Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
accede [ɘkˈsi:d] v (past і p. p. acceded, pres. p. acceding) 1. вступати (на посаду, в організацію тощо – to); to ~ to an estate вступити у володіння; to ~ to the throne вступити на престол; 2. примикати, приєднуватися, приставати (до думки тощо – to); to ~ to a confederacy примкнути, приєднатися до союзу; to ~ to a treaty приєднуватися до домовленості, до договору; 3. погоджуватися (з чимсь – to); to ~ to a proposal прийняти пропозицію; to ~ to a request задовольнити прохання; they ~ed to our demands вони погодилися з нашими вимогами; my application for a change of department was ~d to моя заява про переведення у другий відділ була підтримана. |
aftercrop [ˈɑ:ftɘkrɒp] n с. г. другий врожай; другий укіс, отава. |
after-grass [ˈɑ:ftɘgrɑ:s] n с. г. другий укіс, отава. |
aftermath [ˈɑ:ftɘmæθ] n 1. с. г. другий укіс трави, отава; 2. перен. наслідки. |
alternate [ɔ:lˈtɜ:nɪt] a 1. перемінний, змінний; що чергується; черговий; ~ crop с. г. пожнивна культура; ~ current ел. змінний струм; ~ laughter and tears і сміх, і сльози; то сміх, то сльози; to work, to serve ~ shifts працювати по змінах; 2. кожний другий; on ~ days/ each ~ через день, кожний другий день; 3. запасний; що заміщає, заміняє; an ~ airdrome запасний аеродром; an ~ target запасна ціль; an ~ director (governor) заступник директора (що керує); ~ materials замінники; 4. взаємний, обопільний; ~ acts of kindness прояви доброї волі з обох сторін; ~ favours взаємні послуги; 5. альтернативний; що допускає вибір між двома або більше предметами, явищами; 6. бот. наступний; ~ leaves наступні листки. |
ambi- [æmbɪ-] у складних словах означає обидва; і той, і другий; ambidexter той, що вільно володіє обома руками. |
both [bɘʋθ] pron обидва, обидві; той і другий; ~ men обидва чоловіка; ~ books обидві книги; we ~/~ of us ми обоє; you ~/~ of you ви обоє; to hold smth in ~ hands тримати щось обома руками; I like ~ the, these books мені потрібні обидві ці книги. USAGE: Займенник both вживається лише в стверджувальних і питальних реченнях. У заперечних реченнях замість both вживається конструкція з neither: both of them came – вони обоє прийшли, але neither of them came вони обоє не прийшли. both, що стосується іменника, стоїть безпосередньо перед ним both friends (boys) або утворює з ним прийменникову групу both of my friends, both of the boys, якщо у цього іменника є ще якесь означення. both, що стосується особового іменника, стоїть після нього they (we, you) both або вживається в прийменниковій конструкції і в цьому випадку стоїть перед ним both of them (both of us). Це правило стосується також займенників some, any, every, all. |
chapter [ˈtʃæptɘ] n 1. розділ (книжки); a dull ~ нудний розділ; an exciting ~ захопливий розділ; an interesting ~ цікавий розділ; a long ~ довгий розділ; a closing ~ завершальний розділ; an introductory ~ ввідний розділ; an opening ~ початковий розділ; a ~ about, on smth розділ про щось; ~ and verse точне посилання на джерело; the first ~ перший розділ; the second ~ другий розділ; ~ one розділ перший; ~ two розділ другий; to the end of the ~ до кінця розділу; перен. до самого кінця; to read a ~ (про)читати розділ; to retell a ~ переказати розділ; 2. тема, предмет; сюжет; enough of that ~ годі про це; 3. філія, відділення (клубу тощо); місцева (низова) організація (профспілки тощо); 4. церк. капітул; 5. амер. студентське товариство (земляцтво); ◊ the ~ of accidents непередбачений збіг обставин; the ~ of possibilities можливий хід подій. USAGE: Іменники chapter, line, paragraph, sentence, page, exercise при зазначенні їх номера вживаються у 2-х конструкціях: 1) з порядковими числівниками, і в цьому випадку вживаються з означеним артиклем, а числівник стоїть перед словами chapter, line, etc.: the first chapter (the second line, etc.); 2) з кількісними числівниками, і в цьому випадку числівник іде після іменників chapter, line, etc., артикль не вживається, е. g. chapter two, exercise five, line ten. |
chop [tʃɒp] n 1. удар (сокирою тощо); a karate ~ удар в карате; 2. відбивна котлета; a chump ~ філейна відбивна котлета; a lamb/a mutton ~ котлета з баранини; a pork ~ котлета з свинини; a veal ~ котлета з телятини; 3. відрубаний шматок (кусок); скибка; 4. тріщина; щілина; 5. с. г. січка (корм); 6. клеймо; фабрична марка; печатка, штамп; 7. сорт; first ~ перший сорт; second ~ другий сорт; 8. обмін; 9. pl вхід (в ущелину тощо); ~ of the Channel вхід у Ла-Манш (з Атлантичного океану); 10. pl рот; паща; щелепа; знев. морда; рило; 11. легке хвилювання (на воді); брижі; ◊ to lick one’s ~ смакувати, тішитися наперед; облизуватися. |
class [klɑ:s] n 1. клас (у суспільстві); the educated ~ освічений клас; the privileged ~ привілейований клас; the ruling ~ панівний клас; the social ~ соціальний клас; a lower middle ~ дрібна буржуазія; міщанство; the upper ~ аристократія; велика буржуазія; the working ~ робітничий клас; 2. розряд, група, категорія, клас; вид, рід; a ~ of words група слів; a ~ of problems коло питань; 3. сорт, ґатунок; клас; first ~ перший клас; second ~ другий клас; third ~ третій клас; to travel first-~ подорожувати першим класом; the best ~ of hotel готель вищого класу, першокласний готель; 4. група учнів, студентів; клас; the freshman ~ група першокурсників; the sophomore ~ група другокурсників; to form a ~ формувати клас; here are 20 boys in my ~ у моєму класі 20 хлопчиків; 5. урок; заняття; after ~es після занять; before ~es до занять; during ~es протягом занять; to attend/to go to ~ відвідувати заняття; to call off, to cancel a ~ скасовувати урок, заняття; to conduct/to hold (a) ~ проводити урок; to cut a ~ пропускати заняття; to miss ~es пропускати заняття, уроки; to read in ~ читати на уроці, на занятті (у класі); to check the homework in ~ перевіряти домашню роботу на уроці, на занятті (у класі); to speak in ~ розмовляти на уроці, на занятті (у класі); to write in ~ писати на уроці, на занятті (у класі); to schedule a ~ заносити урок до розкладу; to sit in on a ~ бути присутнім на уроці; to take ~es (in) навчатися чогось; проводити курс навчання; ~ dismissed! урок закінчено!; the homework was checked in ~ домашню роботу перевірили на уроці; I have no ~es today у мене сьогодні немає занять (уроків); we have a nine o’clock ~ today у нас сьогодні урок о 9 годині ранку; what time does the ~ begin? коли починається заняття?; why did you miss your German ~? чому ти пропустив урок німецької мови? USAGE: Форми classes і class у значенні урок(и), заняття вживаються без артикля. Українське клас у значенні ступінь навчання передається в англійській мові словом form: My son is in the sixth form. Мій син навчається y шостому класі. |
complete [kɘmˈpli:t] v (past i p. p. completed, pres. p. completing) 1. закінчувати, завершувати (with); to ~ a task закінчувати завдання; to ~ a second year закінчити другий курс; to ~ a third year закінчити третій курс; the house is not ~d yet дім ще не закінчений; 2. укомплектовувати; to need one more volume to ~ the set of Shakespeare’s works потребувати ще один том, щоб укомплектувати зібрання творів Шекспіра; 3. зробити досконалим. |
consequent [ˈkɒnsɪkwɘnt] n 1. результат; наслідок; 2. мат. другий член пропорції. |
copilot [ˈkɘʋˌpaɪlɘt] n ав. другий пілот. |
degree [dɪˈgrɪ:] n 1. ступінь; міра; рівень; by ~s поступово; in some ~ якоюсь мірою; of an advanced ~ підвищеного рівня; to a certain, to some ~ до певної міри; to a lesser ~ меншою мірою; to such a ~ that... до такого ступеня, що...; to the last ~ до останньої міри; to what ~? якою мірою?, до якої міри?; ~ of accuracy ступінь точності; ~ of credibility ступінь імовірності; ~ of freedom мат. ступінь свободи; ~ of skill рівень майстерності; 2. градус (температурний); ten ~s of heat десять градусів тепла; ten ~s of cold десять градусів холоду; ten ~s of frost десять градусів морозу; at 10° below zero при температурі -10°; it is 10 ~s below zero зараз 10° нижче нуля; it is 10 ~s above zero зараз 10° вище нуля; the thermometer registers 10° centigrade above zero термометр показує 10° тепла за Цельсієм; 3. градус (географічний і т. і.); at an angle of 30 ~s під кутом 30°; ~s of latitude градуси широти; ~s of longitude градуси довготи; to be 10 ~s North of Greenwich бути/перебувати на десятому градусі північної широти; to be 10 ~s West of Greenwich бути/перебувати на десятому градусі західної довготи; 4. мат. степінь; the second ~ друга степінь, квадрат; the third ~ третя степінь, куб; equation of the second ~ рівняння другого степеня; equation of the third ~ рівняння третього степеня; 5. звання, науковий ступінь; academic ~ науковий ступінь; a bachelor’s ~ або the ~ of bachelor ступінь бакалавра наук; a doctor’s або the ~ of doctor ступінь доктора наук; a master’s або the ~ of master ступінь магістра наук; a ~ in history науковий ступінь з історії; to award a ~ to smb або to confer a ~ on, upon smb присуджувати комусь науковий ступінь; to do, to earn, to receive, to take a ~ одержувати ступінь; to study, to sit for a ~ готуватися до здачі екзаменів на ступінь бакалавра; to strip one’s academic ~s from smb позбавити когось наукових ступенів; an honorary ~ was conferred on him йому було присуджене почесне звання; 6. спорт. спортивний розряд; advanced ~ спорт. другий розряд; 7. грам. ступінь; the positive (the comparative, the superlative) ~ of comparison of adjectives звичайний (вищий, найвищий) ступінь порівняння прикметників; 8. ступінь спорідненості, коліно; prohibited ~ юр. ступені спорідненості, при яких забороняється шлюб; 9. ранг, положення; соціальний стан; 10. юр. тяжкість (злочину); principal in the first (in the second) ~ головний злочинець (співучасник злочину); 11. східець, сходинка; ◊ third ~ амер. допит із застосуванням тортур. |
deputy [ˈdepjʋtɪ] n (pl deputies) 1. делегат; представник; a general ~ уповноважений представник з необмеженими повноваженнями; a special ~ уповноважений представник з обмеженими повноваженнями; to act as ~ for smb виступати у якості представника когось; to do smth by ~ діяти через свого представника; 2. депутат; to appoint/ to authorize a ~ призначити депутата; 3. заступник, замісник; помічник; ~ assistant військ. другий помічник; ~ chairman замісник голови; ~ governor замісник управителя; ~ chief of staff військ. заступник начальника штабу; ~ commanding officer 1) військ. замісник командувача; 2) мор. замісник старшого на рейді; ~ judge помічник судді; ~ minister заступник міністра; ~ sheriff помічник шерифа; 4. гірн. десятник по техніці безпеки; кріпильник. |
every [ˈevrɪ] a 1. кожний, всякий, будь-який, усі; ~ student кожний студент; ~ child кожна дитина; ~ day кожний день; ~ night щовечора; ~ lesson кожний урок; ~ time щоразу, коли б не; ~ other, second day через день; ~ two weeks кожні два тижні; 2. усілякий, усяк; in ~ possible way усяк, всіляко; I wish you ~ success я бажаю вам всілякого успіху; with ~ good wish з найкращими побажаннями; ◊ ~ bird likes his own nest присл. кожний кулик своє болото хвалить; ~ bit усе, цілком, з кожного погляду; ~ bullet has its billet присл. у всякого своя доля, від своєї долі не втечеш; ~ cloud has a silver lining присл. немає лиха без добра; ~ now and then час від часу; ~ one усі без винятку; ~ other кожний другий; ~ so often іноді, інколи. USAGE: 1. Прикметник every за значенням подібне до прикметника all і має на увазі групу людей чи речей, які складаються з не менш, ніж з трьох і підкреслює об’єднання всіх учасників без винятку. Every відрізняється від all тим, що every вживається завжди зі злічуваним іменником в однині, a all може вживатися з іменниками і в множині, і в однині: Every day is busy. All days are busy. Усі дні зайняті. Every person here can speak English. All people here speak English. Усі вміють розмовляти англійською тут. She was here all day. Вона була увесь день. She was here every day. Вона була тут всі дні. 2. See all. |
floor [flɔ:] n 1. підлога; a wooden ~ дерев’яна підлога; a brick ~ цегляна підлога; a parquet ~ паркетна підлога; a tile ~ кахельна підлога; on the ~ на підлозі; under the ~ під підлогою; to buff a ~ полірувати підлогу; to mop a ~ чистити шваброю підлогу; to scrub a ~ скребти підлогу; to sweep a ~ підмітати підлогу; to wax a ~ натирати воском підлогу; 2. поверх; ярус; the ground ~ перший поверх; the first ~ другий поверх; the last, top ~ верхній поверх; the upper ~ вищий поверх; on the ground ~ на першому поверсі; to go up (down) to the second ~ підніматися (спускатися) на третій поверх; to go down from the … ~ спускатися з... поверху; ◊ to give smb the ~ дати комусь слово (на зборах тощо); to take the ~ виступати (на зборах тощо), брати слово. USAGE: Відмінність іменника floor від storey полягає в тому, що floor – це поверх лише з внутрішньої сторони будинку, а storey – поверх як горизонтальний поділ фасаду будинку чи будівлі, наприклад: on the ground (first) floor на першому (другому) поверсі; It’s a fivestorey building. Це п’ятиповерхова будівля. |
gizzard [ˈgɪzɘd] n 1. другий шлунок (у птахів); 2. розм. горлянка, глотка; пелька; 3. живіт; ◊ to stick in one’s ~ стати поперек горла; викликати відразу. |
half-mourning [ˌhɑ:fˈmɔ:nɪŋ] n 1. другий період трауру (коли замість чорного одягу носять сірий); 2. одяг, який носять у другий період трауру. |
imperial [ɪmˈpɪ(ɘ)rɪɘl] n 1. імперіал, другий поверх із сидіннями для пасажирів (в омнібусі); 2. предмет найвищого ґатунку або великого розміру (в торгівлі); 3. імперіал (старовинна російська золота монета). |
liar [ˈlaɪɘ] n брехун; an abject, a congenital, a consummate, an incorrigible, an inveterate, an outright, a pathological ~ закінчений брехун; he is a very bad ~ він зовсім не вміє брехати; you’re a ~ ти брехун, ти брешеш; ~! (ти) брешеш! ◊ a ~ is not believed when he speaks the truth присл. брехуну не вірять, навіть коли він говорить правду; хто раз збреше, тому другий раз не вірять; ~s have need of good memories присл. брехунам потрібна гарна пам’ять. |
lift [lɪft] n 1. підняття; ~ of a hand підняття руки; to give smth a ~ підняти щось; 2. перен. піднесення, натхнення; a ~ in feeling піднесення почуттів; 3. тех. рух угору; хід угору (поршня тощо); 4. підвищення; просування (по службі); a great ~ in one’s career велике просування по службі; 5. височина, високе місце; 6. підіймальна машина; ліфт; підіймач; a ~ operator ліфтер; a ski ~ лижний підіймач; to operate a ~ приводити ліфт у рух (у дію); to take a ~ to the second floor піднятися на другий поверх; a liftboy, a liftman operates a ~ ліфтер приводить у дію ліфт; 7. клітка підіймача; 8. фіз. підіймальна сила; 9. гідр. водяний стовп; висота напору; 10. військ. перенесення вогню; 11. спорт. підіймання (важка атлетика); 12. розм. пограбування, крадіжка; ◊ a ~ van контейнер; to give smb a ~ 1) підсадити когось, підвезти когось; 2) допомогти комусь; зробити послугу комусь; to give smb a ~ to the station підкинути, підвезти когось до вокзалу. |
line [laɪn] n 1. рядок; the bottom ~ нижній рядок; the top ~ верхній рядок; the second ~ from, at the top/~ two from the top другий рядок зверху; the second ~ from, at the bottom/~ two from the bottom другий рядок знизу; a few ~s декілька рядків; to drop smb a few ~s, a ~ черкнути комусь пару рядків; read ~ 10 прочитайте десятий рядок; 2. лінія; a broken ~ ламана лінія; a contour ~ контурна лінія; a crooked, a curved ~ крива лінія; a dotted ~ пунктир, пунктирна лінія; a fine, a thin ~ тонка лінія; a heavy, a thick ~ товста лінія; a horizontal ~ горизонтальна лінія; a parallel ~ паралельна лінія; a perpendicular ~ перпендикулярна лінія; a solid, an unbroken ~ суцільна лінія; a long ~ довга лінія; a straight ~ пряма лінія; a double ~ подвійна лінія; a wavy ~ хвиляста лінія; a vertical ~ вертикальна лінія; ~ of bomb release військ. лінія бомбометання; ~ of force фіз. силова лінія; to draw a ~ проводити лінію; to draw a ~ from A to B проводити лінію від А до В; above the ~ над лінією; under the ~ під лінією; 3. риска, штрих; 4. особливість, риса; a nebulous ~ розпливчасті риси; the ~s of his character риси його характеру; 5. кордон; прикордонна лінія (смуга); межа; a battle ~ лінія фронту; a cease-fire ~ військ. лінія припинення вогню; a firing ~ лінія вогню; a front ~ лінія фронту; an outside ~ гранична лінія; a city ~ кордон/ межа міста; a country ~ кордон/межа країни (села); a snow ~ сніговий кордон; a state ~ державний кордон; a township ~ місцева межа; to draw the ~ провести лінію (межу); покласти край (чомусь – at); to hold a ~ утримувати кордон; just on the ~ на межі (між чимсь), якраз посередині; to go over the ~ перейти (дозволені) межі; below the ~ нижче від норми; 6. борозна; зморшка, складка; to take ~s вкриватися зморшками; 7. pl обриси, контур; ~ map контурна карта; 8. ряд, лінія, стрій; a ~ of cars ряд машин; a ~ of trees ряд дерев; to form a ~ утворювати ряд/стрій; to stand in (a) ~ for smth стояти у черзі за чимсь; 9. лінія (зв’язку, трамвайна тощо); a high-speed ~ швидкісна лінія; a hot ~ гаряча лінія; the hot ~ between Washington and Kyiv гаряча лінія між Вашингтоном і Києвом; a long-distance ~ міжміська лінія; an air ~ повітряна лінія; a bus ~ автобусна лінія; a straight ~ пряма лінія; a telegraph ~ телеграфна лінія; a telephone ~ телефонна лінія; a tram ~ трамвайна лінія; supply ~s лінії струму; to give smb a ~ з’єднувати з абонентом; to toe the ~ спорт. 1) стати на стартову лінію; 2) стати в шеренгу; 3) перен. суворо додержуватися правил; підкорятися вимогам; all along the ~ по всій лінії; the ~ is bad погано чути; the ~ is busy, engaged лінія зайнята; the ~ is clear лінія вільна; hold the ~! не вішайте трубку!, не роз’єднуйте!; 10. конвеєр, потокова лінія; трубопровід; an assembly, a production ~ складальний конвеєр; a fuel ~ паливна лінія; an oil ~ нафтова лінія; a steam ~ парова лінія; to work on an assembly ~ працювати на складальному конвеєрі; 11. зал. колія; branch ~ залізнична вітка; 12. (the L.) екватор; under the L. на екваторі; 13. напрям; курс; шлях; a feeder ~ допоміжна автобусна (повітряна) лінія; a firm, a hard ~ незмінний курс; a main ~ головний шлях; an official ~ офіційний курс; a party ~ лінія партії; політичний курс партії; to adhere, to follow, to hew to, to pursue, to take a ~ парт. додержуватися (політичного) курсу; to discontinue a ~ переривати курс; to follow a ~ додержуватися напряму; to follow the ~ of least resistance додержуватися напряму найменшого опору; to introduce a new ~ ознайомлювати з новим курсом; 14. поведінка; спосіб дії; smb’s ~ of action/ conduct чиясь лінія поведінки; the ~ of thought хід думки; to take a strong ~ триматися твердої лінії; діяти енергійно; 15. рід діяльності, заняття; спеціальність, фах; сфера інтересів; ~ of business театр. акторське амплуа; it is not in my ~ це поза моєю компетенцією; what’s his ~? чим він займається?; what ~ are you in? чим ви займаєтеся?; 16. походження, родовід, генеалогія, сім’я; female ~ жіноча лінія; male ~ чоловіча лінія; an unbroken ~ тривалий родовід; to establish, to found a ~ засновувати сім’ю; 17. шнур; вірьовка; мор. лінь; to hang (out) clothes on a ~ повісити білизну на вірьовку; 18. волосінь (для вудки); a fishing ~ волосінь вудки, ліска; to cast a ~ закидати волосінь; to reel in a ~ намотувати волосінь на котушку; to reel out a ~ розмотувати волосінь з котушки; to throw a good ~ бути добрим рибалкою; 19. провід; high-voltage ~s ел. високовольтні дроти; power ~s силові дроти; 20. лінія долоні; ~ of life лінія життя; 21. ряд; амер. тж черга, хвіст; a long ~ велика черга; to be first in ~ бути першим у черзі; to be last in ~ бути останнім у черзі; to stand in (a) ~ for smth стояти в черзі за чимсь; to wait in ~ чекати в черзі; 22. рядок; to drop smb a ~ написати комусь кілька рядків; to read between the ~ читати між рядками; 23. pl театр. роль; a dull ~ монотонна роль; a witty ~ дотепна роль; to fluff one’s ~s погано знати роль; to go over, to rehearse one’s lines репетирувати/повторювати роль; the actors had to rehearse their ~s several times актори повинні повторити їхні ролі кілька разів; 24. pl вірші; 25. pl свідоцтво про шлюб (тж marriage ~s); 26. військ. розгорнутий стрій; лінія фронту; лінія траншей; a picket-~ 1) лінія сторожової охорони; 2) пікети, заслін пікетників; ~ of the battle бойовий порядок; ~ of contact лінія фронту; ~ of resistance лінія оборони; in the ~s на фронті; 27. ком. партія (товарів); to carry a ~ перевозити партію (товарів); to handle a ~ торгувати партією (товарів); to introduce a ~ ввозити партію (товарів); 28. pl доля; hard ~s нещаслива доля; 29. телеб. рядок (зображення); ◊ all along the ~ з кожного погляду; as straight as a ~/right as a ~ чесний, прямий, відвертий; in ~ в одну лінію; у відповідності, у згоді; on the ~ на рівні очей глядача; to come into ~ with погодитися з (кимсь); співпрацювати з (кимсь); to get a ~ on smth амер. одержати інформацію про щось; to go down the ~ псуватися. |
lunch [lʌntʃ] n 1. ленч (другий сніданок); a basket ~ пікнік; a business, a working ~ сніданок для обговорення ділових питань; діловий ленч; an early ~ ранній сніданок; a late ~ пізній сніданок; to be at ~ обідати; to eat one’s ~ снідати або обідати в середині дня (в 12–14 годин); to have, to take ~ снідати, закушувати; to have a light, a quick ~ закусити, підснідати; to have smth for, at ~ мати щось на сніданок; to invite smb to ~ запрошувати когось на обід; 2. амер. легка закуска; 3. офіційний сніданок. USAGE: 1. За часом і змістом це приймання їжі збігається з нашим обідом, e.g.: lunch break/hour/time обідня перерва, перерва на обід. 2. Стилістичним синонімом до слова lunch є іменник luncheon, який має відтінок офіційності, формальності. 3. See breakfast. |
marriage [ˈmærɪdʒ] n 1. шлюб; одруження; заміжжя; a civil ~ цивільний шлюб; cross ~s 1) перехресні шлюби; шлюби між сестрами й братами двох сімей; 2) змішані шлюби (між представниками різних рас, національностей, племен); a happy ~ щасливий шлюб; an early ~ ранній шлюб; the second ~ другий шлюб; plural ~s полігамія; a ~ for love шлюб з любові; a ~ for money, of convenience шлюб з розрахунку; an offer of ~ пропозиція одружитися; his ~ to my sister його одруження на моїй сестрі; ~ bonds, ties шлюбні зв’язки; ~ licence дозвіл на шлюб; ~ lines посвідчення про шлюб; ~ settlement шлюбний контракт, що стосується майна; to be happy in one’s ~ бути щасливим у шлюбі; to be related by husband бути родичами по чоловікові; to be related by wife бути родичами по дружині; to break up, to dissolve a ~ розірвати шлюб; to consummate a ~ здійснити шлюбні стосунки; to contract a ~ одружуватися, братися; to enter into ~ вступити у шлюб; to give one’s child in ~ народити дитину в шлюбі; to give smb in ~ видавати когось заміж, одружувати когось; to make an offer of ~ запропонувати руку й серце; to refuse an offer of ~ відмовити, не давати згоди на одруження; to take smb in ~ брати когось за дружину (за чоловіка); to take smb in second ~ одружуватися з кимсь удруге; their ~ has broken їхній шлюб розпався; 2. весілля, шлюбна церемонія; ~ ceremony весільна церемонія; to arrange a ~ влаштувати весілля; 3. тісне єднання, тісний союз; the ~ of line and colour гармонія лінії та кольору; 4. тех. точна пригінка деталей; 5. стикування; з’єднання; 6. карт. мар’яж; ◊ ~ broker сват; сваха; ~ brokerage сватання; ~ is a lottery шлюб – це лотерея; ~s are made in heaven/~s are doomed судженого і конем не об’їдеш; money ~ шлюб з розрахунку; shot-gun ~ вимушений шлюб. USAGE: Українському іменнику шлюб в англійській мові відповідають два іменники: marriage і wedding. Marriage означає сам акт одруження, шлюбу, а wedding – гуляння у зв’язку з одруженням. |
other [ˈʌʧɘ] a інший, другий; ~ people інші люди; ~ students інші студенти; every ~ day через день; some ~ book (girl) якась інша книга (дівчинка); some ~ boy (train) якийсь інший хлопчик (поїзд); some ~ time іншим разом; the ~ day цими днями; for ~ reasons з інших причин; on the ~ hand з другого боку; have you got ~ suggestions? у вас є які-небудь інші пропозиції?; write on every ~ line пишіть через рядок. USAGE: Прикметник other у значенні другий з двох завжди вживається з означеним артиклем: He has two daughters. One is five, the other is only two. Він має дві дочки. Одній два роки, а другій лише два. I see only one of my gloves, where is the other? Я бачу лише одну рукавичку, а де ж друга? The other з наступним іменником у множині відповідає українському решта: I took only one book and gave the others (or the other books) to my friends. Я взяв лише одну книжку, а решту віддав друзям. Other без обмеження двома, звичайно, утворює словосполучення з іменником у множині: other boys, other people, other cities. З іменниками в однині other звичайно, супроводжується неозначеними займенниками some, any, no. Українське інший в значенні не такий, наприклад, він інша людина, він став іншим відповідає англійському different: She is quite a different person. Вона зовсім не така людина. He came back a different man. Він повернувся зовсім іншою людиною. He has different plans. У нього зовсім інші плани. |
othergates [ˈʌʧɘgeɪts] a заст. другий, інший. |
repeat [rɪˈpi:t] v 1. повторювати; to ~ one’s address повторити свою адресу; to ~ a question повторити питання; to ~ a mistake повторити помилку; to ~ one’s name повторити своє прізвище; to ~ a request повторити прохання; to ~ a word повторити слово; to ~ the year залишитися на другий рік; to ~ like a parrot повторювати як папуга; to ~ oneself повторюватися; to ~ smth slowly повторити щось повільно; to ~ smth after smb повторити щось за кимсь; to ~ smth again and again повторити щось ще і ще раз; to ~ smth word for word повторити щось повільно в слово; avoid ~ing yourself намагайтеся не повторюватися; 2. говорити напам’ять to ~ a poem декламувати вірш; 3. переказувати; розповідати повторно; 4. траплятися знову, повторюватися; history ~s itself історія повторюється; 5. амер. незаконно голосувати на виборах кілька разів; 6. відбивати час (про куранти); 7. відригатися (про їжу); this type of food ~s on me така їжа відригається мені. USAGE: 1. Повторити у значенні ще раз переглянути перекладається to revise. 2. Дієслово to repeat на відміну від українського повторювати не вживається без прямого додатка. Повторіть, будь ласка перекладається Repeat it, please. |
roughing [ˈrʌfɪŋ] n 1. чорнова обробка; 2. важке життя, сповнене злигоднів; 3. pl амер. другий укіс, отава. |
rowen [ˈraʋɘn] n амер. розм. другий укіс; отава. |
run-off [ˈrʌnɒf] n 1. лишок; 2. покидьки; відходи (промисловості); 3. спорт. додаткова гра після нічийного рахунку, що вирішує результат боротьби; 4. геол. змивання поверхні; 5. метеор. стік; ◊ ~ primary другий тур попередніх виборів. |
second [ˈsekɘnd] n 1. секунда (міра часу); the ~ hand секундна стрілка; a split ~ доля секунди; мить; 60 ~s make one minute у хвилині 60 секунд; 2. секунда (міра кута); thirty degrees five ~s тридцять градусів п’ять секунд; 3. мить; момент; wait a, half a ~ ! зачекайте (одну) секунду; we mustn’t lose a ~ не можна втрачати ні секунди; 4. помічник, нижчий за рангом; ~ in command військ. заступник командира; 5. (the ~) друге число; the ~ of July друге липня; 6. друга людина, другий чоловік (що робить щось); you are the ~ to ask me that ви другий (чоловік), хто запитує мене про це; 7. той, що одержав другий приз (другу нагороду, другу премію); 8. друга (не вища) оцінка (в англійських університетах); he got a ~ in his finals він закінчив університет з дипломом другого ступеня; 9. pl товари другого ґатунку; 10. pl борошно грубого помелу; 11. другий клас (транспорту); 12. секундант (на дуелі, в боксі); 13. муз. втора, другий голос; альт; 14. альпініст, що йде другим у зв’язці. |
second [ˈsekɘnd] a 1. другий (числом); ~ papers амер. розм. друга стадія приймання у громадянство США; посвідчення про прийняття у громадянство США; in the ~ place по-друге; he is in his ~ year йому другий рік; 2. другий (за часом), наступний; to go by the ~ train їхати наступним поїздом; 3. другий, інший, додатковий; ~ cause інша (побічна) причина; ~ speed авт. друга швидкість; 4. повторний; ~ ballot перебалотування; ~ birth друге народження; відродження; рел. духовне відродження; загробне життя; to say smth a ~ time говорити щось удруге; 5. другорядний, нижчої якості; 6. ще один, подібний; 7. додатковий, запасний; ~ team спорт. запасна (друга) команда; 8. допоміжний; ~ violin, fiddle друга скрипка; 9. підпорядкований; to be second to ~ нікому не підпорядковуватися; 10. нижчий за рангом; ◊ at ~ hand з чуток; every ~ day через день; Henry the S. Генріх Другий; on ~ thoughts подумавши; ~ breath 1) спорт. друге дихання (відновлення нормального дихання при якомусь фізичному напруженні); 2) перен. новий приплив енергії, рішучості; ~ chamber верхня палата (в парламенті); ~ childhood друге дитинство, старече недоумство; ~ conjugation грам. друга дієвідміна; ~ cousin троюрідний брат; троюрідна сестра; ~ line військ. тилова позиція; тилова смуга; ~ name 1) амер. прізвище; 2) друге ім’я (дане при хрещенні); ~ of exchange фін. другий примірник переказного векселя; ~ person грам. друга особа; ~ self друге “я”, права рука; ~ sheet аркуш під копіркою; ~ sight ясновидіння; ~ stomach сітка (другий відділ шлунка у жуйних); ~ string 1) щось запасне, додаткові засоби; 2) друга професія; 3) театр. дублер; ~ teeth постійні зуби (після молочних); ~ thought перегляд думки (рішення); ~ to none неперевершений; ~ wind друге дихання; the S. Advent рел. Друге пришестя; the S. Front іст. другий фронт. |
secondary [ˈsekɘnd(ɘ)rɪ] a 1. другий (числом, за часом); 2. середній; ~ education середня освіта; ~ school середня школа; школа другого ступеня; ~ text-book підручник для середньої школи; 3. другорядний; побічний; ~ stress лінгв. другорядний наголос; a question of ~ importance, a very ~ matter другорядне питання; 4. похідний, вторинний; the ~ meaning of a word похідне значення слова; ~ sexual characteristics біол. вторинні статеві ознаки; 5. неголовний, побічний; ~ reaction хім. побічна реакція; 6. додатковий, запасний; ~ target area військ. додатковий район обстрілу; 7. допоміжний, підсобний; ~ armament допоміжна артилерія; мор. протимінна артилерія; ~ landing висадка допоміжного десанту; 8. геол. мезозойський; ~ epoch, era мезозойський період; ◊ ~ bibliography галузева бібліографія; ~ compound лінгв. надскладне слово; ~ evidence юр. непрямий доказ; ~ fuel filter авт. фільтр тонкого очищення; ~ planet астр. супутник планети; ~ ploughing c. г. двоїння; ~ teeth постійні зуби (після молочних); ~ title підзаголовок. |
secundus [sɪˈkʌndɘs] лат. a другий, молодший; Benton ~ Бентон молодший. |
seventy [ˈsev(ɘ)ntɪ] num сімдесят; ~ houses сімдесят будинків; ~ times as much у сімдесят разів більше; ~-one, ~-two etc. сімдесят один, сімдесят два i т. д.; ~ -first, ~-second etc. сімдесят перший, сімдесят другий і т. д. |
sophomore [ˈsɒfɘmɔ:] n амер. 1. студент-другокурсник; 2. знев. неук (невіглас), що претендує на широкі знання; 3. той, що виконує певні обов’язки другий рік. |
square [skweɘ] n 1. квадрат; предмет квадратної форми; solid ~ куб; a ~ of paper аркуш паперу; a side of a ~ сторона квадрата; to draw a ~ намалювати квадрат; to fold smth into a ~ скласти щось так, щоб вийшов квадрат; to make a ~ побудувати квадрат; in the form of ~ у формі квадрата; 2. площа; a beautiful ~ красива площа; a central ~ центральна площа; a large ~ велика площа; the main ~ головна площа; an open ~ відкрита площа; a quite ~ тиха площа; a house in the ~ будинок на площі; what is the name of this ~? як називається ця площа?; 3. сквер; 4. квартал (у місті); to pass three ~s пройти три квартали; 5. клітинка; поле (шахівниці); 6. трикутник, косинець; 7. мат. квадрат величини, другий ступінь; 8. одиниця площі, що дорівнює ста квадратним футам (близько 9 м2); 9. знев. міщанин, обиватель; порядний буржуа, філістер; консерватор; 10. кадриль; 11. правитель; критерій; взірець; 12. геом. сторона квадрата (прямокутника, багатокутника); грань куба; 13. штемпель; карбівка; the upper ~ орел (монет); 14. чотири, четвірка; 15. військ. каре; ◊ by (the) ~ точно; how (the) ~s go? як ідуть справи?; on the ~ під прямим кутом; чесно; на рівних засадах; out of ~ косо; неправильно; to be at (a) ~/to fall at (a) ~ сваритися, сперечатися; to be on the ~ поводитися чесно; бути масоном; to break no ~s не мати значення; to break no ~s smb не сперечатися з кимсь; to break ~ порушував установлений порядок. |
stooge [stu:dʒ] n 1. актор, що подає репліки із залу; 2. партнер коміка; 3. залежна (підлегла) особа; маріонетка (у чиїхось руках); 4. добровільний помічник; 5. підставна особа; козел відпущення; 6. військ. другий пілот; помічник командира корабля; недосвідчений льотчик. |
string [strɪŋ] n 1. вірьовка, мотузка; шворка; шнурок, тасьма; зав’язка; a ball of ~ клубок мотузки; a piece of ~ кусок мотузки; 2. муз. струна; ~ band, orchestra струнний оркестр; ~ quartet струнний квартет; ~ tuner машинка для настроювання струн (скрипки та ін.); the highest ~ of violin квінта; to pluck the ~s of a guitar награвати на гітарі; 3. pl струнні інструменти оркестру; to touch the ~s грати на струнному інструменті; 4. pl музиканти, які грають на струнних інструментах; 5. ряд, низка, валка; серія; a ~ of bursts військ. кулеметна черга; 6. разок (намиста тощо); 7. тятива (лука); 8. спорт. струна (ракетки); 9. волокнина, жилка; 10. жила (у м’ясі); 11. амер. розм. умова, застереження; without any ~s attached без будь-яких застережень; 12. тех. ряд (бурових штанг); 13. гірлянда (ізоляторів); 14. партія (деталей); 15. коні одного власника (на перегонах); 16. спорт. група гравців (гімнастів), відібраних за майстерністю; first ~ 1) найкращий гравець команди; 2) перший склад; second ~ 1) другий гравець, дублер; 2) другий склад; ◊ second ~ 1) запасний, додатковий засіб; резерв; he was to be her second ~ вона тримала його про запас; 2) театр. дублер; ~ tie вузенька краватка; to harp on one, on the same ~ твердити одне й те ж саме; тягнути одну й ту ж пісню; to have a ~ on smb амер. мати козир проти когось; to have smb on a ~/to lead smb in a ~ цілком підкоряти собі когось; to have two ~s to one’s bow мати додатковий (запасний) засіб, мати вибір між двома засобами; to keep smb on a ~ водити когось за носа; to pull the ~s впливати на хід подій; to touch a ~ in smb’s heart розжалобити когось. |
the [θi:; ʧɪ ; ʧɘ, ʧ] грам. означений артикль 1. виділяє певний конкретний предмет, певну особу чи певне явище; let’s speak to the chief поговорімо з керівником; 2. вказує на те, що даний предмет, певна особа чи якесь явище відомі співрозмовникові з ситуації, попереднього досвіду чи контексту; you may take the book можете взяти цю книгу; 3. підкреслює винятковість когось чи чогось; he is the man you need це людина, яка тобі потрібна; 4. визначає родове поняття; the cat is a domestic animal кіт – домашня тварина; 5. вживається перед іменниками, єдиними у своєму роді; the earth is round земля кругла; 6. вживається перед прикметником у значенні абстрактного іменника; the ridiculous смішне; 7. вживається перед іменниками зі збірним значенням; the blind сліпі; the wise мудреці; 8. вживається перед іменниками, що означають професію або рід заняття; the stage сценічна діяльність; 9. вживається з іменниками, які означаються прикметниками у найвищому ступені; the most difficult text найважчий текст; 10. вживається з іменниками, означеними порядковими числівниками; the second lesson другий урок; 11. вживається з назвами морів, океанів, річок, проток, каналів, назвами груп островів, гірських хребтів; The Black Sea Чорне море; the British Isles Британські острови; the Dnieper Дніпро; the English Channel протока Ла-Манш; the Pacific Ocean Тихий океан; the Urals Уральські гори; 12. вживається у деяких сталих словосполученнях; by the day поденно; the sooner (the more, the longer) the better чим скоріше (чим більше, чим довше), тим краще; to play the piano грати на піаніно; to tell the truth правду кажучи. |
thither [ˈʧɪʧɘ] a що лежить у тому напрямі (на тому боці); the ~ bank of the stream другий (протилежний) берег струмка; on the ~ side of forty який перевалив за сорок років. |
tourist [ˈtʋ(ɘ)rɪst] n 1. турист, мандрівник; experienced ~ досвідчений/бувалий турист; great ~ великий мандрівник; a ~ agency бюро подорожей; a ~ trailer авт. причіп-дача, трейлер; 2. знев. бродяга, волоцюга; ◊ ~ class другий клас (на пароплаві, літаку); a ~ ticket зворотний квиток без зазначення дати. |
trick [trɪk] n 1. хитрість, обман, обдурювання; by ~ обманним шляхом; to do, to perform a ~/to play smb a ~ обманути (ошукати) когось; пожартувати з когось; to obtain money by ~ одержати гроші обманним шляхом; I suspect some ~ тут щось нечисто; you shall not serve that ~ twice другий раз такий номер не пройде; 2. омана, оптична ілюзія; a ~ of the senses омана почуттів; a ~ of vision омана зору; 3. жарт; вихватка, вибрик, витівка; ~s of fortune мінливість (зрадливість) долі; children are always up to ~s діти завжди схильні до витівок; none of your ~s! без фокусів!; you have been up to your ~s again! ти знову за своє!; 4. фокус, трюк; а card ~ картярський фокус; ~ camera камера для трюкового кінознімання; a ~ department цех комбінованого знімання; ~ photography комбіноване кінознімання; the ~s of the clowns in a circus трюки циркових клоунів; to show ~s показувати фокуси; the ~ didn’t come off фокус не вдався; 5. уміння, вправність; (професійна) спритність; вдалий засіб; ~ flying ав. вищий (фігурний) пілотаж; all the ~s and turns усі засоби й викрутаси; ~s of the trade секрети ремесла; I don’t know the ~ of it я не знаю, як це робиться; 6. характерна особливість; звичка, манера; he has a ~ of repeating himself він має звичку повторюватися; 7. пишномовність; викрутаси; 8. амер. дрібничка, іграшка; забава; 9. амер. розм. дитина, дівчинка; 10. карт. взятка; to lose a ~ втратити взятку to take, to win a ~ взяти взятку; 11. мор. зміна (за штурвалом тощо); to stand, to take one’s ~ стояти на вахті; ◊ a ~ lock замок зі секретом; dirty, dog’s, nasty, shabby ~ підлота, капость; one’s bag of ~s усі хитрощі, маніпуляції; to do the ~ досягти мети. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
друг||ий 1. second; ● ~ий сорт second best; ● ~а година past one; two o’clock; ● ~а скрипка second violin; ● ~е “я” second self; (куплений) з ~их рук second-hand; ● на ~ий день the next day; ● по ~е secondly, in the second place; 2. (інший) other, another; (інакший) different; (з двох) the other; ● і той і ~ий both; ● ні той ні ~ий neither; ● з ~ого боку on the other hand; ● відрізняти одного від ~ого to tell one from the other; ● до ~ого пришестя till doomsday. |
вибачати, вибачити to excuse, to pardon, to forgive, to exonerate; ● вибачайте! I beg your pardon!, excuse me!, pardon me!, (I am) sorry!; ● вибачте, що не скидаю рукавички excuse my glove; ● прошу вибачити, що помилково взяв вашу книгу (kindly) excuse my taking/ me for taking your book by mistake; ● вибачте, що сиджу до вас спиною excuse my back. ПРИМІТКА: Вирази excuse me та I’m sorry вживаються тоді, коли ви не розчули і просите повторити те, що сказано, або, якщо ви здійснили якийсь вчинок, про який жалкуєте і хочете перепросити: Sorry! What did you say? Вибачте, що Ви сказали? Sorry, I didn’t mean it. Вибачте, я не це хотів сказати. Тільки excuse me вживається в тих випадках, коли ви про щось просите, звертаєтесь з питанням чи хочете, щоб другий учасник ситуації щось зробив: Excuse me, can you tell me the time? Перепрошую, не скажете, котра година? Excuse me як правило вживається в прямій мові, при прямому звертанні до співрозмовника. В непрямій мові український вираз перепросити перед кимсь передається дієсловом to apologize to smb. (for smth.): I think you must apologize to him for having kept him waiting. Думаю, тобі слід перепросити за те, що ти заставив його чекати так довго. |
вірит||и to believe, to have faith in; (довіряти) to trust; ● ~и комусь to have confidence in, to give credit to, to trust; to give credence (to); ● ~и на слово to take on trust; ● якщо можна ~и чуткам if tales be true; ● не ~и жодному слову not to believe a word (of it); ● сліпо ~и комусь to have implicit faith in, to swear by; ● мені не ~ься I cannot believe it, I can hardly believe, I find it hard to believe; ● вір своїм очам, а не чужим речам seeing is believing; ● хто раз збреше, другий раз не вірять a liar is not believed when he speaks the truth. |
гість (мн гості) guest, visitor; caller; ● нежданий ~ unexpected visitor, chance comer; ● бути в гостях у когось to be on a visit to smb; (див. тж гості); ● ~ перший день ‒ золото, на другий день ‒ олово, а на третій день ‒ іди додому, голово fish and visitors smell in three days; ● милий ~ не часто буває a constant guest is never welcome. |
дозрівати, дозріти to ripen. ПРИМІТКА: Українському прикметнику дозрілий в англійській мові відповідають два прикметники: ripe та mature. Перший вказує на закінченість росту, а другий ‒ на розумову або моральну досконалість. The pears are ripe and ready to be harvested. Груші стиглі й готові до збору врожаю. He decided that the time was ripe to change his work. Він вирішив, що настав час міняти роботу. |
доро||га 1. road; way; route; ● польова ~га country road, cart road, track, by-way, mud-road; ● шосейна ~га highway; ● всю ~гу all the way; ● ~гою on the way, by the way, in passing; ● край ~ги way-side, roadside; ● по другий бік ~ги over/across the way; ● дати ~гу комусь to let someone pass, to make way (for), to get out of someone’s way; ● йти своєю ~гою to go along, to go one’s way, to take one’s own way; ● прокладати собі ~гу to carve one’s way; ● стати впоперек ~ги to cross one’s path, to come/to get in one’s way; ● ~га, що перетинає іншу crossroad; 2. (подорож) journey; ● в ~зі during the journey; ● вирушати в ~гу to set out (forth); ● я пробув 3 дні в ~зі the journey took me 3 days; ● старою ~гою легше ходити the beaten roads are the safest; ● туди йому й ~га it serves him right! ПРИМІТКА: Way має найширше значення. Це місце, по якому треба проїхати або пройти, незалежно від того, чи воно є вулицею, шляхом, лісом чи полем. Road ‒ дорога, шлях як смуга землі, по якій пересуваються. Route ‒ це маршрут, заздалегідь намічений шлях із точно вказаними проміжними зупинками або пунктами, через які він проходить. |
жвавість animation, vivacity, sprightliness, verve, snap, liveliness, activity, agility. ПРИМІТКА: У значенні швидкість, жвавість синоніми speed, velocity, liveliness, quickness, swiftness, promptness, rapidity розрізняються за додатковою характеристикою поняття, яке вони передають, і за своїм вживанням. Speed і velocity характеризують швидкий темп руху. Перший синонім є стилістично нейтральним словом, а другий ‒ науковим терміном. Liveliness, quickness, swiftness передбачають якість самого руху. Перші два іменники вживаються лише стосовно живих істот, а останній не обмежене таким вживанням. Promptness має на увазі швидкість дії, реакції, відповіді тощо, rapidity характеризує дію, що швидко відбувається. |
залиш||атися, залишитися (у різн. знач.) to remain; (затримуватися) to stay; to be left over; ● ~атися боржником to be indebted (to); ● ~атися вдома to stay/to stop at home; ● ~атися вірним (комусь) to remain faithful (to); to stick (to); ● ~атися в силі to remain valid; to hold good; юр. to remain in force; ● ~атися з носом розм. to be left out in the cold; ● ~атися на посту to be/to remain at one’s post; ● ~атися на руках у когось to be left on one’s hands; ● ~атися невирішеним to stand over; ● ~атися при своїй думці to remain of the same opinion; ● ~ається мало часу little time is left; ● нам не ~ається нічого іншого, як погодитися we cannot but consent; ● небагато ~ається зробити little is left to be done; ● він ~ився на другий рік в тому самому класі he remained a second year in the same class/form. ПРИМІТКА: Українському багатозначному слову залишатися в англійській мові відповідають різні дієслова: to leave, to stay, to remain. Значення залишитися ще не використаним передається зворотом there is/have got smth left, e. g.: There is no water (no more time, no money) left. Води (часу, грошей) більше не залишилось. I’ve got five pages more left to read. Мені лишилось прочитати ще п’ять сторінок. Українському залишатися десь на якийсь час в англійській мові відповідає to stay, e. g.: stay at home залишатися вдома, stay a little longer побути ще трохи. Залишатися в якомусь стані перекладається англійським дієсловом to remain, e. g.: remain handsome (young, true, etc.) залишатися гарним (молодим, вірним). |
інш||ий (не цей) other, another; (не такий) different; ● ніхто ~ий none but, none other than; ● той або ~ий one or another; ● це ~а справа this is another matter/affair; ● між ~им by the way; by the by(e); амер. on the side; ● ~им разом another time; ● ~ими словами in other words. ПРИМІТКА: 1. Займенник another в значенні інший, не такий звичайно вживається із злічувальними іменниками в однині. У сполученні з another ніякі інші означення не вживаються. При наявності інших означень, таких як артикль, неозначений, питальний чи присвійний займенник для передачі українського інший вживається other: Have you got any other questions? У вас є ще інші запитання? Come some other time. Приходьте якось іншим разом. Where is your other pen? Де твоя інша ручка? 2. Прикметник other у значенні другий з двох завжди вживається з означеним артиклем: He has two daughters. One is five, the other is only two. Він має дві дочки. Одній два роки, а другій лише два. I see only one of my gloves, where is the other? Я бачу лише одну рукавичку, а де ж друга? The other з наступним іменником у множині відповідає українському решта: I took only one book and gave the others (or the other books) to my friends. Я взяв лише одну книжку, а решту віддав друзям. Other без обмеження двома, звичайно, утворює словосполучення з іменником у множині: other boys, other people, other cities. 3. З іменниками в однині other звичайно, супроводжується неозначеними займенниками some, any, no. Українське інший в значенні не такий, наприклад, він інша людина, він став іншим відповідає англійському different: She is quite a different person. Вона зовсім не така людина. He came back a different man. Він повернувся зовсім іншою людиною. He has different plans. У нього зовсім інші плани. |
наголос 1. лінгв. accent, stress; (перен. тж) emphasis; ● гострий ~ acute accent; ● тупий ~ grave accent; ● робити ~ на чомусь to lay stress (on); (підкреслювати) to emphasize, to accentuate; ● ставити ~ to stress, to accent; перен. to accentuate, to lay the stress (on); ● ~ падає на другий склад the stress is on the second syllable; 2. (знак) stress, stress-mark. |
одружуватися, одружитися to marry, to wed, to get married, to espouse, to contract marriage; ● вдало ~ to make a good match; ● ~ треба пізно або ніколи marry late or never; ● один одружився ‒ світ побачив, другий одружився ‒ з головою пропав marriage is a lottery; marriage makes or mars a man; ● чим раніше одружишся, тим раніше помреш earlier wed, sooner dead; ● якщо хочеш, щоб тебе хвалили, помри; якщо хочеш, щоб тебе критикували, одружись if you wish praise, die; if you wish blame, marry. |
пілот ав. та ін. pilot; ● другий ~ co-pilot. |
піт perspiration, sweat; ● холодний ~ a cold sweat; ● потом і кров’ю with bloody sweat; ● обливаючись потом running/ dripping wet with sweat; ● весь у поті covered with sweat; ● у поті чола in (by) the sweat of one’s brow. ПРИМІТКА: Синоніми sweat, perspiration розрізняються за своїм стилістичним забарвленням: перший з них вживається як стилістично нейтральне слово, а також в розмовній та фамільярній мові; другий ‒ в літературній, офіційній, діловій мові. Jack wiped the sweat from his face. Джек витер піт з обличчя. There were beads of perspiration on his upper bead. Над верхньою губою були краплини поту. |
піти (див. ще іти) 1. (звідси) to go; (сюди) to come; ● другий тиждень пішов it’s over a week (since, ago); ● вона пішла у гості до Н. she went to see N.; ● йому пішов двадцятий рік he is in his twentieth year; ● ну, я пішов well, I’ll be getting along; well, I’m off; ● ~ пішки to go on foot; ● ~ світ за очі to go away, to go into the wide/the wide world; ● ~ у відставку to resign, to go into retirement; ● справа пішла на лад all went (was) well (after that); ● це не так піде, як ви гадаєте it will not happen/ turn out as you think; ● я пішов услід за ним I followed him; 2. (про опади) to begin to fall; ● пішов сніг it began to snow; 3. (про воду, дим та ін.) to come out; ● ~ димом догори to burn out (away); to go to rack and rum; 4. (про карти, шахи та ін.) to play, to lead, to move; ● ~ з піки карт. to play/to lead spades; 5. (вступати, влаштовуватися) to become, to enter, to join; ● ~ заміж to marry; ● ~ в солдати to become a soldier, to enlist; 6. (бути потрібним) to be required (for); (використовуватися) to be used (in); ● на цю будівлю піде багато грошей this building will swallow up much/a lot of money; ● на цю сукню піде 3 метри this dress will take 3 metres; 7. (в когось) to take after; ● він пішов у батька he takes after his father; ● ~ за вітром перен. to vanish into thin air; to go with the wind. |
по́вер||х storey, floor; ● верхній ~х upper storey; ● нижній (перший) ~х ground floor, first storey; ● другий ~х first floor, second storey; ● третій ~х second floor, third storey; ● будинок на п’ять ~хів house of five storeys; ● він живе на другому ~сі he lives on the first floor; ● на верхньому ~сі overhead; ● кімнати на верхньому ~сі the upstairs rooms; ● це упало з третього ~ху it fell from a third storey window. ПРИМІТКА: Відмінність іменника floor від storey полягає в тому, що floor ‒ це поверх лише з внутрішньої сторони будинку, а storey ‒ поверх як горизонтальний поділ фасаду будинку чи будівлі, наприклад: on the ground (first) floor на першому (другому) поверсі; It’s a five-storey building. Це п’ятиповерхова будівля. |
поворот 1. turn(ing); (під час лавірування) tack(ing); (вигин ріки і т. д.) bend, curve, sinuosity, winding; (шляху) detour; ● ~ до ринкових відносин turn to market relations; ● ~ колеса (щастя) а turn of the wheel (of luck); ● ~ ліворуч кругом військ. left-about turn; ● другий ~ праворуч second turn(ing) to the right; ● крутий ~ sharp turning; перен. volte-face, reversal of one’s policy, change of front; ● на ~і ріки (дороги і т. ін.) at the bend of the river (road etc.); ● тихіше на ~ах! розм. careful on the turns, be sharp while changing your course (your mind); 2. перен. (зміна) change, veering, turning point; ● ~ громадської думки a change of public opinion; ● ~ на краще a change for the better. |
подвиг exploit, feat; (героїчний) great/heroic deed; achievement; ● бойовий ~ feat of arms; ● трудовий ~ the great labour exploit; ● ~и героя the deeds of a hero. ПРИМІТКА: Deed і feat вживаються для позначення звичайної і надзвичайної дії, achievement і exploit лише для надзвичайної. Deed завжди вимагає додаткових мовних визначень для характеристики позитивного або негативного вчинку, achievement і exploit цього не потребують, бо вони можуть називати лише позитивну дію. Achievement може охоплювати ряд фактів або дій чи обставин. Воно вказує не лише на подвиг, а й на труднощі, пов’язані з ним. Ця дія може виконуватися як окремою людиною, так і групою або масою людей. Exploit ‒ поодинокий факт, який досягається зусиллями окремої людини. Це слово вказує лише на хоробрість людини, виявлену під час здійснення чогось, часто за наказом. Feat за відтінком значення наближається до exploit, але перший підкреслює уміння, наявність сили або спритності, а другий ‒ рішучість. Вони можуть також вживатися й іронічно зі значенням відсутність уміння, хоробрості, рішучості. |
позаду присл. behind; from behind, at (in) the rear (of); from the end/tail; ● залишати (далеко) ~ to leave (far) behind; ● іти (стояти) ~ to walk (to stand) behind; ● будинок стоїть ~ the house stands behind; ● все важке залишилось ~ all hardships have been left behind; hard times are past; ● другий вагон ~ the second carriage from the end/tail. |
посилати, послати (кудись) to send (to); to dispatch (to); (для чогось) to send (for); (поштою) to mail, to post (to); ● ~ за лікарем to fetch the doctor, to send for the doctor; ● ~ по щось to send one to fetch smth.; ● ~ на роботу to send to work; ● ~ привіт to send one’s greetings/ compliments (to); to beg/to ask to be remembered (to); ● пошле Бог вік, то дасть і лік God restores health, and the physician gets thanks; ● смерть вістки не посилає death keeps no calendar. ПРИМІТКА: Дієслово to send (а також to give, to show, to lend) що має два додатки, один з яких стосується особи, а другий ‒ предмета, утворює пасивні конструкції двома способами: I’ve been sent a lot of information. та A lot of information has been sent to me. Мені послали багато відомостей. Перевага надається конструкції, у якій підметом є особа. Дієслово to send має ширшу семантику, ніж дієслово to dispatch. Останнє вживається тоді, коли мова йде про посланців, кур’єрів, повідомлення, послання, причому мається на увазі швидкість виконання дії. |
розряд1 1. (група, клас, категорія) bracket, category, class, rank, rating; (сорт) sort, kind, rate; (ступінь кваліфікації) grade, class, rating; ● другий ~ second grade/ rate; ● кваліфікаційний ~ skill category; ● тарифний ~ wage category, worker’s rate, tariff rank/class; 2. комп., мат. digit, bit; ● двійковий ~ binary digit, bit; ● десятковий ~ decimal digit. |
сеанс 1. (в кіно) performance, show(ing); ● перший (другий) ~ (у кіно) first (second) house; 2. (у художника-портретиста) sitting; 3. (лікування гіпнозом та ін.) seance (фр.); 4. session; treatment; ● ~ зв’язку communication session, contact. |
сорт 1. (якість товару) quality, grade; (різновид) kind, sort; (марка) brand; (клас) rate, class; ● вищий ~ highest quality, best grade, nonpareil; ● найвищий ~ excelsior; ● перший ~ first rate; розм. first chop; ● другий ~ second rate; розм. second chop; ● будь-якого ~у of all sorts; ● такого ~у люди this sort of people; this kind of people; ● того ж ~у of the same batch; 2. с. г. (різновид рослин) variety; ● в коробці 12 ~ів 12 varieties in the box. |
старшинство seniority, precedence; ● за ~м by (right of) seniority; ● другий за ~м військ. second in command. |
степінь мат. power, order, degree, extent; ● другий ~ square, second power; ● третій ~ cube, third power; ● ~ вільності degree of freedom; ● ~ рівняння order of equation; ● підносити у другий (третій) ~ to raise/to involve to the second (third) power. |
східн||ий 1. eastern, east; (про напрям, вітер та ін.) easterly; ● ~ий кордон eastern frontier; ● ~ий вітер east (easterly) wind; ● Східна Африка East Africa; ● Східна Європа Eastern Europe; ● ~а частина міста east end, east(ern) part of a town; ● у ~ому напрямку eastwards, in an easterly direction; 2. (про країни Сходу, культуру та ін.) oriental; ● ~ий вислів orientalism; ● ~і країни Orient; ● ~і мови oriental languages. ПРИМІТКА: Українському прикметнику східний в англійській мові відповідають eastern та east. Перший вживається у вільних словосполученнях, а другий ‒ здебільшого як частина власних назв ‒ адміністративних чи політичних: Eastern part of the country східна частина країни, але East Africa Східна Африка. Таке протиставлення характерне і для назв інших сторін світу. |
упевнений sure, aware, confident, positive, certain (of). ПРИМІТКА: 1. Український вираз бути впевненим у чомусь/що... перекладається конструкціями з прикметниками sure та certain. Фраза I’m sure (that…) виражає високий ступінь впевненості, особисту думку, міркування на відміну від: I’m certain, що виражає повну впевненість у справедливості твердження, яке базується на знанні фактів і обставин. Таку саму відмінність мають і прислівники surely та certainly: I’m sure he didn’t write it. Я впевнений, що він не писав цього. У заперечних реченнях конструкції to be sure (that…) і to be certain (that…) не розрізняються за значенням: I’m not sure/certain that it is so (how to spell the word, where he put it). Я не певний, що це так (як писати це слово, де він це поклав). |
швидкіст||ь speed, rate; фіз. velocity; quickness, swiftness, celerity, rapidity; ● дозволена ~ь the regulation speed, speed limit; ● максимальна ~ь top speed; full pelt; ● перша ~ь first speed; амер. low gear; ● розвивати ~ь (про автомобіль та ін.) to gather speed, to speed up, to accelerate; ● втрачати ~ь ав. to stall; ● ~ь обігу ек. rate of turnover; ● ~ь світла velocity of light; ● великою (малою) ~ю (про багаж та ін.) by fast (slow) goods train; ● зі ~ю вітру like the wind, on the wings of the wind; ● зі ~ю сто кілометрів на годину at the rate of one hundred kilometres per hour; ● перевищувати ~ь (про автомобіль) to exceed the speed limit. ПРИМІТКА: У значенні швидкість, жвавість синоніми speed, velocity, liveliness, quickness, swiftness, promptness, rapidity розрізняються за додатковою характеристикою поняття, яке вони передають, і за своїм вживанням. Speed і velocity характеризують швидкий темп руху. Перший синонім є стилістично нейтральним словом, а другий ‒ науковим терміном. Liveliness, quickness, swiftness передбачають якість самого руху. Перші два іменники вживаються лише стосовно живих істот, а останній не обмежений таким вживанням. Promptness має на увазі швидкість дії, реакції, відповіді тощо, rapidity характеризує дію, що швидко відбувається. |
штучн||ий2 1. (неприродний) artificial, manufactured, man-made; тех. тж synthetic; false; ● ~ий інтелект artificial intellect; ● ~ий каучук synthetic rubber; ● ~ий супутник Землі artificial Earth satellite; ● ~е годування bottle feeding; ● ~е дихання artificial respiration; ● ~і зуби false teeth; ● ~і квіти artificial flowers; 2. (удаваний) affected, artificial, forced, feigned. ПРИМІТКА: Artificial ‒ штучний, удаваний, який протиставляється всьому природному, а false ‒ фальшивий, штучний і протиставляється правдивому, чесному: artificial tears ‒ сльози, зроблені з води тощо; false tears ‒ сльози, видавлені навмисно, щоб обманути когось. Зустрічаються випадки, коли відтінки значень обох синонімів є неістотними, і ці слова можуть взаємозамінюватися, напр., artificial teeth = false teeth. Проте і в цьому випадку перший синонім до певної міри підкреслює спосіб виготовлення речі, а другий — спробу приховати відсутність природних зубів. |
ягод||а berry; ● збирати ~и to go gathering berries, to berry; ● родити ~и (про кущі, насадження) to come into berry, to berry; ● одного поля ~ розм. soulmate; birds of a feather (flock together); tarred with the same brush. ПРИМІТКА: Іменник berry найчастіше вживається як другий компонент складних слів назв ягід: strawberry полуниця, cranberry журавлина, gooseberry аґрус, blackberry ожина, raspberry малина, bilberry чорниця. |
Фразлекс (англо-український фразеологічний словник) 2014- (Василь Старко) 
One man’s junk is another man’s treasure прислів’я Тлум. Що не потрібне одній людині може бути дуже потрібним, корисним чи дорогоцінним для іншої. Укр. Один викидає, а другий в золоту раму вставляє. ‣ He bought it [the house] as an abandoned church from the city before it was torn down. Gilson maxed out his credit card and bought it for $11,300. He paid $10,000 for the house next door. … One man’s junk is another man’s treasure, as they say. ‣ They say one man’s junk is another man’s treasure – and White Stripes frontman Jack White is a rich man because of it. While most of the world has abandoned desolate locales, such as Canada’s Great North, he finds them luxuriant in adventure. ‣ Dan Rosenthal … said the key to a successful stadium sale is to mine the ballpark for any possible memorabilia, even the most unlikely. "One man’s junk is another man’s treasure," Rosenthal said Friday. "We don’t count anything out. We tell people, ’Don’t throw it away until after the auction is over, because you never know what somebody is willing to buy.’ " |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) 
next best der Zweitbeste другий; що поступається лише найкращому |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
consequent = ['kɒnsɪkwənt] 1. консекве́нт, ви́сновок 2. дру́гий член імпліка́ції 3. насту́пний |
covariance = [ˌkəʊ'vɛəriəns] 1. коваріа́ція || коваріаці́йний 2. змі́шаний дру́гий моме́нт
• a posteriori ~ = апостеріо́рна коваріа́ція • asymptotic ~ = асимптоти́чне зна́чення коваріа́ції • conditional ~ = умо́вна коваріа́ція • cross ~ = взає́мна коваріа́ція • empiric ~ = емпіри́чна коваріа́ція • harmonizable ~ = гармонізо́вна коваріа́ція • infinitesimal ~ = інфінітезима́льна коваріа́ція • lag ~ = коваріа́ція з зага́юванням арґуме́нту • mutual ~ = взає́мна коваріа́ція • partial ~ = частко́ва коваріа́ція • principal ~ = головна́ коваріа́ція • sample ~ = вибірко́ва коваріа́ція • tempered ~ = посла́блена коваріа́ція |
moment = ['məʊmənt] 1. моме́нт // ~ about моме́нт що́до, моме́нт сто́совно; ~ about an arbitrary point моме́нт що́до дові́льної то́чки; ~ about a mean центра́льний моме́нт; ~ with respect to моме́нт відно́сно (що́до) 2. мить
• ~ of a couple = моме́нт па́ри (сил) • ~ of distribution = моме́нт розпо́ділу • ~ of frequency distribution = моме́нт розпо́ділу частоти́ • ~ of inertia = моме́нт іне́рції • ~ of integer order = моме́нт цілочислово́го поря́дку • ~ of momentum = моме́нт кі́лькості ру́ху • absolute ~ = абсолю́тний моме́нт • algebraic ~ = алґебри́чний моме́нт • asymptotic ~ = асимптоти́чний моме́нт • bilinear ~ = змі́шаний моме́нт • binomial ~ = біно́мний моме́нт • bivariate ~ = двови́мірний моме́нт • calculated ~ = обчи́слений моме́нт • censored ~ = (про)цензуро́ваний моме́нт • central ~ = центра́льний моме́нт • conditional ~ = умо́вний моме́нт • convergent ~ = збі́жний моме́нт • corrected ~ = ви́правлений моме́нт • covariance ~ = коваріаці́йний моме́нт • cross ~ = змі́шаний моме́нт • dipole ~ = ди́польний моме́нт • discrete ~ = дискре́тний моме́нт • empirical ~ = емпіри́чний моме́нт • extrapolated ~ = (з)екстрапольо́ваний моме́нт • factorial ~ = факторіа́льний моме́нт • first ~ = пе́рший моме́нт • first-product ~ = пе́рший змі́шаний моме́нт, коваріа́ція • frequency ~ = моме́нт розпо́ділу • grouped ~ = групови́й моме́нт • higher-order ~ = моме́нт ви́щого поря́дку • highest-order ~ = моме́нт найви́щого поря́дку • incomplete ~ = непо́вний моме́нт • integer ~ = цілочислови́й моме́нт • joint ~ = змі́шаний моме́нт • k-th ~ = моме́нт k-го поря́дку • limit ~ = грани́чний моме́нт • linear ~ = ліні́йний моме́нт • lower-order ~ = моме́нт ни́жчого поря́дку • lowest-order ~ = моме́нт найни́жчого поря́дку • many-dimensional ~ = багатови́мірний моме́нт • Markovian ~ = Ма́рковський моме́нт • mixed (multivariate) ~ = змі́шаний моме́нт • noncentral ~ = нецентра́льний моме́нт • polar ~ = поля́рний моме́нт • population ~ = моме́нт теорети́чного розпо́ділу • power ~ = степене́вий моме́нт • product ~ = змі́шаний моме́нт • quadratic ~ = квадрати́чний моме́нт • quadrupole ~ = квадрупо́льний моме́нт • reciprocal ~ = обе́рнений моме́нт • regular ~ = реґуля́рний моме́нт • resultant ~ = вислідни́й (підсумко́вий) моме́нт • sample (sampling) ~ = вибірко́вий моме́нт • second ~ = дру́гий моме́нт • spatial ~ = просторо́вий моме́нт • spectral ~ = спектра́льний моме́нт • static ~ = стати́чний моме́нт • symmetric ~ = симетри́чний моме́нт • trigonometric ~ = тригонометри́чний моме́нт • truncated ~ = зрі́заний (урі́заний) моме́нт • unit ~ = одини́чний моме́нт |
second = ['sɛkənd] 1. секу́нда (одиниця кута і часу) 2. дру́гий
• ~ of an arc = секу́нда дуги́ • ~ of time = секу́нда (часу) |
square = [skwɛə] 1. квадра́т || квадрато́вий (про геометричну форму) || надава́ти/нада́ти квадрато́вої фо́рми 2. квадра́т, дру́гий сте́пінь || квадра́тний, дру́гого сте́пеня, у дру́гому сте́пені || підно́сити/підне́сти до квадра́та // ~ both sides підне́сти до квадра́та оби́дві части́ни (рівняння)
• ~ of a binomial = квадра́т біно́ма • ~ of a difference = квадра́т різни́ці • ~ of a sum = квадра́т су́ми • adjoint ~ = приє́днаний квадра́т • average ~ = сере́дній квадра́т • balanced lattice ~ = збалансо́ваний ґра́тча́стий квадра́т • bimagic ~ = бімагі́чний квадра́т • commutative ~ = комутати́вний квадра́т • frequency ~ = часто́тний квадра́т • integrable ~ = інтеґро́вний квадра́т • integral ~ = квадра́т ці́лого числа́ • Latin ~ = лати́нський квадра́т • logical ~ = логі́чний квадра́т • magic ~ = магі́чний квадра́т • number ~ = числови́й квадра́т • perfect ~ = по́вний квадра́т • symmetrized ~ = симетризо́ваний квадра́т • toothed ~ = зубча́стий квадра́т • transgression ~ = трансгреси́вний квадра́т • unit ~ = одини́чний квадра́т • universal ~ = універса́льний квадра́т |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
circuit 1. за́мкнена [зі́мкнена] лі́нія, ко́нтур, (за́мкнений) маршру́т 2. цикл 3. о́берт (уздовж орбіти тощо) 4. (ел.) (електри́чний) ко́нтур, (електри́чне) ко́ло, (електри́чна) схе́ма ■ to draw up a ~ склада́ти//скла́сти (електри́чну) схе́му 5. (матем.) ко́нтур, цикл (графу) 6. колоо́біг 7. обхо́дити, кружля́ти (на́вко́ло) ['sɜːkɪt, 'sɜːrkət] absorption ~ = поглина́льна схе́ма, поглина́льний ко́нтур; поглина́ч acceptor ~ = пропуска́льна схе́ма adder ~ = додава́льна [сумува́льна] схе́ма adding ~ = додава́льна [сумува́льна] схе́ма aerial ~ = анте́новий/анте́нний ко́нтур all-diffused monolithic integrated ~ = дифузі́йний чип alternating-current [ac] ~ = ко́нтур змі́нного стру́му amplitude-limiting ~ = ампліту́дний обме́жувач, амплітудообме́жувальна схе́ма analog ~ = ана́логова схе́ма analogous ~ = моделюва́льна схе́ма anode ~ = ано́дний ко́нтур antenna ~ = анте́новий/анте́нний ко́нтур anticoincidence ~ = схе́ма антизбі́гів [не́збі́гів] antihunt ~ = стабілізува́льна [гамува́льна] схе́ма antilog(arithmic) ~ = потенціюва́льна [антилогаритмі́чна] схе́ма antiresonant ~ = антирезона́нсний [парале́льний резона́нсний] ко́нтур aperiodic ~ = аперіоди́чний ко́нтур astable ~ = нестійки́й ко́нтур; автоколивни́й ко́нтур automatic-frequency-control [AFC] ~ = схе́ма автомати́чного ладува́ння [автоладува́ння, самоладува́ння, автомати́чного підстро́ювання] частоти́ averaging ~ = усере́днювальна схе́ма balanced ~ = симетри́чна схе́ма; зрівнова́жена [збалансо́вана] схе́ма balanced wire ~ = симетри́чна схе́ма band-elimination ~ = реже́кторна схе́ма basis ~ = ба́зовий цикл [ко́нтур] (графу) bias ~ = змі́щувальний ко́нтур, ко́нтур [схе́ма] змі́щування bilateral ~ 1. двона́прямна схе́ма (симетрична щодо зміни полярности напруги) 2. схе́ма з окре́мим обслуго́вуванням на вхо́ді та ви́ході bistable ~ = двоста́нова схе́ма, схе́ма з двома́ стійки́ми ста́нами bootstrap ~ = схе́ма компенсаці́йного зворо́тного зв’язку́ branch ~ = відгалу́жений ко́нтур; відгалу́ження ко́нтуру branched ~ = розгалу́жений ко́нтур, розгалу́жена схе́ма branchless ~ = нерозгалу́жений ко́нтур, нерозгалу́жена схе́ма bridge ~ = містко́ва схе́ма bridged ~ = шунтува́льний [парале́льний] ко́нтур, шунт broken ~ = розі́мкнений [неза́мкнений] ко́нтур buffer ~ = бу́ферний ко́нтур; гамува́льний [демпфува́льний, гаси́льний] ко́нтур Burgers ~ (тт) Бю́рґерсів ко́нтур butterfly ~ = мете́ликовий (резона́нсний) ко́нтур cancellation ~ = схе́ма відніма́ння і́мпульсів, відніма́льна схе́ма cathode ~ = като́дний ко́нтур cathode-coupled ~ = катодозв’я́зана схема, схема з като́дним зв’язко́м charger ~ = насна́жувальна [заряджа́льна] схе́ма checking ~ = переві́рча схе́ма chip ~ = чи́пова схе́ма, (зінтеґро́вана) схе́ма на криста́лі clamping ~ = фіксува́льна схе́ма clipper ~ = обме́жувач, обме́жувальна схе́ма clipping ~ = обме́жувач, обме́жувальна схе́ма close-coupled ~s = сильнозв’я́зані ко́нтури closed ~ 1. за́мкнений ко́нтур 2. за́мкнений цикл closed magnetic ~ = за́мкнений магне́тний ко́нтур coincidence ~ = схе́ма збі́гів collector ~ = коле́кторний ко́нтур combinational ~ = комбінаці́йна схе́ма common-base ~ = спільноба́зова схе́ма, схе́ма зі спі́льною ба́зою common-cathode ~ = спільнокато́дна схе́ма, схе́ма зі спі́льним като́дом common-collector ~ = спільноколе́кторна схе́ма, схе́ма зі спі́льним коле́ктором common-drain ~ = спільносто́кова схе́ма, схе́ма зі спі́льним сто́ком common-emitter ~ = спільное́мітерна схе́ма, схе́ма зі спі́льним емі́тером common-gate ~ = спільнове́нтильна схе́ма, схе́ма зі спі́льним ве́нтилем common-grid ~ = спільносі́ткова схема, схе́ма зі спі́льною сі́ткою common-source ~ = спільноджере́льна схе́ма, схе́ма зі спі́льним джерело́м common-user ~ = схе́ма спі́льного користува́ння comparator ~ = компара́тор, порі́внювальна схе́ма, схе́ма порі́внювання comparison ~ = порі́внювальна схе́ма, схе́ма порі́внювання, компара́тор compatible ~ = узгі́днена схе́ма compensating ~ = компенсува́льна схе́ма complementary ~ = доповня́льна схе́ма composite ~ = складна́ схе́ма (з кількома функціями, напр. телеграфно-телефонна) compound ~ = складна́ схе́ма (з різними типами сполучень) conditionally stable ~ = умо́вно стійка́ схе́ма connected ~s = сполу́чені ко́нтури connecting ~ = сполуча́льна [з’є́днувальна] схе́ма coolant ~ = ко́нтур теплоносія́, охоло́джувальний ко́нтур (ядерного реактора) counter ~ = лічи́льна схе́ма counting ~ = лічи́льна схе́ма counting-down ~ = схе́ма ді́лення частоти́ coupled ~s = зв’я́зані ко́нтури coupling ~ = ко́нтур зв’язку́ critically damped ~ = ко́нтур із крити́чним [оптима́льним] згаса́нням/гамува́нням cryotron ~ = кріотро́нна схе́ма current ~ = ко́нтур стру́му current-feedback ~ = ко́нтур стру́мового зворо́тного зв’язку́ [зворо́тного зв’язку́ за стру́мом] cursor ~ = схе́ма керува́ння курсо́ром dead ~ = безнапру́гова схема, схе́ма без напру́ги, ви́мкнена схема decoder ~ = декодува́льна схе́ма decoupling ~ = розв’я́зувальна схе́ма de-energized ~ = безнапру́гова схе́ма, схе́ма без напру́ги; ви́мкнена схе́ма deflection ~ = відхи́лювальний ко́нтур degenerative ~ = схе́ма з неґати́вним зворо́тним зв’язко́м delay ~ = затри́мувальна схе́ма design ~ = проє́ктна [розрахунко́ва] схе́ма despiking ~ = згла́джувальна схе́ма detuned ~ = неналадо́ваний [розладо́ваний] ко́нтур differencial ~ = диференці́йна схе́ма differentiating ~ = диференціюва́льна схе́ма, диференція́тор digital ~ = цифрова́ схе́ма direct-current [dc] ~ = ко́нтур пості́йного стру́му discharge ~ = розря́дний ко́нтур dividing ~ = схе́ма ді́лення double flip-flop ~ = двоперекидна́ схе́ма double-tuned ~ = дворезона́нсовий ко́нтур doubling ~ = подво́ювальна схе́ма dual ~ = еквівале́нтна схе́ма dual-amplification ~ = рефле́ксна схе́ма earthed ~ = зазе́млений [узе́млений] ко́нтур earthing ~ = зазе́млювальний [узе́млювальний] ко́нтур, ко́нтур зазе́млення [узе́млення] electric ~ = електри́чна схе́ма electroacoustic ~ = електроакусти́чна схе́ма electronic ~ = електро́нна схе́ма electrooptic ~ 1. електроопти́чна схе́ма 2. оптоелектро́нна схема emitter ~ = емі́терний ко́нтур energized ~ = уві́мкнена [піднапру́гова] схе́ма, схе́ма під напру́гою energizing ~ = збу́джувальний [живи́льний] ко́нтур, ко́нтур [схе́ма] жи́влення [збу́джування] equivalent ~ = еквівале́нтна схе́ма etched ~ = ви́щавлена [ви́травлена] схе́ма exciting ~ = збу́джувальний ко́нтур external ~ = зо́внішній ко́нтур, зо́внішня схе́ма external-load ~ = ко́нтур [схе́ма] зо́внішньої наванта́ги [зо́внішнього наванта́ження] feed ~ = збу́джувальний [живи́льний] ко́нтур, ко́нтур [схе́ма] жи́влення [збу́джування] feedback ~ = схе́ма зворо́тного зв’язку́ film (integrated) ~ = плівко́ви́й чип firing ~ = запуска́льний ко́нтур, ко́нтур [схе́ма] за́пуску flexible printed ~ = гнучка́ [зги́нна] дру́кова схе́ма flip-flop ~ = три́ґерна схе́ма, три́ґер, двоста́новий мультивібра́тор flow ~ = циркуляці́йний ко́нтур flywheel (synchronization) ~ = схе́ма інерці́йної синхроніза́ції four-terminal ~ = чотирипо́люсник frame-scanning ~ = схе́ма ка́дрового розгорта́ння [ка́дрової розго́ртки] free-running ~ = незасинхрон(із)о́вана схе́ма frequency-selective ~ = частотоселекти́вна схе́ма full-wave ~ = двопівпері́одна схе́ма functional switching ~ = основни́й структу́рний блок логі́чних схем gate ~ = ве́нтильна [селе́кторна] схе́ма gating ~ = ве́нтильна [селе́кторна] схе́ма grid ~ = сітко́ви́й ко́нтур ground ~ = зазе́млювальний [узе́млювальний] ко́нтур, ко́нтур зазе́млення [узе́млення] grounded ~ = зазе́млений [узе́млений] ко́нтур grounded-base ~ = спільноба́зова схе́ма, схе́ма зі спі́льною ба́зою grounded-collector ~ = спільноколе́кторна схе́ма, схе́ма зі спі́льним коле́ктором grounded-emitter ~ = спільноемі́терна схе́ма, схе́ма зі спі́льним емі́тером grounded-grid ~ = спільносі́ткова схе́ма, схе́ма зі спі́льною сі́ткою grounding ~ див. ground ~ half-wave ~ (одно)півпері́одна схе́ма heater power ~ = ко́нтур розжа́рювання high-pass selective ~ = високочасто́тна селекти́вна схе́ма high-voltage ~ = високонапру́гова схе́ма horizontal scan(ning) ~ = схе́ма горизонта́льного розгорта́ння [горизонта́льної розго́ртки]; схе́ма рядко́вого розгорта́ння [рядко́вої розго́ртки] hybrid (integrated) ~ = гібри́дний чип hydraulic ~ = гідравлі́чна схе́ма idle(r) ~ 1. ненаванта́жений ко́нтур 2. бала́стовий ко́нтур (параметричного підсилювача) image suppression ~ = ко́нтур пригні́чування дзерка́льного кана́лу independent ~ = незале́жний цикл [ко́нтур] (графу) inductive ~ = індукти́вний ко́нтур input ~ = входо́вий [початко́вий] ко́нтур, ко́нтур на вхо́ді insulated ~ = заізольо́ваний ко́нтур integrated ~ = чип, чи́пова схе́ма integrating ~ = інтеґрува́льна схе́ма interlock(ing) ~ = блокува́льна схе́ма, схе́ма блокува́ння intermediate ~ = промі́жни́й ко́нтур inverter ~ = інве́ртор isochronous ~s = ізохро́нні ко́нтури keep-alive ~ = схе́ма підтри́мування га́зу в йонізо́ваному ста́ні; схе́ма допомі́жно́го розря́ду (у розряднику) large-scale integrated [LSI] ~ = щільнозінтеґро́ваний чип leak(age) ~ = ко́нтур стіка́ння limiter ~ = обме́жувальна схе́ма, обме́жувач linear ~ = ліні́йна схе́ма line scan(ning) ~ = схе́ма рядко́вого розгорта́ння [рядко́вої розго́ртки] live ~ = піднапру́гова [уві́мкнена] схе́ма, схе́ма під напру́гою load ~ = ко́нтур наванта́ги [наванта́ження] logic ~ (комп.) логі́чна схе́ма low-loss ~ = низьковтра́тна схе́ма magnetic ~ = магне́тний ко́нтур; магнетопро́від matched ~ = узгі́днена схе́ма matching ~ 1. узгі́днювальна схе́ма 2. узгі́днена схе́ма measuring ~ = мі́рча [вимі́рювальна] схе́ма medium-scale integrated ~ = середньощільнозінтеґро́ваний чип memory ~ = мнемосхе́ма, мнемоні́чна схе́ма metering ~ = мі́рча [вимі́рювальна] схе́ма microelectronic ~ = мікросхе́ма micromin(iature) ~ = мікросхе́ма microprinted ~ = дру́кова мікросхе́ма microwave ~ = мікрохвильова́ схе́ма mixing ~ = змі́шувальна схе́ма, змі́шувач; мі́кшер mnemonic ~ = мнемосхе́ма, мнемоні́чна схе́ма modular ~ = мо́дульна схе́ма molecular ~ = молекуля́рна схе́ма monolithic (integrated) ~ = чип, зінтеґро́вана схе́ма monostable ~ = односта́нова схе́ма, схе́ма з одни́м стійки́м ста́ном multichip ~ = мультичи́п, багаточи́пова схе́ма, схе́ма на кілько́х криста́лах multiple ~ = багатоко́нтурна схе́ма multiple-function ~ = багатофункці́йна схе́ма multiplier ~ = мно́жильна схе́ма, схе́ма мно́ження, помно́жувач multistable ~ = багатоста́нова схе́ма, схе́ма з кількома́ стійки́ми ста́нами multistage ~ = багатокаска́дова схе́ма network ~ = розгалу́жена схе́ма, мере́жа neutralizing ~ = нейтралізува́льна схе́ма noise-balancing ~ = завадопригні́чувальна схе́ма noninductive ~ = безіндукці́йний ко́нтур nonlinear ~ = неліні́йна схе́ма null-current ~ = нуль-схе́ма open ~ = розі́мкнений [неза́мкнений] ко́нтур optically coupled ~ = схе́ма з опти́чним зв’язко́м optoelectronic ~ = оптоелектро́нна схе́ма oscillatory ~ = коливни́й ко́нтур output ~ = виходо́вий [кінце́вий] ко́нтур, ко́нтур на ви́ході overcoupled ~s = надзв’я́зані (резона́нсні) ко́нтури overdamped ~ = надзгасни́й ко́нтур (з надкритичним згасанням) overvoltage ~ = схе́ма за́хисту від переви́щення напру́ги packaged ~ = схе́ма в ко́рпусі parallel ~ = парале́льний ко́нтур; парале́льна схе́ма parallel(‑)resonant ~ = парале́льний резона́нсний ко́нтур parallel-tuned ~ = парале́льний коливни́й ко́нтур peaking ~ 1. схе́ма високочасто́тної коре́кції 2. схе́ма заго́стрювання і́мпульсів phantom ~ = фанто́мний ко́нтур phase-inverting ~ = фазоінвертува́льна схе́ма, фазоінве́ртор, фа́зовий інве́ртор phase-shift ~ = фазозсува́льна схе́ма, фазоінве́ртор plate ~ = ано́дний ко́нтур plated ~ = дру́кова схе́ма polyphase ~ = багатофа́зова схе́ма potted ~ = загермет(из)о́вана схе́ма power ~ = силови́й ко́нтур power-conditioning ~ = схе́ма реґулюва́ння поту́жности power-supply ~ = живи́льна схе́ма, схе́ма жи́влення primary ~ = перви́нний ко́нтур primary-coolant ~ = пе́рший ко́нтур теплоносія́, пе́рший охоло́джувальний ко́нтур (ядерного реактора) printed ~ = дру́кова схе́ма processing ~ = схе́ма опрацьо́вування інформа́ції pulse ~ = і́мпульсна схе́ма pulse-actuated ~ = схе́ма з і́мпульсним збу́джуванням pulse-delay ~ = схе́ма затри́мування і́мпульсів pulse-generating ~ = схе́ма ґенерува́ння і́мпульсів pulse-shaping ~ = схе́ма формува́ння і́мпульсів pump(ing) ~ = нагніта́льна [помпува́льна] схе́ма, схе́ма нагніта́ння push-pull ~ = двота́ктова схе́ма quadruplex ~ = квадрупле́ксна схе́ма quench(ing) ~ = гаси́льна схе́ма radiating ~ = променюва́льний [випромі́нний] ко́нтур range-sweep ~ = схе́ма розгорта́ння [розго́ртки] за дале́кістю ranging ~ = схе́ма мі́ряння [вимі́рювання] дале́кости [ві́дстані] reaction ~ = схе́ма з позити́вним зворо́тним зв’язко́м reactive ~ = реакти́вний ко́нтур reference ~ = етало́нна схе́ма; контро́льна схе́ма reflex ~ = рефле́ксна схе́ма (підсилювача) regenerative ~ = реґенерати́вна схе́ма, схе́ма з позити́вним зворо́тним зв’язко́м rejector ~ = реже́кторна схе́ма, реже́кторний фі́льт(е)р relaxation ~ = релаксаці́йна схе́ма relay ~ = реле́йна схе́ма relay contact ~ = реле́йна конта́ктова схе́ма relay switching ~ = реле́йна перемика́льна схе́ма resistance-capacitance [RC] ~ = рези́сторно-конденса́торний ко́нтур resonant ~ = резона́нсний ко́нтур retroactive ~ = реґенерати́вна схе́ма, схе́ма з позити́вним зворо́тним зв’язко́м return ~ = верта́льний (циркуляційний) ко́нтур ring ~ = кільце́ва схе́ма sampling ~ = схе́ма дискретиза́ції scale-of-ten ~ = перерахунко́ва десятко́ва схе́ма scale-of-two ~ = перерахунко́ва двійко́ва [біна́рна] схе́ма scaling ~ = перерахунко́ва схе́ма scanning ~ = схе́ма розгорта́ння [розго́ртки] schematic ~ = принципо́ва (електри́чна) схе́ма sealed ~ = загермет(из)о́вана схе́ма secondary ~ = втори́нний ко́нтур; ко́нтур втори́нної на́витки (трансформатора) secondary coolant ~ = дру́гий ко́нтур теплоносія́, дру́гий [втори́нний] охоло́джувальний контур (ядерного реактора) selective ~ = селекти́вна схе́ма self-bias ~ = схе́ма автомати́чного змі́щування self-quenching ~ = самогаси́льна схе́ма self-repair(ing) ~ = самовідно́вна схе́ма self-restoring ~ = самовідно́вна схе́ма self-saturating ~ = самонаси́чувальна схе́ма self-test(ing) ~ = самоконтрольо́вана схе́ма, схе́ма із самоконтро́лем semi-butterfly ~ = напівмете́ликовий (резона́нсний) ко́нтур semiconductor ~ = напівпровіднико́ва схе́ма sequential ~ = схе́ма послідо́вности опера́цій series ~ = послідо́вна схе́ма series-parallel ~ = послідо́вно-парале́льна схе́ма series-peaking ~ = послідо́вна схе́ма високочасто́тної коре́кції series-resonant ~ = послідо́вний резона́нсний ко́нтур series-tuned ~ = послідо́вний коливни́й ко́нтур shading ~ = схе́ма компенсува́ння (паразитного сигналу, тб) shaping ~ = схе́ма коре́кції, корекці́йна схе́ма short ~ = коро́тке за́мкнення shunt ~ = шунтува́льний [парале́льний] ко́нтур, шунт shunt peaking ~ = парале́льна схе́ма високочасто́тної коре́кції simple ~ (матем.) про́сти́й цикл single-cycle ~ = однота́ктова схе́ма single-phase ~ = однофа́зова схе́ма single-shot trigger ~ = односта́нова три́ґерна схе́ма single-trip trigger ~ = односта́нова три́ґерна схе́ма single-tuned ~ = ко́нтур із одни́м ладува́льним елеме́нтом smoothing ~ = згла́джувальний ко́нтур [фі́льт(е)р] sneak ~ = парази́тний ко́нтур solid integrated ~ = твердоті́лова зінтеґро́вана схе́ма solid-state ~ = твердоті́лова [напівпровіднико́ва] схе́ма squaring ~ = формува́ч прямоку́тних і́мпульсів squelch ~ = шумопригні́чувальна схе́ма stagger-tuned ~ = схе́ма із взає́мно розладо́ваними контура́ми; (мн.) взає́мно розладо́вані ко́нтури star-connected ~ = зірча́ста схе́ма strobe ~ = стро́б(ува́ль)на [ве́нтильна, селе́кторна] схе́ма subtractor ~ = відніма́льна схе́ма, схе́ма відніма́ння superconducting ~ = надпрові́дний ко́нтур superlarge-scale integrated ~ = суперчи́п, надщільнозінтеґро́ваний чип suppression ~ = пригні́чувальний ко́нтур suppressor ~ = пригні́чувальний ко́нтур sweep ~ = схе́ма розгорта́ння [розго́ртки] switching ~ = перемика́льна [комутува́льна] схе́ма synch(ronizing) ~ = синхрон(із)ува́льна схе́ма; схе́ма синхроніза́ції [синхрон(із)ува́ння] tank ~ = резона́нсний ко́нтур, накопи́чувальна схе́ма terminating ~ = кінце́вий ко́нтур test ~ = випро́б(уваль)на схе́ма; контро́льна схе́ма; тестува́льна схе́ма thick-film ~ = товстоплі́вкова схе́ма thin-film ~ = тонкоплі́вкова схе́ма three-phase ~ = трифа́зова схе́ма threshold ~ = поро́гова схе́ма time base ~ = схе́ма часово́го розгорта́ння [часово́ї розго́ртки] time-delay ~ = затри́мувальна схе́ма; (розм) за́тримка time-of-flight ~ = схе́ма мі́ряння ча́су проліта́ння timer ~ = синхрон(із)ува́льна схе́ма; та́ймер time-sharing ~ = схе́ма відокре́млювання сигна́лів у ча́сі timing ~ = синхрон(із)ува́льна схе́ма; та́ймер toroidal magnetic ~ = торо́їдний кото́к transistor ~ = транзи́сторна схе́ма trigger ~ = три́ґерна схе́ма, три́ґер, запуска́льна схе́ма tuned ~ = коливни́й ко́нтур; резона́нсний ко́нтур tuning ~ = коливни́й ко́нтур; резона́нсний ко́нтур two-port ~ = чотирипо́люсник, чотирипо́люсна схе́ма two-terminal ~ = двопо́люсник, двопо́люсна схе́ма unbalanced (wire) ~ = несиметри́чна схе́ма; незрівнова́жена схе́ма unbranched ~ = нерозгалу́жений ко́нтур, нерозгалу́жена схе́ма underdamped ~ = ко́нтур з докрити́чним згаса́нням untuned ~ = неналадо́ваний [ненастро́єний] ко́нтур very-high-speed integrated ~ [VHSIC] = надшвидки́й чип, надшвидка́ чи́пова схе́ма voltage-doubling ~ = напругоподво́ювальна схе́ма, схе́ма подво́ювання напру́ги wave-shaping ~ = схе́ма формува́ння сигна́лів |
consequent 1. насту́пний член (проґресії) 2. дру́гий член (пропорції) 3. насту́пний 4. наслідко́вий ['kɒnsɪkwənt, 'kɑːnsɪkwεnt] |
differential 1. диференція́л 2. (про рівняння тощо) диференці́йний 3. (про переріз розсіяння; механізм; вираз у формі диференціялу) диференція́льний [ˌdɪfə'rεnʃl] Abelian ~ = А́белів диференція́л (of the first/second/third kind – першого/другого/третього роду) binomial ~ = біно́мний диференція́л complete ~ = по́вний [то́чний] диференція́л exact ~ = по́вний [то́чний] диференція́л exterior ~ = зо́внішній диференція́л first ~ = пе́рший диференція́л Fréchet ~ = диференція́л Фреше́ Gâteaux ~ = диференція́л Ґато́ higher-order ~ = диференція́л ви́щого поря́дку highest-order ~ = диференція́л найви́щого поря́дку holomorphic ~ = голомо́рфний диференція́л interior ~ = вну́трішній диференція́л intermediate ~ = промі́жни́й диференція́л original ~ = диференція́л проо́бразів partial ~ = части́нний диференція́л perfect ~ = по́вний [то́чний] диференція́л second ~ = дру́гий диференція́л stochastic ~ = стохасти́чний диференція́л strong ~ = си́льний диференція́л total ~ = по́вний [то́чний] диференція́л transformed ~ = диференція́л о́бразів weak ~ = слабки́й диференція́л |
every ко́жний, ко́жен; всіля́кий ■ ~ few minutes щокі́лька хвили́н; ~ half-hour щопівгоди́ни; ~ night щове́чора, щоно́чі; ~ now and again, ~ once in a while час від ча́су; ~ other ко́жен дру́гий, че́рез одно́го; ~ other day щодру́гого дня; ~ one of them усі́ до о́дного ['εvri] |
focus (мн. foci, focuses) 1. фо́кус || фо́кусний || фокусува́ти//сфокусува́ти (in – на, у); наво́дити//наве́сти на рі́зкість ■ in ~ у фо́кусі; to bring into ~ помісти́ти у фо́кусі; to bring to a ~ сфокусува́ти; out of ~ не у фо́кусі, по́за фо́кусом, несфокусо́ваний; to go out of ~ розплива́тися//розпливти́ся 2. сфокусо́ваність 3. осере́док, це́нт(е)р || осере́дковий, це́нтровий 4. концентрува́ти(ся)//сконцентрува́ти(ся), зосере́джувати(ся)//зосере́дити(ся) (in, on, at – на) ■ to ~ one’s attention [mind, efforts] on smth зосере́дити ува́гу [думки́, зуси́лля] на чомусь ['fəʊkəs, 'foʊkəs] (мн. foci ['fəʊsaɪ, 'foʊsaɪ]) ~ of an earthquake = осере́док [це́нт(е)р] землетру́су ~ of an ellipse = фо́кус е́ліпса ~ of a plane algebraic curve = фо́кус пло́скої алґебри́чної криво́ї actinic ~ = актині́чний фо́кус astigmatic ~es = лі́нія фо́кусів, фо́кусна сму́га back ~ = за́дній [дру́гий] фо́кус Cassegrain ~ = Ке́сеґрейнів фо́кус chemical ~ = актині́чний фо́кус conjugate ~ = спря́жений фо́кус coudé ~ = куде́-фо́кус earthquake ~ = осере́док [це́нт(е)р] землетру́су electrostatic ~ = електростати́чний фо́кус external ~ = зо́внішній фо́кус field ~ = (гф) фо́кус землетру́су fixed ~ = 1. зафіксо́ваний [незмі́нний] фо́кус 2. зафіксо́вана сфокусо́ваність fracture ~ = осере́док руйнува́ння, фо́кус зла́му front ~ = пере́дній [пе́рший] фо́кус lens ~ = фо́кус лі́нзи image-side ~ = за́дній [дру́гий] фо́кус internal ~ = вну́трішній фо́кус meridional ~ = меридіона́льний фо́кус moving ~ = рухо́мий фо́кус (у процесах самофокусування) Newtonian ~ = Нью́тонів фо́кус object-side ~ = пере́дній [пе́рший] фо́кус paraxial ~ = фо́кус біляві́сних [параксі́йних] про́менів plasma ~ = пла́змо́вий фо́кус point ~ = точко́вий фо́кус primary ~ = пере́дній [пе́рший] фо́кус prime ~ = перви́нний [головни́й] фо́кус (телескопа) principal ~ = головни́й фо́кус real ~ = реа́льний фо́кус rear ~ = за́дній [дру́гий] фо́кус saddle ~ = сідлови́й фо́кус sagittal ~ = саґіта́льний фо́кус secondary ~ = за́дній [дру́гий] фо́кус seismic ~ = осере́док [це́нт(е)р] землетру́су tangential ~ = пере́дній [пе́рший] фо́кус variable ~ = змі́нний фо́кус virtual ~ = позі́рний фо́кус |
law 1. зако́н; пра́вило; при́нцип 2. (матем.) теоре́ма; фо́рмула; зале́жність [lɔː, lɒː] ~s for logarithms = власти́вості логари́тмів ~ of action and reaction = зако́н (рі́вности) ді́ї та протиді́ї, тре́тій Нью́тонів зако́н ~ of atomic heats = зако́н Дюло́нґа та Пті ~ of areas = (астр.) зако́н площ, дру́гий Ке́плерів зако́н ~ of combination = зако́н компози́ції [мно́ження] ~ of commutation = зако́н комутати́вности ~ of commutativity = зако́н комутати́вности ~ of composition = зако́н компози́ції [мно́ження] ~ of conservation of angular momentum = зако́н збере́ження моме́нту кі́лькости ру́ху ~ of constant angles = (кф) зако́н ста́лих куті́в, зако́н незмі́нности куті́в ~ of constant composition = зако́н незмі́нности скла́ду, зако́н ста́лих (вагови́х) відно́шень ~ of constant heat summation = (Гесів) зако́н ста́лости [незмі́нности] сума́рної теплоти́ ~ of constant proportions = зако́н ста́лих відно́шень, зако́н незмі́нности скла́ду ~ of correspondence = зако́н відпові́дних ста́нів ~ of corresponding states = зако́н відпові́дних ста́нів ~ of corresponding times = (мех.) зако́н поді́бности часови́х інтерва́лів ~ of cosines = теоре́ма ко́синусів ~ of definite composition = (фх) зако́н незмі́нности скла́ду ~ of definite proportions = (фх) зако́н ста́лих (вагови́х) відно́шень ~ of distributivity = зако́н дистрибути́вности ~ of double negation = зако́н подві́йного запере́чення, зако́н запере́чення запере́чення ~ of electric charges = зако́н взаємоді́ї електри́чних заря́дів ~s of electrolysis = (Фарадеєві) зако́ни електро́лізу ~ of electromagnetic induction = (Фарадеїв) зако́н електромагне́тної інду́кції ~ of electrostatic attraction = (Кулонів) зако́н електростати́чної взаємоді́ї ~ of energy conservation = зако́н збере́ження ене́ргії ~ of errors = зако́н (норма́льного розпо́ділу) по́хибок ~ of equal areas = (астр.) зако́н площ, дру́гий Ке́плерів зако́н ~ of equivalent proportions = (фх) зако́н еквівале́нтних відно́шень ~ of the excluded middle = зако́н ви́лученого сере́динного [зако́н ви́ключеного тре́тього] ~ of exponents = пра́вила опера́цій із показника́ми ~ of formation = зако́н утво́рювання ~ of gravitation = (Ньютонів) зако́н (всесві́тнього) тяжі́ння ~ of inertia = зако́н іне́рції, пе́рший Нью́тонів зако́н ~s of integral exponents = пра́вила опера́цій із ці́лими показника́ми ~ of the iterated logarithm = зако́н повто́рюваного [ітеро́ваного] логари́тму ~ of large numbers = зако́н вели́ких чи́сел ~ of magnetism = зако́н магнети́зму, зако́н взаємоді́ї магне́тних полюсі́в ~ of mass action = зако́н ма́сової ді́ї ~ of microscopic reversibility = при́нцип мікроскопі́чної оборо́тности ~ of motion = зако́н ру́ху ~ of multiple proportions = (фх) зако́н кра́тних відно́шень ~ of multiplication = зако́н [пра́вило] мно́ження [компози́ції] ~ of non-contradiction = зако́н несупере́чности ~ of operation = пра́вила аритме́тики, пра́вила аритмети́чних опера́цій ~ of parallel solenoids = зако́н парале́льности солено́їдів ~ of partial pressures = (Дал(ь)тонів) зако́н парці́йних [парція́льних] ти́сків ~ of rare events = (матем.) зако́н мали́х чи́сел, зако́н рі́дкісних поді́й ~ of rational intercepts = (кф) зако́н раціона́льних пара́метрів ~ of reciprocal proportions = (фх) зако́н еквівале́нтних відно́шень ~ of rectilinear diameters = (тд) зако́н прямоліні́йних дія́метрів ~ of redshift = (Габлів) зако́н черво́ного змі́щення [зсу́ву] ~ of reflection = зако́н відбива́ння ~ of refraction = зако́н зало́млювання [рефра́кції] ~ of signs = пра́вило зна́ків ~ of similarity transformation = (матем.) теоре́ма поді́бности ~ of sines = теоре́ма си́нусів ~ of small numbers = зако́н мали́х чи́сел, зако́н рі́дкісних поді́й ~ of tangents = теоре́ма та́нґенсів ~ of the mean = теоре́ма про сере́днє ~ of thermal equilibrium = зако́н теплово́ї рівнова́ги ~s of thermodynamics = зако́ни [при́нципи, заса́ди] термодина́міки (first/second/third – перший/другий/третій) ~ of unique prime factorization = теоре́ма про єди́ність ро́зкладу на про́сті́ мно́жники action-reaction ~ = зако́н (рі́вности) ді́ї та протиді́ї addition ~ = (матем.) пра́вило додава́ння adiabatic ~ = рівня́ння адіяба́ти; адіяба́тний зако́н Allard(’s) ~ = Е́лардів зако́н alternation of multiplicities ~ = зако́н чергува́ння мультипле́тности Ampère(’s) ~ = Ампе́рів закон Andrade (creep) ~ = зако́н (по́взкости) Андра́де Arrhenius ~ = Аре́ніусів зако́н Avogadro(’s) ~ = зако́н Авоґа́дро associative ~ (матем.) асоціяти́вний [сполу́чний] зако́н Babo’s ~ = зако́н Бабо́ barometric ~ = барометри́чний зако́н basic ~ = основни́й [фундамента́льний] зако́н Baveno twin ~ = зако́н ба́венських двійникі́в Beer(’s) ~ = Бе́рів зако́н Bernoulli ~ = зако́н Берну́лі binomial ~ = біно́мний зако́н Biot ~ = закон Біо́ Biot-Savart ~ = закон Біо́-Сава́ра(‑Лапла́са) Blondel-Rey ~ = зако́н Блонде́ля-Ре́я Bode ~ = пра́вило [зако́н] Ти́ціуса-Бо́уда [Ти́ціуса-Бо́де] Bouguer-Lambert-Beer ~ = зако́н Буґе́ра-Ле́мберта-Бе́ра [Бу́ґера-Ла́мберта-Бе́ра] Boyle(‑Mariotte) ~ = зако́н Бо́йла-Маріо́та Bragg(’s) ~ = Бре́ґів зако́н Bragg-Pierce ~ = зако́н Бре́ґа-Пі́рса Brewster(’s) ~ = Брю́стерів зако́н Bunsen-Kirchhoff ~ = зако́н Бу́нзена-Кі́рхгофа Carlsbad ~ = (of twinning) зако́н карлсба́дських двійникі́в charge conservation ~ = зако́н збере́ження заря́ду Charles’ ~ = Ша́рлів зако́н Child(’s) ~ = зако́н Ча́йлда-Ле́нґмюра, зако́н трьох дру́гих commutation ~ = (матем.) зако́н комутати́вности commutative ~ = (матем.) зако́н комутати́вности composition ~ = зако́н [пра́вило] мно́ження [компози́ції] composition of velocities ~ = пра́вило [зако́н] додава́ння шви́дкостей (для рухомих систем відліку) conservation ~ = зако́н збере́ження corresponding states ~ = (фх) зако́н відпові́дних ста́нів cosecant ~ = (астр.) зако́н косе́кансів cosine (emission) ~ = (опт.) (Лембертів) зако́н ко́синуса cosine-squared ~ = (опт.) (Малюсів) зако́н квадра́та ко́синуса Coulomb(’s) ~ = Куло́нів зако́н crack growth(‑rate) ~ = рівня́ння (шви́дкости) ро́сту трі́щини Curie(’s) ~ = зако́н Кюрі́ Curie-Weiss ~ = зако́н Кюрі́-Ва́йса Dalton(’s) ~ = Да́л(ь)тонів зако́н Darcy(’s) ~ = зако́н Да́рсі Dauphinè ~ = дофіне́йський зако́н (двійникування) Debye T3 ~ = Деба́їв зако́н тепломі́сткости definite composition ~ = (фх) зако́н незмі́нности скла́ду, зако́н ста́лих (вагови́х) відно́шень definite proportions ~ = (фх) зако́н незмі́нности скла́ду, зако́н ста́лих (вагови́х) відно́шень dispersion ~ = зако́н диспе́рсії displacement ~ = 1. (яф) зако́н радіоакти́вного змі́щення 2. (Вінів) зако́н змі́щення distribution ~ = зако́н розпо́ділу, фо́рмула для фу́нкції розпо́ділу distributive ~ = (матем.) дистрибути́вний [розподі́льний] зако́н Dulong-Petit ~ = зако́н Дюло́нґа та Пті Einstein photochemical-equivalence ~ = Айншта́йнів зако́н фотохемі́чної еквівале́нтности Einstein photoelectric ~ = Айншта́йнів зако́н фотоефе́кту energy conservation ~ = зако́н збере́ження ене́ргії error ~ = зако́н (норма́льного розпо́ділу) по́хибок equipartition ~ = теоре́ма про рівномі́рний розпо́діл (енергії між ступенями вільности), зако́н рівнорозпо́ділу ене́ргії exponential ~ = 1. (фіз.) експоненці́йна зале́жність, експоненці́йний зако́н 2. (матем.) пра́вило опера́цій із показника́ми Faraday(’s) ~ of electromagnetic induction = Фараде́їв зако́н електромагне́тної інду́кції Faraday(’s) ~s of electrolysis = Фараде́єві зако́ни електро́лізу Fick(’s) ~ = Фі́ків зако́н first ~ of the mean = теоре́ма про сере́днє five-fourths power ~ = (тд) зако́н п’яти́ четве́ртих Fourier ~ of heat conduction = зако́н теплопрові́дности Фур’є́ fourth-power ~ = зако́н променюва́ння [випромі́нювання] чо́рного ті́ла (Стефана-Больцмана) Fresnel-Arago ~s = зако́ни Френе́ля-А́раґо Friedel ~ = Фриде́лів зако́н fundamental ~ = основни́й [фундамента́льний] зако́н gas ~ = га́зовий зако́н, рівня́ння ста́ну газу Gaussian (distribution) ~ = Ґа́усів розпо́діл Gauss(’s) ~ of flux = теоре́ма (Остроґра́дського‑)Ґа́уса Gay-Lussac ~ = Ґей-Люса́ків зако́н global ~ = глоба́льний зако́н generalized ~ = узага́льнений зако́н Goldschmidt ~ = Ґо́льдшмідтів зако́н Graham’s ~ of diffusion = Ґре́мів зако́н Grassmann(’s) ~s = Ґра́сманові зако́ни Guldberg and Waage ~ = зако́н ма́сової ді́ї (Ґу́льдберґа та Ваа́ґе) Hagen-Poiseuille ~ = зако́н Га́ґена-Пуазе́йля harmonic ~ = гармоні́чний зако́н Havelock(’s) ~ = Ге́влоків зако́н Hubble ~ = Га́блів зако́н, зако́н черво́ного змі́щення Haüy ~ = зако́н Аюї́ [Гаюї́] Henry(’s) ~ = зако́н Ге́нрі Hess ~ = Ге́сів зако́н Hooke(’s) ~ = Гу́ків зако́н ideal gas ~ = рівня́ння ста́ну ідеа́льного га́зу idempotence ~ = зако́н ідемпоте́нтности idempotent composition ~ = пра́вило ідемпоте́нтного мно́ження index ~ = (матем.) пра́вило опера́цій з показника́ми interaction ~ = зако́н взаємоді́ї inverse-square ~ = 1. зако́н обе́рнених квадра́тів 2. обе́рнено пропорці́йна зале́жність від ква́драта ві́дстані Joule(’s) ~ = 1. Джу́лів [Джо́улів] зако́н 2. зако́н Джу́ла-Ле́нца [Джо́уля-Ле́нца] Kepler’s ~s = Ке́плерові зако́ни (first/second/third – перший/другий/третій) Kirchhoff’s current ~ = Кі́рхгофів зако́н для стру́мів, пе́рший Кі́рхгофів зако́н Kirchhoff’s first ~ = Кі́рхгофів зако́н для стру́мів, пе́рший Кі́рхгофів зако́н Kirchhoff’s second ~ = Кі́рхгофів зако́н для напру́г, дру́гий Кі́рхгофів зако́н Kirchhoff’s voltage ~ = Кі́рхгофів зако́н для напру́г, дру́гий Кі́рхгофів зако́н Kohlrausch ~ = Ко́льраушів зако́н Kossel-Sommerfeld ~ = зако́н Ко́селя-Зо́мерфельда Lambert ~ = Ле́мбертів [Ла́мбертів] зако́н Laplace ~ = Лапла́сів зако́н Lenard(’s) mass absorption ~ = Ле́нардів зако́н ма́сового поглина́ння Lenz(’s) ~ = Ле́нців зако́н linear ~ = ліні́йна зале́жність, ліні́йний зако́н local ~ = лока́льний зако́н logarithmic ~ = логаритмі́чна залежні́сть, логаритмі́чний зако́н Malus cosine-squared ~ = (Ма́люсів) зако́н квадра́та ко́синуса Malus ~ of rays = Ма́люсів зако́н mass action ~ = зако́н ма́сової ді́ї mass conservation ~ = зако́н збере́ження ма́си (в хемічних процесах) mass-energy conservation ~ = зако́н збере́ження ене́ргії-ма́си Maxwellian distribution ~ = Ма́ксвелів розпо́діл, Ма́ксвелів зако́н розпо́ділу Menzel ~ = Ме́нзелів зако́н Miller ~ = Мі́лерів зако́н momentum conservation ~ = зако́н збере́ження кі́лькости ру́ху [і́мпульсу] monotony ~ = зако́н моното́нности Moseley(’s) ~ = зако́н Мо́злі Mott(’s) ~ = Мо́тів зако́н multiplication ~ = (матем.) пра́вило мно́ження natural ~ = зако́н приро́ди Newtonian friction ~ = зако́н вну́трішнього тертя́, зако́н в’язко́ї течії́ (у Ньютоновому плині) Newton’s ~ of cooling = Нью́тонів зако́н охоло́джування Newton’s ~ of gravitation = Нью́тонів зако́н (всесві́тнього) тяжі́ння Newton’s ~ of resistance = Нью́тонів зако́н о́пору Newton’s ~s of motion = Нью́тонові зако́ни ру́ху (first/second/third – перший/другий/третій) nonlinear ~ = неліні́йна зале́жність, неліні́йний зако́н nonlocal ~ = нелока́льний зако́н normal (distribution) ~ = норма́льний зако́н (розпо́ділу) normal ~ of errors = зако́н норма́льного розпо́ділу по́хибок Ohm(’s) ~ = О́мів зако́н Ornstein-Zernike ~ = зако́н О́рнштайна-Це́рніке Ostwald dilution ~ = О́ствальдів зако́н розво́дження parallelogram ~ = пра́вило паралелогра́ма Pascal(’s) ~ = Паска́лів зако́н periodic ~ = періоди́чна систе́ма (хемічних елементів), періоди́чний зако́н Менделєє́ва photochemical equivalence ~ = зако́н фотохемі́чної еквівале́нтности, зако́н фотохемі́чних реа́кцій photoelectric ~ = зако́н фотоефе́кту physical ~ = зако́н фі́зики, фізи́чний зако́н Planck distribution ~ = Пла́нкова фо́рмула для променюва́ння [випромі́нювання] чо́рного ті́ла Planck(’s) ~ = Пла́нкова фо́рмула Poiseuille(’s) ~ = Пуазе́йлів зако́н power ~ = степене́ва зале́жність, степене́вий зако́н quadratic ~ = квадра́тна зале́жність, квадра́тний [квадрати́чний] зако́н, зале́жність від величини́ в дру́гому сте́пені radiation ~s = (тд) зако́ни променюва́ння [випромі́нювання] (чорного тіла) radioactive displacement ~ = зако́н радіоакти́вного змі́щення Raoult(’s) ~ = зако́н Рау́ [Рау́лів зако́н] Rayleigh-Jeans ~ = зако́н Ре́йлі-Джи́нса [Реле́я-Джи́нса] rate ~ of reaction = (х.) рівня́ння шви́дкости реа́кції, кінети́чний зако́н (для хемічної реакції) reciprocity ~ = 1. (матем.) зако́н взає́мности 2. (фот.) зако́н взаємозамі́н(юва)ности reduced normal ~ = зредуко́ваний норма́льний зако́н reflection ~ = зако́н відбива́ння refraction ~s = зако́ни зало́млювання [рефра́кції] Retgers ~ = (кф) Ре́тґерзів зако́н scaling ~ = 1. зако́н поді́бности 2. зако́н ске́йлінґу second ~ of the mean (for integrals) дру́га теоре́ма про сере́днє (для інтеґра́лів) (Snell) ~s of refraction = (Сне́л(іус)ові) зако́ни зало́млювання [рефра́кції] Soddy(‑Fajans) displacement ~ = зако́н радіоакти́вного змі́щення (Фая́нса-Со́ді) Sohncke ~ = (кф) зако́н Зо́нке spectroscopic displacement ~ = зако́н спектроскопі́чного змі́щення Stefan-Boltzmann ~ = зако́н Сте́фана-Бо́льцмана Stokes(’) ~ = Сто́(у)ксів зако́н stress-optic ~ = зале́жність двозало́млювання від механі́чної напру́ги strong ~ of large numbers = підси́лений зако́н вели́ких чи́сел symmetry ~ = зако́н [при́нцип] симе́трії, при́нцип інварія́нтности Talbot ~ = Те́лботів [Та́льботів] зако́н thermoelectric ~s = (техн.) фо́рмули розраху́нку термоелектри́чних я́вищ three-halves power ~ = (Чайл(ь)дів) зако́н трьох дру́гих Titius-Bode ~ = пра́вило Ти́ціуса-Бо́де [Ти́ціуса-Бо́уда] Torricelli(’s) ~ of efflux = закон витіка́ння Ториче́лі transformation ~ = фо́рмула перетво́рення [перетво́рювання] (for vector/tensor components – компонент вектора/тензора) twin ~ = (кф) зако́н двійникува́ння van’t Hoff(’s) ~ = зако́н Вант Го́фа Vegard(’s) ~ = Ве́ґардів зако́н weak ~ of large numbers = посла́блений зако́н вели́ких чи́сел Wiedemann-Franz ~ = закон Ві́демана-Фра́нца Wiedemann(’s) additivity ~ = Ві́деманів зако́н адити́вности Wien(’s) displacement ~ = Ві́нів зако́н змі́щення Wien(’s) distribution ~ = Ві́нів зако́н променюва́ння [випромі́нювання] Wien(’s) radiation ~ = Ві́нів зако́н променюва́ння [випромі́нювання] zone ~ = (кф) зако́н зон, зако́н поясі́в |
order 1. поря́док || поря́дко́вий || впорядко́вувати//впорядкува́ти ■ in direct ~ у прямо́му поря́дку; in inverse ~, in reverse ~ у зворо́тному поря́дку 2. впорядко́ваний стан, впорядко́ваність 3. послідо́вність 4. поря́док величини́ ■ of an equal ~, of the same ~ одна́ко́вого [тако́го са́мого] поря́дку (as – як); of a higher/lower ~ ви́щого/ни́жчого поря́дку (than – ніж); of the ~ of one поря́дку одини́ці 5. сте́пінь || степене́вий 6. сту́пінь || ступене́вий 7. кра́тність 8. розря́д (числа) 9. ранг || ра́нговий 10. сорт || сортови́й 11. норма́льний стан справ, поря́док ■ out of ~ неспра́вний 12. замо́влення || замовля́ти//замо́вити ■ in ~ that, in ~ to аби́, для то́го (щоб) 13. нака́з, кома́нда ['ɔːdə, 'ɔːrdər] ~ of aberration = поря́док абера́ції ~ of accuracy = поря́док то́чности ~ of approximation = поря́док набли́ження (in – відносно) ~ of an axis = поря́док о́сі ~ of connectedness = поря́док зв’я́зности ~ of connectivity = поря́док зв’я́зности ~ of a curve = поря́док криво́ї ~ of degeneracy = поря́док [сту́пінь] ви́родження ~ of a derivative = поря́док похідно́ї ~ of a determinant = поря́док визначника́ ~ of a differential equation = поря́док диференці́йного рівня́ння ~ of differentiation = поря́док диференціюва́ння ~ of events = послідо́вність поді́й ~ of a Feynman diagram = поря́док Фа́йнменової діягра́ми ~ of a function = поря́док фу́нкції ~ of a group = поря́док гру́пи ~ of an infinitesimal = поря́док ма́лости ~ of integration = поря́док інтеґрува́ння ~ of interference = поря́док інтерфере́нції ~ of magnitude = поря́док величини́ ~ of a matrix = ранг (квадратової) ма́триці ~ of a phase transition = рід фа́зового перехо́ду ~ of a pole = кра́тність [поря́док] по́люсу (at infinity – у нескінченно віддаленій точці; at point A – у точці A) ~ of a polynomial = сте́пінь [поря́док] поліно́ма ~ of a radical = показни́к ко́реня [радика́лу] ~ of reaction = поря́док (хемічної) реа́кції ~ of reflection = поря́док відбиття́ ~ of a root = кра́тність [поря́док] ко́реня ~ of smallness = поря́док ма́лости ~ of symmetry = поря́док симе́трії ~ of a zero = кра́тність [поря́док] ко́реня [нуля́] alphabetical ~ = абетко́вий [алфаві́тний] поря́док alpha(nu)merical ~ = буквоцифрови́й [лі́терно-цифрови́й, алфаві́тно-цифрови́й] поря́док, висхідни́й абетко́вий [алфаві́тний] поря́док antiferromagnetic ~ = антиферомагне́тний поря́док approximation ~ = поря́док набли́ження (in – відносно) arbitrary ~ = дові́льний поря́док ascending ~ = висхідни́й поря́док, поря́док бі́льшання [зроста́ння] (номерів) aromic ~ = а́томний поря́док bond ~ = кра́тність [поря́док] (хемі́чного) зв’язку́ bond-angle ~ = див. bond orientational ~ bond orientational ~ = орієнтаці́йний поря́док хемі́чних зв’язкі́в calling ~ = поря́док виклика́ння canted spin ~ = поря́док скісни́х спі́нів chronological ~ = хронологі́чний поря́док complete ~ = ліні́йна впорядко́ваність composition ~ = композиці́йний поря́док consequtive ~ = послідо́вний поря́док coordination ~ = координаці́йний поря́док descending ~ = спадни́й поря́док, поря́док ме́ншання (номерів) diffraction ~ = поря́док дифра́кції fan (spin) ~ = ві́яловий поря́док спі́нів ferromagnetic ~ = феромагне́тний поря́док finite ~ = скінче́нний поря́док first ~ = пе́рший поря́док fractional ~ = дробо́вий поря́док fringe ~ = поря́док інтерфере́нції, поря́док (інтерференційної) сму́ги half(‑integer) ~ = півці́лий поря́док helical spin ~ = ґвинтови́й поря́док спі́нів high ~ = висо́кий поря́док higher ~ = ви́щий [бі́льший] поря́док highest ~ = найви́щий поря́док icosahedral ~ = ікосаедри́чний поря́док infinite ~ = нескінче́нний поря́док integer ~ = ці́лий [цілочислови́й] поря́док integral ~ = ці́лий [цілочислови́й] поря́док integration ~ = поря́док інтеґрува́ння interference ~ = поря́док інтерфере́нції intermediate ~ = промі́жни́й поря́док inverse ~ = обе́рнений [зворо́тний] поря́док inverted ~ = обе́рнений [зворо́тний] поря́док leading ~ = ста́рший [найбі́льший, найви́щий] поря́док, поря́док головно́го [ста́ршого] чле́на (послідовности тощо) lexicographic ~ = (матем.) лексикографі́чний поря́док linear ~ = ліні́йна впорядко́ваність local ~ = лока́льний поря́док long-range ~ = дале́кий поря́док long-range orientational ~ = дале́кий орієнтаці́йний поря́док low ~ = низьки́й поря́док lower ~ = ни́жчий [ме́нший] поря́док lowest ~ = найни́жчий поря́док magnetic ~ = магне́тний поря́док maximal ~ = максима́льний поря́док minimal ~ = мініма́льний поря́док multipole ~ = поря́док мультипо́льности natural ~ = (матем.) натура́льний [приро́дний] поря́док normal ~ = норма́льний [приро́дний] поря́док one-dimensional ~ = однови́мірний поря́док orientational ~ = орієнтаці́йний поря́док partial ~ = частко́вий поря́док, частко́ва впорядко́ваність periodic translational ~ = періоди́чний трансляці́йний поря́док photoinduced orientational ~ = світлоспричи́нений орієнтаці́йний поря́док positional ~ = позиці́йний поря́док principal ~ = головни́й поря́док (of a ring – кільця) product ~ = до́буток поря́дків quasi-long-range ~ = квазидале́кий поря́док random ~ = випадко́вий поря́док reaction ~ = поря́док (хемічної) реа́кції reverse ~ = зворо́тний поря́док rotational ~ = ротаці́йний [оберто́вий] поря́док second ~ = дру́гий поря́док semicrystalline ~ = напівкристалі́чний поря́док short-range ~ = близьки́й поря́док short-range orientational ~ = близьки́й орієнтаці́йний поря́док spectral ~ = поря́док спе́ктру stacking ~ = поря́док уклада́ння staggered ~ = ша́ховий поря́док temporal ~ = часова́ послідо́вність, послідо́вність у ча́сі topological ~ = топологі́чний поря́док translational ~ = трансляці́йний поря́док two-dimensional ~ = двови́мірний поря́док zero(th) ~ = нульови́й поря́док |
other 1. і́нший, не той ■ each ~ оди́н о́дного, оди́н о́дному; none ~ than ніхто́ і́нший, як; nothing ~ than ніщо́ і́нше, як; the ~ той (що); one thing or the ~ одне́ з двох; або́ те, або́ те; one after the ~ оди́н за о́дним; on the ~ hand з і́ншого бо́ку; on the ~ side з і́ншого бо́ку; some ~ time і́ншим ра́зом 2. іна́кший, не таки́й ■ ~ than іна́кший, не таки́й, як; відмі́нний від; somehow or ~ так чи іна́кше 3. ще (оди́н), крім, окрі́м 4. ре́шта ■ ~ things being equal за одна́ко́вих ре́шти умо́в 5. ■ every ~ ко́жен дру́гий, щодру́гий, че́рез одно́го; every ~ day щодру́гого дня, че́рез день; the ~ day ци́ми дня́ми, нещода́вно ['ʌðə, 'ʌðər] |
second 1. (час) секу́нда (с) || секу́ндний ■ for a ~ на секу́нду, за секу́нду, про́тягом секу́нди; per ~ (у розрахунку) на секу́нду 2. (кут) секу́нда (") (of angle – кута; of arc – дуги) 3. (інтервал) секу́нда 4. дру́гий ■ ~ to none непереве́ршений; every ~ day че́рез день; for the ~ time вдру́ге 5. по-дру́ге ['sεkənd] angular ~ = кутова́ секу́нда atomic ~ = а́томна секу́нда ephemeris ~ = ефемери́дна секу́нда mean solar ~ = сере́дня сонце́ва секу́нда centesimal ~ (of angle) = метри́чна [десятко́ва] (кутова́) секу́нда leap ~ = поправко́ва секу́нда (що її враховують щороку в міжнародній системі відліку часу) sidereal ~ = зоре́ва секу́нда split ~ = ча́стка секу́нди, мить |
sound I 1. звук; звуча́ння || звукови́й || звуча́ти//прозвуча́ти; спричиня́ти//спричини́ти звук 2. дава́ти//да́ти звукови́й сигна́л ■ to ~ a bell проби́ти у дзвін; to ~ the alarm увімкну́ти сигна́л триво́ги 3. зонд || зо́ндовий || зондува́ти//прозондува́ти 4. мі́ряти//помі́ряти, вимі́рювати//ви́міряти (the depth – глибину) [saʊnd] audible ~ = чу́тний звук binaural ~ = стереозву́к, стереофоні́чний [бінавра́льний] звук deafened ~ = заглу́шений звук deafening ~ = оглу́шливий звук diffuse ~ = розсі́яний [дифу́зний] звук dull ~ = глухи́й звук eolian ~ = Ео́лів [вітроспричи́нений] звук; (мн.) Ео́лова а́рфа faint ~ = слабки́й звук fifth ~ = п’я́тий звук (у надплині) first ~ = звича́йний [пе́рший] звук (у надплині) fourth ~ = четве́ртий звук (у надплині) high-pitched ~ = висо́кий звук hissing ~ = шипу́чий звук hydrodynamic ~ = гідродинамі́чний звук inaudible ~ = нечу́тний звук incident ~ = надхідни́й звук ion ~ = йо́нний звук loud ~ = гучни́й звук low ~ = ти́хий [негучни́й] звук low-pitched ~ = низьки́й звук masked ~ = маско́ваний звук masking ~ = маскува́льний звук monaural ~ = мо́нозвук, монофоні́чний звук monophonic ~ = мо́нозвук, монофоні́чний звук propagating ~ = поши́рюваний звук pure ~ = чи́стий [про́сти́й] звук quadraphonic ~ = квадрозвук, квадрофоні́чний звук reflected ~ = відби́тий звук reverberating ~ = реверберівни́й звук second ~ = дру́гий звук (у надплині) simple ~ = чи́стий [про́сти́й] звук stereo(phonic) ~ = сте́реозвук, стереофоні́чний [бінавра́льний] звук third ~ = тре́тій звук (у надплині) transmitted ~ = прони́клий [пропу́щений] звук underwater ~ = підво́дний звук unpitched ~ = нетона́льний звук, шум unwanted ~ = зава́дний звук; (мн.) сторо́нній шум zero ~ = нульови́й звук |
square 1. квадра́т || квадрато́вий (про форму) 2. дру́гий сте́пінь (of – чогось) || дру́гого сте́пеня, квадра́тний [квадрати́чний] || підно́сити//підне́сти до квадра́та [дру́гого сте́пеня] ■ to ~ both sides (of an equation) підне́сти до квадра́та оби́дві части́ни (рівняння) [skwεə, skwεr] ~ of side L = квадра́т зі стороно́ю L antimagic ~ = антимагі́чний квадра́т bimagic ~ = бімагі́чний [дві́чі магі́чний] квадра́т cartesian ~ = Дека́ртів квадра́т cocartesian ~ = кодека́ртів квадра́т combinatorial ~ = Дека́ртів квадра́т diabolic magic ~ = дия́вольський магі́чний квадра́т Greco-Latin ~ = гре́ко-лати́нський [ортогона́льний лати́нський] квадра́т incomplete Latin ~ = непо́вний лати́нський квадра́т inverse ~ = обе́рнений квадра́т (степінь мінус два) || обе́рнено пропорці́йний до квадра́та [дру́гого сте́пеня] Latin ~ = лати́нський квадра́т (of order m – порядку m) lower complete ~ = кодека́ртів [універса́льний] квадра́т magic ~ = магі́чний квадра́т number ~ = аритмети́чний [числови́й] квадра́т orthogonal Latin ~ = ортогона́льний лати́нський [гре́ко-лати́нський] квадра́т pandiagonal magic ~ = пандіягона́льний (магі́чний) квадра́т partial Latin ~ = непо́вний лати́нський квадра́т perfect ~ = по́вний [пра́вильний] квадра́т perfect magic ~ = пандіягона́льний (магі́чний) квадра́т quasi-Latin ~ = квазилати́нський квадра́т root mean ~ = сере́днє квадра́тне [квадрати́чне] (значення) semi-Latin ~ = лати́нський прямоку́тник semimagic ~ = напівмагі́чний квадра́т supermagic ~ = надмагі́чний [супермагі́чний] квадра́т tied Latin ~ = зв’я́заний лати́нський квадра́т topographic ~ = е́кер try ~ = кутни́к universal ~ = універса́льний квадра́т upper complete ~ = Дека́ртів [коуніверса́льний] квадра́т |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
дру́гий (-га, -ге) second, other, another, different: дру́гого дня, next day; купи́ти з дру́гих рук, to buy (a thing) secondhand; дру́гісний (-на, -не) second-rate, secondary; другобі́ч adv. on the other side; другоря́дний (-на, -не) = дру́гісний. |
галс (-су) m Mar. tack; ста́вити на дру́гий галс, to tack about. |
день (дня) m day, daytime: бу́дній день, week day; робі́тний (робо́чий) день, working day; безм’я́сний день, meatless day; м’ясни́й день, meat day; пісни́й день, fast day; до́брий день, (добри́день), good day! good morning! су́дний день, doomsday; Новорі́чний день, New Year’s Day; вихідни́й день, free day; заду́шний день, day for the commemoration of the dead; скоро́мний день, day in which meat may be eaten; торго́вий (база́рний), market day; день наро́дження, birthday; з дня на день, from day to day; за дня, by daylight; вже бі́лий день, it is broad day (light); що дру́гий день, every other day; день доро́ги, a day’s journey; сере́д бі́лого дня, at high noon, in open daylight, in the presence (face) of the entire world; за його́ днів, in his days (time); дві́чі на день, twice a day (per day); жи́ти з дня на день, to live from hand to mouth; ци́ми дня́ми, (some of) these days; ці́лими дня́ми, all days long; day in and day out; оста́нніми дня́ми, of late, in recent days; бу́ти на днях, to be in the last days of pregnancy; про чо́рний день, for hard times (the rainy day); день поза́ день, one day after another; до дня, till dawn; дава́ти на до́брий день (добри́день), to wish good day (morning), to greet; одно́го дня, one day, once; по всяк день, always, continually, eternally; що в Бо́га день, daily, every day (lit. which God allows). |
оди́н (одна́, одне́ or одно́) num., pron. one; some; sole, single, alone, the same; оди́н і дру́гий, both; оди́н або́ дру́гий, either one; ні оди́н, ні дру́гий, neither; що то за оди́н? who is that man? одни́м – оди́н, only one, unique sole; все одно́, it is all the same; оди́н о́дного, one to another; одного́ ра́зу, once; одного́ ве́чора, one evening. |
перекида́ти (-а́ю, -а́еш) I vt; переки́нути (-ну, -неш), перекида́ти (-да́ю, -а́єш) P vt to throw over (to another place); to trip; to overturn, upset, overthrow; to turn over (of pages); to transport (e.g., troops); перекида́тися, переки́нутися, перекида́тися vi to throw to each other; to be thrown over (across); to tumble over, somersault, turn head over heels: перекида́тися на дру́гий бік, to rush to the other side; || to be transformed (changed). |
сяк adv. so, thus, in such manner: ані́ сяк, ані́ так, neither well nor bad, neither here nor there: оди́н сяк, дру́гий так, they can’t agree: one says yes (this), the other says no (that): сяк-так, so-so. |
той (та, те) pron. that; (sometimes: this); this (that) one; ті pl these, those: в тих сто́ронах, in those regions (parts); той і дру́гий, той і той, this one and that one; ні той, ні той, neither (this one nor that); те са́ме, the very same thing; скінчи́лося на то́му, що він програ́в, it ended by his losing; з тим що …, on the condition that …; при то́му, besides, moreover: тим бі́льше, the more so; по́при те все, for all that, after ell, notwithstanding; він докоти́вся до то́го, що …, he was reduced to such a state that …; ні з то́го, ні з цьо́го, without any reason; я не від то́го, щоб не … I am not against …, I wouldn’t mind. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
друг||ий прикм. second; (другорядний) secondary; (із двох можливих) alternative ~а або третя заставна overlying mortgage. |
варіант ім. ч. version; (різночитання) variant, reading; (різновид) variant; (вибір, альтернатива) alternative; (варіація, різновид) variation; (модифікація) modification; (тексту, уривка) variant, reading другий ~ спробного балансу (після внесення виправлень і закриття рахунків) post-closing trial balance німий ~ фільму a silent film; „нульовий” ~ політ. “zero option” оптимальний ~ optimum alternative первісний ~ original variant перероблений ~ (тексту) a revised version прийнятний ~ виробу acceptable alternate product сучасний ~ кількісної теорії грошей modern quantity theory, neoquantity theory можливі ~и майбутнього (при прогнозуванні) futuribles ~ вимови pronunciation variant ~ зовнішнього оформлення style ~ проекту alternate design; alternative project; alternative project structure ~и оброблення стат. treatments ~и прогнозу alternative forecasts існує два ~и озвучення цієї ідеї two possibilities exist for the phrasing of this idea композитор написав декілька ~ів цієї сонати the composer wrote several variations of this sonata у цьому словнику можна знайти декілька ~ів цього слова several forms of this word can be found in the new dictionary. |
величин||а ім. ж. (розмір) size; (розміри) dimensions, мат. quantity, value; (значення) value, magnitude; (масштаб) scale; (обсяг) volume; (розмір, темп, навантаження) rate; (ступінь) degree; (цифрова) figure; (кількість) amount; стат. number, ratio; перен. (про визначну людину) a great figure абсолютна ~а (числа) absolute value; (розміру) absolute size; стат. absolute number абсолютна ~а економії absolute economy багатомірна випадкова ~а multiple random variable базисна ~а стат. base number базисна відносна ~а стат. base ratio безперервна ~а analogue/continuous quantity безперервна випадкова ~а стат. continuous variate векторна ~а мат. vector quantity випадкова ~а random/stochastic/chance quantity, random/stochastic, chance/variable/variate випадкова ~а, розподілена за законом Пуасона Poisson variate випадкова змінна ~а chance variable високо значуща ~а стат. highly significant value відносна ~а relative value/number/ratio відносна ~а економії relative economy відносна ~а розподілу distribution ratio від’ємна ~а negative quantity гранична ~а limiting value дискретна ~а discrete quantity дискретна випадкова ~а discontinuous/discrete variate додаткова ~а complement допоміжна ~а auxiliary quantity допоміжна випадкова ~а auxiliary variate допустима ~а allowable/permissible value задана ~а specified/predetermined/given/prescribed value, desired/target value зважена ~а weighted quantity зворотна ~а inverse (value), reciprocal (quantity/value) змінна ~а variable (quantity) значуща ~а significant value зростальна (спадна) ~а increasing (decreasing) quantity ідеальна ~а ideal value іменована ~а denominate quantity інтегральна ~а integral quantity ланцюгова відносна ~а chain relative максимальна ~а maximum size наближена ~а approximate value, approximation натуральна ~а actual/full size, natural scale; full size невідома ~а the unknown (quantity) незначна ~а (кількість) small quantity; (розмір) small size нескінченно велика ~а мат. infinite (quantity) нескінченно мала ~а мат. infinitesimal (quantity) номінальна ~а nominal/rated value, nominal scale нормована ~а standardized value нормована випадкова ~а normalized/standardized variate обернена ~а reciprocal обмежена ~а bounded quantity обмежувальна ~а limiting quantity обмірювана ~а observed value обчислена середня ~а стат. calculated mean value оптимальна ~а optimal/optimum value оптимальна ~а партії (оброблюваних деталей) optimum size lot перетворена ~а converted quantity планова ~а target figure планована змінна ~а target variable постійна ~а constant (quantity) похідна ~а derivative прогнозована ~а predicted value регульована ~а controlled quantity/variable репрезентативна середня ~а representative average розмірна ~а denominate quantity розрахункова ~а design quantity/parameter, calculated value середня ~а average/mean (value) середня ~а у масштабах економіки economy-wide average середньозважена ~а weighted average/mean скалярна ~а scalar value/quantity стала ~а constant статистична ~а statistic value стохастична ~а stochastic/random variable сукупна ~а aggregate (value) сукупна ~а активів asset aggregate теоретична ~а theoretical variable узагальнена ~а generalized quantity уявна ~а imaginary quantity фактична ~а actual magnitude/value фактична ~а зміни (чисельності населення) actual trend value цільова ~а target variable щира ~а true value очікувані ~и anticipated values, anticipations data ~а вартості quantity of the value; magnitude of value ~а виторгу (позиція) revenue position ~а витрат cost value ~а доходів (позиція) revenue position ~а забезпечення (за кредитом) amount of security ~а запасів stockpile ~а знижки (з початку встановленої ціни) markdown ~а інтервалу групування стат. class length ~а продукту в умовах повної зайнятості full-employment product ~а списаної частини write-down ~а, що залежить від часу time variable другий (третій) за ~ою second (third) largest зірка першої ~и астр. a star of the first magnitude недостатньої ~и deficient in size потрібної ~и sizable у натуральну ~у life-size визначати ~у to determine the size, to size доводити до максимальної ~и to maximize доводити реальну ~у запасів до бажаного рівня to equate real stock with the desired one зберегти ~у капіталу незмінною to keep capital intact зберегти сталу ~у (напр., мат.) to hold constant сортувати за ~ою to size; ● див. тж. значення, розмір. |
вір||ити дієсл. to believe, to have faith in; (довіряти) to trust ~ити комусь to have confidence in, to give credit to, to trust; to give credence (to) ~ити на слово to take on trust не ~ити жодному слову not to believe a word (of it) сліпо ~ити комусь to have implicit faith in, to swear by мені не ~иться I cannot believe it, I can hardly believe, I find it hard to believe якщо можна ~ити чуткам if tales be true; ♦ ~ити в свою зірку to believe in one’s star ~ своїм очам, а не чужим речам seeing is believing хто раз збреше, другий раз не ~ять a liar is not believed when he speaks the truth. |
гість ім. ч. guest, visitor високий ~ hono(u)red/distinguished guest непроханий ~ unbidden guest почесний ~ hono(u)red guest, guest of hono(u)r; закордонні гості foreign guests бути в гостях у когось to be on a visit to smb; ♦ ~ перший день – золото, на другий день – олово, а на третій день – іди додому, голово fish and visitors smell in three days милий ~ не часто буває a constant guest is never welcome незваному гостю місце за дверима присл. guests are often welcome when they are gone. |
день ім. ч. day; (дата) date біржовий неслужбовий ~ stock exchange holiday вирішальний ~ fateful day вихідний (вільний від роботи) ~ day of rest, day off, free day, rest-day восьмигодинний робочий ~ eight-hour working day, eight-hour shift історичний ~ historic day календарний ~ calendar day квартальний ~ (перший день кварталу, коли настає термін платежів за оренду, відсотків за позиками тощо) quarter day короткий робочий ~ short working day, short (working) hours ліквідаційний ~ бірж. pay/account day національний ~ (на виставці) national day неробочий ~ на фондовій біржі stock exchange holiday неробочий ~, установлений законом legal/public holiday операційний ~ (на біржі) trading day оплачуваний вихідний ~ payable rest-day останній ~ (прийняття заяв тощо) closing date останній ~ розрахункового періоду бірж. pay/account day пам’ятний ~ memorable day перший ~ кварталу first day of a quarter перший (другий) ~ ліквідаційного періоду бірж. carry-over/making-up day (ticket/name day) повний (неповний) робочий ~ full working day, full time (part/short time, undertime, short hours) призначений ~ fixed date/day робочий ~ working day, workday, (тж. зміна) shift розрахунковий ~ (платежу за роботу) payday; бухг. account day святковий ~ holiday, red-letter day службовий ~ (на біржі) market day скорочений наполовину робочий ~ half~time working day скорочений робочий ~ shortened working day/hours установлений ~ fixed/scheduled/target date/day цілий ~ all (the) day, the whole day, all day long пільгові дні (для оплати векселя) grace days/period, days/period of grace/respite робочі (неробочі) дні (підприємства) active (inactive) days святкові дні holidays суцільні дні мор. (включаючи неділі і свята) running days ~ виборів polling day ~ виплати зарплати payday ~ від’їзду day of departure ~ відкритих дверей open day ~ відкриття (закриття) (конференції, виставки) opening (closing) date/day ~ відходу (судна) sailing date, date of sailing ~ врегулювання платежів payday ~ здачі товару і проведення платежу бірж. prompt ~ Матері Mother’s Day ~ народження birthday ~ національного свята national holiday ~ Перемоги Victory Day ~ підписки day of subscription ~ платежу day of payment; (здачі вантажу і проведення платежу) prompt; бірж. (останній день ліквідаційного періоду) account/settlement day ~ постачання delivery day ~ початку роботи (конференції, виставки) opening date/day ~ початку судової сесії term day ~ прибуття date of arrival ~ сміху April Fool’s Day ~, вільний від роботи idle day ~, передбачений графіком scheduled day до теперішнього дня up to this date за ~ in a day за... днів до від’їзду (до прибуття) ...days before the departure (the arrival) з дня на ~ day after day, from day to day на ~ платежу on the day/date of payment, on the maturity day по долару в ~ a dollar a day; (починаючи) з цього дня from this day/date forth на ~ (про виробіток) per/a day, лат. per diem у ~ видання (про квитки, документи) on day of issue у (заздалегідь) намічений ~ on a fixed day через ~ every other day дні відстрочення (платежу) days of respite дні роботи (підприємства) active days дні розрахунків (на біржі) settlement/name days дні стоянки мор. lay days протягом... календарних днів within... calendar days через... днів від цього числа (напр., у тексті векселя) ...days after date через... днів після… …days after... через... днів після акцептування (векселя) ...days after acceptance (of the bill) через... днів після пред’явлення векселя ...days after sight (of the bill) надавати вихідний ~ to grant a day off переводити на неповний робочий ~ to (be) put on short time подовжувати (скорочувати) робочий ~ to extend the working day (to shorten the working day, to lessen the hours of work) працювати повний (неповний) робочий ~ to work/to do full time, to operate on full time (to work/to do part time, to work short hours, to operate on part time) одного (чудового) дня one (fine) day цими днями the other day; ♦ на/про чорний ~ for a rainy day ясно, як божий ~ it’s as plain as day; ● див. тж. дата, термін. ПРИМІТКА: Українському Який сьогодні день (тижня)? В англійській мові відповідає What day (of the week) is it today?, але ні в якому разі не What is the day today? |
дорог||а ім. ж. road, way; (подорож) journey; (шлях, напрямок, маршрут) way, route автомобільна ~а motor/automobile road внутрішня ~а internal road гірська ~а mountain road, амер. тж. turnpike ґрунтова ~а country road; dirt road другорядна ~а minor road заміська ~а country road канатна ~а ropeway магістральна ~а arterial/main/trunk highway об’їзна ~а bypass highway окружна ~а circular/belt road підвісна ~а cable road під’їзна ~а access/approach road платна автомобільна ~а toll highway польова ~а country road приватна ~а private road сільська ~а rural road швидкісна ~а expressway, freeway шосейна ~а highway ~а місцевого значення local(-service) road в дорозі during the journey всю ~у all the way ~ою on the way край ~и wayside, roadside по другий бік ~и over/across the road будувати ~у to build a road вирушати в ~у to set out (forth) дати ~у комусь to let someone pass, to make way (for), to get out of someone’s way йти своєю ~ою to go along, to go one’s way, to take one’s own way прокладати собі ~у to carve one’s way стати впоперек ~и комусь to cross one’s path, to come/to get in one’s way; ♦ туди йому й ~а it serves him right. |
екземпляр ім. ч. (тж. примірник) (журналу) copy; (зразок) piece, specimen, example representative авторський ~ author’s copy дійсний ~ (документа для угоди тощо) negotiable copy єдиний ~ single copy лишній ~ an extra copy останній ~ last copy перший (другий, третій) ~ first (second, third) copy перший (другий, третій) ~ векселя first copy of a bill (second copy of a bill, second bill, second of a bill; third copy of a bill, third bill, third of a bill) перший (другий, третій) ~ переказного векселя first copy of a bill of exchange, first bill of exchange (second copy of a bill of exchange, second bill of exchange; third copy of a bill of exchange, third bill of exchange) прекрасний ~ чогось an excellent specimen (of) сигнальний ~ an advance copy у двох (у трьох, у чотирьох, у п’ятьох) ~ах (примірниках) in two copies, in duplicate (in three copies, in triplicate, in a set of three copies; in four copies, in quadruplicate, in a set of four copies; in five copies, in quintuplicate, in a set of five copies) по одному ~у каталогів single copies of catalogues робити (щось) у чотирьох ~ах (примірниках) to make/to take (smth) in four copies, to quadruplicate. |
залиш||атися, ~итися дієсл. (у різн. знач.) to remain; (затримуватися) to stay; to be left over ~атися без роботи to be out of work ~атися боржником to be indebted (to), to be in debt ~атися вдома to stay/to stop at home ~атися вірним (комусь) to remain faithful (to); to stick (to) ~атися в силі to remain valid; to hold good; юр. to remain in force ~атися задоволеним to be pleased/delighted ~атися на папері to remain a dead letter ~атися на посту to be/to remain at one’s post ~атися на руках у когось to be left on one’s hands ~атися невирішеним to stand over ~атися при своїй думці to remain of the same opinion ~ається мало часу little time is left ~ається 5 хвилин до… there are five minutes before... нам не ~ається нічого іншого, як погодитися we cannot but consent нам нічого іншого не ~ається, як… we have no choice but... небагато ~ається зробити little is left to be done не ~ається нічого іншого, як… the only alternative is... він ~ився на другий рік в тому самому класі he remained a second year in the same class/form. ПРИМІТКА: Українському багатозначному слову залишатися в англійській мові відповідають різні дієслова: to leave, to stay, to remain. Значення залишитися ще не використаним передається зворотом there is/have got smth left, e. g.: Води (часу, грошей) більше не залишилось. There is no water (no more time, no money) left. Мені лишилось прочитати ще п’ять сторінок. I’ve got five pages more left to read. Українському залишатися десь на якийсь час в англійській мові відповідає to stay, e. g.: залишатися вдома stay at home, побути ще трохи stay a little longer. Залишатися в якомусь стані перекладається англійським дієсловом to remain, e.g.: залишатися гарним (молодим, вірним) remain handsome (young, true). |
клас ім. ч. class; (розряд, ступінь, якість) grade; (розряд, категорія, сорт) rate; (категорія) category; (категорія, розряд, суспільний прошарок) rank; (вид, рід, сорт, різновид, розряд суспільства) tier; (якість) quality; (у школі) class, form, амер. grade, (приміщення) classroom вищий ~ (чогось) top grade; (про якість) top/superior quality другий ~ (на міжнародних авіалініях) economy class; (на пасажирських суднах) tourist class; (на потягах) second class панівний/керівний ~ ruling class підприємницький ~ business class промисловий робітничий ~ industrial class робітничий ~ (the) working class, (the) class of workers середній (суспільний) ~ middle (social) class туристський ~ (на внутрішніх авіалініях як третій) economy class антагоністичні (ворожі) ~и antagonistic (hostile) classes експлуататорські (експлуатовані) ~и exploiting (exploited) classes непродуктивні ~и nonproducing/nonproductive classes основні (неосновні) ~и basic classes (minor classes) ~ буржуазії bourgeois class ~ вантажу відповідно до класифікації freight classification rating ~ великих (дрібних) власників class of large (of petty) proprietors ~ найманих робітників wage working другого ~у а second-class подорожувати першим ~ом to travel first-class розподіляти на ~и to classify, to sort (out), to range (into classes); ● див. тж. вид, група, категорія, розряд. |
переоб||ирати, ~рати дієсл. to re-elect ~рати на другий термін to re-elect for a second term. |
пілот ім. ч. pilot другий ~ copilot. |
помічник ч. assistant; (капітана) mate; (узагальн.) helper, help другий ~ капітана (торговельного судна) second mate перший ~ директора associate director перший ~ керівника associate administrator ~ адвоката legal assistant ~ бухгалтера assistant bookkeeper ~ директора assistant/associate director ~ експерта assistant examiner ~ завідувача assistant manager ~ капітана (торговельного судна) mate ~ касира (у банку) assistant cashier ~ керівника assistant administrator, assistant manager ~ керівника проекту assistant project manager ~ керівника (менеджера) assistant manager, sub-manager ~ комісара sub-commissioner ~ народного депутата assistant to a people’s deputy ~ редактора assistant editor ~-референт executive assistant ~ секретаря undersecretary. |
степін||ь ім. ч. мат. power, order, degree, extent другий ~ь square, second power третій ~ь cube, third power; order of equation підносити до другого (третього) ~ю to raise/to involve to the second (third) power. |
строк ім. ч. (відрізок, проміжок часу) period; duration, term; (визначений момент часу) time, date визначений ~ specified period гарантійний ~ (service) guarantee крайній ~ deadline нормативний ~ normative period пільговий ~ grace period ~ давності юр. prescription; term of limitation ~ доставлення date for delivery ~ експлуатації (чогось) тех. life (of smth) ~ корисної служби (товару) useful time of... ~ кредитування crediting period ~ окупності period of repayment ~ оренди term of lease ~ погашення платежу term/period of payment, maturity ~ повноважень term of office ~ служби service life ~ сплачування кредиту credit payments period ~ чинності договору duration of a treaty ~ чинності угоди period of validity of an agreement в найкоротший ~ in the shortest time до закінчення ~у чинності контракту before the expiration of the contract до певного ~у at a fixed date із ~ом платежу 4 місяці at a prompt of four months у свій ~ in time на… ~ for… period ~ом до двох місяців within two months обирати ~ом на... років to elect for a term of... years, переобирати на другий ~ to elect for a second term; ¨ зробити щось раніше встановленого ~у to beat the schedule. |
той займ. that (мн. those); (на противагу цьому при повторному згадуванні ‑ перший) the former; (інший) the other; (саме той) the right ~ або інший either ~ же the same; лат. (документ тощо) idem ~ самий the one ~ ..., який the...who (which) і ~, і другий both не ~, так інший one or the other, any ні ~, ні інший neither тим або іншим способом one way or another лист від того ж числа a letter of even date він тепер не ~ he’s quite changed. |
урожа||й ім. ч. harvest; (кількість зібраного) crop, yield багатий ~й rich crop/harvest бідний/убогий ~й poor/scanty harvest/crop/yield; thin crop валовий ~й bulk/gross yield валовий ~й зернових gross grain yield відмінний ~й excellent harvest другий ~й aftercrop максимальний ~й top yield малий ~й poor yield небувалий ~й bumper harvest/crop низький ~й poor(-quality) harvest/crop/yield, short crop першокласний ~й prime crop пізній ~й late harvest поганий ~й = низький ~й посередній ~й light/mediocre crop ранній ~й early harvest річний ~й annual yield рясний ~й ample/abundant harvest середній ~й average crop/yield хороший ~й good harvest/crop, fair yield чистий ~й net yield ~й винограду vintage ~й вівса oat crop/yield ~й зерна/зернових grain yield, yield of grain ~й поточного сезону current (season’s) crop ~й яблук apple crop свято ~ю harvest feast/festival ~й (...) з гектара (...) yield per hectare, yield (of ...) per hectare ~й на корені standing crop виростити хороший ~й пшениці to grow/to raise a good crop of wheat виявлятися нижче за торішній ~ to fall short of last year’s crop давати ~й to yield збирати ~й to get/gather the harvest in, to harvest, to take the crop, to reap the harvest, (у цілому всіх культур) to gather in crops приносити ~й to bring in the harvest продавати ~й на корені to sell the crop standing ~й був поганий the harvest/crop was poor, (у цілому всіх культур) the crops failed. |
Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) 
rate ком. 1. норма; розмір; 2. курс; ціна; 3. ставка; тариф; 4. відсоток; пропорція; частка; коефіцієнт; 5. темп; швидкість; частота; ступінь; частотність; 6. місцевий податок (у Великобританії); 7. сорт; ґатунок; категорія вимір, розмір, показник, межа, міра та ін. точки відносного підрахунку якої-небудь суми, вартості, витрати тощо |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
another інший, ще один, другий |
every кожний e. now and then час від часу e. one кожний e. other day через день, що другий день |
second (і) секунда; мить; (пк) другий; другорядний; повторний; помічник s. generation друге покоління [генерація] s. stage alert тривога другого етапу [фази] s. third друга третинна група (друга з трьох частин групи) небезпечних відходів (Каліфорнійського переліку небезпечних відходів) |
Глосарій термінів з хімії 2017 (Й.Опейда, О.Швайка) 
Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак) 
оригінал (першотвір) original; artwork елн; master звт; (у факсимільному зв’язку) object звз другий о. master copy лаковий о. lacquer original лаковий о. фонограми lacquer master, lacquer original однокольоровий о. || монохромний о. monochrome original о. відеофонограми || первинна відеофонограма master videotape, original tape о. алгоритму програми original of program algorithm о. відеограми first generation (video)tape, master (video)tape, original (video)tape о. даних data master о. документа original document о. друкованого монтажу (printed-circuit) master drawing елн о. запису master record(ing) о. програми || початковий текст програми source program о. растра master screen о., спроєктований комп’ютером computer-generated artwork о. файлу source file о. фонограми || первинна фонограма original phonogram, master tape, original tape о. фотограми master photogram о. фотомаски master mask о. фотошаблону master photomask || photomaster, master mask, original mask, master pattern; (для виготовлення ІС) (master) artwork; artwork || A/W ком о. шаблону mask artwork, master circuit layout перший о. (відеодиска) master disc півтоновий о. continuous tone copy тоновий о. continuous-tone art, continuous-tone copy фототелеграфний о. subject copy |
степінь degree, power, order мат; (показник степеня) exponent другий с. || квадратний с. second power, square с. алгебричного рівняння algebraic equation degree, algebraic equation order с. вершини графа vertex degree of graph с. вільності degree of freedom с. многочлена || с. полінома degree of polynomial, order of polynomial с. рівняння degree of equation с. свободи degree of freedom третій с. || кубічний с. third power, cube |
Українсько-англійський словник лінгвістичної термінології 2013 (Л.В. Коломієць, O.Л. Паламарчук, Г.П. Стрельчук, М.В. Шевченко ) 
дру́гий = second • д-га артикуля́ція = second articulation • д-га дієвідмі́на = second conjugation • д-га осно́ва дієсло́ва = second stem of the verb • д-га осо́ба = second person • д-га палаталіза́ція = second palatalization • д-га части́на парцельо́ваного ре́чення = second part of a parcelized sentence • д-ге пом’я́кшення задньоязико́вих = second palatalization of velars • д. предикати́вний відмі́нок = second predicative case • д. (найви́щий) сту́пінь = second grade superlative |
дава́льний: ~ відмі́нок = dative case • аблати́вний д. в. = ablative dative • абсолю́тний д. в. = absolute dative • адвербіа́льний д.в. = adverbial dative • д. в. бажа́ння = dative of desire • д. в. вві́чливості = ethical dative • д. в. ви́годи = dative of interest • д. в. дода́тка = dative of complement • д. в. мети́ = dative of purpose • д. в. можли́вості = dative of probability • д. в. на́прямку = dative of direction • д. в. неви́годи = dative of disadvantage • д. в. обме́ження = dative of limitation • д. в. суб’є́кта ді́ї = dative of the agent of action • д. в. центра́льного об’є́кта = dative of the central object • дру́гий д. в. = second dative • ети́чний (неповнозна́чний) д. в. = ethical dative • означа́льний д. в. = attributive dative • присві́йний д. в. = possessive dative • самості́йний д. в. = independent dative |
сту́пінь, -пеня = degree, grade • ви́щий (пе́рший) с. = comparative degree • звича́йний (нульо́вий) с. = positive (zero) degree • найви́щий (другий) с. = superior degree • с. констру́ктів = level of the constructs • с. спостере́ження = observation level • с-пені порівня́ння = degrees of comparison • утво́рення с-пенів порівня́ння прикме́тників = formation of the comparison degrees of adjectives • утво́рення с-пенів порівня́ння прислі́вників = formation of the comparison degrees of adverbs |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) 
2nd Lieutenant (2LT) * другий лейтенант |
about * у зворотному напрямі; змінювати курс; повертати на другий галс |
assistant machine gunner * другий номер кулеметного розрахунку |
copilot * другий пілот |
duplicate * другий примірник, запасні частини; подвоєний |
follow-on echelon * наступний ешелон (десанту); другий ешелон (морського) десанту (ешелон штурмових військ) |
followup echelon * наступний (другий) ешелон |
intelligence acquisition phase * етап збору/отримання/добування інформації (другий етап розвідувального циклу) |
rear echelon * другий ешелон; тиловий ешелон (частина угруповання, присутність якої у безпосередньому районі виконання завдання не вимагається) |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)