Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
addition [ɘˈdɪʃ(ɘ)n] n 1. додаток, доповнення; an ~ in the margin нотатки на полях; an ~ to the family поповнення у сім’ї; an ~ to the report доповнення до доповіді; in ~ to smth на додаток до цього, крім того, до того ж; to make an ~ зробити доповнення; 2. мат. додавання; to do ~ виконувати дію додавання; 3. хім. домішка. |
again [ɘˈge(ɪ)n] adv 1. знову, ще раз; to do smth ~ зробити щось ще раз; say it ~! повторіть!; try it ~ попробуйте ще раз; ~ and ~ знову і знову, раз у раз, неодноразово; half as much ~ у півтора раза більше; now and ~ іноді, час від часу; time and ~ неодноразово, часто; 2. з другого боку; 3. крім того, до того ж. |
apart [ɘˈpɑ:t] adv 1. окремо; осторонь; far, wide ~ на великій відстані один від одного; to keep ~ (from) триматися осторонь; to stand ~ стояти осторонь; 2. нарізно; окремо; to live, to dwell ~ жити нарізно, окремо; 3. на частини, на куски; to fall ~ розвалитися на куски; to take ~ розібрати, демонтувати; 4. не рахуючи, крім, окрім, опріч (from); ~ from не враховуючи, не кажучи уже про …; ~ from his knowledge окрім знань; ◊ joking ~ без жартів; they are worlds ~ вони різні, як небо і земля. |
aside [ɘˈsaɪd] adv 1. убік, осторонь; to look ~ відвернутися, подивитися убік; to put smth ~ відкласти щось убік; to stand ~ стояти збоку убік, посторонитися; to step ~ відступити убік, посторонитися; 2. окремо; ~ from амер. крім, за винятком; ◊ joking ~ жарти в сторону, цілком серйозно. |
as well as conj також; не лише; крім того. USAGE: 1. Сполучник as well as з’єднує лише однорідні члени речення. Для з’єднання речень вживається сполучник as або just as: He gave me advice as well as money. Він дав мені пораду, а також гроші. Пор.: My son likes to play football (just) as all boys do. 2. See also. |
bating [ˈbeɪtɪŋ] prep за винятком, крім. |
beside [bɪˈsaɪd] prep 1. біля, коло, поруч з; поблизу; to sit ~ smb/smth сидіти поруч з кимсь/чимсь; to stand ~ smb/ smth стояти поруч з кимсь/чимсь; to walk ~ smb/smth йти поруч з кимсь/чимсь; біля когось, чогось; ~ the lake біля озера; ~ the river біля річки; 2. у порівнянні з; there is no one to set ~ her вона ні з ким незрівнянна; 3. за, за межами, мимо, повз; ~ the mark мимо цілі; недоречно; 4. крім, опріч; ◊ ~ oneself у нестямі, не тямлячи себе; ~ the purpose недоцільно. |
besides [bɪˈsaɪdz] adv до того ж, крім того; на додаток до (звичайно стоїть на початку речення); it’s too late to go, besides, it’s starting to rain уже пізно йти, до того ж починається дощ. |
besides [bɪˈsaɪdz] prep крім, окрім, опріч, на додаток до; what do you know ~ that? що ви знаєте крім/опріч того? USAGE: Українському прийменнику крім в англійській мові відповідають два слова – besides і except. Besides означає в додачу до уже згаданого, except – виключення зі згаданого: There were four people besides you. Там було ще четверо крім вас (не рахуючи вас). Everybody was there except you. Там були всі крім (за виключенням) вас. I like all vegetables except carrots. Я люблю усі овочі, крім моркви. |
beyond [bɪˈjɒnd] adv 1. за, за межами; in the days of Byron and ~ у часи Байрона і ще раніше; 2. вдалині; далі, на відстані; ~ were the hills далі, вдалині лежали пагорби; 3. крім того. |
beyond [bɪˈjɒnd] prep 1. за, по той бік, поза; (від спостерігача); ~ the country за межами країни; ~ the forest за лісом; ~ the mountain за горою; ~ the river за річкою; 2. над, понад, вище; ~ belief неймовірно; ~ comparison поза порівнянням; ~ hope безнадійно; ~ smb’s power понад чиїсь сили, можливості; ~ smb’s understanding понад чиєсь розуміння; 3. пізніше; 4. крім, понад, більше; ◊ the back of ~ край світу, глушина; the great ~ загробне життя. |
but4 [bʌt, bɘt] conj 1. але, а, однак, проте; I was not there ~ my brother was я не був там, але мій брат був; not he, ~ his friend не він, а його друг; we were tired ~ happy ми були втомлені, проте щасливі; 2. крім, за винятком; 3. якби не, коли б не; як не; щоб не; he would have fallen ~ for me він упав би, якби не я. |
but5 [bʌt, bɘt] prep крім, за винятком; all ~ one всі крім одного; the last ~ one передостанній; the next ~ one через одного. |
by [baɪ] adv 1. мимо, повз; in days gone ~ дуже давно; to drive ~ проїхати мимо; to go ~ пройти мимо; to pass ~ проїжджати мимо; 2. поблизу, поруч; nobody was ~ поблизу нікого не було; step ~! відійдіть у бік!; stand ~! станьте у бік!; 3. осторонь; 4. крім того; ◊ ~ and ~ незабаром; негайно, відразу; ~ and large амер. загалом кажучи, в цілому. |
else [els] adv 1. ще, крім (після питальних і неозначених займенників та питальних прислівників); no one ~ is here нікого більше тут немає; nothing ~ більше нічого; anything ~? ще щось?; what ~? що ще?; who ~? хто ще?; where ~ can we go? куди ще ми можемо піти?; where ~ did you see it? де ще ви це бачили?; 2. (після or) інакше, або ж, а то, у противному разі; take care or ~ you will fall будьте обережні, а то впадете. USAGE: 1. Багатозначному українському прислівнику ще в англійській мові відповідають another, more, else, still, yet. Ще в значенні крім того, що вже було, в додачу до того, що вже було згадано передається англійським прислівником else. Він вживається частіше у сполученнях зі займенниками: anybody (anything, somebody, something) else ще хтось/щось; who (what) else ще хто (що); nobody (nothing) else більш нікого (нічого); everybody (everything) else всі останні (все останнє), а також з прислівниками: where (why, when) else ще де (чому, коли). Українському прислівнику ще і синонімічному йому словосполученню все ще в значенні продовження тієї ж дії чи перебування у тому ж стані в англійській мові відповідає still: It is still cold. Все ще холодно. He is still working. Він все ще працює. У заперечних реченнях вживається прислівник yet, він показує, що дія ще не відбулася: He hasn’t come yet. Він ще не прийшов. Українському прислівнику ще у значенні такий самий в англійській мові відповідають another та more. Another означає ще один такий самий об’єкт або щось таке саме: another cup of tea ще одна філіжанка чаю. More вживається зі незлічуваними іменниками та зі злічуваними іменниками в множині: more time (ще) більше часу, two books more ще дві книжки. 2. See another. |
except [ɪkˈsept] prep 1. за винятком, крім; everybody was there ~ my brother всі були там, крім мого брата; 2. крім як; крім того, що; she does nothing ~ laugh вона тільки й робить, що сміється; 3. ~ as крім тих випадків, коли; за винятком (того); ~ for за винятком, крім; якщо не зважати на; ~ for you I should be dead якби не ви, я загинув би; the picnic would have been a success, ~ for the rain пікнік удався, якщо не зважати на дощ. USAGE: See besides. |
further1 [ˈfɜ:ʧɘ] adv (comp від far) 1. далі (= farther); 2. потім; крім того. |
furthermore [ˌfɜ:ʧɘˈmɔ:] adv до того ж; крім того. |
into [ˈɪntu:, ˈɪntɘ] prep вживається на позначення: 1. руху, напряму всередину: в, у, всередину; to go ~ the house зайти в будинок; to put smth ~ one’s pocket покласти щось у кишеню; 2. переходу до нового стану, нової форми: у, в, до, на; to translate smth ~ English перекладати щось англійською мовою; to turn water ~ ice перетворювати воду на лід; 3. поділу, розламування на частини, згинання тощо: на; to cut smth ~... різати щось на...; to divide smth ~ pieces ділити щось на куски; 4. тривалості процесу, дії до якогось моменту: до; to work far ~ the night працювати до пізньої ночі; 5. зіткнення з кимсь, чимсь: з, на; to run ~ smb/ smth наштовхнутися (натрапити) на когось, щось; стикнутися з чимсь; 6. руху у часі: у, в; to look ~ the future заглянути в майбутнє; 7. включення, занесення кудись: у, в, до; to include ~ a list занести до списку (у список); ◊ ~ the bargain до того ж, крім того; to come ~ an inheritance одержати спадщину; to come ~ being виникнути, з’явитися; to come ~ money одержати гроші; to come ~ property одержати майно; to grow ~ manhood стати дорослим чоловіком; to grow ~ womanhood стати дорослою жінкою; to take ~ account/ consideration брати до уваги. |
item [ˈaɪtɘm] adv також, теж; крім того, до того ж. |
moreover [mɔ:ˈrɘʋvɘ] adv крім того, більш того, до того ж. |
nobody [ˈnɘʋbɘdɪ] pron ніхто; ~ else ніхто інший; I have ~ to advise me мені ні з ким порадитися; it is ~’s business but mine це нікого, крім мене, не стосується; ~ knows that ніхто того не знає; ◊ everybody’s business is ~’s business сім баб – сім рад; у семи няньок дитина без носа; there is ~ at home не всі дома, однієї клепки бракує; to be ~’s fool його не проведеш. USAGE: 1. Український займенник ніхто перекладається англійськими nobody, no-one, none. Якщо йдеться про не точно відому кількість осіб, вживається займенник nobody: Nobody can do it. Це нікому не під силу. No-one і none вказують на одну особу. No-one wished me a happy birthday. Жоден/ніхто не привітав мене з днем народження. 2. See anybody, else. |
outside [ˈaʋtsaɪd] prep (тж ~ of) 1. зовні, назовні, поза, за межами, за межі; на вільному повітрі; he waited for me ~ the post office він чекав мене біля пошти; 2. крім, за винятком. |
outside of [ˈaʋtsaɪdɘv] prep 1. крім, за винятком; we don’t trust anyone outside of you ми не довіряємо нікому, крім вас; 2. поза, за межами; to act outside of the law діяти не за законом. |
save [seɪv] prep книжн. крім, за винятком; all ~ him усі, крім нього; ◊ ~ and except за винятком; ~ for якби не; the last ~ one передостанній. |
save [seɪv] conj книжн. 1. крім, за винятком; 2. якщо не, якби не; ◊ ~ that крім того, що; за винятком того, що. |
saving [ˈseɪvɪŋ] prep крім, за винятком, виключаючи; ◊ ~ your presence при всій повазі до вас; ~ your reverence вибачте на слові. |
saving [ˈseɪvɪŋ] conj крім, за винятком; якщо не; ~ that крім того; виключаючи те, що. |
than [ʧæn, ʧɘn] conj ніж, від, за, як; крім; (після вищого ступеня порівняння прикм. чи прислів.) longer (taller, more difficult) than ... довший (вищий, важчий) за (ніж)...; more (less) than... більше (менше) за (ніж)...; we arrived earlier than usual ми прибули раніше, ніж звичайно; she is more than seventeen їй більше, ніж сімнадцять; he is taller than you are він вищий від вас; anywhere else than at home де завгодно, тільки не вдома; ◊ four eyes see more than two один розум добре, а два краще; more than once не раз; rather than швидше ніж; you’d better speak to him than write краще поговоріть з ним, ніж писати. USAGE: See hardly. |
thereto [ʧeɘˈtu:] adv 1. до того, до цього; туди; 2. крім того; до того ж; to add a bag of gold ~ додати до цього мішок золота; 3. для того, з цією метою. |
therewith [ʧeɘˈwɪʧ] adv 1. разом з тим; з цим; to give smb a rose and a smile ~ обдаровувати когось розою і посмішкою; 2. відразу, зараз, негайно; to disappear ~ відразу після того зникнути; 3. крім того; до того ж; 4. внаслідок того; 5. шляхом, за допомогою цього. |
thing [θɪŋ] n 1. річ, предмет; to keep one’s ~s in order тримати свої речі в порядку; to keep one’s ~s on the shelf тримати свої речі на полиці; to put one’s ~s in order дати лад своїм речам; the best ~ is... найкраще, краще за все...; there are interesting ~s є багато цікавого; 2. справа, факт, випадок; обставина; an important ~ важлива справа; а serious ~ серйозна справа; а great ~ важлива справа; а difficult ~ важка справа; all ~s considered враховуючи усі обставини; беручи до уваги все; the state of ~s стан справ; it is a difficult ~ to do це не легко зробити; to have many ~s to do мати багато справ; to say one more ~ сказати ще дещо; how are ~s? як ідуть справи?; the first ~ to do is... перше, що треба зробити; the main ~ is... головне у тому, що...; 3. pl майно; речі (дорожні), багаж; to pack up one’s ~s упаковувати речі; where are my ~s? де мої речі?; 4. одяг, предмети одягу; особисті речі; to put on one’s ~s одягатися; to take off one’s ~s роздягатися; 5. їжа; питво; sweet ~s ласощі; 6. pl приладдя, начиння; побутові предмети; tea ~s чайний посуд; 7. твір мистецтва (літератури); художній (музичний) твір; an excellent ~ відмінна річ; he wrote popular ~s for jazz-bands він писав популярні твори для джаз-оркестрів; 8. розповідь; анекдот; here is a little ~ of mine I’d like to read to you ось одна моя невелика річ, яку я хотів би прочитати вам; 9. явище, річ, справа; to speak of different ~s говорити про різні речі; 10. діло; 11. щось; strange ~ дивна річ; the important ~ to remember те, що важливо запам’ятати; 12. деталь, особливість; 13. щось дуже потрібне (важливе, підхоже, справжнє); the right ~ саме те, що потрібно; the wrong ~ зовсім не те, що треба; it is just the ~ це саме те, що треба; that’s the ~ у цьому вся справа; 14. дія, вчинок; a square ~ чесний вчинок; what a ~ to do! хіба так можна робити!; 15. подія; 16. істота, створіння; foolish ~ дурень; little ~ малятко, крихітка; mean ~ підла тварюка; old ~ старий; ◊ above all ~s насамперед, головним чином; among other ~s між іншим; and ~s тощо, і таке інше; as ~s go при умовах, що склалися; first ~s first в першу чергу найважливіше; for another ~ крім того; по-друге; for one thing насамперед; для початку; if ~s were to be done twice all would be wise присл. заднім розумом усі мудрі; in all ~s в усьому; з кожного погляду; it amounts, comes to the same ~ немає ніякої різниці; no great ~s нічого особливого; так собі; no such ~s нічого подібного; not a ~ ніщо; not the ~ зовсім не те; not to do a ~ і пальцем не ворухнути; of all ~s от тобі й на; spiritual ~s духовні цінності; sure ~ звичайно, обов’язково, поза сумнівом; the first ~ насамперед; the last ~ наприкінці; нарешті; the next ~ потім; the same ~ те саме; to be up to a ~ or two у дечому розбиратися; to let ~s go hang, to let ~s slide відноситися до справи безвідповідально; to make a good ~ of smth дістати користь від чогось; to see ~s марити; to tell smb a ~ or two сказати комусь пару теплих слів. USAGE: See case, history, story. |
token [ˈtɘʋkɘn] n 1. знак; символ; a ~ of respect знак поваги; a ~ of regard знак прихильності; a ~ of affection знак любові; in ~ of на знак (чогось); black is a ~ of mourning чорний колір – символ трауру/жалоби; 2. подарунок на згадку; сувенір; give it to me as a going-away ~ подаруй мені це на пам’ять; 3. ознака, прикмета; to give some ~ of intelligence виявити ознаки ума; 4. розпізнавальний знак; freemason’s ~ масонський знак; a ~ gesture символічний (умовний) жест; 5. талон, жетон; a bus ~ автобусний талон; a subway (AE) ~ жетон (у метро); to drop in, to insert, to put in a ~ into a slot опускати жетон в отвір (автомата); 6. знамення; ◊ a ~ smile подоба посмішки; by that ~ /by the same ~ /by this ~ до того ж, крім того; ще один доказ того, що; more by ~ більш того; ~ coin розмінна монета; ~ resistance видимість опору. |
too [tu:] adv 1. надто, занадто; ~ long занадто довгий; ~ much забагато; ~ tired надто втомлений; ~ good to be true не віриться, що це правда; 2. дуже, конче, украй; that’s ~ bad! як шкода!, який жаль!; 3. також, теж, до того ж; I’ll go there ~ я теж піду туди; 4. до того ж, крім того, більш того; achieved, ~, at small cost який дістався до того ж не дуже дорого; ◊ it is ~ much of a good thing це вже занадто; to go ~ far перебільшувати, заходити надто далеко. USAGE: 1. Прислівник too може займати різне положення в реченні. Звичайно too стоїть у кінці речення: It was a sunny day, and a very warm too. Був сонячний, а також теплий день. He reads very much too. Він також багато читає. 2. У якості підсилювача too стоїть у кінці короткого, щойно висловленого зауваження: They finished painting the house. – About time, too! Вони пофарбували будинок. – Давно пора!/Пора вже! 3. Too може стояти безпосередньо після слова, до якого воно відноситься: I wondered whether he too would go? Цікаво, він також піде? 4. See also. |
truth [tru:θ] n 1. правда; істина; the absolute ~ абсолютна правда; the bitter ~ гірка правда; the real, the honest, the naked, the plain, the unvarnished ~ чиста правда, правда без прикрас; in ~ дійсно, насправді; a grain of ~ зерно правди; to distort the ~ перекручувати правду; to doubt the ~ of a statement сумніватися в істинності твердження; to search for, to seek the ~ шукати істину; to reveal the ~ відкривати правду; to tell, to speak the ~ сказати правду; правду кажучи; the ~ is that I am very tired правду кажучи, я дуже стомився; the bitter ~ гірка правда; the great ~s of morals великі моральні істини; the ~s of science наукові істини; the ~ is that… річ у тім, що...; the ~, the whole ~, and nothing but the ~ правда, лише правда, нічого крім правди; 2. правдивість; щирість; to doubt a person’s ~ сумніватися в чиїйсь щирості; 3. точність, відповідність; the historical ~ історична точність; ~ to nature точність відтворення; реалізм; життєва правда; 4. тех. точність установки; out of ~ неточно (неправильно) установлений; ◊ God’s ~/gospel ~ свята правда; ~ lies at the bottom of the well присл. шукай вітру в полі, а правди в неволі. |
universe [ˈju:nɪvɜ:s] n світ, всесвіт, космос; the centre of the ~ центр всесвіту; are there other ~s outside our own? чи є інші світи поза нашим/крім нашого? |
well3 [wel] adv 1. (comp better, sup best) добре, гарно; відмінно; гаразд; ~ enough досить добре; to do ~ at one’s exams добре скласти екзамени; to sleep ~ добре спати; to study ~ добре вчитися; to swim ~ добре плавати; to work ~ добре працювати; the work is ~ done робота зроблена відмінно; I didn’t sleep ~ last night сьогодні я погано спав; 2. дуже; to be ~ pleased бути дуже задоволеним; he must be ~ over fifty йому, напевно, далеко за 50.; I like him ~ він мені дуже подобається; 3. значно, далеко; ~ back далеко назад; далеко позаду; ~ into the night далеко за північ; ~ on in life немолодий; I am ~ forward with my work моя робота значно просунулася, я вже багато зробив; 4. цілком повністю; he was ~ out of sight він зовсім зник з виду; ◊ as ~ 1) крім того, на додаток; 2) з таким же успіхом; as ~ as так само як; to come off ~ досягти успіху. USAGE: Прислівники well та badly, які вживаються для оцінки дії, стоять тільки в кінці речення: He speaks English well (badly). Він добре (погано) розмовляє англійською. |
whale [weɪl] n 1. кит; a bull ~ кит-самець; a cow ~ самиця кита; a school of ~s стадо китів; to harpoon a ~ зловити кита; 2. амер. розм. щось велетенське, численне або дуже гарне; a ~ of a difference величезна різниця; a ~ of a fellow відмінний хлопець; a ~ of a story чудове оповідання; to have a ~ of time чудово провести час; 3. розм. майстер (свого діла); знавець; мастак; to be a ~ on, at, for бути знавцем або любителем (чогось); a ~ for work невтомний трудівник; роботяга; a ~ at tennis майстер тенісу; a ~ on reading людина, яку не відірвеш від книги; he’s a ~ for facts його нічого не цікавить, крім фактів; he is a ~ on, at history він знавець історії; ◊ very like a ~ ірон. ну звісно!, так і повірю! |
yet [jet] adv 1. ще, все ще (в заперечних реченнях); not ~ ще ні; not ready ~ ще не готовий; not ready done ~ ще не зроблений; not ready written ~ ще не написаний; he hasn’t come ~ він ще не прийшов; she is not ~ at home вона ще не вдома; 2. уже (у питальних реченнях) is she in ~? вона уже прийшла (уже на місці, вдома)?; 3. ще, на додаток, крім того; ~ more ще більше; ~ once more ще раз; he has ~ much to say йому ще багато дечого треба сказати; 4. навіть; навіть більше; he will not accept help nor ~ advice він не прийме ні допомоги, ні навіть поради; this question is more important ~ це питання навіть важливіше; 5. досі, до цього часу, будь-коли; as ~ поки, досі, до цього часу; it is the largest specimen ~ found це найбільший екземпляр зі знайдених досі; 6. (у стверджувальних реченнях, звичайно на початку речення) все ж, проте, все-таки; it is strange and ~ це дивно, проте правильно; ~ he went there все ж він пішов туди. USAGE: 1. Українському прислівнику ще відповідає англійське yet і still. Yet вживається, коли мова йде про щось очікуване, а still показує, що дія продовжується й на певний момент ще не закінчилася: It’s still raining. Дощ іще йде (продовжується). He hasn’t finished yet. Він ще не закінчив (хоча сподівалися на протилежне). 2. Прислівник yet у значенні ще, все ще вживається лише у заперечних реченнях: She is not yet in. Вона ще не прийшла. He is not ready yet. Він ще не готовий. 3. Прислівник yet у значенні уже вживається лише в питальних реченнях: Is she in yet? Вона вже прийшла? 4. Прислівник yet у значенні усе ж вживається лише в стверджувальних реченнях і стоїть на початку речення: Yet, he went there. І все ж він туди пішов. 5. See another. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
крім 1. (за винятком) except, excepting, with the exception of, apart from, but; ● вони всі пішли, ~ мене they have all gone except (but) me; 2. (на додаток) besides, in addition (to), over and above; ● ~ того besides that, moreover, furthermore; ● ~ того, навіщо він писав? then again, why did he write? ПРИМІТКА: Українському прийменнику крім в англійській мові відповідають два слова ‒ besides і except. Besides означає в додачу до уже згаданого, except ‒ виняток зі згаданого: There were four people besides you. Там було ще четверо крім вас (не рахуючи вас). Everybody was there except you. Там були всі крім (за винятком) вас. I like all vegetables except carrots. Я люблю усі овочі, крім моркви. |
вчитися to learn; to study; ● ~ кравецькій справі to be apprenticed to a tailor; ● старанно ~ to grind, to study hard; ● він ніколи не вчився в школі he has never been to school; ● вчіться володіти собою learn to control yourself; ● ~ ніколи не пізно it is never too late to learn; one is never too old to learn; ● на помилках вчимося one man’s fault is another man’s lesson. ПРИМІТКА: Українське вчитися в школі (в університеті, коледжі) перекладається to go to school (to university, to college). Українському вчитися добре (погано) в англійській мові відповідають сполучення to be doing well (badly), to be making good progress, to be making no progress. Синоніми to learn, to study у деяких випадках можуть взаємозамінюватися, е. g.: to learn/to study to be a doctor вчитися на лікаря, to learn/to study a foreign language вивчати іноземну мову. Проте дієслово to learn може стосуватися знань, одержаних як з книжок, так і з практики, а дієслово to study обмежується лише теоретичними знаннями. Отже, вивчати живопис ‒ to study painting, а вчитися водити автомобіль ‒ to learn driving. Крім того, ці дієслова вживаються у певних конструкціях, зокрема: 1) to study in some manner (thoroughly, carefully) вивчати якимсь чином (сумлінно, ретельно); to study to be smb., smth. вчитися на когось; to study for a medical profession вчитися на медика; to study smb.’s suggestions (the effect of radiation, etc.) вивчати чиїсь пропозиції (вплив радіації); 2) to learn doing smth. (to learn typing, etc.) вчитися робити щось (друкувати, та ін.), to learn to do smth. (to read, to ride, etc.) вчитися робити щось (читати, їздити верхи, та ін.). |
гарн||ий (тж ірон.) good; nice, fair, fine (тж ірон.); beautiful; lovely; handsome; ● ~ий настрій good humour, high spirits; ● ~а людина a good man; ● яка вона ~а! how pretty she is!; ● ~а порада неоцінна good advice is beyond price; ● ~а хата не кутами, а пирогами a fine cage doesn’t fill a bird’s belly. ПРИМІТКА: Українському прикметнику гарний в англійській мові відповідають: beautiful, fair, fine, attractive, good-looking, handsome, lovely, nice, pretty. Ці синоніми відрізняються відтінками значень і сполучуваністю. Beautiful, lovely, pretty вживаються, коли мова йде про жінок і дітей. Про чоловіків кажуть handsome. Якщо handsome вживається стосовно жінок, то підкреслюється їх зрілість, статність, імпозантність. Attractive і good-looking можуть вживатися як до жінок, так і до чоловіків. Beautiful має відтінок значення що створює приємне враження, приносить естетичну насолоду для зору або слуху. Fair вказує на красу, вроду, що пов’язується з внутрішньою чистотою, свіжістю, молодістю. Fine підкреслює красу, вроду, поєднану з витонченістю, ніжністю. Good-looking та handsome вказують на вродливу, приємну зовнішність людини, правильність пропорцій та рис. З назвами неживих предметів і з абстрактними іменниками вживаються усі прикметники цієї групи, крім attractive, good-looking, handsome. Nice пов’язується з делікатністю, приємністю, зовнішньою і внутрішньою привабливістю; pretty підкреслює ніжність, витонченість, елегантність. |
голуб pigeon, dove (переважно поет. і перен.); ● воластий ~ pouter, cropper; ● дикий ~ culver; ● лісовий ~ (припутень або в’яхір) ring-dove, wood pigeon, cushat; ● поштовий ~ homing pigeon, homer, carrier-pigeon; ● сизий ~ rock-dove; ● чубатий ~ jacobin; ● ~-вертун (турман) tumbler; ● ~ миру dove of peace. ПРИМІТКА: Синонімом до слова pigeon є іменник dove. Pigeon стосується будь-яких порід голубів, як дрібних, так і великих, а dove, як правило, лише дрібніших. Крім того, dove має пестливе забарвлення ‒ голубка, голуб’ятко (при звертанні до жінки чи дитини). Крім того, слово dove вживається у виразі голуб миру ‒ dove of peace. |
гр||а 1. (дія) play; ● ~а природи freak of nature; ● ~а світла the play of light; ● ~а слів pun, joke, word-play; play on words; ● нечесна ~а foul play (тж перен.); ● чесна ~а fair play; ● вести велику ~у to play for high stakes; 2. (рід гри) game; ● азартна ~а game of chance/of hazard, gambling game; ● біржова ~а stock exchange speculation, stock jobbing; ● випадкова ~а game of (pure) chance; ● ділова ~а business game; ● комп’ютерна ~а computer game; ● настільна ~а a board game; ● чесна ~а fair game; ● ~а в м’яч a ball game; ● навмисне програти ~у to throw a game; 3. (на сцені) performance, acting; (на музичному інструменті) playing; ● ~а актора actor’s performance/ acting; ● ~а піаніста pianist’s performance. ПРИМІТКА: Українському іменнику гра в англійській мові відповідають game і play. Game означає гру за певними правилами й передбачає певні знання й уміння: a game of tennis (of chess) партія (гри) в теніс (у шахи). Play означає будь-яку розвагу: children’s plays дитячі забави. Крім того, слово play може вживатися стосовно однієї людини, а game передбачає не менше двох осіб. Отже, будь-яка гра є play, але не всяка гра є game. |
екіпаж2 (команда) crew, personnel; мор. ship’s company, officers and crew; ● флотський ~ naval depot. ПРИМІТКА: Іменник crew відноситься до збірних іменників, які мають значення множини, але не мають форми множини. Crew та іменники цієї групи узгоджуються з дієсловом у множині. Крім іменника crew до цієї групи відносяться також іменники police, people, cattle. |
жінк||а 1. woman (pl. women), female; мн. збірн. woman (без артикля); ● бездітна ~а nulliparous/zero parity woman; ● безплідна ~а infertile woman; ● незаміжня ~а single woman; ● одружена ~а married woman; ● передова ~а progressive woman; 2. (дружина) wife, spouse; розм. better half, my old woman; жарт. rib; (my old) Dutch (sl.); ● всі дівчата голуб’ята, а де беруться погані ~и? all are good lasses, but whence come the bad wives?; ● де ~и ‒ там плітки wherever there is a woman, there is gossip; ● де чорт нічого не втне, туди ~у пошле a woman knows a bit more than Satan; ● єдина таємниця, яку може зберегти ~а, - це її вік the only secret a woman can keep is her age; ● ~а в домі голова the grey mare is the better horse; ● жінці плакати, що гусакові босоніж ходити it is as great pity to see a woman weep as to see a goose go barefoot; ● не хвалися жінкою в сім день, а в сім літ never praise your wife until you have been married ten years; ● ніколи не сперечайся з ~ою never quarrel with a woman; ● чим менше жінок, тим менше турбот the fewer the women, the less the trouble; ● якщо це таємниця, то не кажіть жінці if it is a secret, don’t tell it to a woman. ПРИМІТКА: Може бути образливим називати жінку a girl. Тому сполучення career woman та working woman використовуються частіше, ніж career girl та working girl. У деяких випадках working girl може використовуватися як евфемізм до prostitute. Крім того, застаріле вживання girl у значенні «чорношкіра жінка» вважається образливим. |
інфінітив грам. infinitive (form). ПРИМІТКА: Інфінітив в англійській вживається з часткою to: It’s pleasant to walk in such weather. В таку погоду приємно погуляти. We have no chance to see him. У нас немає шансу побачити його. Інфінітив вживається без частки to у таких випадках: 1) після усіх модальних дієслів, крім ought, to be, to have; 2) після модальних фраз had better, would rather, would sooner та дієслова to dare; 3) після питальної конструкції з why, яка виражає припущення про те, що щось є безглуздим, нерозумним: Why go there? Навіщо туди йти?; 4) у конструкціях Complex Object після дієслів чуттєвого сприйняття to feel, to hear, to notice, to observe, to see, to watch: I saw him come in here. Я бачив як він заходив сюди; 5) після дієслів to make, to let у конструкції Complex Object: Nobody let you come here. Ніхто не дозволить тобі зайти сюди. |
ніхто nobody, no one, none; ● ~ інший no other person; ● ~ крім нього none but he; ● ~ на світі no man alive; ● ~ не знає nobody knows. ПРИМІТКА: 1. Український займенник ніхто перекладається англійськими nobody, no one, none. Якщо йдеться про не точно відому кількість осіб, вживається займенник nobody: Nobody can do it. Це нікому не під силу. No-one і none вказують на одну особу. No one wished me a happy birthday. Жоден/ніхто не привітав мене з днем народження. |
окрім див. крім&main_only=&highlight=on">крім. |
рахун||ок 1. (обчислювання) calculation; counting; 2. (документ) bill; reckoning; (накладна, фактура) invoice; ● активний ~ working/operating/active account; ● великий ~ок heavy bill; ● фіктивний ~ок a fake bill; ● попросити ~ок to ask for one’s bill; ● ~ок за телефон phone bill; 3. (в установах банку) account; ● банківський ~ок bank(ing) account; ● гривневий ~ок hryvnia account; ● поточний ~ок current account; ● розрахунковий ~ок settlement account; ● на поточному ~ку on account; ● ~ до запитання call/demand account; ● ~ на пред’явника anonymous account, numbered account; 4. спорт. score; ● відкрити ~ок to open the scoring; ● зрівняти ~ок to even/to equalize the score; 5. перен. account; expense; ● жити на чужий ~ок to live at smb. else’s expense, to sponge (on); ● за ~ок due to, owing to; at the expense (of); ● на мій ~ок at my cost/expense; ● платити по ~ку to settle/to square an account; розм. to pay one’s shot; ● звести ~ки (з кимсь) to pay off old scores; ● особисті ~ки private reckonings; ● старі ~ки перен. old scores; ● у мене з ним свої ~ки І have a bone to pick (or a crow to pluck) with him. ПРИМІТКА: Account у вузькому значенні ‒ це рахунок, у якому записані всі статті до сплати, але самі суми не проставлені. Bill, на відміну від account, крім загальної суми, показує ще й суми, які треба сплатити по кожній статті. Reckoning охоплює лише реєстрацію і запис усіх статей видатків, які треба спочатку підрахувати, а потім вже сплатити по них. |
сильн||ий strong; vigorous; (мускулистий) brawny; (потужний) powerful; (про апетит, голод) keen; (про хворобу) severe, violent; (про вітер) high; (про мороз, удар) hard; (про спеку) fierce; (про дощ, удар, бурю, атаку та ін.) heavy; (про бажання, почуття) intense; (про гнів) towering; (про вплив, аргумент) potent; (про світло) full; (про удар) swashing; (про людину) robust, vigorous, lusty, sappy; ● ~ий запах strong smell; ● ~а воля strong will; ● ~а пристрасть violent passion; ● ~а сторона (когось, у чомусь) forte; ● ~ий в чомусь (тямущий) good at...; ● право ~ого club/sword law; ● ~ий слабшого б’є a bully is always a coward. ПРИМІТКА: Український прикметник сильний, крім strong, перекладається різними англійськими прикметниками залежно від іменника, якого вони стосуються. Якщо йдеться про природні явища, сильний перекладається heavy: a heavy rain (snow, storm, frost) сильний дощ (сніг, шторм, мороз), те саме стосується виразів heavy traffic жвавий дорожній рух та a heavy blow сильний удар. Якщо йдеться про хворобу, травму, біль, сильний перекладається bad: a bad headache (cough, cold) сильний головний біль (кашель, -a нежить); про емоційний стан ‒ great, powerful: to make a great/a powerful impression справити сильне враження. Сильний у значенні хороший перекладається good: a good student сильний студент. |
товар commodity, goods (pl.), article; мн. ‒ товари тж merchandise, wares; ● неходовий ~ unmarketable goods; ● безмитні ~и duty-free goods; ● експортні ~и export goods; ● конкурентоспроможні ~и competitive goods; ● ~и підвищеного попиту key items, best sellers; ● ~и повсякденного попиту convenience goods, day-to-day merchandise; ● ~и широкого вжитку consumer goods/ commodities. ПРИМІТКА: На відміну від українського іменника товар, який має форму однини і множини, англійський іменник goods вживається тільки у множині. До цієї групи належать також braces ‒ підтяжки, glasses ‒ бінокль, outskirts, surroundings ‒ узлісся, околиця, overalls ‒ комбінезон, pyjamas ‒ піжама. Усі вони (крім outskirts і surroundings) позначають речі, що складаються з двох однакових частин. Щоб сказати один бінокль (комбінезон, -а піжама) вживаємо вираз a pair of glasses (overalls, pyjamas): The carpenter was wearing a pair of blue overalls. Тесляр був одягнений у синій комбінезон. |
того див. той; з того місця from that place; ● до того ж, крім того besides, moreover, at that; ● з того дня from that day, from that time; since that day. |
траплятися, трапитися to happen, to chance, to occur, to take place, to come about; (виникати) to eventuate; ● що трапилося? what’s up?; what has happened? ПРИМІТКА: 1. Українським дієсловам траплятися, відбуватися в англійській мові відповідають to happen, to take place, to occur. Дієслово to happen звичайно вживається з дієсловами загальної семантики, такими, як things, something, what, this тощо: Something strange happened to me. Зі мною трапилося щось неймовірне. Did anything happen? Щось трапилося? It happened that… Трапилося так, що... Зі словами на позначення конкретних подій, наперед запланованих дій вживається словосполучення to take place: The elections will take place in October. Вибори відбудуться в жовтні. Дієслово to occur вживається при описі подій, які наперед не планувалися. Крім того, це дієслово належить до офіційного стилю мовлення. This phenomenon often occurs. Це явище часто зустрічається. 2. Дієслово to happen не вживається в пасивному стані. |
хоті||ти to want, to wish, to desire; to long, to yearn, to be eager; ● я ~в би, щоб ви знали це І should like you to know it; ● я ~в би, щоб це було не так І wish it were not true; ● робіть, як хочете do as you like/please/choose; ● що ви хочете цим сказати? what do you mean by this?; ● він робить, що хоче he does what he pleases/ chooses; ● я хочу, щоб ви зрозуміли це І want/wish you to understand it; ● я хочу, щоб це було зроблено І wish it (to be) done; ● якщо хочете if you like; ● коли хочеш приятеля позбутися, то позич йому грошей lend your money and lose your friend; ● хотів би рибку їсти і в воду не залізти you must lose a fly to catch a trout; ● якщо хочеш здоров’я мати, мусиш рано вставати early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. ПРИМІТКА: 1. To want є словом найбільш загального значення. To desire ‒ це дуже бажати, спрямовувати всю свою енергію на досягнення бажаного. To long ‒ дуже бажати, особливо те, чого важко досягти або чого немає в наявності. To yearn ‒ жадати, прагнути чогось (обов’язково з ніжними почуттями). Дієслово to want не має форм прогресивних часів. Після дієслова to want може вживатися об’єктна інфінітивна конструкція: He wanted me to help him. Він хотів, щоб я допоміг йому. Дієслово to want не вживається для передачі прохання. Прохання виражається зворотами I’d like (would like) to…; Could I …?, Can you, please ?, May I …? Дієслово to want не вживається для вказівки того, що вирішено зробити у найближчому майбутньому; в цих випадках вживаються to be going to do smth, to be about to do smth, to plan doing smth. ПРИМІТКА: 2. Підрядні речення після дієслова to wish використовують дієслово в формі Subjunctive і вводяться без сполучника that: I wish I knew it. Шкода, що я цього не знаю. I wish it were summer. Якби зараз було літо. Значення нереального бажання, крім дієслова to wish, також може бути передано конструкціями would rather (do smth.) і it is time (smb. did smth.). Дієслово в підрядних реченнях з цими конструкціями вживається у формі Subjunctive: It is time he were in bed. Йому пора б бути уже в ліжку. I would rather you did not go out today. Я б хотів, щоб ти сьогодні не виходив. Дієслово to wish, як і інші дієслова, що виражають почуття (to astonish, to dislike, to impress, to hate, to like, to love, to please, to prefer, to satisfy, to surprise, to want) звичайно не вживаються у формах тривалих часів. У формальному стилі to wish може вживатися з інфінітивом та об’єктною інфінітивною конструкцією: I wish to stay with you. Я хочу залишитися з вами; I wish you to stay with us. Я хотів би, щоб ви залишилися з нами. У цих випадках to wish має те саме значення, що й to want. У неформальному стилі замість to wish вживається to want або would like. Якщо дієслово вживається у значенні хотів би, бажав би, після нього у підрядному реченні вживається умовний спосіб, який за утворенням збігається з Past Indefinite, Past Continuous чи Past Perfect: I wish I knew German. Жаль, що я не знаю німецької мови. I wish it were not raining now. Жаль, що йде дощ. I wish you had seen this film. Жаль, що ви не бачили цей фільм. ПРИМІТКА: 3. Значення прикметника eager може також передаватися прикметником anxious, і часто обидва прикметники взаємозамінні: We are anxious/ eager to learn the news. Ми дуже хочемо дізнатися про новину. Прикметник anxious може виражати не тільки велике бажання, а й таке, яке супроводжується тривогою, страхом, невпевненістю. Коли цей компонент значення важливий для повідомлення чи не може бути нейтралізований, ці два прикметники вживаються по-різному й не можуть бути взаємозамінними: He was eager (але не anxious) to be home again. Він дуже хотів знову бути вдома. He is eager (але не anxious) for knowledge. Він прагне знань. Mother was anxious (але не eager) about you. Мати хвилювалася за тебе. |
ще 1. (досі) still; (при запереченні) yet, as yet; ● він ще дитина he is but a child; ● ще не пізно it’s not too late; ● ще ні not yet; 2. (додатково, більше) more, any more, some more, again; ● ще більше still more; some more; ● ще й ще more and more; again and again; ● ще раз once more, once again; ● ще стільки ж half as much; ● ще хліба some more bread; ● ще що? what else?; ● ще що скажете! whatever else will you say!; 3. already; as long ago as, as far back as; ● ще у 1945-му році in 1945 already; as long ago as 1945; 4.: ще б (пак)! of course!; I should think so!; oh, rather!; ● ще чого! what next!, indeed! ПРИМІТКА: 1. Українське ще передається кількома словами: another (2), more, still, else, yet. 1) Українському ще в значенні ще один чи якась певна злічувана кількість, що сприймається як ціле, відповідає another (2): another cup of tea (piece of cake, ten minutes, etc.) ще чашку чаю і т. п. (до того, що вже було). 2) Українському ще в значенні «того ж самого» відповідає more: I want two more books. Мені потрібні ще дві книги. Do you want (any) more time? Вам потрібен ще час? 3) Ще (все ще, продовжувати залишатися в тому ж стані) передається словом still: He is still at work. Він ще на роботі. He is still sleeping. Він все ще спить. 4) Слову ще у значенні «крім того, що вже було» відповідає else: What else do you want to say? Що ще ви хочете сказати? There is nothing else to see. Тут більше нічого дивитися. Else часто утворює сполучення somebody else, something else ще хтось, щось ще; nobody else, nothing else більше нікого, більше нічого; everybody else, everything else всі інші, все інше, where (why, who, when) else де і т. п. ще. 5) Українському ще ні в заперечних реченнях відповідає yet: He hasn’t come yet. Він ще не прийшов. |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) 
to have no choice but… nicht anders können als… не мати ніякого вибору, крім…; комусь нічого не лишається, як… |
over and above what ... außer dem, was... крім того, що … |
everything short of alles bis auf [acc.] усе, крім … |
by the same token [moreover] ferner, überdies до того ж, крім того, так само |
the truth, the whole truth and nothing but the truth die reine Wahrheit правда, вся (чиста) правда і нічого, крім правди |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
addition = [ə'dɪʃn] 1. додава́ння/додання́; сумува́ння (підсумо́вування)/підсумува́ння, рахува́ння (підрахо́вування)/підрахува́ння су́ми || додава́льний, сумува́льний 2. допо́внювання/допо́внення; долуча́ння/долу́чення; приє́днування/приєдна́ння 3. при́ріст (значення), дода́ток // ~ by subtraction додава́ння відніма́нням; in ~ to на дода́ток до, крім то́го, до то́го ж
• ~ of a series = суму́вання (рахува́ння, обчи́слювання су́ми, підсумо́вування) ря́ду • ~ of sets = об’є́днування множи́н • ~ of vectors = додава́ння векторі́в • ~ term by term = почле́нне додава́ння • algebraic ~ = алґебри́чне додава́ння • arithmetical ~ = аритмети́чне (арифмети́чне) додава́ння • binary ~ = біна́рне додава́ння (у двійковій системі числення) • bitwise ~ = порозря́дне додава́ння • Boolean ~ = Бу́лове додава́ння • complementary ~ = додава́ння в допо́внювальному ко́ді • compound ~ = додава́ння (по)імено́ваних чи́сел • cyclic ~ = циклі́чне додава́ння • fixed-point ~ = додава́ння чи́сел з нерухо́мою кра́пкою (ко́мою) • floating-point ~ = додава́ння чи́сел з рухо́мою кра́пкою (ко́мою) • geometric ~ = геометри́чне додава́ння • logical ~ = логі́чне додава́ння, диз’ю́нкція • modulo N ~ = додава́ння за мо́дулем N • termwise ~ = почле́нне додава́ння • vector ~ = ве́кторне додава́ння; додава́ння ве́кторів • zero access ~ = додава́ння без ви́клику (з пам’яті) |
again = [ə'gɛn] 1. зно́в(у) // ~ and ~ раз у раз, знов і знов; now and ~ час від ча́су, і́ноді, і́нколи; once ~ ще раз; time and ~ неодноразо́во, раз у раз 2. крім то́го; до то́го ж // as much ~ ще сті́льки ж; half as much ~ у півтора́ ра́за бі́льше 3. з і́ншого бо́ку |
also = ['ɔ:lsəʊ] теж, тако́ж; крім то́го; до то́го (ж) // and ~ а тако́ж |
apart = [ə'pɑ:t] крім, окре́мо; на ві́дстані // ~ from окрі́м, опрі́ч, по́за |
aside = [ə'saɪd] окре́мо, збо́ку; вбік // ~ from крім, за ви́нятком, незале́жно від |
besides = [bɪ'saɪdz] (о)крім (того); по́ряд (із тим); та́кож; до то́го ж |
but = [bʌt] 1. а, але́ 2. ті́льки 3. крім // all ~ 1. усі́, крім 2. ма́йже; ~ for якщо́ б не; nothing ~ ті́льки, лише́ |
except = [ɪk'sɛpt] вилуча́ти/ви́лучити // ~ for за ви́нятком, крім |
furthermore = [ˌfɜ:ðə'mɔ:] на дода́ток; до того́ ж, поза тим, крім то́го |
moreover = [mɔ:r'əʊvə] крім то́го, до то́го ж |
none = [nʌn] ніхто́, ніщо́; жо́ден // ~ but ніхто́, крім |
nothing = ['nʌθɪŋ] ніщо́; нічо́го // ~ but лише́, нічо́го крім, ті́льки; ~ else than ніщо́ і́нше, як; ~ of the kind нічо́го поді́бного; ~ special нічо́го особли́вого; next to ~ ма́йже нічо́го |
other = ['ʌðə] і́нший; іна́кший, відмі́нний (від); // ~ than крім, окрі́м; somehow or ~ так чи іна́кше |
save = [seɪv] 1. рятува́ти/врятува́ти 2. зберіга́ти/зберегти́ (стан системи в пам’яті); хова́ти/схова́ти (вміст регістрів до пам’яті); запи́сувати/записа́ти (інформацію на диск тощо) // ~ all зберегти́ все; ~ as зберегти́ під на́звою (і́менем) 3. нагрома́джувати/нагрома́дити 4. оща́дити (заоща́джувати)/заоща́дити, еконо́мити/зеконо́мити 5. крім // ~ for за ви́нятком
• context ~ = збере́ження конте́ксту (поточної задачі) |
thereto = [ˌðɛə'tu:] крім то́го; до цьо́го; на дода́ток |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
addition 1. додава́ння//додання́; сумува́ння/підсумо́вування//підсумува́ння, рахува́ння/підрахо́вування//підрахува́ння су́ми || додава́льний, сумува́льний 2. допо́внювання//допо́внення; долуча́ння//долу́чення; приє́днування//приєдна́ння 3. дода́ток ■ in ~ на дода́ток (to – до), крім то́го, до то́го ж 4. до́мішка, приса́дка || домішко́вий, приса́дковий [ə'dɪʃn] ~ of sets = об’є́днування множи́н ~ of vectors = додава́ння векторі́в ~ term by term = почле́нне додава́ння algebraic ~ = алґебри́чне додава́ння alloy ~ = 1. леґува́ння 2. леґува́льна до́мішка arithmetical ~ = аритмети́чне додава́ння bitwise ~ = порозря́дне додава́ння color ~ = додава́ння кольорі́в fixed-point ~ = додава́ння чи́сел з нерухо́мою кра́пкою/ко́мою floating-point ~ = додава́ння чи́сел з рухо́мою кра́пкою/ко́мою geometric ~ = геометри́чне додава́ння logical ~ = логі́чне додава́ння modulo N ~ = додава́ння за мо́дулем N retro ~ = (х.) ретроприє́днування solution ~ = (х.) додава́ння ро́зчину spin ~ = додава́ння спі́нів termwise ~ = почле́нне додава́ння vector ~ = ве́кторне додава́ння |
again 1. зно́в(у) ■ ~ and ~ раз у ра́з, знов і знов; over ~ зно́ву, ще раз; all ~ again (зно́ву) все споча́тку; now and ~ час від ча́су, і́нколи; once ~ ще раз; once and ~ і́нколи, час від ча́су; time and ~ неодноразо́во, раз у раз 2. крім то́го; до то́го ж ■ as much ~ ще сті́льки ж; half as much [many] ~ у півтора́ рази́ бі́льше 3. з і́ншого бо́ку [ə'gεn] |
also теж, та́ко́ж; до то́го (ж); крім то́го ■ and ~ а та́ко́ж ['ɔːlsəʊ, 'ɒːlsoʊ] |
apart 1. окре́мо, о́сторонь (from – від); на ві́ддалі ■ far ~ дале́ко, на вели́кій ві́дстані (один від одного); to take ~ розбира́ти//розібра́ти на части́ни 2. крім; окрі́м ■ ~ from за ви́нятком; ~ from the order з то́чністю до поря́дку; ~ from the sign з то́чністю до зна́ку [ə'pɑːt, ə'pɑːrt] |
aside 1. (де) окре́мо; о́сторонь ■ ~ from крім; за ви́нятком 2. (куди) вбік [ə'saɪd] |
barring за ви́нятком, крім ['bɑːrɪŋ] |
besides 1. (о)крі́м (того); по́ряд (із тим) 2. та́кож, до то́го ж [bɪ'saɪdz] |
but 1. але́; адже́; а 2. (о)крі́м 3. лише́, ті́льки ■ ~ for якби́ не; all ~ ма́йже, ле́две не, ма́ло не; anything ~ дале́ко не; last ~ one передоста́нній; never ~ once лише́ оди́н раз; nothing ~ лише́, ті́льки, нічо́го крім [bʌt] |
else і́нший; ще; крім ■ no one ~ ніхто́ і́нший; everyone ~ усі́ і́нші; everything ~ усе́ і́нше; everywhere ~ скрізь, але не тут/там; nothing ~ ніщо́ і́нше, бі́льше нічо́го; nowhere ~ бі́льше ніде́; nowhere ~ but ніде́ крім; or ~ іна́кше, або́; somewhere ~ деі́нде, (десь) в і́ншому мі́сці; what ~ but що як не [εls] |
except 1. вилуча́ти//ви́лучити 2. виключа́ти//ви́ключити (можливість тощо) 3. крім, окрі́м, за ви́нятком ■ ~ for крім, за ви́нятком; ~ for a point з ви́лученою то́чкою; ~ for the sign з то́чністю до зна́ку [ɪk'sεpt] |
furthermore до то́го ж, по́за тим, крім то́го [ˌfɜːðə'mɔː, 'fɜːrðərˌmɔːr] |
moreover до то́го ж, (о)крім то́го [mɔːr'əʊvə, -'oʊvər] |
none 1. жо́ден (of – з); ніхто́, ніщо́ (of – з, серед) ■ ~ but ніхто́ [ніщо́] крім; next to ~ ма́йже нічо́го, зо́всім ма́ло 2. анітро́хи, зо́всім не, аж нія́к (не) [nʌn] |
nothing ніщо́; нічо́го ■ ~ but лише́, нічо́го крім, лише́; ~ else ніщо́ і́нше, бі́льше нічо́го; ~ less than, ~ other than ніщо́ і́нше, як; ~ of the kind нічо́го поді́бного; ~ special нічо́го особли́вого; next to ~ ма́йже нічо́го ['nʌθɪŋ] |
other 1. і́нший, не той ■ each ~ оди́н о́дного, оди́н о́дному; none ~ than ніхто́ і́нший, як; nothing ~ than ніщо́ і́нше, як; the ~ той (що); one thing or the ~ одне́ з двох; або́ те, або́ те; one after the ~ оди́н за о́дним; on the ~ hand з і́ншого бо́ку; on the ~ side з і́ншого бо́ку; some ~ time і́ншим ра́зом 2. іна́кший, не таки́й ■ ~ than іна́кший, не таки́й, як; відмі́нний від; somehow or ~ так чи іна́кше 3. ще (оди́н), крім, окрі́м 4. ре́шта ■ ~ things being equal за одна́ко́вих ре́шти умо́в 5. ■ every ~ ко́жен дру́гий, щодру́гий, че́рез одно́го; every ~ day щодру́гого дня, че́рез день; the ~ day ци́ми дня́ми, нещода́вно ['ʌðə, 'ʌðər] |
save 1. берегти́/зберіга́ти//зберегти́ 2. нагрома́джувати//нагрома́дити, накопи́чувати//накопи́чити, назби́рувати//назбира́ти 3. оща́дити/заоща́джувати//заоща́дити ■ to ~ time оща́дити час 4. (комп.) запам’ято́вувати//запам’ята́ти, зберіга́ти//зберегти́, запи́сувати//записа́ти (на диск) 5. рятува́ти//врятува́ти, вберіга́ти//вберегти́ (from – від) 6. крім, за ви́нятком ■ ~ one крім одно́го (із зазначених, напр. all the solutions ~ one – всі розв’язки, крім одного) [seɪv] |
short 1. коро́ткий ■ too ~ закоро́ткий 2. короткоча́сний, нетрива́лий 3. (про висоту) низьки́й 4. (про метал) ламки́й 5. (ел.) коро́тке за́мкнення || короткоза́мкнений || закоро́чувати//закороти́ти 6. сти́слий ■ for ~ зара́ди сти́слости; in ~ сти́сло 7. (тж ~ of) некомпле́ктний; недоста́тній ■ to be ~ of бракува́ти//забра́кнути (чогось) 8. □ ~ of крім, окрі́м, за ви́нятком (чогось) [ʃɔːt, ʃɔːrt] dead ~ = цілкови́те [глухе́, по́вне] коро́тке за́мкнення |
then 1. тоді́; у той час ■ ~ and there одра́зу, нега́йно; before ~ до то́го (ча́су); by ~ на той час, на тоді́; if a =b, ~ c =d якщо́ a =b, то (тоді́) c =d; now and ~ і́нколи, час від ча́су; since ~ відто́ді́, від то́го ча́су, за цей час (що минув від зазначеного моменту чи дати); till ~ до́ти, до то́го ча́су (коли настане зазначений момент чи дата) 2. по́тім, пі́сля, відта́к; да́лі 3. о́тже, тоді́ 4. крім то́го, до то́го ж [ðεn] |
too 1. теж, та́ко́ж 2. крім то́го, до то́го ж 3. зана́дто, на́дто [tuː] |
unless 1. хіба́ що, якщо́ не 2. крім, за ви́нятком ■ ~ and until лише́ коли́; ~ otherwise stated якщо́ не ска́зано [стве́рджено] іна́кше [ən'lεs] |
well III 1. (матем.) цілко́м 2. зна́чно; ду́же ■ ~ above наба́гато бі́льше (за) 3. as ~ до то́го ж, крім то́го, та́ко́ж, на дода́ток ■ as ~ as так са́мо, як; а as ~ as b не лише́ a, а й b [wεl] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
крім 1. (за винятком) except for, with the exception of, apart from, aside from; barring; but; save 2. (якщо не) unless 3. (без) short of 4. (на додаток) besides ▪ ~ одно́го but one; (із зазначених) save one; ніде́ ~ nowhere else but; ніхто́ ~, ніщо́ ~ none but; нічо́го ~ nothing but; ~ то́го besides (that), further, furthermore; (до того ж) moreover; (на додаток) in addition (до – to); (також) also, too, as well; ~ то́го, що save that |
ніде́ (не) 1. nowhere ▪ бі́льше ~ nowhere else; ~ крім nowhere else but 2. (після дієслова із запереченням) anywhere |
ніхто́ 1. nobody 2. (жоден) none, no one (з, серед – of) 3. (після дієслова з запереченням; у питаннях) anybody ▪ ~ і́нший no one else; ~ і́нший, як no(ne) other than; ~ крім none but; ма́йже ~ hardly anybody |
нічо́го nothing ▪ ~ крім nothing but; бі́льше ~ nothing else; ма́йже ~ next to nothing, (дуже мало) little or nothing; ~ особли́вого nothing special; ~ поді́бного (не відбулося тощо) nothing of the kind; ~ поді́бного до чогось, ~ схо́жого на щось nothing like smth |
ніщо́ 1. nothing; none (з, серед – of) ▪ ~ і́нше nothing else; ~ і́нше, як nothing other than, nothing less than; ~ крім nothing [none] but 2. (після дієслова із запереченням) anything 3. (нуль) nought, naught ▪ перетвори́ти на ~ to reduce to nought 4. (небуття, неіснування) nothingness |
Англійсько-французько-німецько-український словник термінології Європейського Союзу 2007 (“Лабораторія наукового перекладу”) 
539 “Everything but Arms” Initiative Ініціатива “Все, крім зброї” [fr] Initiative “Tout sauf les armes” [de] Initiative “Alles ausser Waffen” |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
крім prep. with Gen. except, excepting, with the exception of, save, besides: крім то́го, in addition to that, moreover, besides that. |
кро́мі prep. = крім. |
о́крі́м prep. = крім; о́крі́мний (-на, -не)* separate, private. |
окро́ме = окре́мо; = крім; окромі́шній (-ня, -нє)* separate, individual, particular, private. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
альтернатив||а ім. ж. (вибір однієї із кількох можливостей) alternative; (чомусь) alternative (to); ек. trade-off багатоваріантна ~а multiple-choice alternative виняткова ~а exclusive alternative небажана ~а undesirable alternative необмежена ~а unrestricted alternative; n-кратна ~а n-fold alternative обмежена ~а restricted alternative реалістична ~а realistic alternative ~а „безробіття – інфляція” “employment – inflation” trade-off ~а „прибуток – заробітна плата” “profit – wage” trade-off ~а „рівень зайнятості – темпи інфляції” “employment – inflation” trade-off ~а „час – витрати” “time – cost” trade-off відхиляти ~у to reject the alternative не мати (іншої) ~и to have no alternative поставити когось перед ~ою to confront smb with an alternative приймати ~у to endorse the alternative пропонувати ~у to propose the alternative немає іншої ~и, крім… there is no other alternative but… |
жінк||а ім. ж. woman (мн. women), female; збірн. woman (без артикля); бездітна ~а nulliparous/zero parity woman безплідна ~а infertile woman незаміжня ~а single woman одружена ~а married woman передова ~а progressive woman плідна ~а teeming woman розведена ~а separated woman ~а, що народила декількох дітей multiparous woman ~а, що народила одну (живу) дитину one parity woman ~а, що перебуває в шлюбі married woman ~а, що перебувала раніше в шлюбі ever married woman ~а, яка ніколи не народжувала nulliparous woman; (дружина) wife, spouse; розм. better half, my old woman; ♦ всі дівчата голуб’ята, а де беруться погані ~и? all are good lasses, but whence come the bad wives? де ~и − там плітки wherever there is a woman, there is gossip єдина таємниця, яку може зберегти ~а − це її вік the only secret a woman can keep is her age не хвалися ~ою в сім день, а в сім літ never praise your wife until you have been married ten years ніколи не сперечайся з ~ою never argue with a woman чим менше жінок, тим менше турбот the fewer the women, the less the trouble якщо це таємниця, то не кажіть жінці if it is a secret, don’t tell it to a woman. ПРИМІТКА: Може бути образливим називати жінку a girl. Тому сполучення career woman та working woman використовуються частіше, ніж career girl та working girl. У деяких випадках working girl може використовуватися як евфемізм до prostitute. Крім того, застаріле вживання girl у значенні чорношкіра жінка вважається образливим. |
інструкці||я ім. ч. (указівки) (мн.) instructions, directions, тж. order; (керівництво, наставляння) (мн.) regulations, (set of) rules; (письмовий документ) instruction, (книжечка) instruction book, (листок) instruction sheet; (з експлуатації машини тощо) (work) specification, (specification) manual, pamphlet; (практичне керівництво) briefing aids заводська ~я manufacturer’s instruction(s); shop manual митна ~я customs regulations робоча ~я operating/working instruction фірмова ~я shop manual; manufacturer’s instruction (s) відомчі ~ї departmental instructions and regulations пакувальні ~ї packing instructions постійні ~ї standing instructions технічні ~ї technical instructions ~я з виготовлення manufacturing instruction ~я з виконання завдання task instruction ~я з виконання робіт job instruction ~я з виконання технологічної операції operation instruction chart ~я з догляду (за речами – на товарі) care-label ~я з експлуатації (включаючи регламентні роботи, техобслуговування тощо) maintenance/service manual/instruction(s) ~я з експлуатації (крім регламентних робіт, техобслуговування тощо) operating instruction(s) ~я з експлуатації й догляду за устаткуванням operation and maintenance instructions ~я з експлуатації устаткування equipment regulation(s) ~я з інсталяції installation direction(s) ~я з керування запасами inventory instruction ~я з техніки безпеки safety instructions, set of safety regulations ~я з технічного обслуговування maintenance manual/instruction ~ї з відправлення товару shipping instructions ~ї з догляду й ремонту maintenance instructions ~ї з монтажу erection instructions ~ї з пуску start-up instructions ~ї з ремонту overhaul/repair manual ~я із застосування direction for use ~я із складання assembly instructions ~я двома мовами bilingual instruction виконувати ~ї to obey instructions діяти за ~єю to act according to/in compliance with instructions діяти проти ~ї to contravene instructions дотримуватися ~ї to follow/to observe instructions порушувати ~ї to violate/to depart from instructions у чеканні подальших ~й кор. pending further instructions згідно з вашими ~ями кор. according to your instructions; ● див. тж. припис, указівка. |
ніхто займ. nobody, no one, none ~ інший no other person ~ крім нього none but he ~ на світі no man alive ~ не знає nobody knows; ♦ ~ двом панам служити не може no man can serve two masters ~ наперед не знає, що його в житті чекає you never know; you never can tell. ПРИМІТКА: Український займенник ніхто перекладається англійськими nobody, no one, none. Якщо йдеться про неточно відому кількість осіб, вживається займенник nobody: Це нікому не під силу. Nobody can do it. No-one і none вказують на одну особу. Жоден/ніхто не привітав мене з днем народження. No one wished me a happy birthday. |
плат||а ім. ж. pay; fee; (винагорода за працю) pay(ment); (відшкодування) payment (for), charge (for), cost (of), price (of); (за послуги безприбуткових організацій) dues (pl.); (розмір) rate of pay; (за пересилання поштою) postage; (що збирається за щось) charge; (за навчання, членський внесок) tuition (fees), tutorage; dues; (заробітна плата) salary, wages; (за наймання приміщення) hire; (за провіз вантажів) freight(age); (за воду) water rate; (за проїзд) fare; (за розвантаження) haulage; (за стоянку судна) moorage; (за якірну стоянку) anchorage абонентська ~ rental fee акордна ~а lump-sum payment виробнича заробітна ~а (як елемент вартості) direct labo(u)r/payroll cost(s) висока квартирна ~а high, амер. heavy rent вхідна ~ entrance, admission (fee) гарантована річна заробітна ~а guaranteed annual wage денна заробітна ~а day’s pay додаткова ~а extra pay/charge додаткова ~а за послуги extra charge for service(s), toll дуже низька квартирна ~а nominal rent заборгована квартирна ~а back rent заробітна ~а (робітників, не оклад) wages; (оклад) salary; (заробітки) earnings; (винагорода) remuneration заробітна ~а робітників основного виробництва productive wage заробітна ~а сільськогосподарського робітника farm wage заробітна ~а до видання accrued payroll заробітна ~а до відрахувань gross pay заробітна ~а за пророблений час back pay заробітна ~а у грошовому вираженні cash/money wage заробітна ~а, видавана товарами truck wages заробітна ~а, виплачувана готівкою cash wage заробітна ~а, затверджена профспілкою union wages заробітна ~а, зумовлена фізично необхідним мінімумом для існування base (subsistence)/subsistence wage заробітна ~а, одержувана чоловіками male wage(s) заробітна ~а, що вимагається профспілкою union wages заробітна ~а, що нараховується умовно implicit wage заробітна ~а як елемент собівартості labo(u)r cost квартирна ~а rent квартирна ~а за квартал quarter rent ліцензійна ~а на продавання (встановлювана у вигляді відсоткового відрахування від обсягу продажів товару) royalty on sales мінімальна заробітна ~а minimum wage невиробнича заробітна ~а (як елемент собівартості) indirect labo(u)r/payroll/cost(s) невисока квартирна ~а reasonable rent непомірно висока квартирна ~а rack(-)rent низька заробітна ~а low wage(s) номінальна заробітна ~а cash/money nominal wage номінальна квартирна ~а nominal rent номінальна орендна ~а (звич. виплачувана продуктами) peppercorn rent нормативна заробітна ~а labo(u)r rate standard орендна ~а rent(al) (payment), rental fee; (крім плати за користування землею) quasi rent орендна ~а за квартал quarter rent орендна ~а за право розробки надр natural resources development royalty орендна ~а, що сплачується зерном corn-rent основна заробітна ~а basic wage/pay, taxable earnings особлива ~а (за щось) extra (charge) погодинна заробітна ~а earnings per hour, wage per hour, hourly wage; time wage поденна заробітна ~а day/time wage помісячна ~а monthly pay потижнева заробітна ~а weekly wage поштучна заробітна ~а payment by the piece, piece wage провізна ~а payment for carriage of goods реальна заробітна ~а take-home pay, actual/real wage, net remuneration річна ~а за користування телефоном subscriber’s annual rental for telephone річна ~а за утримування резервної потужності annual standby charge середня заробітна ~а average wage тарифна заробітна ~а base pay тверда заробітна ~а fixed/set wage фактична заробітна ~а (за винятком податків) take-home pay фіксована орендна ~а fixed sum/lump-sum/royalty чиста орендна ~а без… rent exclusive of… ~а авансом advance/upfront payment, prepayment, payment in advance, cash before delivery, anticipatory payment ~а натурою pay in kind ~а за агентські послуги agent fee ~а за буксирування towage, haulage, tug-boat dues, tuggage ~а за вантажні операції на кінцевій станції terminal charge ~а за відмову від фіксованої ставки fixed rate unwilling charge ~а за візи fees for visas ~а за воду water-rate ~а за готовність до обслуговування readiness-to-serve charge ~а за дисконтування discounting fee ~а за збереження storage (charges) ~а за збереження вантажу rent ~а за збереження вантажу на станції понад установлений термін railway, амер. railroad demurrage ~а за збереження в банківському сейфі safe deposit rental ~а за збереження в цистерні tankage ~а за збереження на складі warehousing (charge) ~а за зважування weighing charges ~а за зняття грошей з рахунку через банкомат cashpoint charge, cash machine fee ~а за інкасування (напр., чеків) collection charges ~а за керування wage of the management ~а за комунальні послуги charges for public utility services, utilities ~а за користування user fees ~а за користування банкоматом cashpoint charge, cash machine fee ~а за користування двором yardage ~а за користування портовим складом yardage ~а за користування устаткуванням свердловини (у нафтовидобутку) lifting fee ~а за місцеві (безрейкові) перевезення drayage ~а за місце на ринку stallage ~а за навантажувально-розвантажувальні операції й оформлення вантажу на проміжній станції terminal charge ~а за навчання tuition payment/fee/charge ~а за наймання hire ~а за обслуговування service charge ~а за організацію консорціуму participation fee ~а за основні фактори виробництва charge for primary factors of production ~а за переадресування вантажу, що знаходиться в дорозі reconsigning charge ~а за перевезення вантажу freight/hauling charge ~а за перевезення в межах порту wharfage ~а за перевезення, обчислювальні в милях mileage rate ~а за перенесення мор. porterage ~а за перестановку на інший причал shifting ~а за підключення до мережі електропостачання connection charge ~а за понаднормову роботу overtime payment, payment for overtime ~а за посадку (в аеропорті) landing fee ~а за послуги service fee ~а за поточні витрати (збереження товарів на складі) carrying charges ~а за право користування власністю royalty ~а за право торгівлі stallage ~а за провіз вантажів freight ~а за проектно-конструкторські роботи charge for engineering ~а за проїзд fare ~а за проїзд в обидва кінці return, амер. round-trip fare ~а за проїзд в один кінець single/one-way fare ~а за прокат (тимчасове користування) rent, hire, rental charge ~а за простій (судна або вагона) demurrage ~а за ремонт за гарантійним зобов’язанням warranty payment ~а за стоянку в доці dock dues ~а за стоянку судна (в порту) moorage ~а за стоянку (судна) біля причалу quayage, quay dues ~а за технічну документацію charge for engineering ~а за фіктивне перевезення phantom freight (charge) ~а за фонди charge on assets ~а на основі добових ставок per diem charge ~а, стягнута понад офіційну норму тарифу (напр., за перевезення вантажу) overcharge за додаткову ~у at an additional price, at an extra charge, at extra cost за помірну ~у at a moderate charge заморожувати заробітну ~у to freeze wages знижувати заробітну ~у to cut wages знижувати квартирну ~у to put down the rent підвищувати заробітну ~у to raise wages підвищувати квартирну ~у to put up the rent непомірно підвищувати квартирну ~у to rack-rent скорочувати заробітну ~у to slash wages урізувати заробітну ~у to cut wages, to dock wage; утримувати із заробітної ~и to deduct from the pay/salary/wage(s) непомірно підвищувати орендну ~у to rack rent стягувати ~у в розмірі... to charge... стягувати ~у в розмірі нижче встановленого to undercharge стягувати ~у за навчання to assess tuition, to charge (for) tuition стягувати ~у за пересилання (поштою) to collect the postage звільнений від орендної ~и rent-free зі звільненням від орендної ~и (як прикм.) rent-free; «накладним платежем»/післяплатою (напис) collect on delivery за упакування береться особлива ~а packing is charged extra ми не можемо узяти меншу ~у за упаковку [(у)паковання] we cannot charge less for packing; ● див. тж. виплата, оплата, платіж; зарплата. ПРИМІТКА: Відмінність між іменниками pay, wage, salary, fee полягає в наступному: Pay означає платню за будь-яку роботу. Wage – це щотижнева плата за малокваліфіковану та ручну роботу: Зарплату виплачують щоп’ятниці. Wages are paid on Fridays. Salary – плата за професійну роботу, видається щомісячно, часто зараховується на рахунок у банку: Вона отримує високу зарплату бухгалтера. She earns a high salary as an accountant. Fee – разова плата особі чи установі за пораду, професійну чи іншу послугу: реєстраційний внесок a registration fee; оплата послуг юриста a lawyer’s fee. Це агентство бере високу плату за послуги. This agency charges a high fee. |
член ім. ч. (організації тощо) member; (наукового товариства) fellow; (частина цілого) part; (господарська одиниця, організація) member entity; мат. term ~и збірн. members, membership асоційований (іноземний, кооптований) ~ associated (foreign, co-opted) member непостійний (постійний) ~ non-permanent (permanent) member повноправний ~ full(-fledged) member почесний ~ honorary member прийомний [названий] ~ (родини) adopted member рядові ~и rank-and-file members не є ~ом non-member ~ академії наук member of the Academy of Sciences ~ біржі, що спекулює власним коштом room trader ~ господарства (родини) member of the household ~ дирекції member of the board of directors/of the directorate ~ законодавчих зборів штату (США) assemblyman (мн. assemblymen) ~ колегії міністерства member of the collegium of a ministry ~ комісії member of the commission/committee, committeeman (мн. committeemen) ~ комітету member of a committee, committeeman (мн. committeemen) ~ конгресу (США) Congressman (мн. Congressmen) ~ палати представників (США) Representative ~ парламенту Member of Parliament, скор. МР ~ партії Party member ~ правління member of the (management) board, member/officer of the board (of management); (особл. банку) member of the governing board, member of the board of governors ~ правління банку member of the board of governors of a bank, governor of a bank ~ профспілки (trade-)union member, unionist ~ ради директорів member of the board of directors/of the directorate, director ~ ради директорів банку member of the board of directors of a bank, director of a bank ~ товариства associate (member) of a company; associate (member) of a society ~ уряду member of the government ~ фондової біржі member of a stock exchange ~ без права голосу non-voting member ~, що виходить з... (організації тощо) retiring member (of) ~, що не виконує своїх обов’язків defaulting/faulty member ~и біржового кола exchange ring members ~и родини members of a family; (крім голови родини напр., під час перепису) secondary individuals of a family ~и родини фермера, що допомагають фермерові farm family workers ~и синдикату syndicate member ~и фондової біржі, що мають право укладати угоди exchange ring members бути ~ом правління to be on the board, to be a member of the board вступати в ~и to join. |
як2 спол. (у порівнянні) as, like лютий ~ тигр fierce as a tiger він поводиться ~ божевільний he acts like a madman; (коли) when; (з того часу як) since; (як тільки) as soon as; (до того, як) till, until; (в той час, як) whereas, while; (крім, тільки) but, except що йому лишалося робити, ~ не зізнатися? what could he do but confess?; (якщо) if а що, ~ він спитає? and what if he asks? |
Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) 
income фін., бухг., под.1. n дохід; заробіток; надходження; a дохідний; 2. n прибуток; a прибутковий; 3. виторг 1. гроші або загальна сума грошей, які одержують окрема особа, підприємство чи установа у формі окладу (salary), заробітної плати (wage), від оренди (rent1) з власності (property2), відсотків (interest), прибутку (profit), пенсії (pension) тощо; 2. надлишок доходу (revenue2), що залишається після відрахування видатків (expenses1) та збитків за певний звітний період; 3. грошові надходження від реалізації продукції, товару, послуг ▲ income2 :: net income :: net profit :: profit |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
barring (і) шахтне кріплення; (пй) за винятком, крім |
beside (пй) поруч з (чимось), біля, крім, опріч, мимо, повз, порівнюючи (з чимось) |
else (пс) ще, крім; інакше, інше, більше (зі займенником) |
except (д) усувати, вилучати; відкидати; заперечувати; виймати з (тексту), пропускати; (пй) за винятком, (о)крім |
furthermore крім того; в додаток |
save (д) рятувати; відкладати; зберігати; заощаджувати; (пй) без, (о)крім; за винятком |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) 
general-purpose forces * сили загального призначення (складаються з сухопутних військ, тактичної авіації та військово-морських сил, крім підводних човнів, оснащених атомними балістичними ракетами) (РФ) |
immunity of a warship * імунітет військових кораблів (військові кораблі у відкритому морі користуються повним імунітетом від юрисдикції будь-якої держави, крім держави прапора) |
Marines (the) * морська піхота (крім РФ) |
release other than attack * викид, не пов’язаний із нападом (створення хімічної, радіологічної, біологічної або ядерної обстановки, крім застосування зброї) |
taxiing * руління (переміщення повітряного судна по поверхні льотного поля за рахунок власної тяги, крім зльоту та посадки) |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)