Загальний народний англійсько-український словник 2010– ()
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
particular [pɘˈtɪkjʋlɘ] n 1. подробиця, деталь; частковість; in every ~ детально; to go into ~s удаватися у подробиці (деталі); 2. pl докладний (детальний) звіт; in all ~s детально; to give all the ~s of давати докладний звіт; 3. розм. близький приятель; улюбленець; 4. розм. характерна особливість; щось улюблене; in ~ особливо, зокрема; ◊ a London ~ лондонський туман. |
particular [pɘˈtɪkjʋlɘ] a 1. особливий; специфічний; at this ~ time саме в цей час; a ~ friend of smb чийсь близький друг; 2. винятковий; що заслуговує особливої уваги (на особливу увагу); спеціальний; of ~ importance винятково важливий; of ~ interest винятково цікавий; for no ~ reason без особливої підстави; 3. окремий, індивідуальний, приватний; this ~ place саме це місце; this ~ town саме це місто; in this ~ case саме у цьому окремому випадку; in the ~ time саме в цей час; in that ~ way саме так (саме у такий спосіб); to talk about everything in general and nothing in ~ говорити про все взагалі й ні про що зокрема; 4. докладний, детальний, ґрунтовний; a full and ~ account повний і детальний звіт; 5. старанний, акуратний; to be ~ in one’s speech старанно добирати слова, стежити за своєю мовою; 6. розбірливий, перебірливий, вибагливий; to be very ~ about one’s clothes бути дуже розбірливим в одязі; to be very ~ about one’s company бути дуже розбірливим у друзях; to be very ~ about one’s food бути дуже розбірливим у їжі; I am not ~ about it мені однаково; 7. юр. обмежений; ~ estate обмежене право власності (на нерухоме майно). USAGE: Синонімами до прикметника particular є peculiar, special, specific. Ці синоніми розрізняються відтінками значень. Particular означає особливий, що відрізняється від інших речей такого ж ґатунку; peculiar – особливий, своєрідний, окремий, не схожий на інших; special – спеціальний, особливий, незвичайний, надзвичайний; specific – специфічний, що має точне призначення. |
allude [ɘˈlu:d] v (past і p. p. alluded, pres. p. alluding) 1. натякати (на щось — to); мати на увазі; to ~ vaguely натякати неясно; I am not ~ing to anybody in particular я не маю на увазі когось конкретно; 2. згадувати; посилатися (на щось — to); to ~ to recent facts посилатися на останні події; to ~ to the story посилатися на оповідання; to ~ to smb посилатися на когось. |
charm [tʃɑ:m] n 1. принадність; чарівність; привабливість; great ~ велика чарівність; natural ~ природна чарівність; particular ~ особлива чарівність; to have, to possess a ~ мати шарм; to lend to, to use one’s ~ вдаватися до шарму (з метою зачарувати, полонити); 2. pl принади (жіночі); 3. заклинання; замовляння; наговір; 4. pl чари; it works like ~s це діє, як чари; 5. талісман; амулет; to wear a ~ носити талісман. |
exact [ɪgˈzækt] v 1. настійно вимагати, домагатися, добиватися; to ~ an account from smb вимагати у когось звітності; to ~ promises добитися обіцянок; to ~ concessions добитися поступок; to ~ obedience добитися покори; to ~ respect добитися поваги; 2. заслуговувати (якогось ставлення); вимагати; his grey hairs ~ of us a particular respect його сивина вимагає від нас особливої поваги; this work ~s very careful attention ця робота вимагає особливої уваги; 3. юр. стягати, справляти (гроші, платежі тощо); to ~ tribute стягати данину; 4. одержувати (хабар); 5. юр. викликати в суд. |
London [ˈlʌndɘn] n геогр. н. м. Лондон; ~ ivy, particular лондонський туман; ~ smoke темно-сірий колір; ◊ ~’s lungs сади і парки Лондона та його околиць; the ~ season час найбільшого пожвавлення розваг лондонської знаті (травень, червень, липень). |
quality [ˈkwɒlɪtɪ] n (pl qualities) 1. якість; сорт, ґатунок; adequate ~ доброякісність; bottom ~ низька якість; premium, prime ~ найвища якість; milk ~ удійність (корови); of good ~ високосортний; goods of high (of poor, low) ~ товари високої (низької) якості; a good ~ cloth тканина високої якості; a person of excellent ~ies людина з прекрасними рисами характеру; to be excellent in ~ бути відмінної якості; to be good in ~ бути доброї якості; to be distinguished by noble ~ ies відзначатися душевним благородством/благородством душі; to be of high (of poor, of the best) ~ бути високого (низького, найвищого) ґатунку; to guarantee the ~ гарантувати якість; to improve the ~ поліпшувати якість; to possess good ~ies володіти добрими властивостями; мати добрі риси; she had all the ~ ies of a good teacher вона мала усі риси хорошої вчительки; 2. властивість; особливість; ознака; характерна риса; a particular (a remarkable) ~ особлива (чудова) властивість; a rare ~ виняткова властивість; to give a taste of one’s ~ показати себе (свої здібності); 3. висока якість, позитивна риса; goods of ~ високоякісні товари; wine of ~ високосортне вино; to admire the ~ of smth захоплюватися (високою) якістю чогось; of a certain ~ певної якості; of good ~ доброї якості; 4. заст. знатність, становище в суспільстві; people of ~/ the ~ вищі верстви суспільства, знать, панство (протил. the common people); a lady of ~ знатна дама; 5. заст. акторська професія; збірн. актори; 6. тембр; the ~ of a voice тембр голосу; ◊ in ~ рідк. в якості; persons of ~ заст. люди знатного роду; аристократія, знать; to act in (the) ~ of agent бути (служити) агентом. |
range [reɪndʒ] v (past i p. p. ranged, pres. p. ranging) 1. ставити в ряд; розташовувати у певному порядку; 2. шикуватися в ряди; 3. простягатися, тягтися уздовж (чогось – along); houses that ~ along the railway будинки, які тягнуться вздовж залізної дороги; 4. проходити паралельно (чомусь – with); 5. стояти на одній лінії (з чимось – with); our house ~s with the next building наш будинок стоїть в одній лінії із сусіднім будинком; 6. бути на одному рівні; належати до числа (когось, чогось – with, among); he ~s with, among the great writers він належить до числа великих письменників; 7. приєднуватися, примикати (до когось – with); об’єднуватися (проти когось – against); to be ~d with, on the side of smb, smth бути на стороні когось/чогось; стояти за когось/за щось; to be ~d against smb виступати проти когось; 8. залучати, утягувати; 9. коливатися в межах чогось – from… to, between); the children ~d in age from two to five вік дітей коливався від двох до п’яти років; 10. блукати, мандрувати, тинятися (по – over, through); to ~ forests бродити лісами; to ~ the seas борознити моря; to ~ the whole world тинятися по білому світу; his eyes ~d over the audience його погляд блукав по аудиторії; 11. охоплювати (про думку тощо); researches ~ing over many spheres наукова розвідка, яка охоплює багато сфер; 12. класифікувати; систематизувати; розподіляти по класах (категоріях); to ~ plants (animals) according to genus and species класифікувати рослини (тварини) за родами й видами; to ~ smth in a class віднести щось до певного класу; to ~ into classes класифікувати за класами; класифікувати; 13. прибирати, давати лад; 14. наводити, націлювати; to ~ a gun on a particular object навести гармату на якийсь предмет; 15. військ. пересуватися, переміщатися; проходити, обганяти (by, along); to ~ along the coast переміщатися вздовж берега; 16. біол. траплятися, водитися; 17. пасти худобу; 18. друк. вирівнювати (рядок); 19. проходити паралельно (уздовж); to ~ along the coast проходи уздовж узбережжя; 20. військ. визначати відстань до цілі; 21. військ. пристрілюватися; 22. сіяти, просіювати; ~ ahead військ. рухатися попереду (в першому ешелоні); ~ by обганяти; проходити мимо; ~ down військ. зменшити приціл; ~ in військ. пристрілюватися; ~ out геод. провішувати лінію; ~ up військ. збільшувати приціл. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
бридливий squeamish, fastidious, particular. |
вимогливий exacting, exigent, particular; fastidious; (суворий) strict. |
вузьк||ий narrow; (про одяг, взуття) tight; ● ~а спеціальність particular speciality; ● ~е місце a tight place; перен. weak point, bottleneck; ● ~і погляди narrow/ short/contracted views; ● людина з ~ими поглядами narrow-minded person; ● з ~ою шийкою (про пляшку та ін.) narrow-necked, strait-necked. |
гидливий squeamish, fastidious, particular; розм. pernickety. |
докладний detailed, minute, circumstantial, full and particular. |
зокрема in particular, especially; ● я ~ І, personally. |
надмірн||ий excessive, exceeding, inordinate; immoderate; ● ~а ціна exorbitant price; ● у нього ~і вимоги he is exorbitant/very particular in his demands. |
особист||ий personal, individual, private, particular; ● ~ий номер клієнта personal identification number (PIN); ● ~а відповідальність personal/individual responsibility; ● ~а власність personal property; ● ~а охорона bodyguard; ● ~а справа private business; ● ~е життя private life. |
особлив||ий special, singular, peculiar, particular, especial; exclusive; ● ~ий запах peculiar smell; ● ~а посмішка a peculiar smile; ● ~і привілеї exclusive privileges; ● нічого ~ого nothing particular; ● це не має ~ого значення it is of no particular importance. ПРИМІТКА: Відмінність між синонімами particular, peculiar, special, specific наступна: Ці синоніми розрізняються відтінками значень. Particular означає особливий, що відрізняється від інших речей такого ж ґатунку; peculiar ‒ особливий, своєрідний, окремий, не схожий на інших; special ‒ спеціальний, особливий, незвичайний, надзвичайний; specific ‒ специфічний, що має точне призначення. |
особливо particularly, in particular; (надзвичайно) especially; ● ~ довго extra long; ● ці ягоди дуже отруйні, ~ коли недостиглі these berries are very poisonous, and particularly when green; ● я люблю фрукти, ~ яблука I like fruit, especially apples. |
приємн||ий agreeable, pleasant, pleasing, nice; likeable, enjoyable; welcome; ● ~ий на вигляд gratifying to the eye; nice looking; pleasant to look at; ● ~ий на смак palatable; ● ~а новина welcome news; ● ~і слова ціняться дорого, а коштують небагато pleasant words are valued but do not cost much. ПРИМІТКА: Прикметник agreeable вживається стосовно того, що погоджується з чиїмсь характером, вдачею, темпераментом чи почуттям або задовольняє їх; pleasant ‒ до того, що подобається взагалі, а pleasing ‒ до того, що пристосоване для того, щоб подобатися. She always made a particular point of being agreeable to them. Вона завжди намагалася подобатися їм. It is pleasant to sit under an apple tree. Приємно посидіти під яблунею. It’s a pleasing piece of news. Це приємна новина. |
сугубий especial, particular. |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.)
none too particular about [ironically] nicht gerade wählerisch (in seinen Methoden etc.) не надто розбірливий у (чомусь), ≅ хтось не надто перебирати чимось |
to be particular about something es genau nehmen mit etwas бути прискіпливим (скрупульозним) у чомусь |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко)
particular = [pə'tɪkjʊlə] 1. мн. подро́биці, дета́лі // to go into ~s вдава́тися/вда́тися (загли́блюватися/загли́битися) в подро́биці 2. докла́дний // in ~ зокре́ма 3. окре́мий |
account = [ə'kaʊnt] 1. ви́клад; звіт // to give an ~ виклада́ти/ви́класти (of - щось); звітува́ти/прозвітува́ти (of - про щось) 2. ду́мка, оці́нка // by all ~s на зага́льну ду́мку 3. підста́ва, причи́на || бу́ти причи́ною (for - чогось) // on ~ of че́рез, уна́слідок; on no ~ у жо́дному ра́зі, ні в я́кому ра́зі, аж нія́к не 4. врахо́вування/врахува́ння (of, for - чогось) // to take into ~ врахо́вувати/врахува́ти, бра́ти/взя́ти до ува́ги; to take no ~ of не врахо́вувати / не врахува́ти, не бра́ти / не взя́ти до ува́ги; (not) taken into ~ (не) врахо́ваний; brief ~ сти́слий ви́клад; detailed ~ докла́дний (дета́льний) ви́клад; particular ~ ви́клад з подро́бицями (найме́ншими дета́лями) 5. раху́нок; бюдже́т // on an ~ на раху́нку
• user ~ = бюдже́т користувача́ |
integral = ['ɪntɪgrəl] 1. інтеґра́л || інтеґра́льний // ~ along a closed path інтеґра́л уздо́вж за́мкненого ко́нтуру; ~ from a to b інтеґра́л (у ме́жах) від a до b; ~ in a phase space інтеґра́л у фа́зовому про́сторі; ~ taken along a line інтеґра́л уздо́вж ко́нтуру; under the ~ під зна́ком інтеґра́лу 2. ці́ле число́ || ці́лий, цілочислови́й 3. інтеґра́льний, ці́лий; об’є́днаний 4. невідокре́мний, невідді́льний
• abstract ~ = абстра́ктний інтеґра́л • action ~ = інтеґра́л ді́ї • Airy ~ = інтеґра́л Е́йрі • additive ~ = адити́вний інтеґра́л • algebraic ~ = алґебри́чний інтеґра́л • area ~ = інтеґра́л за пло́щею • automorphic ~ = автомо́рфний інтеґра́л • auxiliary ~ = допоміжни́й інтеґра́л • Barnes ~ = Бе́рнсів інтеґра́л, інтеґра́л Бе́рнса • Bernoulli ~ = інтеґра́л Берну́л(л)лі • Bessel ~ = Бе́с(с)елів інтеґра́л, інтеґра́л Бе́с(с)еля • beta ~ = бе́та-інтеґра́л • bilinear ~ = біліні́йний інтеґра́л • binomial ~ = біно́мний інтеґра́л • bivariate normal ~ = двови́мірний норма́льний інтеґра́л • Bochner ~ = Бо́хнерів інтеґра́л, інтеґра́л Бо́хнера • Borel ~ = Бо́релів інтеґра́л, інтеґра́л Бо́реля • bounded ~ = обме́жений інтеґра́л • Cauchy ~ = інтеґра́л Коші́ • Chessin ~ = інтеґра́л Че́сіна • circuit ~ = інтеґра́л уздо́вж (за́мкненого) ко́нтуру • complete ~ = 1. по́вний інтеґра́л 2. ан. зага́льний ро́зв’язок однорі́дного ліні́йного диференці́йного рівня́ння • complex ~ = інтеґра́л в ко́мплексній о́бласті • conditionally convergent ~ = умо́вно збі́жний інтеґра́л • configuration ~ = конфігураці́йний інтеґра́л • conjugate ~s = спря́жені інтеґра́ли • continual ~ = континуа́льний інтеґра́л • contour ~ = ко́нтурний інтеґра́л, інтеґра́л уздо́вж ко́нтуру • convergent ~ = збі́жний інтеґра́л • convergent improper ~ = збі́жний невласти́вий інтеґра́л • convolution ~ = інтеґра́л зго́ртки • correlation ~ = кореляці́йний інтеґра́л • cosine ~ = інтеґра́льний ко́синус • curvilinear ~ = криволіні́йний інтеґра́л • cylindrical ~ = циліндри́чний інтеґра́л • Daniel ~ = Даніе́лів інтеґра́л, інтеґра́л Даніе́ля • Darboux ~ = інтеґра́л Дарбу́ • Dawson ~ = Да́всонів інтеґра́л, інтеґра́л Да́всона • definite ~ = ви́значений інтеґра́л • definition ~ = визнача́льний інтеґра́л (що визначає зображення) • Denjoy ~ = інтеґра́л Данжуа́ • deviation ~ = інтеґра́л відхи́лень • direct ~ = прями́й інтеґра́л • Dirichlet ~ = інтеґра́л Діріхле́ • discontinuous ~ = розри́вний інтеґра́л • dispersion ~ = дисперсі́йний інтеґра́л • distributive ~ = дистрибути́вний інтеґра́л • divergent ~ = розбі́жний інтеґра́л • double ~ = подві́йний інтеґра́л • double-periodic ~ = дві́чі періоди́чний інтеґра́л • Duhamel ~ = Дюаме́лів інтеґра́л, інтеґра́л Дюаме́ля • Dunford ~ = Да́нфордів інтеґра́л, інтеґра́л Да́нфорда • Dunford-Taylor ~ = інтеґра́л Да́нфорда-Те́йлора • elementary ~ = елемента́рний інтеґра́л • elliptic ~ = еліпти́чний інтеґра́л • energy ~ = інтеґра́л ене́ргії • erf ~ = інтеґра́л по́ми́лок, інтеґра́л ймові́рності • erfc ~ = додатко́вий інтеґра́л по́ми́лок, Френе́лів інтеґра́л, інтеґра́л Френе́ля • error function ~ = інтеґра́л по́ми́лок, інтеґра́л ймові́рності • essential ~ = істо́тний інтеґра́л • Euler beta ~ = інтеґра́л О́йлера (Е́йлера) пе́ршого ро́ду • Euler gamma ~ = інтеґра́л О́йлера (Е́йлера) дру́гого ро́ду • exchange ~ = обмі́нний інтеґра́л • exponential ~ = інтеґра́л від експоненці́йної (показнико́вої) фу́нкції, інтеґра́льна показнико́ва (інтеґра́льна експоненці́йна) фу́нкція • Fejer ~ = Фе́йерів інтеґра́л, інтеґра́л Фе́йера • Feynman ~ = Фа́йнманів (Фе́йнманів) інтеґра́л, інтеґра́л Фа́йнмана (Фе́йнмана) • formal ~ = форма́льний інтеґра́л • Fourier ~ = інтеґра́л Фур’є́ • Fourier-Bessel ~ = інтеґра́л Фур’є́-Бе́с(с)еля • Fourier-Stieltjes ~ = інтеґра́л Фур’є́-Стільте́са • fractional ~ = дробо́вий інтеґра́л • Fresnel ~ = Френе́лів інтеґра́л, інтеґра́л Френе́ля • Froullani ~ = інтеґра́л Фрула́ні • functional ~ = функціона́льний інтеґра́л • function space ~ = інтеґра́л у про́сторі фу́нкцій • fundamental ~ = фундамента́льний інтеґра́л • fuzzy ~ = нечітки́й (розми́тий) інтеґра́л • Gaussian ~ = Ґа́усів інтеґра́л, інтеґра́л Ґа́уса • Gegenbauer ~ = Ґеґенба́уерів інтеґра́л, інтеґра́л Ґеґенба́уера • general ~ = зага́льний ро́зв’язок (диференці́йного рівня́ння) • generalized ~ = узага́льнений інтеґра́л • generalized exponential ~ = узага́льнена інтеґра́льна показнико́ва фу́нкція • Green ~ = Ґрі́нів інтеґра́л, інтеґра́л Ґрі́на • group ~ = групови́й інтеґра́л • group invariant ~ = інваріа́нтний на гру́пі інтеґра́л • Haar ~ = Га́арів інтеґра́л, інтеґра́л Га́ара • half ~ = напівці́лий інтеґра́л • Hankel ~ = Га́нкелів інтеґра́л, інтеґра́л Га́нкеля • harmonic ~ = гармоні́чний інтеґра́л • Hellinger ~ = Ге́лінгерів інтеґра́л, інтеґра́л Ге́лінгера • Hilbertian ~ = Гі́льбертів інтеґра́л, інтеґра́л Гі́льберта • holomorphic ~ = голомо́рфний інтеґра́л • horizontal ~ = інтеґра́л за горизонта́льним відрі́зком • hyperbolic ~ = гіперболі́чний інтеґра́л • hyperelliptic ~ = гіпереліпти́чний інтеґра́л • hypergeometric ~ = гіпергеометри́чний інтеґра́л • hypersurface ~ = інтеґра́л за гіперпове́рхнею • improper ~ = невласти́вий інтеґра́л • incomplete elliptic ~ = непо́вний еліпти́чний інтеґра́л • indefinite ~ = неви́значений інтеґра́л • independent ~s = незале́жні інтеґра́ли • infinite ~ = інтеґра́л у нескінче́нних ме́жах; інтеґра́л з нескінче́нною меже́ю • inner ~ = вну́трішній інтеґра́л • interval ~ = інтеґра́л за інтерва́лом • invariant ~ = інваріа́нтний інтеґра́л • inversion ~ = інтеґра́л зворо́тнього перетво́рення • iterated ~ = повто́рний інтеґра́л • Ito ~ = інтеґра́л Іто • kernel ~ = ядро́-інтеґра́л • Laplace ~ = Лапла́сів інтеґра́л, інтеґра́л Лапла́са • Lebesgue ~ = Лебе́гів інтеґра́л, інтеґра́л Лебе́га • Lebesgue-Radon ~ = інтеґра́л Лебе́га-Радо́на • Lebesgue-Stieltjes ~ = інтеґра́л Лебе́га-Стільте́са • Legendre elliptic ~ = Лежа́ндрів еліпти́чний інтеґра́л, еліпти́чний інтеґра́л Лежа́ндра • limited ~ = обме́жений інтеґра́л • line ~ = криволіні́йний інтеґра́л • logarithm(ic) ~ = інтеґра́льний логари́тм • Lommel ~ = Ломе́лів інтеґра́л, інтеґра́л Ломе́ля • loop ~ = ко́нтурний інтеґра́л • lower ~ = ни́жній інтеґра́л • majorant ~ = мажора́нтний інтеґра́л • matrix ~ = інтеґра́льна ма́триця • maximal ~ = максима́льний інтеґра́л • Mehler ~ = Ме́лерів інтеґра́л, інтеґра́л Ме́лера • Mellin ~ = Ме́лінів інтеґра́л, інтеґра́л Ме́ліна • Mellin-Barnes ~ = інтеґра́л Ме́ліна-Бе́рнса • multiple ~ = кра́тний інтеґра́л • multiperipheral ~ = мультиперифері́йний інтеґра́л • multiplicative ~ = мультиплікати́вний інтеґра́л • n-fold ~ = n-кра́тний інтеґра́л • Neumann ~ = Но́йманів (Не́йманів) інтеґра́л, інтеґра́л Но́ймана (Не́ймана) • Nicholson ~ = Ні́кол(ь)сонів інтеґра́л, інтеґра́л Ні́кол(ь)сона • nonelementary ~ = неелемента́рний інтеґра́л • nontangentially bounded ~ = недоти́чно обме́жений інтеґра́л • normal ~ = норма́льний інтеґра́л • normalized ~ = (з)нормо́ваний інтеґра́л • n-tuple ~ = n-кра́тний інтеґра́л • numerical ~ = числови́й інтеґра́л • one-dimensional ~ = однови́мірний інтеґра́л • one-sided Laplace ~ = односторо́нній (однобі́чний) Лапла́сів інтеґра́л, односторо́нній (однобі́чний) інтеґра́л Лапла́са • order-preserving ~ = порядкозберіга́льний інтеґра́л, інтеґра́л, що зберіга́є поря́док • ordinary ~ = звича́йний інтеґра́л • oriented ~ = (з)орієнто́ваний (спрямо́ваний) інтеґра́л • parametric ~ = параметри́чний (параметрозале́жний) інтеґра́л • particular ~ = окре́мий інтеґра́л, окре́мий ро́зв’язок неоднорі́дного диференці́йного рівня́ння • Pettis ~ = Пе́тісів інтеґра́л, інтеґра́л Пе́тіса • phase (space) ~ = інтеґра́л за фа́зовим про́стором, фа́зовий інтеґра́л • Picard ~ = Піка́рів інтеґра́л, інтеґра́л Піка́ра • Poisson ~ = Пуасо́нів інтеґра́л, інтеґра́л Пуасо́на • Poisson-Stieltjes ~ = інтеґра́л Пуасо́на-Стильт’є́са • primitive ~ = ро́зв’язок диференці́йного рівня́ння • probability ~ = ймові́рнісний інтеґра́л, інтеґра́л по́ми́лок • product ~ = інтеґра́льний до́буток • proper ~ = вла́сний інтеґра́л • pseudoelliptic ~ = псевдоеліпти́чний інтеґра́л • quadrivariate (quadruple) ~ = чотирикра́тний інтеґра́л • quasibounded ~ = квазиобме́жений інтеґра́л • Radon ~ = Радо́нів інтеґра́л, інтеґра́л Радо́на • Ramanujan ~ = Рамануджа́нів інтеґра́л, інтеґра́л Рамануджа́на • real ~ = інтеґра́л від фу́нкції ді́йсної змі́нної • reducible ~ = звідни́й інтеґра́л • regular ~ = реґуля́рний інтеґра́л • relative ~ = відно́сний інтеґра́л • repeated ~ = повто́рний (повто́рюваний) інтеґра́л • resolvent ~ = резольве́нтний інтеґра́л • Riemann ~ = Рі́манів інтеґра́л, інтеґра́л Рі́мана • Riemann-Liouville ~ = інтеґра́л Рі́мана-Ліуві́ля • Riemann-Stieltjes ~ = інтеґра́л Рі́мана-Стильт’є́са • sample ~ = вибірко́вий інтеґра́л • scalar ~ = скаля́рний інтеґра́л • Schlafli ~ = інтеґра́л Шле́флі • semispectral ~ = напівспектра́льний інтеґра́л • sine ~ = інтеґра́льний си́нус • single ~ = звича́йний інтеґра́л • singular ~ = 1. синґуля́рний (особли́вий) інтеґра́л 2. особли́вий ро́зв’язок диференці́йного рівня́ння з части́нними похідни́ми • smooth ~ = гладки́й інтеґра́л • Sommerfeld ~ = Зомерфе́льдів інтеґра́л, інтеґра́л Зомерфе́льда • Sonine ~ = інтеґра́л Со́ніна • space ~ = просторо́вий інтеґра́л, інтеґра́л за о́б’ємом, інтеґра́л за просторо́вою о́бластю • space-time ~ = просторочасо́вий інтеґра́л • spectral ~ = спектра́льний інтеґра́л • spherical ~ = сфери́чний інтеґра́л • standard ~ = станда́ртний інтеґра́л • statistical ~ = статисти́чний інтеґра́л • Stieltjes ~ = Стильт’є́сів інтеґра́л, інтеґра́л Стильт’є́са • stochastic ~ = стохасти́чний інтеґра́л • Stratonovich ~ = інтеґра́л Стратоно́вича • strong ~ = си́льний інтеґра́л • subadditive ~ = субадити́вний інтеґра́л • summable ~ = сумо́вний інтеґра́л • superposition ~ = інтеґра́л Дюаме́ля • surface ~ = поверхне́вий інтеґра́л, інтеґра́л за пове́рхнею • termwise ~ = результа́т почле́нного інтеґрува́ння • tabular ~ = табли́чний інтеґра́л • tabulated ~ = табли́чний інтеґра́л • time ~ = інтеґра́л за ча́сом • topological direct ~ = топологі́чний прями́й інтеґра́л • trigonometric ~ = інтеґра́л від тригонометри́чної фу́нкції • triple ~ = потрі́йний інтеґра́л • two-sided Laplace ~ = двосторо́нній інтеґра́л Лапла́са • ultraelliptic ~ = ультраеліпти́чний інтеґра́л • uniform ~ = рівномі́рний інтеґра́л • uniformly singular ~ = рівномі́рно синґуля́рний інтеґра́л • unitarity ~ = інтеґра́л уніта́рності • upper ~ = ве́рхній інтеґра́л • variational ~ = варіаці́йний інтеґра́л • vector-valued ~ = векторнозна́чний інтеґра́л • vertical ~ = інтеґра́л уздо́вж вертика́льного ві́дтинка • volume ~ = інтеґра́л за о́б’ємом • weak ~ = слабки́й інтеґра́л • Wiener ~ = Ві́нерів інтеґра́л, інтеґра́л Ві́нера |
proposition = [ˌprɒpə'zɪʃn] 1. пропози́ція 2. су́дження, ви́сновок 3. ви́слів 4. теоре́ма 5. тве́рдження
• atomic ~ = атомо́ве (елемента́рне, про́сте́) тве́рдження, атомо́вий (елемента́рний, про́сти́й) ви́слів • categorical ~ = категори́чне тве́рдження, категори́чний ви́слів • compound ~ = складне́ припу́щення • conditional ~ = умо́вне (імплікати́вне) тве́рдження, умо́вний (імплікати́вний) ви́слів • converse ~ = супроти́вне тве́рдження • decidable ~ = розв’язне́ тве́рдження • elementary ~ = елемента́рний ви́слів • empirical ~ = емпіри́чне тве́рдження • equivalent ~ = еквівале́нтне тве́рдження; еквівале́нтний ви́слів • false ~ = хи́бне тве́рдження • impossible ~ = неможли́ве тве́рдження • induction ~ = пропози́ція за інду́кцією • inverse ~ = супроти́вне тве́рдження • logical ~ = логі́чне тве́рдження; логі́чний ви́слів • molecular ~ = молекуля́рне тве́рдження, молекуля́рний ви́слів (термін Кліні) • necessary ~ = необхі́дне (неодмі́нне) тве́рдження • particular ~ = прива́тне су́дження • preliminary ~ = гіпо́теза • simple ~ = про́ста́ пропози́ція, про́сте́ тве́рдження • theoretical ~ = теорети́чна пропози́ція • true ~ = і́стинне (правди́ве) тве́рдження • valid ~ = пра́вильне тве́рдження • variable ~ = змі́нна ви́слову |
solution = [sə'lu:ʃn] 1. розв’я́зування/розв’яза́ння, ро́зв’язок 2. ро́зчин
• ~ of an equation = ро́зв’язок рівня́ння • algebraic ~ = алґебри́чний ро́зв’язок • alternative ~ = альтернати́вний ро́зв’язок • ambiguous ~ = неоднозна́чний ро́зв’язок • analytical ~ = аналіти́чний ро́зв’язок • approximate ~ = набли́жений ро́зв’язок • approximative ~ = апроксимаці́йний ро́зв’язок • asymptotic ~ = асимптоти́чний ро́зв’язок • autodual ~ = автодуа́льний (самодуа́льний) ро́зв’язок • basic ~ = основни́й ро́зв’язок • bifurcational ~ = біфуркаці́йний ро́зв’язок • bounded ~ = обме́жений ро́зв’язок • bounding ~ = обме́жувальний ро́зв’язок • characteristic ~ = характеристи́чний ро́зв’язок • classic ~ = класи́чний ро́зв’язок • complex ~ = ко́мплексний ро́зв’язок • computational ~ = розрахунко́вий (обчи́слювальний) ро́зв’язок • computed ~ = обчи́слений ро́зв’язок • computer ~ = комп’ю́терний ро́зв’язок • conformal ~ = конфо́рмний ро́зв’язок • convex ~ = опу́клий ро́зв’язок • cooperative ~ = т. ігор кооперати́вний ро́зв’язок • cut-and-dried ~ = шабло́нний ро́зв’язок • desired ~ = потрі́бний (ба́жаний) ро́зв’язок • difference ~ = різнице́вий ро́зв’язок • direct ~ = прями́й ро́зв’язок • discrete ~ = дискре́тний ро́зв’язок • error-free ~ = безпомилко́вий ро́зв’язок • exact ~ = то́чний ро́зв’язок • explicit ~ = я́вний ро́зв’язок • exponential ~ = експоненці́йний ро́зв’язок • feasible ~ = можли́вий (прийня́тний) ро́зв’язок • final ~ = кінце́вий ро́зв’язок • formal ~ = форма́льний ро́зв’язок • fundamental ~ = фундамента́льний ро́зв’язок • general ~ = зага́льний ро́зв’язок • geometric ~ = геометри́чний ро́зв’язок • global ~ = глоба́льний ро́зв’язок • graphic(al) ~ = графі́чний ро́зв’язок • harmonic ~ = гармоні́чний ро́зв’язок • heuristic ~ = евристи́чний ро́зв’язок • homogeneous ~ = однорі́дний ро́зв’язок • implicit ~ = нея́вний ро́зв’язок • infinite ~ = нескінче́нний ро́зв’язок • integer ~ = цілочислови́й ро́зв’язок • intermediate ~ = проміжни́й ро́зв’язок • isolated ~ = ізольо́ваний ро́зв’язок • iterative ~ = ітерати́вний ро́зв’язок • linearized ~ = лінеаризо́ваний ро́зв’язок • local ~ = лока́льний ро́зв’язок • lost ~ = загу́блений (втра́чений) ро́зв’язок • matrix ~ = ма́тричний ро́зв’язок • maximum ~ = ве́рхній ро́зв’язок; максима́льний (найбі́льший) ро́зв’язок • monotonic ~ = моното́нний ро́зв’язок • multiple ~ = кра́тний ро́зв’язок • nomographic ~ = номографі́чний ро́зв’язок • normal ~ = норма́льний ро́зв’язок • normalized ~ = (з)нормо́ваний ро́зв’язок • numerical ~ = числови́й ро́зв’язок • optimal ~ = оптима́льний ро́зв’язок • oscillatory ~ = осцилівни́й ро́зв’язок • parametric ~ = параметри́чний ро́зв’язок • parametrized ~ = (с)параметризо́ваний ро́зв’язок • particular ~ = окре́мий ро́зв’язок • periodic ~ = періоди́чний ро́зв’язок • perturbation ~ = пертурбаці́йний ро́зв’язок • perturbed ~ = збу́рений ро́зв’язок • positive ~ = дода́тний ро́зв’язок • probabilistic ~ = імові́рнісний ро́зв’язок • random ~ = випадко́вий ро́зв’язок • randomized ~ = рандомізо́ваний ро́зв’язок • real ~ = ді́йсний ро́зв’язок • recursive ~ = рекурси́вний ро́зв’язок • restricted ~ = обме́жений ро́зв’язок • retarded ~ = зага́яний ро́зв’язок • separable ~ = сепара́бельний ро́зв’язок • singular ~ = особли́вий ро́зв’язок • special ~ = спеціа́льний ро́зв’язок • specific ~ = конкре́тний ро́зв’язок • spline ~ = спла́йновий ро́зв’язок • stationary ~ = стаціона́рний ро́зв’язок • stochastic ~ = стохасти́чний ро́зв’язок • symbolic ~ = си́мвольний ро́зв’язок • theoretical ~ = теорети́чний ро́зв’язок • trigonometric ~ = тригонометри́чний ро́зв’язок • trivial ~ = тривіа́льний ро́зв’язок • unambiguous ~ = однозна́чний ро́зв’язок • unique ~ = єди́ний ро́зв’язок • unit ~ = одини́чний ро́зв’язок • zero ~ = нульови́й ро́зв’язок |
value = ['vælju:] 1. зна́чення; величина́ // by ~ за зна́ченням; to force a ~ примусо́во задава́ти/зада́ти зна́чення; to possess the of ~ ма́ти зна́чення (яке) 2. ва́ртість; ці́нність // of ~ ці́нний, (високо)ва́ртісний 3. значу́щість
• ~ of a determinant = зна́чення визначника́ • ~ of a function = зна́чення фу́нкції • ~ of a polynomial = зна́чення многочле́на • ~ of a variable = зна́чення змі́нної • absolute ~ = абсолю́тне зна́чення • absolute ~ of a number = абсолю́тне зна́чення (мо́дуль) числа́ • absolute ~ of a vector = мо́дуль ве́ктора • access ~ = зна́чення, на яке́ посила́ються • active ~ = зна́чення акти́вної змі́нної • actual ~ = факти́чне зна́чення • adjusted ~ = допасо́ване (узгі́днене) зна́чення • adopted ~ = при́йняте зна́чення • algebraic ~ = алґебри́чне зна́чення • allowed ~ = прийня́тне зна́чення • anticipated ~ = очі́куване зна́чення • approximate ~ = набли́жене зна́чення • arbitrary ~ = дові́льне зна́чення • arithmetical ~ = аритмети́чне (арифмети́чне) зна́чення (кореня) • assessed ~ = оці́нко́ве зна́чення • assumed ~ = очі́куване (взя́те за припу́щенням) зна́чення • asymptotic ~ = асимптоти́чне зна́чення • atomic ~ = елемента́рне (атома́рне) зна́чення • attribute ~ = зна́чення атрибу́та • average ~ = сере́днє зна́чення • bad ~ = анома́льне зна́чення • basic ~ = ба́зове зна́чення; номіна́льне зна́чення • best ~ = оптима́льне зна́чення; найкра́ще зна́чення • bifurcation ~ = біфуркаці́йне зна́чення (параметра) • binary ~ = двійко́ве число́; двійко́ве зна́чення • Boolean ~ = Бу́лове зна́чення • boundary ~ = межове́ (крайове́) зна́чення, зна́чення на межі́ • calculated ~ = обчи́слене (розрахо́ване) зна́чення • central ~ = центра́льне зна́чення • certain ~ = безсумні́вне (наді́йне) зна́чення • characteristic ~ = характеристи́чне (власти́ве) зна́чення • check ~ = контро́льне зна́чення; контро́льна озна́ка • code ~ = ко́дове (закодо́ване) зна́чення • colo(u)r ~ = код (но́мер) ко́льору (в кольоровій машинній графіці) • complement ~ = доповня́льне зна́чення • computed ~ = обчи́слене зна́чення • conditional ~ = умо́вне зна́чення • constant ~ = ста́ле зна́чення • control ~ = контро́льне зна́чення; керівне́ зна́чення • corrected ~ = ви́правлене зна́чення • correlated ~ = скорельо́ване (узгі́днене) зна́чення • credibility ~ = сту́пінь дові́ри, дові́рче зна́чення • critical ~ = крити́чне зна́чення • current ~ = пото́чне зна́чення • decoded ~ = декодо́ване зна́чення • default ~ = уста́вне зна́чення (надаване без (втручання) користувача) • defective (deficient) ~ = дефе́ктне зна́чення • definite ~ = пе́вне зна́чення • denotant ~ = денота́нтне зна́чення • design ~ = проє́ктне (розрахунко́ве) зна́чення • designated ~ = замарко́ване зна́чення; призна́чене зна́чення • desired ~ = споді́ване (очі́куване, потрі́бне) зна́чення • deviation ~ = зна́чення ві́дхилу • domain ~ = зна́чення доме́ну (в реляційних базах даних) • effective ~ = ефекти́вне зна́чення • empty ~ = фікти́вне зна́чення; поро́жнє зна́чення • end ~ = кінце́ве зна́чення • equilibrium ~ = рівнова́жне зна́чення • error ~ = зна́чення по́хибки • estimated ~ = оці́нко́ве (розрахо́ване, обчи́слене) зна́чення; оці́нка • exact ~ = то́чне зна́чення • excluded ~ = ви́лучене зна́чення • exclusive ~ = ви́ключне зна́чення • expectation ~ = 1. математи́чне сподіва́ння 2. очі́куване зна́чення • expected ~ = очі́куване зна́чення • experimental ~ = експеримента́льне зна́чення • extrapolated ~ = (про)екстрапольо́ване зна́чення • extreme ~ = екстрема́льне зна́чення • face ~ = номіна́льне зна́чення; номіна́льна ва́ртість • false ~ = хи́бне зна́чення • final ~ = вислідне́ (кінце́ве, остато́чне) зна́чення • finite ~ = скінче́нне (фіні́тне) зна́чення • fitted ~ = допасо́ване зна́чення • fixup ~ = координа́ти місцеперебува́ння (поло́ження) • fractional ~ = дробо́ве зна́чення • given ~ = за́дане зна́чення • global ~ = глоба́льне зна́чення • guess ~ = га́дане (здо́гадне) зна́чення • heuristic ~ = евристи́чне зна́чення • high ~ = 1. вели́ке (висо́ке) зна́чення 2. ве́рхнє зна́чення; зна́чення на ве́рхній межі́ • imaginary ~ = уя́вне зна́чення • improper ~ = невласти́ве зна́чення • improved ~ = полі́пшене (уто́чнене) зна́чення • independent ~ = незале́жне зна́чення • infinite ~ = нескінче́нне зна́чення • information ~ = ці́нність (важли́вість, ва́ртісність) інформа́ції • initial ~ = початко́ве зна́чення • input ~ = вхідне́ зна́чення • inside ~ = вну́трішнє зна́чення • instantaneous ~ = миттє́ве зна́чення • integral ~ = цілочислове́ зна́чення • interpolated ~ = інтерполяці́йне зна́чення • inverse ~ = обе́рнене зна́чення • irrational ~ = ірраціона́льне зна́чення • item ~ = зна́чення елеме́нту (даних) • largest ~ = найбі́льше зна́чення • least ~ = найме́нше зна́чення • legitimate ~ = дозво́лене (прийня́тне, допуско́ве) зна́чення • lexicographic ~ = лексикографі́чне зна́чення • limiting ~ = грани́чне зна́чення • linguistic ~ = лінгвісти́чне зна́чення • local ~ = лока́льне зна́чення • logical ~ = логі́чне зна́чення • look-up ~ = довідко́ве зна́чення • low ~ = 1. мале́ (низьке́) зна́чення 2. ни́жнє зна́чення; зна́чення на ни́жній межі́ • marginal ~ = марґіна́льне зна́чення • mean ~ = сере́днє зна́чення • measured ~ = ви́міряне зна́чення • missing ~ = забра́кле зна́чення • most probable ~ = найімові́рніше зна́чення • natural ~ = приро́дне зна́чення • negative ~ = від’є́мне зна́чення • nilpotent ~ = нільпоте́нтне зна́чення • nonvanishing ~ = незнико́ме (ненульове́) зна́чення • normalized ~ = (з)нормо́ване зна́чення • numerical ~ = числове́ зна́чення • offset ~ = зна́чення змі́щення (зсу́ву) • optimal (optimum) ~ = оптима́льне зна́чення • ordinal ~ = поря́дкове зна́чення • output ~ = виходо́ве зна́чення • outside ~ = зо́внішнє зна́чення • palette-relative ~ = но́мер що́до (відно́сно) палі́три • parameter ~ = зна́чення пара́метра • particular ~ = окре́ме (конкре́тне) зна́чення • peak ~ = максима́льне (пі́кове, ампліту́дне) зна́чення • permissible ~ (of a variable etc.) = прийня́тне (допуско́ве) зна́чення (змі́нної тощо) • permitted ~ = дозво́лене зна́чення • place ~ = вага́ розря́ду (в позиційній системі числення) • plausible ~ = вірогі́дне зна́чення • pointer-addressable ~ = покажчикоадресо́вне зна́чення • positive ~ = дода́тне зна́чення • possible ~ = можли́ве зна́чення • preassigned ~ = (напере́д) за́дане зна́чення • predicted ~ = передба́чене зна́чення • prescribed (preset) ~ = за́дане (встано́влене) зна́чення • prevailing ~ = перева́жне зна́чення • principal ~ = головне́ зна́чення • probability ~ = зна́чення ймові́рності; ймові́рнісне зна́чення • proper ~ = власти́ве зна́чення • rating ~ = номіна́льне зна́чення, номіна́л • real ~ = 1. ді́йсне зна́чення 2. факти́чне зна́чення • reciprocal ~ = обе́рнене зна́чення • reference ~ = 1. етало́нне зна́чення 2. контро́льне (відліко́ве) зна́чення • regular ~ = реґуля́рне зна́чення • relative ~ = відно́сне зна́чення • resultant ~ = вислідне́ (підсумко́ве) зна́чення • rounded ~ = заокру́глене зна́чення • running ~ = пото́чне зна́чення • sample ~ = вибірко́ве зна́чення • scalar ~ = скаля́рне зна́чення • segment ~ = адре́са сеґме́нта • selling ~ = відпускна́ ціна́ • set ~ = за́дане зна́чення • special ~ = конкре́тне зна́чення • specified ~ = за́дане (конкре́тне) зна́чення • stable ~ = стійке́ зна́чення (відображення) • standard ~ = станда́ртне зна́чення • starting ~ = початко́ве зна́чення • state ~ = зна́чення змі́нної ста́ну; оці́нка ста́ну • stationary ~ = стаціона́рне зна́чення • statistical ~ = статисти́чне зна́чення • table (tabular, tabulated) ~ = табли́чне зна́чення • target ~ = шу́кане зна́чення • tentative ~ = попере́днє зна́чення • terminal ~ = кінце́ве зна́чення • test ~ = те́стове зна́чення • theoretical ~ = теорети́чне зна́чення • threshold ~ = поро́гове зна́чення • total ~ = сума́рне зна́чення • transcendental ~ = трансценде́нтне зна́чення • transition ~ = перехо́дове (перехідне́) зна́чення • trial ~ = спро́бне зна́чення • true ~ = пра́вильне (правди́ве, і́стинне) зна́чення • typical ~ = типо́ве зна́чення • unique ~ = єди́не зна́чення • update ~ = оно́влене зна́чення • variable ~ = змі́нне зна́чення; зна́чення змі́нної (величини) • virtual ~ = віртуа́льне зна́чення • zero-extended ~ = зна́чення, допо́внене нуля́ми |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
particular 1. подро́биця, дета́ль ■ to the smallest ~ до найме́нших подро́биць; to give all the ~s ви́класти всі дета́лі (у статті тощо); to go into ~s розгляда́ти з (усіма́) подро́бицями [дета́лями], з’ясо́вувати подро́биці [дета́лі] 2. окре́мий; особли́вий; специфі́чний ■ at this ~ time са́ме в цей час; in ~ зокре́ма́, особли́во, на́дто; in this ~ case у цьо́му окре́мому ви́падку; of ~ importance особли́во [винятко́во] важли́вий 3. докла́дний, дета́льний
[pə'tɪkjʊlə, pər'tɪkjələr] |
account 1. ви́клад; звіт ■ to give an ~ (of) виклада́ти//ви́класти (щось); звітува́ти//прозвітува́ти (про щось) 2. ду́мка, оці́нка ■ by all ~s на зага́льну ду́мку; on this [that] ~ стосо́вно цьо́го 3. (переважно у сполуках) підста́ва, причи́на || бути причи́ною (for – чогось) ■ on ~ of че́рез, вна́слідок; on no ~ у жо́дному ра́зі 4. врахо́вування//врахува́ння (of, for – чогось) ■ of no [little] ~ неважли́вий; to take smth into ~, to take ~ of smth врахо́вувати//врахува́ти щось, бра́ти//взя́ти щось до ува́ги; to take no ~ of smth не врахо́вувати//врахува́ти щось, не бра́ти//взя́ти чогось до ува́ги; taken into ~ врахо́ваний 5. ~ for звітува́ти//прозвітува́ти (про, щодо); поя́снювати//поясни́ти (причину, підстави) 6. ~ for станови́ти (певний відсоток тощо) 7. раху́нок (фінансовий) [ə'kaʊnt] brief ~ = сти́слий ви́клад detailed ~ = докла́дний [дета́льний] ви́клад particular ~ = докла́дний [дета́льний] ви́клад |
case I 1. ви́падок 2. обста́вина 3. ситуа́ція, стано́вище 4. спра́ва ■ as the ~ may be зале́жно від обста́вин, відпові́дно до обста́вин; as the ~ stands за цих обста́вин; if such were the ~, (then) якби́ (це) було́ так, то; in ~ в ра́зі, у ви́падку, якщо́; in ~ of necessity в ра́зі потре́би; in all ~s в усі́х ви́падках; in any ~ у бу́дь-якому [ко́жному] ра́зі, за бу́дь-яких обста́вин; in both ~s в обо́х ви́падках; in either ~ в обо́х [в усі́х перелі́чених] ви́падках; in no ~ за жо́дних обста́вин, у жо́дному ра́зі; in that ~ у тако́му ра́зі, у цьо́му ви́падку; in the ~ of 1. у ра́зі, у ви́падку, якщо́ 2. що́до, стосо́вно; just in ~ про вся́кий ви́падок; such being the ~ позая́к [оскі́льки] це так, то; that alters the ~ це міня́є ситуа́цію; the ~ under consideration розгля́дуваний ви́падок; to meet the ~ відповіда́ти ситуа́ції 3. реґі́ст(е)р клавіяту́ри [keɪs] ad hoc ~ = окре́мий [конкре́тний, спеція́льний] ви́падок (пов’язаний із розглядуваними обставинами) borderline ~ = промі́жни́й ви́падок degenerate ~ (матем.) ви́роджений ви́падок equally likely ~s = рівноможли́ві [рівноймові́рні] ви́падки [ситуа́ції] exceptional ~ = винятко́вий ви́падок extreme ~ 1. екстрема́льна ситуа́ція 2. (матем.) грани́чний ви́падок general ~ = зага́льний ви́падок generalized ~ = узага́льнений ви́падок hard ~ = складни́й ви́падок, складне́ пита́ння hypothetical ~ = гіпотети́чний ви́падок limiting ~ = грани́чний ви́падок marginal ~ = марґіна́льний [перифері́йний] ви́падок nonrelativistic ~ = нерелятивісти́чний ви́падок particular ~ = окре́мий [поодино́кий] ви́падок relativistic ~ = релятивісти́чний ви́падок simple ~ = про́сти́й ви́падок simplest ~ = найпрості́ший ви́падок special ~ = окре́мий ви́падок ultrarelativistic ~ = ультрарелятивісти́чний ви́падок worst ~ = найгі́рший [найнесприя́тливіший] ви́падок |
integral 1. інтеґра́л (of f(x) – від f(x); over x – за x) || інтеґра́льний 2. ро́зв’язок (диференційного рівняння) 3. цілочислови́й 4. по́вний 5. ці́лий, суці́льний; неподі́льний 6. невідокре́мний 7. вбудо́ваний ['ɪntɪgrəl, 'ɪnt̬-] ~ along a line = інтеґра́л уздо́вж ко́нтуру ~ along a path = інтеґра́л уздо́вж ко́нтуру ~ of motion = інтеґра́л ру́ху ~ over space = інтеґра́л у про́сторі [за про́стором], просторо́вий інтеґра́л; інтеґра́л за о́б’є́мом ~ over a surface = інтеґра́л за пове́рхнею ~ over a volume = інтеґра́л за о́б’є́мом absolutely convergent ~ = абсолю́тно збі́жний інтеґра́л action ~ = інтеґра́л ді́ї; змі́нна ді́ї Airy ~ = інтеґра́л Е́йрі Barnes ~ = Ба́рнсів інтеґра́л Cauchy ~ = інтеґра́л Коші́ Cauchy principal value ~ = інтеґра́л Коші́ в се́нсі головно́го зна́чення circuit ~ = інтеґра́л уздо́вж за́мкненого ко́нтуру closed-surface ~ = інтеґра́л за за́мкненою пове́рхнею collision ~ = інтеґра́л зі́ткнень complete ~ = зага́льний ро́зв’язок [інтеґра́л] (of a differential equation – диференційного рівняння) complete elliptic ~ = по́вний еліпти́чний інтеґра́л conditionally convergent ~ = умо́вно збі́жний інтеґра́л configuration ~ = конфігураці́йний інтеґра́л continual ~ = континуа́льний інтеґра́л contour ~ = ко́нтурний [криволіні́йний] інтеґра́л, інтеґра́л уздо́вж конту́ру convergent ~ = збі́жний інтеґра́л convolution ~ = інтеґра́л згорта́ння, згорта́льний інтеґра́л cosine ~ = інтеґра́льний ко́синус curvilinear ~ = криволіні́йний інтеґра́л (along a closed path/contour – уздовж замкненого контуру) definite ~ = ви́значений інтеґра́л Dirichlet ~ = інтеґра́л Дирихле́ divergent ~ = розбі́жний інтеґра́л dominating ~ = мажорува́льний [мажораці́йний] інтеґра́л double ~ = подві́йний інтеґра́л elliptic ~ = еліпти́чний інтеґра́л (of the first/second/third kind – першого/другого/третього роду) energy ~ = інтеґра́л ене́ргії error ~ = інтеґра́л по́хибок Eulerian ~ = О́йлерів інтеґра́л (of the first/second kind – першого/другого роду) exchange ~ = (км) обмі́нний інтеґра́л exponential ~ = інтеґра́льна показнико́ва фу́нкція Fejér ~ = Фе́єрів інтеґра́л Feynman path ~ = Фа́йнменів [Фе́йнманів] інтеґра́л уздо́вж траєкто́рії first ~ = пе́рший інтеґра́л flat-surface ~ = інтеґра́л за пло́скою пове́рхнею Fourier-Bessel ~ = інтеґра́л Фур’є́-Беселя fractional ~ = інтеґра́л неці́лого [дробо́вого] поря́дку Fresnel ~ = Френе́лів інтеґра́л Frullani ~ = інтеґра́л Фрула́ні general ~ = зага́льний ро́зв’язок [інтеґра́л] (of a differential equation – диференційного рівняння) general indefinite Denjoy ~ = інтеґра́л Данжуа́ в широ́кому розумі́нні Gould ~ = Ґу́лдів інтеґра́л Hardy-Littlewood (fractional) ~ = інтеґра́л Га́рді-Лі́тлвуда hyperelliptic ~ = гіпереліпти́чний інтеґра́л improper ~ = невласти́вий інтеґра́л incomplete elliptic ~ = непо́вний еліпти́чний інтеґра́л indefinite ~ = неви́значений інтеґра́л infinite ~ = інтегра́л у нескінче́нних ме́жах inner ~ = вну́трішній інтеґра́л (within a multiple integral – багаторазового інтеґралу) iterated ~ = повто́рюваний інтеґра́л intermediate ~ = промі́жни́й інтеґра́л Laurent ~ = Лора́нів інтеґра́л Lebesgue ~ = Лебе́ґів інтеґра́л Lebesgue-Stieltjes ~ = інтеґра́л Лебе́ґа-Сти́лтьєса Legendre normal elliptic ~ = норма́льний еліпти́чний інтеґра́л за Лежа́ндром [у Лежа́ндровій фо́рмі] line ~ = криволіні́йний інтеґра́л (along a closed path/contour – уздовж замкненого контуру) logarithm(ic) ~ = інтеґра́льний логари́тм Lommel ~ = Ло́мелів інтеґра́л loop ~ = ко́нтурний інтеґра́л Love-Young fractional ~ = інтеґра́л Ла́ва-Я́нґа lower Darboux ~ = ни́жній інтеґра́л Дарбу́ maximum ~ = ве́рхній [максима́льний] ро́зв’язок, ве́рхня фу́нкція Mehler ~ = Ме́лерів інтеґра́л Mellin-Barnes ~ = інтеґра́л Ме́ліна-Ба́рнса moment ~ = інтеґра́л моме́нтів momentum ~ = інтеґра́л і́мпульсу multiple ~ = багаторазо́вий [кра́тний] інтеґра́л n-fold ~ = n-разо́вий [n-кра́тний] інтеґра́л normal elliptic ~ = норма́льний еліпти́чний інтеґра́л normalization ~ = нормува́льний інтеґра́л numerical ~ = сума́торна фу́нкція overlap ~ = інтеґра́л перекрива́ння [перекриття́] particular ~ = окре́мий ро́зв’язок [інтеґра́л] (of a differential equation – диференційного рівняння) path ~ = інтеґра́л уздо́вж траєкто́рії, континуа́льний інтеґра́л phase ~ = інтеґра́л ді́ї; фа́зовий інтеґра́л phase space ~ = інтеґра́л у фа́зовому про́сторі Poisson ~ = Пуасо́нів інтеґра́л probability ~ = інтеґра́л імові́рности proper ~ = власти́вий інтеґра́л pseudoelliptic ~ = псевдоеліпти́чний інтеґра́л quasi-elliptic ~ = псевдоеліпти́чний інтеґра́л repeated ~ = повто́рюваний інтеґра́л resonance ~ = резона́нсний інтеґра́л Riemann(ian) ~ = Ри́манів інтеґра́л secant ~ = інтеґра́льний се́канс sine ~ = інтеґра́льний си́нус singular ~ = 1. синґуля́рний [особли́вий] інтеґра́л 2. синґуля́рний [особли́вий] ро́зв’язок [інтеґра́л] (of a differential equation – диференційного рівняння) space ~ = просторо́вий інтеґра́л; інтеґра́л за о́б’є́мом special indefinite Denjoy ~ = інтеґра́л Данжуа́ у вузько́му розумі́нні standard ~ = табли́чний інтеґра́л Stieltjes ~ = Сти́лтьєсів інтеґра́л stochastic ~ = стохасти́чний інтеґра́л strict ~ = інтеґра́л [ро́зв’язок] у вузько́му се́нсі [розумі́нні] superposition ~ = інтеґра́л суперпози́ції surface ~ = поверхне́вий інтеґра́л table ~ = табли́чний інтеґра́л Talmi ~ = інтеґра́л Та́льмі time ~ = інтеґра́л за ча́сом triple ~ = потрі́йний інтеґра́л uniformly convergent ~ = рівномі́рно збі́жний інтеґра́л upper Darboux ~ = ве́рхній інтеґра́л Дарбу́ volume ~ = інтеґра́л за о́б’є́мом Weierstrass normal elliptic ~ = норма́льний еліпти́чний інтеґра́л за Ва́єрштрасом [у Ва́єрштрасовій фо́рмі] |
limit 1. грани́ця (on the left/right – зліва/справа; from above/below – згори/знизу) || грани́чний ■ to pass to the ~ перехо́дити//перейти́ до грани́ці; to tend to a ~ прямува́ти до грани́ці 2. межа́ || обме́жувальний || обме́жувати//обме́жити ■ above/below the ~ ви́ще/ни́жче межі́; to set a ~ встано́влювати межу́ 3. (мн.) ме́жі, інтерва́л зна́чень ■ to fall outside the ~s ви́йти за ме́жі (of – чогось); within the ~s у ме́жах (of – чогось); within narrow ~s у вузьки́х ме́жах; without ~s необме́жено 3. лімі́т || лімітува́льний || лімітува́ти//злімітува́ти ['lɪmɪt] ~ inferior = то́чна ни́жня грани́ця ~ in the mean = грани́ця в сере́дньому ~ in the sense of pointwise convergence = грани́ця в се́нсі про́сто́ї [точко́вої] збі́жности ~ in the sense of uniform convergence = грани́ця в се́нсі рівномі́рної збі́жности ~ of accuracy = межа́ то́чности ~ of the atmosphere = межа́ атмосфе́ри ~ of a band series = межа́ се́рії (спектральних) смуг ~ of an error межа́ по́хибки ■ within the ~s of experimental error = в ме́жах по́хибки експериме́нту ~ of а function = грани́ця фу́нкції ~ of indeterminacy = межа́ неви́значености ~ of inflammability = межа́ займа́ння ~ of an interval = межа́ інтерва́лу ~ of a line series = межа́ се́рії (спектральних) лі́ній ~ of metastability = межа́ метастабі́льности ~ of a range = межа́ інтерва́лу [діяпазо́ну] ~ of resolution = межа́ вирізня́льної [розді́льної] зда́тности ~ of а sequence = грани́ця послідо́вности ~ of a series = грани́ця ря́ду ~ superior = то́чна ве́рхня грани́ця absorption ~ = межа́ [край] сму́ги поглина́ння acceptable ~ = прийня́тна межа́ approximate ~ = асимптоти́чна [апроксимати́вна] грани́ця Chandrasekhar ~ = Чандрасека́рова грани́ця clearance ~ = габари́т complete ~ = то́чна ве́рхня межа́ [грани́ця] confidence ~ = дові́рча межа́ [грани́ця] continuum ~ = грани́чний ви́падок конти́нууму conventional ~ = умо́вна межа́ corrosion fatigue ~ = межа́ [грани́ця] корозі́йної вто́ми creep ~ = межа́ по́взкости Dawes ~ = До́узова грани́ця detection ~s = ме́жі [о́бласть, діяпазо́н] чутли́вости (детектора) diffraction ~ = дифракці́йна межа́ dimension ~ = до́пуск на ро́змір direct ~ = пряма́ грани́ця dissociation ~ = (сп.) межа́ дисоція́ції dose ~ = грани́чна до́за (опромінення) Duane-Hunt ~ = межа́ Две́йна-Га́нта Eddington ~ = Е́динґтонова межа́ elastic ~ = межа́ пру́жности endurance ~ = межа́ [грани́ця] витрива́лости [вто́ми] effective range ~ = межа́ робо́чої шкали́ (приладу) exact ~ = то́чна грани́ця explosion ~ = межа́ [грани́ця] (потужности) ви́буху extreme relativistic ~ = ультрарелятивісти́чна грани́ця fatigue ~ = межа́ [грани́ця] вто́ми [витрива́лости] finite ~ = скінче́нна грани́ця flammability ~ = межа́ займи́стости generalized ~ = узага́льнена грани́ця improper ~ = невласти́ва грани́ця inductive ~ = індукти́вна грани́ця inferior ~ = то́чна ни́жня межа́ [грани́ця] infinite ~ = нескінче́нна грани́ця inflammability ~ = межа́ займи́стости integration ~ = межа́ інтеґрува́ння inverse ~ = проєкти́вна [обе́рнена] грани́ця Kruskal ~ = Кра́скалова грани́ця left(‑hand) ~ = лі́ва грани́ця, грани́ця злі́ва long-wavelength ~ = довгохвильова́ межа́ lower ~ = 1. ни́жня грани́ця 2. ни́жня межа́ (of integration – інтеґрування) 3. то́чна ни́жня грани́ця Lyman ~ = Ла́йманова межа́ maximum ~ = то́чна ве́рхня межа́ [грани́ця] metric ~ = метри́чна грани́ця minimum ~ = то́чна ни́жня межа́ [грани́ця] nonrelativistic ~ = нерелятивісти́чна межа́ [грани́ця] one-sided ~ = однобі́чна грани́ця particular ~ = окре́ма грани́ця permissible ~ = допуско́ва межа́ photoconduction ~ = межа́ фотопрові́дности physical ~ = фізи́чна межа́ planar ~ = пло́ска [площи́нна] грани́ця plastic ~ = межа́ пласти́чности prescribed ~ = за́дана [напередви́значена] межа́ projective ~ = проєкти́вна грани́ця proportional (elastic) ~ = межа́ пропорці́йности quantum ~ = ква́нтова межа́ (короткохвильова межа неперервного Рентґенового спектру) range ~ = межа́ діяпазо́ну rated ~ = номіна́льна межа́ relativistic ~ = релятивісти́чна межа́ [грани́ця] release ~s = грани́чний о́бсяг ви́киду (радіоактивности) right(‑hand) ~ = пра́ва грани́ця, грани́ця спра́ва Roche ~ = Ро́шова межа́ sensitivity ~ = межа́ чутли́вости sequential ~ = грани́ця за послідо́вністю series ~ = межа́ (спектральної) се́рії Schmidt ~s = Шмі́дтові ме́жі Shannon ~ = Ше́нонова межа́ short-wavelength ~ = короткохвильова́ межа́ significance ~ = грани́ця значу́щости simple ~ = грани́ця в се́нсі звича́йної збі́жности solubility ~ = межа́ розчи́нности static ~ = (астр.) межа́ стаціона́рности stationary ~ = (астр.) межа́ стаціона́рности stress ~ = грани́чна напру́га (механічна), грани́чне напру́ження strong ~ = си́льна грани́ця superior ~ = ве́рхня грани́ця; то́чна ве́рхня межа́ [грани́ця] tolerance ~ = 1. (матем.) толера́нтна межа́ 2. (техн.) межа́ до́пуску, допуско́ва межа́; (мн.) ме́жі (інтервалу) допуско́вих [прийня́тних] зна́чень topological ~ = топологі́чна грани́ця torsional endurance ~ = (фіз.) межа́ [грани́ця] витрива́лости що́до [за] закру́чування two-sided ~ = двобі́чна грани́ця uniform ~ = рівномі́рна грани́ця, грани́ця в се́нсі рівномі́рної збі́жности upper ~ = 1. ве́рхня грани́ця 2. ве́рхня межа́ (of integration – інтеґрування) 3. то́чна ве́рхня грани́ця weak ~ = слабка́ грани́ця |
object I 1. об’є́кт; предме́т; річ || об’є́ктний; предме́тний 2. мета́ || кінце́вий (що є метою) ■ with a particular ~ in view ма́ючи конкре́тний на́мір, з пе́вною [ви́значеною] мето́ю ['ɒbdʒɪkt, 'ɑːb-] ~ for study = об’є́кт (до) вивча́ння [дослі́джування] ~ of connection = об’є́кт зв’я́зности ~ under consideration = дослі́джуваний об’є́кт ~ under investigation = дослі́джуваний [піддо́слідний] об’є́кт ~ under observation = спостере́жуваний об’є́кт (що його спостерігають) absolute ~ = абсолю́тний об’є́кт astronomical ~ = астрономі́чний об’є́кт celestial ~ = небе́сний об’є́кт collapsing ~ = колапсівни́й об’є́кт distant ~ = відда́лений [дале́кий] об’є́кт dynamical ~ = динамі́чний об’є́кт extended ~ = простя́гнений [неточко́вий] об’є́кт extragalactic ~ = позагалакти́чний об’є́кт extraterrestrial ~ = позазе́мний об’є́кт extremely distant ~ = наддале́кий об’є́кт field ~ = польови́й об’є́кт galactic ~ = галакти́чний об’є́кт geometrical ~ = геометри́чний об’є́кт gravitating ~ = ґравітаці́йний [ґравітівни́й] об’є́кт initial ~ = (матем.) ініція́льний об’є́кт luminous ~ = світни́й об’є́кт mathematical ~ = математи́чний об’є́кт modeled ~ = (з)модельо́ваний об’є́кт moving ~ = рухо́мий об’є́кт multidimensional ~ = багатови́мірний об’є́кт nonluminous ~ = несвітни́й об’є́кт observable ~ = спостере́жний об’є́кт (що його можна спостерігати) observed ~ = спостере́жуваний об’є́кт (що його спостерігають) operator ~ = опера́торний об’є́кт point ~ = 1. точко́вий об’є́кт 2. (опт.) точко́вий предме́т quasi-stellar ~ = кваза́р, квазизоре́вий об’є́кт quotient ~ = фа́ктор-об’є́кт real ~ = (опт.) реа́льний предме́т self-luminous ~ = самосвітни́й об’є́кт simulated ~ = (з)модельо́ваний об’є́кт stellar ~ = зоре́вий об’є́кт symbiotic ~ = (астр.) симбіо́зний [симбіоти́чний] об’є́кт torsion ~ = (матем.) періоди́чний об’є́кт universal ~ = (матем.) універса́льний об’є́кт virtual ~ = (опт.) віртуа́льний предме́т visible ~ = ви́дний об’є́кт white ~ = бі́лий об’є́кт (з рівномірним відбиванням у діяпазоні видного проміння) |
solution I (матем.) 1. (дія) розв’я́зування//розв’яза́ння, шука́ння ро́зв’язку, інтеґрува́ння//зінтеґрува́ння (диференційного рівняння) 2. (результат) ро́зв’язок; (диференційного рівняння тж) інтеґра́л ■ to find a ~ of an equation розв’яза́ти [знайти́ ро́зв’язок] рівня́ння; to seek (for) the ~ of the form (of) шука́ти ро́зв’язок у фо́рмі (чогось); to join [match] ~s зши́ти ро́зв’язки [sə'luːʃn] ~ by radicals = ро́зв’язок у радика́лах ~ by quadratures = ро́зв’язок у квадрату́рах ~ of [to] an equation = ро́зв’язок рівня́ння ~ of [to] a problem = ро́зв’язок зада́чі [пробле́ми] ambiguous ~ = неоднозна́чний ро́зв’язок analytical ~ = аналіти́чний ро́зв’язок approximate ~ = набли́жений ро́зв’язок asymptotic ~ = асимптоти́чний ро́зв’язок asymptotically stable ~ = асимптоти́чно стійки́й ро́зв’язок bounded ~ = обме́жений ро́зв’язок (from above/below – згори/знизу) Boussinesq-Papkovich ~ = ро́зв’язок Бусине́ска-Па́пковіча characteristic ~ = характеристи́чний ро́зв’язок complete ~ = зага́льний ро́зв’язок conditionally-periodic ~ = умо́вно періоди́чний ро́зв’язок continuous ~ = непере́рвний ро́зв’язок difference ~ = різнице́вий ро́зв’язок discontinuous ~ = розри́вний ро́зв’язок dissipative ~ = дисипати́вний ро́зв’язок double-periodic ~ = двопері́одний ро́зв’язок Ewald pendulum ~ = Е́вал(ь)дів ма́ятниковий ро́зв’язок exact ~ = то́чний ро́зв’язок external ~ = ро́зв’язок у зо́внішній о́бласті extraneous ~ = сторо́нній ро́зв’язок feeble ~ = слабки́й ро́зв’язок (узагальнений) final ~ = кінце́вий ро́зв’язок finite ~ = скінче́нний ро́зв’язок finite-difference ~ = скінченнорізнице́вий ро́зв’язок formal ~ = форма́льний ро́зв’язок forward fundamental ~ = випереджа́льний фундамента́льний ро́зв’язок Friedmann ~ = Фри́дманів ро́зв’язок fundamental ~ = фундамента́льний ро́зв’язок Galerkin ~ = ро́зв’язок Гале́ркина [Ґальо́ркіна] general ~ = зага́льний ро́зв’язок graphic ~ = графі́чний ро́зв’язок infinite ~ = нескінче́нний ро́зв’язок ingenious ~ = доте́пний [оригіна́льний] спо́сіб розв’я́зування instanton ~ = інстанто́нний ро́зв’язок integer ~ = цілочислови́й ро́зв’язок intermediate ~ = промі́жни́й ро́зв’язок internal ~ = ро́зв’язок у вну́трішній о́бласті irregular ~ = нереґуля́рний ро́зв’язок iterative ~ = ітераці́йний ро́зв’язок joined ~s = зши́ті ро́зв’язки Kerr-Newman ~ = ро́зв’язок Ке́ра-Нью́мена kink ~ = кі́нковий ро́зв’язок linearly independent ~s = ліні́йно незале́жні ро́зв’язки local ~ = лока́льний ро́зв’язок localized ~ = локалізо́ваний ро́зв’язок many-particle ~ = багаточасти́нко́вий ро́зв’язок Matano-Boltzmann ~ = ро́зв’язок Мата́но-Бо́льцмана maximum ~ = ве́рхній [максима́льний] ро́зв’язок, ве́рхня фу́нкція minimax ~ = мініма́ксовий ро́зв’язок minimum ~ = ни́жній [мініма́льний] ро́зв’язок model ~ = моде́льний ро́зв’язок model-independent ~ = моделенезале́жний ро́зв’язок multisoliton ~ = багатосоліто́нний ро́зв’язок nondissipative ~ = недисипати́вний ро́зв’язок nontrivial ~ = нетривія́льний [ненульови́й] ро́зв’язок normalized ~ = (з)нормо́ваний ро́зв’язок numerical ~ = числови́й ро́зв’язок optimum ~ = оптима́льний ро́зв’язок oscillating ~ = осциляці́йний [осцилівни́й] ро́зв’язок Papkovich-Neuber ~ = ро́зв’язок Па́пковіча-Но́йбера parametric ~ = параметри́чний ро́зв’язок particular ~ = окре́мий ро́зв’язок; части́нний ро́зв’язок periodic ~ = періоди́чний ро́зв’язок perturbed ~ = збу́рений ро́зв’язок perturbation ~ = пертурбаці́йний ро́зв’язок polynomial ~ = поліно́мний ро́зв’язок, ро́зв’язок у фо́рмі поліно́ма quasi-periodic ~ = квазиперіоди́чний ро́зв’язок quasi-stationary ~ = квазистаціона́рний ро́зв’язок random ~ = випадко́вий ро́зв’язок regular ~ = реґуля́рний ро́зв’язок Reissner-Nordstrom ~ = ро́зв’язок Ра́йснера-Но́рдштрома renormalized ~ = перенормо́ваний ро́зв’язок rigorous ~ = стро́гий ро́зв’язок Robertson-Walker ~s = ро́зв’язки Ро́бертсона-Во́лкера Schwarzschild ~ = Шва́рцшильдів ро́зв’язок self-consistent ~ = самоузго́джений ро́зв’язок self-similar ~ = самоподібний [автомоде́льний] ро́зв’язок separable ~ = сепара́бельний [факторизо́вний] ро́зв’язок similar ~s = одна́ко́ві ро́зв’язки singular ~ = синґуля́рний [особли́вий] ро́зв’язок smooth ~ = гладе́нький ро́зв’язок soliton ~ = соліто́нний ро́зв’язок soliton-like ~ = солітоноподі́бний ро́зв’язок stable ~ = стійки́й ро́зв’язок stationary ~ = стаціона́рний ро́зв’язок Stokes (water-wave) ~ = Сто́ксів ро́зв’язок strict ~ = 1. то́чний (аналіти́чний) ро́зв’язок 2. ро́зв’язок [інтеґра́л] у вузько́му се́нсі [розумі́нні] strong ~ = си́льний ро́зв’язок time-dependent ~ = нестаціона́рний [часозале́жний] ро́зв’язок time-independent ~ = стаціона́рний [часонезале́жний] ро́зв’язок totally stable ~ = цілко́м стійки́й ро́зв’язок totally unstable ~ = цілко́м нестійки́й ро́зв’язок trial-and-error ~ = 1. розв’я́зування ме́тодом спроб і помило́к 2. ро́зв’язок, отри́маний ме́тодом спроб і помило́к trivial ~ = тривія́льний [нульови́й] ро́зв’язок two-parameter ~ = двопара́метровий ро́зв’язок unambiguous ~ = однозна́чний ро́зв’язок unique ~ = єди́ний ро́зв’язок unperturbed ~ = незбу́рений ро́зв’язок unstable ~ = нестійки́й ро́зв’язок variation(al) ~ = варіяці́йний ро́зв’язок very feeble ~ = ду́же слабки́й ро́зв’язок (узагальнений) weak ~ = слабки́й ро́зв’язок zero ~ = нульови́й ро́зв’язок |
specialty 1. спеція́льність, фах, профе́сія 2. особли́вість, специ́фіка ['spεʃlti] chemical ~ = спеціялізо́ваний хеміка́т particular ~ = вузька́ спеціяліза́ція |
value 1. зна́чення || значеннє́вий ■ of equal ~ (про одну величину) рі́вний за зна́ченням, (про кілька величин) з одна́ко́вими [рі́вними] зна́ченнями; to take the ~(s) набира́ти зна́чення (зна́чень); to pass through a ~ прохо́дити че́рез зна́чення; 2. ва́ртість, ціна́; ці́нність || оці́нювати//оціни́ти ■ of ~ (високо)ва́ртісний, ці́нний; of equal ~ рівнова́ртісний; of full ~ повнова́ртісний, повноці́нний ['væljuː] ~ of an error = величина́ [зна́чення] по́хибки ~ of a function = зна́чення фу́нкції (at a point – у точці) ~ of a limit = зна́чення грани́ці ~ of a parameter = зна́чення пара́метра ~ of a scale division = ціна́ по́ділки (шкали) ~ of a variable = зна́чення змі́нної ~ with sense = зна́чення зі зна́ком absolute ~ = абсолю́тна величина́, абсолю́тне зна́чення, мо́дуль absolute ~ of a complex number = абсолю́тна величина́ [абсолю́тне зна́чення, мо́дуль] ко́мплексного числа́ absolute ~ of a real number = абсолю́тне [числове́] зна́чення ді́йсного числа́, мо́дуль ді́йсного числа́ absolute ~ of a vector = мо́дуль [величина́, довжина́] ве́ктора accepted ~ = при́йняте зна́чення acid ~ = кисло́тне число́ active ~ = акти́вна змі́нна actual ~ = факти́чне [чи́нне] зна́чення adjusted ~ = узгі́днене [узго́джене] зна́чення; скориго́ване зна́чення admissible ~ = прийня́тне зна́чення adopted ~ = при́йняте зна́чення allowed ~ = 1. прийня́тне зна́чення 2. (км) дозво́лене зна́чення apparent ~ = позі́рне зна́чення approved ~ = при́йняте зна́чення approximate ~ = набли́жене зна́чення arbitrary ~ = дові́льне зна́чення arithmetic mean ~ = сере́днє аритмети́чне (зна́чення) assumed ~ = очі́куване зна́чення; зна́чення за припу́щенням asymptotic ~ = асимптоти́чне зна́чення attributed ~ = припи́сане зна́чення average ~ = сере́днє зна́чення averaged ~ = усере́днене зна́чення (over x, with respect to x – за x) average-weighted ~ = середньозва́жене зна́чення bare ~ = зна́чення для го́лої части́нки (без взаємодії) benchmark ~ = ре́перне зна́чення best ~ = оптима́льне зна́чення boundary ~ = крайове́ [межове́] зна́чення, зна́чення на межі́ calculated ~ = обчи́слене [розрахо́ване, розрахунко́ве] зна́чення calorific ~ = тепло́творність, калорі́йність, теплоутво́рювальна [теплотворна, теплови́дільна] зда́тність carbonyl ~ = карбоні́льне число́ Cauchy principal ~ of an integral = інтеґра́л Коші́ в се́нсі головно́го зна́чення chance ~ = (стат) випадко́ва величина́ characteristic ~ = характеристи́чне [власти́ве, вла́сне] зна́чення comparable ~s = порівня́нні зна́чення complex ~ = ко́мплексне зна́чення computed ~ = обчи́слене [розрахо́ване, розрахунко́ве] зна́чення conditional mean ~ = умо́вне сере́днє зна́чення constant ~ = ста́ле зна́чення correct ~ = пра́вильне зна́чення corrected ~ = ви́правлене [уто́чнене] зна́чення correction ~ = зна́чення [величина́] по́правки crest ~ = ампліту́дне [пі́кове, максима́льне] зна́чення critical ~ = 1. крити́чне зна́чення 2. зна́чення в крити́чній то́чці current ~ = 1. пото́чне зна́чення 2. зна́чення стру́му datum ~ = вихідне́ [відліко́ве] зна́чення deficient ~ = дефе́ктне зна́чення design ~ = розрахунко́ве [проє́ктне] зна́чення desired ~ = потрі́бне зна́чення discrete ~ = дискре́тне зна́чення double ~ = подво́єне зна́чення effective ~ = ефекти́вне зна́чення empirical ~ = до́слідне [емпіри́чне] зна́чення equilibrium ~ = рівнова́жне зна́чення erratic ~ = непра́вильне [помилко́ве] зна́чення erroneous ~ = помилко́ве зна́чення ester ~ = есте́рове число́ estimated ~ = оці́нко́ве [розрахунко́ве] зна́чення, зна́чення за оці́нкою even ~ = па́рне зна́чення exact ~ = то́чне зна́чення exceptional ~ = винятко́ве зна́чення expectation ~ = математи́чне сподіва́ння expected ~ = 1. очі́куване [споді́ване] зна́чення 2. математи́чне сподіва́ння experimental ~ = до́слідне [експеримента́льне, помі́ряне, ви́міряне, спостере́жене] зна́чення extrapolated ~ = екстраполяці́йне зна́чення extreme ~ = екстрема́льне зна́чення extremum ~ = екстре́мум; зна́чення в екстре́мумі face ~ = 1. номіна́льне зна́чення 2. номіна́льна ва́ртість fatigue ~ = межа́ вто́ми fiducial ~ = ре́перне зна́чення final ~ = кінце́ве зна́чення finite ~ = скінче́нне зна́чення fitted ~ = допасо́ване зна́чення fixed ~ = фіксо́ване зна́чення forbidden ~ = заборо́нене зна́чення freak ~ = відки́нене зна́чення (що сильно відрізняється від загальної тенденції) fringe ~ = ціна́ інтерференці́йної сму́ги, опти́чна конста́нта матерія́лу fuel ~ = (of food) калорі́йність (їжі) given ~ = за́дане зна́чення greatest ~ = найбі́льше [найви́ще] зна́чення guess ~ = здо́га́дне [га́дане] зна́чення half-integer ~ = півці́ле зна́чення handbook ~ = довіднико́ве зна́чення heat(ing) ~ = теплота́ згоря́ння high ~ = вели́ке [висо́ке] зна́чення highest ~ = найбі́льше [найви́ще] зна́чення hydroxyl ~ = гідрокси́льне число́ imaginary ~ = уя́вне зна́чення improper ~ = невласти́ве [невла́сне] зна́чення improved ~ = полі́пшене [уто́чнене] зна́чення incorrect ~ = непра́вильне зна́чення indicated ~ = індика́торне зна́чення inestimable ~ = безці́нність, неоці́нність infinite ~ = нескінче́нне зна́чення initial ~ = початко́ве [вихідне́] зна́чення input ~ = входо́ве зна́чення, зна́чення на вхо́ді instantaneous ~ = миттє́ве зна́чення integer ~ = ці́ле [цілочислове́] зна́чення integral ~ = 1. цілочислове́ зна́чення 2. суку́пне [інтеґра́льне] зна́чення 3. зна́чення інтеґра́лу integrated ~ = інтеґро́ване [сума́рне] зна́чення intermediate ~ = промі́жне́ зна́чення interpolated ~ = інтерполяці́йне зна́чення inverse ~ = обе́рнене зна́чення iodine ~ = йо́дне число́ irrational ~ = ірраціона́льне зна́чення item ~ = зна́чення елеме́нту да́них known ~ = відо́ме зна́чення lacunary ~ = винятко́ве зна́чення large ~ = вели́ке зна́чення larger ~ = бі́льше зна́чення (than – за) largest ~ = найбі́льше зна́чення least ~ = найме́нше зна́чення least probable ~ = найме́нш імові́рне зна́чення least-squares (adjusted) ~ = зна́чення, отри́мане за ме́тодом найме́нших квадра́тів legitimate ~ = (техн.) прийня́тне [допуско́ве] зна́чення limit ~ = зна́чення грани́ці limiting ~ = грани́чне зна́чення local ~ = лока́льне зна́чення look-up ~ = довіднико́ве зна́чення low ~ = мале́ [низьке́] зна́чення lower ~ = 1. ни́жнє зна́чення 2. ме́нше зна́чення low(er) heat(ing) ~ = найни́жча [найме́нша] теплота́ згоря́ння lowest ~ = найме́нше [найни́жче] зна́чення lubricating ~ = масти́льна зда́тність lump ~ = суку́пне [підсумко́ве] зна́чення maximal ~ = максима́льне зна́чення maximum ~ = максима́льне зна́чення mean ~ = сере́днє зна́чення measured ~ = помі́ряне [ви́міряне, до́слідне, експеримента́льне] зна́чення medium ~ = сере́динне [промі́жне́] зна́чення minimal ~ = мініма́льне зна́чення minimum ~ = мініма́льне зна́чення missing ~ = забра́кле зна́чення most probable ~ = найімові́рніше зна́чення negative ~ = від’є́мне зна́чення net heating ~ = найни́жча [найме́нша] теплота́ згоря́ння nominal ~ = номіна́льне зна́чення nonnegative ~ = невід’є́мне зна́чення nonnormalized ~ = не(з)нормо́ване зна́чення nonpositive ~ = недода́тне зна́чення nonvanishing ~ = ненульове́ [незнико́ме] зна́чення normalized ~ = (з)нормо́ване зна́чення numerical ~ = числове́ зна́чення observed ~ = спостере́жуване//спостере́жене (експеримента́льне) зна́чення odd(‑numbered) ~ = непа́рне зна́чення optimum ~ = оптима́льне зна́чення outlying ~ = ви́біг, ві́дбіг, відбі́жне зна́чення output ~ = виходо́ве зна́чення, зна́чення на ви́ході oxidation ~ = пока́зник оки́снюваности oxygen ~ = кисне́ве число́ peak ~ = ампліту́дне [пі́кове, максима́льне] зна́чення peak-to-peak ~ = ро́змах [подво́єне зна́чення] ампліту́ди particular ~ = 1. окре́ме зна́чення 2. конкре́тне зна́чення performance ~ = робо́че зна́чення permissible ~ = 1. прийня́тне зна́чення (змінної тощо) 2. допуско́ве зна́чення (дози опромінення тощо) permitted ~ = 1. прийня́тне зна́чення 2. (км) дозво́лене зна́чення pH ~ = водне́вий пока́зник plausible ~ = правдоподі́бне (вірогі́дне) зна́чення positive ~ = дода́тне зна́чення post-irradiation ~ = післяопромі́нне зна́чення, зна́чення (спостережене) пі́сля опромі́нення practical ~ = практи́чна ці́нність preassigned ~ = за́дане зна́чення predetermined ~ = напередви́значене [детерміно́ване] зна́чення predicted ~ = передба́чене [прогнозо́ване, теорети́чне, розрахо́ване, обчи́слене, очі́куване] зна́чення preferred ~ = рекомендо́ване зна́чення preirradiation ~ = доопромі́нне зна́чення, зна́чення (спостережене) до опромі́нення preliminary ~ = попере́днє зна́чення prescribed ~ = за́дане зна́чення principal ~ = головне́ зна́чення principal ~ of an integral = головне́ зна́чення інтеґра́лу, інте́ґрал у се́нсі головно́го зна́чення prohibited ~ = заборо́нене зна́чення probable ~ = імові́рне зна́чення proper ~ = 1. власти́ве зна́чення 2. вла́сне зна́чення quiescent ~ = зна́чення пара́метра в стати́чному режи́мі random ~ = випадко́ве зна́чення rated ~ = номіна́льне зна́чення, номіна́л rating ~ = номіна́льне зна́чення, номіна́л rational ~ = раціона́льне зна́чення real ~ = ді́йсне зна́чення reasonable ~ = прийня́тне [вірогі́дне, правдоподі́бне] зна́чення reciprocal ~ = обе́рнене зна́чення rectified ~ = (ел.) сере́днє за мо́дулем зна́чення (of an alternating quantity – змінної величини) reduced ~ = зве́дене зна́чення reference ~ = 1. відліко́ве зна́чення, зна́чення у поча́тку ві́дліку 2. етало́нне зна́чення 3. довіднико́ве зна́чення refined ~ = уто́чнене зна́чення regular ~ = реґуля́рне зна́чення relative ~ = відно́сне зна́чення reliable ~ = наді́йне зна́чення renormalized ~ = перенормо́ване зна́чення required ~ = потрі́бне зна́чення resonance ~ = резона́нсне зна́чення resultant ~ = підсумко́ве [вислідне́, кінце́ве] зна́чення revised ~ = уто́чнене зна́чення right ~ = (комп.) зна́чення змі́нної rms ~ = див. root-mean-square ~ root-mean-square [rms] ~ = 1. середньоквадра́тне зна́чення 2. ефекти́вне зна́чення root-sum-square ~ = зна́чення квадра́тного ко́реня від су́ми квадра́тів rough ~ = гру́бе [прибли́зне, нето́чне] зна́чення round(ed)-off ~ = заокру́глене зна́чення running ~ = пото́чне зна́чення scale (division) ~ = ціна́ по́ділки (шкали) semi-integer ~ = (на)півці́ле зна́чення semi-integral ~ = (на)півці́ле зна́чення signed ~ = зна́чення зі зна́ком small ~ = мале́ зна́чення smaller ~ = ме́нше зна́чення (than – за) smallest ~ = найме́нше зна́чення special ~ = окре́ме зна́чення specific ~ = пито́ме зна́чення specified ~ = вка́зане [конкре́тне, то́чно ви́значене, за́дане] зна́чення stable ~ = стабі́льне [стійке́] зна́чення standard ~ = станда́ртне [етало́нне] зна́чення starting ~ = початко́ве зна́чення stationary ~ = стаціона́рне зна́чення steady(‑state) ~ = уста́лене зна́чення tabular ~ = табли́чне зна́чення tabulated ~ = табли́чне зна́чення tar ~ = смоляне́ число́ tentative ~ = очі́куване [попере́днє] зна́чення theoretical ~ = теорети́чне [обрахо́ване, розрахо́ване, розрахунко́ве] зна́чення thermal ~ = (тд) пито́ма теплота́ згоря́ння threshold ~ = поро́гове зна́чення total ~ = сума́рне зна́чення trial ~ = спро́бне зна́чення tristimulus ~ = (опт.) трико́лірний коефіціє́нт, ко́лірна координа́та (основна) true ~ = спра́вжнє [правди́ве, і́стинне] зна́чення truth ~ = 1. і́стинне [правди́ве] зна́чення (логічне) 2. зна́чення і́стинности turning ~ = відно́сний екстре́мум (функції) typical ~ = типо́ве [характе́рне] зна́чення uncorrected ~ = неви́правлене [неуто́чнене] зна́чення unique ~ = єди́не зна́чення unknown ~ = невідо́ме зна́чення unnormalized ~ = ненормо́ване зна́чення unphysical ~ = нефізи́чне зна́чення (що не задовольняє фізичні співвідношення) unrenormalized ~ = неперенормо́ване зна́чення unrounded ~ = не(за)окру́глене зна́чення unweighted ~ = незва́жене зна́чення upper ~ = ве́рхнє зна́чення vanishing ~ = нульове́ [знико́ме] зна́чення variable ~ = змі́нне зна́чення virtual ~ = віртуа́льне зна́чення weighted ~ = зва́жене зна́чення yield ~ = 1. межа́ пли́нности 2. (техн.) ко́ри́сний ви́хід zero ~ = нульове́ зна́чення |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет)
ви́баг (-гу) m, вибага́нка (-ки) f caprice, being too particular. |
виба́гливий (-ва, -ве)* capricious, particular; виба́гливість (-вости [-вості]) f capricious wish (desire), exigency. |
ви́варити (-рю, -риш) P vt; вива́рювати (-рюю, -рюєш) I vt to boil out, decoct, extract; to purify by boiling: вива́рювати сіль, to make salt; || to cook an abundant meal; to be particular about cooking; ви́варитися, вива́рюватися vi to be extracted by boiling. |
ви́гадати (-даю, -аєш) Р vt: (вига́дувати I) to invent, imagine, discover, contrive; to be hard to please (e.g., in eating, drinking), to particular. |
вигляда́ти (-а́ю, -а́єш) 1 I vi to look, have a particular appearance: до́бре вигляда́ти, to look well (of health); вигля́дає на шпі́она, he looks like a spy; вигляда́є, якби́ ці́лу ніч не спав, he looks as if he had not slept the whole night || to look forward to, expect, hope for: я до́вго вигляда́в його́, I have long been waiting for him (expecting him to come); вигляда́ти добра́, to long for good fortune. |
ви́мисл, ви́мисел (-слу) m caprice; invention, discovery; вимисли́вий (-ва, -ве) hard to please, particular, capricious, fastidious, squeamish. |
ви́робіток (-тку) m = ви́ріб; money (goods, produce) earned for particular work. |
ґедз (-дза), ґедзь (-дзя) m gadfly, ox-fly, oestrus: ґедз його́ вкуси́в, he became whimsical (capricious); ґе́дзатися (-аюся, -аєшся), ґе́дзитися (-джуся, -дзишся) I vi to be spurred (by goading); to run about like mad (after being bitten by a gadfly); to be capricious (difficult to please, particular); to frolic, gambol; ґе́дзел (-ла) m = ґедзь; ґе́дзень (-ня) m summer season when cattle are attacked by gadflies; ґедзик (-ка) m Dim.: ґедз: вки́нути ґе́дзика, to throw in a provocative word. |
дета́ль (-лю) m [дета́ль (-лі) f] detail, small item (particular); дета́льний (-на, -не)* detailed, minute, particularized, minutely itemized. |
євша́н-зі́лля n wormwood (growing in the steppes); a magic herb supposed to restore one’s memory of one’s native land by its particular scent. |
зокре́ма adv. apart, besides, in particular, particularly, separately; зокре́мішній (-ня, -нє)* separate, isolated. |
і conj. (after a vowel і generally becomes й): and, also, even; і… і… both… and…; писа́в і писа́в, he wrote continually, he kept on writing; (used as an emphatic particle): і він того́ хоті́в, he also (even he) wanted it; і так, and so; так і бу́де, so it shall be; і так да́лі, Abbr.: і т.д., and so on (forth), etcetera; і так і сяк, this way and that, in no particular manner. |
корово́дитися (-джуся, -дишся) I vi to make much to-do, to busy oneself more than necessary, to be too particular (with a thing). |
неособи́стий (-та, -те)* impersonal; неособли́вий (-ва, -ве)* not usual, not particular; неособо́вий (-ва, -ве)* not of a person, impersonal. |
окро́ме = окре́мо; = крім; окромі́шній (-ня, -нє)* separate, individual, particular, private. |
опрі́чний (-на, -не)* separate, particular, each, everyone in particular; опрі́чність (-ности [-ності] f particularity, separateness. |
осо́ба (-би) f person, personage, individual: недоторка́ність осо́би, inviolability of person; урядо́ва осо́ба, official; осо́бий (-ба, -бе)* dial. special; особи́стий (-та, -те)* personal, private; особи́стість (-тости [-тості]) f personality, individuality; особли́вий (-ва, -ве)* particular, peculiar, singular, special, proper: нічо́го особли́вого, there is nothing extraordinary (about it); особли́вість (-вости [-вості]) f peculiarity, singularity, individuality; rarity, strangeness; особли́во adv. specially, above all, chiefly, principally; особо́вий (-ва, -ве)* personal: особо́вий по́їізд, W.U. passenger train; особо́вість (-вости [-вості]) f personality, individuality. |
партикуляриза́ція (-ії) f particularization; партикуляри́зм (-му) m particularism, particularity; партикуля́рний (-на, -не)* particular, private. |
перебира́ння n (act of): being particular (in one’s choice), being choosy; W.U. (act of) changing one’s clothes. |
перебира́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (перебра́ти P) to pick, cull (out); to choose (with care); to sort out; W.U. to change clothes; to disguise; to take all (one after another); vi to be dainty (capricious); to patter quickly (with one’s feet); to finger quickly (in playing an instrument); to be choosy: перебира́ти жениха́ми, to be choosy about one’s suitors; хто про́сить, той не перебира́є, beggars cannot be choosers; перебира́ти в чо́му, to be hard to please, to be choosy, to be fastidious; || перебира́ти мі́ру, to go beyond one’s limits (in one’s actions); перебира́ти па́льцями, to finger (quickly); смерть не перебира́є, death is not particular; перебира́ти гріхи́, to go over (seek to recall) one’s sins (mentally); перебира́ти ні́жками, to dangle (one’s feet), to patter (with feet); перебира́тися I vi to move from one place to another, change residence; W.U. to change one’s clothes; to disguise oneself: перебира́тися жі́нкою, to disguise oneself as a woman; || to cross (get, pass) over: перебира́тися че́рез ріку́, to cross a river. |
перебі́рливий (-ва, -ве)* fastidious, particular, dainty, squeamish; перебі́рник (-ка) m, перебі́рниця (-ці) f fastidious (squeamish) person, one hard to please; перебі́рчивий (-ва, -ве) = перебі́рливий. |
питоме́нний (-нна, -нне)* = пити́мий = пито́мий (-ма, -ме)* proper, peculiar, particular. |
подрі́бний (-на, -не)* W.U. detailed, particular: подрі́бний про́даж, retail sale; подрі́бність (-ности [-ності]) f details, particulars. |
розбі́рливий (-ва, -ве)* particular, choosy, difficult (e.g., in eating): considerate, reasonable. sober-minded, reflecting. |
та́мошній (-ня, -нє) hailing or coming from a particular place (district). |
шам (-му) m movements with their particular sounds; rustle, bustle. |
яйце́ (-ця́) n, я́йця (яє́ць) pl egg(s): біло́к (жовто́к) яйця́, the white (yolk) of an egg; яйце́ на м’я́ко, egg soft boiled in the shell; яйце́ на тве́рдо, hard-boiled egg: велико́дне яйце́, Easter egg; ри́б’ячі я́йця, the spawn of fish, hard roe, caviar: сади́ти кво́чку на я́йця, to set a hen; || Anat. testicle; Bot. seed-bud, oval, ovule; || яйце́ мудрі́ше від ку́рки, a child will teach its betters; носи́тися як ку́рка з яйце́м, to assume too much importance, to be too particular. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.])
аварі||я ім. ж. (нещасний випадок на шляху, на виробництві) accident; ав. crash, mishap, wreck; авто. accident crash; зал., мор. wreck; (на об’єкті – злам, псування механізму тощо) damage, breakdown, failure, trouble; страх. (збиток, заподіяний судну, вантажу) average, damages (pl.) велика (жахлива, серйозна) ~я heavy (awful, bad/serious) damage/break-down/accident загальна (мала, часткова) ~я страх. general (petty, particular) average велика ~я у системі постачання електроенергією bulk power supply failure ~я корабля shipwreck ~я без відшкодування noncompensable accident ~я в енергосистемі power interruption ~я на промисловому об’єкті industrial accident ~я у системі постачання supply failure у випадку ~ї, на випадок ~ї in an emergency через ~ю due to the accident (fault) вільний від будь-якої ~ї free of all average, скор. f. о. а. вільний від часткової ~ї free of particular average, скор. f. p. a. зазнати ~ї to have/to meet with an accident, (про злам) to be damaged, to fail, (про літак, судно) to crash, to wreck запобігати ~ї, відвернути ~ю to prevent an accident загинути в ~ї to be killed in an accident. |
видатк||и ім. мн. expenses, charges, cost(s) аварійні ~и average disbursement адміністративні ~и administrative expenses/cost(s), cost of administration, management charges адміністративні загально фірмові ~и general overheads адміністративні накладні ~и administration overheads амортизаційні ~и depreciation/amortization expenses/cost(s), depreciation charges арбітражні ~и arbitration expenses/costs банківські (брокерські) ~и banking (broker’s) expenses бюджетні ~и budgetary expenditures бюджетні ~и на оборону (на сільське господарство) budgetary defence, амер. defense (agricultural) expenditure(s) валютні ~и currency expenditures великі ~и heavy expenses величезні ~и vast sums of expense виробничі ~и manufacturing expenses виробничі накладні ~и manufacturing overheads відкладені ~и deferred expenses відрядні ~и travel(ling) expenses/allowance військові ~и military outlay, defence, амер. defense, military spending внутрішні ~и (фірми тощо) intramural expenditure(s) грошові ~и cash expenditure(s)/disbursement, outlay державні ~и government expenditure(s)/expenses/spending/outlay; expenditure(s) on public account державні ~и на цивільні нестатки (частина бюджету) civilian budget додаткові ~и additional expenses/costs/charges, extra expenses/charges; (непередбачені) incidental expenses дорожні ~и travel(ling) expenses дрібні ~и minor/petty/trivial expenses експлуатаційні ~и operating/working/running expenses/overall operating expenses/operation(al) running, maintenance/upkeep cost(s) експлуатаційні ~и транспортної компанії carrier cost(s) загальні ~и total expenditure(s) загальні ~и підприємства general/total expenses/burden of an enterprise загальні бюджетні ~и gross expenditure(s) загальні накладні й адміністративні ~и total general services and administration expenses загальні управлінські ~и general-and-administrative expenses загальні фірмові ~и general operating expenses, general company expenses загальні фірмові накладні ~и company overheads загальнозаводські накладні ~и manufacturing/factory expenses/cost(s), factory overheads зворотні ~и back charges змінні ~и variable/fluctuating charge змінні експлуатаційні ~и variable operating charges, particular operating expenses інвалютні ~и expenses in foreign exchange інші ~и miscellaneous cost(s) капіталізовані ~и (на рахунок основного капіталу) capitalized expenses комісійні ~и commission expenses компенсаційні ~и compensation expenses компенсувальні державні ~и compensatory public spending кошторисні ~и budgeted expenses, estimated expenditures надзвичайні ~и extraordinary expenses/expenditure(s)/cost(s); (у фінансових звітах фірми і банків) extraordinary item надмірно високі накладні ~и superburden невиробничі накладні ~и nonmanufacturing overheads невідшкодовані накладні ~и under-absorbed expenses/burden непередбачені ~и contingencies, unforeseen/incidental expenses; (стаття в бюджетно-кошторисної документації) unanticipated needs; (у фінансових звітах фірм і банків) extraordinary item непродуктивні ~и unproductive expenses/expenditure(s) непрямі ~и indirect expenses непрямі ~и на ремонт й устаткування indirect maintenance expenses/costs нерегульовані ~и uncontrollable/noncontrollable expenses оплачені поштові ~и postpaid операційні ~и трансп. operating expenses оподатковувані ~и deductible cost(s) організаційні ~и establishment charges особливі ~и particular charges первісні ~и initial outlay передбачувані ~и estimated expenditure періодичні ~и recurring expenses повторювані ~и recurring expenses погоджені ~ agreed expenses поточні ~и current/running/carrying/recurrent expenses, current expenditures; (на збереження товарів на складі) carrying charges поштові ~и cost of postage представницькі ~и expenses of representation, representation expenses, hospitality costs продуктивні ~и productive expenditure(s) проїзні ~и travel(l)ing expenses прямі ~и direct expenditure(s)/expenses прямі ~и на вантажно-розвантажувальні роботи direct handling charges прямі ~и на ремонт й устаткування direct maintenance expenses/costs прямі експлуатаційні ~и direct operating cost(s) прямі транспортні ~и direct handling charges разові ~и onetime cost(s) регульовані ~и controllable expenses ремонтні ~и repair expenses/costs різні ~и бухг. sundries річні ~и (споживання) annual consumptions складські ~и storage charges споживчі ~и consumer disbursement/spending телеграфні ~и telegraph(ic) charges торговельні ~и trade expenses, distribution charges транспортні ~и carriage/transport expenses, transportation charges трансферні ~и transfer expenditure(s) управлінські ~и administrative/management expenses урядові ~и government expenditure(s) фактичні ~и actual expenses фінансові ~и financial expenses цехові накладні ~и departmental overheads/charges/burden/workshop overheads/charges/burden цивільні ~и civilian expenditure(s)/spending шляхові ~и travel(l)ing expenses ~и капіталу capital outlay ~и майбутнього періоду deferred expenses/charges ~и підприємців business expenses ~и сторін costs of the parties ~и туристів за кордоном tourist spending abroad ~и в карбованцях expenses in roubles ~и в місцевій валюті expenses in local currency ~и в незмінних цінах constant-price spending, constant-dollar (тощо) spending ~и в справі expenses on a case ~и за відправлення вантажу forwarding charges ~и на адміністративні нестатки administrative expenses ~и на амортизацію depreciation/amortization expenses/costs, depreciation charges ~и на арбітражний збір expenses on the arbitration fee ~и на вивантаження товару unloading expenses ~и на відрядження фахівців expenses on sending specialists ~и на встановлення устаткування equipment maintenance expenses ~и на гарантійні зобов’язання guarantee cost(s) ~и на державні нестатки public expenditure ~и на догляд cost(s) of supervision ~и на дослідження і науково-технічні розробки research-and-development spending ~и на дослідну роботу expenses on survey work(s) ~и на житло expenses for accommodation ~и на житлове будівництво housing expenditure(s) ~и на запуск (виробу) у виробництво launching costs ~и на заробітну платню wage-and-salary disbursements ~и на збереження товару в дорозі expenses of storage of goods en route ~и на інкасування expenses of collection, collection/encashment charges ~и на керування management expenses ~и на комплектацію expenses on making up complete sets ~и на комунальні послуги expenses for public utilities ~и на маркетинг spending on marketing ~и на медичне обслуговування й охорону здоров’я health expenditure(s) ~и на монтаж устаткування expenses on erection/installation ~и на навантаження товару loading expenses ~и на надання допомоги relief expenditures, амер. defense/expenditure/spending ~и на оброблення (документів, цінних паперів, товарів) handling cost(s) ~и на обслуговування service expenses ~и на озброєння arms expenditure, expenditure(s) on armaments ~и на освіту education expenditure(s) ~и на охорону навколишнього середовища environmental expenditure(s) ~и на позики borrowing cost(s) ~и на програми суспільного добробуту welfare programmes spending ~и на проектні роботи expenses on design work(s) ~и на проїзд travelling expenses ~и на рекламу advertising expenditure/cost(s) ~и на рекламу і збут promotion and sales expenses ~и на сільське господарство agricultural expenditure (s) ~и на складування storage expenses/charges, expenses on storage ~и на соціальне забезпечення welfare expenditure ~и на соціальні нестатки welfare expenditure ~и на соціально-культурні нестатки welfare expenditure(s)/cost(s) ~и на сплату відсотків interest charges ~и на страхування insurance expenses/cost ~и на суспільні нестатки social expenditure/cost(s) ~и на технічне обслуговування і поточний ремонт maintenance expenses ~и на транспортування transportation/transfer costs, haul cost(s) ~ ~и на упаковку [(у)паковання] package cost(s), package ~и на упаковку [(у)паковання] packing charges/expenses ~и на устаткування equipment spendings ~и на усунення дефектів expenses of the elimination of defects ~и у твердій валюті expenses in hard currency за винятком ~ів less charges враховуючи майбутні ~и (неминучі) in view of impending expenses ~и, передбачені кошторисом budgeted expenses/amounts ~и, пов’язані з відряджанням за кордон expenses on sending specialists abroad ~и, пов’язані з послугами фахівців (адвокатів, ревізорів тощо) professional expenses брати на себе ~и to defray expenses брати на себе непомірні ~и to over commit oneself вводити когось у ~и to put smb to expense, to run smb into expense відносити ~и на рахунок to charge an expense to an account відшкодовувати комусь ~и to reimburse smb for expenses, to reimburse the expenses of smb економити ~и to save expense(s) знижувати ~и to prime away cost(s) компенсувати ~и to recover expenditure, to reimburse the expenses не збільшувати ~и to keep down expenses не шкодувати ~ів to spare no expense нести ~и to bear expenses/charges оплачувати ~и to cover/to pay/to defray expenses, to cover/to defray the cost покривати ~и to cover/to defray expenses, to meet charges/expenses різко скорочувати ~и to axe expenditure робити ~и to incur expenses робити ~и/брати участь у ~ах to share the expenses розподіляти ~и to allocate charges скорочувати ~и to cut down/to reduce/to contract/to bate expenses, to reduce/to draw in/to put down/to cut expenditure(s) стягувати ~и to levy charges ~и виражаються в сумі... the expenses work out at... ~и доходять до 100 фунтів the expenses run to 100 pounds. |
визначн||ий прикм. notable, important, prominent, noteworthy, particular, remarkable ~і місця sights показувати (оглядати) ~і місця to show (to see) the lions/the sights у нас немає повідомити нічого ~ого we have nothing particular to communicate; ● див. тж. видатний. |
вимоглив||ий прикм. exacting, exigent, particular; fastidious; (суворий) strict. |
включаючи присл. including, with the inclusion of, (у постпозиції) included; inclusive of ~ аварію страх. with (particular) average ~ вартість доставлення (про ціну) on a delivered basis ~ поштові витрати including postage ~ усі витрати including all charges, all charges included, inclusive of all charges; postage included не ~ excluding не ~ витрати excluding expenses не ~ вартість доставлення споживачу (про ціну) on an ex-works basis. |
вузьк||ий прикм. narrow; (про одяг, взуття) tight; перен. (обмежений) narrow, limited, (про ринок) tight ~ий діапазон коливання валюти (в Європейській валютній системі) narrow band ~ий ринок tight market ~ий склад (учасників наради) restricted attendance ~а спеціальність particular speciality, highly specialized profession ~е визначення narrow/strict definition ~е коло знайомих close circle of acquaintances ~е місце a tight place; перен. weak point, bottle-neck ~і погляди narrow/short/contracted views людина з ~ими поглядами narrow-minded person. |
детал||ь ім. ж. (подробиця) detail, particular; (договору) specification; тех. (механізму) part, component, element, member; (виріб, штука) piece (of); (креслення) detail важлива/істотна ~ь essential/important detail, тех. essential part/component дрібна ~ь fine detail другорядна ~ь minor/minute/small detail, тех. minor part запасна ~ь spare part, repair piece змінна ~ь changing/replacement part оброблювана ~ь workpiece одинична ~ь one-of-a-kind part ~і машин machine components, machinery parts у ~ях in detail вдаватися в ~і to go into/to provide/to supply details заміняти ~ь to replace a part обговорювати ~і контракту to discuss/to negotiate the details of the contract установлювати ~ь to install a part уточнювати ~і to establish details; ● див. тж. виріб, компонент, частина. |
еквівалент ім. ч. equivalent; (паритет) parity; (сума векселя) value вугільний ~ coal equivalent грошовий ~ money equivalent, equivalent in money, money’s worth грошовий ~ певної кількості золота або срібла в умовах металевого стандарту mint price загальний ~ universal equivalent особливий ~ particular equivalent точний (приблизний) ~ exact (approximate) equivalent ~ коштів cash equivalent ~ повної зайнятості full-time (employment) equivalent ~ у астрономічних робочих годинах straight time equivalent hours ~ у доларах dollar equivalent ~ у фунтах стерлінгів sterling equivalent цей зал вважається американським ~ом лондонському залу Albert Hall this concert hall is considered to be the American equivalent to London’s Albert Hall. |
звіт ім. ч. account, report; (офіційний) statement; (про роботу тощо) report (on); (пояснення) account, report, explanation; (бухгалтерський, статистичний) account, report, statement; accounting report, statement of accounts балансовий ~ balance sheet банківський ~ bank return(s) бухгалтерський ~ accounting report галузевий (статистичний) ~ industry (statistical) report, (statistical) report of an industry ґрунтовний ~ circumstantial детальний ~ detailed report/account додатковий ~ supplementary report зведений ~ general/consolidated report, consolidated/combined return зведений фінансовий ~ (материнської і дочірньої компаній, в якому еліміновані взаємні розрахунки) consolidated financial statement касовий ~ cash report/statement квартальний (місячний/щомісячний, піврічний, тижневий/щотижневий, щоденний, щоквартальний, щорічний) ~ quarterly (monthly, semiannual, weekly, daily, quarterly, annual/yearly) report/statement/account кількісний ~ quantitative report ліквідаційний ~ liquidation statement місячний ~ про стан рахунків банку monthly statement of (accounts of) the bank, monthly return of the bank остаточний/підсумковий (періодичний, попередній) ~ final (periodical, preliminary) report/account пооб’єктний (бухгалтерський) ~ (на противагу функціональному) objective statement повний і детальний ~ full and particular account проміжний ~ (місячний, квартальний тощо) interim report; (фінансовий) interim statement проміжний зведений фінансовий ~ consolidating financial statement проміжний фінансовий ~ interim financial statement ревізійний ~ audit(or’s) report річний ~ annual/yearly report/statement; тж. бух. account, (при закритті звітності, книг) yearly closure статистичний ~ statistical report/statement/returns трансформований фінансовий ~ (з розбиттям остаточних даних на категорії: сума продажу, собівартість і прибутковість окремих продуктів) explosion report фінансовий ~ financial report/statement/account фінансовий ~ за результатами ревізії statement of affairs щоденний ~ за результатами виробничої діяльності daily performance statement/report щоденний ~ про робочу силу daily (labo(u)r) force report ~ адміністрації management report ~ підприємств про відмови factory failure report ~ ради директорів report of the board of directors ~ за день daily report ~ за минулий день (наприклад, за результатами проведеної роботи) daily statement ~ за первинними даними direct report ~ за розрахунковими даними indirect report ~ про аварію страх. average ~ про виконану роботу progress report ~ про витрати account of the expenses ~ про виконання держбюджету national/public account of budget ~ про виконання кошторису budgetary control report ~ про виконання плану report on the fulfillment of a plan ~ про виконання фінансового плану financial performance report ~ про випуск продукції production report ~ про виробничу діяльність manufacturing (operating) report ~ про витрати на відрядження travel expense report ~ про витрати на програму program(me) cost report ~ про відрядження back to office report ~ про господарську діяльність business report, profit and loss statement (report) ~ про джерела й використання засобів funds flow statement ~ про діяльність (фірми тощо) business report ~ про експлуатацію operational report, utilization record ~ про збиток damage report ~ про зниження витрат (при розробці нового виробу) cost reduction report ~ про контроль якості quality control report ~ про контроль при прийнятті (на підприємстві) (factory) inspection report ~ про кредитні операції credit report ~ про надходження (закуплених матеріалів тощо) receiving report ~ про науково-дослідну роботу research report ~ про обстеження стат. survey баланс і ~ про стан справ (при банкрутстві, ревізії, тощо) statement of affairs брати гроші під ~ to take money on account ~ про обіг готівки money/cash circulation statement ~ про оцінювання (виробу тощо) evaluation report ~ про перевірку survey report ~ про перевірку стану якості quality survey report ~ про прибуток і збитки profit-and-loss/income statement/report ~ про прийняття матеріалів, що надійшли receiving report ~ про проведену роботу progress report ~ про простій (обладнання) idle time report ~ про результати діяльності (підприємства тощо) business report, record of performance ~ про результат ревізії audit(or’s) report ~ про роботу work statement ~ про роботу, виконану за договором contract work statement ~ про робочу силу labo(u)r force report, manpower report ~ про розпродаж sales account ~ про стан (роботи тощо) situation (status) report ~ про стан запасів stock status report ~ про стан каси cash report ~ про стан рахунків statement of accounts ~ про стан рахунків банку statement of (accounts of) the bank, return to the bank ~ про стан справ (на підприємстві тощо) business report ~ про стан фондів за контрактом contract funds status report ~ про судноплавство shipping returns ~ про хід виконання договору contract status report ~ про хід виконання робіт progress report ~ про хід роботи за підсумками ревізії statement of affairs вимагати ~ to demand an account віддавати собі ~ (в) to be aware (of), to realize давати ~ to give an account (of), to report (on) подавати ~ (звітувати) to render (an)account; (куди-небудь на затвердження) to submit/to present a report (to – for approval) складати ~ to draw up a report складати ~ про аварію to adjust/to make up the average схвалювати ~ to approve a report. |
значенн||я ім. с. (зміст) meaning, sense; (важливість) importance, significance; (вагомість) magnitude; (цінність, вартість) value; (прихований зміст) implication; мат. value абсолютне (виміряне, гіпотетичне, головне, дійсне) ~я absolute (measured, hypothetical, principal, actual/real) value амплітудне (вирівняне) ~я peak/crest (smoothed) value анормальне (вибіркове, зважене, обчислене середнє) ~я стат. wild (sample, weighted, calculated mean) value асимптотичне ~я asymptotic variance асимптотичне оптимальне ~я asymptotically optimum value випадкове ~я дефіциту (в системі управління запасами) shortage random variable встановлене ~я ймовірності steady-state probability гіпотетичне (граничне, зважене, істинне, емпіричне) середнє ~я estimated (limiting, weighted, true, observed) average граничне (дозволене/допустиме, критичне) ~я limit(ing) (admissible/allowed/allowable/permissible, critical) value граничне/гранично-можливе ~я показника marginal value довільне (емпіричне, експериментальне, очікуване) ~я arbitrary (empiric(al), experimental, expected) value додаткове (основне, переносне, пряме) ~я connotative (basic, figurative, direct) sense/meaning економічно вигідне (ефективне, оптимальне, умовно-оптимальне) ~я economic(al) (effective, optimal, optimal conditional) value екстремальне ~я extreme value єдине (істинне, потрібне) ~я unique (ideal/full/true, desired) value істинне ~я параметра theoretical variable кількісне (табличне) ~я numerical (table/tabular) value кінцеве (найбільш вірогідне, попереднє, початкове) ~я end/finite/final (modal, tentative, initial) value максимальне/найбільше (мінімальне) ~я maximum (minimum) (value), upper (lower) bound міжнародне ~я international importance наближене (округлене) ~я approximate (rounded) value ненульове (нульове) ~я non-zero (zero) value паспортне ~я noting підібране ~я стат. fitted value змінне середнє ~я moving average поточне ~я помилки instantaneous error поточне ~я продуктивності momentary output поточне верхнє (середнє) ~я current ceiling (average) практичне верхнє ~я operating/operational ceiling реальне ~я operational (physical, real) significance рекордно низьке ~я low value рівнозначне ~я equilibrium value річне ~я тренду annual trend value розрахункове ~я calculated value середнє ~я mean average/value середнє ~я за (даний) період period average, average for a period середнє ~я з однієї вибірки стат. single sample average середнє за часом ~я time average середньомісячне ~я monthly average соціальне ~я social implication статистичне ~я як оцінка estimator статистичне (умовне, часове) середнє ~я statistical (conditional, time) average стаціонарне ~я steady-state/stationary value сумарне ~я total value суттєве ~я vital importance точне ~я strict sense точне ~я коефіцієнту корисної дії exact efficiency фінансове ~ financial implication характерне ~я representative value часткове ~я particular (special) value числове ~я numerical value, (в таблиці) item ~я змінної value of the variable ~я користі value of utility ~я ознаки мат. value of (the) statistical item ~я промисловості importance of industry ~я тренду стат. trend value ~я функції value of a function ~я цього пункту (договору) the effect of this clause ~я чистої енергії net energy value ~я в нижній точці кривої valley value ~я з врахуванням поправки corrected value місцевого ~я local першочергового ~я of paramount importance промислового ~я (про процес чи обладнання) commercial той, що має історичне ~я historic той, що має вирішальне ~я decisive, (про межу чогось) marginal в буквальному ~і слова in the literal sense of the word набувати великого ~я to acquire great significance надавати великого ~я to attach great importance, to make much of мати велике (мале) ~я to be of great (little) importance мати ~я випробувального полігону to have test value мати другорядне ~я to be of secondary importance мати особливе ~я для когось to be of particular concern to smb мати суттєве ~я to be of vital importance не мати ~я to be of no importance по-справжньому зрозуміти/оцінити ~я (чогось) to appreciate the full meaning (of) применшувати ~я (чогось) to play down the importance (of) усвідомлювати ~я (чогось) to understand the importance (of) для мене це не має ~я it is of no concern to me якого ~я ви надаєте цьому слову? how do you interpret this word? це для нас не має ~я this is quite immaterial to us це має негативне ~я it has a negative value/significance це не має ~я it doesn’t matter, it is of no importance. ПРИМІТКА: Український вираз мати (не мати) значення, бути важливим (неважливим) перекладається to be of (no) importance. Іменник importance може підсилюватися прикметниками little, great, highest: Це дуже важливо. It is of great importance. Я не придав його словам великого значення. I attached little importance to his words. Українське яке це має значення?, це не має значення, це не суттєво може перекладається також дієсловом to matter: У чому справа? What does it matter? Це не має значення. It does not matter. Яка різниця? What difference does it make? Це не суттєво! It makes no difference! |
зобов’язання ім. с. obligation, commitment; (обіцянка) engagement; мн. (заборгованість) liabilities безпосереднє ~ direct liability боргове ~ promissory note, debenture боргове ~ на всі грошові кошти фірми all monies debenture боргове ~ на пред’явника promissory note made out to the bearer; bearer debenture боргове ~ при купівлі товару в кредит instal(l)ment paper боргове ~, яке дає право на участь у прибутках participating debenture гадане ~ implied obligation гарантійне ~ guarantee obligation; warranty (policy) грошове (частково грошове) ~ order (partial) bond грошове ~ з відстроченим одержанням грошей deferred availability items ділене ~ divisible obligation ділове ~ sharing commitment довгострокове (короткострокове) ~ long-term (short-term) obligation, fixed/long-term (current/floating) liability, (консолідований борг) consolidated/ funded, unified debt допустиме ~ admissible imputation другосортне грошове ~ second-class paper іменне ~ registered debenture іпотечне ~ mortgage note можливе ~ contingent надмірне ~ (яке перевищує фінансові можливості боржника) overcommitment непряме (пряме) ~ indirect (direct) obligation, secondary liability ордерне просте ~ primary liability першокласне грошове ~ prime/ first-class, high grade, gilt-edged, bankable paper правове ~ legal obligation страхове ~ insurance liability подвійне ~ double liability умовне ~ (здійснене за певних умов) capital liability фінансове ~ commitment of finance формальне ~ юр. engagement безстрокові ~ sight liabilities боргові ~ (документи) debt instruments взаємні ~ mutual obligations/commitments відкладені (ліквідні, накопичені) ~ deferred (liquid, accrued) liabilities додаткові непередбачені ~ (які випливають зі складеного акту) contingencies додаткові страхові ~ additional insurance liability зовнішні (міжнародні) ~ external (international) obligations інвестиційні ~ investment commitments контрактні/договірні ~ contractual obligations/commitments короткотермінові боргові ~ quick liabilities короткотермінові ~ зі змінними відсотками floating-rate notes кредитні ~ (кредит) credit; (векселі, чеки) credit instruments недепозитні ~ nondeposit liabilities, nondeposit-type funds невиконані ~ outstanding liabilities односторонні (паралельні) ~ unilateral (counterpart) obligations особливі ~ (договору за печаткою) particular covenants оплачені ~ payment obligations торговельні урядові ~ marketable government obligations спільні та окремі ~ joint and several liability термінові ~ advance/forward commitments; (за платежем) accrued liabilities урядові ~, які не приймаються на ринку цінних паперів nonmarketable government obligations ~ відшкодування reimbursement commitment ~ військової повинності national service obligation ~ однакового покриття кредиторів і/або інвесторів negative pledge ~ депозитного виду depositlike liability ~ інвестиційного характеру capital commitments ~ загального характеру general obligation ~ банку liabilities of a bank ~ спекулянтів, які грають на підвищення (пониження) бірж. bull (bear) commitments ~ сторін obligations of the parties (concerned) ~ сторін за контрактом obligations/ commitments, liabilities of the parties under the contract ~ до погашення matured claim ~ з частковою відповідальністю several obligation ~ за акцептами acceptance liability ~ за біржовими операціями stock exchange commitments ~ за векселями liabilities on bills of exchange ~ на вимогу commitment to calls ~ за випускними банкнотами (на балансі банку) note liabilities ~ за депозитом deposit liability ~ за доставленням obligations on delivery ~ за контрактом на підвищення (пониження) бірж. bull/long (bear/short) account ~ за основним капіталом capital liabilities ~ за пенсійним планом на основі трудової участі defined benefit liability ~ за поданням даних obligations on data submission ~ за проектом project covenant ~ за терміновими угодами commitments for future delivery ~ за терміновими угодами на підвищення (пониження) бірж. long (short) position ~ із солідарною відповідальністю joint and several obligation; joint covenant/obligation ~ на замовлення покупки purchase commitments ~ на подальший термін advance/forward commitments ~ перед акціонерами liabilities to shareholders/ stockholders ~ перед державою commitments to the state ~ перед кредиторами liabilities to creditors ~ перед (першочерговими) кредиторами, які не отримали забезпечення від боржника liabilities to unsecured (secured) creditors ~ про забезпечення надходжень касової готівки cash generation covenant ~ про зберігання конфіденційності/про нерозголошення confidentiality undertaking ~ про ненадання застави negative pledge ~ про поділ дебіторських платежів sharing clause ~ про стримування від дій або бездіяльності negative covenant ~, що має обов’язкову силу binding obligation ~, що має позовну силу (не має позовної сили) perfect/enforceable (imperfect/unenforceable) obligation ~, що переходить на правонаступників transitive covenant ~, що триває executory/recurring obligation; obligation involving periodical payments ~ відшкодовувати збитки liability of indemnity ~ видати кредит credit commitment ~ викупити даний під заставу вексель reserve особа, яка не виконує ~ defaulter брати на себе ~ to assume/to undertake obligations, to enter into commitments/an engagement, to incur/to contract liabilities, to blind/to commit oneself, to undertake (to + inf), to make a commitment (to + inf) брати на себе боргове ~ to incur indebtedness брати на себе ~ за контрактом to assume obligations/responsibilities under a contract, to contract liabilities брати на себе ~ фірми to take out the liabilities of the firm бути зв’язаним ~м/мати ~ стосовно когось to be under an obligation to smb виконувати свої ~ to fulfill/to meet, to carry out one’s obligations/commitment/arrangements/engagements, to meet/to discharge one’s liability виконувати ~ за контрактом to meet one’s obligations under the contract виконувати ~ з продажу to meet sales відміняти ~ to cancel an obligation відмовлятись від ~ to deny/to renounce obligations, to disclaim liability звільняти когось від ~ to release/to relieve/to acquit smb from an obligation, to free smb from a liability звільняти від подальших ~ to relieve/to exonerate from further obligations звільнятись від ~ за договором to contract out of an agreement зв’язувати когось ~м to bind smb by an obligation, to lay smb under an obligation, to oblige smb ігнорувати ~ to ignore one’s obligations не виконувати ~ to default (on) one’s obligations/ liabilities покласти ~ на когось to impose/to lay an obligation on smb покривати свої ~ to meet one’s obligations порушувати ~ to violate obligations, (за договором, грошові тощо) to default порушувати ~ з виплати грошей to make a default in payment пропонувати без ~ to offer without obligation/engagement розплатитись за ~ to meet/to discharge an obligation/a liability серйозно порушувати ~ за контрактом to commit a gross breach of obligations under the contract. |
зокрема присл. in particular, especially я, ~ І, personally. |
інтерес ім. ч. interest; (участь; важливість, значення; стосунки, відношення) concern; (підтримка) support великий ~ strong interest взаємний ~ mutual interest зростальний ~ growing/increasing interest особливий ~ particular interest постійний ~ sustained interest страховий ~ insurance interest вищі ~и нації supreme interests of the nation державні ~и state interests, interests of the state ділові ~и business interests духовні ~и spiritual interests економічні ~и economic interests життєво-важливі ~и vital interests загальні ~и common interests класові ~и class interests конкурентні ~и competing interests корінні ~и basic/vital interests корисливі ~и self-interests кровні ~и vital interests майнові ~и property interests національні ~и national interests особисті ~и personal interests особливі ~и specific interests перехресні ~и overlapping interests повсякденні ~и day-to-day interests приватні, приватновласницькі ~и private interests фінансові ~и pecuniary interests ~и покупців consumers’ interests ~и страховика interest of the insurer без ~у without interest в ~ах справи for the good of the cause у суспільних ~ах for the public benefit у чиїхсь ~ах in smb’s interests, in behalf of smb викликати ~ to arouse/to excite/to awake/to generate/to stir up interest виражати чиїсь ~и to express smb’s interests відповідати корінним ~ам людства to respond to the vital/basic interests of mankind відповідати чиїмсь ~ам to meet smb’s interests враховувати ~и різних груп населення to take into account the interests of different groups of population втрачати ~ до чогось to lose one’s interest to smth зачіпати чиїсь ~и to affect smb’s interests захищати чиїсь ~и to protect/to safeguard smb’s interests охороняти ~и страховика to protect the insurer’s interests підтримувати ~ to maintain/to sustain interest представляти великий ~ (для) to be of great interest (to) представляти чиїсь ~и to represent smb’s interests пробудити ~ to awaken one’s interest проявляти ~ (до чогось) to show/to display/to manifest interest (in), to concern oneself (with) погоджувати ~и to reconcile the interests (of) робити щось всупереч чиїмсь ~ам to do smth against smb’s interests ставити суспільні ~и вище особистих to place public interests above one’s own становити ~ to be of interest суперечити взаємним ~ам (когось) to run counter to the interests (of) страхувати ~ to insure interests значний ~ був виявлений до... a fair amount of support was given to... |
мотив ім. ч. (причина) motive, ground(s) (for); (довід) reason, motivation; (спонукальний) incentive спонукальний ~ operative motive благородні (егоїстичні, приховані) ~и noble (selfish, ulterior) motives ділові/комерційні ~и business motives ~ попиту споживача grounds for consumer demand керуватися певними ~ами to act with particular motives. |
особист||ий прикм. personal, individual, private, particular ~ий код (платника податків) personal number ~ий номер клієнта personal identification number (PIN) ~ий прибутковий податок personal income tax ~а відповідальність personal/individual responsibility ~а власність personal property ~а охорона bodyguard ~а співбесіда personal interview ~а справа private business ~е майно personal effects ~е страхування personal/life insurance ~е життя private life. |
страхування ім. с. insurance; (життя) assurance; (пенсії, ренти) annuity; (від ризику) security; (як справа, галузь) insurance business/industry авіаційне (морське) ~ aviation (marine/sea) insurance взаємне (індивідуальне) ~ mutual (personal/private) insurance виробниче (державне) ~ industrial (state/national) insurance відстрочене ~ deferred insurance гарантійне ~ guarantee insurance групове ~ group/collective insurance, group annuity групове ~ життя group life insurance групове ~ пенсії, що передбачає надбавку до постійної пенсії (що залежить від одержуваних дивідендів на резерв внесків) variable annuity добровільне ~ voluntary insurance довгострокове (довічне, завчасне) ~ long-term (perpetual, provisional) insurance довічне ~ з довічною сплатою внесків straight life insurance довічне ~ з обмеженим періодом сплати внесків (протягом перших декількох років дії договору) limited payment life insurance довічне ~ на випадок смерті whole life insurance додаткове ~ additional/supplementary insurance додаткове повністю оплачене ~ (джерело внеску – дивіденди за основним договором) added paid-up insurance звичайне ~ життя ordinary life insurance колективне ~ collective/group insurance комбіноване ~ (магазинів) combined (shop, амер. store) insurance короткострокове ~ short-term insurance кредитне ~ життя (у випадку смерті застрахованого страхова сума використовується для оплати придбаного на виплат товару) credit life insurance майнове ~ property insurance, insurance of property надмірне ~ overinsurance неповне ~ underinsurance обов’язкове ~ compulsory/obligatory insurance обов’язкове ~ цивільної відповідальності compulsory third party insurance особисте ~ personal/private insurance подвійне ~ double insurance поновлюване ~ життя на певний строк (зі збільшенням тарифних ставок при кожному поновленні) renewable term life insurance попереднє ~ previous insurance пряме ~ direct insurance розширене ~ extended insurance соціальне ~ social/national insurance спільне ~ (напр., коли 75% витрат покриває страхова компанія, а 25% – сам застрахований) coinsurance сухопутне ~ overland insurance транспортне ~ transport insurance транспортне ~ вантажів goods-in-transit insurance ~ авіапасажирів aircraft passenger insurance ~ авіаперевезень air transport insurance ~ багажу luggage, амер. baggage insurance ~ без включення випадків часткової аварії insurance free of particular average ~ без права одержання дивідендів (компанії) nonparticipating insurance ~ без права регресу insurance without the right of recourse ~ без сплати внесків insurance free of premium ~ без участі в прибутках (компанії) insurance without bonus ~ будівель insurance of building(s)/structures ~ будівельно-монтажних ризиків insurance against construction and assembly risks ~ вантажів insurance of cargo ~ виробництва від пожежі industrial fire risks insurance; ~ витрат на освіту educational insurance ~ витрат на перебування в лікарні hospital expenses insurance ~ втраченої вигоди loss-of-profit(s) insurance ~ депозитів deposit insurance ~ дітей child’s insurance ~ добових insurance of daily benefits ~ домашнього майна insurance of contents ~ експортно-імпортних вантажів insurance of export and import cargoes ~ експортних кредитів export credit insurance ~ життя life insurance/assurance ~ життя в зв’язку з додатковим ризиком (для осіб небезпечних професій) extra risk life insurance ~ життя двох або більше осіб joint life insurance ~ життя на певний строк (fixed) term life insurance ~ життя на певний строк із страховою сумою, яка щорічно зменшується decreasing term life insurance ~ запасів insurance of stocks ~ засобів транспорту insurance of means of conveyance ~ збитків insurance against loss or damage ~ інвестицій investment insurance ~ іпотечної заборгованості mortgage insurance ~ капіталів capital insurance ~ компанії від платежів (напр., податків) у випадку перерви виробничої діяльності через стихійні лиха use and occupancy insurance, business interruption insurance ~ коштовностей insurance of valuables ~ легкових автомобілів motorcar insurance ~ лісу forest insurance ~ майна insurance of property, property insurance ~ морських вантажів cargo insurance ~ морських перевезень усередині країни inland marine insurance ~ пасажирів passenger insurance ~ пасажирів в автомашинах motor vehicle passenger insurance ~ пенсії на випадок втрати працездатності disability annuity ~ пенсії по старості retirement insurance ~ від безробіття insurance for unemployment ~ погашення іпотечної заборгованості mortgage protection ~ позик loan insurance ~ прибутку родини family income insurance ~ професійної відповідальності professional liability insurance ~ реальної заробітної плати real-wage insurance ~ ренти annuity ~ ризиків insurance against risks ~ ризику неплатежів insurance against non-payment ~ судових витрат legal expenses insurance ~ тварин livestock insurance ~ технічних ризиків technical risk insurance ~ технічного оснащення підприємства engineering insurance ~ третьої сторони insurance of a third party, third-party insurance ~ туристів travel insurance ~ фермерського господарства farm insurance ~ фіксованих сум insurance of fixed sums ~ фрахту freight insurance ~ цивільної відповідальності insurance of civil liability, civil liability insurance ~ цивільної відповідальності автомобілістів (від збитків, заподіяних третьою особою) motor third party insurance ~ шкоди indemnity against loss ~ від аварій average insurance ~ від безробіття unemployment insurance ~ від виробничих ризиків і нещасних випадків insurance against industrial risks and accidents ~ від військових ризиків war risk insurance ~ від вогню fire insurance ~ від вогню й стихійних лих insurance against fire and natural calamities ~ від збитків insurance against loss or damage, loss insurance; бірж. hedging ~ від збитків, викликаних несплатою боргів bad debts insurance ~ від звичайних морських ризиків standard marine risks insurance ~ від інфляції бірж. hedge against inflation ~ від крадіжки theft insurance, insurance against robbery ~ від крадіжки зі зломом insurance against burglary ~ від нещасних випадків insurance against accidents, accident/casualty insurance ~ від повені flood insurance ~ відповідальності indemnity against liability ~ відповідальності перед третіми особами third-party insurance ~ від пожежі fire insurance, insurance against fire ~ від поломки [зламу] insurance against breakage ~ від стихійних лих insurance against natural hazard ~ від усіх ризиків insurance against all risks, all risks insurance ~ від ушкодження insurance against damage ~ від хвороб і нещасних випадків health and accident insurance ~ від часткової аварії particular average insurance ~ від часткових втрат partial loss insurance ~ з відстроченням відповідальності страховика insurance with waiting period ~ з правом вибору форми виплати страхової суми insurance with option ~ з участю в прибутках (компанії) participating insurance, insurance with bonus ~ на випадок виникнення надзвичайних обставин insurance on a contingency basis, contingency insurance ~ на випадок звільнення redundancy insurance ~ на випадок хвороби sickness insurance ~ на випадок хвороби під час подорожі за кордон overseas travel sickness insurance ~ на користь утриманців, що пережили застрахованого insurance for the benefit of surviving dependents ~ на низькі суми underinsurance ~ на суму, що перевищує вартість страхового об’єкта overinsurance ~ на умовах збереження страхування при припиненні сплати внесків (договір діє в попередній сумі, але термін його дії зменшується) extended term insurance ~ від непрацездатності disability insurance ~ за старістю old age (and survivors) insurance анулювати ~ to cancel insurance укладати ~ to contract/to cover/to effect insurance, to insure. |
умов||а ім. ж. (застереження) condition; (положення, пункт договору тощо) clause, stipulation, proviso, provision, reservation; terms (pl.); (передумова) implication; (основа) basis; conditions (pl.); (зумовлюючи щось) circumstances; (договору, кредитів тощо) terms; (заходи, шляхи рішення якихось проблем тощо) arrangements; (навколишнє середовище) environment взаємна ~а юр. concurrent condition визначальна ~а (фактор) pacing factor вихідна ~а premise додаткова ~а auxiliary/additional/side condition; (угоди тощо) collateral clause ескалаційна ~а (колективного договору – про автоматичний перегляд зарплати відповідно зміненого рівня життя) escalator provision неодмінна ~а precondition обмежувальна ~а limiting/boundary condition обов’язкова ~а obligatory condition, лат. sine qua non основна ~а main/basic condition; (фактор) pacing factor попередня ~а prior condition, precondition; юр. precedent conditions попередня необхідна ~а prerequisite ~а невизначеності uncertainty, condition of uncertainty ~а оптимальності optimality condition ~а першочергової важливості (у документі) paramount clause ~а сильної інфляції high inflation environment ~а страхування “зі складу на склад” warehouse to warehouse clause за ~и, якщо on the understanding that за ~и штрафу subject to a penalty за ~и, що..., з ~ою, що... on condition that..., provided that..., providing..., on the assumption of.../that..., under/on the stipulation that..., on the understanding that..., subject to... ~а про відповідальність страховика за збитки, що були завдані під час зберігання товару на складі (пункт, застереження документу) bailee clause ~а про відшкодування страхувальником видатків застрахованого на запобігання загибелі вантажу і стягнення збитків з третіх осіб страх. sue and labo(u)r clause ~а про зниження ціни (угоди) down price clause ~а проникнення (нової фірми в галузь) condition of entry ~а про підвищення зарплати відповідно росту цін на споживчі товари (у колективному договорі) escalation/operation escalator clause ~а про порядок пайового поділу (між замовником і підрядником – у заохочувальному контракті) sharing arrangement ~а про пролонгацію страх. continuation clause аварійні ~и emergency conditions антисанітарні ~и insanitary conditions базисні ~и basic terms важкі ~и (експлуатації) severe (operating) conditions вигідні ~и оплати advantageous terms of payment відповідні ~и adequate/appropriate conditions граничні ~и extremal conditions ґрунтові ~и soil conditions додаткові ~и страхування (написані на страховому полісі або на смужці паперу, прикріпленій до поліса) insurance rider; (надруковані на смужках паперу, що приклеюються до страхового поліса) slip єдині ~и uniform conditions житлові ~и housing (conditions) житлово-побутові ~и living conditions, conditions of life жорсткі ~и hard terms заборонні ~и (у договорі на постачання тощо) exclusionary terms заводські ~и factory/plant тощо conditions загальні ~и general conditions загальні ~и постачання general conditions of delivery задані ~и desired conditions заздалегідь поставлені/запропоновані ~и stipulated terms затверджені технічні ~и adopted specifications економічні ~и economic conditions експлуатаційні ~и operating/operation/operative/service/running conditions екстремальні ~и extreme conditions звичайні ~и usual terms/conditions звичайні ~и експлуатації usual operating conditions каральні ~и shackling/fettering terms каральні ~и ліцензійної плати punitive royalty кліматичні ~и climatic conditions комерційні ~и commercial terms контрольні ~и controlled conditions критичні ~и critical conditions легкі ~и експлуатації low-duty/mild-duty/operating conditions лихварські ~и usurious terms метеорологічні ~и meteorological conditions найбільш несприятливі ~и експлуатації worst-on-worst operating conditions найбільш сприятливі ~и (договору, оплати тощо) best terms найгірші можливі ~и worst possible conditions належні ~и adequate/proper conditions належні ~и праці adequate working conditions незадовільні житлові ~и inadequate housing неналежні ~и роботи inadequate working condition ненормальні ~и (експлуатації) abnormal (operating) conditions необхідні ~и necessary conditions, prerequisite, requirement; (першого порядку) first-order conditions неприйнятні ~и unacceptable terms/conditions неприйнятні ~и відряджання фахівців за кордон unacceptable terms of sending specialists abroad несприятливі ~и disadvantage(s)/adverse/unfavo(u)rable conditions несприятливі погодні ~и adverse weather conditions нестерпні ~и unbearable conditions нецінові ~и кредиту nonprice lending terms нормальні ~и normal/reasonable conditions нормальні ~и експлуатації moderate/medium operating conditions обговорені ~и експлуатації specified operating conditions обтяжливі ~и onerous/exacting terms однакові ~и (договору тощо) equal terms оптимальні ~и optimum (conditions), optimal conditions особливі ~и special conditions; (договору за печаткою) particular conditions особливі ~и страхування special policy conditions особливо важкі ~и supersevere conditions пільгові ~и concessionary/easy/favo(u)rable/preferential/soft terms, favo(u)rable conditions;пільгові ~и постачання чогось preferential/favo(u)rable terms for the supply of smth погодні ~и weather conditions помірні ~и (експлуатації) moderate/medium (operating) conditions посушливі ~и arid/drought/dry land conditions початкові ~и start(ing) conditions прийнятні ~и acceptable/normal/reasonable conditions/terms прийнятні ~и відряджання фахівців за кордон acceptable terms of sending specialists abroad прийнятні ~и оплати acceptable terms of payment прийняті технічні ~и adopted specifications природні ~и natural conditions/environment проектні ~и design conditions реальні ~и (експлуатації) actual (operating) conditions рівні ~и equal status робочі ~и (праці) working conditions; (експлуатації) operating conditions робочі технічні ~и performance specifications розрахункові ~и rated/design conditions скромні ~и життя humble conditions of life соціальні ~и social environment/setting соціально-демографічні ~и socio-demographic conditions специфічні ~и specific conditions спеціальні ~и special conditions сприятливі ~и favo(u)rable/cleared conditions сприятливі ~и оплати favo(u)rable terms of payment стабільні ~и виробництва stabilized production conditions стандартні ~и standard/reference conditions стандартні технічні ~и standard specifications суспільні ~и social environment технічні ~и engineering/technical specifications, requirements технічні ~и для забезпечення безпеки safety specifications технічні ~и замовника customer specifications технічні ~и на виріб production specifications технічні ~и на випробування test specifications технічні ~и на контроль виробничого процесу production process control specifications технічні ~и прийняття inspection specifications технічні ~и, розроблені головною організацією centred, амер. centered specifications тимчасові технічні ~и tentative specifications типові ~и (експлуатації) average (operating/service) conditions типові ~и страхування standard policy conditions транспортні ~и transport conditions фактичні ~и (експлуатації) див. реальні ~и (експлуатації) факторні ~и торгівлі factoral terms of trade фінансові ~и (заходу, шляхи рішення проблем тощо) financial arrangements цінові ~и кредиту price lending terms ~и акредитива terms/conditions of a letter of credit, credit terms ~и акцептування conditions of acceptance ~и виробництва production conditions; (середовище) manufacturing environment ~и відвантаження terms of shipment ~и “в та від” (страхування судна, за яким страхування вважається дійсним як до відходу судна з порту, так і під час перебування в дорозі) at and from clause ~и видання кредиту lending terms ~и викупу terms of redemption ~и виплати тому, хто відмовився від страхового поліса surrender provision ~и врегулювання (платежів тощо) terms of settlement ~и дисконтування discount terms ~и договору terms of an agreement/of a contract, contract terms ~и договору оренди provisions of a lease ~и договору про опіку terms of the trust ~и договору про довірче керування (майном) terms of the trust ~и другого порядку second-order conditions ~и зберігання storage conditions ~и здійснення feasibility conditions ~и експлуатації operating/operation/operative/working/running/service conditions ~и навантаження і вивантаження мор. quay terms ~и надання кредиту terms of credit, credit terms ~и надання кредиту під час продажу на виплат hire-purchase terms ~и оплати terms/conditions of payment ~и перевезення (вантажу) conditions of carriage, terms of transportation ~и першого порядку first-order conditions ~и підписки terms of subscription ~и погашення кредиту terms of repayment of credit ~и позики credit terms, terms of credit ~и постачання terms/conditions of delivery/of supply, delivery specifications ~и праці working conditions ~и продажу terms of sale ~и реалізації realizability conditions ~и рівноваги equilibrium conditions ~и роботи (праці) working conditions; (експлуатації) operating/operation/operative/service/running conditions ~и розрахунку (платежу) terms/conditions of payment ~и скупченості crowded conditions ~и стабільності stable environment ~и страхування terms of insurance, insurance terms and conditions ~и страхування, зазначені в генеральній угоді про групове страхування general policy conditions ~и торгівлі (по співвідношенню цін тощо) terms of trade, trading conditions ~и торгівлі відповідно до поточних операцій (показник, що враховує не тільки ціни імпортних та експортних товарів, але також вартість послуг і прибутки від закордонних капіталовкладень) terms of trade on current account ~и торгівлі відповідно до прибутків (відношення індексу загальної вартості експорту до індексу імпортних цін) income terms of trade ~и угоди terms of an agreement; (домовленості, врегулювання чогось) terms of settlement ~и для заставних mortgage terms за інших рівних ~ов (with) other things being equal за таких (ні за яких) ~ов in/under such (no) circumstances на будь-яких ~ах on any terms на вигідних ~ах on beneficial terms на визначених ~ах under certain conditions на наявних ~ах under existing conditions на комерційних ~ах on commercial terms на наступних ~ах on the following conditions/terms, on the following terms and conditions на пільгових ~ах on fabo(u)rable/preferential terms, (зі знижкою) at reduced rates на рівних ~ах on equal terms на ~ах консигнації on a consignment basis у виробничих ~ах under production conditions ~и, досягнуті в результаті переговорів negotiated terms ~и, зумовлені торговельними звичаями terms governed by the custom in trade ~и, необхідні для реєстрації цінних паперів на біржі listing requirements ~и, прийняті в страховій практиці terms accepted in insurance practice бути обмеженим ~ою to be subject to a condition виконувати ~и to comply with/to conform to the terms відповідати ~ам to comply with/to conform to the terms відповідати технічним ~ам to conform to (the) specification дотримуватись ~ контракту to keep to the terms of the contract, to adhere to the conditions of the contract дотримуватись ~, що забезпечують збереження права на гарантію to keep warranty in force дотримуватись ~ платежу to observe the terms of payment жити в гарних (в поганих) ~ах to have good (bad) living conditions забезпечувати належні ~и роботи to provide adequate working conditions задовольняти ~у to meet the requirement задовольняти технічні ~и to meet/to satisfy requirements, to comply with specifications змінювати ~и (життя тощо) to change conditions, (постачання тощо) to change/to modify the terms (of) змушувати когось прийняти ~и to bring smb to terms купувати з ~ою ліквідації розрахунків наприкінці місяця to buy for end of month settlement купувати з ~ою ліквідації розрахунку в середині місяця to buy for mid (month) settlement купувати з ~ою ліквідації розрахунків протягом найближчого ліквідаційного періоду to buy for settlement купувати на вигідних ~ах to buy on easy terms нав’язувати ~и to dictate terms (to) нав’язувати кабальні ~и to foist onerous terms (on) надавати комусь найкращі ~и оплати to put smb on the best terms of payment переглядати ~и (договору тощо) to revise the terms (and conditions) переглядати ~и оплати to reconsider the terms of payment переглядати ціни та ~и оплати to revise prices and terms (of payment) підкорятися ~ам to submit to terms поліпшувати ~и to improve conditions поліпшувати житлово-побутові ~и to improve one’s living conditions поліпшити наявні ~и to better (the) existing conditions поліпшувати ~и праці to improve the working conditions порушувати ~и (договору тощо) to infringe terms (and conditions) порушувати ~и сплати to infringe the terms of payment приймати ~и to come to terms, to accept terms пристосовувати ~и займу до потреб позичальника to tailor the terms of the loan to the needs of the borrower продавати з ~ою ліквідації розрахунків протягом найближчого ліквідаційного періоду to sell for settlement продавати з ~ою ліквідації розрахунків на фондовій біржі to sell for end settlement продавати з ~ою розрахунку в середині місяця to sell for mid (month) settlement продавати на вигідних ~ах to sell on easy terms пропонувати більш вигідні ~и (для угоди) to outbid пропонувати більш вигідні ~и, ніж конкуренти to outbid the competitors ставити ~ою to make it a condition, to stipulate ставити ~и to make conditions/terms створювати комусь усі ~и для чогось to give smb everything necessary for smth узгоджувати ~и to finalize terms (and conditions) узгоджувати ~и відряджання фахівців за кордон to agree on the terms of sending specialists abroad уточнювати ~и оплати to specify the terms of payment формулювати ~и to word the terms (and conditions) просимо вас переглянути ваші ціни та ~и оплати/розрахунку кор. we request you to revise your price and improve your terms (of payment) просимо призначити нам ваші самі низькі ціни і самі сприятливі ~и розрахунку за постачання... кор. please quote us your best terms for the delivery of...; ● див. тж. клаузула, застереження, положення, пункт, оптимум, режим. |
форм||а ім. ж. form; (обрис) shape; (метод) method; (спосіб) mode; (одяг) uniform; тех. (для виливки) mould, cast акредитивна ~а розрахунків payment by a letter of credit вартісна ~а товару value form of commodity випадкова ~а вартості accidental/elementary form of value відносна ~а вартості relative form of value грошова ~а вартості money form of value групова ~а організації (чогось) group structure друга ~а диференціальної ренти second form of differential rent еквівалентна ~а вартості equivalent form of value еквівалентна ~а товару equivalent form of commodity загальна ~а вартості general(ized) form of value звітна ~а form of account/report інкасова ~а розрахунків payment for collection канонічна ~а мат. canonical form ліквідна ~а liquid form матеріальна ~а вартості tangible form of value натуральна ~а господарства с.-г. subsistence agriculture/farming натуральна ~а товару natural/bodily form of commodity особлива еквівалентна ~а вартості particular equivalent form of value офіційна звітна ~а statutory form of account/report перша ~а диференціальної ренти first form of differential rent повна ~а вартості total/expanded form of value проста товарна ~а simple commodity form проста ~а вартості elementary/accidental form of value розгорнута ~а вартості expanded/total form of value скорочена загальна статистична звітна ~а general short form of statistical report статистична звітна ~а statistical report form, (для перепису) census report form схована ~а капіталу latent form of capital таблична ~а table/tabular form товарна ~а commodity form традиційна ~а ведення сільського господарства traditional (form of) agriculture/farming фетишистська ~а fetish-like form юридична ~а володіння legal form of ownership юридична ~а організації legal form of organization ~а аудиторського звіту model audit report ~а виробництва form/mode of production ~а власності pattern/form of ownership ~а господарства (ферми) farm pattern ~а державного устрою form of state structure ~а договору contract process, model/standard contract ~а забезпечення (у вигляді акцій тощо) form of collateral ~а забезпечення позову form of security for the claim ~а зарплати wage/pay form ~а звертання (у діловому листуванні) form of address ~а звіту form of account/report ~а квитанції receipt form ~а конкуренції form of competition ~а обліку результатів хронометрування time study observation sheet ~а оплати mode/manner/method of payment ~а організації (напр., фірми) form of organization ~а організації підприємства form of an enterprise ~а платежу mode/manner/method of payment ~а позову form of a claim ~а розписки receipt form ~а розподілу form/mode of distribution ~а розрахунку method of payment ~а статистичного опитувального листа statistical report form ~и духовного життя суспільства forms of a society’s intellectual/spiritual life ~и духовної діяльності forms of intellectual activity ~и соціальної організації forms of social organization ~и співробітництва forms of operation ~и суспільної свідомості forms of social consciousness за ~ою in due form, properly за ~ою і змістом in form and in content заради ~и for the sake of form, лат. pro forma у запропонованої законом ~і in due form of law у належній ~і in due form у письмовій ~і in writing, in written form у ~і (чогось) in the form (of) у ~і агрегатних індексів in terms of aggregate indices бути не в ~і to be off form бути у ~і to be in (good) form практикувати ~у розрахунків to practise a method of payment приймати (визначену) ~у to take shape. |
частков||ий прикм. partial ~а втрата працездатності partial disability ~а компенсація part-compensation ~е безробіття partial unemployment ~е навантаження тех. underloading ~і реформи piecemeal reforms з ~им успіхом with partial success від ~ого до загального from the particular to the general. |
Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук)
відповідати дієсл. = answer; to reply; to be in charge; to be liable / responsible; accord (with), to comply (with), to correspond; • ~ вимогам = meet the requirements; comply with the requirements; conform to the requirements; • ~ вимогам закону = comply with law; • ~ конкретній ситуації = address particular concerns; • ~ міжнародним зобов’язанням = accord with international obligations; • ~ поясненням = comport with the explanation; • не може ~ у судовому порядку = not subject to criminal liability; |
особлив|ий прикм. = particular; peculiar; special; • ~е провадження = special proceeding; • ~а думка = dissenting / individual / separate opinion; opinion in dissent; |
приймати дієсл. = accept adopt; enact; pass; • ~ апеляцію = accept the appeal; • ~ відповідальні рішення = make informed decisions; • ~ докази = take evidence; • ~ закон = adopt a law; enact a law; • ~ заперечення = sustain the objection; • ~ особливе рішення, враховуючи особливості спору = fashion a solution especially suited to the particular disputants; • ~ присягу = take one’s oath; • ~ рішення, не обов’язкове для виконання = render a nonbinding solution; • ~ справу до провадження = initiate proceedings; |
слідчий ім. = investigator; examiner; inspector, inquirer; inquisitor; fact finder; • ~ з особливо важливих справ = investigator of cases of particular importance; • ~ у справі = case investigator; investigator in charge; • державний ~ = government investigator; |
уваг|а ім. = attention; notice; • не брати до ~и = disregard; • не брати свідчення до ~и = discount the testimony; • особлива ~а = particular attention; |
Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків)
behaviour марк. поведінка; поводження; вчинок; реакція певні дії, вчинки, реакції і т. ін. споживачів (consumer) чи інших учасників економічного процесу, використані для маркетингового дослідження ▲ behaviour :: behavior (ам.) |
brand n марк., вир. марка; ґатунок; торгова марка; марочний товар; товарна марка; товарний знак; фірмовий знак; фабричне клеймо; клеймо; a марочний продукт, послуга або асортимент продуктів (product line) з конкретною назвою, символом або дизайном (design), що чітко відрізняє його від подібних продуктів чи послуг інших фірм; ◆ марка є засобом, який допомагає споживачеві (consumer) виділити специфічні продукти чи послуги серед аналогічних, запропонованих конкурентами; серед найпопулярніших марок: Тайд (Tide) – марка прального порошку; Пепсі (Pepsi) – марка безалкогольного напою; Нескафе (Nescafe) – марка кави ▲ brand ‡ B. four principles of marketing (436) пор. trademark |
expenses (exes) бухг., фін. витрати; видатки 1. кошти або інший вид активів (assets1), які витрачені або призначені для витрат внаслідок діяльності підприємства; ◆ витрати ведуть до зменшення активів або збільшення заборгованості (liabilities2) внаслідок виплат заробітної плати (wage), зношення (depreciation1) техніки, устаткування, виплат у страхові фонди, виплат орендної оплати (rent1) тощо; 2. гроші, які витрачаються на ведення справи і які повертаються працедавцем (employer); ◆ видатки записуються на рахунок витрат (expense account2) |
partnership юр., ком. спілка; товариство; партнерство; компанія; підприємство; компаньйони; член спілки одна із основних організаційних форм підприємств (business2), що складається з двох чи більше фізичних або юридичних осіб (entity), тобто партнерів (partners), які вкладають весь капітал або його частку, свої послуги чи досвід з метою отримати прибуток (profit); ◆ відносини між партнерами формально регулюються угодою (partnership agreement), в якій встановлюються розмір вкладу капіталу, розподіл прибутків та збитків, обов’язки і т. ін.; товариство має юридичні обмеження стосовно відповідальності за борг (debt), і тому кожен член товариства окремо несе відповідальність за його борги ▲ partnership ‡ business2 (433) |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан)
particular особливий, специфічний; докладний, детальний; вимогливий; розбірливий |
Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак)
випадок,~дку case; (подія) event, incident, occurrence, example; (випадок) passage; (можливість) occasion, chance, opportunity; (обставина) thing абсолютно найгірший в. absolute worst case аварійний в. emergency (case) граничний в. boundary case зареєстрований в. recorded instance найгірший в. приймання (сигналу) worst case reception нещасний в. accident, casualty ймовірний в. probable incident непередбачений в. emergency окремий в. particular case особливий в. abnormal case поодинокий в. || окремий в. particular case |
деталь component, element, particular; (напр., зображення) detail; (напр., механізму) piece, part, member д. з жорсткими допусками tightly-toleranced component д. заводського виготовлення prefabricated component д. зображення image detail, picture detail; (елемент) image element, picture element д. конструкції structural member д. кріплення fixture element, holding element д. одиничного виробництва one-off component д. пристрою device element, device unit д. складної форми formed component, complex part, odd-shaped part, complex piece дрібна д. (зображення) fine detail еталонна д. facsimile part, master part, sample part, sample piece знімна д. removable part кольорова д. (зображення) colour detail незнімна д. fixed part нерозрізнена д. телевізійного зображення unresolvable element of television picture, lost detail of TV picture нестандартна д. nonstandard part, substandard part основна д. basic part штампована д. pressed part |
інтеграл,~а integral визначальний і. definite integral власний і. proper integral двократний і. || подвійний i. two-fold integral, double integral еліптичний і. elliptic integral загальний і. complete integral, general solution і. від показникової функції exponential integral і. від тригонометричної функції trigonometric integral і. від функції дійсної змінної real integral і. диференційного рівняння primitive integral, solution of differential equation і. дії action integral і. дробового порядку fractional integral і. Дюамела Duhamel integral і. енергії energy integral і. з нескінче́нною межею infinite integral і. згортки convolution integral і. імовірності probability integral і. (імовірності) помилок error function || erf, error function integral || erfi і. Коші Cauchy integral і. по об’єму volume integral, space integral, integral (taken) over space і. по поверхні surface integral і. Рімана Riemann integral і. роботи work integral і. розсіяння scattering integral і. у часі time integral і. Френела Fresnell integral і. Фур’є Fourier integral і. Якобі Jacobi integral коловий і. circuital integral; (інтеграл по замкнутому контуру) integral (taken) round closed circuit контурний і. contour integral, circulatory integral кореляційний і. correlation integral; n-кратний і. n-fold (multiple) integral кратний і. multiple integral криволінійний і. contour integral лінійний і. line integral мультиплікативний і. multiplicative integral невизначений і. indefinite integral невласний і. improper integral повний і. complete integral повторний і. iterated integral, repeated integral подвійний і. double integral потрійний і. triple integral спільний і. general integral трикратний інтеграл threefold (iterated) integral фазовий і. phase integral частковий і. particular integral, partial solution (of differential equation) |
одиничний single прк; (єдиний) one прк; (окремий) separate, isolated, particular |
окремий || (по)одинокий separate, individual; (один) single; (ізольований) isolated; (особливий) particular |
особливий (спеціальний) (es)special; (окремий) particular; (специфічний) peculiar, unusual |
поодинокий || одинарний single прк, solitary прк; (окремий) particular прк; (спорадичний) sporadic |
при́клад,~у example, instance; (подання, представлення) representation; (ілюстрація) illustration; (зразок) sample, case; case study мат вагомий п. significant example ілюстративний п. exemplification заг конкретний п. particular case, specific example, concrete example, specific case контрольний п. check problem; test case інф навчальний п. case study наочний п. illustrative example, obvious case одиничний п. singular example, solitary example, solitary instance переконливий п. convincing example повчальний п. cautionary example, instructive example суперечний п. counter(-)example яскравий п. bright example заг |
самітний || поодинокий || одинокий single; (рідкісний, окремий) particular |
частковий partial, particular; (щодо половинки) half-; (фрагментарний, уривчастий) fractional |
Українсько-англійський словник лінгвістичної термінології 2013 (Л.В. Коломієць, O.Л. Паламарчук, Г.П. Стрельчук, М.В. Шевченко )
арготи́чний = argotic (a specialized idiomatic vocabulary peculiar to a particular class or group of people), slang or jargon |
речови́нний = related to a particular object • р. іме́нник = concrete noun • р. прикме́тник = relational adjective |
стиль, -лю = style • афористи́чність с-лю = aphoristic character of the style • брахілогі́чний с. = the style of brachylogia • верба́льний код функціона́льного с-лю = verbal code of the functional style • втори́нна реаліза́ція функціона́льного с-лю = secondary realization/embodiment of the functional style • декодува́ння функціона́льного с-лю = decoding a functional style • денотати́вно-десигнати́вна конце́пція с-лю = denotative-designative concept of style • дескрипти́вний с. = descriptive style • деструкти́вний с. = destructive style • економі́чність функціона́льного с-лю = functional style economy • епістоля́рний с. = epistolary style • індивідуа́льний с. = individual style • інтеріндивідуа́льний с. = interindividual style • конструкти́вний с. = constructive style • межа́ функціона́льного с-лю = functional style boundary • науко́вий с. = scientific style • неверба́льний код функціона́льного с-лю = nonverbal code of the functional style • непродукти́вні функціона́льні с-лі = nonproductive functional styles • ора́торський с. = declamatory/oratorical style • офіці́йно-ділови́й с. = formal style • перви́нна реаліза́ція функціона́льного с-лю = primary realization/embodiment of the functional style • поети́чний с. = poetic style • прагма́тика функціона́льних с-лів = pragmatics of functional styles • продукти́вні функціона́льні с-лі = productive functional styles • прескрипти́вний с. = prescriptive style • публіцисти́чний с. = publicistic style • регіона́льні с-лі = regional styles • реконструкти́вний с. = reconstructive style • ритори́чна тео́рія с-лю = rhetorical theory of styles • ритори́чний с. = rhetorical style • розмо́вний с. = colloquial style • розши́рення функціона́льного с-лю = amplification/expansion of functional style • сема́нтика функціона́льних с-лів = semantics of functional styles • семанти́чне тлума́чення с-лю = semantic interpretation of the style • семіо́тика функціона́льних с-лів = semiotics of functional styles • стандартиза́ція функціона́льного с-лю = functional style standardization • с. а́втора = author’s style • с. вимо́ви = style of pronunciation • с. ви́словлення = style of the utterance • с. індивідуа́льної комуніка́ції = style of individual communication • с. конкре́тного мо́вного ви́яву = style of a particular linguistic manifestation • с. мо́ви = style of language • с. мо́влення = style of speech/discourse • с. публі́чної комуніка́ції = style of public communication • с. худо́жньої мо́ви = style of literary/cultured language • уніфікува́ння функціона́льного с-лю = unification of the functional style • функціона́льний с. = functional style • худо́жній с. = artistic/literary style |
фоні́чний = phonic • верба́льна ф-на акти́вність = verbal phonic activity • неверба́льна ф-на акти́вність = non-verbal phonic activity • ф-на акти́вність = phonic activity • ф-на артикуля́ція = phonic articulation • ф-на ма́са = sound mass/collective/complex (a multiple of phonic wavelengths during a particular period of time) |
фо́рма, -ми = form • аглютинати́вна ф. = agglutinative form • аналіти́чна ф. = analytical form • аналогі́чна ф. = analogous form • анома́льна ф. = abnormal form • атемати́чні ф-ми = athematic form • атрибути́вна ф. = attributive form • ви́значена ф. прикме́тника = particular form of the adjective • вихідна́ ф. = initial/starting form • відмінко́ві ф-ми = case form • вну́трішня мо́вна ф. = internal shape of the language/tongue • грамати́чна ф. = grammatical form • графі́чна ф. = graphic form • дейкти́чна ф. = deictic form • дубле́тна (парале́льна) ф. = double/parallel form • засві́дчена ф. = registered form • зворо́тна (рефлекси́вна) ф. = reflexive form • звукова́ ф. = acoustic form • зв’я́зна ф. = bound form, coherent/connected form • здрібні́ло-пестли́ва ф. і́мені = diminutive form • коро́тка ф. = short form • мо́вна ф. = linguistic form • незв’я́зна ф. = unbound form, incoherent form • неособо́ва паси́вна ф. = impersonal passive form • непарадигмати́чна ф. = non-paradigmatic form • непосеси́вна результати́вна ф. = non-possessive resultative form • описо́ва паси́вна ф. = descriptive passive form • основна́ ф. = main form • особо́ва паси́вна ф. = personal passive form • особо́ва ф. дієсло́ва = personal form of the verb • парадигмати́чна ф. = paradigmatic form • паука́льна ф. = paucal form • письмо́ва ф. = written form • по́вна ф. = complete form • посеси́вна результати́вна ф. = possessive resultative form • про́ста́ ф. = simple form • реконструйо́вана ф. = reconstructed form • розмо́вна ф. = colloquial form • синкрети́чна ф. = syncretic form • синтети́чна ф. = synthetic form • складна́ ф. = composite form • скоро́чена ф. = apocopated form • суплети́вна ф. = suppletive form • ф. вві́чливості = courtesy formula • ф. ви́раження = expression form • ф. ви́словлення = form of the statement • ф. змі́сту = sense form • ф. мину́лого ча́су = past tense form • ф. синтакси́чного зв’язку́ = form of syntactic link • ф. сло́ва = word form • ф. словозмі́ни = declination form • ф. суб’єкти́вної оці́нки = subjective assessment form |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria)
gas-particular filter unit (GPFU) * фільтровентиляційна установка з ретельним відфільтровуванням отруйних речовин |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)