Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Загальний народний англійсько-український словник 2010– ()
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
anxious [ˈæŋkʃɘs] a 1. стурбований, стривожений, занепокоєний; an ~ look стурбований погляд; стурбований вигляд; an ~ moment тривожний момент; ~ time важкий час; an ~ voice з тривогою в голосі; to be, to feel ~ about smb, smth турбуватися про когось, щось; to be ~ about smb’s future турбуватися про чиєсь майбутнє; to be ~ about smb’s welfare турбуватися про чийсь добробут; I’m ~ about his health я хвилююся за його здоров’я; 2. тривожний, турботний, неспокійний; ~ business клопітка справа; an ~ moment тривожний момент; an ~ day тривожний день; an ~ period тривожний період; 3. що дуже бажає; to be eagerly, deeply, terribly ~ to get smth палко бажати, горіти бажанням добитися чогось; to be ~ for a bicycle мріяти про велосипед; to be ~ for success прагнути успіху; to be ~ for safety прагнути безпеки; to be ~ for peace прагнути миру; to be ~ to do smth прагнути, дуже хотіти щось робити; I’m ~ to get there early мені дуже хочеться добратися туди рано; I’m not all that ~ to go мені не дуже хочеться йти туди; ◊ on the ~ seat стурбовано; як на пороховій бочці. |
balance [ˈbælɘns] n 1. ваги, терези; а quick/а Roman (quick) ~ безмін, кантар; пружинні ваги; чаша терезів; to tip the ~ схиляти чашу терезів; 2. рівновага; стан рівноваги; ~ of forces рівновага сил; to disturb, to upset the ~ порушувати рівновагу; to keep, to hold, to preserve one’s ~ зберігати рівновагу; перен. залишатися спокійним; to lose one’s ~ упасти, втратити рівновагу; перен. втрачати витримку, самовладання; to make out the ~ врівноважувати; повертати у стан рівноваги; to recover a ~ відновлювати рівновагу; to throw smth off ~ виводити щось зі стану рівноваги; 3. пропорційність, гармонійне поєднання; the ~ of colours гармонія кольорів; 4. душевна рівновага; спокій; урівноваженість; to be off one’s ~ втрачати рівновагу (душевний спокій); 5. астр. (B.) Терези (сузір’я і знак зодіаку); 6. бух. баланс; ком. сальдо; залишок; a bank (a credit, a debit) ~ банківський (кредитний, дебетовий); of payments платіжний баланс; ~ of an account залишок рахунку; ~ of trade торговий баланс; to strike a ~ підводити баланс; перен. робити підсумки; 7. маятник; балансир; 8. вирішальний фактор; вирішальне значення; to hold the ~ здійснювати контроль, розпоряджатися; the ~ of advantage lies with him на його стороні значна перевага; the ~ of our fortune rests with him наша доля у його руках; ◊ the future is in the ~ майбутнє невизначене; to be in the ~ бути невирішеним; to be weighed in the ~ and found wanting не витримати перевірки; to hang in a ~ бути в непевному становищі; to swing, to be, to tremble in the ~ висіти на волоску, бути у критичному становищі; upon, on (a) ~ 1) добре зваживши обставини; 2) кінець кінцем. |
believe [bɪˈli:v] v (past і p. p. believed, pres. p. believing) 1. вірити, довіряти; to ~ smb вірити, довіряти комусь; to ~ a story вірити розповіді; to ~ smb’s words вірити чиїмсь словам; to ~ firmly, sincerely твердо вірити; to ~ strongly сильно вірити; 2. вірити; вірувати (тж рел.); to ~ in smb вірити в когось, щось; to ~ in God вірити в Бога; to ~ in one’s future (smb’s talent) вірити у своє майбутнє (у чийсь талант); 3. покладати надії (на когось, щось); 4. думати, гадати, вважати; to ~ that думати, що; I ~ so думаю, що так; I ~ you are wrong гадаю (думаю), що ви не маєте рації; to make ~ удавати, вдавати. USAGE: Дієслово to believe належить до групи дієслів судження, таких як to think, to suppose, to hope, to expect. Ці дієслова 1) звичайно не вживаються у формі Continuous, 2) вживаються в коротких відповідях в конструкціях із so, щоб уникнути повторення висловленої думки: Is that true? I believe (think, suppose) so. Або I don’t think (believe, suppose) so; в заперечних коротких відповідях вживається конструкція I believe (think, suppose) not. 3) Якщо дієслова to believe, to think вводять заперечну думку, то, на відміну від української мови, в заперечній формі вживаються самі ці дієслова: I don’t believe/think he will come. Я думаю, що він не прийде. |
bespeak [bɪˈspi:k] v (past bespoke, p. p. bespoken, pres. p. bespeaking) 1. замовляти заздалегідь; домовлятися (про щось); заручатися (чимсь); to ~ a room in the hotel замовити номер у готелі; to ~ smb’s help заручитися чиєюсь допомогою; 2. робити (виготовляти) на замовлення (одяг тощо); 3. свідчити, означати; his manners ~ him to be a gentleman з його манер поведінки видно, що він вихована людина; 4. виявляти, показувати; 5. провіщати, віщувати; to ~ future tragedy провіщати нещастя. |
blind [blaɪnd] a 1. сліпий, незрячий; a ~ eye сліпе око; a ~ man сліпа людина; a ~ horse сліпий кінь; ~ with rage осліплений гнівом; to be ~ бути сліпим; to become, to get, to go, to grow ~ робитися сліпим, сліпнути; to be ~ in one eye бути сліпим на одне око; to be ~ in the left eye бути сліпим на ліве око; to be ~ in the right eye бути сліпим на праве око; 2. призначений для сліпих; ~ asylum притулок для сліпих; 3. що не бачить (не помічає, не звертає уваги) (to); to be ~ to one’s interests не бачити своєї вигоди; to be ~ to smb’s faults, drawbacks не бачити чиїхось помилок/ недоліків; to be ~ to the obvious нічого не бачити; to be ~ to the future не задумуватися про майбутнє; 4. що діє наосліп; ~ search пошук наосліп; to go it ~ діяти наосліп; 5. безглуздий, нерозсудливий; необачний, необережний; 6. невидимий, прихований; a ~ stitch потайний шов; 7. гірн. що не має виходу на поверхню (про ствол тощо); a ~ drain підземний дренаж; a ~ pit сліпа шахта; 8. неясний, невиразний, нечітко надрукований, нерозбірливий; a ~ hand нечіткий, нерозбірливий почерк; a ~ letter 1) лист без адреси; 2) лист з нерозбірливою адресою; 9. глухий (про стіну тощо); що не має проходу (виходу); ~ flange тех. заглушка труби; a ~ maze лабіринт без виходу; a ~ path, alley тупик; безвихідне становище; 10. буд. фальшивий (про вікно, двері); a ~ window сліпе вікно; 11. матовий (про фарбу); 12. розм. п’яний (тж ~ drunk); ~ to the world п’яний як ніч (як хлющ); to drink oneself ~ напитися до чортиків; 13. без квітів і плодів; 14. ав. за приладами, сліпий; ~ flying сліпий політ; ~ landing посадка за приладами; ◊ a ~ lantern потайний ліхтарик; a ~ leader of the ~ сліпий веде сліпого (про того, хто дає поради, сам не розбираючись у чомусь); a ~ man can judge no colours присл. судить як сліпий про кольори; a ~ man would be glad to see казав сліпий – побачимо; as ~ as a bat, a beetle, a mole сліпий, як кріт; ~ coal антрацит; ~ date побачення з незнайомою людиною; ~ gut сліпа кишка; ~ pig, tiger амер. таємний шинок; ~ spot мертва точка; ~ Tom піжмурки; clothing was her ~ spot вона була байдужою до нарядів; one’s ~ side чиєсь слабке місце; the ~ God бог кохання, Ерот, Амур, Купідон. |
bride [braɪd] n 1. наречена, молода; a future ~ майбутня наречена; to take a ~ брати за дружину; 2. павутинка, що з’єднує узори мережива. |
bright [braɪt] a 1. ясний, світлий, яскравий, блискучий; a ~ colour яскравий колір; a ~ day ясний день; a ~ fire яскравий вогонь; a ~ light яскраве світло; a ~ room світла кімната; ~ eyes очі, що сяють; ~ red яскраво-червоний; ~ yellow яскраво-жовтий; to be ~ бути яскравим, світлим; to become, to get, to grow ~ робитися яскравим, світлим (світлішати); 2. сприятливий; райдужний; сповнений надій; ~ prospects райдужні надії; ~ future світле майбутнє; 3. прозорий (про рідину); ~ wine прозоре вино; 4. чистий (про звук); 5. полірований; блискучий; a ~ idea блискуча ідея; 6. чудовий, прекрасний; a ~ reply прекрасна відповідь; a ~ plan чудовий план; 7. здібний, кмітливий, тямущий; a ~ child здібна, кмітлива дитина; a ~ student здібний, кмітливий студент; to be ~ бути здібним; 8. веселий, жвавий; сповнений оптимізму, бадьорості; to keep ~ in spite of one’s misfortune не втрачати духу не дивлячись на неприємності; to look on the ~ side (of things) оптимістично дивитися на речі. USAGE: Синонімами до прикметника bright у значенні блискучий, світлий є brilliant, clear, glaring, glistering, glittering, luminous, radiant, shining, vivid. Вони відрізняються додатковими характеристиками поняття, яке передають: bright вживається стосовно будь-якого предмета, що відбиває світло, brilliant – стосовно того, що світить або блискає, мерехтить, clear – до чогось ясного, прозорого: a brilliant diamond блискучий діамант, a clear sky чисте небо, clear water чиста вода. Glaring підкреслює великий або надмірний блиск, надмірну яскравість: glaring lights яскраве світло. Glistering вживається щодо того, що відбиває світло від блискучої поверхні; а glittering – що випромінює або відбиває мерехтливий блиск: glittering with tears (oil) що блищить від сліз (олії), glittering in the sky що блищить у небі. Luminous вживається щодо чогось блискучого, світлого, до такого, що кидає світло; radiant – до такого, що випромінює світло; shining – що випускає, або відбиває світло; vivid ~ до того, що є яскравим само по собі: radiant energy енергія, що випромінює, the shining sun сонце, що сяє, a vivid example яскравий приклад. |
confidence [ˈkɒnfɪd(ɘ)ns] n 1. довір’я; absolute, every/ perfect ~ цілковите довір’я; one’s ~ in smb чиясь віра в когось; ~ in the government довіра уряду; to be in/ to enjoy smb’s ~ мати чиюсь довіру; to betray one’s ~ не виправдати чиєсь довір’я; to gain/ to win smb’s ~ завойовувати чиєсь довір’я; to have ~ in smth довіряти, вірити чомусь; to misplace one’s ~ довіритися комусь, хто цього не заслуговує; to shatter smb’s ~ похитнути чиєсь довір’я; to take someone into one’s ~ довіряти комусь свої таємниці; I have every ~ in you я вам повністю, цілком довіряю; 2. упевненість; самовпевненість; full of ~ in smth впевнений у чомусь; to answer with ~ впевнено відповідати; to speak with ~ впевнено говорити; to have ~ in the future бути впевненим у майбутньому; to lack ~ in oneself бути невпевненим у собі; to shake ~ похитнути впевненість; 3. конфіденційне повідомлення, секрет; strict ~ сувора таємниця; in ~ секретно; to exchange ~s обмінятися секретними повідомленнями; to violate a ~ видавати секрет; ~ exudes, oozes секретна інформація просочується; 4. юр. опіка; ◊ ~ game, trick шахрайство; зловживання довір’ям; ~ man шахрай. |
dark [dɑ:k] a 1. темний; чорний; a ~ copse темний бір; a ~ corner темний куток; a ~ day похмурий день; ~ eyes чорні очі; ~ clouds темні хмари; a ~ night темна ніч; ~ brown темно-коричневий; ~ blue темно синій; ~ green темно-зелений; to get, to become, to turn ~ потемніти (стемніти); it is getting ~ темніє; 2. смуглявий; темноволосий; a ~ complexion смугле обличчя; ~ hair темне волосся; 3. темний, порочний; нечистий; сумнівний; ~ business чорний бізнес; ~ deeds темні/чорні справи; ~ thoughts темні/чорні думки; ~ designs злочинні задуми; 4. безрадісний; похмурий, сумний (про настрій, характер); ~ frowns насуплений лоб; ~ humour, mood похмурий настрій; a ~ view of the future безрадісний погляд на майбутнє; his eyes grew ~ його очі затуманилися; 5. таємничий; таємний; секретний; невідомий; ~ light потайний ліхтар; to keep smth ~ тримати щось у секреті; 6. неосвічений, некультурний; to be ~ on many points не розбиратися в багатьох питаннях; 7. неясний, незрозумілий; a ~ hint незрозумілий натяк; a ~ problem заплутане питання; 8. безнадійний; тяжкий (про час); ~ days чорні, важкі, нещасливі дні; ~ prospects невтішні перспективи; 9. повний, цілковитий; ~ ignorance цілковите невігластво; ~ secret велика таємниця; ◊ as ~ as midnight хоч в око стрель; хоч око виколи; ~ horse «темна конячка», людина, про яку мало знають, невідома людина; ~ light/~ rays фіз. невидимі промені; the D. Ages середньовіччя; the D. Continent Африка; the ~est hour is near the dawn присл. найтемніше перед сходом сонця; не було б щастя, та нещастя допомогло; the ~ side of the picture зворотний бік медалі. |
distant [ˈdɪst(ɘ)nt] a 1. віддалений, далекий (from); a ~ country далека країна; a ~ town далеке місто; 2. далекий, віддалений (про родинні стосунки); a ~ relative далекий родич; a ~ cousin дуже далекий родич; сьома вода на киселі; 3. віддалений; ~ times, age далекі часи; the ~ future далеке майбутнє; the ~ past далеке минуле; at a ~ date нескоро; через багато років; ~ from some place віддалений від певного місця; 4. рідкий (про зуби); 5. ледве помітний, невловимий; a ~ likeness/ resemblance ледве помітна подібність; ~ memory/ recollection смутні спогади; 6. стриманий, холодний, сухий (про ставлення); ~ politeness холодна ввічливість; to be ~ with smb сухо ставитися до когось; 7. невластивий, далекий (від чогось). USAGE: See far. |
doubtful [ˈdaʋtf(ɘ)l] a 1. сумнівний; що сумнівається, вагається; нерішучий; a ~ person нерішуча людина; to be ~ of smth сумніватися в чомусь; it is ~ whether... сумнівно, щоб…; I am ~ what I ought to do я не знаю, що мені робити; 2. неясний; непевний; невизначений; двозначний; ~ expression, phrase двозначність; a ~ fact сумнівний факт; a ~ plan нечіткий план; a ~ reply неясна відповідь; ~ future невизначене майбутнє; 3. підозрілий; що викликає підозру; a ~ person підозріла людина; a ~ reputation сумнівна репутація; ~ neighbourhood неперспективний район; to pursue a ~ path перен. вибрати небезпечну дорогу; 4. боязкий, полохливий; ◊ ~ing Thomas Хома невірний. |
dramatic [drɘˈmætɪk] a 1. драматичний; драматургічний; a ~ performance театральна вистава; ~ reading художнє читання; 2. драматичний; to give a ~ turn to an incident драматизувати подію; надавати події драматичний відтінок; 3. акторський; театральний; to speak in a ~ voice говорити театрально, неприродним голосом; 4. зворушливий, яскравий; різкий; a ~ drop різкий спад; nothing ~ is expected in the near future нічого сенсаційного найближчим часом не очікується; success was ~ успіх був разючий; 5. ефектний; що впадає в око; a ~ hat ефектний капелюшок. |
exercise [ˈeksɘsaɪz] v 1. вправляти, розвивати, тренувати; to ~ the body with some labour зміцнювати тіло фізичною працею; to ~ smb in swimming тренувати когось у плаванні; 2. вправлятися; тренуватися; виконувати вправи; we ~ every day ми тренуємося щодня; 3. робити фізичну зарядку (моціон); 4. здійснювати; застосовувати, користуватися; to ~ control здійснювати контроль; to ~ dominion over smb, smth мати владу над кимсь, чимсь; to ~ functions виконувати функції (обов’язки); to ~ patience проявляти терпіння; to ~ smb’s patience ~ випробовувати чиєсь терпіння; to ~ a salutary influence over... добре впливати на...; 5. військ. проводити навчання; 6. pass. хвилювати, тривожити, непокоїти; to be ~d about, over smth бути схвильованим (чимсь); I am ~d about his future мене тривожить його майбутнє. |
for [fɔ:; fɘ] prep вживається на позначення 1. часу, строку 1) протягом якого відбувається дія; на протязі; for ages цілу вічність; for an hour на протязі години; for a year на протязі року; for some time на протязі деякого часу; for some days на протязі декількох днів; 2) на який розраховано дію; на; for a flash миттю, швидко, негайно, не встигнеш і рота розкрити; for a good time to come на довгий час у майбутньому; for a rainy day на чорний день; for a spell на якийсь час; тимчасом; for a time на якийсь час; тимчасом; for a week на тиждень; for a while на якийсь час; for ever назавжди; for good (тж for good and all) назавжди; for good or ill за всіх обставин; що б не трапилося; у щасті й нещасті; for long надовго; for the future надалі; на майбутнє; for the moment на найближче майбутнє; тимчасово; поки що; for the present на цей раз; поки що; for the rest of one’s days до кінця своїх днів; до смерті; for the time being до певної пори; for two o’clock на 2 години; for Monday на понеділок; 2. мети, призначення для, (за)ради, на; for a change заради різноманітності; for appearance’s sake для годиться, для форми, про людське око; for a truth правду кажучи, відверто кажучи; for wonder 1) на диво; 2) як не дивно; якимсь дивом; for a world нізащо у світі; for better and for worse що б не трапилося; за всяких обставин; for dust нізащо; ні за які гроші; for effect щоб викликати ефект; напоказ; про людське око; for fun жартома; заради жарту; for God’s (goodness’) sake ради Бога! заради всього святого! скажіть на милість! (вигук, що виражає здивування, досаду тощо); for love of the game безкорисливо; for mercy’s sake! ради Бога!; for nothing 1) даремно; марно; 2) без будь-яких підстав; for old friends’ sake заради старих друзів; for one’s health для розваги, для спортивного інтересу; for ones life хоч убий, ні за що; for reading для читання; for drawing для малювання; for writing для письма; for some reason or other з тих або інших причин; for smb для когось, (за)ради когось; it is good for smb це корисно для когось; it is bad for smb це погано для когось; to fight for smth битися, боротися за щось; to send for smb, smth послати за кимось/ чимось; to have smth for dinner мати щось на обід; for example наприклад; for your leave з вашого дозволу; з вашої ласки; 3. про ціни за; to buy smth for 10 dollars купити щось за 10 доларів; to sell smth for 10 dollars продати щось за 10 доларів. USAGE: 1. Українськими відповідниками англійського прийменника for у значенні мети, призначення та причини є прийменники до, на, від: to prepare for smth готуватися до чогось; love for smb любов до когось; a talent for smth талант до чогось; demand for smth попит на щось; to cry for help кликати на допомогу; smth for breakfast щось на сніданок; a medicine for smth ліки проти чогось; to treat smb for smth лікувати когось від чогось. 2. Еквівалентні за значенням англійські й українські слова можуть розрізнятися керуванням: support for smb підтримка когось; reason for smth причина чогось; to call for a taxi замовляти таксі. |
gamble [ˈgæmb(ɘ)l] v (past і p. p. gambled, pres. p. gambling) 1. грати в азартні ігри; грати на гроші; 2. спекулювати; грати (на біржі); to ~ on the stock exchange грати на біржі; 3. ризикувати (чимсь – with; на чомусь – on); to ~ with one’s future ставити на карту своє майбутнє; ризикувати своїм майбутнім; ~ away програвати (звич. в карти). |
generation [ˌdʒenɘˈreɪʃ(ɘ)n] n 1. покоління, генерація; a coming ~ майбутнє покоління; a lost ~ втрачене покоління; a new ~ нове покоління; an older ~ старше покоління; a younger ~ молодше покоління; the next ~ наступне покоління; the rising ~ покоління, що підростає; the young ~ молоде покоління; a ~ ago в минулому/ попередньому поколінні; from ~ to ~ із покоління в покоління; 2. біол. генерація; 3. період часу (приблизно 30 років); 4. рід, потомство; future, unborn ~ нащадки; he and his ~ він і його нащадки; 5. біол. розмноження, відтворення; 6. фіз. генерування (енергії); утворення (пари); виробництво (струму); 7. фіз. ступінь ланцюгової реакції; покоління (нейтронів); 8. породження, зародження; 9. тех. нове покоління, моделі нового періоду часу; second ~ computers комп’ютери другого покоління; ◊ ~ gap розходження у поглядах між представниками різних поколінь. |
happiness [ˈhæpɪnɪs] n 1. щастя; a complete ~ повне щастя; a future ~ майбутнє щастя; personal ~ особисте щастя; a true ~ справжнє щастя; a feeling, a glow of ~ почуття щастя; to be on the top of one’s ~ бути на вершині щастя; to enjoy one’s ~ мати щастя; it is a great ~ to do smth велике щастя щось зробити; 2. удача, щасливий випадок; 3. своєчасність, доречність. |
immediate [ɪˈmi:dɪɘt] a 1. безпосередній, прямий; ~ interference пряме втручання; an ~ result of smth прямий результат чогось; an ~ connection with smb, smth безпосередній/прямий зв’язок з кимсь/чимсь; our ~ aim наша безпосередня мета; our ~ task наше безпосереднє завдання; he is my ~ chief він мій безпосередній начальник; 2. найближчий; the ~ future найближче майбутнє; one’s ~ family чиїсь найближчі родичі; our ~ neighbours наші найближчі сусіди; 3. одержаний з перших рук; 4. негайний, невідкладний, спішний, екстрений; an ~ answer, reply негайна відповідь; an ~ decision невідкладне рішення; ~ halt екстрене гальмування; to take an ~ action діяти негайно/ вжити термінових заходів; he needs an ~ operation йому потрібна негайна операція. |
impossible [ɪmˈpɒsɘb(ɘ)l] a 1. неможливий, нездійснимий; нездійсненний; almost ~ майже неможливий; practically ~ практично неможливий; virtually ~ фактично неможливий; an ~ condition умова, яку неможливо виконати; an ~ demand вимога, яку неможливо виконати; an ~ task завдання, яке неможливо виконати; an ~ problem to solve проблема, яку неможливо вирішити; to attempt smth ~ намагатися/ спробувати зробити щось неймовірне; it is ~ for you to do that ви не можете зробити це; it is ~ to predict future неможливо передбачити майбутнє; that child is impossible to control, it is ~ to control that child ту дитину неможливо проконтролювати; 2. неймовірний, неправдоподібний; an ~ story неймовірна історія; 3. нестерпний; обурливий. |
insecure [ˌɪnsɪˈkjʋɘ] a 1. небезпечний; 2. ненадійний, неміцний; an ~ hope слабка надія; an ~ lock ненадійний замок; ~ promises нетверді обіцянки; ~ of the future невпевнений у майбутньому. |
into [ˈɪntu:, ˈɪntɘ] prep вживається на позначення: 1. руху, напряму всередину: в, у, всередину; to go ~ the house зайти в будинок; to put smth ~ one’s pocket покласти щось у кишеню; 2. переходу до нового стану, нової форми: у, в, до, на; to translate smth ~ English перекладати щось англійською мовою; to turn water ~ ice перетворювати воду на лід; 3. поділу, розламування на частини, згинання тощо: на; to cut smth ~... різати щось на...; to divide smth ~ pieces ділити щось на куски; 4. тривалості процесу, дії до якогось моменту: до; to work far ~ the night працювати до пізньої ночі; 5. зіткнення з кимсь, чимсь: з, на; to run ~ smb/ smth наштовхнутися (натрапити) на когось, щось; стикнутися з чимсь; 6. руху у часі: у, в; to look ~ the future заглянути в майбутнє; 7. включення, занесення кудись: у, в, до; to include ~ a list занести до списку (у список); ◊ ~ the bargain до того ж, крім того; to come ~ an inheritance одержати спадщину; to come ~ being виникнути, з’явитися; to come ~ money одержати гроші; to come ~ property одержати майно; to grow ~ manhood стати дорослим чоловіком; to grow ~ womanhood стати дорослою жінкою; to take ~ account/ consideration брати до уваги. |
life [laɪf] n (pl lives) 1. життя; існування; a hard ~ важке життя; an interesting ~ цікаве життя; animal ~ тваринне життя; bird ~ пташине життя; human ~ людське життя; суспільне життя; marine ~ морське життя; plant ~ рослинне життя; smb’s adult ~ чиєсь доросле, зріле життя; the ~ of the people життя народу; full of ~ повен життя; a part of one’s, smb’s ~ частина життя; the rest of one’s, smb’s ~ решта життя; a way of ~ спосіб життя; the facts of ~ факти життя; the origin of ~ походження життя; the struggle for ~ боротьба за існування; this/ natural ~ рел. земне буття (існування); the other, the eternal, the future ~ рел. загробне (потойбічне) життя; to breathe ~ into smth вдихнути життя в щось; to breathe new ~ into smth вдихнути нове життя в щось; to bring to ~ 1) викликати до життя; 2) приводити до пам’яті; to claim, to snuff out, to take a ~ забрати життя; to come to ~ 1) почати жити, з’явитися на світ; 2) ожити, опритомніти; to devote one’s ~ (to smth) присвятити життя (чомусь); to enter upon ~ вступати в життя; to give one’s ~ for smth віддати за щось своє життя; to lead a quiet ~ вести спокійне життя; to live a happy ~ прожити щасливе життя; to live a hard ~ прожити важке життя; to live a long ~ прожити довге життя; to live one’s own ~ жити своїм життям; to make a new ~ for oneself створити нове життя для когось; to pawn one’s ~ ручитися життям (головою); to prolong a ~ продовжувати життя; to risk one’s ~ ризикувати життям; to sacrifice one’s ~ пожертвувати життям; to save one’s ~ врятувати життя; to start a new ~ розпочати нове життя; to take one’s own ~ убити себе, накласти неа себе руки; to ruin smb’s ~ руйнувати чиєсь життя; to seek smb’s ~ робити замах на чиєсь життя; to spend one’s ~ провести життя; to spend one’s ~ doing smth провести життя займаючись чимсь; to take smb’s ~ убити когось; to restore smb to ~ повертати когось до життя; to struggle for ~ боротися за існування; during one’s ~ протягом життя; for ~ на все життя; in the prime of ~ на початку життя; through one’s ~ все своє життя; never in one’s ~ ніколи в житті; ~ is beautiful життя прекрасне; he ran for his ~ він біг щодуху/з усіх ніг; he risked his ~ він ризикував життям; they gave their lives for the motherland вони віддали своє життя за батьківщину; 2. живі істоти, життя; is there any ~ on the planet Mars? чи є живі істоти (життя) на планеті Марс?; 3. тривалість життя; for ~ на все життя, до кінця життя, до смерті; довічно; in ~ протягом усього життя; to marry early in ~ одружитися рано; 4. строк перебування (десь); a long ~ довге життя; a short ~ коротке життя; 5. строк служби (роботи) (машини тощо); 6. спосіб життя; an active ~ активний спосіб життя; an ascetic, an austere ~ аскетичне, відлюдне життя; a busy, a hectic ~ інтенсивне життя; a cloistered ~ самотнє життя; a difficult, a hard, a miserable, a tough ~ важке життя; a dissipated, a dissolute ~ розпутне життя; a civilian ~ цивільне життя; a dull ~ сумне життя; an easy ~ легке життя; an exciting ~ цікаве життя; a full ~ повне життя; a happy ~ щасливе життя; an idyllic ~ ідилічне життя; a lonely, a solitary ~ самотнє життя; a married ~ подружнє життя; a modern ~ сучасне життя; a monastic ~ чернече життя; a nomadic ~ кочове, мандрівне життя; a peaceful, a quiet, a serene ~ тихе життя; a political ~ політичне життя; a public ~ громадське життя; a stormy, a turbulent ~ бурхливе життя; a campus ~ амер. розм. студентське життя; a country, a rural ~ сільський спосіб життя; a city ~ міський спосіб життя; a stirring ~ діяльне життя; smb’s family, home ~ чиєсь сімейне життя; smb’s personal ~ чиєсь особисте життя; smb’s sex ~ чиєсь сексуальне життя; to lead a quiet ~ вести спокійне життя; 7. громадське життя; стосунки (людей); суспільство; social ~ 1) громадське життя; 2) світські розваги; to see ~ побачити світ, пізнати життя; 8. біографія, життєпис; 9. енергія; жвавість; натхнення; пожвавлення; to put ~ into one’s work працювати натхненно; to sing with ~ співати з натхненням; 10. товариство; high ~ великосвітське товариство; 11. найважливіше, найнеобхідніше; основа; душа; plenty of sleep is the ~ of young children тривалий сон – найважливіше (основне) для (здоров’я) дітей; he was the ~ of the party він був душею товариства; 12. натура, натуральна величина (тж ~ size); as large as ~ 1) у натуральну величину; 2) як живий; here he is as large as ~ ось він власною персоною; to portray smb to the ~ точно передати схожість; намалювати чийсь правильний портрет; 13. застрахована особа; ◊ a cat has nine lives присл. коти довго живуть; a ~-and-death struggle боротьба не на життя, а на смерть; cat-and-dog ~ постійні сварки; живуть, як кіт із собакою; how’s ~? як живеться?, як справи?; ~ after death радість після горя; ~ for ~ життя за життя; ~ is but a span життя коротке; ~ is great if you don’t weaken присл. життя чудове, якщо людина не занепадає духом; ~ is not a bed of roses вік прожити – не поле перейти; my (dear) ~ мій любий; моя люба; nothing in ~ ніскільки, нічого подібного; small ~ менший від натуральної величини; still ~ натюрморт; the ~ and soul (of) натхненник, головний організатор; душа (товариства, підприємства тощо); there is ~ in the old dog yet є ще порох у порохівниці; to bother, to worry the ~ out of smb не давати комусь ні хвилини спокою; роздратовувати когось; to escape with ~ and limb гаразд відбутися; to gasp out one’s ~ померти, випустити дух; to lead a dog’s ~ ледь животіти; to run for dear, for very ~ бігти щосили; upon my ~! слово честі!; while there is ~ there is hope присл. поки людина живе, доти вона надіється; with all the pleasure in ~ з величезним задоволенням. |
link [lɪŋk] n 1. ланка (ланцюга); a connecting ~ 1) сполучна ланка; 2) тех. куліса, серга; a ~ in the chain кільце в ланцюгу; the ~ between past and future зв’язок між минулим і майбутнім; 2. перен. зв’язок, з’єднання, сполучна ланка; a close ~ таємний зв’язок; a fixed ~ постійний зв’язок; a strong ~ сильний зв’язок; a weak ~ слабкий зв’язок; the missing ~ загублений зв’язок; відсутня ланка; cultural ~s культурні зв’язки; a ~-verb дієслово-зв’язка; to constitute a ~ утворювати зв’язок; a ~ between the past and the present зв’язок, сполучна ланка між минулим і сучасним; 3. pl кайдани; пута; окови; перен. зв’язок; ~s of brotherhood зв’язок братерства; 4. pl запонка для манжет; 5. кучер, локон; 6. петля (у в’язанні); 7. тех. шарнір; куліса, тяга; 8. рад., телеб. радіорелейна лінія, лінія радіозв’язку; 9. факел, смолоскип; ◊ a chain is no stronger than its weakest ~ де тонко, там і рветься; ~s in a single chain кільця одного ланцюга; L. trainer ав. тренажер. |
look [lʋk] v 1. дивитися; оглядати; перен. бути уважним, стежити; to ~ black at smb дивитися на когось сердито; to ~ ahead дивитися уперед; думати про майбутнє; to ~ ahead to a bright future дивитися уперед у світле майбутнє; ~ ahead! обережно!; to ~ another way дивитися в інший бік; to ~ attentively, closely, carefully дивитися уважно; to ~ at smb, smth дивитися на когось; to ~ into the window заглянути у вікно; to ~ on smb with dislike дивитися на когось з відразою; to ~ through a glass дивитися через скло; to ~ through a window дивитися через вікно; to ~ down дивитися вниз; to ~ up дивитися вгору; to ~ to the left дивитися наліво; to ~ to the right дивитися направо; to ~ straight ahead дивитися прямо вперед; to ~ but see nothing дивитися, але нічого не бачити; ~! дивися!; ~ this way подивися сюди; the house ~s south вікна будинку виходять на південь; 2. глянути, подивитися; to ~ into smth заглянути в щось; to ~ into the window заглянути у вікно; to ~ out of smth виглянути звідкись; to ~ over smth проглянути, оглянути щось; to ~ over one’s manuscript проглянути свій рукопис; to ~ over the house оглянути будинок; to ~ through smth 1) проглянути; to ~ through smb’s papers проглянути/ перевірити чиїсь документи/папери; 2) виднітися, проглядати; his greed ~ed through his eyes по його погляду можна було сказати, що він жадібна людина; he ~ed out of the window to see if she was coming він виглянув у вікно, чи вона не іде; I’ll ~ what time the train starts я гляну, коли відходить поїзд; 3. виглядати, мати якийсь вигляд, здаватися; to ~ happy мати щасливий вигляд; to ~ sad мати сумний вигляд; to ~ ill виглядати хворим; to ~ tired виглядати втомленим; to ~ well виглядати здоровим; to ~ one’s age на вигляд бути не старшим за свої роки; to ~ like smb, smth бути схожим на когось/щось; it ~s like rain, raining схоже, що буде дощ; it ~s like salt to me по-моєму, це сіль; he ~s French він схожий на француза; she ~s good in this dress ця сукня їй личить; she ~s like her mother вона схожа на свою матір; you don’t ~ yourself ти на себе не схожий; you ~ quite ill у тебе зовсім хворий вигляд; 4. перевірити (подивитися), в чому справа; to ~ into a matter розглядати проблему; розбиратися в справі; to ~ into a question вивчити питання; will you ~ at this sentence, please? перевірте (гляньте, будь ласка, на) це речення; I must get my car ~ed at необхідно, щоб мою машину перевірили; 5. виходити на, бути зверненим на; my room ~s south моя кімната виходить на південь; 6. виражати (поглядом); ◊ ~ after your own business не сунь носа до чужого проса; ~ alive, sharp! жвавіше!, мерщій!; ~ before you leap сім раз одмір, один одріж; не спитавши броду, не лізь у воду; ~ here! послухайте!; to ~ after flowers доглядати за квітами; to ~ after number one піклуватися про себе, про свої інтереси; не забувати себе; to ~ after one’s health піклуватися про своє здоров’я; to ~ a gift horse in the mouth дивитися в зуби дарованому коневі; to ~ as if butter would not melt in one’s mouth (часто ірон.) мати невинний, смиренний вигляд; to ~ at both sides of smth зважувати на все, все враховувати, продумати щось всебічно; to ~ at home заглянути собі в душу; to ~ at, on the black, dark, gloomy side (of things) песимістично дивитися (на щось); to ~ at the dark side of the picture дивитися на зворотний бік медалі, вбачати гіршу сторону чогось; to ~ big набирати важного вигляду; to ~ both ways враховувати інтереси обох груп людей, старатися задовольнити обидві сторони; служити і нашим і вашим; to ~ daggers (at smb, smth) дивитися люто, з ненавистю; кидати гнівні погляди, дивитися вовком; to ~ like a million dollars амер. мати чудовий вигляд; to ~ like the cat who swallowed the canary мати винуватий вигляд; знає кішка, чиє сало з’їла; to ~ shy (at, on smb, smth) ставитися з недовір’ям, підозрою (до когось, чогось); to ~ small мати жалюгідний вигляд; to ~ the other way відвернутися, удаючи, що не впізнаєш людину; to ~ things in the face дивитися небезпеці у вічі; to ~ through blue-coloured glasses бачити усе у непринадному світлі; to ~ through green glasses ревнувати, заздрити чиємусь успіху; to ~ through one’s fingers дивитися крізь пальці; to ~ through rose-coloured glasses дивитися крізь рожеві окуляри; бачити щось кращим, ніж воно є; to ~ to smb for help розраховувати на чиюсь допомогу; to ~ where the partridge were last year шукати вітра в полі; ~ about 1) озиратися, орієнтуватися; 2) роздивлятися; знайомитися з навколишнім (середовищем); 3) розшукувати; ~ after 1) стежити поглядом (очима); 2) придивлятися за, піклуватися про; to ~ after a child піклуватися про дитину; to ~ after an old woman доглядати стареньку жінку; ~ at 1) дивитися на (когось, щось); 2) подивитися (у чому справа); перевірити; to ~ at him судячи з його вигляду; ~ back оглядатися; he ~ed back at his friend він оглянувся на свого друга; he ~ed back at his house він оглянувся на свій будинок; ~ing back I remember that… оглядаючись назад, я згадую, що…; ~ down 1) понуритися, похнюпитися; 2) дивитися з презирством (звисока); зневажати (когось – on, upon); 3) дешевіти; ~ for 1) шукати, переглядати; to ~ for smb, smth шукати когось/щось; 2) сподіватися, очікувати; покладати надію на; ~ forward чекати, очікувати; передчувати; to ~ forward to the trip чекати поїздки; to ~ forward to seeing smb з нетерпінням чекати когось; I’m ~ing forward to his leaving я ніяк не дочекаюся, коли він піде; ~ in заходити (до когось); заглядати; ~ into 1) заглядати; 2) досліджувати; ~ on спостерігати; to ~ up on smb, smth as… вважати когось/щось кимсь/чимсь; I ~ on him as a hero я дивлюся на нього як на героя; we ~ up on him as a great singer ми вважаємо його видатним співаком; ~ out 1) виглядати; висовуватися; 2) виходити (на щось – on, over); бути на сторожі; 3) підшукувати, підбирати; ~ out! обережно!, стережися!; ~ over 1) переглядати; 2) не помітити, недоглянути; 3) простити; ~ round оглядатися навколо; зважити усі можливості; ~ through переглядати, передивлятися; бачити щось наскрізь; пронизувати поглядом; дивитися у (вікно тощо); to ~ through an article проглянути статтю; to ~ through a book проглянути книгу; to ~ through a letter проглянути листа; to ~ through a newspaper проглянути газету; ~ to дбати, піклуватися про; стежити за; ~ up 1) дивитися угору, підводити голову (очі); to ~ up at the sky дивитися на небо; to ~ up and down зміряти поглядом; he ~ed up from the book and said smth він підвів погляд від книги і щось сказав; 2) відвідати; 3) поліпшуватися; підвищуватися (про ціну); things are ~ing up справи йдуть на лад; 4) шукати (у словнику, довіднику і т.п.); to ~ up a word in a dictionary шукати слово у словнику; ~ up this rule in the text-book подивіться це правило в підручнику; ~ upon дивитися як на; вважати за. USAGE: 1. Синонімами до дієслова to look у значенні дивитися є to gaze, to glance, to glare, to peep, to stare. Відмінність між цими синонімами полягає у способі виконання дії, зокрема: to gaze має відтінок значення дивитися довго або пильно, to glance – побіжно глянути, зиркнути, to glare – дивитися пильно, люто, to peep – дивитися через якийсь малий отвір, дивитися хитро, обережно, to stare – уважно дивитися під впливом здивування, тривоги, цікавості. 2. Українське Як він виглядає? перекладається What does he look like? (людина вам незнайома і вас цікавить її зовнішність) Якщо ж людина вам знайома і вас цікавить стан цієї людини, то вживається фраза How does he look? – He looks fine. |
measurable [ˈmeʒ(ɘ)rɘb(ɘ)l] a 1. вимірний; in the ~ future в недалекому майбутньому; within ~ distance of поблизу від; 2. помірний, не дуже великий. |
meditate [ˈmedɪteɪt] v (past і p. p. meditated, pres. p. meditating) 1. замишляти, затівати; ~ revenge замишляти помсту; 2. мати намір; to ~ doing smth мати намір зробити щось; 3. думати, міркувати (про on, upon); to ~ on, upon one’s future міркувати про своє майбутнє; to ~ on, upon one’s past міркувати про своє минуле; 4. рідк. уважно стежити, спостерігати; the lion ~s his prey лев уважно стежить за своєю здобиччю; 5. обмірковувати, вивчати. |
muse [mju:z] v (past i p. p. mused, pres. p. musing) 1. роздумувати, розмірковувати (про щось – about, on, over, upon); she sat ~ing over the future вона сиділа, розмірковуючи про майбутнє; 2. замріяно дивитися (говорити); споглядати; to ~ upon a distant scene замріяно дивитися удалечінь; 3. мати намір з’ясувати (довідатися). |
near [nɪɘ] a 1. близький; тісно пов’язаний; ~ akin родинний за характером; ~ friends нерозлучні друзі; ~ relation близький родич; a very ~ concern of mine справа, дуже близька моєму серцю; ~ to smb’s heart заповітний; 2. ближчий, сусідній, прилеглий; що знаходиться поруч; the ~est bus stop найближча зупинка автобуса; the ~est shop найближчий магазин; the ~est way to... найближча дорога до...; on the ~ side по цю сторону; 3. найближчий (про час); in the very ~ future в найближчому майбутньому; holidays are ~ незабаром канікули; 4. короткий, прямий (про шлях); to take a ~er cut іти напряму; 5. схожий, подібний; приблизний; ~ guess майже правильна здогадка; ~ resemblance велика схожість; ~ translation близький до оригіналу переклад; the ~est translation of an idiom найточніший переклад ідіоми; 6. що нагадує; що імітує; ~ silk штучний шовк; 7. амер. майже повний; ~ blindness майже повна сліпота; 8. важкий, копіткий; ~ victory перемога, одержана дорогою ціною; ~ work копітка робота; 9. розм. скупий; дріб’язковий; he is ~ with his money він дуже скупий; 10. лівий (про ногу коня, колесо екіпажа); a ~ horse лівий кінь (у парі); ◊ a ~ thing смертельна небезпека; (as) ~ as no matter/(as) ~ as a toucher на волосинку (від чогось); ~ and dear рідний, любий, дорогий; ~ sight короткозорість. USAGE: Прикметник near ніколи не вживається з прийменником to (пор. з close to). |
picture [ˈpɪktʃɘ] n 1. картина; картинка, ілюстрація, малюнок; a famous ~ знаменита картина; a true ~ правдива картина; a well-known ~ відома картина; Repin’s ~ картина Рєпіна; a ~ gallery картинна галерея; a ~ postcard художня листівка; an exhibition of ~s виставка картин; a ~ painted by Levitan картина Левітана; the ~ of smth картина чогось; the ~ of smb чийсь портрет; to collect (to exhibit one’s) ~s збирати/колекціонувати (виставляти) картини; to draw a ~ малювати картину олівцем; to paint a ~ писати картину олійними фарбами; to frame a ~ вставити картину в рамку; to hang a ~ повісити картину; to paint a ~ намалювати картину; to see smth in the ~ бачити щось на картині; to tell the original ~ from its copy відрізняти оригінал картини від її копії; the ~ produces a great impression картина справляє велике враження; 2. фотографія; a ~ telegraphy фототелеграфія; a family ~ сімейна фотографія; old ~s of the family старі сімейні фотографії; to snap, to take a ~ of smb (smth) фотографувати когось (щось); 3. зображення (на екрані); змалювання; a clear (a gloomy) ~ чітке (невиразне) зображення; to adjust the telly for a brighter ~ відрегулювати яскравість зображення; to get a clear ~ одержати чітке зображення; to give a good ~ of smth дати хорошу картину чогось; to paint a true ~ of smth намалювати правдиву картину чогось; правдиво змалювати щось; 4. копія; портрет; 5. відтворення; втілення; a detailed ~ детальне відтворення; a realistic ~ реалістичне відтворення; 6. картина; опис; ситуація; уявлення, уявний образ; a gloomy ~ of the future похмура картина майбутнього; to give smb the general ~ of smth дати комусь загальне уявлення про щось; to form a clear ~ of what happened скласти чітке уявлення про те, що сталося; there is another side to the ~ у цій справі/ситуації є й зворотний бік; 7. розм. картина; краєвид; a ~ window вікно, з якого відкривається гарний краєвид; 8. pl (the ~s) розм. кіно; кінематографія; to go to the ~s піти в кіно; 9. кінокартина, кінофільм; кінокадр; a black-and-white ~ чорно-білий фільм; a coloured ~ кольоровий фільм; ~ frequency частота кадрів; a ~ palace кінотеатр; a ~ play режисерський кіносценарій; to make a ~ знімати фільм; to show a ~ показувати фільм; to play in the ~ грати роль у фільмі; 10. амер. розм. справа, суть; to keep, to put smb in the ~ тримати когось у курсі справи; ◊ as pretty as a ~ гарненька, як намальована; the ~ of health здоровий (на) вигляд; to be in the ~ 1) бути присутнім; 2) фігурувати; 3) бути в центрі уваги; to be out of ~ 1) бути відсутнім; 2) дисгармоніювати, не відповідати; 3) зійти зі сцени; to pass from the ~ зійти зі сцени. |
possibility [ˌpɒsɘˈbɪlɪtɪ] n (pl possibilities) 1. можливість; імовірність; a good, a strong ~ хороша/прекрасна можливість; a great ~ велика можливість; a remote, a slim ~ малоймовірна можливість; no ~ ніякої можливості; a ~ of success (of failure) імовірність успіху (провалу); a ~ of recovery імовірність одужання; a ~ of trouble імовірність неспокою; a degree of ~ ступінь імовірності; a ~ of doing smth можливість щось зробити; beyond a ~ of doubt безсумнівно; to have а ~ to do smth мати можливість зробити щось; to have great ~ies мати великі можливості; to rule out the ~ виключати можливість; to see no other ~ не бачити іншої можливості; is there any ~ that he will come? чи ймовірно, що він прийде?; there is a great ~ of snow велика ймовірність, що піде сніг; there is a ~ that a concert will be cancelled є імовірність того, що концерт буде відмінено; what is the ~ of the weather improving? яка ймовірність того, що погода зміниться на краще?; 2. тж pl перспективи, види на майбутнє, можливості; infinite possibilities безмежні можливості; the plan offers good ~ies for future researches цей план відкриває великі можливості/перспективи для майбутніх досліджень. USAGE: Українському іменнику можливість в англійській мові відповідають possibility, opportunity, occasion, chance, які передають різні відтінки цього значення. Possibility є загальним словом, opportunity означає слушна нагода, зручні обставини, що дають можливість здійснити щось або досягти чогось; occasion – це випадок, нагода, оказія, а chance – це слушна нагода (завжди залежить від випадкового збігу обставин, який не можна передбачити заздалегідь). |
predict [prɪˈdɪkt] v 1. провіщати, передрікати; передбачати; пророкувати; прогнозувати; to ~ the future передбачати майбутнє; she ~ed that it would rain вона передрікала, що буде дощ; we can’t ~ the results of the election ми не можемо прогнозувати результати виборів; the earthquake was not ~ed before про землетрус не попереджали; 2. передувати, випереджати. |
present1 [ˈprez(ɘ)nt] n 1. теперішній час; at ~ в даний час, в даний момент; for the ~ цього разу; поки що; until (up to) the ~ досі, до цього часу; there is no ~ without the past без минулого немає теперішнього; let’s think of the ~ and of the future думаймо про сучасне й про майбутнє; 2. (the ~) грам. теперішній час; 3. (this ~) юр. цей документ. USAGE: See future. |
promising [ˈprɒmɪsɪŋ] n багатонадійний; що подає надії; перспективний; a ~ student студент, що подає надії; the future doesn’t look too ~ майбутнє не обіцяє нічого доброго. |
prospect [ˈprɒspɘkt] n 1. вид, вигляд; панорама; a beautiful ~ to the south прекрасний вид на південь; 2. тж pl перспектива, види, плани на майбутнє; надія, сподівання; a bleak, a grim ~ жахлива перспектива; an inviting ~ принадна перспектива; a rosy ~ райдужна перспектива; a ~ of recovery надія на видужування; a ~ of success надія на успіх; a man of no ~s людина без перспектив (без планів) на майбутнє; in ~ у перспективі; to have ~s for future мати плани на майбутнє; is there any ~ of rain? чи очікується дощ?; what are your ~s? які ваші плани на майбутнє?; 3. передбачуваний покупець (кандидат, клієнт, передплатник); 4. гірн., геол. пошуки, розвідка; a ~ hole розвідувальна свердловина; 5. проспект (вулиця); Nevsky ~ Невський проспект. |
speculate [ˈspekjʋleɪt] v (past і p. p. speculated, pres. p. speculating) 1. міркувати, обмірковувати, обдумувати; робити припущення (щодо чогось – about, on); to ~ concerning the future міркувати про майбутнє; to ~ that an agreement will be reached припускати, що згоди буде досягнуто; 2. спекулювати; to ~ in shares спекулювати акціями; 3. грати на біржі. USAGE: See think. |
study [ˈstʌdɪ] v (past i p. p. studied, pres. p. studying) 1. вивчати, досліджувати; розглядати; обмірковувати; to ~ the situation вивчити/розглянути положення; to ~ smb’s face уважно слідкувати за виразом чийогось обличчя; I shall ~ your problem я розгляну ваше питання; he studied the map він вивчав/розглядав карту; 2. учити, вивчати (щось); to ~ history вивчати історію; займатися історією; to ~ languages вивчати мови; to ~ medicine вивчати медицину; займатися медициною; 3. учитися, навчатися; to ~ hard, diligently старанно учитися; to ~ under a famous professor навчатися у видатного професора; 4. готуватися (до – for); to ~ for examinations готуватися до екзаменів; to ~ for the medical profession/ to ~ to be a doctor готуватися стати лікарем; he is ~ing for the bar він готується стати адвокатом; he is ~ing for a degree in economics він готується до отримання ступеня бакалавра економічних наук; 5. піклуватися (про щось); старатися; прагнути (чогось); to ~ smb’s comfort піклуватися про чиїсь зручності; to ~ one’s own interests дбати про власні інтереси; he studies to do the right thing він прагне діяти правильно; nobody studied to hurt him ніхто не хотів його образити; they studied nothing but revenge вони прагнули тільки помсти; 6. заучувати напам’ять; 7. розм. догоджати; I have a wife to ~ я повинен рахуватися з дружиною; 8. міркувати; ~ out з’ясувати, розібрати(ся); ~ up готуватися до екзамену; підучувати; ◊ ~ the past if you would divine the future вивчай минуле, якщо хочеш передбачати майбутнє. USAGE: See learn. |
switch [swɪtʃ] v 1. бити лозиною (батогом); шмагати хворостиною; 2. махати, розмахувати; to ~ one’s whip помахувати хлистом; 3. робити різкі рухи; to ~ one’s head round швидко, різко повертати голову; to ~ smth out of smb’s hand вихопити щось у когось з рук; she ~ed the cloth off the table вона стягнула скатерку зі столу; 4. змінювати (тему розмови тощо; тж ~ off); to ~ one’s attention to… перемкнути увагу на…; to ~ the conversation from one subject to another перевести бесіду з одного предмета на інший; to ~ to the metric system змінювати на метричну систему; he ~ ed the conversation off to their future він почав розмову про їхнє майбутнє; if the demand for refrigerators fell off, the factory could be ~ed to the production of washing machines якщо попит на холодильники впаде, фабрика може перемкнутися на випуск пральних машин; 5. змінювати напрям; to ~ fire переносити вогонь; to ~ one’s forces перекидати війська; 6. амер. розм. міняти(ся), поміняти(ся); to ~ places помінятися місцями; 7. ел. перемикати; вмикати; вимикати; 8. зал. переводити на іншу колію (поїзд); to ~ a train on to a branch line перевести поїзд на бічну колію; 9. амер. відгалужуватися; 10. збивати (яйця, вершки); ~ off 1) вимикати струм; 2) роз’єднувати телефонного абонента; 3) давати відбій; 4) вимикати радіоприймач; 5) вимикати мотор (запалювання); ~ on 1) вмикати струм; 2) з’єднувати телефонного абонента; 3) вмикати радіоприймач; 4) вмикати мотор (запалювання); ~ onto настроїтися на радіопередачу; ~ over 1) перемикати; 2) переходити, перемикатися. |
tense [tens] n грам. час; future ~ майбутній час; past ~ минулий час; present ~ теперішній час. |
trust [trʌst] n 1. довір’я; віра; a blind ~ сліпа віра; an absolute ~ повне довір’я; a mutual ~ взаємне довір’я; to have, to put, to repose one’s ~ in smb/smth довіряти комусь/чомусь; to gain, to win the ~ завоювати довір’я; to inspire a certain ~ викликати певне довір’я; to take smth on ~ приймати щось на віру; 2. відповідальна посада; відповідальне становище; he holds a position of great ~ він займає дуже відповідальну посаду; 3. обов’язок; відповідальність; повинність; breach of ~ зловживання довір’я; обманні дії; 4. надія; he puts ~ in the future він покладає надії на майбутнє; 5. довірене майно; 6. опіка (над чимсь); 7. кредит; to supply goods (up)on ~ постачати товари в кредит; 8. ек. трест; концерн; 9. управління майном за дорученням; the property is not mine, it is a ~ це не моє майно, я управляю ним за дорученням. |
undecided [ˌʌndɪˈsaɪdɪd] a 1. невирішений, нерозв’язаний; ~ question невирішене/відкрите питання; 2. нерішучий; що вагається; ~ character нерішучий характер; 3. непевний, неясний; a person of ~ future людина з непевним майбутнім. |
vague [veɪg] a 1. невизначений; неясний; невиразний; a ~ answer невиразна (нечітка) відповідь; a ~ hope непевна надія; a ~ idea неясна (невиразна) думка (ідея); a ~ resemblance далека схожість; ~ rumours непевні чутки; неточний термін; to have the ~st notion не мати найменшого уявлення; my future is still ~ моє майбутнє ще неясне; 2. нерішучий, невпевнений; 3. неуважний, відсутній (про погляд). |
vision [ˈvɪʒ(ɘ)n] n 1. зір; бачення; acute, keen ~ гострий зір; electric ~ телебачення; stereoscopic ~ просторовий зір; the field of ~ поле зору; the organ of ~ is the eye орган зору – око; ~ disorders мед. порушення зору; glasses for close ~ окуляри для роботи; glasses for far ~ окуляри для далі; beyond our ~ поза нашим полем зору; by ~ по телебаченню; 2. проникнення; проникливість; передбачливість; a man, a person of great ~ далекоглядна (прозорлива) людина; людина з широким кругозором; breadth of ~ широта кругозору; 3. образ, картина; мрія; ~ of fame мрії про славу; ~s of power мрії про могутність; ~s of wealth мрії про багатство; romantic ~s of youth романтичні мрії юності; a ~ of the future картина майбутнього; he has a clear ~ of the future he wants for his children він ясно уявляє, яке майбутнє він бажає своїм дітям; 4. уява; the ~ of a poet уява поета; 5. галюцинація; видіння; марево; 6. примара, привид, мана; 7. уявлення; 8. вид, видовище; a blurred ~ неясний (нечіткий, розпливчастий) вид; I had only a momentary ~ of the sea я побачив море лише на мить; 9. огляд; ~ slit військ. оглядова щілина; ◊ tunnel ~ далека перспектива. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
вид 2. (обличчя) face; 2. (краєвид) view; scene; ● морський ~ жив. seascape, sea-piece, marine; ● дім з ~ом на море а house with a view on the sea; ● для ~у for form’s sake; 3.: ~и мн. (припущення) views, prospects, outlook; ● ~и на врожай harvest prospects, estimate of harvest; ● ~и на майбутнє prospects/views for the future; 4. (поле зору) sight; ● бути на ~у to be in sight/in view; перен. to be in the eye; 5.: не подати ~у to give/to make/to show no sign. ПРИМІТКА: Українські іменники вид, видовище, краєвид перекладаються scene, sight та view, які відрізняються комунікативною спрямованістю відносно мовця. Scene ‒ це те, на що дивиться мовець. Scene може включати як нерухомі, статичні предмети чи явища, так і рухомі: a holiday scene in the street святкова сценка на вулиці; a winter scene зимовий краєвид; village scenes сцени/картини/ події сільського життя. View ‒ це те, що мовець бачить звідкись, тому цей іменник часто вживається з обставиною місця, яка показує, звідки ведеться спостереження: a view of the river from my window вид на річку з мого вікна; a room with a view of the sea кімната з видом на море; to get a better view of the scene in the street трохи краще бачити, що відбувається на вулиці; exhibits on view виставлені експонати. Sight, як і view, ‒ це те, що мовець бачить звідкись; звідси словосполучення to be out of sight бути поза полем зору; to come in sight з’явитися у полі зору. З іншого боку, sight, як і scene, може підкреслювати незвичайність об’єкта; звідси словосполучення to see the sights of the city оглядати визначні пам’ятки міста. |
грядущий [прийдешній, майбутній, наступний] future; coming, next; ● на сон ~ before going to bed. |
далек||ий 1. (у різн. знач.) remote, distant, far; ● ~е майбутнє distant future; ● потяг ~ого прямування long-distance train; ● ~ий від мети wide of the purpose/mark; ● ~ий від правди wide of the truth; 2. (за спорідненістю) distant; ● ~ий родич distant relative. |
загадувати, загадати 1. to propose, to set, to offer; ● ~ загадки to ask riddles; 2. (задумувати) to think (of); ● ~ число to think of a number; 3. (планувати на майбутнє) to make plans; ● ~ наперед to guess at the future. |
загробн||ий 1. (потойбічний) beyond the grave; ● ~ий світ the other world; ● ~е життя the future life, the life hereafter, the life after death; 2. (глухий, низький) sepulchral, funereal, gloomy; ● ~ий голос sepulchral voice. |
майбутн||є the future, futurity, time to come; ● у ~ьому in future, in days to come; (наперед) for the future. ПРИМІТКА: Іменник future вживається з означеним артиклем, як і інші слова цієї групи (past, present). Неозначений артикль вживається з цими словами, якщо при них є описове означення: hope for a better future. Англійське словосполучення in future (без артикля перед словом future) відповідає українському прислівнику надалі. |
майбутн||ій future, coming, next, to come; ● ~ій час грам. the future (tense); ● ~і події the coming events. |
майбутність future. |
майбуття поет. future. |
надалі for the future; further; from now on. |
належ||ати1 1. (бути чиєюсь власністю) to belong, to appertain; ● майбутнє ~ить нам (їм) the future lies with us (them); 2. (входити до складу) to be a member (of); ● ~ати до складу делегації to become a member of the delegation; 3. безос: вам ~ить це зробити you are to do it; it is up to you to do it; ● як ~ить розм. well, properly; ● трофеї ~ать переможцю to the victor belong the spoils. |
наступн||ий (найближчий) next, following; future, coming, succeeding; forthcoming; ● ~им разом, ~ого разу next time; ● ~ого року next year. ПРИМІТКА: Сполучення прикметника next із наступним іменником у значенні наступний (за порядком) вживається з означеним артиклем: read the next chapter прочитайте наступний розділ. Українське наступного дня (ранку, вечора) після чогось відповідає англійському the day after the fire (after the party). У значенні наступний (за часом) сполучення з next вживаються без артикля: next time, next day наступного разу, наступного дня, за винятком, коли речення стоїть у Past Indefinite Tense; у цих випадках сполучення може вживатися і без артикля і з означеним артиклем: (the) next morning he left the town наступного ранку він покинув місто. Зі словами afternoon, morning, evening на позначення періоду часу в минулому або в непрямій мові вживається словосполучення із прикметником next без артикля (next afternoon, next morning, next evening) або словосполучення the following afternoon (Friday), the next day. Для позначення періоду часу в майбутньому словосполучення з next не вживаються, вживаються словосполучення зі словом tomorrow: tomorrow afternoon (evening, morning). Слово next не вживається також для позначення дня поточного тижня. У цих випадках назва дня вживається із займенником this: this Friday (this Sunday). |
недалек||ий 1. not far off, not distant, near; (про відстань) short; ● в ~ому майбутньому in the near future; 2. перен. (обмежений) not bright, dull-witted. |
перспектив||а 1. мист. perspective; 2. (краєвид) vista, view; 3. (на майбутнє) prospect(s), outlook; ● у ~і in prospect; ● мати ~у to have prospects, to have a future (before one). |
план plan; (намір, проєкт) scheme; (художнього твору та ін.) design; project; (мапа) map; амер. plat; (площина) plane; (про кіно, телебачення) close-up; ● виробничий ~ production plan; ● детальний ~ detailed plan; ● довготривалий ~ long-term plan; ● задній ~ background; ● зустрічний ~ supplementary plan; ● календарний ~ calendar plan; ● короткотривалий ~ short-term plan; ● навчальний ~ school plan; ● передній ~ foreground; ● проміжний ~ interim plan; ● п’ятирічний ~ іст. Five-Year Plan; ● ~ будівництва building scheme; ● ~ електрифікації plan/scheme for electrification, electrification program; ● ~ житлобудівництва housing scheme (program); ● в економічному (політичному) плані on the economic (political) plane; ● виконати і перевиконати ~ to carry out/to fulfil(l) and exceed a plan; ● дотримуватися плану to follow the plan; ● перетворювати план в життя to implement the plan; ● приймати ~ to adopt a plan; ● складати ~ to plan, to design; to map out; ● розстроїти чиїсь ~и to upset one’s plans; to upset one’s apple-cart; to spike a person’s guns; ● недільні ~и ніколи не здійснюються Sunday plans never stand. ПРИМІТКА: 1. Українські синонімічні іменники план, проєкт, програма можуть відповідати англійським plan, project, scheme, programme. Plan ‒ найбільш нейтральне слово, означає будь-які офіційно передбачені дії і заходи, наміри окремих осіб: to make plans for the future будувати плани на майбутнє; to draw up plans складати плани; to come up with a plan пропонувати план (виходити з пропозицією якогось плану); to have plans for smth. (to do smth.) планувати щось (зробити щось). Project ‒ план дій, заходів, розрахований на тривалий період реалізації певної мети (будівництво, дослідження та ін.) або отримання нових результатів: The project to build a dam lasted several years проєкт будівництва греблі зайняв кілька років. Scheme ‒ офіційний план допомоги або сприяння якійсь групі людей: a scheme to help women to find a job план сприяння жінкам у пошуках роботи. Design вказує на план, який вже обмірковано, або підкреслює мету дії: His design was rejected. Його план було відхилено. |
подальш||ий further; (наступний) next, following; succeeding; ● ~і подробиці further particulars; ● без ~их розмов without more ado; ● у ~ому in future, henceforth, henceforward. |
покоління generation; ● майбутнє ~ the future generation; ● здорове ~ healthy generation; ● із ~ в ~ from generation to generation. |
пор||а1 ім. 1. time; season (тж ~а року); ● гаряча ~а hot time, pressing season; (року) high season; (спека) dogdays; перен. rush hours; ● весняна ~а spring time; ● глуха ~а slack time, dead season; ● зимова ~а winter time; ● літня ~а summer time; ● осіння ~а autumn; ● це краща ~а його життя it is the prime of his life; ● до ~и up to a certain time; ● до ~и до часу up to a given moment, for a certain time; ● на перших ~ах at first; ● з тих пір [відтоді] since that time/day, since then; ● з цих пір [відтепер, віднині] hence, henceforward, from today, in future; ● вечірньою ~ою in the evening, of an evening; ● у всяку ~у at any time, whenever you like; ● не в пору untimely, prematurely; 2. age; ● дівчина у ~і (на ~і) заст. marriageable girl. |
прийдешнє the future. |
програма 1. programme (амер. program); plan, scheme, blueprint; (календарний план) schedule; ● ~ візиту visit schedule; ● ~ господарської діяльності programme of economic activities; ● ~ спортивних змагань fixture list, fixtures; ● навчальна ~ syllabus, curriculum; ● театральна ~ playbill; 2. комп. program, routine. ПРИМІТКА: Plan ‒ найбільш нейтральне слово, означає будь-які офіційно передбачені дії і заходи, наміри окремих осіб: to make plans for the future будувати плани на майбутнє; to draw up plans складати плани; to come up with a plan пропонувати план (виходити з пропозицією якогось плану); to have plans for smth (to do smth.) планувати щось (зробити щось). Schedule ‒ це план, який передбачає порядок і строки виконання: on/according to schedule ‒ за планом, без запізнень; to be behind (ahead of) schedule відставати від графіка (випереджати графік). Scheme означає програму, проєкт, які розраховані на досягнення якоїсь певної мети: a scheme of education програма освіти; the government pension scheme державна програма пенсійного забезпечення. |
суджен||а, суджен||ий ім. one’s promised/intended (wife, husband), future (wife, husband); ● ~ого конем не об’їдеш marriages are made in heaven. |
сьогодні today; this day; ● ~ вранці this morning; ● ~ ввечері this evening; (після 7-8 години вечора) tonight; ● ~ перше (друге) травня it is the first (the second) of May; ● не ~-завтра any day now, in the near future; ● на ~ досить that’ll do for today, let’s call it a day; ● ось як виглядає справа на ~ that is the position up to date/at present; ● не відкладай на завтра те, що можеш зробити ~ never put off till tomorrow what may be done today; ● ~ густо, а завтра пусто stuff today and starve tomorrow; feast today and fast tomorrow. |
час 1. (у різн. знач.) time; ● абсолютний ~ absolute time; ● астрономічний ~ astronomical time; ● відносний ~ relative time; ● літній ~ daylight saving time; ● машинний ~ machine time; ● обідній ~ dinner hour; заст. pudding time; ● справжній ~ астр. apparent time; ● точний (вірний) ~ correct/exact time; ● в будь-який ~ at any time; ● в мирний ~ in peace time; у свій ~ in due time; ● до того ~у by that time; till (before) then; ● до якого ~у ви можете залишатися? till when can you stay?; ● за наших ~ів nowadays; ● за останній ~, (останнім ~ом) lately, recently, for some time past; ● за старих ~ів in the olden days; ● за цей ~ in this period, since then; ● з незапам’ятних ~ів from time immemorial, time out of mind; ● з того ~у since then; since that time; ● з ~ом in time; ● на деякий ~ for some time, for a while; ● під ~ during; ● під ~ роботи while working; ● у вільний ~ at odd moments, at leisure; ● у той ~, як while, whereas; ● у той самий ~, як він прийшов just as he came; ● ~ від ~у from time to time; every now and then, now and again, at intervals; on and off; ● ~, вказаний у розкладі schedule time; ● всьому свій ~ there is a time for everything; ● ~ зворотного відліку (при запуску ракети) countdown time; ● ~ за Гринвічем Greenwich time; ● добре використати ~ to have a good time; ● надолужити згаяний ~ to make up for lost time; ● ~ біжить time flies; ● ~ іде повільно time hangs heavily; ● ~ покаже time will show; ● свого ~у він був красивий he was handsome in his time; 2. (епоха) time; times (pl.), age; 3. грам. tense; ● теперішній (минулий, майбутній) ~ present (past, future) tense; ● згаяного ~у і конем не доженеш what may be done at any time is done at no time; ● інші ~и ‒ інші звичаї other times, other manners; ● хто перший часом, перший і правом first come? first served; ● ~ біжить ‒ усе змінюється time works great changes; ● ~ лікує time cures all; time is the best healer; ● ~ не жде time is short; time presses; ● ~ ‒ не віл: його не налигаєш time and tide wait for no man; ● ~ ‒ не кінь, не підженеш і не зупиниш there is no time like the present; ● ~ робить чудеса time works wonders; ● ~ ‒ це гроші time is money часник garlic; ● головка ~у bulb/head of garlic; ● зубок ~у clove of garlic. |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко)
future = ['fju:tʃə] майбу́тнє // for the ~ на майбу́тнє; in the ~ у майбу́тньому, нада́лі |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
future 1. майбу́тнє ■ for the ~ на майбу́тнє, нада́лі; in (the) ~ у майбу́тньому, нада́лі; in the immediate [near] ~ найбли́жчим ча́сом 2. майбу́тній
['fjuːtʃə, -ər] • ~ of an event = майбу́тнє поді́ї • asymptotically predictable ~ = асимптоти́чно передбаче́нне майбу́тнє • causal ~ = причино́ве майбу́тнє • chronological ~ = хронологі́чне майбу́тнє • terminal indecomposable ~ = часове́ нерозкла́дне майбу́тнє |
cone 1. ко́нус, стіжо́к; коні́чна пове́рхня || ко́нусний, стіжко́вий; коні́чний 2. дифузо́р || дифузо́рний 3. коні́чне сопло́ [kəʊn, koʊn] ~ of ambiguity = ко́нус неоднозна́чности (пеленгування) ~ of a complex = ко́нус ко́мплексу ~ of curvature = ко́нус кривини́ ~ of dejection = алюві́йний ко́нус ~ of depression (гф) ко́нус впли́ву ~ of detritis = алюві́йний ко́нус ~ of dispersion = ко́нус диспе́рсії [ро́зкиду] ~ of escape (гф) ко́нус виліта́ння ~ of friction = тертьови́й [фрикці́йний] ко́нус, ко́нус тертя́ ~ of influence (гф) ко́нус впли́ву ~ of nulls = ко́нус мовча́ння, ме́ртвий ко́нус (антени) ~ of revolution = оберто́вий ко́нус, ко́нус оберта́ння ~ of silence = ко́нус мовча́ння, ме́ртвий ко́нус (антени) ~ of visibility = ко́нус ба́чення (цілі з літака) ~ of vision = ко́нус ба́чення alluvial ~ = алюві́йний ко́нус asymptotic ~ of acceptance = асимптоти́чний ко́нус сприйма́ння (лічильника) atomizing ~ = ко́нусний розпоро́шувач blunted ~ = тупи́й [зату́плений] ко́нус characteristic ~ = характеристи́чний ко́нус circular ~ = колови́й [кругови́й] ко́нус collimating ~ = колімува́льний ко́нус complex ~ = ко́нус ко́мплексу convex ~ = опу́клий ко́нус curvature ~ = ко́нус кривини́ direction ~ = на́прямний ко́нус (of a ruled surface – лінійчастої поверхні) director ~ див. direction ~ dominating ~ = ко́нус домінува́ння double ~ = двоко́нус, подві́йний ко́нус elliptic ~ = еліпти́чний ко́нус equilateral ~ = рівнобі́чний ко́нус equimomental ~ = ко́нус рі́вних моме́нтів іне́рції exit ~ = виходо́вий дифу́зор (аеродинамічної труби) friction ~ = тертьови́й [фрикці́йний] ко́нус, ко́нус тертя́ future light ~ = світлови́й ко́нус майбу́тнього injector ~ = інже́кторне сопло́ inverse ~ = проєкти́вний ко́нус Kossel ~ = Ко́селів ко́нус light ~ = світлови́й ко́нус loss ~ = ко́нус утра́т luminous ~ = світни́й ко́нус Mach ~ (фіз. плинів) Ма́хів ко́нус, ко́нус збу́рень normal ~ = ко́нус норма́лей nose ~ = носови́й ко́нус (ракети тощо) null ~ 1. нульови́й ко́нус 2. (тв) світлови́й ко́нус oblique ~ = похи́лий [скісни́й] ко́нус obliquely truncated ~ = скі́сно стя́тий ко́нус past light ~ = світло́вий ко́нус мину́лого precession ~ = ко́нус преце́сії projective ~ = проєкти́вний ко́нус pyrometric ~ = пірометри́чний [Зе́ґерів] ко́нус, піроско́п radiation ~ = ко́нус променюва́ння [випромі́нювання] retrograde ~ = ко́нус мину́лого right ~ = прями́й ко́нус Seger ~ = Зе́ґерів [пірометри́чний] ко́нус, піроско́п settling ~ = оса́джувальний ко́нус, оса́джувальна лі́йка shadow ~ = тіньови́й ко́нус, ко́нус ті́ні sinuous circular ~ = хвиля́стий колови́й [кругови́й] ко́нус spherical ~ = сфери́чний се́ктор пе́ршого ро́ду spray ~ = ко́нусний розпоро́шувач tangent ~ = доти́чний ко́нус truncated ~ = стя́тий ко́нус Tyndall ~ = Ти́ндалів ко́нус unpointed ~ = безверши́нний ко́нус, ко́нус без верши́ни velocity ~ = ко́нус шви́дкости wind ~ = вітрови́й ко́нус zodiacal ~ = зодія́ковий ко́нус |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
Англійсько-французько-німецько-український словник термінології Європейського Союзу 2007 (“Лабораторія наукового перекладу”)
265 Convention on the future of Europe (European Convention) [див. також European Convention] Конвент щодо майбутнього Європи (Європейський Конвент) [fr] Convention sur l’avenir de l’Europe [de] Konvent zur Zukunft der Europäischen Union |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет)
бу́ду́чий (-ча, -че) future coming; бу́ду́чий рік, next year; будучина́ (-ни́) f, буду́чність (-ности [-ності]) f future, time to come, future time; на буду́чність, henceforth. |
відклада́ти (-да́ю, -а́єш) I vt; відкла́сти (-аду́, -аде́ш) P vt to lay (put, set) aside; to save: відклада́ти гро́ші, to lay money by (for future need); || to put off, delay, postpone, procrastinate, adjourn. |
гряду́щий (-ща, -ще), гряду́чий (-ча, -че) future, coming, next. |
майбу́тній (-ня, -нє) future; майбу́тність (-ности [-ності]) f future. |
нада́лі, нада́льше adv. for the future. |
назапа́сити (-па́шу, -а́сиш) P vi to collect (make) provisions, furnish oneself with the necessaries, provide for the future. |
напере́д adv. firstly, in the first place; in advance, beforehand; forward, onward, on; in future. |
напо́тім, напото́му adv. for later (future, another) time. |
огляда́ти (-а́ю, -а́єш) P vt: (огле́діти, огля́нути P); огля́діти (-джу, -диш) P vt to view, review, examine, behold, look at (over); огляда́тися, огля́дітися vi to look back (about); to rely upon: огляда́тися на за́дні коле́са, to live economically, to spend money cautiously (with regard to the future); огляда́тися на ко́го, to have pity on one. |
пото́мний (-на, -не), пото́мній (-ня, -нє) future, coming; пото́мність (-ности [-ності]) f = майбу́тність, future; пото́мок (-мка) m descendant, offspring; пото́мство (-ва) n posterity, offspring, issue, children, descendants. |
прийде́шній (-ня, -нє) future, coming, (which is) to come; прийде́шність (-ности [-ності]) f future. |
при́йшлий (-ла, -ле) = прийде́шній, future, coming, next; при́йшлість (-лости [-лості]) f future (time). |
при́шлий (-ла, -ле) = при́йшлий, future; при́шлість (-лости [-лості]) f = при́йшлість, future. |
розжи́ва (-ви) f gain; profit: на розжи́ву, for the future well-being (use). |
су́джений (-на, -не) destined, fated, predestined: су́джений (-ного) m future (intended) husband; су́джена (-ної) f future wife, betrothed, engaged (to be married). |
су́жена (-ної) f = су́джена, future wife, betrothed: су́жений (-ного) m = су́джений, future husband, one engaged (to marry). |
час (ча́су́) m time; season; weather; menstruation period; Gram. tense; са́ме в час, just in time, in the nick of time; з то́го ча́су, from that time; з яко́го ча́су? since when? в свої́м ча́сі, at the proper time; час на час, every now and then; час від ча́су, from time to time, now and then: без ча́су́, prematurely, precociously; на (про) час, temporarily, for a time: ча́сом, часа́ми, sometimes; by chance; да́вніми часа́ми, in olden times, in days of yore; під час, during; з бі́гом часу́, in the course of time; в тепе́рішній час, at the present time, nowadays; на все свій час, there is time for everything; за бра́ком часу́, for want of time; час не жде, time is pressing; одно́го часу́, once, once upon a time; тим ча́сом, meanwhile, in the meantime; дай Бо́же в до́брий час, good luck! давно б час, it is high time; час іти́, it is time to go; тепе́рішній час, present time; мину́лий час, past tense; буду́чий (майбу́тній) час, future tense; передмину́лий час, pluperfect tense; часи́на (-ни) f, часи́нка (-ки) f, часи́ночка (-ки) f Dim.: час, little while, short time: на часи́нку, for just a little while; часни́й (-на́, -не́) early; well-timed, at the proper time; mature; seasonable. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.])
аналіз ім. ч. analysis (мн. analyses); (огляд) review; грам. parsing абстрактно-економічний ~ (розділ) pure economics; (безпосередньо процес) pure economic analysis багатогалузевий ~ multisectoral analysis багатомірний статистичний ~ multivariate statistical analysis багатоступеневий ~ multistage analysis багатофакторний ~ multiple/multiway classification Баєсів ~ мат. Bayesian analysis безперервний ~ continuous analysis вартісно-функціональний ~ value analysis вибірковий ~ sampling analysis генетичний ~ genetic analysis глибокий ~ profound analysis граничний ~ = маргінальний ~ графічний ~ graphical analysis демографічний ~ demographic analysis детальний ~ detailed analysis динамічний ~ dynamic analysis дискримінантний ~ стат. discriminant/discriminatory analysis дисперсійний ~ стат. dispersion/variance analysis діагностичний ~ diagnostic analysis довгостроковий ~ long-run analysis економічний ~ economic analysts економічно-статистичний ~ statistical and economic analysis екстраполятивний ~ (при прогнозуванні) extrapolative analysis емпіричний ~ empirical analysis ергономічний ~ ergonomic analysis загальний ~ general/global analysis зведений ~ прибутковості (підприємства) financial statement інваріантний ~ (при прогнозуванні) invariant analysis квадратичний ~ мат. quadratic analysis кількісний ~ quantitative analysis кількісний демографічний ~ (розділ) quantitative demography; (процес) quantitative demographic analysis класифікаційний ~ ranging analysis коваріаційний ~ стат.комбінаторний ~ combinatorial/combinatory analysis контрольний ~ check analysis кореляційний ~ correlation analysis короткостроковий ~ short-run analysis крос-факторний ~ (при прогнозуванні) cross-impact analysis латентний ~ (при прогнозуванні) latent analysis лінійний ~ мат. linear analysis логістичний ~ мат. logistic analysis логічний ~ logical analysis макроекономічний ~ macroeconomic analysis маргінальний ~ marginal analysis матричний ~ мат. matrix analysis мережевий ~ network analysis міжгалузевий ~ interindustry analysis мікроекономічний ~ microeconomic analysis морфологічний ~ (при прогнозуванні) morphological analysis мотиваційний ~ motivation analysis/research мультиплікаторний ~ (ек. циклу) multiplier analysis наближений ~ (ар)proximate analysis нормативний ~ normative analysis об’ємний ~ volumetric analysis оглядовий ~ прибутковості (підприємства) financial statement передпрогнозовий ~ preprognostic analysis періодичний ~ periodic analysis перспективний ~ (розвитку) prospective analysis повний ~ complete analysis поздовжній ~ демогр. cohort/longitudinal analysis/assessment поздовжній ~ довговічності демогр. cohort survival analysis поздовжній ~ з поділом когорт на більш дрібні групи демогр. cohort disaggregation analysis попередній ~ preliminary analysis поперечний ~ демогр. transverse analysis порівняльний ~ comparative/contrastive analysis порівняльний ~ витрат і технічних характеристик (виробу) cost-performance analysis послідовний ~ стат. successive analysis поточний демографічний ~ current population analysis прискорений ~ express analysis причинний ~ analysis of causes прогнозовий ~ prediction/predictive analysis проміжний ~ господарської діяльності (перевірка, ревізія) interim audit регіональний ~ (у моделі економіки) regional analysis регресивний ~ стат. regression analysis ретельний ~ careful analysis ретроспективний ~ retrospective analysis річний ~ господарської діяльності annual audit секторний ~ швидкості обігу (грошей) sectoral analysis of velocity синтаксичний ~ sentence analysis; parsing системний ~ system(s) analysis складений ~ component analysis соціологічний ~ sociological analysis статистичний ~ statistical analysis статичний ~ (на даних, що відносяться до одного періоду) cross-sectional analysis стратегічний ~ strategic analysis структурний ~ structural analysis суб’єктивний ~ subjective analysis теоретично-ігровий ~ мат. game-theoretic analysis технічно-економічний ~ engineering-economic analysis/study узагальнений ~ generalized analysis факторний ~ factorial analysis формальний ~ formal analysis функціонально-вартісний ~ functional and cost analysis хімічний ~ chemical analysis часовий ~ time analysis частковий ~ partial analysis чисельний ~ numerical analysis якісний ~ хім. qualitative analysis ~, що виконується групою фахівців team analysis ~, що ґрунтується на використанні очікуваних/передбачуваних (фактичних) величин ex ante (past) analysis ~, що ґрунтується на кривій байдужості (споживчого попиту) indifference curve analysis ~, що ґрунтується на порівнянні заощаджень та інвестицій savings-investment analysis що піддається ~ові analyzable ~ балансу statement analysis ~ балансу міжгалузевих зв’язків input-output study ~ беззбитковості break-even/cost-volume-profit analysis ~ важливості факторів (при прогнозуванні) relevance analysis ~ вірогідності probabilistic analysis ~ взаємного впливу факторів (при прогнозуванні) cross-impact analysis ~ взаємодії interaction analysis ~ виконання (...) feasibility analysis, analysis of feasibility (...) ~ виконання фінансового плану або кошторису budget analysis ~ випадків повернення виробів field return analysis ~ витрат cost analysis/expenses analysis ~ витрат і результатів cost-benefit analysis ~ витрат на забезпечення (необхідної) якості quality cost analysis ~ витрат робочого часу ratio delay study ~ витрат унаслідок браку scrap-cost analysis ~ відносних показників ratio analysis ~ впливу факторів (при прогнозуванні) (factor) impact analysis ~ вхідних і вихідних даних стат. input-ouput analysis ~ галузевої структури industrial (sector) analysis ~ господарської діяльності analysis of (the) economic activity, business/operating analysis; (поточний) management accountancy; (внутрішня перевірка стану, ревізія) audit ~ господарської діяльності підприємства (ферми) analysis of the economic performance of an enterprise (of the farm budget) ~ грошових потоків = ~ обігу грошей ~ грошового обігу (компанії) analysis of (company/corporate) cash flows ~ даних data analysis ~ демографічних показників demographic analysis ~ діяльності (підприємства) activity analysis, analysis of activity ~ діяльності (підприємства) при виготовленні і розподілі продукції activity analysis of production and allocation ~ довгострокових процесів (напр., ек. росту) long-run analysis ~ (економічної динаміки) на основі виділення послідовних періодів sequence/period analysis ~ економічної доцільності (проекту) feasibility study/analysis ~ економічної ефективності cost-effectiveness analysis, economic value analysis ~ економічного циклу business cycle analysis ~ економічного циклу за допомогою монетарної теорії (теореми „павутини”) monetary analysis of business cycle (cobweb analysis) ~ експлуатаційних показників performance analysis ~ експлуатаційних рекламацій complaint/field return analysis ~ експлуатаційної безпеки safety analysis ~ ефективності витрат cost-effectiveness analysis ~ ефективності реклами (до або після поширення) copy testing ~ залежності dependence analysis, analysis of dependence ~ замовлень (у системі керування запасами) order analysis ~ запасів inventory/stock analysis ~ заявки на кредит (передбачає дослідження стану справ позичальника) loan review ~ збитків loss analysis ~ збитків, зумовлених старінням (виробів) obsolescence audit ~ збуту sales/market analysis ~ зміни витрат cost-sensitivity analysis ~ зміни надійності reliability variation analysis ~ зміни параметрів (при прогнозуванні) parameter (variation) analysis ~ капіталовкладень (з точки зору ек. ефективності) investment analysis ~ кінцевих результатів end-point analysis ~ корисності utility analysis ~ корисності витрат cost-utility analysis ~ короткотермінових процесів (ек. росту) short-run analysis ~ крові blood test ~ майбутнього розвитку futures analysis, analysis of the future development ~ мінливості variability analysis ~ можливостей виробництва та збуту production and sales analysis ~ надійності reliability analysis ~ найнесприятливішого варіанту worst-case analysis ~ накладних витрат overhead analysis ~ нерівноваги disequilibrium analysis ~ неупередженості (вибірки) validation study ~ обігу грошей money-flow analysis, analysis of money flow, analysis of flows of money ~ окремої проблеми case study ~ операції (методом оцінювання й перегляду планів) activity analysis ~ операційної діяльності банку bank cost accounting ~ оптимального маршруту (у задачі про комівояжера) best-route analysis ~ організаційної структури organizational structure analysis ~ переваги ліквідності liquidity preference analysis ~ планування підприємства plant layout study ~ плідності демогр. fertility analysis ~ погрішностей error analysis ~ показників виробничо-збутової діяльності production and sales indicator analysis ~ політичних чинників political factors analysis ~ помилок = ~ погрішностей ~ попиту demand analysis ~ попиту і споживання demand and consumption analysis ~ портфеля (замовлень) portfolio analysis ~ порушення рівноваги equilibrium analysis ~ послідовностей (операцій) sequence analysis ~ постачальників analysis of suppliers ~ потоків коштів = ~ обігу грошей ~ потоку рішень decision-flow analysis ~ поточних витрат operating cost analysis ~ потреб needs analysis ~ прибутків income analysis ~ прибутків і витрат income-expenditure analysis ~ прибутковості analysis of profitability ~ причин = причинний ~ ~ пріоритетів priority analysis ~ прогнозу analysis of prediction ~ рахунків analysis of accounts ~ результатів analysis of results ~ рентабельності cost-benefit analysis ~ рішень decision analysis ~ робочого простору, часу, енергії та матеріалів орг. вир. space, lime, energy and materials analysis, STEM analysis ~ робочого завдання task analysis ~ робочого часу work study ~ розмірів попиту demand analysis ~ розриву (при прогнозуванні) gap analysis ~ сезонних змін seasonal analysis ~ системи масового обслуговування queueing/congestion analysis ~ ситуацій скупченості congestion analysis ~ складу родин family/household analysis ~ специфіки роботи (специфіки професій та вимог, які ставляться до робочого місця і до виконавця) job analysis ~ співвідношення між вигодою та ризиком benefit-risk analysis ~ споживача consumer analysis ~ споживчих витрат consumer disbursement analysis ~ стану запасів stock/inventory analysis ~ стану ринку market situation analysis ~ ступеня ризику risk analysis ~ сценаріїв scenario analysis ~ табличних даних tabular analysis ~ тенденції зміни (попиту) trend analysis ~ тенденції зниження (зростання) (попиту) downward (upward) trend analysis ~ тенденції ринку market trend analysis ~ техніко-економічного обґрунтування feasibility study/analysis ~ технічних характеристик performance analysis ~ технічного обслуговування maintenance analysis; ~ (технічного) здійснення feasibility analysis/study ~ технологічного процесу technological process analysis ~ тимчасових рядів time-series analysis ~ товарних запасів шляхом розподілу їх на три категорії (А – найбільш коштовні, В – проміжні, С – найменш коштовні) ABC analysis ~ товарно-матеріальних запасів inventory analysis ~ товару commodity analysis ~ тренду стат. trend analysis ~ трудових операцій (розбивкою на елементи) job analysis ~ фінансових аспектів financial (aspect) analysis ~ фінансового стану financial analysis ~ циклу cyclical analysis ~ чутливості стат. sensitivity analysis ~ явища в різні моменти часу (напр., поводження груп споживачів) longitudinal analysis ~ якості продукції product quality analysis ~ з метою вибору економічної політики (на базі ек. моделей) policy analysis ~ з метою вибору компромісного рішення trade-off analysis ~ на основі виділення послідовних періодів (економічної динаміки) sequence/period analysis ~ після визначення оптимального рішення postoplimality analysis ~ за моделлю model analysis піддавати ~у to analyse (by) ~ методом критичного шляху critical path analysis ~ методом лінійного програмування linear programming analysis ~ методом моделювання simulation analysis ~ методом найменших квадратів least-squares analysis ~ шляхом розподілу на групи стат. cluster analysis піддавати глибокому (ретельному) ~у to analyse profoundly (carefully) піддаватися ~у to be analysable проводити ~ to carry out ananalysis (for), to analyse (for). |
вид2 ім. ч. (обличчя) face; (зовнішність) appearance; (краєвид) view; scene; (поле зору) sight ~и мн. (припущення) views, prospects, outlook морський ~ жив. seascape, seapiece, marine дім з ~ом на море а house with a view on the sea для ~у for form’s sake ~и на врожай harvest prospects, estimate of harvest ~и на майбутнє prospects/views for the future у письмовому ~і in writing бути на ~у to be in sight/in view; перен. to be in the eye; ♦ не подати ~у to give/to make/to show no sign. ПРИМІТКА: Українські іменники вид, видовище, краєвид перекладаються scene, sight та view, які відрізняються комунікативною спрямованістю щодо мовця. Scene – це те, на що дивиться мовець. Scene може включати як нерухомі статичні предмети чи явища, так і рухомі: святкова сценка на вулиці a holiday scene in the street; зимовий краєвид a winter scene; сцени/картини/події сільського життя village scenes. View – це те, що мовець бачить звідкись, тому цей іменник часто вживається з обставиною місця, яка показує, звідки ведеться спостереження: вид на річку з мого вікна a view of the river from my window; кімната з видом на море a room with a view of the sea; трохи краще бачити, що відбувається на вулиці to get a better view of the scene in the street; виставлені експонати exhibits on view. Sight, як і view, – це те, що мовець бачить звідкись; звідси словосполучення бути поза полем зору to be out of sight; з’явитися у полі зору to come in sight. З іншого боку, sight, як і scene, може підкреслювати незвичайність об’єкта; звідси словосполучення оглядати визначні пам’ятки міста to see the sights of the city. |
випуск ім. ч. (грошей, акцій) issue, emission; (у продаж) release; (продукції – виробництво) production, output, (в обробних галузях) manufacture; (кількість випущеної продукції) output, turnout; (серія) series; (видання) edition, (журналу, газети) issue, number, part, instalment; (книги в світ) publication; (в навчальному закладі) graduation; graduates, graduating class; (на одягу) edging; (в архітектурі) projection внутрішній ~ (цінних паперів) internal issue весь ~ продукції total output екстрений ~ (видання) special edition інфляційний ~ паперових грошей paper money inflation максимальний ~ (продукції) maximum output (of) надлишковий ~ грошей в обіг excessive issue of money перший ~ привілейованих акцій (з виплатою дивідендів у першу чергу) first preferred stock повторний ~ (цінних паперів) reissue ~ акцій issue of shares/stock(s); equity issue ~ грошей в обіг currency issue, issue of money ~ єврооблігацій Eurobond transaction ~ зобов’язань, забезпечених майбутніми надходженнями future flow securitisation ~ конвертованих облігацій convertible capital raising ~ нових акцій issuance of new shares/stocks ~ нових акцій, пропонованих акціонерам компанії за нижчими цінами, ніж ринкові rights issue of shares/stock ~ нових боргових зобов’язань debt origination ~ нових зобов’язань liability origination ~ нового товару на ринок launching of a product; (процес) launching process ~ нової (однорідної) продукції release/output of new (homogeneous) products ~ облігацій debt issuance, bond flotation ~ першокласних цінних паперів blue-chip issue ~ позики issue of a loan ~ продукції в середньому average output (of) ~ продукції в умовах повного використання виробничих потужностей full capacity output ~ продукції з перервами intermittent production ~ продукції за зміну output (of) per shift ~ продукції за рік annual output ~ продукції на ринок commercial manufacture ~ промислової (різнорідної) продукції industrial (heterogeneous) output ~ спекулятивних (цінних) паперів high-risk issue of securities ~ устаткування production/manufacture of equipment ~ цінних паперів securities issue ~ цінних паперів під майбутні надходження future flow securitisation ~ за курсом вище (нижче) номіналу issue above (below) par, above- (below)-par emission ~ за номінальною вартістю issue lat par ~ зі знижкою (нижче платежу – про цінні папери) issue at discount ~ у продаж release for sale допущений до ~у (про цінні папери) registered обмежити ~ (продукції) to restrict production прискорити/збільшити ~ (продукції) to speed up/to boost/to raise/to increase production скоротити ~ (продукції) to cut down/to curtail production; ● див. тж. виробництво, виготовлення, вироблення, вихід, обсяг, продуктивність. |
витрат||а ім. ж. expense, cost, expenditure, outlay, disbursement, outgo; (засобів) expenditure, spending; (споживання) consumption, use; (матеріалів, запасів) withdrawal; (запасів) depletion; розм. exes велика ~а резервів raid on the reserves даремна ~а waste, unnecessary expenditure марнотратна ~а (засобів) wasteful expenditure непродуктивна ~а грошей (часу) waste of money (time) оптимальна ~а (запасів) optimal depletion великі (додаткові, значні, накладні) ~и heavy (extra, considerable/enormous, overhead) expenses судові ~и legal costs ~а грошей spending of money; (зайва, даремна) waste of money ~а заощаджень dissaving ~а засобів споживачами consumer spending ~а золотого запасу withdrawal of gold ~а кредитних коштів disbursement; drawdown ~а часу spending of time; (зайва, даремна) waste of time ~и домашніх господарств household expenditures ~и запозичення credit/borrowing costs ~и змінного капіталу variable capital costs ~и майбутніх періодів prepaid expenses; prepayments; expenditures of future periods ~и минулого періоду sunk costs ~и операції transaction costs ~и простою устаткування idle facility expense; downtime/outage costs ~и третейського суду costs of the tribunal ~и угоди transaction costs ~и в зв’язку зі зміною умов (фондування) unwinding costs власні (фактичні) ~и out-of-pocket expenses ~и на виробництво working expenses ~и на відрядження travel/business trip expenses ~и на емісію цінних паперів flotation costs ~и на загальнодержавні потреби non-excludable costs ~и на заміну активу replacement cost of an asset ~и на заміщення запозичення replacement cost of borrowing ~и на заробітну плату wage/payroll bill ~и на комісію commission expenditure ~и на монтаж set-up/assembly costs; installation expense ~и на наглядову діяльність superintendence; superintendence costs ~и на науково-дослідні і дослідно-конструкторські роботи research and development expenditure (R&D expenditure) ~и на обслуговування боргу debt (service) expense ~и на опрацювання cost of conversion ~и на перевезення costs of carriage ~и на персонал personnel costs ~и на податки tax expense ~и на позику borrowing costs; cost of borrowing ~и на приведення приміщень до початкового стану (звичайно передбачаються договором оренди) reinstatement costs ~и на облаштування, заснування establishment/start-up expenses ~и на придбання основного капіталу capital expenditure/outlay ~и на проведення торгів tendering costs ~и на реєстрацію registration charges; filing fee/dues ~и на резервування provisioning costs ~и на рекламу advertising budget ~и на робочу силу personnel costs; labour costs ~и на розроблення проекту project development cost ~и на соціальні потреби social expenditure(s); (підприємства) social overheads; social overhead costs ~и на сплату відсотків interest expenses ~и на створення нового підприємства capital outlay; establishment/set-up costs; organisation expenses ~и на технічне обслуговування і поточний ремонт maintenance cost; cost of routine repairs ~и на юридичне забезпечення legal charges/costs ~и на погашення боргів debt expense ~и у зв’язку зі зміною умов (обумовлених в угоді; звичайно про фондування) unwinding costs ~и у формі комісій commission expenditure ~и, викликані простоєм потужностей idle facility/down time expense; outage costs ~и, що відшкодовуються reimbursable expenses; reimbursable записувати ~и to keep accounts покривати (скорочувати, збільшувати) ~и to cover/to pay (to cut down/to reduce/to lower, to increase) expenses призвести до ~и to put to expense; (не) ухилятися від ~ (not) to shirk expenses за покриттям усіх ~ all charges borne/cleared ми не повинні зважати на ~и we must not consider the expense(s). |
далек||ий прикм. (про відстань) distant; remote, Далекий Схід the Far East ~ий закордон far abroad ~е майбутнє (минуле) remote/distant past (distant future) ~е морське перевезення deep-sea traffic ~ий від правди far from the truth потяг ~ого прямування long-distance train. |
дох||ід, дох||оди ім. ч. (узагальн.) income; (особл. державний за рік) revenue; (як прибуток на вкладені кошти підприємства) profit, (часто мн.) return(s); (заробітки в цілому, надходження,) earnings (pl.), (грошові надходження, виторг, прихід від торгівлі та ін. діяльності) receipts; (фінансовий результат підприємства від діяльності) proceeds; (особл. процентний, прибутковість) yield ~оди. gains (pl.), gainings, earnings, receipts, (як потік) receipt flow ~оди і витрати receipts and expenditures валовий ~ід gross income/earnings; gross receipts/return/proceeds; gross revenue валовий ~ід від власності gross yield of the property валовий ~ід на акр площі gross receipts per acre валовий національний ~ід gross national income валютний ~ід foreign exchange earnings виплачений національний ~ід paid-out national income виробничий ~ід earned income виробничий національний ~ід material national income високий/великий ~ід large income відносний ~ід relative income гарантований ~ід при виході у відставку або на пенсію guaranteed retirement income госпрозрахунковий ~ід income from self-supporting performance, remunerative income граничний ~ід marginal revenue/return/gain грошовий ~ід money/cash income державний ~ід public/state revenue(s), government receipts дискреційний ~ід (частина чистого доходу споживача для витрат за своїм розсудом після обов’язкових витрат на податки і на задоволення життєвих потреб) discretionary income довічний ~ід income for life додатковий ~ід supplementary income; (від продажу додаткової одиниці продукції) marginal revenue/return додатковий ~ід нерегулярного характеру perquisite достатній ~ід adequate return забезпечений ~ід assured income загальний ~ід total gain засновницький ~ід (від емісії паперів за цінами вище номінальних) capital surplus здатний приносити ~ід (про капітал) productive, (про підприємство) profitable здатний приносити ~ід у вигляді ренти rentable змішаний ~ід mixed income компенсований ~ід compensated income маргінальний ~ід (різниця між виторгом і перемінними витратами) marginal income місячний ~ід monthly income накопичений ~ід accrued/accumulated income національний ~ід national income національний ~ід за ринковими цінами national income at market prices національний ~ід за факторною вартістю national income at factor cost невеликий ~ід humble income невиробничий ~ід unearned income; „незароблений” ~ід (отриманий авансом) unearned income нематеріальний ~ід (у формі задоволення від творчої діяльності тощо) non-material/psychic income непередбачений ~ід unexpected income нерозподілений ~ід retained income нетрудовий ~ід unearned income низький ~ід low income номінальний ~ід nominal income нормативний ~ід normative income оподатковуваний ~ taxable income/earnings оптимальний ~ optimal return особистий ~ід від власності household property income отриманий ~ід від реалізації товарів і послуг earned revenue очікуваний ~ expected income/return первинний ~ід primary income передбачуваний ~ід estimated return плановий ~ід planned return податковий ~ід tax yield/return постійний ~ід permanent income поточний ~ід current income похідний ~ід derivative income пристойний ~ід decent/handsome income процентний ~ід interest income/return/yield реальний ~ід real income/earnings/return рентний ~ід rental (income) річний ~ід annual/yearly income/earnings; annual returns/receipts середній ~ід mean income, average return середньоплановий ~ід planned average return середньорічний ~ід (родини) average annual (family) income сімейний ~ family/familial income скоректований валовий ~ід (при розрахунку податків) adjusted gross income скромний ~ід humble income спожитий національний ~ід consumed national income сукупний ~ід aggregate income; (суспільства) total revenue сукупний валовий ~ід aggregate gross income сукупний національний ~ід aggregate national income суспільний ~ід social income/return схований ~ід hidden income трудовий ~ід earned/labo(u)r income, earnings of labo(u)r трудовий ~ід на одиницю використовуваної робочої сили labo(u)r income per unit of input of labo(u)r умовно нарахований ~ід imputed earnings упущений ~ід (напр., у випадку хвороби або навчання працівника) foregone income фермерський ~ід farm income фіксований ~ід fixed income/interest чистий ~ід net income; net return/proceeds/yield; net profit, margin of profit, net profit margin чистий ~ід від власності net property income чистий ~ід на одиницю продукції net return per yield unit чистий ~ід підприємства net income of an enterprise чистий ~ід після обліку спеціальних надходжень або витрат net income after special items бюджетні державні ~оди над рискою (податки, митні й акцизні мита, гербовий і ліцензійний збір) revenue above the line, above-line revenue бюджетні ~оди budget receipts/revenue випадкові ~оди родини casual/windfall family receipts додаткові ~оди subsidiary earnings інші ~оди nonoperating revenues кінцеві ~оди (населення) ultimate income монопольні ~оди monopoly earnings/gains незаконні ~оди fraudulent gains нелегальні ~оди = незаконні ~оди оголошені ~оди declared earnings особисті ~оди personal/individual incomes особисті ~оди родини household income податкові ~оди tax receipts/proceeds, revenue (derived) from taxes приватні ~оди private income реальні ~оди робітників та службовців factory and office workers’/workers’ and employees’ real incomes регулювальні ~оди control revenues реінвестовані ~оди reinvested earnings ~ід дрібного власника proprietor’s income ~ід нижче прожиткового мінімуму substandard income ~ід рантье rentier income ~ід самостійно зайнятих (малих підприємців, що не мають найманої робочої сили) proprietors’ income ~ід родини family/familial income ~оди майбутнього періоду future (stream of) earnings ~оди майбутніх років deferred income ~оди населення incomes of the population ~оди некомерційного характеру nontrading income ~оди осіб вільних професій professional income ~оди споживачів user income ~оди страхової організації від збору внесків premium income ~оди факторів виробництва (праці, капіталу тощо) factor returns ~оди фірми company earnings без ~оду incomeless із забезпеченим ~одом self-supporting ~ід без обліку приросту або падіння вартості цінних паперів (але з відрахуванням податків) income before securities gains or losses ~ід від виробництва продукції військового призначення defence products revenue ~ід від виробничої діяльності earned income ~ід від експлуатації судна при повному завантаженні waterline operating revenue ~ід від зростання в ціні капітальних активів capital gain income ~ід від інвестицій investment income ~ід від капіталу capital income, earnings/yield of capital, return(s) on/to capital ~ід від землі return on land ~ід від лихварства usurious income ~ід від неосновної діяльності підприємства nonoperating income ~ід від операцій operating income/profit ~ід від основної діяльності operating income, overall operating revenue ~ід від податків tax revenue ~ід від праці income from work ~ід від приросту капіталу capital gains ~ід від продажу електроенергії power revenues ~ід від робіт, виконуваних за контрактом income from contract work ~ід від цінних паперів security yield ~ід від чиєїсь діяльності proceeds of someone’s activity ~ід від нерухомості rent ~ід на душу населення income per head/capita, per capita income ~ід на капітал yield on/of capital, return(s) on/to capital ~ід протягом життєвого циклу life-cycle income ~ід у вигляді відсотків interest income ~ід у грошовому вираженні money/cash income ~ід у натуральній формі income in kind ~ід у негрошовій формі (напр., у вигляді безкоштовного житла) imputed income ~ід у незмінних цінах real income ~ід у розрахунку на акцію earnings per share/stock ~ід у формі відсотка interest return ~ід у формі дисконту discount earned ~ід у формі заробітної плати wage income щорічний ~ід у вигляді ренти annuity ~оди від акцій з коливним дивідендом equity earnings ~оди від виробництва продукції в розрахунку на одного робітника product earnings per operative ~оди від виробництва продукції і послуг оборонного призначення defence income ~оди від виробництва продукції промислового призначення industrial products revenue ~оди від виробничої діяльності підприємства обробної промисловості manufacturing income ~оди від власності property/ownership income ~оди від експорту export earnings/receipts ~оди від емісії capital surplus ~оди від закордонних інвестицій income on investment abroad ~оди від закордонних інвестицій (у платіжному балансі) investment income receipts ~оди від звичайних акцій equity earnings ~оди від зовнішньої торгівлі foreign trade earnings ~оди від комерційної діяльності trading income ~оди від комісійних операцій commission earnings ~оди від короткострокових вкладень short interest ~оди від майна property/ownership income, proprietary receipts ~оди від невидимих статей експорту й імпорту invisible income ~оди від підприємництва income from business, earnings of enterprise ~оди до/без відрахування відсотків і податків earnings before interest and taxes ~оди до відрахування податків pretax earnings ~оди до сплати податків before-tax income ~оди за винятком податків net-of-tax earnings ~оди після відрахування/сплати податків after-tax income/return, disposable income, after-tax earnings ~оди за балансовими статтями державного бюджету (прибутковий податок, акцизні збори) revenue above the line ~ід, схований від оподатковування sheltered income ~ід, що скорочується diminishing return що має недостатній ~ід (про державу) revenue-short що не приносить ~оду (про капітал) unproductive, (про підприємство) unprofitable, non-paying що не приносить ~оду у вигляді відсотка yielding no interest що приносить ~ід revenue-producing, paying ~оди, одержувані до терміну погашення (облігацій) yield to maturity income ~оди, одержувані протягом життя income for life ~оди, одержувані у підсумку перерозподілу національного доходу post-transfer income ~оди, отримані завдяки наданню послуг service income ~оди, що виникають у результаті операцій між урядовими відомствами interbudgetary receipts ~оди, що залишаються після сплати податків disposable income ~оди, що не враховуються офіційною статистикою irregular income ~оди, що перелічуються transfer incomes ~оди, що підлягають обкладанню податком assessable income визначити чийсь ~ід у 40 тис. доларів у рік to put one’s income at $ 40,000 a year витягати (одержувати) ~ід to draw income (from), to derive a profit (from) гарантувати (забезпечувати) ~ід to ensure income давати ~ід to yield/to produce a profit одержувати ~ід to earn an income, (про підприємство тощо) to have a return (of), to return (+ сума), to get gains (of) приносити ~ід to bring an income (of), (для підприємства) to bring (in) a return (of), to yield a profit (of) приносити гарний ~ід to yield a good/fair return, to return good interest, to pay well приносити малий/поганий ~ід to yield a poor return приносити процентний ~ід to yield interest приносити річний ~ід у 1000 фунтів (про щось) to be worth ₤ 1,000 a year максимізувати ~оди to maximize returns одержати монопольні ~оди to exact monopoly gains перерозподіляти ~оди to redistribute the income поділяти ~оди to split gains; ● див. тж. виторг, надходження, прибуток. |
замовлен||ня ім. с., мн. (на) order (for); (попереднє на номер у готелі, квитки тощо – броня) booking, reservation; (за контрактом – на будівництво тощо) award; (контракт) contract award багатопродуктове ~ня multicomponent order велике ~ня large/heavy order; бірж. big-ticket order виконане ~ня filled/fulfilled order військове/оборонне ~ня defence, амер. defense order державне ~ня state order/award додаткове ~ня additional order експортне ~ня export order заборговане ~ня back(logged) order, unfilled/unfulfilled order загальне ~ня total order/ordered quantity загальне ~ня, що дозволяє фірмі-постачальнику постачати продукцію певної номенклатури в межах встановленого періоду і грошового ліміту blanket order, (дозвіл на таке замовлення) blanket authorization затримане ~ня outstanding order комерційне ~ня на виробництво продукції (контракт) commercial manufacturing contract невигідне ~ня money-losing order невиконане ~ня unfilled/unfulfilled/back(logged) order незалежне ~ня independent order нове ~ня new order однопродуктове ~ня single-component order першочергове ~ня priority order письмове ~ня written order повторне ~ня repeat order, reorder повторне ~ня (товару) для роздрібного товарообігу retail reorder(ing) (of goods) попереднє ~ня letter of intent; (броня) booking, reservation пробне ~ня trial/sample order разове ~ня single/nonrepeat order словесне ~ня verbal order соціальне ~ня social assignment спільне ~ня joint order термінове ~ня urgent/rush/pressing order тижневе ~ня week order урядове ~ня government order внутрішні ~ня фірми company work orders вхідні ~ня incoming orders невиконані ~ня backlog of unfilled orders перехідні ~ня hangover of orders подальші ~ня future orders прийняті ~ня booked orders, bookings розміщені ~ня (на покупку) purchase commitments; (будь-де) placed orders виготовлений на ~ня made to order, custom-built, (пошитий) tailor-made черевики на ~ня bespoke boots наявні на даний момент ~ня work in hand ~ня номеру в готелі booking of a room in a hotel, hotel reservation ~ня підприємству (на виготовлення продукції) factory order/release ~ня стандартного об’єму standard order ~ня в рамках програми виробництва manufacturing programm(me) acquisition ~ня за зразком sample order; ~ня на валюту exchange order ~ня на виготовлення гуртової партії (виробів) pilot order ~ня на виробництво озброєння arms order ~ня на виробництво продукції (контракт) manufacturing contract ~ня на закупівлю purchase/sales order ~ на покупку акцій частинами/партіями за різним курсом бірж. split order ~ня на поповнення запасів replenishment order ~ня на постачання delivery order, order for (the) delivery (of) ~ня на постачання (виробів) партіями batch/lot order ~ня на технічне обслуговування maintenance work order ~ня на товар з доставлення поштою mail order (of goods) ~ня на товар, що посилається комісіонерові з-за кордону intent ~ня на товари (постачальнику чи складу торговельної фірми) goods order, ordering of goods; ~ня на товари довготривалого вжитку durables order ~ня на товари із здачею в певний термін forward ordering ~ня, видане в результаті переговорів конкурентного характеру competitive negotiation award ~ня, отримане в результатів конкурентних переговорів competitive negotiated contract ~ня, розбите на партії за термінами постачання schedule order ~ня, не виконані в минулому звітному періоді hangover of orders велика кількість невиконаних ~ь long order book за (чиїмось) ~ням to the order (of) за особливим ~ням on special order анулювати ~ня to cancel/ to revoke/to withdraw an order, (бронювання) to cancel a reservation видавати ~ня to issue/to make out an order (на постачання, будівництво і т. і.) to award a contract (for) виконувати ~ня (вчасно) to execute/to fill/to complete an order (in time) виконати ~ня у короткий термін to execute an order at short notice виконувати ~ня у порядку надходження to execute/to fill orders in their turn відкликати ~ня to withdraw an order скасовувати ~ня to cancel/to revoke/to withdraw an order, (бронювання) to cancel a reservation змінювати ~ня to alter an order зробити вторинне ~ня to repeat an order отримувати ~ня to secure an order підтверджувати ~ня to confirm an order, (бронювання) to confirm one’s reservation подавати/розміщувати ~ня (у – на) to place an order (with – for) приймати ~ня to take/to book an order приступати до виконання ~ня to put an order in hand робити ~ня to order робити повторне ~ня to reorder розміщувати ~ня (y, в, на) to place orders (with) розміщувати ~ня за кордоном to place orders abroad розміщувати ~ня (на фірмі) to place an order (with a firm) терміново виконати ~ня to rush an order робити на ~ня to make to order (measure) завалювати ~нями to overwhelm with orders мати багато ~ь to be heavily booked згідно з ~нням in accordance with the order всі ~ня виконуються у порядку їх надходження all orders are executed in succession ми займемось вашим ~ням негайно кор. we shall attend to your order immediately ми приділимо вашому ~ню максимум уваги кор. your order will have our best attention очікуючи на ваші подальші ~ня кор. awaiting your further orders/commands; „приймаємо ~ня на виготовлення” (в оголошенні) capacity available (for…). |
запас ім. ч. (забезпечення, постачання) supply supplies, stock; амер. sl. grist; (додатковий – виробів, коштів тощо) extra stock; (резерв) reserve, (часу) spare; (фонд) fund; (схований – грошовий, золотий, внески) hoard; (валюти, фонд чого-небудь) holding; (матеріально-виробничий, рівень, наявність сировини) (мн.) inventories, inventory ~и мн. supplies, (матеріальні) resources, reserves, stock(s); військ. reserve аварійний ~ emergency stock/store базовий ~ basic/normal/standard stock буферний ~ buffer/cushion, protective, safety stock/pool валютний ~ currency reserve(s) великий ~ heavy stock видимий ~ visible supply витратний ~ active stock, movement inventory відновлюваний ~ (шляхом ремонту або повторного оброблення) salvage stock врахований ~ accounting stock гарантійний ~ security stock державний ~ (нафти тощо) government reserve, амер. national stockpile достатній ~ adequate/ample supplies достовірний ~ корисних копалин proven mineral reserves заводський ~ factory stock зайвий ~ excess stock, overstock залишковий ~ remnant stock замовлений ~ (але ще не надійшов) on-order inventory; „затриманий” ~ (у чеканні рішення про його використання або реалізацію) held stock золотий ~ gold reserves/stock, holdings, hoard золотий ~ у ваговому вигляді physical gold stock золотий ~ вичерпується the gold reserves have been drawing away кінцевий ~ closing stock міжопераційний ~ = буферний ~ надлишковий ~ excess/excessive, surplus stock; (при серійному виробництві) float; (надлишковий) ~, що утворюється при ранньому поданні замовлення early order stock наднормативний ~ nonstandard inventory наявний ~ available/account supplies, stock/supplies on hand; (на підприємстві) inventory in stock, on-hand inventory невикористаний ~ dead/inactive stock невитрачений ~ free stock недоставлений ~ undelivered stock недостатній ~ deficient/short supplies; (товару) want of stock недостатній ~ товарів understocking недоторканний ~ emergency store; (продовольства) emergency ration неліквідний ~ surplus stock нормальний ~ basic/normal, standard stock нормативний ~ standard inventory оборотний (товарно-матеріальний) ~ (наявність на складі за мінусом страхового запасу) turnover stock перехідний ~ transit stock підвищений ~ в очікуванні росту обсягу виробництва anticipation stock повний ~ total stock поточний ~ working stock початковий ~ initial/opening slock реальний ~ physical stock резервний ~ reserve supplies, buffer/reserve stock, buffer/cushion, protective, safety inventory; (резервний) ~ для компенсації випадкових коливань попиту fluctuation stock; (резервний) ~ на випадок непередбачених обставин contingency stock; (резервний) ~, що витрачається згідно з поданням замовлення на одержання lead-time stock резервний ~, що забезпечує ритмічну роботу виробництва decoupling/line balancing stock світовий золотий ~ world gold reserves страховий ~ (на складі до моменту отримання нової партії) reserve stock сукупний ~ aggregate inventory сумарний ~ total stock фабричний ~ factory stock багаті ~и ample supplies, plentiful supply багатопродуктові ~и multistock inventories виробничі ~и productive supplies, stores (and supplies) вести облік виробничих ~ів to keep a balance-of-stores ledger економічні ~и economic reserves загальні ~и на світових ринках world supply інші матеріально-виробничі ~и unclassified stores комерційні товарні ~и business/merchandise inventories малорухомі ~и (рідко використовувані) slow-moving stock матеріальні ~и stocks матеріально-виробничі ~и inventory, inventories, stores надлишкові ~и мн. (матеріалів на виробництві тощо) extra inventories надпланові ~и stocks above the plan накопичені ~и accumulated stockpiles незначні ~и low stocks об’єднані ~и pool stock об’єднані товарні ~и commodity pool облікові (товарно-)матеріальні ~и book inventories передбачені ~и залізної руди predicted reserves of iron ore планові ~и planned stocks повністю вивчені ~и корисних копалин fully proven mineral reserves потенційні ~и корисних копалин potential/inferred mineral reserves промислові ~и корисних копалин commercial/recoverable mineral reserves промислові ~и природного газу commercial reserves of natural gas проміжні ~и interstage inventories рентабельні ~и мідної руди commercially profitable reserves of copper ore різні матеріально-виробничі ~и = інші матеріально-виробничі ~и розвідані ~и нафти prospected/surveyed oil reserves світові ~и вугілля world coal reserves світові ~и монетарного золота world monetary gold holdings світові ~и харчових продуктів world food stock світові ~и пшениці world wheat supplies сезонні ~и seasonal stocks складські ~и сировини storage supplies of raw materials стерлінгові ~и sterling reserves стратегічні ~и strategic reserves/stock, амер. national/strategic stockpile суднові ~и ship’s stores товарні ~и commodity stocks, stock of goods, supplies of commodities товарні ~и на кінець звітного періоду final commodity stock товарно-матеріальні ~и inventory (holdings) товарно-матеріальні ~и в роздрібній торгівлі retailers’ stock ~ банку bank reserve ~ боєприпасів ammunition reserve/holding ~ виробничих матеріалів manufacturing supplies ~ готівки spare cash; спец. бухг. cash balance, balance on hand ~ готівки в сховищі банку vault/till money ~ готової продукції stock of finished products, finished stock ~ грошей monetary/money reserve/stock ~ деталей, що витрачається без оформлення заявки floor stock ~ допоміжних матеріалів supplies inventory ~ засобів виробництва supplies of means of production ~ звичайних видів продукції standard inventory stock ~ знань stock (fund) of knowledge, erudition ~ купівельної спроможності store of purchasing power ~ матеріалів (на підприємстві) materials inventory ~ міцності safety margin; (фактор) safety/assurance factor; (коефіцієнт) safety coefficient ~ напівфабрикатів in-process/semi-processed stock, semifinished/intermediate inventory ~ невикористаних виробничих потужностей margin of slack ~ невикористаних ресурсів margin of unused resources ~ обладнання stock of equipment ~ обсягом в одну партію lot-size inventory ~ пального fuel reserves/stocks, store of fuel ~ і приріст (капіталу тощо) stock and flow ~ продуктів supply of products ~ проміжних продуктів semifinished/intermediate inventory, in-process/semi-processed stock ~ сировини й напівфабрикатів raw(-material) stock ~ срібла silver stock ~ технічних знань body of technical knowledge ~ товарів stock of commodities, goods reserves, stock-in-trade ~ товарів в гуртовій торгівлі wholesale inventory ~ товару на складі stock (at the warehouse) ~ товарів у роздрібній торгівлі retail inventory ~ товарів, на яких немає попиту dead stock ~и виробів декількох найменувань composite inventories ~и готової продукції на заводському складі finished goods/product inventories ~и золота й іноземної валюти international gold and currency reserves ~и іноземної валюти foreign exchange holdings/reserves ~и корисних копалин reserves of minerals, mineral reserves ~и основних фондів stock of assets ~и промислових фірм industrial reserves ~и (промислової) сировини stocks of raw materials ~и стратегічного значення strategic stock ~ на початку звітного періоду initial/opening stock ~ наприкінці звітного періоду closing stock ~ під заставу loan stock ~ у вигляді виробничого капіталу supplies in the form of productive capital ~ у вигляді цінних паперів funded reserve ~ у підсобному приміщенні магазину backroom stock про ~ for emergency, as a reserve у ~і in reserve ~и в процесі транспортування intransit stock ~и (деталей тощо) на цехових складах interprocess stock ~и (товарів і т. п) у торговельній мережі business stock вести облік виробничих ~ів to keep a balance-of-stores ledger вичерпати ~и (чого-небудь) to run down stocks, to run short of supplies, to exhaust/to drain the supply (of...), to deplete stocks витрачати ~и to deplete stocks, to exhaust/to drain the supply (of) відкладати про ~ to put by, to lay up in store, to store up відновлювати ~и to rebuild stocks володіти ~ами (чого-небудь) to command reserves (of) закладати в ~ to allocate to (the) reserve закуповувати в ~ to buy/to purchase forward залишати щось про ~ to keep smth for future use знижувати ~и to de-stock (smth) ліквідувати надмірні ~и to end up with excessive inventories (of) мати в ~і (що-небудь) to keep a reserve (of), (товару) to have in store, to hold/to keep in stock мати ~ товару всіх розмірів to keep a large/an extensive stock (of...) in all sizes накопичувати ~ to stockpile перевіряти ~ (чого-небудь) to take stock (of) позбавлятися зайвих ~ів to jettison the stock поповнювати ~и to restock (smth), to replenish (the) supplies (of), to replenish the stock (of) робити ~ (чого-небудь) to lay in the stock/supply (of), to stock (up) робити занадто великі ~и (чого-небудь) to overstock (smth) розбазарювати ~и (чого-небудь) to squander one’s reserves (of) розпродавати ~и (товарів, акцій тощо) to clear/to unload the stock тримати ~ (чого-небудь) to hold a stock (of) тримати про ~ to keep in store готовий до видання (на підприємстві) ready-for-issue inventory ~, очікуваний у найближчий час stock due in soon ~, що використовується для задоволення очікуваного попиту working inventory ~, що очікує надходження в систему (керування запасами) waiting-line inventory ~, що переходить carry-over stock/storage ~и, що надходять input inventories розрахований із ~ом conservatively rated ~ вичерпаний (the) supplies are exhausted ~и виснажилися (the) supplies ran out ~и зменшуються (the) supplies are falling off; ♦ ~ біди не чинить better safe than sorry.● див. тж. рівень, розмір. |
зобов’язання ім. с. obligation, commitment; (обіцянка) engagement; мн. (заборгованість) liabilities безпосереднє ~ direct liability боргове ~ promissory note, debenture боргове ~ на всі грошові кошти фірми all monies debenture боргове ~ на пред’явника promissory note made out to the bearer; bearer debenture боргове ~ при купівлі товару в кредит instal(l)ment paper боргове ~, яке дає право на участь у прибутках participating debenture гадане ~ implied obligation гарантійне ~ guarantee obligation; warranty (policy) грошове (частково грошове) ~ order (partial) bond грошове ~ з відстроченим одержанням грошей deferred availability items ділене ~ divisible obligation ділове ~ sharing commitment довгострокове (короткострокове) ~ long-term (short-term) obligation, fixed/long-term (current/floating) liability, (консолідований борг) consolidated/ funded, unified debt допустиме ~ admissible imputation другосортне грошове ~ second-class paper іменне ~ registered debenture іпотечне ~ mortgage note можливе ~ contingent надмірне ~ (яке перевищує фінансові можливості боржника) overcommitment непряме (пряме) ~ indirect (direct) obligation, secondary liability ордерне просте ~ primary liability першокласне грошове ~ prime/ first-class, high grade, gilt-edged, bankable paper правове ~ legal obligation страхове ~ insurance liability подвійне ~ double liability умовне ~ (здійснене за певних умов) capital liability фінансове ~ commitment of finance формальне ~ юр. engagement безстрокові ~ sight liabilities боргові ~ (документи) debt instruments взаємні ~ mutual obligations/commitments відкладені (ліквідні, накопичені) ~ deferred (liquid, accrued) liabilities додаткові непередбачені ~ (які випливають зі складеного акту) contingencies додаткові страхові ~ additional insurance liability зовнішні (міжнародні) ~ external (international) obligations інвестиційні ~ investment commitments контрактні/договірні ~ contractual obligations/commitments короткотермінові боргові ~ quick liabilities короткотермінові ~ зі змінними відсотками floating-rate notes кредитні ~ (кредит) credit; (векселі, чеки) credit instruments недепозитні ~ nondeposit liabilities, nondeposit-type funds невиконані ~ outstanding liabilities односторонні (паралельні) ~ unilateral (counterpart) obligations особливі ~ (договору за печаткою) particular covenants оплачені ~ payment obligations торговельні урядові ~ marketable government obligations спільні та окремі ~ joint and several liability термінові ~ advance/forward commitments; (за платежем) accrued liabilities урядові ~, які не приймаються на ринку цінних паперів nonmarketable government obligations ~ відшкодування reimbursement commitment ~ військової повинності national service obligation ~ однакового покриття кредиторів і/або інвесторів negative pledge ~ депозитного виду depositlike liability ~ інвестиційного характеру capital commitments ~ загального характеру general obligation ~ банку liabilities of a bank ~ спекулянтів, які грають на підвищення (пониження) бірж. bull (bear) commitments ~ сторін obligations of the parties (concerned) ~ сторін за контрактом obligations/ commitments, liabilities of the parties under the contract ~ до погашення matured claim ~ з частковою відповідальністю several obligation ~ за акцептами acceptance liability ~ за біржовими операціями stock exchange commitments ~ за векселями liabilities on bills of exchange ~ на вимогу commitment to calls ~ за випускними банкнотами (на балансі банку) note liabilities ~ за депозитом deposit liability ~ за доставленням obligations on delivery ~ за контрактом на підвищення (пониження) бірж. bull/long (bear/short) account ~ за основним капіталом capital liabilities ~ за пенсійним планом на основі трудової участі defined benefit liability ~ за поданням даних obligations on data submission ~ за проектом project covenant ~ за терміновими угодами commitments for future delivery ~ за терміновими угодами на підвищення (пониження) бірж. long (short) position ~ із солідарною відповідальністю joint and several obligation; joint covenant/obligation ~ на замовлення покупки purchase commitments ~ на подальший термін advance/forward commitments ~ перед акціонерами liabilities to shareholders/ stockholders ~ перед державою commitments to the state ~ перед кредиторами liabilities to creditors ~ перед (першочерговими) кредиторами, які не отримали забезпечення від боржника liabilities to unsecured (secured) creditors ~ про забезпечення надходжень касової готівки cash generation covenant ~ про зберігання конфіденційності/про нерозголошення confidentiality undertaking ~ про ненадання застави negative pledge ~ про поділ дебіторських платежів sharing clause ~ про стримування від дій або бездіяльності negative covenant ~, що має обов’язкову силу binding obligation ~, що має позовну силу (не має позовної сили) perfect/enforceable (imperfect/unenforceable) obligation ~, що переходить на правонаступників transitive covenant ~, що триває executory/recurring obligation; obligation involving periodical payments ~ відшкодовувати збитки liability of indemnity ~ видати кредит credit commitment ~ викупити даний під заставу вексель reserve особа, яка не виконує ~ defaulter брати на себе ~ to assume/to undertake obligations, to enter into commitments/an engagement, to incur/to contract liabilities, to blind/to commit oneself, to undertake (to + inf), to make a commitment (to + inf) брати на себе боргове ~ to incur indebtedness брати на себе ~ за контрактом to assume obligations/responsibilities under a contract, to contract liabilities брати на себе ~ фірми to take out the liabilities of the firm бути зв’язаним ~м/мати ~ стосовно когось to be under an obligation to smb виконувати свої ~ to fulfill/to meet, to carry out one’s obligations/commitment/arrangements/engagements, to meet/to discharge one’s liability виконувати ~ за контрактом to meet one’s obligations under the contract виконувати ~ з продажу to meet sales відміняти ~ to cancel an obligation відмовлятись від ~ to deny/to renounce obligations, to disclaim liability звільняти когось від ~ to release/to relieve/to acquit smb from an obligation, to free smb from a liability звільняти від подальших ~ to relieve/to exonerate from further obligations звільнятись від ~ за договором to contract out of an agreement зв’язувати когось ~м to bind smb by an obligation, to lay smb under an obligation, to oblige smb ігнорувати ~ to ignore one’s obligations не виконувати ~ to default (on) one’s obligations/ liabilities покласти ~ на когось to impose/to lay an obligation on smb покривати свої ~ to meet one’s obligations порушувати ~ to violate obligations, (за договором, грошові тощо) to default порушувати ~ з виплати грошей to make a default in payment пропонувати без ~ to offer without obligation/engagement розплатитись за ~ to meet/to discharge an obligation/a liability серйозно порушувати ~ за контрактом to commit a gross breach of obligations under the contract. |
конструкці||я ім. ж. (інженерне рішення) design; (спорудження, будівля) construction, structure; (спорудження складного пристрою, його частини – напр., агрегат) assembly, (конструктивне виконання, відмінні риси) style ажурна ~я open work базова (змішана) ~я basic (composite) design блокова ~я block design/construction економічно доцільна ~я economic(al) design збірна ~я built-up/prefabricated/precast construction каркасна ~я skeleton structure комплексна ~я composite structure великоблокова (монолітна) ~я large-block (cast-in-place) construction надійна (ненадійна) ~я reliable (unreliable) design/structure неправильна (обтічна) ~я faulty (streamlined) design оптимальна ~я optimal/optimum design сейсмостійка ~я earthquake resistant structure складна ~я complex structure; (про агрегат) complex assembly сталева ~я steel construction, steelwork стандартна/типова ~я standard design тверда ~я rigid design; braced/trussed structure ~я упаковки [(у)паковання] package design відпрацьовувати ~ю (удосконалити) to refine/to try out a design переглядати ~ю to redesign розробляти ~ю to develop a design/construction розраховувати ~ю на міцність to analyse the structure for stresses and strains створювати ~ю з врахуванням майбутніх умов експлуатації to adapt the design to future needs підсилювати ~ю to ruggedize the design/construction. |
контракт ім. ч. contract, contractual agreement безконкурентний ~ (на основі прямих переговорів з обраною закупником фірмою) sole source contract валідний (дійсний, недійсний) ~ valid (present, void) contract виконаний (отриманий) ~ executed (awarded/gained) contract гарантійний ~ warranty contract генеральний ~ general contract, package deal головний/основний (типовий) ~ prime/basic (model) contract довгостроковий (короткостроковий, довічний) ~ long-term (short-term, life) contract заохочувальний ~ (стимулювальний зниження витрат) incentive contract засекречений ~ classified contract зовнішньоторговий (міжнародний, урядовий) ~ foreign trade (international, government) contract комерційний ~ на виробництво продукції commercial manufacturing contract конкурсний ~ competitive contract обмежувальний ~ (покупець зобов’язується купувати тільки в даного постачальника) exclusive contract паушальний ~ lump-sum contract рятівний ~ salvage agreement словесний ~ verbal contract терміновий ~ (за угодою на термін) terminal contract; (на постачання в майбутньому) futures contract, contract for future delivery торговий ~ commercial contract, trade agreement укладений ~ signed/concluded contract; (отриманий) awarded/gained contract укладений завчасно ~ triggering contract ф’ючерсний ~ бірж. futures contract шлюбний ~ (що стосується майна) marriage settlement ~ купівлі-продажу sale-and-purchase contract ~ без обговореного терміну дії (терміну постачання) open-end (indefinite delivery type) contract ~ з головним або генеральним підрядником, що цілком відповідає за роботу prime/turn-key contract ~ з єдиним підрядником sole-source contract ~ із заздалегідь встановленою ціною flat fee contract ~ із заохочувальними винагородами за декількома показниками multiple incentives contract ~ з (наступним) коректуванням фіксованої ціни (по ковзній шкалі цін) fixed-price contract with escalation (redetermination) ~ з оплатою витрат і виплатою заохочувальної (фіксованої) винагороди cost-plus-incentive(fixed)-fee contract ~ з оплатою витрат і виплатою періодичних премій (за одержання контракту) cost-plus-award-fee contract ~ з оплатою витрат і (деякого) відсотка від суми витрат cost-plus-percentage-fee (-of-cost) contract ~ з оплатою вартості витрат робочого часу і матеріалів time-and-materials contract ~ з оплатою робочого часу (фактичних витрат) labo(u)r hours (cost(-type)) contract ~ із субпідрядником sub-contract, subcontract ~ із твердою (фіксованою) ціною lump-sum (fixed-price) contract ~ з фіксованою початковою ціною, що переглядається на визначених етапах виконання робіт (після завершення робіт) fixed-price-redeterminable-prospective (-retroactive) contract ~ з частковим відшкодуванням витрат cost-sharing-reimbursement contract ~ між власником акцій і компанією, що їх випускає trust indent(ure) ~ на будівництво об’єкта (на умовах) „під ключ” turn-key contract ~ на взаємні постачання contract for mutual deliveries ~ на виконання проектно-досліднних робіт contract for carrying out design and survey work(s) ~ на виконання технічно-економічного обґрунтування contract for the preparation of a feasibility report ~ на виконання технічного проекту об’єкта contract for the preparation of a detailed project (report) ~ на виробництво продукції (в обробній промисловості) manufacturing contract ~ на задоволення всіх потреб покупця (закупівлею тільки у одного постачальника) full requirements contract ~ на закупівлю (чогось) purchase/procurement contract ~ на замовлення, укладене/отримане у результаті конкурентних переговорів competitive negotiated contract ~ на компенсаційних умовах contract on a compensatory basis ~ на надання послуг contract for services ~ на паушальній основі lump-sum contract ~ на передання (продаж) „ноу-хау” contract for the transfer (sale) of know-how ~ на постачання supply contract ~ на постачання за принципом „відкритих (закритих) торгів” advertised (negotiated) procurement contract ~ на постачання за принципом „прямих переговорів” direct procurement contract ~ на постачання продукції contract for the supply of products ~ на проведення дослідно-конструкторської роботи development contract ~ на проведення наукових досліджень і розробок research-and-development contract ~ на проведення наукових досліджень, розробок, іспитів і оцінок research-development-test-and-evaluation contract ~ на продаж товару з примусовим асортиментом tying contract ~ на продаж цінних паперів із постаченням через 30 днів бірж. seller’s 30 ~ на розробку (і виготовлення) development(-and-production) contract ~ на серійне виробництво lot/serial production contract ~ на умовах генерального підряду general contract ~ на умовах ризику risk contract ~ про одержання кредиту loan agreement ~ про роботу з найму contract of employment ~ про страхування contract of insurance ~ про строки і умови роботи службовця contract of service ~, розрахунок за яким проводиться через розрахункову палату settlement house contract ~, умови якого виконані обома сторонами executed contract ~, що підлягає виконанню executory contract, contract to be executed за теперішнім ~ом under the present contract постачання за ~ом deliveries against the contract анулювати (порушувати) ~ to cancel/to rescind/to annul/to void (to break/to violate/to infringe) a contract бути зв’язаним ~ом to be under a contract виконувати (мати, приймати) ~ to perform/to execute/to implement (to hold, to accept) a contract відступити від ~у to back out of a contract діяти за ~ом to hold a contract достроково ліквідувати ~ бірж. to ring out a bargain укладати (парафувати, підписувати) ~ to conclude (to initial, to sign) a contract ліквідувати ~ бірж. (у випадку несплати клієнтом брокера додаткового забезпечення) to sell out a bargain ліквідувати ~ з віднесенням різниці в ціні на рахунок покупця (продавця) to close the contract against the buyer (the seller) направляти ~ to forward a contract (to) обговорювати (переглядати) ~ to negotiate (to revise) a contract працювати за ~ом to perform/to hold/to execute a contract продавати ~ на сторону бірж. (у випадку несплати первісним покупцем товару або цінних паперів) to sell out a bargain розривати ~ to cancel/to terminate a contract укладати ~ to conclude/to make/to sign a contract, to enter into a contract, to contract (with) ухилятися від виконання ~у to avoid a contract ~ відповідає індексу цін the contract is indexed; ● див. тж. договір, угода. |
належ||ати дієсл. to belong (to), to appertain; (як власність) to be owned by; (зароджуватися – про ідею) to originate (with); (входити до складу) to be a member (of) ~ати місцевим органам влади або держави to be publicly owned ~ати до складу делегації to become a member of the delegation ~ати як власність to be owned by smb, to be one’s property вам ~ить це зробити you are to do it; it is up to you to do it майбутнє ~ить нам (їм) the future lies with us (them) як ~ить розм. well, properly; ♦ трофеї ~ать переможцю to the victor belong the spoils. |
наступн||ий прикм. (найближчий) next, following; future, coming, succeeding; forthcoming ~ий додаток subsequent addition ~ий заставоутримувач subsequent pledgee ~ий платіж after-payment ~а заставна overlying mortgage ~а кредитна угода subsidiary loan/on-lending agreement ~а умова condition subsequent ~е кредитування on-lending; on-lending activities; relending ~им разом, ~ого разу next time ~ого року next year. ПРИМІТКА: Сполучення прикметника next із наступним іменником у значенні наступний (за порядком) вживається з означеним артиклем: Прочитайте наступний розділ. Read the next chapter. У значенні наступний (за часом) сполучення з next вживаються без артикля: наступного разу, наступного дня next time, next day, за винятком, коли речення стоїть у Past Indefinite tense; у цих випадках сполучення може вживатися і без артикля і з означеним артиклем: Наступного ранку він покинув місто. (the) Next morning he left the town. Зі словами afternoon, morning, evening на позначення періоду часу в минулому або в непрямій мові вживається словосполучення із прикметником next без артикля (next afternoon, next morning, next evening) або словосполучення the following afternoon (Friday), the next day. Для позначення періоду часу в майбутньому словосполучення з next не вживаються, вживаються словосполучення зі словом tomorrow: tomorrow afternoon (evening, morning). Слово next не вживається також для позначення дня поточного тижня. У цих випадках назва дня вживається із займенником this: this Friday (this Sunday). |
недалек||ий прикм. not far off, near; (про відстань, подорожі) short; (близький за часом) the not very distant; перен. (обмежений) not bright, dull-witted у ~ому майбутньому in the near/not very distant future у ~ому минулому quite recently, not so long ago ~ий той день, коли… the day/time is not far off, when…; ¨ ~а людина cent wise and dollar foolish. |
неможливо присл. impossibly; (безос. речення) it is impossible ~ передбачити майбутнє it is impossible to predict future. |
оптимізм ім. ч. optimism нота (хвиля) ~у a note (wave) of optimism причина ~у cause for optimism виражати (поділяти) ~ to express (to share) optimism дивитися у майбутнє з ~ом to look to future with optimism ~ зникає/щезає optimism evaporates. |
план ім. ч. (розвитку) plan, program(me); schedule;(проект, програма) blueprint, project; (намічений показник) target; (пропозиція чогось) proposal, scheme, proposition; (будинку) layout; (творчий задум, проект) design; (художнього твору) design, project; (мапа) map; (про кіно, телебачення) close-up амбітний/претензійний ~ ambitious plan байєсівський ~ вибіркового контролю Bayesian sampling control plan блискучий ~ brilliant plan вантажний ~ cargo-plan виробничий ~ production plan/program(me), operating plan виробничий календарний ~ master/production schedule внутрішньо скоординований ~ coherent plan генеральний ~ master plan, general (site) layout грандіозний ~ grandiose plan державний ~ state plan державний ~ розвитку народного господарства state economic development plan детальний ~ detailed plan детальний календарний ~ detail (timing) schedule детально розроблений ~ detailed plan/scheme/design довготривалий ~ long-term/long-range plan дороблені ~и компенсаційного фінансування improved compensatory financing schemes дутий ~ bubble scheme єдиний господарський ~ unified economic plan жорсткий ~ fixed plan, flat schedule загальний ~ general plan заздалегідь погоджений ~ preconcerted plan збалансований ~ integrated plan зведений ~ summary plan здійсненний ~ practicable plan змішаний ~ combined plan зразковий ~ model plan; (схема) model pattern зустрічний ~ counter/supplementary plan інвестиційні ~и (зобов’язання) investment commitments календарний ~ (timing) schedule; calendar plan календарний ~ виконання завдання task schedule календарний ~ використання виробничих потужностей підприємства plant loading schedule календарний ~ завантаження устаткування заводу plant loading schedule календарний ~ постачань delivery schedule календарний ~ робіт при проектуванні design schedule календарний ~ роботи job/operation/work schedule ковзний календарний ~ rolling schedule комплексний ~ comprehensive/package plan комплексний ~ розвитку comprehensive plan of development кооперативний ~ cooperative plan короткотривалий ~ short-term/short-range plan мережний ~ network plan навчальний ~ school plan найближчий ~ immediate plan народногосподарський ~ (national) economic plan, plan of the national economy; (не)зміщений ~ (перевірки гіпотез) стат. (un)biased design неприйнятний ~ objectionable plan одноваріантний ~ (виробництва) fixed/static plan оперативний (фінансовий) ~ operative (financial) plan опорний ~ basic plan; (рішення) basic solution оптимальний ~ optimal/optimum plan; (рішення) optimal/optimum solution; «перевернений» ~ експерименту стат. cross-over design передній ~ foreground перспективний ~ long-term/long-range/future plan попередній ~ preliminary plan поточний ~ current plan припустимий ~ feasible plan промислово-фінансовий ~ output and finance plan проміжний ~ interim plan п’ятирічний ~ five-year plan реальний ~ practicable/feasible/workable plan, feasible schedule, practical scheme річний ~ закупівель і реалізації матеріалів annual materials plan робочий ~ working schedule середньостроковий ~ medium-term plan сміливий ~ audacious plan стратегічний ~ strategic plan таємний ~ secret plan фінансовий ~ financial plan фінансовий ~ накладних витрат overhead budget ~ будівництва building scheme ~ бухгалтерських рахунків chart of accounts ~ вибірки sampling scheme/plan ~ вибіркового контролю sampling plan ~ (вибіркового) контролю за якісними ознаками attributes (sampling) control plan ~ вибіркового обстеження sampling design, design of a sampling inquiry ~ виплат після закінчення терміну дії трудової угоди post-employment benefit plan ~ випуску продукції великими партіями grand-lot production scheme ~ (виробничо-)господарської діяльності business plan ~ гри теор. ігор plot ~ двоїстої задачі dual feasible solution ~ дій plan of action ~ економічного розвитку economic (development) plan ~ експорту й імпорту export-import plan ~ електрифікації plan/scheme for electrification; electrification program ~ житлобудівництва housing scheme/program;~ загального розташування plan of the sight ~ зайнятості робочої сили employment plan ~ закупівель procurement plan ~ заміни устаткування equipment replacement schedule, re-equipment schedule ~ запозичень borrowing plan ~ заходів action/activity/work plan, work program(me) ~ злиття (корпорацій) plan for merger ~ зниження собівартості cost-reduction plan ~ капітальних вкладень investment program(me) ~ ~ кооперування селянських господарств cooperative plan ~ маркетингу marketing plan ~ найекономічніших інвестицій least-cost investment plan ~и на майбутнє prospects ~ наукових досліджень research plan ~ обороту turnover plan ~ обстеження survey design ~ однократного вибіркового контролю single-sample control plan ~ організації опитування questionnaire design ~ організаційної діяльності management activity plan ~ пенсійного забезпечення за останньою зарплатою final salary retirement plan ~ пенсійного забезпечення на основі внесків defined contribution plan ~ пенсійного забезпечення на основі трудової участі defined benefit plan ~ перебудови виробництва production conversion plan ~ перегляду операцій operations review plan ~ першочергових капіталовкладень prioritized investment program(me) ~ підготовки контракту contract definition plan ~ ~ попереднього обстеження due diligence checklist ~ послідовного вибіркового контролю sequential sampling control plan ~ постачання supply plan ~ потреби в робочій силі demand schedule for employment ~ поштучного контролю item-by-item control plan ~ прибутку profit plan ~ приймального контролю inspection plan ~ природоохоронних заходів Environmental Action Plan ~ продажів sell program(me) ~ рахунків card chart of accounts ~ реалізації (здійснення) implementation plan; (збуту) sell program(me) ~ ревізії audit program(me) ~ реконверсії conversion plan ~ роботи action/activity/work plan, work program(me) ~ роботи з громадськістю/населенням (у рамках розроблення проекту) public information program(me) ~ розвитку development plan ~ розвитку господарської діяльності corporate development plan ~ розвитку економіки plan for economic development ~ розвитку народного господарства national economic development plan ~ розвитку підприємства corporate development plan ~ роздрібного продажу шляхом видання покупцю марок з оголошеною вартістю (пропорційно сумі покупок) stamp-trading scheme ~ розробки експериментального зразка advanced development plan ~ символічного імпорту token import scheme ~ співробітництва plan for cooperation ~ споживання consumption plan ~и споживачів consumer anticipations ~ статистичного обстеження design of statistical inquiry, (statistical) survey design ~ стохастичної апроксимації стат. stochastic approximation plan ~ страхування від хвороб health insurance plan ~ технічного розвитку technological/technical development plan ~ технічної розробки technical development plan ~ фінансового оздоровлення rescue plan, financial rehabilitation strategy ~ фінансування financing package/structure, funding arrangements ~ із шести пунктів six-point (action) plan ~ реалізації продукції target for disposal of product ~, що не може зірватися watertight plan згідно з (наміченим) ~ом/за ~ом according to the plan понад ~ over and above the plan у довгостроковому (короткостроковому) ~і (перспективі) in the long (short) run будувати ~и на майбутнє to make plans/to plan for the future бути на задньому ~і to be in the background випереджати ~ to be ahead of schedule виконати ~ to fulfil/to carry out a plan виконати ~ експорту to hit the export targets висувати/пропонувати ~ to (put) forward a plan висувати на перший ~ to bring to the forefront відставати від ~у to be behind schedule діяти за ~ом to pursue a plan дотримуватися ~у to follow a plan, to keep to/to stick to a plan здійснювати ~ to carry out/to execute/to realize/to implement a plan зривати чиїсь ~и to upset smb’s plans, to foil/to thwart smb’s scheme(s) намічати ~ (загалом) to outline/to shape a plan не виконати ~ (відставати) to be behind schedule перевиконати ~ to overfulfil a plan, to be ahead of schedule, to beat/to exceed/to outstrip/to overfulfil/to smash the target погоджувати ~и to match plans представляти ~ на розгляд to submit a plan for consideration (by) приймати ~ to accept/to adopt a plan пропонувати ~ to propose/to present/to submit a plan розладнувати чиїсь ~и to disturb smb’s plans, to foil/to thwart smb’s scheme(s) розробляти ~ to draw up/to formulate/to devise a plan, to plan складати ~ to draw up/to lay down a plan, to plan, (намічати) to lay a scheme, to scheme схвалити ~ to approve a plan, (давати „добро”) to give one’s assent to a plan ~ включає… the plan includes… ~ передбачає… the plan envisages… ~ успішно виконується/реалізовується the plan succeeds ~ провалюється the plan fails. |
прийдешн||ій прикм. coming, future, forthcoming; which is to come; ~ім літом during the coming summer у ~ьому році in the year to come. |
прогнозування ім. с. forecasting, prediction, prognostics, prognostication багатоперіодне ~ multiperiod prediction великомасштабне ~ grand-scale forecasting внутрішньофірмове ~ intrafirm/internal forecasting довгострокове (короткострокове) ~ long-term (short-term) forecasting, long-run (short-run) prediction збалансоване (комплексне) ~ balanced (integrated) forecasting періодичне ~ cyclic forecasting соціально-економічне ~ social and economic forecast(ing) статистичне ~ statistical prediction технологічне ~ technological forecast(ing) швидке, наближене ~ quick-and-dirty prediction ~ ділової активності business forecasting ~ здатності (чогось) feasibility prediction ~ здійсненності (плану тощо) feasibility prediction ~ кон’юнктури business forecasting ~ майбутнього розвитку futures analysis, analysis of (the) future development ~ можливості (чогось, у здійсненні чогось) feasibility prediction ~ надійності reliability prediction ~ попиту forecasting of demand ~ попиту та пропозиції робочої сили manpower forecasting ~ реальності (чогось) feasibility prediction ~ ремонтопридатності maintainability prediction ~ ринкової кон’юнктури marketing forecasting ~ технічної здійсненності (чогось) technological feasibility prediction ~ товарного ринку market forecasting ~ чисельності населення population forecast ~ відмовлень failure prediction ~ експлуатаційних характеристик performance prediction ~ можливостей виробництва business forecasting ~ окремих тенденцій і подій forecasting of tendencies and events ~ шляхом екстраполяції forecasting by extrapolation ~ за аналогією forecasting/prediction by analogy ~ за допомогою ЕОМ computerized forecasting ~ зі зворотним зв’язком forecasting with feedback ~ з урахуванням сезонних коливань seasonal forecasting ~ на етапі ескізного проектування predesign prediction ~ на рівні корпорації corporate-level forecasting; ● див. тж. прогноз. |
продаж ім. ч. sale, selling, vendition; (реалізація) realization; (векселя) negotiation аукціонний ~ auction (sale) біржовий ~ exchange sale вторинний ~ resale гарантований/забезпечений (дисконтний) ~ assured (discount) sale дозволений (незаконний) ~ legalized (illicit) sale закордонний ~ foreign sale змушений ~ distress selling; (цінних паперів) forced liquidation зустрічний ~ (старого предмету або виробу при покупці нового) trade-in, turn-in комісійний ~ commission sale, sale by commission комплектний (налагоджений) ~ complete (delayed) sale кооперативний ~ cooperative selling масовий ~ bulk sale гуртовий ~ wholesale, gross sale первісний (повторний) ~ first (repetitive) sale персональний ~ personal sale повільний (швидкий) ~ slow (quick/ready) sale попередній ~ квитків advance sale of tickets, advance booking посередницький ~ intermediate sale примусовий ~ forced sale примусовий ~ з торгів compulsory sale роздрібний ~ retail (sale) роздрібний ~ великими партіями (автомобілів тощо) fleet sale роздрібний ~ товарів за каталогом catalog(ue) sale таємний (умовний) ~ illicit (conditional) sale фіктивний ~ (цінних паперів з наступним перепродажем) wash sale придатний для ~у salable масові ~і акцій з метою збити їхній курс бірж. bear raid ~ акцій без покриття short sales ~ акцій особами й установами, що мають конфіденційну інформацію insider stock trading ~ боргового зобов’язання іншому кредиторові sale of the loan ~ вантажу цілком bulk sale ~ закордонних активів external disinvestment ~ застави sale of the pledge ~ знань у вигляді „ноу-хау” sale of knowledge as “know-how” ~ інвестицій disposal of investment, disinvestment, sale of investments ~ квитків booking ~ квитків на борту літака/у польоті in-flight ticketing ~ надлишкових матеріалів surplus sales ~ невикуплених закладених речей sale of unredeemed pledges ~ нерухомого майна property sale ~ „ноу-хау” sale of “know-how” ~ партії lot/batch sale, sale by lot; (цінних паперів) block sale ~ споживчих товарів consumption sale ~ сумнівних цінних паперів через підставних осіб swindling ~ урядових товарних надлишків або надлишкових матеріалів surplus sales ~ товарів за допомогою торговельних автоматів automatic machine trading ~ товарів роздрібними магазинами retail sales ~ товарів удома direct selling ~ товарів у якусь країну через іншу країну (з валютних міркувань) switch of goods ~ товару на умові „як є” (без гарантії якості) “as is” sale ~ товару постачальником із гарантією його повернення за повну вартість (у випадку, якщо торговельне підприємство не змогло продати товар) guaranteed sale ~ товару, що знаходиться в дорозі arrival sale(s), sale on arrival, sale to arrive ~ транспортних послуг transportation sales ~ усього товарного запасу bulk sale ~ цінних паперів security sale, liquidation of securities ~ цінних паперів без покриття uncovered sale of securities ~ цінних паперів брокером за рівномірно зростальною ціною selling on a scale, scaling ~ чогось з накидкою tie-in sale ~ або повернення (продаж при якій покупець має право повернути товар протягом певного часу) sale or return агент з ~у selling agent;доручення на ~ selling order наплив пропозицій на ~ selling pressure ~ без покриття (цінних паперів) uncovered sale ~ без покриття на термін (при відсутності цінних паперів у продавця в момент продажу) short sale ~ без попереднього огляду товару (покупцем) blind sale/selling ~ без упаковки [(у)паковання] bulk selling ~ за взірцем = ~ за зразком ~ за готівку/за готові гроші cash sale ~ за готівку без доставлення покупки додому cash-and-carry sale ~ за готівку з доставленням покупок додому cash-and-delivery sale ~ за зниженими цінами sale/selling at reduced prices, underselling ~ за зразком sale by sample ~ за каталогом catalogue sale ~ за описом sale by description ~ за приватною згодою private sale ~ за цінами нижче прейскурантних off list selling ~ з аукціону auction sale; sale by auction; public sale; (як вид, практика) auctioneering ~ з молотка compulsory sale ~ з навантаженням tie-in sale ~ з негайним постачанням sale for prompt delivery; (як вид, практика) spot trading ~ з негайним постачанням за готівку spot sale ~ з обмеженням посередників (промисловим підприємством при збуті продукції в межах певного району) selective selling ~ з-під поли illicit sale ~ з-під прилавка under-the-counter sale ~ з примусовим асортиментом tying-in sale ~ з розстрочкою платежу time-payment selling (scheme) ~ з торгів auction/public sale ~ зі збереженням права покупця відмовитися від товару sale on approval ~ зі знижкою discount sale ~ зі складу sale from stock ~ зі стенда sale ex stand ~ із записом на рахунок покупця без доставлення додому charge-and-carry sale ~ із записом на рахунок покупця з доставленням покупки додому charge-and-delivery sale ~ із зобов’язанням докласти максимальних зусиль для реалізації (але без зобов’язання покупки нереалізованих цінних паперів за свій рахунок) best-efforts selling ~ із прибутком sale at a profit ~ із складу sale from stock ~ на вагу sale by weight ~ на виплат hire-purchase/instal(l)ment sale/selling; sale on credit, credit sale, sale on easy terms ~ на експорт export/shipment sale ~ на корені selling of the (standing) crop ~ на основі взаємності reciprocal selling ~ на рознос (через агентів, удома) door-to-door/house-to-house selling ~ на термін forward sale, sale for future delivery, бірж. time sale ~ на умові „як є” (без гарантії якості) “as is” sale ~ на ярди (тканини тощо) sale by the yard ~ у великих кількостях volume sales ~ у збиток sacrifice sale ~ у комплекті complete sale ~ у кредит credit sale, sale on credit ~ у розстрочку installment sale ~і при спекуляції на зниження бірж. bear sales ~і при спекуляції на підвищення бірж. bull sales ~ вроздріб retail (sale(s)) ~ готівкою cash sale, sale for cash; (пакету акцій, облігацій) liquidation ~ гуртом bulk selling ~ тільки за готівку (без кредиту) cash-only sale ~, віднесений на чийсь рахунок imputed sale у ~у on sale, (про наявність товарів) on offer брати на себе ~ to undertake the sale випускати в ~ to release (for sale), to put goods on the market виставляти на ~ to offer/to put up for sale збільшувати ~ to push up sales здійснити ~ to make a sale надійти в ~ to be on sale, to be on the market передавати на ~ з аукціону to put up for/on/to/at auction піти в ~ to be offered for sale, to be on the market, to be (put) up for sale пускати в ~ to put up on sale/on the market, to bring to market укладати ~ to conclude a sale бути в ~у to be on/for sale знімати з ~у (через низьку якість тощо) to recall, to discontinue мати в ~у to have on sale/offer мати в ~у різноманітні товари to stock varied goods є у ~у is for/on sale, is on offer немає в ~у is not on sale, is out of sale; is not obtainable, (про книгу) is out of print. |
пророкувати дієсл. to prophesy; to forecast, to prognosticate; (спираючись на догадку) to predict; (на підставі наукових даних) to foretell, to divine; ~ землетрус to foretell an earthquake ~ майбутнє to predict the future ~ нещастя to predict disaster ~ результати виборів to predict the results of the election. |
розподіл ім. ч. distribution; (дія) division; (спільне користування) sharing; (майна тощо) partition; (відділення, роз’єднання, поділ) separation; (частина) part, section; (звич. пропорційний – доходів, прибутку, повноважень тощо) division; (виділення, розміщення – осіб, про засоби, повноваження тощо) allocation, assignment, (осіб, про засоби, фонди) allotment апріорний ~ prior distribution багатоступінчастий ~ (напр., ресурсів) multistage allocation безперервний ~ continuous distribution бімодальний ~ стат. bimodal distribution біноміальний ~ binomial distribution вибірковий ~ sampling distribution вибірковий ~ за якоюсь однією ознакою marginal classification випадковий ~ random distribution галузевий ~ трудового населення industrial distribution of the working population гіпотетичний ~ hypothetical/assumed distribution граничний ~ limit(ing) distribution дискретний ~ discrete/discontinuous distribution довільний ~ arbitrary distribution емпіричний ~ empirical distribution змішаний ~ mixed distribution логарифмічний ~ logarithmic(al) distribution наступний ~ posterior distribution що не підлягає ~у nondistributable, indivisible неправильний/помилковий ~ maldistribution неправильний ~ витрат maldistribution of costs новий ~ майна repartition of property нормальний ~ normal distribution нульовий ~ стат. zero allocation одномірний ~ univariate distribution одночасний ~ simultaneous distribution оптимальний ~ optimal allocation оптимальний ~ інвестицій (ресурсів) optimal investment (resources) allocation гуртовий ~ wholesale distribution очікуваний ~ expected distribution первинний ~ (національного доходу) primary distribution плановий ~ planned distribution поетапний ~ замовлень (капіталовкладень) phasing of orders (investment) постатейний ~ (асигнувань) apportionment початковий (кінцевий) ~ initial (ultimate) distribution пропорційний ~ proportionate distribution; proportional allocation/allotment, reapportionment пропорційний ~ накладних витрат reapportionment of cost, overheads reapportionment процентний ~ percentage distribution рівномірний (нерівномірний) ~ even distribution; стат. uniformed distribution (uneven distribution, maldistribution) сімейно-майновий ~ division of family property спільний ~ joint distribution справедливий ~ equitable distribution теоретичний ~ ideal distribution територіальний ~ area distribution; (населення) territorial/geographical/spatial distribution тривимірний ~ trivariate distribution узагальнений ~ generalized distribution умовний ~ conditional distribution усічений ~ стат. truncated distribution функціональний ~ functional distribution ~ акцій allotment of shares/stock(s) ~ арбітражних зборів allotment of arbitration fee ~ асигнувань apportionment of appropriations ~ бюджетних засобів budgeting apportionment ~ валюти allocation of currency ~ валютних ризиків (у випадку зміни курсу) sharing of currency risks ~ вартості division of value ~ вибіркових середніх стат. distribution of means of samples, distribution of sampling averages ~ вибірок стат. sample distribution ~ виробів distribution of items ~ витрат (запасів) withdrawal distribution; allocation of charges/expenditure; cost sharing ~ вихідного потоку (у системі масового обслуговування) output distribution ~ відхилень витрат (від нормативних) circulation of costs ~ власності distribution of property ~ граничного віку limiting age distribution ~ грошової винагороди money reward distribution ~ доходів income distribution, distribution of the income/earnings; (як винагороди, заохочення) reward distribution ~ загальної ціни distribution of the total price ~ зусиль distribution of effort ~ інвестицій investment allocation ~ іноземної валюти foreign exchange allocation ~ капіталовкладень breakdown of capital expenditure ~ кількості померлих за віковими групами distribution of deaths by age ~ майбутнього ризику future risk distribution ~ майна division of property ~ матеріалів materials allocation ~ накладних витрат distribution of overheads/overhead expenses, overhead allocation ~ населення за віком (статтю, сімейним станом) age (sex, marital status) classification/distribution of the population ~ обов’язків distribution/allocation of duties/functions ~ одиниць вибірки стат. allocation of sampling units ~ переваг allocation of preferences ~ площі (торгового залу) (selling) space allocation ~ повноважень division of powers, distribution of authority ~ податків assessment of taxes ~ позичок distribution of loans ~ попиту demand distribution, distribution of demand ~ прибутків division of profits ~ пріоритетів allocation of priorities ~ продукції production distribution/sharing ~ прямих витрат cost allocation ~ ресурсів resource(s) allocation ~ ризику distribution of risk ~ ринку market sharing ~ ринків division of markets ~ роботи work assignment, distribution/allocation of work ~ робочих завдань task allocation/assignment ~ робочої сили manpower distribution, allocation of labo(u)r ~ робочої сили за віковими категоріями manpower distribution by age ~ суми платежів payoff distribution ~ товарних фондів distribution of commodities/commodity funds ~ фахівців assignment of specialists ~ фонду зарплати payroll distribution ~ частоти (у вибірці) стат. frequency array ~ частоти дефектів на виріб distribution of defects per unit ~ за зонами zoning ~ за картками (продовольства тощо) rationing ~ за країнами (розбивка) breakdown by countries ~ за потребами distribution according to needs ~ за працею distribution according to labo(u)r ~ за районами regional distribution ~ за термінами/часом timing особа, яка відає ~ом allocator, distributor. |
суджен||ий, ~а ім. ч., ім. ж. one’s future husband or wife; ¨ ~ого і конем не об’їдеш marriages are made in heaven. |
упевненіст||ь ім. ж. confidence, assurance, certitude, certainty з ~ю with confidence, confidently, positively бути в повній упевненості to be fully confident (that...) можна з ~ю сказати, що... one can say with confidence that..., it is safe to say that... ~ь у завтрашньому дні confidence in the future, sense of security ~ь у своїй правоті certitude of being in the right ~ь у собі/у своїх силах self-confidence ~ь в успіху assurance of success. |
Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук)
відшкодування ім. = recompense, compensation, recovery, offset; indemnity, restitution; reimbursement, refund, repayment; relief; • ~ витрат = reimbursement of expenses / expenditures / costs; reimbursement for expenses outlay / compensation for expenses; • ~ втрат = recovery for losses; compensation for losses; • ~ за втрату здатності заробляти у подальшому житті = damages for loss of future earning power; • ~ за спричинення недієздатності = damages for disability; • ~ збитків = compensation for damages; reimbursement of damages; • вимагати ~ через суд = hold civilly liable; • виплата ~ = payment of compensation; • відмова від ~ = refusal to compensate; • заява про ~ збитку = notification of claim; • каральні ~ = punitive damages; • надавати ~ = reimburse; • повне ~ = compensation in full; • позов про ~ = claim / action for damages; • пропонувати ~ = offer compensation; • часткове ~ = partial compensation; |
Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків)
future amount ▷ future value |
future value (FV) фін., бухг. майбутня вартість вартість, до якої зросте в майбутньому вкладена сума грошей з урахуванням відсоткової ставки; має таку формулу підрахунку: FV = P(1+R)nде P – основна сума (principal1), R – річна відсоткова ставка, n – кількість років ◆ вдало вкладена сума грошей в майбутньому забезпечить дохід; напр.: 1000 грн вкладено в банк під 12 % річної ставки; майбутня вартість інвестиції (investment3) через рік становитиме 1120 грн, тобто 1000 грн принесе 120 грн доходу за перший рік ▲ future value :: future amount :: terminal value пр. present value |
annuity n фін. ануїтет; щорічний дохід; внесок, який періодично виплачується; щорічна рента; a ануїтетний ряд рівних за сумою виплат чи надходжень, що здійснюються через регулярні проміжки часу протягом певного періоду, джерелом яких буває попередня сплата загальної суми; ◆ прикладом ануїтету можуть бути страхові внески, щоквартальні внески у довірчий фонд (trust account) на майбутнє навчання дитини, виплати за облігаціями (bond) чи привілейованими акціями (preference share) тощо ▲ annuity :: annuity contract |
asset, assets 1. ком. актив; активи; майно; фонди; капітал; кошти; ресурси; засоби; 2. бухг. актив; актив балансу; активи; засоби 1. майнові цінності у формі нерухомості (real property), товарно-матеріальних запасів (inventories1), цінних паперів (securities), готівки і т. д., які належать окремій особі або підприємству (business2) і від яких чекають економічної вигоди за час їхньої служби; ◆ активи поділяють на дві головні категорії: оборотні (current assets) і необоротні (non-current assets), причому останні ще розподіляють на матеріальні (tangible assets) і нематеріальні (intangible assets) активи; 2. частина балансового звіту (balance sheet), що містить докладний перелік матеріальних цінностей і боргових вимог підприємства ▲ assets2 : liabilities2; assets1 ‡ A. assets1 (433); assets2 ‡ financial statements (435) пр. liability, liabilities2 |
goods n ком. товар, товари; виріб, вироби; річ; благо, блага; a товарний продукти чи послуги, спрямовані для задоволення тих чи ін. потреб суспільства, які можна купити або продати |
payment (payt; paymt.; pymt) фін. сплата; оплата; плата; платіж; виплата; розрахунок грошова сума, яка виплачується за що-небудь |
property (1. prop.) n юр. 1.власність; майно; маєток; a майновий; маєтковий; власний; 2. право власності 1. матеріальні (tangible assets) і нематеріальні активи (intangible assets), що належать кому-небудь із правом розпоряджатися, користуватися і володіти ними; 2. охоронювана державою, узаконена можливість розпоряджатися, користуватися, володіти матеріальними і нематеріальними активами ▲ property2 :: ownership :: proprietorship |
purchase (2. pchs; PUR; pur) ком. 1. n купівля; купування; закупівля; закуповування; покупка; придбання; a купівельний; закупівельний; v купувати/купити; закуповувати/закупити; набувати/набути; придбати; 2. покупка; закупівля 1. придбання чого-небудь за гроші чи за щось інше з рівнозначною вартістю; 2. те, що уже закуплене |
rate ком. 1. норма; розмір; 2. курс; ціна; 3. ставка; тариф; 4. відсоток; пропорція; частка; коефіцієнт; 5. темп; швидкість; частота; ступінь; частотність; 6. місцевий податок (у Великобританії); 7. сорт; ґатунок; категорія вимір, розмір, показник, межа, міра та ін. точки відносного підрахунку якої-небудь суми, вартості, витрати тощо |
sale, sales 1. n ком. продаж; реалізація; збут; купівля-продаж; 2. торгівля; торгова угода; 3. розпродаж; 4. pl обсяг продажу; товарооборот; a торговельний; торговий; збутовий; продажний; 5. pl бухг. виторг 1. перетворення якого-небудь товару чи послуги тощо на гроші; 2. господарська діяльність з обороту, купівлі і продажу товарів; 3. продаж за зниженими цінами (сезонний, у зв’язку із закриттям магазину тощо); 4. оборот товарів, сукупність актів купівлі і продажу; 5. надходження (revenue2) з продажу товарів чи від надання послуг |
terminal value ▷ future value |
value ком. вартість; цінність; ціна; оцінна вартість; значення вартість товару, послуги, активу (asset1) тощо, виражена у грошах; ◆ вартість встановлюється відповідно до мінової вартості одного продукту чи активу щодо іншого ▲ value :: value in exchange |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан)
future (і) майбутнє; (пк) майбутній, прийдешній, майбутність, прийдешність f. automobile gasoline consumption споживання автомобільного газоліну у майбутньому див. disaggregate |
foreseeable передбачальний, передбачний f. future передбачена майбутність |
Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак)
прийдешній || майбутній future, approaching, coming |
синергетика synergetics с. в галузі обчислювальної техніки synergetics of computer facilities branch, synergetics of computer facilities field с. майбутніх комп’ютерів future computer synergetics |
Українсько-англійський словник лінгвістичної термінології 2013 (Л.В. Коломієць, O.Л. Паламарчук, Г.П. Стрельчук, М.В. Шевченко )
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria)
FAST Helmet / Future Assault Shell Technology Helmet * (амер.) шолом, який використовують рейнджери, спецпідрозділи |
Future Airborne Capability Environment (FACE) * майбутнє середовище спроможності повітряних сил |
Future Combat System (FCS) * перспективна бойова система |
future years defense plan (FYDP) * перспективний план оборонних заходів |
Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the future status process for Kosovo (UNOSEK) * Представництво Спеціального представника Генерального секретаря по процесу визначення майбутнього статусу Косово (ЮНОСЕК) |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)