Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «року» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

annually [ˈænjuəli] adv
    щоро́ку, щорі́чно, рік від ро́ку
    ‣ the prize is awarded annually — приз видається щорічно Обговорення статті
bright [braɪt]
  1. adj
    1) яскра́вий, блиску́чий, осяйни́й, я́сни́й, сві́тлий
    2) кмітли́вий, тяму́чий, тяму́щий, тямки́й, тямови́тий, похіпли́вий, зді́бний
    3) весе́лий, жва́вий, мото́рний, метки́й, швидки́й
    4) (про звук) вира́зний, я́сний, чітки́й
  2. adv
    літер. яскра́во; блиску́че
  2. n (brights)
    1) яскраві кольори
    2) амер. дальнє світло фар
    • Barnaby bright (також St. Barnabas’ day) — найдовший день року; порівн. Lucy light
    • bright and early — ра́но-ране́сенько
    • (as) bright as a button — брит. тяму́чий, тямки́й
    • bright lights — чарівність міського життя До обговорення
    • look on the bright side — оптимісти́чно диви́тися на ре́чі
    • meadow bright (Caltha palustris L.) — калю́жниця боло́тяна
    • Southern bright — амер. «південний яскравий» (сорт тютюну) Обговорення статті
sapling [ˈsæplɪŋ] n
    1) молоде́ де́ревце́
    2) молокосо́с, бла́зень, блазню́к, молодя́к, блазня́, жовтодзю́б, безву́сько
    3) хортеня́ до року Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

AD [eɪˈdi:] abbr (від лат. Anno Domini) наша ера, нашої ери;
  in (the year) 1523 AD 1523 року нашої ери.
appurtenant [ɘˈpɜ:tɪnɘnt] a
1. належний; що стосується; доречний;
2. юр. що має право власності. Apr abbr (від April); 18 Apr 2002 18 квітня 2002 року.
April [ˈeɪprɘl] n квітень;
  an ~ day квітневий день;
  ~ weather квітнева погода;
  in ~ у квітні;
  on the first of ~ першого квітня;
  on the fifth, etc. of ~ п’ятого і т. д. квітня;
  this ~ у квітні цього року;
  last ~ у квітні минулого року;
  next ~ у квітні наступного року;
  from ~ to… з квітня по...;
  since ~ з квітня; ◊
  A. fish жарт. жарт або обман у день першого квітня;
  A. fool day перше квітня (коли жартома обдурюють);
  A. weather часта зміна настрою; то сміх, то сльози.

USAGE: Якщо перед назвою місяця чи дня стоять all, any, each, every, last, next, this, прийменник перед нею не ставиться: last Monday (April) минулого понеділка (у квітні минулого року), this March у березні цього року.

Aug abbr (від August);
1 Aug 2002 першого серпня 2002 року.
autumn [ˈɔ:tɘm] n
1. осінь;
  ~ days осінні дні;
  ~ flowers осінні квіти;
  ~ rains осінні дощі;
  an early ~ рання осінь;
  a late ~ пізня осінь;
  a warm ~ тепла осінь;
  this ~ осінню цього року;
  that ~ осінню того року;
  last ~ осінню минулого року;
  next ~ осінню наступного року;
  by ~ до осені;
  during the ~ протягом осені;
  in ~ осінню;
  ~ weather осіння погода;
  in the ~ of 1999 осінню 1999-го року;
2. похилий вік;
  the ~ of one’s life осінь в житті; похилий вік.

USAGE: Якщо перед іменниками autumn, summer, spring, winter, year, day, week, month стоїть all, any, each, every, last, next, this чи one, то прийменник перед ними не вживається: You may come any day you like. Ви можете прийти в будь-який день. He arrived last week (autumn, month). Він прибув минулого тижня (восени минулого року, у минулому місяці). We go to the country every summer. Ми їздимо в село щоліта.

be [bi:; bɪ] v (1-ша особа sing pres am; 2-га особа sing pres are; 3.-тя особа sing pres is; pl pres are; sing past was; pl past were; p. p. been)
1. бути, бувати;
  to ~ away бути у від’їзді;
  to ~ in (out) бути вдома (не бути вдома, на місці, бути у від’їзді);
  he is out його немає (він вийшов);
2. жити; існувати;
3. перебувати, бути присутнім;
4. залишатися;
5. відбуватися, траплятися, ставатися;
6. дорівнювати, становити;
7. розм. коштувати;
8. мати значення (вартість);
9. як дієслово-зв’язка бути;
  to ~ a boy (a student) бути хлопчиком (студентом);
  to ~ good (strong, young) бути хорошим (сильним, молодим);
  to ~ asleep спати;
10. як допоміжне дієслово: а) для утворення тривалих часів Continuous, б) для утворення пасиву;
  to ~ reading (walking, working) читати (працювати, гуляти);
  to ~ made (written) бути зробленим (написаним);
11. мод. дієслово з наступним інфінітивом з часткою to бути зобов’язаним (за домовленістю, згідно з планом);
  the lesson is to begin at 9 o’clock урок повинен початися о 9 годині;
  we are to meet at 4 ми повинні зустрітися о 4 годині;
  ~ about 1) бути поблизу;
  he is somewhere about він десь поблизу; 2) бути поширеним;
  there are many shops about in this town у цьому містечку багато магазинів; 3) бути на ногах; приступити до роботи;
  at eight they were already about о восьмій вони були уже на ногах; 4) одужати (після хвороби) (тж ~ up);
  ~ above бути поза (чимсь);
  to ~ above criticism бути бездоганним;
  to ~ above suspicion бути поза підозрою;
  he is above reproach йому нізащо дорікати;
  he is above taking bribes брати хабарі — нижче його гідності;
  ~ along приходити;
  I’ll ~ along soon я скоро прийду;
  ~ at 1) мати намір;
  what would you ~ at? які ваші наміри?; 2) накидатися, нападати на;
  the mice are along the cheese again миші знову добралися до сиру; 3) чіплятися до когось;
  she is always at me вона завжди мене пиляє;
  ~ away 1) бути відсутнім;
  he is away він поїхав; 2) спорт. стартувати;
  ~ back 1) повернутися;
  I’ll ~ back in time я повернуся вчасно; 2) бути на місці;
  the books must ~ back by Saturday книги мають бути на місці до суботи;
  ~ behind 1) затримуватися, запізнюватися;
  we are behind this morning ми сьогодні запізнюємося; 2) відставати;
  they are behind their rivals вони відстають від своїх суперників; 3) програвати;
  to ~ behind on points програвати по очках; 4) бути причиною, лежати в основі;
  what is behind your interest in us? що лежить в основі вашого інтересу до нас?;
  ~ down 1) спускатися вниз; 2) знизитися (про ціни, температуру);
  eggs were down 15 per cent яйця подешевшали на 15 відсотків;
  the temperature is down температура знизилася; 3) бути у поганому настрої; 4) бути проти, засуджувати;
  way are you down on me? чому ти так погано ставишся до мене?; 5) захворіти (with);
  they are both down with the flu вони обоє захворіли на грип;
  ~ for бути за;
  ~ in 1) перебувати (бути) вдома (на місці); 2) бути при владі;
  the Liberals were in до влади прийшли ліберали; 3) прибувати, приходити;
  is the train in? поїзд прибув?; 4) наступати;
  autumn is in настала осінь; 5) бути у моді;
  leather is in again шкіра знову у моді; 6) розм. очікуватися (for);
  we might be in for a frosty spell можливо будуть заморозки;
  ~ off 1) вирушати, відходити; відправлятися;
  the train is off поїзд уже відправився; 2) зірватися, не відбутися;
  the trip was off поїздка зірвалася; 3) бути вільним;
  I am off tomorrow завтра я вільний; 4) бути відключеним (про воду, електрику тощо);
  the water is off вода перекрита; 5) втратити інтерес, смак, апетит;
  he is off his food у нього пропав апетит; 6) відірватися, відлетіти;
  the handle is off ручка відламалася; 7) зіпсуватися (про продукти);
  this fish is slightly off ця риба «з душком»;
  ~ on 1) горіти, бути запаленим (увімкненим) (про світло, газ);
  all the lights were on увімкнули все світло; 1) іти (про фільм, спектакль), демонструватися;
  the new feature film is on now зараз іде новий художній фільм;
  what’s on today? що сьогодні йде (в театрі, кіно)?;
  ~ out 1) не бути вдома (на місці); бути відсутнім;
  the boss is out господаря немає (господар вийшов); 2) погаснути, бути вимкненим (про газ, світло тощо);
  the fire is out вогонь потух; 3) відходити, віддалятися;
  we were forty miles out from base ми знаходилися на відстані сорока миль від бази; 4) виходити з моди;
  long skirts are out довгі спідниці зараз не в моді; 5) закінчуватися (про сезон, календарний період; запаси);
  before the year is out до кінця року;
  I am out of cigarettes у мене закінчилися цигарки; 6) вийти з друку; бути опублікованим; 7) розкриватися, виявлятися;
  the secret is out таємницю розкрито; 8) розм. бути вигнаним (виключеним) (з навчального закладу); бути звільненим (з роботи);
  you’ll be out for good тебе виженуть назавжди; 9) зацвісти, розцвісти, розпукатися;
  tulips are out розцвіли тюльпани; 10) збиратися, мати намір;
  I’m out to go there today я маю намір піти туди сьогодні;
  ~ over 1) закінчуватися, завершуватися;
  the lesson is over урок закінчений; 2) залишатися (від чогось);
  a small piece of flannel was over залишився кусочок фланелі; 3) приїхати провідати;
  will you be over on Saturday? ти заїдеш у суботу?; 4) поширюватися (про новини, плітки);
  it’s all over the office це відомо всій конторі;
  ~ through 1) закінчити, завершити;
  I am through with it розм. все! з цим покінчено!; 2) розм. розірвати стосунки;
  we’re through між нами все закінчено; 3) набридати, втомлюватися (від чогось);
  she was through trying to pretend that she loved him їй набридло прикидатися, що вона його любить; 4) зв’язатися через телефон, додзвонитися;
  go ahead! you are through говоріть! вас з’єднали;
  ~ up 1) прокидатися, вставати;
  she isn’t up yet вона ще не встала; 2) бути на ногах; не спати;
  I was up till three last night я не спав до третьої години вчора; 3) підвищуватися в ціні;
  the shares are up today сьогодні акції піднялися; 4) закінчуватися, припинятися;
  my leave is up моя відпустка закінчилася;
  the game is up гра закінчена; 5) доходити (до);
  the water was up as far as my knees вода доходила до колін; 6) траплятися, мати місце;
  what’s up? що відбувається?;
  what’s up with you now? що з тобою?; ◊
  to ~ at one with smb бути заодно з кимсь;
  to ~ down on one’s luck зазнати невдачі;
  to ~ down in the mouth бути у поганому настрої;
  to ~ down and out залишитись без засобів для існування, збанкрутувати;
  to ~ flush of coin грошей кури не клюють;
  to ~ head over ears in love бути закоханим по самі вуха;
  to ~ nuts on знати щось як свої п’ять пальців;
  to ~ on the beach збанкрутувати, бути в скрутному становищі;
  to ~ out of place бути недоречним;
  to ~ out of keeping with smth не відповідати чомусь;
  to ~ well out of smth уникати чогось;
  to ~ slow to promise and quick to perform присл. краще не обіцяти, як слова не здержати;
  how are you? як ви поживаєте?;
  to ~ ready with one’s tongue не лізти за словом у кишеню;
  to ~ up and about видужати, бути на ногах.

USAGE: See away.

card1 [kɑ:d] n
1. посвідчення, квиток (членський);
  an identity ~ посвідчення особи;
  a library ~ читацький квиток;
  a membership ~ членський квиток;
  a party ~ партійний квиток;
  a student’s ~ студентський квиток;
2. білет, запрошення;
  a boarding ~ посадковий білет (на літак);
  an invitation ~/a ~ of admission запрошення;
3. картка;
  a calling, a visiting ~ візитна картка;
  a credit ~ кредитна картка;
  a flash ~ сигнальна картка;
  a wedding ~ запрошення на весілля;
  a ~ drawer каталожний ящик;
  to leave a ~ upon smb залишити комусь візитну картку (замість візиту);
4. поштова листівка (тж postal ~);
  an anniversary (a birthday, a Christmas, an Easter, a New Year’s) ~ листівка з нагоди річниці (дня народження, Різдва, Пасхи, Нового Року);
  to get a (post) ~ одержати (поштову) листівку;
  to send a (post) ~ послати (поштову) листівку;
  to write a (post) ~ написати (поштову) листівку;
  a greeting ~ вітальна листівка;
5. карта (гральна);
  one’s best ~ перен. головний «козир»;
  a trump ~ козирна карта; перен. козир; перевага;
  a ~ player гравець у карти, картяр;
  a pack of ~s колода карт;
  to play ~s грати в карти;
  to cut ~s зрізати карти;
  to shuffle ~s тасувати карти;
6. амер. оголошення в газеті, анонс;
7. програма (перегонів тощо);
8. меню; карта вин;
9. формуляр; ярлик;
10. людина; «тип»;
  a cool ~ нахаба;
  an odd ~/a queer ~ дивак;
  big, great ~ важлива персона; велике цабе; ◊
  ~s are the devil’s books присл. карти до добра не доводять;
  house of ~s картковий будинок;
  that’s the ~ це саме те, що треба;
  to have a ~ up one’s sleeve мати козир про запас;
  to play the wrong ~ зробити неправильну ставку, прорахуватися;
  to put, to lay one’s ~s on the table розкрити свої карти, плани;
  to speak by the ~s виражатися точно;
  to throw up one’s ~s (c)пасувати, визнати себе переможеним.

USAGE: 1. Попри зовнішню схожість форм української назви гри карти та англійського слова cards, українське карти узгоджується з дієсловом у множині, а англійський іменник cards вимагає дієслова в однині: Cards is often played at parties. На вечірках часто грають у карти. Cards was his favourite game. Карти були його улюбленою грою. Так само вживаються англійські іменники drafts, billiards, dominoes. 2. See billiards, football.

change [tʃeɪndʒ] n
1. зміна; заміна; переміна;
  a great ~ велика зміна;
  an important ~ важлива зміна;
  а needed ~ необхідна зміна;
  a radical ~ радикальна зміна;
  a striking ~ разюча зміна;
  a sudden ~ несподівана зміна;
  a welcome ~ бажана зміна;
  ~ of air 1) тех. обмін повітря; 2) переміна, зміна обстави;
  a ~ of feeling зміна почуттів;
  ~ of life мед. клімактерій;
  ~ of scene зміна оточення;
  ~ of the scenes театр. зміна декорації;
  ~ of weather зміна погоди;
  ~ in one’s life переміна у житті;
  ~ for the better переміна на краще;
  ~ for the worse переміна на гірше;
  the ~ of seasons зміна пір року;
  to bring about, to effect, to make ~s вносити зміни;
  to undergo a ~ зазнати змін;
  a ~ occurs, takes place зміна відбувається;
2. заміна, зміна, підміна; різноманітність;
  to do smth for a ~ робити щось для різноманітності;
  you need a ~ вам треба перемінити обставу;
3. переміна (білизни, одягу);
  ~ of underwear переміна натільної білизни;
4. розмін (грошей);
5. дрібні гроші, здача (тж small ~);
  the ~ for... здача з...;
  the ~ for ten dollars здача з десяти доларів;
  to have some/small ~ мати дрібні гроші;
  to count one’s ~ рахувати здачу;
  to get (to give) one’s ~ одержувати (давати) здачу;
6. щось дрібне, незначне;
7. пересадка;
  no ~ for Oxford в Оксфорд без пересадки;
  to make a ~ робити пересадку;
8. фіз. перетворення;
9. біржа; (the C. = скор. від Exchange) лондонська біржа;
10. звич. pl дзвін, передзвін дзвонів;
11. нова фаза місяця, молодий місяць; ◊
  to get no ~ out of smb нічого не добитися від когось;
  to ring the ~s (on) повторювати, твердити на всілякі боки одне і те ж саме;
  to take the ~ on smb обдурити когось;
  to take the ~ out of a person помститися комусь.
course1 [kɔ:s] n
1. хід, плин, перебіг;
  the ~ of events хід подій;
  the ~ of life плин життя;
  the ~ of a disease перебіг хвороби;
  the ~ of the game спорт. хід гри;
  in the ~ of a week на протязі (протягом) тижня;
  in the ~ of a year на протязі (протягом) року;
  in the ~ of the discussion в ході (під час) дискусії;
  in the ~ of time з часом, згодом;
2. курс; напрям; шлях;
  on (off) ~ мор. по курсу (у бік від прийнятого курсу);
  to change ~ змінювати маршрут;
  to chart, to map out, to mark out a ~ намічати план маршруту;
  to follow, to pursue, to take a ~ слідувати маршруту;
  to hold, to lay, to set a ~ for взяти курс на;
3. течія (річки);
4. курс (лекцій, лікування тощо);
  an advanced ~ курс підвищеного типу; а beginning, an elementary, an introductory ~ початковий курс;
  a difficult ~ важкий курс;
  an easy ~ легкий курс;
  an intermediate ~ курс середньої трудності;
  a three-year ~ трирічний курс;
  a ~ of lectures in (on) history курс лекцій з історії;
  a ~ of lectures in (on) literature курс лекцій з літератури;
  a ~ of treatment курс лікування;
  to audit, to sit in on a ~ прослухати курс;
  to conduct, to give, to offer, to teach a ~ вести курс;
  to complete a ~ закінчувати курс;
  to organize a ~ організовувати курс;
  to plan a ~ планувати курс;
  to enroll for, to register for, to sign up for a ~ записуватися на курс;
  to fail a ~ завалити курс;
  to pass a ~ здати курс;
  to take a ~ проходити курс;
  a ~ covers, deals with, treats a subject курс охоплює...;
  our history ~ covered the nineteenth century наш курс історії охоплював XIX століття;
5. pl курси;
  short-time ~s короткотермінові курси;
  preliminary ~s підготовчі курси;
  extension ~s курси підвищення кваліфікації;
6. спорт. доріжка; дистанція; траса; скаковий круг;
  an inner ~ внутрішня доріжка;
  an outside ~ зовнішня доріжка;
  a training ~ навчальна дистанція;
  a golf ~ поле для гольфу;
6. фін. курс (валюти);
  ~ of exchange валютний курс;
7. pl фізл. менструації;
8. лінія поведінки;
9. буд. горизонтальний ряд кладки;
10. геол. пласт (вугілля); жила; ◊
  ~ of exchange валютний курс;
  of ~ звичайно, авжеж;
  a matter of ~ (щось) само собою зрозуміле.

USAGE: Іменник course не вживається для перекладу українських виразів: студент першого курсу, вчитися на другому курсі, які перекладаються відповідно a first-year student, to study in the second year.

cycle [ˈsaɪk(ɘ)l] n
1. цикл; коло; період;
  lunar ~ астр. місячний цикл;
  the ~ of the seasons послідовна зміна пір року;
2. циклічність;
  ~ of events послідовність подій;
3. літ., муз. цикл;
  a ~ of songs (of stories) цикл пісень (оповідань);
4. довгий період часу; вік;
5. (скор. від bicycle) розм. велосипед;
6. тех. круговий (обертовий) процес, такт; оберт; послідовність (операції);
  ~ track велотрек;
7. ел. період змінного струму;
  ~ per second герц.
end [end] n
1. кінець; закінчення;
  happy ~ щасливий кінець; щаслива розв’язка;
  in the ~ кінець кінцем;
  to the ~ of time поет. на віки вічні;
  to put, to set an ~ to smth покласти край чомусь;
  to come to an ~ кінчатися, закінчитися;
  I have come to the ~ of my endurance мій терпець увірвався;
  to follow smth to its logical ~ довести щось до логічного кінця;
  to put an ~ to an argument покласти край сварці;
  to see no ~ of it не бачити кінця;
2. кінець, остання (завершальна) частина; завершення;
  a happy ~ щасливий кінець;
  a sad ~ сумний кінець;
  a strange ~ дивний кінець;
  a usual ~ звичайний кінець;
  the ~ of smth кінець чогось;
  the ~ of the story кінець оповідання;
  the ~ of the lesson кінець уроку;
  the ~ of the week кінець тижня;
  the ~ of the month кінець місяця;
  the ~ of the year кінець року;
  by the ~ of smth під кінець чогось;
  from beginning to ~ з початку до кінця;
  to the ~ до кінця;
  there is no ~ to smth нема кінця чомусь;
3. край, кордон, межа;
  an opposite ~ протилежний кінець;
  at the ~ of the street в кінці вулиці;
  at the ~ of a chain на кінці ланцюжка;
  at the ~ of the list в кінці списку;
  at the other ~ of the world на другому кінці світу;
  at the world’s ~ на краю світу; у чорта на рогах;
  ~ on 1) кінцем вперед; 2) мор. носом/кормою вперед;
  ~ up сторч, стійма; дибом (про волосся; вжив. з дієсловом to stand);
  ~ to ~ впритул;
  at the southern ~ of the town на південній околиці міста;
  from one ~ of the country to the other з одного кінця країни в інший;
4. смерть, кончина; припинення існування;
  smb’s untimely ~ чиясь передчасна кончина;
  to be near(ing) one’s ~ бути при смерті;
5. залишок; уламок; обривок; обрізок;
  rope’s ~ мор. кінець троса;
6. торець;
  ~ face лобова (торцева) поверхня;
7. текст. кордна нитка;
8. днище;
9. спорт. половина поля (майданчика); фініш;
  to change ~s мінятися полями (майданчиками);
10. амер. аспект, бік, сторона;
  the business ~ практична або комерційна сторона справи;
11. частина; відділ;
  a selling ~ торговельний відділ; комерційний відділ підприємства;
12. мета, намір;
  to accomplish, to achieve, to gain one’s ~ досягти мети; домогтися свого;
  to pursue one’s own ~ переслідувати свою ціль;
  the ~ justifies the means ціль виправдовує засоби;
  an ~ in itself самоціль;
  to what ~? для чого?;
  to the ~ that… для того щоб...;
13. результат, наслідок;
  in the ~ в кінцевому підсумку; ◊
  a dead ~ глухий кут;
  all ~s up повністю, ґрунтовно;
  an ~ table приставний столик;
  an ~ title «кінець фільму» (напис);
  ~ elevation вигляд збоку;
  ~ face; ~ for ~ догори ногами;
  ~ game спорт. ендшпіль;
  ~ stress лінгв. наголос на останньому складі;
  in the ~ things will mend присл. перемелеться – мука буде;
  no ~ дуже багато, море;
  no ~ of… чудовий, прекрасний, хоч куди;
  on ~ сторч; безперервно;
  the ~ crowns all присл. кінець вінчає діло;
  the ~ justifies the means мета виправдовує засоби (девіз ордену єзуїтів);
  the ~ of the world кінець світу;
  the longest day must have an ~ присл. скільки вірьовку не плети, а кінець їй буде;
  to be all on ~ бути роздратованим;
  to be at one’s wits’ ~ зовсім розгубитися; опинитися в глухому куті;
  to be at the ~ of one’s rope бути в безпорадному становищі;
  to begin, to start at the wrong ~ почати не з того кінця;
  to come out at the little ~ of the horn сісти в калюжу/ в калошу;
  to come to a bad ~ погано закінчити;
  to ~ in smoke піти димом догори, вилетіти в трубу;
  to get the better ~ of smb перехитрити, обманути когось;
  to get, to hold the dirty ~ of the stick опинитися у глухому куті;
  to go off the deep ~ 1) втратити самовладання; 2) діяти необдумано;
  to have smth at one’s tongue’s ~ знати щось напам’ять;
  to hold, to keep one’s ~ up не здаватися, не занепадати духом;
  to knock the ~ in, off зіпсувати усю справу;
  to make both (two) ~s meet зводити кінці з кінцями;
  to the bitter ~ до останньої краплі крові;
  to the ~ of the earth на край світу;
  to the ~ of time на віки вічні, повік.

USAGE: Вираз щасливий (поганий, смішний) кінець книги (п’єси, оповідання) перекладається а happy (a bad, a funny) ending of the book (of the play, of the story). Зверніть увагу на відмінність у прийменникових фразах at the end of smth (of the street, of the book, of the path) у кінці чогось (вулиці, стежки) та in the end кінець кінцем/зрештою/врешті-решт: In the end I got what І wanted. Зрештою я добився того, чого хотів. Вирази in the end, at last, finally перекладаються зрештою, нарешті, але мають дещо різні значення. In the end вживається, коли щось відбулося після багатьох змін чи подій: We made many plans for our holiday, but in the end we went to the country. У нас було багато планів на відпустку, та зрештою ми поїхали до села. Finally вводить останній елемент із серії або підкреслює, що хтось був вимушений довго чекати. At last теж виражає думку про довге чекання і може вживатися як вигук: When at last we found him he was almost dead. Коли нарешті ми знайшли його, він був мало не мертвий. At last! Where the hell have you been? Нарешті! Де ти в біса був?

eve [i:v] n
1. переддень;
  Christmas E. святвечір (напередодні Різдва);
  New Year’s E. новорічний вечір;
  on the ~ напередодні;
  on New Year’s ~ напередодні Нового року;
  on the ~ of the wedding напередодні одруження;
  on the ~ of the election напередодні виборів;
2. поет. вечір.
fence-season, fence-month, fence-time [ˈfensˌsi:z(ɘ) n, ˈfensmʌnθ, ˈfensˌtaɪm] n пора року, коли полювання заборонено.
for [fɔ:; fɘ] prep вживається на позначення
1. часу, строку 1) протягом якого відбувається дія; на протязі;
  for ages цілу вічність;
  for an hour на протязі години;
  for a year на протязі року;
  for some time на протязі деякого часу;
  for some days на протязі декількох днів; 2) на який розраховано дію; на;
  for a flash миттю, швидко, негайно, не встигнеш і рота розкрити;
  for a good time to come на довгий час у майбутньому;
  for a rainy day на чорний день;
  for a spell на якийсь час; тимчасом;
  for a time на якийсь час; тимчасом;
  for a week на тиждень;
  for a while на якийсь час;
  for ever назавжди;
  for good (тж for good and all) назавжди;
  for good or ill за всіх обставин; що б не трапилося; у щасті й нещасті;
  for long надовго;
  for the future надалі; на майбутнє;
  for the moment на найближче майбутнє; тимчасово; поки що;
  for the present на цей раз; поки що;
  for the rest of one’s days до кінця своїх днів; до смерті;
  for the time being до певної пори;
  for two o’clock на 2 години;
  for Monday на понеділок;
2. мети, призначення для, (за)ради, на;
  for a change заради різноманітності;
  for appearance’s sake для годиться, для форми, про людське око;
  for a truth правду кажучи, відверто кажучи;
  for wonder 1) на диво; 2) як не дивно; якимсь дивом;
  for a world нізащо у світі;
  for better and for worse що б не трапилося; за всяких обставин;
  for dust нізащо; ні за які гроші;
  for effect щоб викликати ефект; напоказ; про людське око;
  for fun жартома; заради жарту;
  for God’s (goodness’) sake ради Бога! заради всього святого! скажіть на милість! (вигук, що виражає здивування, досаду тощо);
  for love of the game безкорисливо;
  for mercy’s sake! ради Бога!;
  for nothing 1) даремно; марно; 2) без будь-яких підстав;
  for old friends’ sake заради старих друзів;
  for one’s health для розваги, для спортивного інтересу;
  for ones life хоч убий, ні за що;
  for reading для читання;
  for drawing для малювання;
  for writing для письма;
  for some reason or other з тих або інших причин;
  for smb для когось, (за)ради когось;
  it is good for smb це корисно для когось;
  it is bad for smb це погано для когось;
  to fight for smth битися, боротися за щось;
  to send for smb, smth послати за кимось/ чимось;
  to have smth for dinner мати щось на обід;
  for example наприклад;
  for your leave з вашого дозволу; з вашої ласки;
3. про ціни за;
  to buy smth for 10 dollars купити щось за 10 доларів;
  to sell smth for 10 dollars продати щось за 10 доларів.

USAGE: 1. Українськими відповідниками англійського прийменника for у значенні мети, призначення та причини є прийменники до, на, від: to prepare for smth готуватися до чогось; love for smb любов до когось; a talent for smth талант до чогось; demand for smth попит на щось; to cry for help кликати на допомогу; smth for breakfast щось на сніданок; a medicine for smth ліки проти чогось; to treat smb for smth лікувати когось від чогось. 2. Еквівалентні за значенням англійські й українські слова можуть розрізнятися керуванням: support for smb підтримка когось; reason for smth причина чогось; to call for a taxi замовляти таксі.

half [hɑ:f] n (pl halves)
1. половина, половинка;
  a good ~ добра половина;
  the left ~ ліва половина;
  the right ~ права половина;
  ~ of the book/~ the book половина книжки;
  ~ of the apple/ ~ the apple половина яблука;
  ~ of the day/~ the day половина дня;
  ~ a day півдня;
  ~ an hour півгодини;
  ~ a year півроку;
  an hour and a ~ півтори години;
  ~ the time половина часу;
  ~ the money половина грошей;
  ~ the way половина шляху;
  at ~ the price за півціни;
  about ~ близько половини;
  by ~ наполовину;
  it is only a ~ of what... це тільки половина того, що...;
  ~ past two пів на третю;
  less than a ~ (of smth) менше половини (чогось);
  more than a ~ (of smth) понад половину (чогось);
  to cut in ~ розрізати навпіл;
  to fold in ~ згортати пополам;
  to go halves on smth поділити щось пополам;
  I want only а ~ я хочу тільки половину;
  never do things by halves не роби нічого наполовину; доводь справу до кінця;
2. спорт. половина гри;
3. частина (чогось);
  a good ~ добра половина;
  the larger ~ більша частина;
4. семестр, півріччя;
  to stay at school three halves провчитися в школі півтора року;
5. розм. півсклянки віскі;
6. юр. сторона (у договорі); ◊
  ~ a loaf is better than no bread присл. ліпше синиця в жмені, ніж журавель у небі;
  one’s better ~ дружина; чоловік;
  that’s not the ~ of the story це ще не все, головне ще попереду;
  the ~ is more than the whole добра половина більше поганого цілого;
  to cry halves вимагати половину (рівну частку);
  to do smth by halves не доробити, не закінчити;
  to get ~ a stretch for an offence розм. одержати півроку ув’язнення (за злочин);
  to go halves with smb in smth ділити з кимсь щось пополам (нарівно);
  to have ~ a mind to do smth бути не від того, щоб зробити щось;
  too clever by ~ ірон. надто вже розумний;
  to see smth with ~ an eye відразу зрозуміти щось.

USAGE: Числівники, які закінчуються на слово half, уживаються з іменником і дієсловом у множині: one and a half miles, two and a half pounds of apples. Сполучення half as much (time), half as many (students) відповідають українським удвічі менше. Українське сполучення удвічі менше також передається англійською конструкцією half the... + іменник: half the distance (the time, the money, the number, the size, etc.) удвічі менша відстань (удвічі менше часу, грошей і т. д.). Англійському сполученню half the price в українській мові відповідає удвічі дешевше; англійському сполученню half the height або half as high в українській мові відповідає удвічі нижче; англійському сполученню half the length або half as long в українській мові відповідає удвічі коротше. Прийменник of не вживається після half, якщо ідеться про виміри: half a mile півмилі, half a dozen півдюжини, half a bottle півпляшки. Але: half of us половина з нас, half of my friends половина з моїх друзів, half of her time половина її часу. Дай мені половину перекладається give me half, перед half артикль уживається тільки при наявності означення: He kept the other half for himself. Другу половину він залишив собі.

handsel [ˈhænds(ɘ)l] n
1. подарунок, обнова (до Нового року);
2. почин, початок (торгівлі);
3. добре передвістя, добра ознака;
4. застава, завдаток;
5. перший внесок на виплат; ◊
  H. Monday перший понеділок року.
heated [ˈhi:tdrɒps] a
1. нагрітий, підігрітий;
  ~ term амер. жарка пора року;
2. опалюваний;
  a ~ flat квартира з опаленням;
3. збуджений; розгарячілий, роздратований;
4. гарячий; запальний, палкий;
  a ~ argument гаряча суперечка;
  a ~ discussion жвава дискусія;
  a ~ imagination збуджена уява.
infancy [ˈɪnfɘnsɪ] n (pl infancies)
1. дитячі роки, раннє дитинство;
  natural ~ юр. дитячий вік до семи років;
  from ~ to old age з раннього дитинства до старості;
  to die in ~ померти в ранньому віці;
2. рання стадія розвитку, період становлення; початок;
3. юр. неповноліття, вік до 21. року (у Великій Британії).
last1 [lɑ:st] a
1. останній (за порядком); the ~ day of the year останній день року;
  the ~ book остання книга;
  the ~ lesson останній урок;
  the ~ look останній погляд;
  the ~ train останній поїзд;
  ~ rites, sacrament церк. маслосвяття, соборування;
  the ~ thing to do is ... останнє, що треба зробити, це ...;
  ~ will юр. заповіт, духівниця;
  the two ~ windows on the right останні два вікна справа;
  at ~ нарешті;
  for the ~ time в останній раз;
  ~ but one передостанній;
  ~ but two третій з кінця;
  ~ but not least останній, але не менш важливий;
  the ~ time I saw him was two years ago в останній раз я бачив його два роки тому;
  he was the ~ to come він прийшов останнім;
2. єдиний, останній;
  ~ crust, resource єдине (останнє) джерело існування;
  to give one’s ~ shilling віддати останній шилінг;
3. минулий;
  ~ April у квітні минулого року;
  ~ month минулий місяць або минулого місяця;
  ~ time минулий раз або минулого разу;
  ~ week минулий тиждень або минулого тижня;
  ~ year минулий рік або минулого року;
  ~ night 1) учора ввечері; 2) минула ніч; минулої ночі;
  ~ winter минула зима;
  the night before ~ позавчора ввечері;
  at the ~ lesson на минулому уроці;
  in the ~ century у минулому столітті;
  the week before ~ позаминулий тиждень;
  ~ night I slept badly минулої ночі я спав погано;
4. найновіший, найостанніший, найсвіжіший;
  the ~ news we received самі останні новини, які ми отримали;
  the ~ thing in motor-cars сама остання (найновіша) модель автомобіля;
5. самий непридатний, найнебажаніший або найнесподіваніший;
  the ~ person to be accused людина, яку ніяк не можна звинуватити;
  the ~ man we wanted to see людина, яку б ми найменше хотіли бачити;
  he is the ~ man to consult in such matters він найменш підхожа людина для поради в такій справі;
  that’s the ~ thing I would have expected цього я ніяк не чекав;
6. крайній, надзвичайний;
  of the ~ importance надзвичайно важливий;
7. sup від late a; ◊
  a ~ straw остання надія;
  ~ card останній засіб;
  ~ cry останній крик моди;
  one’s ~ dollar остання копійка;
  one’s ~ end/ sleep останній сон, смерть;
  on one’s ~ legs (при смерті) конати, доходити;
  the ~ cast остання спроба, останній шанс;
  the ~ day кінець світу;
  the ~ favour інтимні стосунки;
  the ~ feather остання крапля;
  the ~ great change смерть (букв. остання велика зміна);
  the ~ hand останній штрих;
  the ~ home могила;
  the ~ journey остання путь;
  to be on its ~ legs ледь триматися, бути хитким/старим;
  this firm is on its ~ legs ця фірма знаходиться на межі банкрутства.

USAGE: 1. У сполученнях з назвами відрізків часу, до складу яких входить прикметник last, ні артикль, ні прийменник не вживаються, e.g.: last time минулого разу, last week минулого тижня, last night учора ввечері, last month минулого місяця, last year минулого року, last Sunday минулої неділі. 2. Українському в останній раз в англійській мові відповідає словосполучення the last time або прислівник last, e.g.: The last time I saw him was 10 years ago. Останній раз я бачив його 10 років тому. I don’t remember when I saw him last. Я не пам’ятаю, коли я бачив його востаннє. Українському в останні дні (тижні, роки і т. д.) відповідають сполучення during/in/for the last few (two, three) days (weeks, etc.), в яких обов’язково вказується кількість часу (few, many, three, etc). 3. У непрямій мові замість прикметника last вживається прикметник previous або прислівник before, e.g.: She remembered the quarrel of the previous week (of the week before). Вона пам’ятала сварку, яка була минулого тижня.

late [leɪt] adv (comp later; sup latest, last)
1. пізно;
  ~ in the evening пізно ввечері;
  ~ at night пізно вночі;
  ~ in the year під кінець року;
  to arrive ~ пізно прибути;
  to come ~ пізно прийти;
  to go ~ пізно піти;
  to start ~ пізно вирушити;
  to blossom ~ цвісти пізно;
  to ripen ~ дозрівати пізно;
  to sit (up) ~ пізно засиджуватися;
  two days ~r два дні по тому, двома днями пізніше;
  ~r on пізніше, як-небудь потім;
  soon or ~/early or ~ рано чи пізно;
  as ~ as 1976 ще у 1976 році;
  of ~ недавно, за останній час;
  I’ll speak to you ~r я поговорю з вами пізніше;
  see you ~r до побачення;
2. надто пізно;
  to arrive ~ for the train спізнитися на поїзд;
3. допізна;
  to dine ~ обідати увечері;
  to sit ~ засидітися допізна;
  to stay up ~ пізно лягати;
  to stay up ~ into night засиджуватися до пізньої ночі;
  early or ~/soon or ~ рано чи пізно;
4. поет. недавно; за останній час (тж of ~);
  the man ~ of Chicago людина, яка недавно приїхала з Чикаго;
5. ще не так давно, в кінці певного періоду; ◊
  better ~ than never краще пізно, ніж ніколи;
  ~ in life у похилому віці;
  ~ in the day надто пізно;
  sooner or ~r рано чи пізно, коли-небудь.
latter [ˈlætɘ] a
1. comp від late a;
2. останній; недавній;
  the ~ half of the month остання (друга) половина місяця;
  the ~ half of the week остання (друга) половина тижня;
  the ~ half of the year остання (друга) половина року;
  the former ... the ~ перший ... останній ...;
  in the ~ days of one’s life на схилі днів/життя;
3. останній (із 2-х названих);
  of silk and nylon the ~ is cheaper щодо шовку і нейлону, то останній дешевший; ◊
  in these ~ days у наш час;
  ~ end кінець, смерть.
Mar [mɑ:] abbr (від March);
8 Mar 2005 8 березня 2005 року.
midyear [ˈmɪdjɪɘ] n амер. унів. жарг.
1. екзамен у середині навчального року;
2. pl зимова екзаменаційна сесія.
new [nju:] a
1. новий (який раніше не існував);
  a ~ car нова марка машини;
  a ~ house новий будинок;
  a ~ invention нове відкриття;
  a ~ play нова п’єса;
  a ~ suit новий костюм;
  ~ growth мед. новоутворення, пухлина;
  ~ members of the UN нові (щойно прийняті) країни ООН;
  ~ Parliament новообраний парламент;
  New Year Новий Рік;
  on New Year’s day в день Нового Року;
  the ~ baby новонароджений;
  the ~ moon молодий місяць;
  to be ~ to smb бути новиною для когось;
  is there anything ~ що нового?;
2. новий (щойно виявлений, щойно відкритий);
  a ~ discovery нове відкриття;
  a ~ element новий елемент;
  ~ information нова інформація;
  ~ lands незнайомі/ нововідкриті землі;
  a ~ planet нова планета;
3. сучасний; найновіший; новітній;
  ~ fashions останні моди;
  ~ furniture нові меблі;
  ~ literature сучасна література;
  a ~ woman сучасна жінка;
4. недавній; свіжий;
  ~ bread свіжий хліб;
  ~ milk свіже молоко/молоко з-під корови;
  ~ potatoes молода картопля;
  ~ wine молоде вино;
5. новий, що не був у вжитку;
  ~ and second-hand clothes новий і приношений одяг;
  ~ soil, ground цілина; незнайомий;
6. недосвідчений; незнайомий (з – to);
  a ~ boy новачок;
  a ~ soldier новобранець;
  to be ~ at the job вперше братися за таку роботу;
  to be ~ from one’s sickness ще не видужати, ще не поправитися після хвороби;
  this work is ~ to me ця робота нова для мене;
  I am ~ at this я в цьому недосвідчений;
  I am ~ to Kyiv я недавно в Києві, я ще погано знаю Київ;
  ~ to the saddle необ’їжджений (про коня);
7. інший; оновлений;
  to lead a ~ life почати нове життя;
  he has become a ~ man він став зовсім іншим;
8. ще один; ще кілька; додатковий;
  a ~ trial перегляд справи;
9. (new-) як компонент складних слів ново-, свіжо-, щойно...;
  newborn новонароджений;
  new-gathered berries свіжозібрані ягоди; ◊
  ~ wine into old bottles нове вино в старих барилах (бібл.); новий зміст, та стара форма;
  ~ broom sweeps clean присл. нова мітла чисто мете;
  ~ lords, ~ laws нові хазяї, нові закони;
  there is nothing ~ under the sun немає нічого нового під сонцем;
  tomorrow will be a ~ day ранок покаже;
  to turn over a ~ leaf розпочати нове життя; покінчити з минулим.
New Year [ˌnju:ˈjɪɘ] n
1. Новий рік;
  A Happy ~ ! З Новим Роком!;
2. (the new year) новий рік (що тілько-но настав чи настає);
  ~ Eve переддень Нового Року; новорічна ніч.
next [nekst] a
1. наступний (за порядком);
  the ~ room наступна кімната;
  the ~ stop найближча зупинка;
  the ~ train наступний потяг;
  the ~ day наступний день;
  the ~ higher commander військ. безпосередній начальник;
  the ~ turning to the left перший поворот наліво;
  I’m getting out at the ~ stop я зійду на наступній зупинці;
  I’m ~ after this woman я (стою) за цією жінкою;
2. наступний (за часом) ~ year наступного року;
  ~ month наступного місяця;
  ~ time наступного разу;
  ~ Friday в наступну п’ятницю;
  during the ~ few weeks наступні кілька місяців;
  ~ but one через один;
3. найближчий, сусідній;
  my ~ neighbour мій найближчий сусід;
  ~ door поряд;
  to live ~ door жити поряд.

USAGE: Сполучення прикметника next із наступним іменником у значенні наступний (за порядком) вживається з означеним артиклем: read the next chapter прочитайте наступний розділ. Українське наступного дня (ранку, вечора) після чогось відповідає англійському the day after the fire (after the party). У значенні наступний (за часом) сполучення з next вживаються без артикля: next time, next day наступного разу, наступного дня, за винятком, коли речення стоїть у Past Indefinite Tense; у цих випадках сполучення може вживатися і без артикля і з означеним артиклем: (the) next morning he left the town наступного ранку він покинув місто.

quinquennial [kwɪŋˈkwenɪɘl] a
1. п’ятирічний; що триває п’ять років;
2. що відбувається кожного п’ятого року.
revolution [ˌrevɘˈlu:ʃ(ɘ)n] n
1. революція; переворот;
  a bloodless ~ оксамитова революція;
  a cultural ~ культурна революція;
  a bourgeois ~ буржуазна революція;
  an industrial ~ промислова революція;
  a proletarian ~ пролетарська революція;
  a scientific and technological ~ науково-технічна революція;
  a sexual ~ розм. сексуальна революція;
  a social ~ соціальна революція;
  a socialist ~ соціалістична революція;
  a palace ~ двірський переворот;
  a political ~ політичний переворот;
  ~ in science революція в науці;
  to carry out, to conduct a ~ здійснити революцію;
  to crush, to defeat, to put down a ~ придушити революцію;
2. крутий перелом;
  a radical ~ крутий поворот;
3. зміна; (колове) обертання; періодичне повертання;
  the ~ of the seasons зміна пір року;
4. оберт; цикл; колообіг;
  ~ counter лічильник кількості обертів;
  ~s per minute число обертів за хвилину;
  to make a ~ робити оберт;
  a ~ around оберт навколо;
5. с. г. сівозміна;
6. роздуми, міркування; ◊
  ~ are not made in rosewater революція в рукавичках не робиться.
revolve [rɪˈvɒlv] v (past i p. p. revolved, pres. p. revolving)
1. обертати, крутити;
2. обертатися, (крутитися) (about, around, round);
  to ~ round the sun крутитися навколо сонця;
  to ~ round, about its axis крутитися навколо своєї осі;
3. періодично повертатися (змінюватися); іти по колу;
  the seasons ~ пори року змінюють одна одну;
4. обмірковувати; міркувати;
  to ~ a problem всебічно обміркувати питання;
  to ~ smth in one’s brain обдумувати, обмірковувати (щось).
rhythm [ˈrɪʧ(ɘ)m] n
1. ритм;
  ~ of dancing ритм танцю;
  ~ of speech ритм мовлення;
  the ~ of the heart ритм серця;
2. поет. розмір;
  iambic ~ ямб;
  dactylic ~ дактиль;
3. гармонія (у мистецтві тощо);
4. ритмічність; ритмічний рух; періодичність, циклічність, постійна зміна;
  ~ of the seasons зміна пір року;
  vital ~ життєвий цикл.
rolling [ˈrɘʋlɪŋ] a
1. обертовий;
2. повторюваний; що чергується;
  ~ seasons пори року, які змінюють одна одну;
3. роликовий; колісний;
  a ~ chair крісло на коліщатках;
4. горбкуватий, пагористий;
  ~ ground пагориста місцевість;
5. непостійний, мінливий;
6. переливчастий; ◊
  a ~ bridge військ. накатний міст;
  a ~ kitchen військ. похідна кухня;
  a ~ stone gathers no moss лежачи, і камінь мохнатіє.
rotation [rɘʋˈteɪʃ(ɘ)n] n
1. обертання;
  the ~ of the Earth обертання Землі;
2. оберт;
  ~s per minute тех. кількість обертів за хвилину;
  to make a ~ зробити оберт;
3. періодичне повторення; чергування;
  by, in ~ поперемінно; по черзі;
  the ~ of the seasons зміна пір року;
  the perpetual ~ of fortune мінливість долі;
4. спорт. чергування гравців;
5. військ. заміна особового складу (частин); ротація;
  a ~ number військ. порядковий номер (у списку на заміну);
6. переміщення по колу (кораблів);
7. с. г. сівозміна;
  ~ cropping с. г. змінна культура;
  ~ grasses с. г. трави, що входять до сівозміни;
  ~ grazing c г. загінне пасіння (худоби).
run [rʌn] v (past ran, p. p. run, pres. p. running)
1. бігти, бігати;
  to ~ across the street перебігти через вулицю;
  to ~ for smb збігати за кимсь;
  ~ for the doctor! біжи за лікарем!;
  to ~ up and down the stairs бігати угору і вниз по сходах;
2. гнати, підганяти, квапити;
  to ~ the cattle гнати худобу (на пасовище);
3. тікати, рятуватися втечею;
  to ~ for one’s life розм. бігти щосили;
4. рухатися, котитися, ковзати;
  to ~ on snow ковзати по снігу;
5. ходити, курсувати, плавати;
  this bus doesn’t ~ here цей автобус тут не курсує;
6. рухатися, пересуватися (з певною швидкістю);
  to ~ like wind мчатися, нестися, летіти щодуху; летіти, як вітер;
7. ав. робити пробіг (розбіг);
8. ав. заходити на ціль;
9. бігти, летіти, збігати, минати, линути (про час);
  time ~s fast час летить швидко;
10. пронестися, промайнути (про думку);
11. швидко поширюватися (про вогонь, новини);
  to ~ like wildfire швидко розповсюджуватися;
  the fire ran through the building вогонь охопив весь будинок;
12. тягнутися, простягатися, розкидатися, розстелятися;
  to ~ zigzag розташовувати(ся) зигзагоподібно;
13. повзти, витися (про рослину);
14. прокладати, проводити (лінію тощо);
15. бути чинним протягом певного строку;
  the lease ~s for three years оренда дійсна на три роки;
16. поширюватися на певну територію; бути чинним на певній території;
17. бути в обігу (про гроші);
18. текти, литися, сочитися; струменіти; впадати;
  rivers ~ into the sea ріки впадають у море;
19. протікати, текти, сочитися; бути нещільним; пропускати (воду тощо);
  this tap ~s цей кран тече;
20. розливатися, розпливатися (по поверхні);
21. танути;
  the butter ran масло розтануло;
22. зливатися (в одно ціле); об’єднуватися;
23. лити, наливати;
  to ~ water into a glass налити води у склянку;
24. крутитися; обертатися;
25. торкатися (якоїсь теми тощо – on, upon);
26. казати, говорити, свідчити (про документ, текст); йтися (про щось);
  the advertisement ~s (as follows)... в оголошенні повідомлялося...;
  the article ~s... у статті йдеться про...;
  this is how the verse ~s ось як звучить вірш;
27. долати (перешкоду);
  to ~ a blockade прорвати блокаду;
28. линяти;
  a colour ~s in the washing фарба линяє під час прання;
29. дражнити (когось); чіплятися (до когось);
30. штукатурити;
31. керувати, управляти;
  to ~ a plant керувати заводом;
  to ~ the house вести господарство;
32. водити (про транспорт);
  to ~ a ship вести корабель;
  to ~ a ship aground посадити корабель на мілину;
  to ~ a car into a garage поставити автомобіль у гараж;
33. проводити (дослід);
34. працювати, діяти (про машину);
35. відкривати (трасу); пускати (лінію);
36. відправляти на лінію (за маршрутом);
37. проводити (змагання);
38. брати участь (у змаганнях);
39. посідати місце (у змаганні);
  to ~ second прийти другим;
40. демонструвати, показувати (фільм);
41. іти (про фільм, п’єсу);
  this play has been ~ning for six months ця п’єса йде уже шість місяців;
42. перевозити, транспортувати;
43. переслідувати (звіра); полювати (на звіра);
  to ~ a scent іти по сліду;
44. переслідувати (судом);
45. наражатися (на небезпеку); зазнавати (впливу);
46. друкувати, публікувати;
47. балотуватися; виставляти кандидатуру;
  to ~ for parliament балотуватися до парламенту;
48. вводити (в товариство);
49. базікати, патякати;
  how your tongue ~s! як ти багато базікаєш!;
50. спускатися (про петлю на панчосі);
51. сфастриґувати (сукню тощо);
52. іти (на нерест);
53. плавити (метал);
54. влучити (в кулю); покотити (про більярд);
55. скисати, зсідатися (про молоко);
56. (як дієсло-возв’язка) ставати, робитися;
  to ~ cold захолонути;
  to ~ dry 1) висихати; 2) видихатися;
  to ~ high 1) зростати (про ціни); 2) хвилюватися (про море); 3) підійматися (про приплив); 4) розгоратися (про пристрасті);
  to ~ hot нагріватися;
  to ~ low 1) знижуватися, опускатися; 2) закінчуватися; вичерпуватися (про їжу, гроші);
  to ~ mad збожеволіти, з’їхати з глузду;
  to ~ short підходити до кінця; вичерпуватися;
  to ~ wild; 1) рости без догляду; не здобути освіти; 2) бурхливо розростатися; 3) мати нестримний характер;
57. бути;
  the apples ~ large this year яблука великі цього року;
  ~ about 1) метушитися; бігати туди й назад; 2) гратися, пустувати;
  ~ along розм. іти геть;
  I must ~ along я мушу йти;
  ~ along! іти геть!;
  ~ away 1) тікати, дременути; 2) понести (про коня); 3) набагато випередити (інших); відірватися (від інших учасників змагання);
  ~ away with 1) привабити, захопити; 2) захопитися; 3) прийняти необдумане рішення; 4) розтринькати (гроші);
  ~ back сягати; брати початок;
  ~ down 1) зупинятися (про машину); закінчуватися (про завод у годиннику); 2) розряджатися (про батарейку); 3) розкручуватися (про пружину); 4) перевтомлюватися; 5) наздоганяти; 6) розшукувати; 7) збивати (автомашиною перехожого); 8) поневіряти (когось);
  ~ in 1) забігти, заглянути, заїхати (до когось, кудись); 2) підійти (до станціїпро поїзд); 3) арештувати; ув’язнити; 4) провести кандидата (на виборах); 5) кидатися врукопаш; 6) друк. включати додатковий матеріал;
  ~ off 1) утекти; 2) ухилятися (від теми); 3) не справляти враження; 4) відціджувати; спускати (воду); 5) друкувати (тираж); 6) проводити змагання;
  ~ on 1) продовжувати, тривати; 2) писатися разом (про букви);
  ~ out 1) вибігати, вискакувати; 2) викотити; 3) витікати; 4) закінчуватися, виснажуватися; вичерпуватися; 5) видихатися (під час бігу); 6) набирати потрібну кількість очок;
  ~ over 1) переливатися через край; 2) переглядати, перебігати (щось очима); 3) торкатися (чогось); 4) повторювати; 5) переїхати, задавити (когось);
  ~ up 1) підіймати(ся); 2) швидко рости, збільшуватися; 3) доходити (до чогось), сягати (чогось) (to); 4) збільшувати ціни; 5) робити (щось) нашвидкуруч; 6) під’їжджати, підходити, підпливати; 7) сфастриґувати (сукню); 8) збігатися (про тканину); ◊
  all who ~ may read (тж he who ~s may read) кожний зрозуміє, кожному доступно;
  also ran невдаха;
  to cut and ~ утекти, дременути;
  to ~ across smb/smth наштовхнутися на когось/на щось; випадково натрапити на когось/на щось;
  to ~ against smb виступати проти когось;
  to ~ against, into smth нападати (накидатися) на когось/на щось;
  to ~ amuck не володіти собою, оскаженіло накидатися;
  to ~ at smb/smth нападати, накидатися на когось/ на щось;
  to ~ a, the risk ризикувати;
  to ~ before one can walk намагатися зробити щось, не маючи належної підготовки;
  to ~ counter to smth виступати проти чогось; суперечити чомусь;
  to ~ dry видихатися;
  to ~ errands бути на побігеньках;
  to ~ in one’s blood переходити з покоління в покоління, бути спадковим (про нахили, звички, здібності, хвороби);
  to ~ into debts залізти в борги;
  to ~ into smb випадково зустріти когось;
  to ~ into trouble потрапити в біду;
  to ~ like a deer, a hare бігти стрімголов;
  to ~ on, upon smth несподівано натрапити на щось;
  to ~ one’s head against the wall битися головою об стіну;
  to ~ out of smth залишитися без чогось;
  to ~ a thread through an eyelet втягти нитку в голку;
  to ~ (a) temperature мати високу температуру;
  to ~ one’s head into the lion’s, tiger’s mouth опинитися в дуже небезпечному становищі через власну необачність;
  to ~ to any length (to anything) піти на що завгодно;
  to ~ to cover уникнути небезпеки;
  to ~ to smth 1) мати схильність до чогось; 2) вистачати, бути достатнім;
  to ~ (up) bills заборгувати;
  to ~ (up) on rocks зазнати краху;
  to ~ wild відбитися від рук (про дитину);
  to ~ with the hair and hunt with the hounds присл. служити і нашим, і вашим; вести подвійну гру.

USAGE: See lead.

salutatorian [sɘˌlu:tɘˈtɔ:rɪɘn] n амер. випускник коледжу, що виступає з вітальною промовою на початку навчального року.
sapling [ˈsæplɪŋ] n
1. пагін, паросток; відсадок; молоде деревце;
2. молокосос, парубійко;
3. хортеня до року.
season [ˈsi:z(ɘ)n] n
1. пора року;
  the (four) ~s чотири пори року;
  at all ~s круглий рік;
  at any ~ of the year у будь-яку пору року;
  it’s too cold for the ~ занадто холодно для цієї пори року;
2. сезон;
  the dead, the dull/ the low, the off, the slack ~ мертвий сезон;
  the concert ~ концертний сезон;
  the football ~ футбольний сезон;
  the holiday ~ період відпусток;
  the hurricane ~ сезон ураганів;
  the London ~ лондонський (світський) сезон (травень – липень);
  the mating, the rutting ~ сезон, час спарювання;
  the monsoon, the rainy ~ сезон дощів;
  non-competitive ~ спорт. сезон, коли спортсмен не бере участі у змаганнях;
  the planting ~ сезон посіву;
  the rush ~ ком. сезон найбільшого попиту;
  the tourist ~ туристичний сезон;
  ~ clothes сезонний одяг;
  a ~ ticket сезонний квиток;
  a ~ of flowers сезон квітів; спорт. час, коли спортсмен не тренується;
  a ~ of harvest сезон жнив; час збирання врожаю;
  at the height of the ~ у розпалі сезону;
  early in the ~ на початку сезону;
  to close, to usher out a ~ закривати сезон;
  to open, to usher in a ~ відкривати сезон, оголошувати початок сезону;
3. пора, час, період;
  the busy ~ гаряча пора;
  close ~ час, коли полювання заборонене;
  open ~ час, коли полювання дозволене;
  wet, the rainy ~ період дощів;
  a ~ for apples період визрівання яблук;
  a ~ for melons період визрівання динь;
  in the dry ~ у період посухи; у суху/ засушливу пору року;
  apples are out of ~ now яблукам ще не пора визрівати;
  it’s a good ~ for journey добрий час для подорожей;
  mushrooms are in ~ now нині сезон/пора збирання грибів;
4. проміжок часу;
  in due ~ у належний час;
5. підхожий час (момент);
  a word in ~ своєчасна порада;
6. сезонний квиток; абонемент (у театр тощо);
7. поет. рік;
8. заст. свято;
  compliments of the ~ поздоровлення зі святом; ◊
  in ~ своєчасний;
  in ~ and out of ~ завжди, постійно; до речі й не до речі;
  out of ~ несвоєчасний.
seasonable [ˈsi:z(ɘ)nɘb(ɘ)l] a
1. своєчасний, доречний;
  ~ aid своєчасна допомога;
2. що відповідає порі року (сезону);
  ~ weather звичайна для цієї пори року погода.
semi-annual [ˌsemɪˈænjʋɘl] a
1. піврічний; що відбувається раз за пів року;
2. бот. що проходить вегетацію протягом пів року.
semi-annual [ˌsemɪˈænjʋɘl] n періодичне видання, що виходить один раз на пів року.
sequence [ˈsi:kwɘns] n
1. послідовність; ряд; порядок проходження, перебіг;
  chronological ~ хронологічна послідовність;
  ~ of events хід подій;
  ~ of tenses грам. послідовність часів;
  ~ of the seasons зміна пір року;
  in ~ підряд, один за одним;
  in natural ~ of smth у природній послідовності чогось;
  in strict ~ of smth у точній послідовності чогось;
  in usual ~ of smth у звичайній послідовності чогось;
2. наслідок, результат;
  a ~ to smth наслідок чогось;
3. муз. секвенція;
4. амер. кілька сцен, що складають епізод;
5. послідовний ряд кінокадрів;
6. три карти (більш як три карти) однієї масті за старшинством.
since [sɪns] prep (тж ever ~)
1. з (якогось часу);
  ~ last year з минулого року;
2. після (якогось моменту);
  ~ my last letter після того, як я відіслав свого останнього листа.
spring3 [sprɪŋ] n
1. весна;
  a cold ~ холодна весна;
  an early ~ рання весна;
  last ~ весною минулого року;
  a late ~ пізня весна;
  next ~ майбутнього року;
  this ~ цього року;
  a warm ~ тепла весна;
  a wet ~ дощова весна;
  a ~ day весняний день;
  ~ flowers весняні квіти;
  ~ onion зелена цибуля;
  ~ rains весняні дощі;
  the ~ sun весняне сонце;
  ~ weather весняна погода;
  at the beginning of ~ на початку весни;
  at the end of ~ в кінці весни;
  by ~ під весну;
  in ~ весною/навесні;
  in the ~ of 1962 весною 1962 року;
  one ~ якось навесні;
  ~ chicken весняне курча; перен. жовторотий парубійко;
  ~ crop яра культура;
  ~ disease весняний параліч (у бджіл);
  ~ fever сінна гарячка;
  ~ sowing яра сівба;
  ~ time весняна пора, весна; юність, молодість;
  ~ wheat яра пшениця;
2. поет. ранній період (чогось), зародження;
  the ~ of life початок життя, молодість;
  the ~ of day світанок. USAGE: See autumn.
standing [ˈstændɪŋ] n
1. становище; ранг; репутація;
  advanced ~ статус студента, який перевівся з одного інституту в інший без втрати року;
  a person of high ~ високопоставлена особа;
  ~ among the voters репутація у виборців;
  who has the ~ to take over the leadership of the party? чия репутація дозволяє керувати партією?;
2. стояння, стояче положення;
3. тривалість;
  to be friends of old ~ бути старими друзями;
4. стаж;
5. юр. право порушити судову справу;
  ~ in contempt юр. невиконання розпоряджень суду;
6. стояче місце; ◊
  to have no ~ бути непереконливим;
  to take smth ~ спокійно сприймати щось, не хвилюватися.
story [ˈstɔ:rɪ] n (pl stories)
1. повість; оповідання; а boring ~ нудне оповідання;
  a cock-and-bull, a far-fetched/ an implausible, an improbable ~ надумане, неправдоподібне оповідання; вигадка, небилиця;
  a coherent ~ логічне, послідовне оповідання;
  a detective ~ детективний роман;
  a dirty, an off-colour ~ брудне, непристойне оповідання;
  a funny, a humorous ~ анекдот;
  a gripping ~ захопливе оповідання;
  a juicy ~ непристойний/ пікантний анекдот, непристойне оповідання;
  a likely, a plausible, a true ~ правдоподібне оповідання;
  a long ~ довге оповідання;
  a love ~ любовний роман;
  a short ~ коротке оповідання, новела;
  a sob ~ слізливе, жалісливе оповідання;
  an ugly ~ непривабливе оповідання;
  to carry, to circulate, to print, to run a ~ поширювати, друкувати, публікувати оповідання, повідомлення, статтю;
  to concoct, to fabricate/ make up, to invent a ~ сфабрикувати, придумати оповідання;
  to edit a ~ редагувати оповідання;
  to narrate, to tell a ~ розповідати історію;
  to rewrite a ~ переписувати оповідання;
  to write a ~ писати оповідання;
  a ~ breaks оповідання переривається, припиняється;
  a ~ circulates історія стає відомою (великій кількості людей);
2. фабула, сюжет;
3. історія; переказ; легенда; казка;
  a bedtime, a children’s, a fairy ~ дитяча казка;
  a ghost ~ 1) оповідання з привидами; 2) казка, вигадана історія;
  to make a long ~ short коротко кажучи;
  according to his ~ за його словами;
  his ~ is an eventful one його біографія багата на події;
  that is another ~ це зовсім інша річ (справа);
  they all tell the same ~ усі вони кажуть одне й те ж;
4. розм. вигадка; брехня; побрехенька;
  don’t tell stories не вигадуйте;
5. амер. газетний матеріал, повідомлення у пресі;
  a cover ~ стаття, ілюстрація до якої подана на обгортці журналу;
  a feature ~ тематична стаття; документальний нарис;
  a front-page ~ передова стаття, передовиця;
  a human-interest ~ газетний нарис, цікавий для широкої аудиторії;
6. особа (подія), що заслуговує висвітлення у пресі;
  the biggest stories of the year найважливіші події року;
7. поверх, ярус;
  ~ culture с. г. культура, вирощувана на терасах.

USAGE: 1. Український іменник історія у значенні випадок, пригода перекладається thing: A very funny (strange, terrible) thing happened to me the other day. Днями зі мною трапилася/-вся смішна (дивна, жахлива) історія/пригода/-ий випадок. Історія у значенні навчальної дисципліни, науки, хроніки подій перекладається history: ancient (modern) history стародавня (сучасна) історія; to be interested in history цікавитися історією. 2. У значенні оповідання, бесіда синоніми story, tale, gossip, yarn мають певні відтінки значень. Story – це вигадане оповідання, або таке, в основі якого лежить дійсний факт, tale – завжди вигадане. Stories звичайно розказуються дітворою. Як художнє оповідання, story, як правило, пишеться для дітей (але short stories – новели), tale – це більш серйозне оповідання, яке пишеться для дорослих. Gossip передбачає дружню розмову, приятельську бесіду про людей чи про події і плітки про когось або щось. Yarn є розмовним словом з відтінком значення брехливе оповідання; оповідання, яке розповідають, щоб забити баки; чутка, анекдот. 3. See all, history.

surly [ˈsɜ:lɪ] a (comp surlier, sup surliest)
1. похмурий, сердитий;
2. грубий; буркотливий;
  ~ answer груба відповідь;
  ~ disposition буркотливий характер;
3. суворий, понурий, похмурий;
  ~ season сувора пора року;
  ~ weather похмура погода; ◊
  ~ beggar, dog похмура і груба людина.
that [ʧæt; ʧɘt, ʧt] pron demonstr. (pl those)
1. (demonstr.) той, та, те;
  do you see ~ house? ви бачите той будинок?;
  ~ night у ту ніч;
  ~ month того місяця;
  ~ week того тижня;
  ~ year того року;
  by ~ time до того часу;
  ~ is true це правда;
  ~’ll do досить;
  ~’s why ось чому;
  like ~ так, таким чином;
2. (rel.) який, хто; той, який;
  the book ~ you gave me книга, яку ви мені дали;
  the year ~ he died той (рік), коли він помер;
  all the books ~... усі книги, які...;
  everything ~... усе, що...;
3. (замісник іменника):
  her face is like ~ of her mother її обличчя дуже схоже на обличчя її матері;
  ~ is тобто (скор. i.e.).

USAGE: 1. У телефонній розмові this і that вибираються відповідно до їх відношення до мовців: Is that Mr. Smith? – Yes, this is me. Is that the Metropol Hotel? – Yes, this is the Metropol Hotel. (No, this is the Central Hotel). 2. Займенник that може вживатися для позначення цілої ситуації відносно уже завершених дій: Is that right? – That’s right. Це вірно? – Так. Let him do that. Нехай він це зробить. Stop that noise. Припиніть цей шум. That was nice. Who said that? Це мило. Хто це сказав? 3. Вказівний займенник that часто вживається для переходу до іншої теми і введення нової інформації: That you don’t like him has nothing to do with it. Те, що він тобі не подобається, не має до цього ніякого відношення. 4. Відносний займенник that часто використовується замість who; that вживається частіше з any, only, з найвищим ступенем порівняння прикметників: He is the only man that can help you. Він єдиний, хто може допомогти вам. Any person that has the money can join the club. Будь-хто, хто має гроші, може стати членом клубу. She is the dearest girl that I have ever known. Вона найчарівніша з усіх дівчаток, яких я будь-коли бачив.

this [ʧɪs] a (pe these) цей, ця, це;
  in ~ country у цій (нашій) країні;
  ~ boy цей хлопчик;
  ~ book цей ця книга;
  ~ day next week рівно через тиждень;
  ~ summer влітку цього року;
  ~ week на цьому тижні;
  ~ month цього місяця;
  ~ year цього року;
  ~ time на цей раз;
  one of these days один з цих днів, днями.

USAGE: See afternoon, autumn, April, family; that.

tide [taɪd] n
1. морський приплив і відплив;
  flowing, high/ rising ~ приплив, повна вода;
  low, ebb ~ відплив, мала вода;
  at high ~ 1) у момент припливу; 2) момент, коли приплив сягає найвищої точки;
  ~ day припливна доба (приблизно 24 години і 51 хвилина);
2. період часу між припливом і відпливом;
  ~’s work шлях, який пройшло вітрильне судно з припливом або відливом;
3. хід, течія, напрям;
  sluggish ~ повільна течія;
  the ~ of battle військ. розм. хід бою;
  the ~ of the life перебіг життя;
  the turn of the ~ зміна (на краще);
  to go with (against) the ~ пливти за течією (проти течії);
  to stem ~ протидіяти; заступати шлях;
  to turn the ~ змінити хід подій;
4. пора року; сезон; період;
5. шанс, можливість; ◊
  to roar double ~s несамовито ревти;
  to take the ~ at the flood використовувати зручний момент;
  to work double ~s працювати день і ніч, працювати не покладаючи рук.
time [taɪm] n
1. час;
  absolute ~ абсолютний час;
  objective ~ об’єктивний час;
  relative ~ відносний час;
  space and ~ простір і час;
  all the ~ весь час;
  ~ limit ліміт часу;
  in the course of ~/in the process of ~/as ~ goes по мірі того, як іде час;
  in the retrospect of ~ крізь призму часу;
  to have much ~ мати багато часу;
  to have little ~ мати мало часу;
  to have no ~ не мати часу;
  to have no ~ to do smth не встигнути щось зробити;
  I have no ~ left у мене не залишилося часу;
  smth takes much ~ щось забирає багато часу;
  there is little ~ left часу залишилося мало;
  ~ flies час летить;
  ~ presses/~ is short час не чекає;
  ~ hangs heavy on one’s hands час повільно тягнеться;
2. час (міра тривалості);
  astronomical ~ астрономічний час;
  average ~ середній час (виконання операції);
  estimated ~ розрахований час;
  Greenwich ~ час за Гринвічем (середньоєвропейський час);
  local ~ місцевий час;
  mean ~ середній (сонячний) час;
  summer ~ літній час;
3. період часу;
  a long ~ тривалий час;
  a short ~ короткий час;
  a long ~ ago давним-давно;
  some ~ деякий час;
  after a ~ через деякий час;
  at no ~ ніколи;
  at one ~ колись;
  at that ~ у той час;
  for a ~ 1) протягом деякого часу; 2) на деякий час, тимчасово;
  for the ~ на цей час;
  for the ~ being поки що; до певного часу;
  for vocation ~ на час канікул;
  in a short ~ незабаром;
  in no ~/in less than no ~ дуже швидко, умить;
  one ~ and another іноді, час від часу;
  it took him a lot of ~ to do it у нього пішло на це багато часу;
  the ~ will show поживемо – побачимо;
  what a long ~ he is taking! як довго він копається!;
4. сезон, пора;
  at this ~ of the year в цю пору року;
5. година, точний час;
  to ask the ~ запитати, котра година;
  what is the ~?/what ~ is it? котра година?;
  to gain ~ поспішати (про годинник);
  to lose ~ відставати (про годинник);
  to keep good ~ добре йти, правильно показувати час (про годинник);
  to keep bad ~ погано йти, неправильно показувати час) (про годинник);
  to show ~ показувати час (про годинник);
6. момент, мить;
  at one ~ одночасно;
  at the same ~ водночас, у ту ж мить;
  some ~ (or other) рано чи пізно, коли-небудь;
7. час прибуття (від’їзду);
  to find out the ~s of the London trains узнати розклад лондонських поїздів;
8. строк, термін;
  ahead of ~/before one’s ~ раніше строку;
  behind ~ пізно, із запізненням;
  in due ~ своєчасно;
  in (амер. on) ~ у строк, вчасно;
  it is about ~ пора;
  it is high ~ саме час, давно пора;
  his ~ has come настав час йому умирати;
  it’s ~ for the children to go to bed, it’s ~ the children went to bed дітям пора лягати спати;
  the ~ is up строк, термін закінчився;
  ~ is drawing on залишається мало часу;
9. доба, епоха, ера;
  at all ~s в усі часи; завжди;
  peace (war) ~ мирний (воєнний) час;
  from ~ immemorial споконвіку, з давніх-давен;
  the ~ of Shakespeare епоха Шекспіра;
10. вік;
  at his ~ of life в його віці, в його роки;
11. період життя;
  it was before her ~ це було до її народження;
12. вільний час, дозвілля;
  to have a good (a fine) ~ гарно провести час, повеселитися;
  to save ~ заощаджувати час;
  to waste one’s ~ марнувати час;
  to while away the ~ коротати час;
13. робочий час;
  to work full (part) ~ працювати повний (неповний) робочий день;
14. плата за працю;
  double ~ подвійна плата за понаднормову працю;
15. нагода, сприятливий момент;
  to watch one’s ~ чекати слушного моменту;
16. інтервал між раундами (бокс); тайм; період; половина гри (про футбол);
17. швидкість, темп; такт; розмір, ритм;
  to keep ~ витримувати такт (ритм);
18. біол. рік;
19. раз;
  every ~ щоразу, кожного разу;
  last (next, this) ~ минулого (наступного, цього) разу;
  ~ after ~ повторно, тисячу разів;
  ~ and again знову й знову;
  from ~ to ~ час від часу;
  how many ~s? скільки разів?;
  nine ~s out of ten у більшості випадків;
  some other ~/another ~ як-небудь іншим разом;
  three ~s a week три рази на тиждень; ◊
  all in good ~ на все свій час;
  as old as ~ старий як світ;
  at ~s час від часу;
  between ~s іноді;
  for a long (short) ~ довго (недовго);
  from the beginning of ~ від створення світу;
  in good ~ точно, своєчасно;
  in no ~ вмить, надзвичайно швидко;
  most of the ~ більша частина часу;
  on ~ вчасно, за розкладом; амер. на виплат;
  the ~ is up строк минув;
  ~ bomb бомба сповільненої дії;
  ~ cures all things час – найкращий лікар;
  ~ is money присл. час – гроші;
  ~ out спорт. хвилинна перерва;
  ~ schedule розклад руху (поїздів тощо);
  ~ trouble шах. цейтнот;
  to go with the ~s 1) іти в ногу з часом; 2) пливти за течією;
  to take one’s ~ не поспішати;
  to talk against ~ намагатися дотримуватися регламенту;
  to the end of ~ до кінця світу;
  to work against ~ намагатися укластися в строк.

USAGE: 1. See ago, first, long, often; last. 2. Зверніть увагу на відмінність між виразами in time, on time. Обидва вирази мають значення вчасно, проте in time передбачає певний запас часу, а on time означає хвилина у хвилину (зазвичай вони стоять у кінці речення).

top1 [tɒp] n
1. верхівка, вершина, верх, вершечок; маківка;
  the ~ of one’s head маківка;
  the ~ of a box верх коробки;
  the ~ of a tree верхівка дерева;
  on the ~ of the tree на вершині дерева;
  to climb to, to reach the ~ of the mountain добратися до вершини гори;
2. верхня частина, верхній кінець;
  the ~ floor верхній поверх;
  the ~ shelf верхня полиця;
  the ~ of a house верхня частина будинку;
  the ~ of a page верхня частина сторінки;
  the ~ of the atmosphere верхній шар атмосфери;
  the ~ of the street верхній кінець вулиці;
  at the ~ of stairs на верхній частині листа східців;
  at the ~ of the letter на верхній частині листа;
  three lines from the ~ три рядки зверху;
  to reach the ~ досягти верхньої частини чогось;
3. шпиль, купол;
  the ~ of a church купол церкви;
4. найвищий ступінь;
  the ~ of fashion останній крик моди;
  at the ~ of one’s voice у весь голос;
5. найвищий ранг; високе становище; перше місце;
  at the ~ of one’s career на вершині кар’єри;
  to be at the ~ of one’s career займати провідне становище у своїй сфері;
  to be on the ~ of one’s form бути у своїй кращій формі;
  to sit at the ~ of the table сидіти на найпочеснішому місці;
6. людина, яка займає високе становище (перше місце);
  the ~ of the class перший учень у класі;
7. найкраща (відбірна) частина (чогось);
  the ~ of the crop краща частина врожаю;
  the ~ of the milk вершки;
8. початок, ранній етап;
  the ~ of the year початок року;
9. голова;
10. жмут (волосся); волосся;
11. pl бадилля;
  beet ~s бурякова гичка;
12. перо (цибулі); ◊
  at the ~ of one’s lungs на весь голос;
  at the ~ of one’s speed дуже швидко;
  from ~ to bottom з верху до низу;
  from ~ to toe з голови до п’ят;
  off the ~ of one’s head не думаючи, не задумуючись;
  on the ~ of that 1) понад усе; на додаток до усього; 2) безпосередньо після чогось;
  to be at the ~ of the tree займати провідне становище, бути на чолі (чогось);
  to be, to sit on the ~ of the world бути на сьомому небі, відчувати найвище блаженство, вважати себе найщасливішою людиною на світі;
  to blow one’s ~ злитися, сердитися, втрачати самовладання;
  to come out on ~ перемогти, подолати труднощі; викрутитися;
  to come to the ~ відзначитися, досягти успіху (слави);
  to go over the ~ зробити рішучий крок, почати діяти.
Tory [ˈtɔ:rɪ] n
1. торі, консерватор;
  ~ party консервативна партія;
2. іст. прихильник партії, яка виступала проти англійської революції 1688 року.
to-year [tɘˈjɪɘ] adv розм. цього року.
turning [ˈtɜ:nɪŋ] a
1. токарний;
  a ~ lathe токарний верстат;
2. що обертається; обертовий, поворотний;
  ~ bridge обертовий міст;
  ~ force поворотне зусилля;
3. що чергується; що змінює один одного;
  ~ season пори року, які змінюють один одного.
unhealthy [ʌnˈhelθɪ] a (comp unhealthier, sup unhealthiest)
1. хворобливий; недужий, слабий;
  ~ complexion нездоровий колір обличчя;
2. шкідливий;
  ~ climate шкідливий клімат;
  ~ trades шкідливі професії;
  the most ~ season of the year сама нездорова пора року;
3. військ. розм. небезпечний.
unthinkable [ʌnˈθɪŋkɘb(ɘ)l] n щось неймовірне, немислиме;
  in the late 1975 the ~ occurred: the company went bankrupt в кінці 1975 року трапилося немислиме: компанія збанкротувала.
vicissitude [vɪˈsɪsɪtju:d] n
1. мінливість, зрадливість; лихі пригоди;
  ~s of life зрадливість долі;
2. зміна, чергування;
  the ~ of the seasons зміна пір року.
vintage [ˈvɪntɪdʒ] n
1. збирання винограду;
2. річна продукція винограду (вина);
  the ~ last year was harmed by disease урожай минулого року був уражений хворобою;
3. вино врожаю певного року (of);
  ~ of 1950 вино врожаю 1950 року;
4. маркове вино; вино найвищого ґатунку (тж ~ wine);
  rare ~s рідкі вина;
5. дата виробництва (випуску) (продукції);
  of prewar ~ довоєнного виробництва;
  cars of ancient ~ автомобілі старих марок.
wet [wet] a (comp wetter, sup wettest)
1. мокрий, вологий;
  ~ clothes мокрий одяг;
  a ~ dress мокра сукня;
  ~ grass мокра трава;
  ~ ground сира земля;
  ~ feet мокрі ноги;
  ~ fish 1) солена риба; 2) свіжа риба;
  ~ hair мокре волосся;
  ~ hands мокрі руки;
  ~ shoes мокрі черевики;
  ~ socks вологі шкарпетки;
  ~ wash 1) білизна, яка отримана з пральні у вологому вигляді; 2) прання (на відміну від хімчистки);
  ~ with perspiration мокрий від поту;
  ~ with tears мокрий від сліз;
  ~ with urine мокрий від сечі;
  to be, to get ~ to the skin/~ through промокнути до нитки (наскрізь);
  I don’t want to get my feet ~ я не хочу промочити ноги;
  the grass is ~ with dew трава мокра від роси;
  ~ paint! обережно, свіжа фарба!;
2. дощовитий, дощовий; вогкий;
  a ~ season дощова пора року;
  ~ weather дощова, сира погода;
  the day was ~ and windy день був дощовий і вітряний;
3. рідкий (про бруд);
  ~ goods мор. рідкий вантаж (про тару);
  ~ fuel рідке паливо;
  ~ mud рідкий бруд;
4. амер. sl «мокрий», що дозволяє продаж спиртних напоїв;
  ~ state штат, в якому дозволено продаж спиртних напоїв;
5. плаксивий;
  ~ smile посмішка крізь сльози;
6. повний сліз (про очі);
  his eyes were ~ його очі були повні сліз;
7. розм. дурний, безглуздий;
  to talk ~ говорити нісенітницю;
  the explanation is ~ це пояснення не витримує критики;
  you are all ~ це зовсім не так; попав пальцем у небо;
8. sl п’яний; ◊
  ~ behind the ears sl недосвідчений, “зелений”; молоко на губах не висохло.
winter [ˈwɪntɘ] n
1. зима;
  a cold ~ холодна зима;
  a green ~ безсніжна зима;
  a long ~ довга зима;
  a mild ~ м’яка зима;
  a severe, a hard, a harsh ~ сувора зима;
  a warm ~ тепла зима;
  last ~ минулої зими;
  next ~ зимою наступного року;
  this ~ зимою цього року;
  ~ boots зимові черевики;
  ~ clothes зимовий одяг;
  a ~ coat зимове пальто;
  a ~ day зимовий день;
  ~ holidays зимові канікули;
  a ~ month зимовий місяць;
  ~ wheat озима пшениця;
  at the beginning of ~ на початку зими;
  at the end of ~ в кінці зими;
  during the ~ протягом зими;
  in (the) ~ взимку;
  in the dead of ~ у розпалі зими;
  it was ~ це було зимою;
2. поет. рік життя;
  a man of seventy ~s сімдесятирічний старець.

USAGE: See autumn.

within [wɪˈʧɪn] prep в, у межах, всередині; протягом;
  ~ the country у межах країни;
  ~ one’s family у межах сім’ї;
  ~ the town у межах міста;
  ~ hearing, call поблизу, на відстані оклику;
  ~ one’s memory за чиєїсь пам’яті;
  ~ reach у межах досяжності;
  ~ reason в розумних межах;
  ~ sight у межах видимості;
  ~ an hour протягом години;
  ~ a year протягом року; не більше як через рік;
  ~ the framework of smth у рамках чогось;
  to keep ~ the law дотримуватися закону; ◊
  ~ four walls конфіденційно, секретно, таємно;
  ~ one’s province у чиїйсь компетенції.
year [jɪɘ, jɜ:] n
1. рік;
  a bad ~ поганий рік;
  a dry ~ засушливий рік;
  a good ~ хороший рік;
  a happy ~ щасливий рік;
  a hard ~ важкий рік;
  a memorable ~ пам’ятний рік;
  a new ~ новий рік;
  an old ~ старий рік;
  a peak, a record ~ рекордний/сприятливий рік;
  a profitable ~ прибутковий рік;
  the coming ~ прийдешній рік;
  the current ~ поточний рік;
  the past ~ минулий рік;
  a calendar ~ календарний рік;
  a fiscal ~ фінансовий рік;
  a jubilee ~ ювілейний рік;
  a lunar ~ астрономічний рік;
  a school ~ навчальний/шкільний рік;
  a whole ~ цілий рік;
  the whole ~ весь рік;
  this ~ в цьому році, цього року;
  that ~ в тому році, того року;
  last ~ в минулому році, минулого року;
  next ~ у наступному році, наступного року;
  all the ~ round цілий рік;
  for many ~s на протязі (протягом) багатьох років;
  from ~ to ~ з кожним роком, рік у рік;
  half ~ півроку;
  in two ~s через два роки;
  in ~s to come в майбутньому;
  once а ~ один раз на рік;
  twice а ~ два рази на рік;
  two ~ s ago два роки тому;
  two ~s later два роки по тому;
  a ~ and a half півтора роки;
  the ~ after next через рік;
  ~ by ~ кожного року, щороку;
  ~ in, ~ out рік у рік;
  in the ~ of... в... році;
  to be ... ~s old бути... років від роду;
  I am 10 ~s old мені 10 років;
  the New Y. Новий рік;
  on New Y.’s Eve напередодні Нового року;
  to see the New Y. in зустрічати Новий рік;(a) happy New Y! Вітаю з Новим роком!;
2. pl вік, роки;
  in ~s в літах, літній, немолодий;
  he is old for his ~s він виглядає старим (для своїх років);
  he is young for his ~s він виглядає молодо (для своїх років);
  to die full of ~s умерти у розквіті сил;
  to grow, to be getting on, to advance in ~s старіти; ◊
  in, from, since the ~ dot, one жарт. дуже давно; за царя Гороха.

USAGE: See all, autumn, course, congratulate, last.

yearly [ˈjɪɘlɪ] adv кожного року, щороку; раз на рік;
  issued ~ який виходить один раз на рік (про видання).
yester-year [ˈjestɘjɪɘ] adv поет. у минулому році, минулого року.
youthful [ˈju:θf(ɘ)l] a
1. юний;
2. юнацький, молодий;
  a ~ face юне (моложаве) обличчя;
  to be ~ бути юним;
  to look ~ виглядати моложавим;
3. новий; ранній;
  the ~ season of the year початок року;
4. енергійний, жвавий.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

пів року half a year, six months.
в, у прийм. (в вживається після слів, що закінчуються на голосну: вона була в парку, у вживається після слів, що закінчуються на приголосну вона: він був у парку);
1. (позначає місце: десь, в чомусь) in; (в установі, у невеликому місті) at;
в Європі in Europe;
в Україні in Ukraine;
у Франції in France; в Острозі at Ostroh;
в армії in the army;
в повітрі in the air;
в руці in a hand;
в театрі at the theatre;
у школі at school;
залишатися в машині to remain inside the car;
2. (позначає напрям, зміну положення);
впасти в немилість (неласку) to fall into disgrace;
дивитися в очі to look into one’s eyes;
зазирнути в ящик to look into the box;
увійти в кімнату to come into the room;
він пішов у садок he went into the garden;
він стрибнув у воду he jumped into the water;
3. (позначає рух) to; (про місце призначення) for;
виїхати в Київ to leave for Kyiv;
іти в парк to go to the park;
поїхати у Рим to go to Rome;
піти в театр to go to the theatre;
4. (при позначенні року, місяця) in; (при позначенні певного моменту часу) at; (з назвами днів тижня, чисел місяця) on;
у серпні in August;
у 2006 році in 2006;
в понеділок on Monday;
в цей час at present;
в кінці року at the end of the year;
у цьому році (місяці) this year (month);
в зимовий час during the winter (time);
5. (у когось) with, at smb.’s place;
живе у сестри she lives with her sister;
я залишив словник у нього I left the dictionary at his place;
у мене мати хвора my mother is ill;
бувати у кого-небудь to see smb.;
6. (від когось) from, of;
він взяв у мене кілька книжок he took some books from me;
просити у когось to beg of smb.;
я позичив гроші у своїх друзів I borrowed money from my friends;
7. у мене I have, I have got;
у неї є троє дітей she has three children;
8. (коли порівнюємо, не перекладається): у п’ять разів більше five times as much;
9. (різні випадки вживання) в межах досяжності within reach;
в полум’ї on fire;
в продажу on sale;
в тому числі й вона including her;
в чорних черевиках in black boots;
у відповідь in reply;
у відпустці on leave;
бути в стані війни to be at war;
грати в футбол to play football;
піти (вдатися) в когось to take after.

ПРИМІТКА: У деяких виразах після прийменника in іменник вживається без артикля: in class (bed, church, hospital, town) у класі (ліжку, церкві, лікарні, місті); written in ink (pen, pencil) написаний чорнилом (ручкою, олівцем); in time своєчасно; в інших обов’язковим є the: in the rain (the storm, the end) у дощ (бурю, нарешті). Якщо після прийменника in іде іменник з прикметником, то вживаються артиклі a, the чи інший детермінатив: in a quiet (a loud) voice тихо (голосно). He spoke to me in his harsh voice. Він заговорив до мене своїм різким голосом.

заледве (ледве) scarcely, hardly; (щойно) just, just now;
~ не (майже) almost, nearly.

ПРИМІТКА: 1. Прислівник hardly, як і never, seldom, no sooner than, виражає заперечення. Речення з цими прислівниками є стверджувальними за формою, але заперечними за значенням. Заперечна форма дієслова з ними ніколи не вживається. Замість заперечної форми дієслова у реченні з цими прислівниками вживається підсилювальний зворот at all. В українській мові передається словами ледве, заледве, майже не, мало не. He hardly said a word. Він заледве промовив слово. He hardly slept at all. Він майже не спав. 2. Речення з прислівниками цієї групи часто мають дієслово can та підрядне речення часу, яке вводиться сполучником when, якщо в головному реченні є hardly, і сполучником than, якщо в головному реченні є no sooner. Дієслово в головному реченні в цих випадках має форму Past Perfect. I had hardly closed my eyes when the telephone rang Не встиг я заплющити очі, як задзвонив телефон. 3. У реченні з hardly та іншими прислівниками цієї групи вживаються any, anybody, anything, а не some, somebody, something, і не вживається допоміжне дієслово do: I hardly have any spare time У мене майже немає вільного часу. 4. Друга частина розділового питання з цими прислівниками є стверджувальною: You hardly know him, do you? Ви його майже не знаєте, чи не так? 5. Місце прислівника hardly в реченні залежить від того, якого члена речення він стосується: підмета ‒ Hardly anybody understood him. Майже ніхто його не розумів; додатка ‒ I’ve learnt hardly anything this year. Я майже нічого не навчився цього року; присудка ‒ I’ve hardly slept at all this week. Я майже зовсім не спав увесь тиждень. Hardly anything (anybody, anywhere) вживається частіше, ніж almost nothing (nobody, nowhere).

заняття 1. (справа) occupation, pursuit; employment, work, engagement, business;
2. мн. (навчання) school, studies, lessons;
години занять (у школі) school hours; (в установах) office hours.

ПРИМІТКА: Іменник school у значеннях заняття, навчання вживається без артикля: to go to school ходити до школи; вчитися у школі; to be at school бути на заняттях; after (before) school після (до) занять: School begins in September. Заняття у школі починаються у вересні. Неозначений артикль вживається, коли перед іменником school є означення: She finished a medical school. Вона закінчила медичне училище. В інших випадках артикль вживається залежно від ситуації: The school across the street was built last year. Школа через дорогу була побудована минулого року. Такі самі особливості вживання артикля властиві іменникам college, university, class.

з, зі, із прийм.
1. (з кимсь, з чимсь) with; and; over;
він прибув з дружиною he arrived with his wife;
вона із своїм молодшим братом поїде до моря she and her younger brother will go to the sea;
з великим задоволенням with great pleasure;
з ним сталася зміна a change has come over him;
ми з вами you and І;
я люблю каву з вершками І like coffee with cream;
2. (звідкись) from; (зсередини) out of;
вийняти з сумки to take out of a bag;
він вийшов з кімнати he went out of a room;
він приїхав з Києва he comes from Kyiv;
дізнатися з газет to learn from the papers;
з вірогідних джерел from reliable sources, on good authority;
3. (з певного часу) from; (про минуле) since; (про майбутнє) beginning with; (про тривалість) in; (про дні) on; (про години) at;
з березня по грудень from March to December;
з дитинства from a child;
з тих самих пір ever since;
з шостої до восьмої (години) from six to eight;
їх заняття в школі почнуться з вересня their school studies will start beginning with September;
ми починаємо працювати там з квітня (з середи, з восьмої години) we begin to work there in April (on Wednesday, at eight o’clock);
це будівництво триває з 2005 року this construction has been going on since 2005;
я не бачив його з минулого року І have not seen him since last year; фразеологічні звороти: з наступного тижня next week;
з першого погляду at first sight;
з хвилини на хвилину every minute;
4. (з чогось виготовлений) out of, of;
він зроблений з кількох кусків дерева it is made out of some pieces of wood;
з чого зроблений цей стілець? what is this chair made of?;
5. (з певної причини) for, out of, of, from, in, with, through;
з горя with (for) grief;
з досади with vexation;
з ненависті through hatred;
з необхідності out of necessity;
з переляку out of fear;
з подяки in gratitude (for);
з радості with (for) joy;
з упертості out of obstinacy;
померти з голоду to die of (from) hunger;
6. (на підставі) by, with; (згідно з) according to;
з вашого дозволу by your leave, with your permission;
7. (при позначенні сфери діяльності, галузі науки тощо) on, in, at;
іспит з хімії examination on chemistry;
семінар з питань екології seminar on ecology;
фахівець з ядерної фізики specialist in (on) nuclear physics;
чемпіон з шахів champion at chess, chess champion;
8. (приблизно) about; (про час) (for) about;
з добру годину for quite an hour;
з кілометр about a kilometre;
з тиждень for about a week; 9. (різні випадки вживання): глузувати з когось to laugh at someone;
з багатьох причин for many reasons;
з гори downhill;
з допомогою by means of;
звалитися з кручі to fall over a precipice;
перебудовувати з самого низу to reconstruct from the bottom up;
з мого (його) боку on my (his) part;
з одного (другого) боку on the one (other) hand;
я зі свого боку підтримую пропозицію for my part I support the motion;
у мене нема грошей з собою І have no money on me.

ПРИМІТКА: Існує відмінність у вживанні прийменників with, of, out of, from. Прийменник with вказує, що названа речовина є єдиним інгредієнтом, e. g.: Salad can be made with vegetables. Салат роблять з овочів. Прийменники of, out вказують, що згадана речовина є одним із компонентів, e. g.: Shoes are usually made of/out of leather. Туфлі звичайно виготовляють зі шкіри. Прийменник from вказує на докорінне змінення вихідної речовини, e. g.: Paper can be made from wood. Папір виготовляють з дерева (базова речовина докорінно змінилася).

зим||а winter;
всю ~у the whole winter;
на ~у for the winter.

ПРИМІТКА: Якщо перед іменниками winter, autumn, summer, spring, year, day, week, month стоїть all, any, each, every, last, next, this чи one, то прийменник перед ними не вживається: You may come any day you like. Ви можете прийти в будь-який день. He arrived last week (autumn, month). Він прибув минулого тижня (восени минулого року, у минулому місяці). We go to the country every summer. Ми їздимо в село щоліта.

зустріч 1. meeting;
~ у верхах політ. summit talks;
2. (прийняття) welcome, reception;
тепла ~ a hearty welcome;
~ Нового року New Year’s (Eve) party;
3. (наперед домовлене побачення) appointment, engagement;
мати домовленість про ~ to have an appointment/an engagement;
прийти на ділову ~ to keep an appointment;
4. спорт. game, match.
меж||а (мн. межі) boundary; furrow between two fields; перен. bound, limit; verge, crease;
межі коливання температури the range of temperature;
межі людського пізнання the limits of human understanding;
за ~ами країни beyond the borders of the country;
за ~ами поля спорт. out;
за межі outside of, beyond (the limit of);
у ~ах року within a year;
не виходити з ~ закону to keep within the law.
минул||ий 1. (що пройшов) past, bygone, gone;
~ий час грам. the past tense, preterite; (недоконаний) imperfect;
викликати спогади ~их літ to call up old memories;
2. (останній) last;
~ої зими last winter;
за ~ий місяць for the last month;
на ~ому тижні last week.

ПРИМІТКА: 1. У сполученнях з назвами відрізків часу, до складу яких входить прикметник last, ні артикль, ні прийменник не вживаються, e. g.: last time минулого разу, last week минулого тижня, last night учора ввечері, last month минулого місяця, last year минулого року, last Sunday минулої неділі. У непрямій мові замість прикметника last вживається прикметник previous або прислівник before, e. g.: She remembered the quarrel of the previous week (of the week before). Вона пам’ятала сварку, яка була минулого тижня.

навряд scarcely, hardly.

ПРИМІТКА: 1. Прислівник hardly, як і never, seldom, no sooner than, виражає заперечення. Речення з цими прислівниками є стверджувальними за формою, але заперечними за значенням. Заперечна форма дієслова з ними ніколи не вживається. Замість заперечної форми дієслова у реченні з цими прислівниками вживається підсилювальний зворот at all. В українській мові передається словами ледве, заледве, майже не, мало не. He hardly said a word. Він заледве промовив слово. He hardly slept at all. Він майже не спав. 2. Речення з прислівниками цієї групи часто мають дієслово can та підрядне речення часу, яке вводиться сполучником when, якщо в головному реченні є hardly, і сполучником than, якщо в головному реченні є no sooner. Дієслово в головному реченні в цих випадках має форму Past Perfect. I had hardly closed my eyes when the telephone rang Не встиг я заплющити очі, як задзвонив телефон. 3. У реченні з hardly та іншими прислівниками цієї групи вживаються any, anybody, anything, а не some, somebody, something, і не вживається допоміжне дієслово do: I hardly have any spare time У мене майже немає вільного часу. 4. Друга частина розділового питання з цими прислівниками є стверджувальною: You hardly know him, do you? Ви його майже не знаєте, чи не так? 5. Місце прислівника hardly в реченні залежить від того, якого члена речення він стосується: підмета ‒ Hardly anybody understood him. Майже ніхто його не розумів; додатка ‒ I’ve learnt hardly anything this year. Я майже нічого не навчився цього року; присудка ‒ I’ve hardly slept at all this week. Я майже зовсім не спав увесь тиждень. Hardly anything (anybody, anywhere) вживається частіше, ніж almost nothing (nobody, nowhere).

наступн||ий (найближчий) next, following; future, coming, succeeding; forthcoming;
~им разом, ~ого разу next time;
~ого року next year.

ПРИМІТКА: Сполучення прикметника next із наступним іменником у значенні наступний (за порядком) вживається з означеним артиклем: read the next chapter прочитайте наступний розділ. Українське наступного дня (ранку, вечора) після чогось відповідає англійському the day after the fire (after the party). У значенні наступний (за часом) сполучення з next вживаються без артикля: next time, next day наступного разу, наступного дня, за винятком, коли речення стоїть у Past Indefinite Tense; у цих випадках сполучення може вживатися і без артикля і з означеним артиклем: (the) next morning he left the town наступного ранку він покинув місто. Зі словами afternoon, morning, evening на позначення періоду часу в минулому або в непрямій мові вживається словосполучення із прикметником next без артикля (next afternoon, next morning, next evening) або словосполучення the following afternoon (Friday), the next day. Для позначення періоду часу в майбутньому словосполучення з next не вживаються, вживаються словосполучення зі словом tomorrow: tomorrow afternoon (evening, morning). Слово next не вживається також для позначення дня поточного тижня. У цих випадках назва дня вживається із займенником this: this Friday (this Sunday).

нов||ий new; (незвичайний) novel; (свіжий) fresh; (сучасний) modern;
Новий рік New Year;
Новий Світ the New World;
~ий світовий порядок політ. new world order;
~ий соціальний лад new social order;
~ий українець розм. New Ukrainian nouveau riche (pl. nouveaux riches);
зовсім ~ий brand-new;
~а історія modern history;
~а мода new fashion;
~і звичаї new customs;
~і мови modern languages;
вводити ~і слова to neologize, to introduce new words;
день ~ого року New Year’s Day;
що ~ого? what is the news?

ПРИМІТКА: Українському прикметнику новий в англійській мові відповідають new, novel. New вживається стосовно чогось, що раніше не існувало, що створене вперше (антонім ‒ old). Novel вживається стосовно того, що раніше не було відоме, але існувало (антонім ‒ unknown).

один 1. one;
~ за одним one after another, one by one;
~ з них one of them;
~ на ~ face to face; (боротьба) hand to hand; (розмова) confidentially, in private;
~ одного one another, each other;
~ одного вартий one is as good as the other;
за ~ раз at one time;
ні ~ (жоден) not one; nobody;
в одну мить immediately, in a second, in the twinkling of an eye, in a trice, in a jiffy;
одним розчерком пера with one stroke of the pen;
одним словом in a word;
всі до одного all to a man; to the last man;
з одного боку on the one hand;
по одному one by one;
2. (без інших) alone; by oneself;
я живу ~ I live alone;
дайте мені зробити це одному let me do it by myself;
3. (якийсь, котрийсь) a, an, a certain; one;
~ вчений сказав мені а certain scholar told me;
одного вечора one evening;
4. (той самий) the same;
вони одного року народження they are born in the same year;
одне й те саме it is all the same; it comes to the same thing; it is six of one and half a dozen of the other;
5. (ніхто інший) only, only one; alone; no one but, nobody but; (нічого, крім) nothing but;
він ~ знає шлях he alone knows the way;
там були одні діти there was no one but children;
вона п’є одну мінеральну воду she drinks nothing but mineral water;
думки великих людей течуть в одному річищі great minds think alike; all great minds run in the same channel;
~ кіл плота не держить the mouse that has but one hole is quickly taken;
~ у полі не воїн one man, no man; there is safety in numbers;
одна брехня тягне за собою другу one lie makes many; one lie needs seven to wait upon it;
одна дитина завдає матері багато клопоту one chick keeps a hen busy;
одна ластівка весни не робить one swallow doesn’t make a summer;
одна паршива вівця всю отару поганить, одна ложка дьогтю псує всю бочку меду one scabbed sheep is enough to spoil a flock; one spoonful of tar spoils a barrel of honey.
пів- half; semi- (див. слова: півколо, пів року та ін.);
пів години half an hour.
показник 1. index (pl. -es, -dices); ек. тж showing;
економічні ~и economic indices;
якісні і кількісні ~и quantitative and qualitative indices;
перевищити ~и минулого року to exceed last year’s showing;
2. мат. exponent, index.
пор||а1 ім.
1. time; season (тж року);
гаряча ~а hot time, pressing season; (року) high season; (спека) dogdays; перен. rush hours;
весняна ~а spring time;
глуха ~а slack time, dead season;
зимова ~а winter time;
літня ~а summer time;
осіння ~а autumn;
це краща ~а його життя it is the prime of his life;
до ~и up to a certain time;
до ~и до часу up to a given moment, for a certain time;
на перших ~ах at first;
з тих пір [відтоді] since that time/day, since then;
з цих пір [відтепер, віднині] hence, henceforward, from today, in future;
вечірньою ~ою in the evening, of an evening;
у всяку ~у at any time, whenever you like;
не в пору untimely, prematurely;
2. age;
дівчина у ~і (на ~і) заст. marriageable girl.
поточн||ий current; (сучасний) present-day, present; instant;
~ий момент the present (present-day) situation;
~ий ремонт ordinary/routine repairs;
~ий рахунок бух. current account; амер. demand deposits;
~ого року (місяця), в ~ому році (місяці) this year (month); in the current year (month);
~а політика current policy;
~і завдання the present/present-day problems;
~і події current events;
~і справи current business/affairs.
почат||ок 1. beginning; commencement; inception; (дій) start, outset, go-off, throw-off;
покласти ~ок to begin, to commence;
від (з) самого ~ку from the (very) outset, from the first;
від ~ку до кінця from beginning to end; from start to finish; from end to end, through;
на ~ку травня in the beginning of May; early in May;
на ~ку року in the beginning of the year;
на ~ку третьої (години) soon after two, a few minutes past two;
2. (джерело) origin, source;
брати ~ок to originate (in, from), to spring (from), to have origin (in), to take rise (from, in);
давати ~ок to originate;
добрий ~ок ‒ половина справи the first blow is half the battle; well begun is half done; a good beginning makes a good ending.
проти 1. (у різн. знач.) against;
висловлюватися, говорити ~ to speak/to make a speech against; to gainsay;
за і ~ for and against, pro and con;
докази за і ~ the pros and cons;
битися (боротися) ~ когось to fight against one;
мати щось ~ (заперечувати) to mind;
я нічого не маю ~ І have nothing against it, I don’t mind;
ви нічого не маєте ~, коли (якщо) я закурю цигарку (розповім йому)? do you mind my smoking (my telling him)?;
~ течії against the current;
2. (навпроти) opposite (to); facing; in front of;
дерево ~ будинку a tree in front of the house;
вона сіла ~ вікна she sat facing the window;
3. (всупереч) contrary (to);
~ моїх сподівань все вийшло добре contrary to my expectations all went well;
4. (порівняно) to, as against; as compared (to);
десять шансів ~ одного, що він прийде it is ten to one that he will come;
зростання продукції ~ минулого року increase of output as against last year;
~ вашої книжки, його нецікава as compared to your book, his is not interesting;
5. versus (скороч. v. ‒ про судовий процес, спортивне змагання); 6.: ~ руху годинникової стрілки counter-clockwise.
протягом in the course of, during, within;
~ усього року all the year;
~ багатьох років for many years;
~ двох кілометрів for the space of two kilometres;
~ трьох днів during three days.

ПРИМІТКА: Українське під час, протягом відповідає в англійській мові прийменникам during, for, in при деякій різниці в їх значеннях. During підкреслює продовжуваність процесу дії і вживається у реченнях, які відповідають на питання when (коли?). It happened during his winter vacations. Це відбулося під час зимових канікул. I сап drop in during the week. Я, можливо, зайду на тижні (протягом цього тижня). For вживається у реченнях, які відповідають на питання how long (як довго, на скільки): He stayed there for three weeks. Він пробув там три тижні. There was a storm during the night and it lasted for an hour. Вночі була гроза, вона тривала цілу годину. In вживається в реченнях, які відповідають на запитання за який період часу? У конструкціях з in, як правило, вказується продовжуваність цього періоду: in the last three days за останні три дні; in the three months since... за три місяці, з часу...

рік year; twelvemonth;
високосний ~ leap year; bissextile year;
звітний ~ fiscal year;
кожен ~ year by year; every year;
минулий ~ last year;
навчальний ~ (у школі) school year; (у виші) academic year;
цілий ~ all the year round;
чорний ~ unfortunate/calamitous year;
двічі на ~ twice a year;
йому пішов сьомий ~ he is in his seventh year;
~ у ~ year in, year out;
раз у ~ once a year;
роки years; age;
роки достатку fan years;
в мої роки at my age;
дитячі роки childhood, infancy;
їй 22 роки she is twenty-two years old;
раз на два роки biennially;
три роки тому three years ago;
юнацькі роки youth;
тридцяті, шістдесяті роки the thirties, the sixties;
він розвинений не по роках he is clever beyond his years;
чекати роками to wait for years;
ми не бачились стільки років it is years since we met;
з року в ~ from year to year.
упродовж lengthwise, in length; with; along;
~ року throughout the year.
уроди||тися 1. to be born;
він ~вся в батька he takes (took) after his father;
2.: пшениця ~ла(ся) there is a fine crop of wheat;
цього року ~лися великі яблука apples run big this year.
це вказівний займ. с. р.; (род. відм. цього; дав. відм. цьому) this, that, it;
це не так it’s not so;
все це all of it, all this (that);
відповідайте мені на це answer me this;
де це ви були? where have you been?;
на це я вам відповім І shall give you an answer to that;
поговоримо про це let us talk over the matter;
про це багато говорилося much was spoken about that;
хто це? who is it?;
що це? what is this (that)?;
я змушений був це зробити I was bound to do it;
як це можна! how is it possible!;
як це ти не зробив? how is it that you didn’t do it?;
для цього for this reason;
після цього after that (this);
я й без цього прийшов би І would have come all the same;
я можу обійтися без цього І can go/do without it (that);
цього року this year;
я ніколи цього не забуду I shall never forget it;
я ніколи цього не зроблю І shall never do it;
в цьому in this (that);
на цьому слові він зупинився here he stopped;
не в цьому справа this is not the point;
при цьому in addition to that (мн. див. ці).

ПРИМІТКА: У телефонній розмові this і that вибираються відповідно до їх відношення до мовців: Is that Mr. Smith?Yes, this is me. Is that the Metropol Hotel?Yes, this is the Metropol Hotel. (No, this is the Central Hotel). Займенник that може вживатися для позначення цілої ситуації відносно уже завершених дій: Is that right?That’s right. Це вірно?Це так. Let him do that. Нехай він це зробить. Stop that noise. Припиніть цей шум. That was nice. Who said that? Це мило. Хто це сказав?

щоденн||ий daily, every day; quotidian;
~а газета daily newspaper;
~а пропасниця quotidian fever;
хліб ~ (або насущний, бібл.) daily bread.

ПРИМІТКА: Daily відноситься до невеликої групи прикметників зі значенням регулярності, утворених від іменників на позначення періоду часу daily, monthly, weekly, quarterly. Ці прикметники мають омонімічну форму з прислівниками: a daily (weekly) paper і to publish the paper daily (monthly, weekly)щоденна (щотижнева) газета і друкувати газету щоденно (щомісячно, щотижня). Проте українському цей журнал виходить один раз у місяць в англійській мові відповідає this magazine is published once a month; це трапляється один раз у п’ять років it happens every five years; що пів року every half year. Українське щорічна публікація, річна підписка передається прикметником annual: annual publication, annual subscription.

щотижнев||ий weekly; hebdomadal;
~а газета a weekly newspaper (or periodical).

ПРИМІТКА: Weekly відноситься до невеликої групи прикметників зі значенням регулярності, утворених від іменників на позначення періоду часу daily, monthly, weekly, quarterly. Ці прикметники мають омонімічну форму з прислівниками: a daily (weekly) paper і to publish the paper daily (monthly, weekly)щоденна (щотижнева) газета і друкувати газету щоденно (щомісячно, щотижня). Проте українському цей журнал виходить один раз у місяць в англійській мові відповідає this magazine is published once a month; це трапляється один раз у п’ять років it happens every five years; що пів року every half year. Українське щорічна публікація, річна підписка передається прикметником annual: annual publication, annual subscription.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

year in, year out
jahraus, jahrein
з року в рік

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

back 1. зворо́тний бік || за́дній; зворо́тний ■ ~ to ~ уприту́л; ~ to front за́дом напере́д, навпаки́ 2. наза́д; поза́ду ■ ~ and forth туди́ й сюди́, туди́ й наза́д, взад і впере́д; (far) ~ in 1900 (давно́,) ще 1900 ро́ку; at the ~ зза́ду, поза́ду (of – чогось) 3. ру́хатися в зворо́тному на́прямі; задкува́ти//позадкува́ти 4. підтри́мувати//підтри́мати 5. to ~ out скасо́вувати//скасува́ти (зміни), відно́влювати//віднови́ти (попередній варіянт чи стан); to ~ up дублюва́ти//здублюва́ти/‌продублюва́ти, копіюва́ти//скопіюва́ти; резервува́ти//зарезервува́ти
[bæk]
~ of an arch = зо́внішня [назо́вня] пове́рхня а́рки
~ of a book = коріне́ць кни́жки
~ of fabric = зворо́тний [ви́ворітний] бік ткани́ни
~ of a knife = тупи́й край ножа́, тупі́й
~ of a sheet = зворо́тний бік а́ркуша
~ of a wall = вну́трішня пове́рхня стіни́
card ~ = зворо́тний бік (перфо)ка́рти
mirror ~ = зворо́тний бік дзе́ркала
cycle 1. цикл || циклови́й, циклі́чний || повто́рюватися циклі́чно; прохо́дити//пройти́ цикл; циркулюва́ти 2. пері́од; о́берт; такт 3. ко́ло, колови́й [періоди́чний] проце́с
['saɪkl]
~ of motion = пері́од ру́ху
~ of operations = циклі́чність
~ of the seasons = річни́й цикл, по́ри ро́ку
~ of vibration = пері́од (механі́чних) колива́нь
~ per second = герц
acceleration ~ = цикл пришви́дшування
annual ~ = річни́й цикл
attractive ~ = цикл притяга́ння
binary ~ = біна́рний цикл
biochemical ~ = біохемі́чний цикл
biogeochemical ~ = біогеохемі́чний цикл
biological ~ = біологі́чний цикл
Born-Haber ~ = цикл Бо́рна-Га́бера
Brayton ~ = Бре́йтонів [Бра́йтонів] цикл
breeding ~ = цикл відтво́рювання (ядерного палива)
burning ~ = цикл ви́палу
burn-out ~ = цикл вигоря́ння (ядерного палива)
carbon ~ = вуглеце́вий цикл
carbon-nitrogen ~ = вуглеце́во-азо́тний цикл
Carnot ~ = цикл Карно́
catalyst ~ = каталіза́торний цикл
charging ~ = цикл заряджа́ння [насна́жування]
clock ~ = пері́од та́ктових [синхрон(із)ува́льних] і́мпульсів
closed ~ = за́мкнений цикл
complete ~ = по́вний цикл
complete breeding ~ = по́вний цикл відтво́рювання (ядерного) па́лива
compound ~ = складни́й цикл
compression ~ = цикл стиска́ння
computer ~ = комп’ю́терний цикл
conversion ~ (яф) цикл конве́рсії
cooling ~ = цикл охоло́джування
design ~ = цикл розробля́ння
deuterium ~ = дейте́рієвий цикл
developmental ~ = цикл ро́звитку
diesel ~ = ди́зельний цикл
direct ~ = прями́й цикл; прямопото́ковий цикл (відводження тепла з ядерного реактора)
diurnal ~ = добови́й цикл
double ~ = подві́йний цикл
dual ~ = подві́йний цикл
duty ~ 1. робо́чий цикл 2. коефіціє́нт запо́внення (послідовности імпульсів)
elementary ~ = елемента́рний цикл
engine ~ = цикл робо́ти двигуна́
equilibrium ~ = рівнова́жний цикл
expansion ~ = цикл розши́рювання
Ericsson ~ = Е́риксонів цикл
fast-neutron breeding ~ = цикл відтво́рювання (ядерного палива) на швидки́х нейтро́нах
fluid ~ = пли́новий цикл
four-stroke ~ = чотирита́ктовий цикл (двигуна внутрішнього згоряння)
fuel ~ (яф) па́ливний цикл
gas ~ = га́зовий цикл
geomorphic ~ = геоци́кл, геомо́рфний цикл
glacial ~ = льодовико́вий цикл
global biological ~ = плане́тний біологі́чний цикл
half ~ = полови́на пері́оду, півпері́од; полови́на ци́клу, півци́кл
heat ~ = теплови́й [термодинамі́чний] цикл
helium ~ = ге́лієвий цикл
hydrogen ~ = водне́вий цикл
hydrologic ~ = гідрологі́чний цикл, (коло)о́біг води́ (в природі)
indirect ~ = багатоко́нтурний цикл (відводження тепла з ядерного реактора)
interlaced ~ = заче́плений цикл
intertwined ~ = заче́плений цикл
irreversible ~ = необоро́тний цикл
kinematic ~ = кінемати́чний цикл
Krebs ~ = Кре́бзів цикл
limit ~ = грани́чний цикл (of a differential equation – диференційного рівняння)
load ~ = цикл наванта́жування
lunar ~ = місяце́вий цикл
machine ~ 1. (мех.) маши́нний такт 2. (комп.) комп’ю́терний цикл
machining ~ = цикл (механічного) обробля́ння
magnetization ~ = цикл магнетува́ння [перемагнето́вування]
metonic ~ (астр.) Мето́нів цикл
morphological ~ (геол) морфологі́чний цикл, морфоци́кл
neutron ~ = нейтро́нний цикл
nitrogen ~ = вуглеце́во-азо́тний цикл
nuclear fuel ~ (яф) па́ливний цикл
open ~ = відкри́тий [неза́мкнений] цикл
operation ~ = робо́чий цикл
Otto ~ = цикл О́то
plutonium-breeding ~ = цикл відтво́рювання плуто́нію
Poincaré ~ = цикл Пуанкаре́
power ~ = силови́й [енергети́чний] цикл
processing ~ = цикл обробля́ння
program ~ = цикл програ́ми
proton-proton ~ = прото́н-прото́нний цикл
pulsating ~ = віднульови́й цикл
pulse repetition ~ = пері́од повто́рювання і́мпульсів
pumping ~ = цикл нагніта́ння
Rankine ~ = Ре́нкенів цикл
Rayleigh ~ = цикл Ре́йлі [Реле́я]
reactor fuel ~ (яф) па́ливний цикл
redox ~ = оки́снювально-відно́влювальний цикл
refrigeration ~ = холоди́льний цикл
repulsive ~ = цикл відшто́вхування
reverse ~ = зворо́тний цикл
reverse Brayton ~ = зворо́тний Бре́йтонів [Бра́йтонів] цикл
reverse Carnot ~ = зворо́тний цикл Карно́
reversed ~ = знакозмі́нний цикл
reversible ~ = оборо́тний цикл
Sargent ~ = Са́рджентів цикл
secular solar ~ = вікови́й цикл сонце́вої акти́вности
semiclosed ~ = напівза́мкнений цикл
solar ~ = сонце́вий цикл, цикл сонце́вої акти́вности
stable ~ = стійки́й цикл
steady-state ~ = стаціона́рний цикл
steam ~ = пароводяни́й цикл
steam-turbine ~ = паротурбі́нний цикл
Stirling ~ = Сти́рлінгів цикл
strain ~ = цикл деформува́ння
stress ~ = напру́говий цикл, цикл напру́г [напру́жень]
sum ~ = сума́рний цикл, цикл-су́ма
sunspot ~ = цикл сонце́вих плям
ternary ~ = потрі́йний цикл
test ~ = цикл випро́бування
thermodynamic ~ = термодинамі́чний [теплови́й] цикл
thorium ~ = то́рієвий (паливний) цикл
tidal ~ = цикл припли́вів
tide ~ = цикл припли́вів
timing ~ = пері́од синхроніза́ції [синхрон(із)ува́ння]
total ~ = по́вний цикл
two-stroke ~ = двота́ктовий цикл
unstable ~ = нестійки́й цикл
vapor ~ = парови́й цикл
variable ~ = змі́нний цикл
water ~ = гідрологі́чний цикл, колоо́біг води́ в приро́ді
early 1. ра́нній || ра́но ■ as ~ as possible якомо́га рані́ше; ~ in на поча́тку; ~ in the year/decade/century на поча́тку ро́ку/десятирі́ччя/сторі́ччя; too ~ зара́но 2. завча́сний 3. найбли́жчий (в часі) ■ at an ~ date найбли́жчим ча́сом, незаба́ром
['ɜːli, 'ɜːrli]
last 1. оста́нній (of – із); кінце́вий ■ at ~ наре́шті, вре́шті; ~ but not the least оста́нній за поря́дком, проте́ важли́вий; ~ but one передоста́нній, передпопере́дній, позамину́лий; ~ but two тре́тій від кі́нця; next to (the) ~ передоста́нній 2. (про день, місяць, рік тощо) мину́лий ■ before ~ позамину́лий; in the ~ century у мину́лому сторі́ччі; ~ year/‌month/‌week мину́лого ро́ку/‌мі́сяця/‌ти́жня 3. (про новину тощо) найнові́ший, найоста́нніший 4. трива́ти 4. вистача́ти//ви́стачити (for some time – на певний час)
[lɑːst, læst]
next 1. насту́пний, да́льший ■ ~ day/‌week/‌year насту́пного дня/‌ти́жня/‌ро́ку; the week/‌month after ~ за ти́ждень/мі́сяць 2. найбли́жчий, сусі́дній ■ smth but one че́рез одно́го, післянасту́пний; ~ nearest сусі́дній [найбли́жчий] че́рез одно́го; ~ to по́руч, бі́ля; ~ to nothing ма́йже нічо́го; ~ to the last передоста́нній
[nεkst]
season 1. сезо́н; пора́ ро́ку || сезо́нний ■ the four ~s чоти́ри пори́ ро́ку 2. витри́мувати//ви́тримати; акліматизува́ти//закліматизува́ти (матеріял)
['siːzn]
climatic ~ = клімати́чний сезо́н
eclipse ~ = сезо́н зате́мнень
within 1. усере́дині ■ from ~ ізсере́дини; із вну́трішнього бо́ку 2. у ме́жах; не да́лі, ніж ■ to ~ із то́чністю до; ~ two meters (of) не да́лі, ніж за два ме́три (від) 3. про́тягом, не пізні́ше як ■ ~ a given period про́тягом ви́значеного [обумо́вленого] пері́оду; ~ a week/‌month/‌year про́тягом ти́жня/мі́сяця/ро́ку, не пізні́ше як за ти́ждень/мі́сяць/рік
[wɪð'ɪn]
year рік ■ a ~ and a half півтора́ ро́ку; ~ after ~, ~ by ~ щоро́ку; all the ~ round цілорі́чно; every ~ щоро́ку; з ко́жним ро́ком; for a ~ на рік, про́тягом ро́ку; half a ~ півро́ку; in a ~ че́рез рік; last ~ торі́к; last ~’s торі́шній; the ~ after next післянасту́пного ро́ку; the ~ before last позамину́лого ро́ку, позаторі́к; next ~ насту́пного ро́ку; once a ~ оди́н раз на рік; per ~ (у перерахунку) на рік; ten ~s ago де́сять ро́ків то́му; this ~ цьо́го ро́ку; twice a ~ дві́чі на рік
[jɪə, jɪr]
academic ~ = навча́льний рік
anomalistic ~ = аномалісти́чний рік
astronomical ~ = астрономі́чний рік
atomic ~ = а́томний рік
base ~ = ба́зовий [ба́зисний] рік
Besselian ~ = Бе́селів рік
calendar ~ = календа́рний [циві́льний] рік
civil ~ = циві́льний рік
common ~ = звича́йний рік (365 днів)
cosmic ~ = галакти́чний рік
current ~ = пото́чний рік
eclipse ~ = драконі́чний рік
equinoctial ~ = астрономі́чний рік
fictitious ~ = Бе́селів рік
Gaussian ~ = Ґа́усів рік
great ~ = платоні́чний рік
Gregorian ~ = григорія́нський рік
intercalary ~ = високо́ст, пересту́пни́й [високо́стовий, високо́сний] рік (366 днів)
International Geophysical ~ = Міжнаро́дний геофізи́чний рік
International Quiet Sun ~ = Міжнаро́дний рік спокі́йного Со́нця
International Polar ~ = Міжнаро́дний поля́рний рік
Julian ~ = юлія́нський рік
last ~ = мину́лий рік
leap ~ = високо́ст, пересту́пни́й [високо́стовий, високо́сний] рік (366 днів)
light ~ = світлови́й рік (одиниця міряння відстаней, 9.461 × 1012 km)
lunar ~ = місяце́вий [синоди́чний] рік
next ~ = насту́пний рік
nulear ~ = я́дерний/ядро́вий рік
platonic ~ = платоні́чний рік
school ~ = навча́льний рік
sidereal ~ = зоре́вий [сидери́чний] рік
solar ~ = сонце́вий рік
synodic ~ = синоди́чний [місяце́вий] рік
tropical ~ = тропі́чний рік
water ~ = гідрологі́чний рік

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

вже́ already ▪ ~ 1950 ро́ку as long ago as 1950; ~ не no longer; ~ не оди́н раз more than once
давно́ 1. (у минулому) long ago, a long time ago, a long while ago ▪ дуже ~ a very long time ago; ~, ще 1900 ро́ку as far back [as early, as long ago] as 1900 2. (протягом тривалого часу) for a long time
мину́л|ий 1. (що минув) past; bygone 2. (про день, місяць, рік тощо) last ▪ у —ому сторі́ччі in the last century; —ого ро́ку/‌мі́сяця/‌ти́жня last year/‌month/‌week 3. (колишній) former 4. (попередній) past, previous
насту́п|ний 1. (за порядком) next, following; consecutive; subsequent (за – to); succeeding, ensuing ▪ бу́ти —ним (за) to come after, to succeed smth 2. (що випливає з попереднього) following (from); consequent; ensuing, sequent 3. (про часовий період) next; (що настає, має відбутися) (forth)coming, oncoming ▪ —ного дня/‌ти́жня/‌ро́ку next day/‌week/‌year 4. (пізніший) posterior 5. (дальший) further, ulterior ▪ ~ за ста́ршістю (про розряд) next more significant; ~ сусі́дній next nearest; ~ че́рез одно́го next nearest
півтора́ one and а half див. тж півтори~ ро́ку a year and a half; у ~ рази́ бі́льше half as much again
пор|а́:
~ ро́ку season ▪ чоти́ри —и ро́ку = the four seasons
про́тягом 1. for, over (a period of); (певного часу) during (some time) 2. (під час) during, in the course of 3. (від початку до кінця) through(out) 4. (не довше ніж за, не пізніше як за) inside (of), within ▪ ~ ви́значеного пері́оду within a given period; ~ годи́ни for an hour; (минулої) during the past hour; (не довше ніж за годину) inside (of) [within] an hour; ~ де́якого ча́су for a while [time], during some time; ~ дня/но́чі through(out) the day/night; ~ ти́жня/‌мі́сяця/ро́ку within a week/month/year; ~ трива́лого ча́су for a long time
рік (ро́ку) year ▪ з ко́жним ро́ком every year; дві́чі на ~ twice a year; (щопівроку) half-yearly; на ~ (протягом року) for a year; (у перерахунку) per annum, per year; оди́н раз на ~ once a year, yearly; че́рез ~ in a year; де́сять ро́ків то́му ten years ago; цьо́го ро́ку this year; щодва́ ро́ки biennially, once every two years
аномалісти́чний ~ = anomalistic year
астрономі́чний ~ = astronomical [equinoctial] year
а́томний ~ = atomic year
ба́зовий [ба́зисний] ~ = base year
Бе́селів ~ = fictitious [Besselian] year
високо́сний ~ = leap [intercalary] year
галакти́чний ~ = cosmic year
гідрологі́чний ~ = water year
григорія́нський ~ = Gregorian year
Ґа́усів ~ = Gaussian year
драконі́чний ~ = eclipse year
звича́йний ~ = (365 днів) common year
зоре́вий ~ = sidereal year
календа́рний ~ = calendar [civil] year
мину́лий ~ = last year
Міжнаро́дний геофізи́чний ~ = International Geophysical Year
Міжнаро́дний поля́рний ~ = International Polar Year
Міжнаро́дний ~ спокі́йного Со́нця = International Quiet Sun Year
місяце́вий ~ = synodic [lunar] year
навча́льний ~ = 1. (у школі) school year 2. (у вищому навчальному закладі) academic year
насту́пний ~ = next year
пересту́пни́й ~ = leap [intercalary] year
платоні́чний ~ = platonic [great] year
позамину́лий ~ = the year before last
післянасту́пний ~ = the year after next
пото́чний ~ = current year
світлови́й ~ = light year (одиниця міряння відстаней, 9.461 × 1012 km)
сидери́чний ~ = sidereal year
синоди́чний ~ = synodic [lunar] year
сонце́вий ~ = solar year
тропі́чний ~ = tropical year
циві́льний ~ = calendar [civil] year
юлія́нський ~ = Julian year
я́дерний/ядро́вий ~ = nuclear year
ті́льки 1. only, but див. тж лише 2. (ніщо крім) nothing but 3. (і ніхто інший, і ніщо інше) alone, solely, merely 4. (просто) barely 5. (винятково) exclusively 6. (перед числом, кількістю) as little as ▪ ~ б if only; ще ~ мину́лого ти́жня/‌мі́сяця/ро́ку as recently as last week/month/year; як ~ (одразу після) just as; (коли) as soon as; (якщо) once
ще 1. (додатково, більше) (some) more 2. (у сполуках "ще один", "ще більше" тощо) more, yet 3. (із вищим ступенем) still 4. (окрім того) else 5. (із запереченням) yet ▪ ~ n n more; ~ бі́льше still more; ~ і ~ more and more; ~ оди́н one more, (yet) another; (окрім) other; ~ (оди́н) раз once more; ~ тро́хи a little (bit) more 6. (досі; у часі) still, as yet ▪ ~ 1900 року back [as long ago as] in 1900; ~ зо́всім неда́вно until quite recently; ~ коли́ as far back as; ~ не зо́всім not just yet; ~ ні not yet; ~ ніко́ли never before; ~ ті́льки мину́лого ти́жня/‌мі́сяця as recently as last week/month

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

Кася́нів рік (-нового ро́ку) m leap year (lit. Kassian’s year, February 29 being the feast of that saint).
рік (ро́ку) m year:
  переступни́й рік, leap year;
  Нови́й Рік, New Year’s day;
  со́няшний (мі́сячний) рік, solar (lunar) year;
  кру́глий рік, the whole year (round);
  мину́лий рік, last year;
  йому́ на шо́стий рік бере́ться, he is in his sixth year;
  цього́ ро́ку, this year;
  раз у рік, once a year;
  з ро́ку на рік, from year to year.
ц.р. Abbr.: цього́ ро́ку, this year.
зи́чити (-чу, -чиш) I vt to wish, desire:
  зи́чити до́брого здоро́в’я (до́брих у́спіхів), to wish good health (success);
  зи́чити щасли́вого Ново́го Ро́ку, to wish a happy New Year.
кіне́ць (-нця́) m end, termination, conclusion, limit; extremity, point:
  кінці́ па́льців, fingertips;
  кіне́ць но́са (ву́ха), the tip of the nose (ear);
  з кінце́м ро́ку, at (on the occasion of) the end of the year;
  кіне́ць ві́ку, the end of life;
  дійти́ кінця́, to come to the end, to investigate successfully;
  дійти́ (дої́хати) кому́ кінця́, to ruin (destroy) one completely;
  кінці́ в край, desperate situation;
  зво́дити кінці́ доку́пи (з кінця́ми), to make ends meet, to live economically;
  кви́ток в оди́н кіне́ць, one way ticket;
  кви́ток в оби́два кінці́, a return ticket;
  кіне́ць мо́туза, a piece of rope;
  покла́сти кіне́ць по́голоскам, to put an end to (cut short) the rumors;
  кіне́ць ді́ло хва́лить, or кіне́ць — ді́лу віне́ць, the result (end) crowns the deed, all is well that ends well;
  з ним тру́дно прийти́ до кінця́, it is difficult to come to some agreement with him;
  він зроби́в пі́шки дале́кий кіне́ць, he made quite a distance on foot;
  на́ші припа́си дохо́дять кінця́, our provisions are beginning to give out, we are almost at the end of our supplies:
  кіне́ць го́лки, the point of a needle;
  від кінця́ до кінця́, from tip to tip;
  хова́ти кінці́, to conceal bad intentions; … і кінці́ у во́ду, … and all traces will be lost … no one will know about it;
  на лихи́й кіне́ць, at the worst;
  на сі́рому кінці́, as a last resort in the last place; || aim purpose:
  на яки́й кіне́ць він це ро́бить? what is his purpose in doing that?
сей, ся (ся́я), се (се́є) = цей, ця, це, pron. (still often used in the expressions):
  сього́ ро́ку, this year;
  сю ніч, this night.
упли́в (-ву) m flowing, running (of current):
  упли́в часу́, lapse of time; || по упли́ві ро́ку, after the expiration of a year; || influence.
упродо́вж adv. lengthwise, in length: prep. with Cen. along:
  упродо́вж ро́ку (мі́сяця), throughout the year (month).

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

берез||ень ім. ч. March; 25-го ~ня on the 25th of March
у ~ні (місяці) in March
у ~ні цього року this/in March
у ~ні минулого року last March, last year in March
у ~ні майбутнього року next March.
віденськ||ий прикм. Viennese
~а конвенція про цивільну відповідальність за ядерний збиток (від 21 травня 1963 року) Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage (dated 21 May 1963).
відношенн||я ім. с. (ставлення) attitude; (стосунок) relation; мат. ratio; канц. (службовий лист) official letter, memorandum, report, communication
~я високоліквідних статей балансу банку до короткострокових зобов’язань (термінами менше одного року) quick ratio
~я власних засобів банку до активів, зважених за рівнем ризику ratio of equity to risk weighted assets
~я власного капіталу до активів, зважених за рівнем ризику ratio of equity to risk weighted assets
~я власного капіталу до суми активів equity capital ratio
~я власного капіталу до суми непогашених кредитів ratio of equity to outstanding loans
~я заборгованості до акціонерного капіталу gearing
~я ліквідних активів до суми рахунків до запитання ratio of liquid assets to customer accounts on demand
~я ліквідних статей балансу банку до депозитів acid test ratio; liquid ratio
~я оборотного капіталу до короткострокових зобов’язань current ratio
~я поточних активів до зобов’язань current ratio
~я ринкової ціни акції компанії до її чистого прибутку в розрахунку на одну акцію price/earnings ratio (P/E ratio)
~я технічного співробітництва (між банками) twinning arrangements
в інших ~ях otherwise
у всіх ~ях in all respects/in every respect
у прямому (оберненому) ~і in direct (inverse) ratio
що не має ~я off the point
мати ~я (до) to pertain (to), to concern
не мати жодного ~я (до) to have nothing to do (with), to bear no relation (to)
це підходить мені у всіх ~ях this suits me down to the ground.

ПРИМІТКА: Українське словосполучення відношення до когось, чогось може перекладатися декількома виразами: smb’s attitude to smb, smth; smb’s opinion about smb, smth; smb’s approach to smth. Його відношення до брата було напрочуд холодним.His attitude to his brother was surprisingly cold. Якщо ваша позиція з цього питання така, то немає сенсу його обговорювати. If it is your attitude to the problem, there is no discussing it. Це неправильний підхід до проблеми. It’s a wrong approach to the problem. Іменник relations передбачає не менше двох учасників і відноситься як до окремих людей, так і до груп людей, країн, організацій: дружні стосунки між цими країнами friendly relations between these countries.

груд||ень ім. ч. December; 25-го ~ня on the 25th of December
у ~ні (місяці) in December
у ~ні майбутнього року next December
у ~ні минулого року last December, last year in December.
дивіденд ім. ч. dividend
відстрочені ~и deferred dividends
додаткові ~и superdividends, bonus, extra/surplus dividends
кумулятивні (некумулятивні) ~и (що накопичуються у випадку невиплати) cumulative dividends
надзвичайно високі ~и extremely big dividends
накопичені ~и accrued/accumulated dividends
невиплачені ~и unpaid dividends
непитані ~и unclaimed dividends
~ noncumulative dividends
нестягнуті ~и overdue dividends
оголошені ~и declared dividends
проміжні ~и (виплачувані авансом щокварталу до остаточного розподілу прибутку наприкінці року) interim dividends, dividends on account
регулярні (періодично виплачувані) ~и regular dividends
річні ~и annual dividends
фінансові ~и (різниця між витратами бюджету і податками) fiscal dividends
~и готівкою cash dividends
~и за привілейованими акціями preferred dividends
~и на акції share dividends, амер. stock dividends
~и за страховим полісом insurance dividends
~и у формі безкоштовних акцій dividends paid out in free shares/stock, амер. розм. melon
~и у формі векселя, за яким не сплачується відсоток noninterest bearing dividends
~и у формі векселя, що приносить відсоток interest bearing dividends
~и у формі грошового зобов’язання scrip dividends
~и у формі короткострокового боргового зобов’язання liability dividends
~и у формі свідоцтва на акцію script dividends
~и, визначені статутом statutory dividends
~и, виплачувані акціями share/stock dividends
~и, виплачувані готівкою cash dividends
~и, виплачувані з основного капіталу dividend paid out of capitals
~и, виплачувані з чистого прибутку dividends paid out of income after taxes
~и, виплачувані наприкінці фінансового року final dividends
~и, виплачувані пропорційно покупкам dividends on purchases, patronage dividend
~и, виплачувані у натурально-речовинній формі dividends payable in kind
~и, виплачувані у першу чергу preferential dividends
~и, виплачувані у формі короткострокового векселя або розписки scrip dividends
~и на вкладений капітал dividends on investments
~и, що підлягають обкладанню податком taxable dividends
~и, що сплачується (за бажанням акціонера) грішми або акціями optional dividends
без ~ів (про акцію – без права одержання найближчого дивіденду) ex dividends, dividends off
виплачувати ~и to pay dividends
виплачувати ~и (з прибутку) to distribute dividends
не виплатити ~и to pass dividends
повідомляти про виплату ~ів to declare dividends
припинити виплачувати ~и to default on dividends
розподілити ~и to distribute dividends
сплачувати ~и to pay dividends
включаючи ~и cum dividends
що не передбачає нагромадження ~ів (про акції) noncumulative.
збанкрутува||ти дієсл. to become/to go/to turn bankrupt (тж. перен.); to fail
ця фірма ~ла минулого року this firm failed last year.
з, зі, із прийм. (з кимсь, з чимсь) with, and, over; (звідкись) from; (зсередини) out of; (з певного часу) from; (про минуле) since; (про майбутнє) beginning with; (про тривалість) in; (про дні) on; (про години) at; (з чогось виготовлений) out of, of; (з певної причини) for, out of, of, from, in, with, through; (на підставі) by, with; (згідно з) according to; (при позначенні сфери діяльності, галузі науки тощо) on, in, at; (приблизно) about; (про час) (for) about
вийняти з сумки to take out of a bag
він вийшов з кімнати he went out of a room
він зроблений з кількох кусків дерева it is made out of some pieces of wood
він прибув з дружиною he arrived with his wife
він приїхав з Києва he came from Kyiv
вона зі своїм молодшим братом поїде до моря she and her younger brother will go to the sea
глузувати з когось to laugh at someone
дізнатися з газет to learn from the papers
з багатьох причин for many reasons
з березня по грудень from March to December
з вашого дозволу by your leave, with your permission
з великим задоволенням with great pleasure
з вірогідних джерел from reliable sources, on good authority
з гори downhill
з горя with/or grief
з дитинства from a child
з добру годину for quite an hour
з допомогою by means of
з досади with vexation
з кілометр about a kilometer
з мого (його) боку on my (his) part
з наступного тижня next week
з ненависті through hatred
з необхідності out of necessity
з ним сталася зміна a change has come over him
з одного (другого) боку on the one (the other) hand
з переляку out of fear
з першого погляду at first sight
з подяки in gratitude (for)
з радості with/for joy
з тиждень for about a week
з тих самих пір ever since
з упертості out of obstinacy
з хвилини на хвилину every minute
з чого зроблений цей стілець? what is this chair made of?
з шостої до восьмої (години) from six to eight
іспит з хімії examination in chemistry
їх заняття в школі почнуться з вересня their school studies will start beginning with September
ми з вами you and І
ми починаємо працювати там з квітня (з середи, з восьмої години) we begin to work there in April (on Wednesday, at eight o’clock)
перебудовувати з самого низу to reconstruct from the bottom up
померти з голоду to die of/from hunger
семінар з питань екології seminar on ecology
у мене нема грошей з собою І have no money on me
фахівець з ядерної фізики specialist in/on nuclear physics
чемпіон з шахів champion at chess, chess champion
це будівництво триває з 2009 року this construction has been going on since 2009
я зі свого боку підтримую пропозицію for my part I support the motion
я люблю каву з вершками І like coffee with cream
я не бачив його з минулого року І have not seen him since last year.

ПРИМІТКА: Існує відмінність у вживанні прийменників with, of, out of, from. Прийменник with вказує, що названа речовина є єдиним інгредієнтом, e.g.: Салат роблять з овочів. Salad can be made with vegetables. Прийменники of, out of вказують, що згадана речовина є одним із компонентів, e.g.: Туфлі звичайно виготовляють зі шкіри. Shoes are usually made of/out of leather. Прийменник from вказує на докорінне змінення вихідної речовини, e.g.: Папір виготовляють з дерева (базова речовина докорінно змінилася). Paper is made from wood.

зустріч ім. ч. meeting; (прийняття) welcome, reception; (наперед домовлене побачення) appointment, engagement; спорт. game, match
тепла ~ a hearty welcome
~ Нового року New Year’s (Eve) party
~ із громадськістю (етап утвердження проекту) public participation meeting
~ із представниками громадськості (частина опрацювання проекту) public consultation meeting
~ у верхах політ. summit talks
~ у вузькому складі restricted meeting
мати домовленість про ~ to have an appointment/an engagement
прийти на ділову ~ to keep an appointment.
інвентаризаці||я ім. ж. inventory (making/taking), inventorying, stock-taking
періодична ~я periodic inventory
періодична ~я стану запасів periodic stock counts
періодична вибіркова ~я periodic counts of selected items
суцільна ~я наприкінці звітного року annual inventory
~я запасів stock counts
~я наявних матеріальних цінностей physical inventory
проводити ~ю to make (up)/to draw up/to take an inventory (of).
кін||ець ім. ч. (у різн. знач.) end; (про захід, конференцію – закриття) close; (року, століття) turn; (завершення чогось) termination
~ець місяця (року) end of the month (year); (на біржі) лат. ultimo
без ~ця endlessly
в ~ці місяця бірж. per ultimo
до ~ця to the end/last
під ~ець towards the end
у ~ці місяця at the end of the month
у ~ці ~ців in the end, after all, in the long run, eventually, finally
залишок на ~ець минулого року balance to the end of last year
доводити до ~ця to bring to a close
купувати з розрахунком за угодою в ~ці місяця to buy for end settlement
наближатися/підходити до ~ця to draw to a/its close, to come to an end
покласти ~ець to put/to make an end (to), to terminate
покласти ~ець кризі to determine the crisis; ¨~ець – справі вінець the end crowns all; (ледве) зводити ~ці з ~цями to (hardly) make both ends meet
на худий ~ець at the worst; if the worst comes to the worst.
меж||а ім. ж. boundary; перен. bound, limit; verge, crease
~а валідності limit of validity
~а закону (імунітету) limit of law (immunity)
~а компетенції terms of reference
~і коливання температури the range of temperature fluctuation
~і пристойності (людського пізнання) limits of decency (human understanding)
за ~ами країни (поля) beyond the borders of the country (спорт. out)
за ~і outside of, beyond the limit of
у ~ах року within a year
не виходити за ~і закону to keep within the law.
наступн||ий прикм. (найближчий) next, following; future, coming, succeeding; forthcoming
~ий додаток subsequent addition
~ий заставоутримувач subsequent pledgee
~ий платіж after-payment
~а заставна overlying mortgage
~а кредитна угода subsidiary loan/on-lending agreement
~а умова condition subsequent
~е кредитування on-lending; on-lending activities; relending
~им разом, ~ого разу next time
~ого року next year.

ПРИМІТКА: Сполучення прикметника next із наступним іменником у значенні наступний (за порядком) вживається з означеним артиклем: Прочитайте наступний розділ. Read the next chapter. У значенні наступний (за часом) сполучення з next вживаються без артикля: наступного разу, наступного дня next time, next day, за винятком, коли речення стоїть у Past Indefinite tense; у цих випадках сполучення може вживатися і без артикля і з означеним артиклем: Наступного ранку він покинув місто. (the) Next morning he left the town. Зі словами afternoon, morning, evening на позначення періоду часу в минулому або в непрямій мові вживається словосполучення із прикметником next без артикля (next afternoon, next morning, next evening) або словосполучення the following afternoon (Friday), the next day. Для позначення періоду часу в майбутньому словосполучення з next не вживаються, вживаються словосполучення зі словом tomorrow: tomorrow afternoon (evening, morning). Слово next не вживається також для позначення дня поточного тижня. У цих випадках назва дня вживається із займенником this: this Friday (this Sunday).

нерозподілен||ий прикм. unallotted, undistributed; (нерозділенийпро прибуток) undivided
~ий виторг retained/undivided/undistributed earnings
~ий прибуток accumulated/retained profit; earned surplus; undistributed earnings/profit; undivided earnings/profit
~ий прибуток звітного (минулого) року undistributed profit of the current (prior) fiscal year
~а акція unallocated share.
нов||ий прикм. new; (незвичайний) novel; (свіжий) fresh; (сучасний) modern
~ий проект greenfield project
~ий рік New Year
~ий Світ the New World
~ий світовий порядок політ. new world order
~ий соціальний лад new social order
~ий українець розм. New Ukrainian, nouveau riche (pl nouveaux riches)
~а домовленість successor arrangements
~а емісія акцій fresh issue
~а ідея fresh idea
~а історія modern history
~а мода new fashion
~і звичаї new customs
~і запаси fresh supply
~і мови modern languages
~і незалежні держави скор. ННД New Independent States (NIS)
~і ринки (країни з перехідною економікою) emerging markets
зовсім ~ий brand-new
день ~ого року New Year’s day
нічого ~ого nothing fresh/new
вводити ~і слова to neologize, to introduce new words
що ~ого? what is the news?; ♦ ~і галузі діяльності fresh fields and pastures
старий друг ліпший ~их двох an old friend is better than two new ones; old friends and old wine are best
немає нічого ~ого під сонцем nothing new under the sun.

ПРИМІТКА: Українському прикметнику новий в англійській мові відповідають new, novel. New вживається стосовно чогось, що раніше не існувало, що створене вперше (антонім – old). Novel вживається стосовно того, що раніше не було відоме, але існувало (антонім – unknown).

оцінк||а ім. ж. (думка, міркування) appraisal, evaluation, assessment, estimate, estimation, rating; (позитивна) appreciation; (на екзамені) mark, score, амер. grade
абсолютна ~а absolute estimate
аналітична ~а analytical estimation
апріорна ~а a priori estimate, (випадкової величини) a priori bound
асимптотична ~а asymptotic(al) estimate, (випадкової величини) asymptotic(al) bound
асимптотично ефективна ~а asymptotically efficient estimate
банківська ~а bank estimate
верхня ~а стат. (випадкової величини) upper bound
вибіркова ~а sample estimate
виправлена ~а corrected estimation
гранична ~а marginal valuation
грошова ~а pecuniary valuation, money value
груба ~а rough/approximate estimate
двостороння ~а double-ended estimate
ділова ~а (працівника) appraisal
довгострокова ~а long-range estimate
допустима ~а admissible/ reasonable estimate
достатня ~а sufficient estimate
дуже низька ~а undervaluation
економічна ~а economic appraisal
експертна ~а expert judg(e)ment/opinion, jury of expert opinion
експлуатаційна ~а service validation
ефективна ~а стат. efficient statistic(s)
завищена ~а overestimate, overestimation, overvaluation, overrating
завищена ~а валюти overvaluation of currency
заводська розрахункова ~а експлуатаційних витрат engineering cost estimate
збалансована ~а blansed estimate
зміщена ~а biased estimate
інтервальна ~а interval estimation, regional estimate
квадратична ~а quadratic estimator
квазістійка ~а quasi-stable estimate
кількісна ~а quantitative estimation/assessment
кількісна ~а продуктивності performance rating, (як фактор) performance rating factor
кінцева ~а final assessment
комплексна ~а integrated assessment
короткотермінова ~а short-range estimate
митна ~а customs valuation
мінімаксна ~а minimax estimate
наближена ~а approximate evaluation/estimate
найбільш можлива ~а most probable estimate
найбільш можлива ~а терміну most likely time estimate
найкраща ~а best estimate, optimum estimation
найкраща лінійна ~а best linear estimate
найоптимістичніша (найпесимістичніша) ~а тривалості операції most optimistic (pessimistic) duration estimate
незміщена ~а unbiased estimate
нижня ~а стат. (випадкової величини) lower bound
нормована ~а normalized estimate
об’єктивна ~а unbiased/impartial/objective assessment, unbiased/objective appraisal
однозначна ~а unique/single-value estimate
оптимальна ~а optimum estimation
оптимістична ~а тривалості операції optimistic time estimate
офіційна ~а official estimation/valuation/estimate
передбачувана ~а guess, gues(s)timate
перспективна ~а projection
перспективна ~а продуктивності productivity projection
песимістична ~а тривалості операції pessimistic time estimate
повна ~а overall estimate
попередня ~а preliminary estimation
попередня ~а вартості tentative estimation of (the) cost
порівняльна ~а comparative estimation
поточна ~а current estimate
приблизна ~а approximate rough estimate
проектна ~а експлуатаційних витрат engineering cost estimate
регулярна ~а стат. regular estimator
рівномірно виважена ~а uniformly weighted estimate
рівномірно незміщена ~а uniformly unbiased estimate
річна ~а annual estimate
спільна ~а joint assessment
статистична ~а statistical evaluation/estimation
стійка ~а stable/robust estimate
страхова ~а insurance appraisal/valuation, insured value
суб’єктивна ~а subjective evaluation
сукупна ~а collective estimate
тверда ~а consistent assessment/estimate
теоретична ~а theoretical estimate
числова ~а numerical estimate
якісна ~а qualitative assessment
~а вартості estimation of (the) cost, value appraisal, costing
~а вартості виробництва зернових культур valuation of crops
~а вартості за записом в бухгалтерській книзі accounting valuation
~а вартості звичайного проекту normal cost estimate of project
~а вартості сільськогосподарської землі (угідь, нерухомого майна) rural appraisal
~а вартості термінового проекту cash cost estimate of a project
~а вартості товарно-матеріальних запасів inventory costing
~а вартості ферми farm appraisal
~а взаємовпливу факторів cross-impact estimate
~а виробничих можливостей (підприємства) production capacity evaluation
~а виробничих операцій productive operations evaluation
~а витрат на виробництво production estimate
~а вірогідності estimated probability
~а вкладу evaluation of a contribution
~а граничної точності estimate of maximum precision
~а даних evaluation of data
~а ділових якостей (працівника) merit rating/appraisal
~а діяльності assessment of activity
~а діяльності керівників підприємств managerial activity appraisal
~а доказів evaluation of evidence
~а економічності economy test
~а ефективності затрат cost-effectiveness evaluation
~а запасів stock inventory
~а збитку assessment of damage
~а інтенсивності праці work pace/performance rating
~а корисності utility estimate
~а кредитного ризику credit test
~а кредитоспроможності credit rating
~а майна valuation of property, (з метою оподаткування) assessment of property
~а майна підприємства (e)valuation of the property of an enterprise
~а максимальної точності estimate of maximum precision
~а можливих варіантів майбутнього (при прогнозуванні) assessment of futuribles
~а ситуації військ. estimate of the situation
~а обсягу постачань supply estimate
~а операцій operation evaluation
~а оптимуму estimated optimum
~а планів program(m)ing evaluation
~а платежів payoff estimate
~а погрішності estimation of error
~а постачальника supplier evaluation, vendor appraisal
~а потреб requirements estimate
~а потужності виробництва production capacity evaluation
~а проекту project evaluation
~а пропозиції evaluation of a proposal
~а результатів господарської діяльності measures of performance of the economy
~а ресурсів resource appraisal
~а ризику estimation/valuation of (the) risk, estimated risk, risk estimate
~а ризику замовника consumer(’s) risk test
~а робіт assessment of work(s)
~а роботи job rating, assessment of work
~а росту чисельності населення population growth estimation
~а складності роботи job evaluation
~а смертності mortality estimate
~а ступеня амортизації appraisal of depreciation
~а ступеня ризику risk appraisal
~а темпу роботи work speed rating
~а техніко-економічного обґрунтування feasibility study assessment
~а товарів valuation/appreciation of goods, valuing of goods
~а товарно-матеріальних запасів inventory valuation
~а точності estimate of precision, accuracy rating
~а тривалості estimated time
~а тривалості звичайного проекту normal time estimate of a project
~а тривалості термінового проекту crash-time estimate of a project
~а у вигляді відношення ratio estimation; (значення, формула) ratio estimator
~а у грошовому вираженні money value
~а урожаю estimation of the harvest
~а успішності gain score
~а фінансового стану financial rating
~а характеру й обсягу робіт job assessment
~а ціни prise evaluation
~а якості quality rating
~а якості партії (виробів) lot quality rating
~а за методом найменших квадратів least-squares estimate
~а за методом регресії regression estimate
~а за станом на середину року midyear estimate
~а з мінімальною дисперсією minimum-variance estimate
~а з мінімальною помилкою minimum-error estimate
~а “на око” eye/ocular estimate
~а на основі аналізу тимчасового ряду time-series estimate
~а на основі великої вибірки large sample estimate
~а на основі вибірки estimation from samples
за останніми ~ами by the latest estimates
за чиєюсь ~ою by smb’s estimate
із завищеною ~ою (про активи) overextended
давати високу ~у комусь to express/to be of a high opinion of smb
давати ~у to evaluate, to make evaluation, to assess, to give assessment/an estimate/estimation/appraisal
давати справжню ~у чомусь to give smth a proper appreciation.
період ім. ч. period; (стадія, етап) stage; (фаза, стадія) phase; (цикл) cycle; (часу при плануванні або прогнозуванні) horizon; (проміжок часу) span, run; (дії договору) term
базисний ~ base/reference/standard period
бюджетний ~ budget period
виробничий ~ production run
встановлений ~ a fixed/a set period
економічний ~ збереження запасів economic stock retention period
звітний ~ accounting/reporting/business period; period under review
короткий ~ a brief/a short period
короткий ~ жвавої торгівлі spell of trading
короткий ~ одержання великих прибутків profitable spell
кошторисний ~ budget period
ліквідаційний ~ (на біржі) settlement
ліквідаційний ~ на фондовій біржі stock exchange settlement
минулий ~ prior period
навігаційний ~ shipping season
найбільш економічний ~ збереження запасів economic stock retention period
необхідний страхувальний ~ (закупівельного циклу) required reserve cycle
неробочий ~ (підприємства) shutdown period; (підприємства, устаткування) standby period
нескінченний ~ планування infinite/unbounded planning horizon
обмежений ~ limited period
охоплюваний ~ стат. timing
перехідний ~ transition
перехідний ~ природного руху населення demographic transition
пільговий ~ grace period, period of grace
пільговий ~ кредиту credit grace period
плановий ~ planning period
попередній ~ prior period
порівнянний ~ comparable period
поточний ~ current period
річний звітний ~ annual accounting period
робочий ~ operating period
розглянутий ~ period under review; (при плануванні або прогнозуванні) expectational horizon
розрахунковий ~ бухг. accounting period; (на біржі) settlement/name days
страхувальний ~ (закупівельного циклу) reserve cycle
тривалий ~ an extended/a lengthy/a long period
~ бездіяльності (устаткування) inaction/idle period, time of nonuse; (у промисловості) slack period
~ безвладдя period of anarchy
~ безперервної роботи uninterrupted working time
~ бухгалтерської звітності accounting period
~ використання коштів disbursement period
~ використання кредиту availability period
~ “вистигання” (установлений законом термін, протягом якого сторони мають право відмовитися від укладеної угоди) cooling-off period
~ відновлення rehabilitation period
~ відновлення основного капіталу plant/fixed assets turnover period
~ відновлення устаткування re-equipment/replacement cycle
~ відносного спаду економічної активності off-peak time
~ відпочинку break time
~ відстрочення відповідальності страховика waiting period
~ відтворення reproduction period
~ володіння holding period
~ депресії phase of depression
~ дисконтування discount period
~ дії договору страхування period of insurance
~ ділового спаду slack time(s) in business
~ „дозрівання” (капіталовкладень) period of gestation
~ експлуатації operating period/life/time, life cycle, lifetime, lifespan, service life
~ зайнятості period of employment
~ застою slack/stagnation period, stagnation
~ звітності accounting period
~ здачі робіт presentation period
~ інкасації collection period
~ календарного планування scheduling period
~ капіталізації відсотків interest capitalisation period
~ максимального товарообігу peak-trading period
~ модернізації системи system improvement time
~ найвищого попиту на кредит (протягом року) borrowing peak
~ нарахування відсотків interest period
~ нарахування відсотків за прострочений платіж default interest period
~ настання терміну платежу maturity period
~ наявності (товару для відвантаження за кредитом) availability period
~ нормальної експлуатації useful life period
~ обліку discount period
~ обороту капіталу time of capital turnover, time of (the) turnover of capital; capital turnover period
~ окупності (капіталовкладень) payback/payoff/payout period
~ освоєння (напр., нової техніки) breaking-in period
~ переоцінювання repricing/valuation interval
~ перетворення відсоткової ставки interest conversion period
~ підготовки виробництва preproduction (period)
~ підготовки проекту (project) lead time
~ планування (який враховується) planning horizon
~ планування з кінцевим інтервалом finite planning horizon
~ поповнення запасів inventory replenishment period
~ постачання delivery period, period of delivery
~ прибуткової/ефективної експлуатації earning period
~ проведення ревізії audit period
~ простою downtime/outage period
~ реалізації проекту duration of a project
~ різкого збільшення народжуваності birth wave
~ роботи над проектом project cycle
~ розміщення цінних паперів period of distribution of securities
~ складського збереження stockroom cycle
~ спаду економічної активності dull time
~ стажування probation period
~ стійких цін (відсутність інфляції і дефляції) flation
~ тимчасового звільнення layoff
~ упровадження (напр., нової техніки) implementation period
~ усунення дефектів period of elimination of defects
~ часу (що враховується, напр., при плануванні) time horizon
за короткий ~ часу in a short period of time
на короткий ~ часу for a short time
на ~ усього терміну зобов’язання over the period to maturity
протягом короткого ~у (часу) over a short period (of time), in the short run
протягом тривалого ~у over a long period (of time), in the long run
у той ~ часу at that period of time
~ для пред’явлення чека time for the presentation of a cheque, амер. check.
показник ім. ч. index (мн. indices); (критерій) criterion criteria (pl.); (міра, міряло) measure; (ознака) indicator, indication; (числовий) figure; (роботи устаткування) performance (characteristic), characteristic; стат. rate; (відношення) ratio
(з таблиці) readings
агрегатний ~ aggregative index
агреговані ~и aggregate data, aggregates
агреговані економічні ~и economic aggregates
базисні ~и base values
валовий ~ gross indicator/index/measure
вартісний ~ cost parameter; (плану) value indicator
відносний ~ ratio
відносний ~ діяльності (фірми) operating rate
відносний ~ народжуваності proportional natality (rate)
відносний ~ поточного виробництва (відношення вартості матеріалів і вартості продукції) operating ratio
відносний ~ смертності death/mortality ratio
гарантовані ~и (роботи устаткування) guaranteed performance
грошовий ~ monetary indicator
груповий ~ general/group index
груповий ~ конкурентоздатності group/general index of competitiveness
демографічний ~ demographic determinant/measure
дійсний ~ (діяльності, функціонування) actual performance
поточні ~и current rates
досягнуті ~и attained performance; (цифрові) attained figures
досягнуті ~и прибутку profit performances
економічний ~ economic indicator
економічний ~ відносної цінності economical index
економічні ~и діяльності economic performances
екстенсивний ~ смертності proportionate mortality (rate)
загальний ~ general index
зведені ~и aggregate data, aggregates
зведені економічні ~и economic aggregates
імовірнісний ~ probability measure
інтегральний ~ integral index
квартальні ~и quarterly figures
кількісний ~ quantitative index/indicator
кількісний ~ якості quality number/coefficient
маргінальний ~ marginal value
мережний ~ network indicator
моментний ~ instantaneous rate
найвищий ~ (за якийсь період) high
найвищий ~ за рік year’s high
найнижчий ~ (за період) low
найнижчий ~ за рік year’s low
натуральний ~ (плата) physical indicator
незадовільні ~и збільшення числа робочих місць disappointing job creation records
номінальний ~ specified rate
нормований відносний ~ standardized ratio
одиничний ~ конкурентоздатності single index of competitiveness
остаточний ~ final rate
оцінні ~и estimated figures
переглянутий ~ revised rate
питомий капітальний ~ (капіталомісткість) capital ratio
питомий ~ ефективності economic efficiency
підсумковий ~ total figure/rate/score
планові ~и plan(ned) targets
планові ~и роботи plan(ned) performances
попередній ~ provisional rate/indicator
порівняльний ~ comparative indicator/index
порівняльний ~ смертності comparative mortality factor
поточний ~ current rate/value, instantaneous index
поточні ~и current values
проектні ~и (роботи устаткування) design performance
розрахунковий ~ (плану) estimated target; (роботи устаткування) specified rate
середньорічний ~ mean annual rate
соціально-економічний ~ socio-economic index
соціологічний ~ sociological parameter
стандартизований відносний ~ standardized ratio
статистичний ~ statistical factor, statistic
сукупний ~ aggregative index
сумарні ~и цін summary price characteristics
технічні ~и technical characteristics
технологічні ~и production/manufacturing data
укрупнені ~и вартості global prices
фактичний ~ actual value; (діяльності, функціонування) actual performance
фінансовий ~ finance indicator
числовий ~ figure, data (pl.)
числовий ~ технічного обслуговування maintenance numerical data
якісний ~ qualitative index/indicator
~и амплітуди коливань економічного циклу amplitude measures of a business cycle
~ бажаності desirability coefficient
~ вартості value indicator
~ величини виробничої потужності capacity indicator
~ випуску або обсягу виробництва, виражений у натуральних одиницях physical output indicator
~и виробничо-збутової діяльності production and sales indicators
~ виробничої діяльності production indicator
~и виробничої потужності (цифрові) capacity figures
~и витрат виробництва cost figures
~ вихідної якості outgoing product quality index
~ відносної цінності index of relative worth
~ відношення числа розлучень до числа знову укладених шлюбів number of divorces per new marriages
~ відповідності coefficient of agreement
~ вірогідності confidence index; (точності) accuracy
~и динаміки (розвитку економіки) performance indicators
~и для минулих років historical measures
~ для певної вікової групи age-specific index
~и економічного циклу measures of a business cycle
~ експлуатаційної надійності reliability performance measure
~и ефективності витрат cost effectiveness measure
~ конкурентоздатності index/rate of competitiveness
~ концентрації (виробництва) measure of concentration
~ корисності utility indicator
~ критичної оцінки quick ratio
~ ліквідності current position
~ мінливості variability index/factor
~ негрошового характеру nonpecuniary indicator
~ непрацездатності disability/incapacity rate
~ обороту товарних запасів (відношення товарних запасів до суми продажів) ratio of merchandise to sales
~ переваги preference measure
~ передового рівня (виробництва) best-practice standard
~ питомої трудомісткості виробництва measure of labo(u)r intensity
~ плану plan target
~ плідності fertility measure
~ погіршення якості demerit index
~ попиту demand parameter
~ попиту на гроші determinant of the demand for money
~ пріоритету priority index/indicator
~ продуктивності measure of productivity; (цифрові дані) performance data
~ продуктивності праці characteristic of labo(u)r productivity
~ результативності measure of efficiency
~ результатів економічної діяльності measuring rod of economic performance
~и рівня концентрації у масштабах економіки aggregate concentration
~ росту growth indicator
~ сезонних коливань seasonal ratio
~ смертності lethality rate
~и собівартості cost figures
~ соціально-економічного розвитку socio-economic indicator
~ спеціалізації (підприємства) specialization data
~и ступеня спеціалізації (підприємства) specialization data
~ ступеня споріднення propinquity index
~ суспільного розвитку social indicator
~ технологічності measure of producibility, processability index
~ у грошовому вираженні monetary indicator
~ фінансового становища компанії fixed assets test
~ характеристики якості measure of quality
~и ходу виробничого процесу production/manufacturing data
~ часу простою downtime index
~ шумового забруднення noise exposure index
~ щільності density index
~ щільності населення population concentration index
~ якості quality index/factor/performance
~ якості продукції product-quality index
~ якості робіт performance index
~ за календарний рік calendar year index
~ у цілому по країні national index/measure
~, виражений у натуральних одиницях physical indicator
~, виражений у поточних цінах current-dollar (відпов. валюта) indicator
~и, обчислені в постійних цінах deflated/real indicators
~и, приведені до одного року rates converted to an annual basis
(часового ряду), що випадають стат. outliers
~, що максимізується maximand
~, що мінімізується minimand
у ~ах in terms; у вартісних ~ах in value terms
гарантувати ~и (роботи устаткування) to guarantee performance
служити ~ом (чогось) to serve as an index (of), to be an index (of); ● див. тж. індекс, коефіцієнт, критерій, міра, мірило, параметр, характеристика, дані.
поточн||ий прикм. current; (сучасний) present, present-day; instant
~ий бюджет operating budget
~ий курс spot/current rate
~ий момент the present/present-day situation
~ий операційний бюджет operation budget
~ий платіжний баланс current account, current balance of payments
~ий прибуток current yield
~ий рахунок checking/current account; амер. demand deposits
~ий ремонт ordinary/routine/current repairs; амер. preventative maintenance
~ий ремонт доріг road maintenance
~а вартість present value
~а діяльність current business/activities/operations status
~а заборгованість floating debt, (кредиторам) accounts payable, (дебіторів) accounts receivable
~а оренда operating/service lease
~а політика current policy
~а прибутковість current/earnings/running yield
~е сальдо working balance
~і активи current assets
~і витрати cost of carrying, carrying cost, current expenditure, running costs
~і відсоткові ставки current interest rates
~і завдання the present/present-day problems
~і зобов’язання current liabilities
~і матеріальні витрати material costs
~і події current events
~і прибутки current earnings
~і результати основної діяльності current operating performance
~і справи current affairs/business
~і ціни current prices/values
~ого року (місяця), у ~ому році (місяці) this year (month); in the current year (month).
потужн||ість ж. (фізична величина) power; (виробнича) capacity, rating; (випуск, продуктивність) output; (у геології) thickness, depth; (про машину) horsepower; (у ватах) watts
~ості множ. (виробничі об’єкти) capacities
асимптотична ~ість (критерію) стат. asymptotic power
брутто-установлена ~ість gross capacity
виробнича ~ість production/productive/producing capacity; (галузей підприємств обробної промисловості) manufacturing capacity; (виробнича) ~ість базових галузей (промисловості) basic capacity; (виробнича) ~ість без структурних диспропорцій balanced capacity; (виробнича) ~ість галузі промисловості industrial capacity; (виробнича) ~ість на кінець року year-end capacity; (виробнича) ~ість об’єкта (технологічного устаткування) machine capacity; (виробнича) ~ підприємства enterprise’s/factory’s capacity, factory capacity, capacity of a factory; (виробнича) ~ість, розрахована за даними продуктивності устаткування mechanical capacity
встановлена ~ість installed capacity
вхідна ~ість input power
гарантована ~ість guaranteed capacity
генерувальна ~ість generating supply
робоча (виробнича) ~ість operating capacity, capacity in service
економічно неефективна (виробнича) ~ість inefficient capacity
експлуатаційна ~ість service power
електрична ~ість electric power
енергетична ~ість generating capacity
ефективна ~ість тех. effective (horse-)power
забезпечена ~ість (гідроелектростанції) dependable capacity
зайві (виробничі) ~ості overcapacity
запасна ~ість spare capacity
індикаторна ~ість indicated horsepower
корисна ~ість useful power
максимальна ~ість maximum power, capability
максимальна (виробнича) ~ість maximum/peak(ing) capacity
максимальна ~ість підприємства enterprise’s maximum capacity
надлишкова/невикористовувана (виробнича) ~ість excess/idle (plant)/surplus/redundant capacity
наявна (виробнича) ~ість available capacity
невикористана ~ість underemployed capacity
недостатня ~ість reduced output
номінальна ~ість rated power, rated capacity
номінальна встановлена ~ість installed nameplate capacity
номінальна ~ість у кінських силах horsepower rating
паспортна ~ість capacity rating
питома ~ість specific capacity, power-weight ratio, specific power
пікова ~ість peak(ing) capacity, (on-)peak power
повна ~ість aggregate capacity
повна ~ість, що генерує (електростанції) gross capacity
повна практична (виробнича) ~ість full capacity
потрібна ~ість required power
практична (виробнича) ~ість practical capacity
проектна ~ість design capacity, designed output
резервна ~ість reserve/spare capacity
розрахункова ~ість rated/design power, designed capacity
середня ~ість (критерію) стат. average power
середня ефективна ~ість virtual rating
сумарна ~ість aggregate capacity
теоретична (виробнича) ~ість theoretical (production/productive) capacity
теоретична економічна ~ість economic capacity
технічна ~ість capacity rating
технічна ~ устаткування horsepower of equipment
фактична ~ість actual power
чиста ~ість net capacity
~ість критерію стат. strength/power of test
~ість підприємства enterprise’s capacity/capabilities
~ість субпідрядної організації subcontractor’s capabilities
~ість на виробничу одиницю capacity per production unit
~ість на одиницю ваги power-weight ratio
~ість за заводськими даними nameplate rating
~ість, що заступає replacement capacity
~ості, що простоюють idle/unemployed/unutilised capacities
двигун ~істю в 100 кінських сил a hundred horsepower engine
коефіцієнт ~ості тех. power factor
крива ~ості тех. power curve; horsepower curve
на повну ~ість at (full) capacity
що працює не на повну ~ість (про підприємство) running below full capacity
досягати ~ості to attain capacity
досягати проектної ~ості to attain/to reach the design capacity
освоювати нові виробничі ~ості to commission new production capacities
працювати на неповну ~ість to work under capacity
працювати на повну ~ість to be in full operation, to work at/to capacity
робити на повну ~ість to operate full out.
почат||ок ім. ч. (перший момент дії) beginning; (джерело, джерела) origin, source; (зародження, створення) start, outset, inception, rise; (основа чогось) source, element, basis; (способи, методи) methods (pl.), lines; (принципи) principles (pl.); (дій) start, outset
довільний ~ок відліку стат. arbitrary origin
що стримує ~ок restraint (of/upon)
~ок відліку (часу) reference time
~ок відповідальності страховика inception of insurance cover
~ок діяльності суб’єкта господарювання market entry
~ок економічного пожвавлення start of the economic revival/recovery
~ок кризи beginning/start of a crisis; (джерело, зародження) source/origin of a crisis; (верхня межа повороту ек. циклу) upper turning point
~ок надання послуг (консультантом) commencement of services
~ок робіт commencement of work(s)
~ок спаду (в економіці) onset of (the) recession
~ок терміну оренди inception of a lease
~ок трудової діяльності амер. entry-level job
~ок форс-мажорних обставин beginning of force-majeure (circumstances)
для ~ку to start with, for a start
від/із самого ~ку from the very beginning, right from the start/outset, from the first
від ~ку до кінця from beginning to end; from start to finish; from end to end, through
на ~ку майбутнього місяця (тижня) early next month (week)
на ~ку сезону (року) early in the season (the year)
на ~ку сорокових років in the early forties
на ~ку травня in the beginning of May; early in May
на ~ку третьої (години) soon after two, a few minutes past two
брати ~ок (від) to originate (from/in), to stem (from); to spring (from), to have origin (in)
давати ~ок чомусь to give rise to smth; to originate smth
покласти ~ок чомусь to begin/to commence/to start/to initiate smth; ♦ добрий ~ок – половина справи the first blow is half the battle; well begun is half done; a good beginning makes a good ending.
правил||о ім. с. rule; звич. мн. (положення, що служить керуванням) regulations, тж. code, law; (напрям думок, норма поведінки) principle, maxim; precept, canon
граматичне ~о grammatical rule
емпіричне ~о rule-of-thumb
непорушне ~о hard-and-fast rule
стале ~о set rule
тверде ~о rigid/hard-and-fast rule
аукціонні ~а auction rules
біржові ~а exchange customs/practice, rules of the exchange
валютні ~а currency regulations
заводські ~а техніки безпеки factory safety laws
зональні ~а (охорони навколишнього середовища) zoning regulations
карантинні ~а quarantine laws/regulations
конторські ~а office routine
метрологічні ~а metrological regulations
основні ~а ground rules
санітарні митні ~а sanitary custom-house regulations
установлені законом ~а регулювання зарплати stationary wage regulations
~о визначеного розміру партії batch quantity rule
~о відносин з конкурентами competing policy
~о гри rule of the game
~о залучення покупця the law of retail gravitation
~о збалансованого бюджету balanced budget rule
~о конкурентних торгів competitive bidding rule
~о найменших квадратів мат. law of least squares
~о оцінювання estimation rule
~о подання замовлень ordering rule
~о поповнення запасів партіями перемінного обсягу variable stock replenishment rule
~о поповнення запасів партіями постійного обсягу fixed stock replenishment rule
~о посередника umpire’s rule
~о постачання на третій день (на біржі) three day delivery rule
~о постійного рівня (запасів тощо) constant-level rule;~о прийняття колективних рішень team decision rule
~о пропорційного ділення rule of proportional division
~о процедури interim regulation
~о „розумного підходу” (при здійсненні антитрестовського законодавства) rules of reason
~о складних відсотків compound interest law
~о створення запасів stocking rule
~о створення резервного запасу safety-stock rule
~а арбітражної процедури rules of arbitration procedure
~а безпеки safety rules, regulations for safety
~а біржі rule of the exchange
~а бухгалтерського обліку accounting convention/rules/standards
~а бухгалтерської звітності accounting requirements
~а визначення ваги тари taring regulations
~а використання прибережної території coastal regulations
~а виробництва справ rules of procedure
~а внутрішнього розпорядку regulations, standing order; internal regulations; inner-office/inner-factory regulations; (прийняті правлінням фірми тощо) bylaw
~а водіння авт. driving regulations
~а встановлення цін price regulations
~а вуличного руху traffic/road regulations, highway code, rules of the road
~а діловодства office routine
~а догляду (за устаткуванням тощо) service regulations
~а експлуатації service regulations, operating rules/instruction
~а експлуатації і ремонту operation and maintenance rules
~а збереження storage regulations
~а їзди the rule of the road
~а конкуренції rules of competition
~а міжнародних перевезень rules of international transportation/carriage
~а обліку за фактичними витратами за минулий період historical cost convention
~а обслуговування service regulations
~а оподаткування tax accounting/regulations, taxation rules
~а охорони праці job safety rules
~а перевірки check-out procedures
~а поповнення запасів stock replenishment rules, replacement strategy
~а приймання готової продукції final acceptance procedures
~а прийняття до членів профспілки admission rules to the union
~а процедури арбітражних проваджень Rules of Procedure for Arbitration Proceedings
~а роботи фірми house rules, internal regulations
~а руху traffic rules
~а сортування (виробів тощо) grading rules
~а створення робочих місць (умова в колективному договорі) make-work rules
~а страхування insurance rules
~а стягування податків tax treatment
~а судочинства rules of court/procedure/practice, general orders
~а техніки безпеки safety regulations/standards/code
~а техніки безпеки й охорони праці occupational safety and health regulations
~а технічної експлуатації rules for technical operation
~а угод з цінними паперами securities regulations
~а фінансової звітності accounting convention
~а фондової біржі stock exchange regulations, usance of the stock exchange
~а і накази, що мають силу закону statutory rules and orders
як ~о as a rule
за всіма ~ами according to the rules
проти правил against the rules
брати за ~о to make it a rule
взяти собі за ~о to make a point (of)
ігнорувати ~о to disregard a rule
не брати ~а до уваги to disregard a rule
порушувати ~о to depart from a rule
дотримувати ~а to comply with a rule, to observe a rule; to keep the rules/regulations
підкорятися ~у to be subject to a rule
дотримувати правил техніки безпеки to observe safety regulations
порушувати ~а техніки безпеки to break/to infringe safety regulations
установлювати ~а to lay down rules
підкорятися ~ам, діяти за ~ами to conform to the rules
працювати строго за ~ами (вид страйку) to work to rule
~о, що визначає припустимий рівень дефіциту (у системі керування запасами) stockout rule
~о, що зобов’язує позичальника цілком погашати короткострокову заборгованість банку наприкінці року "clean-up" rule
~а, що обмежують рівень шуму noise regulations
~а, що регулюють розподіл (ресурсів тощо) allocation regulations
людина без правил a man without any principles, an unprincipled man
це ~о стосується всіх this rule applies to all
як загальне ~о as a general rule.
прибут||ок ім. ч. (дохід) profit, gain, income, return; (нерозподілений) surplus; перен. gain, benefit; (збільшення) increase, increment, rise
абсолютний ~ок absolute profit
балансовий (біржовий) ~ок balance (exchange) profit
валовий ~ок gross profit/return
валовий ~ок за винятком прямих витрат gross margins over direct costs
валовий ~ок у торгівлі gross merchandise margin
валовий ~ок як доля виторгу (після відрахування експлуатаційних витрат) carried interest
відносний ~ок relative profit
відсотковий ~ок yield
внутрішньофірмовий ~ок intracompany profit
втрачений ~ок missed profit
додатковий (загальний, залишковий) ~ок additional/extra profit (total, net) profit
засновницький ~ок promoter’s/promotional profit
індивідуальний ~ок individual profit
кошторисний ~ок estimated profit
курсовий ~ок (на біржі) turn of the market, jobber’s turn
максимальний (мінімальний) ~ок maximum (minimum) profit/surplus
мізерний ~ок bare profit
монопольний ~ок monopoly profit/earnings
нагромаджений ~ок на кінець періоду (після відрахування дивідендів та інших платежів) accumulated profit/surplus
надзвичайно високий ~ок розм. plum
надлишковий (надплановий) ~ок surplus (above-plan/extraplan) profit
найвищий ~ок top gains
незвично високий ~ок exorbitant profit
незначний ~ок close margin of profit
непередбачений ~ок incidental/windfall profit
нереалізований ~ок = потенційний ~ок
несталий ~ок erratic earnings
обчислений ~ок estimated profit
оголошений ~ок declared/reported profit
оптимальний ~ок best profit
очікуваний ~ок anticipated/expected profit/gains
питомий ~ок profit per unit (of product)
питомий валовий ~ок profit margin per unit, margin of profit
підприємницький ~ок profit of an enterprise/a trade
плановий ~ок target/planned profit
позитивний ~ок positive profit
постійний ~ок fixed return
потенційний ~ок (напр., у результаті підвищення цін або курсів акцій) paper profit
промисловий ~ок industrial profit
розподілений (нерозподілений) ~ок distributed (unappropriated/undivided/undistributed/retained profit, retained income/earnings) profit
розрахунковий ~ок estimated profit; profit of payments
середній ~ок average profit
середньорічний ~ок average annual return
складський ~ок inventory profit
спекулятивний ~ок speculative profit
справедливий ~ок fair profit
сталий ~ок sustained profit
торговий ~ок commercial/trading/merchant’s profit
торговий валовий ~ок gross profit on sales
умовно-чистий ~ок (валовий за мінусом торговельних витрат) operating profit
упущений ~ок missed profit
уявлюваний ~ок страх. (надбавка до страхової вартості вантажу для одержання власником відшкодування прибутку, очікуваного від реалізації товару) imaginary profit
фактичний ~ок profit result
фактично отриманий ~ок ex post realized profit
фіктивний ~ок fictitious profit
цеховий ~ок interdepartmental profit
цільовий ~ок target profit
чистий ~ок net/clear/pure profit, net gains/income
величезні ~ки royal profits
надзвичайні нафтові ~ки fabulous oil revenues
надмірні ~ки корпорацій inflated corporate return
очікувані ~ки expectation of profits
протизаконні ~ки illicit profits
роздуті ~ки корпорацій inflated corporate returns
сукупні ~ки (включаючи прибутки дочірніх підприємств) consolidated return
~ок господарства (ферми) farm profit
~ок звітного року profit of the current fiscal year, profit for the year
~ок корпорацій corporate profit
~ок населення increase of population
~ок населення у грошовій формі money incomes of the population
~ок нетто net profit
~ок нижче середнього конкурентного рівня subcompetitive return
~ок ферми farm profit
~ки майбутніх періодів deferred income/revenue, prepaid income/revenue
~ки монополістичного типу monopoloidal profits
~ки сегмента segment revenue
норма ~ку rate of profit
пересилання, переказ ~ків за кордон transfer/repatriation of profits abroad
~ок від акцій share income
~ок від біржових операцій exchange profit
~ок від виробничої діяльності operating profit
~ок від капіталу return on capital
~ок від коштів, розміщених у цінних паперах portfolio income
~ок від курсових різниць exchange gain
~ок від неосновної діяльності gains, non-operating income
~ок від облігації за купонною ставкою coupon rate
~ок від поглинання (при злитті фірм) surplus from consolidation
~ок від позареалізаційних операцій non-operating revenues/income
~ок від портфельних інвестицій portfolio income
~ок від продажу основного нерухомого майна capital gains
~ок від торговельної діяльності trading income
~ок від фінансової діяльності income from financial operations
~ок від цінного паперу до настання встановленого терміну погашення yield to call
~ок до відрахування податків pretax profit
~ок до пред’явлення для погашення yield to call
~ок до сплати податку before-tax profit
~ок до сплати прибуткового податку profit before tax, before-tax profit
~ок до терміну погашення yield to maturity
~ок за акціями share income
~ок за балансом carrying gain
~ок за винятком податків after-tax profit
~ок за купонною ставкою coupon income
~ок за міжцеховими розрахунками interdepartmental profit
~ок за облігацією bond income/yield
~ок за привілейованими акціями preferred dividend
~ок завдяки зниженню смертності страх. mortality profit
~ок за цінним папером при його погашенні redemption yield
~ок на акціонерний капітал equity rate of return, return on capital
~ок на акцію earnings per share
~ок на вкладений капітал return on capital employed
~ок на власний капітал return of net worth
~ок на душу населення per capita income
~ок на інвестований капітал return on (the) capital employed, return on investment
~ок на капітал profit/return(s) on/to capital, capital gains, return on net worth
~ок на одиницю продукту profit per unit (of product)
~ок на одиницю продукції unit profit
~ок на одну голову (худоби) profit per head
~ок на портфельні інвестиції portfolio return
~ок після сплати податку profit after tax
~ок у результаті низького рівня смертності (у порівнянні з тарифними ставками) стат. technical profit
~ок у розрахунку на акцію earnings per share
~ок у розрахунку на один гектар profit per hectare
~ок у формі виторгів income from sales, takings
~ок у формі відсотка interest profit
~ок у формі комісійних fee and commission income
~ки від активів пенсійного плану на основі трудової участі return on assets of an employee benefit plan
~ки від гарантій і гарантованого розміщення цінних паперів income from guarantees and underwriting
~ки від діяльності з реалізації до виділення резервів operating profit before provisions
~ки від кредитів та інвестицій в акціонерний капітал income from loans and equity investment
~ки від основної діяльності operating income/revenues
~ки від основної діяльності до відрахувань у резерви operating profit before provisions
~ки від реалізації operating income/revenues
~ки від реалізації активів gains on disposal of assets
~ки до відрахувань на амортизацію і податки earnings before depreciation, net interest and tax
~ки за комісіями commission income
~ки за рік profit for the year
~ки за статтею „основний капітал” capital gains
~ки у грошовій формі cash income
~ок і витрати debit and credit
~ки і витрати receipts and expenditures, income and expenditure, revenues and expenses
~ки і збитки в результаті володіння активами holding gains and losses
~ки і збитки від неосновної діяльності non-operating gains and losses
~ки і збитки від реалізації operating gains and losses
~ки і збитки, що не матеріалізувалися unrealised gains and losses
гонитва за максимальним ~ком drive for maximum profits
у гонитві за ~ком in the quest for/pursuit of profit
діяльність з метою одержання ~ку profit-seeking activity
давати ~ок to produce/to yield a profit; to bring (in) profit
діставати ~ок to make profit, to derive a profit (from), to gain
забезпечувати ~ок to secure/to ensure a profit
завершувати рік з ~ком to close a year in the black
інвестувати ~ок to plough, амер. to plow back profits
мати ~ок (з) to profit (by)
не дати ні ~ку, ні збитку to break even
одержати ~ок (від) to get/to draw a profit (from), to derive profits (from), to make a profit (on)
одержати ~ок від угоди to profit by/over a transaction
одержати чистий ~ок у розмірі 20 % to clear 20 %
поділити ~ок (між) to divide the profits (between, among)
починати давати ~ок to come out of the red
привласнювати ~ок to sack profits
приносити ~ок to bring/to earn profit, to produce/to yield a profit, to return
розподілити ~ок to distribute/to allot a profit, to allocate profits
продавати з ~ком to sell at a profit/premium
реалізувати з ~ком to sell at a profit
брати участь у ~ках to participate in the profits, to share in profits
вижимати максимум ~ків to extract/to squeeze out the maximum profits
~ок, встановлений контрактом negotiated profit
~ок, зв’язаний з монопольним становищем monopoly profit
~ок, зумовлений зростанням масштабів діяльності growth profit
~ок, отриманий до строку погашення облігацій yield to maturity (YTM)
~ок, передбачений у навантаженні до тарифної нетто-ставки страх. loading profit
~ок, що не матеріалізувався paper gain
~ок, що перевищує середній конкурентний рівень supercompetitive return
~ок, що підлягає обкладанню податком taxable profit
~ок, що підлягає розподілу profits available for distribution
~ок, що розміщується (після сплати податків) disposable income
~ок, що розподіляється на звичайні акції equity profit
~ок як перетворена форма додаткової вартості profit as a transformed kind of surplus value
~ки, зв’язані з реалізацією нововведення innovational profit
~ки, отримані за кордоном foreign-source income, transboundary income
фірма одержала чистий ~ 500 тис. фунтів the firm cleared ₤ 500,000.
проти прийм. (у різн. знач.) against; (навпроти) opposite (to), facing; in front of; (назустріч рухові чогось) against; (усупереч) contrary to, against; (вороже стосовно комусь, чомусь) against; (про порівняння) (as) compared with, as against; у знач. прис. against; лат. юр. versus; (скороч. v.)
~ руху годинникової стрілки counter-clockwise
~ течії against the current
аргумент ~ the case against
дерево ~ будинку a tree in front of the house
докази за і ~ the pros and cons
зростання продукції ~ минулого року growth of output as against the previous year
за і ~ for and against, лат. pro and contra
битися/боротися ~ когось to fight against one
висловлюватися/говорити ~ to speak/to make a speech against; to gainsay
мати щось ~ (заперечувати) to mind
нічого не мати ~ чогось to have no objection to smth
робити щось ~ свого бажання to do smth against one’s will
учинити ~ совісті to go against one’s conscience
учиняти ~ правил to act contrary to the rules
учиняти ~ указівок to act contrary to the instructions
~ моїх сподівань все вийшло добре contrary to my expectations all went well
я нічого не маю ~ І have nothing against it, I don’t mind
ви нічого не маєте ~, коли/якщо я закурю цигарку (розповім йому)? do you mind my smoking (my telling him)?
вона сіла ~ вікна she sat facing the window
десять шансів ~ одного, що він прийде it is ten to one that he will come
~ вашої книжки, його нецікава as compared to your book, his is not interesting.

ПРИМІТКА: 1. Синоніми contrary i opposite відрізняються відтінками значень: contrary передбачає опір, антагонізм, ворожнечу, протидію, а opposite вказує на діаметральну протилежність у положенні, змісті тощо, але не обов’язково містить у собі поняття ворожнечі, антагонізму, протидії чи боротьби.

протягом прийм., присл. in the course of, during, within
~ усього року all the year
~ багатьох років for many years
~ двох кілометрів for the space of two kilometres
~ трьох днів during three days.

ПРИМІТКА: Українське під час, протягом відповідає в англійській мові прийменникам during, for, in при деякій різниці в їх значеннях. During підкреслює продовжуваність процесу дії і вживається у реченнях, які відповідають на питання when (коли?). Це відбулося під час зимових канікул. It happened during his winter vacations. Я, можливо, зайду на тижні (протягом цього тижня). I can drop in during the week. For вживається у реченнях, які відповідають на питання how long (як довго, на скільки): Він пробув там три тижні. He stayed there for three weeks. Вночі була гроза, вона тривала цілу годину. There was a storm during the night and it lasted for an hour. In вживається в реченнях, які відповідають на запитання за який період часу? У конструкціях з in, як правило, вказується продовжуваність цього періоду: за останні три дні in the last three days; за три місяці, з часу... in the three months since...

рік ім. ч. year
астрономічний ~ lunar year
базисний ~ basal/base year
балансовий ~ balance year
бюджетний ~ budget year
виробничий ~ working year
високосний ~ leap year
господарчий ~ business/production/working year
звітний ~ accounting year, year of the account, year under review
календарний ~ calendar year
неврожайний ~ lean year
операційний ~ trading year
поточний ~ current year
сільськогосподарський ~ crop year
страховий ~ insurance year
торговий ~ marketing year
фінансовий ~ business/financial/fiscal year
фінансовий комерційний ~ (360 днів) commercial year
цілий ~ all the year round
~ вступу в шлюб year of marriage
~ навчання grade level, year of the study
~ народження year of birth
~ початку дії договору страхування year of the policy acceptance
~ представлення статистичного звіту report year
~ проведення перепису year of the census/return
два роки по тому two years later
два роки тому two years ago
з кожним роком from year to year
з року в ~ from year to year
один раз (двічі) на ~ once (twice) a year
~, обраний для статистичного дослідження sample year; ~, охоплюваний переписом year of the census/return
роки між переписами intercensal years
до першого дня поточного року бухг. up to the first day of the current year
за ~, що закінчується 31 березня for the year ending (ended) 31st March
за минулий ~ бухг. for the last year
раз у ~ yearly, once a year
~ у ~, annually, лат. per annum
у вересні минулого року (у листі, написаному до вересня цього року) last September
у вересні цього року (у листі, написаному в жовтні – грудні даного року) last September
завершити ~ із прибутком to close a year in the black.
серп||ень ім. ч. August
у ~ні (місяці) in August; 27-го ~ня on the 28th of August
у ~ні минулого року last August, last year in August
у ~ні наступного року next August
у ~ні цього року this/in August.
смертність ім. ж. mortality; (кількість випадків смерті) death-rate
біологічна ~ biological mortality
висока ~ heavy mortality
відносна ~ relative mortality
внутрішньоутробна ~ foetal mortality
дитяча ~ child(hood)/infant(ile) mortality
дитяча ~ у віці до одного року infant death
диференціальна ~ differential mortality
екзогенна (ендогенна) ~ exogenic (endogenic) mortality
екстрапольована ~ extrapolated mortality
жіноча (чоловіча) ~ female (male) mortality
материнська ~ maternal mortality
очікувана ~ expected mortality
перинатальна ~ perinatal mortality
підвищена ~ heavy/excess mortality
професійна ~ occupational (disease) mortality
сезонна ~ seasonal mortality
середня ~ з усіх причин overall death-rate
юнацька ~ juvenile mortality
~ дітей у віці від 28 днів до 11 місяців post-neonatal mortality
~ дорослого населення adult mortality
~ населення, що проживає у певному районі regional mortality
~ немовлят neonatal mortality
~ осіб, що не зареєстровані в шлюбі extramarital mortality
~ певного покоління generation mortality
~ певного суспільного класу social class mortality
~ у дитячому віці child(hood)/infant(ile) mortality
~ у старечому віці mortality of age
~ у юнацькому віці juvenile mortality.
це вказівний займ. c. p.; (род. відм. цього; дав. відм. цьому) this, that, it
все ~ all of it, all this/that
в цьому in this (that)
для цього for this reason
після цього after that/this
відповідайте мені на ~ give me an answer to this
на ~ я вам відповім І shall give you an answer to that
на цьому слові він зупинився here he stopped
не в цьому справа this is not the point
поговоримо про ~ let us talk over the matter
при цьому in addition to that (мн. див. ці)
про ~ багато говорилося much was spoken about that; підсилює питальний займ. або прислів. (не перекладається) де ~ ви були? where have you been?
куди ~ він подівся? where has he got to?
чому ~ ти не підготувався? why on earth aren’t you ready?
що ~? what is this/that?
як ~ можна! how is it possible!
як ~ ти не зробив? how is it that you didn’t do it?
хто ~? who is it?
цього року this year
~ не так it’s not so
я змушений був ~ зробити I was bound to do it
я й без цього прийшов би І would have come all the same
я можу обійтися без цього І can do without it/that
я ніколи цього не забуду I shall never forget it
я ніколи цього не зроблю І shall never do it.

ПРИМІТКА: У телефонній розмові this і that вибираються відповідно до їх відношення до мовців: Is that Mr. Smith? – Yes, this is me. Is that the Metropol Hotel? – Yes, this is the Metropol Hotel. (No, this is the Central Hotel). Займенник that може вживатися для позначення цілої ситуації відносно уже завершених дій: Це вірно? – Це так. Is that right? – That’s right. Нехай він це зробить. Let him do that. Припиніть цей шум. Stop that noise. Це мило. Хто це сказав? That was nice. Who said that?

цін||а ім. ж. price; (вартість) cost, value, worth; (плата) charge
абсолютна ~а absolute price
аукціонна ~а auction/tender/forced sale price
базисна ~а base/basis price
біржова ~а (stock) exchange price, quotation
вигідна ~а remunerative price
визначена ~а determined price
викупна ~а redemption price
викидна/утратна ~а distress/knock-down price
випускна ~а issue price, rate of issue
висока ~а high/heavy/stiff price; (що пропонується на торгах, аукціоні, при укладанні угоди щодо підряду) high bid
відправна ~а (нижче якої продавець не згодний продавати товар, або найвища, яку готовий заплатити покупець) starting/reference price
відпускна ~а release/disbursing price, (при розрахунках між підприємствами однієї фірми) transfer price
вільна ринкова ~а free-market price
встановлена ~а established price
гарантована ~а guaranteed/support price
глобальна ~а global price
гнучка ~а flexible/sensitive price
гранична ~а price limit
грошова ~а money price
групова ~а group price
демпінгова ~а dumping price
державна ~а state(-set) price
державна закупівельна ~а state purchasing/procurement price
диференційована ~а graduated price
дійсна ~а real price
договірна ~а contract(ual)/negotiated price
досить велика ~а smart price
доступна ~а moderate/reasonable/popular/obtainable price
дуже висока ~а too high a price, excessive/exorbitant/outrageous price, (на продукти найвищої якості) fancy/rock-bottom price
експортна ~а export price
еластична ~а flexible/sensitive price
єдина ~а common/flat/single price
єдина ~а для всього ринку (на певний. продукт) single price
заборонна ~а prohibitive price
завищена ~а overestimated price, overcharge, surcharge
заводська ~а factory price
загальна ~а (сумарна) total/general price, (єдина) common price, (за весь куплений товар, що складається з неоднорідної продукції) blanket price
загальна орієнтована ~а general guiding price
загальна ~а виробництва general price of production
закупівельна ~а purchasing/purchase/procurement price
занадто висока ~а too high a price, (необґрунтовано) excessive/exorbitant/unreasonable price
занижена ~а underestimated price, undercharge
запитувана ~а asked/offered/threshold price
запропонована ~а offered/suggested price, (покупцем на торгах) bid
збиткова ~а distress price
знижена ~а reduced price
зовнішньоторговельна ~а foreign trade price
зональна ~а zone price
імпортна ~а import price
наявна/поточна ~а current/present price
капіталістична ~а виробництва capitalist production cost, capitalist cost of production, capitalist cost price
картельна ~а cartel price
керована ~а administered/support price
кінцева ~а closing price
комерційна ~а free market price
конкурентна/конкурентоздатна ~а competitive price
контрактна ~а contract price
кон’юнктурна ~а market-determined price
котирувальна ~а quoted price
крайня ~а (максимальна) ceiling/outside price; (низька) bedrock/(rock-)bottom/floor price
купівельна ~а buying/purchase price
ліквідаційна ~а settling price
максимальна ~а maximum/highest/ceiling/peak price, price ceiling
мінімальна ~а minimum/lowest/bottom/floor price
місцева ~а local price
монопольна ~а monopoly price
надзвичайно висока (низька) ~а all-time high (low) price
надмірна ~а excessive/exorbitant price
найвища ~а top price; (що пропонується на торгах, аукціоні) highest bid
найнижча ~а bottom/floor price, (відправна, нижче якої продавець не згодний продавати товар) reservation/reserve/upset price
негативна ~а negative price
негнучка ~а nonflexible/rigid price
недоступна ~а unreasonable/unpopular/unobtainable/unapproachable price
нееластична ~а nonflexible/unsensitive price
неофіційна ~а sidewalk price
неявна ~а implicit/shadow price
низька ~а low/cut-rate price
номінальна ~а nominal price, par value
нормативна ~а standard price
нормована ~а normalized price
обґрунтована ~а reasonable/fair price
облікова ~а accounting price
обумовлена ~а agreed price
оголошена ~а posted/stated price, (надрукована) published price, (про мито) declared/stated value
однакова ~а (на всі предмети, сорти) flat price
окрема ~а (додаткова) special/extra price/charge
гуртова ~а wholesale price
орієнтована ~а approximate/guiding price
орієнтована ~а ринку approximately commercial value
орієнтована продажна ~а approximately commercial value
основна ~а basic/basis price
остаточна ~а final/net/last price
офіційно оголошена ~а posted price
паритетна ~а parity price
переважна ~а prevailing/ruling price
передплатна ~а price of subscription, subscription price
підвищена ~а advanced price
пільгова ~а preferential/reduced price
планова ~а target price
повна ~а (з усіма добавками до базисної) all-round/overhead price
подвійна (двоярусна) ~а золота (офіційна і ринкова) dual/double/two-tier(ed) gold price
позиційна ~а itemized price
помірна ~а moderate/fair/reasonable price
початкова ~а initial/starting/trigger price
поштучна ~а piece price, price per piece
прейскурантна ~а list price
прейскурантна ~а заводу-виробника factory list price
престижна ~а (у престижних магазинах) class price
призначена ~а quoted price
прийнятна ~а acceptable/fair price
прихована ~а implicit/shadow price
продажна ~а selling/sale price, commercial (selling)/trading value
продажна ~а згідно з накладною invoice selling/sale price, invoice sales value
реальна ~а real price
регулювальна ~а виробництва regulating price of production
резервована ~а reservation/reserve price
ринкова ~а market/ruling price
роздрібна ~а retail price
розрахункова ~а accounting/settlement/calculative price
розумна ~а reasonable price
руйнівна ~а ruinous price
сезонна ~а seasonal price
середня ~а average/mean/medium/middle price
середня ~а одиниці продукції production unit value
середня ~а товарної одиниці commodity unit value
скоректована ~а adjusted price
спекулятивна ~а speculative price
спеціальна ~а specific/special price, specific cost
споживча ~а (витрати споживача протягом нормативного періоду експлуатації товару) consumer cost
справедлива ~а just/fair/equitable price
стандартна ~а standard price
стандартна ~а за одиницю standard unit price
суспільна ~а popular price
суспільна ~а виробництва social price of production
тарифна ~а tariff price
тверда ~а firm/fixed/set/rigid price
тверда контрактна ~а firm contract price
торгова ~а trade/mercantile price
умовна ~а notional price
фабрична ~а prime cost (собівартість); trade price (гуртова)
фактична ~а actual price
фактична ~а продажу transaction price
факторна ~а factor price
фактурна ~а invoice(d) price
фермерська ~а farm price
фіксована ~а fixed price
~а біржі exchange price
~а валюти price of currency
~а верхньої межі strike of a cap, cap strike
~а випуску (цінних паперів) flotation cost(s)
~а виробника producer’s price
~а виробництва cost/price of production, production cost/price
~а виробничого фактору production factor price, factor input price
~а вільного ринку free-market price
~а внутрішнього ринку domestic/home market/internal price
~а граничного продукту marginal product price
~а емісії issue price, flotation cost(s)
~а закриття ринку closing price
~а залучення коштів price/cost of money, cost of raising funds
~а землі price of land, land price
~а золота price of gold, gold price
~а контракту contract price, price of a contract
~а короткострокової рівноваги short-run equilibrium price
~а кредиту для першокласних позичальників prime lending/base rate
~а ліцензії licence, амер. license value
~а місцевого ринку local market price
~а накопичених нематеріальних активів фірми goodwill (value)
~а нерозмитненого товару in-bond price
~а нижньої межі floor strike
~а облігації bond price/quotation
~а одиниці продукції unit price
~а позову amount of a claim
~а покупки buying/purchase/settlement/effective/actual/realisation price; ~а покупця/пропонована покупцем buyer’s bid/purchase/price
~а попиту demand price
~а постачання supply/delivery price
~а праці price of labo(u)r
~а продавця seller’s/asked/offered/threshold price
~а пропозиції інвестицій (нормальний прибуток, необхідний для інвестування в дану галузь) supply price of investments
~а реалізації опціону exercise/strike price
~а робочої сили price of labo(u)r power
року постачання price of the year of delivery
~а світового ринку world (market) price
~а товару з майбутнім доставленням price for forward delivery
~а фактичного продажу realization value
~а фірми-виробника producer’s price
~а, вигідна для покупця buyer’s bargain/price
~а, вигідна для продавця seller’s price
~а, встановлена або обмежена державним актом legislated price
~а, встановлена з метою витіснення конкурента (нижче рівня перемінних витрат) elimination price
~а, встановлена фірмою-лідером leader’s price
~а, гарантована фермерам урядом (на сільськогосподарські продукти) parity price
~а, єдина для всієї галузі industry-wide price
~а, зазначена в... the price stated in...
~а, передбачена чимось the price stipulated/provided for in/by smth
~а, що вільно складається на ринку free-equilibrium price
~а, що включає вартість перевезення, страхування та різні дрібні витрати gross quotation
~а, що включає витрати на доставлення delivered price
~а, що включає відсотки price plus (interest)
~а, що включає мито duty-paid price
~а, що забезпечує збут salable price
~а, що забезпечує рівновагу попиту і пропозиції market-clearing price
~а, що перешкоджає появі конкурентів entry-preventing price
~а, що штучно підтримується pegged price
~а без включення в неї... price exclusive of...
~а без включення мита inbond price
~а в момент випуску (акцій або облігацій) issue price
~а в угодах без некомерційної зацікавленості arm’s length price
~а для споживача price to the consumer
~а з доплатою cost plus price
~а з надбавкою price plus markup, premium price
~а за касовою операцією cash price, price for cash, spot price
~а за 1 кг (ваги) price per 1 kg
~а за фунт price per pound, per pound price
~а за штуку price per piece
~а зі знижкою discount(ed) price, англ. тж. (під час покупки значної кількості товару) multiunit price
~а зі складу price ex warehouse
~а на аукціоні bid
~а на окремий продукт single (product) price
~а на початку операцій (на біржі) opening price
~а на ринку великої рогатої худоби cattle market price
~а на товари price of goods
~а на чорному ринку black market price, curb price
~а нижче номіналу discount price
~а при оплаті в кредит price for the account
~а при закритті ринку closing price
~а при надходженні (на склад) receiving price
~а при оплаті готівкою cash/spot price, price for cash
~а при перепродажу resale price
~а при продажу за готівку cash price
~а при продажу за готівку з негайним доставленням spot price
~а при продажу з торгів tender/forced sale price
~а у базисному/базовому пункті basing-point price
~а вище номіналу premium price
близькі за рівнем ~и close prices
відносні ~и relative prices
відпущені ~и decontrolled prices
внутрішньофірмові ~и transfer prices
дискримінаційні ~и discriminatory prices
чинні (встановлені) ~и established/ruling prices
єдині міжнародні ~и uniform international prices
єдині ~и uniform prices
загальнодоступні ~и popular prices
змішані ~и mixed prices
контрольовані ~и controllable prices
кошторисні ~и estimate prices
міжнародні ~и international prices
недостатньо гнучкі ~и imperfectly flexible prices
незмінні ~и constant/stable/steady prices
неконтрольовані ~и uncontrollable/decontrolled prices
нестабільні ~и fluctuating/variable prices
нестійкі ~и fluctuating/variable/volatile/unsettled prices
гуртові ~и на матеріали wholesale prices for (the) materials
спадні ~и falling prices
постійні ~и constant/stable/steady prices
регулювальні ~и факторів виробництва ruling production factor prices
регульовані ~и controlled prices
роздуті ~и (на споживчу продукцію) inflated (consumer) prices
стійкі ~и stable/steady/stationary prices
стійкі високі ~и hard prices
товарні ~и commodity prices
трансферні ~и transfer prices
~и активів asset prices
~и базисного/базового року base-year price
~и неорганізованого ринку prices on the unorganized market
~и організованого ринку prices on the organized market
~и світового ринку world market prices
~и, що використовуються при розрахунку між підприємствами однієї компанії intracompany prices
~и, що зберігаються на незмінному рівні stationary/steady prices
~и, що змінюються variable/volatile prices
~и, що знижуються dropping/falling/receding prices
~и, що підвищуються strong prices
~и, що швидко зростають booming/runaway prices
в ~і in price
за високою (низькою) ~ою at a high (low) price
за всяку ~у at any price; at all costs; перен. no matter what, by hook or by crook
за зниженою ~ою (про товар) at a reduced price
за найвищою ~ою (для продавця) at the best price
за гуртовою ~ою wholesale
за помірною ~ою at a moderate price/charge
за поточними ~ами at present prices
за ~ою... at the price/cost of..., costing...
~и в магазині shop (амер. store) prices
~и в умовах паніки panic prices
~и в умовах чистої монополії pure monopoly prices
~и з урахуванням зміни якості товарів prices adjusted for quality
~и на неофіційній біржі street/kerb prices
~и на предмети першої необхідності prices of necessities, cost of living prices
~и на сільськогосподарські продукти agricultural/farm produce prices
~и на споживчі товари consumer prices
~и на уживані товари secondhand prices
~и на товари державної і кооперативної торгівлі prices of goods for state and cooperative trading
~и на товари, що розподіляються за картками ration prices
~и у фунтах стерлінгів sterling prices
без (певної) unpriced
з оголошеної ~и (про мито) лат. ad valorem
на основі обумовленої твердої ~и on a firm fixed price basis
це в ~і it is very costly
~ою чогось at the price/cost of smth
~ою великих витрат at heavy cost
~ою життя at the cost of one’s life
зниження цін price-cutting
брати ~у... to take..., to charge...
бути зв’язаним ~ою to be tied down to the price
визначити ~у to determine the price
вимагати ~у to ask/to claim/to charge the price, to charge (...);впливати на ~у (напр., про великі фірми) to affect the price(s)
виражати невдоволення з приводу високих цін gripe about prices
вказувати ~и to quote/to state/to note prices
встановлювати ~у to fix/to ascertain/to establish/to set a price, to valorize
встановлювати зональні ~и to zone prices
встановлювати нові ~и to fix/to set/to establish new prices, to reprice (smth)
додавати до ~и to add to the price
домовлятися про ~у to agree on the price, to negotiate/to settle a price
завищувати (занижувати) ~у (на... %) to overestimate (to underestimate) the price (by... %)
запропонувати хорошу ~у (на аукціоні, торгах) to bid a fair price
запропонувати ~у на щось (на торгах, аукціоні) to make a bid for smth
зберегти ~и (на певному рівні) to maintain prices
збивати ~и to force/to beat/ to send/to run/ to squeeze down prices
збивати ~и шляхом продажу акцій (при грі на зниження) to hammer the market
збільшувати ~у to raise/to add to the price
зменшувати ~у на 50 пенсів to take 50 pence off the price
змінювати ~и to alter prices
значно знизити ~и to slash (out) prices
знижувати ~и to bring/to beat/to put/to cut/to scale/to squeeze down prices, to reduce/to digress/to cut/to tumble/to lower prices, (до певного рівня) to level down prices, (регулювати в сторону зниження) to adjust the price downward
зрізати ~у to cut/to shave the price
зростати (підвищуватися, підніматися) у ~і to rise/to grow in price, to advance
йти за високою ~ою (про товар) to command a high price
коректувати ~и to adjust prices
коректувати щось відповідно до поточних цін to adjust smth to current prices
купити за високою ~ою to buy high
купити за дешевою ~ою to buy cheap
купити за найвигіднішою ~ою to buy at best
купити за низькою ~ою to buy low/cheap
купувати за ~ою... to buy at the price of...
купувати за самими високими (ринковими) ~ами to buy at the top of the market; маркувати ~и на етикетках to mark prices, to preprice (smth)
набавляти ~у (на аукціоні) to bid (up)
надмірно завищувати ~и to fix excessive/exorbitant prices, розм. to salt prices
не знижувати призначеної ~и to keep to the quoted price, to sit on price quotations
обговорювати ~у to negotiate the price
падати в ~і to fall in price, to relapse, (напр., про валюту) to depreciate, (про акції) to give way
перебивати ~у to overbid
перевищувати ~у to exceed the price
переглядати ~у to reconsider/to re-negotiate the price, to reprice
переглядати ~и і умови платежу to revise prices and terms of payment
підвищувати ~у to raise/to advance/to put up the price, (регулювати в сторону підвищення) to adjust the price upwards; (на ринку збуту) to raise the market, (до якогось рівня) to level up the price
підвищуватися в ~і to advance in price
піднімати ~и на біржі to bull the market
піднімати ~и на ринку to raise the market
підтверджувати ~у to confirm the price
підтримувати ~у, встановлену лідером to meet the leader’s price
підтримувати ~у на встановленому рівні to maintain the fixed/set price
підтримувати стабільні ~и to maintain stable prices
підтримувати ~и to maintain/to shore up prices
підтримувати ~и на ринку штучно to underpin/to peg at the market
підтягувати ~и to clinch up prices
погоджувати ~у to agree on the asked price
подвоювати (потроювати) ~у to double (to treble) the price
порівнювати ~и to compare prices
понизитися в ~і to sink in price
понизитися в ~і на... (суму) to be down... (сума)
правити ~у to ask the price, to bid a price
призначати високу ~у to charge a high price
призначати завищену ~у to surcharge, to overcharge, to overprice
призначити занадто низьку ~у to undercharge
призначати нижчі ~и (порівнянню з конкурентами) to undercharge, to underprice, to underquote
призначати ~у to fix/to charge/to quote/to set a price, to price, to charge; (на крам) to cost
призначити ~у на товар to quote a price for the goods
приймати ~у to agree to the price
пристосовувати ~и to adjust prices (to)
продавати вище номінальної ~и to sell at a discount
продавати за вищою (нижчою) ~ою to sell at a higher (lower) price
продавати за зниженою ~ою to sell at a reduced price, to undersell (smth)
продавати за найвигіднішою ~ою (на біржі) to sell at best/at the market
продавати за нижчою ~ою, ніж у конкурентів to undersell the competitors
продавати за ~ою нижче тієї, яку встановлює лідер to undercut the leader’s price
продавати товар за збитковою ~ою to sell goods at a (great) sacrifice
продавати за високою ~ою to sell at a high price
продавати за номінальною ~ою to sell at par (value)
продаватися за високою ~ою to go at/to command/to fetch a high price
продати за дешевою ~ою to sell cheap
продати за найвигіднішою ~ою to sell at best
пропонувати акції за нижчою ~ою (ніж курс останньої угоди) to offer shares/stocks down
пропонувати більш вигідну ~у (для угоди в порівнянні з кимось) to outbid (smb)
пропонувати більшу (меншу) ~у (про покупця – особливо на аукціоні, про підрядника або постачальника – на торгах) to bid more (less); пропонувати вищу ~у (для угоди в порівнянні з кимось) to overbid
пропонувати за ~ою... to offer at the price of...
пропонувати найвищу ~у (на аукціоні, торгах) to bid in
пропонувати ~у to offer a price, (на торгах) to bid
роздувати/завищувати/набивати ~и to force/to push/to send/to bid/to puff up prices, to boost to inflate prices
розраховувати ~у to calculate the price
згодитися в ~і to agree on the price, to split the difference in price
твердо триматися ~и to hold firm to the price
триматися ~и to keep to a price
упорядковувати ~и to adjust/to rationalize prices
уточнювати ~у to specify the price
утримувати з ~и to deduct from the price
утримувати ~у (на колишньому рівні) to sustain the price
штучно підвищувати або знижувати ~и бірж. to rig the market
штучно підтримувати ~у бір. to peg (the price)
яка ~? what is the price?, what is it worth?, what does it cost?
яку ~у ви візьмете (просите)? how much will you take (charge)?, what is your price (charge)?
~а була підвищена (знижена) на 5 доларів the price was raised (reduced) by five dollars
~а дійде до 250 фунтів the price will come up to 250 pounds
~а знизилася the price has gone down
~а підскочила до... the price jumped/soared to...
~а покриває... the price covers...
~а контракту (не) підлягає збільшенню the contract price is (not) subject to escalation
~а контракту (не) підлягає коректуванню the contract price is (not) subject to adjustment
~а складає... the price is/amounts to/makes up...
~а швидко зросла на 10% the price shot up by 10 per cent
~и будуть обговорюватися заново кожен місяць prices will be reviewed every month
~и залишаються без змін prices are unchanged
~и залишаються без зміни на рівні... prices remain steady at...
~и залишаються нестійкими prices remain unsettled, prices keep up
~и зберігаються на попередньому рівні prices are steady
~и знизилися prices have receded/declined/ weakened, prices ruled lower
~и зросли prices have advanced, prices went up
~и зростають prices are going up/rising
~и можуть бути змінені prices are subject to alteration
~и на ринку впали до найнижчого рівня the market has reached/touched (the) bottom
~и на ринку зміцніли the market is falling/off/easier
~и непомірно ростуть prices are soaring/skyrocketing
~и послабшали prices have weakened, prices are fiat
~и продовжують знижуватися prices are weak/continue to drop
~и продовжують зростати prices keep rising
~и продовжують стояти на високому (низькому) рівні prices continue to rule high (low)
~и ростуть prices are rising/strong/going up
~и тримаються стійко (залишаються стійкими) prices keep steady
~и трохи понизилися prices have eased
~и стали більш стійкими prices have hardened
за цей товар можна отримати високу ~у these goods command a high price
ми не можемо перевищити цю ~у кор. we cannot go beyond this price
ми не можемо продати за встановленою вами ~ою кор. we cannot sell at your price limit
просимо призначити нам вашу найнижчу ~у кор. please quote us your best price; ¨ він знає собі ~у he knows his worth, he thinks no small beer of himself; he has a high opinion of himself
знати собі ~у to be self-assured/self-possessed
знати ~у (комусь, чомусь) to know the worth (of)
~и немає (чомусь) it is invaluable/priceless, (комусь) he (she) is worth his (her) weight in gold.

- Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) Вгору

audit 1. n бухг. аудит; ревізія; аудиторська перевірка; аудиторське перевіряння; перевірка; перевірка фінансових операцій; аналіз господарсько-фінансової діяльності; 2. ауд. аудиторська перевірка; аудиторське перевіряння; ревізія; аудит; а аудиторський; ревізійний; v ревізувати
1. систематичне перевіряння облікової документації (accounting records), фінансової звітності (financial statements), що включає балансовий звіт (balance sheet), звіт про прибуток і збиток (profit and loss statement :: income statement) та ін. підсумкові дані з метою точно оцінити діяльність (true and fair view) організації (entity) та відповідність нормам бухгалтерського обліку (accounting standards); ◆ до аудиторських перевірянь належать: внутрішній аудит (internal audit), зовнішній аудит (external audit), аудит балансу (balance sheet audit), безперервний аудит (continuous audit), встановлений законом аудит (statutory audit) і т. д.; 2. методика обстеження, огляду чи аналізу виробничої діяльності, бухгалтерських процедур, системи контролю якості (quality control) будь-яких витрат (expenditure) і т. ін. з метою встановлення ефективності (efficiency3), результативності (effectiveness), надійності і т. п.; ◆ до таких аудиторських перевірянь належать: аудиторське перевіряння управління (management audit :: operational audit), аудиторське перевіряння робочої сили (work force audit), аудиторське перевіряння безпеки (safety audit) і т. д.
  • analytical ~ = аналітичний аудит • аналітична ревізія
  • annual ~ = річна аудиторська перевірка • річний аналіз господарської діяльності
  • balance sheet ~ = аудит балансу • ревізія балансу
  • bank ~ = аудит банківської звітності • ревізія банківської звітності
  • cash ~ = ревізія операцій з готівкою
  • compliance ~ = аудит за згодою • ревізія за згодою
  • comprehensive ~ = докладний аудит • докладна ревізія • всеосяжна ревізія
  • continuous ~ = безперервний аудит
  • conversion ~ = перевірка, пов’язана з переходом на випуск нової продукції
  • cost ~ = аудит витрат
  • detailed ~ = докладний аудит • докладна ревізія
  • environmental ~ = аудит захисту довкілля
  • external audit = зовнішній аудит
  • financial ~ = аудиторська перевірка фінансового стану
  • general ~ = загальний аудит • загальна ревізія
  • green ~ = неякісна аудиторська перевірка
  • independent ~ = незалежний аудит • незалежна ревізія
  • interim ~ = проміжна аудиторська перевірка • аудиторська перевірка за частину звітного періоду
  • internal audit = внутрішній аудит
  • joint ~ = спільний аудит • спільна ревізія
  • judicial ~ = судова ревізія
  • limited ~ = обмежений аудит • обмежена аудиторська перевірка
  • management audit = аудиторське перевіряння управління
  • marketing ~ = перевірка збуту
  • operational audit = аудиторське перевіряння управління
  • outside ~ = зовнішня ревізія
  • performance ~ = аудит функціонування
  • periodic ~ = періодичний аудит • періодична ревізія • аудиторська перевірка за частину звітного періоду
  • preliminary ~ = підготовчий аудит
  • pre- ~ = ознайомчий аудит
  • procedural ~ = процедурний аудит
  • safety ~ = аудиторська перевірка безпеки
  • sampling ~ = вибіркова перевірка
  • special ~ = спеціальний аудит • спеціальна ревізія
  • statutory audit = встановлений законом аудит
  • tax ~ = аудиторська перевірка правильності нарахування податків
  • test ~ = контрольна перевірка
  • unscheduled ~ = непланова перевірка
  • value-for-money ~ = аудит економічності, ефективності й результативності
  • work force ~ = аудиторська перевірка робочої сили
  • year-end ~ = аудит на кінець року
  • ~ accounts = аудиторські рахунки • ревізійні рахунки
  • ~ approach = методика проведення ревізії
  • ~ committee = ревізійний комітет • ревізійна комісія
  • ~ coverage = обсяг ревізії
  • ~ department = ревізійний відділ
  • ~ difference = розбіжність в ревізійній звітності
  • ~ endorsement = підпис під ревізійним звітом
  • ~ evidence = матеріали ревізії • аудиторський доказ
  • ~ letter = повідомлення про ревізію
  • ~ manual = посібник з ревізії • посібник з аудиту
  • ~ objectives = мета аудиторської перевірки
  • ~ of annual accounts = перевірка річної звітності • ревізія річної звітності
  • ~ of financial records = перевірка фінансової звітності
  • ~ opinion = аудиторський висновок
  • ~ package = пакет програм ревізії
  • ~ plan = план ревізії
  • ~ planning = планування ревізії
  • ~ procedure = процедура ревізії
  • ~ programme = програма проведення аудиторської перевірки
  • ~ report = звіт про результати ревізії • протокол ревізії • ревізійний звіт
  • ~ report comments = зауваження до звіту про результати ревізії • зауваження до протоколу ревізії
  • ~ report review = аналіз звіту про ревізії
  • ~ risk = аудиторський ризик
  • ~ sampling = вибір при проведенні аудиторської перевірки
  • ~ scheme = порядок ревізії • план ревізії
  • ~ trail = слід ревізії
  • ~ working papers = документація аудиторської перевірки
  • computer-assisted ~ technique = методика автоматизованої ревізії
  • to ~ the accounts = проводити/провести ревізію • перевіряти/перевірити рахунки
  • to carry out an ~ = проводити/провести ревізію
  • ▷▷ auditor
  • dividend (div; Div) n бірж., фін. дивіденд; прибуток на акцію; a дивідендний
    частина прибутку акціонерного товариства (joint-stock company), що періодично виплачується акціонерам (shareholder) у вигляді грошей або додаткових акцій (share2), розподіл яких здійснюється пропорційно до кількості акцій окремих акціонерів; ◆ величина дивіденду визначається на основі розміру чистого прибутку підприємства і кількості випущених ним акцій; важливість дивідендів полягає в тому, що вони є показником спроможності підприємства одержувати дохід (income1), основою для вирахування вартості акцій і використовуються в підрахунках таких показників, як дивідендний дохід (dividend yield), дивідендне покриття (dividend cover) та ін., які визначають дохідність акцій
  • accumulated ~ = нагромаджений дивіденд
  • annual ~ = річний дивіденд
  • cash ~ = грошовий дивіденд
  • cum dividend = з урахуванням дивіденду
  • cumulative ~ = кумулятивний дивіденд
  • declared ~ = оголошений дивіденд
  • deferred ~s = відстрочені дивіденди
  • extra ~ = додатковий дивіденд
  • ex dividend = без дивіденду
  • final ~ = дивіденд, виплачений в кінці фінансового року
  • fiscal ~ = фінансовий дивіденд
  • half-yearly ~ = піврічний дивіденд
  • interest bearing ~ = дивіденд у формі векселя, який дає відсоток
  • interim ~ = тимчасовий дивіденд • проміжний дивіденд
  • liability ~ = дивіденд, який виплачується у формі короткострокового векселя • дивіденд, який виплачується цінними паперами підприємства
  • limited ~ = обмежений дивіденд
  • liquidating ~ = ліквідаційний дивіденд
  • midyear ~ = піврічний дивіденд
  • noncumulative ~ = некумулятивний дивіденд
  • noninterest bearing ~ = дивіденд у формі векселя, на який не виплачується відсоток
  • optional ~ = дивіденд, який виплачується на бажання акціонера грішми або акціями
  • ordinary ~ = звичайний дивіденд
  • participating ~ = привілейований дивіденд
  • patronage ~ = дивіденд, який виплачується пропорційно до покупок
  • preference ~ = привілейований дивіденд
  • preferential ~ = першочерговий дивіденд
  • quarterly ~ = квартальний дивіденд
  • regular ~ = регулярний дивіденд
  • scrip ~ = дивіденд, який виплачується у формі короткострокового векселя • дивіденд, який виплачується цінними паперами підприємства
  • special ~ = додатковий дивіденд • спеціальний дивіденд
  • statutory ~ = дивіденд, визначений статутом
  • stock ~ = дивіденд, виплачений акціями • дивіденд у формі акцій
  • taxable ~s = обкладені податком дивіденди • оподатковувані дивіденди
  • unclaimed ~ = незапитаний дивіденд
  • unpaid ~ = невиплачений дивіденд
  • year-end ~ = дивіденд, виплачений в кінці року
  • yearly ~ = річний дивіденд
  • ~ announcement = оголошення про виплату дивіденду
  • ~ ceiling = максимальний розмір дивіденду
  • ~ cheque = чек на виплату дивіденду
  • ~ coupon = купон на одержання дивіденду
  • dividend cover = дивідендне покриття
  • ~ disbursement = виплата дивідендів
  • ~ distribution = розподілення прибутку • виплата дивідендів
  • ~ equalization fund = фонд регулювання дивідендів • фонд стабілізації дивідендів
  • ~ in arrears = невиплачений дивіденд • прострочений дивіденд • діал. залеглість дивідендів
  • ~ in bankruptcy = дивіденд, одержаний при банкрутстві
  • ~ included = включаючи дивіденд
  • ~ income = прибуток у формі дивідендів за фінансовим вкладом
  • ~ in composition = дивіденд за компромісною угодою
  • ~ in specie = дивіденд, виплачений готівкою
  • ~ limitation = максимальний розмір дивіденду
  • ~ mandate = доручення про виплату дивіденду
  • ~ off = без дивіденду • без права на дивіденд
  • ~ on = долучаючи дивіденд • долучивши дивіденд
  • ~ on account = попередній дивіденд
  • ~ on preferred stock = дивіденд на привілейовану акцію
  • ~ on purchases = дивіденд, який виплачується пропорційно до покупок
  • ~ on shares = дивіденд на акції
  • ~ paid in arrears = дивіденд, виплачений із затримкою
  • ~ paid out of capital = дивіденд, виплачений з основного капіталу
  • ~ paid out of income after tax = дивіденд, виплачений з прибутку після оподаткування
  • ~s payable = дивіденд до оплати • діал. кредиторська залеглість на дивідендах
  • ~-paying = який приносить дивіденди
  • ~ payment = дивідендна виплата • дивіденд до оплати
  • dividend payout = виплата дивіденду
  • dividend payout ratio = коефіцієнт виплати дивіденду
  • dividend per share = дивіденд на акцію
  • ~ policy = дивідендна політика
  • ~/price ratio (D/P ratio) = відношення дивіденду до ціни акції
  • ~ rate = норма дивідендів
  • ~s received = одержані дивіденди
  • ~ restraint = обмеження дивідендів
  • ~-right certificate = сертифікат, який підтверджує право на одержання дивідендів
  • ~ tax = податок на дивіденди
  • ~ warrant = свідоцтво на одержання дивіденду
  • dividend yield = дивідендний дохід
  • to declare a ~ = заявляти/заявити оплату дивідендів
  • to offer a ~ = пропонувати/запропонувати дивіденд
  • to pass a ~ = не виплачувати/не виплатити дивіденд • пропускати/пропустити чергову оплату дивіденду
  • to pay a ~ = виплачувати/виплатити дивіденд
  • to receive a ~ = одержувати/одержати дивіденд
  • ▷▷ cum dividend shares
  • ▷▷ dividend per share
  • ▷▷ ex dividend shares
  • ▷▷ preference share