Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «lead» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

black-lead [ˌblækˈled] n графіт.
dog-lead [ˈdɒgli:d] n повідець, ремінець або ланцюжок (на якому водять собаку).
lead2 [li:d] v (past i p. p. led, pres. p. leading)
1. вести, показувати шлях, приводити;
  to ~ a dog вести собаку;
  to ~ a horse вести коня;
  to ~ a child вести дитину;
  to ~ a person вести людину;
  to ~ a quiet life вести тихе/спокійне життя;
  to ~ the way вести за собою;
  to ~ the way to...; вказувати шлях до...;
  to ~ against вести проти;
  to ~ smb by the hand вести когось за руку;
  to ~ for landing ав. іти на посадку;
  to ~ from вести від (з);
  to ~ smb into the room вести когось до кімнати;
  to ~ smb along the road вести когось по дорозі;
  to ~ smb through, across a field вести когось через поле;
  to ~ smb through the forest вести когось через ліс;
  to ~ smb up, down the street вести когось вулицею;
  to ~ to happiness вести до щастя;
  to ~ to a house вести до будинку;
  the road ~s to... дорога веде до...;
  the street ~s to... вулиця веде до...;
  where does this road ~? куди веде ця дорога?;
2. керувати, управляти, командувати; очолювати;
  to ~ an army командувати армією;
  to ~ a choir керувати хором;
  to ~ an expedition керувати експедицією;
  to ~ a mutiny стояти на чолі заколоту;
  to ~ an orchestra керувати оркестром;
  to ~ the Conservatives бути лідером консервативної партії;
  to ~ the fashion бути законодавцем мод;
  to ~ an army очолювати армію;
  to ~ a delegation очолювати делегацію;
  to ~ the people очолювати народ;
  to ~ a movement керувати рухом;
  to ~ a struggle керувати боротьбою;
  to ~ for the the defence юр. очолювати захист;
  to ~ for the prosecution юр. очолювати обвинувачення;
3. переконати, схилити (до чогось); примусити, вплинути;
  curiosity led me to look again цікавість змусила мене глянути знову;
4. займати перше місце; бути попереду; іти першим; випереджати (у змаганні); перевершувати; лідирувати;
  to ~ the advance військ. рухатися на чолі військ, які наступають;
  a brass band led the regiment попереду полку йшов духовий оркестр;
5. спорт. набрати (мати) більше очок;
6. вести (якийсь спосіб життя);
  to ~ a double life жити подвійним життям;
  to ~ a miserable existence ледве животіти; злидарювати;
  to ~ a good life вести правильне життя;
  to ~ a quite life вести спокійне життя;
7. вести, приводити (кудись);
  where does this road ~? куди веде ця дорога?;
  chance led him to London випадок привів його у Лондон;
8. вести, бути каналом (проводом);
9. призводити (до чогось); спричинювати (щось); мати в результаті;
  to ~ to illness закінчитися хворобою;
  to ~ nowhere ні до чого не привести, виявитися безрезультатним;
  fear led him to tell lies страх заставив його брехати;
10. юр. ставити навідні запитання;
11. карт. ходити;
  to ~ hearts ходити з чирви;
12. тех. випереджати;
13. юр. свідчити; наводити (докази);
14. спорт. спрямовувати удар (у боксі);
15. мисл. цілитися у птаха, який летить;
  ~ away відволікти, відвести, відтягти;
  ~ off 1) починати; відкривати (дебати тощо); 2) відхиляти, відвертати;
  ~ on повести; примусити піти далі, ніж передбачалося;
  ~ out вивести;
  ~ out of виходити, сполучатися (про кімнату);
  ~ to вести до чогось, кудись;
  ~ up to 1) поступово підготовляти (до чогось); 2) наводити розмову (на щось); ◊
  all roads ~ to Rome присл. усі шляхи ведуть у Рим;
  to ~ a cat-and-dog life жити як кішка з собакою;
  to ~ a dog’s existence, life бідувати, ледве животіти;
  to ~ a fast life вести непутяще життя, марно тратити життя;
  to ~ astray збити з пантелику;
  to ~ a woman to the altar одружитися, повести до вівтаря;
  to ~ smb a fine, a pretty dance примусити когось помучитися, поманіжити когось;
  to ~ smb by the nose вести когось на повідці; тримати когось у покорі;
  to ~ smb up the garden path обманювати когось; водити когось за ніс;
  to ~ the way 1) вести за собою, іти на чолі; 2) виявити ініціативу, зробити перший крок;
  to ~ smb to expect викликати надії у когось.

USAGE: У значенні вести синонімами до дієслова to lead є to guide, to direct. To lead означає показувати дорогу, рухаючись разом, e.g.: You lead and we shall follow. Ти веди, а ми за тобою. To guide передбачає не лише показ шляху, але й пояснення того, що зустрілося на шляху, e.g.: to guide the tourists round the museum водити туристів по музею. Дієслово to direct не передбачає спільного руху, а лише вербальне пояснення, як добратися, дійти до якогось місця.

lead2 [li:d] n
1. керівництво; ініціатива;
  a commanding ~ домінантне керівництво;
  to assume, to take the ~ взяти на себе ініціативу (керівництво);
  to build up, to increase one’s ~ посилювати ініціативу (керівництво);
  to hold, to maintain the ~ утримувати ініціативу (керівництво);
  to follow smb’s ~ підігравати комусь;
  to give up, to lose, to relinquish the ~ відмовитися від керівництва;
  to take the ~ брати на себе керівництво;
  a ~ over smb, smth керівництво над кимсь/чимсь;
2. приклад;
  to follow the ~ of smb іти за чиїмсь прикладом;
  to give smb a ~ in smth показати комусь приклад у чомусь;
3. вказівка, директива;
4. ключ (до рішення); натяк;
5. амер. розгорнутий підзаголовок, анотація (перед статтею);
6. амер. вступна частина;
7. першість, перше місце;
  in the ~ на чолі;
  to gain, to have the ~ in a race зайняти перше місце у змаганні;
8. театр. головна роль;
  the female ~ жіноча головна роль;
  the male ~ чоловіча головна роль;
  to play the ~ грати головну роль;
9. виконавець (виконавиця) головної ролі;
10. перший хід (у грі);
  it is your ~ ваш хід, вам починати;
11. карта, масть (з якої починають);
  to return one’s partner’s ~ 1) ходити в масть; 2) підтримувати чиюсь ініціативу;
12. повід, повідець; налигач, припона;
  the dog was on the ~ собака йшла на повідці;
13. розм. доріжка, стежка; алея;
  blind ~ тупик;
14. штучне річище;
15. розводдя (серед крижин); прохід;
16. ел. підвідний провід;
17. pl електропроводка;
18. трубопровід; канал;
19. тех. виток (спіралі тощо); хід (поршня);
20. тех. центрувальна фаска;
21. військ. випередження;
22. геол. жила;
23. золотоносний пісок;
24. тех. стріла, укосина; ◊
  ~ time період освоєння нової продукції.
lead1 [led] n
1. свинець;
  red ~ свинцевий сурик;
  white ~ свинцеве білило;
  ~ ore свинцева руда;
  ~ plating освинцювання;
  as heavy as ~ дуже важкий;
2. графіт; олівцевий грифель;
  a soft ~ pencil олівець з м’яким грифелем;
3. грузило; висок;
4. мор. лот;
  to cast, to heave the ~ вимірювати глибину лотом;
5. кулі;
  hail of ~ злива куль;
  to get the ~ бути застреленим;
6. друк. гарт, свинець;
7. друк. шпони;
8. pl свинцеві листи (для даху);
9. плоский дах; вкритий свинцем дах;
10. казан, казанок (із свинцю);
11. пломба; ◊
  a ~ balloon амер. сл. невдача; провал;
  ~ spar, vitriol мін. свинцевий купорос, аглезит;
  to swing the ~ мор., військ. розм. ухилятися від праці, симулюючи хворобу.
lead1 [led] v
1. тех. освинцьовувати; покривати свинцем;
2. друк. розділяти шпонами; набирати на шпони.
lead-in [ˈli:dɪn] n (pl lead-ins)
1. ел. ввід; ввідний провід;
2. телеб. спуск антени; музична заставка;
3. вступна промова.
lead-line [ˈledlaɪn] n мор. лотлінь.
lead-lotion [ˌledˈlɘʋʃ(ɘ)n] n свинцева примочка.
lead-off [ˈli:dˈɒf] n (pl lead-offs)
1. початок;
2. той, хто починає (гру тощо).
lead-off [ˈli:dˈɒf] a початковий; який починає.
lead-palsy [ˈledˈpɔ:lzɪ] n мед. свинцевий параліч.
lead-pencil [ˌledˈpens(ɘ)l] n графітовий олівець.
lead-plate [ˌledˈpleɪt] n свинцева пластинка.
lead-poisoning [ˈledˈpɔɪznɪŋ] n отруєння свинцем.
lead-screw [ˈli:dskru:] n тех. ходовий гвинт.
lead-works [ˈledwɜ:ks] n свинцево-топильний завод.
white lead [ˈwaɪtˈled] n свинцеве білило.
active [ˈæktɪv] a
1. діяльний, активний, жвавий; енергійний;
  ~ air defence військ. активна протиповітряна оборона;
  ~ immunity мед. активний імунітет;
  ~ mass фіз. активна маса;
  ~ site біохім. активний центр (фермента);
  ~ mind жвавий розум;
  an ~ person енергійна людина;
  an ~ child жвава дитина;
  an ~ politician активний політичний діяч;
  ~ sports активні види спорту;
  to be ~ бути активним;
  to become ~ ставати активним;
  to lead an ~ life вести активний спосіб життя;
  to take an ~ part in… брати активну участь у…;
  as ~ as a kitten жвавий, як котеня;
  she is too ~ for her years вона надто енергійна на її/свій вік;
2. що діє; чинний;
  ~ laws чинні закони;
  ~ remedies медичні засоби швидкої дії;
  an ~ volcano чинний вулкан;
3. дійсний;
  ~ forces постійна армія;
  ~ list військ. список командного складу на дійсній службі;
  ~ service бойова служба; амер. дійсна військова служба;
4. грам.:
  the ~ voice активний стан, актив;
5. фін. активний, що перебуває в активі; процентний, що дає проценти (про цінні папери, облігації і т. і.);
  ~ asserts активно використовувані фонди.
aisle [aɪl] n
1. арх. боковий неф (корабля, храму);
2. прохід (між рядами місць у театрі, аудиторії тощо);
  to stand in the ~ стояти в проході;
3. крило будівлі, флігель;
4. проліт (цеху); ◊
  down the ~ до шлюбу;
  to lead down the ~ вести до шлюбу;
  to roll in the ~s качатися від сміху;
  to have the public rolling in the ~s розсмішити людей до сліз.
altar [ˈɔ:ltɘ] n
1. церк. вівтар;
  ~ bread хліб святого причастя; проскура;
  ~ curtain вівтарна завіса;
  ~ wine вино для причастя;
  to lead smb to the ~ вести когось до вівтаря;
  to sacrifice at the ~ жертвувати на вівтар (чогось); приносити жертву на вівтар (чогось);
2. церк. жертовник;
  to kill an animal on the ~ принести в жертву тварину;
3. астр. Олтар, Жертовник (сузір’я південного неба);
4. тех. поріг (печі тощо).
astray [ɘˈstreɪ] adv:
  to go, to run ~ заблукати; перен. збитися з пуття;
  to lead ~ smb збити когось з дороги; перен. збити з пуття.
cat [kæt] n
1. кіт (тж tom ~); кішка;
2. тварина родини котячих;
  wild ~ дика кішка;
3. сварлива (недоброзичлива) жінка; пліткарка; уїдлива людина;
  old ~ стара відьма;
4. амер. військ. розм. гусенична машина;
5. (скор. від caterpillar tractor) амер. розм. гусеничний трактор;
6. розм. повія; ◊
  a ~ may look at a king не задирай носа, я не гірше тебе;
  a ~ with nine lives живучий як кішка;
  all ~s are grey in the dark вночі всі коти сірі;
  as a ~ loves mustard любить, як собака палицю;
  barber’s ~ базіка;
  enough to make a ~ laugh і мертвого може розсмішити, дуже смішно;
  it rains ~s and dogs ллє як з відра (про дощ);
  like a ~ on hot bricks ніяково, незручно; як на голках;
  send not a ~ for lard пустити козла в город;
  the ~’s pyjamas, whiskers перший сорт; пальчики оближеш;
  there is no room to swing a ~ тут дуже тісно, тут нема де повернутися;
  that ~ won’t jump цей номер не пройде;
  to bell the ~ відважитися; взяти на себе ініціативу в ризикованій справі;
  to lead a ~ and dog life жити як кішка з собакою;
  to let the ~ out of the bag присл. роздзвонити секрет; вибовкати таємницю;
  to put the ~ among the pigeons викликати переполох;
  to see which way the ~ jumps, to wait for the ~ to jump вичікувати, куди вітер повіє;
  to turn ~ in the pan стати перебіжчиком.
charge [tʃɑ:dʒ] n
1. навантаження, завантаження;
2. заряд;
3. піклування, турбота; догляд; зберігання;
  in one’s ~ на чиєсь піклування;
4. обвинувачення;
  a baseless ~ безпідставне обвинувачення;
  a fabricated ~ сфабриковане обвинувачення;
  a false ~ помилкове обвинувачення;
  a ~ against smb обвинувачення проти когось;
  to be arrested on a ~ of murder бути заарештованим за звинуваченням у вбивстві;
  to be arrested on a ~ of theft бути заарештованим за звинуваченням у крадіжці;
  to bring a ~ against smb пред’являти комусь обвинувачення;
  to concoct, to cook up, to fabricate a ~ фабрикувати обвинувачення;
  to deny, to refuse a ~ заперечувати обвинувачення;
  to refute a ~ спростовувати обвинувачення;
  to repudiate a ~ відкидати обвинувачення;
  to dismiss, to throw out ~s відкидати обвинувачення;
  to prove, to substantiate a ~ доводити, підтверджувати обвинувачення;
  to withdraw a ~ скасовувати обвинувачення;
  what’s the ~ against him? у чому він звинувачується?;
5. наказ; доручення; вимога;
  to give one’s ~ давати розпорядження;
6. обов’язки; відповідальність; керівництво;
  to be in ~ of smth відповідати за щось;
  he is in ~ of this office він керує цією установою;
  to take ~ of smth брати відповідальність за щось;
  who is in ~ here? розм. хто тут головний?;
7. ціна, плата (за послуги);
  a reasonable ~ помірна ціна;
  a minimum (a service) ~ мінімальна ціна (плата за послугу);
  the ~ for smth плата за щось;
  free of ~ безплатно;
  no ~ for admission вхід вільний;
8. pl витрати;
9. податок; збір; боргове зобов’язання;
10. підопічний; вихованець;
11. розм. арештант, в’язень;
  to be in ~ бути під арештом;
  to take in ~ заарештовувати;
12. заст. важливість, значення;
13. тех. шихта;
14. пальна суміш;
15. військ. атака, напад (against);
  to fight off, to repel, to repulse a ~ відбивати атаку;
  to lead, to make a ~ атакувати, нападати;
16. церк. паства.
choir [ˈkwaɪɘ] n
1. хор; хоровий ансамбль; капела;
  to form (to lead) a ~ створювати хор (керувати хором);
  to sing in a ~ співати в хорі;
2. церковний хор, півча;
  ~ service церковний хоровий спів.
cushioned [ˈkʋʃɘnd] a
1. споряджений подушками;
  a ~ seat м’яке сидіння;
2. м’який;
  ~ landing м’яка посадка (космічного корабля);
3. затишний, комфортний;
  to lead a ~ life жити безтурботно.
dance [dɑ:ns] n
1. танець;
  a complicated ~ складний танець;
  a graceful ~ граціозний танець;
  a popular ~ популярний танець;
  a modern ~ сучасний танець;
  a folk ~ народний танець;
  a barn ~ амер. сільське свято з танцями (в амбарі);
  a belly ~ танець живота;
  a circle ~ танець по колу;
  a round ~ вальс;
  a sword ~ танець з мечами;
  the classical ~ класичний танець;
  ~ step па в танці;
  at a ~ на танцях;
  to have (to perform) a ~ with smb станцювати з кимсь;
2. бал, танцювальна вечірка;
  to give a ~ влаштувати танцювальний вечір;
3. танцювальна музика;
  to compose ~s писати танцювальну музику;
4. тур, танець;
  may I have the next ~ with you? дозвольте запросити вас на наступний танець; ◊
  D. of death або D. of Macabre танець смерті;
  ~ upon nothing смерть через повішення;
  St. Vitus’s ~ мед. танець святого Вітта (хвороба);
  to begin, to lead the ~ брати на себе ініціативу;
  to lead smb a pretty ~ водити когось за носа.
discussion [dɪsˈkʌʃ(ɘ)n] n
1. обговорення, обмірковування; дискусія, дебати;
  an animated, a brisk, a lively, a spirited ~ жваве обговорення;
  a candid, a frank, an open ~ щира, відверта розмова, дискусія;
  a fruitful ~ плідне обговорення;
  a brief ~ коротке обговорення;
  a long ~ довге обговорення;
  a heated ~ гаряча суперечка;
  a keen ~ гостре обговорення;
  a ~ of, about, on smth чогось обговорення чогось;
  ~ on a question дискусія з питання;
  a subject for ~ предмет дискусії;
  to have a ~ проводити обговорення;
  to lead a ~ вести переговори;
  to arouse, to provoke, to stir up (a) ~ викликати дискусію;
  the question is under ~ питання обговорюється;
2. перемовини;
  a peaceful, a quiet ~ мирні перемовини.
dissipated [ˈdɪsɪpeɪtɪd] a
1. розсіяний, розвіяний;
2. розтрачений, змарнований;
3. безпутний; розбещений; розпутний;
  to lead a ~ life вести розпутне життя.
evil [ˈi:v(ɘ)l] n
1. зло;
  good and ~ добро і зло;
  the lesser of the two ~s менше з двох зол;
  to do ~ робити шкоду (щось погане);
  to return good for ~ відплачувати добром за зло;
  to root out ~ викорінювати зло;
2. порок;
  to lead a life of ~ вести порочне життя;
3. біда, горе; лихо; нещастя; невдача;
4. бібл. гріх;
5. злоба, злість;
  to speak ~ злословити;
  to think ~ of smb погано думати про когось;
6. заст. хвороба; ◊
  an ~ change seldom comes alone присл. біда не одна ходить;
  between two ~s ’tis not worth choosing присл. хрін від редьки не солодший;
  king’s ~ золотуха;
  of two ~s choose the least з двох зол/з двох лих вибирай менше;
  St. John’s ~ епілепсія;
  the falling ~ падуча (хвороба).
existence [ɪgˈzɪst(ɘ)ns] n
1. існування; наявність;
  in ~ наявний;
  the ~ of a fact наявність факту;
  to come, to spring into ~ з’являтися, виникати;
  the newspaper had a very short-lived ~ газета проіснувала недовго;
2. життя, буття;
  a happy (a peaceful, a miserable) ~ щасливе (мирне, убоге) життя;
  to lead a certain (a nomad) ~ жити певним чином (вести кочівний спосіб життя);
  to lead a drab ~ жити одноманітним (нудним) життям;
3. суть, сутність; ◊
  a hand-to-mouth ~ життя надголодь.
expedition [ˌekspɪˈdɪʃ(ɘ)n] n
1. експедиція;
  an archeological ~ археологічна експедиція;
  a military ~ військова експедиція;
  a scientific ~ наукова експедиція;
  an ~ to the North Pole експедиція до Північного Полюса;
  an ~ into a south country до південної країни;
  to go on an ~ їхати в експедицію;
  to launch an ~ відрядити експедицію;
  to lead an ~ проводити експедицію;
2. похід; вилазка;
  a fishing ~ поїздка на риболовлю;
  a hunting ~ поїздка на полювання;
  whaling ~ китобійна експедиція;
  to organize an ~ організувати вилазку;
3. посилка, відправлення, виряджання (військ, товарів тощо);
4. швидкість, поспішність; терміновість виконання;
  with ~ швидко, негайно, без зволікань; ◊
  a fishing ~ спроба отримати необхідні відомості.
fast2 [fɑ:st] a
1. швидкий, скорий;
  a ~ car швидкий автомобіль;
  a ~ movement швидкий рух;
  a ~ plane швидкісний літак;
  a ~ river швидка річка;
  a ~ runner швидкий бігун;
  a ~ train швидкий поїзд;
  he is a ~ walker він швидко ходить;
  the watch (clock) is 10 minutes ~ годинник поспішає на 10 хвилин;
2. легковажний; фривольний, безпутний;
  to lead a ~ life вести безпутне життя;
3. амер. sl шахрайський;
  ~ scales неточні терези (що показують більшу вагу); ◊
  ~ talk базікання, теревені; окозамилювання.

USAGE: Українському прикметнику швидкий в англійській мові відповідають декілька еквівалентів: fast, swift, rapid, quick. Fast, swift i rapid характеризують темп руху, а rapid – сам рух: a fast train, rapid progress (growth) швидкий потяг, швидкий прогрес (ріст). Quick характеризує не стільки темп руху, скільки невідкладність і короткочасність дії: quick effect негайний ефект.

forge2 [fɔ:dʒ] v (past і p. p. forged, pres. p. forging) поступово висуватися (виходити) на перше місце (про бігуна і т. п.);
  to ~ ahead очолювати, лідирувати;
  to ~ into the lead стати лідером, вийти на перше місце.
gain [geɪn] v
1. одержувати, здобувати, діставати;
  to ~ an advantage of, to ~ a point одержувати, діставати перевагу;
  to ~ experience in здобувати досвід;
  to ~ strength набиратися сил;
2. заробляти; добувати;
  to ~ information добувати інформацію;
  to ~ a living заробляти на життя;
  to ~ one’s bread заробляти на шматок хліба;
3. мати користь (вигоду);
  what will you ~ by that? яка вам від цього користь?;
4. вигравати, домагатися;
  to ~ a prize виграти приз;
  to ~ time by smth (by doing smth) вигравати/економити час на чомусь (роблячи щось);
  to ~ money by smth (by doing smth) вигравати/економити гроші на чомусь (роблячи щось);
5. добиватися, завойовувати, здобувати;
  to ~ one’s aim досягати мети;
  to ~ smb’s affections, smb’s heart завоювати чиюсь любов; полонити чиєсь серце;
  to ~ smb’s confidence завоювати довіру;
  to ~ smb’s sympathy завоювати симпатію;
  to ~ the lead спорт. стати лідером, вирватися уперед;
  to ~ ground військ. захопити місцевість; просунутися уперед;
6. досягати; діставатися;
  to ~ the sea мор. вийти у відкрите море;
  to ~ the shore дістатися (допливти) до берега;
7. збільшувати, набирати (швидкість тощо);
  to ~ altitude, height ав. набирати висоту;
  to ~ speed набирати швидкість;
  to ~ on пришвидшувати;
  my watch ~s two minutes a day мій годинник поспішає на дві хвилини за добу;
8. збільшуватися, набирати ваги, повнішати;
9. буд. робити гніздо (паз);
  ~ on наздоганяти; рухатися швидше; захоплювати частину суші (про ріку, море); дедалі більше подобатися;
  ~ over переманити на свою сторону, переконати ◊
  to ~ a foothold стати твердою ногою, закріпитися (на невеликому клаптику землі);
  to ~ a victory to здобути перемогу (над кимсь, чимсь);
  to ~ colour порожевіти;
  to ~ courage набиратися хоробрості;
  to ~ credence набути вірогідності; надати вірогідності, зробити ймовірним;
  to ~ flesh повнішати, прибавляти у вазі;
  to ~ in force, strength підсилюватися, набирати сили;
  to ~ in strength and scope зростати вглиб і вшир;
  to ~ more feathers рости, поширюватись (про чутки);
  to ~ one’s ear домогтися чиєїсь ласкавої уваги; завоювати чиюсь прихильність;
  to ~ the character (of) набути репутації, здобути славу (когось);
  to ~ the lead бути на першому місці; вирватися вперед (про бігуна);
  to ~ the upper hand здобути перемогу, взяти верх;
  to ~ the wind (of) дізнатися, пронюхати, виявити; спостерігати.
garden [gɑ:dn] n
1. сад, садок;
  a clean ~ чистий сад;
  a flower ~ квітник;
  a hanging ~ висячий сад;
  a kitchen ~ город;
  a little ~ маленький сад;
  a neat ~ охайний сад;
  a nursery ~ розсадник;
  a school ~ шкільний сад;
  a vast ~ просторий сад;
  in the ~ в саду;
  to the ~ у сад;
  a ~ bench садова лавка;
  a ~ wall садова огорожа;
  to lay out a ~ розбивати сад;
  to maintain a ~ доглядати за садом;
  to plant a ~ засаджувати сад;
  to water a ~ поливати сад;
  to weed a ~ чистити сад;
2. квітучий куточок;
  the ~ of England сад Англії, південь Англії (графство Кент та ін.);
  the ~ of the West амер. сад Заходу (штати Іллінойс і Канзас);
3. город;
  victory ~s городи міських мешканців Англії під час другої світової війни;
4. pl парк;
  botanical ~s ботанічний сад;
  Kensington Gardens Кенсінгтон-Гарденз (великий парк у Лондоні, прилягає до Гайд-Парку);
  Kew Gardens Кью-Гарденз (великий ботанічний сад у західній частині Лондона);
  zoological ~s зоологічний сад, зоопарк;
5. (the G.) філософська школа Епікура; ◊
  ~ architecture пейзажне садівництво;
  ~ city місто-сад (місто-супутник; нове, з великими зеленими масивами, побудоване за єдиним планом поблизу великого міста);
  ~ hose садовий шланг;
  ~ knife садовий ніж;
  ~ mould, soil садова земля;
  ~ seat садова лава; сидіння на другому поверсі диліжанса (автобуса, тролейбуса тощо);
  ~ stuff овочі, зелень;
  ~ suburb паркова зона, зелений пояс (міста);
  everything in the ~ is rosy усе гаразд;
  lead someone up the ~ path обманювати;
  the ~ of Eden райський сад, рай;
  the G. State амер. “штат садів”, “штат поселенців”, “штат соняшників” (так називають штат Канзас).
gasolene [ˈgæsɘli:n] n
1. газолін;
2. амер. бензин;
  high-octane ~ високооктановий бензин;
  leaded ~ свинцевий бензин;
  lead-free ~ безсвинцевий бензин;
  regular ~ звичайний бензин;
  unleaded ~ очищений бензин; ◊
  ~ bomb пляшка з запалювальною сумішшю.
gay [geɪ] a
1. веселий; радісний; безтурботний;
  a ~ dance веселий танок;
  a ~ laughter веселий сміх;
  a ~ mood веселий настрій;
  a ~ person весела людина;
  a ~ song весела пісня;
  a ~ voice веселий голос;
  on this ~ occasion з цієї приємної/радісної нагоди;
  to be ~ бути веселим;
  to become ~ ставати веселим; розвеселитися;
2. яскравий, строкатий; нарядний; блискучий;
  ~ flowers яскраві квіти;
  ~ frocks святкові сукні;
  to be ~ with lights сяяти вогнями;
  to be ~ with streamers бути прикрашеним серпантином;
3. безпутний, непутящий;
  to lead a ~ life вести безпутне життя;
4. амер. сварливий; нахабний;
5. розм. напідпитку;
6. гомосексуальний;
  ~ people гомосексуалісти; ◊
  as ~ as a lark дуже веселий, життєрадісний;
  ~ bird, dog любитель утіх;
  ~ cat амер. сл. бродяга, що працює дуже рідко і короткий час за дуже високу платню;
  ~ Greek весела людина, гарний хлопець; веселий товариш по чарці;
  ~ lady легковажна жінка; карт. дама;
  ~ Lothario донжуан, ловелас (вираз зустрічається вперше у п’єсі Н.Роу «The Fair Penitent»);
  І don’t feel very ~ я почуваю себе не дуже добре;
  the ~ science заст. поезія (особл. про кохання).
gentleman [ˈdʒentlmɘn] n (pl gentlemen)
1. джентльмен; добре вихована людина;
  the complete, the perfect, the real, the true ~ справжній джентльмен;
  he is a ~ він порядна людина;
  he is no ~ він зовсім не джентльмен;
  he acted like a ~ він поводився як порядна людина;
  you must be more of a ~ вам треба бути більш вихованою людиною;
  every inch a ~ справжній джентльмен;
2. іст. дворянин;
3. чоловік, пан;
  a ~ has called to see you до тебе заходив якийсь чоловік;
  for gentlemen only! тільки для чоловіків! (напис);
4.: the Honourable G. шановний пане (у зверненні до члена парламенту);
5. pl чоловіча убиральня; ◊
  a ~ of virtu цінитель мистецтва;
  a ~ of the old school старомодний чоловік;
  a ~’s agreement джентльменська угода;
  a ~’s ~ лакей, слуга;
  ~ at large жарт. 1.) людина без певних занять, сам собі господар; 2.) заст. придворний, що не займає певної посади;
  ~ farmer фермер-джентельмен (провінційний дворянин, що займається сільським господарством);
  ~ friend амер. друг; кавалер;
  ~ in black, old ~ диявол, сатана;
  ~ in brown клоп;
  ~ in waiting камергер;
  the ~ in black velvet кріт;
  ~ of condition, figure, lead заст. високопоставлена особа; людина, що займає високе, видне становище в суспільстві;
  ~ of fortune лицар фортуни, авантюрист, шукач пригод;
  ~ of the cloth священик;
  ~ of the long robe юрист, суддя;
  ~ of the pad, of the road розбійник;
  ~ of the press, of the inkpot кореспондент, газетяр;
  ~ of the robe, of the gown учений-юрист;
  ~ of the saddle амер. жарт. ковбой;
  ~ of the three outs жарт. погано, бідно одягнена людина, що не користується кредитом і сидить без грошей;
  country ~ земляк, краянин;
  walking ~ театр. статист.
hand [hænd] n
1. рука (кисть);
  a clean ~ чиста рука;
  a dirty ~ брудна рука;
  a large ~ велика рука;
  a small ~ маленька рука;
  a strong ~ сильна рука;
  a tender ~ ніжна рука;
  a weak ~ слабка рука;
  a pair of ~s пара рук;
  one’s left ~ ліва рука;
  one’s right ~ права рука;
  the back of the ~ тильний бік руки;
  at, on ~ напохваті, поруч, близько; під рукою;
  by ~ від руки/ручним способом;
  in ~ у руках; у чиємусь розпорядженні;
  ~ in ~ пліч-о-пліч;
  ~ to ~ поруч;
  to carry smth in one’s ~s нести щось в руках;
  to clap one’s ~s аплодувати;
  to clasp, to grab, to grasp smb’s ~ стискати чиюсь руку;
  to hold smth in one’s ~s тримати щось в руках;
  to hold out one’s ~ простягати руку;
  to join ~s взятися за руки;
  to lay one’s ~s on класти руки на;
  to lead smb by the ~ вести когось за руку;
  to lift a ~ підіймати руку;
  to put down one’s ~ опускати руку;
  to raise, to put up one’s ~ підіймати руку;
  to shake ~s with smb вітатися з кимсь за руку;
  to wash one’s ~s мити руки;
  to wave one’s ~ махати рукою;
2. лапа, передня нога (тварини);
3. бік, сторона; позиція;
  on all ~s з усіх боків;
  on the one ~ з одного боку;
  on the other ~ з іншого боку;
  to have smth at ~ мати щось під руками (близько);
  to sit on smb’s left ~ сидіти ліворуч від когось;
  to sit on smb’s right ~ сидіти праворуч від когось;
4. тверда рука; контроль; влада, розпорядження;
  a firm ~ тверда рука;
  an iron ~ залізна рука;
  to fall into smb’s ~s попасти під чийсь контроль;
  to get out of ~ вийти з послуху;
  to get the upper ~ of smb (in smth) взяти верх над кимсь (у чомусь);
  to keep smb in ~ тримати когось в покорі (в послуху);
  to rule with a firm, a heavy ~ правити твердою рукою;
  to take smb in ~ взяти когось у руки;
5. стрілка (годинника);
  an hour ~ година стрілка;
  a minute ~ хвилинна стрілка;
  a second ~ секундна стрілка;
  the ~ of the clock стрілка годинника;
6. згода; обіцянка; згода на шлюб;
  to ask smb’s ~ просити чиєїсь руки;
7. допомога;
  a helping ~ допомога, помічник;
  to give, to lend a ~ подати допомогу;
8. участь, частка, роль;
  to have, to take a ~ in preparing this affair брати участь у підготовці цієї справи;
9. робітник; pl робочі руки, робоча сила;
  a hired ~ найманий робітник, наймит;
  a ranch ~ робітник на фермі;
  ~s wanted! потрібна робоча сила!;
10. pl мор. команда, екіпаж (судна);
11. виконавець; автор;
12. pl група, компанія;
13. майстер своєї справи; умілець; митець;
  he is a ~ for painting він добре малює;
14. уміння, майстерність, вправність;
  to be in ~ with smth майстерно робити щось;
  she has a ~ for painting вона гарно малює;
15. почерк;
  a bad ~ поганий почерк;
  a clear ~ чіткий почерк;
  a small ~ дрібний почерк;
  to write a good ~ мати гарний почерк;
16. підпис;
  under the ~ за підписом;
17. театр. розм. оплески;
18. джерело (інформації);
  the first ~ information інформація з перших рук/із надійних джерел;
19. крило (семафора);
20. пучок, жмут, в’язка;
21. долоня (як міра довжини);
22. окіст;
  a ~ of pork свинячий окіст;
23. повід, вуздечка; ◊
  at a ~ of від руки (загинути);
  at, on any ~ в усякому разі;
  for one’s own ~ для власної користі;
  he has a light ~ він тактовний (ввічливий);
  out of ~ негайно, вмить; експромтом;
  to be ~ and glove with smb бути дуже близьким з кимсь;
  to eat out of one’s ~ танцювати під чиюсь дудку;
  to get the better ~ одержати перевагу;
  to have clean ~s бути непідкупним (чесним);
  to have smb, smth on one’s ~s нести відповідальність за когось/ щось;
  to make a ~ досягати успіхів;
  to take smb, smth on one’s ~s брати на себе турботу про когось/щось;
  to throw up, in one’s ~ скласти зброю;
  to wash one’s ~s of smth умивати руки;
  to wring one’s ~ ламати собі руки;
  under ~ потай, таємно.

USAGE: Українському іменнику рука в англійській мові відповідає hand (від пальців до кисті) і arm (від кисті до плеча), а тому українському словосполученню нести в руках сумку (книгу, палку і т. і.) відповідає в англійській carry one’s bag, etc in one’s hand(s), а нести (тримати дитину на руках carry (hold) a child in one’s arms; взятися за руки to join hands; іти під руку walk arm in arm.

healthy [ˈhelθɪ] a (comp healthier, sup healthiest)
1. здоровий;
  a ~ air здорове повітря;
  a ~ child здорова дитина;
  a ~ climate здоровий клімат;
  a ~ food здорова їжа;
  a ~ look здоровий вигляд;
  a ~ mind здоровий глузд;
  a ~ place корисне для здоров’я місце;
  to be ~ бути здоровим;
  to feel ~ почувати себе здоровим;
  to have a ~ look мати здоровий вигляд;
  to look ~ виглядати здоровим;
2. життєздатний, успішний, квітучий;
  ~ economy здорова економіка;
3. розумний, розсудливий;
4. корисний (для здоров’я);
  ~ air цілюще повітря;
  to lead a ~ way of living вести здоровий спосіб життя;
5. безпечний;
  not a ~ spot не зовсім безпечне місце;
6. розм. великий, величезний; сильний, дужий; енергійний;
  as ~ as a horse здоровий, як віл.

USAGE: Прикметник healthy стосується загального стану здоров’я і не має на увазі стан у момент мовлення. Українське словосполучення я здоровий (зараз не хворий) перекладається I’m well, I’m not ill.

horse [hɔ:s] n
1. кінь, коняка;
  a black ~ вороний кінь;
  a cart ~ екіпажний кінь;
  a riding, a saddle ~ верховий кінь;
  a school ~ кінь для навчання вершників;
  a schooled ~ об’їжджений кінь, навчений кінь;
  the Trojan ~ міф. троянський кінь;
  a wild ~ дикий кінь;
  a herd of ~s табун коней;
  a pair of ~s пара коней;
  to curry a ~ чистити коня скребницею;
  to drive a ~ гнати коня;
  to school a horse виїжджувати/об’їжджати коня;
  to stop a ~ зупиняти коня;
  to get off a ~ злізати з коня;
  to get on, to mount a ~ сідати на коня;
  to fall off a ~ падати з коня;
  to harness a ~ запрягати коня;
  to lead a ~ by the bridle вести коня за вуздечку;
  to raise, to breed ~s вирощувати коней;
  to ride a ~ їхати верхи на коні;
  to tie a ~ прив’язувати коня;
  to saddle a ~ сідлати коня;
  to shoe a ~ підковувати коня;
  to take ~ сісти на коня; їхати верхи;
  ~s canter коні біжать легким галопом;
  ~s gallop коні біжать галопом;
  ~s neigh, snicker, whinny коні іржуть;
  ~s trot коні біжать риссю;
2. жеребець;
3. кавалерія, кіннота;
4. вершник; кавалерист;
5. рама; стійло; підставка;
6. мор. леєр;
7. амер. розм. шпаргалка;
8. шах. розм. кінь;
9. військ. іст. таран;
10. геол. включення пустої породи в руді; ◊
  dead ~ розм. робота, за яку гроші одержані наперед;
  ~ and foot щосили, щодуху;
  to flog a dead ~ займатися марною справою;
  to put the cart before the ~ починати не з того кінця.

USAGE: 1. Дитинча коня називається a foal, a colt. Самка коня – a filly. Самець коня – a stallion. Кастрований самець коня – a gelding. 2. Синонімами до іменника horse є: charge, mount, steed. Charge – стройовий кінь; mount – кінь для верхової їзди; steed – застаріле слово, вживається в поезії або в мові піднесеного стилю.

if [ɪf] conj
1. якщо (з дієсловом у дійсному способі);
2. якби, коли б, якщо б (з дієсловом у Subjunctive Mood);
  if only you knew якби ви тільки знали;
3. якщо, коли, у разі;
4. чи (у непрямому запитанні);
  I don’t know if he is here я не знаю, чи він тут;
5. навіть якщо, хоч, хай;
  if I am wrong, you are at least not absolutely right хай я помиляюся, але й ви не зовсім праві; ◊
  as if неначе, ніби, немовби;
  even if навіть якщо;
  if any якщо це є;
  if anything у всякому разі, якщо на те пішло;
  if a sheep loops the dyke, all the rest will follow присл. куди одна вівця, туди і вся отара;
  if ifs and ans were pots and pans, if pigs had wings, they would be angels, if my aunt had been a man, she would have been my uncle, if the things were to be done twice, all would be wise присл. якби, та якби, та виросли в роті гриби; аби знаття, що в кума пиття;
  if it were not for hope, the heart would break присл. серце надією живе; без надії чоловік дуріє;
  if mother could see us now 1) ми добре влаштувалися; нам можна позаздрити; 2) дуже весело;
  if need be у разі потреби;
  if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch присл. якщо сліпий веде сліпого, вони обидва впадуть у яму;
  if the cap fits, wear it на злодієві шапка горить;
  if the mountain will not come to Mahhamed, Mahhamed must go to the mountain присл. якщо гора не йде до Магомета, то Магомет іде до гори;
  if the pills were pleasant, they would not be gilded тому й доводиться підсолоджувати пілюлі, що вони гіркі;
  if there were no clouds, we should not enjoy the sun присл. лихо не без добра;
  if wise man play the fool, they do it with a vengeance присл. якщо розумний прикидається дурним, то з ним ніякий дурень не зрівняється;
  if you agree to carry the calf, they’ll make you carry the cow присл. хто везе, того й поганяють;
  if you cannot bite, don’t show your teeth присл. не можеш, не берись;
  if you cannot have the best, make the best of what you have присл. якщо не має кращого, краще використай те, що маєш;
  if you can not see the bottom, do not cross the river присл. не спитавши броду, не лізь у воду;
  if you dance, you must pay the fiddler присл. щоб рибу їсти, треба в воду лізти;
  if you run after two hares, you’ll have neither присл. за двома зайцями поженешся, жодного не впіймаєш;
  if you will з вашого дозволу.

USAGE: 1. If вводить підрядні речення умови, в яких не вживаються форми Future; замість них вживаються форми Present або Past: He says he will come if he is free. Він каже, що прийде, якщо буде вільний. He said he would come if he was free. Він сказав, що прийде, якщо буде вільний. 2. If і whether вводять непряму мову: I wonder if/whether he will come in time. Цікаво, чи він прийде вчасно. If не вживається: а) в альтернативних непрямих запитаннях (у цих випадках вживається лише whether): Let me know whetherне if) he will stay or leave tomorrow. Дай мені знати, чи він залишається, чи їде завтра. I am not sure whether he will ring you up or come himself. Я не впевнений, чи він зателефонує вам, чи прийде сам. б) після прийменників і перед інфінітивом з часткою to: She hesitated whether to go or wait on. Вона вагається: іти чи почекати. в) після дієслова to discuss: They discussed the question of whether to let the child join this club. Вони обговорюють питання, чи дозволити дітям вступити до цього клубу. 3. Якщо в підрядному реченні нереальної умови пропущено if, то в ньому повинна бути інверсія: were you in my place, you would do the same були б ви на моєму місці, ви зробили б те саме. 4. See after, doubt, long, unless, until, so.

leash [ˈli:ʃ] n
1. мисл. швора, шворка, прив’язь (для хортів); смик (для гончаків);
  ~ law закон, який забороняє випускати неприв’язаних собак;
  to slip a ~ вислизнути з прив’язі;
  to lead on the ~ вести на повідці;
2. мисл. трійка, троє (три собаки, троє зайців тощо);
  a ~ of foxes три лисиці;
3. сільце, западня; пастка; ◊
  to hold/ to have in ~ тримати в шорах (у покорі);
  to strain at the ~ рватися в бій.
led [led] past i p. p. від lead2.
life [laɪf] n (pl lives)
1. життя; існування;
  a hard ~ важке життя;
  an interesting ~ цікаве життя;
  animal ~ тваринне життя;
  bird ~ пташине життя;
  human ~ людське життя; суспільне життя;
  marine ~ морське життя;
  plant ~ рослинне життя;
  smb’s adult ~ чиєсь доросле, зріле життя;
  the ~ of the people життя народу;
  full of ~ повен життя;
  a part of one’s, smb’s ~ частина життя;
  the rest of one’s, smb’s ~ решта життя;
  a way of ~ спосіб життя;
  the facts of ~ факти життя;
  the origin of ~ походження життя;
  the struggle for ~ боротьба за існування;
  this/ natural ~ рел. земне буття (існування);
  the other, the eternal, the future ~ рел. загробне (потойбічне) життя;
  to breathe ~ into smth вдихнути життя в щось;
  to breathe new ~ into smth вдихнути нове життя в щось;
  to bring to ~ 1) викликати до життя; 2) приводити до пам’яті;
  to claim, to snuff out, to take a ~ забрати життя;
  to come to ~ 1) почати жити, з’явитися на світ; 2) ожити, опритомніти;
  to devote one’s ~ (to smth) присвятити життя (чомусь);
  to enter upon ~ вступати в життя;
  to give one’s ~ for smth віддати за щось своє життя;
  to lead a quiet ~ вести спокійне життя;
  to live a happy ~ прожити щасливе життя;
  to live a hard ~ прожити важке життя;
  to live a long ~ прожити довге життя;
  to live one’s own ~ жити своїм життям;
  to make a new ~ for oneself створити нове життя для когось;
  to pawn one’s ~ ручитися життям (головою);
  to prolong a ~ продовжувати життя;
  to risk one’s ~ ризикувати життям;
  to sacrifice one’s ~ пожертвувати життям;
  to save one’s ~ врятувати життя;
  to start a new ~ розпочати нове життя;
  to take one’s own ~ убити себе, накласти неа себе руки;
  to ruin smb’s ~ руйнувати чиєсь життя;
  to seek smb’s ~ робити замах на чиєсь життя;
  to spend one’s ~ провести життя;
  to spend one’s ~ doing smth провести життя займаючись чимсь;
  to take smb’s ~ убити когось;
  to restore smb to ~ повертати когось до життя;
  to struggle for ~ боротися за існування;
  during one’s ~ протягом життя;
  for ~ на все життя;
  in the prime of ~ на початку життя;
  through one’s ~ все своє життя;
  never in one’s ~ ніколи в житті;
  ~ is beautiful життя прекрасне;
  he ran for his ~ він біг щодуху/з усіх ніг;
  he risked his ~ він ризикував життям;
  they gave their lives for the motherland вони віддали своє життя за батьківщину;
2. живі істоти, життя;
  is there any ~ on the planet Mars? чи є живі істоти (життя) на планеті Марс?;
3. тривалість життя;
  for ~ на все життя, до кінця життя, до смерті; довічно;
  in ~ протягом усього життя;
  to marry early in ~ одружитися рано;
4. строк перебування (десь);
  a long ~ довге життя;
  a short ~ коротке життя;
5. строк служби (роботи) (машини тощо);
6. спосіб життя;
  an active ~ активний спосіб життя;
  an ascetic, an austere ~ аскетичне, відлюдне життя;
  a busy, a hectic ~ інтенсивне життя;
  a cloistered ~ самотнє життя;
  a difficult, a hard, a miserable, a tough ~ важке життя;
  a dissipated, a dissolute ~ розпутне життя;
  a civilian ~ цивільне життя;
  a dull ~ сумне життя;
  an easy ~ легке життя;
  an exciting ~ цікаве життя;
  a full ~ повне життя;
  a happy ~ щасливе життя;
  an idyllic ~ ідилічне життя;
  a lonely, a solitary ~ самотнє життя;
  a married ~ подружнє життя;
  a modern ~ сучасне життя;
  a monastic ~ чернече життя;
  a nomadic ~ кочове, мандрівне життя;
  a peaceful, a quiet, a serene ~ тихе життя;
  a political ~ політичне життя;
  a public ~ громадське життя;
  a stormy, a turbulent ~ бурхливе життя;
  a campus ~ амер. розм. студентське життя;
  a country, a rural ~ сільський спосіб життя;
  a city ~ міський спосіб життя;
  a stirring ~ діяльне життя;
  smb’s family, home ~ чиєсь сімейне життя;
  smb’s personal ~ чиєсь особисте життя;
  smb’s sex ~ чиєсь сексуальне життя;
  to lead a quiet ~ вести спокійне життя;
7. громадське життя; стосунки (людей); суспільство;
  social ~ 1) громадське життя; 2) світські розваги;
  to see ~ побачити світ, пізнати життя;
8. біографія, життєпис;
9. енергія; жвавість; натхнення; пожвавлення;
  to put ~ into one’s work працювати натхненно;
  to sing with ~ співати з натхненням;
10. товариство;
  high ~ великосвітське товариство;
11. найважливіше, найнеобхідніше; основа; душа;
  plenty of sleep is the ~ of young children тривалий сон – найважливіше (основне) для (здоров’я) дітей;
  he was the ~ of the party він був душею товариства;
12. натура, натуральна величина (тж ~ size);
  as large as ~ 1) у натуральну величину; 2) як живий;
  here he is as large as ~ ось він власною персоною;
  to portray smb to the ~ точно передати схожість; намалювати чийсь правильний портрет;
13. застрахована особа; ◊
  a cat has nine lives присл. коти довго живуть;
  a ~-and-death struggle боротьба не на життя, а на смерть;
  cat-and-dog ~ постійні сварки; живуть, як кіт із собакою;
  how’s ~? як живеться?, як справи?;
  ~ after death радість після горя;
  ~ for ~ життя за життя;
  ~ is but a span життя коротке;
  ~ is great if you don’t weaken присл. життя чудове, якщо людина не занепадає духом;
  ~ is not a bed of roses вік прожити – не поле перейти;
  my (dear) ~ мій любий; моя люба;
  nothing in ~ ніскільки, нічого подібного;
  small ~ менший від натуральної величини;
  still ~ натюрморт;
  the ~ and soul (of) натхненник, головний організатор; душа (товариства, підприємства тощо);
  there is ~ in the old dog yet є ще порох у порохівниці;
  to bother, to worry the ~ out of smb не давати комусь ні хвилини спокою; роздратовувати когось;
  to escape with ~ and limb гаразд відбутися;
  to gasp out one’s ~ померти, випустити дух;
  to lead a dog’s ~ ледь животіти;
  to run for dear, for very ~ бігти щосили;
  upon my ~! слово честі!;
  while there is ~ there is hope присл. поки людина живе, доти вона надіється;
  with all the pleasure in ~ з величезним задоволенням.
lonely [ˈlɘʋnlɪ] a
1. самітний, самотній;
  a ~ child самотня дитина;
  a ~ life самотнє життя;
  a ~ man самотній чоловік;
  a ~ woman самотня жінка;
  a ~ house пустинний будинок;
  a ~ village пустинне село;
  a ~ place відлюдне місце;
  to be ~ бути самотнім;
  to feel ~ нудьгувати на самоті, почувати себе самітним;
  to lead a ~ life жити самотньо;
2. поет. відлюдний; пустельний, пустинний;
  a ~ house відлюдний будинок;
  ~ life замкнуте (відлюдне) життя;
  a ~ road безлюдна дорога;
3. поет. сумний, похмурий; що навіває тугу (самітність); ◊
  the ~ furrow тяжке життя самотньої людини.
loose [lu:s] a
1. вільний;
  a ~ play гра без персонального опікування;
  to let ~ випустити, звільнити;
  the children let ~ from school діти, відпущені зі школи;
  to cut ~ 1) відірватися; втекти;
  to cut ~ from one’s family кинути сім’ю; піти з сім’ї; 2) розійтися, дати собі волю;
  after the first game he cut ~ and won the match easily після першого гейму він розійшовся і легко виграв гру;
  to get, to break ~ 1) вирватись на волю; 2) зірватись з ланцюга;
  he got one hand ~ він звільнив одну руку;
  to let ~ at smb накинутись на когось з лайкою;
  to let a dog ~ on smb спустити на когось собаку;
2. незв’язаний; неупакований;
  ~ books незапаковані книжки;
  ~ sweets вагові цукерки;
  ~ flowers окремі квіти (не в букеті);
  to come ~ розв’язатися, відірватися;
  with one’s hair ~ з розпущеним волоссям;
  the button is ~ ґудзик ось-ось відірветься;
  the handle is ~ ручка/руків’я погано тримається;
  the knot came ~ вузол розв’язався;
  the rope is too ~ вірьовка слабо зав’язана;
  my tooth is ~ у мене хитається зуб;
  some pages came ~ деякі сторінки відірвалися;
3. нетугий;
  a ~ belt нетугий пояс;
4. просторий; широкий; необтислий (про одяг);
  a ~ collar вільний комірець;
  a ~ dress широке, не обтисле плаття;
  the skirt is ~ спідниця висить (надто широка);
5. ненатягнутий, незакріплений; що хитається (теліпається);
  ~ end незакріплений кінець (каната, троса);
  ~ hair розпущене волосся;
  a ~ nail розхитаний цвях;
  a ~ tooth розхитаний зуб;
  the bandage is too ~ нетуга пов’язка;
  there are some ~ pages деякі сторінки ось-ось випадуть (неміцно прикріплені);
6. непевний, неточний; розпливчастий; надто загальний;
  ~ translation вільний (недбалий, неточний) переклад;
  ~ calculations приблизні розрахунки;
  ~ meaning of the word широкий смисл слова;
7. розбещений;
  ~ conduct розбещеність;
  a ~ woman розбещена жінка;
  to lead a ~ life вести безпутнє життя;
8. непорядний, безвідповідальний; безпринципний;
  a ~ talk безвідповідальна балаканина;
9. нещільний, ріденький (про тканину); пухкий (про ґрунт);
  ~ fabric нещільна тканина;
  ~ hand-writing розмашистий почерк;
10. незграбний, недоладний;
  ~ build, make незграбна фігура;
11. тех. холостий;
  ~ running холостий хід;
12. відбитий (про вугілля); ◊
  at a ~ end без певної роботи, без діла; нерозв’язаний;
  at ~ hours у вільний час, на дозвіллі;
  ~ beggar розпусна, безпринципна людина;
  ~ bowels схильність до проносу;
  ~ box денник (для коня);
  ~ coin гроші, які мають при собі;
  ~ fish безпутна людина;
  ~ housing безстійлове утримання (худоби);
  ~ liver людина, що веде розпусне життя;
  ~ tongue балакучість;
  there is a screw ~ somewhere тут щось не так (негаразд);
  to have a ~ tongue базікати зайве, розбовкувати (таємницю);
  to have a screw ~ бути несповна розуму.
luxury [ˈlʌkʃ(ɘ)rɪ] n (pl luxuries)
1. розкіш;
  a ~ hotel розкішний готель;
  a ~ flat розкішна квартира;
  a ~ house розкішний будинок;
  a ~ room розкішна кімната;
  a life of ~ розкішне життя;
  pure, sheer ~ абсолютна розкіш;
  unaccustomed ~ незвична розкіш;
  to be lapped in ~ потопати в розкоші;
  to live in ~ жити в розкоші;
  to lead/ to live a life of ~ вести розкішне життя;
  paintings are my only ~ єдина розкіш, яку я собі дозволяю – це картини;
2. предмет розкоші;
  perfumes and other luxuries духи та інші предмети розкоші;
  а luxuries tax податок на предмети розкоші;
3. велике задоволення, насолода;
  the ~ of a good book задоволення від читання гарної книжки;
4. розкішний спосіб життя; ◊
  to swim in ~ купатися (потопати) в розкошах.
merry [ˈmerɪ] a (comp merrier, sup merriest)
1. веселий, радісний; пожвавлений;
  a ~ face веселе обличчя;
  a ~ laughter веселий сміх;
  a ~ look веселий погляд;
  a ~ person весела людина;
  to lead a ~ life весело жити;
  I wish you a ~ Christmas веселого вам різдва;
2. святковий;
  to make ~ веселитися;
  to make ~ over smb, smth потішатися над кимсь, чимсь;
3. розм. підхмелений, напідпитку;
4. заст. приємний, славний;
5. жартівливий;
6. заст. смішний, потішний; кумедний; ◊
  as ~ as a cricket, as a grig, as a lark, as maids дуже веселий, життєрадісний;
  ~ dancers розм. північне сяйво.
misunderstanding [ˌmɪsʌndɘˈstændɪŋ] n
1. неправильне розуміння;
  the ~ of the text неправильне розуміння тексту;
2. непорозуміння; відсутність взаєморозуміння (about, over; between);
  through ~ через непорозуміння;
  to avoid all ~ уникати всіх непорозумінь;
  to cause, to lead to a ~ спричинити непорозуміння;
  to clear up a ~ з’ясувати непорозуміння;
3. незлагода; сварка;
  they had a slight ~ вони злегка/трохи посварилися.
new [nju:] a
1. новий (який раніше не існував);
  a ~ car нова марка машини;
  a ~ house новий будинок;
  a ~ invention нове відкриття;
  a ~ play нова п’єса;
  a ~ suit новий костюм;
  ~ growth мед. новоутворення, пухлина;
  ~ members of the UN нові (щойно прийняті) країни ООН;
  ~ Parliament новообраний парламент;
  New Year Новий Рік;
  on New Year’s day в день Нового Року;
  the ~ baby новонароджений;
  the ~ moon молодий місяць;
  to be ~ to smb бути новиною для когось;
  is there anything ~ що нового?;
2. новий (щойно виявлений, щойно відкритий);
  a ~ discovery нове відкриття;
  a ~ element новий елемент;
  ~ information нова інформація;
  ~ lands незнайомі/ нововідкриті землі;
  a ~ planet нова планета;
3. сучасний; найновіший; новітній;
  ~ fashions останні моди;
  ~ furniture нові меблі;
  ~ literature сучасна література;
  a ~ woman сучасна жінка;
4. недавній; свіжий;
  ~ bread свіжий хліб;
  ~ milk свіже молоко/молоко з-під корови;
  ~ potatoes молода картопля;
  ~ wine молоде вино;
5. новий, що не був у вжитку;
  ~ and second-hand clothes новий і приношений одяг;
  ~ soil, ground цілина; незнайомий;
6. недосвідчений; незнайомий (з – to);
  a ~ boy новачок;
  a ~ soldier новобранець;
  to be ~ at the job вперше братися за таку роботу;
  to be ~ from one’s sickness ще не видужати, ще не поправитися після хвороби;
  this work is ~ to me ця робота нова для мене;
  I am ~ at this я в цьому недосвідчений;
  I am ~ to Kyiv я недавно в Києві, я ще погано знаю Київ;
  ~ to the saddle необ’їжджений (про коня);
7. інший; оновлений;
  to lead a ~ life почати нове життя;
  he has become a ~ man він став зовсім іншим;
8. ще один; ще кілька; додатковий;
  a ~ trial перегляд справи;
9. (new-) як компонент складних слів ново-, свіжо-, щойно...;
  newborn новонароджений;
  new-gathered berries свіжозібрані ягоди; ◊
  ~ wine into old bottles нове вино в старих барилах (бібл.); новий зміст, та стара форма;
  ~ broom sweeps clean присл. нова мітла чисто мете;
  ~ lords, ~ laws нові хазяї, нові закони;
  there is nothing ~ under the sun немає нічого нового під сонцем;
  tomorrow will be a ~ day ранок покаже;
  to turn over a ~ leaf розпочати нове життя; покінчити з минулим.
nose [nɘʋz] n
1. ніс;
  an aquiline, a Roman ~ орлиний ніс;
  a bulbous ~ цибулеподібний ніс;
  a long ~ довгий ніс;
  a straight ~ прямий ніс;
  a turned up, a pug, a snub ~ кирпатий ніс;
  a broken ~ розбитий ніс;
  a swollen ~ розпухлий ніс;
  ~ and throat service мед. риноларингологічне відділення;
  the bridge of the ~ перенісся;
  from under smb’s ~ з-під носа;
  under smb’s (very) ~ під (самим) носом у когось;
  to breathe through the ~ дихати через ніс;
  to fall on one’s ~ упасти й розбити носа;
  to speak through one’s ~ говорити у ніс;
  to turn up one’s ~ 1) задирати носа (перед кимсь); 2) відвертати носа (від чогось);
  his ~ is running у нього тече з носа;
  his ~ is bleeding у нього носом йде кров;
  my ~ is stopped мені заклало носа;
2. морда, рило, писок;
3. чуття, нюх;
  a dog with a good ~ собака з добрим нюхом;
  to have a good ~ for smth мати хороший нюх на щось (про людину);
  to follow one’s ~ 1) іти по сліду; керуватися інстинктом; 2) іти прямо вперед, нікуди не звертати;
4. запах, аромат; букет (вина);
5. шпигун, донощик, провокатор;
6. пошуки, рознюхування;
  to have a ~ round ходити й рознюхувати;
7. носик (чайника); шийка (пляшки);
8. носова частина; передній край, носок (крила);
9. тех. робочий виступ; потовщення, палець;
10. головка (ракети);
11. мис; ◊
  ~ candy амер. кокаїн;
  ~ gear ав. переднє колесо шасі;
  to bite, to snap smb’s ~ off огризатися, різко відповідати комусь;
  to blow one’s ~ сякатися;
  to count ~s підраховувати голоси; переписувати населення;
  to cut off one’s ~/to spite one’s face робити щось собі на шкоду;
  to lead smb by the ~ водити когось за ніс;
  to look down one’s ~ (at) дивитися на когось звисока/ставитися до когось зневажливо;
  to make, to put a long ~ at smb показувати носа комусь; дражнити когось;
  to make smb’s ~ swell викликати у когось заздрість (ревнощі);
  to pay through the ~ платити втричі дорожче.

USAGE: See finger.

path [pɑ:θ] n (pl paths)
1. стежка, доріжка;
  a broad ~ широка стежка;
  a narrow ~ вузька стежка;
  a straight ~ пряма стежка;
  a garden ~ садова доріжка;
  a ~ along the river стежка вздовж річки;
  a ~ through the forest стежка через ліс;
  a ~ leads, goes somewhere стежка тягнеться кудись;
2. шлях; путь, дорога;
  a ~ of glory шлях слави;
  a ~ to success шлях до успіху;
  a ~ power шлях до влади;
  a ~ to victory шлях до перемоги;
  to be in smb’s ~/to cross smb’s ~ стати комусь поперек дороги/перейти комусь дорогу;
  to beat, to blaze, to clear, to make a ~ прокладати дорогу; пробиратися;
  to beat a ~ through a jungle пробиратися через джунглі;
  to enter on the ~ of... стати на шлях...;
  to follow (take) the ~ of... прямувати до...;
3. курс, маршрут (польоту);
4. траєкторія;
5. спорт. бігова доріжка (трек); велосипедна доріжка; коло іподрому;
6. мед. нервовий шлях, провідний шлях (головного і спинного мозку);
7. лінія поведінки (дії);
  to follow the ~ of duty додержувати обов’язку;
8. хід думки (міркування); ◊
  to lead smb up the garden ~ обманювати когось.
procession [prɘˈseʃ(ɘ)n] n
1. процесія; похід; кортеж;
  а funeral ~ похоронна процесія;
  a torchlight ~ факельний похід;
  to go, to walk in ~ брати участь у процесії;
  to lead a ~ іти в голові процесії;
2. учасники процесії;
3. церк. хресний хід, релігійна процесія.
prosaic(al) [prɘ(ʋ)ˈzeɪɪk, -(ɘ)l] a прозаїчний; нудний; повсякденний;
  ~ details of everyday life проза щоденного життя;
  to lead a ~ life вести буденне життя.
quarrel [ˈkwɒrɘl] n
1. сварка, лайка; розбрат, розлад; незлагода;
  a bitter, a furious, a violent ~ сильна/люта сварка;
  a domestic, a family ~ сімейний розлад;
  a long-standing ~ давня незлагода;
  a never-ending ~ нескінченний розлад;
  an old ~ стара сварка;
  a slight ~ невелика суперечка;
  a sudden ~ неждана/раптова сварка;
  a ~ between smb сварка між кимсь;
  a ~ with smb сварка з кимсь;
  to avoid a ~ уникати сварки;
  to be at ~ сваритися;
  to cause a ~ викликати/ спричиняти незлагоду;
  to have a ~ with smb посваритися з кимсь;
  to have a bitter ~ over/ about smth дуже посваритися через щось;
  to lead to a ~ вести до сварки;
  to make up, to patch up, to settle a ~ помиритися, припинити сварку/ворожнечу;
  to pick a ~ затіяти сварку;
  to provoke a ~ провокувати/ викликати розбрат;
  to start a ~ почати сварку;
  a ~ about, over smth сварка через щось;
  what was the cause of the ~? що було причиною сварки?;
  the argument came to an open ~ дискусія дійшла до відкритої/справжньої сварки;
  their political differences led to a bitter ~ їхні політичні розбіжності у думках привели до сильної незлагоди;
2. привід для ворожнечі (для сварки, чвар, спору, суперечки);
  to seek ~ with smb шукати привід для сварки з кимсь;
  I have no ~ with his opinion я нічого не маю проти його точки зору;
3. скарга, подана в суд;
4. судовий процес;
5. тех. алмаз для різання скла;
6. долото каменяра;
7. квадратна (ромбоподібна) плитка;
8. стріла самостріла; ◊
  to espouse another’s ~ заступатися за когось; допомогти взяти реванш;
  to fasten a ~ upon smb посваритися з кимсь; причепитися до когось;
  to fight another person’s ~ for him допомагати комусь довести свою правоту;
  to find ~ in a straw бути причепливим;
  to have no ~ against, with smb не мати підстав скаржитися на когось;
  to make up/ to patch up a ~ помиритися, припинити сварку;
  to pick/ to seek a ~ with smb шукати привід для сварки з кимсь; причепитися до когось;
  to take up another’s ~ стати на чиюсь сторону у сварці.
rackety [ˈrækɪtɪ] a
1. шумний; безладний;
2. веселий, розгульний; легковажний; дозвільний;
  to lead a ~ life вести розгульне життя.
religion [rɪˈlɪdʒ(ɘ)n] n
1. релігія;
  to adjure а ~ відрікатися від релігії;
  to practise а ~ сповідувати релігію;
2. релігійне учення;
3. чернецтво;
  to enter into ~ постригтися в ченці;
  to lead the life of ~ вести чернечий спосіб життя;
4. культ, святиня;
  to make a ~ of smth зробити з чогось культ; вважати щось своїм священним обов’язком.
riotous [ˈraɪɘtɘs] a
1. заколотний, бунтівний;
2. буйний, галасливий;
3. розпусний; який веде розгульний спосіб життя;
  to lead a ~ life вести розгульне життя;
4. бешкетний, нестримний;
5. пишний, буйний (про рослинність).
road [rɘʋd] n
1. дорога, шлях, шосе; вулиця;
  а cable ~ підвісна дорога;
  a country ~ ґрунтова дорога, путівець;
  a dangerous ~ небезпечна дорога;
  a dusty ~ курна дорога;
  a good ~ хороша дорога;
  a long ~ довга дорога;
  a mountainous ~ гориста дорога;
  a muddy ~ брудна дорога;
  a narrow ~ вузька дорога;
  an old ~ стара дорога;
  a paved ~ вимощена дорога;
  a straight ~ пряма дорога;
  an unpaved ~ невимощена дорога;
  a wide ~ широка дорога;
  a winding ~ звивиста дорога;
  R. UP шлях закрито (дорожній знак);
  rule of the ~ правила руху транспорту по шляхах;
  ~ building дорожнє будівництво;
  ~ capacity пропускна здатність дороги;
  ~ clearance дозвіл на рух по дорозі;
  ~ crossing перехрестя, роздоріжжя;
  ~ grader грейдер, дорожній струг;
  a ~ house придорожня перекусна;
  a ~ mender дорожньо-ремонтний робітник;
  a ~ post дороговказ;
  a ~ racer перегінник по шосе;
  ~ races/~ racing велосипедні перегони по шосе;
  a ~ scraper грейдер;
  a ~ sign дорожній знак;
  a ~ test дорожнє випробування;
  by ~ по шосе, машиною;
  to build the ~ будувати дорогу;
  to make the ~ прокладати дорогу;
  to repair the ~ ремонтувати дорогу;
  to cross the ~ перейти дорогу;
  to find the ~ знайти дорогу;
  to follow the ~ іти шляхом/дорогою;
  to go along the ~ їхати, йти дорогою;
  to go down the ~ їхати, йти дорогою вниз;
  to go up the ~ їхати, йти дорогою вгору;
  to know the ~ to the village знати дорогу до села;
  to live across, on the other side of the ~ жити через дорогу;
  to stand on the ~ стояти на дорозі;
  to take the ~ to the town піти, поїхати дорогою до міста;
  the ~ goes, leads, runs to… дорога веде до...;
  the two ~s meet at the bridge дві дороги сходяться біля мосту;
2. (the ~) велика дорога;
3. напрям, шлях;
  your ~ lies straight before you вам іти прямо;
4. спосіб (досягти чогось); шлях (до чогось);
  the ~ to fame шлях до слави;
5. вулиця, бруківка; проїзна частина вулиці;
  to cross the ~ перейти вулицю;
6. роуд, магістральна вулиця (у назвах);
  Oxford R. Оксфордська вулиця;
7. амер. залізниця;
8. (the ~) амер. міста, де відбуваються спортивні змагання (гастролі театральних труп);
9. звич. pl мор. рейд;
10. гірн. штрек, підземна виробка; ◊
  all ~s lead to Rome усі дороги ведуть в Рим;
  a ~ hog розм. водій, який заважає проїздові іншого транспорту;
  the ~ to Calvary ходіння по муках;
  the ~ to hell is paved with good intentions присл. благими намірами вимощене пекло; слова ласкаві, та думки лукаві; м’яко стеле, та твердо спати;
  to be on the ~ 1) бути на гастролях; 2) роз’їжджати; 3) амер. бродяжити;
  to take the ~ 1) вирушити в дорогу, виїхати; 2) заст. стати розбійником;
  get out of my ~! геть з мого шляху!;
  to be in smb’s ~ заважати комусь.
seal [si:l] n
1. печатка; печать; тавро, клеймо;
  customs ~ печатка митниці;
  a wax ~ сургучна печать;
  the Great S. велика державна печатка Великої Британії;
  the Privy S. мала державна печатка Великої Британії;
  ~ of arms печатка з гербом (барона, герцога тощо);
  the S. of the Fisherman папська печатка;
  under ~ скріплений печаткою;
  under my hand and ~ за моїм власноручним підписом і з печаткою;
2. пломба;
  a lead ~ пломба;
  to remove, to break the ~s знімати пломби;
3. відбиток;
4. знак, доказ;
5. урочиста обіцянка, обітниця; зобов’язання;
  the ~ of confession таємниця сповіді;
6. (the ~s) влада; повноваження (лорда-канцлера, міністра);
7. звич. pl дармовиси;
8. тех. ізоляція, ізоляційний шар;
9. тех. перемичка, затвор;
10. тех. обтюратор;
11. зоол. тюлень;
  a colony of ~ колонія тюленів;
  a female ~ is a cow самка тюленя – cow; a male ~ is a bull самець тюленя – bull; a young ~ is a pup молодий тюлень – pup; ~s bark тюлені гавкають;
12. котикове хутро;
13. тюленяча шкіра;
14. діал. верба; ◊
  ~ of love поет. поцілунок; дитина;
  the ~ of death in one’s face печать смерті на обличчі;
  to receive the ~s прийняти посаду канцлера (міністра);
  to return the ~s здати посаду канцлера (міністра);
  under the ~ of confidence за умови збереження таємниці.
second [ˈsekɘnd] v
1. підтримувати; допомагати;
  will you ~ me? чи ви підтримаєте мене?;
2. виступати на підтримку (пропозиції тощо);
3. бути секундантом (на змаганнях);
4. військ. тимчасово відряджати;
  the officer was ~ed to another branch of the army to lead special training courses офіцера відрядили в інший підрозділ армії для того, щоб він пройшов курс спеціальної підготовки;
5. завдати ще одного удару;
6. муз. співати партію другого голосу.
sedentary [ˈsed(ɘ)nt(ɘ)rɪ] a
1. сидячий, малорухомий;
  to lead a ~ life вести сидячий спосіб життя;
2. що вимагає сидіння;
  ~ work сидяча робота;
3. постійний; що постійно знаходиться на одному місці;
4. бот. прикріплений;
5. зоол. осілий;
6. геол. утворений на місці;
7. геол. елювіальний;
8. нерухомий, м непорушний; позбавлений здатності рухатися.
simple [ˈsɪmp(ɘ)l] a
1. простий, легкий, нескладний, неважкий;
  ~ counterpoint муз. простий контрапункт;
  ~ intervals муз. основні (прості) інтервали;
  a ~ majority проста більшість;
  ~ problem проста проблема;
2. нерозкладний, з простою структурою, простий;
  ~ interest прості відсотки;
  ~ sentence грам. просте речення;
3. скромний, немудрий, невигадливий, невибагливий;
  a ~ dinner простий обід;
  a ~ drawing простий малюнок;
  a ~ meal проста їжа;
  a ~ pattern скромний візерунок;
  to be ~ in one’s habits мати прості/невибагливі звички;
  to be ~ in one’s tastes мати прості/невибагливі смаки;
  to lead a ~ life вести здоровий спосіб життя;
4. щирий; наївний; простакуватий; простодушний; нехитрий;
  ~ soul наївна душа;
  he is as ~ as a child він простодушний, як дитина;
5. недалекий, обмежений, невеликого розуму;
6. придуркуватий;
7. незнатний, рядовий; простий;
  ~ peasants прості селяни;
  ~ soldier рядовий солдат;
8. явний, очевидний;
  a ~ fact очевидний факт;
  a ~ lie очевидна (явна) брехня;
  ~ madness справжнє божевілля;
9. тех. найпростіший; примітивний;
10. мат. елементарний, простий;
  ~ equation мат. рівняння першого ступеня; лінійне рівняння;
11. хім. простий;
12. геол. однорідний (про мінерал); ◊
  pure and ~ очевидний, цілковитий;
  S. Simon простак.
string [strɪŋ] n
1. вірьовка, мотузка; шворка; шнурок, тасьма; зав’язка;
  a ball of ~ клубок мотузки;
  a piece of ~ кусок мотузки;
2. муз. струна;
  ~ band, orchestra струнний оркестр;
  ~ quartet струнний квартет;
  ~ tuner машинка для настроювання струн (скрипки та ін.);
  the highest ~ of violin квінта;
  to pluck the ~s of a guitar награвати на гітарі;
3. pl струнні інструменти оркестру;
  to touch the ~s грати на струнному інструменті;
4. pl музиканти, які грають на струнних інструментах;
5. ряд, низка, валка; серія;
  a ~ of bursts військ. кулеметна черга;
6. разок (намиста тощо);
7. тятива (лука);
8. спорт. струна (ракетки);
9. волокнина, жилка;
10. жила (у м’ясі);
11. амер. розм. умова, застереження;
  without any ~s attached без будь-яких застережень;
12. тех. ряд (бурових штанг);
13. гірлянда (ізоляторів);
14. партія (деталей);
15. коні одного власника (на перегонах);
16. спорт. група гравців (гімнастів), відібраних за майстерністю;
  first ~ 1) найкращий гравець команди; 2) перший склад;
  second ~ 1) другий гравець, дублер; 2) другий склад; ◊
  second ~ 1) запасний, додатковий засіб; резерв;
  he was to be her second ~ вона тримала його про запас; 2) театр. дублер;
  ~ tie вузенька краватка;
  to harp on one, on the same ~ твердити одне й те ж саме; тягнути одну й ту ж пісню;
  to have a ~ on smb амер. мати козир проти когось;
  to have smb on a ~/to lead smb in a ~ цілком підкоряти собі когось;
  to have two ~s to one’s bow мати додатковий (запасний) засіб, мати вибір між двома засобами;
  to keep smb on a ~ водити когось за носа;
  to pull the ~s впливати на хід подій;
  to touch a ~ in smb’s heart розжалобити когось.
subject [ˈsʌbdʒɪkt] n
1. предмет (розмови); питання; тема;
  an appropriate, a suitable ~ відповідна тема;
  a delicate, a ticklish ~ делікатне питання;
  a difficult ~ важке питання;
  a dull ~ нудне питання;
  a favourite ~ улюблена тема;
  an inappropriate ~ недоречна тема;
  an interesting ~ цікаве питання;
  a pleasant ~ приємна тема;
  an unpleasant ~ неприємна тема;
  a thorny ~ делікатна/небезпечна тема;
  a serious ~ серйозне питання;
  a ~ for debate тема/предмет обговорення;
  a ~ for discussion тема/предмет дискусії;
  a ~ for smth тема для чогось;
  to avoid a ~ ухилятися від предмета (розмови);
  to bring up, to broach a ~ відкрити тему;
  to change the ~ змінити тему розмови;
  to discuss a ~ обговорювати питання;
  to dwell on a ~ докладно спинитися на темі;
  to dwell on a sore ~ спинитися на наболілому питанні;
  to exhaust a ~ вичерпувати тему;
  to lead smb on to the ~ of smth навести когось на розмову/на тему про щось;
  to talk on serious ~s говорити на серйозні теми;
  to tackle a ~ розв’язувати питання;
  to return to one’s ~ повернутися до перерваної розмови;
  to traverse a ~ обговорити питання;
  on a ~ з предмета (розмови);
  enough on this ~ досить про це;
  the visit remains the ~ of animated discussion візит продовжує жваво коментуватися;
2. сюжет, тема;
  historical ~ історична тема;
  touching ~ зворушливий сюжет;
3. (навчальний) предмет, дисципліна;
  ~ abstracting journal тематичний реферативний журнал;
  ~ specialist галузевий спеціаліст;
  compulsory ~s обов’язкові предмети;
  an elective (AE)/ an optional (BE) ~ факультативний предмет;
  a major (AE)/a main (BE) ~ основний предмет;
  a minor (AE)/a secondary ~ додатковий предмет;
  a required ~ обов’язковий предмет;
  to master a ~ удосконалювати дисципліну;
  to study, to tackle, to take, to take up a ~ вивчати предмет;
4. об’єкт, предмет;
  the ~ of an experiment об’єкт дослідження;
5. привід;
  a ~ for congratulation привід для поздоровлення;
  a ~ for pity привід для жалю;
  a ~ of press comment предмет коментарів у пресі;
  a ~ for ridicule привід для насмішки;
  on the ~ of з приводу (чогось);
6. підданий;
  French ~ французький підданий;
7. суб’єкт, людина;
  a good hypnotic ~ той, хто легко піддається гіпнозу;
  a gouty ~ людина, що страждає подагрою;
  a hysterical ~ людина, що страждає істерією;
  a refractory ~ суб’єкт, з яким нічого не можна зробити;
8. мед. труп (під час розтину);
9. грам. підмет;
  the logical ~ логічний підмет;
10. філос. суб’єкт;
  conscious/ thinking ~ розумний суб’єкт;
  ~ of international law суб’єкт міжнародного права;
11. муз. тема;
  second ~ побічна тема (в сонатній формі).
sugar [ˈʃʋgɘ] n
1. цукор;
  beet ~ буряковий цукор;
  brown/ moist ~ неочищений цукор-пісок;
  cane ~ тростинний цукор;
  confectioner’s (AE)/icing (BE) ~ цукрова глазур;
  crude ~ необроблений цукор;
  granulated ~ цукровий пісок;
  lump ~ колотий/пиляний цукор;
  maple ~ кленовий цукор;
  refined, white ~ (цукор-)рафінад;
  a loaf of ~ голова цукру;
  a lump of ~ грудочка цукру;
  to produce ~ виробляти цукор;
  to refine ~ очищати/рафінувати цукор;
  as sweet as ~ солодкий як цукор;
  fruits in ~ зацукровані фрукти;
2. лестощі;
  she was all ~ (and honey) вона була така солодкомовна/облеслива;
3. розм. гроші, монети; ◊
  I am neither ~ nor salt, I am not made of ~ or salt я не цукровий – не розтану;
  ~ daddy амер. розм. багатий літній залицяльник;
  ~ of lead хім. свинцевий цукор;
  ~ of milk хім. лактоза;
  ~ plants бот. цукроноси.

USAGE: See bread.

suit [s(j)u:t] n
1. чоловічий костюм (тж ~ of clothes);
  a bathing ~ купальний костюм;
  a business (AE)/a lounge (BE) ~ діловий (темний) костюм;
  a civil ~ цивільний костюм;
  a custom-made, a made-to-measure (BE) ~ костюм, виготовлений на замовлення;
  a diving ~ костюм для пірнання у воду;
  a double-breasted ~ двобортний костюм;
  a dress ~ фрак;
  a gym ~ тренувальний костюм;
  a leisure ~ вихідний костюм;
  a pants (AE)/a trouser ~ штанний костюм;
  a ready-made ~ готовий костюм;
  a sailor ~ матроска;
  a single-breasted ~ однобортний костюм;
  a ski ~ лижний костюм;
  a space ~ скафандр (костюм) космонавта;
  a tank ~ костюм танкіста;
  a union ~ амер. чоловічий натільний комбінезон;
  a ~ of armour зброя, лати, панцир і шолом;
  a ~ of dittos повний костюм з однієї тканини;
  to press a ~ гладити/ прасувати костюм;
  to put on a ~ одягнути костюм;
  to take off a ~ зняти костюм;
  to try on a ~ приміряти костюм;
2. жіночий костюм, ансамбль;
  a three-piece ~ костюм-трійка;
  a two-ріесе ~ спідниця і жакет;
3. набір, комплект;
  ~ of sails мор. комплект вітрил;
4. прохання, клопотання;
  ~ for pardon клопотання про помилування;
  to grant smb’s ~ виконати чиєсь прохання;
  to hear smb’s ~ вислухати чиєсь прохання;
  to make one’s ~ покірно прохати;
  to press one’s ~ наполягати на своєму проханні; добиватися прийняття прохання;
  at smb’s ~/at the ~ of smb на чиєсь прохання;
5. сватання; залицяння;
  to plead, to press one’s ~ with smb добиватися чиєїсь прихильності;
  to prosper in one’s ~ досягти успіху у сватанні;
6. згода, гармонія;
  in ~ with smb заодно (у згоді) з кимсь;
  in ~ with smth у гармонії з чимсь;
  of a ~ with smth який гармонує з чимсь; який утворює єдине ціле з чимсь;
7. юр. позов; судовий процес; судочинство (тж ~ in law);
  civil ~ цивільна справа;
  criminal ~ карна справа;
  to bring, to institute a ~ against smb подати позов на когось;
  to conduct a ~ вести справу позивача;
8. карт. масть;
  long ~ довга/сильна масть;
  short ~ коротка/слабка масть;
  to follow ~ ходити в масть;
  to lead from one’s long ~ ходити з довгої масті;
  they are of a ~ вони однієї масті;
  inability to follow ~ ренонс;
9. перен. наслідувати приклад; ◊
  a trump ~ козирна масть;
  in one’s birthday ~ жарт. голий, як мати народила;
  one’s strong, long ~ сильна сторона (в людини);
  politeness is his strong ~ він відзначається чемністю;
  to fail to follow ~ не наслідувати приклад;
  to follow ~ наслідувати приклад.

USAGE: Suit має значення чоловічий або жіночий костюм. Costume – це 1) верхній одяг взагалі; 2) одяг, характерний для певної доби, певної країни, місцевості, класу, професії; 3) жіночий костюм.

swing [swɪŋ] v (past і p. p. swung, pres. p. swinging)
1. гойдати; коливати; розгойдувати; розмахувати; перекидати; хитати;
  to ~ one’s arms розмахувати руками;
  to ~ one’s legs дриґати ногами;
  to ~ the bells розгойдувати дзвони;
  to ~ the hips погойдувати стегнами;
  he swung the bag onto his back він закинув мішок на плече;
2. гойдатися; хитатися; розгойдуватися; коливатися; колихатися;
  to ~ in the wind хитатися на вітрі;
  to ~ into the moving train ускочити у поїзд на ходу;
3. вертіти, крутити, повертати;
  to ~ the car round розвернути машину;
  to ~ the door open розчинити двері;
  to ~ one’s forces військ. перекидати війська (з одного направлення на інше);
4. вертітися, повертатися; розвертатися;
  to ~ round to confront smb різко повернутися обличчям до когось;
  the car swung round the corner машина різко повернула за ріг;
  the whole line swung to the left уся колона повернулась наліво;
5. іти (рухатися) розміреним кроком;
  to ~ merrily along весело маршувати/ відбивати крок;
6. вішати, підвішувати; піднімати;
  to ~ smth up підняти щось;
  to ~ up a heavy load with a crane підняти вантаж за допомогою крана;
7. висіти;
  to ~ from the ceiling висіти на стелі;
  the lantern swung from the roof на даху висів ліхтар;
8. розм. бути повішеним, теліпатися;
  even if I should ~ for it навіть якщо мене за це повісять;
9. ширяти;
10. керувати, спрямовувати;
11. успішно проводити;
  to ~ an election перемогти на виборах;
12. виконувати джазову музику (в стилі свінг); ◊
  no room to ~ a cat in дуже тісно; яблуку нема де впасти;
  ~ it! хутко!;
  to ~ round the circle амер. здійснювати агітаційну поїздку під час передвиборчої кампанії;
  to ~ the lead розм. симулювати.
take [teɪk] v (past took, p. p. taken, pres. p. taking)
1. брати, взяти; хапати;
  to ~ smb by the hand взяти когось за руку;
  to ~ smb by the shoulder взяти когось за плече;
  to ~ smb by the ear взяти когось за вухо;
  to ~ smth from smth/smb брати щось від чогось (звідкись)/ у когось;
  to ~ smth out of... виймати щось із...;
  to ~ smb to one’s arms обнімати когось;
  to ~ smth with both hands взяти щось обома руками;
2. відносити, відводити, брати з собою;
  to ~ smb for a walk, for a ride взяти когось на прогулянку;
  to ~ smb home провести когось додому;
  to ~ smb to the cinema повести когось в кіно;
  to ~ smb to the theatre повести когось у театр;
  to ~ smth to some place віднести щось до певного місця;
3. захоплювати, заволодівати, завойовувати;
  to ~ a fortress (by storm) брати фортецю (штурмом);
  to ~ prisoners захоплювати (брати) в полон;
4. ловити;
  to ~ fish ловити рибу;
  to ~ smb at his word спіймати когось на слові;
  to ~ smb by surprise, off his guard, unawares захопити когось зненацька;
  he managed to ~ the ball йому вдалося спіймати м’яч;
5. привласнювати; брати без дозволу;
  he is always ~ing other people’s ideas він завжди використовує/привласнює чужі думки, він завжди користується чужими думками;
  he ~s whatever he can lay his hands on він користується (усім), чим тільки може, він бере усе, що під руку підвернеться;
  she took all the credit to herself вона приписала усі заслуги собі;
  who has ~n my pen? хто взяв мою ручку?;
6. відбирати, забирати (у когосьfrom);
  they took his dog from him вони у нього відібрали собаку;
  his clothes were ~n from him у нього забрали одяг;
  I’ll ~ it from him я заберу це у нього;
7. діставати; одержувати; користуватися;
  to ~ a holiday взяти відпустку;
  to ~ lessons брати уроки;
  to ~ a taxi взяти таксі;
  to ~ a book from the library взяти книгу в бібліотеці;
8. вибирати;
  to ~ the shortest way вибрати найкоротший шлях;
  to ~ the wrong road збитися з дороги;
9. купувати;
  to ~ tickets купувати (брати) квитки;
10. виграти;
  to ~ the first place виграти перше місце;
11. видобувати; збирати;
  to ~ coal видобувати вугілля;
  to ~ the crop збирати врожай;
12. сприймати, реагувати;
  to ~ a matter lightly сприймати щось легковажно;
  to ~ a matter seriously сприймати щось серйозно;
  to ~ things as they are сприймати речі такими, якими вони є;
13. розуміти, тлумачити;
  to ~ smb in the wrong way неправильно зрозуміти когось;
  I took his remark as a compliment я зрозумів (розцінив) його ремарку як комплімент;
14. гадати, вважати; приймати за когось;
  do you ~ me for a fool? ти маєш мене за дурня?;
15. охоплювати, заволодівати;
  to be ~n (all) aback вражений, приголомшений; захоплений зненацька;
  despair took her її охопив відчай;
16. захоплювати; приваблювати;
17. мати успіх, ставати популярним;
  the play didn’t ~ п’єса не мала успіху;
18. записувати, реєструвати; протоколювати;
  to ~ minutes вести протокол;
  to ~ notes занотовувати;
19. фотографувати, знімати;
20. уміщати;
  this car ~s only five у цій машині може уміститися лише п’ять людей;
21. чіплятися, застрявати; заплутуватися;
  the anchor took in the seaweed якір заплутався у водоростях;
22. одружуватися; виходити заміж;
  he is going to ~ a wife він збирається одружитися;
  she wouldn’t ~ him вона не хотіла виходити за нього;
  he took to wife Jane Smith заст. він узяв за дружину Джейн Сміт;
23. приймати, споживати, ковтати;
  to ~ tea пити чай;
  to ~ dinner обідати;
  to ~ food їсти;
  to ~ medicine приймати ліки;
  do you ~ sugar in your tea? ви п’єте чай з цукром?;
  not to be ~n зовнішнє (напис на ліках);
24. їздити на чомусь, сідати на щось;
  to ~ а bus їхати автобусом, сідати на автобус;
  to ~ а taxi взяти таксі, сідати у таксі;
  to ~ а train їхати поїздом, сідати на поїзд;
  we usually ~ the lift ми звичайно користуємося ліфтом;
25. орендувати, наймати;
  to ~ a house (for a year) знімати будинок (на рік);
26. запрошувати, наймати на роботу;
  to ~ a maid наймати служницю;
  to ~ smb as a servant взяти когось як слугу;
  he took me into partnership він зробив мене своїм компаньйоном;
27. брати (керівництво); нести (відповідальність);
  to ~ command прийняти командування;
  to ~ the blame upon oneself брати відповідальність на себе;
  to ~ the consequences відповідати за наслідки;
  to ~ the lead взяти на себе керівництво;
  to ~ the responsibility for smth взяти на себе відповідальність за щось;
28. вступати (на посаду, престол);
  to ~ the crown вступати на престол;
29. займати (місце);
  to ~ a front seat сідати спереду;
  to ~ a back seat сідати позаду;
  ~ a seat!/~ your seats! займайте місця!;
30. займати, віднімати (час); вимагати (час, мужність);
  it ~s time to do smth щоб зробити щось, потрібен час;
  smth ~s much time щось вимагає багато часу;
  how long does it ~? скільки часу це віднімає (вимагає)?;
  the reproduction took me very long у мене пішло багато часу на переказ; сказати правду інколи вимагає мужності;
31. займати (позицію); дотримуватися (точки зору);
  to ~ the attitude of an outsider зайняти позицію (стороннього) спостерігача;
  to ~ a jaundiced view відноситися до чогось упереджено;
  to ~ a practical view of the situation дивитися на справу/положення практично/ з практичної точки зору; тверезо дивитися на ситуацію;
  to ~ a strong stand рішуче настоювати на своєму; зайняти жорстку позицію;
  if you ~ this attitude we shall not come to an agreement якщо ви так будете до цього відноситися, ми не домовимось/ не прийдемо до згоди;
32. триматися (якогось напряму); рухатися (в якомусь напрямі);
  to ~ (a little) to the right брати/триматися (трішки) правіше;
  ~ this street until you come to the big yellow house, then ~ the first street to the right, go another 100 yards and ~ the turning on the left ідіть цією вулицею до великого жовтого будинку, потім поверніть у першу вулицю направо, пройдіть ще сто ярдів і поверніть (за ріг) наліво;
  he took the opposite direction він пішов у протилежному напрямі;
33. набувати (вигляду, форми);
  a pudding ~s its shape from the mould пудинг приймає форму посуду (в якому він пікся);
  the word ~s a new meaning in this text у цьому тексті слово набуває нове значення;
  at times his voice ~s a different tone іноді його голос звучить інакше;
34. переборювати, долати (перешкоди);
  to ~ a hurdle брати бар’єр;
  to ~ a grade брати підйом;
  the car took the corner at full speed машина звернула за ріг на повній швидкості;
35. вивчати (ремесло);
  I am ~ing French я вивчаю французьку мову;
36. визначати (розмір тощо); знімати (показання приладу);
  to ~ measurements знімати мірку;
  to ~ temperature міряти температуру;
37. носити, мати розмір (про одяг, взуття);
  what size do you ~ in shoes? який розмір взуття ви носите?;
  she ~ sevens in gloves вона носить рукавички сьомого розміру;
38. зазнавати (покарання, втрат); витерплювати, зносити (неприємності тощо);
  I don’t know how he can ~ it я не знаю, як він (це) витримує;
39. заразитися, захворіти;
  to be ~n ill захворіти;
40. піддаватися обробці;
  wool ~s the dye well вовна гарно фарбується;
41. убирати, поглинати, всмоктувати;
  the sand took the water уся вода пішла в пісок;
42. мед., с. г. прийматися; діяти;
  the vaccination didn’t ~ вакцинація не подіяла;
  ~ aback вразити, приголомшити; захопити зненацька;
  ~ about, ~ around супроводжувати, показувати визначні місця;
  ~ after to ~ after smb бути схожим (на когось); успадкувати у когось;
  to ~ after one’s mother бути схожим на маму, успадкувати щось від мами;
  ~ apart розбирати на частини;
  ~ away 1) забирати; виносити; виводити; ховати; 2) іти геть; тікати; 3) мат. віднімати;
  to ~ away six from ten від десяти відняти шість; 4) захоплюватися;
  ~ back 1) відводити; відносити; відвозити; 2) брати назад; 3) нагадувати (минуле);
  ~ down 1) знімати (з полиці); 2) зносити, руйнувати; 3) збивати (в польоті); 4) записувати; 5) проковтувати; 6) знижувати (ціни); 7) розбирати (на складові частини); 8) супроводжувати;
  ~ for приймати (вважати) за когось;
  to ~ for granted вважати само собою зрозумілим;
  ~ from знижувати, ослабляти;
  ~ in 1) приймати (когось); надавати притулок (комусь); 2) брати (роботу додому); 3) передплачувати, регулярно одержувати (газету тощо); 4) включати, містити в собі; 5) займати, приєднувати (територію); 6) робити учасником; 7) збирати; 8.) розуміти сутність (чогось); усвідомлювати (щось); 9) обдурювати, ошукувати; 10) повірити вигадкам; 11) ушивати (одяг); 12) супроводжувати; 13) передавати; 14) дивитися, бачити; амер. оглядати (визначні місця);
  ~ off 1) знімати; нести геть, забирати;
  to ~ off one’s coat and hat знімати пальто і капелюх;
  to ~ off one’s shoes черевики; 2) виводити, вивозити; 3) усувати; 4) відрізати, відтинати; 5) ав. злітати, відриватися (від землі); 6.) брати початок; 7) убивати, знищувати; 8) знижувати (ціну); 9) розм. починати; 10) відскакувати; 11) брати початок; 12) відгалужуватися; 13) зменшуватися; припинятися; 14) ковтати, пити залпом; 15) наслідувати, копіювати, пародіювати; передражнювати;
  ~ on 1) брати (роботу); 2) приймати, брати (на роботу); 3) набувати, набирати (форми тощо); 4) брати додатково; 5) боротися, мірятися силами; приймати виклик; 6) мати успіх, ставати популярним; 7) дуже хвилюватися, сердитися, гніватися; 8) мор. брати на борт; 9) військ. відкривати вогонь;
  ~ out 1) виймати; 2) виводити (на прогулянку тощо); 3) запросити, повести (в театр тощо); 4) виводити (плями); 5) виривати (зуби); 6) вибирати, виписувати (цитати); 7) одержувати (права);
  to ~ out a driver’s license одержати права водія;
  ~ over 1) приймати від когось (посаду тощо); 2) перевозити; 3) доставляти;
  ~ through примусити зробити (уроки тощо);
  ~ to 1) звикнути (до чогось); 2) удаватися (до чогось);
  to ~ to flight утікати;
  ~ up 1) піднімати; 2) підтягати; 3) закріплювати; 4) взяти, підвезти, підібрати (пасажирів); 5) опікувати (когось); 6) забирати (час); 7) зайняти (місце); 8) братися (до чогось); займатися (чимсь); 9) продовжити розпочате, повернутися до початого; 10) розглянути (питання); 11) прийняти, підхопити; 12) перервати, спинити; 13) арештувати; 14) поліпшуватися (про погоду); 15) розм. зблизитися, зустрітися (з кимсь); ◊
  don’t ~ any wooden money, nickels амер. дивіться, щоб вас не надули; не попадіться на вудочку;
  not to be ~ing any бути не в настрої робити щось; слуга покірний;
  ~ing it all round беручи все до уваги;
  the deuce, the devil ~ it! чорт забирай!;
  to ~ a back seat відійти на задній план; зайняти скромне становище;
  to ~ a drop випити, підпити;
  to ~ advantage скористатися з переваги;
  to ~ aim, sight прицілюватися;
  to ~ a leaf out of smb’s book наслідувати чийсь приклад, запозичити чийсь засіб/метод;
  to ~ a load/ weight from, off smb’s mind скинути камінь з душі;
  to ~ at a disadvantage застукати зненацька;
  to ~ (a) breath перевести дух;
  to ~ care бути обережним;
  to ~ care of піклуватися про когось;
  to ~ comfort утішатися;
  to ~ counsel радитися;
  to ~ courage кріпитися;
  to ~ effect починати діяти;
  to ~ exception to smth протестувати проти чогось;
  to ~ fire спалахувати, займатися;
  to ~ for granted приймати на віру;
  to ~ fright злякатися;
  to ~ heart кріпитися, не занепадати духом;
  to ~ hold 1) схопити (щось – of); 2) захоплювати, зацікавлювати;
  to ~ interest цікавитися (чимсь – in);
  to ~ in the act застати на місці злочину;
  to ~ into account брати до уваги (щось);
  to ~ it easy не поспішати, не напружувати сил;
  to ~ no приймати відмову;
  to ~ notes занотовувати;
  to ~ notice of smth звертати увагу на щось; помічати щось;
  to ~ oath присягати, давати присягу;
  to ~ offence ображатися;
  to ~ pains старатися щосили;
  to ~ part in smth брати участь у чомусь;
  to ~ pity зглянутися (на когось – on);
  to ~ place траплятися, відбуватися;
  to ~ pleasure in smth знаходити задоволення в чомусь;
  to ~ possession of smth заволодіти чимсь;
  to ~ rise from smth виникати з чогось;
  to ~ root пускати коріння, укорінюватися;
  to ~ sides with smb бути на чиємусь боці, бути чиїмсь прихильником;
  to ~ smb at his word піймати когось на слові;
  to ~ smb for a ride уколошкати когось;
  to ~ the chair відкривати збори (засідання); головувати;
  to ~ the floor брати слово (для виступу);
  to ~ the measure of smb’s foot придивлятися до когось; вивчати людину;
  to ~ the wind out of smb’s sails зруйнувати чиїсь плани;
  to ~ trouble докладати зусиль.

USAGE: See bring, buy; boat, leave, examination; there.

unconventional [ˌʌnkɘnˈvenʃɘn(ɘ)l] a що не дотримується умовностей; нешаблонний; нетрадиційний;
  ~ behaviour розв’язна поведінка;
  ~ dress одяг, який не відповідає моді, випадку та ін.;
  to lead an ~ life вести непорядне життя; ◊
  ~ warfare воєнні дії із застосуванням спеціальних видів зброї і тактики (у тилу супротивника);
  ~ weapons особливі види озброєння (ядерна, хімічна, бактеріологічна зброя).
vendetta [venˈdetɘ] італ. n вендета, кривава помста (against);
  to conduct, to lead a ~ мстити.
weight [weɪt] v
1. навантажувати; збільшувати вагу; підвішувати гирю;
2. обтяжувати (чимось – with);
  to ~ a stick with lead обважнювати палку свинцем;
3. підмішувати, домішувати (для ваги);
4. надавати ваги, сили;
  circumstances ~ed in his favour обставини склалися на його користь;
  ~ down 1) тягти вниз; 2) перен. обтяжувати (турботами і т.п.).

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

бесід||а (розмова) conversation, interlocution, talk; (обмін думками) debate, discussion; (інтерв’ю) interview;
дружня ~а friendly chat;
душевна ~а heart-to-heart talk;
провести ~у to give a talk, to hold/to lead a discussion.

ПРИМІТКА: див. розмова.

білило whiting; (розчин для побілки) whitewash;
~ косметичне white cosmetic, ceruse, pearl-powder;
~ свинцеве white lead;
~ цинкове zinc white.
блиск 1. luster, gleam, glimmer, glitter; shine, glare, glance; gloss; brilliance, lambency, resplendence;
показний ~ tinsel (мішура);
~ слави luster of fame, blaze of publicity;
зчистити ~ to take the shine out of;
надавати ~у to add luster (to), to show luster (on); to burnish, to shine;
перевершувати ~ом to outshine;
2. мін. залізний ~ h(a)ematite;
свинцевий ~ galena, lead glance.
блудити 1. (гріховодити) to lead a dissolute life, to fornicate;
2. див. блукати.
брати, взяти (у різн. знач.) to take; to seize, (фортецю) to capture; (пожильця, роботу додому) to take in; (дитину з школи) to withdraw;
~ верх перен. to have/to ger the upper hand (of);
~ початок to originate (in, from);
~ пробу/зразок to sample;
~ слово to take the floor;
~ участь to take part (in), to participate (in);
~ в дужки to bracket;
~ вимоги назад to withdraw the demands;
~ квитки в театр to take/to buy tickets for the theatre, to book seats at the theatre;
~ на своє утримання to take in charge;
~ на себе сміливість to take the liberty (of);
~ на себе керівництво (піклування) to take the lead (the trouble);
~ себе в руки to control oneself; розм. to pull oneself together;
~ зайве to charge too much;
~ зненацька to take unawares, to surprise;
~ ліворуч (праворуч) to turn to the left (to the right);
~ назад to take back (away);
~ назад свої слова to take back one’s words, to unsay, to retrack one’s words; to break/to go back on one’s words;
~ напрокат to hire, to job;
бери його! мисл. sick him!;
його ніщо не бере nothing seems to affect him;
відчай бере його he is filled with despair.
ввід тех., ел. lead-in, bushing, input, inlet;
~ кабелю lead-in of a cable.
вводити, ввести to lead in(to), to introduce; to insert; to install;
~ в бій to engage/to commit to action;
~ в дію to put smth. into operation;
~ в кімнату to bring/to usher into a room;
~ в курс чогось to acquaint with the facts of smth.;
~ в оману to mislead, to deceive;
~ в спокусу to lead into temptation;
~ в товариство (сім’ю) to introduce into a society (family);
~ у володіння to put/to bring one into possession.
вести 1. (проводити, провадити) to lead, to conduct, to direct;
~ війну to wage war;
~ вогонь to fire (on);
~ господарство to keep house;
~ за руку to lead by the hand;
~ збори to preside at a meeting;
~ книги to keep books;
~ м’яч (у футболі) to dribble;
~ перемовини to carry on negotiations;
~ правильний спосіб життя to lead a regular life;
~ рахунки to keep accounts;
~ реєстр to maintain a register;
~ розмову to hold a conversation, to talk;
~ сліпого to lead a blind man;
~ справу to run/to conduct/to carry on/to manage a business;
~ судовий процес to carry on a lawsuit;
~ щоденник to keep a diary;
2. (кудись ‒ про дорогу, стежку) to lead (to) куди веде ця дорога? where does this road lead to?;
3. (автомашину та ін.) to drive;
~ корабель to navigate a ship;
~ літак to pilot an aircraft;
~ потяг (поїзд) to drive a train; 4.: ~ свій рід (від, з) to be descended (from).

ПРИМІТКА: У значенні вести синонімами до дієслова to lead є to guide, to direct. To lead означає показувати дорогу, рухаючись разом, е. g.: You lead and we shall follow. Ти веди, а ми за тобою. To guide передбачає не лише показ шляху, але й пояснення того, що зустрілося на шляху, е. g.: to guide the tourists round the museum водити туристів по музею. Дієслово to direct не передбачає спільного руху, а лише вербальне пояснення, як добратися, дійти до якогось місця.

вивід 1. (дія) див. виведення; 2. тех. (пристрій) terminal; tap(ping); outlet, lead(-out); bushing;
~ антени aerial lead-out.
виводити, вивести 1. (звідкись) to take out, to lead out; (допомагати комусь вийти) to help out; (примушувати) to make go out, to turn out; (військо) to withdraw, to call off;
~ в люди to advance a person’s career; to give someone a start in life;
~ в похід to march;
~ з ладу to put out of action;
~ з омани to undeceive;
~ когось з рівноваги to disturb the equilibrium (of), to try a person’s patience; to discompose;
~ когось з терпіння to drive smb. out of patience;
~ зі строю to disable;
~ на орбіту to put into orbit;
2. (плями тощо) to take out, to rub out, to remove, to abolish;
3. (паразитів тощо) to exterminate, to extirpate;
4. (вирощувати) to breed, to raise, to brood; (курчат) to hatch out;
~ посухостійку пшеницю to grow drought-resistant wheat;
5. (формулу і т. ін.) to deduce, to deduct, to conclude;
6. (старанно писати, вимальовувати) to write, to draw, to trace out painstakingly;
~ на чисту воду перен. to unmask, to show up, to elicit, to bring to light, to expose.
випередження leaving behind; outrunning; тех. lead.
випробування 1. тільки перен. trial; (тяжке) ordeal, crucial;
пройти через тяжкі ~ to go through severe trials;
2. див. випробовування;
♦ ~ ‒ це драбини, що ведуть до неба, але мало хто з нас хоче дертися нагору
crosses are ladders that lead to the heaven, but few of us want to climb.
випроваджувати, випровадити to lead out, to conduct out, to see one off the premises; to send away; (в негативному розумінні) to send one about one’s business, to send packing; (здихатися) to get rid of.
висок2 (прилад) plumb, plumb weight, lead, bob, adjusting tool.
вівтар altar (тж перен.); sanctuary, chancel;
вести когось до ~я to lead smb. to the altar.
відводити, відвести 1. to take, to lead; (вбік) to lead away (off); to take aside (apart);
~ воду (з) to drain;
~ душу to unburden one’s heart;
~ назад війська to draw off/to withdraw/to take back the troops;
~ обвинувачення to justify oneself;
~ очі to look aside;
~ приміщення to allot;
~ удар to parry a blow; перен. to remove a blow;
2. юр. (присяжних, свідків) to estop, to challenge;
~ кандидатуру to reject someone.
відстан||ь distance; space, way; (між предметами) extent, expanse, interval; мех. (гвинта) pitch, lead;
далека ~ь far distance, far cry;
на далекій ~і (від) at a great way off (from); a great distance away (from);
на деякій ~і (від) at some (at a) distance (from);
на однаковій ~і at the same distance; (про низку предметів) at regular intervals;
розміщати на однаковій ~і to distance, to space;
триматися на чималій ~і to keep one’s distance, to be at a distance;
на ~і оклику within hail;
на ~і гарматного пострілу within gunshot;
на неприступній ~і out of reach.
водити 1. to lead; to guide; to conduct;
~ знайомство to keep up an acquaintance;
~ на прогулянку to take out;
~ смичком по струнах to pass the bow over the strings;
2. (автомобіль) to drive; (літак) to pilot; (див. тж вести 3.);
~ за ніс to fool, to make a fool (of); to pull one’s leg; to fool by false promises.
вставляти, вставити to set in, to put in; to fit, to fix in; to embed; (в текст) to insert/to introduce in/into, to insert/to introduce between, to interpolate;
~ камінці (алмази) (в механізм годинника) to mount a gem (to jewel);
~ картину в раму to frame/to enframe a picture;
~ дорогоцінний камінь в оправу to mount/to set a gem;
~ слівце в чужу розмову to put in a word, to interpose; (гостре) to get a word in edge-way;
~ собі зуби to have a set of teeth made;
~ шпони друк. to interline, to lead;
~ в гніздо тех. to mortise.
гайнувати to waste; to lead a loose life; to be idle, to loaf;
~ час to waste/to kill time.
графіт мін. graphite, black lead, black chalk, plumbago.
грузило риб. plumb, plumb-hob, lead, plummet, plumb line, sinker.
гуляти 1. (прогулюватися) to walk, to take a walk, to go for a walk/a stroll, to be out of doors, be in the fresh air;
2. розм. (бути вільним від роботи) to be free from work, not to be working; (не діяти) to stand/to be idle;
3. розм. (розважатися) to make merry, to carouse, to have a good time/spree;
4. розм. (бути в любовних стосунках) to go (with), to have a sexual relationship (with), to lead a dissolute/loose life;
~ з кимсь to go with someone.
доводити, довести 1. (вести) to lead, to bring (to); (супроводити) to accompany (up to);
2. (доказувати, обґрунтовувати) to prove; (наочно) to demonstrate, to show; (тж недок.) to argue; юр. to aver;
~ теорему to prove a theorem;
~ свою невинність to purge oneself of suspicion, to prove one’s innocence;
я можу довести, що це так І can show you that it is so;
3. перен. (до якогось стану) to reduce (to), to drive (into);
~ до божевілля to drive mad;
~ до відчаю to drive into (to reduce to) despair;
~ до відома to bring to one’s knowledge, to let one know;
~ до досконалості to bring to perfection;
~ до кінця to bring to an end, to bring to a close, to see out, to see through;
~ до мінімуму to minimize;
~ до сліз to make one cry;
язик до Києва доведе прик. better to ask the way than to go astray.
жила 1. анат. (судина) vein; (сухожилок) sinew, tendon;
нап’ясти всі жили to strain every nerve;
2. мін., геол. vein, lode, lead, ledge;
3. ел. core, conductor.
заводити, завести 1. (кудись) to take, to bring, to lead (to);
2. (придбати) to acquire; (купувати) to buy;
~ коней to buy/to purchase/to keep horses;
3. (запроваджувати) to establish, to introduce, to found, to set up;
~ порядки to introduce a new order;
4. (починати) to start;
~ дружбу to contract a friendship;
~ знайомство to make the acquaintance (of);
~ розмову to start a conversation; to enter into conversation;
~ розмову про щось to let the conversation fall on; to turn the conversation to;
~ сварку to start/to raise a quarrel;
5. (надавати руху) to wind up, to start;
~ будильник to set the alarm clock;
~ годинник (механічний) to wind a watch;
~ мотор to start (up) an engine; (ручкою) to crank an engine;
6. розм. (приводити в збуджений стан) to get smb. worked up;
~ когось у глухий кут to lead smb. up a blind alley.
задавати, задати to set;
~ завдання (роботу, урок) to set a problem (task);
~ питання to put a question;
~ тон to give the tone, to lead the fashion.
закис хім. oxide; (formerly) protoxide;
~ заліза iron/ferrous oxide;
~ міді cuprous oxide;
~ свинцю grey lead oxide.
замуровуватися перен. (жити відлюдно) to lead a secluded life.
збивати, збити 1. to bring down; (ударом) to knock off;
~ літак to bring/to shoot down an aircraft; розм. to down an aircraft;
~ ціну to underbid, to beat down the price;
~ з ніг to knock down;
2. (з частин) to beat/to knock together;
~ в купу to huddle together;
3. (плутати) to put out, to confuse; to distract;
~ з такту to throw out of time; 4.: ~ вершки (сметану) to whip/to whisk cream;
~ масло to churn;
~ підстілку to shake up a litter;
~ яйця to beat up/to whip eggs;
~ пиху to take one down a peg or two;
~ з пантелику to confuse, to muddle, to disconcert;
~ з пуття to lead astray.
зводити (кудись, когось) to lead, to take to.
іти, піти (після голосного йти) 1. to go; (пішки) to walk;
~ в атаку to go into the attack;
~ в бій to march into battle;
~ вздовж берега to walk along the shore; to go along the coast;
~ в ногу з кимсь to keep pace with;
~ до мети to advance towards the accomplishment of one’s purpose; to go forward towards one’s aim/goal; to pursue an aim;
~ з великими труднощами to plod, to trudge (along);
~ на прогулянку to go for a walk;
~ по сліду to follow (the tracks);
~ проти когось to oppose;
~ прямими шляхами to go straight on;
~ слідом за кимсь to follow;
беззвучно ~ to glide;
~ вперед to go forward (on);
~ навпомацки to grope;
~ назад to go back, to return;
~ назустріч (у чомусь) to respond to friendly advances, to meet halfway;
~ повільніше to go slower, to slack one’s speed, to slow down;
~ швидко to trip, to skip along;
2. тк. недок. (наближатися) to come;
~ на посадку ав. to come in to land;
автобус іде the bus is coming;
ось він іде he is coming, here he comes;
він довго не йде he is long in coming;
3. тк. недок. (відбуватися) to go on, to proceed;
іде будівництво building is going on;
ідуть заняття classes are held;
ідуть переговори negotiations are proceeding/ going on;
справи йдуть погано our affairs are in a sad state;
усе йде по-моєму all is going on as I (should) wish it to; everything falls in with my wishes;
4. (про воду, дим, пару та ін.) to come out, to come from;
5. (про опади) to fall;
іде дощ it is raining, it rains;
іде сніг it is snowing, it snows;
6. (про виставу та ін.) to be on;
ця програма йде 5 вечорів підряд this program has been running 5 nights;
7. (про час) to go by, to pass;
час іде time flies;
8. (бути потрібним) to be required (for); (використовуватися) to be used (in);
на це йде 5 метрів you need five metres for this;
на це йде багато грошей it takes a lot of money;
поташ іде на мило potash is used in making soap;
9. розм. (знаходити збут) to sell, to be sold;
товар іде погано these goods do not sell well; 10. (про дискусію та ін.) to be (about);
мова йде про... the question is..., the point is that...;
про що йде розмова? what are you talking about (of)?; what are you discussing?; 11. (вступати, улаштовуватися) to enter, to join, to become;
~ до армії to join the army;
~ на фізичний факультет to enter/to join the physical department; 12. (про механізми та ін.) to go, to run, to work;
годинник іде добре this watch/clock goes well/keeps good time; 13. (про шахи, карти та ін.) to play, to lead, to move;
вам треба йти з дами you have to play your queen; 14.: іде крига the ice is drifting;
іде поговір it is rumoured; there is a rumour (that); a rumour is abroad/afloat.
керувати 1. to lead, to govern, to rule; (виробництвом, процесом і т. ін.) to administer, to manage, to control; to direct державою to govern the state;
~ справами to manage/to administer affairs;
~ фабрикою to manage a factory;
~ неправильно to mislead;
2. тех. to control; to steer, to handle; (машиною) to operate, to run;
~ автомашиною to drive;
~ літаком to pilot;
3. грам. to govern;
~ відмінком to govern a case; to construe;
4. to conduct;
~ оркестром to conduct an orchestra/band.
клонити 1. (нахиляти) to bend, to incline; to bow (down);
2. перен. (вести в певному напрямку) to lead; to drive (at);
3. безос: на сон клонить мене І am getting sleepy/drowsy.
кро||к 1. step; (широкий) stride; (хода) pace; військ. time;
~ки мн. (звуки ходи) footsteps;
звук ~ків footsteps, tread;
за два ~ки a step (or two) from here;
~ за ~ком step by step;
всього один ~ but one step (move);
зробити перший ~ перен. to make advances/the first move;
йти великими ~ками to walk with long/vigorous strides;
прискорити ~ to mend/to quicken/to accelerate) one’s pace;
уповільнити ~ to slacken one’s pace;
ні ~ку далі not a step further;
~ком at a footpace;
тихим ~ком військ. slow time;
швидким ~ком військ. quick time;
~ком руш! (команда) quick march!;
на кожному ~ці at every step;
важливий лише перший ~ the great thing is to make a start;
важкий лише перший ~ it is the first step that costs;
він зробив непоправний ~ he took an irretrievable step;
він ні на ~ не відходить від неї he won’t/can’t/doesn’t stir a step from her;
йти сповільненими ~ками to walk slowly;
2. спец. (відстань) spacing; pitch;
~ зубів tooth pitch;
~ ґратки lattice spacing/pitch;
~ спіралі lead of a helix;
від великого до смішного один ~ there is only one step from the sublime to the ridiculous.

ПРИМІТКА: 1. У значенні крок синоніми step, pace, stride мають певні розбіжності. Step ‒ це крок і переносно крок, захід; pace ‒ крок; stride ‒ великий крок і відстань, простір, який покривають одним великим кроком.

лідирувати спорт. to be in the lead.
лот 1. заст. (неметрична одиниця ваги) half an ounce (1/2 oz);
2. (партія товару) lot;
3. мор. sounding-lead, lead, plumb, plummet; (механічний) sounding machine.
любов (у різн. знач.) love; affection, fondness, amour, love-affair;
материнська ~ maternal love;
~ до Батьківщини love for one’s fatherland (one’s country);
~ до праці love for one’s work;
робити щось з ~’ю to do a thing with love;
велика ~ небагатослівна when love is greatest, words are fewest;
велика ненависть породжується великою ~’ю the greatest hate comes from the greatest love;
до ~і і співу не присилуєш you may lead the horse to the water, but you cannot make him drink;
~ відбирає зір, шлюб повертає його love takes away the sight, and matrimony restores it;
~ ‒ володарка усіх мистецтв love is the master of all arts;
~ гори верне love conquers all;
~ і кашель не сховаєш love and cough cannot be hid;
~ не можна ні купити, ні продати, її єдина ціна ‒ ~ love can neither be bought nor sold, its only price is love;
~ не пожежа, загориться, то не погасиш no herb will cure love;
~ робить розумних дурними, тихих буйними, а сердитих смирними it is the love that makes the world go round;
ненависть та ~ ‒ близнюки hate twins to love;
стару ~ іржа не їсть old love doesn’t rust.
менеджер ком. manager;
провідний ~ lead manager, lead underwriter;
~ з питань будівництва construction supervisor.
наводити, навести 1. (вказувати шлях) to direct (at), to guide, to lead;
~ когось на думку to suggest an idea to someone;
~ на слід to put on the track;
2. (націлювати) to aim (at), to point (at);
~ зброю to point a gun;
3. фіз., ел. to induce;
4. перен. to evoke, to arouse, to induce, to lead (to);
~ нудьгу to bore;
~ страх to inspire fear;
~ тінь на щось to complicate/confuse matters;
5. (покривати) to cover (with), to coat (with);
~ глянець to polish, to gloss, to glaze;
~ (на себе) красу to prim, to beautify oneself;
6. (різні випадки вживання) to lay, to put, to make; to build;
~ довідки to make inquiries (about);
~ докази to produce proofs;
~ міст to bridge, to build a bridge;
~ порядок to put things in order, to make order;
~ приклади to give examples.
нагорюватися to grieve/to sorrow too much; to lead a wretched life; розм. to sup sorrow.
обводити, обвести 1. (навкруги чогось) to lead round; мор. to gib; (кругом) to encircle, to encompass, to surround;
~ очима to look round;
~ траншеями to dig trenches round;
2. (про малюнок) to outline, to contour.
олів||ець pencil, lead-pencil; (кольоровий без дерев’яної оправи) crayon; (хімічний) ink pencil, indelible pencil;
відмічати ~цем to pencil.
оман||а fallacy, error, delusion, illusion, mistake;
~а зору optical illusion;
вводити в ~у to lead astray, to deceive; to delude, to mislead;
виводити з ~и to disabuse, to undeceive.
очолювати, очолити to be/to stand at the head of, to head, to lead;
~ делегацію to head a delegation.
перебиватися, перебитися to make both ends meet; to eke out, to struggle; to lead a miserable existence, to live from hand to mouth.
пере́д ім. front, fore-part, fore, face, front part;
вести ~ to lead, to be the leader; розм. to bear the bell.
перш||ий 1. (за порядком) first;
~ий розділ the first chapter, chapter one;
~е квітня the first of April;
~е число місяця the first of the month;
він ~ий прийшов he was the first to come;
2. (головний, найкращий) chief, main, best, first;
~ий учень first/best pupil;
бути ~им to be (the) first; (у класі) to lead, to be top;
~а ракетка спорт. first seed (in tennis);
~е місце the first place;
займати ~е місце to occupy/to take the first place; (у змаганні) to take the premier place;
3. (перший з двох названих, протил. latter) former; перший... останній... the former... the latter...;
4. (найперший, дуже ранній) first, earliest;
~ий сніг first snow;
~і овочі early vegetables;
~і наслідки first fruits/results; firstlings;
5. (вступний, пробний) opening, maiden;
~ий рейс (нового корабля) maiden voyage;
~а промова (нового члена в парламенті, академії і т. д.) maiden speech;
~а спроба maiden attempt;
~е зауваження opening remark;
6. (про сторінку газети, журналу) front;
на ~ій сторінці газети on the front page of the newspaper;
7. (у різних значеннях) ~ий віцепрезидент executive vice-president;
~ий поверх ground floor;
~ий раз first;
~а допомога first aid;
з ~ого погляду at first sight;
з ~их рук first-hand;
він знає це з ~их рук he has firsthand knowledge of it;
з ~ого разу from the first;
на ~ий погляд, не я ~ий, не я останній І am neither the first nor the last; І sin in a good company;
пів на ~у half past twelve;
при ~ій нагоді at one’s earliest convenience; as soon as possible;
скористатися ~ою нагодою to take the first opportunity;
спитаю ~ого-ліпшого I will ask the first man I see;
той, хто займає ~е місце (first and) foremost;
у ~у чергу in the first place;
грати ~у скрипку to play first fiddle;
не ~ої молодості not in one’s first youth;
нехай той, хто сам без гріха, перший кине камінь let him that is without sin cast the first stone;
~ий крок важкий it is the first step that counts; everything is difficult before it is easy; the hardest step is over the threshold;
~і враження найсильніші first impressions are half the battle; first impressions are most lasting;
хто ~ий часом, ~ий і правом first come, first served.
підводити, підвести 1. (до когось) to lead up (to), to bring up (to);
2. (підіймати) to raise, to lift;
3. (фундамент і m. д.) to place under, to put under; (робити бордюр) to (make a) border;
~ під стіну кам’яний фундамент to underpin a wall;
4. перен. (розчаровувати і т. n.) to disappoint, to expose (to), to put one in a difficult/ awkward position, to do one an ill turn; (дошкульно, підступно обдурити) to double cross;
не підведи! don’t spoil the game!;
5. (різні випадки вживання) ~ брови to pencil one’s eyebrows;
~ випадок під правило to apply a rule to a case;
~ підсумок to sum up.
підманювати, підманити to beckon, to tempt, to seduce, to entice, to allure; to lead astray; to decoy.
підтримувати, підтримати to support, to hold up; to sustain; (порядок, листування) to maintain, to keep up; (підпирати) to prop up, to buttress; (морально і т. д.) to back up, to advocate, to uphold, to second, to support, to countenance, to give countenance (to); (вчення, справу) to espouse; (злочинця, щось нехороше) to bolster, to abet;
~ вогонь to feed/to keep up the fire, to keep the fire up/alive; to mend the fire;
~ гарматний вогонь to keep the guns firing;
~ життя to support/to sustain life, to subsist;
~ листування to keep up/to maintain/to entertain a correspondence;
~ надію to keep up/to sustain hope;
~ настрій to keep up one’s spirits;
~ пропозицію to second/to back up/to give one’s support to a proposal/a motion;
~ розмову to keep the conversation from flagging; to keep the ball rolling;
~ сили хворого to keep up the patient’s strength;
~ сім’ю to maintain/to support a family;
~ чиюсь ініціативу to back up someone’s initiative; to return someone’s lead;
той, хто підтримує (когось) backer;
чотири стояни підтримують склепіння four piers carry the dome.
піти (див. ще іти)
1. (звідси) to go; (сюди) to come;
другий тиждень пішов it’s over a week (since, ago);
вона пішла у гості до Н. she went to see N.;
йому пішов двадцятий рік he is in his twentieth year;
ну, я пішов well, I’ll be getting along; well, I’m off;
~ пішки to go on foot;
~ світ за очі to go away, to go into the wide/the wide world;
~ у відставку to resign, to go into retirement;
справа пішла на лад all went (was) well (after that);
це не так піде, як ви гадаєте it will not happen/ turn out as you think;
я пішов услід за ним I followed him;
2. (про опади) to begin to fall;
пішов сніг it began to snow;
3. (про воду, дим та ін.) to come out;
~ димом догори to burn out (away); to go to rack and rum;
4. (про карти, шахи та ін.) to play, to lead, to move;
~ з піки карт. to play/to lead spades;
5. (вступати, влаштовуватися) to become, to enter, to join;
~ заміж to marry;
~ в солдати to become a soldier, to enlist;
6. (бути потрібним) to be required (for); (використовуватися) to be used (in);
на цю будівлю піде багато грошей this building will swallow up much/a lot of money;
на цю сукню піде 3 метри this dress will take 3 metres;
7. (в когось) to take after;
він пішов у батька he takes after his father;
~ за вітром перен. to vanish into thin air; to go with the wind.
плід (мн. плоди)
1. прям. і перен. fruit;
заборонений ~ forbidden fruit;
~ багаторічної праці result/fruit of many years’ work/labour;
годуватися плодами to live on fruit;
пожинати плоди своєї праці to reap the fruits of one’s labour;
пожинати плоди чужої праці to reap where one has not sown;
приносити (давати) плоди to bear fruit, to fructify; to yield;
2. мед. foetus;
плоди золоті вранці, срібні вдень та свинцеві увечері fruit is golden in the morning, silver at noon, and lead at night.
пломб||а 1. (на дверях і т. д.) lead, seal, stamp, leaden seal;
2. (зуба) filling, stopping;
поставити ~у (у зуб) to stop a tooth.
пломбувати 1. to lead, to seal with lead; to seal;
2. (зуби) to fill, to stop.
повести1 1. to lead, to conduct;
~ корабель to navigate a ship;
~ потяг to drive a train;
2. (до; кудись; про дорогу, стежку) to lead (to), (про двері) to give off (to), to open (to).
повідець (для собак) dog-lead.
почин||ати, почати to begin, to start; (справу та ін.) to commence, to set up, to set on foot, to initiate; (роботу) to fall (to), to launch, to put one’s hand (to);
~ати дії to start operations; перен. to open ground, to open the ball;
~ати кампанію to start/to open, to launch a campaign;
~ати пісню to start a song; to strike up;
~ати розмову to begin/to start, to lead off a conversation;
~ати день прогулянкою to begin the day with a walk;
~ати з чогось to begin with smth.;
~ати з початку to begin at the beginning;
~ати все спочатку to start afresh/anew;
успішно ~ати to make a good start;
починай! розм. fire away!;
не той молодець, хто ~ає, а той, хто кінчає the end crowns the work.

ПРИМІТКА: Найбільш загальне значення має дієслово to begin. Стилістично воно нейтральне і може заміняти всі інші синоніми цієї групи. To commence збігається за відтінком значення з попереднім дієсловом, але має урочисте, офіційне стилістичне забарвлення. To launch вживається з відносно вузьким відтінком значення ‒ розпочинати кампанію тощо. To start має відтінок значення братися за якусь справу, дію, розпочинати, починати роботу, заняття.

прем’єр 1. prime minister, premier;
~-міністр prime minister;
2. театр. leading actor, leading man, star actor, lead.
приводити, привести to bring, to lead up; (до стану) to reduce, to throw into;
~ до безладдя to disarrange;
~ в захоплення to enrapture, to delight, to transport with ecstasy;
~ в рух to set in motion, to drive, to actuate;
~ до ладу to put/to set in order, to arrange, to tidy;
що привело вас сюди? what (has) brought you (out) here?
призводити, призвести (до чогось) to lead; (до результату) to result (into); to bring (in); to cause.
приклад example, instance; lead;
подавати ~ to set an example;
брати ~ з когось to follow someone’s example/ someone’s lead;
бути ~ом чогось to serve as an example, to exemplify, to be an instance;
за ~ом in imitation (of);
наводити ~и to cite/to adduce instances, to give examples.

ПРИМІТКА: Українському виразу дати приклад чогось відповідає to illustrate smth., to illustrate smth. with an example чи to give an example to illustrate smth.

провадити to conduct, to carry out, to lead;
~ війну to be at war (with); to make/wage war (upon);
~ досліди to make experiments, to experiment;
~ боротьбу to struggle.
пров||ід1 (керівництво) lead, leadership, command;
під ~одом under the leadership/guidance (of).
пров||ід2 ел. (дріт) wire; lead, conductor;
~ід зі струмом live wire;
підземний ~ід cable;
по прямому ~оду by direct line/wire.
продівувати розм. to lead the life of an old maid (spinster); to braid Saint Catherine’s tresses.
проморити розм. (випробувати терпіння) to try a person’s patience; to plague; to lead one a dance;
~ голодом to starve.
проявл||яти, проявити 1. to manifest, to display, to show; to evince;
~яти витримку to show restraint;
~яти ініціативу to show initiative, to take the initiative, to take the lead;
~яти мужність to show/to display courage;
2. фот. to develop;
~яй терпіння та витримку bear and forbear.
рік||а river; stream;
середина ~и midstream;
всі ріки до моря йдуть all roads lead to Rome.
розводдя (серед крижин) lead.
розпус||ність, розпуста profligacy, debauchery, libertinism, dissoluteness, dissipation, rakishness, slackness; lechery; harlotry, lewdness, depravity;
займатися ~тою to lead a dissolute life;
дім ~ти bawdy house.
рол||ь (у різн. знач.) role; (театр. тж) part, character;
бездоганно вивчена ~ь letter-perfect role;
головна ~ь title role; lead;
актор на характерні ~і character-actor;
виконувати (грати) ~ь to play a part (тж перен.);
відігравати ~ь у суспільстві (світі) to play a role in society; to be smb.;
виконувати ~ь Бориса Годунова to play/to act Boris Godunov;
розподіляти ~і to cast roles/parts.
свинець lead; хім. plumb(um).
свинцев||ий lead(en); хім. plumbic;
~а руда lead-ore;
~е грузило plumb-bob.
сибаритствувати to lead the life of a sybarite.
сидіти 1. to sit, to be seated;
~ за обідом to sit at the dinner table;
~ на коні to be on horseback;
~ нерухомо to sit without moving; to sit motionless;
~ ночами to sit up;
~ прямо to sit bolt upright;
~ склавши руки перен. to idle away the time;
залишитися ~ to keep one’s seat;
сидьма ~ розм. to lead a sedentary life;
мені не сидиться І feel restless;
2. (про одяг) to fit, to sit (on);
погано ~ (бути не до лиця) to sit ill on; not to fit;
3. (перебувати) to be, to stay;
~ вдома to remain at home/indoors.
спів singing; (урочистий) motet; (хоральний) anthem; (надгробний) threnody; (півня) crow; (птахів) song, note, piping, roundelay, lay, warble; (тихий, монотонний) croon; (церковний, монотонний) chant;
вчитель ~у singing master;
до любові і ~у не присилуєш you may lead the horse to the water, but you cannot make him drink;
кожна птиця любить слухати власний ~ each bird loves to hear himself sing.