Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «ціль» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

dartboard [ˈdɑːtbɔːd, амер. ˈdɑːrtbɔːrd -boʊrd] n
    дошка (мета, ціль) у грі в дротики (дартс) Обговорення статті
goal [ɡəʊl, амер. ɡoʊl] n
    1) мета́, ціль
    2) місце призначення
    3) спорт. воро́та, ко́шик, кінцева зона тощо
    4) спорт. гол; попадання м’яча в кошик
    5) спорт. фініш
    6) (кінцева мета в дитячих іграх) ха́тка, буди́ночок До обговорення
    • in goal — спорт. на воротах
    • field goal — спорт. гол зі гри (на противагу голу зі штрафного)
    • goal kick — спорт. удар від воріт
    • goal line — лінія воріт Обговорення статті
use (used, using)
  1. v [juːz]
    1) використо́вувати, користува́тися; застосо́вувати
    2) вдава́тися (до чогось)
    3) ста́витися (до когось), поводитися (з кимсь)
    4) спожива́ти, витрача́ти
    5) вжива́ти (наркотики)
    6) (used to) [juːst] мати в минулому звичку робити щось; мати звичай
    7) (be/get used to) [juːst] звика́ти, призвича́юватися (до когось, чогось)
    8) (one could use) не завадило б (комусь), було б добре
    • use up — повитрачати, використати повністю
  2. n [juːs]
    1) використа́ння, застосува́ння, користува́ння, вжи́ток; експлуата́ція
    2) контролюва́ти (тіло або розум)
    3) ціль, призна́чення
    4) ко́ристь, пуття́, добро́; сенс
    5) вживання (наркотиків)
    6) церк. ритуал; чин (літургії)
    • end use — кінцеве призначення (виробу тощо)
    • fair use — юр. законне використання До обговорення
    • have its uses — бути корисним в дечому
    • have no use for — розм. не любити (когось), не терпіти (когось)
    • make use of — застосовувати; мати вигоду (з чогось)
    • use and wont — офіц. сталий звичай
    • use tax — податок на використання Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

aim [eɪm] n
1. ціль, мета, намір;
  one’s main, chief ~ основна, головна мета;
  one’s final ~ кінцева мета;
  one’s immediate ~ безпосередня мета;
  one’s ~ in life мета життя;
  one’s ~ in work мета роботи;
  with the ~ to do, of doing smth з метою зробити щось;
  to gain, to achieve one’s ~ досягати мети; здійснювати задум;
2. приціл; прицілювання;
  long-range ~ дальній приціл;
  to miss the ~ промахнутися, не попасти в ціль;
  to take ~ прицілюватися.
air target [ˈeɘˌtɑ:gɪt] n повітряна ціль, мішень.
air-to-underwater [ˈeɘtʋˌʌndɘˈwɔ:tɘ] a класу, типу «повітря – підводна ціль» (про ракету);
  ~ communication зв’язок з об’єктом під водою.
alternate [ɔ:lˈtɜ:nɪt] a
1. перемінний, змінний; що чергується; черговий;
  ~ crop с. г. пожнивна культура;
  ~ current ел. змінний струм;
  ~ laughter and tears і сміх, і сльози; то сміх, то сльози;
  to work, to serve ~ shifts працювати по змінах;
2. кожний другий;
  on ~ days/ each ~ через день, кожний другий день;
3. запасний; що заміщає, заміняє;
  an ~ airdrome запасний аеродром;
  an ~ target запасна ціль;
  an ~ director (governor) заступник директора (що керує);
  ~ materials замінники;
4. взаємний, обопільний;
  ~ acts of kindness прояви доброї волі з обох сторін;
  ~ favours взаємні послуги;
5. альтернативний; що допускає вибір між двома або більше предметами, явищами;
6. бот. наступний;
  ~ leaves наступні листки.
blank [blæŋk] n
1. пусте місце (у книзі, документі тощо);
  to leave a ~ for signature залишити місце для підпису;
2. бланк;
3. тире (замість пропущеного слова); пропуск, прочерк;
4. прогалина, пробіл;
  he must fill in the ~s in his education він мусить заповнити прогалини в його освіті;
5. пустота (душевна); спустошеність;
  her son’s death made a great ~ in her life після смерті сина її життя стало суцільною пустотою;
6. провал у пам’яті;
  my mind is a complete ~ я нічого не пам’ятаю;
7. пустий лотерейний білет;
  to draw a ~
    1) витягнути пустий білет;
    2) зазнати невдачі;
8. військ. ціль;
9. тех. заготівля;
10. рад. дно електроннопроменевої трубки;
11. хім. сліпий дослід;
12. пауза, пропуск;
  fill in ~s with prepositions заповніть пропуски прийменниками.
bombing [ˈbɒmɪŋ] n
1. бомбардування; бомбометання;
  around-the-clock ~ цілодобове бомбардування;
  pinpointing/ precision ~ прицільне бомбардування точкової цілі;
  saturation ~ бомбардування площі з суцільним ураженням;
  shuttle ~ човникове бомбардування;
  strategic ~ стратегічне бомбардування;
  ~ approach вихід бомбардувальника на ціль;
  ~ sight приціл для бомбометання;
2. метання ручних гранат.
bull’s-eye [ˈbʋlzaɪ] n
1. мор. ілюмінатор;
2. сигнальний ліхтар;
3. опт. короткофокусна лінза;
4. військ. яблучко (мішені);
5. точний постріл; пряме влучання;
  to hit, to make, to score the ~ влучити в ціль;
6. удача, успіх; успішна дія;
7. кругле слухове вікно;
8. pl цукерки-драже.
carry [ˈkærɪ] v (past і p. p. carried, pres. p. carrying)
1. носити, нести, переносити;
  to ~ a baby in one’s arms нести дитину на руках;
  to ~ a box on one’s shoulder нести коробку на плечі;
  to ~ the war into the enemy’s country
    1) перенести війну на територію противника;
    2) висувати зустрічне обвинувачення;
2. возити, везти, перевозити;
  to ~ corn прибирати хліб;
  to ~ hay прибирати сіно;
  to ~ by rail перевозити залізницею;
  to ~ smth to a place перевозити щось кудись;
3. мати при собі; носити з собою;
  to ~ a bag about (with) oneself носити, нести сумку з собою;
  to ~ a book about (with) oneself носити, нести книгу з собою;
  to ~ a coat about (with) oneself носити, нести пальто з собою;
  to ~ arms носити зброю, бути озброєним;
  to ~ money about (with) oneself носити гроші з собою;
  I never ~ much money about with me я ніколи не ношу багато грошей із собою;
4. вести, привести;
  to ~ a horse to water повести коня до водопою;
  to ~ smb before justice притягати когось до суду; віддати когось у руки правосуддя;
5. нести на собі тягар, навантаження (про колони); витримувати;
6. муз. вести (партію, мелодію); спорт. вести (шайбу);
7. передавати, проводити (звуки, електрику тощо); передавати, розносити (новини, повідомлення);
  pipes ~ water вода подається по трубах;
  he ~ied the news to everyone in the village він розніс цю новину по всьому селу;
8. триматися; поводити себе;
  to ~ oneself with dignity поводити себе достойно; триматися з гідністю;
9. підтримувати; підтверджувати; добитися (чогось);
  to ~ one’s point відстояти свою позицію; добитися свого;
10. передавати;
11. приносити (прибуток);
12. доводити;
  to ~ into effect здійснювати;
  to ~ to extremes доводити до крайності;
13. вабити, тягти за собою;
  to ~ the conclusion дійти висновку;
14. досягти; попасти в ціль; дійти, долинути; долітати (про звук, снаряд);
15. містити; укладати;
  the book ~ies many tables у книзі багато таблиць;
  the hospital ~ies a good staff в лікарні хороший персонал;
  ~ about носитися;
  ~ along захоплювати;
  ~ away відносити;
  ~ back
    1) відносити назад; повертати;
    2) переноситися в минуле;
  ~ down зносити вниз;
  ~ forward
    1) переносити наперед;
  to ~ figures forward to the next page перенести цифри на наступну сторінку;
    2) просуватися; просувати (справу); мати успіхи;
  ~ off
    1) забирати, відносити; викрадати; захопити;
  to ~ off a sentry військ. «зняти», захопити вартового;
    2) вигравати (приз);
    3) зводити в могилу;
  ~ on
    1) проводити, здійснювати, продовжувати займатися чимось;
  to ~ on one’s experiments (work) продовжувати досліди (роботу);
  to ~ on a policy проводити політику;
    2) розм. фліртувати (with);
    3) поводитися запально;
  don’t ~ on so! поводься спокійно!, не злися!;
  ~ out
    1) виносити;
    2) виконувати; доводити до кінця;
  to ~ out an order (a plan, a task, one’s promise) виконувати наказ (план, завдання, обіцянку);
  ~ over
    1) перевозити;
    2) бухг. переносити в іншу графу, на іншу сторінку, в іншу книгу;
  ~ through здійснити; провести; довести до кінця;
◊ to ~ all before one здолати усі перепони, досягти успіхів; вийти переможцем; взяти верх;
  to ~ coals to Newcastle в ліс дрова возити, в криницю воду лити (Ньюкасл – центр англійської вугільної промисловості);
  to ~ fire in one hand and water in the other говорити одне, а думати інше; обманювати;
  to ~ one мат. тримати один у думці;
  to ~ one’s heart on one’s sleeve душа наопашки; що на думці, те й на язиці;
  to ~ one’s life in one’s hands ризикувати життям, наражати на небезпеку своє життя;
  to ~ on its face бути цілком очевидним, ясним;
  to ~ smth so far заходити надто далеко;
  to ~ tales плести плітки;
  to ~ tales out of school розголошувати таємниці; виносити сміття з хати;
  to ~ to excess перебільшувати;
  to ~ the baby бути зв’язаними по руках і ногах; не мати свободи дій;
  to ~ the can відповідати за чужі гріхи.
USAGE: 1. See lead. 2. See bring.
comprehend [ˌkɒmprɪˈhend] v
1. розуміти; збагнути; осягнути розумом;
  to ~ a purpose розуміти ціль;
  to ~ a question розуміти питання;
2. охоплювати; включати, містити в собі;
  the report ~ed all the facts протокол включав усі факти.
design [dɪˈzaɪn] n
1. намір; задум;
  criminal ~s злочинні наміри;
  far-reaching ~s далекоглядні плани;
  to frustrate smb’s ~s зірвати чиїсь плани;
  to harbour ~s виношувати задуми;
2. дизайн, композиція;
  computer ~ комп’ютерне проєктування;
  the picture lacks ~ композиція картини бажає бути кращою;
3. проєкт; план; рисунок; конструкція;
  ~ engineer інженер-конструктор;
  a ~ for a new library проєкт нової бібліотеки;
  on-line ~ оперативне проєктування (в режимі взаємодії людини з машиною);
4. малюнок; візерунок, узор; креслення; ескіз;
  a ~ of flowers узор із квітів;
  a ~ office конструкторське бюро;
  a school of ~ художня школа;
5. модель;
  the latest ~ остання модель;
6. ціль, мета; намір;
  stern ~ твердий намір;
  by ~ навмисне, умисне, з наміром;
  with this ~ з цією метою;
  without ~ без будь-якого наміру.
designation [ˌdezɪgˈneɪʃ(ɘ)n] n
1. вказівка;
2. призначення, ціль;
3. призначення (на посаду);
  ~ to a post призначення на посаду;
4. знак; ім’я, назва; позначення;
  symbolic ~ символічне позначення.
end [end] n
1. кінець; закінчення;
  happy ~ щасливий кінець; щаслива розв’язка;
  in the ~ кінець кінцем;
  to the ~ of time поет. на віки вічні;
  to put, to set an ~ to smth покласти край чомусь;
  to come to an ~ кінчатися, закінчитися;
  I have come to the ~ of my endurance мій терпець увірвався;
  to follow smth to its logical ~ довести щось до логічного кінця;
  to put an ~ to an argument покласти край сварці;
  to see no ~ of it не бачити кінця;
2. кінець, остання (завершальна) частина; завершення;
  a happy ~ щасливий кінець;
  a sad ~ сумний кінець;
  a strange ~ дивний кінець;
  a usual ~ звичайний кінець;
  the ~ of smth кінець чогось;
  the ~ of the story кінець оповідання;
  the ~ of the lesson кінець уроку;
  the ~ of the week кінець тижня;
  the ~ of the month кінець місяця;
  the ~ of the year кінець року;
  by the ~ of smth під кінець чогось;
  from beginning to ~ з початку до кінця;
  to the ~ до кінця;
  there is no ~ to smth нема кінця чомусь;
3. край, кордон, межа;
  an opposite ~ протилежний кінець;
  at the ~ of the street в кінці вулиці;
  at the ~ of a chain на кінці ланцюжка;
  at the ~ of the list в кінці списку;
  at the other ~ of the world на другому кінці світу;
  at the world’s ~ на краю світу; у чорта на рогах;
  ~ on
    1) кінцем вперед;
    2) мор. носом/кормою вперед;
  ~ up сторч, стійма; дибом (про волосся; вжив. з дієсловом to stand);
  ~ to ~ впритул;
  at the southern ~ of the town на південній околиці міста;
  from one ~ of the country to the other з одного кінця країни в інший;
4. смерть, кончина; припинення існування;
  smb’s untimely ~ чиясь передчасна кончина;
  to be near(ing) one’s ~ бути при смерті;
5. залишок; уламок; обривок; обрізок;
  rope’s ~ мор. кінець троса;
6. торець;
  ~ face лобова (торцева) поверхня;
7. текст. кордна нитка;
8. днище;
9. спорт. половина поля (майданчика); фініш;
  to change ~s мінятися полями (майданчиками);
10. амер. аспект, бік, сторона;
  the business ~ практична або комерційна сторона справи;
11. частина; відділ;
  a selling ~ торговельний відділ; комерційний відділ підприємства;
12. мета, намір;
  to accomplish, to achieve, to gain one’s ~ досягти мети; домогтися свого;
  to pursue one’s own ~ переслідувати свою ціль;
  the ~ justifies the means ціль виправдовує засоби;
  an ~ in itself самоціль;
  to what ~? для чого?;
  to the ~ that… для того щоб...;
13. результат, наслідок;
  in the ~ в кінцевому підсумку;
◊ a dead ~ глухий кут;
  all ~s up повністю, ґрунтовно;
  an ~ table приставний столик;
  an ~ title «кінець фільму» (напис);
  ~ elevation вигляд збоку;
  ~ for ~ догори ногами;
  ~ game спорт. ендшпіль;
  ~ stress лінгв. наголос на останньому складі;
  in the ~ things will mend присл. перемелеться – мука буде;
  no ~ дуже багато, море;
  no ~ of… чудовий, прекрасний, хоч куди;
  on ~ сторч; безперервно;
  the ~ crowns all присл. кінець вінчає діло;
  the ~ justifies the means мета виправдовує засоби (девіз ордену єзуїтів);
  the ~ of the world кінець світу;
  the longest day must have an ~ присл. скільки вірьовку не плети, а кінець їй буде;
  to be all on ~ бути роздратованим;
  to be at one’s wits’ ~ зовсім розгубитися; опинитися в глухому куті;
  to be at the ~ of one’s rope бути в безпорадному становищі;
  to begin, to start at the wrong ~ почати не з того кінця;
  to come out at the little ~ of the horn сісти в калюжу/ в калошу;
  to come to a bad ~ погано закінчити;
  to ~ in smoke піти димом догори, вилетіти в трубу;
  to get the better ~ of smb перехитрити, обманути когось;
  to get, to hold the dirty ~ of the stick опинитися у глухому куті;
  to go off the deep ~
    1) втратити самовладання;
    2) діяти необдумано;
  to have smth at one’s tongue’s ~ знати щось напам’ять;
  to hold, to keep one’s ~ up не здаватися, не занепадати духом;
  to knock the ~ in, off зіпсувати усю справу;
  to make both (two) ~s meet зводити кінці з кінцями;
  to the bitter ~ до останньої краплі крові;
  to the ~ of the earth на край світу;
  to the ~ of time на віки вічні, повік.
USAGE: Вираз щасливий (поганий, смішний) кінець книги (п’єси, оповідання) перекладається а happy (a bad, a funny) ending of the book (of the play, of the story). Зверніть увагу на відмінність у прийменникових фразах at the end of smth (of the street, of the book, of the path) у кінці чогось (вулиці, стежки) та in the end кінець кінцем/зрештою/врешті-решт: In the end I got what І wanted. Зрештою я добився того, чого хотів. Вирази in the end, at last, finally перекладаються зрештою, нарешті, але мають дещо різні значення. In the end вживається, коли щось відбулося після багатьох змін чи подій: We made many plans for our holiday, but in the end we went to the country. У нас було багато планів на відпустку, та зрештою ми поїхали до села. Finally вводить останній елемент із серії або підкреслює, що хтось був вимушений довго чекати. At last теж виражає думку про довге чекання і може вживатися як вигук: When at last we found him he was almost dead. Коли нарешті ми знайшли його, він був мало не мертвий. At last! Where the hell have you been? Нарешті! Де ти в біса був?
goal [gɘʋl] n
1. мета; завдання;
  to achieve, to attain, to get, to reach, to realize a ~ досягти мети;
  to set a ~ поставити завдання;
  an immediate ~ безпосереднє, термінове завдання;
  a long-range, a long-term ~ довгострокове, довготривале завдання;
  an ultimate ~ основна мета;
2. ціль; місце призначення;
3. спорт. ворота;
  to keep (to stay in) the ~ стояти на воротах, бути воротарем;
4. фініш;
5. спорт. гол;
  to kick, to make, to score a ~ забити гол;
  to nullify a ~ анулювати гол;
  an own ~ гол, забитий у свої ворота;
  it’s a ~! гол!;
6. попадання м’яча в кошик (баскетбол).
ground-to-underwater [ˌgraʋndtʋˈʌndɘˌwɔ:tɘ] a військ. класу «земля – підводна ціль»;
  ~ (guided) missile (керована) ракета класу «земля – підводна ціль».
high-priority [ˌhaɪpraɪˈɒrɪtɪ] a першочерговий, найважливіший;
  ~ call терміновий (телефонний) виклик;
  ~ target військ. ціль першочергової важливості.
hit [hɪt] v (past i p. p. hit, pres. p. hitting)
1. ударяти, бити;
  to ~ smb in the face вдарити когось в обличчя;
  to ~ smb on the head вдарити когось по голові;
  to ~ smb on the shoulders вдарити когось по плечах;
  to ~ smb with a stick ударити когось палицею;
  to ~ smb with one’s fist ударити когось кулаком;
  to ~ smb with a hammer ударити когось молотком;
  to ~ smb, smth вдарити когось/щось;
  to ~ hard сильно вдарити;
  don’t ~ the child не бий дитини;
2. забитися, наштовхнутися, ударитися (об щосьagainst, on, upon);
  to ~ against a stone ударитися об камінь;
  to ~ against a wall ударитися об стіну;
  the ship ~ a rock корабель наштовхнувся на скелю;
3. влучати;
  to ~ the aim, the mark влучити в ціль;
4. зачепити, допекти до живого;
5. звич. pass. завдавати шкоди (неприємностей, страждань);
6. знаходити (щось), натрапити (на щось) (тж ~ on, upon);
  to ~ on a solution знайти правильне рішення;
7. прийтися до міри; підходити; подобатися;
  to ~ the taste of the public сподобатися публіці;
  to ~ to smb’s taste прийтися до смаку;
8. розм. амер. дістатися, потрапляти (кудись);
  she ~ the town at night вона дісталась до міста вночі;
9. досягати;
  to ~ the ceiling
    1) набирати максимальної висоти;
    2) розлютитися;
  to ~ the ground
    1) ав. зробити посадку;
    2) військ. залягти під вогнем;
  ~ back дати здачі;
  ~ off
    1) точно зобразити кількома штрихами, вдало схопити схожість;
    2) імпровізувати;
    3) імітувати;
  ~ out накинутися на когось, бити без розбору;
◊ to ~ a likeness схопити схожість;
  to ~ below the belt завдати зрадницького удару; діяти нечесно; скористатися зі своєї переваги;
  to ~ home дошкуляти;
  to ~ the right nail on the head правильно вгадати, влучити в точку;
  to ~ the road військ. розм. виступати в похід, починати марш;
  to ~ the silk ав. розм. стрибати з парашутом.
home [hɘʋm] adv
1. вдома;
  to be at ~ бути вдома;
2. додому;
  to come ~ приходити додому;
  to go ~ йти додому;
  to bring smb ~ привести когось додому;
  to bring smth ~ принести щось додому;
  to hurry ~ поспішати додому;
  to see smb ~ проводжати додому;
3. на батьківщину;
  to write ~ писати на батьківщину;
4. у ціль, у точку;
5. до кінця, до відказу; туго, міцно;
◊ to bring smth ~ to smb
    1) утовкмачувати щось комусь;
    2) зловити когось на чомусь;
  to come ~ to smb розчулити когось до глибини душі;
  to drive smth ~ to smb
    1) утовкмачувати щось комусь;
    2) успішно завершити щось;
  to get ~
    1) мати успіх;
    2) виграти, перемогти (у змаганнях).
kick [kɪk] v
1. ударяти (бити, штовхати) ногою; брикатися; давати стусана;
  to ~ smb дати комусь стусана;
  to ~ smth відкинути ногою щось;
  to ~ a dog ударити ногою/ штовхнути собаку;
  to ~ the door open відкривати двері ударом ноги;
  to ~ smb’s shins ударити/ штовхнути по ногах;
  to ~ smb in the arse дати комусь стусана під зад;
  to ~ smth aside відкинути щось ногою;
  to ~ a hole in smth пробити в чомусь дірку (ударом ноги);
  alive and ~ing живий-здоровий;
  they ~ed him down the stairs вони спустили/ скинули його зі сходів;
  who ~ed the dog? хто штурхнув собаку?;
2. спорт. бити, пробити (про м’яч);
  to ~ the ball бити по м’ячу;
  to ~ at the ball вдаряти ногою по м’ячу;
  to ~ a goal забити гол;
  to ~ goalwards пробити по воротах;
  to ~ the ball into play увести м’яч у гру (про воротаря);
3. вигнати, виставити;
  they ~ed him out вони вигнали/ виштовхали його;
4. бити задом, хвицати (про коня);
  the horse ~s кінь брикається;
  the horse ~ed him on the head кінь хвицнув його копитом по голові;
5. високо підскакувати (про м’яч);
6. відбивати, віддавати (про рушницю);
7. військ. відкочуватися (про гармату);
8. розм. виявляти норовистість; скандалити; галасувати, бешкетувати;
9. амер. активно протестувати, повставати (проти чогось);
  to ~ against taxes протестувати проти податків;
  to ~ against, at cruel treatment протестувати проти жорстокого поводження;
  to ~ against, at restrictions протестувати проти обмежень;
  to ~ against, at high prices протестувати високих цін;
  to ~ against, at decisions протестувати проти рішень;
  ~ about перекидати;
  ~ against чинити опір (комусь, чомусь);
  ~ around амер. грубо поводитися (з кимсь);
  ~ aside відкинути вбік, відшпурнути стусаном;
  ~ away вигнати стусанами; прогнати з ганьбою;
  ~ back
    1) відповідати ударом на удар;
    2) платити тією ж монетою;
    3) розм. повертати крадене;
  ~ down шпурнути (кинути) униз ударом ноги (стусаном);
  ~ in
    1) заштовхнути (загнати) стусанами;
    2) амер. розм. віддавати під примусом частину заробітку;
    3) розм. простягти ноги, померти;
  ~ off скидати (поштовхом ноги); спорт. починати (відновлювати) гру ударом з центра;
  ~ out
    1) вигнати стусанами, вишпурнути;
    2) прогнати з ганьбою; вигнати, звільнити;
  ~ over перекинути ударом ноги;
  ~ up підкинути (шпурнути вгору) ударом ноги;
  to ~ dust (sand) піднімати порох (пісок);
◊ to ~ against the pricks упиратися, чинити опір, завдаючи собі шкоди; лізти на рожен;
  to ~ down, over the ladder відвернутися від тих, хто допоміг досягти успіху, бути невдячним; покинути заняття, з допомогою яких було досягнуто певного суспільного становища;
  to ~ one’s heels знемагати в чеканні;
  to ~ the beam зазнати поразки;
  to ~ the bucket врізати дуба, померти;
  to ~ the habit амер. сл. відвикати від вживання наркотиків (про наркоманів);
  to ~ the goal попасти в ціль;
  to ~ up a dust збивати бучу, зчиняти галас;
  to ~ smb upstairs жарт. дати почесну відставку з титулом; зняти з посади, але дати підвищення по службі.
kitty [ˈkɪtɪ] n (pl kitties)
1. кошеня, киця;
  frisky ~ грайливе кошеня;
2. карт. пулька; банк;
3. ціль (у грі в кеглі);
4. розм. в’язниця, арештантська камера.
laser [ˈleɪzɘ] n фіз. лазер, квантовий підсилювач;
  a ~ beam промінь лазера;
  a ~ bomb
    1) (неядерна) бомба, яка наводиться на ціль по лазерному променю;
    2) воднева бомба, яка підривається лазерним променем;
  a ~ ranger лазерний далекомір;
  ~ memory пам’ять обчислювальної машини, пошук інформації в якій виконується сканувальним лазерним променем;
  ~ ranging спец. лазерна далекометрія;
  ~ surgery мед. лазерна хірургія.
live1 [laɪv] a
1. живий;
  ~ cattle жива худоба;
  ~ fish жива риба;
  ~ target жива ціль;
  ~ weight жива вага (про худобу);
2. жвавий; діяльний, енергійний, сповнений сил;
3. життєвий, актуальний, важливий;
  a ~ question актуальне питання;
4. реальний, справжній, невигаданий;
  a real ~ burglar справжній живий грабіжник-зламник;
5. що горить; незгаслий;
6. робочий; не використаний; що не вибухнув; заряджений, бойовий;
  ~ ammunition боєприпаси;
  ~ match невикористаний сірник;
  ~ round військ. бойовий патрон;
  ~ shell військ. бойовий снаряд;
7. яскравий, нетьмяний (про колір);
  ~ colour живий тон;
8. чистий (про повітря);
9. змінний, мінливий;
10. ел. під напругою;
  ~ rail контактна рейка;
11. друк. готовий для друку;
12. рад. що передається безпосередньо в ефір (без попереднього запису на плівку);
13. телеб. що передається безпосередньо з місця події (без попереднього запису на кіноплівку);
  a ~ broadcast прямий репортаж; пряма передача;
  a ~ coverage пряма телепередача (конференції, матчу та ін.);
  ~ recording запис по трансляції;
  ~ theatre справжній театр, сцена (на відміну від кіно й телефільмів);
  to perform before a ~ audience грати виставу перед публікою (на відміну від кіно й фотокамер);
◊ ~ farming тваринницьке господарство;
  ~ wire енергійна (жвава) людина.
manoeuvring [mɘˈnu:v(ɘ)rɪŋ] a маневровий; рухливий;
  a ~ target рухома ціль (мішень).
mark1 [mɑ:k] n
1. знак;
  exclamation ~ знак оклику;
  interrogation ~/~ of interrogation знак питання;
  punctuation ~s розділові знаки;
  ~ of accent знак наголосу;
2. мітка; галочка;
  to put a ~ against smb’s name поставити галочку напроти чийогось прізвища;
3. штамп, штемпель;
4. клеймо, тавро; фабрична марка; торговельний знак;
5. орієнтир; зарубка; віха;
6. слід, відбиток;
7. шрам, рубець;
8. родима пляма, родимка;
9. позначка;
10. спорт. лінія старту; старт; лінія фінішу;
  to get off the ~ стартувати, взяти старт;
11. рубіж, межа;
12. норма, стандарт; рівень;
  above the ~ вище прийнятої (встановленої) норми;
  below the ~ не на висоті (положення);
  up to the ~
    1) на належній висоті;
    2) у хорошому стані; у доброму здоров’ї;
  within the ~ в межах прийнятої (встановленої) норми;
13. бал, оцінка (знань);
  a bad ~ погана оцінка;
  a good ~ хороша оцінка;
  a ~ for smth оцінка за щось;
  a ~ in a subject оцінка з предмета;
  to get a ~ одержати оцінку;
  to give a ~ поставити оцінку;
14. ціль, мішень;
  beside the ~ недоречно;
  far from, wide of the ~ мимо цілі; перен. недоречно; не по суті;
  to hit the ~ влучити в ціль; досягти мети;
  to miss the ~ промахнутися;
15. ознака, показник;
16. популярність;
  of ~ відомий (про людину);
  to make one’s ~ висунутися, відрізнитися; зробити кар’єру; стати популярним;
◊ easy, soft ~ легка здобич; довірлива людина;
  (God) save the ~ з дозволу сказати; Боже спаси;
  to be at low-water ~ бути без копійки, сісти на мілину.
miss1 [mɪs] v
1. промахнутися, дати маху; промазати, схибити; не попасти в ціль;
  to ~ the aim не попасти в ціль;
2. не досягти мети; зазнати невдачі;
  to ~ a promotion не отримати підвищення;
3. пропустити; не спіймати; не утримати;
  to ~ a ball спорт. не утримати (пропустити) м’яч;
  to ~ an opportunity не скористатися можливістю;
4. не утриматися, спіткнутися;
  he ~ed the step and fell він спіткнувся і впав;
5. пропускати; пройти мимо, не помітити;
  to ~ a letter пропустити букву;
  to ~ a sentence пропустити речення;
  to ~ one’s way збитися з дороги, заблукати;
  to ~ several mistakes пропустити кілька помилок;
  to ~ an important detail пропустити важливу деталь;
  to ~ smb in the crowd проґавити (не помітити) когось у натовпі;
6. пропустити, не скористатися (з чогось);
  to ~ one’s chance пропустити нагоду;
  to ~ one’s opportunity пропустити можливість;
7. недочути, прослухати; не звернути уваги;
  I ~ the first part of his report я прослухав першу частину його доповіді;
  I’ve ~ed what you said я не розчув, що ви сказали;
8. не зрозуміти;
  to ~ the point не зрозуміти суті;
9. не з’явитися, пропустити;
  to ~ a day пропустити день;
  to ~ a lesson пропустити урок;
10. запізнюватися, проґавити;
  to ~ a train запізнитися на поїзд;
  to ~ the beginning of the film запізнитися на початок фільму;
11. виявляти пропажу (відсутність) (чогось);
  I even didn’t ~ the key я навіть не помітив, що ключа немає;
  it will be never ~ed цього не помітять;
12. не вистачати, бути відсутнім;
  the second volume was ~ing не вистачало другого тому;
13. скучати, відчувати відсутність (когось);
  to ~ smb скучати за кимсь;
  to ~ one’s country тужити за батьківщиною;
  to ~ one’s work тужити за роботою;
14. схибити, промахнутися;
  to ~ the aim не влучити в ціль;
  to ~ the mark не досягти своєї мети.
USAGE: See late.
object [ˈɒbdʒekt] n
1. предмет, річ;
  a distant ~ віддалений предмет;
  a material, a physical ~ матеріальна річ;
  a minute ~ дрібний предмет;
  ~s about, around us речі навколо нас;
  to point at an ~ вказувати на якийсь предмет;
2. предмет, об’єкт;
  a constant ~ of my worry постійна причина моєї тривоги;
  an unidentified flying ~ нерозпізнаний летючий об’єкт;
  a sex ~ об’єкт пристрасті;
  the chief, the main ~ of his interest основний об’єкт його зацікавленості;
  an ~ of admiration предмет/ об’єкт захоплення;
  an ~ of curiosity предмет/об’єкт цікавості;
  an ~ of derision предмет/об’єкт глузування;
  an ~ of discussion предмет/об’єкт обговорення;
  an ~ of envy предмет/об’єкт заздрощів;
  an ~ of jokes предмет/ об’єкт жартів;
  an ~ of love предмет/об’єкт кохання;
  an ~ of pity предмет/об’єкт співчуття;
3. ціль, мета, намір;
  an ~ for a walk мета прогулянки;
  an ~ of our visit мета нашого візиту;
  the ~ of one’s life ціль життя;
  the ~ of one’s efforts ціль зусиль;
  with a double ~ з двоякою метою;
  with no other ~ than to… з єдиною метою –…;
  with this ~ in mind з цією метою;
  to achieve, to attain, to gain one’s ~ досягти мети;
  to fail in one’s ~ не досягти мети;
  to defeat smb’s ~ зривати чиїсь плани; перешкоджати чийомусь наміру;
  what is the ~ of doing it? навіщо це робити?;
4. грам. додаток;
  a direct ~ прямий додаток;
  an indirect ~ непрямий додаток;
◊ buy it for me, money no ~ купи це для мене, я заплачу будь-які гроші;
  distance no ~ відстань не має значення;
  time no ~ час не має значення;
  money no ~ плата за згодою/за домовленістю;
  no ~ немає значення, не важливо.
objective1 [ɘbˈdʒektɪv] n
1. мета, прагнення;
  an economic ~ економічна ціль, мета;
  a military ~ військова ціль, мета;
  to attain, to gain, to win an ~ досягти мети;
2. грам. об’єктний (про непрямий відмінок);
3. військ. об’єкт;
  military ~s військові об’єкти;
4. опт. об’єктив.
personnel [ˌpɜ:sɘˈnel] n
1. персонал, штат; кадри;
  administration (management) ~ підбирання і розставляння кадрів;
  office and management ~ адміністративно-управлінський апарат;
  ~ audit перевірка роботи персоналу;
  ~ department відділ кадрів;
  ~ manager начальник відділу кадрів;
2. військ. особовий склад;
  ~ depot військ. запасна частина;
  ~ roster військ. іменний список;
3. військ. жива ціль;
◊ a ~ column рубрика приватних оголошень.
phantom [ˈfæntɘm] n
1. фантом, примара, мара;
2. ілюзія; плід фантазії (уяви);
3. фіктивний керівник; номінальний начальник; ширма;
4. фіктивна установа;
◊ a ~ ship корабель-примара;
  ~ target військ. штучна ціль.
primary [ˈpraɪm(ɘ)rɪ] a
1. первинний, перший, первісний;
2. простий; вихідний;
3. початковий, елементарний;
  a ~ school початкова школа;
  in the ~ stage of development на початковій/першій стадії розвитку;
4. основний, найважливіший;
  ~ necessities предмети першої потреби;
  ~ policy основна політична лінія;
  the ~ reason основна причина;
  the ~ target військ. основна ціль;
  a matter of ~ importance питання першорядної важливості;
5. лінгв. кореневий; головний, основний;
  a ~ accent, stress головний наголос;
  a ~ meaning основне значення;
  a ~ word кореневе слово;
6. біол. найпростіший;
◊ ~ planets планети сонячної системи.
priority [praɪˈɒrɪtɪ] n (pl priorities)
1. пріоритет; старшинство; першість;
  ~ of invention пріоритет у винаході;
  to establish, to set a ~ встановлювати пріоритет;
  to re-examine, to rethink one’s ~ies переглядати чиїсь пріоритети;
  to take ~ over smth брати першість над чимось;
2. передування (у часі); порядок черговості; терміновість;
  first ~ першочерговість;
  ~ message термінове донесення;
  high ~ measures першочергові завдання; невідкладні заходи;
  ~ target військ. ціль першої черги;
  on a ~ basis на основі визначеної черговості;
  to observe ~ додержувати правил черговості;
3. переважне право; черговість проїзду (автомобілів).
purpose [ˈpɜ:pɘs] n
1. намір, мета; задум; ціль;
  a definite ~ чіткий намір;
  an honest ~ чесний намір;
  a fixed, a steady/ an unwavering ~ рішучий намір;
  beside the ~ недоцільно;
  for a good ~ з хорошим наміром;
  of set ~ навмисно;
  on ~ з метою; навмисно;
  to the ~ до речі;
  to accomplish/ to achieve, to fulfil, to gain one’s ~ досягти мети;
  to serve a ~ служити меті;
  for what ~? з якою метою?;
2. результат, успіх;
  to little ~ майже безрезультатно;
  to no ~ марно, даремно;
  to some ~ не без успіху, з деякою користю;
3. цілеспрямованість; воля, рішучість;
  wanting in ~ нерішучий, слабовільний.
quoit [k(w)ɔɪt] v спорт. метати кільця в ціль.
reach [ri:tʃ] v
1. простягати, витягувати (тж ~ out, ~ forth);
  to ~ one’s hand across the table простягнути руку через стіл;
2. простягатися, витягуватися, тягтися;
  boughs ~ out towards the sun гілки тягнуться до сонця;
3. дотягуватися, тягтися (за чимось, до чогосьfor);
  to ~ for the bread потягтися по хліб;
4. діставати, брати, знімати (тж ~ down);
  to ~ a book (down) from the shelf зняти книжку з полиці;
5. передавати, подавати (тж ~ over);
  ~ me the salt, please передайте мені, будь ласка, сіль;
6. доходити, простягатися (до якогось місця);
  to ~ to the ceiling доходити до стелі;
  to ~ (up to) the skies доходити до неба;
  the road ~es as far as the sea дорога тягнеться аж до моря;
7. перен. охоплювати (поглядом);
8. проникати (про світло, звук);
9. доходити, добиратися, доїжджати до; прибувати; досягати (певного місця);
  the train ~es Kyiv at 10 потяг прибуває до Києва о десятій;
  our letter ~ed him yesterday наш лист дійшов до нього вчора;
10. приходити (до висновку);
  to ~ a conclusion дійти висновку;
  to ~ an agreement досягти згоди;
  to ~ the climax дійти апогею;
11. поет. зрозуміти, збагнути;
12. домогтися, добитися;
  to ~ success добитися успіху;
13. доживати до; досягати певного віку;
  to ~ old age дожити до старості;
14. становити (суму);
  the sum total ~es a hundred dollars загальна сума становить сто доларів;
15. справляти враження; впливати; проймати, зворушувати;
  to ~ smb’s opinions переконати когось;
16. прагнути (до чогосьafter); шукати (чогосьafter);
  to ~ after fame прагнути до слави;
17. розм. установити контакт; зв’язатися (з кимсь по телефону); застати вдома;
  to ~ smb by phone зв’язатися з кимсь по телефону;
  where can I ~ you? як можна з вами зв’язатися;
18. розм. уцілити; зачепити; поранити; завдати удару, ударити (в боксі тощо);
  to ~ the target військ. уразити ціль;
  to ~ smb a kick ударити когось ногою;
19. амер. розм. підкупити “обробити” (когось);
20. вистачати; бути достатнім (для чогось – to);
21. натягувати, розтягувати;
22. віднімати, відбирати (у когось – from);
23. ригати;
  ~ after тягтися до чогось;
  ~ at схопити (щось); учепитися (за щось);
  ~ back відходити в минуле (назад);
  ~ for простягати руку за чимось;
  ~ up підняти (простягти) угору.
USAGE: Досягати в значенні добитися якихось результатів перекладається дієсловом to achieve: to achieve one’s aim (good results, much) досягти мети (хороших результатів, багато чого).
rover [ˈrɘʋvɘ] n
1. бурлака, блукач, бродяга; мандрівник;
2. старший бойскаут (тж ~ scout);
3. пірат, морський розбійник;
4. військ. довільно вибрана ціль;
5. ровер (велосипед).
run [rʌn] v (past ran, p. p. run, pres. p. running)
1. бігти, бігати;
  to ~ across the street перебігти через вулицю;
  to ~ for smb збігати за кимсь;
  ~ for the doctor! біжи за лікарем!;
  to ~ up and down the stairs бігати угору і вниз по сходах;
2. гнати, підганяти, квапити;
  to ~ the cattle гнати худобу (на пасовище);
3. тікати, рятуватися втечею;
  to ~ for one’s life розм. бігти щосили;
4. рухатися, котитися, ковзати;
  to ~ on snow ковзати по снігу;
5. ходити, курсувати, плавати;
  this bus doesn’t ~ here цей автобус тут не курсує;
6. рухатися, пересуватися (з певною швидкістю);
  to ~ like wind мчатися, нестися, летіти щодуху; летіти, як вітер;
7. ав. робити пробіг (розбіг);
8. ав. заходити на ціль;
9. бігти, летіти, збігати, минати, линути (про час);
  time ~s fast час летить швидко;
10. пронестися, промайнути (про думку);
11. швидко поширюватися (про вогонь, новини);
  to ~ like wildfire швидко розповсюджуватися;
  the fire ran through the building вогонь охопив весь будинок;
12. тягнутися, простягатися, розкидатися, розстелятися;
  to ~ zigzag розташовувати(ся) зигзагоподібно;
13. повзти, витися (про рослину);
14. прокладати, проводити (лінію тощо);
15. бути чинним протягом певного строку;
  the lease ~s for three years оренда дійсна на три роки;
16. поширюватися на певну територію; бути чинним на певній території;
17. бути в обігу (про гроші);
18. текти, литися, сочитися; струменіти; впадати;
  rivers ~ into the sea ріки впадають у море;
19. протікати, текти, сочитися; бути нещільним; пропускати (воду тощо);
  this tap ~s цей кран тече;
20. розливатися, розпливатися (по поверхні);
21. танути;
  the butter ran масло розтануло;
22. зливатися (в одно ціле); об’єднуватися;
23. лити, наливати;
  to ~ water into a glass налити води у склянку;
24. крутитися; обертатися;
25. торкатися (якоїсь теми тощо – on, upon);
26. казати, говорити, свідчити (про документ, текст); йтися (про щось);
  the advertisement ~s (as follows)... в оголошенні повідомлялося...;
  the article ~s... у статті йдеться про...;
  this is how the verse ~s ось як звучить вірш;
27. долати (перешкоду);
  to ~ a blockade прорвати блокаду;
28. линяти;
  a colour ~s in the washing фарба линяє під час прання;
29. дражнити (когось); чіплятися (до когось);
30. штукатурити;
31. керувати, управляти;
  to ~ a plant керувати заводом;
  to ~ the house вести господарство;
32. водити (про транспорт);
  to ~ a ship вести корабель;
  to ~ a ship aground посадити корабель на мілину;
  to ~ a car into a garage поставити автомобіль у гараж;
33. проводити (дослід);
34. працювати, діяти (про машину);
35. відкривати (трасу); пускати (лінію);
36. відправляти на лінію (за маршрутом);
37. проводити (змагання);
38. брати участь (у змаганнях);
39. посідати місце (у змаганні);
  to ~ second прийти другим;
40. демонструвати, показувати (фільм);
41. іти (про фільм, п’єсу);
  this play has been ~ning for six months ця п’єса йде уже шість місяців;
42. перевозити, транспортувати;
43. переслідувати (звіра); полювати (на звіра);
  to ~ a scent іти по сліду;
44. переслідувати (судом);
45. наражатися (на небезпеку); зазнавати (впливу);
46. друкувати, публікувати;
47. балотуватися; виставляти кандидатуру;
  to ~ for parliament балотуватися до парламенту;
48. вводити (в товариство);
49. базікати, патякати;
  how your tongue ~s! як ти багато базікаєш!;
50. спускатися (про петлю на панчосі);
51. сфастриґувати (сукню тощо);
52. іти (на нерест);
53. плавити (метал);
54. влучити (в кулю); покотити (про більярд);
55. скисати, зсідатися (про молоко);
56. (як дієслово-зв’язка) ставати, робитися;
  to ~ cold захолонути;
  to ~ dry
    1) висихати;
    2) видихатися;
  to ~ high
    1) зростати (про ціни);
    2) хвилюватися (про море);
    3) підійматися (про приплив);
    4) розгоратися (про пристрасті);
  to ~ hot нагріватися;
  to ~ low
    1) знижуватися, опускатися;
    2) закінчуватися; вичерпуватися (про їжу, гроші);
  to ~ mad збожеволіти, з’їхати з глузду;
  to ~ short підходити до кінця; вичерпуватися;
  to ~ wild;
    1) рости без догляду; не здобути освіти;
    2) бурхливо розростатися;
    3) мати нестримний характер;
57. бути;
  the apples ~ large this year яблука великі цього року;
  ~ about
    1) метушитися; бігати туди й назад;
    2) гратися, пустувати;
  ~ along розм. іти геть;
  I must ~ along я мушу йти;
  ~ along! іти геть!;
  ~ away
    1) тікати, дременути;
    2) понести (про коня);
    3) набагато випередити (інших); відірватися (від інших учасників змагання);
  ~ away with
    1) привабити, захопити;
    2) захопитися;
    3) прийняти необдумане рішення;
    4) розтринькати (гроші);
  ~ back сягати; брати початок;
  ~ down
    1) зупинятися (про машину); закінчуватися (про завод у годиннику);
    2) розряджатися (про батарейку);
    3) розкручуватися (про пружину);
    4) перевтомлюватися;
    5) наздоганяти;
    6) розшукувати;
    7) збивати (автомашиною перехожого);
    8) поневіряти (когось);
  ~ in
    1) забігти, заглянути, заїхати (до когось, кудись);
    2) підійти (до станціїпро поїзд);
    3) арештувати; ув’язнити;
    4) провести кандидата (на виборах);
    5) кидатися врукопаш;
    6) друк. включати додатковий матеріал;
  ~ off
    1) утекти;
    2) ухилятися (від теми);
    3) не справляти враження;
    4) відціджувати; спускати (воду);
    5) друкувати (тираж);
    6) проводити змагання;
  ~ on
    1) продовжувати, тривати;
    2) писатися разом (про букви);
  ~ out
    1) вибігати, вискакувати;
    2) викотити;
    3) витікати;
    4) закінчуватися, виснажуватися; вичерпуватися;
    5) видихатися (під час бігу);
    6) набирати потрібну кількість очок;
  ~ over
    1) переливатися через край;
    2) переглядати, перебігати (щось очима);
    3) торкатися (чогось);
    4) повторювати;
    5) переїхати, задавити (когось);
  ~ up
    1) підіймати(ся);
    2) швидко рости, збільшуватися;
    3) доходити (до чогось), сягати (чогось) (to);
    4) збільшувати ціни;
    5) робити (щось) нашвидкуруч;
    6) під’їжджати, підходити, підпливати;
    7) сфастриґувати (сукню);
    8) збігатися (про тканину);
◊ all who ~ may read (тж he who ~s may read) кожний зрозуміє, кожному доступно;
  also-ran невдаха;
  to cut and ~ утекти, дременути;
  to ~ across smb/smth наштовхнутися на когось/на щось; випадково натрапити на когось/на щось;
  to ~ against smb виступати проти когось;
  to ~ against, into smth нападати (накидатися) на когось/на щось;
  to ~ amuck не володіти собою, оскаженіло накидатися;
  to ~ at smb/smth нападати, накидатися на когось/ на щось;
  to ~ a, the risk ризикувати;
  to ~ before one can walk намагатися зробити щось, не маючи належної підготовки;
  to ~ counter to smth виступати проти чогось; суперечити чомусь;
  to ~ dry видихатися;
  to ~ errands бути на побігеньках;
  to ~ in one’s blood переходити з покоління в покоління, бути спадковим (про нахили, звички, здібності, хвороби);
  to ~ into debts залізти в борги;
  to ~ into smb випадково зустріти когось;
  to ~ into trouble потрапити в біду;
  to ~ like a deer, a hare бігти стрімголов;
  to ~ on, upon smth несподівано натрапити на щось;
  to ~ one’s head against the wall битися головою об стіну;
  to ~ out of smth залишитися без чогось;
  to ~ a thread through an eyelet втягти нитку в голку;
  to ~ (a) temperature мати високу температуру;
  to ~ one’s head into the lion’s, tiger’s mouth опинитися в дуже небезпечному становищі через власну необачність;
  to ~ to any length (to anything) піти на що завгодно;
  to ~ to cover уникнути небезпеки;
  to ~ to smth
    1) мати схильність до чогось;
    2) вистачати, бути достатнім;
  to ~ (up) bills заборгувати;
  to ~ (up) on rocks зазнати краху;
  to ~ wild відбитися від рук (про дитину);
  to ~ with the hair and hunt with the hounds присл. служити і нашим, і вашим; вести подвійну гру.
USAGE: See lead.
score [skɔ:] v (past і p. p. scored, pres. p. scoring)
1. робити зарубки (мітки); позначати; залишати глибокі сліди (подряпини);
  a face ~d with scars обличчя, вкрите шрамами;
2. проводити лінію (риску);
3. тех. зазублювати, задирати;
4. підраховувати очки, вести рахунок;
5. вигравати, одержувати перевагу; набирати очки;
  to ~ a goal спорт. забити гол;
  to ~ a hit військ. уражати ціль (бомбою, снарядом);
  to ~ a point спорт. одержувати очко; перен. здобувати перемогу;
  to ~ a success добитися успіху; здобути перемогу;
  to ~ the tries спорт. завершити атаку голом;
  to fail to ~ спорт. не відкрити рахунку;
  to ~ against a team вести рахунок не на користь команди;
  she ~d ten points for her team вона принесла десять очок своїй команді;
  they ~ five points against the visiting team вони вигравали з перевагою в п’ять очок у команди гостей;
  you have ~d вам пощастило;
6. спорт. забити м’яч у ворота (футбол); закинути м’яч у кошик (баскетбол); закинути шайбу (хокей);
7. муз. оркеструвати;
  the piece is ~ for piano, strings, and drums ця п’єса оркестрована для піаніно, струнних інструментів і барабанів;
8. амер. розм. лаяти, різко критикувати; намилити шию;
9. заст. брати у кредит (звич. у лавці, ресторані);
  ~ down мітити, позначати;
  ~ off розм. перемогти, взяти гору;
  ~ out викреслювати, перекреслювати;
  ~ under підкреслювати;
  ~ up зараховувати, записувати на чийсь рахунок.
shot [ʃɒt] n
1. постріл;
  a chance ~ випадковий постріл; дурна/сліпа куля;
  a distant ~ далекий постріл;
  a pistol ~ пістолетний постріл;
  a random ~ випадковий постріл;
  a sharp ~ різкий постріл;
  a starting ~ спорт. стартовий постріл;
  a warning ~ попереджувальний постріл;
  a few quick ~s кілька швидких пострілів;
  to make a bad, a poor ~
    1) промахнутися, не влучити;
    2) схибити;
  to make a good ~ влучити в ціль;
  to take, to fire, to have a ~ зробити постріл, вистрелити;
  to snap a ~ вистрелити не цілячись;
  a ~ in the head постріл в голову;
  a ~ in the leg постріл в ногу;
  a volley of ~s залп;
  within a rifle ~ на відстані рушничного пострілу;
2. спроба;
  to have, to make, to take a ~ at smth спробувати зробити щось; пробувати свої сили в чомусь;
3. удар, кидок;
  skilful ~ майстерний удар;
4. випад, ущипливе зауваження;
5. удар по воротах (футбол); кидок по воротах (хокей); кидок у кошик (баскетбол);
  a dunk, a stuff ~ спорт. данк (кидок м’яча в кошик у стрибку чи з положення, коли рука перебуває на рівні кільця (баскетбол));
  a foul ~ кидок не за правилами;
  to make, to sink a ~ закинути в кошик (баскетбол);
  to miss a ~ пропустити кидок, удар;
  to take a ~ at the basket кинути в кошик;
6. стрілець;
  bad ~ поганий стрілець; мазило;
  crack, good ~ влучний стрілець;
  dead ~ вправний стрілець;
  first-class ~ першокласний стрілець;
7. гравець;
8. дальність пострілу;
  within ~
    1) на відстані пострілу;
    2) перен. у межах досяжності;
9. військ. шрапнель; картеч;
10. військ. дріб;
11. іст. гарматне ядро;
12. спорт. ядро для штовхання;
  to put the ~ штовхати ядро;
13. фот. моментальний фотознімок;
14. кін. кадр;
  long ~ кадр, знятий далеким (загальним) планом;
15. (кіно)знімання, фільмування;
16. план знімання, кінематографічний план;
17. розм. доза;
18. укол, упорскування;
  a ~ in the arm
    1) збудливий засіб;
    2) перен. стимул;
  to get a ~ зробити укол;
  to give smb a ~ зробити комусь укол;
19. ковток спиртного;
20. ділянка землі;
21. розм. щось неймовірне (приголомшливе);
22. гірн. вибух;
23. шпур;
24. заряд вибухової речовини;
25. закидання сітки;
26. стрімкий рух, швидке пересування;
27. паросток, пагін;
28. переливчаста тканина;
29. рахунок (у готелі тощо);
  to pay one’s ~ розплачуватися, оплачувати рахунок;
  to stand ~ розм. платити за всіх (у ресторані тощо);
30. частка, внесок;
  to pay one’s ~
    1) заплатити свою частку, заплатити за себе;
    2) зробити свій внесок (у щось);
◊ a ~ in the air натяк, зроблений навмання;
  a ~ in the blue помилка, хиба, промах; влучення пальцем у небо;
  a ~ in the eye ведмежа послуга;
  a ~ in the locker
    1) готівка;
    2) шанс;
  big ~ велике цабе;
  by a long ~ набагато, значно;
  hot ~ запальна людина;
  like a ~
    1) відразу, негайно;
    2) не вагаючись;
  long ~
    1) сміливе припущення;
    2) ризикована справа;
  not a ~ in the locker
    1) без копійки в кишені;
    2) жодного шансу, ніякої надії;
  not by a long ~ аж ніяк, ні в якому разі;
  off like a ~ кулею, стрімголов;
  to exchange ~s обмінюватися ущипливими словами.
shy [ʃaɪ] v (past і p. p. shied, pres. p. shying)
1. відступати, зупинятися (перед чимсь); не зважуватися, вагатися;
2. полохатися, лякатися;
3. сторонитися; уникати; ухилятися;
  he shies his work він ухиляється від роботи;
4. лякати;
5. кидати, шпурляти;
  to ~ a ball кинути м’яч;
6. спорт. кидати в ціль.
sitter [ˈsɪtɘ] n
1. пасажир;
2. натурник; той, хто позує художникові (фотографові); натурниця;
3. квочка;
4. сидяча дичина;
5. тютя; йолоп;
6. нахожа, прихожа няня;
7. той, кого гіпнотизують;
8. легковразлива мішень (ціль);
9. легке, нескладне завдання;
10. надійна справа;
  for a ~ напевно;
11. домосід, сидень;
12. спільна кімната (у квартирі);
13. місце для сидіння;
14. жарт. зад, сідниця.
sow1 [saʋ] n
1. свиня; свиноматка;
2. мет. козел;
◊ as drunk as David’s ~/as a ~ п’яний, як чіп (як хлющ);
  to get, to have, to take the right ~ by the ear влучити/ попасти в ціль;
  to get, to have, to take the wrong ~ by the ear попасти пальцем у небо; звернутися не за адресою.
space [speɪs] a
1. космічний;
  the ~ age космічна ера;
  ~ biology космічна біологія;
  ~ cabin кабіна космічного корабля;
  ~ cadet юний космонавт; розм. льотчик-лихач;
  ~ centre космічний центр;
  ~ chemistry космічна хімія;
  ~ communication космічний зв’язок; зв’язок у космосі;
  ~ dust космічний пил;
  ~ fiction література про космос;
  ~ food космічна їжа; їжа космонавтів;
  ~ garments космічний одяг;
  ~ helmet шолом космонавта;
  ~ laboratory космічна лабораторія;
  ~ man письменник-фантаст;
  ~ medicine космічна медицина;
  ~ missile космічна ракета;
  ~ opera наукова фантастика; космічна белетристика;
  ~ propulsion космічний двигун;
  ~ rocket космічна ракета;
  ~ satellite штучний супутник Землі;
  ~ science наука про космос;
  ~ shot запуск (політ) у космос;
  ~ sickness космічна хвороба;
  ~ station космічна станція;
  ~ suit скафандр (костюм) космонавта;
  ~ target космічна ціль;
  ~ telemetry космічна телеметрія;
  ~ travel космічний політ;
  ~ vehicle космічний корабель, літальний апарат; космічна ракета;
  ~ vision космобачення;
  ~ warfare космічна війна, бойові дії в космосі; війна із застосуванням міжконтинентальних балістичних ракет;
  ~ weapon космічна зброя; міжконтинентальні ракети;
2. просторовий; що стосується простору;
  ~ perception мед. сприйняття простору.
straddle [ˈstrædl] v (past і p. p. straddled, pres. p. straddling)
1. стояти (сидіти, ходити) з широко розставленими ногами; широко розставляти ноги;
2. амер. розм. вагатися; вести подвійну (компромісну) політику; не говорити ні «так», ні «ні»;
3. перен. осідлати;
4. військ. накривати (вогнем); накривати ціль серією бомб;
5. с. г. іти над рядком (про культиватор);
6. карт. подвоювати ставку.
strike [straɪk] v (past struck, p. p. struck, stricken, pres. p. striking)
1. бити, ударяти; стукати;
  to ~ on, upon the table стукнути по столу;
  to ~ smb ударити когось;
2. ударятися; стукатися; влучати;
  to ~ (the) bottom сісти на мілину;
3. бити (про годинник);
  it has just struck four щойно пробило четверту годину;
  the hour has struck настав час;
4. нападати;
5. уражати, приголомшувати;
  to ~ smb dumb позбавити когось дару слова, приголомшити когось;
  to be struck dumb втратити дар слова, бути приголомшеним;
6. натрапити (на когось), випадково зустріти (когось) (тж ~ on, ~ upon); знайти, відкрити (щось);
  to ~ a bonanza амер. перен. натрапити на золоту жилу;
  to ~ gold відкрити родовище золота;
  to ~ oil
    1) відкрити нафтове родовище;
    2) досягти успіху;
  to ~ water знайти воду;
7. прямувати;
8. проникати, проходити, пронизувати; пробиватися;
  the cold struck through my clothes холод проникав крізь мій одяг;
9. досягати;
  to ~ the village досягти села;
10. знищувати; скасовувати; викреслювати;
11. справляти враження; привертати увагу, вражати;
  how does his playing ~ you? як вам подобається його гра?;
  how does it ~ you? якої ви думки про це?, як це вам подобається?;
12. спадати на думку;
13. амер. військ. служити денщиком;
14. красти; грабувати;
15. простромити, проткнути;
16. викликати (почуття тощо); вселяти (жах);
17. викрешувати (вогонь); запалювати;
  to ~ a match запалити сірник;
18. запалюватися;
19. битися (про серце);
20. бити (про годинник);
21. карбувати (монету);
22. спускати (прапор); згортати (вітрила);
  to ~ the flag
    1) мор. здавати командування з’єднанням;
    2) здаватися, підкорятися;
23. театр. розбирати (декорації); демонтувати (сцену);
24. буд. знімати риштування;
25. підбивати (баланс); укладати (угоду);
  to ~ an average виводити середнє число;
26. складати (список тощо);
  to ~ a committee скласти комісію;
27. підсікати (рибу);
28. загарпунити (кита);
29. клювати, брати принаду (про рибу);
30. пускати коріння; прийматися, приживатися, укорінюватися;
31. саджати, культивувати (рослини);
32. усмоктуватися, розтікатися (про фарбу);
33. просолювати, просочувати сіллю (м’ясо, рибу);
34. розвантажувати (судно);
35. розвантажуватися;
36. мор. спускати (у трюм);
37. пляшувати (шкіру);
38. завдавати (болю);
39. нападати, накидатися (на когось, на щось – at); завдавати ударів (комусь, чомусь);
40. втручатися (у щосьinto);
41. устромляти, вбивати (у щось – into);
42. прагнути, добиватися (чогосьfor);
43. боротися, битися (за щосьfor);
44. вимагати, випрошувати (щосьfor);
45. страйкувати; оголошувати страйк;
46. припиняти (роботу);
  ~ back дати здачі; завдати удару у відповідь;
  ~ down
    1) звалити, повалити, скинути (ударом);
  he was struck down by apoplexy його розбив параліч;
    2) припікати (про сонце);
  ~ in
    1) втручатися (у розмову);
    2) мед. зникнути зі шкіряного покриву (про висип); перейти всередину (про хворобу);
  ~ off
    1) відрубати;
    2) викреслити;
    3) відрахувати;
    4) імпровізувати;
    5) надрукувати;
  ~ on тех. включати (вмикати) машину;
  ~ out
    1) накидатися (з кулаками);
    2) рухати руками й ногами (під час плавання, катання на ковзанах);
    3) викреслити (зі списку);
    4) накреслити (план);
    5) мор. піднімати з трюму;
  ~ through закреслювати;
  to ~ a word through викреслити слово;
  ~ up
    1) починати;
  to ~ up an acquaintance зав’язати знайомство;
  the band struck up оркестр заграв;
    2) укладати (угоду);
    3) схоплюватися;
    4) амер. збентежитися;
    5) бути зачарованим (кимсь);
◊ ~ the iron while it is hot присл. коваль клепле, доки тепле;
  to be struck on smb бути закоханим у когось;
  to ~ an attitude стати в (театральну) позу;
  to ~ hands ударити по руках; дійти згоди;
  to ~ home влучити в ціль; зачепити за живе;
  to ~ it rich
    1) натрапити на жилу;
    2) досягти успіху;
  to ~ on truth знайти істину, правильно відгадати;
  to ~ smb all of a heap приголомшити когось.
USAGE: See beat.
surface [ˈsɜ:fɪs] n
1. поверхня;
  a bumpy ~ вибоїста поверхня;
  a concave ~ угнута поверхня;
  a convex ~ випукла поверхня;
  a frozen ~ укрита льодом поверхня;
  a rough ~ груба поверхня;
  a smooth, an even ~ гладка (рівна) поверхня;
  an uneven ~ нерівна поверхня;
  the Earth’s ~ поверхня Землі;
  ~ speed мор. надводна швидкість руху;
  ~ target надводна ціль;
  to keep on the ~ триматися на поверхні;
  to rise, to come to the ~/to break ~ спливати на поверхню;
  to scratch the ~ подряпати поверхню;
  deception is sure to come to the ~ in time обман все одно колись спливе;
2. геол. земна поверхня;
  ~ burst наземний вибух (атомної бомби);
  ~ car амер. трамвайний вагон (на відміну від вагонів надземної та підземної залізниці);
  ~ line надземна лінія (зв’язку);
  ~ radar наземна радіолокаційна станція;
  ~ transport наземний транспорт;
  ~ zero епіцентр вибуху;
  to work on the ~ працювати на поверхні;
  to work under the ~ працювати під землею;
3. зовнішність;
  ~ impressions зовнішні/поверхові враження;
  ~ plausibility зовнішня правдоподібність;
  to look at the ~ only звертати увагу тільки на зовнішній бік;
  on the ~ зовні, із зовнішнього боку;
  his politeness is only on the ~ він тільки зовні ввічливий;
  it is all on the ~ це все удаване;
  on the ~ it looks silly на перший погляд це виглядає безглуздо;
4. тех. площина;
  bearing ~ тримальна (опорна) поверхня;
  boundary ~ гранична поверхня;
  cooling ~ поверхня охолодження;
  heating ~ поверхня нагріву;
◊ ~ politeness показна чемність (люб’язність).
target [ˈtɑ:gɪt] n
1. мішень, ціль;
  a moving ~ рухома мішень;
  a stationary ~ нерухома мішень;
  off the ~ мимо цілі;
  on the ~ в ціль;
  to aim at a ~ цілитися в ціль;
  to hit a ~ влучити в ціль;
  to miss, to overshoot a ~ промахнутися;
  to shoot at a ~ стріляти по цілі;
2. військ. об’єкт; ціль;
  ~ approach ав. вихід на ціль;
  ~ area військ. район цілі;
  a ~ chart ав. карта цілей;
  a ~ date намічена дата;
  ~ designation військ. зазначення цілі;
  ~ detection військ. знаходження (захоплення, розвідування) цілі;
  ~ practice військ. навчальна стрільба;
  ~ range військ. полігон, стрільбище;
3. змагання зі стрільби;
4. кількість вибитих очок;
  to make a good ~ вибити багато очок;
5. предмет, об’єкт (глузувань тощо);
  a ~ for jeers предмет глузування;
  ~ of, for criticism (зручна) мішень для критики; предмет критики;
6. посміховище;
  to make an easy ~ of smb, to make smb an easy ~ зробити когось (загальним) посміховищем;
7. завдання; планова контрольна цифра (тж ~ figure);
  export ~ контрольні цифри по експорту;
  fuel ~ планове завдання по виробництву пального;
  general development ~s загальні планові показники економічного росту;
  to beat, to exceed, to outstrip, to smash the ~ перевиконувати план (завдання);
  to low the ~s знизити планові завдання;
8. маленький круглий щит;
◊ to be on ~
    1) військ. пристрілятися, піймати ціль;
    2) бути на вірному шляху (до мети);
  to hit the ~ попасти не в брову, а в око.
telling [ˈtelɪŋ] a ефективний, сильний; відчутний;
  ~ arguments вагомі аргументи;
  a ~ blow удар що б’є у ціль;
  a ~ reply у відповідь, що б’є у ціль;
  ~ economy відчутна економія;
  ~ illustration яскрава ілюстрація;
  the most ~ example найяскравіший приклад.
torpedo [tɔ:ˈpi:dɘʋ] n (pl torpedoes)
1. торпеда;
  an acoustic ~ акустична торпеда;
  an aerial ~ повітряна торпеда;
  a magnetic ~ магнітна торпеда;
  a ~ boat торпедний катер;
  a ~ bomber військ. бомбардувальник-торпедоносець;
  a ~ station амер. база торпедних катерів;
  to launch a ~ запустити торпеду;
  a ~ explodes торпеда вибухає;
  a ~ hits влучає в ціль;
  a ~ misses its target торпеда не влучає в ціль;
2. перен. руйнівник;
3. зал. сигнальна петарда;
4. зоол. електричний скат.
touch [tʌtʃ] v
1. (до)торкатися, злегка торкатися; чіпати; привернути чиюсь увагу;
  to ~ the ball торкнутися м’яча;
  to ~ smb on the arm торкатися чиєїсь руки;
  to ~ smb on the shoulder торкатися чийогось плеча;
  to ~ with a finger торкатися пальцем;
2. доторкатися (до їжі, вина тощо); їсти, пити;
  they haven’t ~ed food for three days вони три дні нічого не їли;
3. відчувати на дотик, сприймати дотиком;
  her skin ~es rough її шкіра шерехата на дотик;
4. стикатися, прилягати, межувати;
5. досягати, діставати;
  to ~ shore досягати берега;
6. впливати фізично;
7. мати відношення (до чогось); стосуватися (чогось);
8. завдавати шкоди; злегка псувати;
9. впливати на психіку;
  he is slightly ~ed він несповна розуму; у нього не всі вдома;
10. стосуватися, зачіпати (тему, питання);
  to ~ upon а plan торкатися плану;
  to ~ upon a problem торкатися проблеми;
  to ~ upon а subject торкатися теми;
11. хвилювати, чіпати, допікати;
  to be ~ed by smb’s words бути схвильованим чиїмись словами;
  to be ~ed by smth бути схвильованим чимсь;
  to be ~ed to tears бути схвильованим до сліз;
12. сердити, роздратовувати; зачіпати за живе;
  to ~ smb on the raw уразити когось до глибини душі;
13. натякати, згадувати;
14. ставити пробу (тавро, мітку); таврувати, мітити;
15. змінювати, підправляти; перефарбовувати;
16. грати (на музичному інструменті);
  I haven’t ~ed the piano for a long time я давно не грав на піаніно;
17. одержувати (платню);
  to ~ 200 dollars a week одержувати 200 доларів за тиждень;
  ~ at заходити в порт (про судно);
  ~ down приземлятися, торкнутися землі;
  ~ in закінчувати малюнок (олівцем);
  ~ off
    1) викликати (суперечку);
    2) вистрелити (з гармати);
    3) дати відбій (по телефону);
  ~ on
    1) торкатися (питання);
    2) межувати (з чимсь);
    3) стосуватися (чогось);
  ~ up
    1) виправляти, закінчувати;
    2) нагадати, наштовхнути;
◊ to ~ bottom
    1) дійти до гранично низького рівня (про ціни);
    2) перен. опуститися;
    3) дійти до суті;
  to ~ pitch мати справу з сумнівним суб’єктом;
  to ~ the spot
    1) влучити в ціль;
    2) відповідати своєму призначенню;
  ~ wood! не наврочте!
train [treɪn] v
1. навчати(ся);
  to ~ specialists готувати спеціалістів;
2. виховувати; учити; привчати (до чогось);
  to ~ a child виховувати дитину;
  to ~ a child to obey привчати дитину слухатися;
  to ~ a pupil to read music at sight вчити учня читати ноти з листа;
  to ~ smb’s taste виховувати чийсь смак;
3. тренувати(ся);
  to ~ for a boxing match тренувати(ся) перед матчем з боксу;
  to ~ smb for a contest готувати когось до змагання;
  to ~ smb for a championship готувати когось до чемпіонату;
4. дресувати (тварин); об’їжджати (коня);
  to ~ a dog for the circus дресувати собаку для цирку;
5. формувати (дерева); спрямовувати (ріст рослин);
  to ~ roses against a wall спрямовувати рози по стіні;
6. військ. наводити за азимутом;
  to ~ the gun on the target націлити рушницю на ціль;
7. розм. їхати поїздом;
  to ~ from York to Leeds їхати (поїздом) з Йорка в Лідс;
  we ~ed all the way ми їхали поїздом усю дорогу;
8. амер. розм. водитися, зв’язуватися (з кимсь – with);
9. принаджувати, заманювати.
transient [ˈtrænzɪɘnt] a
1. швидкоплинний, скороминущий; короткочасний;
  a ~ smile скороминуща посмішка;
  ~ success скороминущий успіх;
  ~ tears скороминущі сльози;
2. несталий, мінливий, перемінний;
  ~ agent військ. нестійка отруйна речовина;
  ~ target військ. швидкозникома ціль;
3. випадковий, тимчасовий;
4. амер. розм. тимчасовий (про мешканця готелю);
  the summer hotel does not take ~ guests літній готель здає номери лише на сезон.
ultimate [ˈʌltɪmɪt] a
1. найвіддаленіший;
  the ~ ends of the earth найвіддаленіші країни світу;
2. останній, кінцевий;
  ~ decision остаточне рішення;
  ~ result кінцевий результат;
3. первинний, первісний; основний;
  ~ analysis хім. елементарний аналіз;
  the ~ cause першопричина;
  ~ truth елементарна істина;
4. максимальний; граничний;
  ~ end, purpose кінцева ціль;
  ~ load максимальне навантаження.
valid [ˈvælɪd] a
1. юр. дійсний, справжній; чинний (про закон, договір);
  ~ ballot papers дійсні бюлетені;
  ~ deed належним чином оформлений документ за печаткою;
  a ~ contract чинний договір;
  ~ title незаперечний правовий титул;
  ~ in law який має законну силу;
  ~ for a year дійсний на рік;
  to make ~ надавати законну силу;
  the ticket ~ for two months квиток дійсний два місяці;
  the marriage was held to be ~ шлюб був визнаний дійсним (законним);
2. вагомий, обґрунтований; переконливий;
  a ~ argument переконливий довід;
  a ~ claim обґрунтована претензія;
  ~ criticism серйозна/обґрунтована критика;
  a ~ proof (reason) переконливий доказ (підстава);
3. дійовий, дієвий, ефективний, надійний;
  a ~ method of investigating smth надійний спосіб дослідження чогось;
  a ~ target військ. важлива ціль;
4. здоровий, міцний; працездатний;
  to be of ~ health мати міцне здоров’я;
  to put into the field every ~ male відправити на фронт усіх чоловіків, які здатні носити зброю;
5. спорт. заліковий, дійсний;
  ~ trial залікова/ вдала спроба;
  not ~! не рахувати!
well-judged [ˌwelˈdʒʌdʒd] a вчасно, вміло або тактовно зроблений;
  ~ action своєчасний крок;
  ~ blow удар, який потрапив у ціль;
  ~ reply вдала відповідь.
wide [waɪd] a
1. широкий;
  a ~ door широкі двері;
  a ~ road широка дорога;
  a ~ street широка вулиця;
  eyes ~ with horror очі, розширені від жаху;
  eyes ~ with surprise очі, розширені від здивування;
2. завширшки;
  two metres ~ два метри завширшки;
  how ~ is the doorway? якої ширини двері?;
3. великий, широкий, просторий; численний;
  ~ acquaintance численні знайомства;
  ~ difference велика різниця;
  a ~ gap велика прогалина;
  ~ interests широкі інтереси;
  a ~ range широкий діапазон;
  a ~ selection широкий вибір;
  a ~ variety широке розмаїття;
  ~ views широкі погляди;
4. далекий (від мети, істиниof);
  the first shot went ~ перший постріл не влучив у ціль;
  this is ~ of the truth це далеко від істини;
  views ~ of ours погляди, які різко відрізняються від наших.
USAGE: 1. Українському прикметнику широкий в англійській мові відповідають wide і broad. Ці прикметники відрізняються сполучуваністю: wide вживається з конкретними іменниками, вказуючи на фізичну відстань від одного до іншого краю, а broad частіше зустрічається у більш абстрактних виразах: broad agreement повна згода, in broad daylight серед білого дня, broad hint прозорий натяк, broad smile широка посмішка, або з назвами частин тіла: broad shoulders широкі плечі, broad chest широкі груди. Вирази a broad river (road) широка річка (дорога) характерні для формального, літературного стилю. 2. See deep.
wide [waɪd] adv
1. широко;
  to open the door ~ відкрити двері широко/навстіж;
  to open the the window ~ відкрити вікно широко/навстіж;
2. всюди (тж far and ~ );
  he travelled far and ~ він об’їхав увесь світ;
3. далеко;
  ~ apart на великій відстані один від одного;
  these issues are ~ apart ці питання не мають між собою нічого спільного;
4. мимо цілі, мети;
  to speak ~ говорити невлад; говорити незв’язно;
  the arrow fell ~ стріла не влучила в ціль;
  his blow went ~ він промахнувся; він ударив, але не влучив у ціль;
◊ to be ~ awake не спати.
wing [wɪŋ] v
1. летіти, розсікати повітря (тж to ~ one’s flight, the air, a way through the air);
  a bird ~s in the sky птах летить у піднебессі;
  the planes ~ed (their way) over the Alps літаки пролетіли над Альпами;
2. пускати стрілу;
  to ~ an arrow at the mark пустити стрілу в ціль;
  he ~ed his words образн. його слова били в ціль;
3. окрилювати; прискорювати;
  fear ~ed his steps страх примусив його прискорити кроки;
◊ to ~ it амер. сл. 1) імпровізувати, діяти, зважаючи на обставини;
    2) зникнути, змитися;
    3) приступити до справи, почати.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

ціль 1. aim, goal (див. мета);
2. (у грі) target, butt, mark; (мішень) target;
влучати в ~ to hit the mark/target;
удар влучив у ~ перен. the thrust went home.
бити (у різн. знач.)
1. to beat; to thrash;
~ карту to cover a card;
~ посуд to smash china;
~ хвостом to lash the tail;
~ супротивника його ж зброєю to turn the tables on one’s opponent;
2. (ударити) to strike, to hit; (шмагати) to hide; sl. (лупцювати) to towel;
~ батогом to flog, to whip;
~ прикладом (рушниці) to club;
~ в долоні to clap one’s hands;
~ в ціль to hit the target (тж перен.);
~ мимо цілі ti miss one’s mark;
~ по м’ячу to kick the ball;
~ себе в груди to thump one’s chest;
3. (давати сигнал) to sound; (про годинник тощо) to strike, to toll;
~ відбій to sound the retreat, to beat a retreat (тж перен.);
~ на сполох to sound the alarm;
4. (про воду і т. ін) to gush, to spurt, to well up;
~ джерелом to spring, to well up; перен. (вирувати) to be in full swing;
~ струменем to jet, to spurt;
5. (вбивати) to kill, to slaughter;
~ худобу to slaughter cattle;
6. (намагатися, прагнути) to strive (for, after);
~ на щось to drive/to aim at smth.;
~ на ефект to strive after effect;
~ по кишені перен. to cause losses, to cost one a pretty penny, to touch the pocket.

ПРИМІТКА: Українському дієслову бити в англійській мові відповідають дієслова to beat, to dash, to hit, to kick, to lash, to strike. Значення цих синонімів розрізняються за силою, метою та способом удару. To beat є загальним словом і може заміняти всі інші синоніми цієї групи. Воно має відтінок завдати декілька ударів: He wanted to beat me. Він хотів ударити мене. To dash означає ударити дуже сильно: He dashed the glass to the ground. Він сильно ударив склянкою об землю. To hitдоторкнутися до когось, чогось, бити, ударяти, забитися: He hit the nail with the hammer. Він забив ніготь молотком. To kickсильно вдарити або штовхнути ногою: Be careful, that horse often kicks. Обережно, цей кінь часто б’ється ногою. To lashшмагати батогом, різками: to lash the horse with a whip шмагати коня батогом. To strikeзавдати одного сильного удару: He struck him with his fist. Він сильно вдарив його кулаком. Дія, позначена дієсловом to beat, завжди робиться навмисно, дієсловом to hit ‒ з метою, дієсловом to strike ‒ навмисно або випадково.

заходити, зайти 1. (кудись, до когось) to go in, to drop in, to call informally, to come round, to look in, to peep in, to give a look in;
~ в гавань to put in/to touch at a port;
~ в тил to take in the rear;
~ з флангу to outflank;
~ на ціль ав. to come close to the objective;
~ занадто далеко to go too far, to carry smth. too far; перен. тж to overdo smth.;
2. (за кимсь) to call for, to fetch;
зайдіть за мною call for me;
3. (за щось) to go behind, to turn;
~ за (будинок та ін.) to go round (the house, etc.);
~ за хмару to hide behind a cloud;
4. (про сонце та ін.) to set;
5. (про розмову та ін.) to turn (on);
мова зайшла про виступ президента the conversation turned on the President’s speech.
мет||а aim; end, object, objective, goal; (намір) purpose, intention;
кінцева ~а прагнень objective point;
моя єдина ~а це... my sole object is…;
облудна /ілюзорна ~а illusory aim; ignis fatuus (лат.);
з ~ою purposely; (навмисне) on purpose (to); with a view (to); in order (to, that);
з ~ою, щоб... to the effect that.., to that effect;
з якою ~ою? what for?, for what purpose?, to what end?;
досягати ~и to gain/to attain one’s end;
мати на ~і to purpose;
не досягти ~и to jump short;
його зауваження не досягають ~и his remarks lack point.

ПРИМІТКА: Іменник aim підкреслює факт спрямованості зусиль на досягнення або здійснення чогось. Те, що називають словом aim, може бути позитивним і негативним, досяжним і недосяжним. Goal ‒ це кінцева мета, а object ‒ це те, на чому концентруються зусилля для досягнення мети. Objective за відтінком значення збігається зі словом object, але є літературним словом, яке порівняно рідко вживається в повсякденній мові. Purpose ‒ це намір, цілеспрямованість для досягнення чогось. Звідси, за метонімічним перенесенням, і сама ціль, мета.

наведення 1. військ. guidance, guiding, direction, homing action, laying; (антени) pointing;
~ на ціль homing on a target;
лазерне ~ laser guidance;
радіолокаційне ~ radar guidance;
пряме ~ direct aiming, direct laying.
2. ел., фіз. induction;
3. coating, laying; placing;
~ глянсу polishing;
4. (фактів, аргументів) adduction, adducing;
~ доказів production of proofs;
~ прикладів giving examples;
5.: ~ порядку getting things put in order;
~ мостів політ. bridge-building.
накривати, накрити 1. to cover;
~ (на) стіл to lay/to set the table;
2. військ.: ~ ціль to straddle a target;
3. перен., розм. (захоплювати зненацька) to catch in the act;
~ на місці злочину to catch red-handed.
попадати, попасти 1. (потрапити кудись) to get; (опинитися) to find oneself;
~у скрутне (неприємне) становище to get into trouble; to get/to be in an awkward/ unpleasant position/situation;
2. (влучати) to hit, to strike, to touch;
не ~ у ціль to miss (the aim);
куля попала йому в ногу the bullet hit his leg;
3. розм. (дістатися): тобі попаде! you’ll catch it!, you’ll get it hot;
йому попало розм. he got it hot;
йому здорово попало за це he had a good scolding for that;
4. розм.: як попало (недбало) anyhow, carelessly; (абияк) rough and ready; pell-mell, higgledy-piggledy; helter-skelter;
де попало anywhere;
кому попало to anybody;
він готовий віддати це кому попало he is ready to give it to anybody (див. ще попасти).
самонаведення військ. homing, target-seeking guidance;
~ на ціль target homing.
спроб||а attempt, endeavour; tentative, shot; essay;
невдала ~а unsuccessful attempt;
робити ~у to make an attempt.

ПРИМІТКА: Іменник attempt відноситься до таких іменників, які передбачають певну ціль і вживаються з інфінітивом: an attempt to save smb.’s life спроба спасти чиєсь життя. До цієї групи відносяться також іменники chance, opportunity, desire, place, person, thing.

стрільб||а fire, firing, shoot, shooting, fusillade; (влучна, вправна) marksmanship; (рушнична) musketry fire, rifle fire; (гарматна) gun fire, cannonade; (кулеметна) machinegun firing;
навчальна ~а firing practice, practice shoot;
~а в упор blank fire;
~а в ціль target shooting;
~а по літаках anti-aircraft work;
~а по обчислених цілях арт. predicted shooting;
~а на ходу assault fire;
~а через голову своїх військ overhead fire;
~а прямим (непрямим) наведенням fire over open sights, direct fire (indirect fire);
положення для ~и firing position;
положення для ~и лежачи prone position.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

to miss the mark [lit. and fig.]
fehlschießen, danebenschließen, vorbeischießen, sein Ziel (seinen Zweck) verfehlen, danebenhauen
не влучити в ціль, промахнутися; ≅ піти мимо

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

aim = [eɪm] 1. мета́, ціль || ці́лити/вці́лити (у) 2. на́мір 3. пра́гнути, намага́тися (чогось) 4. спрямо́вувати/спрямува́ти (на, до)
objective = [əb'dʒɛktɪv] 1. мета́, призна́чення; ціль, завда́ння || цільови́й 2. мн. (техні́чні) вимо́ги 3. цільова́ фу́нкція 4. об’єкти́вний
• compatibility ~s
= вимо́ги до (забезпе́чення) згі́дності
• conflicting ~s
= супере́чливі вимо́ги
• design ~s
= 1. мета́ проєктува́ння 2. проє́ктні пара́метри
• function ~
= функці́йна вимо́га
• performance ~s
= необхі́дні робо́чі характери́стики
target = ['tɑ:gɪt] 1. мета́, міше́нь; ціль 2. вказівни́к ді́ї, прапоре́ць 3. адреса́т
• transfer ~
= мі́сце призна́чення (під час пересилання даних)

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

aim 1. мета́, ціль || ці́лити (at – у) 2. на́мір 3. пра́гнути, намага́тися (чогось – at) 4. прямува́ти//попрямува́ти (for – до); спрямо́вувати//спрямува́ти (at – на, до)
[eɪm]
missile 1. кида́льний предме́т 2. снаря́д || снаря́довий 3. раке́та || раке́тний
['mɪsaɪl, 'mɪsl]
air-to-ground ~ = раке́та ти́пу "пові́тря-земля́"
air-to-space ~ = раке́та ти́пу "пові́тря-ко́смос"
air-to-surface ~ = раке́та ти́пу "пові́тря-земля́"
air-to-underwater ~ = раке́та ти́пу "пові́тря-підво́дна ціль"
ballistic ~ = 1. балісти́чний снаря́д 2. балісти́чна раке́та
cruise ~ = крила́та раке́та
guided ~ = 1. керо́ваний снаря́д 2. керо́вана раке́та
intercontinental (ballistic) ~ = міжконтине́нтова (балісти́чна) раке́та
rocket ~ = реакти́вний [раке́тний] снаря́д
surface-to-air ~ = раке́та ти́пу "земля́-пові́тря"
surface-to-surface ~ = раке́та ти́пу "земля́-земля́"
unguided ~ = 1. некеро́ваний снаря́д 2. некеро́вана раке́та
purpose 1. мета́, цільfor this ~ з ціє́ю мето́ю; on ~ навми́сне; with [to] this ~ ма́ючи це на меті́ 2. на́мір 3. призна́чення
['pɜːpəs, 'pɜːrpəs]
target 1. міше́нь, мета́; ціль || міше́нний ■ off the ~ (куди) повз міше́нь, (де) по́за міше́нню; to reach the ~ досягти́ міше́ні [мети́] 2. (геод.) мі́ра 3. об’є́ктний, цільови́й
['tɑːgɪt, 'tɑːrgət]
bombarded ~ = бомбо́вана міше́нь
composite ~ = складна́ міше́нь
deuterium ~ = дейте́рієва міше́нь
hybrid ~ = гібри́дна міше́нь
laser ~ = ла́зерна міше́нь
moving ~ = рухо́ма міше́нь
particle-bombarded ~ = бомбо́вана міше́нь
polarized ~ = поляризо́вана міше́нь
radar ~ = (астр.) об’є́кт радіолока́ції
sandwich ~ = багатошаро́ва міше́нь
track-sensitive ~ = трекочутли́ва міше́нь
tritium ~ = три́тієва міше́нь
unpolarized ~ = неполяризо́вана міше́нь
x-ray ~ = антикато́д рентґе́нівської тру́бки

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

ціль 1. (мішень) target див. тж мішеньповз ~ off the target 2. (мета) aim, goal 3. (намір) purpose
раке́та 1. (транспортний засіб із реактивним двигуном) rocket 2. (балістична; військова) missile 3. (зондувальна) projectile, probe 4. (освітлювальна) flare
багатоступене́ва ~ = multistage [multiple-stage, step] rocket
балісти́чна ~ = ballistic missile
висо́тна ~ = sounding rocket, high-altitude sounding projectile
дослі́дницька ~ = research rocket
зондува́льна ~ = sounding projectile; (на верхні шари атмосфери) sounding rocket, high-altitude sounding projectile
керо́вана ~ = guided missile/rocket
крила́та ~ = cruise missile
метеорологі́чна ~ = meteorological rocket
міжконтине́нтова (балісти́чна) ~ = intercontinental (ballistic) missile
~ на твердо́му па́ливі = solid(-fuel) rocket
~ на я́дерному па́ливі = atomic [nuclear] rocket
некеро́вана ~ = unguided missile/rocket
парашу́тна ~ = parachute flare
піротехні́чна ~ = pyrotechnic flare
сигна́льна ~ = signal flare
~ ти́пу "земля́-земля́" surface-to-surface missile
~ типу "земля́-орбі́та" earth-to-orbit rocket
~ ти́пу "земля́-пові́тря" surface-to-air missile
~ ти́пу "пові́тря-земля́" air-to-ground [air-to-surface] missile
~ ти́пу "пові́тря-ко́смос" air-to-space missile
~ ти́пу "пові́тря-підво́дна ціль" air-to-underwater missile

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

ціль (-лі) f aim, mark; target; purpose, end, object, view:
  в тій ці́лі, with this view;
  попа́сти в ціль, to hit the mark;
  дійня́ти ці́лі, to reach one’s purpose, obtain one’s end;
  в які́й ці́лі? what for? for what purpose? з ці́ллю, in order to, in order that;
  з тіє́ю ці́ллю, to that effect;
  стріля́ння до ці́лі, target-shooting, range practice;
  держа́ти ціль, to have an end in view, to have a fixed purpose.
стрі́лити (-лю, -лиш) P vt = стре́лити: (стріля́ти I) to shoot, fire, discharge (a gun):
  стрі́лити до ці́лі (в ціль), to aim (shoot) at a mark;
  стрі́лити на ві́тер, to fire in the air (at random);
  стрі́лити собі́ в лоб, to blow one’s brains out;
  стрі́лити очи́ма, to cast sheepish eves at, to ogle.
стрільба́ (-би́) f gun, firearm, rifle, firestock; shot, discharge:
  стрільба́ в ціль, shooting at a mark;
  стрі́льбище (-ща) n shooting gallery (place);
  стрі́льний (-на, -не) of shooting (firing):
  стрі́льний по́рох, gunpowder;
  стрі́льна збро́я, firing arms;
  стрі́льна ра́на, gunshot wound;
  стрі́льно (-на) n W.U. barrel of a gun;
  стрільно́ (-на́) n W.U. firing ammunition, bullets, projectiles.
улуча́ти (-а́ю, -а́єш) I vt; улучи́ти (-учу́, -у́чиш) P vt to hit (strike) the mark; to be skilful; to know how:
  не влуча́ти в ціль, to miss the mark.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

ціл||ь ім. ж. aim, goal;
● див. тж. мета; (у грі) target, butt, mark; (мішень) target; (намір) intent
військові ~і war/military purposes
загальні ~і general purposes
комерційні (некомерційні) ~і commercial (noncommercial) objectives/purposes
політичні ~і political ends
практичні ~і practical purposes
представницькі (пропагандистські) ~і representation (propaganda) purposes
~ь діяльності фірми objective of the company’s activity, corporate objective
~ь позову object of action
~ь прогнозування forecast objective
~ь пропагандистської кампанії target of a propaganda campaign
~ь сприяння purpose of assistance
~і зовнішньої політики foreign policy objectives/goals
~і і принципи договору objectives and principles of an agreement
~і політики objectives of a policy
використовувати щось у політичних ~ях to use smth for political ends
витрачати на військові ~і to spend for war/military purposes
відповідати чиїмось ~ям to fit/to suit one’s purposes
влучати в ~ь to hit the mark/target; ¨ удар влучив у ~ь the thrust went home.
автоматичн||ий прикм. automatic(al), self-acting
~ий режим automatic mode, hands off
~а міжпланетна станція automated interplanetary station
~а телефонна станція automatic telephone exchange
~е пілотування autosteering
~е приземлення autoland(ing)
~е самонаведення (на ціль) військ. automatic homing
~е управління autocontrol
повністю ~ий fully automatic
включати ~ий режим punch in auto
в ~ому режимі in automatic(al); automatically.
бити дієсл. (у різн. знач.) to beat; to thrash; (ударити) to strike, to hit; (шмагати) to hide; розм. (лупцювати) to towel; (давати сигнал) to sound; (про годинник тощо) to strike, to toll; (про воду тощо) to gush, to spurt, to well up; (намагатися, прагнути) to strive (for, after)
~ карту to cover a card
~ посуд to smash china
~ себе в груди to thump one’s chest
~ худобу to slaughter cattle
~ батогом to flog, to whip
~ джерелом to spring, to well up; перен. (вирувати) to be in full swing; (вбивати) to kill, to slaughter; (намагатися, прагнути) to strive (for, after)
~ прикладом (рушниці) to club
~ струменем to jet, to spurt
~ хвостом to lash the tail
~ в долоні to clap one’s hands; (перен.) ~ в ціль to hit the target
~ мимо цілі to miss one’s mark
~ на ефект to strive after effect
~ на сполох to sound the alarm
~ на щось to drive/to aim at smth
~ по м’ячу to kick the ball; ¨ ~ супротивника його ж зброєю to turn the tables on one’s opponent
~ по кишені to cause losses, to cost one a pretty penny, to touch the pocket.

ПРИМІТКА: Українському дієслову бити в англійській мові відповідають дієслова to beat, to dash, to hit, to kick, to lash, to strike. Значення цих синонімів розрізняються за силою, метою та способом удару. To beat є загальним словом і може заміняти всі інші синоніми цієї групи. Воно має відтінок завдати декілька ударів: Він хотів ударити мене. He wanted to beat me. To dash означає ударити дуже сильно: Він сильно ударив склянкою об землю. He dashed the glass to the ground. To hit ‑ доторкнутися до когось, чогось, бити, ударяти, забитися: Він забив ніготь молотком. He hit the nail with the hammer. To kick ‑ сильно вдарити або штовхнути ногою: Обережно, цей кінь часто б’ється ногою. Be careful, that horse often kicks. To lash ‑ шмагати батогом, різками: шмагати коня батогом to lash the horse with a whip. To strike ‑ завдати одного сильного удару: Він сильно вдарив його кулаком. He struck him with his fist. Дія, позначена дієсловом to beat, завжди робиться навмисно, дієсловом to hit ‑ з метою, дієсловом to strike ‑ навмисно або випадково.

засоби ім. мн. means
платіжні ~ means of payment
~ досягнення цілі means to an end
~ обороту means of circulation
~ спілкування means of communication
~ статутного капіталу з двосторонніх джерел equity from bilateral sources
~ транспорту means of transport; vehicles; ¨ брудні ~ foul means
ціль не оправдує ~ the end does not justify the means;
див. тж. засіб.
за||ходити, ~йти дієсл. (кудись, до когось) to go (in), to drop (in), to call informally, to come (round), to look (in), to peep (in), to give a look (in); (за кимсь) to call (for), to fetch; (за щось) to go behind, to turn; (про сонце та ін.) to set; (про розмову та ін.) to turn (on)
~йти в гавань to put in/to touch at a port
~йти в тил to take in the rear
~йти з флангу to outflank
~йти за (будинок та ін.) to go round (the house, etc.)
~йти за хмару to hide behind a cloud
~ходити на ціль ав. to come close to the objective
~йти занадто далеко to go too far, to carry smth too far; перен. to overdo smth
~йдіть за мною call for me
мова ~йшла про виступ президента the conversation turned on the President’s speech.
стрільб||а ім. ж. fire, firing, shoot, shooting
гарматна (кулеметна, рушнична) ~а gun fire (machine-gun firing, rifle fire)
навчальна ~а firing practice, practice shoot
~а в упор blank fire
~а в ціль target shooting
~а по цілях predicted shooting
~а прямою наводкою [стрільба прямим націлом] direct fire
положення для ~и firing position
положення для ~и лежачи prone position.

- Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) Вгору

target n 1. мен., марк., рек. ціль; завдання; напрям; мета; 2. контрольна цифра; намічена цифра; планова цифра; 3. цільова аудиторія споживачів; a цільовий; плановий
1. те, до чого прямують, що потрібно здійснити; 2. економічні орієнтири; 3. визначена група осіб, для яких призначений продукт, послуга
  • application ~ = мета застосування
  • designated ~ = намічена цифра • намічена ціль
  • export ~s = план експорту
  • growth ~ = намічені темпи зростання
  • import ~ = план імпорту
  • key ~ = основне завдання
  • market ~ = ринкова ціль
  • output ~ = виробничий план • виробнича ціль
  • planned ~(s) = планове завдання; контрольні цифри
  • primary ~ = основна ціль
  • priority ~ = першочергова ціль
  • production ~(s) = виробничий план • завдання випуску продукції • виробниче завдання • контрольні цифри виробництва
  • profit ~ = планова норма прибутку
  • progress ~ = контрольний проміжний термін • проміжна ціль
  • quantitative ~ = кількісне завдання
  • sales ~ = контрольний показник продажу • контрольна цифра збуту • планове завдання з реалізації продукції
  • specific ~s = конкретні завдання
  • ultimate ~ = остаточна ціль
  • work ~ = робоче завдання
  • by the ~ = до встановленого терміну
  • off ~ = поза планом
  • on ~ = згідно з планом
  • ~ amount = планована сума
  • ~ audience = цільова аудиторія
  • ~ cost = запланована величина витрат
  • ~ costs = планові витрати • плановані витрати
  • ~ figure = контрольна цифра • планова величина
  • ~ group = цільова група
  • ~ inventory = цільові запаси
  • ~ language = комп. вихідна мова • мова на виході
  • ~ market = цільовий ринок
  • ~ price = базова ціна • планова ціна • «цільова» ціна (вартість замовлення плюс доплата або утримання залежно від якості і строків постачання) • курс цінних паперів
  • to beat the ~ = перевиконувати/перевиконати завдання
  • to exceed the ~ = перевиконувати/перевиконати план
  • to hit the ~ = досягати/досягти мети • досягати/досягти наміченої цілі
  • to meet the ~ = відповідати меті
  • to miss the ~ = не досягати/не досягти мети
  • to outstrip the ~ = перевиконувати/перевиконати план
  • to reach the ~ = досягати/досягти мети
  • to set a ~ = встановлювати/встановити ціль • встановлювати/встановити мету
  • - Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

    defeat (і) поразка; розгром; уневажнення; ударемнення; (д) поражати; розгромлювати, поконати; зневажити; ударемнити
    d. the purpose знехтувати ціль
    end (і) кінець, закінчення; ціль, мета; наслідок; (д) кінчати, закінчувати(ся), закінчити, доконувати
    e. point [EP] точка остаточного випарування даного продукту [фракції]
    e. up закінчувати(ся)
    e. use остаточне застосування [користування]
    e.-use modeling моделювання остаточного (найбільшого) користування енергією (в майбутньому)
    goal ціль, мета; ворота (футбольні), гол
    home (і) дім, домашнє вогнище; притулок; батьківщина; (пс) додому; в ціль, в точку
    intention намір, мета, ціль
    mark (і) знак, слід; фабрична марка, штамп; (шкільна) оцінка, бал; ціль; спорт. лінія старту; (д) позначати; відзначати; штемпелювати; ставити (шкільну) оцінку
    maximum (і) найбільша кількість, найвищий ступінь, мат. найбільше значення (функції), верхня границя, максимум; (пк) найбільший, максимальний, верхньограничний
    m. acceptable toxicant concentration [MATC] найбільша [максимальна, верхньогранична] допускна [допускна] концентрація отруйної [токсичної] речовини
    m. allowable concentration [MAC] найбільша допускна [допускна] концентрація [згущення] (яка може впливати на працівника щоденно протягом життя без жодних негативних наслідків див. threshold limit value)
    m. allowable concentration of a harmful substance in the air of the working zone найбільша допускна [допускна] концентрація шкідливої речовини в повітрі робочої зони
    m. ambient concentration див. statutory levels of contaminants
    m. average daily concentration of atmospheric pollutant найбільша середньодобова концентрація атмосферного забрудника
    m. contaminant level [MCL] найбільший рівень забруднення [забрудника, домішків] (допускний [допускний] рівень забруднення води певними (не)органічними хемічними речовинами; допускний [допускний] рівень каламутності, коліформної бактерії, певного радіоактивного матеріялу тощо)
    m. contaminant level goal [MCLG] мета [ціль] найбільшого допускного [допускного] рівня забруднення [забрудника, домішки]
    m. holding time найбільший допускний [допускний] час збереження (від моменту взяття проби води до часу її аналізу в лабораторії)
    m. individual risk [MIR] найбільший допускний [допускний] індивідуальний ризик (надмірний [додатковий] довічний ризик певної хвороби, напр., раку, для людини, що була під впливом певної небезпечної забруднювальної речовини)
    m. non-effective concentration in water by toxicological criterion of harmfulness найбільша допускна [допускна] концентрація у воді за токсикологічною ознакою шкідливості (що не впливає на стан здоров’я теперішнього та прийдешніх поколінь)
    m. permissible concentration [MPC] найбільша допускна [допускна] концентрація (отруйних хемічних речовин [радіоактивних матеріялів] у повітрі, воді, харчових продуктах, яка може мати такі самі наслідки, як найбільша дозволена доза в умовах нормального споживання особою)
    m. permissible concentration in water of water reservoirs найбільша допускна [допускна] концентрація у воді водоймищ
    m. permissible daily dose найбільша допускна [допускна] добова доза (довічне щодобове надходження в організм, яке не зумовлює захворювань і змін у стані здоров’я людини)
    m. permissible dose [MPD] найбільша допускна [допускна] доза (довічної дії отруйних хемічних речовин або радіоактивності, яка не передбачає жодних шкідливих наслідків на здоров’я)
    m. permissible levels [MPL] найбільші [максимальні] допускні [допускні] рівні, МДР (вмісту пестицидів у харчових продуктах); допускні залишкові кількості, ДЗК (пестицидів у харчових продуктах, які не здатні спричиняти захворювання чи відхилення в стані здоров’я населення, яке споживає ці продукти, або від’ємно впливати на наступні покоління) див. permissible residual quantities
    m. sustainable yield (of an ecosystem) найбільша допускна [допускна] кількість безперервно використовуваних [вилучуваних] самопоновлюваних ресурсів (екосистеми [біогеоценозу]) (напр., лісів, диких тварин тощо)
    m. tolerable concentration CLO найбільша стерпна концентрація отрути (в об’єктах довкілля, яка не спричинює загибелі піддослідних тварин)
    m. tolerable dose DLO найбільша стерпна доза (отрути, введення якої в організм орально (per os) чи нашкірно (per cutanemi) не зумовлює загибелі піддослідних тварин)
    m. tolerated dose [MTD, permissible levels tolerated dose] найбільша допускна [допускна] стерпна доза (застосовувана в дослідах для визначення канцерогенності; найбільша довічна доза хемічних речовин чи радіяції без шкідливих наслідків, крім раку, для піддослідних тварин)
    m. total trihalomethane potential [MTTP] найбільша допускна сумарна концентрація [потенціял] тригалометану (концентрація хлороформу, бромодихлорметану і бромоформу у воді , яка після семиденного витриму за температури щонайменше 250 Цельсію містить хлор, двооксид хлору або хлораміну; спосіб застосовують для оцінення впливу домішок (продуктів гідролізу) хлору на необроблену воду)
    purpose (і) намір; мета, ціль; цілеспрямованість; (д) намірятися; мати за мету
    target (і) ціль, мета; об’єкт (опромінювання, радіяції, нищівної дії хемічної речовини); круглий щит (для стрільби); завдання; план; (пк) цільовий; об’єктний; плановий
    t. compound list [TCL] список (органічних) сумішей-об’єктів (для виявлення дії на них опромінювання)
    t. organ орган-об’єкт (людини) (напр., печінка, система дихальних органів, на які може негативно подіяти опромінювання або хемічна речовина)
    t. theory об’єктна теорія (взаємодії йонізаційної радіяції всередині клітини з певним біологічним зразком-об’єктом)

    - Глосарій термінів з хімії 2017 (Й.Опейда, О.Швайка) Вгору

    ціль = target
    цель
    У хімії ліків — молекули в організмі, на які спрямована дія ліків з метою викликати певний терапевтичний ефект. Таких молекул-цілей відомо понад 500. 

    - Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак) Вгору

    ціль object, objective, thing, end; (мішень) target, mark; (мета) aim, goal; (намір) purpose
    базисна ц. base goal інф
    високорухлива ц. high Doppler target рлк
    відокремлена ц. isolated target
    групова ц. multiple target, multi-point target рлк
    еталонна ц. reference target, standard target рлк
    єдина ц. single purpose заг
    заважальна ц. clutter target рлк
    заздалегідь поставлена ц. fore purpose заг
    захоплена ц. acquired target рлк
    зосереджена ц. concentrated target
    кінцева ц. final aim, final goal, finite target, long run objective заг
    малорухлива ц. low Doppler target рлк
    мерехтлива ц. scintillating target рлк
    невидима ц. out-of-sight target
    невипромінювальна ц. nonradiating target рлк
    нерухома ц. stationary target; (мішень) fixed target фіз
    низька ц. low end
    низьколетюча ц. low-flying target рлк
    підсвічувана ц. illuminated target рлк
    поверхнево-розподілена ц. surface-distributed target
    повітряна ц. air target, aerial target
    прихована ц. hidden object
    прослуховувана ц. audible target
    протя́жна ц. extended target
    радіолокаційна ц. radar target рлк
    розщеплена ц. split target
    рухома ц. moving target рлк
    складена ц. (мішень) composite target фіз
    справжня ц. true goal заг
    точкова ц. (pin-)point target
    тривимірна ц. three-dimensional target
    хибна ц. false target, decoy target; (паразитний відбитий сигнал) ghost target, phantom target рлк
    ц. випробувань test objective
    ц. з відповідачем cooperative target
    ц. зі засобами радіоелектронного придушення countermeasures target
    ц. зі специфічними ознаками tagged target
    ц. прогнозування forecast objective заг
    ц. скінче́нних розмірів finite target
    ц. трубки (мішень) tube target фіз
    штучна радіолокаційна ц. echo box
    штучна ц. phantom target
    елемент,~а
    1. element, cell; (складник) component; (вузол) device, unit; (списку) entry; member ком; gate лог
    аварійний е. живлення emergency cell
    автономний е. independent device
    активний е. active element, active component
    активний е. антени radiating element, directly excited element
    активний оптичний е. active optical element
    активний сонячний е. active solar cell
    акумуляторний е. accumulator cell, (storage-)battery cell
    аналоговий е. analogue element, analogue device
    багатодірковий магнетний е. magnetic multiaperture element
    базисний е. primitive element
    базисний логіковий е. primitive logic element
    базовий е. base element; (програми) basic block, general cell ком
    базовий е. кнопкового перемикача basic cell
    біморфний е. bimorph cell
    біполярний логіковий е. bipolar logic element
    бістабільний е. bistable element, bistable device, bistable unit
    вимірювальний е. measuring element
    випромінювальний е. radiating element
    випростувальний е. rectifying element
    вихідний е. (read-)out gate, output element, parent element
    виявлювальний е. detectable element
    вологочутливий е. humidity-sensitive element
    волоконно-оптичний е. fibre optics element
    впаяний е. soldered-in element
    вугільний гальванічний е. || вугільний е. carbon cell
    вхідний е. input element
    газовий е. gas cell
    гальванічний е. galvanic cell
    гістерезисний е. hysteretic element
    гнучкий е. flexor
    головний е. principal item ком
    горизонтальний відбивний е. (вертикальної антени) ground plane
    графічний е. graphic element
    двійковий е. binary cell, binary element
    двійковий логіковий е. binary-logic gate, binary logical component
    двокаскадний сонячний е. tandem solar cell
    двопозиційний е. two-position element, two-stable state element
    двостійкий е. bistable element
    дискретний е. discrete element, discrete component
    діодний логіковий е. diode logic element
    домішковий е. impurity element, residual element
    дочірній е. daughter element
    друкований е. printed component
    звуковипромінювальний е. acoustic radiating element
    звукоприймальний е. sound pick-up element
    електрогідравлічний чутливий е. electrohydraulic pick-up
    електролітичний е. electrolytic cell
    електронагрівальний е. electric heating element
    електронний контактний чутливий е. electronic feeler
    е. абетки || е. алфавіту alphabet element, letter
    е. акумуляторної батареї accumulator cell
    е. аналітичної функції element of an analytic function
    е. антени antenna element
    е. антенної решітки (antenna) array element
    е. блок-схеми block-diagram component, block-diagram element
    е. вибірки sample unit
    е. видання суми sum(read)-out gate лог
    е. ВИНЯТКОВЕ ЧИ || ВИЧИ exclusive OR gate, EXOR лог
    е. ВИНЯТКОВЕ ЧИ-НЕ || ВИЧИ-НЕ exclusive NOR gate, EXNOR лог
    е. витримки часу time element
    е. вихору vortex element
    е. головної діагоналі визначника leading element in determinant мат
    е. даних data element, data item, datum; item ком
    е. дійсне ЧИ real OR лог
    е. додавання add gate лог
    е. ЕКВІВАЛЕНТНІСТЬ equivalency gate лог
    е. електронної схеми electronic component
    е. з рідки́м електролітом wet cell
    е. з тепловим випроміненням radiant element
    е. заборони inhibitory gate лог
    е. запам’ятовувального пристрою || е. запам’ятовувача storage element, memory element
    е. ЗАПЕРЕЧЕННЯ ІМПЛІКАЦІЇ inhibit implication gate лог
    е. засобу вимірювання measuring tool element, measuring tool component
    е. затримки delay element, delay component
    е. зв’язку coupling element
    е. (з)інтегрованої мікросхеми integrated(-circuit) component
    е. зображення image point, picture dot, display entity, pel, pixel, elemental area
    е. зсуву shift gate
    е. зчитування read-out gate
    е. і AND gate, AND element лог
    е. із зарядовим зв’язком charge-coupled cell
    е. імовірності probability element
    е. і-не NAND gate лог
    е. кодованого сигналу coding signal element
    е. кола circuit element
    е. кріотрона criotrone gate, criotrone valve
    е. кутового наведення angle guidance element
    е. люмінесцентного екрана phosphor dot
    е. мажоритарної логіки majority (logic) element
    е. маси element of mass
    е. масиву array cell
    е. матриці matrix element, array cell
    е. мікросхеми типу таблетки pellet part
    е. мішені запам’ятовувальної епт memory target element
    е. мішені передавальної телевізійної трубки television transmission tube target element, television pickup tube target element
    е. множини set member
    е. монтажне ЧИ || е. прові́дне ЧИ wired OR лог
    е. на багатоемітерному транзисторі multiemitter gate
    е. на пластинці wafer-type component
    е. на струмових перемикачах current mode gate
    е. наведення на ціль target aiming element, target ranging element
    е. не NOT gate (circuit), inverter gate (circuit) лог
    е. НЕ-І див. е. І-НЕ
    е. обміну інформацією information exchange gate
    е. комп’ютера || складова частина комп’ютера computer element
    е. пам’яті memory element, memory cell
    е. перенесення carry gate
    е. програми program element
    е. прямого коду true gate
    е. растра pixel element, picture element, elemental area
    е. розкладу зображення scanning point
    е. розрізнення рлс radar discriminating element according
    е. рядка (scan) line element; row element мат
    е. системи керування control element
    е. сортування sorting item
    е. струму current element
    е. тунельного кріотрона tunnelling cryotron gate
    е. установлення на нуль zero gate
    е. формату (даних) format item
    е. функції ЯКЩО-ТО IF-THEN function gate лог
    е. циклу cycle element
    е. ЧИ OR gate, OR element лог
    е. ЧИ-не NOR gate лог
    е., що працює в граничному режимі marginal component
    завадопридушувальний е. suppression element
    зайвий е. superfluous element
    запам’ятовувальний е. storage element, storage cell, memory element, memory cell
    запам’ятовувальний е. storage element, memory element
    запірний е. locking gate
    затискний е. gripper, clamp member, lock member, (напр., інструмента) clamping unit
    збірний е. конструкції prefabricated construction element
    збуджений е. fed element
    здвоєний сонячний е. tandem solar cell
    зовнішній базовий е. (під час визначення положення ро́бота у просторі) fiduciary object роб
    ідеальний е. ideal element
    ідеальний е. кола ideal circuit element
    ізольований стрічковий нагрівальний е. insulated tape heating element
    імерсійний е. immersion element
    імпульсний е. impulse element, pulse gate, sampler
    інвертувальний е. inverting element
    інерційний логіковий е. inertial logic element
    інтегрувальний логіковий е. integrated circuit gate
    інтегрований е. (кола) integrated (circuit) element
    інтерфейсний е. вікна widget ком
    інфрачервоний нагрівний е. infrared heating equipment
    кардинальний е. (в електронній оптиці) cardinal element
    каскадний сонячний е. cascade solar cell, stacked solar cell, multicolour solar cell
    керувальний е. frustrating control(ling) element
    керувальні е~ти рядків row drivers мн
    кінцевий е. finite element фіз; final element мат
    кінцевий опорний е. end abutment
    ключовий е. системи hub (of system), key element of system
    комбінаційний логіковий е. combinational (logic) element, decision element, memoryless element, gate
    компенсувальний е. equalizer
    комутаційний е. switching element
    конденсаторний е. capacitor element
    конструктивний е. structural component; construct ком
    конструктивний е. жорсткості standoff
    контактний е. contact element, contact member
    контактний чутливий е. contact pick-up, contact feeler, probing hardware, touch probe, touch sensitive tool
    контрольний гальванічний е. pilot cell
    контурний е. зображення contour pel
    концентраційний е. (напр., гальванічний) concentration cell
    космічний сонячний е. space solar cell
    кремнієвий сонячний е. silicon solar cell
    кріогенний е. cryogenic element
    лінійний е. кола linear element of circuit
    логіковий е. logic(al) element, logic(al) unit, logic(al) gate, gate, logic device; gating circuit звз; logical component мат, ком; (у матриці елементів) logic cell
    логіковий е. з трьома станами виходу || тристановий е. three-state driver, tristate driver; three-state gate, tristate gate лог
    магнетний е. magnetic element
    мажоритарний е. majority element, majority gate, linear-input gate лог
    мажоритарний логіковий е. majority (logic) element
    материнський е. || батьківський е. (початковий) parent element
    матричний е. matrix element, array element
    матричний е. дипольного моменту dipole matrix element
    матричний е. дипольної взаємодії dipole interaction matrix element
    матричний сонячний е. matrix solar cell
    мембранний чутливий е. diaphragm pick-up
    мікромініатюрний логіковий е. micrologic element
    місцевий е. local (galvanic) cell
    монокристаловий е. single-crystal element
    монтажний е. assembly adjusting element мех
    навісний е. || начіпний е. (discrete) interconnected component
    нагрівальний е. || нагрівач heating element
    нагромаджувальний е. || нагромаджувач storage element
    надійний е. reliable part, advanced part, reliable unit
    надлишковий е. redundant element
    надрядковий е. літери ascender
    найменший адресований е. addressing unit звз
    насичений нормальний е. saturated standard cell
    начіпний е. || підвісний е. add-on device, attached device
    надвисокочастотний е. || НВЧ-е. microwave element
    невзаємний е. nonreciprocal element, unidirectional element
    незадіяний е. idle member
    нейтронний чутливий е. neutron-sensitive element, neutron-sensing element
    некогерентний е. noncoherent element
    нелінійний е. nonlinear element
    нелінійний схемний е. nonlinear circuit element
    ненадійний е. unreliable part
    необов’язковий е. optional member
    необоротний гальванічний е. irreversible cell
    неробочий е. inactive entry
    нерухомий е. fixed element
    несиметричний е. кола asymmetric(al) circuit element
    нестійкий е. unstable element
    нормальний е. standard cell
    обвідний е. || обхідний е. by-pass element
    об’ємний е. || воксел voxel
    обов’язковий е. mandatory member
    оборотний гальванічний е. reversible cell
    обчислювальний е. computing element; computational element, computing unit роб
    одноперехідний сонячний е. single-junction solar cell
    окремо монтований е. separately mounting element
    опорний е. reference element, reference cell
    оптико-електронний е. optoelectronic element
    основний е. major element
    паливний е. fuel cell
    параметричний е. parametric element
    пасивний е. антени passive antenna element, parasitically excited element
    первинний (гальванічний) е. primary cell
    передавальний е. приладу із заря́довим зв’язком || передавальний е. ПЗЗ transfer gate, transmission gate
    перехідний е. transitional element
    периферійний узгоджувальний е. external terminator ком
    п’єзоелектричний вимірювальний е. зусилля piezoelectric load measuring element
    підсилювальний е. amplifying element
    підсумовувальний е. adding element
    плівковий е. (thin-)film component
    площинний е. gravity cell
    повітряно-цинковий гальванічний е. air-zinc cell
    позначений е. схеми marked circuit element, designated circuit element
    помилковий одиничний е. цифрового сигналу даних erroneous digital signal data unit
    порівнювальний е. comparison element
    пороговий е. threshold element
    пороговий логіковий е. threshold logic element, threshold gate
    потенціяльний логіковий е. potential logic element
    потенційно ненадійний е. failure-prone part
    похідний е. даних derived data item
    примітивний е. primitive element
    протидіючий е. counter cell
    протишумовий е. зв’язку antinoise coupling element
    процесорний е. central processing element
    рідинний е. wet cell
    розв’язувальний логіковий е. combinational element (gate), decision element (gate), memoryless element (gate)
    розгортальний е. scanning element, picture element, elemental area
    розгалужений феритовий е. multipath ferrite structure
    розсіювальний е. dissipative element
    самоперекидний е. self-tipping element
    сегнетоелектричний е. ferroelectric element
    сельсинний чутливий е. synchro pickup
    сигнальний чутливий е. signalling pickup
    симетричний е. symmetric element
    синхронізувальний е. || часозадавальний е. timing element
    смужковий е. strip element
    сонячний е. solar cell
    сонячний е. з розділенням спектральних діапазонів solar cell with separation of spectral bands
    сонячний е., освітлюваний з торця edge-illuminated solar cell
    сонячний е. решітчастого типу grating-type solar cell
    стартовий е. цифрового сигналу starting element of digital signal
    стоповий е. цифрового сигналу stop element of digital signal
    стрижневий е. (конструкції) cane segment
    стрічковий сонячний е. ribbon solar cell, sheet solar cell
    струмовий е. current-operated device
    струмообмежувальний е. current-limiting element
    сумісний е. compatible gate ком
    сусідній е. neighbouring element мат
    схемний е. circuit element
    тандемний сонячний е. tandem solar cell
    текстовий е. відеоряду text cast інф
    телеметричний чутливий е. температури telemetric temperature pick-up
    температурний чутливий е. temperature-sensitive element
    тензочутливий е. strain-sensing element
    теплочутливий е. heat-sensitive pickup
    термоелектричний е. thermocouple
    термочутливий е. thermosensitive element, temperature sensor
    тимчасовий е. transient member
    типовий е. || стандартний е. standard element, standard component
    тонкоплівковий е. thin-film component
    тонкоплівковий сонячний е. thin-film solar cell
    топки́й е. || плавкий е. fuse-element
    топологічний е. (ІС) device feature елн
    точковий е. зображення image element, pixel
    тристановий е. || логіковий е. з трьома станами виходу three-state driver, three-state gate лог
    трубча(с)тий електронагрівальний е. tubular electric heating element
    ферит-діодний логіковий е. ferrite-diode gate
    феритовий е. ferrite element
    феритовий логіковий е. ferrite gate
    феромагнетний е. ferromagnetic element
    фільтрувальний е. filter element
    фотовольтаїчний е. photovoltaic cell
    фотогальванічний е. photogalvanic cell, photovoltaic cell, photronic cell, barrier-layer photocell
    фотогальванічний е. тилової дії back-wall photovoltaic cell
    фотогальванічний е. фронтальної дії front-wall photovoltaic cell
    фотоелектричний е. photoelectric cell || photocell
    фотопровідни́й е. photoconductive element
    фотохемічний е. photochemical cell
    фоточутливий е. solar cell
    функційний е. functional element
    часозадавальний е. || синхронізувальний е. timing element
    чотиривходовий е. four-input element; four-way valve
    чутливий е. || сенсор sensing element, detecting (sensing) element, pick-up, sensor; (контактний) feeler
    чутливий е. відстані до об’єкта object distance pick-up
    чутливий е. вологості humidity sensing element, moisture sensor
    чутливий е. глибини depth sensor
    чутливий е. ємнісного типу capacitive pick-up, variable-capacitance transducer
    чутливий е. заряду charge pick-up
    чутливий е. індуктивного типу variable-induction pick-up, inductive pick-up
    чутливий е. лінійного переміщення і кутів повороту linear-and-angular movement pick-up
    чутливий е. (наявності) газу gas transducer
    чутливий е. положення || чутливий е. місцерозташування position pick-up
    чутливий е. тиску pressure transducer, pressure pick-up
    чутливий е. ядерного магнетного резонансу || чутливий е. ЯМР nuclear magnetic resonance pick-up
    юстувальний е. поля adjusting field element
    наведення (індукція) induction; (фон) hum; guidance (control), direction, pointing, vectoring рлк; breakthrough прф; focusing опт
    астроінерційне н. celestial-inertial guidance, stellar-inertial guidance
    гіперболічне н. hyperbolic guidance
    інерційне н. inertial guidance
    інтерферометричне н. interferometer guidance
    командне н. command guidance
    магнетометричне н. magnetometric guidance
    н. антени antenna pointing, beam pointing
    н. високої частоти high frequency inducing
    н. для зустрічі на орбіті rendezvous guidance
    н. за геофізичними параметрами terrestrial-reference guidance
    н. за даними про магнетне поле Землі terrestrial-magnetic guidance
    н. за даними про місцевість terrain-magnetic guidance
    н. за допомогою радіонавігаційних засобів radio navigation guidance
    н. за курсом lateral guidance
    н. за земними орієнтирами terrestrial(-reference) guidance
    н. за командами зі Землі ground guidance
    н. за лазерним променем laser guidance
    н. за магнетним полем цілі magnetic guidance
    н. за програмою preset guidance, program guidance
    н. за променем beam guidance
    н. за променем радіолокаційної станції radar beam riding
    н. завад (електромагнетним полем) stray pick-up
    н. завад від багатьох каналів babble
    н. завад від енерголіній power induction, power-line interference
    н. завад від силових кіл power trunk induction interference
    н. із Землі earth(ground)-based guidance
    н. із Землі за сигналами бортової телевізійної станції ground guidance using on-board television station signals
    н. каналами зв’язку communication channels babble
    н. методом погоні pursuit-course guidance
    н. на кінцевій ділянці траєкторії final guidance, terminal guidance
    н. на різкість по матовому склу ground-glass focusing
    н. на стартовій ділянці траєкторії launching (phase) guidance
    н. на стику docking guidance
    н. під час входження в щільні шари атмосфери re-entry guidance
    н. під час оптичного стеження optical track guidance
    н. по колу живлення power supply circuit induction interference
    н. по проводах cable guidance, wire guidance
    н. променя на ціль beam-rider guidance
    н. ракет далекої дії long-range rocket guidance
    н. сигналу на котушці сенсора signal inducing in pickup coil
    оптичне н. optical guidance
    пряме н. (завад) direct interference breakthrough
    радіоінерційне н. radioinertial guidance
    радіолокаційне н. radar guidance
    помилка error, mistake; (збій, несправність) fault; bug інф
    абсолютна п. absolute error
    акумульована п. accumulative error
    апертурна п. aperture error
    випадкова п. random error, accidental error
    виявлена п. discovered error, revealed error
    відносна п. relative error
    допустима п. admissible error, permissible error; reasonable error інф; tolerated error, allowable error мат
    збалансована п. balanced error
    інструментальна п. instrument(al) error
    ймовірна п. probable error
    крайова п. marginal error
    кутова п. angular error, turning error
    кутова п. конічного сканування conic scan angular error
    кутова п. моноімпульсної РЛС angular error of monopulse radar
    кутова п. РЛС супроводу lock-follow radar angular error, tracker radar angular error, tracking radar angular error
    лінійна п. linear error
    максимальна п. maximal error, maximum error, peak error; (найбільша) largest error
    наведена п. propagated error елн, інф
    невиправна п. fatal error, uncorrectable error, unrecoverable error
    неповторна п. (випадкова, несистематична, нерегулярна) transient error, intermittent error, altering error
    непоправна п. (напр., вимірювання) uncorrectable error, unrecoverable error; (фатальна, катастрофічна) fatal error
    нерегулярна п. altering error, intermittent error
    одинична п. || окрема п. single error; (локальна) isolated error
    п. в обчисленні calculation error, miscalculation
    п. виготовлення fabrication error
    п. визначення кута місця angle of elevation determination error
    п. вимірювання measurement error, measuring error
    п. вимірювання віддалі error in distance measuring
    п. вимірювання кутових координат error in angular data measuring
    п. відліку || п. відчиту reading error
    п. внаслідок спотворення розгортки error due to scan distortion
    п. встановлення коефіцієнта coefficient setting error
    п. друку print(ing) mistake, printing error
    п. експерименту experiment error
    п. за віддаллю range error
    п. за швидкістю velocity error
    п. заокруглення round-off error, rounding error
    п. зміщення displacement error
    п., зумовлена викривленням траєкторії та руху цілі curved-path-and-target-motion error
    п., зумовлена відхиленням кривої від заданої linearity error
    п., зумовлена дрейфом нуля zero-drift error
    п., зумовлена неортогональністю пучка error due to beam nonperpendicularity
    п. зчитування reading error
    п. зчитування коду code reading ambiguity error
    п. ігнорування людського фактора human factor error
    п. індикації display error
    п. інтерполяції interpolation error
    п. калібрування calibration error
    п. калібрування віддалеміра range-finder calibration error
    п. квантування sampling error, quantization error
    п. квантування по часу sampling error
    п. монтажу wiring error
    п. наближення error of approximation
    п. наведення на ціль target guidance error
    п. нагромадження accumulation error
    п. налаштування setup error, tuning error
    п. оператора human mistake, bust, human error, operator error
    п. паралакса parallax error
    п. пеленга bearing error
    п. пеленгування bearing error
    п. передбачення prediction error
    п. першого порядку first-order error
    п. під час виправлення (програми) patching error
    п. під час відновлення зображення image restoration error
    п. під час роботи з клавіатурою keying mistake
    п. під час сортування missort
    п. позиціювання positioning error
    п. приладу instrument(al) error
    п. програмного забезпечення software error
    п. проєктування design error
    п. розузгодження following error
    п. системи (напр., автоматичного регулювання) system error
    п. системи керування control error
    п. спостереження error of observation, observation(al) error
    п. стеження tracking error
    п. у контрольній сумі checksum error інф
    п. у наведенні антени за кутом місця antenna tilt error
    п. у підпрограмі subprogram error
    п. у програмі program error інф
    п. у цифровому сигналі даних data digital signal error
    п. усталеного режиму автосупроводу autotracking steady-state regime error
    п. через скінче́нний діаметр світлової плями error due to finite diameter of light spot
    програмна п. software error, software failure
    середньоквадратична п. root-mean-square error
    систематична п. systematic error
    успадкована п. inherited error
    часта п. multiple error
    швидкісна динамічна п. систем автосупроводу (цілі за віддаллю) tracking range velocity dynamic error
    швидкісна п. velocity error
    точність exactness; (допуск) tolerance; (прецизійність) precision; (напр., розрахунків) accuracy; (правильність) correctness; (строгість) strictness; (чіткість) preciseness, definition; (відтворення) fidelity
    бажана т. desired precision
    відносна т. relative accuracy, relative precision
    гранична т. extreme accuracy; ultimate accuracy мат
    задана т. given accuracy
    одинарна т. single precision інф
    подвійна т. double precision; double accuracy мат
    подвоєна т. double precision інф
    т. багаторазового відтворення repeatable accuracy
    т. балансування balance quality
    т. виготовлення accuracy of manufacturing
    т. визначення положення positioning accuracy
    т. вимірювального пристрою instrument accuracy
    т. вимірювань observation(al) accuracy, measurement accuracy
    т. випробувань testing accuracy
    т. відліку accuracy of reading
    т. відліку шкали calibrated accuracy
    т. відображення (зображення) imaging precision, display accuracy
    т. відслідковування tracking accuracy
    т. відтворення fidelity (of reproduction), accuracy in reproduction, reproduction accuracy
    т. відтворення звуку sound fidelity
    т. відтворення кольору colour-matching accuracy
    т. відтворення частоти frequency accuracy
    т. встановлення set-on accuracy
    т. встановлення частоти генератора oscillator frequency set-on accuracy
    т. геометричних розмірів geometry fidelity
    т. градуювання graduation accuracy, calibration accuracy
    т. даних data precision, data accuracy
    т. допасовування closeness of fit
    т. досліду experimental accuracy
    т. за азимутом azimuth accuracy
    т. за віддаллю range accuracy
    т. за кутом піднесення elevation accuracy
    т. за оцінкою estimated accuracy
    т. задання часу absolute time base accuracy
    т. звуковідтворення acoustic fidelity, audio fidelity
    т. зчитування (даних) reading accuracy
    т. інтерполювання interpolation accuracy
    т. калібрування calibration accuracy
    т. корекції compensation accuracy
    т. кроку spacing accuracy
    т. монтажу (елементів) precision of installation; (плати) wiring accuracy
    т. наближення accuracy of approximation
    т. наведення (антени) pointing accuracy; (ракети) guidance accuracy
    т. наведення на ціль target guidance accuracy
    т. налаштування adjustment accuracy, tuning accuracy
    т. після підбору || т. підгонки (номіналів) trimmed accuracy
    т. оброблення сигналів signal processing accuracy
    т. обчислення calculation accuracy
    т. орієнтації alignment accuracy, pose accuracy
    т. оцінки precision of estimate, accuracy of estimate
    т. пересилання transmission accuracy, transmission truth
    т. перекладу translation fidelity
    т. повторення repeatability accuracy
    т. позиціювання positioning accuracy
    т. позиціювання головки head positioning accuracy
    т. пошуку search precision
    т. приладу instrument accuracy
    т. проєктування accuracy of desingning
    т. радіопеленгатора bearing finder accuracy
    т. регулювання control accuracy, precision of adjustment
    т. розмірів dimensional accuracy
    т. системи автоматичного керування automatic control system accuracy, accuracy of automatic control system
    т. системи часу absolute time base accuracy
    т. складання assembling accuracy
    т. спостереження accuracy of observation
    т. стабілізації stabilization accuracy
    т. суміщення (кольорів) registration accuracy
    т. супроводу tracking accuracy
    т. фіксації locating accuracy
    т. центрування centring accuracy
    т. частоти frequency accuracy
    т. юстування fineness of adjustment, precision of adjustment, adjustment accuracy, alignment accuracy
    формування (утворювання) formation; (надавання форми) forming, shaping; (форматування) formatting; (генерування) generation; (напр., образів) imaging
    астигматичне ф. пучка astigmatic beaming
    електронно-променеве ф. зображень electron-beam imaging
    оптимальне ф. зображення optimum imaging
    попереднє ф. (напр., сигналу) preshaping
    термічне ф. зображень thermal imaging
    ф. адреси address generation
    ф. акустичних образів acoustic imaging
    ф. амплітудо-частотної характеристики || ф. АЧХ frequency(-response) shaping
    ф. багатоко́лірних образів multicolour imaging
    ф. блоків blocking
    ф. вертикальних бокових пелюсток vertical side lobe shaping
    ф. виводу lead forming; inferencing, chaining інф
    ф. викличної напруги call voltage generation тлф
    ф. гідроакустичних образів sonar imaging
    ф. даних про ціль target data generation
    ф. діаграми спрямованості (антени) lobing, pattern formation
    ф. елемента (на екрані дисплея) entity generation
    ф. завдання job setup
    ф. зображення image generation, imaging; picture generation ком; image formation, optical imaging фіз
    ф. імпульсів pulse forming, pulse shaping; (генерація) pulse generation
    ф. імпульсів у вигляді піднятого косинуса raised-cosine shaping
    ф. кадру framing
    ф. каналів channellizing; channellization інф
    ф. коливань waveshaping
    ф. кольорового зображення colour imaging, colour picture generation
    ф. кольору colour formation
    ф. ланцюжка chaining
    ф. міжз’єднань interconnection formation
    ф. пакета завдань job stacking інф
    ф. прямокутних імпульсів squaring
    ф. пучка || ф. променя beam forming, beam shaping, beaming
    ф. рисунку (схеми) pattern formation
    ф. сигналу signal shaping, signal conditioning; signal normalization інф
    ф. структури structure formation
    ф. струму current raise
    ф. файлу file composition
    ф. черги queuing інф

    - Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

    accurate targeting * точне наведення на ціль
    active track * ціль, за якою ведеться активне спостереження (супровід)
    aerial target * повітряна ціль
    aim * прицілювання, ціль; намір; цілити(ся); прагнути
    aim at target * прицілюватися (в ціль, в мішень)
    air-to-underwater missile * ракета класу “повітря - підводна ціль
    area target * площова ціль
    automatic target cueing * автоматичне виявлення цілі / наведення на ціль
    ballistics, external b. * зовнішня балістика (вивчає вільну фазу польоту після виходу із ствола і до влучення в ціль)
    battle space * зона досяжності засобів бойового впливу; бойовий простір / зона бойових дій (частина простору, де система / комплекс озброєння спроможні уразити задану ціль - НАТО); обмежена рубежами територія (акваторія), у межах якої ведуться (передбачаються) бойові дії (РФ)
    complex (complicated) target * складна ціль
    contact, to obtain contact * увійти в зіткнення з противником, встановлювати контакт, виявляти ціль, встановлювати зв’язок
    cover target * удавана ціль
    critical target * важлива ціль
    crossing target * флангова ціль
    cueing * підказка про ціль (використання штатним датчиком зовнішньої інформації з метою зосередитися на потрібному секторі та захопити ціль раніше і на більшій відстані)
    cueing agent * агент наведення на ціль
    dazzle rifle (dazzler) * аргонова лазерна гвинтівка (використовує спрямоване випромінювання для дезорієнтації об’єкта - щоб тимчасово вивести ціль з ладу)
    decoy * фальшива / удавана ціль; макет; пастка; приманка; утворювати фальшиві / удавані цілі; заманювати в пастку
    decoy flare * теплова пастка; (інфрачервона) хибна ціль
    deep target * ціль (об’єкт) у глибині оборони; дальня ціль
    designation * вказівка; ціль; призначення (на посаду); знак; маркування
    destroy a target * знищити / ліквідувати, уразити ціль
    detect a target * виявити ціль
    directing * наведення (на ціль); надання (певного) напрямку; передача команд
    dive at a target * пікірувати на ціль
    diversionary purpose target * хибна ціль; відваблива ціль
    frenzy * божевілля; шаленство; (із жаргону передових авіанавідників) - ціль не була уражена
    graphic training aid (GTA) * графічний допоміжний засіб для наведення зброї на ціль
    ground target * наземна ціль
    group of targets * групова ціль
    guidance intelligence * (розвідувальні) дані про ціль; координати цілі
    hard target * захищена ціль
    heat-emitiing decoy * тепловипромінювальна неправдива ціль
    heat-source target * тепловипромінювальна ціль
    high pay-off target (HPT) * критично важлива ціль (КВЦ); особливо вигідна ціль
    high priority target * першочергова ціль
    hit * влучання; вдала спроба; удар; ударяти; уражати; влучати (в ціль)
    hit / engage / strike a target * попасти в ціль, уразити ціль
    hit home * влучати в ціль
    hit-to-kill vehicle * літальний апарат-перехоплювач, що вражає ціль з високою швидкістю і не містить вибухової боєголовки (антиракета)
    hot target * (розм.) (особливо) важлива ціль
    human target * жива ціль (жива мішень)
    immobile target * нерухома ціль
    indecisive target * другорядна ціль