Знайдено 119 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «країна» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

dreamland [ˈdriːmlænd] n
    1) казко́ва краї́на, світ мрій
    2) сон Обговорення статті
homeland [ˈhəʊmlænd -lənd, амер. ˈhoʊm-] n
    1) ба́тьківщина, вітчи́зна, рі́дний край, рідна країна
    2) резервація (зокр. бантустан) Обговорення статті
nation [ˈneɪʃ(ə)n] n
    1) народ; нація; народність
    2) держава, країна, нація
    3) (про амер. індіанців) плем’я або група племен
    4) територія індіанського племені
    5) заст. група, прошарок
    • creditor nation — країна-кредитор
    • debtor nation — країна-дебітор, країна-боржник Обговорення статті
signatory [ˈsɪɡnət‿əri, амер. -nətɔːri -toʊri]
  1. n (pl signatories)
    сторона (країна), що підписала документ (особл. угоду)
  2. adj
    який підписав документ Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

abundant [ɘˈbʌndɘnt] a
1. рясний, багатий (на щось – in);
  ~ hair густе волосся;
  ~ rainfall великі, численні дощі;
  a land ~ in minerals країна, багата на мінерали;
  a river ~ in fish ріка, яка кишить рибою;
  to be ~ мати в достатку;
2. хім., фіз. поширений.
accession [ɘkˈseʃ(ɘ)n] n
1. приріст; додаток; поповнення; збільшення;
  ~ catalogue каталог нових надходжень;
2. вступ (на престол, посаду – to);
  ~ country країна, що вступає (в ЄС);
  on his ~ to the throne після його приходу до влади;
  ~ to power прихід до влади;
3. приєднання (до – to);
  ~ to a convention приєднання до конвенції;
  ~ to a treaty приєднання до договору;
4. доступ; підступ;
5. приступ, напад (хвороби).
backward [ˈbækwɘd] a
1. зворотний (про рух);
2. відсталий, слаборозвинутий, що відстає;
  a ~ country (economy) відстала (слаборозвинена) країна (економіка);
  a ~ pupil (student) учень, що відстає (студент);
3. пізній, запізнілий; минулий;
  ~ autumn запізніла осінь;
  ~ crop запізнілий урожай;
4. потішний; неохочий; боязкий; сором’язливий; несміливий, нерішучий;
  a ~ lover нерішучий закоханий;
  to be ~ in one’s duty недбало ставитися до своїх обов’язків.
cake [keɪk] n
1. кекс, торт, солодкий пиріг;
  a birthday ~ іменинний торт;
  a chocolate ~ шоколадний торт;
  a delicious ~ чудовий торт;
  a dry ~ сухий торт;
  a fresh ~ свіжий торт;
  a honey ~ медовий торт;
  a wedding ~ весільний коровай;
  a layer ~ листковий торт;
  a sponge ~ бісквіт;
  a ~ pan формочка для кексу;
  a ~ shop кондитерська;
  a piece, а slice of ~ кусок торта;
  to bake a ~ випікати торт;
2. тістечко;
  a dozen ~s дюжина тістечок;
3. корж, перепічка;
4. млинець, оладка;
  cheese ~s сирники;
  fish ~s рибні котлети;
5. кусок, брусок, плитка, брикет;
  a ~ of chocolate плитка шоколаду;
  a ~ of soap брусок мила;
6. виливок (металу);
7. таблетка (ліків);
8. згусток (крові);
◊ ~s and ales веселощі, розваги;
  Land of ~ країна вівсяних перепічок, Шотландія;
  life is not all ~s and ale життя прожити, не поле перейти;
  one’s ~ is dough безнадійна, пропаща справа;
  that takes the ~ це перевершує все; оце те, що треба!;
  to go, to sell like hot ~s продаватися/розкуповуватися нарозхват;
  to have one’s ~ baked мати все, жити в достатку;
  to take the ~ дістати приз; посісти перше місце;
  you cannot eat your ~ and have it too присл. один пиріг два рази не з’їси; не можна сумістити несумісне.
cloud-land [ˈklaʋdlænd] n казкова країна, світ марення.
country [ˈkʌntrɪ] n (pl countries)
1. країна;
  a civilized ~ цивілізована країна;
  developed ~ies розвинуті країни;
  a European ~ європейська країна;
  а large ~ велика країна;
  а small ~ маленька країна;
  third-world ~ies країни третього світу;
  underdeveloped ~ies нерозвинуті країни;
  a western ~ західна країна;
  a member ~ країна-учасниця (якоїсь організації);
  to arrive in a ~ прибувати, приїжджати в країну;
  to be in a ~ бути в країні;
  to come to a ~ приїжджати в країну;
  to go to a ~ їхати, від’їжджати з країни;
  to live in a ~ жити в країні;
  to stay in a ~ залишатися в країні;
  to govern, to rule, to run a ~ управляти країною;
2. місцевість, територія;
  hilly ~ горбиста місцевість;
  level ~ рівнина;
  mountainous ~ гориста місцевість;
  open ~ відкрита місцевість;
  rugged ~ нерівна місцевість;
  wooded ~ лісиста місцевість;
  in open ~ на відкритій місцевості;
3. село; провінція; сільська місцевість;
  a ~ life сільське життя;
  a ~ road польова дорога;
  a ~ teacher сільський учитель;
  a ~ town провінційне місто;
  in the ~ в селі;
  to be in the ~ бути за містом (в сільській місцевості);
  to come to the ~ приїжджати за місто;
  to go to the ~ їхати за місто;
  to live in the ~ жити за містом (в сільській місцевості);
  to stay in the ~ залишатися, зупинятися за містом (в сільській місцевості);
4. населення (народ) країни;
  the ~ is opposed to war увесь народ проти війни;
5. батьківщина, вітчизна;
  one’s native ~ чиясь батьківщина;
  ~ sickness туга за батьківщиною, ностальгія;
6. галузь, сфера (знань тощо);
  this is unknown ~ to me це невідома для мене галузь;
7. юр. присяжні засідателі;
8. спорт. біг на пересічній місцевості;
◊ ~ party аграрна партія.
USAGE: 1. Іменник country у значенні сільська місцевість не має форми множини і вживається з означеним артиклем; у виразі a country life артикль стосується іменника life, а не country. 2. See town.
cover [ˈkʌvɘ] v
1. закривати; прикривати, вкривати; накривати; покривати;
  to ~ a book with paper обгортати книгу папером;
  to ~ a saucepan закривати каструлю;
  to ~ one’s eyes with one’s hands закрити очі руками;
  to ~ one’s face with one’s hands закрити обличчя руками;
  to ~ one’s head одягти головний убір;
  to ~ smb with a blanket прикривати когось ковдрою;
  to ~ smb with a shawl прикривати когось шаллю;
  the snow ~ed the ground сніг вкрив землю;
  the country is ~ed by a network of railways країна вкрита мережею залізниць;
2. військ. захищати, прикривати;
  to ~ a retreat прикривати відступ;
3. захищати (когось); знаходити виправдання (для когось) (for);
  to ~ up for a friend прикривати/ захищати друга;
4. спорт. тримати (прикривати) (гравця);
5. ховати; затаювати; приховувати; (тж ~ up);
  to ~ one’s face with one’s hands закрити обличчя руками;
  to ~ one’s shame приховувати сором;
  to ~ one’s annoyance приховувати досаду;
  to ~ one’s anxiety приховувати тривогу;
  to ~ one’s confusion приховувати збентеження;
  to ~ one’s mistake приховувати помилку;
  to ~ up one’s tracks замітати сліди;
6. оббивати; обклеювати;
  to ~ a chair with leather оббити стілець шкірою;
  to ~ walls with wall-paper обклеїти стіни шпалерами;
7. охоплювати, містити в собі;
  this research ~s a wide field це дослідження охоплює широку сферу;
8. страхувати;
  you should ~ yourself тобі слід застрахуватися;
9. пройти, проїхати (відстань); спорт. пробігти (дистанцію);
  we ~ed the distance in an hour ми пройшли цю відстань за годину;
10. амер. розм. давати в пресу матеріал (репортаж); висвітлювати в пресі;
  to ~ football matches давати репортаж про футбольні матчі;
  to ~ the theatre life висвітлювати театральне життя;
11. передбачати (про статті договору тощо);
  this case is not ~ed цей випадок не передбачений;
12. с. г. злучати, спаровувати;
13. сидіти (на яйцях);
14. військ. тримати під обстрілом (під прицілом);
15. покривати (витрати);
16. карт. бити (карту);
17. refl. книжн. увінчувати(ся) (славою); плямувати свою репутацію;
  to ~ oneself with glory прославитися;
  to ~ oneself with shame осоромитися;
  ~ off військ. рівнятися в потилицю;
  ~ over закривати зверху;
  to ~ over a hole in the roof затулити дірку в даху.
debtor [ˈdetɘ] n
1. боржник, дебітор;
  a ~ country країна боржник;
  ~’s prison боргова в’язниця;
  to be smb’s ~ for $100 заборгувати комусь 100 доларів;
  I am a ~ for my life to you я ваш боржник до самої смерті;
2. бухг. дебітори.
depend [dɪˈpend] v
1. залежати (від когось, чогось – on, upon); обумовлюватися;
  ~ing on the situation в залежності від обставин;
  prices ~ on demand ціни залежать від попиту;
  sciences ~ upon one another точні науки взаємозв’язані;
2. покладатися, розраховувати (на – on, upon);
  you may ~ upon my help ви можете розраховувати на мою допомогу;
  you may ~ on it можете бути певні;
3. перебувати на утриманні (когось – on, upon);
  to ~ upon one’s parents перебувати на утриманні батьків;
  to ~ on oneself самому заробляти собі на прожиття;
  the country ~s upon imports from abroad країна живе коштом імпорту;
4. чекати рішення (про питання, справу); розглядатися (у суді, парламенті);
  the bill was still ~ing рішення з законопроєкту ще не прийняте;
◊ it ~s залежно від обставин, побачимо, буде видно (звичайна відповідь на питання, що допускає різні можливі відповіді).
USAGE: Для перекладу виразу залежати від когось/чогось вживаються прийменники on/upon, але не from. Перед прислівниками when, where, how прийменники on, upon можна пропустити: Are you going to buy the dress? – It depends (on) how much it is. Ви збираєтеся купити цю сукню? – Це залежить від того, скільки вона коштує.
dependency [dɪˈpendɘnsɪ] n (pl dependencies)
1. залежність (від – on, upon); підлеглість;
  colonial ~ колоніальна залежність;
  drug ~ наркозалежність;
2. щось підлегле; залежна країна, колонія;
3. лінгв. залежність;
  ~ grammar граматика залежностей.
dependent [dɪˈpendɘnt] a
1. підлеглий, підвладний;
2. залежний (від – on, upon);
  a ~ country залежна країна;
  a ~ person залежна людина;
  ~ variable мат. залежна перемінна, функція;
  to be ~ on (upon) smb/smth бути залежним (залежати) від когось/чогось;
  ~ on the weather залежно від погоди;
  all things in nature are ~ on one another усе в природі взаємозумовлено;
  it is ~ upon personal taste це справа смаку;
3. що живе на утриманні (on);
  ~ on charity що живе на милостиню;
  institution ~ on voluntary contributions інституція, яка існує завдяки доброчинності;
4. грам. підрядний (про речення); непрямий (про запитання);
  a ~ clause підрядне речення;
  a ~ question непряме запитання;
5. юр. невирішений; що чекає свого вирішення чи перебуває у стадії вирішення.
USAGE: Прикметник dependent зберігає дієслівне керування і вживається з прийменниками on/upon. Зверніть увагу на зміну on на of при заперечному прикметнику independent: to be independent of smb/smth не залежати від когось/чогось, бути незалежним від когось/чогось.
distant [ˈdɪst(ɘ)nt] a
1. віддалений, далекий (from);
  a ~ country далека країна;
  a ~ town далеке місто;
2. далекий, віддалений (про родинні стосунки);
  a ~ relative далекий родич;
  a ~ cousin дуже далекий родич; сьома вода на киселі;
3. віддалений;
  ~ times, age далекі часи;
  the ~ future далеке майбутнє;
  the ~ past далеке минуле;
  at a ~ date нескоро; через багато років;
  ~ from some place віддалений від певного місця;
4. рідкий (про зуби);
5. ледве помітний, невловимий;
  a ~ likeness/ resemblance ледве помітна подібність;
  ~ memory/ recollection смутні спогади;
6. стриманий, холодний, сухий (про ставлення);
  ~ politeness холодна ввічливість;
  to be ~ with smb сухо ставитися до когось;
7. невластивий, далекий (від чогось).
USAGE: See far.
dream-land [ˈdri:mlænd] n казкова країна, світ мрій.
eastern [ˈi:stɘn] a
1. східний;
  an ~ country східна країна;
  an ~ city східне місто;
  an ~ language східна мова;
  an ~ window вікно, що виходить на схід;
  the ~ part of a town східна частина міста;
  the ~ side of a country східна сторона країни;
2. розташований у північно-східній частині США або що стосується її.
USAGE: Українському прикметнику східний в англійській мові відповідають eastern та east. Перший вживається у вільних словосполученнях, а другий – здебільшого як частина власних назв – адміністративних чи політичних: Eastern part of the country східна частина країни, але East Africa Східна Африка. Таке протиставлення характерне і для назв інших сторін світу.
entire [ɪnˈtaɪɘ] a
1. повний, цілий, весь;
  the ~ country вся країна;
  ~ happiness повне щастя;
  ~ ignorance повне неуцтво;
2. суцільний, одним шматком; непочатий;
  the ~ loaf of bread непочата буханка хліба;
3. безперервний;
4. чистий, без домішок; однорідний;
5. некастрований (про тварину);
6. чесний; морально чистий; непорочний;
7. вірний, відданий;
8. відвертий, щирий;
9. нестомлений; свіжий, зі свіжими силами.
estate [ɪˈsteɪt] n
1. маєток; маєтність; земельне володіння;
  an ~ agent управитель маєтку;
  to administer, to manage an ~ вести господарство (управляти господарством);
2. майно, статок;
  personal (real) ~ рухоме (нерухоме) майно;
  an ~ agent агент з продажу нерухомого майна;
  to come into an ~ успадкувати нерухоме майно;
3. стан; становище;
  the ~ of matrimony законний шлюб;
4. статус, звання, становище в суспільстві;
5. країна, держава;
◊ an ~ road шлях місцевого значення;
  an ~ duty податок на спадщину;
  the fourth ~ жарт. «четвертий стан», преса.
Fairyland [ˈfe(ɘ)rɪlænd] n чарівна, казкова країна.
ferment [ˈfɜ:ment] n
1. закваска; фермент;
2. хім. бродіння;
3. перен. збудження, хвилювання, занепокоєння;
  intellectual ~ розумове напруження;
  social ~ суспільне занепокоєння;
  the country was in ~ країна була в стані занепокоєння.
foreign [ˈfɒrɪn] a
1. іноземний, закордонний;
  a ~ language іноземна мова;
  a ~ country іноземна країна;
  a ~ word іноземне слово;
  F. Office міністерство закордонних справ (в Англії);
2. зовнішній;
  ~ policy зовнішня політика;
  F. Secretary міністр закордонних справ (в Англії);
  ~ trade зовнішня торгівля;
3. чужий, нетутешній;
4. сторонній; що не стосується справи;
5. мед. чужорідний.
free [fri:] a
1. вільний (відof, from);
  ~ people вільні люди, -ий народ;
  a ~ country вільна країна;
  a ~ city вільне місто;
  a ~ day вільний день;
  a ~ time вільний час;
  ~ of charge безплатний;
  ~ of debt вільний від боргів;
  ~ from pain безболісний;
  to be ~ бути вільним;
  to get, to become ~ стати вільним, звільнитися;
  you are ~ to do it ви можете (маєте право) зробити це;
  to give smb a ~ choice дати комусь свободу вибору;
  to set smb ~ звільнити когось;
2. невимушений;
3. добровільний;
4. незайнятий; звільнений;
5. щедрий; багатий, значний;
6. безкоштовний; відкритий, доступний;
  ~ entry безкоштовний (вільний) вхід;
  a ~ ticket безкоштовний білет;
  a ~ pass безкоштовний проїзд;
◊ admission ~ вхід вільний;
  ~ and easy невимушений, вільний від умовностей;
  ~ of charge безплатно;
  ~ translation вільний переклад;
  to make ~ with smb дозволяти собі вільності з кимсь.
highland [ˈhaɪlɘnd] n
1. верховина, нагір’я; високогірна місцевість;
2. pl гірська країна (місцевість); узгір’я;
  the Highlands північна і північно-західна Шотландія.
homeland [ˈhɘʋmlɘnd] n батьківщина, вітчизна; рідна країна.
host [hɘʋst] n
1. хазяїн, господар (який приймає гостей);
  to act as a ~ бути за господаря/приймати гостей;
2. хазяїн готелю; трактирник; власник заїжджого двору;
3. рад., телеб. ведучий; конферансьє;
4. безліч, сила-силенна; натовп, юрба; сонм;
5. поет. військо; воїнство;
6. церк. тіло Христове;
◊ a ~ country країна, яка приймає;
  ~ crystal кристал, який містить у собі інші кристали.
iceland [ˈaɪslɘnd] n країна вічної мерзлоти (криги).
independent [ˌɪndɪˈpendɘnt] a
1. незалежний, суверенний; автономний;
  an ~ country незалежна країна;
  an ~ person незалежна людина;
  an ~ state незалежна держава;
2. самостійний;
  an ~ battalion військ. окремий батальйон;
  an ~ decision самостійне рішення;
  an ~ opinion самостійна думка;
  ~ of others незалежний від інших;
  ~ of smb’s will незалежно від чиєїсь волі;
  to be ~ of smb, smth не залежати від когось/чогось (бути незалежним від когось/чогось);
3. що має самостійний дохід; що володіє незалежним майном; забезпечений;
4. значний, великий (дохід); незалежний (про майно);
  ~ income чималий дохід;
  ~ means істотні кошти;
5. неупереджений;
  ~ proof об’єктивний доказ;
  ~ witness неупереджений свідок;
  to take an ~ stand зайняти свою незалежну позицію;
6. тех. ізольований, незакріплений;
7. мат. незалежний;
  ~ clause грам. головне речення;
  ~ of незалежно від; окрім.
USAGE: В українській мові антоніми залежний і незалежний вживаються з прийменником від, а в англійській мові антоніми цієї групи вживаються з різними прийменниками: dependent on smb, smth, але independent of smb, smth: He is dependent on his parents. Він залежить від своїх батьків. але He is independent of his parents. Він не залежить від своїх батьків.
industrial [ɪnˈdʌstrɪɘl] a
1. промисловий, індустріальний;
  an ~ area промисловий район;
  ~ art промислова естетика; художнє оформлення промислової продукції;
  ~ chemistry хімічна технологія;
  an ~ country індустріальна країна;
  an ~ region промисловий район;
  ~ development промисловий розвиток;
  an ~ exhibition промислова виставка;
  ~ goods, products промислові товари;
  ~ production промислове виробництво;
  ~ revolution промислова революція;
  an ~ tractor тягач;
2. промисловий; що йде на промислові потреби;
  ~ alcohol промисловий спирт;
  ~ crops технічні культури;
3. виробничий;
  ~ accident виробнича травма;
  ~ disease професійне захворювання;
  an ~ engineer технолог;
  ~ insurance виробниче страхування;
  ~ medicine медичне обслуговування промислових робітників;
  an ~ school ремісниче училище; реміснича школа для безпритульних дітей;
  ~ training виробниче навчання.
land [lænd] n
1. країна, держава, територія;
  a distant ~ далека країна;
  a foreign ~ чужа країна;
  one’s native ~ вітчизна, батьківщина;
  to return, to go back from distant ~s повертатися з далеких країн;
  to return, to go back from foreign ~s повертатися з чужих країн;
  to see new ~s бачити нові країни;
  to visit new ~s відвідувати нові країни;
  in all ~s у всіх країнах;
  throughout the ~ по всій країні;
2. суша, земля, суходіл;
  dry ~ суша;
  ~ forces сухопутні війська;
  ~ plants наземні рослини;
  to make the ~ мор. наблизитися до берега; відкрити берег;
  to raise, to sight ~ from a ship мор. відкрити (побачити) землю з корабля;
  to reach ~ досягти берега;
  to see ~ бачити землю/сушу;
  to go by ~ їхати по суші (поїздом, автомобілем тощо);
  to travel by ~ подорожувати по суші (поїздом, автомобілем тощо);
  on ~ на суші;
  on ~ and sea на суші й на морі;
  over ~ and sea по морю й суші;
  at last we reached ~ нарешті ми досягли землі (берега);
3. ґрунт, земля;
  arable ~ орна земля, нива, рілля;
  barren ~ безплідна, неродюча земля;
  fat, rich ~ родюча земля;
  poor ~ убога земля;
  fertile ~ родюча земля;
  good wheat ~ гарний ґрунт для пшениці;
  grazing ~ пасовищна земля;
  marginal ~ гранична земля;
  sandy ~ піщаний ґрунт;
  stony ~ каменистий ґрунт;
  waste ~ необроблена земля; пустир;
  ~ in crop, cropped ~ земля під культурою;
  ~ out of crop незасіяна земля;
  ~ under cultivation посівні площі;
  to clear ~ розчищати землю;
  to cultivate ~ орати (обробляти) землю;
  to irrigate ~ зрошувати землю;
  to redistribute ~ перерозподіляти землю;
4. земельна власність (ділянка);
  private ~ приватна земля;
  public ~ державна земля;
  to buy ~ купувати землю;
  to sell ~ продавати землю;
  to own ~s володіти землею;
  to work on the ~ займатися землеробством;
  a plot of ~ ділянка землі;
5. місцевість;
  forest ~ лісиста місцевість;
  mountainous ~ гориста місцевість;
6. pl земельні володіння, маєтки;
7. тех. вузька фаска;
8. військ. поле нарізу;
◊ debatable ~ предмет суперечки;
  good ~!, my ~! амер. боже мій!;
  the Holy L. бібл. свята земля (Палестина);
  ~ credit земельний кредит;
  ~ grant відведення землі під будову;
  ~ plants наземні рослини;
  ~ power могутня держава;
  ~ register поземельний кадастр;
  ~ rent земельна рента (орендна плата);
  ~ retirement геол. вітрова ерозія ґрунту;
  ~ return рад. сигнал, відбитий від земної поверхні;
  ~ survey топографічне вимірювання, межування;
  ~ waiter митний доглядач;
  ~ warfare війна на суші;
  no man’s ~ нейтральна зона;
  the ~ flowing with milk and honey країна достатку, казкова країна; молочні ріки, кисільні береги;
  the ~ knows! амер. бог його знає!;
  the ~ of cakes країна балабушок (Шотландія);
  the ~ of dreams царство мрій;
  the L. of Promise, the Promised L. бібл. обітована земля;
  the ~ of stars and stripes країна зірок і смужок (США);
  the ~ of the golden fleece країна золотого руна (Австралія);
  the ~ of the leal рай, небеса;
  the ~ of the midnight sun країна опівнічного сонця (Норвегія);
  the ~ of the rising sun країна світанкового сонця (Японія);
  the ~ of the Rose країна троянди (Велика Британія);
  the ~ of the Thistle країна будяка (чортополоху) (Шотландія);
  to see ~
    1) побачити, до чого хилиться справа;
    2) наблизитися до мети.
USAGE: See earth.
lotus-land [ˈlɘʋtɘslænd] n казкова країна достатку, бездіяльності і насолод.
lubberland [ˈlʌbɘlænd] n вигадана країна достатку (де не треба працювати).
nation [ˈneɪʃ(ɘ)n] n
1. народ, нація; народність;
  a great ~ великий народ;
  a small ~ малий народ;
  freedom-loving ~s волелюбні народи;
  peace-loving ~s миролюбні народи;
  all the ~s of the world усі народи світу;
  United Nations Organization Організація Об’єднаних Націй;
2. країна; держава; нація;
  a civilized ~ цивілізована держава;
  a friendly ~ мирна держава;
  an independent ~ незалежна держава;
  a sovereign ~ суверенна держава;
  a warring ~ держава, що воює;
  law of ~s міжнародне право;
  this ~ амер. наша країна, США;
  to build a ~ будувати державу;
  to establish a ~ засновувати державу;
3. pl (the ~s) поет. народи світу;
4. іст. земляцтво (у середньовічному університеті);
5. амер. плем’я; група племен; територія індіанського племені;
  Indians of several ~s індіанці декількох племен.
Never-Never Land [ˌnevɘˈnevɘˌlænd] n австрал.
1. віддалена пустельна місцевість;
2. літ. країна, де збуваються усі мрії; країна вічного дитинства
non-nuclear [ˌnɒnˈnju:klɪɘ] a військ. неядерний; що не застосовує ядерної зброї;
  a ~ country країна, що не має ядерної зброї;
  a ~ zone зона, вільна від ядерної зброї.
off [ɒf] a
1. далекий, віддалений;
  an ~ country далека країна;
2. неврожайний (про рік);
3. другорядний;
  an ~ street провулок;
4. вільний;
  an ~ day вихідний, вільний день;
5. правий;
  the ~ side правий бік;
6. несвіжий;
  to feel ~ погано себе почувати;
  the meat is a bit ~ м’ясо не зовсім свіже.
participation [pɑ:ˌtɪsɪˈpeɪʃ(ɘ)n] n
1. участь;
  an active ~ активна участь;
2. співучасть;
  ~ in a crime співучасть у злочині;
  the country has withdrawn her ~ in the exposition країна відмовилася від участі у виставці;
◊ ~ card спорт. білет учасника перегонів.
plenty [ˈplentɪ] n
1. достаток; надмір;
  land of ~ країна достатку;
  year of ~ урожайний рік;
  in ~ у достатку;
  to live in ~ жити у достатку;
2. безліч, сила;
  ~ of smth/of smb безліч, багато чогось/когось;
  ~ of chairs багато стільців;
  ~ of food багато їжі;
  ~ of money багато грошей;
  ~ of people багато людей;
  ~ of reasons багато причин;
  ~ of time багато часу;
3. (a ~ ) амер. велика кількість, багато;
  a plenty of work багато роботи;
◊ ~ is no plague присл. кашу маслом не зіпсуєш.
USAGE: See much.
poor [pʋɘ] a
1. бідний, небагатий, незаможний;
  a ~ country бідна країна;
  a ~ family бідна сім’я;
  a ~ library бідна бібліотека;
  a ~ room бідна кімната;
  to be ~ бути бідним;
  to become ~ збідніти;
2. бідний, нещасний;
  a ~ animal нещасна тварина;
  a ~ child нещасна дитина;
  a ~ woman нещасна жінка;
3. поганий, неважний; кепський; низької якості;
  ~ food погана їжа;
  a ~ composition слабкий твір;
  ~ health слабке здоров’я;
  ~ pronunciation погана вимова;
  ~ quality низька якість;
  goods of ~ quality товари низької якості;
  he is a ~ swimmer він погано плаває;
4. жалюгідний, непоказний; скромний;
5. незначний, невеликий, недостатній, мізерний (про урожай);
  ~ income мізерний прибуток;
  that is a ~ consolation це слабка утіха;
6. неродючий (про ґрунт);
◊ as ~ as a church mouse бідний, як церковна миша;
  ~ fish амер. роззява;
  ~ me! горечко моє!;
  the ~ man pays for all присл. бідний піт ллє, а багатий його кров п’є.
USAGE: Українські сполучення типу він погано плаває (грає, танцює і т. і.) передаються англійськими сполученнями прикметника poor з іменником: he is a poor swimmer (player, dancer, etc). Так само вживаються прикметники good, slow, fast: він добре вчиться he is a good student; він швидко читає he is a fast reader; він повільно їсть he is a slow eater. Аналогічно: a sound sleeper, a good/a fast walker, a slow beginner і т. і.
powerful [ˈpaʋɘf(ɘ)l] a
1. сильний; потужний, могутній;
  a ~ blow сильний удар;
  a ~ machine потужна машина;
  a ~ country могутня країна;
2. сильнодійний, переконливий;
  a ~ argument переконливий аргумент;
  ~ drug сильнодійні ліки;
3. яскравий;
  a ~ speech яскрава, разюча промова;
4. розм. численний, великий;
  a ~ crop великий (багатий) урожай.
USAGE: See strong.
protected [prɘˈtektɪd] a
1. захищений; оборонений;
2. що перебуває під захистом (когось, чогось);
  a ~ state країна, яка перебуває під протекторатом;
3. військ. броньований.
region [ˈri:dʒ(ɘ)n] n
1. район, область, зона; край; країна;
  the Arctic R. арктичний район, Арктика;
  a border ~ прикордонний район;
  a mountainous ~ гористий район;
  a remote, a distant ~ віддалений район;
  a polar ~ полярний район;
  an unpopulated ~ ненаселений район;
2. простір;
  the aquatic ~s водні простори;
3. сфера, галузь;
  every ~ of science кожна область/галузь науки;
4. військ. округ, район (дислокації військ);
5. шар (атмосфери);
  in the upper ~s у верхніх шарах атмосфери;
6. анат. порожнина;
  the abdominal ~ черевна порожнина;
◊ in the ~ приблизно;
  the nether, the lower ~s пекло;
  the upper ~s небо;
  the back ~s підсобне приміщення; кухня.
remote [rɪˈmɘʋt] a (comp remoter, sup remotest)
1. віддалений, далекий (відfrom);
  a ~ country далека країна;
  ~ past далеке минуле;
2. (старо)давній;
  ~ ages стародавні часи;
3. відлюдний, глухий;
  a ~ village глухе село;
4. далекий (про родичів);
  ~ ancestors далекі предки;
  a ~ kinsman далекий родич;
5. що має віддалене відношення (до чогось); не зв’язаний безпосередньо (з чимось);
  a problem ~ from the subject питання, що не стосується теми;
6. несхожий, що відрізняється (відfrom);
7. незначний, віддалений (про подібність тощо);
  ~ resemblance незначна схожість;
8. малоймовірний;
  ~ prospects малоймовірні перспективи (надії);
9. тех. дистанційний, що діє на відстані;
  ~ control дистанційне управління;
◊ ~ circumstance амер.1) людина, що не має впливу, ваги; “порожнє місце”;
    2) ні до чого непридатна річ.
ruined [ˈru:ɪnd] a
1. зруйнований, руйнівний;
2. занапащений, погублений;
  ~ health підірване здоров’я;
3. розорений; який розорився;
4. спустошений, сплюндрований;
  a ~ country сплюндрована країна.
shore [ʃɔ:] n
1. берег, узбережжя;
  a dangerous ~ небезпечний берег;
  a low ~ низький берег;
  a rocky ~ кам’янистий берег;
  a sandy ~ піщаний берег;
  ~ land прибережна смуга, узбережжя;
  ~ patrol береговий дозор;
  ~ service амер. мор. берегова служба;
  the ~ of the sea берег моря;
  to be washed on ~ бути викинутим на берег;
  to come, to go on ~ сходити на берег, висаджуватися;
  to sweep a ship off the ~ зносити судно у відкрите море;
  to touch ~ висаджуватися;
  to wash the ~ омивати береги;
  a few miles off, from the ~ у кількох милях від берега;
  at the ~ на березі моря;
  in ~ мор. 1) біля берега; ближче до берега;
    2) у напрямі до берега;
  off ~
    1) поблизу берега;
    2) на деякій відстані від берега;
    3) у відкритому морі;
  on ~ на березі, на суходолі;
2. звич. pl земля, країна;
3. прибійна смуга;
4. підпірка, опора; кріплення; підкіс;
◊ ~ commander військ. командир десантного загону;
  ~ dinner рибний обід; обід з рибних страв;
  ~ leave амер. розм. увільнення на берег;
  ~ loafer мор. розм. цивільний.
USAGE: 1. Українське словосполучення берег моря відповідає англійським іменникам shore і coast, які описують одну й ту ж саму частину простору. Різниця полягає в різній позиції спостерігача: якщо спостерігач стоїть з боку моря, то ця частина простору називається coast, якщо з суші – shore. 2. See bank.
slumberland [ˈslʌmbɘlænd] n країна сновидінь.
socialist [ˈsɘʋʃ(ɘ)lɪst] a соціалістичний;
  a ~ country соціалістична країна;
  a ~ party соціалістична партія;
  a ~ republic соціалістична республіка;
  a ~ revolution соціалістична революція;
  a ~ system соціалістична система.
soil [sɔɪl] n
1. земля; ґрунт;
  barren, poor ~ бідний, неродючий ґрунт;
  fertile ~ родючий ґрунт;
  firm ~ твердий ґрунт;
  packed ~ залежаний ґрунт;
  rich ~ родючий ґрунт;
  sandy ~ піщаний ґрунт;
  soggy ~ сирий, важкий ґрунт;
  swampy ~ болотистий ґрунт;
  virgin ~ цілина;
  permanently frozen ~ вічна мерзлота;
  ~ blowing вітрова ерозія;
  ~ consolidation в’язкість ґрунту;
  ~ covering ґрунтовий покрив; лісова підстилка;
  ~ denudation оголення ґрунту, денудація ґрунту;
  ~ drifting вітрова ерозія, дефляція;
  ~ formation ґрунтоутворення;
  ~ grains ґрунтові відмінності (окремості);
  ~ map карта ґрунтів;
  ~ sampler бур для взяття зразків ґрунту;
  ~ sampling взяття ґрунтових проб;
  ~ science ґрунтознавство;
  ~ scientist ґрунтознавець;
  ~ slip геол. зсув;
  ~ texture механічна будова (текстура) ґрунту;
  ~ washing вимивання ґрунту;
  to cultivate, to till, to work the ~ обробляти ґрунт;
  to fertilize the ~ удобрювати ґрунт;
  to irrigate the ~ зрошувати ґрунт;
2. країна; край; земля;
  on foreign ~ у чужому краї;
  on one’s native ~ у себе на батьківщині, на рідній землі;
3. область; провінція;
4. земельна ділянка; смужка землі;
5. пляма, грязь;
6. екскременти; нечистоти; покидьки;
7. гній; компост;
8. мисл. болото (струмок), де ховається загнана тварина.
USAGE: See earth.
southern [ˈsʌʧɘn] a
1. південний; що належить до півдня;
  a ~ coast південний берег;
  a ~ country південна країна;
  a ~ side південна сторона;
  the S. Hemisphere південна півкуля;
2. що знаходиться на півдні;
3. що дме з півдня (про вітер);
  ~ wind південний вітер, вітер з півдня;
4. амер. що належить до південних штатів США;
  S. senators сенатори від південних штатів;
5. що належить до мешканців півдня;
  S. troops війська південців.
USAGE: See eastern.
southland [ˈsaʋθlænd] n поет. країна (область) на півдні; країна полуденного сонця.
station [ˈsteɪʃ(ɘ)n] n
1. місце; місцеположення; позиція;
  to take up a convenient ~ зайняти зручну позицію;
2. станція;
  an ambulance ~ станція швидкої допомоги;
  an arctic ~ арктична станція;
  a broadcasting ~ станція радіомовлення;
  a bus ~ автобусна станція;
  a coaling ~ вугільна станція, вугільна база;
  a comfort ~ амер. громадський туалет;
  an experimental ~ дослідна станція;
  a filling ~ заправна станція, бензоколонка;
  a fire ~ пожежне депо;
  a hydroelectric ~ гідроелектростанція;
  a meteorological ~ метеорологічна станція;
  a power ~ електростанція;
  a radar ~ радіолокаційна станція;
  a service ~ станція техобслуговування;
  a space ~ космічна станція;
  a television ~ телестанція, телевізійна станція;
  a tracking ~ станція спостереження;
  a weather ~ метеостанція;
  a wireless ~ радіостанція;
  ~ designator позивні радіостанції;
  one-stop ~ станція комплексного обслуговування (автомобілів);
  ~ agent амер. начальник станції;
  ~ designator позивні радіостанції;
3. центр; (головний) пункт; пост; дільниця;
  a central ~ мор. центральний пост;
  a coast-guard ~ пост берегової охорони;
  a dressing ~ перев’язувальний пункт;
  a pay ~ переговорний пункт;
  a police ~ поліційний відділок;
  a recruiting ~ призовний пункт;
  a polling ~ виборча дільниця;
4. амер. поштове відділення;
5. залізнична станція; вокзал;
  a central ~ центральна станція;
  a country ~ приміська станція/зупинка;
  a local ~ місцева станція;
  a railway ~ залізничний вокзал;
  a small ~ невелика станція;
  a through ~ станція, на якій поїзд не зупиняється;
  a ~ master начальник станції;
  ~ yard зал. станційні колії;
  to get off the train at the next ~ зійти з поїзда на наступній станції;
  at the ~ на вокзалі;
6. стоянка;
7. військ. пост;
  battle ~ бойовий пост;
  ~ commander командир авіабази;
8. пункт розквартирування;
9. гарнізон;
10. авіабаза;
11. військово-морська база (тж naval ~);
12. країна (місто) перебування (дипломата);
13. суспільне становище; професія; звання;
  ~ in life суспільний стан;
14. ареал; місце поширення; ділянка мешкання;
15. геод. візирний пункт;
16. тех. вузол (агрегату);
17. етап (виробничого потоку);
18. спорт. місце на старті;
19. розм. вівчарська ферма; овече пасовище;
◊ Stations of the Cross церк. зупинки (Христа) на хресному шляху.
tear2 [teɘ] v (past tore, p. p. torn, pres. p. tearing)
1. розривати, рвати, відривати;
  to ~ one’s hair рвати на собі волосся (у відчаї);
  to ~ smth (up) розірвати щось;
  to ~ smth in (to) pieces розірвати щось на частини (шматки);
  to ~ smth in two розірвати щось навпіл;
  to ~ a leaf out of a copybook вирвати аркуш із зошита;
  to ~ a piece of smth відірвати кусок чогось;
  to ~ open an envelope розпечатати конверт;
2. рватися, розриватися; зношуватися;
  the coat ~s at the shoulders пальто рветься на плечах;
  this silk ~s easily цей шовк легко рветься;
3. розколювати, руйнувати;
4. роздирати (щось – at);
  to ~ at the lining віддирати підкладку;
5. мучити, краяти;
  to ~ at smb’s heart краяти чиєсь серце, викликати душевний біль;
6. поранити; подряпати;
  to ~ one’s hands on barbed wire поранити руку об колючий дріт;
7. порушувати спокій;
  a country torn by civil war країна, яка роздирається на частини громадянською війною;
8. пронизувати, проймати; прорізати;
  the sounds tore the silence крики прорізали тишу;
9. висмикувати, виривати, вихоплювати; відбирати;
  to ~ a page from, out of the book вирвати сторінку з книги;
10. шаленіти, лютувати; вирувати, бушувати; гарячкувати;
11. вдиратися (кудисьinto);
  to ~ into a room вдиратися в кімнату;
12. розм. накидатися;
  a legion of critics tore into him полчища критиків накинулися на нього;
  ~ about носитися стрімголов, гасати;
  ~ along мчати;
  ~ at тягти з силою;
  ~ away відривати; виривати, звільняти;
  to ~ one’s eyes away from smth, smb відірвати погляд від чогось/когось;
  ~ down
    1) зривати (оголошення);
    2) зносити (будівлю);
    3) спростовувати пункт за пунктом;
    4) мчати;
  ~ off відривати; зривати;
  to ~ a button off the coat відірвати ґудзик від пальта;
  ~ out виривати, висмикувати, вихоплювати;
  ~ up підривати; розривати;
◊ to ~ off a strip вичитати комусь, насварити, пробрати когось;
  to ~ smth to pieces, to tatters рознести, розкритикувати когось; розбити щось у пух і прах;
  to ~ the guts out of smb витягнути всі жили з когось;
  to ~ the gust of smth вихолостити щось, звести щось нанівець;
  to ~ to shreds розкритикувати; знищити; не залишити каменя на камені; розбити в пух і прах;
  to ~ up Jack амер. зчиняти галас.
temperate [ˈtemp(ɘ)rɪt] a
1. стриманий, поміркований (in);
  ~ eating стриманий у їжі;
  he is a ~ drinker він п’є в міру;
2. непитущий; який утримується від спиртних напоїв;
3. витриманий; без надмірностей;
  ~ enthusiasm витриманий ентузіазм;
4. помірний (про клімат);
  a ~ country країна з помірним кліматом;
  a ~ zone помірний пояс;
5. обмежений, неабсолютний, конституційний (про владу).
terra [ˈterɘ] лат. n земля;
  ~ alba лат. гіпс, каолін, магнезія;
  ~ incognita
    1) невідома країна;
    2) невідома сфера знань;
  ~ rossa червонозем.
thrive [θraɪv] v (past throve, p. p. thriven, pres. p. thriving)
1. процвітати, мати успіх;
  the country is ~ing країна процвітає;
2. цвісти, розростатися, розцвітати;
  children ~ in fresh air діти розцвітають на свіжому повітрі.
trilingual [traɪˈlɪŋgwɘl] a
1. тримовний;
  ~ country (text) тримовна країна (-ий текст);
2. який розмовляє (володіє) трьома мовами.
unrepresented [ˌʌnreprɪˈzentɪd] a не репрезентований, не представлений;
  a nation ~ at a conference країна, яка не представлена на конференції;
  some of the accused were ~ during the hearing деякі звинувачені не були репрезентовані на слуханнях.
vassal [ˈvæs(ɘ)l] n
1. іст. васал;
  great ~ васал короля;
  rear ~ підвасал;
2. залежна (підлегла) особа; служник;
3. залежна країна, васальна держава;
4. слуга, посіпака.
vast [vɑ:st] a
1. широкий, безкраїй, просторий, безмежний, величезний;
  a ~ country безкрая країна;
  a ~ field безкрає поле;
  a ~ plain безкрая рівнина;
  a ~ sea безкрає море;
  a ~ territory безкрая територія;
  ~ empire величезна імперія;
  ~ scale великий масштаб;
  ~ space безмежний простір;
  a man of ~ soul людина великої душі;
  his ~ frame його масивна фігура;
2. численний;
  ~ herds of cattle численні/великі стада худоби;
  ~ interests широке коло інтересів;
  a ~ number, amount of smth величезна кількість чогось;
3. розм. великий, величезний;
  a ~ difference величезна різниця;
  ~ knowledge величезна ерудиція; широкі знання;
  ~ sums of money великі суми грошей;
  his reading is ~ він дуже начитана людина;
  this gave him ~ satisfaction це принесло йому велике задоволення.
wealthy [ˈwelθɪ] a (comp wealthier, sup wealthiest) багатий, заможний;
  a ~ country багата країна;
  a ~ man заможна людина;
  a word ~ in shades of meaning слово, багате на відтінки значень.
western [ˈwestɘn] a західний; що живе на заході;
  ~ coast західний берег;
  ~ country західна країна;
  the ~ Hemisphere західна півкуля;
  a ~ wind західний вітер; вітер із заходу;
  ~ side західна сторона.
USAGE: See eastern.
whole [hɘʋl] a
1. цілий, весь;
  the ~ country вся країна;
  the ~ day весь день;
  a ~ hour ціла година;
  the ~ world весь світ;
  the ~ year весь рік;
  a ~ plate of soup ціла тарілка юшки;
  two ~ days цілих два дні;
  smb’s ~ life все чиєсь життя;
  the ~ of England вся Англія;
  a ~ lot багато/безліч;
  I want to know the ~ truth я хочу знати всю правду;
  with one’s ~ heart всім серцем, усією душею;
2. непошкоджений;
  ~ life assurance, insurance страхування на випадок смерті;
  to escape with a ~ skin уціліти; врятувати свою шкуру;
  I hope you will come back ~ сподіваюсь, що ви повернетесь неушкодженим;
  there is not a plate left ~ не залишилося жодної нерозбитої/цілої тарілки;
3. рідний (на відміну від зведеного);
  a ~ brother рідний брат;
  a ~ sister рідна сестра;
4. незбираний (про молоко);
◊ to go the ~ hog
    1) робити (щось) розважливо, доводити (справу) до кінця;
    2) ні перед чим не зупинятися, іти на все;
  to swallow smth ~ погодитися з чимсь не роздумуючи; прийняти на віру щось.
USAGE: 1. Українським прикметникам весь, все в англійській мові відповідають all і whole, які мають те саме значення, але відрізняються вживанням: 1) обидва сполучаються з абстрактними іменниками, але all стоїть перед артиклем чи one’s/smb’s, а whole – переважно в конструкції the whole of the: all one’s life, all the truth; the whole of one’s life, the whole of the truth; 2) тільки all вживається з речовинними іменниками: all the bread, all the water, all the snow; 3) з іменниками для позначення конкретних предметів all вимагає множини, а whole – однини: all the books – the whole book, при цьому артикль the стоїть після all, але перед whole; whole без the не вживається; 4) і all, і whole вживаються з іменниками часу, назвами сіл, міст, країн, континентів, але в різних конструкціях: all day – the whole day, all Europe – the whole of Europe. 2. See all.
wonderland [ˈwʌndɘlænd] n країна чудес;
  the ~s of science світ чудес науки.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

країн||а country, land; поет, clime; (край, область) region;
~а перебування host country;
~а постійного місцепроживання country of residence;
~а чудес wonderland;
по всій ~і throughout the country, the country over.
базисн||ий base, basis (attr.);
~ий період base period;
~ий пункт basis point;
~ий рік base year;
країна base country.
велик||ий 1. (у різн. знач.) big, large; large-scale;
~ий бізнес big business;
~ий Лондон Greater London;
~ий палець (на руці) thumb; (на нозі) big/great toe;
~ий проміжок wide interval;
~ий хлопець big boy;
~а зала large/big hall;
країна large country/land;
~а рогата худоба cattle;
~а спадщина a fair heritage;
~а сума a large sum;
~і ноги і руки large limbs;
~і простори vast/immense spaces;
~ою мірою highly, largely;
2. (значний, визначний) great; prominent; outstanding; (при власних іменах) the Great; (про титул князя) grand;
~ий подвиг great/heroic deed;
~ий попит great/ rush demand;
~ий успіх outstanding success;
~а кількість a great number, mickle;
~а людина (за своїм положенням) great man/person; (на зріст) tall person;
~а потужність тех. huge/great power;
~а різниця wide/ great difference;
~е горе great grief;
~і держави the Great Powers;
~ої різниці немає no great/tremendous difference;
3. (важливий) important;
надавати ~ого значення цьому to make much of it;
4. розм. (дорослий) grown-up; (про зріст) tall;
від ~ого до смішного ‒ один крок from the sublime to the ridiculous is only one step;
~ому кораблю ‒ е плавання a great ship asks deep waters;
у ~их справах не буває дрібниць there are no small steps in great affairs.

ПРИМІТКА: Український прикметник великий передається в англійській мові прикметниками big, large, huge, enormous, great, immense, tremendous, gigantic, vast. Ці синоніми розрізняються відтінками понять, які передають. Big вказує на великий розмір, обсяг, велику вагу або масу: a big man великий чоловік. Це слово має емоційне забарвлення: big business великий бізнес. Large вживається для позначення розміру предмета: a large room велика кімната, large hands великі руки. Прикметник large вживається також з іменниками на позначення кількості, такими як sum, number, weight, quantity: a large sum of money велика сума грошей, in large quantities у великій кількості. Прикметник great у значенні великий вживається для позначення не розміру, як big і large, а важливих подій, речей чи видатних людей. Big теж вживається у цьому значенні, але є менш формальним. Great і big можуть поєднуватися, щоб виразити емоції чи для особливої виразності: What a great/big fish! Яка велетенська рибина! Great може вживатися як вигук, щоб виразити задоволення, схвалення: How do you like my dress? ‒ Great! Як тобі подобається моя сукня? ‒ Чудово!/Прекрасно!/Здорово! Huge, enormous підкреслюють надмірний розмір, надзвичайно велику масу: a huge elephant великий слон, a huge appetite сильний апетит, enormous amount of money дуже велика сума грошей, an enormous house величезний будинок. Great і tremendous вказують на щось дуже велике за обсягом, кількістю або важливістю: at a tremendous speed на дуже великій швидкості. Immense підкреслює перевищення звичайних стандартів або розмірів, gigantic емфатично підкреслює надзвичайно великий розмір: immense difficulties значні труднощі, of immense importance надзвичайної важливості; a gigantic success величезний успіх. Vast вказує на значну площу, а також значну кількість і ступінь: a vast sum of money значна кількість грошей.

віддален||ий remote, distant, faraway, far-off;
~е село remote village.

ПРИМІТКА: Прикметник far має обмежене вживання в сучасній англійській мові. Українські прикметники далекий, віддалений передаються в англійській мові прикметником distant: a distant country віддалена країна; a distant relative далекий родич.

вся all;
вся країна all the country/the land, the whole/ entire country.
густонаселен||ий densely populated;
країна densely/ thickly populated country.
казков||ий fairy, fantastic, fabulous; dreamy, dreamlike; faery, faerie;
країна Fairyland, Wonderland, dreamland, dreamworld, cloudland; Cockaigne, Cockayne.
прибу||вати, прибути 1. to arrive, to come; (про людину) to get in;
~вати на корабель to join the ship;
потяг ~в the train is in/has arrived;
2. (збільшуватися) to increase; (про воду) to rise, to swell;
вода ~ває the water is rising.

ПРИМІТКА: Відповідно до значень прийменник at після дієслова to arrive та іменника arrival вживається, коли йдеться про точку в просторі (невеликий населений пункт, точно вказане місце, будинок, установу тощо) і при вживанні дієслова to arrive у переносному значенні (to arrive at a decision). Прийменник in вживається після дієслова to arrive та іменника arrival, якщо мається на увазі великий населений пункт, країна, континент: to arrive (the arrival) in London (in England, in Europe) приїжджати (приїзд) до Лондона (Англії, Європи). Дієслово to arrive та іменник arrival вживаються, головним чином, у письмовій та офіційній мові. У розмовній мові вживається дієслово to come, яке вимагає прийменника to.

хлібн||ий bread (attr.); (про зерно) grain (attr.); corn (attr.);
~а біржа corn exchange;
країна grain-raising/ grain-producing country; granary; перен. prosperous country, land of prosperity;
~а торгівля corn trade;
монополія ~ої торгівлі grain monopoly;
~е дерево bread-tree;
~і вироби breadstuffs;
~і закони іст. corn-laws (в Англії);
~і злаки cereals.
чудеса мн. (одн. чудо) miracles, wonders;
~ техніки wonders/prodigies of engineering;
творити ~ to do/to work wonders;
країна чудес wonderland, cloudland.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

the land of unlimited opportunities
das Land der unbegrenzten Möglichkeiten
земля (країна) безмежних можливостей

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

country = ['kʌntri] 1. краї́на 2. сільська́ місце́вість

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

краї́на 1. country, land 2. (держава) state

- Англійсько-французько-німецько-український словник термінології Європейського Союзу 2007 (“Лабораторія наукового перекладу”) Вгору

121 candidate country10 [див. також applicant country, accession state]
країна-кандидат / країна-кандидатка
[fr] pays candidat
[de] Beitrittkandidat
10 Країна, що подала заявку на вступ до ЄС, і чию заявку було прийнято.
19 accession state; acceding state (country)3 [див. також: candidate country]
держава / країна, що вступає [до ЄС]
[fr] pays en voie d’adhésion; pays adhérent
[de] Beitrittsstaat (Beitrittsland)
3 Країна-кандидат на вступ до ЄС, що виконала Копенгаґенські критерії та завершила перемовини про вступ до Союзу.
62 applicant country6 [див. також candidate country, accession state]
країна-заявник, країна-заявниця; країна-аплікант, країна-аплікантка
[fr] pays ayant présenté une demande d’adhésion
[de] Bewerberland
6 Країна, що подала заявку на вступ до Союзу. Щойно її заявку прийнято, вона стає “країною-кандидатом”.

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

краї́на (-ни) f land, region:
  рі́дна краї́на, native country, motherland;
  краї́нка, краї́нонька, краї́ночка (-ки) f Dim.
півмі́сяць (-ця) m half-moon, crescent:
  Краї́на Півмі́сяця, Land of the Crescent;
  півмі́сячний (-на, -не)* of half-moon; semi-monthly.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

країн||а ім. ж. country, state, nation
аграрна ~а agricultural/agrarian country
залежна (незалежна) ~а dependent (independent) country
економічно незалежна, розвинута ~а economically independent, developed country
зацікавлені ~и the countries concerned
західноєвропейські ~и West European countries
найменше розвинуті ~и the least developed countries
провідні, передові промислові ~и світу the world’s leading industrialized/industrial slates
розвинуті капіталістичні ~и developed capitalist countries/market economies
~а, яка допомагає giving country
~а, яка має активний (пасивний) платіжний баланс surplus (deficit) country
~а, яка надає (одержує) кредит donor (recipient) country
~а, яка продукує/виробляє сировину, сировинна країна primary producing country
~а, яка підписала документ signatory nation
~а, яка стала на шлях самостійного, незалежного розвитку country taking the path of independent development
~а, в якій проводиться нарада the country hosting a conference, the country for the conference
~а монокультури one-crop country
~а перебування host country
~и „Загального ринку” the Common Market (EEC) countries
~и Заходу Western countries
~и західного світу countries of the West
~и, що не приєдналися non-aligned countries
~и, які економічно відстають backward countries
~и, які користуються британськими преференціями British preference countries
~и, які не входять у стерлінгову зону non-sterling countries
~и, які розвиваються developing countries.
країна-боржник, країна-дебітор ім. ж. debtor country.
країна-виробник ім. ж. producing/manufacturing country.
країна-виробник нафти ім. ж. oil-producing country.
країна-виробник сировини і напівфабрикатів ім. ж. country producing raw materials and semi-finished manufactures.
країна-експортер ім. ж. exporting country.
країна-експортер ядерної технології ім. ж. countries exporting nuclear technology.
країна-кредитор ім. ж. lending country.
країна-споживач ім. ж. consuming country.
країна-споживач нафти ім. ж. oil-consuming country.
країна-учасниця в переговорах, нарадах ім. ж. participating country.
країна-учасниця угоди ім. ж. member country, member state.
базисн||ий прикм. basic; (прийнятий за основу при зіставленні показників) base; стат. basal
~ий інструмент underlying instrument
~ий період base period
~ий пункт base point
~ий рік base year
~ий сорт base grade
~ий фінансовий інструмент primary financial instrument
країна base country
~а ставка відсотка base rate of charge, basic rate of interest.
велик||ий прикм. (у різн. знач.) big, large; large-scale; (просторий) extensive, vast; (значний, визначний) great; prominent; outstanding; (масштабний) large-scale; (масивний) huge; (істотний) great, essential; (докладний) lengthy, long; (багатослівний) prolix, diffuse, verbose; (численний) large, strong; (при власних іменах) the Great; (про титул князя) grand; (основний, головний, важливий) major, important; розм. (дорослий) grown-up; (про зріст) tall
~ий банк big bank; ~ий бізнес big business
~ий комітет plenary committee
~ий Лондон Greater London
~ий одночасний платіж balloon payment
~ий палець (на руці) thumb; (на нозі) big/great toe
~ий подвиг great/heroic deed
~ий попит great/rush demand
~ий проміжок wide interval
~ий успіх outstanding success
~ий хлопець big boy
~а вісімка політ. (неформальний клуб лідерів найрозвинутіших та найвпливовіших держав: Великої Британії, Італії, Канади, Німеччини, Росії, США, Франції, Японії) G-8, Group of 8
~а зала large/big hall
~а знижка deep discount
країна large country/land
~а кількість a great number, mickle
~а людина (за своїм положенням) great man/person; (на зріст) tall person
~а невідповідність material inconsistency
~а операція (істотна операція) large deal; major operation/deal; material transaction/item/deal; revenue-intensive transaction/deal
~а партія цінних паперів block of securities
~а потужність тех. huge/great power
~а промисловість large-scale industry
~а різниця wide/great difference
~а рогата худоба cattle
~а спадщина a fair heritage
~а сума a large sum
~е горе great grief
~е досягнення great/important/massive achievement
~е завантаження потужностей high capacity utilisation
~і держави the Great Powers
~і нафтові компанії major oil companies
~і ноги і руки large limbs
~і простори vast/immense spaces
~ою мірою highly, largely
~ої різниці немає no great/tremendous difference
надавати ~ого значення цьому to make much of it; ♦ ~ крик за малий пшик great cry and little wool
від ~ого до смішного – один крок from the sublime to the ridiculous is only one step
~ому кораблю ~е плавання a great ship asks deep waters
у ~их справах не буває дрібниць there are no small steps in great affairs.

ПРИМІТКА: Український прикметник великий передається в англійській мові прикметниками big, large, huge, enormous, great, immense, tremendous, gigantic, vast. Ці синоніми розрізняються відтінками понять, які передають. Big вказує на великий розмір, обсяг, велику вагу або масу: великий чоловік a big man. Це слово має емоційне забарвлення: великий бізнес big business. Large вживається для позначення розміру предмета: велика кімната a large room, великі руки large hands. Прикметник large вживається також з іменниками на позначення кількості, такими як sum, number, weight, quantity: велика сума грошей a large sum of money, у великій кількості in large quantities. Прикметник great у значенні великий вживається для позначення не розміру, як big і large, а важливих подій, речей чи видатних людей. Big теж вживається у цьому значенні, але є менш формальним. Great і big можуть поєднуватися, щоб виразити емоції чи для особливої виразності: Яка велетенська рибина! What a great/big fish! Great може вживатися як вигук, щоб виразити задоволення, схвалення: Як тобі подобається моя сукня? – Чудово!/Прекрасно!/Здорово! How do you like my dress? – Great! Huge, enormous підкреслюють надмірний розмір, надзвичайно велику масу: великий слон a huge elephant, сильний апетит a huge appetite, дуже велика сума грошей enormous amount of money, величезний будинок an enormous house. Great і tremendous вказують на щось дуже велике за обсягом, кількістю або важливістю: на дуже великій швидкості at a tremendous speed. Immense підкреслює перевищення звичайних стандартів або розмірів, gigantic емфатично підкреслює надзвичайно великий розмір: значні труднощі immense difficulties, надзвичайної важливості of immense importance
величезний успіх a gigantic success. Vast вказує на значну площу, а також значну кількість і ступінь: значна кількість грошей a vast sum of money.

виробник ім. ч. ек. producer
безпосередній ~ immediate/direct producer
граничний ~ (покриває лише витрати виробництва) marginal producer
дрібний ~ small producer
незалежні ~и, що складають периферію fringe producers
~ промислових товарів industrial producer
~ сировини primary producer
~ із високими (низькими) витратами виробництва high-cost (low-cost) producer
~ у промисловому масштабі commercial producer
перша у світі країна-~ (чогось) world’s manufacturer (of).
ворож||ий прикм. enemy (attr.), hostile, inimical; malign; enemy’s
країна hostile country
~а навала inroad, invasion
~а підступність perfidy
~е поглинання hostile takeover
~е судно enemy ship
~і дії hostilities
~і наміри hostile intentions
~і сторони conflicting parties
~і угруповання rival groups/groupings.
вою||вати дієсл. to be at war (with); to fight (against, with); to wage war (against); to make war (upon); перен. (сваритися) to war (with)
що ~є belligerent, warring
що ~ює разом (на тій самій стороні) co-belligerent
країна, що ~є country at war; warring country
сторона, що ~є combatant/belligerent side; combatant
держав, що ~ють belligerent powers, belligerents
сторони, що ~ють warring parties.
густонаселен||ий прикм. densely populated, populous
країна densely/thickly populated country.
індустріальн||ий прикм. industrial
країна industrial country;
див. тж. промисловий.
іноземн||ий прикм. foreign, (який належить іноземним громадянам або організаціям) foreign-owned
країна foreign country
~а мова foreign language
~е слово foreign word.
рай ім. ч. heaven, paradise; „податковий ~” (країна з низьким податком) tax paradise
~ на землі перен. heaven on earth; ¨ де рідний край, там і ~ there is no place like home.
хлібн||ий прикм. bread; (про зерно) grain; corn
~а біржа corn exchange
країна grain-raising/grain-producing country; granary; перен. prosperous country, land of prosperity
~а торгівля corn trade
монополія ~ої торгівлі grain monopoly
~е дерево bread-tree
~і вироби bread-stuffs
~і закони іст. corn-laws (в Англії)
~і злаки cereals.

- Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) Вгору

creditor (Cr) n ком., фін. кредитор; позикодавець; a кредиторський
особа чи установа, часто юридична (entity), яка надає кредит (credit1) у грошовій або товарній формі на умовах повернення
  • acceptance ~ = акцептний кредитор
  • bankruptcy ~ = кредитор з банкрутства • кредитор з питань банкрутства • кредитор банкрота
  • bill ~ = кредитор векселя
  • bond ~ = кредитор по борговому або грошовому зобов’язанню
  • book ~ = кредитор за розрахунковою книгою
  • equally ranking ~s = кредитори, які мають рівні права
  • general ~ = кредитор зі звичайним правом • генеральний кредитор
  • joint ~ = спільний кредитор
  • judgement ~ = кредитор за постановою суду
  • long-term ~ = особа, яка надає довгостроковий кредит
  • mortgage ~ = кредитор по іпотеці
  • net monetary ~ = чистий грошовий кредитор
  • ordinary ~ = звичайний кредитор
  • preferential ~ = привілейований кредитор
  • principal ~ = головний кредитор
  • private ~ = приватний кредитор
  • secured ~ = кредитор, який одержав забезпечення
  • senior ~ = старший кредитор
  • short-term ~ = особа, яка надає короткостроковий кредит
  • subordinated ~ = другорядний кредитор
  • trade ~ = торговельний кредитор
  • unsecured ~ = кредитор зі звичайним правом • кредитор, який не одержав забезпечення • генеральний кредитор
  • ~ nation = країна-кредитор
  • ~ meeting = зібрання кредиторів
  • ~s ledger = бухгалтерський реєстр кредиторів
  • ~’s petition = заява кредитора
  • ~s’ pool = загальний фонд кредиторів
  • to owe (money to) a ~ = бути винним (гроші) кредитору
  • to pay off a ~ = розраховуватися/розрахуватися з кредитором
  • to settle with a ~ = платити/заплатити кредитору
    ▲ creditor : debtor
    пр. debtor
  • debtor (Dr) n. ком., фін. боржник; дебітор; a дебіторський
    юридична (entity) чи фізична особа, яка має фінансову заборгованість (debt) підприємству, організації, установі тощо
  • acceptance ~ = боржник за векселем • дебітор векселя
  • bill ~ = боржник за векселем • дебітор векселя
  • claim ~ = боржник за позовом
  • defaulting ~ = боржник, який порушив зобов’язання
  • insolvent ~ = неплатоспроможний боржник
  • joint ~ = спільний боржник
  • judgement ~ = боржник за постановою суду
  • loan ~ = позичальник • позичальниця
  • net monetary ~ = чистий грошовий боржник
  • primary ~ = основний боржник • першочерговий боржник
  • principal ~ = головний боржник
  • secondary ~ = другорядний боржник
  • sundry ~s = різні дебітори
  • trade ~ = торговельні дебітори
  • ~-creditor relation = відносини кредитора і дебітора
  • ~ nation = країна-дебітор • країна-боржник
  • ~ quota = дебіторська квота
  • ~’s default = невиконання зобов’язань дебітором • невиконання зобов’язань боржником
  • ~’s delay = затримка платежів дебітором • затримання платежів боржником • відтермінування сплати боргу
  • ~ on mortgage = іпотечний боржник
  • to sue a ~ = подавати/подати на дебітора до суду
  • to take action against a ~ = починати/почати судову справу проти дебітора
    ▲ debtor : creditor; debtor – довжник (діал.)
    пор. creditor
  • - Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

    country країна; район, область, сільська околиця; село

    - Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

    beneficiary country * країна-одержувач; країна-бенефіціар
    host nation (HN) * країна перебування; країна розміщення військ (НАТО); країна, що приймає (КрП)
    Lead Nation (LN) * провідна держава, провідна країна (що бере на себе відповідальність)
    Mediterranean Dialogue country * країна Середземноморського діалогу
    member state / country * держава-член, країна-учасниця
    NATO contributiong nation (NCC) * країна-член НАТО, що надала сили і засоби
    NATO stock number (NSN) * інвентарний номер НАТО (складові частини - група / клас постачання, країна-виробник, код виробу - це маркування використовує також Україна)
    non-aligned state * позаблокова країна
    non-NATO country * країна, що не входить до НАТО (не є членом НАТО)
    Non-NATO Troop-Contributing Nation (NNTCN) * країна, що виділила війська, яка не є членом НАТО
    sending nation (SN) * країна, що спрямовує війська
    troop-contributing nation * країна, що виділяє війська