interrogative [ˌɪntəˈrɒgətɪv, амер. ˌɪnt̬əˈrɑːgət̬ɪv] 1. adj 1) запи́тливий, допи́тливий 2) грам. пита́льний; порівн. affirmative, negative ‣ a hard, interrogative stare — важкий, запитливий погляд ‣ an interrogative adverb — питальний прислівник 2. n 1) питальне слово 2) опитування |
pregnant [ˈpreɡnənt] adj 1) вагітна́, тягітна́, важка́, гру́ба, черева́та, самодру́га, непоро́жня, у пова́жному ста́ні; (про кобилу) жере́бна, (про корову) ті́льна, (про свиню) поро́сна, (про суку) ще́нна, (про вівцю) суя́гна, кі́тна 2) змісто́вний, бага́тий (на що), спо́внений (чимсь, чогось), обтя́жений, небезпе́чний (чимсь) 3) по́вний, перепо́внений 4) архаїч. переконливий 5) заст. схи́льний • affirmative pregnant — юр. твердження, що може бути вигідним супротивній стороні • negative pregnant — юр. заперечення з непрями́м зізнанням |
affirmative [ɘˈfɜ:mɘtɪv] n 1. твердження, заява; to answer in the ~ відповісти стверджувально, дати позитивну відповідь; 2. (the ~) сторона, яка виступає «за» (у дискусії); to speak for the ~ виступати «за». |
affirmative [ɘˈfɜ:mɘtɪv] a стверджувальний, ствердний; позитивний; an ~ answer ствердна відповідь; an ~ sentence стверджувальне речення; to answer, to reply (the question) in the ~ відповісти ствердно. |
negative [ˈnegɘtɪv] n 1. негативна відповідь; незгода; to answer, to give an answer in the ~ відповісти негативно; the answer is in the ~ відповідь негативна; two ~s make an affirmative мінус на мінус дає плюс; 2. відмова, відхилення; 3. негативне ставлення; негативна сторона (риса); his character is made of ~s, he is a bundle of ~s у ньому одні негативні риси; 4. недолік, мінус; негативний факт; 5. негативний тип (герой); 6. заборона, вето; 7. негативний результат голосування; 8. грам. заперечна частка; заперечення; заперечна форма; заперечне речення; double ~ подвійне заперечення; don’t use two ~s in an English sentence не вживайте двох заперечень в англійському реченні; 9. мат. від’ємна величина; 10. ел. катод, негативний полюс. |
sentence [ˈsentɘns] n 1. юр. судовий вирок; судове рішення; a capital, a death ~/a ~ of death смертний вирок; a harsh, a severe, a stiff ~ суровий вирок; an indefinite, an indeterminate ~ сумнівний вирок; a light ~ легке покарання; a nominal, a suspended ~ умовний вирок; under ~ засуджений; to carry out, to execute a ~ виконувати судове рішення; to commute a ~ пом’якшувати вирок; to get a life ~ бути засудженим до довічного ув’язнення; to get off with a light ~ відбутися легким покаранням; to impose, to pass, to pronounce a ~ ухвалювати вирок; to recall, to reverse a ~ відміняти вирок; to reduce a ~ скоротити строк вироку; to serve a ~ відбувати покарання; to suspend a ~ відкладати судове рішення; to vacate a ~ анулювати судове рішення; 2. грам. речення; an affirmative ~ стверджувальне речення; a complex ~ складнопідрядне речення; a compound ~ складносурядне речення; a declarative ~ розповідне речення; an elliptical ~ еліптичне речення; an embedded ~ вставне речення; an exclamatory ~ окличне речення; an impersonal ~ безособове речення; an interrogative ~ запитальне речення; a negative ~ заперечне речення; a simple ~ просте речення; to form, to formulate, to make up a ~ утворити/скласти речення; to generate a ~ створити речення; 3. сентенція, вислів; a S. of Scripture вислів зі святого письма. USAGE: 1. Синонімом до іменника sentence у юридичному значенні є іменник verdict. Іменник sentence має відтінки значення обвинувачувальний вирок, саме покарання: She had been found guilty but sentence had not yet been passed. Її визнали винною, але обвинувачувальний вирок ще не ухвалили. Verdict означає рішення, ухвала суду (як обвинувачувальна, так і виправдовувальна): Everybody was agreed that the jury gave the right verdict. Усі зійшлися на тому, що рішення присяжних неправильне. 2. See chapter. |
позитивн||ий positive; affirmative; ● ~ електричний заряд фіз. positive (plus) electric charge; ● ~а відповідь affirmative reply/answer. |
ствердливий, ствердний affirmative; assertive. |
стверд||ливо, ствердно affirmatively; ● відповісти ~но to answer in the affirmative, to assent. |
to answer a question in the affirmative eine Frage bejahen дати ствердну відповідь на запитання |
affirmative = [ə'fɜ:mətɪv] 1. стве́рдний 2. позити́вний (про відгук тощо) |
answer = ['ɑ:nsə] 1. ро́зв’язок (задачі) 2. ві́дповідь; реа́кція || відповіда́ти/відпові́сти
• affirmative ~ = лог. стве́рдна ві́дповідь
• approximate ~ = набли́жений ро́зв’язок (задачі)
• disjunctive ~ = диз’юнкти́вна ві́дповідь (на запит до розподіленої бази даних)
• multiplay ~ = багатозна́чний ро́зв’язок (задачі)
• negative ~ = неґати́вна ві́дповідь
• query ~ = ві́дповідь на за́пит
• verbal ~ = голосова́ ві́дповідь |
modality = [məʊ'dæləti] лог. мода́льність
• affirmative ~ = стве́рджувальна (афімати́вна) мода́льність
• causal ~ = казуа́льна мода́льність
• explicit ~ = я́вна мода́льність
• proper ~ = власти́ва мода́льність
• simplified ~ = спро́щена мода́льність
• unreduced ~ = незве́дена мода́льність |
affirmative стве́рдний; позити́вний (про відгук тощо)
[ə'fɜːmətɪv, ə'fɜːrmət̬ɪv] |
позити́вний 1. positive 2. (зі знаком плюс) plus, positive 3. (ствердний) affirmative 4. (про відгук тощо) favorable |
стве́рдний affirmative; confirmative, assertive, positive |
без… prefix, un-; -less, non-; (denoting action, state, condition, or quality contrary to its affirmative). |
деклярати́вний [декларати́вний] (-на, -не) declaratory, affirmative; декляра́ція [деклара́ція] (-ії) f declaration, announcement; декляро́ваний [декларо́ваний] (-на, -не) declared, promised; деклярува́ти [декларува́ти] (-у́ю, -у́єш) I vt to declare, announce. |
ре́чення n sentence, statement, phrase, proposition: вставне́ ре́чення, parenthesis; головне́ ре́чення, principal sentence (clause); підря́дне (побічне́) ре́чення, subordinate clause; називне́ ре́чення, affirmative statement; наслідко́ве ре́чення, result clause; ре́чення пита́ння, interrogative statement; ре́чення-о́клик (-ку) n exclamatory sentence; стя́гнене ре́чення, abbreviated statement. |
голос ім. ч. voice; (тон) tone; муз. part; (при голосуванні) vote вирішальний ~ (при поділі голосів) casting/deciding vote вирішальний ~ голови (при рівності голосів) casting vote дорадчий ~ deliberative vote слабкий ~ weak/faint voice ~ народу popular cry ~ „за” affirmative vote ~ „проти” negative vote ~ „за” і „проти” the ayes and the noes ~, який дає перевагу casting vote ~и, на які мають право члени voting power of the members ~и, що розділилися порівно equally divided votes модуляція ~у inflexion, modulation of the voice право ~у the (right to) vote, suffrage, franchise більшістю ~ів by a majority of votes в ~і муз. in good voice на весь ~ at the top of one’s voice не в ~і not in voice в один ~ unanimously, with one voice, with one accord, in chorus, together з правом вирішального ~у with the right to vote із правом дорадчого ~у with a voice but no vote, with deliberate vote на відстані людського ~у within hail один ~ на кожну акцію one vote per share пісня для двох ~ів two-part song втратити ~ to lose one’s voice заручитися ~ами to canvass зірвати ~ to strain one’s voice кричати не своїм ~ом to give/to utter a frenzied scream/shriek надірвати ~ to strain one’s voice; to lose one’s voice перемогти більшістю ~ів to outvote підвищувати ~ to raise one’s voice; to get angry подати ~ (за) to vote (for), to cast one’s vote (for); (промовити щось) to make one’s presence known; to give some sign of life в його ~і було презирство there was contempt in his tone їм було надано право ~у they were given the vote; ♦ ~ крові the voice of the blood. |
позитивн||ий прикм. (стверджувальний) positive, affirmative; (корисний, що заслуговує схвалення, мат.) positive ~ий аудиторський висновок clean audit report, unqualified/clean opinion ~ий вплив зовнішніх чинників external economies ~а відповідь affirmative reply/answer ~а дія (на відміну від бездіяльності) positive act ~а характеристика certificate of good conduct ~е проектне зобов’язання affirmative project covenant ~е рішення favourable decision ~е сальдо бухг. debit balance, surplus ~е сальдо бюджету budget surplus ~е сальдо ліквідних засобів net monetary, long position. |
акт ім. (дія) = act; action; (документ) act; deed; certificate; instrument; note; record; report; statement; • ~ відмови від права = quitclaim deed; • ~ державної влади = act of state; • ~ президента = presidential act; • ~ проголошення незалежності України = Act of Declaration of Independence of Ukraine; • ~ судової влади = judicial act; • ~и цивільного стану = acts of a civil status; • адміністративний ~ = administrator’s deed; • визнання ~у недійсним = invalidation of an act; recognition of an act as invalid (as null and void); • законодавчий ~ = legislative act; • законодавчий ~ = legislative enactment; • копія обвинувального ~у = copy of indictment; • міжнародний (правовий) ~ = international (legal) act; • нормативний ~ = standard / normative act; • обвинувальний ~ = indictment; • передавальний ~ = transfer deed / deed of assignment; • правовий ~ = legal act; • реєстрація ~ів цивільного стану = civil registration; • складати ~ = draw up a protocol; • стверджувальний ~ = affirmative act; |
заяв|а ім. = request; claim; (клопотання) application; (виступ) statement; (письмова) pleading; (скарга) complaint; (декларація) declaration; • ~а “винний” = “guilty” plea; pleading “guilty”; • ~а “відмова від продовження спору” = “no contest” plea; • ~а “не винний з причини неосудності” = “not guilty by reason of insanity” plea; pleading “not guilty by reason of insanity”; • ~а “не винний” = “not guilty” plea; pleading “not guilty”; • ~а відповідача = respondent’s plea; • ~а для друку = press release; • ~а про апеляцію = notice of appeal; • ~а про відмову від продовження спору = pleading “no contest”; • ~а про перегляд справи = application for review of a case; • ~а про факти, що спростовують обвинувачення = affirmative defense; • ~а сторони в спорі = motion of a party to a dispute; • ~и, які завдають шкоди = damaging statements; • бланк ~и = application form; • виступати з публічною ~ою = issue a public statement; • за ~ою сторін = on the application of the parties; • зареєстрована ~ = application on file; • на підставі ~и = on the basis of a statement; • нечітка ~а = vague statement; • оформлення ~и = drawing up of an application; • письмова ~а = written application; • подавати ~у = apply an application; • подання ~и = submission of an application; • приймати ~у = receive an application; • робити ~у = make an application / statement / declaration; • робити ~у щодо визнання або невизнання власної провини = make a plea to the indictment • розглядати ~у = consider an application; • усна ~а = verbal statement; |
відповідь answer, reply; (реакція) reaction, response; (напр., у протоколі пересилання даних) answerback; (розв’язок задачі) solution автоматична в. autoanswer || auto answer амр в. абонента subscriber’s answer тлф в. автентифікації authentication response звз в. на виклик call answer; call answering тлф; accepting call, reply to call, talk звз в. на виклик натисненням довільної кнопки (радіотелефонної трубки) any-key talk в. на груповий виклик group-call answer інф в. на запит inquiry answer; query answer інф; answerback звз в. на міжміський виклик trunk answer звз в. оператора manual answer звз в. сенсора sensor response в. у режимі реального часу real-time response інф ствердна в. affirmative answer |
знак,~а (символ) symbol, character, letter, note; (математичний) sign; (позначка) mark, token, tag, sign; (позиція числа) digit, decimal place; (сигнал) gesture, sign абетковий з. || алфавітний з. alphabetic symbol, alphabetic character абетково-цифровий з. alpha(nu)meric character арифметичний з. arithmetical sign мат електричний з. electric mark з. адресації addressing character звз з. верхнього регістра uppercase letter інф з. віднімання negative; minus (sign), sign of subtraction мат з. відношення relation character; ratio sign мат з. ділення ratio sign; division mark, division sign мат з. додавання positive; plus (sign), summation sign, sign of addition мат з. закінчення даних end-of-data symbol інф з. запиту enquiry character інф з. ідентифікації identifying tag звз; identification character інф з. кінця повідомлення end-of-message signal звз з. множення multiplication mark, multiplication sign, multiplication symbol мат з. молодшої позиції (числа) least significant character інф з. небезпеки caution sign, danger sign з. нижнього регістра lowercase letter інф з. номера mesh інф з. переривання breakpoint symbol інф з. підтвердження приймання acknowledgement character звз; acknowledge character, affirmative character інф з. помилки error character інф з. порядку (числа) exponent sign мат з. рівності equality sign, equals sign з. старшої позиції (числа) most significant character інф з. тотожності identity relator, identity sign мат кодовий з. code letter, code sign контрольний з. check character, check symbol мінливий за знаком sign-variable, alternate надрядковий з. (символ шрифту) ascending stroke орієнтувальний з. marker pip технологічний з. index mark |
позитивний 1. (про зображення) positive прк; 2. (додатний) plus прк, positive прк; 3. (сприятливий) favourable || favorable амр; (ствердний) affirmative |
ствердний || стверджувальний affirmative, confirmative; assertive заг |
лати́но(-)америка́нський = Hispanic-/Latino-American = New York Latino English • лати́но-америка́нська нью-йо́ркська англі́йська мо́ва • лексе́ма, -ми = lexeme • ад’єкти́вна (прикметнико́ва) л. = adjectival lexeme • антонімі́чні л-ми = antonymic lexemes • гетеросеманти́чні л-ми = heterosemantic lexemes • гетерофункціона́льні л-ми = heterofunctional lexemes • гомокатегоріа́льна л. = homocategorial lexeme • гомосеманти́чні л-ми = homosemantic lexemes • гомофункціона́льні л-ми = homofunctional lexemes • запере́чні л-ми = negative lexemes • мотиво́вана л. = motivated lexeme • омонімі́чні л-ми = homonymic lexemes • повнозна́чна л. = autonomous lexeme • продукти́вна л. = productive lexeme • синонімі́чні л-ми = synonymical lexemes • стве́рджувальні л-ми = affirmative lexemes • субстанти́вна л. = nominal lexeme |
озна́чення ІІ = attribute, complement див. атрибу́т • неоднорі́дні о-ня = heterogeneous attributes • непредикати́вне о. = non-predicative attribute • неузго́джене о. = attribute of + noun • неузго́джене о. мі́сця = attribute of + noun of place • неузго́джене партити́вне о. = partitive attribute of + noun • неузго́джене посеси́вне о. = possessive attribute of + noun • обста́винне о. = adverbial • однорі́дні о-ня = homogeneous complements • описо́ве о. = descriptive attribute • партити́вне о. = partitive attribute • предикати́вне о. = predicative attribute • прикметнико́ве о. = adjectival attribute • присві́йне о. = possessive attribute • стве́рджувальне о. = affirmative attribute • суб’є́ктне о. = subject attribute • узго́джене о. = agreed attribute • я́кісне о. = qualitative attribute |
па́рний = paired, coupled • антонімі́чний п. варіа́нт = antonymic paired variant • афірмати́вний п. варіа́нт = affirmative paired variant • лекси́чний п. варіа́нт = lexical paired variant • п-на фоне́ма = double phoneme • п. варіа́нт = paired variant • п. при́голосний = double consonant • п. сполу́чник = correlative conjunction • фонети́чний п. варіа́нт = phonetic paired variant |
пита́ння = question • абсолю́тне п. = absolute question • альтернати́вне (двочле́нне) п. = disjunctive question • втори́нне п. = secondary question • деліберати́вне (спекуляти́вне) п. = deliberative question • зага́льне (уто́чнювальне) п. = general question • займеннико́ве п. = pronominal question • за́мкнуте п. = unanswered/rhetorical question • непряме́ п. = indirect question • окли́чне п. = exclamative question • подві́йне п. = double question • пряме́ п. = direct question • ритори́чне п. = rhetorical question • стве́рджувальне п. = affirmative question • частко́ве п. = partial question |
ре́чення = sentence, clause • абсолю́тно непо́вне р. = absolutely incomplete sentence • абстра́ктне р. = abstract sentence • агенти́вне р. = agentive sentence • адвербіа́льне р. = adverbial sentence • ад’єкти́вне односкла́дне р. = adjectival single-component clause • актуаліза́ція р-ня = actualization of the sentence • актуа́льне членува́ння р-ня = thematic progression of the sentence • бажа́льне р. = optative sentence • безособо́ве р. = impersonal sentence • безпідмето́ве р. = sentence without a subject • безсполучнико́ве р. = juxtaposed sentence with coordinate clauses • вихідна́ фо́рма р-ня = initial form of the sentence • вихідне́ р. = initial sentence • ві́льне приєдна́ння р-чень = free sentence-combining • ві́льний зв’язо́к чле́нів р-ня = free link of the sentence members • вста́влене р. = interpolated/inserted clause • вставне́ р. = embedded clause • головне́ р. = main/principal clause • головни́й член р-ня = principal part of the sentence • грамати́чна будо́ва р-ня = grammatical construction of the sentence • грамати́чна фо́рма р-ня = grammatical form of the sentence • двоскла́дне р. = two-member/two-component sentence • двоскла́дне дієслі́вне р. = two-member/two-component verbal sentence • двоскла́дне іменне р. = two-member/two-component noun sentence • додатко́ве р. = complement/complementary clause, object clause, wh-clause • другоря́дне р. = subordinate clause • другоря́дне присудко́ве р. = subordinate predicative clause • другоря́дний член р-ня = secondary part of the sentence • еквівале́нт р-ня = sentence equivalent • експонібі́льне р. = exponible sentence • загальнозапере́чне р. = general negation sentence • зале́жне р. = dependent/subordinate clause • запере́чення в р-ні = negation in the sentence • запере́чне р. = negative sentence • зміст р-ня = meaning/sense of the sentence • інве́рсія р-ня = inversion of the sentence • інтона́ція р-ня = intonation of the sentence • інфініти́вне р. = infinitive sentence (a single-member verbal sentence whose verbal part is expressed by the infinitive); infinitive clause (a clause whose verb is in the infinitive form; a subordinate clause with an infinitive often acts as the subject or object of the main clause) • ірреа́льно-умо́вне р. = unreal conditional clause • комунікати́вна фу́нкція р-ня = communicative function of the sentence • комунікати́вне р. = communicative sentence • ма́тричне р. = matrix sentence • мода́льне р. = modal sentence • модуля́ція р-ня = modulation of the sentence • моносуб’є́ктне р. = monosubject sentence • на́голос р-ня = sentence accent • наказо́ве р. = imperative sentence • невла́сне підря́дне р. = free indirect • неоднорі́дні чле́ни р-ня = heterogeneous members of the sentence • неозна́чено-особо́ве р. = indefinite-personal sentence • непо́вне суря́дне р. = incomplete coordinate clause • непо́вне р. = incomplete sentence • непо́вне р. із неви́раженим при́судком = incomplete sentence with implicit predicate • непо́вне р. із неви́раженим пі́дметом = incomplete sentence with implicit subject • непоши́рене р. = unextended sentence • непоши́рений член р-ня = unextended member/part of the sentence • непролепти́чне р. = non-proleptic sentence • номінати́вне р. = nominative sentence • однорі́дні чле́ни р-ня = homogeneous members of the sentence • односкла́дне дієслі́вне р. = single-member verbal sentence • односкла́дне іменне́ р. = single-member nominal sentence • односкла́дне інфініти́вне р. = single-member sentence with an infinitive • односкла́дне прислівнико́ве (адвербіа́льне) р. = single-member adverbial sentence • односкла́дне р. = single-member sentence • односкла́дне р. із допомі́жни́м дієсло́вом = single-member sentence with an auxiliary verb • означа́льне р. = attributive/relative clause • окли́чне р. = exclamative sentence • оптати́вне р. = optative sentence • парцельо́ване р. = parcelled sentence • па́узи р-ня = pauses within the sentence • перифері́я р-ня = periphery of the sentence • перспекти́ва р-ня = perspective of the sentence • пита́льне р. = interrogative sentence • непряме́ пита́льне р-ня = indirect interrogative sentence • підмето́ва части́на р-ня = subject group див. гру́па пі́дмета • підмето́ве (суб’є́ктне) підря́дне р. = subject subordinate clause • підпорядко́вувальне р. = subordinating clause • підря́дне відно́сне р. = relative subordinate clause • підря́дне додатко́ве р. = complement/complementary subordinate clause • підря́дне допусто́ве р. = concessive subordinate clause • підря́дне іменнико́ве р. = nominal subordinate clause • підря́дне індикати́вне р. = indicative subordinate clause • підря́дне кауза́льне р. = causal subordinate clause • підря́дне обста́винне р. = circumstantial subordinate clause • підря́дне означа́льне р. = relative/attributive subordinate clause • підря́дне порівня́льне р. = comparative subordinate clause • підря́дне приєдна́льне р. = conjunctive subordinate clause • підря́дне присудко́ве р. = predicate/predicative subordinate clause • підря́дне р. = subordinate clause • підря́дне р.-при́кладка = subordinate clause in apposition/that functions as apposition • підря́дне р.-при́судок = subordinate predicate-clause (a clause functioning as a predicate) • підря́дне р. гіпотети́чної умо́ви = subordinate clause of hypothetical condition • підря́дне р. ірреа́льної умо́ви = subordinate clause of unreal condition • підря́дне р. мети́ = subordinate clause of purpose • підря́дне р. мі́ри i сту́пеня = subordinate clause of measure and degree • підря́дне р. мі́сця = subordinate clause of place • підря́дне р. можли́вої умо́ви = subordinate clause of possible/hypothetical condition • підря́дне р. на́слідку = subordinate clause of result/consequence • підря́дне р. обме́ження = subordinate clause of limitation • підря́дне р. потенці́йної умо́ви = subordinate clause of potential condition • підря́дне р. причи́ни = subordinate clause of cause, = causal subordinate clause • підря́дне р. спо́собу ді́ї = subordinate clause of manner • підря́дне р. умо́ви = subordinate clause of condition, = conditional subordinate clause • підря́дне р. ча́су = subordinate clause of time • підря́дне сполучнико́ве р. = subordinate conjunctinal clause • по́вне р. = complete sentence • поря́док части́н складно́го р-ня = member order of the compound sentence • поши́рене р. = extended sentence • поши́рений член р-ня = extended member of the sentence • предикати́вне р. = predicative sentence • приєдна́ння чле́нів р-ня = joining/addition of the sentence members • прикметнико́ве (ад’єкти́вне) підря́дне р. = adjectival subordinate clause • прислівнико́ве (адвербіа́льне) підря́дне р. = adverbial subordinate clause • присудко́ва части́на р-ня = predicative part of the sentence, predicate group of the sentence див. гру́па при́судка • присудко́ве р. = predicative sentence, predicate clause • пролепти́чне р. = proleptic sentence • про́сте́ багатоскла́дне р. = simple sentence with several homogeneous predicates • про́сте́ двоскла́дне р. = simple two-component/two-member sentence • про́сте́ еліпти́чне р. = simple elliptic sentence • про́сте́ неозна́чено-особо́ве р. = simple indefinite-personal sentence • про́сте́ непо́вне р. = simple incomplete sentence • про́сте́ непоши́рене р. = simple unextended sentence = (a sentence without complements) • про́сте́ односкла́дне вокати́вне (окли́чне) р. = simple one-member vocative sentence • про́сте́ односкла́дне дієслі́вне р. = simple one-member verbal sentence • про́сте́ односкла́дне номінати́вне р. = simple one-member nominative sentence • про́сте́ односкла́дне прислівнико́ве (адвербіа́льне) р. = simple one-member adverbial sentence • про́сте́ односкла́дне р. = simple one-member sentence • про́сте́ озна́чено-особо́ве р. = simple definite-personal sentence • про́сте́ паси́вне р. = simple passive sentence • про́сте́ по́вне р. = simple complete sentence • про́сте́ поши́рене р. = simple extended sentence = (a sentence with complements) • про́сте́ р. = simple sentence • про́сте́ р. з безособо́вою констру́кцією = simple sentence with the impersonal verbal construction • про́сте́ р. з логі́чним пі́дметом = simple sentence with the logical subject • про́сте́ р. з паси́вною констру́кцією = simple sentence with the passive verbal construction • про́сте́ узага́льнено-особо́ве р. = simple generalized-personal sentence • псевдосуря́дне р. = pseudo-coordinate clause • реа́льно-умо́вне р. = sentence of real condition • р.-при́кладка = sentence in apposition; apposition-based sentence • р. з допомі́жни́м дієсло́вом = sentence with an auxiliary verb • розповідне́ бажа́льне р. = optative narrative sentence • розповідне́ наказо́ве р. = imperative narrative sentence • розповідне́ оптати́вне р. = optative narrative sentence • розповідне́ р. = statement; narrative sentence • семанти́чно непо́вне р. = semantically incomplete sentence • синсеманти́чне р = synsemantic/syncategorematic sentence • складне́ багаточле́нне р. = composite polynomial/multi-member sentence • складне́ безсполучнико́ве р. = compound asyndetic sentence • складне́ р. = composite sentence • складне́ р. із кількома́ ти́пами синтакси́чного зв’язку́ = composite sentence with different types of syntactic relations • складне́ р. з одни́м ти́пом синтакси́чного зв’язку́ = composite sentence with a single = type of syntactic relations • складне́ сполучнико́ве р. = conjunctional composite sentence • складнопідря́дне атрибути́вне р. = complex sentence with an attributive subordinate clause • складнопідря́дне безсполучнико́ве р. = complex sentence with a juxtaposed subordinate clause • складнопідря́дне об’є́ктне р. = complex sentence with a subordinate object clause • складнопідря́дне поя́снювальне р. = complex sentence with a subordinate explanatory clause • складнопідря́дне р. = complex sentence • складнопідря́дне сполучнико́ве р. = conjunctional/syndetic complex sentence • складнопідря́дне стве́рджувальне декларати́вне р. = complex sentence with an affirmative declarative clause • складнопідря́дне стве́рджувальне р. = complex sentence with an affirmative clause • складнопідря́дне суб’є́ктне р. = complex sentence with a subordinate subject clause • складнопідря́дне уто́чнювальне р. = complex sentence with a subordinate specifying clause • складносуря́дне безсполучнико́ве р. = asyndetic compound sentence • складносуря́дне висновко́ве р. = compound sentence with a consequential coordinate clause • складносуря́дне градаці́йне р. = compound sentence with gradual conjunction • складносуря́дне єдна́льне р. = compound sentence with a coordinate copulative clause • складносуря́дне зіставне́ р. = compound sentence with a coordinate comparative clause • складносуря́дне поя́снювальне р. = compound sentence with a coordinate explanatory clause • складносуря́дне причино́ве р. = compound sentence with a coordinate causal clause • складносуря́дне протиста́вне р. = compound sentence with a coordinate adversative clause • складносуря́дне р. = compound sentence (a sentence composed by coordination) • складносуря́дне р. відкри́тої структу́ри = compound sentence with an open/recursive structure • складносуря́дне р. закри́тої структу́ри = compound sentence with a closed/non-recursive structure • складносуря́дне розділо́ве р. = compound disjunctive sentence • складносуря́дне сполучнико́ве р. = syndetic compound sentence • складносуря́дне темпора́льне р. = compound temporal sentence with sentence-internal temporal relations • складнопідря́дне просторо́ве р. = complex sentence with a subordinate clause of space • складнопідря́дне стве́рджувальне р. = complex sentence with a subordinate affirmative clause • спонука́льне р. = compelling sentence • структу́ра р-ня = structure of the sentence • структу́рно непо́вне р. = structurally incomplete sentence • суря́дне р. = coordinate clause • схе́ма р-ня = scheme of the sentence • тембр р-ня = timbre/tone of the sentence • темп р-ня = tempo of the compound sentence • тип р-ня = type of the sentence • ускла́днене р. = extended sentence (a sentence with complements) • уста́лене р. = fixed sentence • фініти́вне р. = sentence with a finitive verb • фо́кус р-ня = focus of the sentence • фоне́тика р-ня = phonetics of the sentence • форма́льно непо́вне р. = formally incomplete sentence • фу́нкція р-ня = function of the sentence • частко́ве основне́ р. (про́сте́ основне́ р. в констру́кції складно́го) = principal/main clause (simple principal sentence in the structure of a complex sentence) • частко́ве підря́дне р. (про́сте́ підря́дне р. в констру́кції складно́го) = subordinate clause (simple dependent sentence in the structure of a complex sentence) • частко́ве р. (про́сте́ р. в констру́кції складно́го) = clause (simple sentence in the structure of a composite sentence) • частко́ве р. інфініти́вного ти́пу в констру́кції складно́го = infinitive clause in the structure of a composite sentence • частко́ве р. фініти́вного ти́пу в констру́кції складно́го = finite clause in the structure of a composite sentence • частко́во запере́чне р. = clause that implies partial negation • член р-ня = sentence member • я́дерне р. = kernel sentence • ядро́ р-ня = sentence core |
сло́во-ре́чення, с-ва-р-ня = word-sentence • безособо́ве с.-р. = impersonal word-sentence • вигуко́ве с.-р. = interjectional word-sentence • емоці́йно-оці́нне с.-р. = emotive-evaluative word-sentence • запере́чне с.-р. = negative word-sentence • іменнико́ве с.-р. = nominal word-sentence • пита́льне с.-р. = interrogative word-sentence • спонука́льне с.-р. = imperative word-sentence • стве́рджувальне с.-р. = affirmative word-sentence |
сполу́чник, -ка = conjunction • градаці́йний с. = gradual conjunction • двочле́нний с. = two-component conjunction • дистрибути́вні с-ки = distributive conjunctions • допусто́ві с-ки = concessive conjunctions • єдна́льні (копуляти́вні) с-ки = copulative conjunctions • заклю́чні с-ки = conjunctions with a consecutive value • кореляці́йні с-ки = correlative conjunctions • наслідко́вий с. = consecutive conjunction • некореляці́йні с-ки = noncorrelative conjunctions • непохідні́ с-ки = underived conjunctions • одночле́нний с. = single-component conjunction • озна́чений (стве́рджувальний) с. = affirmative conjunction • па́рний (подві́йний) с. = double conjunction • підря́дний (гіпотакти́чний) с. = subordinating/binding (hypotactic) conjunction • повто́рювані с-ки = repeated conjunctions • порівня́льні с-ки = comparative conjunctions • похідні́ с-ки = derived conjunctions • поя́снювальні с-ки = explanatory conjunctions • причино́ві с-ки = causal conjunctions; conjunctions of cause • про́сті́ с-ки = simple conjunctions • протиста́вні с-ки = adversative conjunctions • розділо́ві с-ки = disjunctive conjunctions • складні́ с-ки = composed conjunctions • скла́дені с-ки = conjunctive phrases • с-ки мети́ = conjunctions of purpose • с-ки мі́сця = conjunctions of place • с-ки спо́собу ді́ї = conjunctions of manner • суря́дні (паратакти́чні) с-ки = coordinating/paratactic conjunctions • умо́вні с-ки = conditional conjunctions • часові́ с-ки = temporal conjunctions; conjunctions of time |
стве́рджувальний = affirmative • с-на ча́стка = affirmative particle |
ча́стка, -ки = particle • вказівна́ ч. = demonstrative particle • дієслі́вна ч. = verbal particle • експреси́вна ч. = expressive particle • енкліти́чна ч. = enclitic particle • запере́чна ч. = negative particle • зворо́тна ч. = reflexive particle • мода́льна ч. = modal particle • несамості́йна ч. = dependent particle • окли́чна ч. = exclamative particle • пита́льна ч. = interrogative particle • порівня́льна ч. = comparative particle • постпозити́вна ч. = postpositive particle • препозити́вна ч. = prepositive particle • прокліти́чна ч. = proclitic particle • про́ста́ ч. = simple particle • протиста́вна ч. = adversative particle • самості́йна ч. = independent particle • складна́ ч. = composed particle • словотві́рна ч. = derivative particle • спонука́льні ч-ки = imperative particle • стве́рджувальна ч. = affirmative particle |
affirmative… * так / вірно / згоден / підтверджую’ (термін радіообміну) |