком man reigns, but woman rules.
сміятися to laugh; (тихо) to chuckle; to smile, to grin; (нервово) to giggle;
~ до упаду to double up with laughter;
~ з когось to poke fun at one; to laugh at one’s expense;
~ за спиною у когось перен. to jeer behind one’s back;
~ крадькома to laugh in one’s sleeve;
гарно сміється той, хто сміється останній;
не смійся над людьми нині, бо завтра люди над тобою будуть сміятися he laughs best who laughs last;
кому легко на серці, до того весь світ сміється make the best of the bad job.
штат1 (персонал) staff; personnel;
зараховувати (приймати) до ~у to take on the staff;
зверх ~у supernumerary, on the unattached list;
бути поза ~ом to be on the unattached list;
за ~ом according to the staff;
скорочувати ~и to reduce the staff.

ПРИМІТКА: 1. Іменник staff як збірний може вживатися з дієсловом в однині та в множині (але частіше використовується форма множини): The staff was/were very helpful. Весь штат всіляко допомагав. 2. Українські вирази штатний робітник, бути в штаті відповідає англійському a member of staff (без артикля).

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

to bear the brunt of it
den schwersten Stand haben, am meisten darunter leiden
зносити весь (основний) тягар (чогось), ≅ комусь/чомусь найбільше дістається (доводиться найважче)
to be a chip off the old block
der leibhafte Vater sein, ganz der Vater sein
≅ яблуко від яблуні недалеко падає, ≅ який батько, такий син; ≅ весь у батька

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

all = [ɔ:l] 1. усе́; усі́ 2. весь; будь-яки́й, ко́жен, ко́жний 3. цілко́м // after ~ зре́штою, кіне́ць кінце́м, вре́шті(-решт); ~ along весь час; ~ and sundry ко́жний і вся́кий, всі разо́м і ко́жен зокрема́; and ~ that і таке́ і́нше; ~ around навкру́г, навкруги́, з усі́х бокі́в; at ~ взагалі́, зо́всім; ~ at once ра́птом; beyond ~ doubt по́за вся́ким су́мнівом; ~ but ма́йже, ле́две не; for ~ that і все ж; ~ in ~ загало́м; in ~ в ціло́му, ра́зом, у пі́дсумку; in ~ respects у всіх відно́шеннях; not at ~ анітро́хи, зо́всім ні, аж нія́к; once and for ~ раз і наза́вжди́; ~ over скрізь, усю́ди (на вказаній ділянці); at ~ times за́вжди, будь-коли́; ~ the time весь час; for ~ time наза́вжди́
along = [ə'lɒŋ] 1. упере́д // to move ~ посува́тися/посу́нутися впере́д 2. ра́зом, уку́пі; по́ряд (з) // all ~ весь час 3. уздо́вж // ~ a line уздо́вж лі́нії
entire = [ɪn'taɪə] 1. весь 2. ці́лий 3. цілкови́тий
whole = [həʊl] 1. ці́ле; все // on the ~ загало́м, в ці́лому; as a ~ як ці́ле 2. весь, цілко́м

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

all 1. усе́; усі́ 2. весь; ко́жен, ко́жний 3. цілко́м ■ after ~ зре́штою, кіне́ць кінце́м, вре́шті(‑решт); ~ along весь час; ~ and sundry ко́жний і вся́кий, всі ра́зом і ко́жен зокре́ма́; and ~ that і таке́ і́нше; ~ around навкру́г, навкруги́, з усі́х бокі́в; at ~ взагалі́, зо́всім; ~ at once ра́птом; beyond ~ doubt по́за вся́ким су́мнівом; ~ but ма́йже, ле́две не; for ~ that і все ж; ~ in ~ загало́м; in ~ в ціло́му, ра́зом, у пі́дсумку; in ~ respects під бу́дь-яким куто́м зо́ру, з бу́дь-якого по́гляду; not at ~ анітро́хи, зо́всім ні, аж нія́к; once and for ~ раз і наза́вжди; ~ over скрізь, усю́ди (у вказаній ділянці); at ~ times за́вжди, бу́дь-коли́; ~ the time весь час; for ~ time наза́вжди
[ɔːl, ɒːl]
almost ма́йже; ма́ло не
['ɔːlməʊst, 'ɒːlmoʊst]
~ all ма́йже всі ■ for ~ all = (elements etc.) ма́йже для всіх (елементів тощо)
~ bounded = обме́жений ма́йже скрізь
~ certain = ма́йже напе́вне
~ every = ма́йже ко́жен, ма́йже всі́
~ everywhere = ма́йже скрізь (on – на), ма́йже в усі́х то́чках
~ impossible = ма́йже неможли́вий
~ sure = ма́йже пе́вний
~ surely = ма́йже напе́вне
~ the whole = (day etc) ма́йже весь, ма́ло не весь (день тощо)
along 1. упере́д ■ to move ~ посува́тися//посу́нутися впере́д 2. ра́зом, уку́пі; по́ряд (with – з) ■ all ~ весь час 3. уздо́вж ■ ~ a line уздо́вж лі́нії
[ə'lɒŋ, ə'lɒːŋ]
continually зно́ву й зно́ву; неодноразо́во; безпере́рвно, весь час
[kən'tɪnjuəli]
entire 1. цілкови́тий; весь 2. ці́лий; суці́льний 3. (про ряд) збі́жний скрі́зь
[ɪn'taɪə, ɪn'taɪər]
most бі́льша части́на (of – чогось); найбі́льша кі́лькість ■ at (the) ~ щонайбі́льше, максима́льно, найбі́льше, не більш(е) ніж; for the ~ part здебі́льшого; in ~ cases у бі́льшості ви́падків; ~ of бі́льшість; ~ of all здебі́льшого, найбі́льше, найчасті́ше; ~ of the time ма́йже весь час; to make the ~ (of smth) ви́користати (щось) найкра́щим чи́ном [із максима́льною ко́ристю]
[məʊst, moʊst]
whole 1. ці́лість (цілий об’єкт) ■ as a ~ в ціло́му, як ці́лість, як ці́ле; on the ~ в ціло́му; загало́м, взагалі́ 2. ці́лий, весьan organic ~ ці́льний об’є́кт, єди́на ці́лість 3. ці́лий, неподрі́бнений 4. ці́лий, непошко́джений
[həʊl, hoʊl]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

весь 1. the entire, the whole; all ▪ ма́йже ~ almost the whole 2. (цілком) entirely
ма́ло 1. (із неперелічними іменниками) little; (із перелічними іменниками) few 2. (недостатньо) not enough ▪ ду́же ~ very little, (майже нічого) little or nothing; зо́всім ~ next to none, next to nothing; ~ коли́ hardly ever; ~ не nearly, almost; all but; ~ не весь almost the whole; ~ хто hardly anybody
час (-у) 1. time 2. (проміжок) interval, period 3. (момент) (time) instant 4. (деякий, невизначений) while 5. (тривалість) duration 6. (епоха) age ▪ —ом at times, occasionally; бага́то —у (про витрати) much time, (в запасі) plenty of time; весь ~ all along, all the time; ма́йже весь ~ most of the time; ~ від —у from time to time; at intervals; occasionally; once and again, once in a while; now and again, now and then; off and on; від то́го —у since then, thereafter; до неда́внього —у until recently; до оста́ннього —у until quite recently; до то́го —у (коли настане зазначений момент чи дата) until that time, till then; (раніше) before then, by then, by that time; до яко́го —у? (щось триває) till when?, until when?; (треба щось зробити) by when?, (на коли) for when?; із —ом in due course, in due time; за бра́ком —у for lack of time; за оста́нній ~ for some time past; за цей ~ in this period, (відтоді) since then; із пли́ном —у in the course of time, with time; на де́який/пе́вний ~ for some time, awhile, for a (short) while; (наразі) for the time being; (тимчасово) temporarily; на до́вгий ~ for a long time; на коро́ткий ~ for a little while, for a short time, for a short while; найбли́жчим —ом in the immediate/near future, shortly, before long, at an early date, by the earliest possible date; на одини́цю —у per unit time; на той ~ at the time; на цей ~ by now; (поки) for the nonce; оста́ннім —ом recently; (нещодавно) lately; під ~ during, in the course of, while; (процесу тощо) under; під ~ робо́ти (механізму) on the run; під ~ то́го, як while, (брит.) whilst; приділя́ти ~ to give [spare, devote] (some) time (комусь, чомусь – to); про́тягом де́якого —у for a time; про́тягом трива́лого —у for a long time; (до) long before; (після) long after; свого́ —у at one time; тим —ом meanwhile, in the meantime; (у проміжку) in the interim; у —і in time; у бу́дь-який ~ at any time, at any hour, regardless of the hour; у де́нний ~ in the daytime; у нічни́й ~ in the night time; у рі́зні —и́ at different times; у свій ~ in due time; у той ~ then; че́рез де́який ~ after a while; ви́грати ~ to gain time; помі́ряти ~ to time, to measure time; заоща́дити ~ to save time; забра́ти ~ to take time; надолу́жити (згаяний) ~ to make up for lost time; признача́ти ~ to appoint [set] time; встано́влювати [задава́ти] ~ to set time; сте́жити за —ом to watch the time
абераці́йний ~ = (астр.) aberration time
абсолю́тний ~ = absolute time
астрономі́чний ~ = astronomical time
а́томний ~ = atomic time; (міжнародний) international atomic time
барицентри́чний координа́тний ~ = barycentric coordinate time [TCB]
барицентри́чний динамі́чний ~ = barycentric dynamical time [TDB]
~ безвипромі́нної релакса́ції = nonradiative-relaxation time
~ безвідмо́вної робо́ти = (приладу тощо) time between failures, failure-free time
~ вгамо́вування = damping time
~ верта́ння = (до вихідного стану) recovery time; (до вихідної позиції) return time
~ взаємоді́ї = interaction time
~ вигоря́ння = (ядерного палива) burnup time
ви́граний ~ = gained time
~ вико́нування = run time; (комп.) execution time; (команди) instruction time; (операції) operation time
~ вилаго́джування = (програми) debug(ging) time
~ вимика́ння = turn-off [switch-off] time
~ вимі́рювання = measurement [measuring] time
ви́міряний ~ = measured time
ви́міряний ~ життя́ = measured [experimental] lifetime
~ ви́мушеної бездія́льности = див. ~ перестою
~ випомпо́вування = pumping-off time
~ випро́бування = test time
~ випромі́нної релакса́ції = radiative-relaxation time
~ висві́чування = deexcitation time; (люмінофору) fluorescence lifetime, decay period
ви́трачений ~ = (на виконання певної операції) elapsed time
~ витри́мування = (зужитого ядерного палива) (fuel–)cooling time
~ ві́дгуку = response time
~ відно́влювання = recovery time
відно́сний ~ життя́ = comparative lifetime
~ відпа́лювання = annealing time
~ відстава́ння = time lag
~ ві́льного па́дання = free-fall time
~ ві́льного про́бігу = (частинки) mean free time; collision interval
~ в лаборато́рній систе́мі координа́т = laboratory(-coordinate-system) time
вла́сний ~ = див. властивий ~
власти́вий ~ = 1. (тв) proper time 2. (приладу) intrinsic time
~ вмика́ння = turn-on [switch-on] time
~ врівнова́жування = equilibration time
всесві́тній ~ = universal time [UT]; (скоординований) Coordinated Universal Time [UTC]
втра́чений ~ = (згаяний) lost time; (змарнований) wasted time
~ гальмува́ння = (руху тіла в середовищі) stopping time; (сповільнювання) deceleration time; (машини) braking time
~ гамува́ння = (коливань) decay time
~ гасі́ння = (розряду) deionization time; (люмінесценції) quenching time; (електронного променя) blanking time; (луни) echo-cancellation time
геологі́чний ~ = geologic(al) time
геоцентри́чний координа́тний ~ = geocentric coordinate time [TCG]
~ готува́ння = preparation time
~ готува́ння до робо́ти = 1. (налагодженої системи) readiness time 2. (комп’ютера) setup time
громадя́нський ~ = див. цивільний ~
~ ґенерува́ння = generation time; (лазера) lasing time
~ дейонізува́ння = deionization time; (газонаповненої трубки) recontrol time
де́нний ~ = daytime
динамі́чний ~ = dynamical time [DT]; (земний) terrestrial dynamical time [TDT]
дискре́тний ~ = discrete time
~ дифу́зії = diffusion time
до́вгий ~ = long time
~ додава́ння = addition time
додатко́вий ~ = additional time; (понаднормовий) overtime
~ до́ступу = (комп.) access time
~ дре́йфу = drift time
експеримента́льний ~ життя́ = experimental [measured] lifetime
~ експози́ції = exposure time
~ експоненці́йного змі́нювання = (в e разів) e-folding time
~ експоненці́йного спа́ду = exponential-decay time
~ експонува́ння = exposure time
етало́нний ~ = standard time
ефекти́вний ~ життя́ = effective lifetime
ефемери́дний ~ = ephemeris time [ET]
єди́ний ~ = universal time [UT]
~ життя́ = lifetime; (збудженого стану) excited-state lifetime; (нестійкого стану) unstable-state lifetime; (носія) carrier lifetime; (частинки) particle lifetime; (на енергетичному рівні) energy-level lifetime; (покоління нейтронів) generation (life)time; (чорної діри) lifetime of a black hole
~ за а́томним годи́нником = atomic time
~ за а́томною шкало́ю = atomic time; (міжнародний) international atomic time [TAI]
~ заве́ршування = completion time
~ за Ґри́нвічем = Greenwich time; (середній) Greenwich mean/civil time [GMT], Zulu time; (середній зоревий) Greenwich mean sidereal time [GMST]; (справжній зоревий) Greenwich apparent sidereal time [GAST]
за́даний ~ = given [prescribed] time; (наперед) preset time
~ замерза́ння = freezing time
~ заморо́жування = freezing time
~ заника́ння = (коливань) damping time
~ запа́лювання = ignition time
~ запам’ято́вування = (комп.) storage time
~ запи́сування = recording time; (комп.) storage time
~ запі́знення = delay time, time lag
~ запі́знювання = retardation time, time lag
~ за́пуску = starting time; (ел.) triggering time
~ зародкува́ння = nucleation time
~ заспоко́ювання = (врівноважування) equilibration time; (усталювання) settling time; (релаксації) relaxation time; (стрілки приладу) decay [response] time; (коливань у мірчому приладі) arrestment time
~ за́тримки = time lag; delay time; (імпульсу) pulse-delay time
~ затри́мування = див. ~ утримування
зафіксо́ваний ~ = fixed time
~ за я́дерною/ядро́вою шкало́ю = nuclear time
~ зберіга́ння = 1. (у запам’ятовувальні трубці) retention [storage] time 2. (даних на носії інформації) retention period
~ збу́джування = (приладу тощо) rise time
~ звуча́ння = 1. (звуку) sound(ing) time 2. (відлунювання) echo(ing) time; (складного) reverberation time 3. (запису) play time
~ згаса́ння = (коливань) damping time; (слабшання) attenuation [extinction] time; (люмінесценції) decay time; (люмінофору) phosphorescent-decay time; (спадання) fall time
зга́яний ~ wasted [lost] time ▪ надолужувати зга́яний ~ = to make up for the lost time
~ згоря́ння = burnout time
земни́й ~ = Terrestrial Time [TT]
земни́й динамі́чний ~ = Terrestrial Dynamical Time [TDT]
змарно́ваний ~ = wasted [lost] time
~ знева́джування = (програми) debugging time
~ зно́шування = (механізму) life time
~ зо́внішнього впли́ву = exposure time
~ зондува́ння = sounding time
зоре́вий ~ = sidereal time; (місцевий) local sidereal time; (середній) mean sidereal time
~ зрівнова́жування = equilibration time
~ зроста́ння = rise [buildup] time; (імпульсу) pulse rise time
~ зу́пи́ну = stopping time; (реактора) shutdown time
~ інтеґрува́ння = integration time
~ існува́ння = lifetime
~ йоніза́ції = ionization time
квазирівномі́рний ~ = (астр.) quasi-uniform time
ки́ївський ~ = Kiev [Kyiv] time
кінце́вий ~ = 1. (момент закінчення) termination time 2. (термін завершення) completion time; (жорстко заданий) deadline
~ когере́нтности = coherence time
~ кореля́ції = correlation time
ко́ри́сний ~ = productive [effective] time
коро́ткий ~ = short time
~ лазерува́ння = lasing time
лі́тній ~ = summer time, daylight-saving time
лока́льний ~ = local time див. тж місцевий ~
ма́рно ви́трачений ~ = wasted time
маши́нний ~ = computer [machine] time
ме́ртвий ~ = dead time; (лічильника) counter dead time
~ між зі́ткненнями = (частинок) collision time
~ між і́мпульсами = interpulse time
міжнаро́дний а́томний ~ = International Atomic Time [TAI]
~ мі́ряння = measurement [measuring] time
місце́вий ~ = local time; (середній) local mean time; (середній сонцевий) local mean solar time; (місяцевий) local lunar time; (справжній) local apparent time; (зоревий) local sidereal time; (справжній зоревий) local apparent sidereal time [LAST]
місяце́вий ~ = lunar time; (місцевий) local lunar time
~ монтува́ння = assembly time
~ набира́ння висоти́ = rise time
~ набира́ння шви́дкости = див. ~ пришвидшування
~ нагніта́ння = pumping time
~ нагріва́ння = heating [warm-up] time
~ нагрома́джування = storage time; buildup time; (ел.) accumulation time
~ наді́йдення = (імпульсу, частинки, сигналу тощо) arrival time
~ найбі́льшої наванта́ги = peak time, peak hour
~ накопи́чування = storage time; (ел.) accumulation time
напередза́даний ~ = preset time
~ напівро́зпаду = half-life
~ нароста́ння = (імпульсу) pulse-rise time, building-up period
~ настання́ = (події) arrival time
непере́рвний ~ = continuous time
нескінче́нний ~ = infinite time
нескінче́нний ~ життя́ = infinite lifetime
~ нечутли́вости = (приладу) insensitive [dead] time; (лічильника) counter dead time
нічни́й ~ = night(-)time
о́б’є́мний ~ життя́ = (носіїв) bulk [volume] lifetime
~ обробля́ння = processing time; (механічного) machining time
~ обслуго́вування = (технічного) servicing time
~ обчи́слювання = computation time; (суми) addition time; (добутку) multiplication time
одини́чний ~ = unit time
~ опромі́нювання = irradiation [exposure] time
оптима́льний ~ = time optimum, optimum time
~ оріентаці́йної релакса́ції = orientation-relaxation time
орієнто́вний ~ = estimated time
~ орієнтува́ння = orientation time
~ оса́джування = (відкладання, покривання) deposition time
~ осіда́ння = settling time
~ охоло́джування = cooling time
оці́нко́вий ~ = estimated time
очі́куваний ~ = (момент) expected time
~ очі́кування = (проміжок) wait(ing) time
~ па́м’яті = (електроннопроменевої трубки) storage time
~ перебува́ння = (в увімкненому стані) on-time; (у вимкненому стані) off-time; (в хемічному реакторі) residence time; (в ядерному реакторі) residence [in-pile] time; (палива в реакторі) fuel-residence time; (частинки всередині пристрою) holdup time
передполудне́вий ~ = forenoon
~ перемика́ння = switching time/duration
~ перемі́шування = mixing time
~ пересила́ння = (сигналу) transmission time
~ пере́стою = down [idle] time
~ пересува́ння = travel time
~ перехі́дно́го проце́су = transition time; transient period
~ перехо́ду = transition time
післяполудне́вий ~ = afternoon
~ післясвіті́ння = (екрану) afterglow time/duration; (люмінофору) time of persistence
Пла́нків ~ = Planck time
пові́льний ~ = (у багаточасових підходах) slow time
по́вний ~ = total time
~ подво́ювання = (кількости палива у бридері) (fuel-)doubling time
помі́ряний ~ = measured time
помі́ряний ~ життя́ = measured [experimental] lifetime
~ помпува́ння = pumping time
поправко́вий ~ = correction time
порівня́льний ~ життя́ = comparative lifetime
~ посла́блювання = (коливань) attenuation time
пото́чний ~ = current [run] time
початко́вий ~ = initial [start] time (instant)
~ поши́рювання = propagation time
~ поши́рювання зву́ку = (від джерела до приймача) sound lag
поясни́й ~ = zone [standard] time
призна́чений ~ = appointed [fixed] time
приро́дний ~ життя́ = natural lifetime
~ приско́рювання = див. ~ пришвидшування
~ пришви́дшування = acceleration time
прога́яний ~ = див. згаяний ~
~ проліта́ння = (частинки) time of flight; transit time; (між електродами) interelectrode transit time
~ просто́ювання = див. ~ перестою
~ профіла́ктики = (комп.) engineering time
~ профілакти́чного о́гляду й пото́чного ремо́нту = servicing time
~ прохо́дження = passage time, time of passage; (небесного тіла через меридіян) transit time
~ проявля́ння = (фотоплівки) developing time
~ пу́ску = starting time; (ел.) triggering time
~ рахува́ння = computation time; (лічильника) count time
~ реа́кції = reaction time
реа́льний ~ = real time
~ ревербера́ції = reverberation time; (оптимальний) optimum reverberation time
реґуляризо́ваний всесві́тній ~ = regularized universal time [UT1R]
~ реєстра́ції = (момент) 1. (сейсмічної хвилі) arrival time 2. (частинки) detection time
~ реєструва́ння = (проміжок) recording time
~ рекомбіна́ції = recombination time
рекомбінаці́йний ~ життя́ = recombination lifetime
~ релакса́ції = relaxation time
релаксаці́йний ~ життя́ = relaxation lifetime
~ робо́ти = operation [running] time
робо́чий ~ = див. ~ роботи
розді́лювальний ~ = resolving time
~ ро́зпаду = (яф) decay time
розрахунко́вий ~ = estimated time
розрахунко́вий ~ життя́ = calculated [theoretical] lifetime
~ розробля́ння = (проєкту) development time
~ розсі́ювання = scattering time
~ ру́ху = (між зафіксованими точками) travel time
сві́тлий ~ = (поки є денне світло) daytime
світлови́й ~ = (час поширювання світла від спостережуваного об’єкту до Землі) light(-travel) time
світови́й ~ = universal time [UT]
се́рвісний ~ = (комп’ютера) attended time
сере́дній ~ = 1. mean [average] time 2. (астр.) mean time 3. (за Ґринвічем) Greenwich mean/civil time [GMT], Zulu time 4. (сонцевий) mean solar time 5. (зоревий) mean sidereal time; (за Ґринвічем) Greenwich mean sidereal time [GMST] 6. (місцевий) local mean time 7. (техн.) (між відмовами) mean time to failure; (між ремонтами) mean time to repair
сере́дній ~ життя́ = mean lifetime, mean [average] life
~ сканува́ння = scanning time
скінче́нний ~ = finite time
скінче́нний ~ життя́ = finite lifetime
~ склада́ння = (монтування) assembly time
скоордино́ваний всесві́тній ~ = Coordinated Universal Time [UTC]
сонце́вий ~ = solar time; (середній) mean solar time; (справжній) apparent (solar) time, true solar time
~ спада́ння = fall time; (імпульсу) pulse-decay time
~ спіка́ння = sintering time
~ спін-ґратко́вої релакса́ції = spin-lattice relaxation time
~ спі́нової релакса́ції = spin-relaxation time
~ спові́льнювання = deceleration [retardation, slowing-down] time; (нейтронів) moderation time
~ спостеріга́ння = observation time, observation hours
спра́вжній ~ = apparent [true] time; (сонцевий) apparent [true] solar time; (місцевий) local apparent time; (місцевий зоревий) local apparent sidereal time [LAST]; (зоревий за Ґринвічем) Greenwich apparent sidereal time [GAST]
~ спрацьо́вування = (між увімкненням і початком усталеної роботи механізму) actuation time; response [resolving] time; (ел.) triggering time
~ стабілізува́ння = stabilization time
сума́рний ~ = total time; (виконання завдання, комп.) turnaround time
~ старі́ння = 1. aging time 2. (зужитого ядерного палива) cooling time
~ тве́рднення = solidification time див. тж ~ тужавіння
~ тво́рення = (теорії) development time
теорети́чний ~ життя́ = theoretical [calculated] lifetime
~ термаліза́ції = thermalization time
~ техні́чного обслуго́вування = maintenance [engineering] time
~ трива́ння = duration див. тж тривалість
~ тужа́віння = setting [curing] time
~ тунелюва́ння = tunneling time
~ усере́днювання = averaging time
~ уста́лености = persistence time
~ уста́лювання = stabilization time; (заданого режиму) settling [correction] time; (електричного розряду) accommodation time; (перехідний період) transient period
~ устано́влювання = setting time; (рівноваги) equilibration time; (усталеного режиму) stabilization time
~ усува́ння дрібни́х вад = (комп.) debug(ging) time
~ утво́рювання = (структури) formation time
~ утри́мування = 1. (в певній ділянці, в певних межах) confinement time; (плазми) plasma confinement time 2. (у хроматографії) retention time
факти́чний ~ = actual time
факти́чний ~ життя́ = actual lifetime
фізи́чний ~ = physical time
~ фіксува́ння = fixation time
~ формува́ння = (імпульсу) shaping time; (структури) formation time
~ функціонува́ння = див. ~ функціювання
~ функціюва́ння = operation [running] time
характеристи́чний ~ = characteristic time
~ холо́нення = cooling time
циві́льний ~ = civil time
~ ци́клу = (доступу) (комп.) cycle time
~ чека́ння = wait(ing) time; (комп.) latency (period)
~ чутли́вости = (приладу) sensitive time
швидки́й ~ = (у багаточасових підходах) fast time
я́дерний/ядро́вий ~ = nuclear time
~ я́дерної/ядро́вої квадрупо́льної релакса́ції = nuclear-quadrupole-relaxation time

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

весь (вся, все) = уве́сь, pron. all, whole, total, complete.
Бо́жий (бо́жий) (-жа, -же) God’s (god’s), of God (of god); divine; heavenly; celestial:
  дім Бо́жий, church, house of God;
  Бо́же Ті́ло, Corpus Christi; бо́жа коро́вка, Zool, stag-beetle;
  бо́жа по́стіль, deathbed;
  на бо́жій доро́зі, on the point of death;
  да́ти на бо́же, to donate to church, to pay for Mass;
  іти́ в бо́жу путь, to start out (travel) with God’s assistance (protection);
  на Бо́жу во́лю, (entrusted) to God’s mercy (will), (left) to the mercy of the fates;
  весь бо́жий день, all day long.
ви́гинути (-ну, -неш) P vi: (вигиба́ти I) to perish, to be lost, go to ruin:
  весь рід ви́гинув, the entire family (clan) perished.
кінь (коня́) m horse:
  перего́новий (бігови́й) кінь, race horse, courser;
  кінь-верхіве́ць, saddle-horse;
  робо́чий кінь, shaft-horse, working-horse, draught-horse [draft-horse];
  в’ю́чний кінь, pack-horse;
  бойови́й кінь, battle-horse, charger;
  парови́й кінь, horse power, steam power;
  руші́й на сто парови́х ко́ней, a motor for 100 Н. P.;
  сиді́ти о́хляп на коні́, to sit on a horse without a saddle;
  знату́рений кінь, restive (obstinate) horse;
  бокови́й кінь, a horse attached at the side of another, flank-horse;
  голобе́льний (бо́розний) кінь, a horse which is at the shaft but not attached (hitched) to it;
  підру́чний кінь, a horse attached (hitched) to the shaft;
  запасни́й кінь, relay horse;
  запряго́вий (їжджа́лий) кінь, wagon-horse;
  механі́чний кінь, Tech. horsepower;
  ра́совий (чистокро́вний) кінь, pure-bred horse;
  застоя́лий кінь, stall-fed horse;
  завідськи́й кінь, thoroughbred horse; Prov., даро́ваному коне́ві в зу́би не загляда́ють, one does not look a gift horse in the mouth; Prov., кінь на чотирьо́х нога́х, а спіткне́ться, it is a good horse that never stumbles (and a good wife that never grumbles);
  бу́ти на коні́ й під коне́м, to be experienced in everything;
  кінь біжи́ть упроскі́к, the horse gallops at full speed;
  хоч коне́м грай, there is plenty of space (room);
  зга́цькати (з’ї́хати) коня́, to jade (founder, tire out) a horse; Prov., коня́ кую́ть, а жа́ба но́гу наставля́є, he wants to be on the level of (cope with) his betters;
  упада́ти (спада́ти) на коня́, to spring (leap) onto the horse’s back;
  пусти́ти коня́ на весь біг, to give full rein to a horse;
  уїжджа́ти коня́, to break in a horse.
рот (-та) m mouth:
  рот не горо́д, не загоро́диш, Prov., the wind cannot be prevented from blowing;
  я горі́лки і в рот не беру́, I don’t take brandy at all;
  зіва́ти на весь рот, to open (one’s) mouth wide in yawning.
світ (-ту) m world, universe; earth:
  бі́лий світ, great wide (open, bright) world;
  ні за́ що в сві́ті, not for all the world;
  гірки́й світ, bitter (hard) time(s);
  від поча́тку сві́ту, since creation;
  по всьо́му сві́ту, all over the world;
  на кра́ю сві́ту, at world’s end;
  Нови́й (Стари́й) світ, the New (Old) world:
  привести́ на світ, to give birth (to a child);
  на бі́лому сві́ті, in this bright (wide) world;
  той світ, the other world, heaven;
  ніко́ли в сві́ті, never, nevermore;
  клене́ на чо́му світ стої́ть, he swears like a heathen;
  світ мені́ підня́вся, my heart felt lighter;
  піти́ в світ, to leave one’s country and go wandering about the world;
  крича́ти на весь світ, to shout at the top of one’s voice;
  це не бли́зький світ, it is quite far;
  піти́ в світ-зао́чі, to leave home without knowing where one is going;
  яки́м сві́том? how come? how on earth? how in the world? for what reason? зо сві́ту згла́дити, to cause to perish (by machinations);
  зав’яза́ти світ, to deprive of liberty (of movement), to marry (and lose or deprive of liberty);
  блука́ти сві́том, to wander about the world;
  піти́ світа́ми (у світи́), to leave in order to see the world;
  як на світ народи́вся, he seemed reborn;
  від сві́ту ду́рень, he is quite a (well known) fool (idiot);
  кіне́ць сві́ту, end of the world; || light, brightness; daybreak, light of day:
  світ-зоря́, daybreak, dawn;
  пе́ред сві́том, before daybreak, at dawn, at the peep of day;
  сві́ту бо́жого не ви́дно, it is quite dark;
  на світ займа́тися (заво́дитися, благословля́тися), to grow light, to dawn:
  по́ки со́нця-сві́ту, till death;
  ще на світ не благослови́лося (заво́ди́лося), it was still dark, it was scarcely daylight; || mankind, world (of men, people), (fashionable) society, high-life, gav world:
  бува́ти в сві́ті, to move in fashionable (high) circles:
  уче́ний (літерату́рний) світ, the learned (literary) world;
  вели́кий світ, high-life (society);
  відійти́ від сві́ту, to go into retirement.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

батьк||о ім. ч. father; пестл. dad, daddy; жарт. governor; поет. sire; розм. pater
названий ~о foster father, adoptive father
~о родини жарт. paterfamilias
по ~ові by patronymic
що не має ~а fatherless
він весь у ~а вдався he is the very picture of his father; ¨ діти ~а не вчать don’t teach your grandmother to suck eggs
не спіши поперед ~а в пекло no flying without wings
який ~о, такий син like father, like son.
вантаж ім. ч. (особл. мор.) cargo, (особл. ав., зал., авто) freight; (товари) goods; (вага) load; (партія) consignment, shipment; (фрахт) lading; (придатний для транспортування морем) shipper; (тягар) burden, weight
авіаційний (морський) ~ air (floating) cargo/freight
безмитний ~ (duty-)free cargo/freight
безтарний/навалювальний/насипний ~ bulk/loose cargo/freight, cargo/freight in bulk, bulk commodity
вагонний/повагонний ~ carload
великоваговий/великогабаритний (громіздкий, об’ємний) ~ heavy-weight (bulky, measurement) cargo/freight
виставковий ~ exhibition goods
відсутній ~ missing cargo/freight
застрахований (незастрахований) ~ insured (uninsured) cargo/freight
врятований (зіпсутий/ушкоджений) ~ salvaged (damaged) cargo/freight/goods
габаритний ~ cargo/freight within loading gauge/range
довгомірний ~ long goods
дрібний ~, що відправляється багажем package freight
експортний (імпортний) ~ export/outward (import) cargo/freight
зворотний ~ return/homeward cargo/freight
змішаний ~ general/mixed cargo/freight
каральний ~ shipload
комерційний/торговий (контрактний) ~ commercial (contract) cargo/freight
~ контейнерний ~ container(ized) cargo/freight, cargo/freight in containers
корисний ~ (з оплаченим перевезенням) payload; (весь за винятком ваги транспортного засобу) useful load
коштовний ~ valuable cargo/freight, valuable goods
легкий ~ light cargo/freight, light goods
легкозаймистий (небезпечний, тендітний) ~ fire/inflammable (dangerous, fragile) cargo/freight/goods
мінімальний ~, оплачуваний за пільговим тарифом truckload
наливний ~ tanker/fluid cargo, fluid freight
неврахований ~ over cargo, overfreight
негабаритний ~ oversized cargo/freight, oversized load
незапакований/незатарений) ~ unpacked/loose/bulk cargo/freight; пакетизований (упакований, штабельований) ~ palletized/packaged (packed, stacked) cargo/freight; непитаний/незаявлений (прострочений) ~ unclaimed/undeclared (out-of-time/overtime) cargo/freight/goods
однорідний (різнорідний, сортований) ~ uniform/homogeneous (heterogeneous, assorted) cargo/freight/goods
оплачуваний ~ pay load; cargo/freight
палубний ~ deck cargo
парцельний ~ parcels, goods in parcels
повний ~ full and complete cargo/freight
рефрижераторний ~ refrigerated goods
рідкий ~ у тарі wet goods
складський ~ warehouse goods, goods in store
сухий ~ dry cargo/freight/goods
терміновий ~ time cargo/freight, high priority shipment
транзитний ~ transit cargo/freight, cargo/freight in transit
штучний ~ packaged cargo/freight, parcels, packages
щільний ~ payload
непитані в термін ~і overtime goods
неоголошені ~і (на митниці) unentered goods
родинні ~і analogous articles/goods
~ великої (малої) швидкості express/fast (slow/ordinary) cargo/freight
~ місцевого призначення local cargo/freight
~ першої черги essential cargo/freight
~ прямого сполучення (по двох чи більше залізницях) interline freight
~ судна, що потрапило у катастрофу distress cargo
~і з однаковими відмітними ознаками analogous articles/goods
без ~у (порожній) deadhead
~ без порту призначення optional cargo
~ без упаковки [без (у)паковання] (в упаковці [в (у)пакованні]) unpacked (package) cargo/freight
~ в сукупному стані in cargo/freight/aggregated state
~ в розсипну loose/bulk cargo
~ для відправлення consignment
~ для зворотних рейсів backhaul cargo/freight
~ на палатах/піддонах palletized cargo/freight
~ у дорозі goods/stock in transit
~ у коробках canonized goods, cargo/freight in cartons
~ у мішках bagged cargo/freight, cargo/freight in bags
~ у стосах bailed goods, goods in bails
~, викинутий за борт і потоплений (при аварії) jetsam, jettison
~, викинутий на берег stranded goods
~, від прийняття якого вантажоодержувач відмовився refused cargo/freight, goods
~, за який сплачується за вагою (а не за обсягом) deadweight cargo/freight
~, не обкладений митом (не оподаткований) bonded goods, goods in bond (duty-free cargo/freight)
~, перевезений авіатранспортом (автотранспортом) air (motor) freight
~, перевезений на далеку відстань long-haul traffic
~, перевезення якого оплачується за вагонним тарифом carload freight
~, перевезення якого оплачується за тарифом revenue cargo/freight
~, придатний для транспортування transportable goods
~, стан якого припускає часткову нестачу або ушкодження bad order cargo/freight
~, стійкий до псування nonperishable cargo/freight
~, ушкоджений під час збереження cargo/freight damaged in storage
~, ушкоджений при транспортуванні cargo/freight damaged during transportation, cargo/freight damaged en route
~, що відправляється outbound/outgoing cargo, outbound/outgoing freight
~, що відправляється великою швидкістю express goods/cargo, freight
~, що укладається slowdown
~, що швидко псується perishable cargo/freight, goods, розм. perishables
~, перевезення якого вимагає спеціальних умов restricted articles/goods
~, який доставляється водою water-borne goods
~, який може зашкодити іншим вантажам damaging goods
брати/приймати ~ to accept/to take in cargo/freight
вивантажувати ~ to discharge/to unload cargo/freight
вкладати ~ to stevedore
доставляти ~ (у належному стані) to deliver cargo/freight (in proper condition)
експедувати/відправляти/доставляти ~ to forward cargo/freight
залишати ~ to retain cargo/freight
кріпити ~ to lash/to bind/to brace/to fasten cargo/freight
купувати (продавати) ~ повністю to buy (to sell) goods in bulk
обробляти ~ to handle cargo/freight
переадресувати (повертати) ~ to readdress (to return) cargo/freight
перевалювати/перевантажувати ~ to transfer/to transship cargo, to transfer freight
перевозити ~ to transport/to carry cargo/freight, (з одного складу на інший) to transfer freight
перекладати ~ мор. to rummage
почати вивантаження ~у to break out/to start to unload cargo/freight
пропускати ~ to handle cargo/freight
робити штивку ~у to stow cargo/freight
розміщати ~ належним чином (на судні) to trim goods
розміщати (укладати і кріпити) ~ у трюмі to trim (to stow) the hold
рятувати ~ to salvage cargo
страхувати ~ to insure cargo/freight.
випуск ім. ч. (грошей, акцій) issue, emission; (у продаж) release; (продукціївиробництво) production, output, (в обробних галузях) manufacture; (кількість випущеної продукції) output, turnout; (серія) series; (видання) edition, (журналу, газети) issue, number, part, instalment; (книги в світ) publication; (в навчальному закладі) graduation; graduates, graduating class; (на одягу) edging; (в архітектурі) projection
внутрішній ~ (цінних паперів) internal issue
весь ~ продукції total output
екстрений ~ (видання) special edition
інфляційний ~ паперових грошей paper money inflation
максимальний ~ (продукції) maximum output (of)
надлишковий ~ грошей в обіг excessive issue of money
перший ~ привілейованих акцій (з виплатою дивідендів у першу чергу) first preferred stock
повторний ~ (цінних паперів) reissue
~ акцій issue of shares/stock(s); equity issue
~ грошей в обіг currency issue, issue of money
~ єврооблігацій Eurobond transaction
~ зобов’язань, забезпечених майбутніми надходженнями future flow securitisation
~ конвертованих облігацій convertible capital raising
~ нових акцій issuance of new shares/stocks
~ нових акцій, пропонованих акціонерам компанії за нижчими цінами, ніж ринкові rights issue of shares/stock
~ нових боргових зобов’язань debt origination
~ нових зобов’язань liability origination
~ нового товару на ринок launching of a product; (процес) launching process
~ нової (однорідної) продукції release/output of new (homogeneous) products
~ облігацій debt issuance, bond flotation
~ першокласних цінних паперів blue-chip issue
~ позики issue of a loan
~ продукції в середньому average output (of)
~ продукції в умовах повного використання виробничих потужностей full capacity output
~ продукції з перервами intermittent production
~ продукції за зміну output (of) per shift
~ продукції за рік annual output
~ продукції на ринок commercial manufacture
~ промислової (різнорідної) продукції industrial (heterogeneous) output
~ спекулятивних (цінних) паперів high-risk issue of securities
~ устаткування production/manufacture of equipment
~ цінних паперів securities issue
~ цінних паперів під майбутні надходження future flow securitisation
~ за курсом вище (нижче) номіналу issue above (below) par, above- (below)-par emission
~ за номінальною вартістю issue lat par
~ зі знижкою (нижче платежу – про цінні папери) issue at discount
~ у продаж release for sale
допущений до ~у (про цінні папери) registered
обмежити ~ (продукції) to restrict production
прискорити/збільшити ~ (продукції) to speed up/to boost/to raise/to increase production
скоротити ~ (продукції) to cut down/to curtail production;
див. тж. виробництво, виготовлення, вироблення, вихід, обсяг, продуктивність.
голос ім. ч. voice; (тон) tone; муз. part; (при голосуванні) vote
вирішальний ~ (при поділі голосів) casting/deciding vote
вирішальний ~ голови (при рівності голосів) casting vote
дорадчий ~ deliberative vote
слабкий ~ weak/faint voice
~ народу popular cry
~ „за” affirmative vote
~ „проти” negative vote
~ „за” і „проти” the ayes and the noes
~, який дає перевагу casting vote
~и, на які мають право члени voting power of the members
, що розділилися порівно equally divided votes
модуляція ~у inflexion, modulation of the voice
право ~у the (right to) vote, suffrage, franchise
більшістю ~ів by a majority of votes
в ~і муз. in good voice
на весь ~ at the top of one’s voice
не в ~і not in voice
в один ~ unanimously, with one voice, with one accord, in chorus, together
з правом вирішального ~у with the right to vote
із правом дорадчого ~у with a voice but no vote, with deliberate vote
на відстані людського ~у within hail
один ~ на кожну акцію one vote per share
пісня для двох ~ів two-part song
втратити ~ to lose one’s voice
заручитися ~ами to canvass
зірвати ~ to strain one’s voice
кричати не своїм ~ом to give/to utter a frenzied scream/shriek
надірвати ~ to strain one’s voice; to lose one’s voice
перемогти більшістю ~ів to outvote
підвищувати ~ to raise one’s voice; to get angry
подати ~ (за) to vote (for), to cast one’s vote (for); (промовити щось) to make one’s presence known; to give some sign of life
в його ~і було презирство there was contempt in his tone
їм було надано право ~у they were given the vote; ♦ ~ крові the voice of the blood.
за1 прийм. (про місце перебування) (позаду) behind; (no той бік) across, over, beyond; (поза) out of; beyond; (коло, навколо) at; (згідно з) according to, in accordance with, under, by; (при позначенні причини) because of, through, over, by reason of; (замість) instead (of), for; (за часів) in the time of, in the days of; under; (на протязі) during, at; (y проміжок часу) within, for, in; (через якийсь час) in; (відправлятися) for; (при позначенні заняття) at, to; (ніж) than; (заради) for; (при позначенні ціни) for; (слідом за) after, upon, by; (більш, понад – про вік) over, past; (про час) after; (на відстані) at a distance of або не перекладається; (у різн. знач.) for
за борт overboard
за виконання плану for the fulfilment of the plan
за винятком except, excepting, with the exception of
за відсутністю когось in the absence of
за власний кошт (власним коштом) on own account
за годину до від’їзду an hour before starting
за дверима behind the door
за демократію for democracy
за життя during the life (of); when alive
за його бажанням according to his wish
за маршрутом by way of, via
за маршрутом через Лондон via London
за межею бідності below the poverty line
за містом out of town/city, (далі за місто) beyond the town/city, (на дачі, на селі) in the country
за наказом by order
за наявними даними reportedly
за ним це водиться he is known for that/to do that
за обідом during/at dinner; (в час обіду) while dinner was in progress
за підписом секретаря signed by the secretary
за професією by profession
за рік in a year, in a year’s time
за річкою across/beyond the river, on the other side of the river
за рогом round the corner
за розкладом according to schedule
за/через тиждень in a week’s time
за тиждень до чогось а week before
за угодою under the contract/agreement
за чим? behind what?
за що? what for?
взятися за роботу to set to work, to begin working
гнатися за кимсь to run after
залишити когось далеко за собою to leave smb far behind
заплатити за щось to pay (for)
заступитися за когось to stand up for; to intercede, to plead for smb, to take someone’s part
зачепити за щось to hit against smth
зробити за годину to do within an hour
їхати за кордон to go abroad
йти за кимсь to follow smb
пити за здоров’я to drink (to) one’s health
померти за щось to die (for smth), to give one’s life (for smth)
послати за лікарем to send for a doctor
працювати за планом to work according to plan
проводити весь час за грою to spend all one’s time at play
продати за долар to sell for a dollar
прохати за когось to intercede/to plead for someone, to speak on smb’s behalf
ручитися за когось to answer for smb
сидіти за столом to sit at the table
слідкувати за кимсь to watch, to spy (on smb); (спостерігати) to observe
стояти за щось (наполягати) to be for smth, to insist (on smth)
турбуватись за когось to be anxious (about, for), to worry (about)
ходити за хворим to nurse/to look after a patient
вже за північ it is after midnight
день за днем day by day, day after day
заарештований за підозрою imprisoned on suspicion
запишіть це за мною put it down to my account
йому за п’ятдесят he is over fifty, he is past fifty; he is on the wrong/shady side of fifty
крок за кроком step by step
ні за що on no account whatever, not for anything
одне за одним one after the other
прибуток за тиждень a week’s profit
п’ю за вас! here’s to you!
раніш за нього earlier than he
черга за вами it is your turn
я за це I am for this
я тремчу за нього I tremble for him/for his safety.
зріст ім. ч. (висота) height; (людини) stature; (розмір) size; (збільшення) increase, growth
великий/високий на ~ tall/of large stature
малий на ~ short
високого зросту very tall
на весь ~ (про портрет та ін.) full-length
у (на) ~ людини man high
людина вашого зросту a man of your inches (height)
людина середнього зросту a man of average height.
консорціум ім. ч. (угода й об’єднання за згодою) consortium (pl. consortia); (об’єднання) syndicate
банківський ~ consortium of banks; banking syndicate
біржовий ~ market syndicate
міжнародний ~ international consortium/syndicate
установчий ~ (банків) promoting syndicate
~, що купує весь випуск цінних паперів для наступного розміщення на ринку syndicate on original terms, underlying syndicate
~ з розміщення цінних паперів серед інвесторів distributing syndicate
~ про передання технології technology transfer consortium
вступити в ~ to enter into a consortium
ліквідувати ~ to wind up a consortium
організувати ~ to form/to organize a consortium, to form a syndicate.
неправд||а ім. ж. untruth, falsehood, lie; (обман, шахрайство) deception; (вигук) it’s not true!; ♦ усіма правдами і ~ами by fair means or foul, by hook or by crook
той, хто каже ~у, повинен вигадати ще двадцять ~, щоб її виправдати he that tells a lie must invent twenty more to maintain it
не запитуй, і тобі не скажуть ~и ask no questions and you’ll be told no lies
~ою весь світ пройдеш, а назад не вернешся a lie has no legs.
світ ім. ч. (всесвіт) world, universe; (суспільство) society, world
діловий ~ business world/constituency community, the world of business
західний ~ Western world
злочинний ~ the underworld
матеріальний ~ material universe
навколишній ~ the world around
рослинний ~ flora
тваринний ~ animal kingdom
торговий ~ the world of commerce
фінансовий ~ financial/moneyed interests
кінець ~у the end of the world
чотири сторони ~у four cardinal points (of the world)
зі всього ~у from all over the world
з усіх кінців ~у from every corner of the world
нізащо на ~і not for the world
у всьому ~і all the world over, all over the world
у ~і in the world
усе на ~і the whole wide world, everything
вийти в ~ (про видання) to come out, to appear
піти на той ~ to die; ♦ весь ~ – театр all the world is a stage and the people in it actors
відправити когось на той ~ to knock smb through the pearly gates
ми керуємо ~ом, а жінки керують нами the hand that rocks the cradle rules the world
на чому ~ стоїть for all one is worth
~ тісний it’s a small world
чоловік править ~ом, а жінка – чоловіком man reigns, but woman rules.
точк||а ім. ж. (у різн. знач.) point; (плямка, цяточка) spot, dot; (торгова точка, магазин) outlet; (точка з’єднання) joint; (точка опори) prop
верхня ~а повороту економічного циклу upper turning point of a business cycle
вибіркова ~а sample point
вихідна ~а starting point
вища ~а (рівень) peak/high/top level
вища ~а базисного циклу reference cycle peak
вища ~а економічного циклу business cycle peak, cyclical peak
вища ~а курсу акцій top of the share/stock rate
вища ~а товарообігу peak load of trade turnover
відправна ~а point of departure, starting-point
глобальна сідлова ~а ігр. global saddle point
гранична ~а boundary point; limit(ing) point
експериментальна ~а data point
експортна (імпортна) золота ~а export (import) gold/bullion/specie point
ефективна ~а effective point
загальноприйнята ~а зору generally accepted point of view; (у якійсь галузі науки) intellectual vested interest
завершальна нижня ~а (циклу) terminal trough
крайня ~а corner point
критична ~а critical point
кутова ~а corner point
мертва ~а перен. dead stop, standstill, stalemate
надзвичайно висока ~а all-time high
найбільш глибока ~а (падіння виробництва, цін тощо) trough
найвища ~а за весь період спостережень all-time high
нижня ~а повороту економічного циклу lower turning point of a business cycle
нижча ~а bottom; (падіння у розвитку чогось) nadir; (ек. циклу, падіння виробництва, цін тощо) trough
нижча ~а економічного циклу bottom of a business cycle, business cycle trough
низька ~а low point/level
поворотна ~а turning point
початкова нижча ~а (циклу) initial trough
припустима ~а feasible point
роздрібна торгова ~а retail outlet
серединна ~а (інтервалу) стат. midpoint
сідлова ~а т. ігор saddle point
стратегічна сідлова ~а ігр. strategic saddle point
торгова ~а trade/sales outlet; (магазин) shop, амер. store
нижчі і вищі ~и базисного циклу reference cycle troughs and peaks
нижчі і вищі ~и еталонного циклу reference cycle troughs and peaks
~а байдужності (у діяльності підприємства ‑ витрати з введення якогось фактору врівноважуються виторгом від приросту продукції) point of indifference
~а беззбитковості break-even point
~а замерзання freezing point
~а замовлення reorder level
~а збитку shutdown point
~а з’єднання joint
~а зору point of view, viewpoint, standpoint, opinion
~а кипіння boiling point
~а максимізації прибутку best-profit point
~а опори prop; тех. fulcrum
~а оптимуму suboptimal point
~а перетину point of intersection
~а плавлення melting point
(нанесена) на графіку plotted point
~а насичення saturation/absorption point
~а нульового прибутку (у товарообігу) break-even point
~а опори перен. rallying-point
~а подання замовлення reorder point trigger
~а рівноваги equilibrium point
~а розрахункової дохідності/прибутковості point of make out
~а дотику point of contact, meeting-ground
~а самоокупності break-even point
~и повороту економічного циклу business cycle turns, cyclical turns
~и повороту приватного циклу specific cycle turns, turning dates of a specific cycle
кілька точок подання замовлення multiple trigger
від нижчої ~и (падіння виробництва тощо) до вищої ~и підйняття from the trough to the peak
з юридичної ~и зору for legal purposes, legally, from a legal standpoint
з комерційної ~и зору commercially
на нижчий ~ці депресії at the trough of depression
у ~у exactly, precisely
дійти до ~и to be at the end of one’s tether
дійти до мертвої ~и to come to a standstill
доходити до нової вищої ~и бірж. (про ціни, курси) to lift/to raise top
погоджуватися з чиєюсь ~ою зору to agree with smb’s point of view; ¨ зрушити з мертвої ~и to drive from deadlock; to set smth in motion, to set smth going
попасти в ~у to hit the nail on the head
поставити ~у to finish, to come to the end; to hit the nail on the head
~а в ~у розм. to a tittle
стояти на традиційній точці зору to be on the side of the angels;
див. тж. думка, позиція, висновок; цикл.
цін||а ім. ж. price; (вартість) cost, value, worth; (плата) charge
абсолютна ~а absolute price
аукціонна ~а auction/tender/forced sale price
базисна ~а base/basis price
біржова ~а (stock) exchange price, quotation
вигідна ~а remunerative price
визначена ~а determined price
викупна ~а redemption price
викидна/утратна ~а distress/knock-down price
випускна ~а issue price, rate of issue
висока ~а high/heavy/stiff price; (що пропонується на торгах, аукціоні, при укладанні угоди щодо підряду) high bid
відправна ~а (нижче якої продавець не згодний продавати товар, або найвища, яку готовий заплатити покупець) starting/reference price
відпускна ~а release/disbursing price, (при розрахунках між підприємствами однієї фірми) transfer price
вільна ринкова ~а free-market price
встановлена ~а established price
гарантована ~а guaranteed/support price
глобальна ~а global price
гнучка ~а flexible/sensitive price
гранична ~а price limit
грошова ~а money price
групова ~а group price
демпінгова ~а dumping price
державна ~а state(-set) price
державна закупівельна ~а state purchasing/procurement price
диференційована ~а graduated price
дійсна ~а real price
договірна ~а contract(ual)/negotiated price
досить велика ~а smart price
доступна ~а moderate/reasonable/popular/obtainable price
дуже висока ~а too high a price, excessive/exorbitant/outrageous price, (на продукти найвищої якості) fancy/rock-bottom price
експортна ~а export price
еластична ~а flexible/sensitive price
єдина ~а common/flat/single price
єдина ~а для всього ринку (на певний. продукт) single price
заборонна ~а prohibitive price
завищена ~а overestimated price, overcharge, surcharge
заводська ~а factory price
загальна ~а (сумарна) total/general price, (єдина) common price, (за весь куплений товар, що складається з неоднорідної продукції) blanket price
загальна орієнтована ~а general guiding price
загальна ~а виробництва general price of production
закупівельна ~а purchasing/purchase/procurement price
занадто висока ~а too high a price, (необґрунтовано) excessive/exorbitant/unreasonable price
занижена ~а underestimated price, undercharge
запитувана ~а asked/offered/threshold price
запропонована ~а offered/suggested price, (покупцем на торгах) bid
збиткова ~а distress price
знижена ~а reduced price
зовнішньоторговельна ~а foreign trade price
зональна ~а zone price
імпортна ~а import price
наявна/поточна ~а current/present price
капіталістична ~а виробництва capitalist production cost, capitalist cost of production, capitalist cost price
картельна ~а cartel price
керована ~а administered/support price
кінцева ~а closing price
комерційна ~а free market price
конкурентна/конкурентоздатна ~а competitive price
контрактна ~а contract price
кон’юнктурна ~а market-determined price
котирувальна ~а quoted price
крайня ~а (максимальна) ceiling/outside price; (низька) bedrock/(rock-)bottom/floor price
купівельна ~а buying/purchase price
ліквідаційна ~а settling price
максимальна ~а maximum/highest/ceiling/peak price, price ceiling
мінімальна ~а minimum/lowest/bottom/floor price
місцева ~а local price
монопольна ~а monopoly price
надзвичайно висока (низька) ~а all-time high (low) price
надмірна ~а excessive/exorbitant price
найвища ~а top price; (що пропонується на торгах, аукціоні) highest bid
найнижча ~а bottom/floor price, (відправна, нижче якої продавець не згодний продавати товар) reservation/reserve/upset price
негативна ~а negative price
негнучка ~а nonflexible/rigid price
недоступна ~а unreasonable/unpopular/unobtainable/unapproachable price
нееластична ~а nonflexible/unsensitive price
неофіційна ~а sidewalk price
неявна ~а implicit/shadow price
низька ~а low/cut-rate price
номінальна ~а nominal price, par value
нормативна ~а standard price
нормована ~а normalized price
обґрунтована ~а reasonable/fair price
облікова ~а accounting price
обумовлена ~а agreed price
оголошена ~а posted/stated price, (надрукована) published price, (про мито) declared/stated value
однакова ~а (на всі предмети, сорти) flat price
окрема ~а (додаткова) special/extra price/charge
гуртова ~а wholesale price
орієнтована ~а approximate/guiding price
орієнтована ~а ринку approximately commercial value
орієнтована продажна ~а approximately commercial value
основна ~а basic/basis price
остаточна ~а final/net/last price
офіційно оголошена ~а posted price
паритетна ~а parity price
переважна ~а prevailing/ruling price
передплатна ~а price of subscription, subscription price
підвищена ~а advanced price
пільгова ~а preferential/reduced price
планова ~а target price
повна ~а (з усіма добавками до базисної) all-round/overhead price
подвійна (двоярусна) ~а золота (офіційна і ринкова) dual/double/two-tier(ed) gold price
позиційна ~а itemized price
помірна ~а moderate/fair/reasonable price
початкова ~а initial/starting/trigger price
поштучна ~а piece price, price per piece
прейскурантна ~а list price
прейскурантна ~а заводу-виробника factory list price
престижна ~а (у престижних магазинах) class price
призначена ~а quoted price
прийнятна ~а acceptable/fair price
прихована ~а implicit/shadow price
продажна ~а selling/sale price, commercial (selling)/trading value
продажна ~а згідно з накладною invoice selling/sale price, invoice sales value
реальна ~а real price
регулювальна ~а виробництва regulating price of production
резервована ~а reservation/reserve price
ринкова ~а market/ruling price
роздрібна ~а retail price
розрахункова ~а accounting/settlement/calculative price
розумна ~а reasonable price
руйнівна ~а ruinous price
сезонна ~а seasonal price
середня ~а average/mean/medium/middle price
середня ~а одиниці продукції production unit value
середня ~а товарної одиниці commodity unit value
скоректована ~а adjusted price
спекулятивна ~а speculative price
спеціальна ~а specific/special price, specific cost
споживча ~а (витрати споживача протягом нормативного періоду експлуатації товару) consumer cost
справедлива ~а just/fair/equitable price
стандартна ~а standard price
стандартна ~а за одиницю standard unit price
суспільна ~а popular price
суспільна ~а виробництва social price of production
тарифна ~а tariff price
тверда ~а firm/fixed/set/rigid price
тверда контрактна ~а firm contract price
торгова ~а trade/mercantile price
умовна ~а notional price
фабрична ~а prime cost (собівартість); trade price (гуртова)
фактична ~а actual price
фактична ~а продажу transaction price
факторна ~а factor price
фактурна ~а invoice(d) price
фермерська ~а farm price
фіксована ~а fixed price
~а біржі exchange price
~а валюти price of currency
~а верхньої межі strike of a cap, cap strike
~а випуску (цінних паперів) flotation cost(s)
~а виробника producer’s price
~а виробництва cost/price of production, production cost/price
~а виробничого фактору production factor price, factor input price
~а вільного ринку free-market price
~а внутрішнього ринку domestic/home market/internal price
~а граничного продукту marginal product price
~а емісії issue price, flotation cost(s)
~а закриття ринку closing price
~а залучення коштів price/cost of money, cost of raising funds
~а землі price of land, land price
~а золота price of gold, gold price
~а контракту contract price, price of a contract
~а короткострокової рівноваги short-run equilibrium price
~а кредиту для першокласних позичальників prime lending/base rate
~а ліцензії licence, амер. license value
~а місцевого ринку local market price
~а накопичених нематеріальних активів фірми goodwill (value)
~а нерозмитненого товару in-bond price
~а нижньої межі floor strike
~а облігації bond price/quotation
~а одиниці продукції unit price
~а позову amount of a claim
~а покупки buying/purchase/settlement/effective/actual/realisation price; ~а покупця/пропонована покупцем buyer’s bid/purchase/price
~а попиту demand price
~а постачання supply/delivery price
~а праці price of labo(u)r
~а продавця seller’s/asked/offered/threshold price
~а пропозиції інвестицій (нормальний прибуток, необхідний для інвестування в дану галузь) supply price of investments
~а реалізації опціону exercise/strike price
~а робочої сили price of labo(u)r power
~а року постачання price of the year of delivery
~а світового ринку world (market) price
~а товару з майбутнім доставленням price for forward delivery
~а фактичного продажу realization value
~а фірми-виробника producer’s price
~а, вигідна для покупця buyer’s bargain/price
~а, вигідна для продавця seller’s price
~а, встановлена або обмежена державним актом legislated price
~а, встановлена з метою витіснення конкурента (нижче рівня перемінних витрат) elimination price
~а, встановлена фірмою-лідером leader’s price
~а, гарантована фермерам урядом (на сільськогосподарські продукти) parity price
~а, єдина для всієї галузі industry-wide price
~а, зазначена в... the price stated in...
~а, передбачена чимось the price stipulated/provided for in/by smth
~а, що вільно складається на ринку free-equilibrium price
~а, що включає вартість перевезення, страхування та різні дрібні витрати gross quotation
~а, що включає витрати на доставлення delivered price
~а, що включає відсотки price plus (interest)
~а, що включає мито duty-paid price
~а, що забезпечує збут salable price
~а, що забезпечує рівновагу попиту і пропозиції market-clearing price
~а, що перешкоджає появі конкурентів entry-preventing price
~а, що штучно підтримується pegged price
~а без включення в неї... price exclusive of...
~а без включення мита inbond price
~а в момент випуску (акцій або облігацій) issue price
~а в угодах без некомерційної зацікавленості arm’s length price
~а для споживача price to the consumer
~а з доплатою cost plus price
~а з надбавкою price plus markup, premium price
~а за касовою операцією cash price, price for cash, spot price
~а за 1 кг (ваги) price per 1 kg
~а за фунт price per pound, per pound price
~а за штуку price per piece
~а зі знижкою discount(ed) price, англ. тж. (під час покупки значної кількості товару) multiunit price
~а зі складу price ex warehouse
~а на аукціоні bid
~а на окремий продукт single (product) price
~а на початку операцій (на біржі) opening price
~а на ринку великої рогатої худоби cattle market price
~а на товари price of goods
~а на чорному ринку black market price, curb price
~а нижче номіналу discount price
~а при оплаті в кредит price for the account
~а при закритті ринку closing price
~а при надходженні (на склад) receiving price
~а при оплаті готівкою cash/spot price, price for cash
~а при перепродажу resale price
~а при продажу за готівку cash price
~а при продажу за готівку з негайним доставленням spot price
~а при продажу з торгів tender/forced sale price
~а у базисному/базовому пункті basing-point price
~а вище номіналу premium price
близькі за рівнем ~и close prices
відносні ~и relative prices
відпущені ~и decontrolled prices
внутрішньофірмові ~и transfer prices
дискримінаційні ~и discriminatory prices
чинні (встановлені) ~и established/ruling prices
єдині міжнародні ~и uniform international prices
єдині ~и uniform prices
загальнодоступні ~и popular prices
змішані ~и mixed prices
контрольовані ~и controllable prices
кошторисні ~и estimate prices
міжнародні ~и international prices
недостатньо гнучкі ~и imperfectly flexible prices
незмінні ~и constant/stable/steady prices
неконтрольовані ~и uncontrollable/decontrolled prices
нестабільні ~и fluctuating/variable prices
нестійкі ~и fluctuating/variable/volatile/unsettled prices
гуртові ~и на матеріали wholesale prices for (the) materials
спадні ~и falling prices
постійні ~и constant/stable/steady prices
регулювальні ~и факторів виробництва ruling production factor prices
регульовані ~и controlled prices
роздуті ~и (на споживчу продукцію) inflated (consumer) prices
стійкі ~и stable/steady/stationary prices
стійкі високі ~и hard prices
товарні ~и commodity prices
трансферні ~и transfer prices
~и активів asset prices
~и базисного/базового року base-year price
~и неорганізованого ринку prices on the unorganized market
~и організованого ринку prices on the organized market
~и світового ринку world market prices
~и, що використовуються при розрахунку між підприємствами однієї компанії intracompany prices
~и, що зберігаються на незмінному рівні stationary/steady prices
~и, що змінюються variable/volatile prices
~и, що знижуються dropping/falling/receding prices
~и, що підвищуються strong prices
~и, що швидко зростають booming/runaway prices
в ~і in price
за високою (низькою) ~ою at a high (low) price
за всяку ~у at any price; at all costs; перен. no matter what, by hook or by crook
за зниженою ~ою (про товар) at a reduced price
за найвищою ~ою (для продавця) at the best price
за гуртовою ~ою wholesale
за помірною ~ою at a moderate price/charge
за поточними ~ами at present prices
за ~ою... at the price/cost of..., costing...
~и в магазині shop (амер. store) prices
~и в умовах паніки panic prices
~и в умовах чистої монополії pure monopoly prices
~и з урахуванням зміни якості товарів prices adjusted for quality
~и на неофіційній біржі street/kerb prices
~и на предмети першої необхідності prices of necessities, cost of living prices
~и на сільськогосподарські продукти agricultural/farm produce prices
~и на споживчі товари consumer prices
~и на уживані товари secondhand prices
~и на товари державної і кооперативної торгівлі prices of goods for state and cooperative trading
~и на товари, що розподіляються за картками ration prices
~и у фунтах стерлінгів sterling prices
без (певної) unpriced
з оголошеної ~и (про мито) лат. ad valorem
на основі обумовленої твердої ~и on a firm fixed price basis
це в ~і it is very costly
~ою чогось at the price/cost of smth
~ою великих витрат at heavy cost
~ою життя at the cost of one’s life
зниження цін price-cutting
брати ~у... to take..., to charge...
бути зв’язаним ~ою to be tied down to the price
визначити ~у to determine the price
вимагати ~у to ask/to claim/to charge the price, to charge (...);впливати на ~у (напр., про великі фірми) to affect the price(s)
виражати невдоволення з приводу високих цін gripe about prices
вказувати ~и to quote/to state/to note prices
встановлювати ~у to fix/to ascertain/to establish/to set a price, to valorize
встановлювати зональні ~и to zone prices
встановлювати нові ~и to fix/to set/to establish new prices, to reprice (smth)
додавати до ~и to add to the price
домовлятися про ~у to agree on the price, to negotiate/to settle a price
завищувати (занижувати) ~у (на... %) to overestimate (to underestimate) the price (by... %)
запропонувати хорошу ~у (на аукціоні, торгах) to bid a fair price
запропонувати ~у на щось (на торгах, аукціоні) to make a bid for smth
зберегти ~и (на певному рівні) to maintain prices
збивати ~и to force/to beat/ to send/to run/ to squeeze down prices
збивати ~и шляхом продажу акцій (при грі на зниження) to hammer the market
збільшувати ~у to raise/to add to the price
зменшувати ~у на 50 пенсів to take 50 pence off the price
змінювати ~и to alter prices
значно знизити ~и to slash (out) prices
знижувати ~и to bring/to beat/to put/to cut/to scale/to squeeze down prices, to reduce/to digress/to cut/to tumble/to lower prices, (до певного рівня) to level down prices, (регулювати в сторону зниження) to adjust the price downward
зрізати ~у to cut/to shave the price
зростати (підвищуватися, підніматися) у ~і to rise/to grow in price, to advance
йти за високою ~ою (про товар) to command a high price
коректувати ~и to adjust prices
коректувати щось відповідно до поточних цін to adjust smth to current prices
купити за високою ~ою to buy high
купити за дешевою ~ою to buy cheap
купити за найвигіднішою ~ою to buy at best
купити за низькою ~ою to buy low/cheap
купувати за ~ою... to buy at the price of...
купувати за самими високими (ринковими) ~ами to buy at the top of the market; маркувати ~и на етикетках to mark prices, to preprice (smth)
набавляти ~у (на аукціоні) to bid (up)
надмірно завищувати ~и to fix excessive/exorbitant prices, розм. to salt prices
не знижувати призначеної ~и to keep to the quoted price, to sit on price quotations
обговорювати ~у to negotiate the price
падати в ~і to fall in price, to relapse, (напр., про валюту) to depreciate, (про акції) to give way
перебивати ~у to overbid
перевищувати ~у to exceed the price
переглядати ~у to reconsider/to re-negotiate the price, to reprice
переглядати ~и і умови платежу to revise prices and terms of payment
підвищувати ~у to raise/to advance/to put up the price, (регулювати в сторону підвищення) to adjust the price upwards; (на ринку збуту) to raise the market, (до якогось рівня) to level up the price
підвищуватися в ~і to advance in price
піднімати ~и на біржі to bull the market
піднімати ~и на ринку to raise the market
підтверджувати ~у to confirm the price
підтримувати ~у, встановлену лідером to meet the leader’s price
підтримувати ~у на встановленому рівні to maintain the fixed/set price
підтримувати стабільні ~и to maintain stable prices
підтримувати ~и to maintain/to shore up prices
підтримувати ~и на ринку штучно to underpin/to peg at the market
підтягувати ~и to clinch up prices
погоджувати ~у to agree on the asked price
подвоювати (потроювати) ~у to double (to treble) the price
порівнювати ~и to compare prices
понизитися в ~і to sink in price
понизитися в ~і на... (суму) to be down... (сума)
правити ~у to ask the price, to bid a price
призначати високу ~у to charge a high price
призначати завищену ~у to surcharge, to overcharge, to overprice
призначити занадто низьку ~у to undercharge
призначати нижчі ~и (порівнянню з конкурентами) to undercharge, to underprice, to underquote
призначати ~у to fix/to charge/to quote/to set a price, to price, to charge; (на крам) to cost
призначити ~у на товар to quote a price for the goods
приймати ~у to agree to the price
пристосовувати ~и to adjust prices (to)
продавати вище номінальної ~и to sell at a discount
продавати за вищою (нижчою) ~ою to sell at a higher (lower) price
продавати за зниженою ~ою to sell at a reduced price, to undersell (smth)
продавати за найвигіднішою ~ою (на біржі) to sell at best/at the market
продавати за нижчою ~ою, ніж у конкурентів to undersell the competitors
продавати за ~ою нижче тієї, яку встановлює лідер to undercut the leader’s price
продавати товар за збитковою ~ою to sell goods at a (great) sacrifice
продавати за високою ~ою to sell at a high price
продавати за номінальною ~ою to sell at par (value)
продаватися за високою ~ою to go at/to command/to fetch a high price
продати за дешевою ~ою to sell cheap
продати за найвигіднішою ~ою to sell at best
пропонувати акції за нижчою ~ою (ніж курс останньої угоди) to offer shares/stocks down
пропонувати більш вигідну ~у (для угоди в порівнянні з кимось) to outbid (smb)
пропонувати більшу (меншу) ~у (про покупця – особливо на аукціоні, про підрядника або постачальника – на торгах) to bid more (less); пропонувати вищу ~у (для угоди в порівнянні з кимось) to overbid
пропонувати за ~ою... to offer at the price of...
пропонувати найвищу ~у (на аукціоні, торгах) to bid in
пропонувати ~у to offer a price, (на торгах) to bid
роздувати/завищувати/набивати ~и to force/to push/to send/to bid/to puff up prices, to boost to inflate prices
розраховувати ~у to calculate the price
згодитися в ~і to agree on the price, to split the difference in price
твердо триматися ~и to hold firm to the price
триматися ~и to keep to a price
упорядковувати ~и to adjust/to rationalize prices
уточнювати ~у to specify the price
утримувати з ~и to deduct from the price
утримувати ~у (на колишньому рівні) to sustain the price
штучно підвищувати або знижувати ~и бірж. to rig the market
штучно підтримувати ~у бір. to peg (the price)
яка ~? what is the price?, what is it worth?, what does it cost?
яку ~у ви візьмете (просите)? how much will you take (charge)?, what is your price (charge)?
~а була підвищена (знижена) на 5 доларів the price was raised (reduced) by five dollars
~а дійде до 250 фунтів the price will come up to 250 pounds
~а знизилася the price has gone down
~а підскочила до... the price jumped/soared to...
~а покриває... the price covers...
~а контракту (не) підлягає збільшенню the contract price is (not) subject to escalation
~а контракту (не) підлягає коректуванню the contract price is (not) subject to adjustment
~а складає... the price is/amounts to/makes up...
~а швидко зросла на 10% the price shot up by 10 per cent
~и будуть обговорюватися заново кожен місяць prices will be reviewed every month
~и залишаються без змін prices are unchanged
~и залишаються без зміни на рівні... prices remain steady at...
~и залишаються нестійкими prices remain unsettled, prices keep up
~и зберігаються на попередньому рівні prices are steady
~и знизилися prices have receded/declined/ weakened, prices ruled lower
~и зросли prices have advanced, prices went up
~и зростають prices are going up/rising
~и можуть бути змінені prices are subject to alteration
~и на ринку впали до найнижчого рівня the market has reached/touched (the) bottom
~и на ринку зміцніли the market is falling/off/easier
~и непомірно ростуть prices are soaring/skyrocketing
~и послабшали prices have weakened, prices are fiat
~и продовжують знижуватися prices are weak/continue to drop
~и продовжують зростати prices keep rising
~и продовжують стояти на високому (низькому) рівні prices continue to rule high (low)
~и ростуть prices are rising/strong/going up
~и тримаються стійко (залишаються стійкими) prices keep steady
~и трохи понизилися prices have eased
~и стали більш стійкими prices have hardened
за цей товар можна отримати високу ~у these goods command a high price
ми не можемо перевищити цю ~у кор. we cannot go beyond this price
ми не можемо продати за встановленою вами ~ою кор. we cannot sell at your price limit
просимо призначити нам вашу найнижчу ~у кор. please quote us your best price; ¨ він знає собі ~у he knows his worth, he thinks no small beer of himself; he has a high opinion of himself
знати собі ~у to be self-assured/self-possessed
знати ~у (комусь, чомусь) to know the worth (of)
~и немає (чомусь) it is invaluable/priceless, (комусь) he (she) is worth his (her) weight in gold.

- Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) Вгору

export n v (ex.) n міжторг. експорт; вивіз; pl речі на вивіз; вивізні товари; експортні товари; a експортний; вивізний; v експортувати; вивозити/вивезти
товари (goods), продукти, послуги (service1) і т. д., які вивозяться на продаж на зовнішній ринок (market1); ◆ виділяють матеріальний експорт (visible exports), напр. виготовлені товари; невидимий експорт (invisible exports), напр. банківське обслуговування, страхові послуги; експорт капіталу (capital exports), напр. банківські вклади за кордоном; безпосередній експорт (direct exports), напр. товари, які продаються покупцям (buyer1) без посередника (dealer); реекспорт (re-exports), напр. попередньо ввезений товар, який експортується без змін; побічний експорт (indirect exports), напр. товари, які постачаються посередником
  • agricultural ~ = експорт продукції сільського господарства • вивіз продукції сільського господарства
  • capital exports = експорт капіталу
  • chief ~s = головні експортні товари
  • controlled ~s = регульований експорт
  • currency ~ = вивіз валюти
  • direct exports = безпосередній експорт
  • duty-free ~ = безмитний експорт
  • feed grain ~ = експорт фуражного зерна
  • food ~s = експорт продуктів харчування
  • gold ~ = експорт золота
  • gross ~s = валовий експорт
  • growing ~s = зростання експорту • зростальний експорт • дедалі більший експорт
  • indirect exports = побічний експорт
  • invisible exports = невидимий експорт
  • national ~ = загальна сума експорту з країни
  • net ~s = чистий експорт
  • pipeline ~ = експортування трубопроводом
  • re-exports = реекспорт; реекспортовані товари
  • subsidized ~ = субсидований експорт
  • technical ~ = експорт техніки
  • temporary ~s = тимчасовий вивіз
  • total ~s = весь обсяг експорту
  • traditional ~ = традиційний експорт
  • unpaid ~s = неоплачений експорт
  • unrequited ~s = неоплачений експорт
  • visible exports = видимий експорт
  • world-wide ~s = експорт по всьому світу
  • embargo on ~ = заборона експорту • ембарго на експорт
  • ~s in excess of imports = активне сальдо торговельного балансу
  • ~ of capital = вивіз капіталу
  • ~ of goods = експорт товарів
  • ~ of goods and services = експорт товарів і послуг
  • ~ of licenses = експорт ліцензій
  • ~ of machinery and equipment = експорт машин і обладнання
  • ~ of services = експорт послуг
  • ~ of technology = експорт технології
  • goods for ~ = товари на експорт
  • net ~ surplus = нетто-експорт
  • to ban ~ = забороняти/заборонити вивіз
  • to be available for ~ = продається на експорт
  • to be engaged in ~ = займатися експортом
  • to be packed for ~ = бути упакованим для експорту
  • to curtail ~s = скорочувати/скоротити експорт • зменшувати/зменшити експорт
  • to decrease ~s = зменшувати/зменшити експорт • скорочувати/скоротити експорт
  • to expand ~s = розширювати/розширити експорт
  • to facilitate ~s = сприяти/посприяти експорту • to finance ~ фінансувати експорт
  • to handle ~ = експортувати • займатися експортом
  • to increase ~s = збільшувати/збільшити обсяг експорту
  • to pack for ~ = упаковувати/упакувати на експорт
  • to produce for ~ = продукувати на експорт • виробляти на експорт
  • to prohibit ~ = забороняти/заборонити експорт
  • to put restrictions on ~ = обмежувати/обмежити експорт
  • to reduce ~s = зменшувати/зменшити експорт
  • to step up ~ = збільшувати/збільшити експорт
  • value of ~ = вартість експорту
    ▲ export : import
    пр. import
  • - Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

    throughout (пй) на весь, по всьому; протягом, через; від початку до кінця; (пс) скрізь, всюди; у всіх відношеннях

    - Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

    tweendeck * міжпалубний простір; твіндек (дає можливість використовувати весь трюмний простір і не нагромаджувати одні вантажі на інші)