Знайдено 111 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «повертати» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

default
  1. n [diˈfɔːlt də-, -ˈfɒlt]
    1) невиконання зобов’язань; неплаті́ж, неспла́та, неви́пла́та
    2) екон. дефо́лт
    3) юр. неприбуття́ (неста́ння́) на суд
    4) недотри́мування (правил); недба́лість, недба́йливість, недба́льство, недо́гляд
    5) неста́ча; брак; відсу́тність
    6) спорт. ви́хід зі змага́нь
    7) комп. типовий вибір, типо́ве значення (параметра); mod. типо́вий, станда́ртний, початко́вий
    • by default —
    а) через брак (альтернативи); самопливом, само́па́с, автомати́чно (коли нема активної дії на протилежність свідомому виборові)
    б) комп. типо́во
  2. v [diˈfɔːlt də-, -ˈfɒlt -ˈfɑːlt]
    1) не виконати зобов’язання
    2) не сплатити рахунок
    3) юр. не з’явитися в суд; ухиля́тися від су́ду
    3) (default to) комп. автоматично повертати типовий вибір або типове значення параметру
    4) спорт. вийти зі змагань, припиняти боротьбу; програти матч через нея́вку
    • in default — не сплатити по боргам; не з’явитися в суд
    • in default of — за браком, через брак (чогось)
    • judgment by default — позао́чний (позаві́чний) при́суд Обговорення статті
gee [dʒiː]
I excl
    перев. амер. от так та́к!, оце́ так! отакої! ого!
II
  1. excl
    1) (gee up) но!, вйо! (вигук, яким поганяють коней)
    2) цабе́ (вигук коням повертати праворуч)
  2. v (gees, geeing, geed)
    1) (gee someone/thing up) понука́ти
    2) повертати праворуч
III
    1) літера G
    2) сленг. 1000 долларів Обговорення статті
reimburse [ˌriːɪmˈbɜːs -əm-, амер. -ˈbɝːs] v
    верта́ти, поверта́ти, покрива́ти (ко́шти, вида́тки, втра́ти), відшкодо́вувати; опла́чувати, спла́чувати (видатки) Обговорення статті
return [riˈtɜːn rə-, амер. -ˈtɝːn]
  1. v
    1) поверта́тися, заверта́ти; іти́ наза́д
    2) поверта́тися, знову вертатися (до чогось)
    3) вертатися (в попередній стан)
    4) поверта́ти; віддава́ти, відпла́чувати
    5) класти назад
    6) спорт. відбивати, повертати (м’яч)
    7) відповіда́ти; запере́чувати
    8) відбива́ти (світло, звук)
    9) (про суддю або присяжних) офіці́йно заявля́ти, доповіда́ти
    10) дава́ти (прибуток)
    11) обира́ти (до парламенту)
    12) карт. робити відповідни́й хід
    13) спорт. на́пад у відповідь
    14) архіт. продовжувати стіну після (прямого) кута
  2. n
    1) пове́рнення, верта́ння, вороття́; зворо́тний рух; зворо́тний хід; матем. зворо́т
    2) пове́рнення, відшкодува́ння
    3) спорт. відбивання, повернення (м’яча)
    4) (також return ticket) брит. квиток в обидві сторони
    5) (також returns) дохі́д, прибу́ток; о́біг (коштів)
    6) офіці́йний звіт, ра́порт
    7) результат виборів; звіт про підрахунок голосів
    8) обра́ння (до парламенту)
    9) ві́дповідь, запере́чення
    10) (returns) пове́рнений (непро́даний) това́р
    11) (returns) пове́рнені чеки, векселі
    12) юр. повернення шерифом судового наказу (до суду); напис шерифа на судовому наказі (що повертається до суду)
    13) військ. зустрічний удар
    14) спорт. відповідни́й на́пад
    15) мед. повернення хвороби, рецидив
    16) (return circuit) електр. верта́льний ко́нтур
    17) (також carriage return) (кла́віша або ва́жіль) верта́ння каре́тки
    18) (також return key) комп. кла́віша верта́ння каре́тки
    19) архіт. загли́бина (напр. на краю хати або для вікна)
    • abnormal return — екон. аномальна прибутковість
    • false return — неправди́ва податкова декларація
    • in return — на замі́ну, на замі́н, на о́бмі́н
    • many happy returns (of the day) — поздоровляю з днем народження
    • return address — зворотна адреса
    • return bend — зворотне колі́но
    • return game, return match — відповідна́ гра, відповідни́й матч
    • return statement — комп. опера́тор верта́ння, опера́тор пове́рнення
    • sea return — відбиття від морської поверхні
    • point of no return — точка неповернення; то́чка незворо́тності (похідних дій)
    • rate of return — екон. оку́пність інвестицій
    • tax return — податкова декларація Обговорення статті
revitalize, revitalise [ˌriːˈvaɪtəlaɪz -(ə)laɪz, амер. -ˈvaɪt̬(ə)laɪz] v
    1) оживляти, відживляти; відно́влювати, верта́ти (повертати) до життя́
    2) підживляти, ожвавлювати, розбуркувати Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

balance [ˈbælɘns] n
1. ваги, терези;
  а quick/а Roman (quick) ~ безмін, кантар; пружинні ваги; чаша терезів;
  to tip the ~ схиляти чашу терезів;
2. рівновага; стан рівноваги;
  ~ of forces рівновага сил;
  to disturb, to upset the ~ порушувати рівновагу;
  to keep, to hold, to preserve one’s ~ зберігати рівновагу; перен. залишатися спокійним;
  to lose one’s ~ упасти, втратити рівновагу; перен. втрачати витримку, самовладання;
  to make out the ~ врівноважувати; повертати у стан рівноваги;
  to recover a ~ відновлювати рівновагу;
  to throw smth off ~ виводити щось зі стану рівноваги;
3. пропорційність, гармонійне поєднання;
  the ~ of colours гармонія кольорів;
4. душевна рівновага; спокій; урівноваженість;
  to be off one’s ~ втрачати рівновагу (душевний спокій);
5. астр. (B.) Терези (сузір’я і знак зодіаку);
6. бух. баланс; ком. сальдо; залишок;
  a bank (a credit, a debit) ~ банківський (кредитний, дебетовий);
  of payments платіжний баланс;
  ~ of an account залишок рахунку;
  ~ of trade торговий баланс;
  to strike a ~ підводити баланс; перен. робити підсумки;
7. маятник; балансир;
8. вирішальний фактор; вирішальне значення;
  to hold the ~ здійснювати контроль, розпоряджатися;
  the ~ of advantage lies with him на його стороні значна перевага;
  the ~ of our fortune rests with him наша доля у його руках;
◊ the future is in the ~ майбутнє невизначене;
  to be in the ~ бути невирішеним;
  to be weighed in the ~ and found wanting не витримати перевірки;
  to hang in a ~ бути в непевному становищі;
  to swing, to be, to tremble in the ~ висіти на волоску, бути у критичному становищі;
  upon, on (a) ~
    1) добре зваживши обставини;
    2) кінець кінцем.
bend [bend] v (past і p. p. bent, pres. p. bending)
1. гнути(ся), згинати(ся);
  to ~ wire into a ring зігнути дріт у кільце;
  he bent his head він зігнув голову;
  to ~ under a heavy load гнутися під важкою ношею;
2. схилятися, нахилятися (до – towards, над – over);
  to ~ forward нахилитися вперед;
  to ~ one’s body нахилятися;
  to ~ one’s head схиляти/нахиляти голову;
  I can’t ~ easily мені важко нахилятися;
3. повертати, завертати;
  the road ~s to the right дорога звертає вправо;
4. підкоряти, підпорядковувати;
  to ~ smb to one’s will підкорити когось своїй волі;
  to ~ smb to a strict discipline заставити когось підкоритися;
5. спрямовувати (погляд, увагу тощо);
  with his eyes bent on the ground потупивши очі;
6. докладати (зусиль тощо); напружувати (сили);
  to ~ every effort зробити все можливе;
  to ~ one’s rage against smb озлобитися проти когось;
7. зважатися на щось;
  to ~ on smth, on doing smth зважитися на щось;
  he has bent on mastering English він вирішив вивчити англійську;
8. мор. прив’язувати (троси тощо);
◊ to ~ one’s footsteps to направлятися, прямувати кудись;
  to ~ one’s brow насуплювати брови; хмурніти;
  to ~ one’s knee схилити коліна; молитися to ~ one’s mind to smth зосередитися на чомусь;
  to ~ one’s neck принижуватися, плазувати перед кимсь; підкорятися.
bring [brɪŋ] v (past і р. р. brought, pres. p. bringing)
1. приносити;
  to ~ a book приносити книгу;
  to ~ a chair приносити стілець;
2. приводити (з собою); (тж ~ along, ~ over, ~ round);
  to ~ a friend приводити друга з собою;
  why don’t you ~ your brother along? чому ви не приведете свого брата з собою?;
3. привозити, доставляти;
  he brought his wife a handsome present він привіз своїй дружині прекрасний подарунок;
  the goods were brought (round) early this morning товари були доставлені сьогодні вранці;
4. передавати в руки закону;
  to ~ a criminal to justice юр. віддати злочинця у руки правосуддя;
5. спричинювати, призводити; бути причиною (тж ~ forth, ~ on);
  the cold weather brought (forth) a host of diseases холодна погода спричинила масові захворювання;
  it brought a blush to her cheeks це заставило її почервоніти;
  spring ~s warm weather весна несе з собою тепло;
  the news brought tears to her eyes новина викликала у неї сльози;
6. доводити (доto);
  to ~ the score toспорт. довести рахунок до...;
7. вводити (в дію, в моду тощо);
  to ~ into action (into fashion) вводити в дію (в моду);
8. давати прибуток;
  his literary work ~s him but a small income його літературна діяльність приносить йому малий прибуток;
9. примушувати, заставляти; переконувати;
  I wish I could ~ you to understand me жаль, що я не можу переконати вас;
10. порушувати (справу);
  to ~ charges against smb висувати звинувачення проти когось;
11. подавати (доказ);
12. приводити до чогось; доводити до якогось стану (to, into, under);
  to ~ smth into the open зробити доступним;
  to ~ smb/smth into trouble довести когось/ щось до біди;
  to ~ smb to disgrace осоромити когось;
  to ~ smth to a climax довести щось до кульмінаційного пункту;
  to ~ smth to crisis довести щось до кризи;
  to ~ water to the boil довести воду до кипіння;
  to ~ smb under control підкорити;
  ~ about
    1) здійснювати;
    2) призводити, спричиняти; бути причиною;
  to ~ about one’s ears накликати на себе;
  what brought about this quarrel? що спричинило цю сварку?;
  ~ along сприяти (росту тощо);
  your hard work will ~ about your English твоя наполеглива робота сприятиме покращанню знань з англійської мови;
  ~ away винести, скласти думку (про щось);
  we brought away rather mixed impressions у нас склалися різні враження;
  ~ back
    1) повертати, приносити назад;
    2) воскрешати у пам’яті; нагадувати;
  his words brought back our happy days spent together його слова нагадали мені про наші щасливі дні, проведені разом;
    3) відновити; запровадити знову (практику тощо);
  ~ down
    1) звалити, зламати;
  the wind brought down the tree вітер звалив дерево;
    2) підстрелити (птаха);
    3) збити (літак);
    4) убити, тяжко поранити;
    5) знижувати (ціни тощо);
  to ~ down the score спорт. скоротити розрив у рахунку;
    6) поставити когось на місце; принизити когось;
    7) викликати поразку; привести до краху;
  ~ forth
    1) робити очевидним;
    2) викликати, породжувати; давати плоди;
  ~ forward
    1) висувати (пропозиції);
  the matter was brought forward at the meeting питання було висунуте на обговорення;
    2) перенести на наступну сторінку;
  ~ in
    1) запроваджувати;
  to ~ in a new custom запровадити новий звичай;
  to ~ in a new style запровадити новий фасон;
    2) вносити (на розгляд);
  to ~ in a bill вносити законопроєкт на розгляд;
    3) давати, приносити (прибуток);
    4) імпортувати;
    5) ухвалювати вирок;
  to ~ in the verdict of guilty винести вирок;
    6) збирати врожай;
    7) арештовувати;
  ~ off
    1) рятувати, спасати (під час аварії);
    2) розм. успішно виконати;
  ~ on
    1) викликати, бути причиною;
    2) виносити на обговорення;
    3) накликати (біду);
  ~ out
    1) виробляти, випускати;
    2) висловлювати (думку);
    3) виявляти; демонструвати (майстерність);
    4) примушувати говорити;
    5) привертати;
    6) публікувати, видавати (книгу);
  ~ over переконати, примусити змінити думку;
  ~ round доставляти, привозити з собою;
  ~ through
    1) допомогти подолати труднощі;
    2) вилікувати;
  ~ together мирити;
  ~ under
    1) підкорити, підпорядкувати;
    2) включити (в графу тощо);
  ~ up
    1) виховувати, вирощувати (дітей);
    2) порушувати (питання); виносити питання на обговорення;
    3) збільшувати, підіймати (рахунок);
    4) арештовувати;
    5) обвинуватити, притягти до суду;
    6) подати (обід тощо);
◊ to ~ a lost ship into the fold наставити когось на добру путь;
  to ~ an action against smb юр. порушувати справу проти когось;
  to ~ an issue to a close розв’язати питання;
  to ~ a slur on smb знеславити когось, зіпсувати комусь репутацію;
  to ~ contempt upon oneself викликати до себе презирство;
  to ~ disgrace upon oneself знеславити себе;
  to ~ disgrace upon smb знеславити когось;
  to ~ down the house викликати бурхливі оплески, мати великий успіх;
  to ~ evidence наводити докази;
  to ~ oil to the fire підливати масла в вогонь;
  to ~ smb down on one’s knees поставити когось на коліна;
  to ~ (smth) into accord узгоджувати;
  to ~ to a head загострити щось, викликати кризу;
  to ~ to bear influence on впливати на;
  to ~ to book розпочинати розслідування;
  to ~ to light з’ясовувати, виводити на чисту воду;
  to ~ to naught зводити нанівець;
  to ~ up the rear іти останнім (позаду);
  to ~ up to date модернізовувати.
USAGE 1. Дієслово to bring і його синоніми to take, to carry орієнтовані на мовця і відрізняються напрямом до нього чи від нього: Не brought his friend home. Він привіз друга до себе додому. Не took his friend home. Він відвіз друга додому. I took her home. Я провів її до будинку (і пішов). I brought her home. Я приїхав з нею додому (привіз її додому й сам зайшов). To carry підкреслює рух з чимсь безпосередньо від того місця, де хтось знаходиться, або з якоїсь відстані: А train carrying commuters to and from work. Поїзд, який щодня доставляє жителів передмістя на роботу і з роботи. 2. Дієслово to bring відрізняється від дієслова to fetch таким чином: to bring – це приносити з собою, а to fetch – це принести щось, за чим треба піти, взяти його, а потім вже принести: He always brings a bottle of wine with him. Він завжди приносить з собою пляшку вина. Please, fetch the children from school. Будь ласка, забери дітей зі школи.
carry [ˈkærɪ] v (past і p. p. carried, pres. p. carrying)
1. носити, нести, переносити;
  to ~ a baby in one’s arms нести дитину на руках;
  to ~ a box on one’s shoulder нести коробку на плечі;
  to ~ the war into the enemy’s country
    1) перенести війну на територію противника;
    2) висувати зустрічне обвинувачення;
2. возити, везти, перевозити;
  to ~ corn прибирати хліб;
  to ~ hay прибирати сіно;
  to ~ by rail перевозити залізницею;
  to ~ smth to a place перевозити щось кудись;
3. мати при собі; носити з собою;
  to ~ a bag about (with) oneself носити, нести сумку з собою;
  to ~ a book about (with) oneself носити, нести книгу з собою;
  to ~ a coat about (with) oneself носити, нести пальто з собою;
  to ~ arms носити зброю, бути озброєним;
  to ~ money about (with) oneself носити гроші з собою;
  I never ~ much money about with me я ніколи не ношу багато грошей із собою;
4. вести, привести;
  to ~ a horse to water повести коня до водопою;
  to ~ smb before justice притягати когось до суду; віддати когось у руки правосуддя;
5. нести на собі тягар, навантаження (про колони); витримувати;
6. муз. вести (партію, мелодію); спорт. вести (шайбу);
7. передавати, проводити (звуки, електрику тощо); передавати, розносити (новини, повідомлення);
  pipes ~ water вода подається по трубах;
  he ~ied the news to everyone in the village він розніс цю новину по всьому селу;
8. триматися; поводити себе;
  to ~ oneself with dignity поводити себе достойно; триматися з гідністю;
9. підтримувати; підтверджувати; добитися (чогось);
  to ~ one’s point відстояти свою позицію; добитися свого;
10. передавати;
11. приносити (прибуток);
12. доводити;
  to ~ into effect здійснювати;
  to ~ to extremes доводити до крайності;
13. вабити, тягти за собою;
  to ~ the conclusion дійти висновку;
14. досягти; попасти в ціль; дійти, долинути; долітати (про звук, снаряд);
15. містити; укладати;
  the book ~ies many tables у книзі багато таблиць;
  the hospital ~ies a good staff в лікарні хороший персонал;
  ~ about носитися;
  ~ along захоплювати;
  ~ away відносити;
  ~ back
    1) відносити назад; повертати;
    2) переноситися в минуле;
  ~ down зносити вниз;
  ~ forward
    1) переносити наперед;
  to ~ figures forward to the next page перенести цифри на наступну сторінку;
    2) просуватися; просувати (справу); мати успіхи;
  ~ off
    1) забирати, відносити; викрадати; захопити;
  to ~ off a sentry військ. «зняти», захопити вартового;
    2) вигравати (приз);
    3) зводити в могилу;
  ~ on
    1) проводити, здійснювати, продовжувати займатися чимось;
  to ~ on one’s experiments (work) продовжувати досліди (роботу);
  to ~ on a policy проводити політику;
    2) розм. фліртувати (with);
    3) поводитися запально;
  don’t ~ on so! поводься спокійно!, не злися!;
  ~ out
    1) виносити;
    2) виконувати; доводити до кінця;
  to ~ out an order (a plan, a task, one’s promise) виконувати наказ (план, завдання, обіцянку);
  ~ over
    1) перевозити;
    2) бухг. переносити в іншу графу, на іншу сторінку, в іншу книгу;
  ~ through здійснити; провести; довести до кінця;
◊ to ~ all before one здолати усі перепони, досягти успіхів; вийти переможцем; взяти верх;
  to ~ coals to Newcastle в ліс дрова возити, в криницю воду лити (Ньюкасл – центр англійської вугільної промисловості);
  to ~ fire in one hand and water in the other говорити одне, а думати інше; обманювати;
  to ~ one мат. тримати один у думці;
  to ~ one’s heart on one’s sleeve душа наопашки; що на думці, те й на язиці;
  to ~ one’s life in one’s hands ризикувати життям, наражати на небезпеку своє життя;
  to ~ on its face бути цілком очевидним, ясним;
  to ~ smth so far заходити надто далеко;
  to ~ tales плести плітки;
  to ~ tales out of school розголошувати таємниці; виносити сміття з хати;
  to ~ to excess перебільшувати;
  to ~ the baby бути зв’язаними по руках і ногах; не мати свободи дій;
  to ~ the can відповідати за чужі гріхи.
USAGE: 1. See lead. 2. See bring.
disgorge [dɪsˈgɔ:dʒ] v (past і p. p. disgorged, pres. p. disgorging)
1. викидати (лаву і т. i.);
  to ~ lava вивергати лаву;
2. виригати (їжу);
3. розвантажувати(ся), випорожняти(ся);
4. вливатися, впадати (про річку);
  the river ~s itself, its waters into a lake ріка впадає в озеро;
5. дегоржувати (вино);
6. повертати нечесно привласнене, компенсувати;
  to ~ property повертати незаконно привласнену власність.
give [gɪv] v (past gave, p. p. given, pres. p. giving)
1. давати;
  to ~ smb smth давати комусь щось;
  to ~ smb money давати комусь гроші;
  to ~ smb a book давати комусь книгу;
  to ~ smb a ticket давати комусь квиток;
  to ~ smb advice давати комусь пораду;
  to ~ smb a cup of tea давати комусь чашку чаю;
  to ~ smb sweets давати комусь цукерки;
  to ~ food to smb годувати когось;
  to ~ smb to eat годувати когось;
  to ~ smb to drink поїти когось;
  to ~ smth to smb давати щось комусь;
  to ~ one’s word давати чесне слово;
  to ~ a mark for smth ставити оцінку за щось;
2. дарувати; обдаровувати;
3. жертвувати;
  to ~ alms подавати милостиню;
4. заповідати; відказувати;
5. надавати, віддавати;
6. доручати, давати доручення;
7. передавати, вручати;
8. платити, віддавати;
  how much did you ~ for this hat? скільки ви заплатили (віддали) за цей капелюх?;
9. бути джерелом;
  to ~ rays випромінювати;
10. повідомляти, передавати;
  to ~ smb an address давати комусь адресу;
  to ~ smb information давати комусь інформацію;
11. змальовувати, описувати; зображувати;
12. підставляти; простягати (до – to);
13. відходити; відскакувати;
14. слабшати, спадати (про вітер, мороз);
15. просідати, подаватися, осуватися;
16. псуватися; зношуватися;
17. жолобитися; перекошуватися;
18. давати, присвоювати;
  to ~ smb, smth a name називати когось/ щось;
19. накладати (покарання); ухвалювати (вирок);
20. присвячувати (життя);
21. приділяти;
  to ~ one’s attention to smth приділяти увагу чомусь;
22. улаштовувати (вечір);
  to ~ a party влаштовувати вечірку;
  to ~ a reception влаштовувати прийняття;
23. виконувати (пісню); виступати;
24. проводити (заняття); давати (уроки); читати (лекцію);
25. віддавати (розпорядження);
26. завдавати (болю); викликати (занепокоєння);
  to ~ pleasure утішити;
  to ~ sorrow засмучувати;
27. подавати (приклад);
  to ~ a good example подати добрий приклад;
28. поступатися (місцем);
29. проголошувати (тост);
  І ~ you joy бажаю вам щастя;
30.: to ~ regards (love) to smb передавати привіт комусь;
31. з’єднувати (з абонентом);
32. виходити (про вікно тощо; на, у – on, upon, into);
33. висловлювати (свої думки); аргументувати;
  to ~ an idea подавати думку;
34. приписувати (авторство);
35. заражати, інфікувати;
36. видавати, віддавати (заміж) (тж ~ in marriage);
  ~ about
    1) поширювати (чутку);
    2) розподіляти;
  ~ away віддавати, роздавати, розподіляти; дарувати;
  to ~ away the show видати таємницю, розголосити секрет;
  ~ back
    1) повертати;
    2) відплатити (за образу);
  ~ forth
    1) оголошувати;
    2) поширювати чутку;
  ~ in
    1) поступатися, здаватися;
  І ~ in! здаюся!;
    2) вручати;
    3) погоджуватися (зto);
  to ~ in to smb’s views визнати правильною чиюсь точку зору;
  ~ off виділяти, випускати, давати (паростки);
  ~ on ринути вперед;
  ~ out
    1) видавати, випускати;
    2) оголошувати, публікувати;
    3) поширювати чутки;
    4) закінчуватися (про запаси);
  ~ over
    1) передавати;
    2) переставати, припиняти, кидати (звичку);
    3) залишати;
  ~ up
    1) покинути;
    2) відмовитися (від роботи тощо); кинути (звичку);
  to ~ up doing smth покинути щось робити;
    3) поступитися; здатися;
  to ~ up a seat поступитися місцем;
  to ~ up an attempt відмовитися від спроби;
  to ~ up an idea відмовитися від думки;
  to ~ up an intention відмовитися від наміру;
  to ~ up a plan відмовитися від плану;
  І ~ up! здаюся!;
◊ don’t ~ me that розм. не бреши, не хочу навіть слухати;
  ~ or take приблизно, плюс-мінус...;
  to ~ a baby to hold розм. зв’язати руки (комусь);
  to ~ a back підставити спину;
  to ~ a back-cap сл. викрити, дискредитувати (когось);
  to ~ a bad time завдати неприємностей, наробити клопоту (комусь);
  to ~ a big hand амер. влаштовувати овацію (комусь), зустріти бурхливими оплесками (когось);
  to ~ a bit of one’s mind відверто висловити своє несхвалення, незадоволення;
  to ~ a black eye
    1) підбити око;
    2) амер. дати відсіч; завдати сильного удару;
  to ~ a blank cheque надати комусь свободу дій, дати волю, розв’язати руки;
  to ~ a blow ударити;
  to ~ a bone to pick дати дуже складне завдання;
  to ~ a boot звільнити, вигнати з роботи;
  to ~ a box on the ear дати ляпаса;
  to ~ a broadside накинутися з лайкою, доріканням;
  to ~ a call відвідати (когось), зайти (до когось);
  to ~ a cloak of impartiality надати вигляду безсторонності (або пристойності чомусь);
  to ~ a cuff on the ear ударити кулаком у лице, дати стусана;
  to ~ a curse for, to хоч трохи цікавитися (кимсь, чимсь), рахуватися, цінувати (звичайно вживається у заперечних реченнях);
  to ~ a damp to one засмутити, стримати веселощі;
  to ~ a dance потанцювати;
  to ~ a dig зачіпати, висміювати; кидати камінці в чийсь город;
  to ~ a dog a bad name огуда гірше за смерть; на бідного Макара всі шишки летять;
  to ~ a fair show амер., австрал. дати комусь слушну нагоду (для здійснення чогось); ставитися неупереджено (до когось);
  to ~ a fair trial судити відповідно до закону, як належить, по справедливості;
  to ~ a fillip to something дати стимул чомусь;
  to ~ a final touch to smth завершити, закінчити, довести до кінця;
  to ~ a fool rope enough, and he will hang himself застав дурня молитися, то й лоба поб’є;
  to ~ a going-over кинути оком;
  to ~ a good account of oneself
    1) добре зарекомендувати себе;
    2) досягти хороших результатів;
  to ~ a good dressing-down дати добру нагінку; набити, налупцювати;
  to ~ a good time приносити втіху, насолоду;
  to ~ a green light розв’язати руки, дати свободу дій;
  to ~ a handle for дати привід;
  to ~ a hell of time вилаяти; завдати багато неприємностей або клопоту;
  to ~ a jump підстрибнути;
  to ~ a kick ударити ногою;
  to ~ a kiss поцілувати;
  to ~ a knee спорт. бути секундантом у боксі; перен. допомагати, сприяти;
  to ~ a lark, to catch a kite поміняти шило на швайку;
  to ~ a lick and a promise розм. несумлінно ставитися до роботи;
  to ~ a lick with the rough side of one’s tongue розмовляти суворо, винести догану;
  to ~ a lift підвезти;
  to ~ and take іти на взаємні поступки;
  to ~ a new lease of life вдихнути нове життя, підбадьорити;
  to ~ a new turn розповісти щось інакше; дати нову версію чогось;
  to ~ an example показати приклад;
  to ~ an explanation давати пояснення;
  to ~ an eye to звертати особливу увагу; мати постійно на увазі;
  to ~ another colour to smth показувати щось в іншому світлі;
  to ~ a Roland for an Oliver дати гідну відповідь, відплатити тим же комусь (лицар-хрестоносець Роланд та його друг Олівергерої французького середньовічного епосу. Боротьба Роланда та Олівера, сили яких були рівні, не принесла перемоги жодному з них);
  to ~ a rough time завдати неприємностей, прикростей;
  to ~ as a bad job махнути рукою (на когось, щось);
  to ~ as good as one gets не залишатися в боргу, платити тією ж монетою;
  to ~ a shakedown так-сяк влаштовувати на ніч;
  to ~ a shaking up неприємно здивувати, вразити;
  to ~ a smile посміхнутися;
  to ~ birth to народжувати, породити;
  to ~ cards and spades (in smth) дати фору, дати декілька очок уперед;
  to ~ chapter and verse посилатися на джерело, цитувати з посиланням на джерело;
  to ~ charge (over) 1) доручити, ввірити;
    2) віддати всю владу (комусь);
  to ~ free play to дати повний вихід, дати волю своїм почуттям;
  to ~ green stockings вийти заміж раніше старшої сестри;
  to ~ it another brush попрацювати над чимось ще трохи;
  to ~ (one) line (enough) дати спокій комусь, дати комусь спокій на певний час;
  to ~ lip service to робити лицемірні, нещирі заяви, робити щось тільки на словах, запевняти у своїй відданості (зовсім нещиро);
  ~ my best regards to one передайте мій сердечний привіт комусь;
  to ~ no let or hindrance не дати перепочинку; не дати опам’ятатися;
  to ~ oath давати присягу;
  to ~ adds битися об заклад на невигідних для себе умовах;
  to ~ one a dose of one’s own medicine бити когось його ж зброєю; відплатити комусь тією ж монетою;
  to ~ one a funny feeling in one’s stomach нервувати, непокоїти когось;
  to ~ one a run for one’s money
    1) компенсувати когось за витрачені зусилля;
    2) дати комусь можливість (виявити себе);
  to ~ one one’s due віддати комусь належне;
  to ~ one’s careful consideration добре, старанно, ретельно обміркувати щось;
  to ~ one’s dust випередити, обігнати (когось на автомашині, мотоциклі);
  to ~ one’s hand одружитися, вийти заміж;
  to ~ oneself airs триматися зарозуміло; задаватися;
  to ~ smb best визнати чиюсь перевагу над собою;
  to ~ smb his walking orders (his walking ticket) вигнати когось з роботи;
  to ~ smb the mitten, the basket, the sack, the push/амер. the gate відмовити нареченому, піднести гарбуза;
  to ~ smb the slip
    1) уникати когось;
    2) утекти від когось;
  to ~ the alert зняти тривогу;
  to ~ the bird
    1) звільнити;
    2) висміяти;
  to ~ the lie to викривати брехню;
  to ~ way
    1) відступити;
    2) відійти на задній план; уступити місце;
    3) піти на поступки;
    4) зникнути, розвіятися;
    5) підірватися, зіпсуватися (про здоров’я);
    6) мішатися (про думки);
    7) надломитися (про гілку);
    8) підкоситися, роз’їхатися (про ноги);
    9) обвалитися, завалитися;
    10) прорватися (про греблю);
    11) коштувати дешевше (про акції на фондовій біржі);
  to ~ weight надавати значення, придавати ваги.
USAGE: See award, buy, example, send.
jerk1 [dʒɜ:k] n
1. різкий рух, поштовх;
  to do smth with, in a ~ робити щось різкими рухами/ривками;
  to pull smth with, in a ~ смикати щось різкими рухами/ ривками;
  to push smth with, in a ~ штовхати щось різкими рухами/ ривками;
  to twist smth with, in a ~ повертати щось різкими рухами/ривками;
  to give a ~ смикнути, штовхнути різко/несподівано;
  to move in ~s рухатися поштовхами;
  to start with a ~ різко кинутися вперед;
  to stop with a ~ загальмувати;
2. судомне сіпання, здригання; фізл. рефлекс;
  a knee ~ колінний рефлекс;
  the ~s конвульсії;
3. спорт. поштовх;
4. амер. сатуратор;
  soda ~ сатуратор для газової води;
5. амер. розм. шмаркач, нікчемність;
◊ to get a ~ on smth (по)квапитися, поспішити з чимсь;
  to put a ~ in it енергійно діяти.
jib [dʒɪb] v (past i p. p. jibbed, pres. p. jibbing)
1. переносити (вітрило);
2. перекидатися (про вітрило);
3. вертіти, крутити; повертати;
4. крутитися, повертатися; вертітися;
5. раптово зупинятися (про коня тощо); топтатися на місці;
6. відступати;
  ~ at виявляти неприхильність до когось, чогось; вагатися; відкочуватися назад; ухилятися.
keep [ki:p] v (past i p. p. kept, pres. p. keeping)
1. тримати, мати, зберігати;
  to ~ books in a book-case тримати книги книжковій шафі;
  to ~ books on book-shelves тримати книги на книжковій полиці;
  to ~ dictionaries handy тримати (мати) словники під рукою;
  to ~ money in the saving-bank зберігати гроші в ощадному банку;
  to ~ one’s hands in one’s pockets тримати руки в кишенях;
  to ~ one’s things in a bag тримати свої речі в сумці;
  to ~ one’s things in a suitcase тримати свої речі у валізі;
  to ~ smth behind the door тримати щось за дверима;
  to ~ smth in a cold place тримати щось у прохолодному місці;
  to ~ smth in the corner тримати щось у кутку;
  to ~ smth somewhere тримати/ зберігати щось десь;
  to ~ smth under the bed тримати щось під ліжком;
  to ~ about/ around мати при собі;
  how can you ~ all that in your head? як ви можете тримати все це в голові?;
  ~ the chain on the door! не знімай ланцюжка з дверей!;
  ~ some money about yourself, you майте при собі трохи грошей;
2. не викидати, берегти; залишати;
  to ~ old clothes зберігати старий одяг;
  to ~ old letters зберігати старі листи;
  to ~ smth for smb зберігати щось для когось;
  the librarian will ~ the book for you бібліотекар залишить книгу для вас;
3. не повертати, залишати собі;
  to ~ smth as long as you (smb) like(s) залишати щось у себе (на) скільки завгодно, користуватися чимсь скільки завгодно;
  to ~ smth for a month залишати щось у себе на місяць, користуватися чимсь протягом місяця;
  to ~ smth for some time залишати щось у себе (на) деякий час, користуватися чимсь протягом якогось часу;
  to ~ smth till tomorrow залишати щось до завтра, користуватися чимсь до завтра;
  ~ it as a remembrance залишіть це собі на згадку;
  ~ the change! здачі не треба!;
  ~ your remarks to yourself залиште/тримайте свої зауваження при собі/ утримайтесь від зауважень;
4. утримувати, володіти;
  to ~ a shop мати крамницю;
5. мати для послуг (покоївку тощо);
  to ~ a driver мати шофера;
  to ~ a servant мати слугу;
6. утримувати, мати на утриманні; забезпечувати; мати;
  to ~ a cat тримати/ мати кота;
  to ~ a cow тримати/мати корову;
  to ~ a dog тримати/мати собаку;
  to ~ a family утримувати родину;
  to ~ a mistress утримувати (мати) коханку;
  to ~ parents, to have parents to ~ мати на утриманні батьків;
  kept press продажна преса;
  a kept woman утриманка;
  she earns enough to ~ herself in clothes вона достатньо заробляє, щоб добре одягатися;
  they couldn’t ~ such a big house вони не могли мати такий великий будинок; вони не могли володіти таким великим будинком;
7. мати в продажу (асортименті);
  we do not ~ postcards у нас не буває листівок;
8. затримувати, не відпускати;
  to ~ smb at home не випускати когось із дому;
  to ~ smb at school не пускати когось зі школи;
  to ~ smb, smth for an hour протягом години затримувати когось/щось;
  to ~ smb/ smth long довго затримувати когось/ щось;
  ~ a seat for me займи мені місце;
  I shall not ~ you long я вас довго не затримаю;
  there is nothing to ~ me in London ніщо не затримує мене в Лондоні;
  what kept you so long? що вас так довго затримало?;
9. охороняти, захищати, утримувати;
  to ~ goal захищати ворота (у футболі);
  God ~ you! нехай Бог вас боронить!;
10. зберігатися, не псуватися; не давати псуватися;
11. не старіти, зберігати новизну;
12. тримати, зберігати в певному стані; залишатися (в якомусь місці);
  to ~ at home сидіти вдома; не виходити з дому;
  to ~ from doing smth втриматися від чогось;
  to ~ from work не давати працювати;
  to ~ one’s bed залишатися в ліжку;
  to ~ smb busy зайняти когось роботою;
  to ~ smth dry тримати/ зберігати щось сухим;
  to ~ smth in good order тримати/зберігати щось у порядку;
  to ~ smth open тримати/зберігати щось відкритим;
  to ~ smb quiet не дозволяти шуміти, утихомирити;
  to ~ smth ready тримати/зберігати щось готовим;
  to ~ smth secret тримати щось у таємниці;
  to ~ smth warm тримати/зберігати щось теплим;
  to ~ to the house не виходити з дому;
  to ~ to one’s room не виходити з кімнати;
  I kept calm я залишався спокійним;
  ~ your mouth shut! мовчи!;
  the weather ~s fine погода залишається чудовою;
13. рухатися (в якомусь напрямі);
  to ~ along the river рухатися вздовж ріки;
  to ~ to the left side триматися лівого боку;
  to ~ to the north тримати курс на північ;
  to ~ to the right side триматися правого боку;
  to ~ the way іти прямо по дорозі;
14. дотримуватися (теми тощо); виконувати, зберігати вірність, не порушувати (закону);
  to ~ an agreement виконувати угоду;
  to ~ one’s word дотримуватися слова;
  to ~ to a promise виконувати обіцянку;
15. відзначати, святкувати;
  to ~ Christmas святкувати Різдво;
  to ~ one’s birthday відзначати свій день народження;
16. вести (запис, протокол, рахунок тощо);
17. утримувати в порядку; регулярно прибирати (кімнату тощо);
18. пам’ятати; зберігати (в пам’яті);
19. відвідувати (церкву, лекції тощо);
20. функціонувати;
  schools ~ today сьогодні у школах є заняття; сьогодні школи працюють;
21. примушувати когось продовжувати робити щось;
  to ~ smb waiting примушувати когось чекати;
22. утримуватися (від чогось – from smth);
23. не втручатися (у щось – out of smth);
  to ~ out of quarrel не втручатися у сварку;
  to ~ out of smb’s way не крутитися (у когось) під ногами, не заважати (комусь);
24. не відпускати (когось до чогось – smb away from smth);
25. приховувати (від – from);
  to ~ smth from smb ховати щось від когось;
  I will ~ nothing from you я від тебе нічого не приховую;
26. замовчувати, мовчати (про щось – to ~ smth);
27. набридати (комусь чимсь – at smb with smth);
28. не відставати (від – up with);
  to ~ abreast of, with the current events бути в курсі сучасних подій, новин;
  to ~ abreast of, with the fashion не відставати від моди, слідкувати за модою;
  to ~ abreast of, with the latest developments in one’s subject бути в курсі останніх досягнень у своїй області;
  to ~ abreast of the lorry не відставати від вантажівки;
  to ~ abreast of, with the progress in technology бути у розвитку техніки;
  to ~ abreast of, with smth іти в ногу з чимсь;
  to ~ abreast of, with the times іти в ногу з часом;
29. продовжувати (робити щось);
  to ~ silent, silence продовжувати мовчати; нічого не говорити;
  to ~ doing smth продовжувати щось робити;
  to ~ coming продовжувати приходити;
  to ~ reading продовжувати читати;
  to ~ talking продовжувати говорити;
  to ~ thinking продовжувати думати;
  ~ away
    1) не пускати;
  to ~ away small children не пускати малих дітей;
  to ~ flies away from one’s, smb’s face відганяти мух від обличчя;
  ~ knives away from children ховайте ножі від дітей;
  ~ matches away from children ховайте сірники від дітей;
  to ~ smb away from the fire не пускати когось до вогню;
  to ~ smb away from the window не пускати когось до вікна;
  this medicine will ~ colds away ці ліки убережуть вас від застуди;
  what kept you away? що перешкодило вам прийти?;
    2) триматися осторонь (на віддалі);
  to ~ away from bad company триматися якомога далі від поганої компанії;
  ~ away from the dog! не підходьте близько до того собаки!;
  ~ away from the fire! не підходьте близько до вогню!;
  ~ back триматися позаду;
  ~ back! назад!, не підходити!, відійдіть!;
  ~ down продовжувати сидіти (лежати, не вставати);
  ~ down! не вставай!, лежи!, не піднімайся!;
  to ~ down one’s anger стримувати гнів;
  to ~ down revolt придушувати повстання;
  ~ in перебувати всередині (чогось);
  ~ in! не виходьте!, не висовуйтеся!;
  ~ off триматися на відстані, не наближатися;
  ~ off! назад!, відійдіть!, не підходьте!;
  ~ your hand off! руки геть!, руками не чіпати!;
  ~ on продовжувати (робити щось);
  to ~ on doing smth продовжувати щось робити;
  to ~ on at smb about smth приставати до когось з чимсь;
  ~ on! продовжуйте!, далі!;
  school keeps on till two o’clock заняття в школі тривають до другої години;
  he ~s on asking silly questions він весь час ставить нерозумні запитання;
  he kept on telling about his adventures in Africa він продовжував розповідати про свої пригоди в Африці/ він протуркав нам вуха розповідями про свої пригоди в Африці;
  ~ out триматися поза (чимсь); не заходити;
  ~ out! не заходьте!;
  ~ him out! не пускайте його!;
  ~ under стримувати, затамовувати, угамовувати;
  ~ up
    1) підтримувати;
  to ~ up business relations підтримувати ділові зв’язки;
  to ~ up a conversation підтримувати розмову;
  to ~ up a friendship підтримувати дружні стосунки;
  to ~ up a regular correspondence підтримувати листування;
  I’m ~ing up my German я намагаюся не забути німецьку мову;
  I’ve kept up with them since childhood я підтримую з ним зв’язки з дитинства;
    2) триматися на попередньому рівні, не змінюватися; продовжуватися;
  to ~ up with smb підтримувати добрі стосунки з кимсь;
  ~ up your courage! не втрачайте мужності!;
  if the weather ~s up якщо гарна погода ще протримається;
    3) встигати (за), не відставати;
  to ~ up with current affairs бути в курсі справ;
  to ~ up with fashion слідкувати за модою;
  to ~ up with the time іти в ногу з часом;
  I can’t ~ up with you я не встигаю за тобою;
  try to ~ up with us! намагайтеся не відставати!;
  wages aren’t ~ing up with prices зарплата відстає від зростання/ підвищення цін;
◊ to ~ abreast with, of бути в курсі (чогось), не відставати (від когось, чогось); слідкувати (за чимсь);
  to ~ account of smth підраховувати щось, вести підрахунки;
  to ~ accounts/ books бухг. вести бухгалтерські книги;
  to ~ (one) advised, conversant, posted on smth сповіщати когось про щось, тримати в курсі (справ тощо);
  to ~ afloat боротися з труднощами; боротися за існування; зводити кінці з кінцями;
  to ~ after one розм. приставати, чіплятися до когось;
  to ~ aloof триматися осторонь, відокремлюватися; цуратися (когось, чогось);
  to ~ all one’s eggs in one basket
    1) ризикувати всім, все поставити на карту; цілком залежати від чогось;
    2) цілком віддатися почуттю;
  to ~ all one’s wits about one
    1) бути насторожі, напоготові; бути спостережливим; не втрачати самовладання;
    2) швидко відгукатися, реагувати на щось; бути собі на умі; добре мізкувати; розуміти що до чого;
  to ~ an appointment з’явитися, прийти у призначене місце, у призначений час, прийти на побачення;
  to ~ at a distance тримати на належній відстані (когось); не припускати дружніх стосунків (з кимсь);
  to ~ (smb) at arm’s end, length тримати на належній відстані;
  to ~ (smb, smth) at bay
    1) мисл. загнати дичину;
    2) зацькувати, приперти людину до стіни;
    3) військ. не давати супротивнику перепочинку;
  to ~ (smb) at full stretch тримати у сильному напруженні (когось); вимагати напруження всіх сил (від когось);
  to ~ awake не спати;
  to ~ bach вести парубоцьке життя;
  to ~ bad company знатися з поганою компанією, товаришувати з поганими людьми;
  to ~ bad, late hours пізно лягати спати і пізно вставати;
  to ~ bad time погано йти (про годинник);
  to ~ body and soul together підтримувати існування; ледве зводити кінці з кінцями;
  to ~ both eyes (wide) open, clean, peeled, skinned бути обачним, спостережливим; дивитися пильно, пильнувати; дивитися в обидва; бути напоготові; швидко реагувати на щось;
  to ~ a bridge on утримувати, контролювати (когось), керувати (кимсь, чимсь);
  to ~ a calm sough шотл. помовчувати, мало говорити;
  to ~ a card up one’s sleeve мати план, засіб, козир, щось про запас;
  to ~ a check on слідкувати, стежити, перевіряти, контролювати;
  to ~ a civil, a good tongue (in one’s head) уникати брутальностей, бути чемним (у розмові);
  to ~ (тж to stand, to stay, to steer) clear of smb, smth уникати відносин, ухилятися від, триматися далі від;
  to ~ company
    1) супроводжувати когось, скласти компанію комусь;
    2) водити компанію, товаришувати;
    3) розм. проводити час (з кимсь), зустрічатися, залицятися;
  to ~ company with smb розм. проводити час (з кимсь), зустрічатися, залицятися;
  to ~ cool, to ~ one’s head cool зберігати спокій, не розгублюватися;
  to ~ counsel thyself first присл. дотримуйся спершу сам своїх порад;
  to ~ count of smth лічити, підраховувати щось;
  to ~ a corner жарт. залишити місце (для їжі, щоб ще щось з’їсти);
  to ~ a dog and bark oneself виконувати обов’язки свого підлеглого, не вміти користуватися своїми правами;
  to ~ an eye on не зводити очей; стежити, пильнувати за (кимсь, чимсь); помічати, зберігати (щось);
  to ~ an eye open бути обачним, спостережливим; дивитися пильно, пильнувати; дивитися в обидва; швидко реагувати на щось;
  to ~ a face on stone зберігати, мати байдужий вираз обличчя;
  to ~ a firm, a tight hand, rein on one тримати когось у покорі; держати когось у шорах;
  to ~ a frugal eye on smth бути ощадливим, ощадливо витрачати щось (особл. гроші);
  to ~ a good face утримуватися від сміху;
  to ~ a good heart не занепадати духом, не втрачати бадьорості;
  to ~ a good house, table добре частувати гостей, мати добру кухню;
  to ~ a hatch before the door заст. (уперто) мовчати;
  to ~ a house
    1) вести домашнє господарство;
    2) парл. забезпечити кворум (у палаті громад);
  to ~ a jealous eye on ставитися з підозрінням, ревно оберігати свої інтереси;
  to ~ a level head (on one’s shoulders) зберігати спокій, володіти собою; не розгубитися; бути напоготові;
  to ~ a (close, sharp) look-out (for) пильно спостерігати, вичікувати, вартувати;
  to ~ an open house жити на широку ногу;
  to ~ a place, a seat warm for one зберігати посаду для когось (тимчасово займаючи її);
  to ~ a quiet tongue (in one’s head) мовчати; помовчувати; держати язик за зубами; прикусити язик; ні пари з уст;
  to ~ a rod in pickle (for) мати покарання напоготові (натяк на старий звичай держати різки в солоній воді);
  to ~ a roof above, over one’s head мати оселю;
  to ~ a seat
    1) продовжувати сидіти, не вставати з місця;
    2) перен. бути знову обраним, переобраним до парламенту;
  to ~ a secret тримати в секреті, не розголошувати, зберігати таємницю;
  to ~ asking весь час запитувати;
  to ~ a stiff upper lip
    1) не втрачати мужності, не похнюплювати носа, бути настирливим;
    2) упиратися; виявляти упертість;
  to ~ a still tongue (in one’s head)/to ~ mum тримати в таємниці; держати язик за зубами;
  to ~ a straight face, one’s countenance, one’s face straight зберігати байдужий, спокійний вигляд, утримуватися від сміху;
  ~ a thing seven years and you will find a use for it присл. колись все стане у пригоді;
  to ~ smb at (the) staves (тж at the stave’s end, at the stick’s end) тримати когось на належній відстані;
  to ~ a wary eye on smb, smth уважно, пильно стежити за кимсь, чимсь;
  to ~ a watch on, over, upon smb, smth стежити, наглядати (за кимсь, чимсь); оберігати, стерегти;
  to ~ a whole skin легко виплутатися, відкрутитися, не понести кари; легко відбутися;
  to ~ a wide berth of smb, smth триматися на значній, належній відстані від; уникати (когось, чогось);
  to ~ dark тримати щось у секреті; замовчувати;
  to ~ fast рел. поститися;
  to ~ fit бути здоровим і бадьорим;
  to ~ gloves on зберігати спокій, не втратити самовладання, бути врівноваженим;
  to ~ smb going
    1) допомогти комусь матеріально; виручити когось з біди;
    2) зберегти життя комусь;
  to ~ good quarter заст. підтримувати порядок, додержувати порядку;
  to ~ guard військ. стояти на варті;
  to ~ smb guessing розм. тримати когось у стані невідомості;
  to ~ hands in pockets нічого не робити, ледарювати, байдикувати; сидіти, як пень;
  to ~ head against боротися (з кимсь, чимсь), повставати; просуватися вперед всупереч перешкодам;
  to ~ high the banner of високо тримати прапор;
  to ~ hold of smb, smth не випускати з рук когось, щось;
  to ~ smb, smth in awe викликати побожний страх, побожність;
  to ~ smb in bread давати комусь засоби на існування;
  to ~ smb indoors не дозволяти виходити з дому;
  to ~ smb in gammon злод. жарг. відвертати увагу людини, в той час, як співучасник обкрадає її;
  to ~ smb in gowns одягати, постачати одягом, вбранням (дружину, жінку);
  to ~ smth close тримати щось у секреті, замовчувати; тримати про себе;
  to ~ smth in one’s head тримати в голові, пам’ятати, не забувати;
  to ~ smth in shape зберігати форму чогось;
  to ~ smb in suspense
    1) тримати у невідомості (когось);
    2) примушувати чекати (когось);
  to ~/to remain in the background залишатися в тіні;
  to ~ smb, smth in the cold зоставити на піковому інтересі, носа наставити;
  to ~ smb in the dark тримати у невіданні;
  to ~ smth in watertight compartments тримати щось окремо, не давати змішуватися;
  to ~/to observe measure(s) бути стриманим, мати почуття міри, знати міру;
  to ~/to put smb in one’s place поставити на своє місце, не давати комусь задаватися; держати в шорах когось;
  to ~ one’s mouth shut мовчати, помовчувати;
  to ~ one’s end up відстоювати свої позиції, стояти на своєму;
  to ~ one’s head above water зводити кінці з кінцями; не залізати в борги;
  to ~ the ball rolling енергійно продовжувати справу, підтримувати веселу розмову (веселий настрій тощо);
  to ~ the pot boiling заробляти на життя, підробляти;
  to ~ smb awake не давати комусь спати;
  to ~ oneself clean бути завжди охайним;
  to ~ cool не хвилюватися;
  to ~ silent не шуміти, не рухатися;
  to ~ well почувати себе добре, не хворіти;
  to ~ smb (a) prisoner тримати когось у полоні (в ув’язненні);
  to ~ on ice амер. відкладати на безвік;
  ~ at it! не здавайся!, тримайся!;
  ~ it up! продовжуйте в тому ж дусі!;
  how are you ~ing? як ви почуваєте себе?
key [ki:] n (pl keys)
1. ключ (від замка тощо);
  a duplicate ~ дублікат;
  a master, a skeleton ~ відмичка;
  a safe ~ ключ від сейфа;
  a ~ to smth ключ до/від чогось;
  a bunch of ~s зв’язка ключів;
  ~ of a clock ключ від стінного годинника;
  to duplicate a ~ виготовляти дублікат ключа;
  to find the ~ знаходити ключ;
  to fit, to match a ~ підібрати (підігнати) ключ;
  to insert a ~ вставляти ключ;
  to lock the door with a ~ замкнути двері на ключ;
  to look for the ~ шукати ключ;
  to lose the ~ губити ключ;
  to make a ~ робити ключ;
  to open a bag with a ~ відкривати сумку ключем;
  to open the door with a ~ відкривати двері ключем;
  to open a drawer with a ~ відкривати шухляду ключем;
  to turn a ~ повертати ключ;
  ~s dangle (on a chain) ключі висять (на ланцюжку);
  the ~ doesn’t fit the door ключ не підходить до дверей;
  the ~ fits the door ключ не підходить до дверей;
  this is not the right ~ це не той ключ;
2. ел. важільний перемикач, кнопка;
3. підрядковий переклад; ключ (до вправ); відповідь (до задачі, вправи тощо);
  a ~ to the exercises in a textbook ключ до вправ у підручнику;
  you’ll find the ~s to the exercises at the back of the book ви знайдете ключі до вправ у кінці книги;
4. визначник (рослин, тварин);
5. роз’яснення; розгадка;
  a ~ to a mystery розгадка таємниці;
  the ~ to the problem ключ до розв’язання проблеми;
  the ~ to the riddle відповідь на загадку;
6. ключова позиція;
  a ~ position ключова позиція;
  a ~ to the Mediterranean ключ до Середземного моря;
  to hold the ~ of smth тримати щось під контролем; мати повну владу над чимсь;
7. правильний шлях до чогось;
  a ~ to the heart вірний шлях (ключ) до серця;
8. тех. клин; шпонка; засув, чека;
9. архт. замок склепіння (арки);
10. бот. крилатка;
11. муз. ключ; тональність;
  ~ tone тоніка, основний тон;
12. клавіша; клапан;
  the ~s of a pianoforte клавіші (клавіатура) фортепіано;
  to press, to strike a ~ натискати клавішу;
13. тон мови;
  a sad ~ сумний тон;
  a tender ~ ніжний тон;
14. стиль мови;
  a romantic ~ романтичний стиль;
15. жив. тон, відтінок (у барвах);
16. заст. набережна;
17. заст. піщана мілина;
◊ a false ~ відмичка;
  a golden, a silver ~ хабар, підкуп;
  a ~ actor амер. провідний актор;
  a ~ bed, groove, seat, way тех. шпонкова канавка;
  a ~ item головний предмет (виробництва, експорту, імпорту тощо);
  a ~ line амер. розм. заголовок в один рядок; виноска, що пояснює умовні знаки;
  a ~ man незамінний (провідний) працівник; фахівець; людина, що займає керівну посаду;
  a ~ map контурна карта;
  a ~-note address, speech виступ, висловлювання, що задає тон зборам, що загострює увагу на основних питаннях;
  a ~ point опорний пункт;
  a ~ signature муз. ключовий знак;
  a ~ word ключове слово; колонтитул;
  all in the same ~ монотонно; одноманітно;
  House of Keys нижня палата (на острові Мен);
  ~ industries провідні галузі промисловості;
  ~ lighting кін. основне освітлення;
  ~ money хабар за одержання квартири;
  ~ move дебют; перший хід (у розв’язанні шахової задачі);
  ~s of Saint Peter ключі св. Петра (емблема папської влади);
  ~ trades провідні професії;
  to deliver one’s ~s здаватися, визнавати себе переможеним;
  to give smb the ~ of the street виселити когось з квартири, викинути когось на вулицю;
  to hold the ~ of smth тримати щось під контролем, мати повну владу над чимсь.
kick [kɪk] v
1. ударяти (бити, штовхати) ногою; брикатися; давати стусана;
  to ~ smb дати комусь стусана;
  to ~ smth відкинути ногою щось;
  to ~ a dog ударити ногою/ штовхнути собаку;
  to ~ the door open відкривати двері ударом ноги;
  to ~ smb’s shins ударити/ штовхнути по ногах;
  to ~ smb in the arse дати комусь стусана під зад;
  to ~ smth aside відкинути щось ногою;
  to ~ a hole in smth пробити в чомусь дірку (ударом ноги);
  alive and ~ing живий-здоровий;
  they ~ed him down the stairs вони спустили/ скинули його зі сходів;
  who ~ed the dog? хто штурхнув собаку?;
2. спорт. бити, пробити (про м’яч);
  to ~ the ball бити по м’ячу;
  to ~ at the ball вдаряти ногою по м’ячу;
  to ~ a goal забити гол;
  to ~ goalwards пробити по воротах;
  to ~ the ball into play увести м’яч у гру (про воротаря);
3. вигнати, виставити;
  they ~ed him out вони вигнали/ виштовхали його;
4. бити задом, хвицати (про коня);
  the horse ~s кінь брикається;
  the horse ~ed him on the head кінь хвицнув його копитом по голові;
5. високо підскакувати (про м’яч);
6. відбивати, віддавати (про рушницю);
7. військ. відкочуватися (про гармату);
8. розм. виявляти норовистість; скандалити; галасувати, бешкетувати;
9. амер. активно протестувати, повставати (проти чогось);
  to ~ against taxes протестувати проти податків;
  to ~ against, at cruel treatment протестувати проти жорстокого поводження;
  to ~ against, at restrictions протестувати проти обмежень;
  to ~ against, at high prices протестувати високих цін;
  to ~ against, at decisions протестувати проти рішень;
  ~ about перекидати;
  ~ against чинити опір (комусь, чомусь);
  ~ around амер. грубо поводитися (з кимсь);
  ~ aside відкинути вбік, відшпурнути стусаном;
  ~ away вигнати стусанами; прогнати з ганьбою;
  ~ back
    1) відповідати ударом на удар;
    2) платити тією ж монетою;
    3) розм. повертати крадене;
  ~ down шпурнути (кинути) униз ударом ноги (стусаном);
  ~ in
    1) заштовхнути (загнати) стусанами;
    2) амер. розм. віддавати під примусом частину заробітку;
    3) розм. простягти ноги, померти;
  ~ off скидати (поштовхом ноги); спорт. починати (відновлювати) гру ударом з центра;
  ~ out
    1) вигнати стусанами, вишпурнути;
    2) прогнати з ганьбою; вигнати, звільнити;
  ~ over перекинути ударом ноги;
  ~ up підкинути (шпурнути вгору) ударом ноги;
  to ~ dust (sand) піднімати порох (пісок);
◊ to ~ against the pricks упиратися, чинити опір, завдаючи собі шкоди; лізти на рожен;
  to ~ down, over the ladder відвернутися від тих, хто допоміг досягти успіху, бути невдячним; покинути заняття, з допомогою яких було досягнуто певного суспільного становища;
  to ~ one’s heels знемагати в чеканні;
  to ~ the beam зазнати поразки;
  to ~ the bucket врізати дуба, померти;
  to ~ the habit амер. сл. відвикати від вживання наркотиків (про наркоманів);
  to ~ the goal попасти в ціль;
  to ~ up a dust збивати бучу, зчиняти галас;
  to ~ smb upstairs жарт. дати почесну відставку з титулом; зняти з посади, але дати підвищення по службі.
knob [nɒb] n
1. опуклість; виступ; ґуля;
2. куляста ручка (дверей, шухляди); головка; кнопка;
  to turn a ~ повертати ручку;
3. набалдашник;
4. невеликий кусок (вугілля тощо); брила; грудка, грудочка;
  a ~ of butter грудочка масла;
5. наріст (на рослинах); бульбочка;
6. амер. горб, горбик, пагорб;
7. розм. макітра, довбешка; голова;
8. розм. штрейкбрехер;
◊ ~ twister кін. звукооператор;
  with ~s on на додаток до; ще як.
library [ˈlaɪbr(ɘ)rɪ] n (pl libraries)
1. бібліотека;
  a fine ~ прекрасна бібліотека;
  a school ~ шкільна бібліотека;
  a free ~ безплатна бібліотека;
  a public ~ публічна бібліотека;
  a large ~ велика бібліотека;
  a poor ~ бідна бібліотека;
  a rich ~ багата бібліотека;
  a lending, a circulating ~ абонентний відділ, бібліотека з видачею книг додому;
  a mobile ~ переносна бібліотека;
  a municipal ~ громадська бібліотека;
  a music ~ музична бібліотека;
  а reference ~
    1) довідкова бібліотека;
    2) бібліотека для видачі книг додому;
  a scientific ~ наукова бібліотека;
  a technical ~ технічна бібліотека;
  a law ~ юридична бібліотека;
  a reference ~ довідкова бібліотека;
  a rental ~ амер. платна бібліотека;
  a research ~ науково-дослідна бібліотека;
  a university ~ університетська бібліотека;
  a children’s ~ дитяча бібліотека;
  a ~ book бібліотечна книга;
  a ~ building бібліотечний будинок/ будинок бібліотеки);
  to accumulate, to build up a ~ складати бібліотеку;
  to computerize a ~ комп’ютеризувати бібліотеку;
  to return books to the ~ повертати книги в бібліотеку;
  to take books from the ~ брати книги з бібліотеки;
  at, in the ~ в бібліотеці;
  to the ~ в бібліотеку;
  from the ~ з бібліотеки;
2. набір книг; серія книг;
◊ a living ~ жива енциклопедія (про ерудовану людину);
  a walking ~ ходяча енциклопедія (про ерудовану людину);
  ~ edition видання для бібліотеки;
  ~ education бібліотечна освіта;
  ~ interloan міжбібліотечний абонемент;
  ~ science бібліотекознавство;
  ~ shot фільмотечний кінокадр;
  ~ stock бібліотечний фонд;
  ~ system мережа бібліотек.
USAGE: See museum.
life [laɪf] n (pl lives)
1. життя; існування;
  a hard ~ важке життя;
  an interesting ~ цікаве життя;
  animal ~ тваринне життя;
  bird ~ пташине життя;
  human ~ людське життя; суспільне життя;
  marine ~ морське життя;
  plant ~ рослинне життя;
  smb’s adult ~ чиєсь доросле, зріле життя;
  the ~ of the people життя народу;
  full of ~ повен життя;
  a part of one’s, smb’s ~ частина життя;
  the rest of one’s, smb’s ~ решта життя;
  a way of ~ спосіб життя;
  the facts of ~ факти життя;
  the origin of ~ походження життя;
  the struggle for ~ боротьба за існування;
  this/ natural ~ рел. земне буття (існування);
  the other, the eternal, the future ~ рел. загробне (потойбічне) життя;
  to breathe ~ into smth вдихнути життя в щось;
  to breathe new ~ into smth вдихнути нове життя в щось;
  to bring to ~
    1) викликати до життя;
    2) приводити до пам’яті;
  to claim, to snuff out, to take a ~ забрати життя;
  to come to ~
    1) почати жити, з’явитися на світ;
    2) ожити, опритомніти;
  to devote one’s ~ (to smth) присвятити життя (чомусь);
  to enter upon ~ вступати в життя;
  to give one’s ~ for smth віддати за щось своє життя;
  to lead a quiet ~ вести спокійне життя;
  to live a happy ~ прожити щасливе життя;
  to live a hard ~ прожити важке життя;
  to live a long ~ прожити довге життя;
  to live one’s own ~ жити своїм життям;
  to make a new ~ for oneself створити нове життя для когось;
  to pawn one’s ~ ручитися життям (головою);
  to prolong a ~ продовжувати життя;
  to risk one’s ~ ризикувати життям;
  to sacrifice one’s ~ пожертвувати життям;
  to save one’s ~ врятувати життя;
  to start a new ~ розпочати нове життя;
  to take one’s own ~ убити себе, накласти неа себе руки;
  to ruin smb’s ~ руйнувати чиєсь життя;
  to seek smb’s ~ робити замах на чиєсь життя;
  to spend one’s ~ провести життя;
  to spend one’s ~ doing smth провести життя займаючись чимсь;
  to take smb’s ~ убити когось;
  to restore smb to ~ повертати когось до життя;
  to struggle for ~ боротися за існування;
  during one’s ~ протягом життя;
  for ~ на все життя;
  in the prime of ~ на початку життя;
  through one’s ~ все своє життя;
  never in one’s ~ ніколи в житті;
  ~ is beautiful життя прекрасне;
  he ran for his ~ він біг щодуху/з усіх ніг;
  he risked his ~ він ризикував життям;
  they gave their lives for the motherland вони віддали своє життя за батьківщину;
2. живі істоти, життя;
  is there any ~ on the planet Mars? чи є живі істоти (життя) на планеті Марс?;
3. тривалість життя;
  for ~ на все життя, до кінця життя, до смерті; довічно;
  in ~ протягом усього життя;
  to marry early in ~ одружитися рано;
4. строк перебування (десь);
  a long ~ довге життя;
  a short ~ коротке життя;
5. строк служби (роботи) (машини тощо);
6. спосіб життя;
  an active ~ активний спосіб життя;
  an ascetic, an austere ~ аскетичне, відлюдне життя;
  a busy, a hectic ~ інтенсивне життя;
  a cloistered ~ самотнє життя;
  a difficult, a hard, a miserable, a tough ~ важке життя;
  a dissipated, a dissolute ~ розпутне життя;
  a civilian ~ цивільне життя;
  a dull ~ сумне життя;
  an easy ~ легке життя;
  an exciting ~ цікаве життя;
  a full ~ повне життя;
  a happy ~ щасливе життя;
  an idyllic ~ ідилічне життя;
  a lonely, a solitary ~ самотнє життя;
  a married ~ подружнє життя;
  a modern ~ сучасне життя;
  a monastic ~ чернече життя;
  a nomadic ~ кочове, мандрівне життя;
  a peaceful, a quiet, a serene ~ тихе життя;
  a political ~ політичне життя;
  a public ~ громадське життя;
  a stormy, a turbulent ~ бурхливе життя;
  a campus ~ амер. розм. студентське життя;
  a country, a rural ~ сільський спосіб життя;
  a city ~ міський спосіб життя;
  a stirring ~ діяльне життя;
  smb’s family, home ~ чиєсь сімейне життя;
  smb’s personal ~ чиєсь особисте життя;
  smb’s sex ~ чиєсь сексуальне життя;
  to lead a quiet ~ вести спокійне життя;
7. громадське життя; стосунки (людей); суспільство;
  social ~
    1) громадське життя;
    2) світські розваги;
  to see ~ побачити світ, пізнати життя;
8. біографія, життєпис;
9. енергія; жвавість; натхнення; пожвавлення;
  to put ~ into one’s work працювати натхненно;
  to sing with ~ співати з натхненням;
10. товариство;
  high ~ великосвітське товариство;
11. найважливіше, найнеобхідніше; основа; душа;
  plenty of sleep is the ~ of young children тривалий сон – найважливіше (основне) для (здоров’я) дітей;
  he was the ~ of the party він був душею товариства;
12. натура, натуральна величина (тж ~ size);
  as large as ~
    1) у натуральну величину;
    2) як живий;
  here he is as large as ~ ось він власною персоною;
  to portray smb to the ~ точно передати схожість; намалювати чийсь правильний портрет;
13. застрахована особа;
◊ a cat has nine lives присл. коти довго живуть;
  a ~-and-death struggle боротьба не на життя, а на смерть;
  cat-and-dog ~ постійні сварки; живуть, як кіт із собакою;
  how’s ~? як живеться?, як справи?;
  ~ after death радість після горя;
  ~ for ~ життя за життя;
  ~ is but a span життя коротке;
  ~ is great if you don’t weaken присл. життя чудове, якщо людина не занепадає духом;
  ~ is not a bed of roses вік прожити – не поле перейти;
  my (dear) ~ мій любий; моя люба;
  nothing in ~ ніскільки, нічого подібного;
  small ~ менший від натуральної величини;
  still ~ натюрморт;
  the ~ and soul (of) натхненник, головний організатор; душа (товариства, підприємства тощо);
  there is ~ in the old dog yet є ще порох у порохівниці;
  to bother, to worry the ~ out of smb не давати комусь ні хвилини спокою; роздратовувати когось;
  to escape with ~ and limb гаразд відбутися;
  to gasp out one’s ~ померти, випустити дух;
  to lead a dog’s ~ ледь животіти;
  to run for dear, for very ~ бігти щосили;
  upon my ~! слово честі!;
  while there is ~ there is hope присл. поки людина живе, доти вона надіється;
  with all the pleasure in ~ з величезним задоволенням.
loan [lɘʋn] n
1. позика; позичка;
  domestic and foreign ~s внутрішні та іноземні позики;
  government ~s державні позики;
  an interest-free ~ безвідсоткова позика;
  an inter-library ~ міжбібліотечний обмін;
  a long-term ~ довгострокова позика;
  a short-term ~ короткострокова позика;
  to float, to negotiate, to raise a ~ випускати позику;
  to underwrite a ~ гарантувати розміщення позики;
2. щось дане у позичку (для тимчасового користування);
  on ~ наданий на час (про експонат виставки тощо); (даний) у позичку;
  to ask for the ~ of smth просити щось на якийсь час;
  to get, to receive a ~ одержувати позику;
  to have smth on ~/to have the ~ of smth одержати щось у позичку, одержати щось у тимчасове користування;
  to have a ~ from (to) smb позичати щось у когось (комусь);
  to pay off, to repay a ~ повертати позику;
  a ~ from smb позичка від когось;
  a ~ to smb позичка комусь;
  I asked for the ~ of his car я попросив його позичити мені машину;
  I got a ~ from my brother брат позичив мені грошей;
  most of his books are on ~ from the library більшість його книг взято з бібліотеки;
  the government raised a ~ of a million dollars уряд одержав позику в мільйон доларів;
3. запозичення (про слово, звичай).
northern [ˈnɔ:ʧɘn] v
1. повертати (звертати) на північ;
2. с. г. просувати на північ.
pay [peɪ] v (past i p. p. paid, pres. p. paying)
1. платити, оплачувати;
  to ~ smb платити комусь;
  to ~ money (за)платити гроші;
  to ~ one’s debts віддавати свої борги;
  to ~ the money to smb, to ~ smb the money заплатити комусь гроші;
  to ~ for smth/for smb платити за щось/ когось;
  to ~ money into smb’s account робити внесок на чийсь рахунок;
  to ~ money into a pension fund робити внесок у пенсійний фонд;
  to get paid одержати зарплату, одержати гроші;
  when I get paid коли мені заплатять;
2. сплачувати, виплачувати; розплачуватися;
  to ~ dividends виплачувати дивіденди;
  to ~ duty сплачувати мито;
  to ~ by check розплачуватися чеком;
  to ~ on delivery платити при доставленні;
  to ~ on demand платити при поданні векселя;
3. оплачувати (роботу);
  to ~ wages платити зарплату;
  badly paid situation низько оплачувана робота;
  highly paid situation високо оплачувана робота;
  to ~ one’s passage оплатити проїзд;
4. винагороджувати, відшкодовувати;
5. окупатися, бути вигідним; давати прибуток;
  this work doesn’t ~ це невигідна праця;
  it’ll ~ in the long run це окупиться врешті-решт;
6. поплатитися, потерпіти (за щось);
7. карати, бити, шмагати;
  ~ away виплачувати, оплачувати; повертати гроші;
  ~ back
    1) повертати гроші;
    2) відплатити, помститися;
  ~ down
    1) платити готівкою;
    2) робити перший внесок;
  ~ for
    1) оплачувати;
    2) окупатися;
    3) поплатитися;
  ~ in
    1) вносити гроші в банк на поточний рахунок;
    2) робити регулярні внески;
  ~ off
    1) розплатитися, розрахуватися, погасити борг;
    2) відплатити, помститися;
    3) звільняти робітників;
    4) мор. списувати команду з корабля;
    5) амер. розм. убити;
  ~ on платити готівкою;
  ~ out
    1) виплачувати;
    2) відплачувати;
  ~ over
    1) виплачувати;
    2) переплачувати;
  ~ up виплачувати сповна;
◊ he who ~s the piper calls the tune присл. хто платить, той і розпоряджається;
  to ~ a call on smb, to ~ smb a visit відвідати когось;
  to ~ a compliment to smb зробити комусь комплімент;
  to ~ attention to smth звертати увагу на щось;
  to ~ one’s respect, homage to smb засвідчити комусь свою повагу;
  to ~ one’s way
    1) жити відповідно до своїх достатків;
    2) утримувати себе;
    3) окупати;
  to ~ the debt of nature померти;
  to ~ the penalty зазнати покарання;
  to ~ through the nose дорого поплатитися;
  to ~ the devil поплатитися (за щось);
  to ~ tribute to smb віддати належне комусь;
  to ~ through the nose
    1) заплатити величезні гроші;
    2) дорого поплатитися;
  what is to ~? амер. у чому справа (річ)?; що сталося?;
  who breaks ~s присл. сам заварив кашу, сам і висьорбуй.
prisoner [ˈprɪznɘ] n
1. в’язень; арештований, ув’язнений; полонений;
  a political ~ політичний в’язень;
  a ~ of state державний злочинець;
  a ~ of conscience в’язень совісті;
  to interrogate ~s допитувати в’язнів/полонених;
  to keep smb ~ тримати когось в ув’язнені;
2. підсудний (тж ~ at the bar);
3. військовополонений (тж ~ of war);
  to take/ to make smb ~ взяти когось у полон;
  we took many ~s ми взяли багато полонених;
  to repatriate ~s репатріювати/ повертати полонених на батьківщину;
4. позбавлений волі, бранець;
  a ~ of love бранець кохання;
◊ to be a ~ to one’s chair бути прикутим до крісла.
recall [rɪˈkɔ:l] v
1. відкликати (депутата тощо);
2. викликати назад; наказувати повернутися, повертати;
  to ~ smb from an exile повернути когось із заслання;
3. військ. призивати із запасу;
4. викликати (актора на сцену);
5. згадувати, пригадувати;
  to ~ a word пригадати слово;
  to ~ a song пригадати пісню;
  to ~ smb’s name пригадати чиєсь ім’я;
  to ~ distinctly, vividly ясно/виразно пригадати;
  I don’t ~ his name я не пригадую його прізвища;
  I ~ seeing him somewhere я пригадую, що бачив його десь;
6. воскрешати в пам’яті; нагадувати (про щось);
  legends that ~ the past легенди, що воскрешають минуле;
  to ~ oneself нагадувати про себе;
  to ~ to one’s memory відновити в пам’яті;
7. поет. оживляти, воскрешати;
  to ~ oneself to life повернути когось до життя;
8. виводити (з якогось стану); відволікати (від чогось) (from);
9. повернути (до чогось); знову привернути увагу (до чогось – to);
  to ~ smb’s attention to smth привернути чиюсь увагу до чогось;
10. брати назад;
  to ~ a promise відмовитися від своєї обіцянки;
11. вилучати; вимагати назад;
  to ~ from circulation вилучати з обігу (гроші);
12. юр. анулювати, скасовувати (закон тощо).
recede [rɪˈsi:d] v (past i p. p. receded, pres. p. receding)
1. відступати; подаватися назад;
  to ~ a few paces зробити декілька кроків назад;
2. віддалятися; відступати;
  to ~ into the background відійти на задній план;
  to ~ from view зникнути з очей;
3. відмовлятися, відрікатися, відступати (від своїх поглядів тощо);
  to ~ from an opinion змінити думку;
  to ~ from a promise не виконати обіцянки;
4. хилитися назад; бути скошеним (зрізаним);
5. убувати, спадати; іти на спад;
  the high water ~d паводок пішов на спад;
6. сходити нанівець;
  his power seems to have ~d його влада сходить нанівець;
7. забуватися, стиратися з пам’яті; відходити в минуле;
8. падати, знижуватися (про ціни тощо);
  prices have ~d ціни знизилися;
9. відхилятися, відрізнятися (від чогось – from);
10. відходити (від принципу); не додержувати;
  to ~ from a contract (from an agreement) відступити від контракту (від домовленості);
11. повертати захоплене; повертати власникові.
reconvert [ˌri:kɘnˈvɜ:t] v
1. повертати до попереднього стану;
2. повертатися до минулого (до попередніх переконань, вірувань);
3. ек. проводити реконверсію; переводити воєнну промисловість на мирні рейки.
recover [rɪˈkʌvɘ] v
1. повертати собі (втрачене); відвойовувати;
  to ~ a lost throne повернути собі трон;
  to ~ one’s balance відновити рівновагу;
  to ~ one’s peace of mind повернути душевний спокій;
  to ~ one’s self-possession взяти себе в руки;
  to ~ sight (hearing) вернути зір (слух);
  to ~ territory відвойовувати у противника територію;
2. знову мати, відновити (щось);
  to ~ oneself/ to ~ consciousness прийти до пам’яті, опритомніти;
  to ~ one’s breath перевести дух;
3. відновлювати; відроджувати;
  to ~ a lost art відродити забуте мистецтво;
  to ~ one’s confusion оправитися від збентеження, замішання;
  to ~ one’s spirits оправитися від ніяковості;
  to ~ one’s strength відновити свої сили, зміцніти;
4. видужувати;
  to ~ one’s health поправитися, відновити здоров’я;
  to ~ from one’s sickness видужати;
  the patient is ~ing хворий видужує;
5. пожвавлюватися, поліпшуватися;
  business is ~ing ділова активність пожвавлюється;
6. надолужувати; відшкодовувати;
  to ~ lost time надолужити змарнований час;
7. вирівнюватися, випрямлятися;
8. виводити (з якогось стану); рятувати, визволяти;
  to ~ to life повернути до життя;
9. збирати, стягувати; інкасувати;
  to ~ debts стягувати борги;
10. стягувати через суд; одержувати відшкодування за рішенням суду;
11. військ. евакуювати техніку;
12. юр. виграти (справу);
13. виправити провину;
14. досягти (якогось місця); дістатися, повернутися;
15. поет. повернути комусь;
16. тех. регенерувати; утилізувати;
17. військ. виводити літак зі штопора; виходити зі штопора;
18. піднімати на борт;
19. гірн. видобувати;
◊ R.! відставити! (команда);
  R. arms! на плече!
recurve [ri:ˈkɜ:v] v (past i p. p. recurved, pres. p. recurving)
1. загинати, повертати назад;
2. заломлюватися (загинатися) назад (у зворотному напрямі);
3. змінити напрям (про вітер, течію).
redeem [rɪˈdi:m] v
1. викуповувати (from);
2. виплачувати, відшкодовувати;
3. повертати собі;
  to ~ the time надолужити змарнований час;
  to ~ one’s good name повернути своє добре ім’я;
4. відновлювати;
  to ~ one’s rights відновити свої права;
5. виконувати (обіцянку);
  to ~ one’s promise виконувати свою обіцянку;
6. спокутувати; виправити;
  to ~ an error виправити помилку;
7. врятувати (від чогось); позбавити (чогось).
refer [rɪˈfɜ:] v (past i p. p. referred, pres. p. referring)
1. посилати, відсилати, адресувати, направляти (до когосьto);
  to ~ the reader to… відсилати читача...;
  I have been ~red to you мене послали до вас;
2. звертатися (по допомогу тощо);
  to ~ to the board звертатися до управління;
3. користуватися довідником (словником); звертатися (до словника, довідника тощоto, за чимосьfor); довідуватися (десь);
  to ~ to a dictionary for the necessary information звертатися до словника за необхідною інформацією;
4. приписувати (чомусь); пояснювати (чимось);
  to ~ one’s success to good teaching пояснювати свій успіх хорошою школою;
5. відносити (до епохи, класу тощо);
  the discovery of gunpowder is usually ~red to China вважають, що порох був винайдений у Китаї;
6. посилатися (на когось, на щосьto);
  to ~ to a book посилатися на книгу;
  to ~ to the data посилатися на дані;
  to ~ to the letter посилатися на листа;
  ~ring to your letter посилаючись на ваш лист;
7. згадувати; говорити; натякати; мати на увазі;
  whom are you ~ring to? кого ви маєте на увазі?;
  I am not ~ring to you йдеться не про вас;
8. повідомляти (щось); доповідати, розповідати (про щось);
9. юр. передавати на розгляд;
10. стосуватися (когось, чогось);
11. відкладати, відстрочувати;
12. передавати, віддавати;
  to ~ oneself to покладатися на;
  I ~ to your generosity я покладаюся на вашу великодушність;
  ~ back
    1) повертати для повторного розгляду;
    2) довідуватися (десь); звертатися (до когось, чогось);
  ~ to drawer зверніться до чекодавця (відмітка банку на неоплаченому чеку).
reimburse [ˌri:ɪmˈbɜ:s] v (past i p. p. reimbursed, pres. p. reimbursing)
1. повертати (гроші);
2. відшкодовувати, оплачувати;
  to ~ amply, generously відшкодувати щедро;
  to ~ fully відшкодувати повністю;
  all expenses will be ~d усі витрати будуть відшкодовані.
relegate [ˈrelɪgeɪt] v (past i p. p. relegated, pres. p. relegating)
1. відсилати, висилати, посилати;
  to ~ smb, smth to the background відтиснути, відсунути на задній план (когось, щось);
  to ~ to the reserve військ. переводити в запас;
2. відносити (до якогось розряду тощо); класифікувати;
3. передавати (справу) для вирішення (виконання);
4. передоручати;
5. юр. повертати справу з вищого у нижчий суд;
6. переводити у нижчий розряд;
7. спорт. переводити у нижчий клас;
  to ~ a team to the second division перевести команду у нижчий клас;
8. здавати (в архів);
9. висилати, засилати;
10. розжалувати.
remand [rɪˈmɑ:nd] v
1. повертати заарештованого під варту;
2. відсилати назад на дослідування (про справу);
3. військ. відраховувати, вилучати зі списків;
4. відкликати.
repair [rɪˈpeɘ] v
1. лагодити, ремонтувати; виправляти;
  to ~ clothes лагодити одяг;
  to ~ a house ремонтувати будинок;
  to ~ a road ремонтувати дорогу;
  to ~ shoes лагодити взуття;
  to ~ a watch ремонтувати годинник;
  to ~ smth quickly щось швидко полагодити;
  to have smth ~ed відремонтувати щось;
  my shoes need ~ing мої черевики треба відремонтувати;
2. відшкодовувати, повертати;
  to ~ damages відшкодовувати збитки;
3. відновлювати (здоров’я тощо);
4. загоюватися (про рану);
5. виправляти;
  to ~ a mistake виправляти помилку;
6. вирушати, прямувати;
7. часто відвідувати (когось, щось); часто ходити (кудись) (to);
  we ~ed daily to the park ми щодня ходили до парку;
8. вдаватися (до чогосьto); звертатися (до когосьto).
repay [rɪˈpeɪ] v (past і p. p. repaid, pres. p. repaying)
1. повертати (борг);
2. відшкодовувати (збитки);
3. винагороджувати; віддячувати;
4. відповідати (чимось);
  to ~ a visit зробити візит у відповідь.
repeal [rɪˈpi:l] v
1. анулювати, скасовувати;
2. відмовлятися;
3. повертати (із заслання тощо).
replace [rɪˈpleɪs] v (past i p. p. replaced, pres. p. replacing)
1. ставити (класти) назад (на місце);
  to ~ the receiver покласти (телефонну) трубку;
2. повертати;
  to ~ the borrowed money повернути позичені гроші;
3. поповнювати; відновлювати;
4. заміняти; заміщати (когось, щось), (кимсь, чимось – by, with);
  to ~ a tire замінити шину;
  to ~ coal by, with oil fuel замінити вугілля рідким паливом;
  he ~d his father as the head of the company він став головою компанії замість батька/він замістив батька на посаді голови компанії.
reseal [ˌri:ˈsi:l] v
1. знову запечатувати;
2. повертати (назад);
  to ~ a defensive line військ. 1) повертати втрачені оборонні позиції;
    2) ліквідувати прорив у обороні.
reset2 [ri:ˈset] v (past і р. р. reset; pres. p. resetting)
1. знову встановлювати; повертати у вихідне положення;
2. відрегулювати;
3. знову вставляти в оправу (коштовний камінь тощо);
4. вправляти;
5. с. г. розсаджувати;
6. друк. набирати заново.
resettle [ri:ˈsetl] v (past i p. p. resettled, pres. p. resettling)
1. переставляти, переміщати;
2. переселяти;
  they were ~d by force їх переселили насильно;
3. повертати на попереднє місце (до попереднього стану);
4. to ~ oneself знову сідати;
5. відстоюватися; осідати.
restore [rɪˈstɔ:] v (past i p. p. restored, pres. p. restoring)
1. повертати, віддавати назад;
  to ~ a borrowed book повернути взяту книгу;
2. поставити (покласти, повернути) (на старе місце);
3. відновлювати;
  to ~ public order відновити громадський порядок;
  to ~ smb’s health відновити чиєсь здоров’я;
4. реставрувати, відновлювати, відбудовувати (картину тощо);
  to ~ a picture реставрувати картину;
  the monarchy was ~d in England in 1660 монархія була реставрована в Англії у 1660 р.;
5. відроджувати (звичаї, традиції тощо);
  to ~ old customs відроджувати старі звичаї;
6. реконструювати.
resuscitate [rɪˈsʌsɪteɪt] v (past i p. p. resuscitated, pres. p. resuscitating)
1. оживляти, воскрешати; повертати до життя; приводити до пам’яті;
2. оживати, воскресати; опритомнювати.
retrieve [rɪˈtri:v] v (past i p. p. retrieved, pres. p. retrieving)
1. брати назад, повернути собі;
  to ~ the purchase money повернути заплачені за щось гроші;
2. відновлювати; повертати до попереднього стану;
3. виправляти;
  to ~ a mistake виправити помилку;
4. реабілітувати, відновлювати;
  to ~ one’s character відновити свою репутацію;
5. рятувати;
  to ~ smb from certain death врятувати когось від неминучої смерті;
6. уривати (час);
7. згадувати, відновлювати в пам’яті;
8. здійснювати пошук (інформації);
  to ~ data from a computer витягувати дані з комп’ютера.
return [rɪˈtɜ:n] v
1. повертатися; іти назад;
  to ~ home повертатися додому;
  to ~ from the trip повернутися з поїздки;
2. повертати, віддавати; повертатися до попереднього стану;
  to ~ a ball відбити м’яч (у тенісі тощо);
  to ~ books to the library повернути книги до бібліотеки;
3. повертатися, знову вертатися (до чогось); повторюватися (про приступи, хворобу);
4. відповідати (тим же);
  to ~ a visit відповісти візитом на візит;
  to ~ good for evil відплатити добром за зло;
  to ~ smb’s love відповідати комусь взаємністю;
  to ~ the compliment відповісти компліментом на комплімент;
5. класти назад;
6. заперечувати; відповідати;
  to ~ an answer дати відповідь;
7. доповідати, офіційно заявляти; звітувати;
  to ~ guilty юр. визнати винним;
8. обирати (до парламенту);
9. давати прибуток;
10. фіз. відбивати (звук, світло);
◊ to ~ by the weeping cross
    1) розкаятися;
    2) зазнати невдачі; розчаруватися;
  to ~ like for like платити тією ж монетою;
  to ~ thanks
    1) дякувати;
    2) прочитати молитву (до або після їди);
    3) відповідати на тост;
  to ~ to one’s vomit повертатися до колишніх пороків.
reverse [rɪˈvɜ:s] v (past i p. p. reversed, pres. p. reversing)
1. міняти на протилежне; повністю змінювати;
2. перевертати; вивертати; перекидати; переставляти;
  to ~ arms тримати гвинтівку прикладом угору;
3. повертати назад;
4. дати задній хід;
5. обертатися у протилежному напрямі;
6. юр. анулювати, скасовувати;
  to ~ a sentence скасовувати вирок;
  to ~ a decision of a lower court анулювати рішення нижчої судової інстанції.
revive [rɪˈvaɪv] v (past i p. p. revived, pres. p. reviving)
1. відроджуватися, воскресати, повертатися до життя; пробуджуватися; розквітати;
  customs ~ звичаї відроджуються;
2. відроджувати; воскрешати, повертати до життя; оживляти; пробуджувати;
3. опритомнювати;
4. приводити до пам’яті;
5. відновлювати сили; знову ставати мужнім;
6. надавати (сил, мужності тощо);
7. знову вводити в дію, поповнювати, відновлювати;
  to ~ a play відновити постановку п’єси;
8. знову набувати чинності (про закон тощо);
9. реставрувати (режим);
10. оновлювати, реставрувати (одяг тощо);
11. хім. реактивувати.
revivify [ri:ˈvɪvɪfaɪ] v (past i p. p. revivified, pres. p. revivifying)
1. повертати до життя, оживляти;
2. хім. реактивувати.
roll [rɘʋl] v
1. котити;
  to ~ a ball котити м’яч;
  to ~ a barrel котити бочку;
  to ~ a wheel котити колесо;
2. котитися;
  to ~ out of bed скотитися з ліжка;
3. вертіти, обертати, повертати;
4. вертітися, обертатися, повертатися;
  planets ~ on their courses планети обертаються по своїх орбітах;
5. валяти, качати;
6. валятися, качатися;
  to ~ in luxury купатися (жити) в розкоші;
  to ~ in money купатися в грошах (у золоті);
  to ~ in the mud валятися в грязюці;
  to ~ on the grass качатися на траві;
7. скручувати, згортати;
  to ~ a map згорнути карту;
  to ~ wool into a ball змотати вовну в клубок;
8. загортати;
  to ~ smth in a piece of paper загорнути щось у папір;
  to ~ oneself in a blanket загорнутися в ковдру;
9. качати, колисати;
10. колихатися, коливатися (про море тощо);
11. кренитися, хилитися;
12. мор. зазнавати морської хитавиці;
13. ходити похитуючись (перевалюючись);
  to ~ in one’s gait ходити перевальцем;
14. плавно текти; котити хвилі; струменіти;
15. валувати (про дим);
16. бути горбкуватим (нерівним) (про місцевість);
17. гриміти, гуркотіти, лунати;
  the thunder is ~ing heavily глухо гримить грім;
18. вимовляти гучно (розкотисто);
19. вибивати дріб (про барабан);
20. розкочувати (тісто);
  to ~ paste for pies розкочувати тісто на пиріжки;
21. друк. накатувати;
22. амер. просуватися (рухатися) уперед;
23. амер. розм. обдирати, грабувати (пʼяного тощо);
24. коткувати (ґрунт); накочувати, уторовувати (дорогу); трамбувати котком (шосе);
25. мет. вальцювати, плющити;
  ~ along їхати, котити;
  ~ away
    1) підкочувати;
    2) відкочувати;
    3) розсіюватися, розходитися (про туман);
  ~ back знижувати до попереднього рівня;
  ~ by
    1) проїжджати мимо;
    2) минати (про час);
  ~ in приходити, сходитися у великій кількості;
  ~ on
    1) минати (про час);
    2) неухильно просуватися вперед;
  ~ out
    1) викочувати (назовні);
    2) розкочувати (тісто);
    3) вимовляти виразно (голосно);
  ~ over
    1) перекочувати, перевертати;
    2) перекидати (когось);
    3) перекидатися;
  ~ round знову повертатися;
  summer ~ round again знову настало літо;
  ~ up
    1) згортати, скручувати, скочувати;
    2) загортати(ся);
    3) розм. раптово з’явитися;
    4) збільшуватися, накопичуватися;
    5) військ. розширювати ділянку прориву;
    6) збиратися, сходитися (на збори);
◊ to ~ in luxury жити на широку ногу; як сир у маслі;
  to ~ in money, in wealth грошей кури не клюють;
  to ~ logs for smb виконувати важку роботу на когось.
round [raʋnd] v
1. округлювати(ся);
2. округлювати (число);
3. надуватися, надиматися, роздуватися, наповнюватися (про вітрила);
4. завершувати, закінчувати;
  to ~ a phrase закругляти фразу;
5. обгинати, обходити кругом;
  the ship ~ed the cape корабель обігнув мис;
6. підрізати вуха (собаці);
7. повертати(ся);
8. обдурити, обманути;
9. фон. лабіалізувати (звук);
10. говорити таємниче (пошепки);
  ~ in мор. тягти, вибирати (сіті);
  ~ into
    1) розвиватися, перетворюватися на;
    2) закінчуватися, завершуватися (чимось);
  ~ off
    1) закругляти, округляти;
    2) закінчувати, завершувати;
  ~ on
    1) сварити; нападати, накидатися;
    2) доносити;
  ~ out
    1) заокруглювати, робити круглим;
    2) заокруглюватися, ставати круглим;
    3) повнішати;
  he had ~ed out він погладшав;
  ~ up
    1) зганяти (худобу);
    2) обкладати, оточувати (звіра);
    3) зганяти в одне місце, проводити облаву.
set [set] v (past і p. p. set, pres. p. setting)
1. ставити; класти; поміщати, розташовувати, розміщувати;
  to ~ an ambush військ. влаштувати засідку;
  to ~ a chair at the table поставити стілець біля столу;
  to ~ a crown on smb’s head покласти корону на чиюсь голову;
  to ~ smth carefully поставити щось обережно;
  to ~ smth firmly поставити щось міцно;
  to ~ smth hastily поставити щось поспіхом;
  to ~ smb at naught зневажати когось;
  to ~ smth somewhere поставити щось кудись;
  to ~ one’s hand on smb’s shoulder покласти руку на чиєсь плече;
2. звич. pass. розташовуватися; знаходитися;
  a little town ~ south of Paris маленьке містечко, розташоване на південь від Парижа;
3. садовити;
  to ~ a king on a throne посадити короля на трон;
4. уставляти, вправляти;
5. повертати, спрямовувати;
  to ~ against the wind іти проти вітру;
6. готувати, підготовляти; споряджати;
  to ~ a piano настроїти піаніно;
  ~! спорт. увага!, приготуватися!;
  to ~ the stage розставляти декорації;
7. установлювати, визначати, призначати;
  to ~ the course спорт. визначити (виміряти) дистанцію;
  to ~ a date призначати дату;
  to ~ a time призначати час;
8. пасувати, личити, бути до лиця;
9. здавати в оренду;
10. перевозити, доставляти;
11. робити ставку; віддавати в заставу;
12. сидіти (за столом);
13. сідати (за стіл);
14. установлювати, регулювати;
  to ~ the pace регулювати швидкість;
15. мор. пеленгувати;
16. робити кладку, мурувати;
17. сідати, заходити (про сонце);
  the sun is ~ting сонце заходить;
18. ставити (годинник тощо);
  I want you to ~ your watch by mine я хочу, щоб ви поставили свій годинник за моїм;
19. ставити (завдання, мету);
  to ~ a task (problem) поставити завдання (висунути проблему);
20. задавати (уроки);
  to ~ the lessons for tomorrow задати уроки на завтра;
21. ставити (запитання);
  what questions were ~ in the examination? які запитання ставили на екзамені?;
22. подавати (приклад);
  to ~ an example before smb подавати комусь приклад;
23. запроваджувати (моду); впроваджувати;
24. стискати, зціплювати (зуби);
  to ~ one’s teeth
    1) зціпити зуби;
    2) прийняти тверде рішення;
25. стискуватися, зціплятися;
26. ставати нерухомим, застигати;
27. тверднути, тужавіти (про цемент тощо);
28. згущуватися, скипатися, зсідатися;
29. формуватися;
  her figure is hardly ~ yet у неї ще не сформувалася фігура;
30. формувати (характер); розвивати (м’язи);
31. ставити (рекорд);
32. накривати (стіл);
  the table was ~ for dinner стіл був накритий до обіду;
33. вправляти (суглоби);
34. зростатися (про кістки);
35. вставляти в оправу;
36. впорядковувати (одяг), поправляти (краватку тощо);
37. укладати (волосся);
  to ~ one’s hair робити зачіску; укладати волосся;
38. покласти (слова на музику);
  to ~ a music to words написати музику на слова;
39. аранжувати;
40. подавати (сигнал);
41. гострити, правити (ніж);
42. виставляти (вартових);
43. висаджувати (на берег);
  to ~ troops on shore висаджувати війська на берег;
44. покладати (надії); накладати (заборону);
  to ~ one’s hopes on smb покладати надії на когось;
45. накладати (штраф тощо);
  to ~ a fine накладати штраф;
46. прикладати, ставити (печатку);
47. садити, саджати (рослину);
  to ~ fruit-trees садити фруктові дерева;
48. прийматися (про дерева);
49. утворювати зав’язь;
  fruit ~s плоди зав’язуються;
50. складати, розробляти, перевіряти;
  to ~ questions in an examination складати запитання для екзаменів;
51. текти, дути, іти (про напрям течії, вітру тощо);
  the wind ~s from the east вітер дме зі сходу;
  the tide ~s to the west течія йде на захід;
52. примушувати рухатися (в певному напрямі);
  the current ~ him southward течія понесла його на південь;
53. робити стійку (про мисливського собаку);
54. підсипати (квочку);
55. підкладати (яйця під квочку);
56. саджати в піч (хліб);
57. установлюватися (про погоду);
58. розтягувати (шкіру);
59. закріпляти (фарбу);
60. друк. набирати (шрифт);
61. налагоджувати (верстат);
62. збивати (заклепку);
  ~ about поширювати;
  ~ afloat
    1) спускати на воду;
    2) надавати руху (чомусь);
  ~ apart
    1) відкладати (гроші);
    2) віддаляти;
    3) розділяти;
    4) не брати до уваги;
  ~ ashore висаджувати на берег;
  ~ aside
    1) відкидати, зневажати;
    2) відкладати (гроші);
    3) не зважати (на щось);
    4) відхиляти (пропозицію);
    5) анулювати;
  ~ back
    1) класти (ставити) на (попереднє) місце;
    2) відсувати;
    3) повернути назад, надати зворотного руху;
    4) перешкоджати, затримувати;
    5) коштувати;
  ~ by
    1) відкладати (гроші);
    2) шанувати, цінувати;
  ~ down
    1) класти, ставити;
    2) записувати;
    3) висаджувати (пасажирів);
    4) ставити (когось) на своє місце, давати відсіч;
    5) розташовувати;
    6) вважати;
  ~ forth
    1) вирушати;
    2) виставляти (напоказ);
    3) висловлювати, формулювати;
    4) видавати, друкувати;
    5) прикрашати;
    6) розгортати війська;
  ~ forward
    1) вирушати в дорогу; рухатися уперед;
    2) викладати (думку), роз’яснювати;
    3) висувати (пропозицію), пропонувати;
    4) захищати, просувати;
  ~ in
    1) наставати, починатися;
    2) рухатися (в певному напрямі);
    3) саджати (рослини);
    4) братися до роботи;
  ~ off
    1) вирушати;
    2) висаджувати в повітря;
    3) запускати (ракету);
    4) починати;
    5) спонукати (до чогосьto);
    6) вирізняти;
    7) відділяти;
    8) компенсувати;
    9) прикрашати, оздоблювати;
    10) хвалити;
  ~ on
    1) просуватися, рухатися уперед;
    2) надавати руху;
    3) іти в атаку;
    4) зазнати нападу;
  ~ out
    1) ставити, виставляти (за двері тощо);
    2) розкладати, розставляти;
    3) накривати (стіл);
    4) заставляти (стіл чимсь);
    5) висаджувати (рослини);
    5) виходити, вирушати;
    6) мати намір (щось робити);
    7) викладати (думку);
    8) прикрашати;
    9) споряджати;
    10) виступати в похід;
    11) оприлюднити;
  ~ over
    1) перевозити на інший берег;
    2) передавати;
  ~ to
    1) енергійно братися (до чогось); починати (щось);
    2) устрявати в бійку;
    3) ставити підпис (печатку);
  ~ up
    1) ставити, класти, розміщати;
    2) піднімати;
    3) вивішувати;
    4) споруджувати, зводити;
    5) засновувати, формувати;
    6) встановлювати (нові порядки);
    7) пропонувати;
    8) викладати (думку), формулювати;
    9) підготовляти;
    10) зчиняти (галас);
    11) постачати, забезпечувати;
    12) відновлювати (сили);
    13) тренувати, загартовувати;
    14) спричинювати, завдавати;
    15) прославляти, вихваляти;
    16) зупинятися (в готелі);
    17) складати, монтувати;
    18) друк. набирати;
  ~ upon нападати;
◊ I have never ~ eyes on him before today я його ніколи в очі не бачив;
  ~ a beggar on horseback and he will ride to the Devil не дай, Боже, з хама пана;
  ~ your mind at ease! не турбуйтеся!;
  to be ~ on smth поставити собі за мету добитися чогось;
  to be ~ to do smth бути готовим зробити щось;
  to be ~ to smth мати схильність до чогось;
  to ~ about smth братися за щось; починати робити щось;
  to ~ at ready військ. приводити в готовність;
  to ~ free звільнити, визволити;
  to ~ going
    1) запускати (машину тощо);
    2) починати діяти;
  to ~ in motion надавати руху;
  to ~ much, a great deal on smth надавати чомусь великого значення;
  to ~ oneself against smth чинити опір чомусь;
  to ~ one’s cap at smb заманювати когось, намагатися женити на собі;
  to ~ oneself down as smb удавати із себе когось;
  to ~ one’s mind at rest заспокоїтися;
  to ~ one’s mind on smth зосередитися на чомусь;
  to ~ sail вирушити у плавання, почати подорож;
  to ~ smb at, on, against smb нацьковувати когось на когось;
  to ~ smb down for smb приймати когось за когось;
  to ~ smb’s back up роздратовувати когось;
  to ~ smb wrong вводити когось в оману;
  to ~ smth against smth протиставити щось чомусь;
  to ~ things to rights
    1) покінчити з усім поганим;
    2) дати усьому лад.
USAGE: See seat.
slew [slu:] v
1. обертати; повертати;
2. обертатися; крутитися;
3. розм. п’янити;
4. розм. спантеличувати; обхитрувати, обійти.
southern [ˈsʌʧɘn] v повертати (відхилятися) на південь.
supply [sɘˈplaɪ] v (past i p. p. supplied, pres. p. supplying)
1. постачати (щосьwith);
  to ~ an army with provisions постачати армії продовольство;
  to ~ smb with food постачати когось продуктами;
  to ~ smb with smth постачати когось чимсь;
  everyone has been supplied with overalls усім були видані комбінезони; усі були забезпечені комбінезонами;
2. доставляти, поставляти; давати;
  to ~ goods поставляти товари;
  to ~ proofs давати (подавати) докази;
  to ~ services надавати послуги;
  to ~ smth поставляти щось;
  to ~ news for a newspaper забезпечувати газету новинами;
  he supplied us with the details він повідомив нам усі подробиці;
  overalls have been supplied to everyone усім було видано комбінезони;
3. відшкодовувати, повертати; задовольняти (потреби);
  to ~ the needs of smb задовольняти чиїсь потреби;
4. (тимчасово) заміщати, заступати (когось);
5. тех. подавати, підводити (струм); живити.
USAGE: To supply має відтінок значення постачати, доставляти; цілком задовольняти наявні потреби. To equip – споряджати, устатковувати різні прилади і інструменти, обладнувати чимсь. To furnish – постачати все, що є необхідним (особливо для негайного вжитку або для створення комфорту). To provide – заготовляти, запасати, постачати, забезпечувати на майбутнє.
sway [sweɪ] v
1. гойдатися, коливатися;
  to ~ back and forth гойдатися взад і вперед;
  to ~ from side to side гойдатися з боку в бік;
  to ~ to and fro
    1) гойдатися з боку в бік;
    2) військ. вестися з перемінним успіхом (про бій);
  the branches ~ed in the wind гілляки гойдалися на вітрі;
  to ~ to the music гойдатися під музику;
2. гойдати, розгойдувати; хитати, розхитувати;
  to ~ gently гойдати обережно;
  wind ~s the trees вітер хитає дерева;
3. впливати (на когось, на щось); схиляти (когось до чогось);
  he is not to be ~ed by argument or entreaty його не можна похитнути ні доводами, ні благаннями;
  he is too much ~ed by the needs of the moment він надто піддається впливу обставин;
  his speech ~ed hundreds of votes його промова вплинула на сотні виборців;
4. поет. керувати, владарювати;
  to ~ the sceptre царювати;
5. тех. спрямовувати; перетягувати; повертати в горизонтальному напрямі.
swing [swɪŋ] v (past і p. p. swung, pres. p. swinging)
1. гойдати; коливати; розгойдувати; розмахувати; перекидати; хитати;
  to ~ one’s arms розмахувати руками;
  to ~ one’s legs дриґати ногами;
  to ~ the bells розгойдувати дзвони;
  to ~ the hips погойдувати стегнами;
  he swung the bag onto his back він закинув мішок на плече;
2. гойдатися; хитатися; розгойдуватися; коливатися; колихатися;
  to ~ in the wind хитатися на вітрі;
  to ~ into the moving train ускочити у поїзд на ходу;
3. вертіти, крутити, повертати;
  to ~ the car round розвернути машину;
  to ~ the door open розчинити двері;
  to ~ one’s forces військ. перекидати війська (з одного направлення на інше);
4. вертітися, повертатися; розвертатися;
  to ~ round to confront smb різко повернутися обличчям до когось;
  the car swung round the corner машина різко повернула за ріг;
  the whole line swung to the left уся колона повернулась наліво;
5. іти (рухатися) розміреним кроком;
  to ~ merrily along весело маршувати/ відбивати крок;
6. вішати, підвішувати; піднімати;
  to ~ smth up підняти щось;
  to ~ up a heavy load with a crane підняти вантаж за допомогою крана;
7. висіти;
  to ~ from the ceiling висіти на стелі;
  the lantern swung from the roof на даху висів ліхтар;
8. розм. бути повішеним, теліпатися;
  even if I should ~ for it навіть якщо мене за це повісять;
9. ширяти;
10. керувати, спрямовувати;
11. успішно проводити;
  to ~ an election перемогти на виборах;
12. виконувати джазову музику (в стилі свінг);
◊ no room to ~ a cat in дуже тісно; яблуку нема де впасти;
  ~ it! хутко!;
  to ~ round the circle амер. здійснювати агітаційну поїздку під час передвиборчої кампанії;
  to ~ the lead розм. симулювати.
switch [swɪtʃ] v
1. бити лозиною (батогом); шмагати хворостиною;
2. махати, розмахувати;
  to ~ one’s whip помахувати хлистом;
3. робити різкі рухи;
  to ~ one’s head round швидко, різко повертати голову;
  to ~ smth out of smb’s hand вихопити щось у когось з рук;
  she ~ed the cloth off the table вона стягнула скатерку зі столу;
4. змінювати (тему розмови тощо; тж ~ off);
  to ~ one’s attention to… перемкнути увагу на…;
  to ~ the conversation from one subject to another перевести бесіду з одного предмета на інший;
  to ~ to the metric system змінювати на метричну систему;
  he ~ed the conversation off to their future він почав розмову про їхнє майбутнє;
  if the demand for refrigerators fell off, the factory could be ~ed to the production of washing machines якщо попит на холодильники впаде, фабрика може перемкнутися на випуск пральних машин;
5. змінювати напрям;
  to ~ fire переносити вогонь;
  to ~ one’s forces перекидати війська;
6. амер. розм. міняти(ся), поміняти(ся);
  to ~ places помінятися місцями;
7. ел. перемикати; вмикати; вимикати;
8. зал. переводити на іншу колію (поїзд);
  to ~ a train on to a branch line перевести поїзд на бічну колію;
9. амер. відгалужуватися;
10. збивати (яйця, вершки);
  ~ off
    1) вимикати струм;
    2) роз’єднувати телефонного абонента;
    3) давати відбій;
    4) вимикати радіоприймач;
    5) вимикати мотор (запалювання);
  ~ on
    1) вмикати струм;
    2) з’єднувати телефонного абонента;
    3) вмикати радіоприймач;
    4) вмикати мотор (запалювання);
  ~ onto настроїтися на радіопередачу;
  ~ over
    1) перемикати;
    2) переходити, перемикатися.
swivel [ˈswɪv(ɘ)l] v (past i p. p. swiveled, swivelled, pres. p. swiveling, swivelling)
1. обертати, повертати на шарнірах;
2. прикріплювати до шарнірного пристрою; ставити на шарніри;
  to ~ smth to smth з’єднати щось шарніром.
tilt [tɪlt] v
1. нахиляти; перекидати; відкидати; повертати; кантувати;
  to ~ a chair back нахилити стілець назад;
  the waggon was ~ed фургон нахилився;
2. нахилятися, схилятися (тж ~ up);
  the tree ~s to the south дерево хилиться до півдня;
3. боротися, битися; сперечатися; стикатися;
4. прилаштовувати парусиновий навіс;
5. іст. боротися на турнірі;
  to ~ in a tournament брати участь у турнірі;
◊ to ~ at windmills битися з уявними ворогами; битися з повітряними млинами, донкіхотствувати.
turn [tɜ:n] v
1. повертати;
  to ~ one’s head повернути голову; обернутися, оглянутися;
  to ~ abruptly, sharply різко повернути;
2. повертатися;
  a door ~s upon its hinges двері повертаються на завісах;
3. обертати;
  to ~ a wheel обертати колесо;
4. обертатися;
  the earth ~s round the sun Земля обертається навколо Сонця;
5. паморочитися;
  my head is ~ing у мене паморочиться голова;
6. перегортати, перевертати (сторінки);
  to ~ the leaves of a book перегортати сторінки книги;
  to ~ a record перевернути платівку;
7. перевертатися, крутитися (в ліжку);
  to ~ in bed крутитися у ліжку;
  to ~ in one’s sleep крутитися уві сні;
8. перевертати(ся) догори дном, перекидати(ся);
  to ~ upside down перевернутися догори дном;
9. загинати(ся), закручувати(ся), відгинати(ся);
  ~ the sheet (back) загніть простирадло;
10. прямувати;
  to ~ to the left піти наліво;
11. спрямовувати; націлювати (зброю);
  to ~ one’s horse to the wood спрямувати коня в ліс;
12. зосереджувати (увагу);
  to ~ one’s mind to smth зосередитися на чомусь, звернути увагу на щось;
13. змінювати напрям; відхилятися;
  the river ~s here річка повертає тут;
14. повертати назад, у зворотному напрямі;
15. обходити, огинати;
  to ~ a corner завернути за ріг;
16. змінюватися; зазнавати змін;
17. вивертати (навиворіт) (тж to ~ inside out);
18. перелицьовувати (одяг);
19. точити, обточувати (на токарному верстаті);
20. оброблятися (на верстаті);
  this metal ~s easily цей метал легко обточується;
21. змінювати (тему); переводити розмову;
22. перекладати (на іншу мову);
23. сформулювати інакше;
24. змінити (колір, забарвлення);
25. пускати в обіг (гроші); бути в обігу;
26. псувати(ся); прокисати, скисати (про молоко тощо);
  the milk has ~ed молоко скисло;
27. зігнути(ся), затупити(ся);
28. виганяти (худобу);
29. орати; перевертати (шар);
30. обертатися проти когось, чогось;
  his words ~ed against himself його слова обернулися проти нього самого;
31. перетворювати (на – into); перетворюватися на щось (to);
  water ~s to ice вода перетворюється на лід;
32. робитися, ставати;
  to ~ doctor стати лікарем;
  to ~ red (pale) почервоніти (збліднути);
  ~ about
    1) обертатися;
    2) повертатися на 180°;
  ~ against
    1) повстати (проти когось);
    2) підбурювати (проти когось);
  ~ aside відхиляти(ся), повертати вбік;
  ~ away
    1) відвертати(ся);
    2) проганяти, не пускати;
    3) звільняти, виганяти з роботи;
    4) викликати відразу (огиду);
    5) виявляти відразу (огиду);
    6) збиватися з правильного шляху;
  ~ back
    1) прогнати;
    2) повернути назад; відступити;
    3) обернутися;
    4) відігнути;
  ~ down
    1) відкидати (пропозицію); відмовляти (комусь);
    2) зменшуватися (про газ, світло);
    3) відігнути, відгорнути (комір);
    4) відігнутися, відгорнутися;
    5) кантувати;
  ~ in
    1) повертати усередину;
    2) згортатися усередину;
    3) зайти мимохідь;
    4) розм. лягти спати;
    5) с. г. заорювати;
    6) амер. вручати, здавати;
    7) повертати, віддавати;
  ~ inside out вивертати(ся) навиворіт;
  ~ off
    1) вимкнути (радіо);
    2) закрити (кран);
    3) погасити (світло);
    4) вигнати, звільнити (з роботи);
    5) звертати (на інший шлях);
    6) відвертати увагу;
    7) псуватися (про їжу);
    8) в’янути й опадати (про листя);
    9) одружити;
    10) розм. повісити;
  ~ on
    1) вмикати (радіо, світло);
    2) відкривати (кран);
  to ~ on the waterworks розм. розплакатися;
    3) залежати (від чогось);
  much ~s on his answer багато залежить від його відповіді;
  ~ out
    1) гасити (світло);
    2) вимикати (газ);
    3) вивертати (кишені);
    4) виганяти, проганяти, звільняти;
    5) припиняти роботу, страйкувати;
    6) випускати, виробляти;
    7) прикрашати, опоряджати;
    8) прибувати, збиратися;
    9) розм. вставати (з ліжка);
    10) виявитися (кимсь, якимсь);
    11) викликати;
    12) іти геть;
    13) виганяти худобу;
  ~ over
    1) перевертати, перегортати (сторінки);
    2) перевертатися;
    3) перетворювати; переробляти;
    4) передавати іншому;
    5) обмірковувати;
    6) відновлювати, поповнювати запаси (товарів);
    7) тех. зривати (нарізку);
  ~ round
    1) обертатися, повертатися;
    2) змінювати (політику тощо);
    3) примушувати змінити (думку тощо);
    4) раптово напасти (на когось – on, upon);
    5) перевертати;
  ~ under с. г. заорювати;
  ~ up
    1) піднімати(ся) угору; загинати(ся);
    2) підшивати (сукню);
    3) копати, викопувати;
    4) посилювати (звук);
    5) додавати (світла, газу);
    6) збільшувати (швидкість);
    7) раптово приходити (приїжджати);
    8) траплятися, виявлятися;
    9) шукати, знаходити (у книзі тощо);
    10) перевертати на спину;
    11) розм. спричинювати блювання;
    12) юр. виправдати через брак звинувачень;
◊ not to know which way to ~ не знати, що робити;
  not to ~ a hair навіть і оком не моргнути;
  to ~ over a new leaf
    1) розпочати нове життя;
    2) виправитися;
  to ~ one’s coat змінити свої переконання (погляди);
  to ~ the day against smb зменшити чиїсь шанси; змінити співвідношення сил на чиюсь користь;
  to ~ smb’s brain
    1) засмутити;
    2) звести з розуму;
  to ~ smb’s head запаморочити комусь голову;
  to ~ the corner вийти зі скрутного становища;
  to ~ the tables on помінятися ролями; бити противника його ж зброєю;
  to ~ the trick добитися бажаного ефекту, одержати бажаний результат;
  to ~ the blind eye to smth закривати очі на щось;
  to ~ a deaf ear не слухати, не звертати уваги;
  to ~ the other cheek бібл. не чинити опору;
  to ~ one’s back, to ~ one’s tail утекти;
  to ~ one’s back on smb/smth
    1) відвернутися від когось/ чогось; покинути когось/щось; ігнорувати когось/щось;
    2) відмовитися виконати щось;
  to ~ smb round one’s little finger обвести когось навколо пальця;
  to ~ up one’s heels, toes урізати дуба, простягти ноги, умерти;
  to ~ yellow злякатися.
USAGE: See to become.
twist [twɪst] v
1. крутити; сукати; скручувати, сплітати;
  to ~ one’s handkerchief скрутити носову хустину;
2. сплітатися, переплітатися, скручуватися;
3. витися, звиватися, згинатися;
  the road ~s a good deal дорога петляє;
4. викручувати (руки);
5. стискати; давити; ламати;
  to ~ smb’s arm
    1) викручувати комусь руку;
    2) примушувати;
6. пробиватися з труднощами; змінювати напрям;
7. завдавати болю;
8. викручувати (білизну);
  to ~ linen викручувати білизну;
9. кривити (обличчя);
10. перекручувати, спотворювати;
  to ~ smb’s words перекручувати чиїсь слова;
  to ~ facts перекручувати факти;
11. обертати(ся), крутити(ся), повертати(ся);
12. обвивати, обмотувати; вплітати;
  to ~ a muffler round one’s neck обмотувати шию шарфом;
  to ~ a ribbon round smth перев’язувати щось стрічкою;
  to ~ silk thread on a reel намотувати шовкову нитку на котушку;
  to ~ smth in a piece of paper замотувати щось у папір; обмотувати щось шматком паперу;
13. обдурювати;
14. розм. їсти з апетитом, уминати;
  to ~ (food) down уминати їжу за обидві щоки;
  ~ about корчитися;
  ~ off відкручувати, відламувати;
  ~ out вислизати, вириватися;
  ~ up скручувати (у трубочку);
◊ to ~ smb around one’s little finger обвести когось навколо пальця;
  to ~ the lion’s tail амер. розм. обурювати (дратувати) англійця.
veer1 [vɪɘ] v
1. змінювати напрям, особл. за рухом годинникової стрілки (про вітер) (from; to);
  the car suddenly ~ed across the road машина раптом стала поперек дороги;
2. мор. повертати через фордевінд;
3. перен. змінювати (погляди тощо; часто ~ round);
  to ~ round in smth змінитися в чомусь (у поведінці, у поглядах та ін.).
wheel [wi:l] v
1. котити, везти (тачку і т. і.);
  to ~ the cart into the yard завести тачку у двір;
  the patient was ~ed in ввезли хворого;
2. їхати на велосипеді;
3. кружляти (тж ~ round);
  the sails of the windmill were ~ing round крила вітряка оберталися;
  sea-gulls ~ed in the air above me наді мною кружляли чайки;
4. повертати(ся);
5. військ. заходити флангом;
◊ ~ and deal амер. сл. 1) орудувати (чимсь); вершити (справи);
    2) здійснювати махінації.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

повертати, повернути 1. to return, to give back; (посилати назад) to send back; (нечесно взяте) to disgorge; (когось) to recall; (про гроші) to repay, to pay back; (про витрати) to reimburse; (про майно) to restore;
~ зір комусь to restore smb.’s eyesight;
2. (звернути) to turn (round, about); to swing; перен. to change, to turn; мор. to wear, to haul, to turn;
~ назад to turn back;
~ на інший галс мор. to tack;
~ обличчя догори to turn up;
~ праворуч (ліворуч, за ріг) to turn (to the) right (to the left, round the corner).
віт||ер wind; (легкий) breeze;
боковий ~ side wind, cross wind;
зустрічний ~ head wind, adverse/contrary wind;
північно-західний ~ north-wester;
попутний ~ fair/ favourable wind;
поривчастий (рвучкий) ~ choppy wind;
свіжий штормовий ~ gale;
під ~ром leeward;
проти ~ру against the wind, in the teeth of the wind, windward;
~ з берега off-shore wind;
незахищений від ~ру wind-swept, bleak;
маяти по ~ру to flutter in the wind;
тримати ближче до ~ру мор. to sail close to the wind;
тримати круто до ~ру to haul;
повертати ніс корабля по ~ру to luff;
~ здіймається (вщухає) the wind rises (sinks/falls/abates);
вичікувати, куди ~ер подме перен. to see which way the cat jumps;
вітрові не накажеш не віяти the wind can’t be prevented from blowing;
говорити на ~ер перен. to speak at random, to talk idly/uselessly/in vain;
посієш ~ер ‒ пожнеш бурю sow the wind and reap the whirlwind;
у нього ~ер у голові перен. he is a thoughtless fellow; he is a little light in the upper storey.

ПРИМІТКА: Іменник wind може осмислюватися і як злічуваний, і як незлічуваний. Він визначається словами much, little і може вживатися з означеним артиклем, якщо при ньому немає інших означень: to stand in the wind стояти на вітрі; to walk against the wind іти проти вітру. Якщо іменник wind має при собі означення, то він осмислюється як злічуваний і вживається з неозначеним артиклем: There was a high (a strong, a cold) wind blowing. Дув сильний (холодний) вітер.

повернути див. повертати&main_only=&highlight=on">повертати; ~ розмову перен. to change the topic of the conversation;
~ на жарт to turn into a joke.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

to make amends
Schadenersatz leisten, es wiedergutmachen
відшкодовувати, повертати (збитки), загладити провину

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

slew = [slu:] 1. поверта́ння, поворо́т || поверта́ти/поверну́ти 2. прокру́чування, прокру́т || прокру́чувати/прокрути́ти
• paper ~
= прогі́н папе́ру (на кілька рядків без друкування)
turn = [tɜ:n] 1. поворо́т, о́берт; за́крут || поверта́ти(ся)/поверну́ти(ся); крути́тися/крутну́тися // ~ about поверта́ти(ся)/поверну́ти(ся); ~ off закрива́ти/закри́ти; вимика́ти/ви́мкнути; ~ on відкрива́ти/відкри́ти; ~ out виявля́тися/ви́явитися 2. че́рга // by ~s, in ~ за че́ргою

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

angle кут (of α degrees – α ґрадусів) || кутови́й || ста́вити//поста́вити під куто́м ■ at an ~ to one another під куто́м одне́ до о́дного; at the ~ of α degrees під куто́м α ґра́дусів; to include an ~ α утво́рювати кут α (with – з); to turn by an ~ поверта́ти//поверну́ти на (певний) кут; to mark off ~s відклада́ти кути́
['æŋgl]
~ (included) between AB and = CD кут між AB і CD
~ of aberration = абераці́йний кут
~ of AB with = CD кут між AB і CD; кут, утво́рений AB і CD
~ of advance = кут ви́передження
~ of approach = ра́курс
~ of arrival = кут наліта́ння, кут надхо́дження
~ of descent = кут підійма́ння (літака тощо)
~ of attack = кут ата́ки
~ of beam = кут розхо́дження [ши́ршання] про́меня [стру́меня]
~ of bite = кут захо́плювання
~ of cant = кут на́хилу (до лінії горизонту)
~ of circumference = впи́саний кут
~ of climb = кут набира́ння висоти́
~ of contact = (фіз. плинів) конта́ктовий [крайови́й] кут
~ of contingence = кут до́тику (of two curves – двох кривих)
~ of convergence = кут ву́жчання [схо́дження, збіга́ння, збі́жности] (променя, струменя)
~ of curvature = кут кривини́
~ of deflection = кут ві́дхилу
~ of departure = 1. кут ви́ходу (хвилі, променя) 2. кут виліта́ння (частинки) 3. кут висила́ння [емі́сії, променюва́ння, випромі́нювання]
~ of depression = 1. кут спада́ння (між горизонталлю і спадною лінією) 2. (астр.) кут схи́лу [схи́лення] (світила)
~ of descent = кут зни́жування (літака тощо)
~ of deviation = кут ві́дхилу
~ of diffraction = кут дифра́кції
~ of dip = кут на́хилу; кут схи́лу
~ of displacement = кут змі́щення
~ of divergence = кут розхо́дження [ши́ршання, розбіга́ння, розбі́жности] (струменя, потоку)
~ of elevation = 1. кут підне́сення [підняття́] 2. кутова́ висота́
~ of emergence = кут ви́ходу (променів)
~ of entry = кут вхо́дження (променів)
~ of external friction = кут зо́внішнього тертя́
~ of fall = кут па́дання [паді́ння] (тіла)
~ of friction = кут тертя́
~ of impact = кут уда́ру
~ of incidence = кут наліта́ння (частинки); кут надхо́дження (хвилі); (мех.) кут ата́ки
~ of inclination = кут на́хилу
~ of intersection = кут пере́тину
~ of lag = кут запі́знювання (за фазою)
~ of lead = кут випереджа́ння (за фазою)
~ of minimum deviation = (опт.) кут найме́ншого [мініма́льного] ві́дхилу (променя призмою)
~ of nip = кут обхо́плення
~ of radiation = кут променюва́ння [випромі́нювання]
~ of reflection = кут відби́вання [відбиття́]
~ of refraction = кут зало́млювання [зало́млення]
~ of repose = (мех.) кут тертя́; (техн.) кут приро́дного схи́лу
~ of rest = (техн.) кут приро́дного схи́лу
~ of shear = кут зсу́ву
~ of sight = кут візирува́ння
~ of slide = (мех.) кут ко́взу [ко́взання]
~ of taper = кут ко́нуса
~ of torsion = кут за́круту [закру́чування]
~ of total internal reflection = кут цілкови́того [по́вного] вну́трішнього відбива́ння
~ of twist = за́круту [закру́чування]
~ of view = кут по́ля ба́чення
~ of vision = кут ба́чення; (заст.) кут зо́ру
~ of wall friction = (техн.) кут зо́внішнього тертя́
~ of yaw = кут ни́кання
~ subtended at A = кут з верши́ною в A
~ subtended at the center = центра́льний кут
~ subtended by an arc = кут, стя́гуваний [стя́гнений] дуго́ю
~ subtended by a chord = кут, стя́гуваний [стя́гнений] хо́рдою
aberration ~ = абераці́йний кут
acute ~ = го́стрий кут
adjacent ~s = приле́глі кути́
alternate ~s = протиле́жні кути́
alternate-exterior ~s = зо́внішні протиле́жні кути́
alternate-interior ~s = вну́трішні протиле́жні кути́
aperture ~ = аперту́рний кут, кутова́ аперту́ра
apex ~ = кут при верши́ні, верши́нний кут
apical ~ = (мех.) кут зало́му верши́ни
ascending vertical ~ = кут підне́сення [підняття́]
aspect ~ 1. кут о́гляду 2. ра́курс
axial ~ = (кф) кут між опти́чними о́сями
azimuth(al) ~ = а́зимут, а́зимутний кут
base ~ = кут при осно́ві
beam ~ = кут розхо́дження [ши́ршання, розбіга́ння, розбі́жности] про́меня [стру́меня]
beam-crossing ~ = кут пере́тину стру́менів (частинок)
beam-divergence ~ = див. beam ~
bearing ~ = пе́ленг
bending ~ = кут зги́ну
bevel ~ = кут ско́су
blaze ~ = кут бли́ску (дифракційної ґратниці)
bond ~ = вале́нтний кут, кут (хемічного) зв’язку́
Bragg ~ = Бре́ґів кут
Brewster ~ = Брю́стерів кут, кут по́вної поляриза́ції
burble ~ = (фіз. плинів) кут [то́чка] зри́ву пото́ку
Cabibbo ~ = кут Кабі́бо
camera ~ = кут по́ля ба́чення об’єкти́ва
center-of-mass [cms] ~ = кут у систе́мі це́нтра мас
central ~ = центра́льний кут
channeling ~ = кут каналува́ння
circumscribed ~ = опи́саний кут
complementary ~ = доповня́льний кут (до 90°)
concave ~ = уві́гнутий кут
conjugate ~ = доповня́льний кут (до 360°)
constant ~ = ста́лий кут
contact ~ = конта́ктовий [крайови́й] кут; кут до́тику; кут змо́чування
contiguous ~s = приле́глі кути́
convergence ~ = кут ву́жчання [схо́дження, збіга́ння, збі́жности] (променя, струменя)
convex ~ = опу́клий кут
corresponding ~s = відпові́дні кути́
coterminal ~s = кути́, що різня́ться на 360°
crack-tip opening ~ = кут розкриття́ трі́щини
critical ~ = 1. (опт., акуст.) грани́чний кут 2. (техн.) крити́чний кут
critical ~ of attack = крити́чний кут ата́ки
current-transformer phase ~ = зсув фа́зи [кут зсу́ву фа́зи] у трансформа́торі стру́му
deflection ~ = кут ві́дхилу (від напряму руху)
depression ~ = кут спада́ння (між горизонталлю та спадною лінією)
descending vertical ~ = кут спада́ння (між горизонталлю і спадною лінією)
deviation ~ = кут ві́дхилу (від середнього чи заданого значення; приладової стрілки; променя приладом тощо)
dielectric loss ~ = кут діелектри́чних утра́т, кут утра́т у діеле́ктрику
dielectric phase ~ = зсув фа́зи [кут зсу́ву фа́зи] в діеле́ктрику
dihedral ~ = двогра́нний [двості́нний] кут
dip ~ = кут на́хилу
directed ~ = зорієнто́ваний [спрямо́ваний] кут
direction ~ = напрямо́вий [спрямо́вувальний, дирекці́йний] кут
displacement ~ = кут змі́щення
divergence ~ = кут розхо́дження [ши́ршання, розбіга́ння] (струменя, потоку)
double ~ = подві́йний кут
drift ~ = кут дре́йфу
eccentric ~ = ексцентри́чна анома́лія (кут між радіусом-вектором та великою віссю еліпса)
edge ~ = (площи́нний) кут при верши́ні (багатогранника)
electrical ~ = (ел.) фа́за колива́нь
elevation ~ = кут підне́сення [підняття́]
emission ~ = кут висила́ння [емі́сії], кут променюва́ння [випромі́нювання]
entrance ~ = входо́вий кут
escape ~ = кут виліта́ння (частинки)
Euler(ian) ~s = О́йлерові кути́
explementary ~ = доповня́льний кут (до 360°)
exterior ~ = зо́внішній кут (багатокутника)
exterior alternate ~s = зо́внішні протиле́жні кути́
exterior-interior ~s = відпові́дні кути́
exterior opposite ~s = зо́внішні однобі́чні кути́
external ~ = зо́внішній кут (визначений дугою стягуваного кута)
extinction ~ = (опт.) кут згаса́ння [ексти́нкції]
face ~ = (матем.) кут між сусі́дніми гра́нями (багатогранника)
field-of-vision ~ = кут по́ля ба́чення
flat ~ = розго́рнений [розі́гнутий] кут (180°)
full ~ = по́вний кут (360°)
glancing ~ = кут ко́взу [ко́взання] (променя світла чи струменя частинок)
grazing ~ = мали́й кут ко́взу [ко́взання]
helix ~ = кут ґвинто́вої лі́нії; кут спіра́лі
hour ~ = (астр.) годи́нний кут
incidence ~ = кут наліта́ння (частинки); кут надхо́дження (хвилі)
inscribed ~ = впи́саний кут
interfacial ~ = 1. двогра́нний [двості́нний] кут 2. (кф) кут між гра́нями криста́лу
interior ~ = вну́трішній кут (багатокутника)
interior alternate ~s = вну́трішні протиле́жні кути́
interior opposite ~s = вну́трішні однобі́чні кути́
internal ~ = стя́гуваний (хордою, дугою) кут
intersection ~ = кут пере́тину
laboratory ~ = кут у лаборато́рній систе́мі координа́т
lag ~ = кут запі́знювання (за фазою)
large ~ = вели́кий кут
lead ~ = 1. кут випереджа́ння (за фазою) 2. кут ґвинтово́ї лі́нії
left ~ = 1. лі́ва кутова́ ду́жка 2. си́мвол "ме́нше" (<)
loss ~ = кут утра́т (у діелектрику)
magnetic loss ~ = кут магне́тних утра́т
measured ~ = помі́ряний [ви́міряний] кут
meridian ~ = меридія́нний кут
minimum resolvable ~ = мініма́льний кут вирізня́ння (телескопа)
minus ~ = кут спада́ння (між горизонталлю та спадною лінією)
mitre ~ = кут 45°
multiple ~s = кра́тні кути́
narrow ~ = мали́й кут
negative ~ = від’є́мний кут (стягуваний променем, що рухається за годинниковою стрілкою)
n-edged solid ~ = n-гра́нний [n-сті́нний] кут
n-faced solid ~ = n-гра́нний [n-сті́нний] кут
nonzero ~ = ненульови́й кут
nozzle-convergence ~ = кут ву́жчання сопла́
nozzle-divergence ~ = кут ши́ршання сопла́
nutation ~ = кут нута́ції
oblique ~ = непрями́й кут (не кратний прямому; гострий чи тупий)
obtuse ~ = тупи́й кут
opening ~ = кут розкриття́
opposite ~s = однобі́чні кути́ (у багатокутнику)
optic(‑axial) ~ = кут між опти́чними о́сями (двовісного кристалу)
orientation ~ = кут орієнта́ції
overlap ~ = кут перекриття́
parallactic ~ = паралакти́чний кут
perigon ~ = по́вний кут (360°)
phase ~ = фа́зовий кут; (ел.) зсув фа́зи, кут зсу́ву фа́зи
phase-matching ~ = кут синхроні́зму
pitch ~ = 1. кут на́хилу (траєкторії частинки відносно магнетного поля) 2. (техн.) кут тангажу́
plane ~ = площи́нний [пло́ский] кут
polar ~ = поля́рний кут
polarizing ~ = (опт.) кут по́вної поляриза́ції, Брю́стерів кут
polyhedral ~ = багатогра́нний [багатості́нний] кут
position ~ = позиці́йний кут
positive ~ = дода́тний кут (стягуваний променем, що рухається проти годинникової стрілки)
potential-transformer phase ~ = зсув фа́зи [кут зсу́ву фа́зи] у трансформа́торі напру́ги
precession ~ = кут преце́сії
principal ~ of incidence = (опт.) головни́й кут надхо́дження
prism ~ = (опт.) зало́мний кут (при́зми)
projected ~ = проє́кція кута́
projection ~ = кут проє́кції
quadrantal ~ = (матем.) квадра́нтовий кут (кратний до 90°)
quadrant ~ of fall = (мех.) квадра́нтовий кут па́дання [паді́ння] (тіла)
recession ~ = кут розліта́ння
recoil ~ = кут ві́друху; (мех. тж) кут відбо́ю [відка́ту]
reentrant ~ = 1. входо́вий кут 2. кут, бі́льший за 180°, але ме́нший від 360° 3. уві́гнутий кут (багатогранника)
reflection ~ = кут відбива́ння [відбиття́]
reflex ~ = кут, бі́льший за 180°, але ме́нший від 360°
refracting ~ = (мех.) кут зало́му верши́ни
refraction ~ = (опт.) кут зало́млювання [зало́млення] (променя)
right ~ 1. прями́й кут (90°) ■ at right ~s = під прями́м куто́м, перпендикуля́рно (to – до) 2. пра́ва кутова́ ду́жка 3. си́мвол "бі́льше" (>)
round ~ = по́вний кут (360°)
salient ~ = ви́пнутий [опу́клий] кут
scan(ning) ~ = кут сканува́ння
scatter(ing) ~ = кут розсі́ювання [розсі́яння]
sector ~ = кут се́ктора
semi-apex ~ = полови́нний кут [полови́на кута́] при верши́ні
semi-cone ~ = полови́нний кут [полови́на кута́] при верши́ні ко́нуса
semi-vertex ~ = полови́нний кут [полови́на кута́] при верши́ні
sharp ~ = го́стрий кут
sighting ~ = кут наво́дження
slope ~ = кут на́хилу (до осі абсцис)
small ~ = мали́й кут
solar phase ~ (of a planet) = фа́зовий кут плане́ти
solid ~ = просторо́вий кут
spherical ~ = сфери́чний кут
spray ~ = кут по́рскання [розпо́рскування]
stalling ~ of attack = крити́чний кут ата́ки
straight ~ = розго́рнений [розі́гнутий] кут (180°)
subtended ~ = стя́гуваний [стя́гнений] кут
supplemental ~ = див. supplementary ~
supplementary ~ = доповня́льний кут (до 180°)
tetrahedral ~ = чотиригра́нний [чотиристі́нний] кут
tilt ~ = кут ві́дхилу від горизонта́лі
torsional ~ = кут за́круту [закру́чування]
torsional rupture ~ = (мех.) кут скру́ту [руйнівно́го за́круту]
transit ~ = кут проліта́ння
trihedral ~ = тригра́нний [тристі́нний] кут
turn ~ = кут по́верту [поворо́ту]
valence ~ = вале́нтний кут
variable ~ = змі́нний кут
vertex ~ = кут при верши́ні
vertical ~s = вертика́льні кути́
viewing ~ = кут спостеріга́ння
visual ~ = кут ви́дности; кут (по́ля) ба́чення
wedge ~ = кут кли́на
wetting ~ = (фіз. плинів) крайови́й кут, кут змо́чування
whole ~ = по́вний кут (360°)
wide ~ = вели́кий кут
wind ~ = кут ві́тру
yaw ~ = кут ни́кання
zenith ~ = зені́тний кут
zero ~ = нульови́й кут
recap I на́ново закрива́ти//закри́ти ковпачко́м [ка́птуром, за́кривкою, наконе́чником], поверта́ти//поверну́ти ковпачка́ [ка́птура, за́кривку, наконе́чника] на мі́сце
[ˌriː'kæp]
reverse 1. зворо́тний бік; ви́верт || зворо́тний 2. ре́верс (монети, медалі тощо) || ре́версний 3. оберта́ти//оберну́ти; переверта́ти//переверну́ти; перекида́ти//переки́нути; реверсува́ти//зреверсува́ти; поверта́ти//поверну́ти на 180°; зміни́ти на́прям на зворо́тний 4. зміни́ти поля́рність, знак тощо на супроти́вний 5. зміни́ти ма́ксимум на мі́німум
[rɪ'vɜːs, rɪ'vɜːrs]
~ the magnetization = перемагнето́вувати
~ the order of integration = міня́ти поря́док інтеґрува́ння
~ the polarity = переполюсо́вувати, міня́ти поля́рність
slew пове́ртати//поверну́ти, (гру́бо) наво́дити//наве́сти (телескопа, антену тощо)
[sluː]
swerve ві́дхил, (крути́й) поворо́т || відхиля́тися//відхили́тися; (кру́то) поверта́ти//поверну́ти; збо́чувати//збо́чити
[swɜːv, swɜːrv]
swivel 1. шарні́р, сугло́б || шарні́рний, сугло́бний [сугло́бовий] || поверта́ти//поверну́ти (на шарнірах) 2. вертлю́г || вертлю́жний
['swɪvl]
turn 1. по́верт, поворо́т (by α degrees – на α ґрадусів); за́крут, за́ворот ■ to give smth a ~ крутну́ти щось 2. вито́к (навитки) ■ ~s per unit length (кількість) виткі́в на одини́цю довжини́ 3. че́рга ■ by —s, in ~ за че́ргою 4. змі́на (стану, напряму, ситуації); згин (труби тощо) ■ at the ~ of the century на поча́тку сторі́ччя, на межі́ двох сторі́ч; to take a ~ for the better/worse зміни́тися на кра́ще/гі́рше 5. поверта́ти(ся)//поверну́ти(ся), крути́ти(ся)//крутну́ти(ся) 6. перетво́рювати//перетвори́ти (smth into smth – щось на щось), перетво́рюватися//перетвори́тися (into – на), става́ти//ста́ти (чимось, якимсь) ■ to ~ out to be виявля́тися//ви́явитися (відмінним від очікуваного) 7. зверта́тися//зверну́тися (to – до) 8. точи́ти/‌обто́чувати//обточи́ти (on a lathe – на токарному верстаті) ■ to ~ about, to ~ around поверну́ти(ся) на 180°; to ~ about an axis поверну́ти(ся) на́вко́ло о́сі; to ~ aside відхиля́ти(ся)//відхили́ти(ся); to ~ away відверта́ти//відверну́ти; to ~ back 1. верта́ти(ся)//верну́ти(ся) [заверта́ти//заверну́ти] наза́д, міня́ти//поміня́ти на́прям на протиле́жний 2. відгина́ти//відігну́ти, відгорта́ти//відгорну́ти; to ~ black чорні́ти//почорні́ти; to ~ blue си́ні́ти//поси́ні́ти; to ~ by the angle α поверну́ти(ся) на кут α; to ~ cold(er) холодні́шати//похолодні́шати; to ~ a corner поверта́ти за ріг; to ~ down зме́ншувати//зме́ншити; to ~ inside out виверта́ти//виве́рнути (нави́воріт); to ~ off 1. вимика́ти//ви́мкнути 2. поверта́ти//поверну́ти (на інший шлях); to ~ on 1. вмика́ти//ввімкну́ти 2. to ~ smth on спрямо́вувати//спрямува́ти щось (to – до); to ~ over 1. переверта́ти(ся)//переверну́ти(ся), перекида́ти(ся)//переки́нути(ся) 2. перегорта́ти//перегорну́ти; to ~ (to the) left поверта́ти ліво́руч [улі́во]; to ~ (to the) right поверта́ти право́руч [упра́во]; to ~ under підгорта́ти//підгорну́ти; to ~ up збі́льшувати//збі́льшити; to ~ upside down переверта́ти(ся)//переверну́ти(ся) догори́ дном [догори́ нога́ми]; to ~ warm(er) теплі́шати//потеплі́шати
[tɜːn, tɜːrn]
~ about an axis = по́верт на́вко́ло о́сі
~ for the better = полі́пшання (ситуації), змі́на на кра́ще
~ for the worse = погі́ршання (ситуації), змі́на на гі́рше
~ of a screw = вито́к ґвинта́
~ of the tide = змі́на припли́вно-відпли́вної течії́
Carlsbad ~ = (кф) ка́рлсбадський двійни́к
full ~ = (по́вний) о́берт
half ~ = піво́берт
left ~ = по́верт [поворо́т] ліво́руч [улі́во]
right ~ = по́верт [поворо́т] право́руч [упра́во]
screw ~ = 1. ґвинтови́й о́берт 2. вито́к ґвинта́
veer 1. змі́на на́пряму; поворо́т || міня́ти//зміни́ти на́прям, поверта́ти(ся)//поверну́ти(ся) 2. (про повітряну масу тощо) поверта́тися за годи́нниковою стрі́лкою (в обох півкулях за міжнародною термінологією, у північній півкулі – США); поверта́тися проти годи́нникової стрі́лки (у південній півкулі – США) 3. попуска́ти//попусти́ти (линву тощо)
[vɪə, vɪr]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

поверта́ти//поверну́ти 1. turn (на кут α – by the angle α) 2. (обертати) rotate 3. (наводити, про телескоп, антену тощо) slew 4. (на шарнірах) swivel 5. (міняти напрям) veer; (різко) swerve ▪ ~ вбік to turn aside; ~ влі́во [ліво́руч] to turn (to the) left; ~ впра́во [право́руч] to turn (to the) right; ~ на 180° to reverse, to turn about/around; ~ на 360° to turn through 360°; ~ на́вко́ло о́сі to turn about/around an axis; ~ на і́нший шлях to turn off 6. (віддавати назад) див. верта́ти

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

поверну́ти (-ерну́, -е́рнеш) P vi: (поверта́ти I) come back, return; vt to return, give back; to recover (e.g., health); to turn, avert;
  поверну́ти на ко́ристь, to turn to advantage;
  поверну́ти в ра́бство, to enslave;
  поверну́ти на вті́ки, to take to one’s heels;
  поверну́тися P vi to turn (round, about); to return, come back; to find oneself (to be); to be transformed, change oneself (into).
поверта́ти (-а́ю, -а́єш) I vi, t: (поверну́ти P);
  поверта́тися I vi: де він поверта́ється? where is he? what has become of him?
ві́тер (-тру) m wind, breeze:
  надво́рі ві́тер, it is windy outside; Colloq. шука́ти ві́тру в по́лі, one might as well try to catch the wind out in the open field (i.e., it is useless);
  піти́ з (за) ві́тром, to go with the wind, to be lost completely;
  ві́тер його́ ма́є, he has disappeared (vanished);
  стріля́ти на ві́тер, to shoot (fire) in the air;
  говори́ти на ві́тер, to talk idly (in vain), to speak at random;
  у ньо́го в голові́ ві́тер, he is very frivolous (giddy), he is thoughtless;
  бу́йний ві́тер, driftwind;
  іди́ на чоти́ри вітри́, away with you, get out of my sight (I do not care where);
  поверта́ти, куди́ ві́тер ві́є, to turn whichever direction the wind blows, to govern oneself according to circumstances;
  пошири́ти на чоти́ри вітри́, to spread the news in all directions.
крутня́ (-ні) f continual (steady) turning (rotation); deceit, roguery, roguish trick, fraud, sharping, swindle;
  кру́то adv. winding, steeply, in a tortuous manner, rigidly:
  ко́ло ньо́го крутня́, he is hard put to it, he finds it difficult to make ends meet;
  крутня́ поверта́ти, to turn (back) abruptly;
  крутня́ диви́тися, to look fixedly (attentively).

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

повер||тати, ~нути дієсл. (віддавати) to return, to give back; (майно, позиції, борг) to recover; (борг) to redeem, to refund; (витрати) to recover; (суму, податок) to reimburse; (щось законному власникові) to restitute; (посилати назад) to send back; (нечесно взяте) to disgorger; (когось) to recall; (про гроші) to repay, to pay back; (звертати) to turn (round, about); to swing; перен. to change, to turn; мор. to wear, to haul, to turn
~нути гроші reimburse
~нути залишок (суму) to refund the outstanding amount
~нути зір комусь to restore smb’s eyesight
~нути стягнення на забезпечення to exercise/to enforce security
~нути суми на погашення зобов’язання to apply amounts on a liability
~нути ліворуч to turn (to the) right
~нути назад to turn back
~нути на інший галс мор. to tack
вам повернуть ваші витрати you will be reimbursed for your expenses.
бібліоте||ка ім. ж. library
абонентна ~ка (з виданням книг додому) lending/circulating library
академічна (галузева, наукова) ~ка academic (branch, research) library
довідкова ~ка reference library
пересувна ~ка traveling library; itinerant library; амер. book-motor
приватна (публічна) ~ка private (public) library
шкільна (університетська) ~ка school (university) library
консультант ~ки library assistant
користувач ~ки library user
доступ до ~ки access to the library
фонди ~ки library provision/resources
послуги, що їх надає ~ка services available at the library
у ~ці at a/the library, in a/the library
брати щось у ~ці to borrow smth from the library
повертати щось у ~ку to return smth to/to take smth back to the library.
вантаж ім. ч. (особл. мор.) cargo, (особл. ав., зал., авто) freight; (товари) goods; (вага) load; (партія) consignment, shipment; (фрахт) lading; (придатний для транспортування морем) shipper; (тягар) burden, weight
авіаційний (морський) ~ air (floating) cargo/freight
безмитний ~ (duty-)free cargo/freight
безтарний/навалювальний/насипний ~ bulk/loose cargo/freight, cargo/freight in bulk, bulk commodity
вагонний/повагонний ~ carload
великоваговий/великогабаритний (громіздкий, об’ємний) ~ heavy-weight (bulky, measurement) cargo/freight
виставковий ~ exhibition goods
відсутній ~ missing cargo/freight
застрахований (незастрахований) ~ insured (uninsured) cargo/freight
врятований (зіпсутий/ушкоджений) ~ salvaged (damaged) cargo/freight/goods
габаритний ~ cargo/freight within loading gauge/range
довгомірний ~ long goods
дрібний ~, що відправляється багажем package freight
експортний (імпортний) ~ export/outward (import) cargo/freight
зворотний ~ return/homeward cargo/freight
змішаний ~ general/mixed cargo/freight
каральний ~ shipload
комерційний/торговий (контрактний) ~ commercial (contract) cargo/freight
~ контейнерний ~ container(ized) cargo/freight, cargo/freight in containers
корисний ~ (з оплаченим перевезенням) payload; (весь за винятком ваги транспортного засобу) useful load
коштовний ~ valuable cargo/freight, valuable goods
легкий ~ light cargo/freight, light goods
легкозаймистий (небезпечний, тендітний) ~ fire/inflammable (dangerous, fragile) cargo/freight/goods
мінімальний ~, оплачуваний за пільговим тарифом truckload
наливний ~ tanker/fluid cargo, fluid freight
неврахований ~ over cargo, overfreight
негабаритний ~ oversized cargo/freight, oversized load
незапакований/незатарений) ~ unpacked/loose/bulk cargo/freight; пакетизований (упакований, штабельований) ~ palletized/packaged (packed, stacked) cargo/freight; непитаний/незаявлений (прострочений) ~ unclaimed/undeclared (out-of-time/overtime) cargo/freight/goods
однорідний (різнорідний, сортований) ~ uniform/homogeneous (heterogeneous, assorted) cargo/freight/goods
оплачуваний ~ pay load; cargo/freight
палубний ~ deck cargo
парцельний ~ parcels, goods in parcels
повний ~ full and complete cargo/freight
рефрижераторний ~ refrigerated goods
рідкий ~ у тарі wet goods
складський ~ warehouse goods, goods in store
сухий ~ dry cargo/freight/goods
терміновий ~ time cargo/freight, high priority shipment
транзитний ~ transit cargo/freight, cargo/freight in transit
штучний ~ packaged cargo/freight, parcels, packages
щільний ~ payload
непитані в термін ~і overtime goods
неоголошені ~і (на митниці) unentered goods
родинні ~і analogous articles/goods
~ великої (малої) швидкості express/fast (slow/ordinary) cargo/freight
~ місцевого призначення local cargo/freight
~ першої черги essential cargo/freight
~ прямого сполучення (по двох чи більше залізницях) interline freight
~ судна, що потрапило у катастрофу distress cargo
~і з однаковими відмітними ознаками analogous articles/goods
без ~у (порожній) deadhead
~ без порту призначення optional cargo
~ без упаковки [без (у)паковання] (в упаковці [в (у)пакованні]) unpacked (package) cargo/freight
~ в сукупному стані in cargo/freight/aggregated state
~ в розсипну loose/bulk cargo
~ для відправлення consignment
~ для зворотних рейсів backhaul cargo/freight
~ на палатах/піддонах palletized cargo/freight
~ у дорозі goods/stock in transit
~ у коробках canonized goods, cargo/freight in cartons
~ у мішках bagged cargo/freight, cargo/freight in bags
~ у стосах bailed goods, goods in bails
~, викинутий за борт і потоплений (при аварії) jetsam, jettison
~, викинутий на берег stranded goods
~, від прийняття якого вантажоодержувач відмовився refused cargo/freight, goods
~, за який сплачується за вагою (а не за обсягом) deadweight cargo/freight
~, не обкладений митом (не оподаткований) bonded goods, goods in bond (duty-free cargo/freight)
~, перевезений авіатранспортом (автотранспортом) air (motor) freight
~, перевезений на далеку відстань long-haul traffic
~, перевезення якого оплачується за вагонним тарифом carload freight
~, перевезення якого оплачується за тарифом revenue cargo/freight
~, придатний для транспортування transportable goods
~, стан якого припускає часткову нестачу або ушкодження bad order cargo/freight
~, стійкий до псування nonperishable cargo/freight
~, ушкоджений під час збереження cargo/freight damaged in storage
~, ушкоджений при транспортуванні cargo/freight damaged during transportation, cargo/freight damaged en route
~, що відправляється outbound/outgoing cargo, outbound/outgoing freight
~, що відправляється великою швидкістю express goods/cargo, freight
~, що укладається slowdown
~, що швидко псується perishable cargo/freight, goods, розм. perishables
~, перевезення якого вимагає спеціальних умов restricted articles/goods
~, який доставляється водою water-borne goods
~, який може зашкодити іншим вантажам damaging goods
брати/приймати ~ to accept/to take in cargo/freight
вивантажувати ~ to discharge/to unload cargo/freight
вкладати ~ to stevedore
доставляти ~ (у належному стані) to deliver cargo/freight (in proper condition)
експедувати/відправляти/доставляти ~ to forward cargo/freight
залишати ~ to retain cargo/freight
кріпити ~ to lash/to bind/to brace/to fasten cargo/freight
купувати (продавати) ~ повністю to buy (to sell) goods in bulk
обробляти ~ to handle cargo/freight
переадресувати (повертати) ~ to readdress (to return) cargo/freight
перевалювати/перевантажувати ~ to transfer/to transship cargo, to transfer freight
перевозити ~ to transport/to carry cargo/freight, (з одного складу на інший) to transfer freight
перекладати ~ мор. to rummage
почати вивантаження ~у to break out/to start to unload cargo/freight
пропускати ~ to handle cargo/freight
робити штивку ~у to stow cargo/freight
розміщати ~ належним чином (на судні) to trim goods
розміщати (укладати і кріпити) ~ у трюмі to trim (to stow) the hold
рятувати ~ to salvage cargo
страхувати ~ to insure cargo/freight.
вексел||ь ім. ч. (простий) (promissory) note, note of hand; (перекладний) bill of exchange; (переказний) draft
авансовий ~ь advance bill
акцептований ~ь acceptance bill
акцептований ~ь без покриття uncovered acceptance bill
акцептований ~ь у внутрішньому обігу (виписаний у валюті даної країни) domestic acceptance bill
акцептований ~ь, виписаний у доларах dollar acceptance bill
акцептований ~ь, куплений для збереження (не для продажу) acceptance bill bought outright
акцептований ~ь, куплений за згодою про наступний перепродаж acceptance bill bought under repurchase agreement
акцептований ~ь, прийнятний для переобліку (у центральному банку) eligible acceptance bill
акцептований банком ~ь banker’s acceptance bill
банківський ~ь bank/banker’s bill
безумовний ~ь unconditional acceptance bill
бланковий ~ь blank bill, bill in blank
вирахуваний ~ь (у банку) discounted bill
вірний ~ь safe bill
вітчизняний ~ь inland/domestic bill
врахований банком ~ь readily discountable bill
гарантійний ~ь guaranteed bill
дебетовий ~ь in-clearing bill
довгостроковий ~ь long-term/long-dated bill, paper at long date
довгостроковий ~ь з правом обігу на вторинному ринку marketable time draft
довгостроково оплачений акцептований ~ь anticipated/rebated acceptance bill, bill with acceptance under rebate
дружній ~ь (який має гарантійний напис третьої особи) accommodation note
дутий ~ь fictitious bill
забезпечений ~ь collateral note
закладений ~ь pawned bill of exchange
залізничний ~ь waybill, амер. railroad bill of lading
зворотний перекладний ~ь return draft, redraft
зовнішньоторговельний ~ь, оплачуваний у терміни, встановлені торговою політикою usance bill of exchange
зустрічний ~ь counter bill
іноземний ~ь foreign note/bill of exchange
казначейський ~ь government bill (of exchange), treasury bill
казначейський ~ь за фіксованою ціною у державних установах й інших організаціях tap treasury bill, bill issued through the tap
казначейський ~ь, розташований за допомогою аукціону tender treasury bill, bill issued by tender
комерційний ~ь commercial/ordinary bill
комісійний ~ь commission bill
короткостроковий ~ь short-dated/short-term bill, paper at short date
кредитовий ~ь out-clearing bill
куплений ~ь (на відміну від облікового) purchased bill
місцевий ~ь local bill
місцевий простий ~ь (не закордонний) inland bill/note
недокументований ~ь clean bill of exchange
неоплачений ~ь outstanding bill
непогашений ~ь unpaid bill
опротестований ~ь dishono(u)red/protested bill (of exchange)
ордерний ~ь order bill, bill payable to order
перекладний ~ь transfer bill, bill of exchange, draft
переоблікований ~ь rediscounted bill
першокласний ~ь fine bill, prime acceptance bill, bank paper
першокласний банківський ~ь fine bank bill, prime bill
повернутий ~ь returned bill
податковий ~ь treasury bill
пред’явницький ~ь demand bill, bill at sight, sight bill
пред’явницький ~ь у фунтах стерлінгів demand sterling note
пролонгований ~ь prolonged/extended/renewal bill
простий ~ь promissory note, ordinary bill
простий ~ь, підписаний двома або більше особами joint note
простий ~ь, терміновий на пред’явлення demand bill/note
простий ~ь, у якому кредитор замінений іншою особою subrogated note
простий ~ь з одним підписом one-name/single-name bill/paper
прострочений ~ь overdue/past due bill
виписаний у фунтах стерлінгів long sterling note
торговельний ~ь trade bill
тримісячний ~ь three months’ bill/paper
фіктивний ~ь fictitious bill
фінансовий ~ь finance bill
~ь недостатньо солідної фірми third-class bill/paper
~ь платежем на пред’явника bearer bill, амер. note payable on demand
~ь для інкасування bill for collection
~ь до оплати (не для акцептування) payment bill, bill for payment
~ь з нотаріальною оцінкою про відмовлення трасата від його акцепту noted bill
~ь з оплатою наприкінці обумовленого терміну term bill
~ь з оплатою через визначений термін time bill
~ь з передатним написом endorsed bill
~ь із двома підписами two-name bill/paper
~ь із платежем після пред’явлення after sight bill
~ь із платежем у доларах (фунтах-стерлінгах) dollar (sterling) bill
~ь із трьома підписами three-name bill
~ь на пред’явника bearer bill, bill to bearer, draft at sight, sight draft
~ь на термін, установлений товарообігом bill at usance
~ь за номіналом bill at par
~ь у міжнародній торгівлі outland bill
~ь на інкасо bill for collection
~і й акцепти для одержання (для сплати) (стаття обліку) bills receivable (bills payable)
~ь, виданий під зерно grain bill
~ь, виданий солідною/першокласною фірмою negotiable bill
~ь, виписаний в іноземній валюті currency bill
~ь, виписаний в одному екземплярі sole/single bill, solar, souls
~ь, виписаний для відвантаження товару advance bill
~ь, виписаний на фіктивну особу bill drawn on a nonexistent person
~ь, виписаний проти відкритого акредитива credit bill
~ь, виписаний у доларах dollar bill of exchange
~ь, забезпечений товарними документами secured bill
~ь, забезпечений товарними запасами security bill
~ь, забезпечений цінними паперами security bill
~ь, куплений зі знижкою (реалізований при погашенні за повну вартість) investment bill
~ь, оплачуваний у місцевій валюті inland/domestic bill
~ь, прийнятний для переобліку (у банку) eligible bill/paper
~ь, термін платежу за яким минає upcoming bill
~ь, термін якого минув (не минув) expired (unexpired) bill
~ь, що підлягає оплаті через 30 днів після пред’явлення bill at 30 days’ sight
~ь, що підлягає оплаті в іншому місті bill on another place
~ь, що погашається золотом gold note
, який може (не може) бути врахований або переоблікованим (у банку) discountable/eligible bill (undiscountable bill)
~ь, який не можна передати за допомогою індосаменту nonnegotiable bill
~і, виписані в комплекті bills drawn in a set
авізувати ~ь to advise a bill
акцептувати (не акцептувати) ~ь to accept/to hono(u)r a bill (to dishono(u)r a bill)
акцептувати ~ь для порятунку кредиту векселедавця to accept a bill for hono(u)r
анулювати ~ь to cancel a bill
видавати ~ь to pass a bill
викуповувати ~ь to clear/to retire a bill
виписувати ~ь to draw a bill (on)
виписувати ~ь на пред’явника to make out a bill to bearer
виписувати ~ь наказу to make out a bill (of exchange) to the order (of)
виписувати ~ь терміном на ... днів на пред’явника to draw a bill at... days’ sight
виставляти зворотний перекладний ~ь to redraw
відкликати ~ь to withdraw a bill
відмовлятися від акцептування ~я to refuse (acceptance of) a bill
відновлювати ~ь to renew a bill
відхиляти ~ь to dishono(u)r a bill
враховувати ~ь у банку to negotiate/to discount a bill to a bank
гарантувати ~ь to guarantee a bill
зробити на ~і нотаріальну оцінку про відмовлення трасата від акцепту або від сплати to note a bill
індосувати ~ь to endorse a bill
інкасувати ~ь to encash/to collect a bill
не оплачувати ~ь to dishono(u)r a bill
одержувати гроші за ~ем to cash a bill, to encash a bill
оплатити ~ь у термін to meet the due date of the bill
оплачувати ~ь to hono(u)r/to meet/to pay a bill
опротестувати ~ь to protest a bill
платити за ~ем to settle a bill
прийняти ~ь до оплати to hono(u)r a bill
продати ~ь банку to negotiate a bill to a bank
пролонгувати ~ь to renew a bill
повертати ~ь із протестом to return a bill protested
повертати ~ь неоплаченим to return a bill unpaid
погашати ~ь (після настання терміну) to retire a bill
постачати ~ь поручительством to guarantee a bill
пред’являти ~ь для обліку to give a bill on discount
пред’являти ~ь для оплати to present a bill for payment
пускати ~ь в обіг to give a currency to a bill
сплатити ~ем to pay by means of a bill.
відшкодуванн||я ім. с. (комусь чогось) compensation (for), recompense (for); (витрат, збитків) refund, indemnification (for), reparation, repayment, restitution, return, юр. recoupment, redress; (суми) recovery, reimbursement; (боргу) quittance
грошове ~я money/pecuniary compensation, (збитку) cash indemnity
грошове ~я у вигляді покарання відповідача vindictive/exemplary damages
незначне ~я збитку nominal damages
обов’язкове ~я збитку obligatory indemnification
повне (часткове) ~я (витрат) full (partial) recovery
призначене ~я збитку (за рішенням суду) damages awarded
пряме ~я (витрат) direct refund
страхове ~я insurance indemnity/compensation
страхове ~я у подвійному розмірі double indemnity
~я аварії, як звичайно average as customary
~я вартості replacement of (the) value
~я використаних ресурсів resource recovery
~я витрат reimbursement of expenses/(the) outlay, compensation for expenses
~я витрат виробництва return of production expenses, cost recovery
~я відповідальності indemnification
~я втрат recovery of losses, loss replacement
~я грошової суми cash settlement, return of a sum of money, reimbursement
~я збитків reparation of a loss, compensation/reimbursement for damages (suffered), recovery of damages, юр. damages
~я збитків від вогню fire indemnity
~я збитків, заподіяних неприйняттям товару damages for nonacceptance of (the) goods
~я збитків у потрійному розмірі treble damages
~я капітальних витрат recovery of the capital outlay
~я кредиту reimbursement of credit
~я майбутніх передбачуваних (очікуваних) збитків recovery of anticipatory (prospective) damages
~я національного прибуткового податку reimbursement of (the) national income taxation
~я страхових збитків insurance claim
~я часткових збитків compensation for partial loss
~я й утилізація використаних ресурсів resource recovery and recycling
~я у грошовій формі financial recompense
~я за зламання (поламання) compensation for breakage
~я у натурі recovery in kind
у вигляді ~я as a recompense (for)
у порядку ~я збитків (від) by way of damages (for)
що підлягає ~ю [відшкодовний] repayable, recoverable
вимагати ~я збитків to claim damages
вимагати страхове ~я to claim insurance indemnity
гарантувати ~я збитків to guarantee against loss
повертати отримане страхове ~я to refund the indemnity received
пропонувати ~я to offer compensation;
див. тж. компенсація.
грош||і ім. мн. money; (валюта) currency; (готівка) cash, currency; амер. розм. spoons; (необхідні на щось – напр., заплатити за відпустку тощо) wherewithal
безготівкові ~і ledger money, money on account; „безплідні” ~і (не приносять доходу) barren money; „брудні” ~і перен. tainted money
великі ~і large sum of money
виграні ~і winnings; „внутрішні” ~і (забезпечені кредитними зобов’язаннями) inside money
відрядні ~і travel(l)ing allowance
відступні ~і compensation for the termination of a contract, smart money
всесвітні ~і universal money; „гарячі” ~і hot money, тж. (короткостроковий капітал) volatile short-term funds, yield-sensitive/volatile capital
депоновані ~і (bank-)deposit money, money on deposit, deposit currency; „дешеві” ~і cheap/easy money
добові ~і per diem subsistence allowance; „дорогі” ~і dear/hard/tight money
дорожні ~і travel(l)ing allowance
дрібні ~і small change/money, petty/loose cash
зношені ~і worn currency; „зовнішні” ~і (забезпечені цінними паперами або золотом, або незабезпечені паперові гроші) outside money
ідеальні ~і ideal money
казначейські ~і treasury currency
кишенькові ~і pocket money; spending money
кредитні ~і credit money/currency
металеві ~і metallic currency, coinage, амер. real money; (золоті і срібні) specie
мідні ~ copper(s), copper money
місцеві ~і local money
наявні ~і cash, ready money/cash, money in cash/hand
невикористані/неінвестовані ~і dead/idle money
незабезпечені паперові ~і uncovered paper money
нейтральні ~і neutral money
нерозмінні паперові ~і inconvertible/irredeemable paper money, flat money
нічого не варті паперові ~і wild cat money
окупаційні ~і occupation money
паперові ~і paper/soft money/currency
паперові ~і із примусовим курсом forced paper currency
паперові ~і, повністю забезпечені золотом або сріблом representative money
повноцінні ~і full-bodied money
призові ~і prize money, bounty
рахункові ~і accounting money, money of account, фр. тж. numeraire
рахункові символічні ~і token money
розмінні ~і (small) change, small/subsidiary money
розмінні паперові ~і convertible/redeemable paper money
розмінні срібні ~і subsidiary silver (money)
світові ~і world money
символічні ~і symbolic money
справжні/реальні ~і genuine/real money
срібні ~і silver money/currency
тезавровані ~і (у запасі) money hoards
тимчасово вільні ~і temporarily redundant cash
товарні ~і commodity money
фальшиві/підроблені ~і counterfeit/adulterated money/currency, розм.тж. bogus money
~і банківського обороту bank/check book money, deposit currency
~і безготівкових розрахунків (у банку) bank/check book money
~і найвищого номіналу money per excellence
~і „підвищеної ефективності” (як основа для кредитної експансії) high-powered money
~і в обороті money/currency in circulation, active money, (поза банками) currency in hands
~і за простій demurrage
~і з обліком їхньої купівельної сили real money
~і зі стійкою купівельною силою stable money
~і з високою купівельною силою dear/hard/tight money
~і з низькою купівельною силою cheap/easy money
~і на депозиті (bank-) deposit money, money on deposit, deposit currency
~і на дрібні витрати pocket; money
~і на поточному рахунку current/checking account money; money on current account
~і на руках (у населення) currency in hands
~і у монетній формі coined money
, виплачувані з каси outcoming cash
~і, незабезпечені золотом money unbaked by gold
~і, незабезпечені металевим резервом fiduciary currency/money
~і, що знаходяться в довірчому керуванні money held in trust
~і, що лежать на депозитному рахунку без руху idle deposit
~і, що не приносять доходу barren money
~і, які знецінюються cheap/easy money
~і, які в обороті circulating money
~і, які позичаються loanable money
~і, які поступають або надходять у касу incoming cash
багато ~ей much money, a good deal of money, a lot of money
не при ~ах out of cash, hard up, short of money
при ~ах (про клієнта) in funds, in cash
брати ~і з рахунка to draw money from one’s account/from the bank
брати ~і у борг to borrow money (from)
вивільняти ~і to release funds
використовувати ~і to use money
використовувати ~і для видання позички to channel money to a loan
вилучати ~і з обороту to withdraw/to redeem/to retire money from circulation
вимагати ~і to squeeze money
виплатити ~і to pay money
виплатити ~і за вкладом/депозитом to pay a deposit
випускати ~і в оборот, емітувати ~і to issue money
відкладати/збирати ~і (на) to save/to put aside/to thrift money (for)
відшкодовувати ~і to refund money
відшкодовувати витрачені ~і to provide reimbursement
вкладати ~і з визначеного відсотка to invest money at interest
вкладати ~і у щось to put/to place money into smth
внести ~і у банк to deposit money into/with a bank
вносити ~і на чийсь рахунок to pay money into one’s account
вносити ~і на депозит to place money on deposit
давати ~і у борг to lend money, (давати позику) to accommodate (smb) with a loan/with money
добувати ~і to raise money
економити ~і to save/to thrift money
жертвувати ~і to donate money, (із вказівкою суми) to subscribe
заробляти ~і to earn money
зберігати ~і to save money
зберігати ~і для ліквідності to hold money for liquidity
зберігати ~і у банку to keep money with a bank
збирати ~і to raise money
збирати ~і для підписки (на щось) to raise/to get up a subscription
змінювати/розмінювати ~і to change money
знищувати ~і to destroy money/currency
знімати ~і з рахунка to draw/to withdraw money from one’s account
знімати всі ~і з рахунка to clean out an account
інкасувати ~і за векселем to collect a bill
мобілізувати ~і (на) to raise money (for), to channel money (to)
не тринькати ~і to spin out money
непродуктивно витрачати ~і to waste money
обмінювати ~і to (ex)change money/currency
обмінювати старі ~і на нові to redeem money
одержувати ~і to receive money
одержати ~і для погашення боргів to collect debts
одержати ~і за акредитивом to get money from a letter of credit
одержати ~і за чеком to negotiate a cheque
одержати ~і назад to recover (an amount of) money
одержати ~і у банку to draw money from a bank
одержати ~і у рахунок боргу to collect a debt
одержувати ~і у фунтах стерлінгів to draw (money) in the sterling
переводити ~і з ощадних рахунків третім особам to transfer funds from savings accounts to third parties
переводити ~і поштою to remit money (to)
перетворювати цінні папери в наявні ~і to realize securities
повернути ~і to pay back money
повертати узяті в займи ~і to return/to replace borrowed money
позичати ~і (комусь) to lend money (to)
позичати ~і (у когось) to borrow money (from), to raise money
позичати ~і під високі відсотки to borrow money at high interest
позичати ~і під відсоток to place money at interest
позичати ~і під заставну (страховий поліс) to borrow money on mortgage (a policy)
позичати ~і під товар to lend money on goods
позичати ~і, отримані в борг to relend money
поміщати ~і кудись (у щось) to put/to place money (into)
поміщати ~і у державні цінні папери to fund money
привласнювати ~і to sack money
робити ~і to make money
розбазарювати ~і to squander one’s money
сплатити ~і комусь через банк to pay smb through the bank
сплатити наявні ~і на вимогу to pay cash on demand
спускати ~і to shift money
тримати ~і в державних цінних паперах to have money in the funds
у мене з собою ~ей не було І had no money about me; ♦ було б здоров’я, будуть і ~і good health is above wealth
~ей – кури не клюють to have money to burn
~і не пахнуть money has no smell
~і роблять ~і money makes money
~і солодші за мед nothing than money is sweeter than honey
~і ‑ це ще не все money isn’t everything
за чемність ~ей не беруть civility costs nothing
ні за які ~і not for the world, not for all the tea in China
пробуй золото вогнем, а дружбу грішми lend your money and lose your friend.

ПРИМІТКА: 1. Іменник money, на відміну від українського іменника гроші, має форму лише однини, узгоджується з дієсловом в однині і ніколи не вживається з неозначеним артиклем. Подібно іншим незлічуваним іменникам, іменник сполучається зі словами some, any, much, little. 2. Синоніми money, cash, currency відрізняються такими відтінками значень: найбільш загальне значення має іменник money, cash означає готівка, а currencyгроші, що є в обігу.

залиш||ок ім. ч. remainder; rest, residue; remnant; бух. balance
готівковий ~ок residue in hand
завищений (занижений) інвентарний ~ок overstated (understated) book balance
касовий ~ок cash balance, balance on hand
компенсаційний ~ок (на депозитному рахунку) compensating balance
невитрачений ~ок unexpanded/unused/unutilized balance
очікуваний ~ок за замовленням balance due on an order
передбачуваний ~ок estimated surplus
перехідний ~ок carry-over
реальний ~ок (на рахунку) actual balance
середній ~ок (на рахунку) average balance
середньодобовий ~ок (на депозитному рахунку) average daily balance
чистий ~ок (на рахунку) net balance
грошові ~ки, нагромаджувані (на рахунку) з обережності precautionary balances
грошові ~ки у корпорацій business balances
завищені ~ки товарно-матеріальних цінностей overstated inventory balances
реальні грошові ~ки real money holdings
реальні касові ~ки real cash balances
трансакційні грошові ~ ки transaction balances
~ок боргу remainder of a debt
~ок відсотків balance of interest
~ок грошових коштів (на поточному рахунку) demand balance
~ок на банківському рахунку bank balance
~ок на бюджетному рахунку balance of budgetary account
~ок на кореспондентському рахунку correspondent balance
~ок на кредитному рахунку balance of a credit account
~ок на рахунку account balance, balance of account
~ок на чиюсь користь balance in one’s favo(u)r
~ок непогашеної заборгованості balance of (the) indebtedness/debt
~ок непроданих товарів stock in trade
~ок рахунку balance of (the) account
~ок суми remaining sum, remaining/residual amount, the rest of the sum, balance of (the) amount/sum
~ок товарно-матеріальних цінностей на складі in-stock balance
~ок у касі cash balance
~ки на доларових рахунках dollar balance
~ки на рахунку в закордонних банках balances with foreign banks
~ки товарів stock in/on hand, stock in trade, rummage
~ки товару на полицях (магазину) shelf stock
відновити ~ок (на рахунку) to update the balance
збільшувати ~ок на рахунку to run (up) an account
перевищувати ~ок на своєму рахунку to overdraw one’s account, to make an overdraft
повертати невитрачений ~ок to refund the unused balance
скасувати невитрачений ~ок to cancel the unused balance.
сум||а ім. ж. sum, total; (грошей) sum, amount; (виторг) proceeds (of)
валова ~а gross amount/total, gross/total sum
валова ~а грошових надходжень gross receipts
валова ~а депозитів gross deposits
валова ~а державного боргу gross public debt
велика ~а large/big sum, lump sum
визначена ~а definite/fixed sum
виплачена ~а amount paid
відступна ~а amount of the compensation
відсутня ~а deficient amount
депонована ~а deposit sum
загальна ~а total (amount/sum), sum total, gross/full sum
загальна ~а грошових надходжень total receipts
загальна ~а збитків total loss, total amount of loss
загальна ~а прибутку aggregate/total income
загальна ~а ренти total rental
загальна ~а страхового відшкодування lump sum compensation
загальна ~а субсидій subsidy bill
інкасована ~а collected amount
кругла (некругла) ~а round (odd) amount
купівельна ~а purchase money
максимальна (мінімальна) ~а штрафу maximum (minimum) amount of penalty
мала (надмірна, незначна) ~а (грошей) a dab of money (excessive amount/sum, fractional amount)
надмірна ~а збитків excessive damages
неінкасована ~а uncollected amount
непогашена/несплачена ~а outstanding amount
номінальна ~а nominal/face amount
основна ~а capital amount
паушальна ~а lump(-)sum
підзвітна ~а imprest
повна ~а total (amount/sum), sum total, full amount/sum
подвійна ~а double (the) amount/sum
позовна ~а amount claimed, claimed amount/sum, amount/sum of the claim
початкова ~а initial amount/sum, original amount/sum
реальна ~а real amount
рівна ~а equivalent sum
річна ~а продажів yearly sale(s)
середня річна ~а ренти average rental per year
списана ~а amount written off
сплачена ~а sum paid in
страхова ~а insurance/insured sum, (amount at) risk
страхова ~а, зазначена в договорі страхування face amount
страхова ~а, яка виплачується у випадку смерті insurance sum payable at death
сукупна ~а aggregate amount
фактична ~а actual amount; (залишок на рахунку) actual balance
фіксована ~а fixed sum
чиста ~а net amount
величезні ~и грошей vast sums of money
~а авансового платежу amount of the advance payment
~а акредитива amount/sum of a letter of credit
~а балансу total assets
~а боргу (amount of) indebtedness, outstanding amount
~а векселів stock of bills of exchange
~а векселя value of a bill
~а виторгу в доларах dollar value of receipts
~а відшкодування збитків damage
~а готівкою amount in cash
~а грошей amount/sum of money
~а грошей в обігу amount of money in circulation; тж. money supply, амер. monetary/money stock
~а грошей у касі stock in the till
~а до одержання (за) amount due (for)
~а заборгованості (amount of) indebtedness, outstanding amount
~а загального прибутку total profit
~а заохочувальної винагороди incentive earnings
~а застави sum of encumbrance
~а збитків amount of damages
~а кредиту amount/sum of credit, credit amount/sum
~а обігу (капіталу) amount of turnover
~а оподатковуваного прибутку amount of taxable profit
~а орендної плати rental
~а податку ratal, tax sum/levy, rating
~а позики loan value
~а позову claim(ed) amount, amount of the claim
~а прибутку sum of profits
~а прописом sum in words
~а ретрати re-exchange
~а тратти amount of a draft
~а угоди amount of a transaction
~а штрафу (amount of) penalty
~а, на яку випущена позика volume of the loan
~а, внесена в банк deposited sum
~а, що є в наявності available amount, (для...) amount available (for...)
~а, що залишилася the remaining sum, the rest (of the amount/sum)
~а, що належить (за) amount due (for)
~а, що належить (кому-небудь) amount/money due (to) smb, sum owing (to) smb
~а, що підлягає сплаті sum payable, sum to be paid
~а, яка дорівнює... sum equal to...
~а, яка нам належить the amount due to us
~а, яка отримана готівкою sum/amount received in cash, encashment
~а, якої не вистачає uncalled sum
~и виплат outpayments
~и, що надійшли з позабюджетних джерел extra-budgetary funds
~и, що підлягають одержанню бухг. receivables
а менша, ніж... sum of less than...
~а передплати на нову позику склала понад... фунтів over... pounds was subscribed for the new loan
~а приблизно в 50 доларів a sum of the order of fifty dollars
в ~і in sum, all in all, as a whole
на ~у... to the amount/sum of..., (коли сума видається надмірною) to the tune of...
на ~у, що залишається for the rest
у межах (певної) ~и, до (певної) up to the amount of...
~ акредитив на ~у letter of credit to the amount/sum of...
тратта на ~у... draft for...
чек на ~у... cheque, амер. check for...
асигнувати ~у to assign/to allot a sum, (голосуванням) to vote a sum
брати ~у грошей (з ощадкаси тощо) to withdraw a sum of money
визначити страхову ~у to fix an insurance sum
визначити ~у to ascertain/to fix a sum
визначати ~у відшкодування збитків to assess the damage
визначити ~у в 500 фунтів to put the sum at 500 pounds
визначити чийсь прибуток у ~і 40 000 доларів у рік to put one’s income at 40,000 dollars a year
виручати ~у to realize a sum
виявлятися менше ~и to fall short of the amount
відшкодовувати переплачені ~и to refund the excess amounts paid
відшкодовувати ~у to recover/to return/to refund a sum/an amount
домовлятися про ~у збитків to agree on the amount of damages
зараховувати ~у на рахунок to enter a sum to an amount
затверджувати ~у to approve a sum, (голосуванням) to vote a sum
збільшувати ~у to increase the sum
збільшувати/накопичувати ~у штрафу to accrue penalty
зменшувати ~у фактури to reduce an invoice
перевищити ~у to oversubscribe
переводити ~у to remit/to transfer a sum
підписуватися на ~у to subscribe for the amount of...
платити ~у to pay a sum
повертати to return/to refund a sum/an amount
погоджувати ~у на рахунку to settle an account
подвоювати ~у to double the amount
пропонувати ~у для відшкодування збитків to tender a sum in satisfaction of a claim
складати загальну ~у to make a total (of)
складати ~у to amount (to)
страхувати на повну ~у to insure for the full sum
стягувати ~у to recover a sum/an amount
утримувати ~у to retain a sum
загальна ~ складає... the total amounts to...
решта ~и повинна бути сплачена готівкою the rest is to be paid in cash.

- Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук) Вгору

повертати дієсл. = return, give back; (посилати назад) send back; (довіру) regain confidence, (свободу) regain freedom;
• ~ для перегляду = remand judgments;
• ~ справу до попереднього юридичного стану = revert a case;
• ~ справу до суду першої інстанції = remand the case;
• ~ справу з вищестоящого [вищого] до нижчого суду = relegate / remand a case to a lower court;
• ~ справу на дослідування = remit a case for further inquiry;
• ~ справу на повторний розгляд = recommit a case for further inquiry;
• ~ товари = repossess the items;
справ|а ім. = affair, matter; (судова) case, action; (досьє) record of the proceeding; file;
• ~ за позовом до адміністрації = action against administration;
• ~, прийнята до провадження судом = matter accepted for processing;
• ~а на розгляді суду = case at bar;
• ~а, виграна захистом = case for the defense;
• ~а, виграна звинуваченням = case for the prosecution;
• ~а, що перебуває в центрі уваги = high profile case;
• ~а, що перебуває у провадженні = case in charge;
• ~и, об’єднані в одне провадження = consolidated cases;
• адміністративна ~а = administrative case;
• арбітражна ~ = arbitration case;
• вести ~у = conduct a case;
• вивчення ~и (особи та життєвих обставин підсудного) перед оголошенням вироку = presentence investigation;
• вигравати ~у = win a case;
• вирішувати ~у на чиюсь користь = decide a case in smb’s favor;
• витребувати ~у з нижчестоящого [нижчого] суду до вищестоящого [вищого] = evoke a case;
• відкладати ~у = remit a case;
• закривати ~у = dismiss the case;
• захищати ~у в суді = plead a case in court;
• клопотання про перегляд ~и = motion for a new atrial;
• матеріали ~и = materials of a case;
• направляти ~у до арбітражу = submit a case to arbitration;
• обставини ~и = circumstances of a case;
• особова ~а правопорушника = history of the offender;
• перегляд ~и = reconsideration of a case;
• переглядати ~у = reconsider a case;
• підсудна ~ = matter for the court, cognizable case;
• повертати ~у з вищестоящого [вищого] до нижчого суду = relegate a case;
• поновлювати ~у = reopen a case;
• порушувати ~ (проти) = bring / initiate an action (against);
• призначати слухання ~и = appoint a hearing;
• приймати ~у до провадження = accept a matter for processing;
• припинення провадження у ~і = dismissal of a case;
• припиняти ~у = dismiss a case;
• програвати ~у = lose a case;
• програвати ~у внаслідок неявки до суду = lose by default;
• розглядати ~у = consider a case;
• складні ~и = complicated cases;
• судова ~а = legal case / cause;
• цивільна ~ = civil case;

- Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) Вгору

capital n капітал; фонди; a капітальний; основний
1. ком.власність будь-якої особи або організації у вигляді нагромадженого багатства, серед якого – гроші, майно (property1), матеріальні цінності тощо; 2. фін. гроші, які вкладаються в підприємство (enterprise1) і використовуються підприємством для ведення справи; 3. бухг. власницька частка в капіталі підприємства (entity) та нерозподілений прибуток (retained earnings), що в балансовому звіті (balance sheet) дорівнює різниці між загальною сумою активів та загальною сумою пасивів; 4. юр. випуск акцій (shares2), з яких підприємство утворює фонди; 5. бірж. загальна сума номінальної вартості (par value1) акцій (share2), яка придбана акціонерами (shareholder) за підпискою (subscription); 6. ек. створені людьми засоби виробництва, що використовуються для виробництва інших товарів (goods) і надання послуг (service1)
  • accumulated ~ = нагромаджений капітал
  • active ~ = активний капітал
  • additional paid-in ~ = додатковий оплачений капітал
  • advanced ~ = авансований капітал
  • aggregate ~ = сукупний капітал
  • applied ~ = використовуваний капітал
  • authorized capital = акціонерний капітал, дозволений до випуску
  • available ~ = наявний капітал • ліквідний капітал
  • bank ~ = банківський капітал
  • bond ~ = капітал, одержаний від розміщення облігаційної позики
  • borrowed ~ = позиковий капітал
  • business ~ = капітал підприємства
  • called-up ~ = затребуваний капітал
  • circulating ~ = оборотний капітал
  • commercial ~ = торговельний капітал
  • contributed ~ = оплачений акціонерний капітал
  • creditor ~ = капітал, одержаний від облігаційної позики
  • current ~ = оборотний капітал
  • dead ~ = мертвий капітал
  • debenture ~ = позиковий капітал
  • debt capital = позичковий капітал
  • declared ~ = заявлений капітал
  • depreciated ~ = амортизований капітал
  • disposable ~ = вільний капітал
  • employed ~ = використовуваний капітал
  • equity ~ = власний капітал • капітал у формі акцій
  • expended ~ = витрачений капітал
  • fictitious ~ = фіктивний капітал
  • financial ~ = фінансовий капітал
  • fixed ~ = основний капітал • постійний капітал • основні засоби • основні виробничі фонди
  • floating ~ = оборотний капітал
  • fluid ~ = оборотний капітал
  • foreign ~ = іноземний капітал
  • frozen ~ = заморожений капітал
  • gross working ~ = валовий оборотний капітал • гуртовий оборотний капітал
  • human ~ = людський капітал
  • intangible ~ = нематеріальний капітал
  • interest-bearing ~ = капітал, який приносить відсотки
  • invested ~ = інвестований капітал
  • investment ~ = інвестиційний капітал
  • issued ~ = випущений акціонерний капітал
  • legal ~ = статутний капітал
  • liquid ~ = ліквідний капітал
  • loan ~ = позиковий капітал
  • locked-in ~ = заморожений капітал
  • long-term ~ = довгостроковий капітал
  • monetary ~ = грошовий капітал
  • net working ~ = чистий оборотний капітал
  • nominal ~ = номінальний капітал • дозволений до випуску акціонерний капітал
  • opening ~ = початковий капітал
  • operating ~ = операційний капітал • оборотний капітал
  • ordinary ~ = звичайний капітал
  • original ~ = первісний капітал
  • outside ~ = позиковий капітал
  • paid-in ~ = оплачений капітал
  • paid-up capital = оплачений капітал
  • permanent ~ = постійний капітал
  • physical ~ = капітал у формі матеріальних активів
  • private ~ = приватний капітал
  • production ~ = виробничий капітал
  • proprietary ~ = власний капітал
  • registered ~ = зареєстрований капітал
  • reserve ~ = резервний капітал
  • risk ~ = ризиковий капітал
  • share capital = акціонерний капітал
  • short-term ~ = короткостроковий капітал
  • speculative ~ = спекулятивний капітал
  • stated ~ = заявлений капітал
  • stock ~ = акціонерний капітал
  • subscribed ~ = підписний капітал • акціонерний капітал, випущений за підпискою
  • sunk ~ = амортизований основний капітал
  • surplus ~ = надлишковий капітал
  • temporary working ~ = змінний оборотний капітал
  • tied up ~ = блокований капітал
  • trading ~ = торговельний капітал
  • uncalled ~ = незапитаний капітал
  • unemployed ~ = невикористовуваний капітал
  • unpaid ~ = неоплачена частина акціонерного капіталу
  • variable ~ = змінний капітал
  • venture ~ = капітал, вкладений з ризиком • спекулятивний капітал • венчурний капітал
  • vested ~ = інвестований капітал
  • working ~ = оборотний капітал
  • contributed ~ in excess of par = додатковий оплачений капітал
  • human ~ investment = інвестиції в людський капітал
  • human ~ production function = виробнича функція людського капіталу
  • marginal ~ cost = гранична вартість капіталу • граничні витрати на використання капіталу
  • to allocate ~ = розміщувати/розмістити капітал
  • to attract ~ = притягувати/притягнути капітал
  • to borrow ~ = позичати/позичити капітал
  • to contribute ~ = вкладати/вкласти капітал
  • to convert into ~ = перетворювати/перетворити в капітал
  • to expend ~ = витрачати/витратити капітал
  • to increase the ~ = збільшувати/збільшити капітал
  • to invest ~ = вкладати/вкласти капітал
  • to keep ~ intact = зберігати/зберегти величину капіталу незмінною
  • to lend ~ = позичати/позичити капітал
  • to mobilize ~ = перетворювати/перетворити капітал в ліквідну форму
  • to procure ~ = добувати/добути капітал
  • to provide ~ = давати/дати капітал
  • to raise ~ = мобілізувати капітал • добувати/добути капітал
  • to recover ~ = повертати/повернути капітал
  • to regroup ~ = перерозподіляти/перерозподілити капітал
  • to sink ~ = вкладати/вкласти капітал
  • to spend ~ = витрачати/витратити капітал
  • to tie up ~ = закріплювати/закріпити капітал
  • to withdraw ~ = вилучати/вилучити капітал
  • working ~ from operations = оборотний капітал від ведення операцій
    ▲ capital1 :: corpus; capital3 :: owners’ equity :: ownership interest :: owners’ interest
  • cost ком., бухг. 1. pl витрати; затрати; видатки; кошти; 2. ціна; вартість; собівартість; актив
    1. сума грошей на купівлю, виробництво, утримання і т. д. товарів і надання послуг; ◆ витрати класифікуються: за функціями – витрати на виробництво, адміністрацію, фінансування тощо; за характером функціонального зв’язку з обсягом випуску продукції (output) чи діяльності – змінні (variable costs) і постійні витрати (fixed costs); за місцезнаходженням – витрати відділів, підвідділів, філіалів (subsidiary), підприємств та ін. структур чи підрозділів організації; 2. грошова вартість товару чи послуги
  • absorbed ~ = поглинуті витрати
  • accounting ~ = бухгалтерські витрати • балансові витрати • облікові витрати
  • accrued ~s = нараховані витрати
  • acquisition ~ = первісна вартість • вартість придбання • купівельна ціна
  • actual ~ = фактичні витрати • фактична вартість • фактична собівартість
  • added ~ = додаткова вартість • додаткові витрати
  • adjusted historical ~ = уточнена вартість • перерахована вартість • вартість в поточних цінах
  • adjustment ~(s) = витрати регулювання
  • administration ~ = адміністративні витрати
  • advertising ~ = витрати на рекламу
  • aftershipment ~(s) = витрати після відправки вантажу
  • aggregate ~s = сукупні витрати
  • agreed ~ = договірна ціна
  • airfreight ~ = вартість авіафрахту
  • allocated ~s = розподільні витрати
  • allowable ~s = дозволені витрати
  • alternative ~ = альтернативні витрати
  • amortization ~s = амортизаційні витрати
  • amortized ~ = амортизована вартість
  • ancillary ~s = додаткові витрати
  • annual ~(s) = річні витрати
  • anticipated ~(s) = передбачені витрати
  • applied ~ = віднесені витрати • зараховані витрати
  • appraisal ~ = витрати на оцінку
  • arbitration ~s = арбітражні витрати
  • assembly ~s = вартість монтажу
  • assessed ~ = оцінена вартість
  • attributed ~s = витрати, перенесені на собівартість
  • average ~ (AC) = середня вартість • середня собівартість • середні витрати
  • average fixed ~ = середні постійні витрати • середні фіксовані витрати
  • average input ~ = середні витрати на ресурс
  • average resource ~ = середні витрати на ресурс
  • average total ~ = середні загальні витрати
  • average variable ~ = середні змінні витрати
  • avoidable ~s = витрати, яких можна уникнути
  • back order ~ = витрати за невиконане замовлення
  • basic ~ = первісна вартість • основні витрати
  • beforeshipment ~(s) = витрати до відправки вантажу
  • billed ~ = фактурна вартість
  • bond issue ~s = витрати на випуск облігації
  • book ~ = балансова вартість • первісна вартість
  • borrowing ~ = вартість позики • вартість кредиту
  • break-even ~s = витрати за критичним обсягом виробництва • витрати у точці беззбитковості
  • budgeted ~s = кошторисні витрати
  • burden ~s = накладні витрати
  • calculated ~s = обчислені витрати
  • capacity ~s = постійні витрати на розширення виробництва • витрати виробництва при повному використанні виробничих можливостей
  • capital ~(s) = капітальні витрати • витрати основного капіталу
  • capitalized ~ = вартість реального основного капіталу
  • carrying ~s = витрати зберігання запасів
  • changeover ~ = вартість переходу на іншу модель
  • clerical ~(s) = канцелярські витрати
  • collection ~s = витрати на інкасо
  • combined ~(s) = сукупні витрати
  • commercial ~(s) = торговельні витрати • комерційна вартість
  • committed ~ = вкладені витрати • призначені витрати • доручені витрати
  • common ~ = спільні витрати • побічні витрати • витрати спільного виробництва
  • comparative ~(s) = порівняльні витрати • відносні витрати
  • competitive ~s = конкурентні витрати
  • conditional ~ = умовна вартість
  • constant ~ = постійна вартість • постійні витрати • незмінні витрати
  • contract ~s = витрати на контракт
  • contractual ~s = витрати контракту
  • controllable ~s = регульовані витрати
  • conversion ~ = конверсійні витрати • собівартість конверсії
  • credit ~s = витрати на кредит
  • cumulative ~s = сукупні витрати
  • current ~s = поточні витрати
  • current outlay ~s = поточні витрати • витрати грошових засобів
  • current standard ~ = поточна норма витрат
  • cycle inventory ~(s) = витрати на періодичне поповнення запасів
  • decreasing ~s = витрати, що зменшуються • спадні витрати • витрати, що скорочуються
  • deductible ~(s) = витрати, які підлягають відрахуванню
  • deferred ~ = витрати майбутнього періоду • відстрочені витрати
  • delivery ~ = вартість доставки • витрати на доставку
  • departmental ~(s) = витрати відділу • цехові витрати
  • depleted ~ = залишкова вартість
  • depreciated ~ = амортизована вартість
  • depreciation ~(s) = амортизаційні витрати
  • designing ~(s) = витрати на проектування
  • development ~ = витрати на розробку
  • differential ~ = додаткові витрати
  • direct costs = прямі витрати
  • direct labour costs = ▷▷ direct labour
  • direct material cost = ▷▷ direct material
  • direct operating ~(s) = прямі операційні витрати
  • direct payroll ~(s) = виробнича заробітна плата • виробнича зарплата
  • discounted ~ = дисконтована вартість
  • discretionary ~ = довільні витрати
  • displacement ~ = витрати на зміну структури виробництва
  • distribution ~s = витрати збуту продукції • витрати на розподіл
  • economic ~s = економічні витрати • оптимальні витрати
  • employment cost = витрати на робочу силу
  • environmental ~(s) = витрати на охорону навколишнього середовища
  • equipment capital ~s = капітальні витрати на устаткування
  • estimated ~(s) = кошторисні витрати • кошторисна вартість • орієнтовна вартість • передбачені витрати
  • excess ~ = надмірна вартість • надмірні витрати
  • executory ~ = витрати на здійснення
  • exhibition ~s = виставкові витрати
  • expected ~s = передбачені витрати
  • expired ~s = витрати поточного періоду
  • explicit ~s = зовнішні витрати • явні витрати • фактичні витрати • грошові витрати
  • external ~s = зовнішні витрати
  • extra ~s = додаткові витрати
  • extraordinary ~s = надзвичайні витрати
  • fabrication ~ = вартість виготовлення
  • factor ~(s) = прямі витрати • витрати на фактори виробництва
  • factory ~s = виробничі витрати • виробнича собівартість • виробничі накладні витрати
  • final ~ = кінцева вартість
  • first ~ = фабрична ціна • собівартість
  • fixed costs = постійні витрати
  • flat ~ = собівартість
  • freight ~s = витрати на перевезення
  • full ~(s) = повні витрати
  • fuel ~s = витрати на пальне
  • function ~ = функціональна класифікація витрат
  • general ~s = загальні витрати
  • gross ~ = валова собівартість • гуртова собівартість
  • guaranteed ~(s) = гарантовані витрати • гарантована вартість
  • handling ~(s) = витрати на оброблення • вартість навантажувально-розвантажувальних робіт
  • hauling ~(s) = транспортні витрати
  • hidden ~s = приховані витрати
  • hiring ~s = витрати на наймання
  • historical cost = початкова вартість основних фондів; первісна вартість
  • hospitality ~s = представницькі витрати
  • hotel ~s = витрати на готель
  • hourly ~ = погодинні витрати
  • idle capacity ~s = непродуктивні витрати
  • idle time ~s = витрати з причин простою • витрати у зв’язку з неробочим періодом • витрати періоду бездіяльності
  • immediate ~s = безпосередні витрати
  • implicit ~s = внутрішні витрати • неявні витрати
  • imputed ~s = умовно нараховані витрати • ставлені витрати
  • incidental ~s = побічні витрати
  • increasing ~s = зростальні витрати • зростання видатків • дедалі більші витрати
  • incremental ~s = додаткові витрати • прирощені витрати
  • incremental energy ~s = додаткові витрати на енергію • прирощені витрати на енергію
  • incremental production ~s = додаткові виробничі витрати • прирощені витрати на виробництво
  • incurred ~s = зазнані витрати
  • indirect costs = непрямі витрати
  • indirect labour costs = ▷▷ indirect labour
  • indirect manufacturing costs = ▷▷ manufacturing overheads
  • indirect payroll ~s = нарахування на заробітну плату
  • indirect production ~s = накладні витрати виробництва
  • industrial ~(s) = промислові витрати
  • initial ~ = первісна вартість • початкові витрати
  • initial production ~ = первісна собівартість
  • input ~ = витрати на фактори виробництва
  • installation ~s = вартість монтажу • витрати на становлення • витрати на розташування
  • insurance ~ = витрати на страхування
  • intangible ~(s) = нематеріальні витрати
  • integrated ~ = сумарна вартість
  • inventoriable ~s = витрати виробництва • інвентаризована вартість • виробнича собівартість
  • inventory ~ = вартість товарно-матеріальних запасів
  • inventory acquisition ~s = витрати на придбання матеріалів
  • inventory holding ~ = витрати на зберігання запасів
  • investment ~s = витрати на капіталовкладення
  • invoice ~ = фактурна вартість
  • joint ~ = спільна вартість • спільні витрати
  • labour ~s = витрати на робочу силу • витрати на заробітну плату • витрати на зарплату
  • launching ~s = витрати на випуск виробу
  • layoff ~s = витрати, пов’язані зі звільненням персоналу
  • legal ~s = судові витрати
  • legitimate ~s = дозволені витрати
  • life cycle ~(s) = витрати за термін служби
  • liquidation ~ = ліквідаційна вартість
  • living ~s = прожиткові витрати • витрати на життя
  • loading ~s = вантажні витрати
  • loan ~ = вартість позики
  • long run ~ = довгострокові витрати
  • long run average ~ = довгострокові середні витрати
  • long run marginal ~ = довгострокові граничні витрати
  • long run total ~ = довгострокові загальні витрати
  • lot quantity ~(s) = витрати на виготовлення партії
  • lump sum ~(s) = одноразові витрати
  • maintenance ~s = витрати на технічне обслуговування • вартість технічного обслуговування • експлуатаційні витрати
  • managed ~ = регульовані витрати
  • managed fixed ~s = регульовані фіксовані витрати
  • management ~(s) = адміністративні витрати
  • management fixed ~s = адміністративні фіксовані витрати
  • manpower ~(s) = витрати на робочу силу
  • manufacturing ~s = виробничі витрати • виробнича собівартість
  • marginal ~s = гранична вартість • гранична собівартість • граничні витрати
  • marginal capital ~s = граничні витрати на використання капіталу
  • marginal factor ~(s) = граничні витрати, пов’язані із придбанням додаткового виробничого ресурсу
  • marginal industry ~s = галузеві граничні витрати
  • marginal input ~ = граничні витрати на ресурс
  • marginal labour ~ = граничні витрати на використання робочої сили • гранична вартість робочої сили
  • marginal private ~ = граничні приватні витрати • граничні індивідуальні витрати
  • marginal resource ~ = граничні витрати на ресурс • граничні ресурсні витрати
  • marginal social ~ = граничні суспільні витрати • граничні суспільні втрати
  • marginal unit ~s = граничні витрати на одиницю продукції
  • maritime ~s = витрати на морське транспортування
  • marketing ~(s) = витрати на збут
  • material ~s = матеріальні витрати • вартість матеріалу
  • merchandising ~s = витрати збуту • витрати на продаж і розповсюдження
  • minimum ~ = мінімальні витрати • мінімальна вартість
  • miscellaneous ~(s) = інші витрати
  • mixed ~ = змішані витрати • змішана вартість
  • negotiated ~ = договірна вартість
  • net ~ = чиста собівартість
  • nominal ~ = номінальна вартість
  • noncontrollable ~s = нерегульовані змінні витрати
  • nonmanufacturing ~(s) = невиробничі витрати
  • nonrecurring ~(s) = неперіодичні витрати
  • normal ~s = середня виробнича собівартість
  • normal pension ~ = середні витрати пенсійного плану
  • one-off ~s = одноразові витрати
  • operating ~s = операційні витрати
  • opportunity ~ = альтернативна вартість • альтернативні витрати
  • ordering ~s = витрати на виконання замовлення • вартість виконання замовлення
  • ordinary ~s = звичайні витрати
  • organizational ~s = організаційні витрати
  • original ~ = первісна вартість
  • outlay ~ = затратні кошти
  • out-of-pocket ~s = прямі витрати • дійсні витрати
  • output ~(s) = виробнича собівартість
  • overall ~ = повна вартість
  • overhead ~s = накладні витрати
  • overtime ~(s) = витрати на понаднормову роботу
  • packaging ~ = витрати на пакування • вартість пакування
  • past ~s = минулі витрати
  • past sunk ~s = безповоротні витрати
  • payroll ~(s) = вартість робочої сили • витрати на робочу силу
  • payroll fringe ~s = додаткові витрати на робочу силу
  • period ~s = витрати звітного періоду
  • planned ~(s) = плановані витрати
  • policy ~ = витрати на політику
  • pollution abatement ~(s) = витрати на охорону довкілля
  • postmanufacturing ~s = післявиробничі витрати
  • postponable ~(s) = витрати, які можуть бути відкладені
  • predetermined ~s = нормативні витрати • кошторисні витрати
  • premanufacturing ~s = довиробничі витрати
  • preparation ~(s) = витрати цехової підготовки виробництва
  • preproduction ~(s) = витрати підготовки виробництва
  • prime cost = основні витрати; собівартість
  • process ~(s) = виробничі витрати
  • processing ~s = витрати на перероблення • собівартість конверсії
  • procurement ~s = витрати на матеріально-технічне постачання
  • product cost = прямі витрати виробництва продукту; собівартість продукції
  • production cost = виробничі витрати; витрати на виробництво
  • programme ~ = вартість програми
  • progressive ~s = прогресивні витрати
  • project ~(s) = витрати проектування • витрати на розробляння нового продукту • витрати на здійснення проекту
  • projected ~s = заплановані витрати
  • publicity ~s = витрати на рекламу • представницькі витрати
  • purchase ~(s) = витрати на придбання
  • purchasing ~s = витрати на придбання
  • quality ~s = витрати на забезпечення якості
  • quality inspection ~s = витрати на перевіряння якості
  • quality related ~s = витрати, пов’язані з якістю • витрати на забезпечення рівня якості
  • real ~ = витрати виробництва в незмінних цінах • витрати виробництва в натуральному обчисленні • чиста вартість
  • realized ~(s) = фактичні витрати
  • recoverable ~ = амортизаційні витрати • залишкова вартість
  • recurring ~s = періодичні витрати
  • redistributed ~ = перерозподілені витрати
  • reduction ~s = витрати на зниження будь-чого
  • related ~s = непрямі витрати • змінні витрати • зв’язані витрати
  • relative ~ = відносна вартість
  • relevant ~s = витрати майбутнього періоду • актуальні витрати • відповідні витрати
  • removal ~s = витрати переміщення • витрати вивезення • витрати ліквідації
  • renewal ~ = витрати відновлення
  • reoperating ~(s) = витрати на перероблення
  • reorder ~ = вартість повторного замовлення
  • repair ~s = ремонтні витрати
  • replacement ~ = відновна вартість • вартість заміщення вибуття основного капіталу
  • replacement depreciation ~ = зношення, яке нараховане за відновною вартістю • амортизація в поточних цінах
  • replenishment ~ = вартість поповнення запасів
  • reproduction ~ = повна поновлена вартість
  • reservation ~s = витрати на попереднє замовлення
  • residual ~ = залишкова вартість
  • round-trip ~(s) = витрати на транспортування за круговим маршрутом
  • rising ~s = зростаючі видатки • зростання видатків • зростальні видатки • дедалі більші видатки
  • running ~s = виробничі витрати • поточні витрати • експлуатаційні витрати
  • salvage ~ = ліквідаційні витрати
  • scheduled ~s = плановані витрати
  • selling ~s = витрати реалізації • торговельні витрати
  • semi-variable ~s = частково змінні витрати • напівзмінні витрати
  • separable ~s = подільні витрати
  • service ~s = витрати на обслуговування
  • set-up ~s = витрати на налагодження
  • shadow ~s = приховані витрати
  • shelter ~s = складові витрати
  • shipping ~(s) = витрати на транспортування
  • shop ~ = цехова собівартість
  • social ~s = суспільні витрати
  • social marginal ~ = суспільні граничні витрати
  • sorting ~s = витрати на розсортування
  • specific ~ = спеціальна ціна • вартість конкретних виробів
  • spillover ~ = витрати переливу • побічні витрати
  • spiralling ~s = швидке зростання цін • різке зростання цін
  • spoilage ~s = витрати внаслідок псування продукції • витрати внаслідок браку
  • staff ~s = витрати на персонал
  • standard ~s = нормативні витрати • нормативна собівартість
  • standing ~s = постійні витрати
  • starting-and-stopping ~(s) = витрати, пов’язані із запуском виробництва і зупинкою
  • starting-load ~(s) = витрати підготовляння виробництва
  • start-up ~s = витрати підготовки виробництва • витрати, пов’язані із запуском
  • stock-holding ~ = вартість зберігання запасів
  • stocking ~ = вартість запасів
  • storage ~ = вартість зберігання запасів
  • sunk ~s = безповоротні витрати
  • supervision ~s = витрати на контроль • витрати на нагляд
  • supplementary ~s = додаткові витрати • побічні витрати • непрямі витрати
  • support ~s = витрати на технічне обслуговування • вартість технічного обслуговування • експлуатаційні витрати
  • tangible ~s = матеріальні витрати
  • target ~ = планована вартість • плановані витрати
  • tentative ~ = орієнтовна вартість • пробна вартість
  • total ~ = сукупні витрати • загальна собівартість • повна собівартість
  • total delay ~ = сукупні витрати на чекання
  • total external ~ = сукупні зовнішні витрати
  • total labour ~s = сукупні витрати на робочу силу
  • total private ~ = сукупні особисті витрати • сукупні індивідуальні витрати
  • total-revenue ~ = принцип зіставлення сукупного виторгу й сукупних витрат
  • total social ~ = сукупні суспільні витрати
  • total system ~ = сукупні витрати системи
  • total unit ~ = сукупні витрати на одиницю продукції
  • traceable ~ = витрати, які можна простежити
  • training ~ = витрати на навчання • вартість навчання
  • transaction ~s = трансакційні витрати
  • transfer ~s = витрати на транспортування
  • transhipment ~s = витрати на перевантаження
  • transport ~s = транспортні витрати
  • transportation ~s = транспортні витрати
  • travel ~s = дорожні витрати
  • treating ~s = витрати на перероблення
  • true ~ = справжня вартість
  • ultimate ~ = кінцева вартість
  • unabsorbed ~s = непоглинуті витрати • непокриті витрати
  • unamortized ~ = неамортизована частина вартості • чистий капітал
  • unavoidable ~s = необхідні витрати • постійні витрати
  • uncontrollable ~s = нерегульовані витрати
  • underwriting ~ = вартість підписки
  • unexpired ~s = витрати майбутніх періодів
  • unit ~s = витрати на одиницю продукції • питомі витрати • витрати виробництва на одиницю продукції • собівартість одиниці продукції
  • unit labour ~s = вартість праці в одиниці продукції • витрати на робочу силу в одиниці продукту • трудомісткість
  • unit operating ~s = операційні витрати на одиницю продукції
  • unit wage ~s = вартість праці в одиниці продукції • витрати на робочу силу в одиниці продукту
  • unloading ~s = витрати на розвантаження
  • unrecovered ~ = залишкова вартість
  • unscheduled ~s = понадплановані витрати
  • upkeep ~s = витрати на технічне обслуговування • вартість технічного обслуговування • експлуатаційні витрати • витрати на утримання
  • user ~s = витрати використання
  • variable ~s = змінні витрати
  • wage ~s = витрати на заробітну плату • витрати на зарплату
  • warehousing ~s = складські витрати
  • warranty ~s = витрати на гарантійне зобов’язання
  • weighted average ~ = середньозважена вартість
  • welfare ~s = соціально-культурні витрати
  • working ~s = експлуатаційні витрати • вартість оброблення
  • above ~ = вище від собівартості • вище від вартості
  • at ~ = за собівартість • за вартість
  • at any ~ = за будь-яку ціну
  • below ~ = нижче від собівартості • нижче від вартості
  • cost accountant = бухгалтер з обліку витрат виробництва
  • ~ accounting = виробничий облік
  • ~ allocation = розподіл витрат
  • ~ allocation base = база розподілу витрат
  • ~ analysis = аналіз витрат
  • ~ and freight (C and F) (CFR) (C & F) = вартість і фрахт
  • ~ and insurance (C and I) = вартість і страхування
  • ~ and price difference = різниця між собівартістю і ціною
  • ~ apportionment = постатейний розподіл витрат
  • ~ awareness = обізнаність з витратами
  • ~-benefit analysis = аналіз витрат і вигод • аналіз затрат і результатів
  • ~ burden = тягар витрат
  • ~ calculation = калькуляція витрат
  • cost centre = центр витрат
  • ~-centre accounting = виробничий облік • виробнича бухгалтерія
  • ~-centre variance = відхилення від нормативних витрат
  • ~ charged to = витрати, віднесені на
  • ~ classification = класифікація витрат
  • ~ clerk = обліковець витрат
  • ~ containment = стримування витрат
  • ~ control = контроль за рівнем витрат
  • ~ control account = контрольний рахунок витрат
  • ~ curve = крива витрат
  • ~ depletion allowance = податкова знижка на вичерпування природних ресурсів
  • ~ development = зростання собівартості
  • ~ distribution = розподіл витрат
  • ~ effectiveness = ефективність витрат • результативність витрат
  • ~ efficiency = економічна ефективність • ефективність витрат
  • ~ escalation = зростання витрат
  • ~ estimating = оцінка витрат • оцінка вартості
  • ~ factor = фактор витрат
  • ~ formula = формула обрахування витрат
  • ~free = безплатно
  • ~ function = функція витрат
  • ~ increase = зростання вартості
  • ~s incurred to date = витрати на поточну дату
  • ~, insurance, freight (CIF) = вартість, страхування, фрахт
  • ~, insurance, freight and commission (CIFC, CIF&C) = вартість, страхування, фрахт і комісія посередника
  • ~, insurance, freight and exchange (CIF&E) = вартість, страхування, фрахт включно з курсовою різницею
  • ~ method = методика калькуляції
  • ~ minimization = мінімізація витрат • мінімізація витрат виробництва • мінімізація собівартості
  • ~ of acquisition = вартість купівлі • вартість придбання
  • ~ of administration = адміністративні витрати
  • ~ of appraisal = витрати на оцінку
  • ~ of arbitration = вартість арбітражу • витрати на арбітраж
  • ~ of borrowing = кошти, пов’язані з позикою • вартість кредиту • позичковий процент
  • cost of capital = вартість капіталу
  • ~ of carriage = витрати перевезення
  • ~ of carrying inventory = витрати зберігання товарно-матеріальних запасів
  • ~ of delivery = витрати на доставку
  • ~ of demolition = вартість розформування
  • ~ of dismantling = вартість демонтажу
  • ~ of doing business = витрати експлуатації підприємства
  • ~ of equipment = вартість устаткування
  • ~ of equity = вартість акціонерного капіталу
  • ~ of financing = вартість фінансування • витрати фінансування
  • ~ of fixed capital = вартість основного капіталу
  • ~ of goods = вартість товару
  • ~ of goods manufactured = собівартість виробленої продукції
  • ~ of goods sold = собівартість реалізованих товарів
  • ~ of haulage = вартість транспортування
  • ~ of heating = вартість опалення
  • ~ of installation = вартість монтажу
  • ~ of insurance = вартість страхування
  • ~ of inventory = витрати на проведення інвентаризації
  • ~ of legal proceedings = вартість судового розгляду
  • ~ of living = прожитковий мінімум
  • ~-of-living adjustment (COLA) ~ = надбавка на подорожчання • поправка до заробітної плати у зв’язку з підвищенням прожиткового мінімуму
  • ~-of-living allowance ~ = поправка (до заробітної плати) у зв’язку з підвищенням прожиткового мінімуму
  • ~-of-living bonus = поправка (до заробітної плати) у зв’язку з підвищенням прожиткового мінімуму
  • ~-of-living clause = захист індексації заробітної плати
  • ~-of-living index = індекс прожиткового мінімуму • індекс вартості життя
  • ~ of manufacture = вартість виробництва
  • ~ of materials consumed = вартість використаних матеріалів
  • ~ of an order = вартість замовлення
  • ~ of packaging = вартість пакування
  • ~ of product sold = вартість проданого товару
  • ~ of a project = вартість проекту
  • ~ of publication = вартість публікації
  • ~ of renting = вартість оренди
  • ~ of sales = собівартість реалізованих товарів
  • ~ of service = вартість обслуговування • вартість послуг
  • ~ of servicing = вартість обслуговування
  • ~ of tare = вартість тари
  • ~ of upkeep = вартість утримання
  • ~-plus = витрати плюс • витрати плюс фіксований прибуток
  • ~ price = ціна виробництва
  • ~ price estimate = оцінка ціни виробництва
  • ~-push inflation = інфляція, викликана зростанням витрат виробництва
  • ~ recovery = відшкодовування витрат виробництва
  • ~ structure = структура собівартості • структура витрат
  • ~ to the consumer = витрати споживача
  • ~ type = вид витрат
  • ~ unit = одиниця вартості
  • ~ value = величина витрат • собівартість • вартість витрат • первісна вартість
  • ~ variance = відхилення від нормативних витрат
  • free of ~ = безплатно
  • full-~ pricing = ціноутворення на основі повних витрат
  • incremental ~s of service = додаткові витрати на обслуговування
  • less ~s = за відрахуванням витрат
  • marginal ~(s) of acquisition = граничні витрати, пов’язані з придбанням додаткового виробничого ресурсу
  • marginal ~ of capital (MCC) = гранична вартість капіталу
  • marginal ~ of pollution abatement = граничні витрати на зменшення забруднення
  • net ~ of purchases = чисті витрати на закупівлю
  • next to ~ = майже за собівартістю
  • on~s = накладні витрати • побічні видатки • непрямі витрати
  • opportunity ~ of capital = альтернативна вартість капіталу
  • research and development (R&D) ~s = витрати на науково-дослідні та проектно-конструкторські роботи
  • to absorb ~s = покривати/покрити витрати
  • to assess ~s = оцінювати/оцінити витрати
  • to award ~s against somebody = присуджувати/присудити комусь судові видатки
  • to bear ~s = переносити/перенести видатки
  • to calculate ~s = підраховувати/підрахувати витрати • калькулювати видатки
  • to cover ~s = покривати/покрити видатки
  • to cover the ~ = покривати/покрити вартість
  • to curtail ~s = зменшувати/зменшити видатки • зменшувати/зменшити витрати
  • to cut down on ~s = зменшувати/зменшити видатки • зменшувати/зменшити витрати
  • to cut production ~s = знижувати/знизити собівартість продукції
  • to decrease ~s = зменшувати/зменшити видатки • зменшувати/зменшити витрати
  • to defray the ~s = оплачувати/оплатити витрати • оплачувати/оплатити видатки
  • to determine the ~ = оцінювати/оцінити вартість
  • to estimate ~s = оцінювати/оцінити видатки • оцінювати/оцінити витрати
  • to exceed the ~ = перевищувати/перевищити вартість
  • to increase ~s = підвищувати/підвищити вартість
  • to incur ~s = понести видатки
  • to itemize ~s = розподіляти/розподілити витрати
  • to keep down ~s = стримувати/стримати витрати
  • to meet ~s = покривати/покрити витрати • покривати/покрити вартість
  • to offset the ~s = відшкодовувати/відшкодувати витрати
  • to recoup ~s = відшкодовувати/відшкодувати витрати
  • to recover ~s = стягувати/стягнути витрати • покривати/покрити видатки
  • to reduce ~s = зменшувати/зменшити витрати • зменшувати/зменшити видатки
  • to refund the ~ = повертати/повернути витрати • повертати/повернути вартість
  • to revise the ~ = переглядати/переглянути вартість
  • to save ~s = занижувати/знизити витрати • економити на витратах
  • to share the ~ = розділяти/розділити витрати
  • to work out the ~ = обраховувати/обрахувати витрати
  • to write off capital ~s = списувати/списати капітальні витрати
  • under ~ = нижче від собівартості • нижче від вартості
  • debt n фін., бухг. борг; заборгованість; зобов’язання; позика; a борговий; заборгований; позиковий; позичений
    сума грошей або послуг, які окрема особа, підприємство або уряд винні іншій стороні, тобто правове зобов’язання перед кимось; ◆ виділяють: борги окремої особи у формі застави (mortgage), банківської позички тощо; борги підприємства у формі кредиторської заборгованості (accounts payable), боргового зобов’язання тощо; борги уряду у формі довгострокових облігацій (long-term bonds), короткострокових цінних паперів (short-term securities) тощо
  • accruing ~ = борг, що наростає
  • accumulated ~ = нагромаджений борг
  • active ~ = несплачений борг • невиплачений борг
  • bad debt = безнадійний борг
  • bank ~ = заборгованість за банківською позикою
  • blocked ~ = заморожений борг
  • bonded ~ = облігаційна позика • консолідований борг
  • book ~ = борг згідно з бухгалтерськими книгами
  • business ~ = діловий борг • комерційний борг
  • commercial ~ = торговельна заборгованість
  • company ~ = борг підприємства
  • consolidated ~ = консолідований борг
  • contract ~ = борг за контрактом
  • convertible ~ = оборотна облігація
  • current ~ = поточний борг
  • deferred ~ = відстрочений борг
  • doubtful debt = сумнівний борг
  • dubious ~ = сумнівний борг
  • due ~ = борг, який підлягає сплаті
  • external ~ = зовнішній борг
  • floating ~ = короткострокова заборгованість • неконсолідований борг
  • foreign ~ = закордонний борг • зовнішній борг
  • frozen ~ = заморожений борг
  • funded ~ = консолідований борг
  • government ~ = державний борг
  • hypothecary ~ = іпотечна заборгованість
  • interest-bearing ~ = відсотковий борг
  • internal ~ = внутрішня заборгованість
  • irrecoverable ~ = безповоротний борг • безнадійний борг
  • joint ~ = сукупний борг
  • liquid ~ = ліквідна заборгованість
  • liquidated ~ = ліквідований борг
  • long-term ~ = довгостроковий борг
  • money ~ = грошовий борг
  • mortgage ~ = іпотечна заборгованість • заставний борг
  • national ~ = державний борг
  • net ~ = чиста заборгованість
  • net bonded ~ = чистий облігаційний борг
  • nonrecoverable ~ = безповоротний борг
  • ordinary ~ = звичайний борг
  • outstanding ~ = несплачений борг
  • paid ~ = сплачений борг
  • public ~ = державний борг
  • recoverable ~ = борг, який може бути стягнений
  • residual ~ = залишок боргу
  • secured ~ = забезпечений борг
  • short-term ~ = короткостроковий борг
  • state ~ = державний борг
  • total ~ = загальна заборгованість • загальна сума боргу
  • uncollectible ~s = безнадійні борги
  • undischarged ~ = несплачений борг
  • unfunded ~ = короткострокова заборгованість • неконсолідований борг
  • unified ~ = консолідований борг
  • unpaid ~ = несплачений борг
  • unrecoverable ~ = безповоротний борг
  • unsecured ~ = незабезпечена заборгованість
  • acknowledgement of ~ = визнання боргу
  • ~ alleviation = часткове сплачення боргу
  • ~ and borrowing = позика і кредит
  • ~ burden = тягар заборгованості
  • debt capital = позичковий капітал; позиковий капітал
  • ~ certificate = борговий сертифікат • боргове свідоцтво
  • ~ collecting = стягнення боргу
  • ~ commitment = боргове зобов’язання
  • ~ conversion = переведення боргу
  • ~ crisis = криза заборгованості
  • ~ discount = знижка із заборгованості
  • ~ due = борг до оплати
  • debt finance = позичковий капітал; позиковий капітал
  • ~ financing = сплачення боргу шляхом випуску позики
  • ~ funding = консолідування боргу • переведення короткострокової заборгованості в довгострокову
  • ~ instalment = сплачення боргу частинами
  • ~ liability = боргове зобов’язання
  • ~ management = керування боргом • управління боргом
  • ~ payable = борг, який підлягає сплаті
  • ~ portion = боргова частина
  • ~ receivable = борг, який можна повернути
  • ~ recovery proceeding = судова справа про стягнення боргу
  • ~ recycling = продовження боргу • рециркулювання боргу
  • ~ repudiation = відмова від сплати боргу
  • ~ rescheduling = перегляд строків кредитів
  • ~ restructuring = перегляд строків кредитів
  • ~-ridden = обтяжений боргами
  • ~ security = цінний папір – боргова гарантія
  • ~ service = обслуговування боргу
  • ~ servicing = обслуговування боргу
  • ~ servicing capacity = спроможність до обслуговування боргу
  • ~ servicing obligations = зобов’язання з обслуговування боргу
  • ~ to banks = заборгованість банкам
  • ~ to the government = заборгованість урядові
  • ~ warrant = боргова розписка
  • to acknowledge a ~ = визнавати/визнати борг
  • to be in ~ = мати борг
  • to be out of ~ = звільнятися/звільнитися від боргів • виходити/вийти з боргів
  • to call a ~ = вимагати сплати боргу
  • to cancel ~ = анулювати/заанулювати борг
  • to clear a ~ = сплачувати/сплатити борг
  • to collect a ~ = одержувати/одержати гроші на рахунок боргу
  • to contract ~s = брати/взяти в борг
  • to cover a ~ = покривати/покрити борг
  • to discharge a ~ = сплачувати/сплатити борг
  • to get into ~ = потрапити/потрапляти в борги
  • to get out of ~ = звільнитися/звільнятися від боргу
  • to have ~s = мати борги
  • to incur ~s = брати/взяти в борг • входити/ввійти в борги
  • to liquidate a ~ = ліквідувати заборгованість
  • to meet a ~ = покривати/покрити борг • сплачувати/сплатити борг
  • to pay a ~ = покривати/покрити борг • сплачувати/сплатити борг
  • to pay back a ~ = сплачувати/сплатити борг
  • to pay off a ~ = сплачувати/сплатити борг • повертати/повернути борг
  • to recover a ~ = стягувати/стягнути борг
  • to repay a ~ = сплачувати/сплатити борг
  • to run into ~ = потрапити/потрапляти в борги
  • to settle a ~ = сплачувати/сплатити борг
  • to write off a ~ = списувати/списати борг
  • without ~s = вільний від боргів • без боргів
    ▲ debt – ім. довг, прикм. довговий (діас., діал.)
  • ▷▷ bad debt
  • ▷▷ debt capital
  • ▷▷ doubtful debt
  • debt capital фін. позичковий капітал; позиковий капітал; залучений капітал
    частина грошових засобів підприємства, установи тощо, яка одержана за допомогою позички і підлягає сплаті в строк
  • to pay interest on ~ = сплачувати/сплатити відсоток за позиковий капітал
  • to repay ~ = сплачувати/сплатити позиковий капітал • повертати/повернути позиковий капітал
    ▲ debt capital :: loan capital :: borrowed capital :: debt finance; debt capital : equity finance
    пор. equity finance
  • expenses (exes) бухг., фін. витрати; видатки
    1. кошти або інший вид активів (assets1), які витрачені або призначені для витрат внаслідок діяльності підприємства; ◆ витрати ведуть до зменшення активів або збільшення заборгованості (liabilities2) внаслідок виплат заробітної плати (wage), зношення (depreciation1) техніки, устаткування, виплат у страхові фонди, виплат орендної оплати (rent1) тощо; 2. гроші, які витрачаються на ведення справи і які повертаються працедавцем (employer); ◆ видатки записуються на рахунок витрат (expense account2)
  • absorbed ~ = частина накладних витрат, віднесених на незавершене виробництво • витрати, віднесені на операційний рахунок
  • accompanying ~ = супровідні видатки
  • accrued ~ = нараховані витрати • заборгованість
  • actual ~ = фактичні видатки
  • administrative ~ = адміністративні витрати • витрати на адміністративні потреби
  • advertising ~ = видатки на рекламу • витрати на рекламування
  • agreed ~ = узгоджені витрати
  • allowable ~ = витрати, на які існує податкова знижка
  • amortization ~ = амортизаційні відрахування • витрати на амортизацію
  • annual ~ = річні витрати
  • anticipated ~ = передбачені витрати
  • arbitration ~ = арбітражні видатки
  • assignable ~ = прямі витрати
  • auditing ~ = видатки на ревізію • витрати на проведення аудиторської перевірки • витрати на аудит
  • average ~ = середні витрати
  • bad debt ~ = витрати на безнадійні борги
  • banking ~ = банківські видатки
  • budget ~ = кошторис витрат
  • budgeted ~ = кошторисні витрати
  • building ~ = будівельні видатки
  • business ~ = ділові витрати • витрати підприємців • торговельні витрати
  • calculated ~ = підраховані витрати
  • capitalized ~ = капітальні витрати • капіталізовані витрати
  • carrying ~ = поточні витрати
  • cash ~ = грошові видатки
  • claims ~ = витрати на одержання страхового відшкодування
  • clerical ~ = канцелярські витрати
  • commercial ~ = торговельні витрати
  • compensation ~ = компенсаційні витрати
  • constant ~ = постійні витрати
  • controllable ~ = регульовані витрати
  • current ~ = поточні витрати
  • current operating ~ = поточні операційні витрати
  • custodian ~ = витрати, пов’язані зі зберіганням (коштовностей, цінних паперів)
  • customs ~ = митні витрати
  • daily ~ = добові видатки
  • dead ~ = непродуктивні витрати • даремні витрати • некорисні витрати
  • deferred ~ = витрати наступного періоду • відстрочені витрати • відкладені видатки
  • delivery ~ = витрати на доставку
  • depreciation ~ = витрати на зношення • амортизаційні відрахування
  • direct ~ = прямі витрати • змінні витрати
  • directly chargeable ~ = витрати, безпосередньо пов’язані з обсягом виробництва
  • direct manufacturing ~ = прямі виробничі витрати
  • direct shop ~ = прямі видатки крамниці
  • direct store ~ = прямі витрати крамниці
  • discharging ~ = витрати на розвантаження
  • discount ~ = витрати за знижкою • витрати за дисконтуванням
  • distribution ~ = витрати на збут
  • entertainment ~ = представницькі витрати
  • equipment maintenance ~ = витрати на установку обладнання
  • estimated ~ = сподівані витрати • передбачені витрати
  • extra ~ = додаткові видатки
  • extraordinary ~ = надзвичайні витрати
  • factory ~ = виробничі витрати
  • financial ~ = фінансові витрати
  • financing ~ = витрати на фінансування
  • fixed ~ = постійні витрати
  • formation ~ = організаційні витрати при реєстрації нового підприємства
  • forwarding ~ = витрати на пересилання товарів
  • freight ~ = витрати на перевезення
  • general ~ = загальні витрати • адміністративні витрати
  • general operating ~ = загальнопідприємницькі витрати
  • handling ~ = витрати на оброблення • витрати за опрацювання
  • hauling ~ = витрати на перевезення
  • incidental ~ = побічні видатки
  • incurred ~ = зазнані витрати
  • indirect ~ = непрямі витрати • побічні витрати
  • indirect manufacturing ~ = виробничі накладні витрати
  • initial ~ = початкові витрати
  • installation ~ = витрати на монтаж
  • insurance ~ = витрати на страхування
  • interest ~ = видатки на виплату відсотків
  • law ~ = судові видатки
  • legal ~ = судові видатки • витрати на ведення судової справи
  • living ~ = витрати на життя
  • loading ~ = вантажні витрати
  • maintenance ~ = витрати на технічне обслуговування
  • management ~ = витрати на управління
  • manufacturing ~ = загальновиробничі видатки • загальновиробничі накладні витрати • виробничі витрати
  • marketing ~ = торговельні витрати • витрати на організацію збуту
  • material ~ = матеріальні витрати
  • miscellaneous ~ = різноманітні накладні витрати
  • noncontrollable ~ = нерегульовані витрати
  • nonoperating ~ = витрати, не пов’язані з основним видом діяльності
  • office ~ = канцелярські видатки
  • operating ~ = операційні витрати • поточні видатки • експлуатаційні витрати
  • organizational ~ = організаційні витрати
  • out-of-pocket ~ = змінні витрати (у транспортних операціях) • наявні видатки • кишенькові витрати
  • overhead ~ = накладні витрати
  • packing ~ = витрати на пакування
  • particular ~ = особливі витрати
  • per capita ~ = витрати на душу населення
  • period ~ = витрати звітного періоду
  • permissible ~ = дозволені витрати
  • personal ~ = особисті витрати
  • petty ~ = дрібні витрати
  • planned ~ = плановані витрати
  • pocket ~ = кишенькові витрати
  • preliminary ~ = підготовчі витрати • витрати на формування
  • prepaid ~ = авансовані кошти • заздалегідь оплачені витрати • витрати, які проведені авансом
  • preparation ~ = витрати на підготовчі операції
  • processing ~ = видатки на оброблення
  • professional ~ = витрати на послуги спеціаліста
  • promotional ~ = витрати на стимулювання збуту
  • promotion and sales ~ = витрати на рекламу і збут
  • publicity ~ = рекламні видатки
  • quality ~ = витрати на забезпечення якості
  • reasonable ~ = обґрунтовані витрати
  • recovery ~ = витрати на інкасо
  • recurring ~ = періодичні витрати
  • reimbursed ~ = відшкодовувані витрати
  • reinsurer’s ~ = витрати перестрахувальника
  • relocation ~ = витрати, пов’язані з переміщенням
  • removal ~ = витрати на переїзд • витрати на переміщення
  • rent ~ = витрати на оренду
  • repair ~ = ремонтні витрати
  • running ~ = поточні витрати
  • salvage ~ = витрати на рятування вантажу
  • segment ~ = операційні витрати
  • selling ~ = торговельні витрати • витрати на збут продукції
  • service ~ = витрати на обслуговування
  • shipping ~ = видатки на перевезення
  • standing ~ = постійні витрати
  • storage ~ = витрати на зберігання
  • sundry ~ = різні витрати • інші витрати
  • total ~ = загальні витрати
  • towage ~ = витрати на буксирування
  • trade ~ = торговельні витрати
  • transhipment ~ = витрати на перевантаження
  • transportation ~ = транспортні витрати • перевозові витрати
  • travelling ~ = подорожні видатки • витрати у відрядженні
  • uncontrollable ~ = нерегульовані витрати
  • unforeseen ~ = непередбачені витрати
  • unloading ~ = видатки на розвантаження
  • unscheduled ~ = позапланові витрати
  • variable ~ = змінні витрати
  • warranty ~ = витрати на гарантований ремонт
  • wheeling ~ = повторювані витрати
  • working ~ = поточні видатки • виробничі видатки • експлуатаційні витрати
  • less ~ = відраховуючи видатки
  • minus ~ = відраховуючи видатки
  • free of ~ = без витрат
  • ~ charged forward = з післяплатою за витрати
  • ~ deducted = відраховуючи видатки
  • ~ for the account of = витрати на рахунок кого/чого
  • ~ for protesting a bill = витрати на опротестування векселя
  • ~ in foreign exchange = валютні витрати
  • ~ of carriage = витрати на перевезення
  • ~ of the carrier = видатки фрахтівника
  • ~ of collection = витрати на інкасування
  • ~ of discharge = видатки на розвантаження
  • ~ of haulage = видатки на перевезення
  • ~ of the insured = видатки страхувальника
  • ~ of the parties = витрати сторін
  • ~ of production = витрати виробництва
  • ~ of representation = представницькі витрати
  • ~ of reproduction = витрати на відтворення
  • ~ of shipping = витрати на перевезення
  • ~ of storage = видатки на зберігання
  • ~ of trackage = витрати на перевезення
  • ~ of transhipping = витрати на перевантаження
  • ~ of transportation = видатки на перевезення
  • ~ on materials = видатки на матеріали
  • ~ on patenting procedure = витрати на патентування
  • ~ on repairs = витрати на ремонт
  • ~ prepaid = витрати, оплачені заздалегідь
  • to absorb ~ = брати/взяти на себе витрати • оплачувати/оплатити видатки
  • to allocate ~ = розподіляти/розподілити витрати
  • to apportion ~ = розподіляти/розподілити витрати
  • to assess ~ = оцінювати/оцінити видатки
  • to bear ~ = брати/взяти на себе витрати
  • to calculate ~ = підраховувати/підрахувати витрати
  • to charge ~ to the account of = відносити/віднести витрати на рахунок кого/чого
  • to claim ~ = заявляти/заявити витрати • заявляти/заявити видатки
  • to compensate for ~ = виплачувати/виплатити (кому) за видатки • відшкодовувати/відшкодувати витрати
  • to cover ~ = покривати/покрити видатки
  • to curtail ~ = скорочувати/скоротити витрати • зменшувати/зменшити витрати
  • to defray ~ = покривати/покрити витрати
  • to double ~ = подвоювати/подвоїти витрати • збільшувати/збільшити витрати вдвічі
  • to estimate ~ = оцінювати/оцінити витрати • підраховувати/підрахувати приблизно витрати
  • to halve ~ = зменшувати/зменшити витрати наполовину • ділити/поділити витрати навпіл
  • to increase ~ = збільшувати/збільшити видатки
  • to incur ~ = зазнавати/зазнати витрат • витрачатися
  • to indemnify for ~ = виплачувати/виплатити (кому) за видатки • відшкодовувати/відшкодувати витрати
  • to itemize ~ = перераховувати/перерахувати витрати по пунктах
  • to limit ~ = обмежувати/обмежити витрати
  • to meet ~ = сплачувати/сплатити видатки
  • to offset ~ = компенсувати витрати • відшкодовувати/відшкодувати витрати
  • to participate in ~ = ділити/поділити витрати
  • to pay ~ = оплачувати/оплатити витрати • сплачувати/сплатити витрати
  • to pool ~ = організовувати/організувати витрати об’єднаною компанією
  • to prepay ~ = оплачувати/оплатити витрати заздалегідь
  • to recompense ~ = компенсувати/скомпенсувати витрати • відшкодовувати/відшкодувати витрати
  • to recover ~ = одержувати/одержати відшкодування за видатки
  • to reduce ~ = зменшувати/зменшити витрати
  • to refund ~ = відшкодовувати/відшкодувати витрати
  • to reimburse ~ = повертати/повернути видатки • відшкодовувати/відшкодувати витрати
  • to repay ~ = повертати/повернути гроші за видатки • відшкодовувати/відшкодувати витрати
  • to save on ~ = заощаджувати/заощадити на видатках
  • to share ~ = поділити видатки
  • to waive ~ = звільняти/звільнити від видатків • покривати/покрити видатки
  • goods n ком. товар, товари; виріб, вироби; річ; благо, блага; a товарний
    продукти чи послуги, спрямовані для задоволення тих чи ін. потреб суспільства, які можна купити або продати
  • acceptable ~ = прийнятний товар
  • advertised ~ = рекламований товар
  • agricultural ~ = сільськогосподарські товари
  • assorted ~ = підібрані товари • сортовані товари
  • auction ~ = аукціонний товар
  • barter ~ = бартерний товар
  • basic ~ = основні товари
  • branded ~ = марочні вироби • марочні товари
  • brown ~ = аудіо- та відеотовари
  • bulk ~ = гуртовий товар
  • canned ~ = консервовані товари
  • capital goods = товари виробничого призначення
  • choice ~ = добірний товар
  • competing ~ = конкуруючі товари • товари-конкуренти
  • competitive ~ = конкурентні товари
  • competitively priced ~ = конкурентні товари
  • complementary ~ = доповнювальні товари
  • consignment ~ = консигнаційний товар
  • consumer goods = споживчі товари
  • contingent ~ = випадковий товар • непередбачений заздалегідь товар
  • convenience ~ = товари повсякденного попиту
  • cotton ~ = бавовняні товари
  • custom made ~ = товар, виготовлений на замовлення
  • cut-price ~ = товар за зниженою ціною
  • defective ~ = пошкоджені товари • дефектний товар
  • delivered ~ = доставлений товар
  • dispatched ~ = відвантажений товар
  • dry ~ = сухий товар
  • durable ~ = товари тривалого вжитку • товари довгострокового користування
  • duty-free ~ = безмитні товари
  • electrical ~ = електричні товари
  • eligible ~ = прийнятий товар
  • essential ~ = необхідні товари • обов’язкові товари
  • exchangeable ~ = товари, які підлягають обміну
  • expired ~ = прострочений товар
  • export ~ = експортні товари
  • exported ~ = експортовані товари
  • factored ~ = комісійні товари
  • fancy ~ = модні товари • вишукані товари
  • fashion ~ = модні високоякісні товари
  • fast-moving ~ = ходові товари • збутовий товар • товар, що має попит
  • faulty ~ = пошкоджений товар • дефектний товар
  • finished ~ = готовий виріб
  • first class ~ = першорядний виріб
  • fixed price ~ = товари, які продаються за твердою роздрібною ціною
  • foreign ~ = закордонні товари
  • foreign-made ~ = закордонні товари
  • fragile ~ = ламкі товари • крихкі товари
  • frozen ~ = заморожений товар
  • future ~ = товари, куплені завчасно
  • generic ~ = немарочні товари
  • hard ~ = товари тривалого вжитку
  • hazardous ~ = небезпечні вироби
  • high-grade ~ = високосортні товари
  • home-made ~ = товари домашнього виготовлення
  • household ~ = господарські товари
  • import ~ = імпортні товари
  • imported ~ = імпортовані товари
  • incoming ~ = наступний товар
  • industrial ~ = промислові товари
  • inferior ~ = товари низької споживчої цінності
  • inflammable ~ = займистий товар • вогненебезпечний товар
  • insured ~ = застрахований товар
  • intermediate ~ = проміжні товари • напівфабрикати
  • knitted ~ = трикотажні вироби
  • large-scale ~ = товари масового споживання
  • low-grade ~ = низькосортний товар
  • luxury ~ = товари розкоші • предмети розкоші
  • manchester ~ = білизна
  • manufactured ~ = виготовлений товар
  • marked ~ = товар, знижений у ціні
  • marketable ~ = товар, що має попит
  • miscellaneous ~ = різноманітний товар
  • new ~ = новий товар
  • non-durable ~ = товар короткочасного користування • товар короткотривалого споживання • товар короткочасного вжитку
  • noncompetitive ~ = неконкурентоспроможні товари
  • nonhazardous ~ = безпечні вироби
  • non-refundable ~ = товар, що не підлягає поверненню і компенсації
  • nonrival ~ = неконкурентний товар
  • non-traded ~ = товари для внутрішнього користування
  • normal ~ = нормальне благо
  • ordered ~ = замовлений товар
  • packaged ~ = упакований товар
  • patent ~ = патентовані товари
  • perishable ~ = швидкопсувний товар • товар, який швидко псується
  • piece ~ = штучний товар • тканина в кусках
  • pledged ~ = заставлений товар
  • prepackaged ~ = фасований товар
  • primary ~ = сировинні товари
  • processed ~ = готовий виріб
  • proprietary ~ = фірмовий товар • марочні товари
  • quality ~ = високоякісний товар
  • refrigerated ~ = охолоджені товари
  • rejected ~ = забракований товар
  • repaired ~ = відремонтований товар
  • replaceable ~ = обмінюваний товар • обмінний товар
  • replaced ~ = замінений товар
  • retail ~ = роздрібні товари
  • returnable ~ = товари, які можна повернути
  • sale ~ = розпродажні товари
  • seasonal ~ = сезонні товари
  • secondhand ~ = уживаний товар
  • secondrate ~ = другосортні товари
  • selected ~ = добірний товар
  • semidurable ~ = товари з обмеженим терміном користування
  • serially produced ~ = товари серійного виробництва
  • shipped ~ = відвантажений товар
  • soft ~ = текстильні товари • товари короткочасного користування
  • sold ~ = проданий товар
  • specialty ~ = товари особливого попиту
  • spoiled ~ = зіпсований товар
  • spot ~ = товари в наявності
  • standardized ~ = стандартні товари
  • staple ~ = основні товари
  • store ~ = магазинні товари
  • style-and-fashion ~ = модні товари
  • substandard ~ = недоброякісні товари
  • substitute ~ = товари-замінники
  • superior ~ = товар високої споживчої цінності
  • surplus = • товарний надлишок
  • taxable ~ = товари, оподатковувані митом
  • textile ~ = текстильні товари
  • trademarked ~ = марочні товари • фірмові товари
  • transit ~ = транзитні товари
  • unmarketable ~ = товар, не придатний для торгівлі
  • unshipped ~ = невідвантажений товар
  • unsold ~ = непроданий товар
  • unwrapped ~ = неупакований товар
  • white ~s: = полотняні товари
  • cost of ~ sold = собівартість реалізованих товарів
  • exchange of ~ = товарообмін
  • ~ and services = товари і послуги
  • ~ en route = товари в дорозі
  • ~ for immediate delivery = товар з негайною здачею
  • ~ from stock = товар зі складу
  • ~ held in trust = зберігати товар за дорученням
  • ~ in process = незавершене виробництво • товар в процесі виробництва
  • ~ in stock = товарні запаси
  • ~ in transit = товари в дорозі • відвантажений товар
  • ~ of equal value = рівноцінні товари
  • ~ on approval = товар для схвалення
  • ~ on consignment = товари на консигнацію
  • ~ on hand = наявний товар
  • ~ short delivered = нестача товару при доставці • недопостачання
  • ~ train = товарний поїзд • вантажний поїзд
  • ~ vehicle = товарний екіпаж • товарний засіб пересування
  • ~ wagon = товарний вагон
  • ~ warehouse = товарний склад
  • shortage of ~ = нестача товарів • дефіцит товарів
  • surplus of ~ = товарний надлишок
  • to advertise ~ = рекламувати товар
  • to buy ~ = купувати/купити товар
  • to carry ~ = перевозити/перевезти товар
  • to clear ~ = звільняти/звільнити товар від мита
  • to collect ~ = забирати/забрати товар
  • to consign ~ = посилати/послати товар на консигнацію
  • to deliver ~ = постачати/постачити товар
  • to dispose of ~ = збувати/збути товар
  • to distribute ~ = розподіляти/розподілити товар
  • to exchange ~ = обмінювати/обміняти товари
  • to exhibit ~ = виставляти/виставити товари
  • to export ~ = експортувати товари • вивозити/вивезти товари
  • to feature ~ = виставляти/виставити товари
  • to have ~ on trial = апробовувати товар • ухвалювати/ухвалити товар
  • to import ~ = імпортувати товар • ввозити/ввезти товар
  • to insure ~ = застраховувати/застрахувати товар
  • to introduce ~ (on the market) = впроваджувати/впровадити товар
  • to invoice ~ = виписувати/виписати рахунок-фактуру на товар
  • to keep ~ in stock = тримати товар на складі
  • to load ~ = навантажувати/навантажити товар
  • to manufacture ~ = виготовляти/виготовити товар
  • to mark ~ = позначити товар
  • to mortgage ~ = заставляти/заставити товар
  • to obtain ~ = одержувати/одержати товар • отримувати/отримати товар
  • to offer ~ = пропонувати/запропонувати товар
  • to order ~ = замовляти/замовити товар
  • to pack ~ = упаковувати/упакувати товар
  • to pay for ~ = оплачувати/оплатити товар
  • to price ~ = визначати/визначити ціну товару
  • to produce ~ = виготовляти/виготовити товар
  • to provide ~ = постачати/постачити товар
  • to purchase ~ = купувати/купити товар
  • to push ~ = рекламувати товар
  • to recall ~ = відклика́ти/відкли́кати товар
  • to reject ~ = відмовлятися від товару
  • to resell ~ = перепродувати/перепродати товар
  • to return ~ = повертати/повернути товар
  • to secure ~ = оберігати/оберегти товар • забезпечувати/забезпечити товар
  • to sell ~ = продавати/продати товар
  • to sell ~ retail = • продавати/продати товар вроздріб
  • to sell ~ wholesale = продавати/продати товар гуртом
  • to sell out ~ = розпродувати/розпродати товар
  • to send ~ on approval = посилати/послати товар для схвалення
  • to ship ~ = відвантажувати/відвантажити товар
  • to stock ~ = утримувати товар на складі • тримати товар на складі
  • to supply ~ = постачати/постачити товар
  • to trace ~ = стежити за рухом товару
  • to trade in ~ = торгувати товаром
  • to transfer ~ = перевантажувати товар
  • to turn out ~ = випускати/випустити товар
  • to unload ~ = вивантажувати/вивантажити товар
  • to value ~ = оцінювати/оцінити товар
  • to warehouse ~ = поміщати/помістити товар на склад
  • to withdraw ~ from the market = знімати/зняти товар з продажу на ринку
  • transport of ~ = перевіз товарів • транспорт товарів
  • transporting of ~ = перевезення товарів
  • unloading of ~ = розвантаження товарів
  • market (mkt) ком., марк. n ринок; a ринковий
    1. система відносин, які виникають між покупцем і продавцем та завершуються операціями купівлі-продажу товарів чи послуг; ◆ поняття «ринок» можна охарактеризувати з погляду просторового аспекту (місцевий, регіональний, міжнародний та ін. ринки); функціонального (роздрібний продаж, гуртова торгівля); видів продукції тощо; 2. група покупців даного товару чи послуги
  • active ~ = активний ринок • жвавий ринок
  • agricultural commodities ~ = сільськогосподарський ринок • ринок сільськогосподарської продукції
  • American ~ = американський ринок
  • apparel ~ = ринок одягу
  • auction ~ = аукціонний ринок
  • Australian ~ = австралійський ринок
  • bear ~ = біржовий ринок, на якому спостерігається тенденція до зниження курсів • ринок «ведмедів» • біржа, на якій спостерігається тенденція до зниження курсів
  • bid ~ = ринок продавця
  • black ~ = чорний ринок
  • blocked ~ = заблокований ринок • заморожений ринок
  • bond ~ = ринок облігацій • ринок довгострокового позикового капіталу
  • brand-loyal ~ = ринок, прихильний до марки
  • brisk ~ = активний ринок • жвавий ринок
  • broad ~ = активний ринок • жвавий ринок
  • bull ~ = біржовий ринок, на якому спостерігається тенденція до підвищення курсів • ринок «биків» • біржа, на якій спостерігається тенденція до підвищення курсів
  • buoyant ~ = ринок, який характеризується зростанням цін • зростаюча ринкова кон’юнктура • висхідна (зростальна) ринкова кон’юнктура • пожвавлення на ринку
  • business ~ = діловий ринок • ринок ділових підприємств
  • buyer’s ~ = ринок покупців • ринок, який характеризується зниженням цін
  • call money ~ = ринок онкольних позик
  • Canadian ~ = канадський ринок
  • capital ~ = ринок капіталу
  • captive ~ = захоплений ринок
  • cash ~ = касовий ринок
  • central ~ = центральний ринок
  • central wholesale ~s = гуртові ринки сільськогосподарської продукції
  • closed ~ = закритий ринок
  • commercial ~ = торговельний ринок • комерційний ринок
  • commodity ~ = товарний ринок • ринок товарів
  • common ~ = спільний ринок
  • competitive ~ = конкурентний ринок • ринок продавців, що конкурують
  • concentrated ~ = концентрований ринок
  • congested ~ = перевантажений ринок • переповнений ринок
  • consumer ~ = ринок споживчих товарів
  • consumer goods ~ = ринок споживчих товарів
  • control ~ = контрольний ринок
  • conventional ~ = традиційний ринок
  • core ~ = первинний ринок • основний ринок
  • corn ~ = ринок збіжжя • зернова біржа
  • credit ~ = кредитний ринок • ринок кредитів
  • crowded ~ = перенасичений ринок
  • curb ~ = чорний ринок • неофіційний ринок цінних паперів
  • currency ~ = валютний ринок
  • customer ~ = ринок клієнтів
  • dead ~ = млявий ринок • мертвий ринок
  • debt ~ = ринок боргових зобов’язань
  • demographic ~ = демографічний ринок • ринок демографічної групи
  • depressed ~ = млявий ринок
  • deregulated ~ = нерегульований ринок
  • desirable ~ = перспективний ринок
  • developed ~ = розвинений ринок
  • diet ~ = ринок дієтичних продуктів
  • discount ~ = обліковий ринок • дисконтний ринок
  • discount retailing ~ = ринок роздрібної торгівлі за зниженими цінами
  • distant ~ = віддалений ринок
  • domestic ~ = внутрішній ринок
  • donor ~ = ринок пожертводавців
  • dual exchange ~ = валютний ринок з подвійним режимом (фіксованого і вільного валютного курсу)
  • dull ~ = млявий ринок
  • easy ~ = легкодоступний ринок
  • editorial ~ = редакційний ринок
  • educational ~ = ринок навчальних послуг
  • employment ~ = ринок робочих місць
  • entertainment ~ = ринок розваг
  • equity ~ = ринок акцій
  • established ~ = стабільний ринок • сформований ринок
  • Eurocurrency ~ = євровалютний ринок
  • expanding ~ = зростаючий ринок • ринок, що розростається • зростальний ринок
  • exploratory ~ = пробний ринок
  • export ~ = експортний ринок
  • external ~ = зовнішній ринок
  • farmer’s ~ = сільськогосподарський ринок • ринок сільськогосподарської продукції
  • fast-food ~ = ринок продуктів швидкого приготування
  • financial ~ = фінансовий ринок
  • flea ~ = товчок • тандитний ринок (діал.) • блошиний ринок
  • food ~ = ринок харчових товарів
  • foreign ~ = закордонний ринок • зовнішній ринок
  • foreign exchange ~ = ринок закордонної валюти
  • fourth ~ = ринок четвертого ступеня
  • free ~ = вільний ринок
  • freight ~ = фрахтовий ринок
  • futures ~ = ф’ючерсний ринок
  • global ~ = всесвітній ринок • світовий ринок
  • gold ~ = ринок золота
  • government ~ = збут товарів та послуг державними установами
  • grain ~ = ринок збіжжя • зернова біржа
  • grey ~ = «сірий» ринок • неконтрольований грошовий ринок
  • growing ~ = зростаючий ринок • ринок, що розростається • зростальний ринок
  • hard-sell ~ = ринок з високою конкуренцією продавців
  • health care ~ = ринок засобів охорони здоров’я
  • heterogeneous ~ = неоднорідний ринок
  • high income ~ = ринок покупців з високим доходом
  • home ~ = внутрішній ринок
  • home video ~ = ринок побутової відеоапаратури • ринок програм для побутової відеоапаратури
  • homogeneous ~ = однорідний ринок
  • housing ~ = ринок житла
  • illegal ~ = нелегальний ринок
  • imperfect ~ = недосконалий ринок
  • inactive ~ = млявий ринок • застій на ринку
  • individual ~ = окремий ринок
  • industrial ~ = ринок товарів промислового значення • ринок промислових підприємств
  • information ~ = ринок інформації
  • initial ~ = початковий ринок
  • institutional ~ = ринок організацій
  • insurance ~ = страховий ринок
  • interbank ~ = міжбанківський ринок
  • intermediate ~ = проміжний ринок
  • internal ~ = внутрішній ринок
  • international ~ = міжнародний ринок
  • international monetary ~ = міжнародний валютний ринок
  • introductory ~ = ринок, на який виставляється новий товар
  • investment ~ = інвестиційний ринок
  • job ~ = ринок робочих місць
  • kerb ~ = чорний ринок • неофіційний ринок цінних паперів
  • labour ~ = ринок праці • ринок робочої сили
  • large ~ = великий ринок
  • large-volume ~ = ринок великого обсягу
  • legal ~ = офіційний ринок
  • license ~ = ринок ліцензій
  • lifestyle ~ = ринок товарів, які відповідають різним стилям життя
  • limited ~ = обмежений ринок
  • liquid ~ = ліквідний ринок
  • livestock ~ = ринок худоби
  • loan ~ = ринок позик
  • loanable funds ~ = ринок позичкового капіталу
  • local ~ = місцевий ринок
  • locked ~ = закритий ринок
  • low-end ~ = ринок дешевих товарів і послуг
  • lucrative ~ = прибутковий ринок
  • main ~ = головний ринок • основний ринок
  • major ~ = головний ринок • основний ринок
  • manpower ~ = ринок робочої сили
  • mass ~ = масовий ринок
  • mature ~ = повністю сформований ринок
  • media ~ = ринок засобів реклами
  • merchandise ~ = товарний ринок
  • middle-class ~ = ринок покупців середнього класу
  • mid-range ~ = ринок товарів середньої вартості • ринок послуг середньої вартості
  • military ~ = ринок продукції військового призначення
  • money ~ = грошовий ринок
  • monopolistically competitive ~ = ринок монополістичної конкуренції
  • monopolized ~ = монополізований ринок
  • narrow ~ = обмежений ринок • вузький ринок
  • national ~ = національний ринок
  • nation-wide ~ = загальнонаціональний ринок
  • offered ~ = ринок пропозицій
  • oligopolistic ~ = олігополістичний ринок
  • one-sided ~ = односторонній ринок
  • open ~ = відкритий ринок
  • open-air ~ = ринок під відкритим небом
  • organized ~ = організований ринок
  • outside ~ = зовнішній ринок
  • overseas ~ = закордонний ринок
  • overstocked ~ = перевантажений ринок
  • overt ~ = відкритий ринок
  • parallel ~s = паралельні ринки
  • pegged ~ = регульований ринок
  • perfect ~ = ідеальний ринок • досконалий ринок
  • peripheral ~ = периферійний ринок
  • personal ~ = ринок товарів особистого споживання
  • potential ~ = потенційний ринок
  • price-sensitive ~ = ринок, чутливий до цін • ринок, який чутливо реагує на зміни цін
  • primary ~ = первинний ринок • основний ринок • ринок сировини
  • produce ~ = товарний ринок • базар
  • producer ~ = ринок виробників • ринок товарів промислового призначення
  • productive ~ = продуктивний ринок
  • professional ~ = ринок професій
  • profitable ~ = прибутковий ринок
  • property ~ = ринок нерухомості
  • prospective ~ = потенційний ринок
  • protected ~ = захищений ринок
  • public ~ = відкритий ринок
  • purchasing ~ = ринок покупців
  • pure ~ = чистий ринок
  • ready ~ = ринок, на якому швидко продаються товари
  • real estate ~ = ринок нерухомості
  • receptive ~ = місткий ринок
  • recession-hit ~ = застійний ринок • ринок зниження продажу
  • regional ~ = місцевий ринок • регіональний ринок
  • regulated ~ = регульований ринок
  • repurchase ~ = вторинний ринок цінних паперів
  • resale ~ = ринок перепродажу
  • reseller ~ = ринок проміжних продавців • ринок перепродажу
  • residential ~ = ринок домовласників • ринок житлових приміщень
  • restrictive ~ = ринок з обмеженим попитом • ринок з тенденцією до монополії
  • retail ~ = роздрібний ринок • ринок продажу в роздріб
  • rigged ~ = маніпульований ринок
  • rural ~ = сільський ринок
  • sales ~ = ринок збуту
  • saturated ~ = насичений ринок
  • secondary ~ = вторинний ринок цінних паперів • другорядний ринок
  • securities market = ринок цінних паперів
  • selected ~ = вибраний ринок
  • selective ~ = вибірковий ринок
  • sellers’ ~ = ринок продавців • ринок, який характеризується підвищенням цін
  • sensitive ~ = нестійкий ринок
  • services ~ = ринок послуг
  • share ~ = фондовий ринок • ринок акцій
  • shrinking ~ = звужений ринок • ринок, що звужується
  • sluggish ~ = млявий ринок
  • small ~ = невеликий ринок
  • soft ~ = ринок, який характеризується падінням цін
  • soft-drink ~ = ринок безалкогольних напоїв
  • specialized ~ = спеціалізований ринок
  • speculative ~ = спекулятивний ринок
  • spot ~ = ринок наявного товару
  • stagnant ~ = млявий ринок
  • steady ~ = стійкий ринок
  • stock ~ = фондова біржа
  • strong ~ = стійкий ринок
  • target ~ = цільовий ринок
  • technical ~ = ринок промислових товарів • промисловий ринок
  • territorial ~ = територіальний ринок
  • test ~ = пробний ринок
  • thin ~ = неактивний ринок
  • third ~ = ринок третього ступеня
  • tight ~ = ринок з обмеженим попитом
  • tight money ~ = ринок, який характеризується підвищеною ставкою відсотка
  • top ~ = провідний ринок
  • total ~ = загальний обсяг ринку • увесь ринок
  • trade ~ = ринок сфери торгівлі • торговельний ринок
  • traditional ~ = традиційний ринок
  • transport ~ = транспортний ринок
  • two-tier ~ = валютний ринок з подвійним режимом • двоярусний ринок
  • uncertain ~ = нестійкий ринок
  • unsettled ~ = нестійкий ринок
  • untapped ~ = неосвоєний ринок
  • upbeat ~ = ринок з аукціонним продажем
  • upscale ~ = ринок споживачів, вищих від середнього рівня
  • urban ~ = міський ринок
  • video ~ = відеоринок • ринок відеопродукції
  • village ~ = сільський ринок
  • volatile ~ = нестійкий ринок • ринок, на якому ціни швидко змінюються
  • weak ~ = «слабкий» ринок
  • wholesale ~ = гуртовий ринок
  • widely dispersed ~ = розгалужений ринок
  • youth market = молодіжний ринок
  • at the ~ = за ринковою ціною • з урахуванням ринкової ціни
  • at today’s ~ = на сьогоднішній біржі
  • in line with the ~ = відповідно до ринкового курсу
  • in the ~ = на ринку
  • ~ access = доступ до ринку
  • ~ analysis = аналіз ринку
  • ~ and pricing policy = ринкова і цінова політика
  • ~ area = місце ринку
  • ~ capitalization = ринкова капіталізація
  • ~ competition = ринкова конкуренція
  • ~ concentration = концентрація ринку • ринкова концентрація
  • ~ conditions = ринкова кон’юнктура
  • ~ conduct = ринкова поведінка
  • ~ crash = біржовий крах
  • ~ development = освоєння ринку • розширення ринку
  • ~ dominance = провідне становище на ринку
  • market economy = ринкова економіка
  • ~ entry = вихід на ринок • входження в ринок
  • ~ entry strategy = стратегія виходу на ринок
  • ~ equilibrium = ринкова рівновага
  • ~ exchange rate = ринковий обмінний курс • ринковий валютний курс
  • ~ exit = вихід з ринку
  • ~ factor = фактор збуту • ринковий фактор
  • ~ failure = недоліки ринкової системи • хиби ринкової системи
  • ~ fluctuation = коливання цін на ринку • кон’юнктурне коливання
  • ~ fluctuation equalization fund = фонд стабілізації ринку
  • ~ forces = ринкові сили
  • ~ forecast = прогноз ринкової кон’юнктури
  • ~ form = форма ринку
  • ~-geared = за обліком ринку
  • ~ glut = затоварювання ринку • перенасичення ринку
  • ~ grouping = формування ринку
  • ~ information = інформація про ринок
  • ~ interest rate = ринкова ставка відсотка
  • ~ intervention = ринкова інтервенція
  • ~ investigation = кон’юнктурне дослідження
  • ~ leader = товар, який має питому вагу в обороті ринку • ринковий лідер
  • ~ level = рівень ринку
  • ~ maker = особа, що реально впливає на стан справ на валютному чи фондовому ринку
  • ~ making scheme = план впливу на ринок
  • ~ mechanism = ринковий механізм
  • ~ monitoring = моніторинг ринку • обстеження ринку
  • ~ niche = ринкова ніша
  • ~ observer = оглядач ринку
  • ~ operations = ринкові операції
  • ~ operator = біржовий маклер
  • ~ organization = структура ринку
  • ~ =-orientated орієнтований на ринок
  • ~ outlet = канал реалізації • ринок збуту • торговельна точка
  • ~ penetration = проникнення на ринок
  • ~ performance = ефективність ринку • функціонування ринку
  • ~ place = місце торгівлі • ринкова площа • ринок
  • ~ position = стан ринку • становище ринку • ринкова кон’юнктура
  • ~ potential = потенціал ринку
  • ~ power = ринкова влада
  • ~ preview = реклама товарів, які вступають на ринок
  • ~ price = ринкова ціна • курс біржі • ринковий курс цінних паперів
  • ~ profile = зріз ринку • аналіз потенційного ринку збуту за індивідуальною характеристикою
  • ~ promotion = просування товару на ринок
  • ~ prospects = перспективи ринку
  • ~ quotation = біржове котирування • біржовий курс
  • ~ rate = ринкова ставка • біржовий курс • ринкова норма • ринковий курс
  • ~ reaction = ринкова реакція
  • ~ rent = ринкова рента
  • ~ report = огляд ринкової кон’юнктури • огляд стану ринку • ринковий звіт
  • ~ research = аналіз стану ринку • вивчення ринкової кон’юнктури • дослідження ринку • аналіз ринкового потенціалу нового продукту • вивчення можливості ринку
  • ~ researcher = дослідник ринку
  • ~ saturation = насичення ринку
  • ~ section = ринковий сектор
  • ~ segment = ринковий сегмент • частина ринку
  • ~ segmentation = сегментація ринку
  • ~ segregation = відокремлення ринку
  • ~-sensitive = чутливий до коливання ринкової кон’юнктури
  • ~ share = питома вага товару в обороті ринку • питома вага компанії в обороті ринку
  • ~ sharing = поділ ринку • спеціалізація ринку
  • ~ sharing agreement = угода про поділ ринку
  • ~ situation = становище на ринку • стан ринку • ринкова кон’юнктура
  • ~ structure = ринкова структура
  • ~ surveillance = обстеження ринку • вивчення ринку
  • ~ survey = обстеження ринку • вивчення ринку
  • ~ system = ринкова система • ринкова економіка
  • ~target price = ринкова планова ціна • ринкова цільова ціна
  • ~ tendencies = ринкові тенденції
  • ~ testing = перевірка товару ринком • ринкові випробування
  • ~ transactions = ринкові операції
  • ~ trend = ринкова тенденція
  • ~ value = ринкова вартість • курсова вартість • біржова вартість
  • on the ~ = на ринку
  • to affect a ~ = впливати/вплинути на ринок
  • to assess a ~ = оцінювати/оцінити ринок
  • to bear the ~ = грати на пониження ціни
  • to be in ~ = продаватися
  • to be in the ~ for something = бути потенційним покупцем чого-небудь • мати намір купити що-небудь
  • to branch out into a new ~ = поширюватися/поширитися на новий ринок
  • to break into the ~ = проникати/проникнути на ринок
  • to bring something on the ~ = випускати/випустити що-небудь на ринок
  • to broaden a ~ = розширяти/розширити ринок
  • to build up a ~ = створювати/створити ринок
  • to bull the ~ = грати на підвищення цін
  • to come into the ~ = виходити/вийти на ринок
  • to come onto the ~ = виходити/вийти на ринок
  • to command a ~ = контролювати ринок
  • to congest a ~ = переповнювати/переповнити ринок
  • to conquer a ~ = завойовувати/завоювати ринок
  • to corner a ~ = монополізувати ринок
  • to create a ~ = створювати/створити ринок
  • to cultivate a ~ = освоювати/освоїти ринок
  • to develop a ~ = розвивати/розвинути ринок
  • to divide the ~ = розділяти/розділити ринок
  • to dominate the ~ = переважати на ринку • домінувати на ринку
  • to enter the ~ = виходити/вийти на ринок
  • to evaluate a ~ = оцінювати/оцінити ринок
  • to expand a ~ = розширяти/розширити ринок
  • to explore a ~ = досліджувати/дослідити ринок
  • to find a ~ = шукати/знайти ринок збуту
  • to find a ready ~ = шукати/знайти швидкий збут
  • to flood the ~ = наповнювати/наповнити ринок товарами
  • to force the ~ = справляти/справити тиск на ринок
  • to gain access to the ~ = одержувати/одержати доступ на ринок
  • to get access to the ~ = одержувати/одержати доступ на ринок
  • to glut the ~ = перенасичувати/перенаситити ринок
  • to hold a ~ = підтримувати/підтримати ринок
  • to investigate a ~ = досліджувати/дослідити ринок
  • to launch on the ~ = випускати/випустити на ринок • пускати/пустити в хід
  • to manipulate the ~ = впливати/вплинути на ринок
  • to meet with a ready ~ = шукати/знайти швидкий збут
  • to monopolize the ~ = монополізувати ринок
  • to open up new ~s = відкривати/відкрити нові ринки
  • to oust from the ~ = витискати/витиснути з ринку
  • to overstock the ~ = переповнювати/переповнити ринок
  • to preempt the ~ = заздалегідь опановувати/опанувати ринок
  • to penetrate the ~ = проникати/проникнути на ринок
  • to play the ~ = спекулювати на біржі
  • to price oneself out of the ~ = встановлювати/встановити підвищені ціни на ринку • визначати/визначити занадто високі ціни на ринку • переоцінювати/переоцінити що-небудь на ринку • встановлювати/встановити підвищені ціни на ринку і таким чином втратити своє місце на ринку
  • to put on the ~ = випускати/випустити на ринок
  • to regain the ~ = повертати/повернути ринок • знову оволодівати/оволодіти ринком
  • to retain the ~ = зберігати/зберегти ринок
  • to rig the ~ = впливати/вплинути на ринок • штучно знижувати/знизити ціни на ринку
  • to rule the ~ = домінувати на ринку
  • to secure a ~ = забезпечувати/забезпечити ринок
  • to seize a ~ = захоплювати/захопити ринок
  • to segment a ~ = розподіляти/розподілити ринок
  • to sound out the ~ = випробовувати/випробувати ринок • перевіряти/перевірити ринок
  • to split the ~ = розподіляти/розподілити ринок
  • to study the ~ = вивчати/вивчити ринок
  • to sweep the ~ = завойовувати/завоювати ринок
  • to take over a ~ = захоплювати/захопити ринок
  • to test a ~ = розвідувати/розвідати ринок
  • to win a ~ = завойовувати/завоювати ринок
  • to withdraw from the ~ = вилучити/вилучати з ринку • виходити/вийти з ринку
  • pay ком. n плата; платня; виплата; оплата; сплата; заробітна плата; заробіток; зароблена платня; зарплата; винагорода; v платити/заплатити; оплачувати/оплатити; сплачувати/сплатити; розплачуватися/розплатитися
    грошова винагорода, виплачена працівникові (employee) за виконану роботу, послугу тощо
  • additional ~ = додаткова платня
  • average ~ = середня платня
  • back ~ = затримана заробітна плата • невиплачена заробітна плата • заробітна плата за відпрацьований період
  • base ~ = основна ставка заробітної плати • тарифна ставка
  • basic ~ = основна заробітна плата
  • call ~ = гарантований мінімум заробітної плати
  • day’s ~ = денна заробітна плата
  • deferred ~ = відстрочена виплата • відтермінована виплата (напр., частини платні до виходу на пенсію)
  • equal ~ = однакова оплата за однакову працю
  • extra ~ = додаткова плата
  • full ~ = повна заробітна плата
  • gross ~ = заробітна плата до відрахування (податків і т. д.)
  • half ~ = половинна плати
  • holdback ~ = невиплата зарплати • заборгованість із зарплати • залеглість у зарплаті (діал.)
  • holiday ~ = відпускні
  • hourly ~ = погодинна оплата
  • hourly rate ~ = погодинна ставка заробітної плати
  • incentive ~ = заохочувальна оплата
  • maternity ~ = допомога у зв’язку з народженням дитини
  • monthly ~ = місячна оплата
  • net ~ = чиста заробітна плата
  • overtime ~ = плата за понаднормову роботу
  • partial ~ = часткова оплата
  • piecework ~ = відрядна оплата
  • premium ~ = преміальна плата • преміальна винагорода
  • regular ~ = регулярна виплата зарплати
  • retirement ~ = пенсія • пенсійна плата
  • seniority ~ = надбавка до заробітної плати за вислугу років
  • severance ~ = виплата при неочікуваному звільненні з роботи • вихідна допомога
  • sick ~ = допомога у зв’язку з хворобою
  • take-home ~ = чиста платня • фактична заробітна плата
  • vacation ~ = відпускні
  • weekly ~ = тижнева оплата
  • ~ by the day = поденна оплата
  • ~ by the hour = погодинна оплата
  • ~ by the piece = відрядна оплата
  • ~ increase = підвищення зарплати
  • ~ negotiations = переговори про платню
  • ~ per hour = оплата за годину • погодинна оплата
  • ~ rise = підвищення зарплати
  • ~ to order = платити за наказом (напис на чеку або векселі)
  • ~ to the bearer = платити подавцю • платити пред’явнику
  • to ~ a bill = оплачувати/оплатити вексель • оплачувати/оплатити рахунок
  • to ~ back = виплачувати/виплатити • сплачувати/сплатити • повертати/повернути борг
  • to ~ by cheque = оплачувати/оплатити чеком
  • to ~ by instalments = сплачувати частинами • погашати на виплат
  • to ~ by the month = платити помісячно • вносити/внести помісячно
  • to ~ cash on demand = заплатити/сплатити/виплатити готівку на вимогу
  • to ~ for = оплачувати/оплатити
  • to ~ in = вносити/внести (гроші)
  • to ~ in advance = платити наперед • платити авансом
  • to ~ in cash = платити готівкою
  • to ~ in full = оплачувати/оплатити повністю
  • to ~ in kind = платити натурою
  • to ~ in total = оплачувати/оплатити повністю
  • to ~ net cash = платити готівкою без знижки
  • to ~ off = розраховуватися/розрахуватися • розплачуватися/розплатитися
  • to ~ off bonds = сплачувати/сплатити облігації
  • to ~ on account = платити на рахунок належну суму
  • to ~ on delivery = платити за доставку
  • to ~ on demand = платити на вимогу • платити за поданням
  • to ~ out = виплачувати/виплатити
  • to ~ promptly = виплачувати/виплатити вчасно
  • to ~ ready money = платити готівкою
  • to ~ up = оплачувати/оплатити повністю
    ▲ pay – зарібна платня (діал.)
  • sum ком. сума; кількість; підсумок
    загальна або певна кількість будь-чого
  • accumulated ~ = нагромаджена сума
  • advance ~ = авансова сума
  • agreed ~ = узгоджена сума
  • annual ~ = річна сума
  • available ~ = наявна сума
  • capital ~ = сума капіталу
  • certain ~ = певна сума • правдива сума • певний показник
  • contingency ~ = страхувальна сума • резерв • сума на непередбачені витрати
  • contract ~ = сума контракту
  • deposited ~ = депонована сума
  • definite ~ = визначена сума
  • digital ~ = сума цифр
  • equivalent ~ = рівнозначна сума
  • final ~ = остаточна сума
  • fixed ~ = фіксована сума • визначена сума
  • gross ~ = валова сума • гуртова сума • загальна сума
  • guaranteed ~ = гарантована сума
  • indemnity ~ = сума відшкодування збитків
  • initial ~ = початкова сума
  • insurance ~ = страхова сума
  • insured ~ = страхова сума
  • intermediate ~ = проміжна сума
  • invoice ~ = сума рахунка • сума рахунку, поданого до сплати • фактурна сума
  • lump ~ = одноразово виплачена сума
  • nominal ~ = номінальна кількість
  • partial ~ = часткова сума
  • principal ~ = основний капітал • основна сума
  • purchase ~ = підсумок покупки
  • recovered ~ = повернена сума • відшкодована сума
  • remaining ~ = залишкова сума
  • round ~ = заокруглена сума
  • running ~ = поточна сума
  • statistical ~ = статистичний підсумок
  • substantial ~ = значна сума
  • total ~ = загальна сума
  • uncalled ~ = незапитана сума
  • uncertain ~ = непевна сума • непевна кількість
  • ~ assured = страхова сума
  • ~ check = контроль суми • контроль підсумку • перевірення суми • перевірення підсумку
  • ~ deposited = депонована сума
  • ~ due = належна сума
  • ~ in acquittance = сума сплаченого боргу
  • ~ in dispute = суперечлива сума • спірна сума
  • ~ in excess = надмірна сума
  • ~ insured = страхова сума
  • ~ of less than = сума менше, ніж
  • ~ owing = належна сума
  • ~ paid = виплачена сума
  • ~ paid in = сплачена сума
  • ~ payable = сума до оплати • сума, яка підлягає сплаті
  • ~ receivable = сума до одержання
  • to allocate a ~ = виділяти/виділити суму
  • to assign a ~ = асигнувати суму
  • to call in a ~ = вимагати повернення суми
  • to charge a ~ to an account = відносити/віднести суму на рахунок
  • to determine a ~ = визначати/визначити суму
  • to enter a ~ to debit = вносити/внести суму в дебет рахунку
  • to insure for a ~ = страхувати/застрахувати на суму
  • to pay a ~ = платити/заплатити суму
  • to pay out a ~ = виплачувати/виплатити суму
  • to refund a ~ = повертати/повернути суму
  • to reimburse a ~ = повертати/повернути суму
  • to remit a ~ = пересилати/переслати суму • переказувати/переказати суму
  • to retain a ~ = затримувати/затримати суму
  • to return a ~ = повертати/повернути суму
  • to transfer a ~ = переписувати/переписати суму • передавати/передати суму
  • weighted-~-of-utilities = зважена сумарна корисність
  • zero-~ game = гра з нульовою сумою (з нульовим результатом)
  • - Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

    readdress переадресувати
    r. a problem повертати до справи
    reclaim (і) виправлення; повернення (з відходів); культивування (занедбаної землі); поновлена вимога [претензія]; (д) виправляти; повертати (з відходів); приборкувати (дику тварину); піднімати (цілину), культивувати (занедбану землю); меліорувати; відновлювати вимоги [претензії]; рекламувати
    recover відновлювати, фіз. регенерувати (теплову енергію); мед. видужувати; відновлювати, повертати назад
    r. damages домагатися відшкодовання втрат [збитків] судом
    reimburse відшкодовувати; компенсувати; сплачувати (борг); повертати (видатки)
    restore відновляти; перевстановлювати (знову); повертати (віддавати назад)
    revivify оживляти; повертати до життя; відновляти
    roll (і) вал, циліндр; звій, сувій; в’язка; реєстр; список; булка; (д) обертати; котити; розкочувати; вальцювати (метал); (пк) валковий, циліндричний; звоїстий; списковий; булковий
    r. back повертати до попереднього рівня; відкочувати, відгортати
    r. grinding mill вальцювальний верстат, вальці
    r. mill вальцювальня; млин, розмелювальна машина
    r. on проходити, минати (про час)
    r. press [compacting mill] циліндричний стискувальний прес (для стискування порошку в листкову стяжку або таблетки [кульки])
    turn (і) поворот; зміна напрямку; оберт (колеса); закрут; ел. виток (трансформатора); мед. приступ; (д) повертати; перевертати, змінювати напрям; обертати(ся); закручувати
    t. down відхиляти (пропозицію); відмовляти (у проханні)
    t. out (for the best) виходити (на краще); закінчуватися (кращим)
    t. to братися за (роботу); звертатися до
    t. up повертати(ся) (обличчям догори); виявлятися; з’являтися
    wheel (і) колесо; прядка; гончарський круг; (д) котити, везти; кружляти; повертати(ся)

    - Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

    about * у зворотному напрямі; змінювати курс; повертати на другий галс
    repatriate * повертати на Батьківщину, репатріювати