Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
accede [ɘkˈsi:d] v (past і p. p. acceded, pres. p. acceding) 1. вступати (на посаду, в організацію тощо – to); to ~ to an estate вступити у володіння; to ~ to the throne вступити на престол; 2. примикати, приєднуватися, приставати (до думки тощо – to); to ~ to a confederacy примкнути, приєднатися до союзу; to ~ to a treaty приєднуватися до домовленості, до договору; 3. погоджуватися (з чимсь – to); to ~ to a proposal прийняти пропозицію; to ~ to a request задовольнити прохання; they ~ed to our demands вони погодилися з нашими вимогами; my application for a change of department was ~d to моя заява про переведення у другий відділ була підтримана. |
align [ɘˈlaɪn] v 1. вишиковувати; шикувати(ся); ставити в ряд, вирівнювати; 2. націлити, навести; 3. тех. випрямляти; 4. вступати в союз; об’єднуватися; to ~ oneself with smb об’єднатися з кимсь. |
ally1 [ˈælaɪ] v (past і p. p. allied, pres. p. allying) з’єднувати; to ~ oneself вступати в союз, єднатися, з’єднуватися (з – to, with); to be ~ied to бути тісно зв’язаним з; бути близьким або спорідненим; мати спільні риси з; dogs are ~ied to wolves собаки і вовки належать до одного сімейства. |
argument [ˈɑ:gjʋmɘnt] n 1. суперечка, дискусія; an angry ~ сердита суперечка; а loud ~ голосна суперечка; а bitter ~ гостра суперечка, дискусія; a heated ~ гаряча суперечка, дискусія; a violent ~ палка суперечка, дискусія; an ~ with smb about smth суперечка з кимсь про щось; to break off an ~ розв’язувати суперечку; to get into an ~ вступати в суперечку; to have an ~ посперечатися; to make up an ~ улагодити (припинити) суперечку; to terminate an ~ покладати край суперечці; an ~ breaks out суперечка вибухає; it is beyond ~ that... безперечно, безсумнівно; 2. довід, доказ, аргумент; a strong/а solid/ а sound/ а valid ~ вагомий довід, аргумент; а compelling/а convincing/а persuasive ~ переконливий довід, аргумент; a weak, а tenuous ~ слабкий, невагомий довід, доказ; а groundless, an unconvincing ~ безпідставний, необґрунтований, непереконливий довід, доказ; a logical ~ логічний доказ; а balanced ~ резонний доказ; a spurious ~ фальшивий, підробний довід, аргумент; an ~ against smth довід проти чогось; an ~ for, in favour of smth довід на користь чогось; to offer an ~ пропонувати довід, аргумент; to present an ~ представляти довід, аргумент; to refute ~s спростувати докази; 3. аргументація; аргументований виступ (на захист чогось); 4. тема або основна ідея (літературного твору); короткий (стислий) зміст (книжки); the central ~ of his paper was presented with clarity тема його роботи була викладена зрозуміло; 5. мат. аргумент, незалежна змінна величина; 6. інформ., комп. параметр; ~ list список параметрів; ~ passing передача параметрів; ◊ a baculine ~ жарт., ірон. «переконання» палкою; a knock-down ~ карколомний аргумент. |
associate [ɘˈsɘʋʃɪeɪt, ɘˈsɘʋsɪeɪt] v (past і p. p. associated, pres. p. associating) 1. з’єднувати(ся), пов’язувати(ся), сполучати(ся); 2. асоціювати(ся), нагадувати; the doctor is always ~d with injections лікар завжди асоціюється з ін’єкціями; 3. спілкуватися (з – with); to ~ only with wealthy people знатися лише з багатими; 4. refl. приєднуватися, вступати, ставати партнером, компаньйоном (у чомусь – in); об’єднуватися (у товариство, блок, союз); to ~ oneself with приєднуватися до чогось, солідаризуватися з чимсь; I ~ myself with previous speaker я приєднуюся до думки попереднього промовця. |
band2 [bænd] v 1. об’єднувати; 2. вступати до спілки; організовуватися. |
cabal [kɘˈbæl] v (past і p. p. caballed, pres. p. caballing) 1. інтригувати; 2. змовлятися; вступати в змову. |
chime [tʃaɪm] v (past i p. p. chimed, pres. p. chiming) 1. вибивати мелодію (на дзвонах, курантах); 2. звучати, дзвонити; дзвеніти; 3. бити (про годинник); the clock ~d midnight годинник пробив північ; 4. монотонно повторювати; скандувати (тж ~ over); to ~ verse заучувати, повторювати вірш; 5. гармоніювати; узгоджуватися; бути відповідним (до – in, with); I think your plans will ~ (in) with mine я думаю, ваші плани збіжаться з моїми; ~ in вступати (у спільну розмову); ~ in with приєднуватися до. |
circle [ˈsɜ:k(ɘ)l] n 1. круг, коло; кільце; оточення; the Antarctic ~ Південне полярне коло; the Arctic ~ Північне полярне коло; the polar ~ полярне коло; the area of a ~ площа кола; the circumference of a ~ окружність кола; the diameter of a ~ діаметр кола; the radius of a ~ радіус кола; in a ~ of mountains у кільці гір; to draw/ to describe a ~ малювати коло; to sit in a ~ around the campfire сидіти колом навколо багаття; 2. група; гурток, коло (знайомих, інтересів тощо); a sewing ~ гурток крою та шиття; academic ~s академічні гуртки; artistic ~s мистецькі гуртки; literary ~s літературні гуртки; a close(d)/an inner, an intimate, a narrow ~ вузьке коло; the business ~s ділові кола; a wide ~ широке коло; the diplomatic ~s дипломатичні кола; the financial ~s фінансові кола; the official ~s офіційні кола; the political ~s політичні кола; the professional ~s професійні кола; the ruling ~s панівні кола; the high ~s вищі кола суспільства; the family ~ сімейне коло; a ~ of friends коло друзів; a ~ of school-mates коло шкільних товаришів; a wide ~ of interests широке коло інтересів; in informed ~s в поінформованих колах; in a ~ of friends у колі друзів; to form a ~ створювати гурток; to join a ~ вступати до гуртка; the students gathered round him a ~ студенти скупчилися навколо нього; 3. сфера, галузь; 4. цикл; круговорот; орбіта (про небесні світила); 5. обідок; 6. театр. ярус; a dress ~ бельетаж; 7. арена цирку; a squared ~ ринг; 8. логічне коло; порочне коло (тж vicious ~); 9. спорт. круг для метання; 10. коло. |
close3 [klɘʋz] v (past i p. p. closed, pres. p. closing) 1. закінчувати(ся), завершувати; to ~ an account фін. закрити рахунок; to ~ a speech завершити промову, виступ; to ~ a meeting закрити збори; to ~ the debate припинити дебати; the meeting ~d with a speech by the headmaster збори закінчилися виступом директора школи; his short life ~d його коротке життя обірвалося; 2. домовлятися; дійти згоди; to ~ a bargain укласти угоду; they couldn’t ~ with each other вони не змогли домовитися між собою; 3. військ. підходити близько; зближуватися впритул (with); to ~ with the enemy підійти впритул до ворога; 4. закривати(ся); закінчувати(ся) (про торгівлю, заняття); to ~ the book закрити книгу; to ~ the door закрити двері; to ~ the window закрити вікно; to ~ one’s eyes закрити очі; to ~ the road to heavy motor traffic закрити дорогу для вантажного транспорту; the shops ~ at seven магазини закриваються о сьомій; the door ~s easily двері легко зачиняються; the window won’t ~ вікно не закривається; the wound ~d рана зарубцювалася; 5. затикати; заповнювати (щось); to ~ a hole заткнути дірку (отвір); to ~ a gap 1) заповнити прогалину; 2) спорт. скоротити розрив; 6. замкнути (електричне коло); ~ about закутувати, оточувати; ~ down 1) застосовувати репресії, придушувати; 2) мор. задраювати; ~ in 1) оточувати; обгороджувати; 2) скорочувати(ся) (про дні); 3) наближатися; наступати; ~ round оточувати; ~ on/upon 1) вступати в боротьбу; 2) приймати пропозицію; 3) приходити до згоди; ~ up 1) закривати; 2) ліквідовувати; 3) закривати(ся) (про рану); 4) зімкнути ряди; 5) закінчувати; ◊ to ~ one’s days померти; to ~ one’s ear to smth не звертати уваги, пускати щось повз вуха, ігнорувати; to ~ one’s eyes to smth закривати очі на щось, дивитися крізь пальці, потурати; to ~ one’s mouth тримати язик за зубами; to ~ the door to smth відрізати дорогу до чогось; не допустити щось. |
close [klɘʋs] a 1. закритий; a ~ carriage закритий екіпаж; a ~ vowel фон. закритий голосний звук; 2. відокремлений; обмежений; ~ competition закритий конкурс; ~ terrain закрита місцевість; 3. прихований; таємний; a ~ intent прихований намір; to keep a thing ~ тримати щось у секреті; to keep, to lie ~ ховатися; to say smth in ~st confidence сказати щось конфіденційно; 4. замкнений, мовчазний, потайний; to keep oneself ~ триматися замкнено; he is ~ about his past він приховує своє минуле; 5. суворий (про арешт, ізоляцію); a ~ arrest суворий арешт; a ~ cell камера, що ретельно охороняється; a ~ prisoner в’язень, що ретельно охороняється; 6. близький; що знаходиться, розташований недалеко; ~ combat військ. рукопашний бій; ~ fighting спорт. бій з ближньої дистанції (бокс); ~ proximity безпосередня близькість; ~ defence ближня оборона; the ~st hospital найближча лікарня; at ~ quarters у безпосередньому зіткненні (особл. з противником); to come to ~ quarters 1) вступати в рукопашний бій; 2) зчепитися в спорі; to get to ~ quarters зблизитися, підійти на близьку дистанцію; their house is ~ to the university їхній будинок недалеко від університету; 7. тісний, близький; a ~ contact тісний контакт; ~ co-operation тісна співпраця; he is very ~ to, with his parents у нього тісні (дружні) стосунки з батьками; 8. близький, інтимний; a ~ friend близький друг; 9. щільний; густий (про ліс, тканину); зімкнутий; a ~ order військ. зімкнутий стрій; a ~ column військ. зімкнута колона; ~ planting с. г. густий посів; густа посадка (рослин); ~ texture щільна тканина; ~ thicket густі хащі; 10. добре пригнаний; що облягає (про одяг); a ~ lid добре пригнана покришка; a ~ dress обтисле плаття; 11. стислий, лаконічний (про стиль); стислий, густий, убористий (про почерк); a ~ statement лаконічна заява; a ~ print убористий друк; 12. спертий, задушливий; ~ air сперте (важке) повітря; a ~ day спекотний день; a spell of ~ weather період літньої духоти; 13. уважний; ретельний; докладний; суворий; a ~ analysis ретельний аналіз; a ~ attention неослабна увага; a ~ control суворий контроль; a ~ investigation докладне обстеження; ~ reading уважне (вдумливе, повільне) читання; a ~ supervision пильний нагляд; on ~ consideration добре обдумавши, детально вивчивши; 14. точний; адекватний; a ~ copy точна копія; ~ resemblance близька схожість; a ~ translation точний переклад; ~ to the truth правдоподібний; 15. зрізаний низько, під корінь; a ~ haircut коротка стрижка; 16. зв’язний; без пропусків, прогалин; 17. скупий, скнарий; to be ~ with one’s money бути скупуватим; 18. майже рівний (про шанси); a ~ combat, contest напружена боротьба на змаганнях, виборах тощо; a ~ vote майже рівна кількість голосів «за» і «проти»; 19. логічний; ~ reasoning коректне, логічне міркування; ◊ (as) ~ as an oyster, as wax німий, як риба; by a ~ shave 1) на волосок від; 2) з мінімальною перевагою; ~ call амер. на волосок від; ~ contest наполеглива боротьба на виборах; ~ season час, коли заборонене полювання або рибна ловля; ~ vote майже рівний розподіл голосів. |
coalition [ˌkɘʋɘˈlɪʃ(ɘ)n] n коаліція; союз (тимчасовий); ~ government коаліційний уряд; to enter a ~ вступати в коаліцію. |
coalize [ˈkɘʋɘlaɪz] v 1. утворювати коаліцію; 2. вступати в коаліцію. |
college [ˈkɒlɪdʒ] n 1. коледж; a business (a technical) ~ комерційний (технічний) коледж; at/ in ~ в коледжі; to apply for admission to (a) ~ подавати заяву на вступ до коледжу; to enroll/to matriculate at (a) ~ приймати до коледжу; to enter (a) ~ вступати до коледжу; to finish/to graduate from ~ закінчувати коледж; to go to ~ вчитися у коледжі; to drop out of ~ виключати з коледжу; to fail out of/to flunk out of ~ амер. провалити навчання в коледжі; to put smb through ~ заплатити за навчання в коледжі; 2. приватна середня школа; 3. спеціальний вищий навчальний заклад (військовий, морський, сільськогосподарський тощо); medical ~ (teachers’ training ~) медичний коледж (учительський інститут); 4. амер. університет; 5. училище; barber’s ~ училище перукарів; 6. корпорація; колегія; C. of Surgeons корпорація хірургів; С. of Cardinals церк. колегія кардиналів; 7. амер. спеціальний курс лекцій (для одержання ступеня); 8. благодійний навчальний заклад, що існує на пожертвування; 9. розм. в’язниця; 10. заст. компанія; група; ~ of bees рій бджіл. USAGE: 1. Якщо іменник college має описове означення, то він вживається з неозначеним артиклем: a medical (an engineering) college медичний (технічний) коледж. У решті випадків іменник college вживається без артикля: to go/to be at college навчатися у коледжі; to graduate from college закінчити коледж. 2. See school. |
collide [kɘˈlaɪd] v 1. стикатися, наштовхуватися; зіткнутися (with); to ~ head-on стикатися лоб в лоб; 2. вступати в конфлікт. |
come [kʌm] v (past came, p. p. come) 1. приходити; приїжджати; прибувати; підходити; to ~ to a city (a country, an office, a village) приходити, приїжджати, прибувати до міста (у країну, в установу, в село); to ~ home приходити додому; приїжджати додому; to ~ here (again, back) приходити сюди (приїжджати знову, повертатися); to ~ to see smb приходити, приїжджати до когось у гості, відвідувати когось; a day (a moment) ~s день (мить, момент) настає; the post has ~ пошта прийшла; ~ and have some tea приходьте до нас на чай; 2. підходити, наближатися (часто ~ to); to ~ to a window підходити до вікна; to ~ up to smb, smth підійти до когось, чогось; the train is ~ing to the station поїзд прибуває; 3. доходити, досягати (звич. ~ to); the forest ~s to the very village ліс доходить аж до села; it came to me (to my ears) до мене дійшли чутки; your bill ~s to… ваш рахунок складає...; 4. наставати, приходити; spring came настала весна; 5. з’являтися, виникати; an idea came into his head йому спала на думку ідея; 6. траплятися; відбуватися; how did it ~ that you quarrelled? як це трапилося, що ви посварилися?; 7. виходити, робитися; things will ~ all right усе буде гаразд; 8. походити; бути родом (походженням); to ~ from a poor family (a small village, the North, Kyiv) походити з бідної сім’ї (з невеликого села, з півночі; бути родом з Києва); that word ~s from Latin це слово походить з латинської мови; 9. діставатися (у спадок); after his death the house is ~ing to his son після його смерті будинок дістанеться синові; 10. проростати, сходити, рости; the corn ~s пшениця сходить; the barley has come remarkably well ячмінь дав гарні сходи; 11. у наказовому способі – вигук, що передбачає запрошення, спонукання, підбадьорювання тощо; ~, don’t be so obstinate ну-бо, не впирайся!; ~ about 1) відбуватися, траплятися; how did it ~ that you went to live in the Far East як так трапилося, що ви поїхали жити на Далекий Схід?; 2) міняти напрям (про вітер); ~ across наштовхнутися, випадково зустріти; натрапити на щось; to ~ across smth випадково наштовхнутися на щось; I came across some old letters yesterday вчора я наштовхнулася на деякі старі листи; ~ across! 1) признавайся!; 2) розщедрюйся!; ~ after 1) іти/слідувати за; 2) успадковувати; 3) шукати; допомагати; ~ again 1) повертатися; 2) амер. розм. повторювати; ~ along 1) іти, супроводити; ~! ходімо!; поспішайте!; покваптеся!; 2) погоджуватися; ~ asunder розпадатися на частини; ~ at 1) добиратися до когось; накидатися на когось; домагатися чогось; he came at me with a knife він накинувся на мене з ножем; 2) отримати доступ до чогось, добитися чогось; how did you ~ at the information? як ви це взнали?; ~ away 1) піти (геть); 2) відламуватися; the handle came away in my hand ручка відламалася і залишилася у мене в руках; ~ back 1) повертатися; 2) приходити до пам’яті; опам’ятатися; пригадувати щось; and suddenly it all came back to him і раптом він усе пригадав; 3) спорт. відновити колишню форму; 4) спорт. відставати; 5) розм. відповідати тим самим, відплатити тією ж самою монетою; ~ before 1) бути важливішим; health ~s before everything здоров’я — найголовніше; 2) поставати перед (судом); ~ between втручатися; ~ by 1) проходити мимо; 2) діставати; досягати; this book is difficult to ~ by цю книгу важко дістати; 3) амер. заходити (кудись); ~ down 1) падати (про сніг, дощ); it ~s down in sheets ллє як з відра (про дощ); 2) спускатися, опускатися; 3) перейти по традиції; 4) приходити, приїжджати; 5) бути поваленим (про дерево); 6) бути зруйнованим (про споруду); опуститися, деградувати; to ~ down in the world втратити достаток, положення; 7) накидатися, лаяти (на – on, up); he came down on our suggestion він накинувся на (розкритикував) нашу пропозицію; 8) захворіти (на щось — with); ~ for заходити за; he is coming for us at 7 o’clock він зайде за нами о сьомій годині; ~ forward 1) виходити уперед, висуватися; 2) відгукуватися; 3) пропонувати свої послуги; ~ in 1) входити; 2) заходити; приходити, прибувати (про транспорт); when does the train ~ in? коли прибуває поїзд?; 3) вступати у моду; long skirts have ~ again довгі спідниці знов у моді; 4) обійняти (посаду); приходити до влади; 5) дозрівати; 6) амер. жеребитися, телитися; 7) виявитися корисним, згодитися (тж ~ in useful); where do I ~ in? розм. чим я можу бути корисним?; яке це має до мене відношення?; 8) спорт. прийти до фінішу; to ~ in first перемогти, прийти першим; ~ in for отримати щось (напр., свою частку); he came in for a lot of trouble йому здорово дісталося; ~ into вступати в; to ~ into being з’являтися на світ; to ~ into force набирати чинності; to ~ into notice привертати увагу; to ~ into play почати діяти; to ~ into position військ. зайняти позицію; to ~ into sight з’являтися; to ~ into use входити у вжиток; to ~ into the world народитися; ~ of виникати; відбуватися; виходити з; what will ~ of him? що з нього вийде?; що з ним станеться?; this is what ~s of disobedience ось результат неслухняності; ~ off 1) зникати; 2) відриватися (про ґудзик); the button has ~ ґудзик відірвався; 3) випадати (про волосся); 4) мати успіх, вдаватися; to ~ off with honour вийти з честю; the meeting came off well зустріч мала успіх; 5) сходити; злізати; 6) відбуватися, мати місце; 7) замовкнути; ~ off it! годі!, досить!, перестаньте нарешті!; ~ on 1) з’являтися (на сцені); to ~ on the scene з’являтися на сцені; 2) зростати; 3) досягати успіхів; робити успіхи; he is coming on well in his studies він робить великі успіхи у навчанні; 4) наближатися; налетіти, вибухнути (про вітер, шквал); a storm (a night, a rain) is coming on наближається буря (ніч, дощ); 5) натикатися, наскакувати; вражати (про хворобу); 6) розглядатися (в суді); 7) виникати (про питання); 8) ~ on! мерщій!, ходімо!; продовжуйте! (тж як формула виклику); ~ out 1) виходити; з’являтися (у пресі); to ~ out with a new book опублікувати нову книжку; 2) розпускатися (про квіти тощо); the leaves (the flowers) are coming out листочки (квіти) розпускаються; 3) виступати; застрайкувати; to ~ out in support (against a proposal, on strike) виступати на підтримку (проти пропозиції, починати страйк); 4) виводитися (про плями); 5) дебютувати (на сцені, в суспільстві); 6) виявлятися, проявлятися; the secret came out секрет розкрився; 7) виступати (з заявою, викриттям – with); he came out with opinion that startled everybody він виступив з думкою, яка вразила всіх; ~ over 1) приходити; приїжджати, відвідувати; 2) охопити, заволодіти; a fear came over me мене охопив страх; 3) приходити в голову; a strange thought came over me дивна думка прийшла мені в голову; 4) перейти на іншу сторону; 5) отримувати перевагу; ~ round 1) заходити ненадовго; зазирнути, заглянути; my friend came round last night учора ввечері заходив мій знайомий; 2) приходити до тями (після знепритомнення, хвороби); 3) змінюватися на краще; I hope things will ~ round сподіваюся, все вирішиться на краще; 4) змінювати (свою) думку, погоджуватися з чиєюсь точкою зору; 5) хитрувати, обманювати; ~ through 1) залишитися живим; 2) виплутатися з неприємного положення; ~ to 1) дійти до; to ~ to blows дійти до рукопашної; it came to my knowledge я дізнався; to ~ to find out випадково виявити, дізнатися, з’ясувати; to ~ to light виявлятися; 2) коштувати, дорівнювати; 3) опам’ятатися, опритомніти (тж to ~ to oneself); ~ up 1) підніматися; зростати; виникати; to ~ up to discussion стати предметом обговорення; the prices ~ up ціни ростуть; 2) сходити (про рослину); з’являтися; to ~ up on the horizon сходити, з’являтися на горизонті; the seeds didn’t ~ up зерно, насіння не зійшло; 3) з’являтися перед судом; 4) підходити (to); 5) досягати рівня, зрівнюватися (to); 6) доганяти (когось – with); ~ upon 1) випадково зустріти; несподівано напасти; наштовхнутися; 2) приходити в голову; it came upon me that I hadn’t turned out the light in the room я згадав, що не вимкнув світло в кімнаті; ~ up to 1) досягати рівня; підходити; 2) висунути вимогу; 3) лягти тягарем на чиїсь плечі; ◊ ~ and have pot-luck with us чим багаті тим і раді; ~ down with your money! розщедрюйся!; in days to ~ у майбутньому; light ~ light go що дісталося легко, швидко зникає; things to ~ що настає; to ~ easy to smb не завдавати труднощів комусь; to ~ it too strong перебрати міру, перегнути палицю; to ~ natural бути природним; to ~ out at the dirty end сісти в калюжу; to ~ short of smth не вистачати чогось; to ~ the old soldier over one замилювати комусь очі; to ~ to a head 1) дозріти (про нарив); 2) досягти критичної або вирішальної стадії; to ~ to bat амер. зустрітися з важкою проблемою (з тяжким випробуванням); to ~ to nothing кінчитися нічим; не мати наслідків; to ~ to pieces вилетіти в трубу; to ~ to stay укорінитися; it has ~ to stay це надовго; to ~ to the point говорити по суті справи; to ~ to the right shop звернутися до кого слід; звернутися за адресою; to ~ to the wrong shop помилитися; попасти пальцем в небо; to ~ true збуватися, справджуватися, здійснюватися; to ~ under one’s thumb опинитися у когось під черевиком. USAGE: Вживання дієслова to come і його пари to go залежить від положення мовця і дійової особи. Обидва дієслова, називаючи одну і ту ж дію, вказують на їх різний напрям: to come – у напрямку до мовця, to go – у напрямку від мовця, е. g.: He usually goes home about five. Він звичайно йде додому біля п’ятої. He usually comes home at five. Він звичайно приходить додому о п’ятій. |
commission [kɘˈmɪʃ(ɘ)n] n 1. доручення; повноваження; in ~ що має повноваження; to act within one’s ~ діяти у межах своїх повноважень; to go beyond one’s ~ перевищувати свої повноваження; to carry out a ~ successfully успішно виконати доручення; to execute a ~ виконувати доручення; 2. замовлення (художнику, архітектору); the ~ for the new theatre was given to a well-known architect проєкт нового театру був замовлений відомому архітектору; 3. комісійна винагорода, комісійні; to charge 5 % ~ стягати 5 % комісійних; to deduct a ~ зменшувати комісійну винагороду; to pay a ~ платити комісійні; 4. комісія, комітет; a fact-finding ~ комісія для розслідування; a joint ~ об’єднаний комітет; a permanent ~ постійна комісія; a ~ on... комітет, комісія з...; a ~ under Mr. Smith комісія на чолі з паном Смітом; to appoint, to establish a ~ призначати комісію; to disband a ~ розпускати комісію; 5. первинне офіцерське звання; to award, to confer a ~ присуджувати первинне офіцерське звання; to get a ~ одержувати офіцерський чин (у Великобританії); to resign one’s ~ подавати у відставку з військової служби; ◊ in ~ у справності; у повній готовності; out of ~ у несправності; sins of ~ and omission зробиш – погано, не зробиш — погано; to come into ~ мор. вступати в стрій після побудови або ремонту. |
connection [kɘˈnekʃ(ɘ)n] n 1. зв’язок, з’єднання, поєднання, приєднання; a telephone ~ телефонний зв’язок; there is a ~ between існує зв’язок між; in ~ with smth у зв’язку з чимсь; to establish/to make a ~ встановлювати зв’язок; to break, to sever a ~ розривати зв’язок; the buses run in ~ with the trains розклади руху автобусів і поїздів узгоджено; 2. pl зв’язки; знайомства; business ~s ділові зв’язки; close ~s тісні зв’язки; good ~s хороші зв’язки; foreign ~s закордонні зв’язки; international ~s міжнародні зв’язки; useful ~s корисні зв’язки; to form ~s зав’язувати зв’язки; to have ~s мати зв’язки; 3. приєднання, підключення; the ~ of a new telephone підключення (до мережі) нового телефону; 4. засіб зв’язку; the steamer is the only ~ between the island and the mainland пароплав – єдиний засіб зв’язку між островом і материком; 5. родич, свояк, рідня; 6. клієнтура; покупці; 7. статевий зв’язок; юр. перелюбство; to form a ~ вступати у статевий зв’язок; 8. об’єднання (політичне, комерційне чи релігійне); 9. тех. ніпель; 10. амер. розм. продавець наркотиків. |
contract [kɘnˈtrækt] v 1. укладати договір (угоду, контракт) (for; with); брати на себе зобов’язання; зобов’язуватися; to ~ to build a bridge укласти угоду на побудову моста; 2. набувати (звичку); 3. підхоплювати (хворобу); to ~ a disease захворіти; 4. робити (борги); 5. стискати(ся); звужувати(ся); скорочувати(ся); стягувати(ся); to ~ efforts зменшувати зусилля; to ~ expenses скорочувати витрати; the heart ~s by the action of the muscles серце скорочується завдяки роботі мускулів; 6. хмурити, насуплювати; морщити; to ~ one’s forehead морщити лоб; 7. тех. збігатися; спікатися; wool fibre ~s in hot water бавовняне волокно збігається у гарячій воді; 8. вступати (в шлюб, в союз); 9. заводити (дружбу); зав’язувати (знайомство); 10. лінгв. стягувати, скорочувати; to ~ a word скоротити слово. |
conversation [ˌkɒnvɘˈseɪʃ(ɘ)n] n 1. розмова, бесіда; an agreeable ~ мила бесіда; а friendly ~ дружня бесіда; an interesting ~ цікава бесіда; a lively ~ жвава бесіда; а long ~ довга бесіда; а pleasant ~ приємна бесіда; a private ~ приватна розмова; a serious ~ серйозна бесіда; a telephone ~ телефонна розмова; a ~ about smb, smth розмова про когось, щось; a ~ with smb розмова з кимсь; fragments, scraps of a ~ уривки розмови; to begin/ to strike up a ~ розпочинати розмову; to break off, to terminate a ~ припиняти розмову (бесіду); to bug, to monitor, to tap a ~ підслуховувати розмову за допомогою мікрофонів; to carry on, to have, to make a ~ вести розмову; to continue a ~ продовжувати розмову (бесіду); to enter, to get, to fall into a ~ вступати в розмову; to give a ~ another turn переводити розмову на іншу тему; змінювати тему розмови; to interrupt a ~ втручатися в розмову; to keep up a ~ підтримувати розмову; to take part in a ~ брати участь у розмові; 2. pl переговори; неофіційні перемовини; to hold ~s вести переговори; I had several ~s with him я мав з ним декілька неофіційних зустрічей; 3. заст. статевий зв’язок; criminal ~ юр. перелюб, злочинний зв’язок; 4. жив. жанрова картина. USAGE: See lead. |
engage [ɪnˈgeɪdʒ] v (past i p. p. engaged, pres. p. engaging) 1. наймати; to ~ a guide найняти провідника; to ~ smb as one’s lawyer найняти когось своїм адвокатом; 2. замовляти (кімнату в готелі); замовляти (квиток); to ~ а hotel room замовити номер у готелі; the seat is ~d це місце зайняте; 3. займатися (чимсь – in, on, with); брати участь (у чомусь – in); to be ~d in a contest брати участь у змаганні; to ~ in sports (research, teaching) займатися спортом (науково-дослідною роботою, викладанням); 4. бути зайнятим; say, I am ~d скажіть, що я зайнятий; 5. привертати, займати; reading ~s all my spare time читання займає увесь мій вільний час; the line is ~d лінія зайнята; to ~ smb’s attention привертати чиюсь увагу; 6. заручатися; to be ~d бути зарученим; 7. зобов’язуватися; гарантувати; ручатися; he ~d himself to do it він зобов’язався зробити це; she ~s for the honesty of her brother вона ручається за чесність свого брата; 8. pass. запросити, ангажувати; 9. спонукати, переконувати, схиляти; we ~d him to drive us around the city ми впросили його покатати нас на машині по місту; 10. втягувати; уплутувати; заплутувати; to ~ smb in conversation втягувати когось у розмову; 11. заставляти, віддавати в заставу; 12. вступати в бій, зав’язувати бій; відкривати вогонь; 13. тех. вмикати, з’єднувати; to ~ swords схрестити шпаги; to ~ for ручатися, гарантувати. USAGE: Українському дієслову наймати відповідають англійські дієслова to engage, to hire, to rent. To engage вживається з відтінком значення наймати тимчасово або на постійну роботу і стосується тільки людей: She was engaged as an interpreter. Вона працювала перекладачем. To hire – це тимчасово наймати, вживається стосовно людей, живих істот або речей: to hire a bicycle (wedding-dress) брати напрокат велосипед (весільну сукню). To rent передає більш тривале наймання (орендування), ніж to hire, і вживається, коли йдеться про будівлю, житло, землю: to rent a cottage (land, rooms) наймати котедж (землю, кімнати). |
enlist [ɪnˈlɪst] v 1. (добровільно) вступати на військову службу; to ~ in the army поступати на службу в армію; 2. вербувати; набирати; зараховувати на військову службу; 3. вступати (в члени); 4. зараховувати (в організацію тощо); 5. заручатися (підтримкою). |
enroll [ɪnˈrɘʋl] v 1. вносити (заносити) до списку; реєструвати; to ~ smb on the list заносити когось до списку; 2. записувати(ся) (в члени товариства тощо); вербувати; to ~ for courses записатися на курси; 3. військ. зараховувати (до армії); 4. вступати на військову службу; 5. згортати; загортати, обгортати; 6. амер. переписувати великим круглим почерком; 7. складати остаточний проєкт закону для подання на затвердження президента; ~ed bill амер. закон, прийнятий конгресом і в остаточній редакції поданий на підпис президента. |
enter [ˈentɘ] v 1. входити у, заходити; проникати; to ~ a house at the front door увійти у дім з парадного входу; to ~ a room увійти в кімнату; to ~ by the rear, back door зайти через чорний вхід; to ~ into a forest зайти в ліс; 2. вступати, входити; to ~ a battle вступити у бій; to ~ a new era вступити у нову еру; to ~ a war у війну; to ~ into conversation вступати в розмову; to ~ into correspondence розпочати листування; to ~ into details вдаватися в подробиці; to ~ into negotiations вступати в переговори; 3. впадати, вливатися (про ріку); the Dnieper ~s the Black Sea Дніпро впадає в Чорне море; 4. вступати в (до); входити; ставати членом (якогось колективу); to ~ school вступати до школи; to ~ the army розпочинати військову службу; to ~ the University вступати до університету; 5. устромляти(ся), втикати(ся); проникати; the thorn ~ed the flesh колючка встромилася в тіло; it ~ed my head, my mind мені спало на думку; it never ~ed my head that... мені на думку не спадало, що...; 6. ставати; входити до складу; бути часткою (чогось); water ~s into the composition of all organisms вода входить до складу всіх організмів; 7. записувати, робити запис; заносити до списків; реєструвати; вводити, вносити; to ~ for a contest as a singer брати участь у конкурсі вокалістів; to ~ the competition брати участь у змаганнях; to ~ smb into a contest включати когось до списку учасників змагання; to ~ smth into one’s note-book записувати щось до записної книжки; to ~ a word into a dictionary включати слово до словника; 8. юр. починати процес; заявляти (письмово); to ~ a protest заявити (висловити) протест; 9. розпочинати, приступати (on, upon); to ~ on a project приступати до виконання проєкту; to ~ upon a career розпочати трудову діяльність; to ~ upon a new life розпочинати нове життя to ~ upon a new phase вступати в нову фазу; to ~ upon one’s duties приступати до виконання своїх обов’язків; 10. амер. реєструвати авторське право, патент; 11. подавати митну декларацію; to ~ in (into) входити, вступати, набувати чинності; починати (переговори тощо); the law ~s into force закон набуває чинності; to ~ on (upon) 1) приступати (до виконання обов’язків); 2) вступати (у володіння). |
gang [gæŋ] n 1. група; бригада; партія; зміна (робітників тощо); black ~ кочегари; група робітників, що розвантажують вугілля; chain ~ амер. каторжники, скуті одним ланцюгом; road, section, street ~ партія шляхових робітників; to form a ~ утворювати бригаду; 2. банда, ватага, зграя; кліка; ~ of thieves ватага злодіїв; an inner city ~ вулична ватага; to join а ~ вступати в банду; to break up, to bust (up) a ~ розформовувати, відділятися від банди; 3. розм. компанія, гурт; the whole ~ is here уся компанія тут, усі зібралися; 4. набір, комплект (інструментів тощо); 5. робочі частини (культиватора тощо); секція, батарея; 6. слід (від плуга); 7. мін. жильна порода. |
gang [gæŋ] v 1. організовувати бригаду (тж to ~ up); to ~ against, on smb організовувати бригаду проти; 2. створювати банду (ватагу); 3. вступати в банду (ватагу); 4. розм. нападати (накидатися) групою; 5. амер. розм. водитися (з кимсь); 6. шотл. іти; ◊ to ~ one’s gait іти своїм шляхом, діяти самостійно, незалежно. |
go [gɘʋ] v (past went, p. p. gone, pres. p. going, 3rd pers. pres. goes) 1. іти, ходити; to ~ quickly іти швидко; to ~ slowly іти повільно; to ~ straight ahead іти рухатися прямо; to ~ that way іти тим шляхом; to ~ this way іти цим шляхом; to ~ home іти додому; to ~ to the door іти до дверей; to ~ to the institute іти до інституту; to ~ along the road іти дорогою; to ~ to London їхати до Лондона; to ~ by the house іти повз будинок; to ~ into the house іти в будинок; to ~ into the room іти в кімнату; to ~ along, up, down the street іти вулицею; to ~ for a walk іти на прогулянку; 2. прямувати; їхати, їздити; to ~ on a tour вирушити в подорож; 3. подорожувати, пересуватися; рухатися; to ~ by air літати (на літаку); to ~ by bus їхати на автобусі; to ~ by train їхати на поїзді; to ~ on foot ходити пішки; 4. ходити, курсувати; the bus ~es twice a week автобус ходить двічі на тиждень; 5. від’їжджати, відходити, іти геть; зникати; he has gone він пішов, його нема; the train ~es from platform 2 поїзд відходить від другої платформи; to ~ for a drive їхати на прогулянку; to ~ for the doctor поїхати до лікаря; 6. працювати, діяти, функціонувати; a machine ~es машина працює; a clock, a watch ~es годинник іде; 7. проходити, пролягати, простягатися, вести (про дорогу); this road ~es to Paris ця дорога веде до Парижа; 8. доходити; дотягуватися; сягати; 9. пролітати, швидко плинути (про час); 10. зникати; пропадати; half our money ~es for food більшість наших грошей іде на їжу; 11. поширюватися, передаватися; the estate went to her нерухомість перейшла до неї; what he said ~es for you too те, що він говорить стосується і тебе, поширюється і на тебе; 12. вступити в організацію, стати членом товариства; 13. бути в обігу; 14. брати на себе; зважуватися (на щось); 15. розвалитися, зламатися, розколотися; 16. зазнати краху, збанкрутувати; he went through his inheritance in six months він витратив те, що дісталося у спадок за шість місяців; 17. бути розташованим; 18. перебувати, зберігатися; укладатися (в щось); 19. дорівнювати; twenty shillings ~ to one pound двадцять шилінгів дорівнюють одному фунту стерлінгів; у фунті стерлінгів двадцять шилінгів; 20. звертатися; вдаватися по допомогу; we don’t have much to ~ on у нас немає на що сподіватися; we must ~ on the assumption that he’ll agree нам лише залишається сподіватися на його згоду; 21. гласити, говоритися; the agreement ~es as follows в угоді говориться таке; a story (a letter) ~es… в оповіданні (листі) говориться...; 22. дзвонити, бити (про годинник тощо); 23. помирати, гинути; 24. пройти, бути прийнятим (визнаним); 25. продаватися (про ціну); the painting went for a hundred dollars картину було продано за сотню доларів; 26. брати участь (на паях); ризикувати; she went for the first prize вона брала участь у змаганні за перший приз; 27. зберігатися (про їжу); 28. підходити, личити (про одяг); 29. займатися чимсь; to ~ in for sports займатися спортом; what hobby do you ~ in for? яке у вас хобі?; 30. у сполученні з герундієм вказує на постійне заняття чимсь; to ~ hunting вирушати (ходити) на полювання; 31. як дієслово-зв’язка у складеному іменному присудку означає постійне перебування у певному стані; бути; ставати, робитися; to ~ hungry бути голодним; to ~ large амер. жити на широку ногу, розкошувати; to ~ mad збожеволіти; to ~ sick захворіти; to ~ with young бути вагітною; 32. у звороті to be going + inf смислового дієслова передає намір зробити щось; І am ~ing to speak to him я збираюся поговорити з ним; ~ about походжати; ходити туди і сюди; тинятися; циркулювати; ~ ahead рухатися уперед; продовжувати; амер. іти напролом; ~ ahead! уперед!; не затримуй(те)ся!; ~ along іти далі; продовжувати; he went along with a compromise він погодився на компроміс; ~ away іти геть; he went away without saying good-bye він пішов не попрощавшись; ~ back повертатися назад; відступати, задкувати; ~ behind іти позаду; переглядати; вивчати (підстави); ~ between бути посередником; ~ by проходити мимо; to ~ by smb’s house проходити повз будинок; ~ down 1) спускатися, сходити; to ~ down into a mine спуститися у шахту; 2) потонути; the boat went down човен затонув; the ship went down пароплав пішов на дно; 3) заходити; the moon went down місяць зайшов; the sun went down сонце зайшло; 4) вщухати; the storm went down буря вщухла; the wind went down вітер стих; 5) знижуватися (про ціни, температуру); 6) програти, зазнати невдачі; 7) їхати з центру на периферію; to ~ down in history as a great ruler залишитися в історії великим правителем; ~ forth бути опублікованим; ~ forward іти уперед, просуватися; ~ in входити, заходити; I went in by the back door я увійшов через задній хід; to ~ in for an examination складати екзамен; he agreed to ~ in with them він погодився приєднатися до них; ~ off 1) від’їжджати, відходити; тікати; he went off with all the money він втік, захопивши з собою всі гроші; her husband has gone off with another woman її чоловік пішов до іншої жінки; 2) втрачати свідомість; 3) розізлитися; 4) розм. виходити заміж; to ~ off duty тікати від обов’язків; the train went off the tracks поїзд зійшов з рейок; ~ on 1) іти далі; 2) відбуватися; what is ~ing on here? що тут відбувається?; 3) продовжувати; ~ on with your work продовжуйте працювати; to ~ on with doing smth, to ~ on doing smth, to ~ on to do smth продовжувати щось робити; ~ out 1) виходити (з приміщення); he went out for a walk він вийшов прогулятися; I am ~ing out riding я йду кататися верхи; 2) вийти у світ (про книгу); 3) погаснути; the fire (the lights) went out вогнище погасло (вогні погасли); 4) закінчуватися; вийти з моди; вийти у відставку; 5) застрайкувати; 6) закінчити університет; ~ over перекинутися; переходити (в іншу партію тощо); бути відкладеним; перечитувати; to ~ over the books перечитувати книги; повторювати; ~ round кружляти, крутитися; обходити усіх по черзі; розм. приходити в гості по-простому; ~ through пройти крізь; бути прийнятим; ретельно переглянути; the dictionary went through 3. printings словник друкували тричі; to ~ through a ceremony провести церемонію; to ~ through a red light проїхати на червоне світло; to ~ through the main points переглянути основні пункти, положення; she went through a lot вона багато пережила; ~ together поєднуватися, гармоніювати; ~ under тонути; гинути; розорятися; щезати, зникати; заходити (про сонце); амер. умирати; ~ up підійматися, сходити (на гору); будуватися, зводитися (про будинок); зростати, підвищуватися (про ціни); вибухати; згоріти; амер. розорятися; їхати з околиці до центра; she went up to him and said something вона підійшла до нього та щось сказала; ~ with супроводити; личити, пасувати; ~ without обходитися, залишатися без; it ~es without saying само собою зрозуміло; ◊ ~ easy, slow! обережніше!, тихіше!; ~ fly a kite!/~ jump in the lake! забирайся геть!; ~ in one ear, and out of the other в одне вухо влітає, в друге – вилітає; ~ to blazes (to hell, to pot, to the devil, to thunder, to grass)! іди під три чорти (до біса, до дідька)!; to be ~ing strong бути сповненим сил; процвітати; to ~ about one’s business займатися своїми справами, робити своє діло; to ~ against the stream, the tide іти (пливти) проти течії; діяти, переборюючи опір; to ~ against one’s conscience, principles діяти/йти проти власної совісті, проти своїх переконань; to ~ against one’s grain бути не до смаку, не до душі; to ~ a good way 1) мати велике значення, відігравати велику роль; 2) (with one) справляти сильне враження; 3) мати значний попит; 4) давати, приносити велику користь; 5) використати якнайкраще, домогтися найкращих результатів; to ~ a great length ні перед чим не зупинятися, бути готовим на все, з шкури лізти; to ~ a long way вистачати надовго (про гроші); багато зробити; мати велике значення; мати великий вплив; to ~ away as one came нічого не домогтися, піти геть, піймавши облизня; to ~ back on smb зрадити когось; to ~ back to брати свій початок (від або з); to ~ back to one’s sheep повертатися до теми розмови; to ~ bad псуватися, погіршуватися; to ~ bail брати на поруки, ручитися; to ~ bald-headed розм. з запалом взятися за щось, рішуче діяти, іти напролом, не думаючи про наслідки; to ~ beyond the call of duty вийти за межі обов’язків; to ~ beyond the mark 1) взяти вище; 2) зайти занадто далеко, перебрати міру; to ~ bung розоритися, вилетіти в трубу; to ~ by the rules слідувати правилам; to ~ by the wrong name жити під вигаданим ім’ям; to ~ current бути загальноприйнятим; to ~ dark стати таємничим, секретним; to ~ down like nine-pins падати один за одним, як підкошені; to ~ down on one’s knees стати навколішки, підкоритись; to ~ down the drain кінчитися нічим, провалитися; to ~ down the years старітися; to ~ down to Hades умерти, піти до праотців; to ~ dry перестати доїтися (про корову, козу); to ~ easy (on smth) бути тактовним, обережним (стосовно чогось); to ~ even stakes іти на рівних умовах; to ~ farther and fare worse опинитися у гіршому становищі, чим далі, тим гірше; to ~ for each other нападати, накидатися один на одного; глотку перегризати один одному; to ~ for little мати мале значення, малий вплив; to ~ from bad to worse все гіршати, погіршуватися (про справи, становище); to ~ full blast просуватися повним ходом, бути у повному розпалі; to ~ full steam ahead йти на всіх парах; to ~ glimmering гинути, провалюватися (про плани); to ~ halves брати участь на рівних правах; (з кимсь у чомусь); ділити пополам, порівну (витрати, прибутки); to ~ hand in hand with діяти разом, відбуватися одночасно; to ~ hard with бути у скрутному становищі; to ~ heart and soul into smth докладати всіх зусиль, багато, настирливо працювати; to ~ hot and cold червоніти і бліднути (від гніву, злості); to ~ in fear of (one, smth) боятися (когось, чогось); to ~ in for an examination складати екзамен; to ~ into action починати діяти; to ~ into a fit знепритомніти, зомліти; to ~ into business (trade) стати комерсантом, бізнесменом; to ~ into court піти до суду, судитися; to ~ into details вдаватися у подробиці; to ~ into fits of excitement розхвилюватися; to ~ into inquiries дізнаватися; to ~ into Parliament стати членом парламенту; to ~ into partnership ставати партнером у якійсь справі; to ~ like hot cakes розкуповуватися нарозхват; to ~ off at half-cock 1) випадково вистрелити (про рушницю); 2) перен. діяти або говорити поквапливо, похапцем; to ~ off on a wrong tangent піти по невірному шляху, помилитися; to ~ off the deep end 1) кинутися у глибину басейну (про тих, хто погано плаває); 2) перен. хвилюватися, збуджуватися; 3) діяти необмірковано, зопалу; to ~ off the handle втрачати самовладання; to ~ off the hooks з’їхати з глузду; пуститися берега; to ~ on a campaign розпочинати похід, кампанію (воєнну, виборчу); to ~ on all fours 1) повзти рачки; 2) бути цілком тотожним, збігатися з кожного погляду; to ~ one better перевершити, затьмарити когось; to ~ one’s own way іти своїм шляхом, діяти самостійно; to ~ one’s round іти в обхід, обходити (про нічного сторожа, рознощика); to ~ one’s way іти, прямувати, відправлятися; to ~ on one’s knees to one благати когось; to ~ on sick call піти, звернутися до лікаря; to ~ on the boards стати артистом; to ~ on the parish одержати парафіяльну допомогу по бідності; жити коштом парафіян; to ~ on the street збанкрутувати, вилетіти в трубу; to ~ on tick брати в кредит, залазити в борги; to ~ out of existence перестати існувати, припинити існування; to ~ out of fashion вийти з моди; to ~ out of hand діяти негайно; амер. діяти необачно; to ~ out of one’s mind (senses) збожеволіти, з’їхати з глузду; to ~ out of one’s head схибити, з’їхати з глузду; to ~ out of one’s way старатися з усіх сил; із шкури лізти; to ~ out with the Ark вийти з ужитку, бути цілком забутим; to ~ over big амер. мати великий успіх; to ~ over in a heap покотитися клубком; to ~ over the deep end піти на риск; to ~ pit-a-pat затремтіти, тремтіти (про серце); to ~ round with the hat збирати гроші в капелюх (напр., про мандрівного музиканта); перен. зневажл. особисто організувати збір пожертвувань (особл. на благодійні цілі); to ~ security вносити заставу (за когось); to ~ short of smth майже вичерпати щось, відчувати нестачу в чомусь; to ~ slow не поспішати, бути обачним; to ~ so far as to do smth зайти так далеко, що зробити щось; to ~ solid амер. діяти одностайно; to ~ swimmy відчувати запаморочення, головокруття; to ~ the pace нестися, перен. марнувати життя; to ~ the right way about smth вжити відповідних заходів; to ~ the whole hog доводити справу до кінця, ні перед чим не зупинятися; to ~ the wrong way 1) іти хибним шляхом; 2) потрапити у дихальне горло (про їжу); to ~ through fire and water пройти через суворі випробування; to ~ through the mill набути досвід у чомусь, пройти сувору школу; to ~ to bat (for, with) виступати на захист (когось, чогось); вступати в боротьбу (з кимсь, чимсь); to ~ to bed, to sleep лягати спати; to ~ to blazes руйнуватися, гинути; to ~ to expense витрачати гроші, робити витрати; to ~ to hell, to pot, to the devil, to the dogs загинути; розоритися; розсипатися на порох; to ~ to horse сісти верхи на коня; to ~ to one’s head 1) цілком заволодіти чиєюсь увагою, захопити когось; 2) закрутити, запаморочити голову (похвалами); 3) ударити в голову (про вино, кров); to ~ to one’s mind запам’ятатися; to ~ to perdition іти до загибелі; to ~ to rack and ruin піти прахом, зовсім розоритися; to ~ to smash розлетітися в пух і в прах; to ~ to the altar побратися, одружитися; to ~ to the bad зійти з вірного шляху; to ~ to the country розпустити парламент і призначити нові вибори; to ~ to the right-about піти геть, забиратися геть; to ~ to the wall 1) зазнати невдачі, бути у скрутному становищі; 2) занепасти, вилетіти в трубу; to ~ up in the air втратити самовладання, скипіти; to ~ west зайти (про сонце); померти, сконати; to ~ wet амер. почати пити; дозволяти продаж спиртних напоїв; to ~ whistle 1) дістати відмову; 2) займатися тим, що спаде на думку; to ~ with the times іти в ногу з часом; to ~ with a swing проходити з великим успіхом (про збори, вечірку). USAGE: 1. Українському дієслову ходити, іти в англійській мові відповідають to go та to walk. Дієслово to go у цьому значенні вживається з обставиною місця чи способу дії: to go slowly (quickly) ходити повільно (швидко); to go there (to some place) іти туди (до певного місця). Я люблю ходити перекладається I like walking. Підемо чи поїдемо автобусом? Shall we walk or go by bus? Go може вживатися без обставини у значенні іти геть; відходити, e.g.: I must go. Мені треба йти. 2. See become, call on, come, leave. |
inlist [ɪnˈlɪst] v 1. добровільно вступати на військову службу; 2. набирати (вербувати) на військову службу; 3. вступати (в члени); 4. зараховувати (в організацію); 5. заручатися (сприянням) (тж enlist). |
intervene [ˌɪntɘˈvi:n] v (past i p. p. intervened, pres. p. intervening) 1. відбуватися, мати місце, траплятися (протягом певного періоду часу); many years ~d з того часу минуло багато років; 2. втручатися, заступатися; бути посередником; 3. перешкодити, стати на перешкоді; I’ll come if nothing ~s я прийду, якщо нічого не перешкодить; 4. знаходитися (перебувати, лежати) між; потрапляти між; 5. юр. вступати в діло (як третя особа). |
join [dʒɔɪn] v 1. з’єднувати(ся); об’єднувати(ся); to ~ forces об’єднувати зусилля; to ~ hands 1) братися за руки; 2) потискати (один одному) руки; 3) перен. об’єднуватися, діяти спільно; to ~ theory and practice поєднувати теорію з практикою; to ~ two ends з’єднувати два кінці; to ~ wires (при)єднати дріт; parallel lines never ~ паралельні лінії ніколи не перетинаються; the bridge ~s the island to the mainland міст з’єднує острів з материком; the bridge ~s the two parts of the town міст з’єднує дві частини міста; the road ~s the two parts of the town дорога з’єднує дві частини міста; they ~ed in matrimony, in marriage вони одружилися; they ~ed in their struggle for peace вони об’єдналися у боротьбі за мир; 2. приєднуватися; to ~ smb приєднуватися до когось; to ~ a demonstration приєднатися до демонстрації; to ~ a movement приєднатися до руху; to ~ a struggle приєднатися до боротьби; to ~ the battle вступати у бій; 3. приєднуватися, брати участь; увійти в компанію; об’єднатися (з кимсь, чимсь – with, in); to ~ in a conversation брати участь у розмові; to ~ in dancing брати участь у танцях; to ~ in singing брати участь у співах; to ~ in an enterprise взяти участь у справі; to ~ in an excursion взяти участь в екскурсії; to ~ in a game взяти участь у грі; may I ~ in the game? можна мені пограти з вами?; we ~ with him in wishing you happiness ми приєднуємося до нього і бажаємо вам щастя; 4. вступати (в члени, товариство тощо); to ~ the army вступити в армію; to ~ the Party вступити в партію; to ~ the club стати членом клубу; to ~ the team спорт. увійти до складу команди; to ~ the colours, to ~ up розм. вступати на військову службу; 5. знову зайняти своє місце, повернутися; to ~ one’s regiment повернутися в полк; to ~ one’s ship повернутися на корабель; 6. з’єднуватися, сполучатися, зливатися; впадати (про струмок, річку); the Dnieper ~s the Black Sea Дніпро впадає в Чорне море; the path ~s the highway стежка виходить на трасу; where do these two rivers ~? де ці річки зливаються?; 7. межувати; прилягати; his garden ~s mine його сад прилягає до мого; these two farms ~ ці дві ферми межують одна з одною; ◊ to ~ the angels померти, відійти у царство небесне; to ~ the banner ставати на чиюсь сторону. |
life [laɪf] n (pl lives) 1. життя; існування; a hard ~ важке життя; an interesting ~ цікаве життя; animal ~ тваринне життя; bird ~ пташине життя; human ~ людське життя; суспільне життя; marine ~ морське життя; plant ~ рослинне життя; smb’s adult ~ чиєсь доросле, зріле життя; the ~ of the people життя народу; full of ~ повен життя; a part of one’s, smb’s ~ частина життя; the rest of one’s, smb’s ~ решта життя; a way of ~ спосіб життя; the facts of ~ факти життя; the origin of ~ походження життя; the struggle for ~ боротьба за існування; this/ natural ~ рел. земне буття (існування); the other, the eternal, the future ~ рел. загробне (потойбічне) життя; to breathe ~ into smth вдихнути життя в щось; to breathe new ~ into smth вдихнути нове життя в щось; to bring to ~ 1) викликати до життя; 2) приводити до пам’яті; to claim, to snuff out, to take a ~ забрати життя; to come to ~ 1) почати жити, з’явитися на світ; 2) ожити, опритомніти; to devote one’s ~ (to smth) присвятити життя (чомусь); to enter upon ~ вступати в життя; to give one’s ~ for smth віддати за щось своє життя; to lead a quiet ~ вести спокійне життя; to live a happy ~ прожити щасливе життя; to live a hard ~ прожити важке життя; to live a long ~ прожити довге життя; to live one’s own ~ жити своїм життям; to make a new ~ for oneself створити нове життя для когось; to pawn one’s ~ ручитися життям (головою); to prolong a ~ продовжувати життя; to risk one’s ~ ризикувати життям; to sacrifice one’s ~ пожертвувати життям; to save one’s ~ врятувати життя; to start a new ~ розпочати нове життя; to take one’s own ~ убити себе, накласти неа себе руки; to ruin smb’s ~ руйнувати чиєсь життя; to seek smb’s ~ робити замах на чиєсь життя; to spend one’s ~ провести життя; to spend one’s ~ doing smth провести життя займаючись чимсь; to take smb’s ~ убити когось; to restore smb to ~ повертати когось до життя; to struggle for ~ боротися за існування; during one’s ~ протягом життя; for ~ на все життя; in the prime of ~ на початку життя; through one’s ~ все своє життя; never in one’s ~ ніколи в житті; ~ is beautiful життя прекрасне; he ran for his ~ він біг щодуху/з усіх ніг; he risked his ~ він ризикував життям; they gave their lives for the motherland вони віддали своє життя за батьківщину; 2. живі істоти, життя; is there any ~ on the planet Mars? чи є живі істоти (життя) на планеті Марс?; 3. тривалість життя; for ~ на все життя, до кінця життя, до смерті; довічно; in ~ протягом усього життя; to marry early in ~ одружитися рано; 4. строк перебування (десь); a long ~ довге життя; a short ~ коротке життя; 5. строк служби (роботи) (машини тощо); 6. спосіб життя; an active ~ активний спосіб життя; an ascetic, an austere ~ аскетичне, відлюдне життя; a busy, a hectic ~ інтенсивне життя; a cloistered ~ самотнє життя; a difficult, a hard, a miserable, a tough ~ важке життя; a dissipated, a dissolute ~ розпутне життя; a civilian ~ цивільне життя; a dull ~ сумне життя; an easy ~ легке життя; an exciting ~ цікаве життя; a full ~ повне життя; a happy ~ щасливе життя; an idyllic ~ ідилічне життя; a lonely, a solitary ~ самотнє життя; a married ~ подружнє життя; a modern ~ сучасне життя; a monastic ~ чернече життя; a nomadic ~ кочове, мандрівне життя; a peaceful, a quiet, a serene ~ тихе життя; a political ~ політичне життя; a public ~ громадське життя; a stormy, a turbulent ~ бурхливе життя; a campus ~ амер. розм. студентське життя; a country, a rural ~ сільський спосіб життя; a city ~ міський спосіб життя; a stirring ~ діяльне життя; smb’s family, home ~ чиєсь сімейне життя; smb’s personal ~ чиєсь особисте життя; smb’s sex ~ чиєсь сексуальне життя; to lead a quiet ~ вести спокійне життя; 7. громадське життя; стосунки (людей); суспільство; social ~ 1) громадське життя; 2) світські розваги; to see ~ побачити світ, пізнати життя; 8. біографія, життєпис; 9. енергія; жвавість; натхнення; пожвавлення; to put ~ into one’s work працювати натхненно; to sing with ~ співати з натхненням; 10. товариство; high ~ великосвітське товариство; 11. найважливіше, найнеобхідніше; основа; душа; plenty of sleep is the ~ of young children тривалий сон – найважливіше (основне) для (здоров’я) дітей; he was the ~ of the party він був душею товариства; 12. натура, натуральна величина (тж ~ size); as large as ~ 1) у натуральну величину; 2) як живий; here he is as large as ~ ось він власною персоною; to portray smb to the ~ точно передати схожість; намалювати чийсь правильний портрет; 13. застрахована особа; ◊ a cat has nine lives присл. коти довго живуть; a ~-and-death struggle боротьба не на життя, а на смерть; cat-and-dog ~ постійні сварки; живуть, як кіт із собакою; how’s ~? як живеться?, як справи?; ~ after death радість після горя; ~ for ~ життя за життя; ~ is but a span життя коротке; ~ is great if you don’t weaken присл. життя чудове, якщо людина не занепадає духом; ~ is not a bed of roses вік прожити – не поле перейти; my (dear) ~ мій любий; моя люба; nothing in ~ ніскільки, нічого подібного; small ~ менший від натуральної величини; still ~ натюрморт; the ~ and soul (of) натхненник, головний організатор; душа (товариства, підприємства тощо); there is ~ in the old dog yet є ще порох у порохівниці; to bother, to worry the ~ out of smb не давати комусь ні хвилини спокою; роздратовувати когось; to escape with ~ and limb гаразд відбутися; to gasp out one’s ~ померти, випустити дух; to lead a dog’s ~ ледь животіти; to run for dear, for very ~ бігти щосили; upon my ~! слово честі!; while there is ~ there is hope присл. поки людина живе, доти вона надіється; with all the pleasure in ~ з величезним задоволенням. |
list [lɪst] v 1. заносити до списку; складати список; to ~ smb’s name заносити чиєсь прізвище до списку; to ~ all one’s books складати список усіх своїх книжок; 2. вступати на військову службу; вербувати на військову службу; to ~ oneself a soldier завербуватися в солдати; to ~ for service вносити до списку військовозобов’язаних; 3. кренитися; нахилятися (про судно); 4. бажати, хотіти; 5. слухати; вислуховувати з увагою. |
lock [lɒk] v 1. замикати(ся) на замок; to ~ a box замкнути ящик; to ~ a door замкнути двері; to ~ a gate замкнути ворота; to ~ smb, smth up (in) замкнути когось/щось на ключ; to ~ on the inside замкнути зсередини; to ~ with a key замкнути на ключ; the door ~s automatically двері замикаються автоматично; the door ~s easily двері замикаються легко; to ~ the wheels of the car to prevent it from being stolen блокувати колеса машини, щоб її не украли; he ~ed himself in his room він замкнувся у своїй кімнаті; 2. стискати (в обіймах); зціплювати (зуби); to ~ smb in one’s arms обійняти когось; стиснути когось в обіймах; his jaws were tightly ~ed він стиснув зуби; 3. зберігати (у пам’яті); to ~ a secret in one’s breast берегти таємницю в глибині серця; 4. з’єднувати, сплітати, зчіпляти; the parts ~ into each other деталі щільно зчіпляються; 5. амер. зчепитися (у суперечці); 6. гальмувати; 7. військ. змикатися; 8. тех. блокувати; включати; 9. шлюзувати; to ~ up (down) проводити (судно) шлюзами вверх (униз) (по річці, каналу); ~ away замкнути; ~ in замкнути (когось у кімнаті тощо); to ~ oneself in замикатися; he was ~ed in його замкнули; ~ out замкнути двері і не впускати (когось); оголошувати локаут; тех. роздирати; ~ up замикати; замикати усі двері (у будинку тощо); посадити у в’язницю; помістити у будинок для божевільних; вкласти капітал у папери, що важко реалізуються; військ. зімкнути (ряди); утаювати (факти); to ~ smth up замкнути щось на замок; to ~ up one’s flat замкнути свою квартиру; to ~ up one’s house замкнути свій будинок; to ~ up one’s room замкнути свою кімнату; he ~ed up the documents in the safe він сховав документи в сейфі; he ~ed up the money in the safe він сховав гроші в сейфі; he was ~ed up його посадили в тюрму; ◊ to ~ horns амер. 1) вступати в боротьбу, протиборствувати, зіткнутись з кимсь; 2) рідк. жарт. здоровкатися, вітатися за руку; to ~ the stable door after the horse has been stolen вести коня кувати, коли кузня згоріла; схаменутися надто пізно. |
negotiation [nɪˌgɘʋʃɪˈeɪʃ(ɘ)n] n 1. часто pl перемовини; обговорення умов; delicate ~s тактовні перемовини; direct ~s прямі перемовини; fruitless, successful ~s успішні перемовини; unsuccessful ~s неуспішні перемовини; diplomatic ~s дипломатичні перемовини; peace ~s мирні перемовини; high-level, top-level ~s перемовини на вищому рівні; marathon, round-the-clock ~s постійні перемовини; by means of ~s шляхом переговорів; ~s between перемовини між; ~s for smth перемовини на рахунок чогось; to conduct ~s вести перемовини; to break off ~s переривати перемовини; to enter into ~s розпочинати перемовини, вступати в перемовини; to fail in one’s ~s зазнати невдачі на переговорах; 2. фін. передача, перевідступ; продаж (векселя тощо); 3. подолання (перешкод тощо). |
net [net] v (past і p. p. netted, pres. p. netting) 1. ловити сітками (сильцем, тенетами); розставляти сітки; to ~ fish ловити сітями рибу; to ~ birds ловити сильцями пташок; to ~ a butterfly зловити метелика; 2. плести (в’язати) сітки (мереживо); 3. закривати (відгороджувати, обгороджувати) сіткою; to ~ a tennis-lawn натягнути сітку на тенісному корті; 4. мор. ставити сіткові загородження; 5. вкривати сіткою (мережею); 6. спорт. влучити в сітку; забити (м’яч); 7. військ. вступати у зв’язок; 8. ек. давати чистий прибуток; 9. визначати вагу нетто; 10. одержувати в результаті. |
parley [ˈpɑ:lɪ] v 1. вести переговори; домовлятися; to ~ with an enemy вести переговори з противником; 2. дати згоду на переговори; обговорювати, вступати в переговори; 3. розмовляти іноземною мовою. |
phase [feɪz] n 1. фаза, стадія, період; етап; ступінь розвитку; фазис; a closing, a final ~ завершальний етап; a crucial ~ вирішальний етап; an initial, a new, an opening ~ нова стадія; ~ line військ. рубіж регулювання; the youthful ~ період молодості; to enter the final ~ вступати в останню стадію; 2. аспект, бік, сторона; 3. геол. фація, різновид (мінералу). |
profess [prɘˈfes] v 1. відверто визнавати, заявляти (на повний голос); to ~ oneself признаватися; to ~ too much обіцяти надто багато; 2. прикидатися, удавати, придурюватися; удавати; зображувати; 3. займатися (чимось); to ~ law займатися юридичною практикою; 4. викладати, навчати; 5. сповідувати (віру); 6. вступати до релігійного ордену. |
quarter [ˈkwɔ:tɘ] v 1. ділити на чотири (рівні) частини; to ~ an apple ділити яблуко на чотири рівних частини; 2. іст. четвертувати; 3. розквартировувати (особл. війська); ставити на квартиру; to ~ troops in a city розквартировувати війська в місті; to ~ upon smb ставити на квартиру до когось; 4. квартирувати (at); 5. ганяти в усіх напрямках (про мисливських собак); to ~ a covert ганяти в хащах; to ~ a field ганяти по полю; 6. давати дорогу; звертати, щоб роз’їхатися; 7. ділити на частини; 8. вступати в нову фазу (про Місяць). |
rank [ræŋk] n 1. ряд, низка; a ~ of shelves ряд полиць; ~s of the unemployed ряди безробітних; 2. шеренга, шерега; to break the ~s виходити із шеренги (після шикування); to fall into ~ вишикуватися (про солдатів); to form a ~ ставати в шеренгу; 3. pl (the ~s) армія; військова служба; to join the ~s вступати на військову службу; 4. pl рядовий і сержантський склад; to reduce to the ~s розжалувати в рядові; to rise from the ~s 1) військ. пройти шлях від рядового до офіцера; 2) розм. вийти в люди; 5. звання, чин; гідність; посада, службове становище; ранг (дипломатичний тощо); honorary ~ почесне звання; of higher ~ вище чином; вищий; the ~ of admiral адміральський чин; all ~s військ. весь особовий склад; усі офіцери й солдати; усі без винятку; to hold ~ обіймати посаду, мати чин; to take ~ with smb військ. бути рівним з кимсь за званням; 6. категорія, розряд, клас; a poet of the highest ~ першокласний поет; people of all ~s представники усіх верств суспільства; to take ~ with бути в одній категорії; 7. високе становище; persons of ~ аристократія; ~ and fashion вищий світ; pride of ~ пихатість, зарозумілість; 8. стоянка таксі; the taxi at the head of the ~ перше таксі на стоянці; ◊ ~ and file 1) військ. рядовий склад; солдати, рядові; 2) рядові члени (організації); 3) звичайні люди. |
react [rɪˈækt] v 1. реагувати; відгукуватися; ставитися; to ~ negatively to smth реагувати негативно на щось; to ~ strongly to smth реагувати рішуче на щось; to ~ to smb, smth реагувати на когось/щось; ставитися до когось/чогось; to ~ to an idea реагувати на думку; to ~ to a provocation реагувати на провокацію; to ~ to a question реагувати на запитання; to ~ a stimulus реагувати на стимул; to ~ a suggestion реагувати на пропозицію; 2. діяти, впливати (на когось – on, upon); викликати зворотну реакцію (у когось); взаємодіяти; ~ upon each other взаємодіяти; 3. протидіяти, чинити опір (комусь, чомусь – against); прямувати у зворотному напрямі (назад); to ~ against the plan відкидати план; to ~ against the opposition протидіяти опору; to ~ against the tax increase протестувати проти підвищення податків; 4. хім. вступати в реакцію, викликати реакцію; 5. військ. чинити опір; контратакувати. |
re-enlist [ˌri:ɪnˈlɪst] v військ. вступати на надстрокову службу. |
re-join [ˌri:ˈdʒɔɪn] v 1. знову з’єднувати(ся), приєднувати(ся), возз’єднувати(ся); to ~ one’s unit військ. повернутися у свою частину; 2. вступати на надстрокову службу. |
repossess [ˌri:pɘˈzes] v 1. знову вступати у володіння; 2. відновлювати у володінні. |
scab [skæb] n 1. струп (на рані); кірка; ~ falls off струп відвалюється; ~ forms формується струп; 2. короста, парші; potato ~ рак картоплі; 3. розм. штрейкбрехер; 4. розм. робітник, що не хоче вступати до профспілки; 5. падлюка, негідник, паскуда. USAGE: See strikebreaker. |
sorority [sɘˈrɒrɪtɪ] n (pl sororities) 1. жіноча організація; жіноче товариство; жіноча громада; to pledge a ~ вступати в жіночу організацію; 2. жіноче земляцтво (в університеті); 3. амер. університетський жіночий клуб. |
step [step] v (past і p. p. від stepped, pres. p. stepping) 1. крокувати, ступати; to ~ aside зробити крок/відійти убік; to ~ back зробити крок/відійти назад; to ~ forward зробити крок/відійти вперед; to ~ lightly іти легко; to ~ short спіткнутися; перен. помилитися; to ~ into a car сісти в автомобіль; to ~ out briskly іти швидко; to ~ over the threshold переступити через поріг; 2. розм. іти (собі), виходити; I must ~ along мені час іти (кудись); 3. розм. тікати, дезертувати; 4. проходити невелику відстань, робити кілька кроків; to ~ across a road перейти дорогу; ~ this way, please ідіть сюди, будь ласка; will you ~ inside? зайдіть, будь ласка; 5. робити па (в танці); this girl can really ~! ця дівчина чудово танцює!; 6. рухатися легко і швидко; 7. наступити; to ~ on smb’s foot наступити комусь на ногу (тж перен.); 8. натискати; to ~ on a gas розм. дати газу, поспішати; 9. вимірювати кроками (тж ~ off, out); to ~ a distance відміряти відстань кроками; 10. досягати (одержувати) щось відразу; to ~ into a good job несподівано одержати гарну роботу; 11. робити східці; 12. іти пішки; 13. мор. ставити щоглу в степс; 14. ел. трансформувати (струм); ~ along амер. розм. швидко рухатися; ~ aside відходити убік; посторонитися; дати дорогу іншому; ~ back відійти назад, зробити крок назад; перен. поступитися; ~ down спуститися; зійти вниз; вийти (з екіпажа); ел. знизити напругу; амер. розм. піти у відставку; ~ forth/forward виступати (висуватися) уперед; ~ in входити, вступати; сідати в (машину); перен. втручатися, включатися; ~ into входити, заходити (кудись); ~ off сходити; військ. розм. кидатися в атаку; амер. розм. зробити помилку; умерти; ~ on наступати на (ногу); I hate to be ~ped on я ненавиджу штовханину; ~ out виходити, ненадовго вийти з дому; ступати широкими кроками; прискорювати ходу; вийти за межі (from); вимірювати кроками; ~ over заступити за лінію (біг); переступити; ~ up підніматися угору (по сходах); підійти; залицятися; просувати, висувати; посилювати, підвищувати; прискорювати, збільшувати оберти; ел. підвищувати напругу; військ. кидатися в атаку; ◊ ~ lively! мерщій!, хутчіше!; ~ on it! натискай!, жени що духу!; to ~ off on the wrong foot помилитися з самого початку. |
succeed [sɘkˈsi:d] v 1. досягти мети, добитися; he ~ed in his efforts його зусилля увінчалися успіхом; the attack ~ed атака пройшла з успіхом; hard workers always ~ наполеглива праця завжди приносить успіх; 2. досягати успіхів, процвітати; мати успіх; to ~ in one’s business успішно вести справи; he ~ed in life він досяг успіхів у житті; 3. іти за (чимсь); змінювати (щось); приходити на зміну (чомусь); night ~s day ніч змінює день; день настає після ночі; day ~ed day день ішов за днем; one exciting event ~ed another одна радісно зворушлива подія змінювала іншу; the storm died down and a great calm ~ed буря стихла, і настало затишшя; winter is ~ed by spring після зими приходить весна; 4. успадковувати, бути спадкоємцем; a right to ~ право успадковувати; to ~ one’s father’s estate отримати у спадок маєток батька; to ~ smb on the throne стати чиїмсь спадкоємцем на троні; to ~ legally to a treaty успадкувати на законній підставі якийсь договір; to ~ to smb успадкувати після когось; to ~ to the family business успадкувати сімейну справу; to ~ to the title успадкувати титул; to ~ to the speakership left vacant by the death of Mr. N стати спадкоємцем покійного пана N на посаді спікера; he left none to ~ him він не залишив спадкоємців; Tennyson ~ed Wordsworth as Poet Laureate після Вордсворта придворним поетом став Теннісон; the present queen ~ed to the throne upon the death of her father нинішня королева зійшла на престол після смерті батька; 5. пишно рости, цвісти (про рослини); the plant ~s рослина пишно росте; 6. поет. сприяти; забезпечувати успіх; 7. вступати у володіння; 8. випливати з (чогось); стати результатом (чогось); ◊ to ~ oneself амер. бути переобраним (на ту ж виборну посаду). |
take [teɪk] v (past took, p. p. taken, pres. p. taking) 1. брати, взяти; хапати; to ~ smb by the hand взяти когось за руку; to ~ smb by the shoulder взяти когось за плече; to ~ smb by the ear взяти когось за вухо; to ~ smth from smth/smb брати щось від чогось (звідкись)/ у когось; to ~ smth out of... виймати щось із...; to ~ smb to one’s arms обнімати когось; to ~ smth with both hands взяти щось обома руками; 2. відносити, відводити, брати з собою; to ~ smb for a walk, for a ride взяти когось на прогулянку; to ~ smb home провести когось додому; to ~ smb to the cinema повести когось в кіно; to ~ smb to the theatre повести когось у театр; to ~ smth to some place віднести щось до певного місця; 3. захоплювати, заволодівати, завойовувати; to ~ a fortress (by storm) брати фортецю (штурмом); to ~ prisoners захоплювати (брати) в полон; 4. ловити; to ~ fish ловити рибу; to ~ smb at his word спіймати когось на слові; to ~ smb by surprise, off his guard, unawares захопити когось зненацька; he managed to ~ the ball йому вдалося спіймати м’яч; 5. привласнювати; брати без дозволу; he is always ~ing other people’s ideas він завжди використовує/привласнює чужі думки, він завжди користується чужими думками; he ~s whatever he can lay his hands on він користується (усім), чим тільки може, він бере усе, що під руку підвернеться; she took all the credit to herself вона приписала усі заслуги собі; who has ~n my pen? хто взяв мою ручку?; 6. відбирати, забирати (у когось – from); they took his dog from him вони у нього відібрали собаку; his clothes were ~n from him у нього забрали одяг; I’ll ~ it from him я заберу це у нього; 7. діставати; одержувати; користуватися; to ~ a holiday взяти відпустку; to ~ lessons брати уроки; to ~ a taxi взяти таксі; to ~ a book from the library взяти книгу в бібліотеці; 8. вибирати; to ~ the shortest way вибрати найкоротший шлях; to ~ the wrong road збитися з дороги; 9. купувати; to ~ tickets купувати (брати) квитки; 10. виграти; to ~ the first place виграти перше місце; 11. видобувати; збирати; to ~ coal видобувати вугілля; to ~ the crop збирати врожай; 12. сприймати, реагувати; to ~ a matter lightly сприймати щось легковажно; to ~ a matter seriously сприймати щось серйозно; to ~ things as they are сприймати речі такими, якими вони є; 13. розуміти, тлумачити; to ~ smb in the wrong way неправильно зрозуміти когось; I took his remark as a compliment я зрозумів (розцінив) його ремарку як комплімент; 14. гадати, вважати; приймати за когось; do you ~ me for a fool? ти маєш мене за дурня?; 15. охоплювати, заволодівати; to be ~n (all) aback вражений, приголомшений; захоплений зненацька; despair took her її охопив відчай; 16. захоплювати; приваблювати; 17. мати успіх, ставати популярним; the play didn’t ~ п’єса не мала успіху; 18. записувати, реєструвати; протоколювати; to ~ minutes вести протокол; to ~ notes занотовувати; 19. фотографувати, знімати; 20. уміщати; this car ~s only five у цій машині може уміститися лише п’ять людей; 21. чіплятися, застрявати; заплутуватися; the anchor took in the seaweed якір заплутався у водоростях; 22. одружуватися; виходити заміж; he is going to ~ a wife він збирається одружитися; she wouldn’t ~ him вона не хотіла виходити за нього; he took to wife Jane Smith заст. він узяв за дружину Джейн Сміт; 23. приймати, споживати, ковтати; to ~ tea пити чай; to ~ dinner обідати; to ~ food їсти; to ~ medicine приймати ліки; do you ~ sugar in your tea? ви п’єте чай з цукром?; not to be ~n зовнішнє (напис на ліках); 24. їздити на чомусь, сідати на щось; to ~ а bus їхати автобусом, сідати на автобус; to ~ а taxi взяти таксі, сідати у таксі; to ~ а train їхати поїздом, сідати на поїзд; we usually ~ the lift ми звичайно користуємося ліфтом; 25. орендувати, наймати; to ~ a house (for a year) знімати будинок (на рік); 26. запрошувати, наймати на роботу; to ~ a maid наймати служницю; to ~ smb as a servant взяти когось як слугу; he took me into partnership він зробив мене своїм компаньйоном; 27. брати (керівництво); нести (відповідальність); to ~ command прийняти командування; to ~ the blame upon oneself брати відповідальність на себе; to ~ the consequences відповідати за наслідки; to ~ the lead взяти на себе керівництво; to ~ the responsibility for smth взяти на себе відповідальність за щось; 28. вступати (на посаду, престол); to ~ the crown вступати на престол; 29. займати (місце); to ~ a front seat сідати спереду; to ~ a back seat сідати позаду; ~ a seat!/~ your seats! займайте місця!; 30. займати, віднімати (час); вимагати (час, мужність); it ~s time to do smth щоб зробити щось, потрібен час; smth ~s much time щось вимагає багато часу; how long does it ~? скільки часу це віднімає (вимагає)?; the reproduction took me very long у мене пішло багато часу на переказ; сказати правду інколи вимагає мужності; 31. займати (позицію); дотримуватися (точки зору); to ~ the attitude of an outsider зайняти позицію (стороннього) спостерігача; to ~ a jaundiced view відноситися до чогось упереджено; to ~ a practical view of the situation дивитися на справу/положення практично/ з практичної точки зору; тверезо дивитися на ситуацію; to ~ a strong stand рішуче настоювати на своєму; зайняти жорстку позицію; if you ~ this attitude we shall not come to an agreement якщо ви так будете до цього відноситися, ми не домовимось/ не прийдемо до згоди; 32. триматися (якогось напряму); рухатися (в якомусь напрямі); to ~ (a little) to the right брати/триматися (трішки) правіше; ~ this street until you come to the big yellow house, then ~ the first street to the right, go another 100 yards and ~ the turning on the left ідіть цією вулицею до великого жовтого будинку, потім поверніть у першу вулицю направо, пройдіть ще сто ярдів і поверніть (за ріг) наліво; he took the opposite direction він пішов у протилежному напрямі; 33. набувати (вигляду, форми); a pudding ~s its shape from the mould пудинг приймає форму посуду (в якому він пікся); the word ~s a new meaning in this text у цьому тексті слово набуває нове значення; at times his voice ~s a different tone іноді його голос звучить інакше; 34. переборювати, долати (перешкоди); to ~ a hurdle брати бар’єр; to ~ a grade брати підйом; the car took the corner at full speed машина звернула за ріг на повній швидкості; 35. вивчати (ремесло); I am ~ing French я вивчаю французьку мову; 36. визначати (розмір тощо); знімати (показання приладу); to ~ measurements знімати мірку; to ~ temperature міряти температуру; 37. носити, мати розмір (про одяг, взуття); what size do you ~ in shoes? який розмір взуття ви носите?; she ~ sevens in gloves вона носить рукавички сьомого розміру; 38. зазнавати (покарання, втрат); витерплювати, зносити (неприємності тощо); I don’t know how he can ~ it я не знаю, як він (це) витримує; 39. заразитися, захворіти; to be ~n ill захворіти; 40. піддаватися обробці; wool ~s the dye well вовна гарно фарбується; 41. убирати, поглинати, всмоктувати; the sand took the water уся вода пішла в пісок; 42. мед., с. г. прийматися; діяти; the vaccination didn’t ~ вакцинація не подіяла; ~ aback вразити, приголомшити; захопити зненацька; ~ about, ~ around супроводжувати, показувати визначні місця; to ~ after smb бути схожим (на когось); успадкувати у когось; to ~ after one’s mother бути схожим на маму, успадкувати щось від мами; ~ apart розбирати на частини; ~ away 1) забирати; виносити; виводити; ховати; 2) іти геть; тікати; 3) мат. віднімати; to ~ away six from ten від десяти відняти шість; 4) захоплюватися; ~ back 1) відводити; відносити; відвозити; 2) брати назад; 3) нагадувати (минуле); ~ down 1) знімати (з полиці); 2) зносити, руйнувати; 3) збивати (в польоті); 4) записувати; 5) проковтувати; 6) знижувати (ціни); 7) розбирати (на складові частини); 8) супроводжувати; ~ for приймати (вважати) за когось; to ~ for granted вважати само собою зрозумілим; ~ from знижувати, ослабляти; ~ in 1) приймати (когось); надавати притулок (комусь); 2) брати (роботу додому); 3) передплачувати, регулярно одержувати (газету тощо); 4) включати, містити в собі; 5) займати, приєднувати (територію); 6) робити учасником; 7) збирати; 8) розуміти сутність (чогось); усвідомлювати (щось); 9) обдурювати, ошукувати; 10) повірити вигадкам; 11) ушивати (одяг); 12) супроводжувати; 13) передавати; 14) дивитися, бачити; амер. оглядати (визначні місця); ~ off 1) знімати; нести геть, забирати; to ~ off one’s coat and hat знімати пальто і капелюх; to ~ off one’s shoes черевики; 2) виводити, вивозити; 3) усувати; 4) відрізати, відтинати; 5) ав. злітати, відриватися (від землі); 6) брати початок; 7) убивати, знищувати; 8) знижувати (ціну); 9) розм. починати; 10) відскакувати; 11) брати початок; 12) відгалужуватися; 13) зменшуватися; припинятися; 14) ковтати, пити залпом; 15) наслідувати, копіювати, пародіювати; передражнювати; ~ on 1) брати (роботу); 2) приймати, брати (на роботу); 3) набувати, набирати (форми тощо); 4) брати додатково; 5) боротися, мірятися силами; приймати виклик; 6) мати успіх, ставати популярним; 7) дуже хвилюватися, сердитися, гніватися; 8) мор. брати на борт; 9) військ. відкривати вогонь; ~ out 1) виймати; 2) виводити (на прогулянку тощо); 3) запросити, повести (в театр тощо); 4) виводити (плями); 5) виривати (зуби); 6) вибирати, виписувати (цитати); 7) одержувати (права); to ~ out a driver’s license одержати права водія; ~ over 1) приймати від когось (посаду тощо); 2) перевозити; 3) доставляти; ~ through примусити зробити (уроки тощо); ~ to 1) звикнути (до чогось); 2) удаватися (до чогось); to ~ to flight утікати; ~ up 1) піднімати; 2) підтягати; 3) закріплювати; 4) взяти, підвезти, підібрати (пасажирів); 5) опікувати (когось); 6) забирати (час); 7) зайняти (місце); 8) братися (до чогось); займатися (чимсь); 9) продовжити розпочате, повернутися до початого; 10) розглянути (питання); 11) прийняти, підхопити; 12) перервати, спинити; 13) арештувати; 14) поліпшуватися (про погоду); 15) розм. зблизитися, зустрітися (з кимсь); ◊ don’t ~ any wooden money, nickels амер. дивіться, щоб вас не надули; не попадіться на вудочку; not to be ~ing any бути не в настрої робити щось; слуга покірний; ~ing it all round беручи все до уваги; the deuce, the devil ~ it! чорт забирай!; to ~ a back seat відійти на задній план; зайняти скромне становище; to ~ a drop випити, підпити; to ~ advantage скористатися з переваги; to ~ aim, sight прицілюватися; to ~ a leaf out of smb’s book наслідувати чийсь приклад, запозичити чийсь засіб/метод; to ~ a load/ weight from, off smb’s mind скинути камінь з душі; to ~ at a disadvantage застукати зненацька; to ~ (a) breath перевести дух; to ~ care бути обережним; to ~ care of піклуватися про когось; to ~ comfort утішатися; to ~ counsel радитися; to ~ courage кріпитися; to ~ effect починати діяти; to ~ exception to smth протестувати проти чогось; to ~ fire спалахувати, займатися; to ~ for granted приймати на віру; to ~ fright злякатися; to ~ heart кріпитися, не занепадати духом; to ~ hold 1) схопити (щось – of); 2) захоплювати, зацікавлювати; to ~ interest цікавитися (чимсь – in); to ~ in the act застати на місці злочину; to ~ into account брати до уваги (щось); to ~ it easy не поспішати, не напружувати сил; to ~ no приймати відмову; to ~ notes занотовувати; to ~ notice of smth звертати увагу на щось; помічати щось; to ~ oath присягати, давати присягу; to ~ offence ображатися; to ~ pains старатися щосили; to ~ part in smth брати участь у чомусь; to ~ pity зглянутися (на когось – on); to ~ place траплятися, відбуватися; to ~ pleasure in smth знаходити задоволення в чомусь; to ~ possession of smth заволодіти чимсь; to ~ rise from smth виникати з чогось; to ~ root пускати коріння, укорінюватися; to ~ sides with smb бути на чиємусь боці, бути чиїмсь прихильником; to ~ smb at his word піймати когось на слові; to ~ smb for a ride уколошкати когось; to ~ the chair відкривати збори (засідання); головувати; to ~ the floor брати слово (для виступу); to ~ the measure of smb’s foot придивлятися до когось; вивчати людину; to ~ the wind out of smb’s sails зруйнувати чиїсь плани; to ~ trouble докладати зусиль. USAGE: See bring, buy; boat, leave, examination; there. |
tamper [ˈtæmpɘ] v 1. псувати (щось – with); 2. несерйозно займатися (чимсь – with); легковажно експериментувати (з чимсь – with); to ~ with an illness несерйозно відноситися до хвороби; 3. підробляти, перекручувати; таємно змінювати (щось – with); to ~ with a document підробляти щось у документі (підтирати, приписувати та ін.); to ~ with a play переінакшувати п’єсу; 4. вступати в таємні стосунки (з кимсь – with); підкупляти (когось); впливати (на когось); to ~ with smb’s friends схиляти чиїхось друзів до зради; to ~ with smb’s witnesses намагатися впливати на чиїхось свідків; 5. займатися темними справами; мати злий замір; виношувати злочинні плани (in, for); to ~ in a plot брати участь у змові. |
treat [tri:t] v 1. поводитися, ставитися; to ~ smb as mud не рахувати когось за людину; to ~ smb like a dog погано поводитися з кимсь; to ~ smb badly поводитися з кимсь погано; to ~ smb white амер. чесно (справедливо) поставитися до когось; don’t ~ me as a child не поводьтеся зі мною як з дитиною; 2. лікувати; to ~ an illness with some medicine лікувати хворобу якимись ліками; to ~ smb for some illness лікувати когось від якоїсь хвороби; to ~ with penicillin лікувати пеніциліном; how do you ~ a case of rheumatism? як ви лікуєте ревматизм?; which doctor is ~ing you (for your illness)? який лікар лікує вас (від цієї хвороби)?; 3. розглядати; трактувати; обговорювати (питання тощо); to ~ the problem exhaustively/ painstakingly, thoroughly розглянути (обговорити) щось ретельно (всебічно); the book ~s of poetry у цій книзі говориться про поезію; 4. обробляти, піддавати дії (чогось); to ~ fruit trees with chemical mixtures обробляти фруктові дерева хімікатами; to ~ (a substance) with acid обробляти (якусь речовину) кислотою; 5. пригощати, частувати (чимсь – to); to ~ smb to a good dinner пригостити когось хорошим обідом; 6. оплачувати витрати; to ~ smb to a new suit купити комусь новий костюм; 7. запрошувати (кудись – to); to ~ smb to a box at the opera запрошувати когось в оперу; 8. давати задоволення, тішити; I shall ~ myself to a holiday я влаштую собі канікули; 9. вести переговори; вступати у ділові стосунки (з кимсь – with); to ~ with the enemy for peace вести мирні переговори з супротивником. |
veteranize [ˈvet(ɘ)rɘnaɪz] v (past i p. p. veteranized, pres. p. veteranizing) амер. вступати на довгострокову службу; служити надстроково. |
volunteer [ˌvɒl(ɘ)nˈtɪɘ] v 1. пропонувати (свою допомогу тощо); to ~ to do smth, to ~ for smth викликатися зробити щось; he ~ed for the campaign він висловив бажання взяти участь у кампанії; 2. робити зі своєї ініціативи; to ~ a remark (an opinion) висловити зауваження (думку) (про які не питали); he ~ed no information about himself про себе він не говорив/говорив лише тоді, коли його не питали; 3. вступати добровольцем (волонтером) (до армії). |
wed [wed] v (past wedded, p. p. wedded, wed, pres. p. wedding) 1. віддавати заміж; женити; вінчати; вступати в шлюб, одружуватися, побратися; to receive the blessing of parents to ~ одержати благословення батьків на одруження; 2. перен. сполучати, з’єднувати (з чимсь – to); to ~ simplicity to, with beauty з’єднувати простоту з красою. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
вступати, вступити 1. to enter; to step in; військ. to march in (into); ● ~ в бій to join battle, to come to action; to engage in battle; ● ~ в боротьбу (за щось) to engage in a struggle (for); (з кимсь) to come into conflict (with); ● ~ в розмову з кимсь to engage someone in conversation; ● ~ в шлюб to contract a marriage, to marry; ● ~ на військову службу to enlist, to join the army, to enrol(l); ● ~ на службу to accede to office, to enter (up) on an office; ● ~ на престол to mount/to come to the throne; ● ~ у війну to go to war (with), to levy war, to declare war; ● ~ у володіння to take possession of, to assume possession of property, to enter (up)on property; 2. (до організації та ін.) to join, to become a member (of); ● ~ в партію to join the party; ● ~ в спілку to become a member of/to join a trade union. |
володінн||я 1. (влада, сила) dominion, mastery, empire; ● під його ~ям under his dominion; 2. (власність) ownership, possession; (акціями, облігаціями) holding; (нерухомістю) tenancy, tenure, seizing; ● спільне (колективне) ~я collective/joint ownership; ● ~я без права власності naked possession; ● ~я з правами власності actual possession; ● вступати у ~я to take possession of; ● позбавлення права ~я dispossession; ● позбавляти права ~я to dispossess; ● що перебуває у ~і in the possession (of). |
коаліц||ія coalition; ● вступати в ~ію to enter into a coalition. |
полемік||а controversy, polemic(s), dispute; ● газетна ~а paper war; ● вступати в ~у to enter into polemics, to controvert. |
прав||о 1. (у різн. знач.) right; (що пред’являється на щось) claim; (привілей) charter; ● ~о бути обраним eligibility; ● ~о вето (the right of) veto; ● ~о голосу vote, suffrage; ● ~о голосу виборчого right of vote/franchise; ● ~о голосу дорадчого the right to take part in debates; ● з ~ом дорадчого голосу with deliberative functions; ● ~о громадянства right of citizenship; ● загальне виборче ~о universal suffrage; ● ~о самовизначення right of self-determination; ● ~о притулку іст. right of sanctuary; ● ~о давності юр. prescription, prescriptive right; ● ~о на володіння title (to); ● ~о на проживання right/permit of residence; ● ~о призначення power of appointment; ● ~о полювання right of shooting, shooting rights; ● ~о користування right of use; ● ~о проходу passage, way-leave, right of way; ● авторське ~о copyright; ● виключне ~о patent right, exclusive right; ● спадкове ~о hereditary right; ● невідчужне ~о imprescriptible right; ● Декларація прав Declaration of rights; ● з повним ~ом rightfully; ● належний по ~у rightful; ● позбавлення прав interdiction of one’s rights; ● ~а людини human rights; ● давати комусь ~о to entitle a person; ● мати ~о to have the right; to be entitled; ● мати ~о на пенсію to have the right/to be entitled to a pension; ● позбавляти ~а to debar (from); to deprive someone of his right; ● позбавляти ~а голосу to disfranchise, to debar one from voting; ● поновлюватися в ~ах to be rehabilitated; ● пред’являти ~а to lay claim (to), to assert one’s claims; ● у нього немає ніякого ~а he has no manner of right; ● вступати у свої ~а to come into one’s own; 2. ~а тк. мн. (посвідчення) licence (sg.); ● ~а водія driver’s/driving licence; 3. тк. одн. (наука) law; ● державне ~о public/political law/science; ● звичаєве ~о unwritten law; common law; ● космічне ~о space law; ● кримінальне ~о criminal law, penology; (в Англії) crown-law; ● кримінально-процесуальне ~о law of criminal procedure; ● міжнародне ~о international law; law of nations; ● морське ~о law of the sea; ● торгове ~о merchant law; ● цивільне ~о civil law; ● цивільно-процесуальне ~о law of civil procedure; ● вивчати ~о to study law; to read for the law. |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
join = [dʒɔɪn] 1. об’є́днування/об’єдна́ння; з’є́днування/з’є́днання (операція над відношеннями в реляційних базах даних); сполуча́ння/сполу́чення || з’є́днувати/з’єдна́ти; долуча́ти/долучи́ти; приє́днувати(ся)/приєдна́ти(ся) 2. вступа́ти/вступи́ти 3. вико́нувати/ви́конати опера́цію з’є́днування (над відношеннями в реляційних базах даних)
• ~ reducible = розкладни́й в об’є́днання • direct ~ = прями́й до́буток • free ~ = кодо́буток • multisite ~ = багатоабоне́нтна опера́ція з’є́днування (в розподілених базах даних) • natural ~ = приро́дне з’є́днання |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
вступа́ти//вступи́ти 1. (до навчального закладу) enter 2. (до організації) join, become a member (of) |
Англійсько-французько-німецько-український словник термінології Європейського Союзу 2007 (“Лабораторія наукового перекладу”) 
404 enter into force [див. також take effect] вступати в силу [fr] entrer en vigueur [de] in Kraft treten |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
вступа́ти (-а́ю, -а́єш) I vi; вступи́ти (-плю́, -пиш) P vi to enter, step into, drop in (visit): вступа́ти в зако́н, to marry, wed; to take the veil; вступа́ти в си́лу, to come into force, become valid; вступа́ти в чле́ни, to become a menber. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
вступ||ати, ~ити дієсл. to enter; to step in; військ. to march in (into); (до організації) to join, to become a member (of); (починати) to enter (into), to start, to begin; (у договір) to enter (into); (як партнер кудись) to come in ~ати в бій to join/ to engage in battle, to come to action ~ати в боротьбу (за щось) to engage in a struggle (for); (з кимсь) to come into conflict (with) ~ити в партію to join the party ~ати в права володіння майном to take possession of/to assume/to enter (up) on property ~ати в розмову з кимсь to engage someone in conversation ~ати в спілку to become a member of/to join a trade union ~ати в угоду to enter into an agreement ~ати в шлюб to contract a marriage, to marry ~ати на військову службу to enlist, to join the army, to enrol(l) ~ати на престол to mount/to come to the throne ~ати на посаду to take/to assume office ~ати на службу to accede to office, to enter (up) on an office ~ити на шлях to lake the road of, to embark on the path of ~ати у війну to go to war (with), to levy/to declare war ~ати у переговори to enter into/upon negotiations ~ати у силу to come into force. |
володінн||я ім. с. (влада, сила) dominion, mastery, empire; (власність) ownership, possession; (акціями, облігаціями) holding; (нерухомістю) tenancy, tenure, seizing, demesne безстрокове ~я perpetuity виняткове ~я exclusive possession іноземне ~я foreign possession колективне ~я joint ownership незаконне ~я adverse possession непряме ~я constructive possession одноосібне ~я (нерухомістю) sole proprietorship особисте ~я personal possession приватне ~я private ownership спільне ~я concurrent possession; (подвійне) dual ownership; (територією, будинком) condominium тимчасове ~я temporary possession, tenure фактичне ~я actual possession ~я акціями shareholding, stockholding, share/stock ownership ~я землею possession of land, land tenure ~я майном на правах орендаря leasehold tenure, tenure by lease ~я без права (з правами) власності naked (actual) possession під його ~ям under his dominion позбавлення права ~я dispossession що не є у чиємусь ~і unprocessed що перебуває у ~і in the possession (of), вступати у ~я чогось to enter into/to get/to take possession of smth знаходитися в приватному ~і to be privately owned знаходитися в чиємусь ~і to be in the possession of smb, to be in one’s possession одержати (передати) щось у ~ to obtain (to give the possession of smth to) передавити ~я (чимось – комусь) to transfer possession (of – to) перейти в чиєсь ~я to pass into the possession of smb, to pass into one’s possession позбавляти права ~я to dispossess порушувати ~я юр. to commit a trespass. |
ді||я ім. ж. (будь-яка як акт) action; (діяльність тж.) activity, activities (pl.); (про роботу механізму) operation, functioning, work; (функціонування) performance; (результат, ефект, вплив) effect; (застосування на практиці – закону) effect, force; (реакція) reaction ~я або бездіяльність act or omission арифметична ~я arithmetic operation безперервна ~я continuous action/operation заперечна ~я voidable act зворотна ~я reaction; back action, retroaction; юр. relation back кінцева ~я end action/function логічна ~я logical operation незаконна, неправомірна ~я wrongful act несанкціонована ~я unauthorized action побічна ~я by-effect сукупна ~я joint action сумарна ~я cumulative effect погоджені ~ї concerted action(s); (як система, практика) concerted practice правомірні ~ї lawful acts санкціоновані ~ї authorized actions спільні ~ї joint action ближньої (далекої) ~ї short-range, short-term (long-range, long-term) короткочасної ~ї short-range, short-term подвійної ~ї double-acting, double-action ~я ворожої держави act of the public enemy ~я нездоланної сили force-majeure (effect, circumstances) ~я форс-мажорних обставин (effect of) force-majeure (circumstances) ~я у відповідь response; retaliatory action керівництво до ~ї guide to action місце ~ї scene of action план ~ї plan of action під ~єю under the influence/action (of) у/в ~ї (про механізм, підприємство) in operation, (як прикм.) functioning, operating, (про підприємство тж.) on stream вводити в ~ю to bring into operation/action вступати в ~ю (про завод) to come into operation, to be commissioned, (про закон) to come into effect/force, to be enforced, (про договір страхування, страховий ризик) to attach мати зворотну ~ю юр. to relate back піддавати ~ї to treat показувати в ~ї (щось) to show (smth) in operation приводити в ~ю to put into operation, to actuate, to work припиняти ~ю (договору) to terminate (an agreement) приходити в ~ю to come into operation пускати в ~ю to set going, to set on foot уводити в ~ю to put in(to) operation, (про закон) to put into effect/force, to enforce що не змінюється під ~єю... unaffected by... ~я відбувається в Києві the action takes place in Kyiv; the scene is set in Kyiv; ● див. тж. вплив, наслідок, результат. |
догов||ір ім. ч. agreement, contract; (міждержавний тж., особл. політ.) treaty; (конвенція) convention; (домовленість, застереження, умова) stipulation агентський ~ір agency agreement/contract безстроковий ~ір agreement of unlimited duration відкритий ~ір open agreement гарантійний ~ір agreement of guarantee головний ~ір оренди master lease (contract) двосторонній ~ір bilateral agreement діловий ~ір business agreement чинний ~ір current/active agreement, agreement in force чинний ~ір страхування current insurance (contract) довгостроковий ~ір long-term/time/period agreement/contract додатковий ~ір supplementary agreement/contract закритий ~ір restricted agreement заперечний ~ір voidable contract зобов’язальний ~ір binding agreement колективний ~ір collective (bargaining) agreement, union contract, labo(u)r contract, (про рівень зарплати) settlement колективний ~ір з компанією company-wide (collective) agreement/contract колективний ~ір, розрахований на кілька років multiple-year collective agreement/contract кредитний ~ір credit agreement ліцензійний ~ір license agreement/contract мирний ~ір peace treaty, treaty of peace міждержавний ~ір interstate agreement міжнародний ~ір international agreement міжнародний ~ір про морське право law-of-the-sea (LOS) treaty міжурядовий ~ір intergovernmental agreement монопольний ~ір monopoly contract недійсний ~ір nude contract нерівноправний ~ір inequitable/unequal agreement однобічний (багатобічний) ~ір unilateral (multilateral) agreement орендний ~ір lease (contract) оформлений ~ір formal contract передовірений ~ір subcontract письмовий (усний) ~ір written (parol) contract політичний ~ір political agreement простий ~ір (не за печаткою) simple/parol contract регіональний ~ір regional agreement ретроцесійний ~ір страх. retrocession agreement рівнобіжний ~ір associate contract рівноправний ~ір equitable/equal agreement справедливий ~ір equitable agreement субпідрядний ~ір subcontract таємний ~ір secret agreement типовий ~ір standard/model contract торговельний ~ір trade/commercial agreement тристоронній ~ір tripartite agreement трудовий ~ір labo(u)r agreement/contract установчий ~ір memorandum of association формальний ~ір formal contract шлюбний ~ір marriage ~ір авіаційного страхування air insurance contract ~ір акціонерів shareholders(’) agreement ~ір будівельного підряду construction contract, civil works contract ~ір „витрати плюс” cost plus contract ~ір відступлення прав за страховими полісами insurance assignment ~ір гарантії agreement of guarantee ~ір гарантії від збитків contract of indemnity ~ір доручення contract of agency ~ір застави security agreement, contract of pledge debenture, pledge agreement ~ір іпотеки mortgage agreement ~ір комісії contract of factorage ~ір консигнації consignment agreement ~ір купівлі-продажу contract of sale/purchase, sale contract ~ір купівлі-продажу з зобов’язанням зворотного викупу repurchase agreement ~ір майнового наймання contract of hiring, proprietary lease, bailment for hire ~ір майнового наймання нерухомості hiring contract ~ір міни barter agreement ~ір морського перевезення contract of sea carriage/of affreightment ~ір морського страхування contract of marine insurance, marine insurance contract ~ір надання консультаційних послуг contract for consultancy services, consultancy contract ~ір наймання contract of tenancy ~ір облігаторного перестрахування obligatory reinsurance agreement ~ір оренди lease (contract), agreement of tenancy ~ір оренди з правом викупу hire-purchase contract ~ір особистого наймання contract of service, hiring/service/labour contract, contract of employment ~ір перевезення contract of carriage, haulage contract ~ір позики loan agreement, credit contract ~ір поручительства contract of guarantee, surety ~ір продажу contract of sale, sale contract ~ір прокату hiring/leasing contract, lease agreement ~ір страхування insurance contract/policy, contract of insurance ~ір суборенди sublease (contract) анулювати ~ір страхування to cancel an insurance policy відновити орендний ~ір to renew a lease оформляти ~ір страхування to issue an insurance policy укладати ~ір страхування to make an insurance policy, to issue a policy укладати шлюбний ~ір to contract a marriage розривати ~ір to cancel a sublease (contract) ~ір, завірений печаткою contract under seal, special contract, covenant, deed ~ір між власником землі й орендарем landlord-tenant contract ~ір між трьома державами tripartite agreement/treaty ~ір на будівництво construction contract ~ір на експлуатацію operating agreement ~ір на інжиніринг agreement on engineering ~ір на консультаційні послуги contract for consultancy services, services consultancy contract ~ір на купівлю валют за визначеним курсом exchange rate contract ~ір на обслуговування service contract ~ір на оренду ферми farm tenancy contract ~ір на передання „ноу-хау” agreement on (the) transfer of know-how ~ір на постачання supply agreement/contract, vendor contract ~ір на постачання устаткування equipment purchase/supply contract ~ір на постачання чогось contract for the delivery/supply of smth ~ір про виробничу кооперацію production cooperation agreement ~ір про взаємну безпеку treaty of mutual security ~ір про вступ у товариство terms of partnership, statutes of association ~ір про гарантію від збитків contract of indemnity ~ір про дружбу, співробітництво і взаємну допомогу treaty of friendship, cooperation and mutual assistance ~ір про закупівлю продукції offtake agreement ~ір про запобігання подвійного оподаткування double tax(ation) treaty ~ір про заснування акціонерного товариства memorandum of association;~ір про заснування трасту trust agreement ~ір про заставу contract of pledge ~ір про іпотеку carried interest agreement ~ір про надання послуг contract of service ~ір про наймання contract of employment ~ір про наймання на судно (команди) shipping/ship’s article ~ про нейтралітет treaty of neutrality ~ір про обмеження торгівлі contract in restraint of trade ~ір про оренду lease (contract) ~ір про перевезення повітряним транспортом air charter ~ір про передання (чогось) agreement on transfer (of) ~ір про позичку loan agreement ~ір про покупку contract of purchase, bargain ~ір про поручительство contract of guarantee ~ір про продаж з розстрочкою платежу hire purchase agreement ~ір про союз treaty of alliance ~ір про спеціалізацію і кооперування виробництва agreement on specialization and cooperation of production ~ір про співробітництво cooperation agreement, agreement on cooperation ~ір про торгівлю trade/commercial agreement, agreement/treaty on commerce ~ір про торгівлю і мореплавання treaty of commerce and navigation ~ір про утворення товариства articles/statutes of (co)partnership/association, terms of partnership ~ір про фінансування financing contract ~ір про фрахтування судна charter (party) ~ір про фрахтування судна без екіпажу bare-boat charter зазначений у ~орі (про щось) contracted анулювати ~ір to cancel/to rescind an agreement виконувати ~ір to execute/to perform/to satisfy an agreement/a contract виконувати ~ір у натурі to perform a contract specifically виходити з ~ору to withdraw from an agreement/a contract відмовлятися від ~ору to renounce an agreement, to repudiate a contract відступити від ~ору to recede from an agreement вступати в ~ір to enter into a contract денонсувати ~ір to denounce/to withdraw from a treaty дотримувати ~ір to observe an agreement/a contract затвердити колективний ~ір to confirm a collective agreement парафувати ~ір to initial a treaty підписувати ~ір to sign an agreement/a contract порушувати ~ір to break an agreement/a contract приєднатися до ~ору to become a party to an agreement, to accede to an agreement продовжувати термін дії ~ору to prolongate/to extend an agreement/a contract ратифікувати ~ір to ratify/to confirm a treaty реалізовувати ~ір to execute an agreement/a contract реєструвати ~ір to register an agreement розривати ~ір to cancel/to repudiate a contract, to dissolve an agreement складати ~ір to draw up an agreement/a contract укласти ~ір to conclude/to make/to enter into a contract/an agreement ~ір буде автоматично продовжений the agreement will be tacitly extended; ● див. тж. контракт, угода. |
експлуатаці||я ім. ж. політ. exploitation; ек. (підприємства, залізниці, механізмів та ін.) operation, running, exploitation, operating, working; (використання з певною метою) utilization, use; (утримання, догляд) maintenance, service; (природних багатств) exploitation безжалісна ~я ruthless/merciless exploitation безперервна ~я (устаткування тощо) continuous/uninterrupted operation/maintenance of equipment безпечна ~я устаткування safe operation/maintenance of equipment гарантійна ~я guarantee operation/maintenance економічна ~я economic exploitation жорстока ~я fierce exploitation, sweating комерційна ~я commercial exploitation короткочасна ~я short-term operation/maintenance/service короткочасна ~я устаткування short-term operation/maintenance/service of equipment належна ~я устаткування proper maintenance of equipment незадовільна ~я operation deficiency нелюдська ~я inhuman exploitation нормальна ~я normal operation/maintenance/ service поточна ~я устаткування day-to-day operation/maintenance/service of equipment сексуальна ~я sexual exploitation тривала ~я long-term operation/running/maintenance/service, long run тривала ~я устаткування long-term operation/maintenance/service of equipment ~я великих промислових комплексів operation of large industrial complexes ~я залізниці railway, амер. railroad operation ~я людини людиною exploitation of man by man ~я об’єкта project operation ~я праці labo(u)r exploitation, exploitation of labo(u)r ~я праці інших людей exploitation of other people’s labo(u)r ~я устаткування operation/maintenance of equipment ввести/здати в ~ю to commission, to put/to place/to set into operation/service вступати в ~ю to come into commission знімати з ~ї to lay off піддаватися безжалісній ~ї to be subjected to merciless exploitation покласти кінець нелюдській ~ї to put an end to inhuman exploitation готовий до ~ї ready for operation/service знятий з ~ї out of service, (застарілий) obsolete введення в ~ю putting into operation ступінь ~ї degree/rate of exploitation. |
коледж ім. ч. college богословський (військовий, ветеринарний, комерційний, музичний, педагогічний, сільськогосподарський, технічний) ~ theological (military, veterinary, business, music, teacher training, agricultural, technical) college вступати до ~у (закінчувати ~) to enter (to finish/to graduate from) a college зараховувати до складу студентів ~у to enroll/to matriculate (a) college. |
контакт ім. ч. contact; communication(s) внутрішні (зовнішні) ~и (при характеристиці рівнів відносин, зв’язків) internal (external) contacts/communications двосторонні (міжнародні) ~и bilateral (international) contacts ділові (торговельні) ~и business (trade) contacts неофіційні (офіційні) ~и unofficial/informal (official/formal) contacts особисті ~и personal contacts; oral communication(s) прямі (тісні) ~и direct (close) contacts ~и з керівниками (колегами, підлеглими) communications/contacts with manager (colleagues, subordinate personnel); (при характеристиці рівнів відносин) upward (horizontal, down) communications ~и на вищому рівні top-level contacts ~и по державній лінії inter-governmental contacts відновити офіційні ~и to resume official contacts вступати в ~ з кимось to come into contact with smb, to get in touch with smb, to contact smb знаходитися (не знаходитися) в ~і (з) to be in (out of) touch (with) підтримувати ~ (з) to keep in touch (with) підтримувати регулярні ~и to maintain regular contacts розвивати міжнародні ~и to develop/to extend international contacts сприяти розширенню ~ів to promote contacts установлювати ~и (з) to establish contact (with), to contact, to get in touch (with) установлювати торгові ~и (з) to establish trade contacts (with). |
переговор||и ім. мн. negotiations, talks багатосторонні ~и multilateral negotiations двосторонні ~и bilateral negotiations закриті ~и private negotiations/talks закриті ~и про укладання підрядів negotiated/closed bidding залаштункові ~и backstage/secret talks комерційні ~и commercial negotiations неофіційні ~и private negotiations, informal talks плідні ~и fruitful negotiations поетапні ~и step-by-step negotiations попередні ~и preliminary negotiations/talks прямі ~и (про укладання угоди) explicit bargaining таємні ~и secret negotiations тривалі ~и lengthy negotiations успішні ~и successful negotiations ~и конкурентного характеру competitive negotiation(s) ~и з єдиною фірмою-претендентом (про видання підряду) sole source negotiations ~и з іншою стороною negotiations with the other side ~и з приводу підвищення зарплати wage negotiations ~и за круглим столом roundtable negotiations ~и між negotiations between ~и на високому рівні high-level talks ~и на вищому рівні negotiations on the top level, negotiations at the highest level, summit/top-level talks ~и на рівні міністрів ministerial talks ~и на рівні послів ambassadorial-level talks ~и про збільшення зарплати pay talks ~и про митні тарифи tariff negotiation(s) ~и про перегляд умов заборгованості debt renegotiation ~и про розмір зарплати wage/pay bargaining ~и про укладання колективного договору collective bargaining ~и про укладання кредитної угоди loan negotiations ~и, під час яких кожна сторона прагне одержати максимальні поступки negotiations by the bargaining process шляхом ~ів by (means of) negotiations вести ~и (з) to negotiate (with), to carry on/to conduct/to hold negotiations (with), to be in negotiations (with) вести ~и про комплекс/пакет питань to negotiate a package вести ~и (про) to hold negotiations (on), to negotiate вести ~и про врегулювання to negotiate a settlement вести ~и про зниження ціни to negotiate a reduction in the price вести ~и про надання позики to negotiate a loan відновлювати ~и to resume negotiations/talks вступати в ~и to enter into negotiations переривати ~и to break off negotiations припиняти ~и to cut off negotiations продовжувати ~и to go on/to continue negotiations приступити до ~ів to open negotiations ~и ведуться/йдуть negotiations are in progress ~и ще не завершилися the negotiations are still pending особа, що веде ~и negotiator у ході ~ів in the course of negotiations через ~и through/by negotiations. |
посад||а ім. ж. (посада, місце, призначення) post, appointment, office; (місце, посада, служба, робота кимось) position, situation, job, work; (як якість за посадою, службове становище, компетенція, ранг) capacity, rank вакантна ~а vacant post/position/job/situation, vacancy відповідальна ~а post of responsibility, responsible post займана ~а work status ключова ~а leading position/key post штатна ~а established post, full-time job затверджені штатні ~и authorized posts керівні ~и leading positions передбачувані ~и estimated posts тимчасові ~и temporary/provisional posts ~а директора directorship ~а члена правління директорів seat on the board of directors ~и адміністративно-управлінського персоналу overhead posts за ~ою, у силу займаної ~и ex officio (лат.) бути без ~и to be unemployed; to be out of work бути звільненим з ~и to be relieved of/to be dismissed from one’s post, job, амер. to be fired бути на державній ~і to hold public office бути на ~і... to act/to work as... висувати або пропонувати когось на ~у... to nominate smb for the post of... відкрити ~у to establish/to open a post відмовлятися від ~и (...) to resign office/from the post of... влаштуватися на ~у to find a situation вступати на ~у to take office, to enter upon office обіймати ~у to be in office, to hold office/a post, to hold the post of... обіймати ~у інженера to hold the post of an engineer, to have/to hold an appointment as an engineer займати посаду касира to have a position as cashier обіймати керівні ~и to occupy leading positions залишати ~у to resign, to leave a situation залишатися на своїй ~і to remain at one’s post звільняти з ~и to release, to dismiss, to relieve of/to discharge from a post звільнятися з ~и to resign one’s post, t resign from a post зміщати з ~и to remove from the office/one’s post іти з ~и to leave/to resign office, to resign одержати ~у (...) to receive/to get/to obtain an appointment (as...), to be appointed (as...) підвищувати в ~і to promote (to the post of...) призначати когось на ~у... to appoint smb to the post of..., to nominate smb for the post of..., to designate smb to the post of... скасувати ~у to eliminate a post урочисто вводити в ~у to inaugurate (the president) усунути когось з ~и to remove smb from office, to relieve smb of one’s post, to discharge smb from one’s post що залишає свою ~у (про обрану особу, напр.) outgoing. |
правов||ий прикм. legal; legal; (заснований на праві) lawful, rightful; (про державу) law-abiding ~ий акт legal act ~ий захист legal protection ~ий нігілізм negation of law ~ий обов’язок legal obligation ~ий статус legal status ~ий титул legal title ~а база regulatory framework/regime, legal framework/environment; ~а держава a law-governed state; a lawful state, a rule-of-law state, ~а експертиза legal due diligence, legal review ~а сторона співучасті legal implications of smth ~а термінологія legal nomenclature ~е зобов’язання legal obligation/undertaking/commitment ~е очищення blue-skying ~е поле regulatory framework/regime, legal framework/environment ~е положення legal standing/status ~і відносини legal relations ~і гарантії legal guarantees ~і норми legal rules/standards, principles of law ~і стосунки relations governed by law ~і установи legal institutions вступати в ~і стосунки/взаємини to enter into legal relations. |
протиріччя [суперечність] ім. с. contradiction; opposition; юр. contrariety, antilogy, antimony; (невідповідність) inconsistency; (зіткнення) collision; (антагоністичне) antagonism внутрішні (класові) ~ internal (class) contradictions непримиренні ~ irreconcilable contradictions ~ інтересів clash/antagonism/conflict of interests ~ між ростом виробництва й рівністю прибутків trade-off between the output growth and income equality дух ~ spirit of contradiction; defiance; contrariness вступати в ~ to collide загострювати ~ to sharpen contradictions він зробив не з духу ~ he did it to defy me (from mere love of opposition). |
профспіл||ка ім. ж. trade(s) union велика ~ка major labor union виробнича ~ка industrial (trade) union відкрита ~ка (що надає право вступу в профспілку робітникам будь-яких професій і кваліфікацій) open (trade) union закрита ~ка (з обмеженою кількістю членів певної кваліфікації) closed (trade) union зареєстрована ~ка certified trade union галузеві ~ки affiliated trade unions ~ка державних службовців public (employee) union ~ка загального типу (що об’єднує робітників усіх професій) general union ~ка залізничників rail union ~ка, що входить у більш велику профспілку affiliated trade union ~ка, що створюється з ініціативи компаній company union ~ки робітників, зайнятих у непродуктивній сфері (конторських службовців тощо) nonmanual workers’ unions член ~ки unionist, member of a trade union з’їзд ~ок trade-union congress вступати в ~ку to join the trade union охоплювати ~кою to unionize який не перебуває в ~ці non-union. |
сил||а ім. ж. (фізична енергія) strength; (фізичний вплив, насильство) force; (здатність людини до духовної діяльності) power, strength, energy; (енергія, потужність) power, capacity; (правочинність) force; (могутність, авторитет) power; (здатність впливати) force; (інтенсивність, напруженість) force, power, intensity; (джерело будь-якої діяльності, могутності) force; (матеріальний початок) forces (pl.); звич. мн. (частина суспільства) forces вирішальна ~а decisive force дешева робоча ~а low-paid manpower дієва ~а agent додаткова робоча ~а supplementary labo(u)r power допоміжна робоча ~а auxiliary labo(u)r (power) зайва робоча ~а surplus labo(u)r (power) зайнята робоча ~а (без обліку безробітних) employed labo(u)r (power), labo(u)r power employed зворотна ~а retrospective effect зворотна ~а закону retrospective action of a law іноземна робоча ~а expatriate labo(u)r кваліфікована робоча ~а trained/skilled manpower, experienced labo(u)r force, skilled labo(u)r (power) місцева робоча ~а local labo(u)r (force) напівкваліфікована робоча ~а semi-skilled manpower, semi-skilled labo(u)r невикористовувана робоча ~а idle labo(u)r нездоланна ~а force majeure некваліфікована робоча ~а unskilled/unqualified manpower, common labo(u)r ненавчена робоча ~а green labo(u)r однорідна людська робоча ~а homogeneous mass of human labo(u)r power примусова ~а (закону, договору) obligatory force, obligation притягальна ~а (чогось) attraction, pulling power притягальна ~а торгового центру pulling power of a shopping centre амер. center продуктивна ~а productive force/power продуктивна ~а капіталу productive force of capital проста робоча ~а simple labo(u)r power протидійна ~а countervailing power робоча ~а manpower, labo(u)r (power/force), work force рушійна ~а motive power, factor сільськогосподарська робоча ~а agricultural labo(u)r force сільська робоча ~а rural manpower суспільна середня робоча ~а average labo(u)r power of a society творча ~а creative power тимчасова робоча ~а casual labo(u)r (power) чоловіча робоча ~а male labo(u)r збройні ~и armed forces природні ~и (природи) natural forces ринкові ~и market forces стихійні ~и elemental/spontaneous forces ~а закону force of law, statutory force ~ою чогось by force of smth у ~у договору (закону) in pursuance of an agreement (a law) вивільняти робочу ~у to release labo(u)r витісняти робочу ~у to displace labo(u)r затрачати робочу ~у to expend labo(u)r power забезпечувати робочу ~у to provide/to supply labo(u)r мати ~у (про документ тощо) (на термін) to be valid (for), to hold good in law набирати ~у (в ек. зрості) to cumulate/to develop momentum наймати робочу ~у to engage labo(u)r розподіляти робочу ~у to allocate manpower;бути в ~і (про закон тощо) to be in force залишатися в ~і (про закон тощо) to remain/to be in force, to stand (good) мати нестачу в робочій ~і to be short-handed вводити в ~у to put in force, to constitute вступати в ~у to come into force/operation, to take effect, to come/to go into effect, to become/to be effective/operative вважати тим, що не має ~и to consider null and void бути в ~ах зробити щось to be able to do smth зробити все, що в наших ~ах to do all in our power ~а, що врівноважує equilibrating force, countervailing power ~и, що порушують рівновагу disequilibrium forces ~и, що стримують конкуренцію competitive checks вище чиїх-небудь сил too much for smb, beyond smb в міру сил as much as one’s able всіма ~ами with all one’s strength не шкодуючи сил tooth-and-nail усе, що в моїх ~ах everything in my power що витискує робочу ~у (про щось) labo(u)r-displacing що зберігає ~у (дійсний) valid, unimpaired що має ~у (дійсний) valid, effective що має зворотну ~у retroactive, retrospective що має обов’язкову юридичну ~у legally binding. ПРИМІТКА: Українському прикметнику сила в англійський мові відповідають power, energy, force, might, strength, vigour. Найбільш загальне значення має іменник power – сила, міць, енергія. Такі ж відтінки має слово energy. Слово force означає сила для здолання опору, протидії, might – міць, strength – пасивна сила, vigour – фізична або розумова сила, енергія (вживається лише стосовно живих істот або живої природи). |
член ім. ч. (організації тощо) member; (наукового товариства) fellow; (частина цілого) part; (господарська одиниця, організація) member entity; мат. term ~и збірн. members, membership асоційований (іноземний, кооптований) ~ associated (foreign, co-opted) member непостійний (постійний) ~ non-permanent (permanent) member повноправний ~ full(-fledged) member почесний ~ honorary member прийомний [названий] ~ (родини) adopted member рядові ~и rank-and-file members не є ~ом non-member ~ академії наук member of the Academy of Sciences ~ біржі, що спекулює власним коштом room trader ~ господарства (родини) member of the household ~ дирекції member of the board of directors/of the directorate ~ законодавчих зборів штату (США) assemblyman (мн. assemblymen) ~ колегії міністерства member of the collegium of a ministry ~ комісії member of the commission/committee, committeeman (мн. committeemen) ~ комітету member of a committee, committeeman (мн. committeemen) ~ конгресу (США) Congressman (мн. Congressmen) ~ палати представників (США) Representative ~ парламенту Member of Parliament, скор. МР ~ партії Party member ~ правління member of the (management) board, member/officer of the board (of management); (особл. банку) member of the governing board, member of the board of governors ~ правління банку member of the board of governors of a bank, governor of a bank ~ профспілки (trade-)union member, unionist ~ ради директорів member of the board of directors/of the directorate, director ~ ради директорів банку member of the board of directors of a bank, director of a bank ~ товариства associate (member) of a company; associate (member) of a society ~ уряду member of the government ~ фондової біржі member of a stock exchange ~ без права голосу non-voting member ~, що виходить з... (організації тощо) retiring member (of) ~, що не виконує своїх обов’язків defaulting/faulty member ~и біржового кола exchange ring members ~и родини members of a family; (крім голови родини напр., під час перепису) secondary individuals of a family ~и родини фермера, що допомагають фермерові farm family workers ~и синдикату syndicate member ~и фондової біржі, що мають право укладати угоди exchange ring members бути ~ом правління to be on the board, to be a member of the board вступати в ~и to join. |
шлюб ім. ч. marriage; matrimony, wedlock; поет. hymen вимушений ~ shotgun marriage нерівний ~ misalliance таємний ~ hedge-marriage цивільний ~ civil marriage ~ з любові marriage for love ~ з розрахунку marriage for money/of convenience свідоцтво про ~ certificate of marriage, marriage license взяти ~ to lead (smb) to the altar вступати у ~ to enter into marriage розірвати ~ to annul/to dissolve a marriage. |
Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук) 
ді|я ім. = act, action; (вплив) effect; • ~я закону = operation of a law; • ~я непереборної сили = act of God, force-majeure effect; • ~я цивільного законодавства = operation of civil legislation; • ~я, небезпечна для життя = act endangering life; • ~я, що завдає шкоди = prejudicial action; • ~я, що порушує право = infringing act; • вдаватися до ~й превентивного характеру = take preventive actions; • відповідальність за ~ї = liability for acts; • вступати в ~ю див. чинність = набувати чинності • вчиняти ~ю = perform an act; • мати зворотну ~ю = relate back; • надавати свободу ~й = give a carte blanche; • незаконна ~я = illegal act; • неправомірна ~я = illegal action; • несанкціонована ~я = unauthorized action; • осудна ~я = culpable action / act of fault; • отримати свободу ~й = have a free hand; • підпадати під ~ю закону = come within the purview of law; • позбавляти юридичної ~ї = invalidate; • призупиняти ~ю = suspend; • припиняти ~ю = terminate; • протизаконна ~я = illegal act; • протиправна ~я = illegal act; guilty act; • слідча ~я = investigative action; • умисна ~я = deliberate / intended act; • юридична ~я = legal action, juristic act; |
закон ім. = law; act; legislation; statute; • ~ про громадянство = citizenship law, law on citizenship; • ~ про громадянські права = Civil Rights Act; • ~ про давність позову = statute of limitations; • ~ про забезпечення зайнятості = employment protection act; • ~ про позовну давність = statute of limitations; • ~ про реєстрацію = registration law; • ~ про страйки = strike law; • ~ штату = state law; • ~, що встановлює вимоги щодо безпеки здоров’я чи життя = law or regulation affecting health or safety; • ~, що має зворотну силу = retroactive law; • ~, що реґулює винесення вироків = sentencing law; • ~и про охорону здоров’я = health laws; • ~и про умови праці = labor laws; • ~и, що мають зворотню силу = retroactive laws; ex post facto laws; • анулювати ~ = abrogate / annul a law; • введення ~у в дію = implementation of a law; • вводити ~ у дію = enact a law; • виборчий ~ = election law; • видавати ~и = issue laws; • виконувати вимоги ~у = carry out the requirements of a law; • вимоги ~у = requirements of a law; • відповідно до ~у = under the law; • вступати в конфлікт з ~ом = get into difficulty with a law; • дотримання ~ів = compliance with laws; • дотримуватися ~ = comply with a law, observe a law; • за ~ом = as a matter of law; by law; • заборонний ~ = prohibitive law; • застосування ~у = application of a law; • захист ~ом = legal protection; • зворотна сила ~у = retroactive force of a law; • конституційний ~ = constitutional law; • кримінальний ~ = criminal law; • мати силу ~у = have the validity of law; • муніципальний ~ = municipal law; • на виконання ~у = in pursuance of the law; • нечинний ~ = dormant law; • норми ~у = provisions of law; • обмежувальний ~ = restraining statute; • обходити ~ = circumvent a law; • оголошувати поза ~ом = outlaw; • оприлюднювати ~ = promulgate a law; • опублікування ~у = publication of a law; • основний ~ = basic law; fundamental law; • переслідувати за ~ом = prosecute at law; • перешкоджати здійсненню ~у = defeat / oppose a law; • підписувати ~и = sign laws; • пізніше прийнятий ~ = subsequent law; • положення ~у = provisions of a law; • порушення ~у = violation of a law; • порушувати ~ = abuse / violate a law; • посилатися на ~ = plead a statute; • приймати ~ = adopt / pass a law; • прийняття ~у = adoption of a law; • припис ~у = legal provision; • скасовувати ~ = repeal / revoke a law; • суперечити ~у = conflict with a law; • тлумачити ~ = interpret a law; • триматися в рамках ~у = keep within a law; • у встановленому ~ом порядку = in a manner provided by a statute; • у порушення ~у = in violation of the law; • у рамках ~у = within the law; • цивільний ~ = civil statute; • чинний ~ = effective law, law in force; |
прав|о ім. = law; right; title; • ~а громадянина = citizen’s rights; • ~а звинуваченого = accused’s rights; • ~а і обов’язки = rights and duties; • ~а людини = human liberties / rights; • ~а осіб, позбавлених волі = prisoners’ rights; • ~а особи = individual rights; • ~а, що надаються законом = rights granted under the law; • ~а, що проголошуються в законах = rights claimed under the law; • ~о на припинення судового переслідування = right to stop a prosecution; • ~о безперешкодно дотримуватися своїх поглядів = right to hold opinions without interference; • ~о бідних на безоплатного адвоката = right to free counsel for poor people; • ~о брати участь у судовому процесі = right to take part in court proceedings; • ~о бути випущеним під заставу = right to bail; • ~о бути вислуханим у суді = right to be heard; • ~о бути представленим адвокатом = right to be represented by counsel; • ~о бути присутнім (у залі судового засідання, на засіданні палати законодавчого органу тощо) = right to attend; • ~о в’їзду до країни = right to enter a country; • ~о в’їзду до країни як біженця = right to enter a country as a refugee; • ~о вето = right to veto; • ~о виїжджати з країни й повертатися до неї = right to go from a country and come back to it; • ~о викликати свідків = right to subpoena witness; • ~о висловлювати власні погляди = right to express ones’ views; • ~о виставляти /залучати свідків = right to present witnesses; • ~о виступати безпосередньо проти свого обвинувача = right to confront one’s accuser; • ~о відкликання = right of a recall; • ~о вільного відправлення реліґійного культу в спеціальному приміщенні посольства (місії) = right of chapel; • ~о вільного доступу = right of free access; • ~о вступати до об’єднань = right to join an association; • ~о голосу = voting right; • ~о громадян виступати в суді рідною мовою = right of citizens to use their native language in court; • ~о доступу = right of access; • ~о доступу до державної служби = right of access to public service; • ~о експатріації = right of expatriation; • ~о жити за законами своєї країни = right to live by the law of one’s country; • ~о жити за законами своєї реліґії = right to live by the law of one’s religion; • ~о за законом = right at law; • ~о займатися адвокатською / юридичною практикою = right to practice law; • ~о залишати будь-яку країну, включно з власною, і повертатися до своєї країни = right to leave any country, including one’s own, and to return to one’s country; • ~о заробляти собі на прожиття = right to earn a living; • ~о затримання = right of detention; • ~о захисту своїх громадян = right of protection of one’s citizens; • ~о збирати та поширювати інформацію = right to gather and publish information; • ~о звернення до суду = right of access to court(s); • ~о звернення по допомогу до адвоката (у разі арешту) = right to consult an attorney; • ~о звертатися до суду = right of court; • ~о людини = human right; • ~о мати адвоката під час допиту = right to have legal counsel present during interrogation; • ~о меншості = minority right; • ~о мовчати = right to remain silent; • ~о на адвоката = right to an attorney / counsel; • ~о на адвоката з часу арешту (взяття під варту) обвинуваченого = right to а counsel from the time that an accused is taken into custody; • ~о на апеляцію = right of appeal; • ~о на безкоштовне медичне обслуговування = right to free medical services; • ~о на безкоштовну освіту = right to free education; • ~о на безпеку = right to safety / security; • ~о на боротьбу за свою свободу = right to fight to regain one’s freedom; • ~о на визнання правосуб’єктності = right to recognition as a person before the law; • ~о на відкритий судовий процес = right to public trial; • ~о на відпочинок і дозвілля = right to rest and leisure; • ~о на вільний вибір місця проживання = right to freedom of residence; • ~о на вільний вибір роботи = right to a free choice of employment; • ~о на гласність = right of publicity; • ~о на громадянство = right to a nationality; • ~о на добре ім’я й репутацію = right of good name and reputation; • ~о на домову (хатню) церкву = right of chapel; • ~о на допомогу адвоката = right to aid / assistance of counsel; • ~о на еміґрацію = right to emigrate; • ~о на житло = right to housing; • ~о на життя = right to life; • ~о на забезпечення на випадок безробіття, хвороби або інвалідності = right to security in the event of unemployment, sickness or disability; • ~о на захист (у суді тощо) = right of defense / protection; • ~о на захист з боку закону = right to the protection of the law; • ~о на захист моральних і матеріальних інтересів = right to the protection of moral and material interests; • ~о на звільнення під заставу = right to bail; • ~о на землю = right to land; • ~о на зібрання = right of assembly; • ~о на зміну громадянства = right to change allegiance; • ~о на інформацію про вироби = right to information about products; • ~о на існування = right to existence; • ~о на консультацію з адвокатом = right to consult with one’s lawyer; • ~о на людську гідність = right to human dignity; • ~о на матеріальне забезпечення у разі втрати працездатності = right to material security in (case of) disability; • ~о на мирні зібрання = right to assemble peaceably; • ~о на мітинги, демонстрації та пікетування = right to arrange meetings, processions and picketing; • ~о на негайне звільнення = right to immediate release; • ~о на недоторканність особистого життя = right to privacy; • ~о на незгоду = right of dissent; • ~о на обвинувальний акт = right to indictment; • ~о на одержання юридичної допомоги = right to legal aid; • ~о на освіту = right to education; • ~о на оскарження судових рішень = right to appeal against court decisions; • ~о на особисту безпеку / свободу = right to personal security, right of personal security; • ~о на особисту недоторканність = right to security of person; • ~о на отримання судового захисту = right of relief; • ~о на отримання юридичної допомоги = right to legal aid; • ~о на охорону здоров’я = right to health protection; • ~о на пікетування = right to picket; • ~о на подання індивідуальних петицій = right of individual petition; • ~о на подвійне громадянство = right to a dual citizenship; • ~о на позов = right in action, right of suit; • ~о на пояснення причин свого ув’язнення = right to be given reasons for one’s confinement; • ~о на працю = right to work; • ~о на представництво адвокатом = right to a counsel; • ~о на презумпцію невинності = right to be presumed innocent; • ~о на приватне життя = right to privacy; • ~о на протест = right of protest; • ~о на рівний захист = right of equal protection; • ~о на рівність перед законом = right to legal equality; • ~о на рівність перед судом = right to equal treatment before the tribunals; • ~о на розгляд справи судом присяжних = right of a trial by jury; • ~о на самозахист = right to self-defense; • ~о на самозбереження = right of self-preservation; • ~о на свободу (від чогось) = right to freedom (from smth); • ~о на свободу від тортур = right to freedom from torture; • ~о на свободу від тортур та інших форм негуманного поводження = right to freedom from torture and other inhuman forms of treatment; • ~о на свободу думки = right to think freely; • ~о на свободу думки, совісті й реліґії = right to freedom of thought, conscience and religion; • ~о на свободу і безпеку = right to liberty and security; • ~о на свободу мирних зібрань та асоціацій = right to freedom of peaceful assembly and association; • ~о на свободу переконань = right to freedom of belief; • ~о на свободу самовиразу = right to freedom of expression; • ~о на свободу слова = right to freedom of speech; • ~о на свободу та особисту недоторканність = right to liberty and security; • ~о на своє ім’я = right to the name; • ~о на свою культуру = right to one’s own culture; • ~о на соціальне забезпечення = right to social insurance; • ~о на сповідування своєї реліґії = right to practice one’s own religion; • ~о на справедливий судовий розгляд = right to a fair trial; • ~о на страйк = right to strike; • ~о на суд присяжних = right to trial by jury; • ~о на судовий захист = benefit of a counsel; • ~о на судовий розгляд = right to а = hearing; • ~о на територіальну цілісність = right to territorial integrity; • ~о на юридичне представництво = right to legal representation; • ~о на юридичну рівність = right to juridical equality; • ~о нагляду = supervisory authority; • ~о наймати адвоката = right to retain counsel; • ~о наймати приватного адвоката = right to employ a private counsel; • ~о народів на вільний і незалежний розвиток = right of nations to free and independent development; • ~о націй на самовизначення аж до державного відокремлення = right of nations to self-determination up to and including separation as a state; • ~о не бути незаконно висланим = right not to be arbitrarily expelled; • ~о не бути членом профспілки = right not to belong to a union; • ~о не виконувати свої зобов’язання = right not to fulfil one’s own obligations; • ~о не відповідати на запитання = right to remain silent; • ~о не відповідати на питання, що можуть бути використані як свідчення проти обвинуваченого = right not to answer any questions that might produce evidence against an accused; • ~о не свідчити проти себе = right against self-incrimination; • ~о об’єднання в громадські організації = right to associate in public organizations, right to unite in public organizations; • ~о обвинуваченого мати достатньо часу, можливостей і допомоги для свого захисту = right of the accused to have adequate time, facilities and assistance for his / her defense; • ~о обвинуваченого на адвоката або на захист = right of the accused to counsel / legal advice; • ~о обирати = right of choice; • ~о обирати і бути обраним = right to elect / vote and be elected; • ~о обирати собі реліґію = right to choose one’s religion; • ~о оскарження = right of an appeal; • ~о оскарження вироку = right of appeal against sentence; • ~о особи = right of the individual; • ~о особи контролювати поширення інформації про себе = right of a person to control the distribution of information about him/ herself; • ~о особистості = personal right; • ~о отримувати документи, необхідні для належного захисту = right to obtain documents essential for an adequate defense; • ~о очної ставки = right to be confronted; • ~о очної ставки зі свідком захисту = right to be confronted with witness; • ~о передоручення = right of substitution; • ~о пересування = right to travel; • ~о підпису = authority to sign; • ~о подавати позов = right to sue; • ~о політичного притулку = right of political asylum; • ~о поширювати інформацію = right to disseminate information; • ~о притулку = privilege of sanctuary / asylum; • ~о проводити мирні зібрання = right to hold peaceful gatherings; • ~о проживання = right of abode; • ~о просити помилування = right to seek pardon; • ~о протесту = right of a protest; • ~о самозбереження = right of self-preservation; • ~о спілкуватися власною мовою = right to use one’s own language; • ~о спростування = right of correction; • ~о утворювати громадські об’єднання = right to organize public associations; • ~о юрисдикції = right of jurisdiction; • ~о, передбачене законом = statutory right; • абсолютне ~о = right in rem; • адміністративне ~о = administrative law; • арбітражне ~о = law of arbitral procedure; • борець за ~а людини = human rights activist; • бути наділеним ~ом = be vested with a right; • в силу ~а = by right of; • важливе ~о або інтерес = valuable right or interest; • відмовлятися від ~а = abandon a right; • відновлювати свої ~а = restore one’s rights; • втрачати ~о = forfeit a right; • громадянське ~о = civil right; • державне ~о = constitutional law; • доказове ~о = law of evidence; • домагатися ~ розм. = harp about rights; throw one’s weight around; lay down the law; • загальне ~о = common law; • захисник ~ людини = human rights advocate; • захищати ~а = defend one’s rights; • звичайне ~о = customary law; • імпліцитне ~о = implicit right; • карне ~о = criminal law; • кодифіковане ~о = codified law; • комісія з ~ людини = human rights commission; • конституційне ~о = constitutional law / right; • користуватися ~ом = avail oneself of a right; • кримінальне ~о = criminal law; • мати ~о (на) = be entitled (to); have a right (to); be eligible for; • мати ~о (повноваження) = have the authority; • міжнародне ~о = international law; • надавати ~о = entitle smb; • національне ~о = national law; • не скористатися ~ом відводу = pass a challenge; • невід’ємне [невідчужне] ~о = inalienable right; • невідчужуване [невідчужне] ~о = inalienable right; • незаперечне ~о = indubitable right; • необмежене ~о = absolute power; • норми ~ людини = human-rights standards; • однакові ~а = equal rights; • оскаржене ~о = disputed right; • оскаржувати ~о = challenge a right; • оспорювати ~ = challenge a right; • отримати ~о (на) = qualify (for); • переважне ~о = priority right, right of priority; • передавати ~о = assign a right; • передавати ~о = assign a right; • писане ~о = written law; • порушення ~ людини = human rights abuse / violation; • порушувати ~а = infringe smb’s rights; • прецедентне ~о = case law; • приватне ~о = personal right / private law; • примусова реалізація ~ = enforcement of rights; • принципи ~ людини = human rights principles; • процесуальне ~о = law of procedure; • публічне ~о = public law; • рівні ~а = equal rights; • рух за ~а людини = human rights movement; • скористатися ~ом = avail oneself of a right; • соціально-економічні ~а = socioeconomic rights; • статутне ~о = statutory law; • судове ~о = judicial law; • ущемляти [утискати] ~а = encroach on smb’s rights; • цивільне процесуальне ~о = law of civil procedure; |
протиріччя ім. = conflict; contradiction; collision; • ~ в показах свідків = conflict of testimony; • ~ в правових нормах = antinomy; • ~ законом = conflict of law; • вступати в ~ = collide; |
сил|а ім. = force; strength; (влада) power; • ~ закону = force of law; • в ~у закону = by operation of law; • вступати в ~у = become effective; • доказова ~а = probative force; • законна ~а = validity in law; • зворотна ~а (закону) = retrospective effect of a law; • мати ~у закону = have the force of law; • мати переважальну ~у = take precedence; • набувати ~у закону = emerge as law; • надавати юридичну ~у = legalize; • непереборна ~а = act of god; force majeure; • обов’язкова ~а = binding force; • позбавляти юридичної ~и = deprive of legal effect; • юридична ~а = legal effect; |
Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) 
competition n марк. конкуренція; конкурентна боротьба; a конкурентний суперництво між продавцями, а також між постачальниками і підприємцями у здатності опанувати більшу частку ринку збуту та збільшити прибуток (profit) і обсяг реалізованої продукції (sales volume); ◆ методи конкурентної боротьби: зниження цін (price), стимулювання збуту (promotion1), рекламування (advertising1), покращення дизайну (design) товарів та якості послуг і т. ін. |
partnership юр., ком. спілка; товариство; партнерство; компанія; підприємство; компаньйони; член спілки одна із основних організаційних форм підприємств (business2), що складається з двох чи більше фізичних або юридичних осіб (entity), тобто партнерів (partners), які вкладають весь капітал або його частку, свої послуги чи досвід з метою отримати прибуток (profit); ◆ відносини між партнерами формально регулюються угодою (partnership agreement), в якій встановлюються розмір вкладу капіталу, розподіл прибутків та збитків, обов’язки і т. ін.; товариство має юридичні обмеження стосовно відповідальності за борг (debt), і тому кожен член товариства окремо несе відповідальність за його борги ▲ partnership ‡ business2 (433) |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
break (і) розщелина, розкол, щілина, проміжок‚ отвір; прорив, геол. викид; перерва, павза; помилка; (д) ламати, розбивати, руйнувати; зламувати, порушувати (закон); повідомляти, переказувати (новину) b. apart розбивати(ся), розламувати(ся), розходити(ся) b.-down розруха, розвал, аварія, відмова машини [механізму]; цілковите знесилення, падіння b. down заломлювати(ся), зламувати(ся) b. ground орати; починати, копати землю під фундамент будівлі b. in вламуватися, вступати нелегально, вскакувати несподівано b. loose звільнитися, вирватися на волю b. off відламувати, припиняти (суперечку) b. out вибухати, спалахувати, висипати (шкірна хвороба) b. through прориватися b. up розбивати, знищувати; розходитися b. with поривати [зривати] (з кимсь) |
enter входити в (хату), вступати до (університету); вводити, вносити у (список) |
incorporate (пк) об’єднаний, втілений, включений; законно корпорований (у спілку, товариство); (д) об’єднувати(ся), сполучати(ся), включати, втіляти; вступати, законно корпоруватися (у спілку, товариство) |
join (і) з’єднання, точка з’єднання; (д) з’єднувати(ся); приєднувати(ся); вступати в |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) 
ally * союзник; вступати/об’єднувати (у союз) |
contact * контакт, зв’язок; зіткнення / бій; вступати у контакт (зіткнення); встановлювати зв’язок; ‘встановити зв’язок з…’ (термін радіообміну) |
engage * зав’язувати бій; вступати (в бій) / відкрити вогонь; здійснювати вогневе ураження; займатися (чимось) |
enlist * вступати на військову службу; зараховувати до складу збройних сил |
go into action * вступати в бій |
hotfoot, to arrive hotfoot on the battlefield * вступати в бій з ходу |
join battle * вступати в бій; розпочинати бій |
join the Army * вступати в армію / на військову службу |
join the colours / the military * вступати на військову службу |
reengage * знову вводити в бій; знову включати; знову вступати на військову службу / залишатися на надстрокову службу; |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)