Знайдено 107 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «пройти» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

skate [skeɪt]
I
  1. n
    1) (ice skate) ковза́н
    2) (roller skates, особл. inline skates) ролик, коліщатковий (роликовий) ковзан
    3) (skateboard) скейтборд, роликова дошка
    4) лезо ковзана; техн. по́лоз
  2. v
    1) ката́тися на ковзана́х; виконувати (номер) на ковзана́х
    2) ката́тися на скейтборді
    3) ковзати, ковзатися, пливти́ (по поверхні)
    4) (skate over/round/around) згадувати побі́жно, мимохі́дь; не заглиблюватися (у щось)
    5) (skate through) швидко пройти (опанувати, зробити щось)
    6) сленг. сачкува́ти, байдикува́ти
    • figure skate — ковзан для фігурного катання
    • get one’s skates on — брит. розм. поква́питися
    • skate on thin ice — гратися (жартувати) з вогнем
II n (pl skates або skate)
    (родина Rajidae) ромбо́вий скат
III n
    1) амер. шка́па, пати́ка, канди́ба; діал. хабе́та, шевля́га, шкі́нька
    2) амер. розм. хло́пець, па́рубок
    3) розм. заст. або південноафр. пройди́світ, шели́хвіст, підчи́хвіст, про́йда, суці́га; заст. прочва́ра
    • labor skate — сленг. член профспілки Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

allow [ɘˈlaʋ] v

  this gate ~s access to the garden через ці ворота можна пройти у сад;

  we have ~ed for twenty people ми були готові зустріти (прийняти) двадцять осіб.

USAGE: У пасивному стані дієслово to allow може вживатися як з інфінітивом, так і з герундієм, е. g. students are not allowed to smoke (smoking) here. У пасивних формах дієслово to allow не вживається з безособовим підметом it, таким чином, українське тут не дозволяється/забороняється курити (купатися, лежати на траві і т. п.) відповідає smoking (swimming, etc.) is not allowed. Українське ввічливе звертання дозвольте може передаватися кількома способами: 1) дозвольте (обслужити вас, допомогти вам зняти пальто і т. і.): allow me to help you with your coat чи may I help you with your coat?; 2) дозвольте? (вам допомогти?) may I (help you)? or let me help you?; 3) дозвольте (пройти) excuse me чи will you let me pass? USAGE: See advise.

apprenticeship [ɘˈprentɪsʃɪp] n

  to serve an ~ пройти науку у майстра;
by [baɪ] adv

  to go ~ пройти мимо;
cover [ˈkʌvɘ] v

9. пройти, проїхати (відстань); спорт. пробігти (дистанцію);
crash [kræʃ] v

  to ~ the gate бути непроханим гостем; пройти без квитка («зайцем») (в театр тощо).
cure [kjʋɘ] n

  to undergo a ~ пройти курс лікування;
customs [ˈkʌstɘmz] n pl мито;

  to pass, to get through the ~ пройти митний огляд.
debar [dɪˈbɑ:] v (past і p. p. debarred, pres. p. debarring) перешкоджати; позбавляти (права, можливості);

  to ~ passage стояти на дорозі; не давати пройти;
facing [ˈfeɪsɪŋ] n

  to go through one’s ~s пройти перевірку.
fire [ˈfaɪɘ] n

  to go through ~ and water пройти вогонь і воду; витримати усі незгоди;
formality [fɔ:ˈmælɪtɪ] (pl formalities) n

  to go through ~ies пройти через формальності;
gantlope [ˈgæntlɘʋp] n проганяння крізь стрій;
  to run the ~ пройти крізь стрій; вести важкі бої; зазнати суворих випробувань.
get [get] v (past і p. p. got, заст. амер. р. p. gotten, pres. p. getting)

  to ~ through the woods пройти через ліс;
go [gɘʋ] v (past went, p. p. gone, pres. p. going)

24. пройти, бути прийнятим (визнаним);

  ~ through пройти крізь; бути прийнятим; ретельно переглянути;

  to ~ through fire and water пройти через суворі випробування;
  to ~ through the mill набути досвід у чомусь, пройти сувору школу;
go-by [ˈgɘʋbaɪ] n

  to give the ~ пройти мимо, не привітавшись; ігнорувати; випереджати, обганяти; уникати.
hell1 [hel] n

  to suffer, to go through ~ пройти через пекло;
inquire [ɪnˈkwaɪɘ] v (past i p. p. inquired, pres. p. inquiring)

  to ~ the way of smb запитати у когось, як пройти;
intercept [ˌɪntɘˈsept] v

  to ~ smb’s passage не давати комусь пройти; заступити комусь шлях;
march1 [mɑ:tʃ] v

  ~ past пройти церемоніальним маршем.
menopause [ˈmenɘpɔ:z] n мед. клімактеричний період;
  to go through ~ пройти через клімактеричний період.
mill [mɪl] n

  to go, to pass through the ~ пройти сувору школу;
  to put smb through the ~ примусити когось пройти сувору школу.
miss1 [mɪs] v

5. пропускати; пройти мимо, не помітити;
muster [ˈmʌstɘ] n

  to pass ~ 1) пройти огляд; 2) витримати екзамен;
outmarch [aʋtˈmɑ:tʃ] v

2. пройти далі;
pass [pɑ:s] v

  let smb ~ пропустити когось, дати комусь пройти;

15. пройти, витримати, скласти (іспит);

  ~ off 1) зникати; припинятися; зменшуватися; 2) пройти, проминути; 3) збувати, підсовувати; 4) залишати поза увагою; 5) видавати себе (за когось – for, as);

  to ~ out of use виходити з ужитку; 3) успішно пройти (курс навчання); 4) роздавати, поширювати; 5) непритомніти;
prime [praɪm] n

  to pass one’s ~ пройти початкову стадію;
queue [kju:] n

  to jump the ~ отримати або пройти без черги;
rank [ræŋk] n

  to rise from the ~s 1) військ. пройти шлях від рядового до офіцера; 2) розм. вийти в люди;
reorganization [ri:ˌɔ:gɘnaɪˈzeɪʃ(ɘ)n] n

  to undergo ~ пройти санацію.
run [rʌn] n

  to go with a ~ пройти гладко;
scratch [skrætʃ] n

  to go through the war without a ~ пройти всю війну без жодної подряпини;
slide [slaɪd] v (past і p. p. slid, pres. p. sliding)

4. прослизнути, пройти непомітно, обережно підкрастися;
smooth [smu:ʧ] a

  to be in ~ water пройти всі труднощі;
so that [ˈsɘʋʧæt] conj вводить

  he stepped aside so that I could pass він відійшов у бік, щоб я міг пройти;
square [skweɘ] n

  to pass three ~s пройти три квартали;
successfully [sɘkˈsesʃ(ɘ)lɪ] adv успішно;

  to undergo a test ~ успішно витримати (пройти) випробування.
tell [tel] v (past i p. p. told, pres. p. telling)

  to ~ the time сказати, котра година (як пройти кудись);
  to ~ the way сказати, як пройти кудись;
through [θru:] prep

  to go ~ many trials пройти через багато випробувань;
trace [treɪs] v (past i p. p. traced, pres. p. tracing)

  to ~ a fox to its den пройти по слідах лисиці до її нори;
track [træk] v

  the first point was to ~ the animal to its den спершу необхідно було пройти по сліду звіря до його нори;

5. амер. розм. пройти, подолати (відстань);
treatment [ˈtri:tmɘnt] n

  to take ~(s) (for) лікуватися, пройти курс лікування (від);
unheeded [ʌnˈhi:dɪd] a непомічений, не взятий до уваги;
  to pass ~ пройти непоміченим.
walk [wɔ:k] v

  to ~ ten miles пройти десять миль;
watch2 [wɒtʃ] n

  to pass as a ~ in the night пройти не лишивши сліду.
way [weɪ] n

  to ask the ~ to... спитати, як пройти до…;

  to show the ~ to... показати, як пройти до, показати дорогу до...;

  to tell the ~ to... розказати, як пройти до…;
yard2 [jɑ:d] n

  to go across, through the ~ пройти через двір;
  to go into the ~ пройти у двір;

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

пройти див. проходити1,2,3,4: ~ крізь вогонь і воду перен. to go through the mill; to go through fire and water;
чи можна тут ~? may we go/pass here?
проходити 1, пройти розм. (вивчати) to learn, to study, to do;
~ геометрію to study geometry;
~ кваліфікацію to qualify (for);
~ практику to do one’s practical training;
пройти фізику to complete the course of physics;
що ви проходите з граматики? what are you doing in grammar?
проходити3, пройти (закінчитися) to pass; to be over;
біль пройшов the pain is over;
той час пройшов, коли.., the time has passed when...
проходити2, пройти to go; (пішки) to walk; (про час) to pass, to roll on, to elapse, to fly; (про події) to pass off; (минати, про строк) to expire; (випробування) to go through;
~ далі to move on, to proceed;
~ повз to pass by, to come by;
~ не помітивши to overlook;
~ непомітно (про час) to glide;
~ крізь to pass through; (проникати) to penetrate; (просочуватися) to permeate, to percolate;
~ крізь стрій іст. to run the gauntlet/ gantlope;
~ по мосту to cross a bridge;
~ церемоніальним маршем to march past; амер. to march in review;
дорога проходить через... the road lies across/ through...;
крига пройшла the river is clear of ice;
п’єса пройшла добре the play went off well;
п’єса пройшла погано the play was not a success;
роки проходять непомітно the years glide past;
тунель проходить через гору the tunnel pierces the mountain;
у мене це не пройде! that won’t’ come down with me!;
це йому даремно не пройде he will have to pay for it;
це не пройде that won’t pass, it won’t work;
це проходить червоною ниткою it is emphasized throughout;
проходьте, будь ласка pass on, please!
проходити4, пройти гірн. (горизонтальну виробку) to drive; (вертикальну виробку) to sink; (штрек) to draw; тех. ~ начисто (різцем) to clean.
біля 1. (коло, недалеко) beside, at, by, close by, hard by, past, near, alongside, by the side, side by side;
~ вікна at the window;
~ дому by the house;
~ мене next to me; by my side, beside me;
~/неподалік моста hard by the bridge;
жити ~ річки to live near the river;
жити ~/неподалік to live hard by;
пройти (повз) когось to walk past smb.;
сидіти ~ когось to sit alongside of smb.;
сидіти ~ вогнища to sit close by the fire;
2. (приблизно, майже) about, towards, nearly, approximately; hard on/upon;
йому ~ сорока he is on/upon forty;
тут ~ шестисот осіб there are towards six hundred persons here.

ПРИМІТКА: Український прийменник біля передається прийменниками at та by, між якими є відмінність у значенні: at вказує на безпосередню близькість до предмета, а by ‒ на невелику відстань. To sit at the table означає, що людина сидить обличчям до столу, на якому вона щось робить. To sit by the table вживається тоді, коли людина перебуває поблизу столу, не спираючись на нього і нічого на ньому не роблячи.

випробування 1. тільки перен. trial; (тяжке) ordeal, crucial;
пройти через тяжкі ~ to go through severe trials;
2. див. випробовування;
♦ ~ ‒ це драбини, що ведуть до неба, але мало хто з нас хоче дертися нагору
crosses are ladders that lead to the heaven, but few of us want to climb.
вогонь 1. fire (тж перен.); flame;
у вогні in the fire, aflame, aglow, ablaze;
вогнем і мечем with fire and sword;
гратися з вогнем to play with edged tools;
очі палають вогнем eyes are burning;
2. військ. fire; firing;
гарматний ~ gunfire;
залповий ~ volley fire;
сильний ~ heavy fire;
рушничний ~ rifle fire;
під вогнем under fire;
лінія вогню range of fire;
припинення вогню cease-fire;
вести ~ to fire;
припиняти ~ to stop shooting;
3. (світло) light; (жарини, цигарки тощо) glow;
розпізнавальний ~ recognition lights; мор. side light, bow light;
сторожовий ~ watch-fire;
~, що гріє на відстані, пече зблизька прик. the fire which lights us at a distance will burn us when near;
з вогню та в полум’я out of the frying pan into the fire; from bad to worse; driven from pillar to post;
золото перевіряється вогнем fire is the test of gold;
золото випробовується вогнем, хоробрі люди ‒ злигоднями присл. gold is tried by fire, brave men by adversity;
любові, вогню і кашлю від людей не сховаєш присл. love laughs at locksmiths;
між двох вогнів between two fires, between the devil and the deep blue sea;
немає диму без вогню прик. every why has a wherefore;
не розпалюй вогню, який не зможеш загасити kindle not a fire that you cannot extinguish пройти крізь ~ і воду to go through fire and water, to go through thick and thin/through many trials.
дозвол||яти, дозволити to allow, to permit, to let; to give leave (to); (допустити) to suffer;
~ собі вільно поводитися з кимсь to take liberties with, to make free with;
~ собі надто багато to presume, to take liberties, to make bold;
якщо ~ить погода weather permitting (скороч. w. p.); ~ьте ввійти may I come in?;
я охоче ~яю йому користуватися моїми книжками he is welcome to my books.

ПРИМІТКА: 1. Дієслова to allow, to let, to permit розрізняються за додатковою характеристикою поняття, яке вони передають, за стилістичним забарвленням. To allow є стилістично нейтральним словом з відтінком значення дозволяти зробити щось, дати можливість зробити щось. To let має порівняно більш розмовне стилістичне забарвлення і вживається з відтінком значення допускати, дозволяти щось. To let вживається також у ввічливих проханнях. У цьому випадку воно може замінятися синонімами to allow із збереженням вищезгаданої стилістичної різниці: let me present you /allow me to present you with this book. To permit вживається з відтінком значення надати право зробити щось. To permit ‒ це активний дозвіл на якусь дію або на якесь прохання, to allow ‒ це активне невтручання в чиїсь дії, коли мовчки погоджуються на щось, не забороняють чогось. Порівняно з двома розглянутими синонімами to permit відноситься скоріше до офіційної лексики і вважається літературним словом. Часто дієслова to allow та to permit, зберігаючи свої стилістичні особливості, цілком збігаються у відтінках значень і можуть взаємозамінюватися.
2. У пасивному стані дієслово to allow може вживатися як з інфінітивом, так і з герундієм, е. g. students are not allowed to smoke (smoking) here. У пасивних формах дієслово to allow не вживається з безособовим підметом it, таким чином, українське тут не дозволяється/забороняється курити (купатися, лежати на траві і т. п.) відповідає smoking (swimming, etc.) is not allowed here. Українське ввічливе звертання дозвольте може передаватися кількома способами: 1) дозвольте (обслужити вас, допомогти вам зняти пальто і т. і.): allow me to help you with your coat чи may I help you with your coat?; 2) дозвольте? (вам допомогти?) may I (help you)? or let me help you; 3) дозвольте (пройти) excuse me чи will you let me pass? У конструкції Complex Object з дієсловом to let інфінітив вживається без частки to, e. g.: Let him do it. Нехай він зробить це. Let me think. Дайте мені подумати. Заперечні й питальні речення з дієсловом to let будуються за допомогою допоміжного дієслова, e. g.: Don’t let’s stay here long. Давай не будемо залишатися тут довго. Did he let you go? Він дозволив тобі йти?

доро||га 1. road; way; route;
польова ~га country road, cart road, track, by-way, mud-road;
шосейна ~га highway;
всю ~гу all the way;
~гою on the way, by the way, in passing;
край ~ги way-side, roadside;
по другий бік ~ги over/across the way;
дати ~гу комусь to let someone pass, to make way (for), to get out of someone’s way;
йти своєю ~гою to go along, to go one’s way, to take one’s own way;
прокладати собі ~гу to carve one’s way;
стати впоперек ~ги to cross one’s path, to come/to get in one’s way;
~га, що перетинає іншу crossroad;
2. (подорож) journey;
в ~зі during the journey;
вирушати в ~гу to set out (forth);
я пробув 3 дні в ~зі the journey took me 3 days;
старою ~гою легше ходити the beaten roads are the safest;
туди йому й ~га it serves him right!

ПРИМІТКА: Way має найширше значення. Це місце, по якому треба проїхати або пройти, незалежно від того, чи воно є вулицею, шляхом, лісом чи полем. Roadдорога, шлях як смуга землі, по якій пересуваються. Route ‒ це маршрут, заздалегідь намічений шлях із точно вказаними проміжними зупинками або пунктами, через які він проходить.

застережен||ня 1. warning, caution, premonition, admonishment, forewarning;
2. (зауваження) reservation, proviso, limitation;
із ~ням with reserve, with a certain limitation;
без ~ь without reserve.

ПРИМІТКА: Застереження, попередження можуть бути виражені низкою словосполучень. У ситуації якоїсь фізичної небезпеки або загрози ‒ сполученнями: Look out! Watch out! Caution! ‒ Обережно! Стережись! У ситуаціях небезпеки, яка викликана необхідністю десь пройти ‒ сполученнями: Be careful! Обережно! Be careful not to slip on the steps. Тут слизькі сходи./Обережно на слизьких сходах. Mind the steps! Обережно, тут сходи! Застереження також можуть бути виражені модальними дієсловами і дієсловом to warn: I don’t think you should (ought to)…, I wouldn’t… if I were you. Я не радив би... Дієслово to warn виражає сильне, визначене застереження: They warned me against his partnership. Вони попереджали мене, щоб я не брав його в партнери (через його, наприклад, ненадійність).

навшпиньках on tiptoe;
ходити ~ to creep about on tiptoe;
пройти ~ через кімнату to tiptoe across the room.
через 1. (упоперек) across; (над чимсь) over;
~ борт (про вантаження) over side, overboard;
~ дорогу (над дорогою) over the way;
~ річку across the river;
перейти ~ вулицю to cross the road/street;
пройти ~ галерею to go along a gallery;
2. (крізь щось) through;
іти ~ ліс to go through a wood;
пройти ~ тяжкі випробування to pass through many a trial;
3. via, by way of;
~ Варшаву via Warsaw;
4. (через якийсь час) in; after;
~ рік in a year, in a year’s time;
він приїхав ~ рік he arrived after a year, he arrived a year later;
~ тиждень in a week’s time; this day week;
5. (за допомогою) through, by means of;
довідатись ~ когось to hear from/to find out through someone;
повідомити його ~ когось to let him know through someone;
розмовляти ~ перекладача to speak through an interpreter;
6. (з причини) because of, owing to, on account of, due to; (з вини) through;
~ дощ on account of the rain;
~ необережність through carelessness;
~ тебе (all) because of you;
~ те, що thanks to, owing to, by virtue of;
спізнюватися ~ щось to be late through smth.;
7. every; every other;
друкувати ~ рядок to print with an interval of a line, to print on every other line;
~ годину по чайній ложці розм. a teaspoonful every hour; (робити щось) ~ день (to do something) every other day;
~ два дні every two days;
8. (різні випадки вживання) for; by; from; throughout; per;
~ все XX століття throughout the 20th century;
~ міру excessively, too excess;
~ страх for fear (of).

ПРИМІТКА: Українському через, коли мова йде про перебування чи рух, в англійській мові відповідають across, over, through. Across вказує на рух від одного до іншого боку чи перебування на протилежному боці: The bus stop is just across the road. Зупинка автобуса на протилежному боці дороги. Over має таке ж значення, але передбачає охоплення протяжності усього простору: to go over the field пройти через усе поле від початку до кінця. У деяких контекстах прийменники across і over взаємозамінні: across/over the river на протилежному березі річки. Through, на відміну від across і over, вказує на рух через отвір або простір наскрізь: to go through the wood пройти через ліс (тобто почати рух в одному кінці лісу, зайти в ліс і вийти з лісу на протилежному його кінці). Таким чином, словосполученням через окуляри, пройти через ворота, влізти через вікно, дорога йде через гарну місцевість в англійській мові відповідають словосполучення з прийменником through: to look through the glasses, to go through the gates, to climb through the window, the road runs through some beautiful country. Прийменник over багатозначний; одним із його значень є поверх чогось: to look over one’s glasses дивитися поверх окулярів; to jump over the fence (stream) перестрибнути через тин (через струмок).

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

to go (off) like clockwork
wie am Schnürchen gehen
пройти як по маслу (як по нотах)
to go off without a hitch
reibungslos über die Bühne gehen
пройти як по маслу
to ask someone the way
jn. nach dem Weg(e) fragen
спитати в когось, як пройти
to go a long way toward ...
viel dazu beitragen zu ...
пройти довгий шлях до …
to go through thick and thin
durch dick und dünn gehen
пройти Крим і Рим (крізь вогонь і воду)
to put someone through the mill
jn. hart rannehmen
(серйозно) випробувати когось, змусити когось пройти сувору школу
to go through the mill [fig.]
eine harte Schule (viel) durchmachen
пройти Крим і Рим (крізь вогонь і воду)
to fall (up) on deaf ears
auf taube Ohren stoßen, kein Gehör finden, ins Leere gehen
не бути почутим (вислуханим), не знайти відгуку; пройти повз вуха; ≅ говорити як до глухих; ≅ як об стінку горохом
to cover twenty miles
zwanzig Meilen zurücklegen
пройти 20 миль

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

culminate = ['kʌlmɪneɪt] досяга́ти/досягти́ найви́щої то́чки (кульміна́ції); прохо́дити/пройти́ че́рез найви́щу то́чку
cycle = ['saɪkl] 1. цикл; пері́од; о́берт; такт || циклови́й, циклі́чний || повто́рювати(ся) циклі́чно; прохо́дити/пройти́ цикл; циркулюва́ти; працюва́ти ци́клами; заци́клюватися // ~ back циклі́чно верта́ти 2. ко́ло; колови́й проце́с; періоди́чний проце́с 3. квант обчи́слень
get = [gɛt] оде́ржувати/оде́ржати; отри́мувати/отри́мати // ~ acquainted with познайо́митися з; ~ around обхо́дити/обійти́; ~ at досяга́ти/досягти́; ~ away тіка́ти/втекти́; ~ back верта́ти(ся)/верну́ти(ся); ~ over перебо́рювати/переборо́ти; дола́ти/подола́ти; ~ rid of позбува́тися/позбу́тися; позбавля́тися/позба́витися; ~ the upper hand взя́ти го́ру; ~ through прохо́дити/пройти́ крізь; ~ to know дізнава́тися/дізна́тися (що); знайо́митися/ознайо́митися (познайо́митися) (з)
pass = [pɑ:s] 1. прохі́д || прохо́дити/пройти́ 2. перехі́д || перехо́дити/перейти́ (до чогось) // ~ by обмина́ти/обмину́ти
penetrate = ['pɛnətreɪt] прохо́дити/пройти́ крізь; проника́ти/прони́кнути
transit = ['trænzɪt] прохо́дити/пройти́, перехо́дити/перейти́ (заданий проміжок, через задану точку тощо)

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

come прибува́ти//прибу́ти; надхо́дити//надійти́; прихо́дити//прийти́ ■ to ~ across натрапля́ти//натра́пити (на); to ~ apart розва́люватися//розвали́тися (на частини); to ~ away відла́муватися//відлама́тися (від); to ~ back верта́тися//верну́тися; to ~ by промина́ти//промину́ти, прохо́дити//пройти́ повз; to ~ down спуска́тися//спусти́тися; to ~ in вхо́дити//ввійти́; to ~ into effect набира́ти//набра́ти чи́нности; to ~ into use вхо́дити//ввійти́ у вжи́ток; to ~ out вихо́дити//ви́йти, з’явля́тися//з’яви́тися (на поверхні тощо); to ~ to smth дохо́дити//дійти́ до чогось; to ~ together збира́тися//зібра́тися (докупи); to ~ up to досяга́ти//досягти́ (значення, рівня тощо)
culminate 1. досяга́ти//досягти́ найви́щої то́чки; прохо́дити//пройти́ (че́рез) найви́щу то́чку 2. (астр.) кульмінува́ти//скульмінува́ти, прохо́дити//пройти́ (че́рез) меридія́н
cycle 1. цикл || циклови́й, циклі́чний || повто́рюватися циклі́чно; прохо́дити//пройти́ цикл; циркулюва́ти 2. пері́од; о́берт; такт 3. ко́ло, колови́й [періоди́чний] проце́с
describe 1. опи́сувати//описа́ти (briefly, in brief – стисло; in detail – докладно) 2. прохо́дити//пройти́ (траєкторію)
get 1. оде́ржувати//оде́ржати, отри́мувати//отри́мати ■ to ~ smth back діста́ти [отри́мати] щось наза́д; to ~ rid of smth позбу́тися чогось 2. досяга́ти//досягти́ 3. потрапля́ти//потра́пити, проника́ти//прони́кнути (into smth – у щось, до чогось) ■ to ~ around обійти́; to ~ away втекти́; to ~ through пройти́ на́скрізь [крізь] 4. става́ти//ста́ти (інакшим тощо) ■ to ~ ready (при)готува́тися
maximum (мн. maxima) 1. ма́ксимум, найбі́льше [максима́льне] зна́чення || максима́льний; найбі́льший 2. то́чка ма́ксимуму ■ to attain ~ досягти́ ма́ксимуму; to go [pass] through a ~ пройти́ (крізь) ма́ксимум
minimum (мн. minima) 1. мі́німум, найме́нше [мініма́льне] зна́чення || мініма́льний, найме́нший 2. то́чка мі́німуму ■ to attain [reach] a ~ досягти́ мі́німуму; to go [pass] through a ~ пройти́ (че́рез/крізь) мі́німум
pass 1. прохі́д (дія) || прохо́дити//пройти́ (by – повз; over – через; through – крізь, наскрізь; через); проника́ти//прони́кнути ■ to ~ by омина́ти//омину́ти, промина́ти//промину́ти; to bring to ~ зді́йснювати//здійсни́ти 2. пропуска́ти//пропусти́ти (through – крізь, наскрізь) 3. перехі́д (дія) || перехо́дити//перейти́ (to – до) 4. (комп.) передава́ння//передання́ || передава́ти//переда́ти (to – до)
penetrate проника́ти//прони́кнути; прохо́дити//пройти́ (through – крізь; into – у, до; inward(s) – усередину) ■ to ~ through a potential barrier проника́ти [прохо́дити] крізь потенція́льний бар’є́р
transit 1. проліта́ння (частинки) || проліта́ти//пролеті́ти 2. (астр.) кульміна́ція (небесного тіла); прохо́дження (небесного тіла) че́рез меридія́н || кульмінаці́йний || прохо́дити//пройти́ (че́рез) меридія́н ■ ~ across the disk of the Sun прохо́дження (планети) по ди́ску Со́нця 3. (маршру́тний) теодолі́т 4. паса́жний інструме́нт
traverse 1. пере́тин; перетина́ння, прохо́дження || перетина́ти//перетну́ти, прохо́дити//пройти́ 2. тра́верз || тра́верзовий 3. попере́чина, тра́верза [тра́верса]; пере́кладка || попере́чинний, тра́верзовий [тра́версовий]; перекла́дковий 4. (геод.) а́брис || а́брисний

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

пройти́ див. прохо́дити
бар’є́р (-у) 1. barrier 2. (дефлектор) baffler, baffle-board, baffle-plate 3. (стрижень, шлагбаум тощо) bar 4. (стіна) wall 5. (екран) shield(ing)

потенція́льний ~ potential barrier, potential hill; (скінченної висоти) finite (potential) barrier ▪ подола́ти потенція́льний ~ = to surmount a potential barrier; пройти́ крізь потенція́льний ~ to pass [penetrate] through a potential barrier
ма́ксимум (-у) 1. (загальний термін) maximum (на кривій – in/of a curve) ▪ без —у (про криву) unpeaked; з го́стрим —ом (про криву) peaked, peaky, spiked, spiky; з одни́м —ом (про криву) single-peak(ed); (що перебуває чи міститься) по́за —ом off-maximum; досягти́ —у to attain (a) maximum; збі́льшити до —у to maximize; пройти́ через ~ to pass [go] through a maximum; як ~ as a maximum, at most 2. (на кривій тощо) peak; (гострий) spike див. тж пік 3. (гребінь) crest 4. (горб) hump
на́скрі́зь 1. (крізь) through, throughout ▪ пройти́ ~ to get [pass] through 2. (до осердя) to the core 3. (навпростець) across
повз past; by ▪ пройти́ ~ щось to come by smth
прохо́дити//пройти́ 1. pass (крізь, наскрізь – through; повз – by; через – over) 2. (проникати) penetrate (крізь – through; у, до – into; всередину – inward(s)) 3. (перетинати) traverse 4. (через меридіян) transit; culminate 5. (траєкторію) describe (a trajectory) ▪ ~ крізь to get through; ~ крізь потенція́льний бар’є́р to pass [penetrate] through а potential barrier ▪ ~ (крізь) ма́ксимум/мі́німум to pass [go] through a maximum/minimum; ~ на́скрізь to get [pass] through; ~ повз щось to come by smth; ~ че́рез зна́чення to pass through a value; ~ че́рез то́чку to pass [go] through a point; (ту саму) to pass [go] through the same point; (найвищу) to culminate

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

пройти́ (-йду́, -йде́ш) P vt: (прохо́дити, проходжа́ти, прохо́джувати І) to go (pass) through or across; to pass by, cross, get over:
  пройти́ міст, to cross a bridge;
  пропози́ція пройшла́ одноголо́сно, the proposition passed unanimously;
  мене́ прохо́дить хо́лод, I am chilled (through) with cold;
  пройти́ся P vi to walk along (across): to take a walk, take an airing.
прохо́дити (-джу, -диш) I vi,t: (пройти́ Р) to pass or walk past (over, by, across, through), cross, get over or through:
  доро́га прохо́дить че́рез ліс, the roads lies through the forest;
  бу́ря прохо́дить, the storm is abating:
  мене́ прохо́дить хо́лод, I am numb with cold.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

про||ходити, ~йти дієсл. to pass; to go; (якусь відстань) to cover, (про транспорт) to travel; (через – піддаватися чомусь) to go through, to endure, to experience; (про час) to pass, to roll on, to elapse, to fly; (про захід – конференції тощо) to take place, to be held; (бути затвердженим) to pass, to be adopted, to be approved; (бути прийнятим, обраним) to be accepted; (вивчати) to study, to do; (завершувати якийсь курс) to take, to do; розм. (вивчати) to learn, to study, to do; (пішки) to walk; (про події) to pass off; (минати, про строк) to expire; (випробування) to go through; (закінчитися) to pass; to be over; гірн. (горизонтальну виробку) to drive; (вертикальну виробку) to sink; (штрек) to draw
~йти кваліфікацію to qualify (for)
~йти практику to do one’s practical training
~йти церемоніальним маршем to march past; амер. to march in review
~йти по мосту to cross a bridge
~йти далі to move on, to proceed
~йти крізь… to pass through…; (проникати) to penetrate; (просочуватися) to permeate, to percolate
~йти успішно (бути в процесі – про щось) to be in good progress
дорога ~ходить через... the road lies across/through...
крига ~йшла the river is clear of ice
п’єса ~йшла добре the play went off well
п’єса ~йшла погано the play was not a success
тунель ~ходить через гору the tunnel pierces the mountain
у мене це не ~йде! that won’t’ come down with me!
це йому даремно не ~йде he will have to pay for it
це не ~йде that won’t pass, it won’t work
це ~ходить червоною ниткою it is emphasized throughout
~ходьте, будь ласка pass on, please!
той час ~йшов, коли… the time has passed when...; mex. ~йти начисто, ~йти різцем to clean.
біля1 прийм. (коло, недалеко) beside, at, by, close by, hard by, past, near, alongside, by the side, side by side

пройти ~ (повз) когось to walk past smb
випроб(ов)уванн||я ім. с. test, trial, essay, (тяжке) ordeal, crucial; (придатності для роботи) probation

пройти через тяжкі ~ to go through severe trials
виучк||а ім. ж. (дія) teaching, training, schooling, drilling; (школа) school

пройти to go through a good/sound school.
відстан||ь ім. ж. distance; space, way; (між предметами) extent, expanse, interval; перен. gap; мех. (гвинта) pitch, lead

пройти (проїхати, пролетіти) ~ь у ... миль to cover/to walk (to go, to fly) the distance of ... miles
вог||онь ім. ч. fire; flame; військ. fire; firing; (світло) light; (жарини, цигарки) glow

пройти крізь ~онь і воду to go through fire and water, to go through thick and thin/through many trials.
дистанці||я ім. ж. distance; військ. range; зал. railway division; спорт. distance

пройти to cover a distance
мил||я ім. ж. mile

проїхати, пройти to cover/to do … miles.
перепідготовк||а ім. ж. retraining, further training; (курс) refresher course; (працівників, що звільняються) job retraining

пройти to get additional training, to take a refresher course.
школ||а ім. ж. (навчальний заклад) school; (будинок) schoolhouse; (навчання) school, schooling, training; (науковий напрямок) trend, school

пройти гарну ~у to have been well trained, перен. to have learned in the school of experience
пройти сувору ~у to have learned by bitter/hard experience

- Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук) Вгору

апробаці|я ім. = approbation, approval;
• пройти ~ю = receive practical approval;

- Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) Вгору

training n мен., кадр. навчання; підготовка; підготування; вишкіл; тренування; a навчальний; підготовчий
практична діяльність особи, яка націлена на поліпшення та удосконалення знань, умінь, навичок і т. ін. для виконання роботи (job1) або досягнення визначеної цілі
  • to complete ~ = проходити/пройти курс навчання
  • to get practical ~ = проходити/пройти курс практичного навчання
  • to receive ~ = проходити/пройти навчання
  • - Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

    rise from the ranks * пройти шлях від рядового до офіцера (піднятися з ’шеренг’)