Загальний народний англійсько-український словник 2010– ()
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
allowance [ɘˈlaʋɘns] n 1. дозвіл; to grant an ~ давати дозвіл; 2. допущення, припущення; зважання; взяття до уваги; to make ~s зважити на щось; брати до уваги; ~ must be made for his age слід зважити на його вік; 3. знижка; 4. норма видачі; пайок; a daily ~ денний пайок; a weekly ~ тижневий пайок; a fixed ~ встановлена норма; at no ~ необмежено; ~ of ammunition бойовий комплект, запас боєприпасів; 5. утримання (річне, місячне і т. і.); кишенькові гроші (на повсякденні дрібні витрати); family ~ допомога багатосімейним; 6. тех. припуск; допуск; 7. спорт. фора; 8. арт. поправка; 9. pl постачання; забезпечення. |
average [ˈæv(ɘ)rɪdʒ] a 1. середній; an ~ age середній вік; an ~ output середній видобуток; an ~ number середня кількість; an ~ temperature середня температура; the ~ rate of profit політ.-ек. середня норма прибутку; 2. середній, звичайний, нормальний; ~ ability середні здібності; ~ height середній (нормальний) зріст; 3. посередній; a man of ~ intelligence людина посередніх здібностей; зірок з неба не хапає. |
day [deɪ] n (pl days) 1. день, доба; a long ~ довгий день; a busy ~ зайнятий день; а quiet ~ спокійний день; a bright ~ ясний день; a clear ~ безхмарний день; a cloudy ~ хмарний день; a gloomy ~ похмурий день; а chilly ~ прохолодний день; а cool/ cold ~ холоднуватий день; а hot ~ спекотний день; а stifling ~ задушливий день; a warm ~ теплий день; a foggy ~ туманний день; a rainy ~ дощовий день; a sunny ~ сонячний день; an eventful ~ день, багатий на події; a holy ~ святий день; а memorable ~ пам’ятний день; а red-letter ~ святковий день; an opening ~ день відкриття; а visiting ~ день візиту; a wedding ~ день одруження; every ~ кожний день; any ~ у будь-який день; every other ~ через день; a spring ~ весняний день; a summer ~ літній день; an autumn ~ осінній день; a winter ~ зимовий день; the next ~ наступного дня; the other ~ днями, за кілька днів (про минуле); in broad ~ серед білого дня; in two ~s через два дні (про майбутнє); on the ~ of smb’s death у день чиєїсь смерті; on the ~ of smb’s arrival у день чийогось приїзду; ~ in, ~ out день у день; ~ off вихідний день; the ~ after tomorrow післязавтра; the ~ before напередодні; the ~ before yesterday позавчора; two ~s ago два дні тому; two ~s later через два дні, двома днями пізніше (про минуле); one of these ~s днями (про майбутнє); all (the) ~ long увесь день; з ранку до ночі; one ~ одного разу; some ~ коли-небудь; what ~ is it to day? який сьогодні день?; the ~ breaks світає; 2. знаменний день; All Fools’ D. перше квітня, день жартівливого обману; Inauguration D. день вступу на посаду новообраного президента США; Victory D. День перемоги; high ~/banner ~ свято; one’s natal ~ день народження; 3. денний час; by ~ удень; at ~ на світанку; before ~ до світанку; 4. доба, двадцять чотири години; civil, legal ~ громадянська доба (обчислюється від 12 год. ночі); solar, astronomical, nautical ~ астрономічна доба (обчислюється від 12 год. дня); ~’s allowance добова норма; ~’s provisions добовий запас продуктів; 5. (часто pl) період, епоха; at the present ~ у нинішній час; from ~ to ~ день у день; in ~s to come в майбутньому; in our own ~ в наш час; in the ~s of old у давнину; in the ~s of Shakespeare в епоху Шекспіра; in these latter ~s останнім часом; 6. вирішальний день; перемога; to carry the ~ перемогти; to lose the ~ програти битву; the ~ is ours ми перемогли; 7. час, пора (розквіту і т. і.); все життя людини; one’s ~ is gone, done щаслива пора закінчилася; one’s early ~s юність; one’s chair ~s старість; his ~s are numbered він на порозі смерті; 8. геол. денна поверхня; пласт, найближчий до земної поверхні; ◊ a black-letter ~ будній день; a red-letter ~ свято; a ~ after the fair дуже пізно; a ~ before the far дуже рано; a ~ letter телеграма-лист (відправлена вдень за зниженими тарифами); a fine ~ for the young ducks жарт. дощовий день; cap and feather ~s дні дитинства, дитинство; drunken ~s have all their tomorrow присл. п’яний скаче, а проспався – плаче; early in the ~ вчасно; every ~ is not Sunday присл. не все коту масляниця; every dog has his, its ~ буде і на нашій вулиці свято; всьому свій час; good ~ добрий день; до побачення; if a ~ ні більше, ні менше; якраз; let us call it a ~ на сьогодні досить; the ~ of Doom, of Judgement, of Reckoning, of Wrath рел. день Страшного суду; кінець світу; to be on one’s ~ бути в ударі (у настрої); to call it a ~ вважати справу закінченою; to make a ~ of it весело провести день. USAGE: Який сьогодні день (тижня)? перекладається what day (of the week) is it today?, але ні в якому разі не what is the day today? Назви свят, до складу яких входить слово day – такі як New Year’s Day, Victory Day, International Women’s Day – вживаються без артикля. |
interest [ˈɪntrɪst] n 1. інтерес, зацікавленість; an active ~ активний інтерес; common, mutual ~s спільні інтереси; a deep ~ глибокий інтерес; a keen ~ гострий інтерес; a serious ~ серйозний інтерес; a strong ~ великий інтерес; in smb’s ~s в чиїхось інтересах; without ~ без інтересу, без зацікавленості; to arouse, to excite, to awake, to generate, to stir up ~ викликати інтерес; to be against smb’s ~s йти в розріз з чиїмись інтересами, бути не в інтересах когось; to be of ~ становити інтерес; to be of no ~ не становити інтересу; to demonstrate, to display/ to have, to manifest, to show, to take ~ проявляти інтерес, зацікавитися; to do smth against smb’s ~s робити щось всупереч чиїмсь інтересам; to do smth with great/ much ~ робити щось з великим інтересом; to have ~ in smb, smth цікавитися кимсь/чимсь, проявляти цікавість до когось, чогось; to have no ~ in smb, smth не цікавитися кимсь/чимсь, не проявляти цікавості до когось, чогось; to lose one’s ~ in smb, smth втратити інтерес до когось/чогось; 2. захоплення, схильність; прагнення, потреба; запит; 3. важливість, значення; a matter of considerable ~ надзвичайно важлива справа; 4. звич. pl вигода, користь, інтереси; in the ~s of humanity на користь людства; 5. частка (в чомусь); відсоток, проценти, процентний прибуток; annual ~ річні проценти; compound ~/~ on ~ складні проценти, проценти на проценти; simple ~ прості проценти; rate of ~ норма відсотка, процентна ставка; to bear ~ приносити проценти; to live on the ~ received from one’s capital жити на прибуток з капіталу; 6. майнове право; vested ~s 1) закріплені законом майнові права; 2) капіталовкладення; 7. вплив; сила авторитету; to obtain smth through ~ with smb досягти чогось завдяки своєму впливові на когось; 8. звич. pl зацікавлені особи (кола, організації); landed ~s землевласники; outside ~s іноземні монополії; the business ~s торговельні підприємці; ◊ with ~ з верхом, з лишком, щедро, сповна. |
mark1 [mɑ:k] n 1. знак; exclamation ~ знак оклику; interrogation ~/~ of interrogation знак питання; punctuation ~s розділові знаки; ~ of accent знак наголосу; 2. мітка; галочка; to put a ~ against smb’s name поставити галочку напроти чийогось прізвища; 3. штамп, штемпель; 4. клеймо, тавро; фабрична марка; торговельний знак; 5. орієнтир; зарубка; віха; 6. слід, відбиток; 7. шрам, рубець; 8. родима пляма, родимка; 9. позначка; 10. спорт. лінія старту; старт; лінія фінішу; to get off the ~ стартувати, взяти старт; 11. рубіж, межа; 12. норма, стандарт; рівень; above the ~ вище прийнятої (встановленої) норми; below the ~ не на висоті (положення); up to the ~ 1) на належній висоті; 2) у хорошому стані; у доброму здоров’ї; within the ~ в межах прийнятої (встановленої) норми; 13. бал, оцінка (знань); a bad ~ погана оцінка; a good ~ хороша оцінка; a ~ for smth оцінка за щось; a ~ in a subject оцінка з предмета; to get a ~ одержати оцінку; to give a ~ поставити оцінку; 14. ціль, мішень; beside the ~ недоречно; far from, wide of the ~ мимо цілі; перен. недоречно; не по суті; to hit the ~ влучити в ціль; досягти мети; to miss the ~ промахнутися; 15. ознака, показник; 16. популярність; of ~ відомий (про людину); to make one’s ~ висунутися, відрізнитися; зробити кар’єру; стати популярним; ◊ easy, soft ~ легка здобич; довірлива людина; (God) save the ~ з дозволу сказати; Боже спаси; to be at low-water ~ бути без копійки, сісти на мілину. |
mean1 [mi:n] a 1. середній; ~ concentration хім. середня концентрація; ~ course мор. генеральний курс; ~ line мат. бісектриса; ~ time середній (сонячний) час; ~ yearly rainfall середня річна норма опадів; ~ yield середній урожай; 2. посередній; поганий; слабкий; ~ abilities посередні (слабкі) здібності; a ~ orator поганий промовець; to have no ~ opinion of oneself бути високої думки про себе; to have the ~est opinion of smb бути поганої думки про когось; 3. скупий, скнарий; to be ~ over, about money бути скнарою; 4. бідний; жалюгідний; убогий; злиденний; a ~ abode убога оселя; a ~ appearance убогий вигляд; a ~ salary жалюгідна зарплата; 5. низький, підлий, нечесний, огидний; a ~ creature підла людина; a ~ trick підла/нечесна/ огидна витівка; it is ~ of him це підло з його боку; what a ~ thing to say! як можна говорити такі пакості!; 6. розм. дріб’язковий; непривітний; злісний; причепливий; to be ~ to smb присікатися до когось; 7. амер. соромливий; скромний; совісний; що зніяковів; to feel ~ відчувати себе ніяково; 8. норовливий (про коня); 9. низького походження; men of the ~er sort люди нижчого ґатунку; 10. нездоровий, слабий; ◊ in the ~ time тим часом; між іншим. |
norm [nɔ:m] n 1. норма, правило; критерій; social ~s правила поведінки у суспільстві; етикет спілкування; departure from the ~ відхилення від норми; generally recognized ~s of international law загальновизнані норми міжнародного права; above the ~ поверх норми; below the ~ нижче норми; 2. тех. норма, зразок, взірець; стандарт; to establish, to set a ~ встановлювати норму; to fulfil one’s ~ виконувати свою норму; 3. нормативний склад (матеріалу тощо). |
principle [ˈprɪnsɪp(ɘ)l] n 1. принцип, основа, закон; a basic ~ основний принцип; a general ~ загальний принцип; a guiding ~ провідний принцип; a high ~ високий принцип; a sound ~ правильний принцип; a strict ~ суворий принцип; in ~ у принципі; a man of ~ принципова людина; a man of no ~ безпринципна людина; a question of ~ принципове питання; a matter of ~ принципова справа; ~ of action закон рівності дії і протидії; ~ of universal gravitation закон всесвітнього тяжіння; on ~ з принципу; to apply, to adhere to a ~ дотримуватися принципу; to betray, to compromise one’s ~s зраджувати своїм принципам; to do smth on ~ робити щось із принципу; to establish, to formulate/ to lay down a ~ встановити/сформулювати принцип; 2. норма, основне правило; 3. джерело; першопричина; першооснова; 4. хім. складова частина, елемент. |
rate [reɪt] n 1. норма; розмір; показник; індекс, статистика; ~ of production 1) норма виробітку; 2) продуктивність; ~ of profit показник прибутку; ~ of surplus value норма додаткової вартості; ~ per cent розмір відсотків; an accident ~ показник/статистика нещасних випадків; а birth ~ статистика народжуваності; а crime ~ статистика злочинності; а death, mortality ~ статистика смертності; а divorce ~ статистика розлучень; an exchange ~ показник курсу валют; a fertility ~ показник родючості; a growth ~ показник росту; an inflation ~ показник інфляції; а marriage ~ статистика реєстрації шлюбів; a tax ~ розмір податку; to fix, to set a ~ встановлювати норму; 2. ставка; тариф; такса; розцінка; insurance ~ ставка страхової премії; the R. облікова ставка Англійського банку; ~ of discount облікова ставка, обліковий відсоток; ~ of duty ставка мита; the ~ of wages per week ставка тижневої заробітної плати; 3. фін. курс; dollar ~ курс долара; ~ of exchange валютний курс; вексельний курс; 4. ціна; оцінка; reasonable ~s помірні ціни; reduced ~s знижені ціни; to buy at a high ~ купити за високу ціну; to sell at a high ~ продати за високу ціну; at an easy ~ 1) недорого, дешево; 2) перен. легко, без зусиль; 5. ставка; тариф; такса; розцінка; зал. вантажний тариф; ~ of duty розмір мита; ~ scale тарифний розпис (розсилається транспортним і страховим організаціям); 6. швидкість, темп; a high ~ висока швидкість; an ordinary ~ звичайна швидкість; an unusual ~ незвична швидкість; ~ constant хім. константа швидкості реакції; at the ~ of 60 miles per hour зі швидкістю 60 миль за годину; ~ of advance військ. темп наступу; ~ of growth темп росту; ~ of sailing мор. швидкість руху судна; to read at a moderate ~ читати неквапливо; 7. відсоток; частка; коефіцієнт; пропорція; ступінь; ~ of reproduction ~ коефіцієнт відтворення; ~ of return ек. рентабельність; 8. пайок; порція; 9. розряд, сорт; of the first ~ першосортний, найкращий; 10. місцевий (муніципальний, комунальний) податок; збір на місцеві потреби (у Великій Британії); ~s and taxes місцеві й державні податки; 11. оцінка (у школі); 12. спосіб дії; манера; ~ of living спосіб життя; to live at a high ~ жити на широку ногу; 13. інтенсивність; потужність; radiation ~ фіз. інтенсивність опромінювання; ~ of gain с. г. інтенсивність приросту; ~ of work інтенсивність роботи; 14. частота; pulse ~ мед. пульсу; 15. спорт. розряд; 16. мор. клас (судна); ранг (корабля); 17. хід (годинника); 18. тех. витрати (води тощо); ◊ at any ~ в усякому разі; принаймні; not at any ~ ні в якому разі; нізащо; at this ~ таким чином; так; at that ~ у такому разі; якщо це так; at all ~s 1) в будь-якому разі; 2) за будь-яку ціну; будь-якими засобами. |
ration [ˈræʃ(ɘ)n] n 1. пайок, порція, раціон; a daily ~ денний пайок; a monthly ~ місячний пайок; a weekly ~ тижневий пайок; a food ~ норма провізії; a petrol (BE)/a gasoline (AE) ~ норма пального; yard scale ~ військ. зменшений пайок; to put on ~s посадити на пайок; ~ of floor норма житлової площі; 2. продовольство (в армії, лікарнях тощо); провізія, їжа; a ~ card продовольча картка; a ~ certificate військ. продовольчий атестат; ◊ emergency (iron) ~ непорушний запас (військ. НЗ); to be on short ~s відчувати недостачу продовольства. |
rule [ru:l] n 1. правило; норма; принцип; a grammar ~ граматичне правило; a spelling ~ правило орфографії; a traffic ~ правило дорожнього руху; against the ~s проти правил; international ~s in force чинні норми міжнародного права; ~ of the road 1) правила дорожнього руху; 2) мор. правила розминання суден; ~s of procedure 1) регламент, правила процедури; 2) юр. порядок судочинства; ~s of the game правила гри; ~ of three мат. потрійне правило; standing ~ правила, визначені корпорацією; to make it a ~ взяти собі за правило; the exception proves the ~ виняток підтверджує правило; 2. звичка, звичай; as a ~ як правило; звичайно; it is a ~ with us у нас таке правило; у нас такий звичай; 3. критерій, стандарт; hard and fast ~ твердо визначене правило; ~s of conduct правила поведінки; by ~ за правилами; out of ~ не за правилами; to break a ~ порушувати правило; to keep, to obey a ~ виконувати правило; 4. правління, панування; the ~ of the majority влада більшості; 5. статут (товариства тощо); ~ of the exchange біржовий статут; 6. юр. постанова; наказ, розпорядження; 7. лінійка; масштаб; a folding ~ складний метр; 8. друк. шпона; 9. the ~s територія поряд з в’язницею, на якій дозволяється жити деяким в’язням; ◊ a gag ~ парл. жарг. політика “затикання рота”; once is no ~ присл. один раз не рахується; ~ of thumb 1) кустарний спосіб; 2) суто емпіричний, що спирається на досвід; the golden Rules Committee комітет з процедурних питань; the exception proves the ~ there is no ~ without an exception немає правила без винятку, виняток підтверджує правило; to make it a ~ взяти за правило. |
seeding rate [ˈsi:dɪŋreɪt] n c. г. норма висівання. |
standard [ˈstændɘd] a 1. стандартний, нормальний, типовий; що відповідає установленому зразку; ~ candle фіз. еталонна свічка; ~ conditions фіз. нормальні умови (0° і 760 мм тиску); ~ design типовий проєкт; ~ munitions військ. табельні боєприпаси; ~ specification технічні умови; ~ trench військ. окоп повного профілю; 2. загальноприйнятий, нормативний, зразковий, взірцевий; ~ English літературна англійська мова; 3. класичний; випробуваний часом; ~ authors видатні письменники, письменники-класики; ~ reference work авторитетний довідник; 4. стоячий; 5. бот. штамбовий; ~ tree високоросле дерево; ◊ ~ gauge еталонний калібр; нормальна ширина колії; ~ size стандартний розмір; ~ time стандартний (декретний) час; нормативний час; норма часу. |
standard [ˈstændɘd] n 1. прапор, стяг; штандарт; 2. норма, стандарт, зразок, мірило; модель; a double ~ подвійний стандарт, подвійна мораль, подвійний критерій оцінки; a high ~ високий стандарт; a low ~ низький стандарт; ~ of culture культурний рівень; ~ of life, of living життєвий рівень; the ~ of price ек. рівень цін; ~s of weight міри ваги; to abandon a ~ відмовлятися від стандарту; to adhere to, to maintain a ~ дотримуватися стандарту; to apply a ~ використати стандарт; to establish, to set a ~ встановити стандарт; to lower ~s знизити вимоги; to raise ~s підвищити вимоги; to raise the ~ of living піднімати рівень життя; to raise academic ~s підвищувати академічні вимоги; 3. критерій; 4. одиниця виміру; міжнародна одиниця; 5. грошовий стандарт; the gold ~ золотий стандарт; 6. тех. норматив; 7. проба (коштовного металу); 8. клас (у початковій школі); 9. розм. людина; 10. тех. стандарт (будівельного матеріалу); 11. стояк; підставка; опора; 12. тех. станина; 13. військ. опорна сошка (міномету); станина (гармати); 14. штамбова рослина; 15. дерево, залишене на розведення; 16. памолодь; 17. амер. стовп. USAGE: See flag. |
stint [stɪnt] n 1. обмеження; межа; ~ training короткочасна підготовка; to work without ~ працювати, не шкодуючи сил; 2. нормована праця; норма; to do one’s daily ~ виконати денну норму; 3. порція; частка, норма; 4. припинення (дії), зупинка, пауза. |
task [tɑ:sk] n 1. завдання; задача; справа (тж ~ work); урок; an arduous ~ складна задача; a delicate ~ делікатна справа; a fruitless, a hopeless ~ безнадійна справа; a difficult ~ важке завдання; a great ~ велике завдання; a new ~ нове завдання; an unpleasant ~ неприємне завдання; an unwelcome ~ небажане завдання; a ~ in hand першорядне завдання; to assign smb a ~ поставити перед кимсь завдання; to carry out, to do, to fulfill, to perform a ~ виконати завдання; to cope with a ~ справитися із завданням; to give smb a ~ дати комусь завдання; to set oneself a ~ поставити собі завдання; the ~ is... задача (завдання) полягає у тому, що (щоб)…; 2. обов’язок; the ~ of a critic обов’язок критика; this is one of her ~s це входить у коло її обов’язків; 3. норма (робітника); work by, to ~ відрядна праця; 4. мито; податок; ◊ a Sisyphen ~ тяжка праця (етим. міф.); to take smb to ~ зробити догану комусь; дати прочухан комусь. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
норм||а 1. (обов’язковий порядок) norm, standard; ● ~и законодавства norms of the law; ● ~и міжнародного життя standards of international life; 2. (величина, кількість, розмір) quota, rate; ● місячна ~а monthly quota; ● ~а виробки norm of output/of work done, output quota; ● ~а додаткової вартості the rate of surplus value; ● ~а зросту rate of growth; ● ~и видачі військ. limitation rations. |
екологічн||ий ecological; environmental; ● ~ий аудит environmental audit; ● ~ий баланс ecological balance/ equilibrium; ● ~ий контроль environmental monitoring; ● ~ий ряд ecological series; ● ~ий фон environmental background/setting; ● ~а атестація environmental appraisal; ● ~а безпека ecological security; ● ~а експертиза environmental review/assessment; ● ~а катастрофа ecological catastrophe, environmental disaster; ● ~а ніша ecological niche, econiche; ● ~а норма environmental standard; ● ~а організація ecological organization; ● ~а процедура environmental procedure; ● ~е зобов’язання environmental covenant; ● ~е обстеження environmental investigation; ● ~о чистий environmentally safe, ecologically safe, non-polluting. |
прибут||ок 1. profit; gain, returns, increment; (дохід) receipt, income; ● валовий (чистий) ~ок gross (net) profit; ● мати ~ок (з) to profit (by); ● давати ~ок to bring (in) profit; ● норма ~ку rate of profit; 2. бух:. ~ок і витрати debit and credit. |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко)
function = ['fʌŋkʃn] 1. фу́нкція || функці́йний 2. призна́чення 3. ді́яти, функціюва́ти (функціонува́ти)
• ~ of many variables = фу́нкція багатьо́х змі́нних • ~ of a random variable = фу́нкція випадко́вого арґуме́нта • ~ of a single variable = фу́нкція одно́ї змі́нної • access ~ = фу́нкція до́ступу (до компонентних даних) • additive ~ = адити́вна фу́нкція • affine ~ = афі́нна фу́нкція • algebraic ~ = алґебри́чна фу́нкція • algebroid ~ = алґебро́їдна фу́нкція • ambiguity ~ = фу́нкція неви́значеності • analytic ~ = аналіти́чна фу́нкція • angle ~ = кутова́ фу́нкція • aperiodic ~ = аперіоди́чна фу́нкція • approximable ~ = апроксимо́вна фу́нкція • approximate ~ = набли́жена фу́нкція • arc-hyperbolic ~ = обе́рнена гіперболі́чна фу́нкція • arithmetical ~ = аритмети́чна (арифмети́чна) фу́нкція • assumed ~ = за́дана (за припущенням) фу́нкція • asymptotic ~ = асимптоти́чна фу́нкція • automorphic ~ = автомо́рфна фу́нкція • averaged ~ = усере́днена фу́нкція • averaging ~ = усереднюва́льна фу́нкція • balayage ~ = фу́нкція виміта́ння • bias ~ = фу́нкція змі́щення • bijective ~ = бієкти́вна фу́нкція • bilinear ~ = біліні́йна фу́нкція • blending ~ = фу́нкція змі́шування (в комп’ютерній графіці) • Boolean ~ = Бу́лова (Бу́лева) фу́нкція • boundary ~ = межова́ фу́нкція • bounded ~ = обме́жена фу́нкція • built-in ~ = вмонто́вана фу́нкція; станда́ртна фу́нкція (реалізовна стандартною бібліотечною програмою) • calculable ~ = обчисле́нна (розрахо́вна) фу́нкція • callback ~ = фу́нкція зворо́тного ви́клику • carrier ~ = фу́нкція носі́й • causal ~ = причино́ва (кауза́льна) фу́нкція • chance ~ = випадко́ва фу́нкція • chord ~ = хо́рдова фу́нкція • circuit ~ = 1. схе́мна фу́нкція 2. функці́йне призна́чення схе́ми • circular ~ = колова́ (тригонометри́чна) фу́нкція • circulatory ~ = колова́ фу́нкція • class ~ = фу́нкція кла́су • closed ~ = за́мкнена фу́нкція • cluster ~ = кла́стерна фу́нкція • combinatorial ~ = комбінато́рна фу́нкція • combined ~ = (с)комбіно́вана фу́нкція • composite ~ = складна́ фу́нкція • computable ~ = обчисле́нна (розрахо́вна) фу́нкція • concave ~ = вві́гнута фу́нкція • cone ~ = фу́нкція ко́нуса • conical ~ = коні́чна фу́нкція • continuous ~ = непере́рвна фу́нкція • continuum ~ = фу́нкція конти́нууму • control ~ = кіб. фу́нкція керува́ння • convex ~ = опу́кла фу́нкція • convex-concave ~ = опу́кло-вві́гнута фу́нкція • coprime ~s = взає́мно про́сті фу́нкції • correlation (correlative) ~ = кореляці́йна фу́нкція, фу́нкція кореля́ції • counting ~ = рахува́льна фу́нкція • covariance ~ = фу́нкція коваріа́ції • covariant ~ = коваріа́нтна фу́нкція • created ~ = емпіри́чна (ді́брана) фу́нкція • creating ~ = креати́вна (поро́джувальна) фу́нкція • criterion ~ = фу́нкція крите́рію • cylinder ~ = циліндри́чна фу́нкція • cylindrical ~ = циліндри́чна фу́нкція • decision ~ = фу́нкція прийма́ння рі́шень • defect ~ = фу́нкція дефе́кту • deficiency ~ = фу́нкція дефе́кту • deficient ~ = дефе́ктна фу́нкція • density ~ = фу́нкція (густини́) розпо́ділу • depletion ~ = фу́нкція виче́рпування • derived ~ = похідна́ (фу́нкція) • descriptive ~ = дескрипти́вна фу́нкція • diagonal ~ = діагона́льна фу́нкція • diagonalization ~ = діагоналізува́льна фу́нкція • difference ~ = різнице́ва фу́нкція • differentiable ~ = 1. ан. диференційо́вна фу́нкція 2. топ. гладка́ фу́нкція • differential ~ = диференці́йна фу́нкція • dimension ~ = фу́нкція ви́мірності • dimensional ~ = розмі́рнісна фу́нкція • dimensionless ~ = безрозмі́рнісна фу́нкція • discrete ~ = дискре́тна фу́нкція • distance ~ = 1. фу́нкція ві́дстані 2. геом. метри́чна фу́нкція, ме́трика 3. т. ймов. ві́дстань, фу́нкція кри́терію • disturbing ~ = збу́рювальна фу́нкція • dual ~ = дуа́льна фу́нкція • elementary ~ = елемента́рна фу́нкція • ellipsoidal ~ = еліпсо́їдна фу́нкція, фу́нкція Ляме́ • elliptic ~ = еліпти́чна фу́нкція • entire ~ = ці́ла фу́нкція • entity-to-entity ~ = міжоб’є́ктова фу́нкція (встановлює зв’язки між об’єктами в реляційних базах даних) • environment-handling ~ = фу́нкція керува́ння середо́вищем • ergodic ~ = ергоди́чна фу́нкція • essential ~s = життє́во важли́ві фу́нкції • estimable ~ = оціне́нна фу́нкція • estimating ~ = оці́нювальна фу́нкція • evalution ~ = 1. оці́нко́ва фу́нкція 2. фу́нкція оці́нки • even ~ = па́рна фу́нкція • excitation ~ = кіб. фу́нкція збу́дження • expandable (expansible) ~ = розвивна́ (розкладна́) фу́нкція • expansion ~ = фу́нкція розвива́ння (розклада́ння) • expansive ~ = розши́рювальна фу́нкція • expectation ~ = т. ймов. математи́чне очі́кування • explicit ~ = я́вна фу́нкція • exponential ~ = показнико́ва фу́нкція, експоне́нта • extendable ~ = п(р)одовжна́ (поширна́) фу́нкція • extended ~ = п(р)одо́вжена (поши́рена) фу́нкція • extensional ~ = екстенсі́йна фу́нкція • factorable ~ = фактор(из)о́вна фу́нкція • factored ~ = (с)фактор(из)о́вана фу́нкція • filter ~ = фі́льт(е)р-фу́нкція • filtration ~ = фільтраці́йна фу́нкція • finitary ~ = фініта́рна фу́нкція • finite ~ = 1. скінче́нна фу́нкція 2. фіні́тна фу́нкція • friend ~ = дру́жня фу́нкція (некомпонентна функція з правом доступу до прихованого компонента класу) • fundamental ~ = вла́сна фу́нкція • ga(u)ge ~ = калібрува́льна фу́нкція • generalized ~ = узага́льнена фу́нкція • generating ~ = поро́джувальна (твірна́, ґенерува́льна) фу́нкція • generic ~ = родова́ (характеристи́чна) фу́нкція • goal ~ = цільова́ фу́нкція • goniometric ~ = кутомі́рна фу́нкція • Green ~ = Ґрі́нова фу́нкція, фу́нкція Ґрі́на • harmonic ~ = гармоні́чна фу́нкція • harmonizable ~ = гармонізо́вна фу́нкція • hashing ~ = 1. фу́нкція розмі́щування 2. геш-фу́нкція • holomorphic ~ = голомо́рфна фу́нкція • homogeneous ~ = однорі́дна фу́нкція • homology ~ = фу́нкція гомоло́гії • homotopic ~ = гомото́пна фу́нкція • housekeeping ~s = обслуго́вувальні (службо́ві) фу́нкції; се́рвісні фу́нкції • illegal ~ = заборо́нена фу́нкція • implicit ~ = нея́вна фу́нкція • imported ~s = імпорто́вані фу́нкції (доступні даному модулеві з бібліотеки динамічного компонування) • induced ~ = (з)індуко́вана фу́нкція • inductive ~ = індукти́вна фу́нкція • in-line ~ = підставна́ фу́нкція (функція, що її підставляють) • input ~ = входова́ фу́нкція • integer ~ = ці́ла фу́нкція • integrable ~ = інтеґро́вна фу́нкція • integral ~ = інтеґра́льна фу́нкція • integrating ~ = інтеґрува́льна фу́нкція • interrupt ~ = фу́нкція перерива́ння • interrupt type ~ = фу́нкція перерива́льного ти́пу • interval ~ = інтерва́льна фу́нкція • intrinsic ~ = вмонто́вана (вбудо́вана) фу́нкція • invariant ~ = інваріа́нтна фу́нкція • inverse ~ = обе́рнена фу́нкція • inverse trigonometric ~s = обе́рнені тригонометри́чні фу́нкції • invertible ~ = оборо́тна фу́нкція • kernel ~ = керн-фу́нкція, ядро́ • key ~ = 1. призна́чення кла́віші 2. ключова́ фу́нкція • kinked ~ = зало́млена фу́нкція, фу́нкція з то́чками зало́му (з пере́гином, кі́нком) • knapsack ~ = фу́нкція рюкзака́ (плечака́, заплі́чника) • Lagrangian ~ = Лаґра́нжова фу́нкція, фу́нкція Лаґра́нжа • lambda ~ = ля́мбда-фу́нкція • library ~ = бібліоте́чна фу́нкція • mapping ~ = відобра́жувальна фу́нкція • linear ~ = ліні́йна фу́нкція • linearized ~ = лінеаризо́вана фу́нкція • local ~ = лока́льна фу́нкція • logarithmic ~ = логаритмі́чна (логарифмі́чна) фу́нкція • logical ~ = логі́чна фу́нкція • loss ~ = фу́нкція втрат • majorant ~ = мажорува́льна фу́нкція, мажора́нта • majority ~ = мажорита́рна фу́нкція • measurable ~ = вимірна́ фу́нкція • member ~ = компоне́нтна фу́нкція (класу) • merit ~ = фу́нкція оці́нювання • meromorphic ~ = меромо́рфна фу́нкція • message response ~ = фу́нкція-опрацьо́вувач повідо́млень • minimal ~ = мініма́льна фу́нкція • minimizing ~ = мінім(із)ува́льна фу́нкція • minimum ~ = мініма́льна фу́нкція • modal ~ = мода́льна фу́нкція • modular ~ = модуля́рна фу́нкція • moment generating ~ = утво́рювальна фу́нкція моме́нтів • monodromic ~ = монодро́мна фу́нкція • monogenic ~ = моноге́нна фу́нкція • monogenic analytic ~ = по́вна аналіти́чна фу́нкція (за Ваєрштрасом) • multiple-valued ~ = багатозна́чна фу́нкція • multiplicative ~ = мультиплікати́вна фу́нкція • multivalent ~ = багатоли́ста фу́нкція • multivalued ~ = багатозна́чна фу́нкція • multivariable ~ = фу́нкція багатьо́х змі́нних • nice ~ = фу́нкція Мо́рзе • norm ~ = но́рма • normalizable ~ = нормо́вна фу́нкція • normalized ~ = (з)нормо́вана фу́нкція • normed ~ = фу́нкція з но́рмою • object ~ = цільова́ фу́нкція • objective ~ = цільова́ фу́нкція • odd ~ = непа́рна фу́нкція • one-valued ~ = однозна́чна фу́нкція • one-variable ~ = фу́нкція одніє́ї змі́нної • operative ~ = операти́вна фу́нкція • operator ~ = операто́рна фу́нкція • optimizable ~ = (з)оптимізо́вна фу́нкція • optimized ~ = оптимізо́вана фу́нкція • order ~ = фу́нкція поря́дку • orderable ~ = впорядко́вна фу́нкція • ordered ~ = впорядко́вана фу́нкція • ordering ~ = впорядко́вувальна фу́нкція • ordinal ~ = поря́дкова фу́нкція • oscillating ~ = осцилівна́ фу́нкція • oscillatory ~ = осцилівна́ фу́нкція • overloaded ~ = переобтя́жена фу́нкція • overridden ~ = переви́значена фу́нкція • parameter ~ = параметри́чна фу́нкція • partition ~ = 1. фу́нкція розпо́ділу, мала́ статисти́чна су́ма 2. фу́нкція розбива́ння • path ~ = фу́нкція траєкто́рії • periodic ~ = періоди́чна фу́нкція • permanent ~ = пермане́нтна фу́нкція • perturbation ~ = фу́нкція збу́рень; збу́рювальна фу́нкція • phase ~ = фа́зова фу́нкція • plotted ~ = гра́фік фу́нкції • polymorphic ~s = полімо́рфні фу́нкції (що відрізняються кількістю і (чи) типом арґументів) • positive ~ = дода́тна фу́нкція • predeclared ~ = вбудо́вана фу́нкція (схемно) • predefined ~ = станда́ртна фу́нкція • primal ~ = приміти́вна фу́нкція • primary ~ = перви́нна фу́нкція • primitive ~ = приміти́вна (пе́рві́сна) фу́нкція, першовзі́р, ориґіна́л • processing ~ = обчи́слювальна фу́нкція; фу́нкція опрацьо́вуання (даних) • product ~ = фу́нкція-до́буток • productive ~ = продукти́вна фу́нкція • projection ~ = проєктува́льна фу́нкція • projective ~ = проєкти́вна фу́нкція • propositional ~ = пропозиці́йна фу́нкція • pure virtual ~ = чи́сто віртуа́льна фу́нкція • ramification ~ = фу́нкція галу́ження • ramified ~ = розгалу́жена фу́нкція • ramp ~ = ліні́йна швидкозмі́нна фу́нкція • random ~ = випадко́ва фу́нкція • rating ~ = фу́нкція оці́нки • rational ~ = раціона́льна фу́нкція • real-valued ~ = ді́йсна фу́нкція • reckonable ~ = зобра́жувана фу́нкція • recursive ~ = рекурси́вна фу́нкція • reduced ~ = зве́дена фу́нкція • reducible ~ = звідна́ фу́нкція • related ~s = зале́жні фу́нкції • separable ~ = сепара́бельна фу́нкція • separation ~ = фу́нкція відокре́млювання • sequence ~ = фу́нкція послідо́вності • sequential ~ = секвенці́йна фу́нкція • service ~ = фу́нкція обслуго́вування • saltus ~ = фу́нкція стрибкі́в • schlicht ~ = одноли́ста фу́нкція • self-test ~ = фу́нкція самотестува́ння • shifted ~ = змі́щена фу́нкція • shifting ~ = зсува́льна фу́нкція • signal(ling) ~ = сигна́льна фу́нкція • single-valued ~ = однозна́чна фу́нкція • smooth ~ = гладка́ (гладе́нька) фу́нкція • source ~ = фу́нкція джерела́, джере́льна фу́нкція; фу́нкція Ґрі́на • special ~ = спеціа́льна фу́нкція • spectral ~ = спектра́льна фу́нкція • spherical ~ = сфери́чна фу́нкція • spheroidal ~ = сферо́їдна фу́нкція • spline ~ = сплайн-фу́нкція • stability ~ = фу́нкція сті́йкості (стабі́льності) • stable ~ = стійка́ фу́нкція • staircase ~ = східча́ста фу́нкція • statistical ~ = статисти́чна фу́нкція • step ~ = східча́ста фу́нкція • storage ~ = фу́нкція запам’ято́вування; фу́нкція зберіга́ння • string ~ = рядко́ва фу́нкція • strongly decreasing ~ = швидкоспадна́ фу́нкція • strongly increasing ~ = швидковисхідна́ фу́нкція • sum ~ = фу́нкція-су́ма • summable ~ = сумо́вна фу́нкція • summatory ~ = сума́торна фу́нкція • support ~ = опоро́ва фу́нкція, фу́нкція пі́дтримки (в базах даних) • surjective ~ = сур’єкти́вна фу́нкція • switching ~ = перемика́льна фу́нкція, фу́нкція-ключ • symmetric ~ = симетри́чна фу́нкція • symmetrizable ~ = симетр(из)о́вна фу́нкція • symmetrized ~ = просиметр(из)о́вана фу́нкція • table ~ = табли́чна фу́нкція • tabulated ~ = протабульо́вана фу́нкція • tame ~ = пра́вильна фу́нкція • temperate ~ = повільновисхідна́ фу́нкція • threshold ~ = поро́гова фу́нкція • trace ~ = фу́нкція слі́ду • transcendental ~ = трансценде́нтна фу́нкція • transfer ~ = фу́нкція перетво́рювання ти́пу • transformation ~ = перетво́рювальна фу́нкція, фу́нкція перетво́рювання • transformed ~ = перетво́рена фу́нкція • transition ~ = 1. топ. фу́нкція перехо́ду 2. т. ймов. перехідна́ фу́нкція • trial ~ = спро́бна фу́нкція • trigonometric ~ = тригонометри́чна фу́нкція • true ~ = і́стинна фу́нкція • truth ~ = фу́нкція і́стинності • unbounded ~ = необме́жена фу́нкція • unary ~ = уна́рна фу́нкція • unate ~ = юна́тна фу́нкція • uneven ~ = непа́рна фу́нкція • uniform ~ = рівномі́рна фу́нкція • uniformizing ~ = уніформ(із)ува́льна фу́нкція • uniformly continuous ~ = рівномі́рно непере́рвна фу́нкція • univalent ~ = одноли́ста (аналіти́чна) фу́нкція • user-defined ~ = користуваче́ва фу́нкція, фу́нкція користувача́ (що її визначає користувач) • utility ~ = 1. службо́ва опера́ція 2. фу́нкція кори́сності • vanishing ~ = знико́ма фу́нкція (що перетворюється на нуль) • variance ~ = фу́нкція диспе́рсії • vector ~ = ве́ктор-фу́нкція • virtual ~ = віртуа́льна фу́нкція • weight ~ = вагова́ фу́нкція |
norm = [nɔ:m] но́рма || нормува́ти/знормува́ти
• ~ of an algebraic number = но́рма алґебри́чного числа́ • ~ of a divisor = но́рма диві́зора • ~ of a function = но́рма фу́нкції • ~ of a functional = но́рма функціона́ла • ~ of an ideal = но́рма ідеа́лу • ~ of a matrix = но́рма ма́триці • ~ of an operator = но́рма опера́тора • ~ of a quaternion = но́рма кватерніо́на • ~ of a vector = но́рма ве́ктора • absolute ~ = абсолю́тна но́рма • additive ~ = адити́вна но́рма • associated ~ = асоційо́вана но́рма • bounded ~ = обме́жена но́рма • canonical ~ = каноні́чна но́рма • conjugate ~ = спря́жена но́рма • cross ~ = крос-но́рма • dense ~ = щі́льна но́рма • discrete ~ = дискре́тна но́рма • divisor ~ = диві́зорна но́рма • flat ~ = бемо́льна но́рма • functional ~ = 1. функціона́льна 2. функці́йна но́рма • global ~ = глоба́льна но́рма • graph ~ = но́рма гра́фу • homogeneous ~ = однорі́дна но́рма • induced ~ = (з)індуко́вана но́рма • integral ~ = інтеґра́льна но́рма • internal ~ = вну́трішня но́рма • interpolating ~ = інтерполяці́йна но́рма • intrinsic ~ = вну́трішня но́рма • invariant ~ = інваріа́нтна но́рма • kernel ~ = ядро́ва но́рма • local ~ = лока́льна но́рма • logarithmic ~ = логаритмі́чна (логарифмі́чна) но́рма • matrix ~ = ма́трична но́рма • measurable ~ = вимірна́ но́рма • mixed ~ = змі́шана но́рма • monotonic ~ = моното́нна но́рма • multiplicative ~ = мультиплікати́вна но́рма • multiplier ~ = но́рма мультипліка́тора • number ~ = но́рма числа́ • operator ~ = но́рма опера́тора • power ~ = но́рма сте́пеня • quotient ~ = фа́ктор-но́рма • reduced ~ = (з)редуко́вана но́рма • reflexive ~ = рефлекси́вна но́рма • regular ~ = реґуля́рна но́рма • relative ~ = відно́сна но́рма • root-mean-square ~ = середньоквадра́тна но́рма • sharp ~ = діє́зна но́рма • spectral ~ = спектра́льна но́рма • spinorial ~ = спіно́рна но́рма • strict ~ = стро́га но́рма • strong ~ = си́льна но́рма • transitive ~ = транзити́вна но́рма • triangular ~ = трику́тна но́рма • trivial ~ = тривіа́льна но́рма • uniform ~ = рівномі́рна но́рма • unit ~ = одини́чна но́рма • variation ~ = варіаці́йна но́рма • vector ~ = ве́кторна но́рма • weak ~ = слабка́ но́рма |
standard = ['stændəd] 1. станда́рт; етало́н; но́рма; взіре́ць || станда́ртний; етало́нний; взірце́вий; нормати́вний 2. типо́вий; норма́льний; звича́йний
• national ~ = націона́льний станда́рт • security ~ = станда́рт (ґарантува́ння) за́хисту (систе́ми) |
valuation = [ˌvælju'eɪʃn] 1. алґ. нормува́ння 2. но́рма 3. оці́нка
• additive ~ = адити́вна но́рма • adequate ~ = адеква́тна оці́нка • canonical ~ = 1. каноні́чне нормува́ння 2. каноні́чна оці́нка • centered ~ = (з)центро́ване нормува́ння • characteristic ~ = характеристи́чна оці́нка • discrete ~ = 1. дискре́тне нормува́ння 2. дискре́тна оці́нка • distributive ~ = дистрибути́вна оці́нка • effective ~ = ефекти́вна оці́нка • essential ~ = істо́тне нормува́ння • exponential ~ = експоненці́йна оці́нка • extended ~ = продо́вжене нормува́ння • induced ~ = (з)індуко́ване нормува́ння • isotone ~ = 1. ізото́нне нормува́ння 2. ізото́нна оці́нка • normal ~ = норма́льне нормува́ння • normed ~ = (з)нормо́вана оці́нка • partial ~ = частко́ва оці́нка • rational ~ = раціона́льне нормува́ння • regular ~ = реґуля́рна оці́нка • trivial ~ = тривіа́льна оці́нка • unramified ~ = нерозгалу́жене нормува́ння |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
norm 1. но́рма || но́рмовий || нормува́ти//знормува́ти (a space/algebra – простір/алґебру) 2. пра́вило [nɔːm, nɔːrm] ~ of an algebra = но́рма а́лґебри ~ of a function = но́рма фу́нкції ~ of a quaternion = но́рма кватерніо́на ~ of a vector = но́рма ве́ктора matrix ~ = ма́трична но́рма zero ~ = нульова́ но́рма |
principle 1. при́нцип; зако́н 2. (мн.) заса́ди, осно́ви 3. поло́ження, те́за ['prɪnsəpl] ~ of asymptotic superposition = при́нцип асимптоти́чної суперпози́ції ~ of charge independence = при́нцип заря́донезале́жности, при́нцип ізотопі́чної інварія́нтности ~ of coincidence = (техн.) ме́тод збі́гів ~ of corresponding states = зако́н відпові́дних ста́нів ~ of covariance = при́нцип коварія́нтности ~ of choice = при́нцип ви́бору ~ of detailed balancing = при́нцип дета́льної рівнова́ги ~ of duality = 1. при́нцип двої́стости 2. (км) при́нцип дуа́льности 3. (матем.) зако́н двої́стости ~ of dynamical similarity (мех.) при́нцип динамі́чної поді́бности ~ of equivalence = при́нцип еквівале́нтности ~ of general covariance = при́нцип коварія́нтности ~ of general invariance = при́нцип інварія́нтности ~ of geometric agreement = (х.) при́нцип геометри́чної відпові́дности ~ of equivalence = при́нцип еквівале́нтности ~ of inaccessibility = (тд) при́нцип недося́жности ~ of least action = (мех.) при́нцип найме́ншої ді́ї ~ of least constraint (мех.) при́нцип найме́ншого при́мусу ~ of least curvature (мех.) при́нцип найме́ншої кривини́, при́нцип найпрямі́шого шля́ху ~ of least nuclear motion = (х.) при́нцип найме́ншого ру́ху я́дер ~ of least squares = при́нцип найме́нших квадра́тів ~ of least structural changes = (х.) при́нцип найме́нших структу́рних змін ~ of mass-energy equivalence = при́нцип еквівале́нтности ма́си та ене́ргії ~ of mathematical induction = при́нцип математи́чної інду́кції ~ of the maximum = (матем.) при́нцип ма́ксимуму ~ of measurement = при́нцип [конце́пція] мі́ряння [вимі́рювання] ~ of microscopic reversibility = при́нцип мікроскопі́чної оборо́тности ~ of the minimum = (матем.) при́нцип мі́німуму ~ of mobile equilibrium = при́нцип рухо́мої рівнова́ги, при́нцип змі́щування рівнова́ги ~ of operation = при́нцип ді́ї (пристрою) ~ of optimality = при́нцип оптима́льности ~ of permamence = при́нцип пермане́нтности ~ of reciprocity = при́нцип [теоре́ма] взає́мности ~ of relativity = при́нцип відно́сности ~ of reversibility = зако́н [при́нцип] оборо́тности ~ of the shortest path = при́нцип найкоро́тшого шляху́ ~ of solidification = (мех.) при́нцип тве́рднення ~ of strong equivalence = при́нцип си́льної еквівале́нтности ~ of superposition = при́нцип суперпози́ції, при́нцип наклада́ння ~ of thermodynamics = зако́н термодина́міки (first/second/third – перший/другий/третій) ~ of uniformity = (гф) принцип уніформі́зму ~ of virtual work (мех.) при́нцип можли́вих перемі́щень, при́нцип віртуа́льної робо́ти ~ of weak equivalence = при́нцип слабко́ї еквівале́нтности active ~ = чи́нне пра́вило, чи́нна но́рма additivity ~ = (х.) при́нцип адити́вности anthropic ~ = антро́пний при́нцип argument ~ = (матем.) при́нцип арґуме́нту Aufbau ~ = 1. (х.) принцип побудови (елементів) 2. (техн.) при́нцип будо́ви, структу́ра Babinet ~ = при́нцип Бабіне́ basic ~ = 1. основни́й при́нцип 2. (мн.) основні́ заса́ди Berthelot-Thomsen ~ = при́нцип Бертло́-То́мсена bootstrap ~ = (тп) при́нцип зашнуро́вування box ~ = (матем.) при́нцип шухля́д building block ~ = мо́дульний при́нцип (проєктування, комп.) Caccioppoli-Banach ~ = при́нцип Качопо́лі-Ба́наха Carathéodory ~ = при́нцип Каратеодо́рі causality ~ = при́нцип причино́вости combination ~ = (сп.) комбінаці́йний при́нцип combining-volumes ~ = (х.) зако́н о́б’є́мних відно́шень complementarity ~ = (км) при́нцип доповня́льности comprehension ~ = (матем.) аксіо́ма виокре́млювання compressible-flow ~ (фіз. плинів) при́нцип сти́сности пото́ку contracting-mapping ~ = при́нцип стиска́льних відобра́жень Copernican ~ = Копе́рників при́нцип correlation-weakening ~ = (сф) при́нцип посла́блення кореля́цій correspondence ~ = (км) при́нцип відпові́дности cosmological ~ = космологі́чний при́нцип Curie ~ = при́нцип Кюрі́ d’Alembert ~ = Даламбе́рів при́нцип detailed balance ~ = при́нцип дета́льної рівнова́ги Dirichlet ~ = при́нцип Дирихле́ domain ~s = спеція́льні заса́ди [при́нципи] (певної галузі знань) drawer ~ = (матем.) при́нцип шухля́д duality ~ = 1. при́нцип двої́стости 2. (км) при́нцип дуа́льности 3. (матем.) зако́н двої́стости Einstein relativity ~ = Айнштайнів при́нцип відно́сности electroneutrality ~ = (х.) при́нцип електронейтра́льности entropy ~ = зако́н зроста́ння ентропі́ї equivalence ~ = при́нцип еквівале́нтности exclusion ~ = при́нцип ви́ключення extrapolation ~ = при́нцип екстраполя́ції extremal ~ = при́нцип екстре́муму Fermat ~ = при́нцип Ферма́ first ~s = фундамента́льні заса́ди, пе́рші при́нципи Franck-Condon ~ = при́нцип Фра́нка-Ко́ндона Fresnel-Huygens ~ = при́нцип Га́йґенса-Френе́ля [Гю́йґенса-Френе́ля] fundamental ~s = 1. (фундамента́льні) заса́ди 2. основні́ (засадничі) співвідно́шення Galilean relativity ~ = Ґалілеїв при́нцип відно́сности generalized ~ = узага́льнений при́нцип Hamilton ~ = Га́міл(ь)тонів при́нцип Hittorf ~ = Гі́торфів при́нцип Huygens ~ = Га́йґенсів [Гю́йґенсів] при́нцип indeterminacy ~ = (км) при́нцип неви́значености invariance ~ = при́нцип інварія́нтности; зако́н [при́нцип] симе́трії isoelectronic ~ = (х.) ізоелектро́нний при́нцип least-action ~ = (мех.) при́нцип найме́ншої ді́ї least-energy ~ = (мех.) при́нцип найме́ншої ене́ргії least-time ~ = (опт.) при́нцип найме́ншого ча́су Le Chatelier ~ = при́нцип Ле Шательє́ lepton-conservation ~ = зако́н збере́ження лепто́нного числа́ Lindelöf ~ = Лі́ндельофів при́нцип local-to-global ~ = лока́льно-глоба́льний при́нцип Mach(’s) ~ = Ма́хів при́нцип main ~s = основні́ заса́ди Maupertuis ~ = при́нцип Мопертюї́ maximum-minimum ~ = при́нцип мініма́ксу maximum modulus ~ = при́нцип ма́ксимуму мо́дуля minimax ~ = при́нцип мініма́ксу minimization ~ = при́нцип мініміза́ції Neumann ~ = Но́йманів при́нцип Onsager ~ = О́нзаґерів при́нцип operating ~ = при́нцип ді́ї (пристрою) Pauli exclusion ~ = при́нцип Па́улі perfect cosmologial ~ = доскона́лий космологі́чний при́нцип phase-stability ~ = (яф) при́нцип фа́зової сті́йкости [самофазува́ння] pigeonhole ~ (матем.) при́нцип шухля́д reactivity-selectivity ~ = (х.) при́нцип реакти́вність-селекти́вність reflection ~ = (матем.) при́нцип (дзерка́льної) симе́трії, при́нцип відбива́ння reversibility ~ = 1. (опт.) при́нцип оборо́тности 2. (сф) при́нцип мікроскопі́чної оборо́тности Saint-Venan ~ = при́нцип Сен Вена́на, при́нцип стати́чно еквівале́нтних наванта́г Savage ~ = Се́йвиджів при́нцип similarity ~ = (мех.) при́нцип (динамі́чної) поді́бности stationary time ~ = (опт.) при́нцип найме́ншого ча́су strangeness conservation ~ = (тп) зако́н збере́ження ди́вности strong equivalence ~ = си́льний при́нцип еквівале́нтности superposition ~ = при́нцип суперпози́ції, при́нцип наклада́ння symmetry ~ = 1. (фіз.) зако́н [при́нцип] симе́трії, при́нцип інварія́нтности 2. (матем.) при́нцип (дзерка́льної) симе́трії thermodynamic ~s = при́нципи [заса́ди] термодина́міки uncertainty ~ = (км) при́нцип неви́значености uniform boundedness ~ = при́нцип рівномі́рної обме́жености variational ~ = варіяці́йний при́нцип virtual work ~ = (мех.) при́нцип можли́вих перемі́щень, при́нцип віртуа́льної робо́ти weak equivalence ~ = слабки́й при́нцип еквівале́нтности well-ordering ~ = (матем.) теоре́ма про цілкови́те впорядкува́ння; аксіо́ма цілкови́тої впорядко́вности |
rate 1. шви́дкість (процесу) || шви́дкісний 2. темп || темпови́й 3. частота́; часто́тність 4. інтенси́вність 5. сту́пінь; рі́вень 6. хід (годинника) || реґулюва́ти//зреґулюва́ти (хід годинника) 7. но́рма 8. розря́д; сорт 9. оці́нювати//оціни́ти; визнача́ти//ви́значити клас, катего́рію то́що ■ at any ~ у бу́дь-якому ра́зі, хоч би як там [що то] було́; у бу́дь-який спо́сіб, у бу́дь-якому ви́падку; прина́ймні; at this ~ таки́м чи́ном; at that ~ у тако́му ра́зі, у тако́му ви́падку [reɪt] ~ of absorption = шви́дкість абсо́рбції ~ of adsorption = шви́дкість адсо́рбції ~ of aggregation = шви́дкість аґреґа́ції ~ of attack = шви́дкість роз’їда́ння ~ of change = шви́дкість [темп] змі́нювання; похідна́; кру́тість, стрі́мкість ~ of climb = шви́дкість підійма́ння ~ of convergence = шви́дкість збі́жности ~ of deceleration of the universe’s expansion = шви́дкість повільні́шання розбіга́ння все́світу ~ of deformation = шви́дкість деформува́ння ~ of occurrence = поши́реність ~ of response = 1. шви́дкість спрацьо́вування (приладу) 2. шви́дкість ві́дгуку [реа́кції] ~ of rise = 1. шви́дкість [темп] зроста́ння 2. кру́тість фро́нту (імпульсу) ~ of sedimentation = шви́дкість седимента́ції absorbed-dose ~ = поту́жність погли́неної до́зи absorption ~ = шви́дкість [інтенси́вність] вбира́ння [поглина́ння] acceptable failure ~ = прийня́тна [допуско́ва] частота́ відмо́в accident ~ = аварі́йність accretion ~ = шви́дкість акре́ції activation ~ = шви́дкість актива́ції adiabatic ~ = шви́дкість адіяба́тного змі́нювання adiabatic lapse ~ = (гф) адіяба́тний ґрадіє́нт aging ~ = шви́дкість старі́ння air-flow ~ = шви́дкість пові́тряного пото́ку angular ~ = кутова́ шви́дкість arrival ~ = шви́дкість надхо́дження attenuation ~ = шви́дкість сла́бшання averaged ~ = усере́днена шви́дкість (процесу) background counting ~ = фо́нова шви́дкість підрахо́вування baud ~ = шви́дкість пересила́ння інформа́ції (в бодах) bit (transfer) ~ = шви́дкість пересила́ння да́них (у біт/сек) breeding ~ = шви́дкість відтво́рювання (ядерного палива) burning ~ = шви́дкість згоря́ння burst ~ = (комп.) монопо́льна шви́дкість capture ~ = шви́дкість захо́плювання charge-transfer ~ = шви́дкість перено́шення заря́ду charging ~ = шви́дкість насна́жування [заряджа́ння] climbing ~ = шви́дкість набира́ння висоти́ clock ~ = 1. та́ктова частота́ 2. хід годи́нника collision ~ = інтенси́вність [частота́] зі́ткнень combustion ~ = шви́дкість [інтенси́вність] горі́ння compression ~ = шви́дкість стиска́ння condensation ~ = шви́дкість конденсува́ння [конденса́ції] consumption ~ = шви́дкість витрача́ння (реактанту в хемічній реакції) conversion ~ = шви́дкість перетво́рювання cooling ~ = 1. шви́дкість холо́нення 2. шви́дкість охоло́джування corrosion ~ = шви́дкість коро́зії counting ~ = 1. шви́дкість підрахо́вування 2. чи́сло ві́дліків на одини́цю ча́су crack-growth ~ = шви́дкість ро́сту [зроста́ння] трі́щини cracking ~ = шви́дкість трі́скання crack-propagation ~ = шви́дкість поши́рювання трі́щини creep ~ = шви́дкість по́взкости, пито́ма по́взкість critical energy-release ~ = крити́чна шви́дкість виві́льнювання ене́ргії crystallization ~ = шви́дкість кристалі́ння [кристаліза́ції] damping ~ = декреме́нт, шви́дкість згаса́ння data (transmission) ~ = шви́дкість пересила́ння да́них death ~ = сме́ртність, шви́дкість вимира́ння decay ~ = 1. шви́дкість розпада́ння 2. шви́дкість ме́ншання [спада́ння] decomposition ~ = шви́дкість розпада́ння [розклада́ння] decompression ~ = 1. шви́дкість ни́жчання ти́ску 2. шви́дкість зни́жування ти́ску deposition ~ = 1. шви́дкість осіда́ння 2. шви́дкість напоро́шування 3. шви́дкість відклада́ння (речовини на поверхні) 4. шви́дкість оса́джування по́криву destruction ~ = шви́дкість руйнува́ння detection ~ = шви́дкість виявля́ння detonation ~ = шви́дкість детонува́ння [детона́ції] development ~ = (фот.) шви́дкість проявля́ння [виявля́ння] diffusion ~ = шви́дкість дифу́зії discharging ~ = 1. шви́дкість висна́жування [розряджа́ння] 2. шви́дкість витіка́ння disintegration ~ = шви́дкість дезінтеґра́ції; шви́дкість розпада́ння dissociation ~ = шви́дкість дисоція́ції dissolution ~ = шви́дкість [інтенси́вність] розчиня́ння dosage ~ = поту́жність [інтенси́вність] до́зи (опромінення) dose ~ = див. dosage ~ dry-adiabatic lapse ~ = адіяба́тний вертика́льний ґрадіє́нт температу́ри сухо́го пові́тря earth ~ = кутова́ шви́дкість оберта́ння Землі́ effusion ~ = шви́дкість ефу́зії emission ~ = шви́дкість емі́сії, інтенси́вність висила́ння energy-release ~ = шви́дкість виві́льнювання ене́ргії entropy-production ~ = шви́дкість виробля́ння ентропі́ї equilibrium ~ = шви́дкість рівнова́жного проце́су erosion ~ = шви́дкість еро́зії error ~ = частота́ (поя́ви) помило́к etching ~ = шви́дкість ща́влення [тра́влення] evacuation ~ = шви́дкість відсмо́ктування [випомпо́вування] evaporation ~ = шви́дкість [інтенси́вність] випаро́вування exchange ~ = шви́дкість [інтенси́вність] обмі́нювання excitation ~ = шви́дкість збу́джування expansion ~ = шви́дкість розши́рювання expansion ~ of the universe = шви́дкість ши́ршання [розбіга́ння] все́світу explosion ~ = шви́дкість ви́буху exposure ~ = поту́жність опромі́нювання extension ~ = шви́дкість розтя́гування failure ~ = частота́ відмо́в; частота́ ава́рій fallout dose ~ = поту́жність до́зи опромі́нення від (радіоакти́вних) ви́падів fatigue ~ = шви́дкість уто́млювання feed(ing) ~ = шви́дкість подава́ння filtration ~ = шви́дкість фільтрува́ння fission ~ = інтенси́вність [шви́дкість, густина́ а́ктів] по́ділу/ділення flame propagation ~ = шви́дкість поши́рювання по́лум’я flocculation ~ = шви́дкість флокуля́ції flow ~ = 1. шви́дкість пото́ку [течії́] 2. ви́трата (плину) formation ~ = шви́дкість утво́рювання; шви́дкість формува́ння frame ~ = частота́ ка́дрів freezing ~ = 1. шви́дкість замерза́ння 2. шви́дкість заморо́жування fuel-burnup ~ = шви́дкість вигоря́ння па́лива fusion ~ = шви́дкість ядро́вого си́нтезу generation ~ = 1. шви́дкість ґенерува́ння 2. шви́дкість утво́рювання growth ~ = інкреме́нт, шви́дкість зроста́ння [бі́льшання] hardening ~ = 1. шви́дкість змі́цнювання 2. шви́дкість тужа́віння heat-absorption ~ = шви́дкість [інтенси́вність] теплопоглина́ння heat-dissipation ~ = шви́дкість [інтенси́вність] розсі́ювання тепла́ heating ~ = шви́дкість [інтенси́вність] нагріва́ння heat-transfer ~ = шви́дкість [інтенси́вність] перено́шення тепла́ high ~ = висо́ка шви́дкість instability growth ~ = інкреме́нт несті́йкости ionization ~ = шви́дкість [інтенси́вність] йоніза́ції lapse ~ = висо́тний перепа́д, вертика́льний ґрадіє́нт (температури, тиску) leakage ~ = шви́дкість витіка́ння loading ~ = шви́дкість наванта́жування loss ~ = шви́дкість втрача́ння low ~ = мала́ шви́дкість malfunction ~ = (комп.) частота́ відмо́в mass-flow ~ = 1. ма́сова ви́трата 2. ма́сова шви́дкість пото́ку mass-transfer ~ = шви́дкість перено́шення ма́си measuring ~ = шви́дкість мі́ряння melting ~ = шви́дкість то́плення [пла́влення] migration ~ = шви́дкість міґра́ції moist-adiabatic lapse ~ = адіяба́тний вертика́льний ґрадіє́нт температу́ри воло́гого пові́тря noise ~ = коефіціє́нт шу́му nucleation ~ = шви́дкість зародкува́ння outgassing ~ = 1. шви́дкість газовиділя́ння 2. шви́дкість дегаза́ції oxidation ~ = шви́дкість оки́снювання plastic-deformation ~ = шви́дкість пласти́чного деформува́ння polymerization ~ = шви́дкість полімериза́ції [полімер(из)ува́ння] precipitation ~ = шви́дкість оса́джування pressure lapse ~ = вертика́льний ґрадіє́нт ти́ску process ~ = шви́дкість проце́су production ~ = 1. інтенси́вність [шви́дкість] утво́рювання [наро́джування] (частинок) 2. продукти́вність 3. но́рма ви́робітку pulse ~ = частота́ надхо́дження і́мпульсів pumping ~ = шви́дкість помпува́ння; шви́дкість нагніта́ння [напомпо́вування]; шви́дкість випомпо́вування reaction ~ = шви́дкість реа́кції reading ~ = шви́дкість зчи́тування recombination ~ = шви́дкість рекомбіна́ції recovery ~ = шви́дкість відно́влювання recurrence ~ = частота́ повто́рювання reduction ~ = 1. шви́дкість ме́ншання [зме́ншування] 2. (х.) шви́дкість відно́влювання reference crack-growth ~ = ба́зова шви́дкість ро́сту [зроста́ння] трі́щини refresh ~ = (комп.) шви́дкість поно́влювання (екрану) relaxation ~ = шви́дкість [частота́] релакса́ції repeat ~ = частота́ повто́рювання repetition ~ = частота́ повто́рювання reset ~ = шви́дкість відно́влювання (після помилки, комп.) response ~ = 1. шви́дкість спрацьо́вування (приладу) 2. шви́дкість ві́дгуку [реа́кції] rod-insertion ~ = шви́дкість зану́рювання стри́жня (в активній зоні) rod-withdrawal ~ = шви́дкість виво́дження стри́жня (з активної зони) rotation ~ = шви́дкість оберта́ння sampling ~ = шви́дкість дискретиза́ції saturation-adiabatic lapse ~ = адіяба́тний вертика́льний ґрадіє́нт температу́ри воло́гого пові́тря scan(ning) ~ = шви́дкість сканува́ння sedimentation ~ = шви́дкість осіда́ння shear(ing) ~ = шви́дкість зсува́ння shutdown ~ = шви́дкість вимика́ння (реактора, комп’ютера тощо) signal-transmission ~ = шви́дкість пересила́ння сигна́лу solidification ~ = шви́дкість тве́рднення [тужа́віння] spatial growth ~ = просторо́вий інкреме́нт (нестійкости) spread(ing) ~ = шви́дкість поши́рювання star-formation ~ = шви́дкість зореутво́рювання steady ~ = уста́лена шви́дкість strain ~ = шви́дкість деформува́ння strain-hardening ~ = шви́дкість деформаці́йного змі́цнювання sublimation ~ = шви́дкість субліма́ції surface-recombination ~ = шви́дкість поверхне́вої рекомбіна́ції switching ~ = шви́дкість перемика́ння synthesis ~ = шви́дкість си́нтезу threshold ~ = поро́гова шви́дкість time ~ of change = шви́дкість змі́нювання з ча́сом, часова́ похідна́ tolerance dose ~ = допуско́ва поту́жність до́зи (опромінення) transfer ~ = шви́дкість пересила́ння transition ~ = шви́дкість перехо́ду transmission ~ = шви́дкість пересила́ння trapping ~ = шви́дкість захо́плювання turnover ~ = (фх) шви́дкість колоо́бігу uniform ~ = 1. ста́ла шви́дкість 2. шви́дкість рівномі́рного змі́нювання vaporization ~ = шви́дкість паротво́рення [пароутво́рювання] volume ~ of flow = о́б’є́мна шви́дкість пото́ку volumetric flow ~ = о́б’є́мна ви́трата (плину) volumetric heat-release ~ = густина́ тепловиділя́ння wear(ing) ~ = шви́дкість зно́шування weight flow ~ = вагова́ ви́трата |
rule 1. пра́вило ■ as a ~ зазвича́й, звича́йно, як пра́вило; by the ~s за пра́вилами; to obey a ~ вико́нувати пра́вило; to break a ~ пору́шувати пра́вило 2. при́нцип; но́рма; при́пис 3. керува́ти; контролюва́ти ■ to ~ out виключа́ти//ви́ключити, відкида́ти//відки́нути (можливість тощо) 4. ліні́йка || ліні́йковий || лініюва́ти//полініюва́ти, графи́ти//пографи́ти ■ to ~ off відокре́млювати//відокре́мити ри́скою [ruːl] ~s of arithmetic = аритмети́чні пра́вила, пра́вила аритмети́чних дій ~ of assignment = пра́вило зіставля́ння ~ of averaging = пра́вило усере́днювання ~s of calculation = пра́вила обчи́слювання [розраху́нку] ~ of inference = пра́вило виво́дження, пра́вило отри́мування (логі́чного) ви́сновку ~s of operation = пра́вила (аритмети́чних) опера́цій ~ of permutation = пра́вила переставля́ння ~s of procedure = реґла́мент ~ of proportion = пра́вило трьох ~s of punctuation = (матем.) пра́вила дужо́к, пра́вила опера́цій з дужка́ми ~s of rounding = пра́вила заокру́глювання ~ of signs = пра́вило зна́ків ~ of three = (for a proportion) пра́вило трьох, основна́ власти́вість пропо́рцій ~ of thumb = 1. емпіри́чне пра́вило 2. куста́рний спо́сіб additivity ~ = пра́вило адити́вности Amagat-Leduc ~ = пра́вило Амаґа́-Леду́ка Ampère ~ = Ампе́рове пра́вило, пра́вило ґвинта́ anticommutation ~ = антикомутаці́йне співвідно́шення approximate ~ = набли́жене пра́вило Aston (whole-number) ~ = А́стонів зако́н (ці́лих чи́сел) asymptotic selection ~ = асимптоти́чне пра́вило добира́ння [добо́ру] Badger ~ = Бе́джерове пра́вило Barlow ~ = пра́вило Ба́рлоу calculation ~s = пра́вила обчи́слювання [розраху́нку] chain ~ = ланцюго́ве пра́вило, пра́вило диференціюва́ння складно́ї фу́нкції choice ~ = пра́вило ви́бору circular slide ~ = кругова́ логаритмі́чна ліні́йка combination ~ = зако́н компози́ції [мно́ження] commutation ~ = комутаці́йне співвідно́шення comparing ~ = масшта́бна ліні́йка; масшта́б, міри́ло composition ~ = зако́н компози́ції [мно́ження] corkscrew ~ = пра́вило (пра́вого) ґвинта́, пра́вило бура́вчика Cramer ~ = Кра́мерове пра́вило Curie-Wulf ~ = пра́вило Кюрі́-Ву́льфа decision ~ = пра́вило прийма́ння рі́шень de Gua ~ = пра́вило де Ґуа́ diffraction phase ~ = (яф) дифракці́йне пра́вило фаз Dühring ~ = Дю́ринґове пра́вило electrostatic valence ~ = (фх) електростати́чне пра́вило вале́нтностей empirical ~ = емпіри́чне пра́вило; емпіри́чний зако́н Eötvös ~ = Е́твешеве пра́вило Fermi golden ~s = золоті́ пра́вила Фе́рмі fixed ~ = тверде́ пра́вило Fleming ~ = Фле́мінґове пра́вило frequency ~ = пра́вило часто́т (Борове) Friedel sum ~ = Фриде́леве пра́вило сум game ~ = пра́вило гри Gauss-Legendre ~ = пра́вило Ґа́уса-Лежа́ндра Geiger-Briggs ~ = пра́вило Ґа́йґера-Бри́ґса Geiger-Nutall ~ = пра́вило [зако́н] Ґа́йґера-На́тола generalized sum ~ = узага́льнене пра́вило сум Gibbs (phase) ~ = Ґі́бсове пра́вило (фаз) golden ~ = (матем.) пра́вило трьох Goodenough-Kanamori-Anderson ~s = пра́вила Ґу́денафа-Канамо́рі-А́ндерсона Göthert β2 ~ = Ґе́тертове пра́вило hard-and-fast ~ = жорстке́ [стро́ге, непору́шне] пра́вило Harkin ~ = пра́вило Га́ркіна Hume-Rothery ~s = пра́вила Юм-Ро́зері Hund ~s = Га́ндові [Гу́ндові] пра́вила interpolation ~ = пра́вило інтерполя́ції interval ~ = пра́вило інтерва́лів Jurin ~ = Джу́ренове пра́вило Itô ~ = пра́вило І́то Kohler ~ = Ко́лерове пра́вило Kundt ~ = Ку́ндтове пра́вило Lanchester ~ = Ле́нчестерове [Ланче́стерове] пра́вило Landé ~ = пра́вило Ланде́ Laporte selection ~ = Лапо́ртове пра́вило добира́ння Leibnitz ~ = Ля́йбніцове [Ле́йбніцове] пра́вило left-hand ~ = пра́вило лі́вої руки́ lever ~ = пра́вило ва́желя l’Ho(s)pital ~ = пра́вило Лопіта́ля Linde ~ = пра́вило Лі́нде Mattauch ~ = Ма́таухове пра́вило Matthias ~ = Ме́таєсове пра́вило Matthiessen ~ = Ме́тисенове пра́вило measuring ~ = масшта́бна ліні́йка; масшта́б, міри́ло mixture-cross ~ = (фх) пра́вило хреста́ (змі́шування) mnemonic ~ = мнемоні́чне пра́вило Morrison ~ = Мо́рисонове пра́вило multiplet intensity ~ = пра́вило інтенси́вностей мультипле́ту multiplication ~ for determinants = пра́вило мно́ження визначникі́в, теоре́ма про мно́ження визначникі́в Nap(i)er ~ = Не́(й)перове пра́вило Nernst-Thomson ~ = пра́вило Не́рнста-То́мсона Neumann-Kopp ~ = пра́вило Но́ймана-Ко́па node ~ = пра́вило вузлі́в noncrossing ~ = пра́вило неперети́нности (кривих потенціяльної енергії електронних станів двоатомної молекули) Nordheim ~ = Но́рдгаймове пра́вило octet ~ = окте́тне пра́вило operating ~s = пра́вила експлуата́ції operation ~s = пра́вила експлуата́ції parabolic ~ = пра́вило пара́бол, фо́рмула пара́бол (Симпсонова) parity selection ~s = пра́вила добира́ння [добо́ру] для па́рности Pauling ~ = По́лінґове пра́вило permutation ~s = пра́вила переставля́ння phase ~ = пра́вило фаз pole bypass ~ = пра́вило обхо́ду полюсі́в Prandtl-Glauert ~ = пра́вило Пра́ндтля-Ґла́уерта priority ~ = (фх) пра́вило пріорите́тности quantization ~ = пра́вило квантува́ння Ramsay-Young ~ = пра́вило Ре́мзі-Я́нґа [Рамза́я-Ю́нґа] reacting bonds ~s = пра́вила реагівни́х зв’язкі́в retractable ~ = руле́тка right-hand ~ = пра́вило пра́вої руки́ rotational sum ~ = пра́вило сум для оберто́вих спе́ктрів rounding ~ = пра́вило заокру́глювання Routh ~ = Ра́утове [Ру́тове] пра́вило scale ~ = масшта́бна ліні́йка selection ~ = пра́вило добира́ння [добо́ру] Simpson ~ = Си́мпсонове пра́вило Slater ~ = Сле́йтерове пра́вило slide ~ = логаритмі́чна ліні́йка standing ~ = встано́влене [уста́лене, чи́нне] пра́вило stochastic chain ~ = ланцюго́ве пра́вило для стохасти́чних проце́сів (Іто) Stokes ~ = Сто́уксове [Сто́ксове] пра́вило straight slide ~ = пряма́ логаритмі́чна ліні́йка stringent ~ = стро́ге [обов’язко́ве] пра́вило substitution ~ = пра́вило [фо́рмула] замі́ни змі́нних, пра́вило [фо́рмула] підставля́ння sum ~ = пра́вило сум summation ~ = пра́вило підсумо́вування, пра́вило обчи́слювання сум superselection ~ = пра́вило супердобира́ння [супердобо́ру] Teller-Redlich ~ = пра́вило Те́лера-Ре́дліха Thomas-Reiche-Kuhn (sum) ~ = пра́вило (сум) То́маса-Ра́йхе-Ку́на three-eighths ~ = пра́вило [фо́рмула] трьох во́сьмих transformation ~ = пра́вило перетво́рювання trapezoidal ~ = пра́вило [фо́рмула] трапе́цій Trouton ~ = Тра́утонове [Труто́нове] пра́вило valence ~ = пра́вило вале́нтностей vibrational sum ~ = пра́вило сум для коливни́х спе́ктрів Walden ~ = Во́лденове [Вальде́нове] пра́вило weighing ~s = пра́вила врахо́вування ваги́ (результатів міряння) whole-number ~ = пра́вило ці́лих чи́сел (для атомної ваги) |
standard 1. станда́рт; нормати́в || станда́ртний; нормати́вний ■ above ~ ви́щий/ви́ще від станда́ртних вимо́г; below ~ некондиці́йний, ни́жчий/ни́жче від станда́ртних вимо́г; to come up [conform] to the ~, to meet (with) the ~ відповіда́ти станда́ртові 2. етало́н; взіре́ць || етало́нний; взірце́вий ■ to compare ~s зіставля́ти етало́ни; to establish a ~ ство́рювати етало́н; to improve ~s вдоскона́лювати етало́ни; to keep [maintain] a ~ зберіга́ти [підтри́мувати] етало́н; to set a ~ запрова́джувати станда́рт [етало́н]; to supersede a ~ замі́нювати етало́н 3. етало́нний [взірце́вий] мі́рчий за́сіб 4. стереоти́п, шабло́н || стереоти́пний, шабло́нний 5. (про час) поясни́й 6. загальнопри́йнятий; уста́лений; типови́й; норма́льний, звича́йний ['stændəd, -ərd] ~ of education = (зага́льний) рі́вень осві́ти ~ of luminous flux = етало́н (еталонне джерело для відтворювання) одини́ці світлово́го пото́ку ~ of a unit = етало́н одини́ці фізи́чної величини́ absolute ~ = абсолю́тний етало́н [станда́рт] accepted ~ = загальнопри́йняті вимо́ги (до досліду тощо) atomic ~ = а́томний етало́н atomic-beam frequency ~ = а́томний етало́н [взірце́вий а́томний ґенера́тор] частоти́ basic ~ = 1. основни́й еталон 2. етало́н одини́ці основно́ї фізи́чної величини́ blackbody ~ = етало́н абсолю́тно чо́рного ті́ла branch ~ = галузе́вий станда́рт calibrated ~ = атесто́ваний етало́н calibration ~ = калібрува́льний етало́н capacitance ~ = етало́нний конденса́тор certified ~ = атесто́ваний етало́н; атесто́ваний взірце́вий мі́рчий за́сіб check ~ = порі́внювальний етало́н collective ~ = групови́й етало́н color ~ = колориметри́чна речовина́ commercial ~ = сері́йний етало́н current ~ = етало́н одини́ці си́ли стру́му derived ~ = етало́н похідно́ї одини́ці фізи́чної величини́ fractional ~ = етало́н части́нної одини́ці фізи́чної величини́ frequency ~ = етало́нний [взірце́вий] ґенера́тор частоти́ fundamental ~ = основни́й еталон; етало́н одини́ці основно́ї фізи́чної величини́ gas-cell frequency ~ = взірце́вий [етало́нний] ґенера́тор частоти́ з га́зовою комі́ркою incandescent color-temperature ~ = етало́нна жарова́ ла́мпа [ла́мпа розжа́рювання] на потре́би відтво́рювання ко́лірної температу́ри internal ~ = (х.) вну́трішній станда́рт (сполука) international ~ = міжнаро́дний станда́рт; міжнаро́дний етало́н international prototype ~ = міжнаро́дний етало́н-прототи́п ionospheric (observation) ~ = йоносфе́рна ста́нція kilogram mass ~ = етало́н кілогра́ма line ~ of length = штрихови́й етало́н одини́ці довжини́ local ~ of rest = (астр.) лока́льна систе́ма ві́дліку luminous intensity ~ = етало́н одини́ці си́ли сві́тла mandatory ~ = обов’язко́вий станда́рт mass ~ = етало́н одини́ці ма́си mechanical ~ = механі́чний етало́н одини́ці довжини́ mechanical length ~ = етало́н одини́ці механі́чної величини́ metric ~ = етало́н одини́ці метри́чної величини́ national primary ~ = націона́льний перви́нний етало́н performance ~ = 1. станда́рт на техні́чні характери́стики (приладу) 2. но́рма ви́робітку power ~ = етало́н одини́ці поту́жности precision ~ = високото́чний взірце́вий мі́рчий за́сіб primary ~ = перви́нний етало́н procedural ~ = станда́рт на ме́тод мі́ряння [вимі́рювання] quantum ~ = ква́нтовий етало́н quantum Hall resistance ~ = ква́нтовий етало́н о́ма radiation ~s = но́рми радіяці́йної безпе́ки radioactive ~ = етало́нне радіоакти́вне джерело́ radium ~ = ра́дієвий етало́н reference ~ = 1. взірце́вий мі́рчий за́сіб (найвищого розряду) 2. втори́нний етало́н rubidium-vapor frequency ~ = рубі́дієвий етало́н частоти́, рубі́дієвий взірце́вий ґенера́тор частоти́ safety ~s = 1. пра́вила те́хніки безпе́ки 2. (яф) но́рми радіяці́йної безпе́ки secondary ~ = втори́нний етало́н special ~ = спеція́льний етало́н temperature ~ = етало́н одини́ці температу́ри tentative ~ = 1. проєкт станда́рту 2. тимчасо́вий станда́рт time ~ = етало́н ча́су transfer ~ = порі́внювальний етало́н voluntary ~ = рекомендо́ваний станда́рт Wagner-Burgess ~ = етало́н Ва́ґнера-Бе́рджеса wavelength ~ = етало́нна довжина́ хви́лі wavelength meter ~ = етало́н (для відтворювання) ме́тра в довжи́нах хвиль white ~ = етало́н бі́лої пове́рхні working ~ = робо́чий етало́н |
valuation 1. оці́нювання//оці́нення, оці́нка; визнача́ння//ви́значення ва́ртости 2. (матем.) ме́трика; но́рма || ме́тричний 3. (матем.) метриза́ція, нормува́ння || метризаці́йний [ˌvælju'eɪʃn] additive ~ = адити́вне нормува́ння Archimedean ~ = Архіме́дове нормува́ння discrete ~ = дискре́тне нормува́ння non-Archimedean ~ = неархіме́дове нормува́ння trivial ~ = тривія́льне [невласти́ве] нормува́ння |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
но́рм|а 1. (матем.) norm ▪ з —ою (про простір, алґебру) normed; зі збере́женням —и norm-preserving 2. (метрика) valuation 3. (правило) norm, standard 4. (норматив) rate, rating ~ а́лґебри = norm of an algebra ~ ве́ктора = norm of a vector ~ ви́робітку = production rate; performance standard ~ кватерніо́на = norm of a quaternion ма́трична ~ = matrix norm невласти́ва ~ = improper valuation нульова́ ~ = zero norm —и радіяці́йної безпе́ки = radiation standards, safety standards реґламентаці́йні —и = standards, regulations ~ фу́нкції = norm of a function чи́нна ~ = (правило) active principle |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет)
но́рма (-ми) f rule, basis, standard, norm: продово́льча (харчова́) но́рма, food (provisions) rations; прийня́ти за но́рму, to accept as a standard; згі́дно з но́рмою, according to the rule (standard); нормаліза́ція (-ії) f normalization, standardization; нормалізо́ваний (-на, -не)* standardized, established, fixed; нормалізува́ти (-у́ю, -у́єш) I vt to normalize, standardize; норма́льний (-на, -не)* normal, regular, natural. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.])
норм||а ім. ж. (стандарт) standard, norm; (рівень, зразок) mark; (величина, розмір) quota, rate; (нормативно припустима кількість або час) allowance; (нормальний, стандартний тип, зразок, розмір, установлена величина) normal; (обов’язковий, прийнятий порядок, правило) standard, norm, rule; (коефіцієнт, співвідношення, відсоток) ratio; (доля розподілу, раціон) ration ~и мн. (як звід стандартів, правил) standards, norms, requirements, (правила) rules, regulations, guidelines, (умови виконання чогось) specifications виробнича ~а job rate висока (низька) ~а high (low) standard/margin гарантована ~а часу guaranteed time standard гранична (звичайна, ринкова, середня) ~а відсотка ceiling (conventional, market, average) rate of interest денна/добова ~а daily rate/quota/scale чинна/поточна ~а витрат current standard cost єдина ~а виробітку standard output rate/quota єдина ~а нарахування зношування composite rate of depreciation єдина (загальна, прийнятна) ~а прибутку uniform (general, acceptable) rate of profit житлова ~а ration of floor space загальна ~а (величина) general rate; (правило) general rule запланована цільова (справедлива) ~а прибутку projected target (fair) rate of return звична ~а прибутку для даної галузі customary profit margin for the industry колізійна ~а conflict rule мінімальна (запланована/планова, тверда, тимчасова) ~а minimum (target, tight, time/temporary) standard/rate місячна ~а monthly quota планова ~а прибутку profit target правова ~а rule of law припустима ~а браку acceptance rate природна ~а відсотка natural rate of interest; (установлена законом) резервна ~а (legal) reserve ratio робоча ~а (кількість виробів за визначений час) work load середня ~а average rate середня ~а ренти на капітал average rate of rent per capital технічно обґрунтована ~а technically based standard фактична процентна ~а effective interest rate цільова (середня) ~а прибутку (після сплати податку) target (average after-tax/post-tax) profit rate будівельні ~и (звід нормативів) building code вартісні ~и standard/predetermined/predicted cost(s), standard factory values виробничі ~и standards of work договірні ~и conventional/contractual rules загальновизнані ~и міжнародного права generally recognized rules of international law національні (особливі, різні) ~и прибутку national (special, differential) rates of profit правові/юридичні ~и legal rules, rules of law, law прогресивні ~и updated norms процесуальні ~и rules of procedure соціальні ~и social standards технічні ~и engineering standards/requirements, technical regulations/norms ~а амортизації (вантажних робіт, навантаження, розвантаження) rate of depreciation (stevedoring operations, loading, discharge) ~а безкоштовного багажу free luggage, амер. baggage allowance ~а валового прибутку (виторгу) gross-profit (earning) rate ~а виробітку rate of output, output rate/quota, output/performance standard ~а витрат на зміст запасів rate for carrying inventory ~а витрат при найвищій ефективності (виробництва) perfection standard cost ~а витрати кормів feed input standard ~а витрати матеріалу (ресурсів) material consumption (resources expenditure) rate ~а виходу продукції на акр standard output per acre ~а відмовлень (відходів виробництва, заміни, капіталізації) failure (scrape/wastage, substitution, capitalization) rate ~а відсотка (дивідендів, заощаджень, заощаджень у доході, інвестування) interest (dividend, saving, saving income, investment) rate ~а забезпечення (банкнотної емісії золотом) cover ratio ~а закону provision of law ~а зросту rate of growth ~а керованості (максимальна кількість підлеглих в одного керівника) span of control ~а накопичення (обов’язкових резервів, окупності, додаткової вартості) rate of accumulation (mandatory reserves, return, surplus value) ~а поведінки conduct norm, standard of conduct ~а покриття cover ratio ~а постачання level of supply ~а представництва representation quota ~а преміальної виплати (за понаднормову роботу) (overtime) premium rate ~а прибутку (від капіталу) rate of profit/return (on capital) ~а прибутку на акціонерний капітал rate of return on net worth ~а прибутку на інвестиції investments profit rate/norm ~а прибутку, що розраховується при оцінюванні активів за балансовою вартістю book-value rate of return ~а припустимих утрат loss/wastage/waste allowance ~а припустимих утрат унаслідок псування продукції spoilage allowance ~а продовольства ration allowance, food ration ~а продуктивності (трудомісткості, чистоти атмосфери, якості) productivity/performance (efficiency/performance/quantity, clean-air, quality) standard ~а простою (у нормі часу на виконання роботи) unavoidable/inherent/delay allowance ~а профілактики preventive maintenance rate ~а резервів (банку – напр., відношення касових активів до депозитів) cash (position) ratio ~а резервного покриття reserve ratio ~а розміру родини family size norm ~а споживання consumption rate ~а часу base/standard time, time standard/rate; (на операцію) time allowance ~а часу для (виготовлення) головного/першого зразка (виробу) first piece time (allowance) ~а часу для виконання технологічної операції time allowance for a production operation ~а часу на допоміжні (основні) види робіт indirect (direct) labo(u)r standard time ~а часу на одиницю продукції standard time/hours per piece ~а часу на особисті нестатки (відсоток від норми часу, на виконання роботи) personal time allowance ~а часу на перевдягання (робітника) clothing allowance ~а часу на перерву, що не залежить від робітника unavailable delay allowance ~а часу на утому fatigue allowance ~и видання військ. limitation rations ~и викидів в атмосферу (охорони навколишнього середовища) air-emissions (environmental) standards ~и витрат cost standards ~и витрат для забезпечення якості продукції cost-quality standards ~и законодавства norms of the law ~и міжнародного життя (права) standards of international life (law) ~и поводження rules/standards of behavio(u)r ~и прибутку в різних країнах international rates of profit ~и трудових витрат rate of labo(u)r expenditure ~и, які регулюють відносини між державами rules regulating relations between states вище (нижче) ~и above (below) the standard/norm, above (below) normal вводити ~и to introduce standards/norms відповідати ~ам to correspond to the established standards/norms виконувати ~у to fulfill the norm/one’s quota відхилятися від ~и to fall short of accepted standards, (від нормального стану, величини тощо) to depart from normal дотримуватись ~и to adhere to/to maintain the standard знижувати (підвищувати) ~и to lower (to raise) standards перевиконувати ~у to overfulfill the norm/one’s quota установлювати/визначати ~у to establish/to set a standard/norm, (правила) to lay down rules установлювати правові ~и to lay down laws; ♦ бути в ~і to be one’s usual self приходити в ~у to be back to normal, to settle into shape. |
екологічн||ий прикм. ecological; environmental; ecology ~ий аналіз environmental analysis ~ий аудит environmental audit ~ий баланс ecological balance/equilibrium ~ий злочин ecocide ~ий контроль (моніторинг) environmental monitoring ~ий мандат environmental mandate ~ий огляд environmental review/survey ~ий паспорт environmental passport ~ий рух ecology movement ~ий ряд ecological series ~ий слід environmental/ecological footprint ~ий стандарт environmental standard ~ий фон environmental background/setting ~а атестація environmental appraisal ~а безпека ecological security ~а вимога environmental requirement ~а експертиза environmental review/assessment ~а інженерія environmental engineering ~а інформація environmental information ~а катастрофа ecological catastrophe, environmental disaster ~а консультаційна фірма environmental consulting firm ~а ніша ecological niche, econiche ~а норма environmental standard ~а обґрунтованість (проекту) environmental soundness ~а організація ecological organization ~е оцінювання environmental assessment ~а перевірка environmental audit ~а процедура environmental procedure ~а технологія environmental technology ~е експертне забезпечення environmental expertise ~е зобов’язання (одностороннє) environmental covenant ~е навчання environmental training ~е обстеження environmental investigation ~е попереднє обстеження (перевірка екологічної ситуації) environmental due diligence ~і наслідки environmental implications, consequences for the environment ~о чистий environmentally safe, ecologically safe, non-polluting порушувати ~ий баланс to upset the ecological balance. |
експлуатаційн||ий прикм. (пов’язаний з експлуатацією підприємств, техніки тощо) operating, operational, running, working, (з обслуговуванням) maintenance, service; (пов’язаний з використанням чогось, з певною метою) utilization; (пов’язаний з використанням природних багатств) exploitation ~ий дозвіл operational permit ~ий показник performance standard/indicator ~ий ресурс operating/service/useful life, operating time/period, product life cycle ~а безпека operational safety ~а норма good operating practice ~а організація operator, operating entity ~а угода operating agreement ~е зношення physical depreciation; wear and tear ~е свідчення operating licence ~і витрати running/operating/working/maintenance cost/expenses ~і властивості operating characteristics. |
комбінація ім. ж. (сполучення, поєднання) combination; (злиття, об’єднання банків, підприємств) merger; (структурний склад, комплект у збірці) assembly; перен. (план, задум) scheme максимально прибуткова ~ (факторів) highest profit (factor) combination ~ „висока (низька) норма прибутку при малому (високому) обсязі виробництва” high (low) margin – low (high) volume combination ~ ресурсів (виробництва) з найменшими витратами least-cost resource combination ~ спостережень combination of observations ~ структури витрат input combination ~ (факторів) з найменшими витратами least-cost/least outlay (factor) combination; ● див. тж. об’єднання, сполучення. |
норматив ім. ч. norm, standard, rate, quota, normal ~и мн. norms, rates, quotas, орг. ін. measurement data гнучкий/змінний ~ flexible standard максимальний (мінімальний) ~ матеріальних запасів maximum (minimum/peak) inventory середній ~ normal standard галузеві (місцеві) ~и branch (local) standards/norms економічні (заводські, промислові, технічно-економічні) ~и economic/performance (factory/plant, industrial, technical and economic) standards/norms заздалегідь розраховані ~и витрат виробництва standard factory values зведені ~и summary standards/norms кваліфікаційні ~и спорт. qualifying standards ~ витрат cost standard, standard cost, input standard/normal ~ вмісту забруднювальних речовин у стічних водах effluent standard ~ мінімальних резервів minimum reserve requirement ~ припустимого браку reject allowance; wastage allowance ~ якості води у водостоку stream water quality standard, watercourse standard ~и валютних відрахувань rates for currency allocations ~и достатності банку capital adequacy criteria/ratio ~и ліквідності liquidity criteria/minimum/requirement ~и обов’язкових резервів legal reserve requirements ~и рентабельності profitability rates ~и цін price normals ~и часу time standards; (на виконання операцій) time allowance standards, (дані) standard time data ~и, передбачені договором contractual standards; ● див. тж. норма&main_only=&highlight=on">норма. |
прибут||ок ім. ч. (дохід) profit, gain, income, return; (нерозподілений) surplus; перен. gain, benefit; (збільшення) increase, increment, rise абсолютний ~ок absolute profit балансовий (біржовий) ~ок balance (exchange) profit валовий ~ок gross profit/return валовий ~ок за винятком прямих витрат gross margins over direct costs валовий ~ок у торгівлі gross merchandise margin валовий ~ок як доля виторгу (після відрахування експлуатаційних витрат) carried interest відносний ~ок relative profit відсотковий ~ок yield внутрішньофірмовий ~ок intracompany profit втрачений ~ок missed profit додатковий (загальний, залишковий) ~ок additional/extra profit (total, net) profit засновницький ~ок promoter’s/promotional profit індивідуальний ~ок individual profit кошторисний ~ок estimated profit курсовий ~ок (на біржі) turn of the market, jobber’s turn максимальний (мінімальний) ~ок maximum (minimum) profit/surplus мізерний ~ок bare profit монопольний ~ок monopoly profit/earnings нагромаджений ~ок на кінець періоду (після відрахування дивідендів та інших платежів) accumulated profit/surplus надзвичайно високий ~ок розм. plum надлишковий (надплановий) ~ок surplus (above-plan/extraplan) profit найвищий ~ок top gains незвично високий ~ок exorbitant profit незначний ~ок close margin of profit непередбачений ~ок incidental/windfall profit нереалізований ~ок = потенційний ~ок несталий ~ок erratic earnings обчислений ~ок estimated profit оголошений ~ок declared/reported profit оптимальний ~ок best profit очікуваний ~ок anticipated/expected profit/gains питомий ~ок profit per unit (of product) питомий валовий ~ок profit margin per unit, margin of profit підприємницький ~ок profit of an enterprise/a trade плановий ~ок target/planned profit позитивний ~ок positive profit постійний ~ок fixed return потенційний ~ок (напр., у результаті підвищення цін або курсів акцій) paper profit промисловий ~ок industrial profit розподілений (нерозподілений) ~ок distributed (unappropriated/undivided/undistributed/retained profit, retained income/earnings) profit розрахунковий ~ок estimated profit; profit of payments середній ~ок average profit середньорічний ~ок average annual return складський ~ок inventory profit спекулятивний ~ок speculative profit справедливий ~ок fair profit сталий ~ок sustained profit торговий ~ок commercial/trading/merchant’s profit торговий валовий ~ок gross profit on sales умовно-чистий ~ок (валовий за мінусом торговельних витрат) operating profit упущений ~ок missed profit уявлюваний ~ок страх. (надбавка до страхової вартості вантажу для одержання власником відшкодування прибутку, очікуваного від реалізації товару) imaginary profit фактичний ~ок profit result фактично отриманий ~ок ex post realized profit фіктивний ~ок fictitious profit цеховий ~ок interdepartmental profit цільовий ~ок target profit чистий ~ок net/clear/pure profit, net gains/income величезні ~ки royal profits надзвичайні нафтові ~ки fabulous oil revenues надмірні ~ки корпорацій inflated corporate return очікувані ~ки expectation of profits протизаконні ~ки illicit profits роздуті ~ки корпорацій inflated corporate returns сукупні ~ки (включаючи прибутки дочірніх підприємств) consolidated return ~ок господарства (ферми) farm profit ~ок звітного року profit of the current fiscal year, profit for the year ~ок корпорацій corporate profit ~ок населення increase of population ~ок населення у грошовій формі money incomes of the population ~ок нетто net profit ~ок нижче середнього конкурентного рівня subcompetitive return ~ок ферми farm profit ~ки майбутніх періодів deferred income/revenue, prepaid income/revenue ~ки монополістичного типу monopoloidal profits ~ки сегмента segment revenue норма ~ку rate of profit пересилання, переказ ~ків за кордон transfer/repatriation of profits abroad ~ок від акцій share income ~ок від біржових операцій exchange profit ~ок від виробничої діяльності operating profit ~ок від капіталу return on capital ~ок від коштів, розміщених у цінних паперах portfolio income ~ок від курсових різниць exchange gain ~ок від неосновної діяльності gains, non-operating income ~ок від облігації за купонною ставкою coupon rate ~ок від поглинання (при злитті фірм) surplus from consolidation ~ок від позареалізаційних операцій non-operating revenues/income ~ок від портфельних інвестицій portfolio income ~ок від продажу основного нерухомого майна capital gains ~ок від торговельної діяльності trading income ~ок від фінансової діяльності income from financial operations ~ок від цінного паперу до настання встановленого терміну погашення yield to call ~ок до відрахування податків pretax profit ~ок до пред’явлення для погашення yield to call ~ок до сплати податку before-tax profit ~ок до сплати прибуткового податку profit before tax, before-tax profit ~ок до терміну погашення yield to maturity ~ок за акціями share income ~ок за балансом carrying gain ~ок за винятком податків after-tax profit ~ок за купонною ставкою coupon income ~ок за міжцеховими розрахунками interdepartmental profit ~ок за облігацією bond income/yield ~ок за привілейованими акціями preferred dividend ~ок завдяки зниженню смертності страх. mortality profit ~ок за цінним папером при його погашенні redemption yield ~ок на акціонерний капітал equity rate of return, return on capital ~ок на акцію earnings per share ~ок на вкладений капітал return on capital employed ~ок на власний капітал return of net worth ~ок на душу населення per capita income ~ок на інвестований капітал return on (the) capital employed, return on investment ~ок на капітал profit/return(s) on/to capital, capital gains, return on net worth ~ок на одиницю продукту profit per unit (of product) ~ок на одиницю продукції unit profit ~ок на одну голову (худоби) profit per head ~ок на портфельні інвестиції portfolio return ~ок після сплати податку profit after tax ~ок у результаті низького рівня смертності (у порівнянні з тарифними ставками) стат. technical profit ~ок у розрахунку на акцію earnings per share ~ок у розрахунку на один гектар profit per hectare ~ок у формі виторгів income from sales, takings ~ок у формі відсотка interest profit ~ок у формі комісійних fee and commission income ~ки від активів пенсійного плану на основі трудової участі return on assets of an employee benefit plan ~ки від гарантій і гарантованого розміщення цінних паперів income from guarantees and underwriting ~ки від діяльності з реалізації до виділення резервів operating profit before provisions ~ки від кредитів та інвестицій в акціонерний капітал income from loans and equity investment ~ки від основної діяльності operating income/revenues ~ки від основної діяльності до відрахувань у резерви operating profit before provisions ~ки від реалізації operating income/revenues ~ки від реалізації активів gains on disposal of assets ~ки до відрахувань на амортизацію і податки earnings before depreciation, net interest and tax ~ки за комісіями commission income ~ки за рік profit for the year ~ки за статтею „основний капітал” capital gains ~ки у грошовій формі cash income ~ок і витрати debit and credit ~ки і витрати receipts and expenditures, income and expenditure, revenues and expenses ~ки і збитки в результаті володіння активами holding gains and losses ~ки і збитки від неосновної діяльності non-operating gains and losses ~ки і збитки від реалізації operating gains and losses ~ки і збитки, що не матеріалізувалися unrealised gains and losses гонитва за максимальним ~ком drive for maximum profits у гонитві за ~ком in the quest for/pursuit of profit діяльність з метою одержання ~ку profit-seeking activity давати ~ок to produce/to yield a profit; to bring (in) profit діставати ~ок to make profit, to derive a profit (from), to gain забезпечувати ~ок to secure/to ensure a profit завершувати рік з ~ком to close a year in the black інвестувати ~ок to plough, амер. to plow back profits мати ~ок (з) to profit (by) не дати ні ~ку, ні збитку to break even одержати ~ок (від) to get/to draw a profit (from), to derive profits (from), to make a profit (on) одержати ~ок від угоди to profit by/over a transaction одержати чистий ~ок у розмірі 20 % to clear 20 % поділити ~ок (між) to divide the profits (between, among) починати давати ~ок to come out of the red привласнювати ~ок to sack profits приносити ~ок to bring/to earn profit, to produce/to yield a profit, to return розподілити ~ок to distribute/to allot a profit, to allocate profits продавати з ~ком to sell at a profit/premium реалізувати з ~ком to sell at a profit брати участь у ~ках to participate in the profits, to share in profits вижимати максимум ~ків to extract/to squeeze out the maximum profits ~ок, встановлений контрактом negotiated profit ~ок, зв’язаний з монопольним становищем monopoly profit ~ок, зумовлений зростанням масштабів діяльності growth profit ~ок, отриманий до строку погашення облігацій yield to maturity (YTM) ~ок, передбачений у навантаженні до тарифної нетто-ставки страх. loading profit ~ок, що не матеріалізувався paper gain ~ок, що перевищує середній конкурентний рівень supercompetitive return ~ок, що підлягає обкладанню податком taxable profit ~ок, що підлягає розподілу profits available for distribution ~ок, що розміщується (після сплати податків) disposable income ~ок, що розподіляється на звичайні акції equity profit ~ок як перетворена форма додаткової вартості profit as a transformed kind of surplus value ~ки, зв’язані з реалізацією нововведення innovational profit ~ки, отримані за кордоном foreign-source income, transboundary income фірма одержала чистий ~ 500 тис. фунтів the firm cleared ₤ 500,000. |
припустим||ий прикм. (дозволений, прийнятний) admissible, permissible, acceptable, allowable; (можливий, ймовірний, здійсненний тощо за таких умов) feasible; (що передбачається) assumptive; (дозволений) warrantable; тех. tolerable ~ий діапазон (коливань валютних курсів) reference/target zone, target range ~ий збиток offsettable loss ~ий ризик risk tolerance, tolerable/tolerated risk ~ий рівень браку (на виробництві) reject/wastage allowance ~а мінімальна прибутковість hurdle rate of return ~а норма забруднення (навколишнього середовища) pollution (control) standard ~а помилка admissible/permissible error, tolerance ~і витрати offsettable/admissible loss, reject/wastage allowance. |
пруденціальн||ий прикм. prudential ~ий коефіцієнт (контроль) prudential ratio (supervision) ~а норма prudential requirement/standard. |
юридичн||ий прикм. legal; (пов’язаний з правовими нормами) juridical, juristic(al) ~ий акт (висновок) legal act ~ий legal opinion ~ий відділ legal department ~ий радник legal adviser, counsel ~ий факультет faculty of law, law faculty ~а адреса registered office, commercial domicile, legal address ~а база regulatory framework, regulatory regime, legal framework, legal environment ~а експертиза legal review, legal due diligence, legal report, legal assessment, legal examination, legal survey ~а етика legal ethics ~а кар’єра legal career ~а консультація legal advice/consultation/aid; (контора) legal aid bureau, legal advice/consultation office, legal counsel ~а недоторканість legal immunity ~а норма legal rule ~а освіта juridical/law/legal education ~а особа ком. body corporate, corporate/legal entity, juridical/juristic/legal person ~а оцінка legal opinion ~а помилка ignorance of law ~а сила legal force, validity; ~і документи legal papers; ~і зобов’язання legal obligations; ~і наслідки legal implications/consequences ~і науки (одн.) jurisprudence, law; ~і хитрощі tricks of law. |
Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук)
норм|а ім. = norm, standard; rule; • ~а права = rule of law; • ~а, застосовна в судовому порядку = regulation enforceable in court; • ~и = rules; principles; • ~и міжнародного права = rules of international law; • ~и цивільного кодексу = civil standards; • ~и цивільного права = norms of civil law; • адміністративно-правова ~ = administrative rule; • відхилення від ~и = deviance from the norm; • встановлювати правові ~и = to lay down legal rules; • дисциплінарні ~и = disciplinary standards; • дія ~ цивільного права = operation of norms of civil law; • заборонна ~а = prohibitive rule; injunction; • законодавча ~а = legislative rule; • імперативна ~а = imperative norm; • колізійна ~а = conflict rule; • порушення ~ = violation of norms; • правові ~и = legal norms; • процесуальні ~и = rules of court; rules of procedure; • розробляти правові ~и = prescribe legal rules; • чинна ~а = operative rule; |
правов|ий прикм. = legal; jural; juridical; juristic; • ~е зобов’язання = legal commitment; • ~е обмеження = legal restraint; • ~а ґарантія = legal guarantee; • ~а держава = law-governed state; • ~а наука = legal science; • ~а норма = legal norm; • ~а норма, що була чинна раніше = prior law; • ~а презумпція = legal presumption; • ~а процедура = process / course of law; • ~а санкція = deterrent of law; • ~а система = legal system; • ~а суперечка = legal controversy; • ~ий акт = legal act; • ~ий документ = legal document; • ~ий захист = legal protection; • ~ий механізм = legislative framework; • ~ий обов’язок = legal duty; |
Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків)
cost ком., бухг. 1. pl витрати; затрати; видатки; кошти; 2. ціна; вартість; собівартість; актив 1. сума грошей на купівлю, виробництво, утримання і т. д. товарів і надання послуг; ◆ витрати класифікуються: за функціями – витрати на виробництво, адміністрацію, фінансування тощо; за характером функціонального зв’язку з обсягом випуску продукції (output) чи діяльності – змінні (variable costs) і постійні витрати (fixed costs); за місцезнаходженням – витрати відділів, підвідділів, філіалів (subsidiary), підприємств та ін. структур чи підрозділів організації; 2. грошова вартість товару чи послуги |
dividend (div; Div) n бірж., фін. дивіденд; прибуток на акцію; a дивідендний частина прибутку акціонерного товариства (joint-stock company), що періодично виплачується акціонерам (shareholder) у вигляді грошей або додаткових акцій (share2), розподіл яких здійснюється пропорційно до кількості акцій окремих акціонерів; ◆ величина дивіденду визначається на основі розміру чистого прибутку підприємства і кількості випущених ним акцій; важливість дивідендів полягає в тому, що вони є показником спроможності підприємства одержувати дохід (income1), основою для вирахування вартості акцій і використовуються в підрахунках таких показників, як дивідендний дохід (dividend yield), дивідендне покриття (dividend cover) та ін., які визначають дохідність акцій |
interest rate фін., банк. відсоткова ставка; ставка відсотка; процентна ставка; ставка процента; норма відсотка; норма процента ▷ interest |
market (mkt) ком., марк. n ринок; a ринковий 1. система відносин, які виникають між покупцем і продавцем та завершуються операціями купівлі-продажу товарів чи послуг; ◆ поняття «ринок» можна охарактеризувати з погляду просторового аспекту (місцевий, регіональний, міжнародний та ін. ринки); функціонального (роздрібний продаж, гуртова торгівля); видів продукції тощо; 2. група покупців даного товару чи послуги |
norm ком. норма; правило; критерій; стандарт; норматив; зразок; взірець порядок, належний стан, поведінка і т. ін., прийняті й дотримувані певною групою людей в суспільстві, організації тощо |
quota ком., ек. квота; частка; норма; контингент 1. заздалегідь встановлена сума або кількість чого-небудь, що визначається для певної мети; 2. обмежена кількість визначених товарів для імпорту (import) чи експорту (export); ◆ квоти встановлюються урядом, зокрема для захисту національної промисловості (industry1), збереження рівня зайнятості (employment2) тощо; 3. податкова ставка, що припадає на певну одиницю оподаткування |
rate ком. 1. норма; розмір; 2. курс; ціна; 3. ставка; тариф; 4. відсоток; пропорція; частка; коефіцієнт; 5. темп; швидкість; частота; ступінь; частотність; 6. місцевий податок (у Великобританії); 7. сорт; ґатунок; категорія вимір, розмір, показник, межа, міра та ін. точки відносного підрахунку якої-небудь суми, вартості, витрати тощо |
rate of interest фін., банк. ставка відсотка; відсоткова ставка; ставка процента; процентна ставка; норма відсотка; норма процента ▷ interest |
regulation 1. ком., мен. регулювання; упорядкування; 2. юр. правило; норма; розпорядження; інструкція 1. підпорядкування процесів, поведінки організації і т. п. відповідним правилам, які мають юридичну силу; 2. сукупність правил для виконання закону ▲ regulation : deregulation |
reserve (res.) 1. n ком. резерв; запас; a резервний; запасний; 2. n фін., бухг. резерв; a резервний 1. певна кількість чого-небудь, що зберігається для використання; 2. нагромаджений дохід, що утворюється за рахунок перевищення доходів над витратами (surplus) та з прибутків |
target n 1. мен., марк., рек. ціль; завдання; напрям; мета; 2. контрольна цифра; намічена цифра; планова цифра; 3. цільова аудиторія споживачів; a цільовий; плановий 1. те, до чого прямують, що потрібно здійснити; 2. економічні орієнтири; 3. визначена група осіб, для яких призначений продукт, послуга |
value ком. вартість; цінність; ціна; оцінна вартість; значення вартість товару, послуги, активу (asset1) тощо, виражена у грошах; ◆ вартість встановлюється відповідно до мінової вартості одного продукту чи активу щодо іншого ▲ value :: value in exchange |
yield rate фін., бухг., бірж. норма дохідності показник, що встановлює відношення між величиною ринкової ціни (market price) акції (share2) та величиною дивіденду (dividend) чи доходу на акцію і свідчить про дохідність акції (earnings yield) та дивідендний дохід (dividend yield) акції; ◆ показник норми дохідності допомагає капіталовкладникам (investors) визначити фінансовий стан підприємства та якість інвестицій (investment2) в акціях різних підприємств |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан)
acceptable прийнятний, задовільний; згідний з (певними) вимогами a. daily intake [ADI, a. intake rates (daily average)] допускна [дозволена, стерпна] добова норма [доза] приймання [споживання, надходження] (хемічних чи радіоактивних речовин), акцептована щоденна доза, допускне добове поступлення, допускна швидкість надходження a. intake rates (daily average) прийнятна швидкість поступлення [надходження] речовини (в організм) за добу (часто в умовах тривалого впливу) a. limit допускна межа [ліміт] (межа‚ прийнятна для регулювального органу) a. quality level [AQL] прийнятний [допускний] рівень якості a. weekly intake [AWI, a. intake (weekly average)] допускне надходження [поступлення] за тиждень, допускна швидкість поступлення (середньотижнева) (швидкість поступлення [надходження] в організм‚ оцінена за період одного тижня‚ часто в умовах тривалого впливу) |
air (і) повітря, атмосфера; подув, вітерець; (д) провітрювати; оголошувати, сповіщати, поширювати; (пк) повітряний, авіяційний a. basin повітряний басейн [котловина] a. bleed-in впуск [впускання] повітря a. blowing видування повітря a. borne літальний у повітрі a. change зміна [обмін] повітря a. changes per hour [ACH] кратність, кількаразовість [кількість] обмінів повітря за годину (повітрообмін) a. classifier повітряний сортувач a. cleaner очисник повітря, фільтр для очищення повітря, повітряний сепаратор a. cleaning очищення повітря a. conditioner відсвіжувач [охолоджувач, кондиціонер] повітря a. conditioning відсвіження [охолодження, кондиціювання] повітря a. contaminant забруднювач повітря a. deposition відкладання [покривання, осадження] повітрям [з повітря] a. deposition of pesticides відкладення [покривання] пестицидів повітрям [з повітря] a. dispersion model модель розсіювання [дисперсії] повітря [повітрям] a. distribution розподіл повітря a. drier [air dryer] повітряна сушарка [сушарня] a. dryer див. air drier a. ejector повітряний виштовхувач [ежектор] a. ejector pneumatic conveying повітряний виштовхувач [ежектор] для пневматичного транспортування [переміщення] a. ejector straight pipe прямотрубний повітряний виштовхувач [ежектор] a. ejector venturi повітряний виштовхувач [ежектор] a. exchange обмін [заміна] повітря a. exhaust повітровивідна труба a. filter повітряний фільтр a. filter characteristics параметри [характеристики] повітряного фільтра a. flow повітряна течія a.-heated drier сушарка з підігрітим [підігріваним] повітрям a. horsepower повітряна [вихідна, корисна] потужність (вентилятора) в кінських силах (добуток об’єму повітря на підвищення тиску) a. injection впорскування повітря(м) a. intake впуск повітря a. make-up склад [сполука, суміш] повітря; доповнення, заміщення (страченого) повітря a. mass маса повітря a. monitoring контролювання, обстеження повітря a. pollutant забруднювач повітря a. pollution забруднення повітря A. Pollution control system система контролю забруднення атмосферного повітря (мережа організацій і закладів‚ що контролюють забруднення атмосферного повітря) a. pollution emission повітрозабруднювальний викид a. pollution episode епізод забруднення повітря a. preheater підігрівач повітря a. pressure повітряний тиск, атмосферний тиск a. properties властивості повітря a.-purifying respirator [APR] протигаз [респіратор] для очищення повітря a. quality якість повітря A. Quality Control Region [AQCR] регіон нагляду [контролю] за забрудненням повітря A. Quality Criteria US EPA Мірила [критерії] якості повітря (США) a. quality criteria параметри [критерії] якості повітря a. quality index показник [параметр, коефіцієнт] якості повітря a. quality index [AQI] Can. показник [коефіцієнт] якості повітря A. Quality Maintenance Area [AQMA] дільниця підтримування якості повітря a. quality model зразок [модель] якості повітря a. quality modeling моделювання якості повітря a. quality related value [AQRV] відносна якість повітря a. quality simulation model симуляційна модель якості повітря a. quality standard норма [зразок, мірило, рівень, стандарт] якості повітря A. Quality Standard [AQS] US норма [стандарт] якості повітря a. shed повітряний простір [ділянка, навіс] a.-starved з недостачею повітря a.-starved environment довкілля з недостачею повітря a. stripper повітряний відбирач [вилучник] (напр., розчинених речовин з води), випарювач a. stripping відганяння повітрям (видалення з води легких брудних речовин пухирцями повітря) a.-to-cloth ratio [A/C] відношення (об’єму) повітря до (поверхні) тканини фільтра a.-to-fuel ratio [AFR] співвідношення (маси, складників суміші) повітря до (маси) палива [пального] a. toxics повітряні отруйні [токсичні] речовини |
allowable дозволений, допускний a. pollution loads допускні навантаження (навантаження забруднювальними речовинами (на водний об’єкт або очисну споруду) див. water pollution load a. rate дозволена норма [ціна, коефіцієнт, швидкість] |
ambient (і) середовище; (пк) навколишній a. air навколишнє [атмосферне] повітря a. baghouse пиловловлювач для температур довкілля a. lapse rate of temperature швидкість зниження [зменшення] температури атмосферного повітря a. level довкільний [фоновий] рівень (рівень вмісту забруднювальних речовин у довкіллі) a. load фонове навантаження (напр., забруднювальними речовинами) див. background concentration a. noise навколишній шум [галас] a. quality standard [AQS] норма [стандарт] фонової якості (довкілля) a. water вода водних джерел a. water quality якість води у водному об’єкті |
annual річний‚ щорічник a. dose річна доза [норма] |
applicable застосовний, придатний a. or relevant and appropriate requirement (cleanup standard) [ARAR] US EPA застосовна (доречна) і відповідна вимога (норма прибирання) |
charge (і) завантаження, навантаження, тягар; звинувачення; відповідальність, обов’язок; кошт, ціна; ел. заряд; атака; (д) обтяжувати, навантажувати; звинувачувати; довіряти, доручати; вимагати [призначати] (ціну); ел. заряджати; атакувати c. rate швидкість [частота, норма, інтенсивність] завантаження |
discount (і) знижка, зниження; (д) робити [давати] знижку, знижувати d. rate норма знижки [зниження] |
effluent (і) стік; стікання; потік; очищена стічна вода, фільтрат; (пк) витічний, стічний e. acceptance charges оплата за скид стічних вод (в каналізацію або водний об’єкт) e. charges податки за викиди e. discharge розхід стічних вод e. limitation обмеження [лімітування] спуску стічних вод e. limitation guidelines нормативи якості скиданих стічних вод e. limited segment ділянка (водного об’єкта) з обмеженням на скид [спуск] стічних вод e. permit allocations видання дозволів на скидання стічних вод e. producer джерело стічних вод (завод або фабрика) e. quality якість очищених стічних вод e. quota квота на скидання стічних вод e. standard норма стічної води e. suspended solids речовини, завислі у стічних водах e. taxes податки за скидання стічних вод e. treatment plant водоочисний апарат [завод] (для очищання стічних вод) e. violations порушення вимог до якості скидних вод e. waste стічні відходи |
emission викидання, випускання, виділяння; випромінювання; емісія e. factor коефіцієнт викиду (відношення ваги [об’єму] викиненої в повітря забруднювальної речовини до ваги [об’єму] сировини або готової продукції) e. inventory інвентар викидів e. inventory questionaire [EIQ] опитувальна картка (інвентаря) викидів e. inventory system [EIS] інвентурна система викидів e. rate інтенсивність викидів e. reduction credit [ERC] кредит за зменшення викидів e. source [source] джерело викидів e. standard норма викиду |
flow (і) течія, потік; (д) текти, стікати f. coater течійна покривальна [шарувальна] споруда [машина] (зі стіканням фарби) f. coating покриття [шарування] потоком фарби див. electrophoretic flow coating f. contour (лінійний) обрис [профіль] течії f. drier прямотічна сушарка f. line лінія течії f. meter вимірювач течії f. net гідродинамічна сітка f. nozzle гідравлічне сопло; вимірювальний вкладень f. rate швидкість [коефіцієнт, норма] течії f. regime режим течії (закономірні зміни стану течії в просторі і часі) f.-through test проточна [набіжна, напливна] проба (пропускання розчинів токсичних речовин через камеру з водними організмами) f. velocity швидкість течії |
incidence фіз. (кут) падіння, схил; обсяг події [явища]; охоплення, сфера впливу i. rate норма [коефіцієнт] появи (явища) |
information (і) повідомлення, інформація; вісті, розвідувальні матеріяли; (пк) довідковий i. standard інформаційна норма [стандарт] (вказівки на етикетці [ярлику] посудини [контейнера] або окремі документи про шкідливий матеріял і небезпеку від нього) |
input увід; вхід, вхідний отвір; подача; завантага; вхідна кількість, вхідні дані i. rate швидкість [норма, коефіцієнт] уводу [подачі, завантаги] |
mass (і) маса; безліч, велика кількість; (д) згромаджувати; концентрувати; (пк) масовий m. balance порівняльний підсумок [баланс] мас (до і після хемічної реакції) m. burn (ціло)масове сміттєспалювання (спалювання муніципального сміття без попереднього відокремлення будь-яких вживаних матеріялів) m. burn waterwall incinerator сміттєспалювач з водонагрівальними трубами m. density густина m. diffusion дифузія [розповсюджування маси] m. flow rate швидкість [інтенсивність] масового потоку [потоку маси]; модуль [норма] масостікання m. flux [mass velocity] густина масового потоку, масова швидкість(кг/с·м2) m. number масове число (атома) m. spectrometer [MS] мас-спектрометр m. spectrum мас-спектр m. transfer масообмін, масоперенесення m. velocity див. mass flux |
output продуктивність, потужність; видобуток, продукція; вислід, результат o. rate норма продуктивності виготовлення продукції |
production виробництво, продукування, продукція; (пк) виробничий, продуктивний, продукційний p. facility виробнича споруда [спроможність, устатковання, приміщення] p. plant завод [фабрика] p. rate норма [швидкість, продуктивність] виробництва p. unit виробнича установа [одиниця, цех, дільниця] p. well (e.g., a local drinking water well) активна [чинна] продуктивна свердловина (напр., місцева свердловина питної води) |
rate 1. (і) норма; ціна, ставка, тариф; (д) оцінювати, вираховувати, встановлювати; 2. швидкість, темп, хід; 3. коефіцієнт, ступінь; пропорція, відсоток; відповідна частина; 4. розряд, клас, сорт, ґатунок; (д) класифікувати, сортувати, вважати за r. constant K стала [коефіцієнт] швидкості [темпу, ходу] К r. of change швидкість зміни r. of decay швидкість розпаду r. of elimination [elimination rate] швидкість виведення (показник зникнення речовини з організму одним або кількома шляхами - з калом, сечею, потом, видиханим повітрям тощо) r. of increase швидкість збільшування [зростання] r. of interest норма процента [відсотка] |
specific (і) мед. специфічний (лікувальний) засіб, ліки; (пк) особливий, спеціяльний; специфічний; конкретний; точний; біол. видовий; фіз. питомий s. action див. selective action s. activity фіз. питома (радіо)активність [енергія] s. collection area [SCA] місце забору проб; питома робоча [активна] площа (електрофільтра) s. compound discharge regulations правила скиду стічних вод, що обмежують вміст окремих речовин s. conductance фіз. питома електропровідність, питома теплопровідність s. gravity питома вага s. heat фіз. питома теплоємність, теплоємність, питома теплоємність [коефіцієнт теплоємності] при сталому тиску; питома теплоємність [коефіцієнт теплоємності] при сталому об’ємі s. molal volume питомий мольний об’єм (об’єм розчину, що складається з одної грам-молекули розчиненої речовини та 1000 г розчинника) s. rate своєрідна [специфічна] норма (напр., річна смертність категорії людей у статистиці здоров’я) s. source своєрідне [специфічне] джерело (викидів, забруднення) s. weight фіз. питома вага s. yield своєрідна [специфічна] продуктивність |
standard (і) норма; стандарт; зразок; мірило, міра; рівень (життєвий); прапор, стяг, знамено; (пк) нормований; стандартний; зразковий; прапоровий s. addition хем. нормований домішок, домішок (відомої кількості нормованого розчину до аналізованого зразка) s. air нормальні [стандартні] умови для повітря (+200C; 0,1 МПа абс. тиску; 36% вологості) s. air density нормована [стандартна] питома вага [густина] повітря s. conditions нормовані [стандартні] умови s. cubic feet per minute [SCFM] (кількість) нормованих [стандартних] кубічних футів на хвилину s. deviation мат. нормоване [стандартне] відхилення s. driving cycle нормований [стандартний] цикл (для визначення отруйності [токсичності] випусків [продуктів згоряння] автомобільного двигуна) S. Industrial Classification (Code) [SIC] US EPA нормована [стандартна] промислова класифікація (кодів) S. Methods (for the Examination of Water and Wastewater) нормована [стандартна] методика (перевіряння якості води та стоків) s. mortality ratio [SMR] нормований [стандартний] показник [коефіцієнт] смертності s. population нормоване [стандартне] населення s. temperature and pressure [STP] нормована [стандартна] температура й тиск |
total (і) підсумок; сума, загальна кількість; цілість; (пк) сумарний; цілий; тотальний; повний, цілковитий, увесь; суцільний t. carbon [TC] загальна кількість вуглецю t. dissolved solids [TDS] загальна кількість розчинених (у воді) твердих речовин t. fertility rate [TFR] загальна [середня] норма родючості (кількість живих дітей, народжених від однієї жінки за ціле її життя) t. halogens [TX] сумарні галогени t. hardness [TH] (of water) сумарна жорсткість [твердість] (води) (сума поодиноких жорсткостей [твердостей] води, спричинених йонами кальцію та магнію) t. head сумарний гідростатичний тиск t. inorganic carbon [TIC] сумарний неорганічний вуглець t. Kjeldahl nitrogen [TKN] сумарний азот К’єльндала (згущення [концентрація] органічного та аміякового азоту в стічній воді) t. matter загальні речовини (сумарний вміст твердих і розчинених речовин у воді) t. maximum daily load [TMDL] сумарне максимальне щоденне навантаження (максимальна кількість частинкових забруднень води, які можна впускати у водоймище без порушення норми якості води) t. nitrogen загальний азот (сумарний вміст різних форм азота у воді) t. organic carbon [TOC] сумарний органічний вуглець t. organic gases [TOG] сумарні органічні гази t. organic halogens [TOX] сумарні органічні галогени, загальна кількість органічних галогенів t. pesticides сумарний вміст пестицидів (директива Європейської комісії встановила 1 мкг/дм3 для питної води) t. phosphorus [TP] сумарний фосфор (як хемічний елемент) t. pressure сумарний тиск t. reduced sulfur [TRS] сумарна відновлена сірка t. solids [TS] сумарні тверді речовини t. suspended particulates [TSP, particulate matter] сумарні завислі макрочастинки t. suspended solids [TSS] сумарні завислі тверді речовини t. toxic organics [TTO] сумарні отруйні [токсичні] речовини t. trihalomethanes [TTHMs] сумарні тригалометани (галогенні вуглеводні, такі як хлороформ, бромодихлорометан, дибромохлорометан і бромоформ) |
Глосарій термінів з хімії 2017 (Й.Опейда, О.Швайка)
Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак)
норма norm; (правило) standard; (норматив) rate, quota; (вимога) requirement звз безконечна н. infinite norm мат від’ємна н. negative norm мат додатна н. positive norm мат н. вектора norm of vector н. виробітку piecerate, rate of output, standard output н. відмов failure rate н. допустимих індустрійних радіозавад standard of allowed industrial radio interferences, man-made radio noise allowance н. допустимого випромінювання standard of allowed radiation, radiation allowance н. точності standard of accuracy мат н. функції norm of function н. часу виконання операції operation time standard, operation time rate н. числа norm of number, number norm нульова н. zero norm технічно обґрунтована н. technically based standard |
Українсько-англійський словник лінгвістичної термінології 2013 (Л.В. Коломієць, O.Л. Паламарчук, Г.П. Стрельчук, М.В. Шевченко )
но́рма, -ми = standard, norm • відхи́лення від мо́вної н-ми = deviation from the linguistic norm • грамати́чні н-ми = grammatical norms • експліци́тна н. = explicit norm • імпліци́тна н. = implicit norm • кодифіка́ція н-ми = codification of a norm • лекси́чні н-ми = lexical norms • мо́вна н. = linguistic/language norm • морфологі́чні н-ми = morphological norms • н-ми пере́кладу = norms of translation, translational norms • орфографі́чні н-ми = orthographic norms • орфоепі́чні н-ми = orthoepic norms • синтакси́чні н-ми = syntactic norms • станда́ртна мо́вна н. = standard rules of language • фонети́чні н-ми = phonetic norms |
грамати́чний = grammatical • г-на анало́гія = grammatical analogy • г-на асиміля́ція = grammatical assimilation • г-на града́ція = grammatical gradation • г-на змі́на = grammatical change • г-на інтерпу́нкція = grammatical interpunction • г-на катего́рія = grammatical category • г-на класифіка́ція слів = grammatical classification of words • г-на конгруе́нтність = grammatical congruence • г-на моне́ма = grammatical moneme • г-на морфе́ма = grammatical morpheme • г-на но́рма = grammatical norm • г-на осно́ва = grammatical theme • г-на осо́ба = grammatical person • г-на пра́вильність = grammatical correctness • г-на систе́ма = grammatical system • г-на структу́ра ре́чення = grammatical structure of the sentence • г-на фо́рма = grammatical form • г-на фо́рма сло́ва = grammatical form of the word • г-на фо́рма словосполу́чення = grammatical form of a word combination • г-не допо́внення = grammatical complement • г-не закі́нчення = grammatical ending • г-не запере́чення = grammatical negation • г-не зна́чення = grammatical meaning • г-не зна́чення сло́ва = grammatical meaning of the word • г-не ре́чення = grammatical sentence • г-не сло́во = grammatical word • г-не узго́дження = grammatical concordance • г-не число́ = grammatical number • г. ана́ліз = grammatical analysis/parsing • г. а́фікс = grammatical affix • г. відмі́нок = grammatical case • г. зв’язо́к = grammatical relation • г. пі́дмет = grammatical subject • г. поря́док слів = grammatical word order • г. потенціа́л мо́ви = grammatical potential of the language • г. при́судок = grammatical predicate • г. рі́вень (я́рус) = grammatical level • г. рід = grammatical gender • г. час = grammatical time • г-ні рема́рки = grammatical notations |
експліци́тний = explicit • е-на но́рма = explicit standard/type • е-на предика́ція = explicit predication • е-на систе́ма = explicit system • е-не ви́раження = explicit expression |
імпліци́тний = implicit • і-на но́рма = implicit norm • і-на предика́ція = implicit predication • і. предика́т = implicit predicate |
лекси́чний = lexical • л-на анало́гія = lexical analogy • л-на ана́фора = lexical anaphora • л-на мета́фора = lexical metaphor • л-на метоні́мія = lexical metonymy • л-на мода́льність = lexical modality • л-на моде́ль = lexical model • л-на моне́ма = lexical moneme • л-на морфе́ма = lexical morpheme • л-на но́рма = lexical norm • л-на одини́ця = lexical unit див. лексе́ма • л-на паради́гма = lexical paradigm • л-на сема́нтика = lexical semantics • л-на сине́кдоха = (lexical) synecdoche • л-на систе́ма = lexical system • л-не гніздо́ = lexical family • л-не запере́чення = lexical negation • л-не запози́чення = lexical loan/borrowing • л-не зна́чення = lexical meaning • л-не по́ле = lexical field • л-не ядро́ = lexical nucleus • л. ана́ліз = lexical analysis • л. архаї́зм = lexical archaism • л. еквівале́нт = lexical equivalent • л. неологі́зм = (lexical) neologism • л. план = lexical aspect/plane • л. потенціа́л мо́ви = lexical potential of the language • л. склад мо́ви = vocabulary of the language • л-ні анто́німи = lexical antonyms • л-ні відно́шення = lexical relations • перифері́йний план л-го зна́чення = peripheral aspect of the lexical meaning • факультати́вний план л-го зна́чення = facultative aspect of the lexical meaning |
мо́вний = linguistic, lingual • акти́вний м. о́рган = active organ of speech • актуаліза́ція м-них за́собів = actualization of linguistic means • ба́лто-слов’я́нська м-на спільно́та = Balto-Slavic language community • грамати́чний план (рі́вень) м-ної структу́ри = grammatical aspect (level) of the language structure • інвента́р одини́ць м-ної систе́ми = language system unit inventory • комбінува́ння м-них одини́ць = language unit combination • лекси́чний план (рі́вень) м-ної структу́ри = lexical aspect (level) of the language structure • м-на акцепта́ція = linguistic acceptation • м-на асиміля́ція = language assimilation (the progressive process whereby a speech community of a language shifts to speaking another language) • м-на варіа́ція = language variation • м-на гру́па = language group • м-на дезінтегра́ція = disintegration of languages (tongues) • м-на дескри́пція = descriptive linguistics • м-на диверге́нція = communicative divergence • м-на дія́льність = linguistic activities • м-на експа́нсія = linguistic expansion • м-на еконо́мія = linguistic economy • м-на елабора́ція = linguistic elaboration • м-на змі́на = language/linguistic change • м-на імплемента́ція = linguistic implementation • м-на інтегра́ція = integration of languages • м-на інтона́ція = speech intonation • м-на катего́рія = linguistic/language category • м-на комбіна́ція = linguistic combination • м-на комуніка́ція = linguistic communication • м-на компете́нція = linguistic competence • м-на конверге́нція = linguistic convergence • м-на культива́ція = linguistic cultivation • м-на культу́ра = language culture • м-на надмі́рність = linguistic redundancy • м-на но́рма = language norm • м-на одини́ця = language unit • м-на опози́ція = linguistic opposition • м-на перспекти́ва = linguistic perspective • м-на полі́тика = linguistic policy • м-на поляриза́ція = linguistic polarization • м-на по́ми́лка = language/linguistic error • м-на пра́вильність = linguistic correctness • м-на прескри́пція = linguistic prescription • м-на промо́ція = linguistic promotion • м-на реконстру́кція = linguistic reconstruction (the practice of establishing the features of the unattested ancestor (proto-language) of one or more given languages) • м-на свідо́мість = linguistic consciousness • м-на селе́кція = linguistic selection • м-на систе́ма = linguistic system • м-на ситуа́ція = linguistic situation • м-на сім’я́ = language family (a group of languages related through descent from a common ancestor, called the proto-language of that family) • м-на спі́льність = linguistic commonality • м-на спільно́та = linguistic community • м-на спорі́дненість = language affinities • м-на стратифіка́ція = linguistic stratification • м-на структу́ра = language structure • м-на схе́ма = linguistic scheme • м-на тенде́нція = linguistic tendency • м-на типоло́гія = linguistic typology (a subfield of linguistics that studies and classifies languages according to their structural features) • м-на толера́нтність = linguistic tolerance • м-на універса́лія = linguistic/language universal (a grammatical rule (or other linguistic feature) that is found in all languages) • м-на фу́нкція = language function • м-не планува́ння = language planning • м-не повідо́млення = linguistic message • м-не чуття́ = linguistic intuition • м. а́тлас = linguistic atlas • м. динамі́зм = linguistic dynamism; the dynamism of language • м. ди́скурс = linguistic discourse; language as discourse • м. елеме́нт = linguistic/language component • м. зако́н = linguistic law • м. за́сіб = language medium/means • м. звук = language sound • м. знак = language sign • м. кана́л = linguistic channel • м. код = linguistic code • м. конта́кт = language contact • м. конте́кст = linguistic context • м. о́рган = organ of speech • м. рі́вень = language level • м. си́мвол = linguistic symbol • м. сою́з = linguistic/language union • м. станда́рт = linguistic standard • м. субстра́т = substrate language • м. такт = audio unit of speech • м. тип = type of speech • м. ужи́ток = language use (considers the communicative meaning of language) • м. у́зус = language usage (refers to the rules for making language, i.e. the structures used) • м-ні варіа́нти = language variations • м-ні відно́шення = language relations • м-ні за́соби = linguistic media/resources • м-ні конта́кти = language contacts • м-ні о́ргани = organs of speech • м-ні ресу́рси = linguistic/language resources • м-ні ти́пи = types of speech • м-ні фу́нкції = language functions • наддіале́ктні м-ні ти́пи = subdialects • одини́ця м-ної систе́ми = language system unit • паси́вний м. о́рган = passive organ of speech • план м-ної структу́ри = aspect/level of the language structure • рі́вні м-ної структу́ри = levels of the language structure • стилі́стика м-них одини́ць = stylistics of the language units • супозити́вність м-них одини́ць = suppositive aspect of the language units |
синтакси́чний = syntactic • ви́ключне с-не відно́шення = exclusive syntactic relation • гомофункціона́льна с-на одини́ця = homofunctional syntactic unit • градаці́йне с-не відно́шення = gradual syntactic relation • єдна́льне с-не відно́шення = conjunctive syntactic relation • заклю́чне с-не відно́шення = conclusive syntactic relation • зіставне́ с-не відно́шення = comparative syntactic relation • конве́рсія с-них фу́нкцій = conversion of syntactic functions • мультипліка́ція с-ної пози́ції = multiplication of a syntactic position • парале́льна с-на констру́кція = parallel syntactic construction • парале́льне с-не відно́шення = parallel syntactic relation • поя́снювальне с-не відно́шення = explanatory/explicative syntactic relation • прийменнико́во-відмінко́ва с-на констру́кція = prepositional syntactic construction • причино́ве с-не відно́шення = syntactic relation of cause, causal syntactic relationship • протиста́вне с-не відно́шення = adversative syntactical relationship • розділо́ве с-не відно́шення = disjunctive syntactic relationship • с-на актуаліза́ція = syntactic actualization • с-на ана́фора = syntactic anaphora • с-на грама́тика = syntactic grammar • с-на зале́жність = syntactic dependency • с-на катего́рія = syntactic category • с-на констру́кція = syntactic construction • с-на мода́льність = syntactic modality • с-на моде́ль = syntactic model • с-на но́рма = syntactic norm • с-на одини́ця = syntactic unit • с-на озна́ка = syntactic feature • с-на паради́гма = syntactic paradigm • с-на перспекти́ва = syntactic perspective • с-на пози́ція = syntactic position • с-на сема́нтика = syntactic semantics • с-на систе́ма = syntactic system • с-на структу́ра = syntactic structure • с-на фігу́ра = syntactic figure • с-на фоне́тика = syntactic phonetics • с-на фу́нкція = syntactic function • с-на фу́нкція відмі́нка = syntactic function of the case • с-на ці́лісність = syntactic integrity • с-не відно́шення = syntactic relation • с-не зна́чення = syntactic meaning • с-не узго́дження = syntactic agreement • с. ана́ліз = syntactic analysis • с. за́сіб = syntactic resource • с. зв’язо́к = syntactic relation • с. і́ндекс = syntactic index • с. компоне́нт (складни́к) = syntactic component • с. конверси́в = syntactic conversive • с. парадо́кс = syntactic paradox • с. паралелі́зм = syntactic parallelism • с. пері́од = syntactic period • с. підря́дний детерміна́нтний зв’язо́к = determining subordinate syntactic link • с. підря́дний прислівнико́вий зв’язо́к = adverbial subordinate syntactic link • с. предикати́вний зв’язо́к = predicative syntactic link • с. ряд = syntactic range • с. словотві́р = syntactic derivation • с. суря́дний зв’язо́к = coordinate syntactic relationship • суря́дне с-не відно́шення = coordinate syntactic relation |
стилісти́чний = stylistic • емоці́йно-експреси́вна с-на конота́ція = emotional expressive stylistic connotation • емоці́йно-експреси́вне с-не заба́рвлення = emotional expressive stylistic colouration • зага́льномо́вний (об’єкти́вний) с. фа́ктор = general stylistic factor • індивідуа́льний (суб’єкти́вний) с. фа́ктор = individual/specific stylistic factor • контекстуа́льне с-не заба́рвлення = contextual stylistic colouration/colouring • локалізо́ване с-не зна́чення = localized stylistic meaning • позаконтекстуа́льне с-не заба́рвлення = extra-contextual stylistic colouration/colouring • с-на диференціа́ція = stylistic differentiation • с-на інформа́ція = stylistic information • с-на компози́ція = stylistic composition • с-на конота́ція = stylistic connotation • с-на надлишко́вість = stylistic redundancy • с-на нейтра́льність = stylistic neutrality • с-на но́рма = stylistic category/norm • с-на організа́ція = stylistic structure • с-на рема́рка = stylistic stage direction • с-на сфе́ра = stylistic area • с-на фо́рма = stylistic form • с-на фу́нкція = stylistic function • с-не заба́рвлення = stylistic colouration • с-не структурува́ння = stylistic structuring • с-не транспонува́ння мо́вних за́собів = stylistic transposition of linguistic means • с. ана́ліз = stylistic analysis • с. варіа́нт = stylistic variation • с. ефе́кт = stylistic effect • с. жанр (тип) = stylistic genre (type) • с. за́сіб = stylistic means • с. ме́тод = stylistic method • с. пласт (шар) = stylistic layer • с. си́нтаксис = stylistic syntax • с. фа́ктор = stylistic factor • с. хара́ктер ви́словлення = stylistic character of the utterance • с-ні катего́рії = stylistic categories • с-ні пра́вила = stylistic rules • с-но заба́рвлене сло́во = stylistically-coloured word • с-но заба́рвлений мо́вний за́сіб = stylistically-coloured language means • с-но нейтра́льне сло́во = stylistically-neutral word • с-но нейтра́льний мо́вний за́сіб = stylistically-neutral language means • функціона́льна с-на конота́ція = functional stylistic connotation |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria)
allowance * грошове забезпечення (компенсації); норма видачі / постачання; пайок; раціон; допуск; дозвіл; поправка, допущення |
allowance of food * норма постачання продовольства |
available supply rate * наявна норма постачання (боєприпасами) |
clothing allowance * речове забезпечення, норма речового постачання; гроші на обмундирування |
combat days of supply (CDOS) * добова норма постачання під час бойових дій |
consumption rate * норма споживання |
daily allowance * денна норма, ‘добові’ |
day of supply (DOS) * добова норма постачання |
fuel allowance * норма витрати пального |
issue allowance * норма постачання |
one day’s supply * добова норма постачання / витрат (як стандартна одиниця виміру, напр. - норма витрати боєприпасів на одиницю зброї в день) |
pay entitlement * ухвалена норма грошового забезпечення |
prescribed allowance * призначена норма |
rate of pay * норма / розмір грошового забезпечення; оклад |
ration * продовольчий пайок; раціон; добова норма продовольства; (продовольче) постачання; видавати пайок; нормувати (продукти) |
required supply rate (RSR) * норма (добового) постачання (НДП) |
X ration scale * добова норма продовольства |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)