Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
professional [prɘˈfeʃ(ɘ)nɘl] n 1. професіонал; a real, a true ~ справжній професіонал; to turn ~ ставати професіоналом/фахівцем; 2. спортсмен-професіонал; 3. кадровий військовослужбовець. |
professional [prɘˈfeʃ(ɘ)nɘl] a 1. професіональний; професійний; ~ advice порада фахівця; ~ etiquette, courtesy професійна етика; ~ skill професійна майстерність; виробнича кваліфікація; a ~ writer професійний письменник; 2. що має професію (фах); висококваліфікований; ~ force військ. регулярні війська; a ~ painter художник-професіонал; a ~ politician амер. професіональний політичний діяч. |
advancement [ɘdˈvɑ:nsmɘnt] n просування, успіх, прогрес; professional ~ професійний успіх; rapid ~ швидкий прогрес; slow ~ повільний прогрес; to block smb’s ~ уповільнювати прогрес; to further smb’s ~ сприяти прогресу; to speed smb’s ~ прискорювати рух/ просування вперед. |
advice [ɘdˈvaɪs] n 1. порада, поради; консультація (юриста, лікаря і т. і.); friendly ~ дружня порада; good ~ добра порада; professional ~ професійна порада; sage ~ мудра порада; sound ~ твереза порада; useful ~ корисна порада; a lot of ~ багато порад; a world of ~ море порад; a piece of, a bit of, a word of ~ (одна) порада; ~ about/ on smth порада стосовно чогось; ~ to do smth порада робити щось; ~ to smb порада комусь; ~ that smb should do smth порада, щоб хтось щось робив; against smb’s ~ не беручи до уваги чиюсь пораду; on, upon the ~ of smb за порадою когось; to act on, at, by, under smb’s ~ діяти за чиєюсь порадою; to ask for ~ просити пораду; to disregard, to refuse ~ нехтувати чиєюсь порадою; to get ~ одержати пораду; to give, to offer smb much good ~ дати комусь багато хороших порад; to take, to follow smb’s ~ слухатися чиєїсь поради; take my ~ and… послухайся мене і…; his ~ is good його поради хороші; that is a good piece of ~ це хороша порада; 2. сповіщення; 3. (звич. pl) повідомлення; інформація; disagreeable ~ неприємна інформація; ~ from abroad informs us that із повідомлень із-за кордону ми дізналися, що; 4. (звич. pl) ком. авізо (тж a letter of ~); банківське повідомлення; 5. заст. думка; судження; розсуд. USAGE: Іменник advice належить до групи іменників, які в англійській мові належать до необчислювальних, а в українській – до злічуваних іменників – порада, поради. На відміну від української, advice (і всі решта іменників цієї групи) узгоджується з дієсловом в однині, ніколи не вживаються з неозначеним артиклем і сполучається зі словами some, any, much, little. Пор.: He gave me good advice. Він дав мені хорошу пораду. All his advice was useful. Усі його поради були корисними. I got very little (much) advice from him. Я одержав від нього мало (багато) порад. Українські словосполучення одна порада (дві, три поради) передаються словосполученнями a piece of advice, one or two pieces of advice. До цієї групи іменників належать: advice, hair, homework, fruit, furniture, knowledge, luggage, margin, money, news. |
association [ɘˌsɘʋsɪˈeɪʃ(ɘ)n, ɘˌsɘʋʃɪˈeɪʃ(ɘ)n] n 1. пов’язаність, зв’язаність; з’єднання; об’єднання; 2. асоціація, товариство, спілка, союз; a professional ~ професійне об’єднання, асоціація; to form an ~ створити асоціацію; 3. зв’язок, асоціація (ідей); pleasant ~s with... приємні спогади, пов’язані з...; ~ psychology асоціативна психологія; ~ of similarity зв’язок, асоціація за подібністю; ~ of contiguity зв’язок, асоціація за суміжністю; ~ of contrariety зв’язок, асоціація за подібністю за контрастом; 4. спілкування, дружба, близькість; 5. біол. асоціація, життєва спільнота; 6. спорт. футбол (тж football ~). |
boxing [ˈbɒksɪŋ] n 1. бокс; amateur ~ любительський бокс; professional ~ професіональний бокс; ~ glove боксерська рукавичка; to go in for ~ займатися боксом; 2. пакування, упакування (в ящики); 3. матеріал для ящиків; 4. тара, футляр; ◊ Boxing Day «день подарунків» (другий день Різдва, коли слуги одержують подарунки). |
capacity [kɘˈpæsɪtɪ] n (pl capacities) 1. місткість; carrying ~ місткість (автобуса, трамвая тощо); filled to ~ переповнений до краю; ~ house переповнений театр; 2. ємність; обсяг; об’єм; lung ~ ємність легень; seating ~ кількість місць; measure of ~ міра об’єму; ~ reactance тех. ємнісний опір; ~ of craft мор. тоннажність; with a ~ of 5 gallons ємністю в 5 галонів; 3. здібність, здатність (до чогось – for); розумові здібності; mental, intellectual ~ розумові здібності; professional ~ професійна здібність; one’s earning ~ здібність заробляти; a mind of great ~ глибокий розум; ~ for work працездатність; ~ to pay платоспроможність; 4. компетенція; an advisory ~ консультативна, дорадча компетенція; in my ~ у моїй компетенції; out of my ~ не в моїй компетенції; 5. юр. правоздатність; 6. тех. потужність; продуктивність; навантаження; здатність; carrying ~ пропускна здатність; full ~ повна потужність; labour ~ продуктивність праці; memory ~ обсяг пам’яті; ~ production нормальна продуктивність; to work at ~ працювати на повну потужність; 7. електрична ємність; 8. посада; становище; an administrative ~ адміністративна посада; in the ~ of an engineer як інженер, на посаді інженера; in the ~ of a friend як друг; 9. фіз. теплотворна здатність, тепломісткість |
career [kɘˈrɪɘ] n 1. кар’єра; діяльність, успіх; a brilliant ~ блискуча кар’єра; a distinguished ~ бездоганна кар’єра; a promising ~ багатонадійна кар’єра; a successful ~ успішна кар’єра; a turbulent ~ бурхлива кар’єра; a diplomatic ~ дипломатична кар’єра; a literary ~ літературна кар’єра; a military ~ військова кар’єра; a political ~ політична кар’єра; a professional ~ професійна кар’єра; an academic ~ академічна діяльність; an amateur ~ аматорська діяльність; a public ~ громадська діяльність; a stage ~ театральна діяльність; a ~ in diplomacy кар’єра в дипломатії; to abandon, to give up one’s ~ відмовлятися від кар’єри; to carve out, to make a ~ for oneself зробити кар’єру; to carve out a ~ as a diplomat зробити кар’єру дипломата; to cut short one’s ~ обривати чиюсь кар’єру; to enter on a ~ братися до виконання обов’язків; to launch a ~ розпочинати кар’єру, діяльність; 2. амер. професія дипломата; ~ man професійний дипломат; ~s master консультант з професійної орієнтації; 3. кар’єр, швидкий біг; in full ~ щосили, щодуху, з усієї сили. |
circle [ˈsɜ:k(ɘ)l] n 1. круг, коло; кільце; оточення; the Antarctic ~ Південне полярне коло; the Arctic ~ Північне полярне коло; the polar ~ полярне коло; the area of a ~ площа кола; the circumference of a ~ окружність кола; the diameter of a ~ діаметр кола; the radius of a ~ радіус кола; in a ~ of mountains у кільці гір; to draw/ to describe a ~ малювати коло; to sit in a ~ around the campfire сидіти колом навколо багаття; 2. група; гурток, коло (знайомих, інтересів тощо); a sewing ~ гурток крою та шиття; academic ~s академічні гуртки; artistic ~s мистецькі гуртки; literary ~s літературні гуртки; a close(d)/an inner, an intimate, a narrow ~ вузьке коло; the business ~s ділові кола; a wide ~ широке коло; the diplomatic ~s дипломатичні кола; the financial ~s фінансові кола; the official ~s офіційні кола; the political ~s політичні кола; the professional ~s професійні кола; the ruling ~s панівні кола; the high ~s вищі кола суспільства; the family ~ сімейне коло; a ~ of friends коло друзів; a ~ of school-mates коло шкільних товаришів; a wide ~ of interests широке коло інтересів; in informed ~s в поінформованих колах; in a ~ of friends у колі друзів; to form a ~ створювати гурток; to join a ~ вступати до гуртка; the students gathered round him a ~ студенти скупчилися навколо нього; 3. сфера, галузь; 4. цикл; круговорот; орбіта (про небесні світила); 5. обідок; 6. театр. ярус; a dress ~ бельетаж; 7. арена цирку; a squared ~ ринг; 8. логічне коло; порочне коло (тж vicious ~); 9. спорт. круг для метання; 10. коло. |
concordant [kɘnˈkɔ:d(ɘ)nt] a 1. відповідний, узгоджений; ~ with the dictates of the professional code що узгоджується з професійною етикою; ~ with wishes з урахуванням побажань; 2. співзвучний, гармонійний. |
contact [ˈkɒntækt] n 1. контакт; to break off ~ розривати контакт; to come in (into) ~ with smb встановлювати контакт з кимсь; наштовхуватись на когось; to establish/ to make ~ встановлювати контакт; to lose ~ втрачати контакт, зв’язок; to maintain, to stay in ~ залишатися у контакті з кимсь; 2. зв’язок; personal ~ особистий зв’язок; radar ~ радарний зв’язок; radio ~ радіо зв’язок; 3. pl амер. стосунки, знайомства; зв’язки; close ~ тісні стосунки; direct ~ безпосередні стосунки; face-to-face ~ особисті стосунки; indirect ~ непрямі стосунки; intimate ~ близькі стосунки; business ~s комерційні зв’язки; cultural ~s культурні зв’язки; diplomatic ~s дипломатичні зв’язки; international ~s міжнародні зв’язки; professional ~s професійні зв’язки; social ~s соціальні зв’язки; 4. зв’язковий, контактер; 5. передавач інфекції, бацилоносій; 6. торкання; дотик; a point of ~ точка дотику; the bomb exploded on ~ with the ground бомба вибухнула, торкнувшись землі; 7. тех. каталізатор; ◊ a ~ lens опт. контактна лінза; a ~ man розм. посередник; a ~ printing фот. контактний друк; to break (make) a ~ ел. вимикати (вмикати) струм. |
courtesy [ˈkɜ:tɪsɪ] n (pl courtesies) 1. ввічливість, чемність, люб’язність, привітність; professional ~ професійна люб’язність; to demonstrate, to extend, to show ~ виявляти чемність, люб’язність; 2. юр. довічні права вдівця на майно покійної дружини (тж C. of England або C. of Scotland); ◊ ~ light плафон, який автоматично включається, коли відкриваються двері; by, through ~ of smb завдяки люб’язності (когось). |
diplomat [ˈdɪplɘmæt] n pi diplomata 1. дипломат; a professional ~ професійний дипломат; 2. дипломатична (ввічлива) людина. |
duty [ˈdju:tɪ] n (pl duties) 1. обов’язок; a civic ~ громадянський обов’язок; a detached ~ окремий обов’язок; an ethical ~ етичний обов’язок; a moral ~ моральний обов’язок; an official ~ офіційний обов’язок; a patriotic ~ патріотичний обов’язок; a professional ~ професійний обов’язок; a special ~ спеціальний обов’язок; a temporary ~ тимчасовий обов’язок; smb’s (one’s) ~ to smb обов’язок перед кимсь; smb’s (one’s) ~ to one’s country обов’язок перед вітчизною; a sense of ~ почуття обов’язку; to assume ~ies брати на себе обов’язки; to do, to carry out one’s ~ виконувати свій обов’язок; to impose a ~ on smb покладати обов’язок на когось; 2. чергування, вартування; a ~ list графік чергування; a ~ officer черговий офіцер; to be on ~ чергувати; to be off ~ закінчувати чергування, бути вільним від чергування; поза службою; to hand over ~ to smb здавати чергування; to have the ~ мор. нести вахту; 3. службові обов’язки; bedroom ~ies шлюбні обов’язки; in ~ status при виконанні службових обов’язків; the ~ies of а clerk обов’язки службовця; the ~ies of а soldier обов’язки солдата; ~ call офіційний візит; 4. мито; гербова оплата; custom ~ies митні збори; to lay ~ies on smb/smth обкладати податком когось/щось; 5. пошана, повага, шанування, шаноба; to send, to present one’s ~ to smb засвідчувати свою повагу комусь; 6. тех. корисна робота (машини); потужність (насоса тощо). |
equipment [ɪˈkwɪpmɘnt] n 1. устаткування, обладнання, оснащення, споряджання (дія); the ~ of the laboratory took much time обладнання лабораторії зайняло багато часу; 2. устаткування, обладнання, оснащення; апаратура; приладдя; екіпіровка; військ. матеріальна частина; бойова техніка; fixed ~ стаціонарне обладнання; diving (hunting) ~ екіпіровка для водолаза (екіпіровка для полювання); measuring ~ вимірювальна апаратура; military (office, sports) ~ військове (офісне, спортивне) обладнання; the ~ for road construction устаткування для будівництва дороги; 3. розумовий багаж; one’s intellectual, mental ~ чийсь розумовий багаж; one’s professional ~ чийсь професійний рівень. |
ethics [ˈeθɪks] n (pl вжив. як sing) 1. етика; учення про мораль; теорія моральності; 2. мораль, етичність; Christian ~ християнська мораль; 3. норми поведінки; правила порядності; коректність; professional ~ професійна етика; the ~ of dining норми поведінки за столом. |
gambler [ˈgæmblɘ] n 1. азартний гравець; картяр; a compulsive, an inveterate, a professional ~ запеклий, затятий картяр; 2. професіональний гравець; 3. шахрай, аферист; ◊ a ~’s throw нерозважливий, відчайдушний крок. |
honour [ˈɒnɘ] n 1. честь; чесність; professional, business ~ честь професії/професійна етика; a dinner in ~ of smb обід у чиюсь честь; a reception in ~ of smb прийняття на чиюсь честь; a matter, an affair of ~ справа честі; a word of ~ чесне слово; on, upon my ~/word of my ~ слово честі; to defend one’s ~ захищати свою честь; to pledge one’s ~ поклястися честю; 2. благородство, шляхетність; честь; a debt of ~ обов’язок честі; court of ~ суд честі; a man of ~ благородна людина; point of ~ справа честі; soul of ~ втілення благородства; 3. добре ім’я, добра репутація, честь; family ~ добре ім’я/репутація родини; to defend one’s ~ захищати своє добре ім’я; 4. цнота; чистота; доброта; жіноча честь; 5. почесть; шаноба, пошана; повага; шанування; ~ lap спорт. коло пошани; the guard of ~ почесна варта; the place, the seat of ~ почесне місце; peace with ~ мир на почесних умовах; in ~ of smb на честь когось; to give, to pay ~s to smb 1) засвідчувати повагу; 2) вітати, вшановувати; віддавати належне; 6. слава, честь; to win ~ in battle заслужити бойову славу; 7. честь (у формах ввічливості); I have the ~ to inform you я маю честь повідомити вас; 8. (H.) честь (титул); your H. ваша честь; 9. pl почесті; урядові нагороди, ордени; ~ list список нагород; the last ~s останні почесті, похоронна церемонія; 10. pl відзнака (при складанні екзаменів); ~s board дошка пошани; ~s degree диплом з відзнакою; 11. уклін, реверанс; ◊ ~ bright! слово честі!; ~ to whom ~ is due присл. по заслугах і честь; всякому своє. |
level [ˈlev(ɘ)l] n 1. рівень; однаковий рівень; ступінь; a cultural ~ культурний рівень; a scientific ~ науковий рівень; an average ~ середній рівень; a high ~ високий рівень; a low ~ низький рівень; an energy ~ рівень активності; a poverty ~ рівень бідності; ground ~ рівень землі; water ~ рівень води; the federal (US)/the national ~ загальнодержавний рівень; the international ~ міжнародний рівень; the local ~ місцевий рівень; the state (US) ~ державний рівень; the sea ~/the ~ of the sea рівень моря; a ~ indicator покажчик горизонтального положення; покажчик рівня; the ~ of the coast висота берега над рівнем моря; the ~ of the plateau висота плато над рівнем моря; the ~ of development рівень розвитку; the ~ of knowledge рівень знань; the ~ of significance рівень значущості (в статистиці); to be on a ~ with smb 1) бути на одному рівні з кимсь; 2) бути гравцем одного класу з кимсь; to keep a constant ~ зберігати постійний рівень; to raise the cultural ~ підіймати культурний рівень; to reach a higher ~ досягати вищого рівня; to rise to a higher ~ підійматися на вищий рівень; at ground ~ на рівні землі; at roof ~ на рівні даху; at the same ~ на такому ж (на тому самому) рівні; above the ~ of smth вище рівня чогось; below the ~ of smth нижче рівня чогось; far above the usual ~ значно вище звичайного рівня; on a ~ на одному рівні; on a professional ~ на професійному рівні; on various ~ на різних рівнях; on, at the highest ~ 1) на найвищому рівні, на рівні глав держав (урядів); 2) у верхах; talks are going on at government ~ ідуть переговори на урядовому рівні; 2. плоска, рівна горизонтальна поверхня; рівнина; горизонтальна лінія; dead ~ 1) монотонний ландшафт; 2) одноманітність, монотонність; the shining ~ of the lake сяйниста гладь озера; Bedford L. Бедфордська рівнина; 3. (the ~) поверхня землі; 4. ватерпас; нівелір; spirit ~ спиртовий рівень; 5. вимірювання рівня нівеліром; 6. прохід між рядами (в театрі тощо); 7. гірн. горизонт; горизонтальна виробка; штольня; 8. дренажна труба (канава); 9. ав. горизонтальний політ (тж ~ flight); to give a ~ перейти у горизонтальний політ; 10. рад. рівень (передачі); 11. прицілювання; ◊ a ~ crossing залізничний переїзд; on the ~ чесно; прямо, відверто, правдиво; on the ~! слово честі!; to bring smb to his ~ збити пиху з когось, поставити когось на місце; to find one’s (own) ~ 1) знайти (знати) своє місце (в науці тощо); 2) знайти собі рівних; to land on the street ~ опинитися на вулиці (без роботи). USAGE: Іменник level з означенням, вираженим іменником на позначення точки відліку, вживається без артикля, e.g.: at roof (at eye, at ground) level на рівні даху (ока, землі). |
literature [ˈlɪt(ɘ)rɘtʃɘ] n 1. література; 2. художня література; 3. друковані праці (в певній галузі); philological ~ філологічна література; travel ~ подорожі, література подорожей; to produce (a) ~ створювати, видавати (книги); 4. музична література; 5. літературна діяльність (професія); to be engaged in ~ бути літератором; to devote oneself to ~ присвятити себе літературі, зайнятися літературою; ~ was represented at the conference by young poets література була представлена на конференції молодими поетами; 6. література (предмет вивчення); ancient ~ антична література; belletristic ~ художня література; белетристика; classical ~ класична література; contemporary ~ сучасна література; foreign ~ іноземна література; national ~ національна література; professional ~ професійна література; progressive ~ прогресивна література; pulp ~ розм. дешева література; scientific ~ наукова література; English ~ англійська література; Ukrainian ~ українська література; a ~ department літературний факультет; a ~ teacher викладач літератури; ~ of the nineteenth century література дев’ятнадцятого століття; ~ on the subject література з цього питання; to study ~ вивчати літературу. |
man [mæn] n (pl men) 1. чоловік; мужчина; a handsome, a good-looking ~ красивий чоловік; an ugly ~ потворний чоловік; a divorced ~ розлучений чоловік; a family ~ сімейний чоловік; a married ~ жонатий чоловік; an elderly ~ чоловік похилого віку; a middle-aged ~ чоловік середнього віку; a young ~ молодий чоловік; a poor ~ бідняк; a rich ~ багатій; a single ~ самотній/неодружений чоловік; a broad-shouldered ~ широкоплечий чоловік; a stout ~ огрядний чоловік; a tall ~ високий чоловік; a ~ of thirty тридцятилітній чоловік; ~ to ~/between ~ and ~ як мужчина з мужчиною; to act like a ~ діяти як чоловік/ мужчина; to make a ~ of smb зробити мужчину з когось; 2. людина; особа; чоловік; a clever ~ розумна людина; an honest ~ чесна людина; a lucky ~ удачлива людина; a primitive ~ первісна людина; the best, the right, the very ~ for this job найкраща/ найбільш підхожа для цієї роботи людина; board at £1 per ~ пансіон вартує один фунт з людини; ~ and wife чоловік і дружина; to live as ~ and wife жити як чоловік з дружиною; he made them ~ and wife він обвінчав їх; men say that… люди кажуть, що...; any ~ can do that будь-хто може зробити це; the rights of ~ права людини; to a ~ усі до одного; to the last ~ всі до одного; 3. людина (у фразеологічних словосполученнях): 1) як представник професії: a ~ of law юрист, адвокат; a ~ of letter письменник, літератор; вчений; a ~ of office чиновник; a ~ of the pen літератор; a medical ~ лікар; a ~ of the sword військовий; 2) як володар певних якостей: a ~ of action людина дії; a ~ of business ділова людина; агент; повірений; a ~ of character людина з характером; a ~ of courage хоробра, мужня людина; a ~ of decision рішуча людина; a ~ of distinction, mark, note визначна, знаменита людина; a ~ of genius геніальна людина; a ~ of his word людина слова, хазяїн свого слова; a ~ of honour порядна (чесна) людина; a ~ of ideas винахідлива, кмітлива людина; a ~ of intrigue інтриган; a ~ of iron людина з залізною волею; a ~ of means багата (заможна) людина; a ~ of moods людина настрою; a ~ of narrow views обмежена людина; a ~ of no scruples несумлінна, безсовісна людина; a ~ of pleasure пожадливець; a ~ of principle принципова людина; a ~ of no principle безпринципна людина; a ~ of rank людина високого звання; a ~ of sense розсудлива людина; a ~ of straw 1) ненадійна людина; 2) підставна, фіктивна особа; 3) солом’яне опудало; a ~ of taste людина зі смаком; a ~ of weight, of wide influence впливова людина; a ~ of wide reading начитана людина, ерудит; a ~ of wisdom мудра людина; a ~ of wit дотепна людина; a ~ of worth поважна людина; 4. (без артикля) людство, людський рід; 5. слуга; 6. робітник; the factory employs 100 men на цій фабриці працюють 100 робітників; 7. діяч, співробітник; a Government ~ державний службовець; a leading ~ in this field провідний спеціаліст у цій галузі; a medical ~ медик; a professional ~ професіонал/ фахівець; a public ~ громадський діяч; 8. студент; випускник; an Oxford ~ студент з Оксфорда; a senior ~ старшокурсник; 9. приятель, друг; 10. солдат, рядовий; матрос; 11. пішак, шашка, фішка (у грі); to jump a ~ брати шашку; 12. гравець (у спортивній команді); 13. іст. васал; ◊ a drowning ~ will catch at a straw присл. і за соломинку вхопиться, хто топиться; a four-letter ~ покидьок; all men are mortal усі люди смертні; a ~ and a brother ближній; a ~ can die but once двом смертям не бути, а одної не минути; a ~ can do no more than he can вище голови не стрибнеш; a ~ in a thousand таких (людей) мало; таких рідко зустрінеш; a ~ is as old as he feels вік мужчини визначається тим, як він себе почуває; a ~ is known by the company he keeps присл. скажи мені, хто твій друг, і я скажу, хто ти; a ~ of mould простий смертний; a ~ or a mouse присл. пан або пропав; as one ~ усі як один; одностайно; every ~ has a fool in his sleeve і на сонці є плями; кінь на чотирьох ногах, та й то спотикається; every man has his hobby-horse у кожного свої пристрасті; every ~ has his weak side у кожного свої слабості; every ~ to his business у чуже просо не пхай носа; every ~ to his own taste присл. на любов і смак товариш не всяк; I am your ~ я до ваших послуг; ~ Friday П’ятниця, вірний слуга; ~ proposes and God disposes стрілець стріляє, а Бог кулі носить; ~ shall not live by bread alone присл. не хлібом єдиним; men may meet but mountains never присл. гора з горою не зійдеться, а люди сходяться; no living ~ all things can присл. за все береться, та не все вдається; the ~ in the moon з неба впав; the ~ in the street звичайна/ рядова людина; the ~ of the hour герой дня. USAGE: 1. Двоє (троє) чоловіків перекладається two (three) people; вона хороша людина – she is a good person. 2. Іменник man може вживатися замість mankind, але краще вживати у цьому значенні іменник humanity чи people. |
misconduct [ˌmɪsˈkɒndʌkt] n 1. погана поведінка; порушення дисципліни; 2. юр. провина; gross ~ серйозна провина; 3. подружня невірність, зрада; 4. невміле, погане виконання своїх обов’язків; службовий злочин; неправильне (невміле) поводження (з чимсь); professional ~ службовий злочин. |
pro [prɘʋ] n розм. 1. (скор. від probation) іспит, випробування; 2. (скор. від professional) професіонал; фахівець. |
prof2 [prɒf] n (скор. від professional) розм. профі, професіонал. |
secret [ˈsi:krɪt] n 1. секрет, таємниця; таємність; a dead, a close ~ глибока таємниця; a great ~ велика таємниця; a diplomatic ~ дипломатична таємниця; an important ~ важлива таємниця; a military ~ військова таємниця; a professional ~ професійна таємниця; a scientific ~ наукова таємниця; an open ~ секрет полішинеля; government ~s державні таємниці; office ~s таємниці відомства; production ~s таємниці виробництва; the ~ of his success таємниця його успіху; a ~ between us таємниця між нами; to entrust smb with a ~ довіряти комусь таємницю; to ferret out, to uncover a ~ вивідати, розвідати таємницю; to get at the ~ of smb’s influence зрозуміти, у чому таємниця чийогось впливу; to give away, to betray/ to blurt out, to divulge, to reveal a ~ видавати таємницю; to have no ~s from smb нічого не приховувати від когось; to keep, to guard a ~ зберігати таємницю; to make (no) ~(s) of smth (не) робити таємниці з чогось; to tell (to do) smth in ~ сказати (зробити) щось таємно; 2. ключ, розгадка, таємна причина; 3. щось загадкове (приховане, непоясниме); the ~s of nature таємниці природи; ◊ in ~ таємно; по секрету, під секретом; lover’s ~ освідчення закоханого; to be in the ~ знати таємницю; to let smb into a ~ відкривати комусь таємницю. |
service [ˈsɜ:vɪs] n 1. слугування; to be in (smb’s) ~ бути на службі (у когось); to go into, to, out to ~ іти слугувати; 2. праця, робота; easy ~ легка служба/праця; hard ~ важка служба/праця; long ~ довга служба/ праця; military ~ військова служба/праця; short ~ коротка служба/праця; to be on detached ~ бути у відрядженні; to be out of ~ бути без роботи; to leave, to go out of ~ піти з роботи; to reward smb for his good ~ нагородити когось за його добру службу; to reward smb for his long ~ нагородити когось за його довгу службу; 3. сфера діяльності; рід занять; the Civil S. державна (цивільна) служба; Foreign S. амер. дипломатична служба; 4. установа; administrative ~s адміністративний відділ (секретаріату ООН); Intelligence S. розвідка «Інтеллідженс сервіс» (Велика Британія); the Secret S. розвідка і контррозвідка; typewriting ~ друкарське бюро; 5. служба; an ambulance ~ служба невідкладної допомоги; answering ~ “гаряча лінія”; bus ~ автобусне сполучення; clipping (AE)/press-cutting ~ служба інформування через вирізки з газет та журналів; communication ~ служба зв’язку; customer ~ служба, пов’язана з обслуговуванням клієнтів; delivery ~ служба доставлення; employment ~ служба працевлаштування; express ~ експрес-служба; ferry ~ служба переправи; health-visitor (BE)/visiting-nurse (AE) ~ служба патронажних сестер; janitorial ~ сторожова служба; laundry ~ служба по здійсненню прання; news, wire ~ інформаційна служба; placement ~ служба, відповідальна за розміщення/ розташування; postal ~ поштовий зв’язок; railway ~ залізничне сполучення; repair ~ служба по ремонту; room ~ служба по обслуговуванню номерів; telephone ~ телефонна служба; towing ~ служба, відповідальна за буксирування; ~ catalogue службовий каталог; ~ document службовий документ; ~ entrance службовий вхід; ~ stair службові сходи; to restore normal train ~ відновити нормальний рух поїздів; 6. обслуговування, сервіс; excellent ~ чудове обслуговування; medical ~ медичне обслуговування; poor ~ погане обслуговування; ~ flat квартира з готельним обслуговуванням; ~ fee плата за право користування бібліотекою; ~ hours години роботи/обслуговування (бібліотеки); ~ station станція технічного обслуговування; ремонтна база; ~ workers робітники сфери обслуговування; to improve ~ покращити обслуговування; to improve ~ at a restaurant покращити обслуговування ресторані; to improve ~ in a shop покращити обслуговування в магазині; to introduce ~ встановлювати обслуговування; to offer/ to provide ~ пропонувати обслуговування; to restore ~ відновити обслуговування; to suspend a ~ тимчасово припиняти обслуговування; good ~ at a hotel гарне обслуговування у готелі; 7. забезпечення (чимсь); 8. військова служба (повинність); Selective S. амер. військова повинність для окремих громадян (за відбором); active ~/~ with the colours дійсна військова служба; sea ~ служба на кораблях у морі; ~ age, group військ. призовний вік; ~ ammunition військ. боєприпаси; ~ ashore мор. берегова служба; ~ call військ. статутний (службовий) сигнал; ~ cap військ. формений кашкет; ~ certificate військ. службове посвідчення; ~ chevron військ. нашивка за шестимісячну службу на фронті; ~ conditions військ. експлуатаційні умови; ~ families сім’ї військовослужбовців; ~ jacket військ. френч; ~ number військ. особистий номер; ~ record військ. послужний список; ~ ribbon орденська планка; ~ stripe амер. військ. нашивка за вислугу років; ~ tank робочий резервуар; ~ test 1) експлуатаційні випробування; 2) військові випробування; ~ troops війська обслуговування; тилові частини і підрозділи; ~ uniform, dress військ. повсякденна форма одягу; ~ unit військ. обслуговувальна частина; to be in the ~ служити в армії; to be disabled for active ~ бути визнаним непридатним для військової служби; to retire from ~ піти у відставку; fit for ~ придатний для військової служби; 9. військ. вид збройних сил; рід військ; ~ aviation воєнна авіація; ~ group військ. група обслуговування; what branch of the ~ do you expect to enter? до якого роду військ ви будете зараховані?; 10. допомога, сприяння, послуга; a custom ~ послуга на попереднє замовлення; a great ~ велика послуга; a meritorious ~ послуга, варта нагороди; professional ~s професійні послуги; public ~s комунальні послуги; yeoman’s ~ 1) допомога в нужді; 2) бездоганна служба; to offer ~ запропонувати послугу; to perform, to provide, to render ~ надавати послугу; glad to be of ~ to you радий бути вам корисним; I am at your ~ я до ваших послуг; will you do me a ~? зробіть мені послугу; 11. заслуга; immense ~s величезні заслуги; 12. сервіз; coffee ~ кавовий сервіз; tea ~ чайний сервіз; 13. набір; toilet ~ туалетний набір; 14. сервування (стола); 15. церк. відправа; baptismal ~ хрестини; burial ~ похоронна відправа; an evening ~ вечірня відправа; marriage ~ вінчання; memorial ~ поминальна відправа; a morning ~ ранішня відправа; a noontime ~ обідня відправа; a sunrise ~ відправа на зорі; to hold a ~ проводити відправу; 16. подача м’яча (теніс); ~ ball м’яч, що вводиться у гру з подачі (теніс); ~ side line бокова лінія подачі (теніс); to break smb’s ~ виграти чиюсь подачу; to hold one’s ~ виграти свою подачу; to lose one’s ~ програти свою подачу; your ~! ваша подача!; 17. юр. виконання рішення суду; вручення (повістки тощо); 18. с. г. злучання, спаровування; 19. горобина домашня; 20. експлуатація; ~ engineer інженер-експлуатаційник; ~ instructions тех. правила експлуатації; ~ life експлуатаційний строк служби; ~ load тех. корисне навантаження; ~ manual інструкція (з експлуатації); ◊ lip ~ лицемірство, пусті обіцянки; to pay lip ~ лицемірно обіцяти; my ~ to you! за ваше здоров’я!; remember my ~ to her передайте (висловіть) їй мою пошану; to have seen ~ бути у тривалому вжитку, зноситися. |
skill [skɪl] n 1. майстерність; умілість, вправність; досвід; consummate ~ закінчена майстерність; diplomatic ~ дипломатичні якості/умілість; great ~ велика майстерність; marketable ~ потрібна, що приносить прибуток вправність; matchless ~ неперевершена майстерність; professional ~ професіоналізм; reading ~ навички читання; technical ~ техніка; wonderful ~ дивовижна майстерність; ~ in diplomacy мистецтво дипломата; a man of ~ умілий майстер; to acquire, to master ~ здобувати досвід; набувати майстерність; to apply one’s ~ прикласти своє вміння; to demonstrate, to display, to show ~ at, in smth проявити майстерність у чомусь; to develop real ~ at skating навчитися майстерно кататися на ковзанах; to hone a ~ відточувати вміння, майстерність; to learn, to train in some ~ навчатися якогось ремесла; to require ~ вимагати вміння/спритності; to try one’s ~ at smth випробувати своє вміння в чомусь; застосувати свій досвід до чогось; 2. здатність, уміння; ~ in talk уміння підтримувати розмову; 3. талант, хист, здібності; ~ in speech хист красномовства; 4. ремесло; journalistic ~ фах журналіста; 5. знання, розуміння; обізнаність. USAGE: See ability. |
soldier [ˈsɘʋldʒɘ] n 1. солдат; рядовий; військовослужбовець, військовий; an armed ~ озброєний солдат; a common ~ рядовий (в сучасній мові принизливе; офіційний та загальномовний термін – private soldier); a disabled ~ інвалід війни; a foot ~ піхотинець; a professional ~ кадровий військовий; a raw ~ розм. новачок, молокосос; новобранець; необстріляний солдат; S.’s Medal амер. Солдатська воєнна медаль; a ~ defects, deserts солдат дезертує; a ~ enlists солдат завербовується, поступає на військову службу; a ~ fights солдат бореться; a ~ goes AWOL солдат самовільно відлучається; a ~ re-enlists солдат знову поступає на військову службу; a ~ serves солдат служить; a ~ trains солдат привчається до дисципліни; 2. воєначальник, полководець; 3. боєць, борець; 4. солдатик (іграшка); to play at ~s гратися в солдатики; 5. розм. копчений оселедець; 6. pl ент. солдати (у мурашок, термітів); 7. краб; рак; рак-самітник; 8. розм. ледар, ледащо, нероба; ◊ a ~ of fortune найманий солдат, найманець; авантюрист; old ~ бувала людина; порожня пляшка; недокурок; ~’s battle бій, результат якого вирішує солдатська доблесть; ~’s wind мор. розм. попутний (сприятливий) вітер. |
sport [spɔ:t] n 1. спорт; спортивні ігри; athletic ~s атлетика; indoor ~s спортивні ігри в приміщенні; intercollegiate ~s змагання між університетами; intramural ~s спортивні ігри, які проходять в приміщенні; outdoor ~s спортивні ігри на свіжому повітрі; professional ~ професійні заняття спортом; summer ~ літній спорт; varsity ~ університетські спортивні ігри; water ~ водний спорт; winter ~s зимовий спорт; ~ equipment спортивне обладнання; ~ shirt спортивна сорочка; ~ shoes спортивне взуття; to enjoy/to like/to be fond of ~(s) любити спорт; to go in for ~s займатися спортом; to take up ~ зайнятися спортом; 2. pl спортивні змагання; inter-university ~s міжуніверситетські спортивні змагання; 3. полювання; рибна ловля; to have good ~ добре пополювати; 4. розвага; гра; забава, утіха; жарт; for ~’s sake заради втіхи; жартома; what ~! ну й кумедія!; 5. витівка; каверза; to make ~ of smb потішитися (покепкувати) з когось; 6. посміховисько; об’єкт кепкування (жартів, глузування); 7. розм. молодець; he is a good ~! він хлопець хоч куди! 8. амер. розм. (азартний) гравець; вболівальник; 9. розм. спортсмен; a bad/a poor ~ неспортивна людина; a good ~ людина спортивного складу; 10. фат, франт, хлюст; 11. біол. мутація; різновид; відхилення від нормального типу; ◊ ~ fish об’єкт спортивного рибальства; ~ of kings перегони; іст. соколине полювання, королівське полювання. |
worker [ˈwɜ:kɘ] n робітник, працівник; a brain ~ робітник розумової праці; a casual ~ тимчасовий робітник; a disabled ~ інвалід праці; a farm ~ сільськогосподарський робітник; a full-time ~ робітник, який працює повний робочий день; a good/а hard ~ хороший/гарний працівник; an idle ~ лінивий працівник; a lay ~ непрофесіонал, непрофесіональний робітник; a manual ~ робітник фізичної праці; an office ~ службовець; a part-time ~ робітник, який працює неповний робочий день; a professional ~ особа вільної професії або інтелігентної праці; a skilled ~ кваліфікований робітник; an unskilled ~ некваліфікований робітник; to dismiss, to fire a ~ звільнити робітника; to hire а ~ найняти робітника; to train а ~ готувати робітника; ~s and peasants робітники і селяни. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
виробнич||ий production (attr.); industrial; ● ~ий кооператив producer cooperative; ● ~ий план production/ output plan; ● ~ий стаж record of service; ● ~ий травматизм work-related injuries; ● ~а кооперація industrial co-operation; ● ~а нарада industrial (or professional) conference, conference on production; ● ~а одиниця production unit; ● ~а практика industrial practice; ● ~а програма production/output program(me); ● ~і відносини relations of production. |
гастрольн||ий: ~і поїздки professional tours. |
готувати 1. to prepare, to make ready; (предмет до іспиту) to get up; (навчати) to train; ● ~ кадри to train technical (professional) staff; ● ~ урок to learn/to do a lesson; 2. (їжу) to cook, to make; ● ~ обід to cook the dinner; 3. (заготовляти) to lay in (with); to provide; 4. (замишляти) to have in store (for), to prepare; ● ~ комусь сюрприз to have a surprise in store for smb. |
декваліфікація loss of professional skill. |
кваліфікован||ий qualified, skilled, trained; ● ~ий персонал qualified personnel; ● ~ий переклад professional/ competent translation; ● ~а медсестра trained nurse; ● ~а праця skilled labour. |
підготовк||а 1. (дія) preparation; (навчання) training; ● ~а кадрів preparing of cadres; vocational training, training of personnel, professional training; ● військова стройова ~а drill; ● короткочасна ~а short course of training; ● фізична ~а спорт. physical conditioning; ● без ~и extempore, impromptu; off-hand; 2. (запас знань) grounding, schooling; education; ● у неї прекрасна ~а she is well grounded (in). |
професійн||ий professional; trade (attr); vocational; ● ~а відповідність vocational aptitude; ● ~а освіта vocational education; ● ~а підготовка vocational preparation/training; ● ~а реабілітація vocational rehabilitation; ● ~а спілка trade-union; ● ~а школа professional/trade school; ● ~е захворювання professional/occupational disease. |
професіонал professional; розм. pro. |
професіоналка professional. |
професіональний professional. |
фахов||ий professional; ● ~а майстерність professional skill. |
школ||а 1. (навчальний заклад) school; (будинок) schoolhouse; ● вища ~а higher school; ● неповна середня ~а incomplete grammar school; ● початкова ~а primary/ elementary school; ● професійна ~а professional school; ● середня ~а secondary school; амер. high school; ● ~а бізнесу business/commercial school, school of business; ● ~а для глухонімих oral school; ● ~а для дітей з вадами розвитку special school; ● ~а з гуманітарним ухилом classical high school; ● вступити до ~и to go to school; ● закінчити ~у to finish school; 2. перен. school, schooling, training; ● людина старої ~и a man of the old school; ● ~а верхової їзди riding academy; ● він пройшов добру ~у he has had a good training; he has been well schooled; 3. (науковий напрямок) trend, school; 4. с. г. див. шкілка; ♦ найвища ‒ саме життя years know more than books. |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
professional = [prə'fɛʃnəl] професі́йний, фа́хови́й |
computer = [kəm'pju:tə] комп’ю́тер, компу́тор; заст. електро́нна обчи́слювальна маши́на
• analog ~ = ана́логова маши́на (моделювальний пристрій) • analog-digital ~ = ана́лого-цифрова́ маши́на • backend ~ = маши́на ба́зи да́них • battery-operated ~ = комп’ю́тер з батаре́йним жи́вленням • breadboard ~ = маке́тний комп’ю́тер • briefcase ~ = портати́вний комп’ю́тер • business ~ = бізнесо́вий комп’ю́тер • cassette-based ~ = комп’ю́тер з касе́тною па́м’яттю • central ~ = центра́льний комп’ю́тер (обчислювальної мережі) • commercial ~ = комерці́йний комп’ю́тер (призначений для продажу) • common ~ = загальновжи́ваний (універса́льний) комп’ю́тер • communication ~ = комунікаці́йний комп’ю́тер • compatible ~ = згі́дний (сумі́сний) комп’ю́тер • consecutive ~ = послідо́вний комп’ю́тер • control ~ = керівни́й комп’ю́тер • dataflow ~ = комп’ю́тер, керо́ваний пото́ком да́них • dedicated ~ = спеціалізо́ваний комп’ю́тер • desk-size ~ = малогабари́тний комп’ю́тер • desktop ~ = насті́льний комп’ю́тер • digital ~ = цифрови́й комп’ю́тер • dual-processor ~ = двопроце́сорний комп’ю́тер • entry-level ~ = комп’ю́тер мініма́льної конфігура́ції • front-end ~ = фронта́льна маши́на; зв’язна́ маши́на • gateway ~ = шлю́зовий комп’ю́тер (у мережі) • handheld ~ = кишенько́вий комп’ю́тер • high-end ~ = маши́на оста́нньої моде́лі (найпотужніша в сім’ї комп’ютерів) • high-performance ~ = високопродукти́вний комп’ю́тер • high-speed ~ = швидки́й (високошви́дкісний) комп’ю́тер • hobby ~ = комп’ю́тер для ама́тора (для аматорського користування) • home ~ = дома́шній комп’ю́тер • host ~ = головни́й комп’ю́тер • IBM-compatible ~ = Ай-Бі-Ем-згі́дний (сумі́сний) комп’ю́тер • incompatible ~ = незгі́дний (несумі́сний) комп’ю́тер • integrated-circuit ~ = комп’ю́тер на зінтеґро́ваних схе́мах • interface ~ = інтерфе́йсний комп’ю́тер • interim ~ = промі́жна́ маши́на (серії) • intermediate ~ = промі́жна́ маши́на (за продуктивністю) • laptop ~ = портати́вний комп’ю́тер • large(-scale) ~ = поту́жний комп’ю́тер • local ~ = лока́льний комп’ю́тер (мережі) • logic ~ = логі́чна маши́на (для розв’язування логічних задач) • low-end ~ = маши́на найпе́ршої моде́лі (найменш потужна в сім’ї комп’ютерів) • low-speed ~ = пові́льний (низькошви́дкісний) комп’ю́тер • master ~ = головни́й комп’ю́тер (у багатомашинному комплексі чи мережі) • medium-scale ~ = середньопоту́жний комп’ю́тер • medium-size ~ = середньогабари́тний комп’ю́тер • medium-speed ~ = середньошви́дкісний комп’ю́тер • medium-to-large-scale ~ = комп’ю́тер ви́ще сере́днього • megacycle ~ = комп’ю́тер мегагерцо́вого діапазо́ну • midrange ~ = середньопоту́жний комп’ю́тер • monoprocessor ~ = однопроце́сорний комп’ю́тер • multiaccess (multiple-access) ~ = комп’ю́тер спі́льного користува́ння (з паралельним доступом кількох користувачів) • multiprocessor ~ = багатопроце́сорний комп’ю́тер • multiprogrammed ~ = комп’ю́тер з багатопрограмо́вим режи́мом • multipurpose ~ = багатоцільови́й (універса́льний) комп’ю́тер • multiuser ~ = комп’ю́тер спі́льного користува́ння • net node ~ = вузлови́й комп’ю́тер, комп’ю́тер вузла́ мере́жі • networked ~ = мере́жевий комп’ю́тер • node ~ = вузлови́й комп’ю́тер, комп’ю́тер вузла́ мере́жі • nonstop ~ = комп’ю́тер, що його́ не вимика́ють (працює неперервно), беззупи́нний комп’ю́тер • non-von Neumann ~ = не-фон-Но́йма(н)нова (не-фон-Не́йма(н)нова) маши́на • notebook ~ = кишенько́вий комп’ю́тер, ноутбу́к • object ~ = цільови́й комп’ю́тер • office ~ = о́фісний комп’ю́тер • off-the-shelf ~ = сері́йний комп’ю́тер • palmtop ~ = кишенько́вий комп’ю́тер • parallel ~ = парале́льний комп’ю́тер • pen ~ = комп’ю́тер з рукопи́сним вво́дженням да́них • peripheral ~ = перифері́йний комп’ю́тер; комп’ю́тер для керува́ння перифері́йним обла́днанням • peripheral support ~ = комп’ю́тер для обслуго́вування перифері́йного обла́днання • personal ~ = персона́льний комп’ю́тер • plug-compatible ~ = ро́знімно згі́дний (сумі́сний) комп’ю́тер • pocket ~ = кишенько́вий комп’ю́тер • portable ~ = портати́вний комп’ю́тер • portfolio ~ = те́ковий комп’ю́тер • probability ~ = ймові́рнісний комп’ю́тер • professional ~ = професі́йний комп’ю́тер • program-compatible ~ = програмо́во згі́дний (сумі́сний) комп’ю́тер • reduced-instruction-set ~ = комп’ю́тер зі скоро́ченим набо́ром кома́нд • remote ~ = відда́лений комп’ю́тер • satellite ~ = допомі́жни́й комп’ю́тер, комп’ю́тер-сателі́т • scientific ~ = комп’ю́тер для науко́вих розраху́нків • secondhand ~ = вжи́ваний комп’ю́тер • serial ~ = послідо́вний комп’ю́тер • server ~ = се́рвер • service ~ = обслуго́вувальний комп’ю́тер • single-board ~ = однопла́това маши́на • single-purpose ~ = вузькоспеціалізо́ваний комп’ю́тер • single-user ~ = комп’ю́тер для одно́го користувача́ • slave ~ = підпорядко́ваний (підле́глий) комп’ю́тер • small-scale ~ = малопоту́жний комп’ю́тер • small-size ~ = малогабари́тний комп’ю́тер • software-compatible ~ = програмо́во згі́дний комп’ю́тер • standby ~ = резе́рвний комп’ю́тер • subscriber ~ = абоне́нтський комп’ю́тер • superpersonal ~ = надпоту́жний персона́льний комп’ю́тер • superspeed ~ = надшвидкоді́йний комп’ю́тер • supervisory ~ = комп’ю́тер-диспе́тчер, координаці́йний комп’ю́тер (здійснює зв’язок периферійних комп’ютерів з центральним) • talking ~ = комп’ю́тер з мо́вним виво́дженням • target ~ = цільови́й комп’ю́тер (що для нього відтрансльовано програму) • technical ~ = комп’ю́тер техні́чного призна́чення • terminal ~ = терміна́льний комп’ю́тер • training ~ = навча́льний комп’ю́тер • ultrafast ~ = надшвидкоді́йний комп’ю́тер • underlying ~ = ба́зовий комп’ю́тер (мережі) • user ~ = користувачі́в комп’ю́тер • virtual ~ = віртуа́льний комп’ю́тер • von Neumann ~ = фон-Но́йман(н)ова (фон-Не́йман(н)ова) маши́на • wired-program ~ = маши́на з жо́рстко вмонто́ваною програ́мою |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
professional фахіве́ць, професіона́л || фахови́й, професі́йний
[prə'fεʃnəl] |
skill 1. умі́лість, впра́вність 2. майсте́рність 3. кваліфіка́ція, кваліфіко́ваність || кваліфікаці́йний 4. (мн.) практи́чні навички, вмілість, майсте́рність [skɪl] high ~(s) = висо́ка кваліфіка́ція professional ~ = професі́йна майсте́рність, фа́ховість, професіоналі́зм |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
майсте́рність 1. skillfulness, skill(s); expertise; workmanship; mastery 2. (досвід) experience 3. (винахідливість) ingenuity висо́ка ~ = 1. great skill; expertise; mastery 2. (мистецтво) art професі́йна ~ = professional skills тонка́ ~ = delicate workmanship |
професі́йний 1. professional 2. (фаховий) vocational 3. (пов’язаний з фахом чи спричинений фахом, про хвороби, ризик тощо) occupational |
професіона́л (-а) professional |
професіоналі́зм (-у) 1. (фаховість) professionalism 2. (майстерність) professional skill |
фахіве́ць (-вця́) 1. professional, specialist (з – in) 2. (знавець) expert (у – in) авторите́тний ~ = authority; expert ~ (і)з моделюва́ння = simulationist ~ (і)з тео́рії систе́м = systems engineer |
фахови́й 1. (професійний) professional; vocational 2. (професіональний, висококваліфікований) specialist, expert 3. (пов’язаний місцем праці – про специфіку, хвороби тощо) occupational |
фа́ховість 1. professionalism; professional skill 2. (майстерність) proficiency |
Англійсько-французько-німецько-український словник термінології Європейського Союзу 2007 (“Лабораторія наукового перекладу”) 
953 professional activity див. occupational activity |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
ВЦРПС Abbr. Central Council of Professional Syndicates of the Soviet Union. |
гонора́р (-ру) m honorarium, fee, payment (for professional services), stipend. |
кліє́нт (-та) m, кліє́нтка (-ки) f client; клієнте́ля (-лі) f clientéle, clients; practice, business (amount of); кліє́нтський (-ка, -ке) of a client, of one’s professional practice. |
коза́к (-ка́) m cossack, kozak; Ukrainian warrior (soldier): от коза́к! what a lusty (brave, courageous) fellow! Чорномо́рський коза́к, cossack from the region of Kuban; || a kind of dance; козакі́в (-ко́ва, -ве) cossack’s, of a cossack; козакува́ння n life of a cossack, cossack’s professional calling; козакува́ти (-у́ю, -у́єш) I vi to lead a cossack’s life, to be a kozak; to live as a bachelor; козакува́тий (-та, -те) of cossack manners and customs. |
профе́сія (-ії) f profession, trade; професі́́йний (-на, -не)* professional: професі́йна спі́лка, syndicate; професіона́л (-ла) m, професіона́лка (-ки) f professionalist; професіона́льний (-на, -не)* professional. |
профе́сор (-ра) m, профе́сорка (-ки) f professor; професорі́вна (-ни) f professor’s daughter; професоро́ва (-вої) f professor’s wife: профе́сорство (-ва) n professorship; профе́сорський (-ка, -ке) of a professor; professional; професорува́ти (-у́ю, -у́єш) I vi to be a professor, reform professional duties; професу́ра (-ри) f professorship; Coll. professors. |
профі́нтрн (-ну) m Soviet, Abbr.: Професі́йний Інтернаціона́л, the International of the Professional (Trade) Organizations; профорганіза́ція (-ії) f professional association, syndicate. |
профсою́з (-за) m, профспі́лка (-ки) f Soviet, Abbr. professional syndicate, профшко́ла (-ли) f Soviet, Abbr. professional school. |
справува́ння n conduct, behavior; holding (an office): fulfillment of professional duties. |
тає́мний (-на, -не)* secret, clandestine, underhand, concealed, secretive; таємни́ця (-ці) f mystery, secret; mysterious (secret) placre; службо́ва таємни́ця, professional secret; таємни́чий (-ча, -че)* mysterious, secretive, conspiratorial; mystical; таємни́че adv. mysteriously, secretly, darkly; таємни́чість (-чости [-чості]) f mysteriousness, secretiveness; тає́мність (-ности [-ності]) f secrecy, mystery; тає́мно adv. secretly, in secret, mysteriously, stealthily, clandestinely; тає́мнощі (-ів) pl secret or mysterious things (deeds). |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
видатк||и ім. мн. expenses, charges, cost(s) аварійні ~и average disbursement адміністративні ~и administrative expenses/cost(s), cost of administration, management charges адміністративні загально фірмові ~и general overheads адміністративні накладні ~и administration overheads амортизаційні ~и depreciation/amortization expenses/cost(s), depreciation charges арбітражні ~и arbitration expenses/costs банківські (брокерські) ~и banking (broker’s) expenses бюджетні ~и budgetary expenditures бюджетні ~и на оборону (на сільське господарство) budgetary defence, амер. defense (agricultural) expenditure(s) валютні ~и currency expenditures великі ~и heavy expenses величезні ~и vast sums of expense виробничі ~и manufacturing expenses виробничі накладні ~и manufacturing overheads відкладені ~и deferred expenses відрядні ~и travel(ling) expenses/allowance військові ~и military outlay, defence, амер. defense, military spending внутрішні ~и (фірми тощо) intramural expenditure(s) грошові ~и cash expenditure(s)/disbursement, outlay державні ~и government expenditure(s)/expenses/spending/outlay; expenditure(s) on public account державні ~и на цивільні нестатки (частина бюджету) civilian budget додаткові ~и additional expenses/costs/charges, extra expenses/charges; (непередбачені) incidental expenses дорожні ~и travel(ling) expenses дрібні ~и minor/petty/trivial expenses експлуатаційні ~и operating/working/running expenses/overall operating expenses/operation(al) running, maintenance/upkeep cost(s) експлуатаційні ~и транспортної компанії carrier cost(s) загальні ~и total expenditure(s) загальні ~и підприємства general/total expenses/burden of an enterprise загальні бюджетні ~и gross expenditure(s) загальні накладні й адміністративні ~и total general services and administration expenses загальні управлінські ~и general-and-administrative expenses загальні фірмові ~и general operating expenses, general company expenses загальні фірмові накладні ~и company overheads загальнозаводські накладні ~и manufacturing/factory expenses/cost(s), factory overheads зворотні ~и back charges змінні ~и variable/fluctuating charge змінні експлуатаційні ~и variable operating charges, particular operating expenses інвалютні ~и expenses in foreign exchange інші ~и miscellaneous cost(s) капіталізовані ~и (на рахунок основного капіталу) capitalized expenses комісійні ~и commission expenses компенсаційні ~и compensation expenses компенсувальні державні ~и compensatory public spending кошторисні ~и budgeted expenses, estimated expenditures надзвичайні ~и extraordinary expenses/expenditure(s)/cost(s); (у фінансових звітах фірми і банків) extraordinary item надмірно високі накладні ~и superburden невиробничі накладні ~и nonmanufacturing overheads невідшкодовані накладні ~и under-absorbed expenses/burden непередбачені ~и contingencies, unforeseen/incidental expenses; (стаття в бюджетно-кошторисної документації) unanticipated needs; (у фінансових звітах фірм і банків) extraordinary item непродуктивні ~и unproductive expenses/expenditure(s) непрямі ~и indirect expenses непрямі ~и на ремонт й устаткування indirect maintenance expenses/costs нерегульовані ~и uncontrollable/noncontrollable expenses оплачені поштові ~и postpaid операційні ~и трансп. operating expenses оподатковувані ~и deductible cost(s) організаційні ~и establishment charges особливі ~и particular charges первісні ~и initial outlay передбачувані ~и estimated expenditure періодичні ~и recurring expenses повторювані ~и recurring expenses погоджені ~ agreed expenses поточні ~и current/running/carrying/recurrent expenses, current expenditures; (на збереження товарів на складі) carrying charges поштові ~и cost of postage представницькі ~и expenses of representation, representation expenses, hospitality costs продуктивні ~и productive expenditure(s) проїзні ~и travel(l)ing expenses прямі ~и direct expenditure(s)/expenses прямі ~и на вантажно-розвантажувальні роботи direct handling charges прямі ~и на ремонт й устаткування direct maintenance expenses/costs прямі експлуатаційні ~и direct operating cost(s) прямі транспортні ~и direct handling charges разові ~и onetime cost(s) регульовані ~и controllable expenses ремонтні ~и repair expenses/costs різні ~и бухг. sundries річні ~и (споживання) annual consumptions складські ~и storage charges споживчі ~и consumer disbursement/spending телеграфні ~и telegraph(ic) charges торговельні ~и trade expenses, distribution charges транспортні ~и carriage/transport expenses, transportation charges трансферні ~и transfer expenditure(s) управлінські ~и administrative/management expenses урядові ~и government expenditure(s) фактичні ~и actual expenses фінансові ~и financial expenses цехові накладні ~и departmental overheads/charges/burden/workshop overheads/charges/burden цивільні ~и civilian expenditure(s)/spending шляхові ~и travel(l)ing expenses ~и капіталу capital outlay ~и майбутнього періоду deferred expenses/charges ~и підприємців business expenses ~и сторін costs of the parties ~и туристів за кордоном tourist spending abroad ~и в карбованцях expenses in roubles ~и в місцевій валюті expenses in local currency ~и в незмінних цінах constant-price spending, constant-dollar (тощо) spending ~и в справі expenses on a case ~и за відправлення вантажу forwarding charges ~и на адміністративні нестатки administrative expenses ~и на амортизацію depreciation/amortization expenses/costs, depreciation charges ~и на арбітражний збір expenses on the arbitration fee ~и на вивантаження товару unloading expenses ~и на відрядження фахівців expenses on sending specialists ~и на встановлення устаткування equipment maintenance expenses ~и на гарантійні зобов’язання guarantee cost(s) ~и на державні нестатки public expenditure ~и на догляд cost(s) of supervision ~и на дослідження і науково-технічні розробки research-and-development spending ~и на дослідну роботу expenses on survey work(s) ~и на житло expenses for accommodation ~и на житлове будівництво housing expenditure(s) ~и на запуск (виробу) у виробництво launching costs ~и на заробітну платню wage-and-salary disbursements ~и на збереження товару в дорозі expenses of storage of goods en route ~и на інкасування expenses of collection, collection/encashment charges ~и на керування management expenses ~и на комплектацію expenses on making up complete sets ~и на комунальні послуги expenses for public utilities ~и на маркетинг spending on marketing ~и на медичне обслуговування й охорону здоров’я health expenditure(s) ~и на монтаж устаткування expenses on erection/installation ~и на навантаження товару loading expenses ~и на надання допомоги relief expenditures, амер. defense/expenditure/spending ~и на оброблення (документів, цінних паперів, товарів) handling cost(s) ~и на обслуговування service expenses ~и на озброєння arms expenditure, expenditure(s) on armaments ~и на освіту education expenditure(s) ~и на охорону навколишнього середовища environmental expenditure(s) ~и на позики borrowing cost(s) ~и на програми суспільного добробуту welfare programmes spending ~и на проектні роботи expenses on design work(s) ~и на проїзд travelling expenses ~и на рекламу advertising expenditure/cost(s) ~и на рекламу і збут promotion and sales expenses ~и на сільське господарство agricultural expenditure (s) ~и на складування storage expenses/charges, expenses on storage ~и на соціальне забезпечення welfare expenditure ~и на соціальні нестатки welfare expenditure ~и на соціально-культурні нестатки welfare expenditure(s)/cost(s) ~и на сплату відсотків interest charges ~и на страхування insurance expenses/cost ~и на суспільні нестатки social expenditure/cost(s) ~и на технічне обслуговування і поточний ремонт maintenance expenses ~и на транспортування transportation/transfer costs, haul cost(s) ~ ~и на упаковку [(у)паковання] package cost(s), package ~и на упаковку [(у)паковання] packing charges/expenses ~и на устаткування equipment spendings ~и на усунення дефектів expenses of the elimination of defects ~и у твердій валюті expenses in hard currency за винятком ~ів less charges враховуючи майбутні ~и (неминучі) in view of impending expenses ~и, передбачені кошторисом budgeted expenses/amounts ~и, пов’язані з відряджанням за кордон expenses on sending specialists abroad ~и, пов’язані з послугами фахівців (адвокатів, ревізорів тощо) professional expenses брати на себе ~и to defray expenses брати на себе непомірні ~и to over commit oneself вводити когось у ~и to put smb to expense, to run smb into expense відносити ~и на рахунок to charge an expense to an account відшкодовувати комусь ~и to reimburse smb for expenses, to reimburse the expenses of smb економити ~и to save expense(s) знижувати ~и to prime away cost(s) компенсувати ~и to recover expenditure, to reimburse the expenses не збільшувати ~и to keep down expenses не шкодувати ~ів to spare no expense нести ~и to bear expenses/charges оплачувати ~и to cover/to pay/to defray expenses, to cover/to defray the cost покривати ~и to cover/to defray expenses, to meet charges/expenses різко скорочувати ~и to axe expenditure робити ~и to incur expenses робити ~и/брати участь у ~ах to share the expenses розподіляти ~и to allocate charges скорочувати ~и to cut down/to reduce/to contract/to bate expenses, to reduce/to draw in/to put down/to cut expenditure(s) стягувати ~и to levy charges ~и виражаються в сумі... the expenses work out at... ~и доходять до 100 фунтів the expenses run to 100 pounds. |
виснов||ок ім. ч. (умовивід) conclusion, inference; наук. deduction; (комісії) resolution; (зміст, значення, натяк) implication; лог. illation; corollary ~ки мн. (дослідження) findings науково обґрунтований (необґрунтований, практичний) ~ок scientifically substantiated (unfounded, practical) conclusion помилковий (поспішний) ~ок erroneous/false (hasty) conclusion правильний (неправильний) ~ок a right (а wrong) conclusion протилежні ~ки directly opposite conclusions теоретичні ~ки theoretical conclusions ~ок аудитора audit opinion/report/audit certificate, auditor’s report ~ок аудитора на підставі аудиторської перевірки qualified audit certificate/report; qualified opinion ~ок експлуатації removal from service ~ок щодо проекту (про доцільність фінансування проекту) project financing review sheet ~ки експертизи expert opinion/findings/conclusions; professional conclusion; examination/appraisal mission report робити ~ок to draw a conclusion, to conclude, to infer, to deduce привести до ~ку to lead to a conclusion прийти до ~ку to come to/to reach/to arrive at a conclusion; ● див. тж. підсумок. |
гастрольн||ий прикм.: ~і поїздки professional tours. |
гонорар ім. ч. fee; (сумарно за рік тощо) fee earnings авторський ~ author’s fee, (з тиражу) royalties ~ консультанта consultancy fee ~ фахівця professional fee ~ за проведення експертизи survey fee; professional fee ~ за проведення обстеження survey fee. |
готувати дієсл. to prepare, to make ready; (навчати) to train; (предмет до іспиту) to get up; (їжу) to cook, to make; (заготовляти) to lay in (with); to provide; (замишляти) to have in store (for), to prepare ~ кадри to train technical (professional) staff ~ комусь сюрприз to have a surprise in store for smb. |
декваліфікація ім. ж. loss of professional qualification. |
дипломований прикм. certified, certificated; professionally qualified ~ бухгалтер chartered accountant, амер. certified public accountant ~ фахівець professional. |
діяльн||ість ім. ж. activity, activities (pl.), work; (практика) practice; (поводження – системи) behaviour, functioning благодійна ~ість charities винахідницька ~ість inventive activity виробнича ~ість industrial/production activity виробнича ~ість за профілем галузі (основна) primary (production) activity господарська ~ість economic/business activity господарська ~ість на рівні самооплатності break-even performance економічна ~ість regular economy законодавча ~ість legislation закупівельна ~ість purchasing, procurement activities зовнішньоекономічна ~ість foreign economic activity зовнішньоторговельна ~ість foreign trade activity інвестиційно-засновницька ~ість банків investment banking комерційна ~ість commercial activity консультаційна ~ість advisory activity ліцензійна ~ість licensing (activity) наукова ~ість scientific activity, activity/work in the field of science науково-дослідна ~ість research (activity) недостатня ~ість underactivity педагогічна ~ість educational work, teaching побічна ~ість side work повсякденна ~ість day-to-day activity/work позаринкова ~ість nonmarket activity поточна (виробнича) ~ість day-to-day operation практична ~ість practice прогностична ~ість prognostic activity продуктивна ~ість production/productive activity промислова ~ість = виробнича ~ість професійна ~ість professional activity профспілкова ~ість trade-union activity раціоналізаторська ~ість rationalization (activity) творча ~ість creative work торговельна ~ість commercial activity, trading (activity) торгово-промислова ~ість business/economic activity трудова ~ість labo(u)r activity, work функціональна ~ість functional activity ~ість банку (графа в звіті) status of the bank’s activities ~ість іноземних економічних кіл activities of foreign economic interests ~ість маркетингової служби marketing services ~ість, пов’язана з ризиком risky activity ~ість, що приносить прибуток profit-bearing activity ~ість за кордоном (операції) overseas business ~ість з організації попиту і збуту promotional activities ~ість з організації ярмарків fair activity ~ість із забезпечення збуту (продукції) marketing services ~ість із збуту sales activity ~ість на основі норми, що існувала раніше grandfathered activities, stabilisation clause activities ~ість у вільний від роботи час leisure(-time) activity відновлювати ~ість to reactivate (smth) готувати до ~ості to qualify (for, to + inf.) направляти і координувати чиюсь ~ість to direct and coordinate smb’s work обмежувати чиюсь ~ість restrict smb’s activities обмежувати ~ість монополії to curb/to restrict a monopoly припинити ~ість (якоїсь організації) to dissolve припиняти ~ість у сфері бізнесу to go out of business; ● див. тж. вид, робота, функціонування. |
дох||ід, дох||оди ім. ч. (узагальн.) income; (особл. державний за рік) revenue; (як прибуток на вкладені кошти підприємства) profit, (часто мн.) return(s); (заробітки в цілому, надходження,) earnings (pl.), (грошові надходження, виторг, прихід від торгівлі та ін. діяльності) receipts; (фінансовий результат підприємства від діяльності) proceeds; (особл. процентний, прибутковість) yield ~оди. gains (pl.), gainings, earnings, receipts, (як потік) receipt flow ~оди і витрати receipts and expenditures валовий ~ід gross income/earnings; gross receipts/return/proceeds; gross revenue валовий ~ід від власності gross yield of the property валовий ~ід на акр площі gross receipts per acre валовий національний ~ід gross national income валютний ~ід foreign exchange earnings виплачений національний ~ід paid-out national income виробничий ~ід earned income виробничий національний ~ід material national income високий/великий ~ід large income відносний ~ід relative income гарантований ~ід при виході у відставку або на пенсію guaranteed retirement income госпрозрахунковий ~ід income from self-supporting performance, remunerative income граничний ~ід marginal revenue/return/gain грошовий ~ід money/cash income державний ~ід public/state revenue(s), government receipts дискреційний ~ід (частина чистого доходу споживача для витрат за своїм розсудом після обов’язкових витрат на податки і на задоволення життєвих потреб) discretionary income довічний ~ід income for life додатковий ~ід supplementary income; (від продажу додаткової одиниці продукції) marginal revenue/return додатковий ~ід нерегулярного характеру perquisite достатній ~ід adequate return забезпечений ~ід assured income загальний ~ід total gain засновницький ~ід (від емісії паперів за цінами вище номінальних) capital surplus здатний приносити ~ід (про капітал) productive, (про підприємство) profitable здатний приносити ~ід у вигляді ренти rentable змішаний ~ід mixed income компенсований ~ід compensated income маргінальний ~ід (різниця між виторгом і перемінними витратами) marginal income місячний ~ід monthly income накопичений ~ід accrued/accumulated income національний ~ід national income національний ~ід за ринковими цінами national income at market prices національний ~ід за факторною вартістю national income at factor cost невеликий ~ід humble income невиробничий ~ід unearned income; „незароблений” ~ід (отриманий авансом) unearned income нематеріальний ~ід (у формі задоволення від творчої діяльності тощо) non-material/psychic income непередбачений ~ід unexpected income нерозподілений ~ід retained income нетрудовий ~ід unearned income низький ~ід low income номінальний ~ід nominal income нормативний ~ід normative income оподатковуваний ~ taxable income/earnings оптимальний ~ optimal return особистий ~ід від власності household property income отриманий ~ід від реалізації товарів і послуг earned revenue очікуваний ~ expected income/return первинний ~ід primary income передбачуваний ~ід estimated return плановий ~ід planned return податковий ~ід tax yield/return постійний ~ід permanent income поточний ~ід current income похідний ~ід derivative income пристойний ~ід decent/handsome income процентний ~ід interest income/return/yield реальний ~ід real income/earnings/return рентний ~ід rental (income) річний ~ід annual/yearly income/earnings; annual returns/receipts середній ~ід mean income, average return середньоплановий ~ід planned average return середньорічний ~ід (родини) average annual (family) income сімейний ~ family/familial income скоректований валовий ~ід (при розрахунку податків) adjusted gross income скромний ~ід humble income спожитий національний ~ід consumed national income сукупний ~ід aggregate income; (суспільства) total revenue сукупний валовий ~ід aggregate gross income сукупний національний ~ід aggregate national income суспільний ~ід social income/return схований ~ід hidden income трудовий ~ід earned/labo(u)r income, earnings of labo(u)r трудовий ~ід на одиницю використовуваної робочої сили labo(u)r income per unit of input of labo(u)r умовно нарахований ~ід imputed earnings упущений ~ід (напр., у випадку хвороби або навчання працівника) foregone income фермерський ~ід farm income фіксований ~ід fixed income/interest чистий ~ід net income; net return/proceeds/yield; net profit, margin of profit, net profit margin чистий ~ід від власності net property income чистий ~ід на одиницю продукції net return per yield unit чистий ~ід підприємства net income of an enterprise чистий ~ід після обліку спеціальних надходжень або витрат net income after special items бюджетні державні ~оди над рискою (податки, митні й акцизні мита, гербовий і ліцензійний збір) revenue above the line, above-line revenue бюджетні ~оди budget receipts/revenue випадкові ~оди родини casual/windfall family receipts додаткові ~оди subsidiary earnings інші ~оди nonoperating revenues кінцеві ~оди (населення) ultimate income монопольні ~оди monopoly earnings/gains незаконні ~оди fraudulent gains нелегальні ~оди = незаконні ~оди оголошені ~оди declared earnings особисті ~оди personal/individual incomes особисті ~оди родини household income податкові ~оди tax receipts/proceeds, revenue (derived) from taxes приватні ~оди private income реальні ~оди робітників та службовців factory and office workers’/workers’ and employees’ real incomes регулювальні ~оди control revenues реінвестовані ~оди reinvested earnings ~ід дрібного власника proprietor’s income ~ід нижче прожиткового мінімуму substandard income ~ід рантье rentier income ~ід самостійно зайнятих (малих підприємців, що не мають найманої робочої сили) proprietors’ income ~ід родини family/familial income ~оди майбутнього періоду future (stream of) earnings ~оди майбутніх років deferred income ~оди населення incomes of the population ~оди некомерційного характеру nontrading income ~оди осіб вільних професій professional income ~оди споживачів user income ~оди страхової організації від збору внесків premium income ~оди факторів виробництва (праці, капіталу тощо) factor returns ~оди фірми company earnings без ~оду incomeless із забезпеченим ~одом self-supporting ~ід без обліку приросту або падіння вартості цінних паперів (але з відрахуванням податків) income before securities gains or losses ~ід від виробництва продукції військового призначення defence products revenue ~ід від виробничої діяльності earned income ~ід від експлуатації судна при повному завантаженні waterline operating revenue ~ід від зростання в ціні капітальних активів capital gain income ~ід від інвестицій investment income ~ід від капіталу capital income, earnings/yield of capital, return(s) on/to capital ~ід від землі return on land ~ід від лихварства usurious income ~ід від неосновної діяльності підприємства nonoperating income ~ід від операцій operating income/profit ~ід від основної діяльності operating income, overall operating revenue ~ід від податків tax revenue ~ід від праці income from work ~ід від приросту капіталу capital gains ~ід від продажу електроенергії power revenues ~ід від робіт, виконуваних за контрактом income from contract work ~ід від цінних паперів security yield ~ід від чиєїсь діяльності proceeds of someone’s activity ~ід від нерухомості rent ~ід на душу населення income per head/capita, per capita income ~ід на капітал yield on/of capital, return(s) on/to capital ~ід протягом життєвого циклу life-cycle income ~ід у вигляді відсотків interest income ~ід у грошовому вираженні money/cash income ~ід у натуральній формі income in kind ~ід у негрошовій формі (напр., у вигляді безкоштовного житла) imputed income ~ід у незмінних цінах real income ~ід у розрахунку на акцію earnings per share/stock ~ід у формі відсотка interest return ~ід у формі дисконту discount earned ~ід у формі заробітної плати wage income щорічний ~ід у вигляді ренти annuity ~оди від акцій з коливним дивідендом equity earnings ~оди від виробництва продукції в розрахунку на одного робітника product earnings per operative ~оди від виробництва продукції і послуг оборонного призначення defence income ~оди від виробництва продукції промислового призначення industrial products revenue ~оди від виробничої діяльності підприємства обробної промисловості manufacturing income ~оди від власності property/ownership income ~оди від експорту export earnings/receipts ~оди від емісії capital surplus ~оди від закордонних інвестицій income on investment abroad ~оди від закордонних інвестицій (у платіжному балансі) investment income receipts ~оди від звичайних акцій equity earnings ~оди від зовнішньої торгівлі foreign trade earnings ~оди від комерційної діяльності trading income ~оди від комісійних операцій commission earnings ~оди від короткострокових вкладень short interest ~оди від майна property/ownership income, proprietary receipts ~оди від невидимих статей експорту й імпорту invisible income ~оди від підприємництва income from business, earnings of enterprise ~оди до/без відрахування відсотків і податків earnings before interest and taxes ~оди до відрахування податків pretax earnings ~оди до сплати податків before-tax income ~оди за винятком податків net-of-tax earnings ~оди після відрахування/сплати податків after-tax income/return, disposable income, after-tax earnings ~оди за балансовими статтями державного бюджету (прибутковий податок, акцизні збори) revenue above the line ~ід, схований від оподатковування sheltered income ~ід, що скорочується diminishing return що має недостатній ~ід (про державу) revenue-short що не приносить ~оду (про капітал) unproductive, (про підприємство) unprofitable, non-paying що не приносить ~оду у вигляді відсотка yielding no interest що приносить ~ід revenue-producing, paying ~оди, одержувані до терміну погашення (облігацій) yield to maturity income ~оди, одержувані протягом життя income for life ~оди, одержувані у підсумку перерозподілу національного доходу post-transfer income ~оди, отримані завдяки наданню послуг service income ~оди, що виникають у результаті операцій між урядовими відомствами interbudgetary receipts ~оди, що залишаються після сплати податків disposable income ~оди, що не враховуються офіційною статистикою irregular income ~оди, що перелічуються transfer incomes ~оди, що підлягають обкладанню податком assessable income визначити чийсь ~ід у 40 тис. доларів у рік to put one’s income at $ 40,000 a year витягати (одержувати) ~ід to draw income (from), to derive a profit (from) гарантувати (забезпечувати) ~ід to ensure income давати ~ід to yield/to produce a profit одержувати ~ід to earn an income, (про підприємство тощо) to have a return (of), to return (+ сума), to get gains (of) приносити ~ід to bring an income (of), (для підприємства) to bring (in) a return (of), to yield a profit (of) приносити гарний ~ід to yield a good/fair return, to return good interest, to pay well приносити малий/поганий ~ід to yield a poor return приносити процентний ~ід to yield interest приносити річний ~ід у 1000 фунтів (про щось) to be worth ₤ 1,000 a year максимізувати ~оди to maximize returns одержати монопольні ~оди to exact monopoly gains перерозподіляти ~оди to redistribute the income поділяти ~оди to split gains; ● див. тж. виторг, надходження, прибуток. |
етик||а ім. ж. ethics; (норми) мн. morals; (етикет) etiquette лікарська ~а medical ethics професійна ~а professional etiquette соціальна ~а social ethics християнська ~а Christian ethics питання ~и a matter/question of ethics. |
знан||ня ім. с., мн. knowledge (sg.); (вченість) scholarship, learning; (ерудиція) erudition; (майстерність) skill глибокі (енциклопедичні, широкі, тверді, фундаментальні) ~ня deep/profound (encyclopedic, extensive, sound, thorough) knowledge елементарні (поверхневі, погані) ~ня rudimentary/slight (superficial, poor) knowledge емпіричні (практичні, професійні, технічні) ~ня empirical (practical, professional, technical) knowledge ~ня і досвід в області маркетингу/ринку marketing know-how ~ня клієнтури know your client/customer ~ня про щось knowledge about/of smth брак ~ь lack of knowledge галузь ~ь branch of knowledge зі ~ням справи capably, competently прогалина в ~нях gap in smb’s knowledge використовувати свої ~ня в іншій сфері діяльності to transfer/to apply one’s skills in some other business/field of activity володіти ~нями to be well-informed/well-grounded (in) демонструвати ~ня to demonstrate/to display/to show one’s knowledge ділитися ~нями to impart knowledge здобувати ~ня to acquire/to accumulate/to gain knowledge керувати чимось зі ~ням справи to direct/to manage competently/with skill, to be skillful/competent/capable organizer/manager накопичувати ~ня to accumulate knowledge перевіряти (застосовувати) ~ня to test (to apply) smb’s knowledge передавати/поширювати ~ня to communicate/to disseminate/to spread knowledge; ♦ ~ня – це сила, ~ня людині – що крила пташині knowledge is power. |
кваліфікаці||я ім. ж. qualification(s); (навичка, майстерність) skill, proficiency, workmanship, (досягнення) attainment; (зведення про неї) professional background аналогічна ~я (і досвід) similar qualification (and skill) виробнича ~я professional skill, qualification rating/skill висока ~я high professional qualification/skill виробничо-технічна ~я (працівників) (workers’) proficiency and technical qualifications необхідна ~я necessary qualification особиста (професійна) ~я personal (job) skill ~я обслуговувального персоналу proficiency of attending personnel ~я торгового службовця commercial skill фахівець високої ~ї highly skilled specialist отримати виробничу ~ю to acquire professional skill переходити на роботу іншої ~ї to change over one’s occupation підвищувати свою ~ю to improve one’s qualification(s)/skills. |
керівник ім. ч. manager; (у раді фірми) governor; (у деяких сполученнях) administrator класний ~ class teacher науковий ~ research supervisor ~ програми programme manager ~ проекту project manager/leader ~ району district/area governor головний (професійний, спільний) ~ general/top manager (professional, joint) manager ~ банку bank manager ~ експортних операцій export (sales) manager ~ розрахункової палати clearinghouse manager ~ складу warehouse keeper ~ служби збуту sales manager ~ фермерського господарства farm manager, англ. farm bailiff фінансовий ~ (корпорації) treasurer. |
майстерність ім. ж. (ремесло) trade, craft; (мистецтво, уміння) skill, mastery, craftsmanship, workmanship індивідуальна ~ personal skill професійна ~ professional skill. |
об’єднання2 ім. с. (організація, спілка) association, union; (союз) alliance; (федерація) federation; (підприємство) association; (корпорація) corporation, incorporation, (угруповання) grouping; (коаліція) coalition; (результат об’єднання) pool велике торговельно-промислове ~ (система) large-scale business system виробниче ~ industrial/production association галузеве ~ sectoral association, (у промисловості) industrial group господарське ~ economic association госпрозрахункове ~ self-supporting association зовнішньоторгове ~ foreign trade association корпоративне сільськогосподарське ~ agribusiness; corporation farm міжнародне ~ international association монополістичне ~ monopoly, monopoly/monopolist association науково-виробниче ~ research-and-production association неформальне ~ informal association патентне ~ patent pool промислове ~ industrial association, trust професійне ~ professional association регіональні економічні ~ regional economic groupings сільськогосподарське ~ corporate farm спільне ~ joint association торгово-промислове ~ business/trade association транснаціональне ~ transnational association ~ вимог (у системі масового обслуговування) custom coalition ~ галузей sector aggregation ~ демократичних сил alliance of democratic forces ~ дрібних виробників small-scale industry association ~ енергосистем (electric) power pool ~ пенсійних фондів (ряду підприємств) pension pool ~ підприємців employers’ association ~ професійних спілок trade council ~ спекулянтів, що грають на зниження (на підвищення) бірж. bear pool (bull pool). |
обов’яз||ок ім. ч. duty, obligation; (відповідальність) responsibility; (за законом, відповідальність) liability посадові ~ки functions професійні ~ки professional duties службові ~ки official duties щоденні ~ки routine functions ~ок відбувати військову повинність liability for military service ~ок платити податки liability to pay taxes ~ок погасити позичку responsibility to repay the loan ~ки сторін (legal) obligations of the parties брати на себе ~ок to assume/to take on a duty вважати своїм ~ком... to consider it one’s duty/obligation..., to be obliged виконати свої ~ки to carry out/to discharge/to do/to perform one’s duty/duties виконувати чиїсь ~ки to work as smb, to do work of smb, (заміняти) to act (as) приступити до виконання службових ~ків to come/to get into office, to take office (as) розподілити ~ки to allocate functions складати із себе ~ки (іти з посади) to resign; виконувач ~ків (в. о.) директора acting director почуття ~ку sense of duty права й ~ки (когось) status (of) права й ~ки робітника status of the worker. |
освіт||а ім. ж. education; (рівень) educational level/attainment, (дані в анкеті) educational background безплатна ~а free education вища ~а higher/university education гуманітарна ~а liberal education державна ~а public education економічна ~а economic education загальна ~а universal education загальна обов’язкова середня ~а universal compulsory secondary education закінчена вища ~а complete higher education інженерна ~а engineering education комерційна ~а business education незакінчена (неповна) вища ~а incomplete higher education неперервна ~а permanent education неповна середня ~а incomplete secondary education обов’язкова ~а compulsory education початкова ~а primary/elementary education приватна ~а private education професійна ~а professional education, vocational training професійно-технічна ~а vocational education різностороння ~а all-round education середня загальна ~а general secondary education середня ~а secondary education середня ~а з технічним нахилом technical secondary education середня спеціальна ~а specialized secondary education середня технічна ~а secondary technical training спеціальна ~а special education технічна ~а engineering/technical education університетська ~а university education шкільна ~а school education ~а в галузі управління management education ~а в коледжі college education дати ~у to give an education отримати ~у to be educated. |
підвищенн||я ім. с. rise; (цін) advance, runup, surge, boost; (поліпшення, удосконалення) improvement, amelioration; (темпів росту) enhancement; (регулювання у бік збільшення) upward adjustment; (кваліфікації) upgrading; (no службі) promotion ефективне ~я (цін) spectacular rise загальне ~я курсів акцій або товарних цін forward movement of prices негарантоване ~я зарплати unwarranted pay/wage increase несподіване ~я (цін, курсів) spurt неухильне ~я steady rise/increase одночасне ~я зарплати (на підприємстві, в компанії, цілій галузі) across-the-board wage increase послідовне ~я курсів різних видів акцій rotation раптове ~я курсів або цін бірж. pinch різке ~я курсів акцій на біржі stock market boom різке ~я цін sharp rise in prices, jump in prices, price jump/bulge середнє ~я average increase швидке ~я upsurge штучне ~я курсів stock jobbing/jobbery ~я валютного курсу appreciation of currency ~я вартості appreciation (of smth) ~я вартості товарів appreciation of goods ~я господарської кон’юнктури upswing ~я експлуатаційної безпеки operational safety improvement ~я ефективності enhancement of efficiency ~я ефективності змінності increased shift utilization ~я життєвого рівня advance in the living standard ~я загального рівня цін general price increase ~я заробітної плати pay/wage increase/rise, advance of wages; (окладу) increase in salary ~я зарплати в результаті переговорів з підприємцями negotiated wage increase ~я зарплати за придбаний досвід роботи experience wage increase ~ і зниження стат. up and down ~я кваліфікації development of vocational competence, further/advanced/refresher training, professional development ~я кваліфікації керівних кадрів management development ~я купівельної здатності increase of purchasing power ~я курсу акцій rise of (the) shares/stock ~я курсу на біржі rise in quotation ~я курсу цінних паперів rise in the price of securities ~я облікової ставки банку increase in the bank rate ~я податків increase in taxes, tax boost ~я продуктивності праці increase in productivity of labo(u)r, speedup of labo(u)r productivity ~я рівня життя raising of the standards of living ~я розмаїтості роботи (виключення монотонності) job enrichment ~я розміру страхових внесків increase of insurance premium ~я ставки rate increase ~я ставки банківського обліку rise in the bank rate ~я ставок зарплати у зв’язку зі зміною індексу прожиткового мінімуму (через зростання цін) cost-of-living allowance/raise ~я тарифу rate increase ~я технічної безпеки в короткостроковій перспективі near term technical safety improvements ~я у ціні price advance, advance in price ~я цін rise in prices, price increase/rise ~я ціни на 10 % 10 % price rise ~я ціни після зниження recovery of the price ~я цінності (валюти) valorization ~я частки експортних галузей (у структурі національного виробництва) export bias ~я якості upgrading (of smth) ~я цін, що допускаються у визначених границях term-limit pricing ~я цін, що поступово прискорюється spiral(ling) of prices ~я частки галузей, що заміняють імпорт (у структурі національного виробництва) import bias викликати ~я бірж. to have a bullish effect викликати ~я цін to produce/to cause a rise in prices, to send prices up вимагати ~я зарплати to press wage claims; грати на ~я бірж. to buy for a rise, to speculate for the rise/advance, to bull, to go a bull, to sell a bull грати на ~я курсу to be long of the market грати на ~я курсу валюти to be long of exchange грати на ~я курсу цінних паперів to be long of securities не допускати ~я цін to keep prices down показувати ~я ціни to show an advance in price спекулювати на ~і to buy for a rise спекулювати на ~і цін to gamble on a rise in prices що має тенденцію до ~я (про курси) bullish він одержав ~я he has been promoted. |
підготовк||а ім. ж. preparation (for); (кадрів) training; (дані про освіту) educational background; (освіта і кваліфікація – досягнення) attainment; (запас знань) schooling, education, grounding військова стройова ~а drill загальноосвітня ~а general education короткочасна ~а short training course освітня ~а educational attainment професійна ~а vocational training сільськогосподарська ~а (кадрів) agricultural training технічна ~а technical training фізична ~а спорт. physical condition ~а бюджету budget preparation/formulation ~а виробництва preproduction ~а законопроекту drafting of a bill ~а кадрів vocational training, training of personnel, professional training; preparing of cadres ~а кадрів без відриву від виробництва in-service/on-the-job/in-plant training of personnel ~а кадрів у власному навчальному центрі vestibule training ~а керівних кадрів managerial/management training, executive development ~а кошторису budgeting, preparation of budget, preparation of budget estimates ~а національних технічних кадрів training of local technical personnel ~а продукції до продажу (розфасовка, пакування) predistributive operations ~а проекту project definition ~а тендерної документації preparation of tender documentation ~а техніко-економічного обґрунтування preparation of a feasibility report ~а без відриву від виробництва in-service/on-the-job/in-plant training ~а до експлуатації development ~а до конгресу preparation for a congress ~а до проведення перепису preenumeration ~а до трудової діяльності career education без ~и extempore, impromptu; off-hand. |
політик ім. ч. politician досконалий ~ consummate politician професійний ~ professional politician найвидатніші ~и top politicians. |
порушення ім. с. (недотримання – закону, договору) breach, violation; (закону, контракту) infringement; (перешкода, переривання, руйнування – ходу розвитку, процесу) disturbance, breach, (стан) breakdown, disorder, disruption, trouble; (ек. рівноваги) disequilibrium, shock; (дисбаланс) imbalance; (неправильність, ненормальний стан) abnormality; юр. (законодавства) offence, амер. offense; (дисципліни, порядку) breach, breaking, wrongdoing, infringement, violation, trespass, transgression грубе ~ прав людини flagrant violation of human rights грубе ~ трудової і виробничої дисципліни gross violation/breach of labo(u)r and production discipline короткострокове ~ (процесу економічного розвитку) short-run (economic) disturbance незначне ~ (закону) minor violation; (процесу) minor disturbance постійні ~ (процесу) systematic disturbances систематичне ~ (закону, правил) systematic violation систематичні ~ (процесу) systematic disturbances тимчасове ~ (процесу економічного розвитку) short-run (economic) disturbance тривале ~ (ходу економічного розвитку) long-run (economic) disturbance фундаментальне ~ рівноваги (платіжного балансу) fundamental disequilibrium часткове ~ (закону) partial violation, юр. severable breach; (процесу) partial disturbance ~ авторського права infringement of copyright, piracy ~ валютного законодавства currency offence ~ волі і безпеки мореплавання infringement of the freedom and security of navigation ~ волі конкуренції restrictive practice(s) as to competition ~ володіння trespass ~ володіння нерухомістю trespass to land ~ графіка breach of a schedule ~ грошового обігу monetary disorder/shock ~ діяльності (підприємства) business disturbance ~ довіреною особою своїх обов’язків, передбачених договором, на користь бенефіціара breach of trust ~ договору breach/violation of a contract ~ економічної рівноваги economic disequilibrium/disturbance ~ закономірного руху цін (під час ек. циклу) price perversity ~ закону breach/defiance/infringement/violation of the law ~ зобов’язання breach of an obligation/a commitment ~ зобов’язань за договором breach of contract, contractual default/delinquency ~ контракту breach/violation/infringement of a contract ~ митних правил customs offence ~ нормального ходу виробництва disruption of production, break-down/failure in production ~ прав з патенту patent infringement ~ прав людини violation of human rights ~ правил breaking rules, violation of procedures, infringement of rules ~ рівноваги disequilibrium ~ (рівноваги) в екологічній сфері ecosystem disturbances ~ справи про неспроможність bankruptcy petition, petition in bankruptcy ~ суверенітету і територіальної цілісності violation of sovereignty and territorial integrity ~ технологічного процесу breakdown in the technological process ~ торговельної діяльності business disturbance ~ торговельної марки infringement of a trademark ~ умов платежу infringement of the terms of payment ~ фахової етики professional misconduct ~ функціонування malfunction ~ ходу економічного розвитку economic disturbance; ● див. тж. зрив, збій, розлад. |
професійн||ий прикм. professional, occupational, vocational; trade (attr) ~ий досвід work experience ~а відповідність (освіта, реабілітація) vocational aptitude (education, preparation/training, rehabilitation) ~а майстерність professional skill ~а спілка trade-union ~а школа professional/trade school ~а хвороба professional/occupational disease. |
професіонал ім. ч. professional. |
професіональний прикм. professional. |
рів||ень ім. ч. level, plane; (ступінь величини, значущості, стандарт) standard, mark; (ступінь чогось) degree, rate; (масштаб) scale, rate; (цін) tier; (у системі керування тж.) echelon беззбитковий ~ень продажу break-even sales level верхній ~ень top (level), cap високий ~ень економічної активності high (level of) economic activity, high level of business високий ~ень попиту keen/great demand високий ~ень розвитку high level of development; (економіки тощо – букв. зрілість) maturity високий організаційно-технічний ~ень high efficiency (level) високий технічний ~ень high technological/technical level вихідний ~ень запасів initial inventory (level) вищий ~ень highest degree, utmost degree; highest/top level, peak (level), high відповідний ~ень appropriate level внутрішній ~ень цін domestic price level встановлений ~ень ризику assigned (insurance) risk граничний ~ень margin, marginal level/rate; (кордон, межа) frontier граничний ~ень використання земельних угідь margin of cultivation граничний ~ень факторних цін factor-price frontier довірчий ~ень стат. confidence level/coefficient/figure, level of assurance, belief line довоєнний ~ень pre-war level допустимий ~ень браку (виробів) reject allowance допустимий ~ень дефіциту admissible shortage (level) економічний ~ень economic level економічно обґрунтований ~ень якості economic quality (level) життєвий ~ень standard/level/scale, plane of living/life, living standard(s) життєвий ~ень сільського населення rural standard of living загальний ~ень виробництва overall production (level) загальний ~ень запасів gross/total inventory (level) загальний ~ень цін general/overall price level загальний технічний і технологічний ~ень промисловості країни nation’s aggregate technological level, nation’s technology заданий ~ень ризику predetermined risk (level) запланований ~ень дефіциту planned shortage (level) зареєстрований ~ень запасів record inventory знижений ~ень смертності light mortality level конкурентний ~ень цін competitive price level контрольний ~ень test objective level крайній ~ень (про ціни) bedrock критичний ~ень critical level критичний ~ень запасів critical supplies культурний ~ень standard of culture максимальний ~ень maximum (level); (стеля) ceiling максимальний ~ень запасів stock replenishment level максимальний ~ень товарообігу peak load of commodity circulation/of trade turnover максимально припустимий ~ень забруднення повітряного середовища clean-air standard мінімальний ~ень minimum (level); (напр., цін тощо) bottom, floor мінімальний ~ень життя subsistence level найвищий ~ень the highest level; (етап) top stage найнижчий ~ень lowest level, low, bottom, floor; (стан чогось) depth, (цін) bedrock небажаний ~ень ризику undesirable risk (level) небувало високий (низький) ~ень all-time high (low) level негативний ~ень запасів inventory/stock shortage, stockout недостатній ~ень витрат spending shortfall недостатній ~ень заощаджень under saving незмінний ~ень (цін) stationary level (of prices), stationary (price) level необхідний ~ень запасів desired inventory/stock (level) необхідний ~ень ризику desired risk (level) нижчий ~ень lowest level, bottom (level), floor, nadir низький ~ень використання (устаткування тощо) underutilization низький ~ень економічного розвитку low level of economic development, underdevelopment низький ~ень економічної активності low (level of) economic activity низький ~ень інфляції low inflation level низький ~ень попиту slack/sluggish demand низький ~ень постачань supply short(age) низький технічний ~ень low technical level новий вищий ~ень (курсів акцій) new high (level) номінальний довірчий ~ень стат. nominal confidence level оперативний ~ень (середня керівна ланка) operating level оптимальний ~ень optimum (level), optimal level оптимальний ~ень виробництва optimal rate of production оптимальний ~ень запасів optimum inventory/stock (level), optimal inventory level остаточний ~ень запасів final inventory/stock (level) очікуваний ~ень запасів expected inventory/stock (level) очікуваний ~ень зарплати expected wage level, expected level/standard of wages, labo(u)r rate standard очікуваний ~ень прибутку expected earning level перемінний ~ень резервного запасу variable safety stock (level) післявоєнний ~ень post-war level постійний ~ень виробництва (зумовлений повною зайнятістю) permanent level of output поточний ~ень завантаження (замовленнями тощо) current business situation початковий ~ень запасів initial inventory/stock (level) природний ~ень безробіття natural rate of unemployment пристойний ~ень життя reasonable standard of life проміжний ~ень intermediate level, sublevel вислідний (чистий) ~ень запасів net inventory/stock (level) робочий ~ень (запасів) operating level розрахунковий ~ень прибутковості point of make-out середній ~ень average/mean (level), average rate середній ~ень дефіциту average shortage/stockout (level) середній ~ень життя decent/reasonable standard of life середній ~ень ень запасів average inventory/stock level середній ~ень матеріальних запасів average/mean/inventory/stock (level) середній ~ень цін по країні national price average стандартний ~ень standard level стандартний ~ень запасів standard inventory stock стійкий ~ень stable level сумарний ~ень total/aggregate level сумарний ~ень дефіциту total shortage/stockout (level) технічний ~ень technological/technical level фактичний ~ень actual/virtual level фактичний ~ень дефіциту virtual shortage/stockout (level) фактичний ~ень запасів actual inventory/stock (level) якісно новий і вищий ~ень qualitatively new and higher level/stage ~ень безробіття rate of unemployment, unemployment rate ~ень вибуття (об’єктів основного капіталу) mortality ~ень вибуття майна (physical) property mortality ~ень виробництва level of production/output, production/work/output level, rate of production ~ень виробництва (товарної) продукції землеробства crop supplies (level) ~ень виробництва, досягнутий на кращих підприємствах best-practice output standard ~ень виробництва, при перевищенні якого робітник одержує заохочувальну плату break-even performance ~ень виробничої потужності production/productive capacity level ~ень витрат, що характеризує виробництво основної маси продукції (напр., у галузі) bulk-line cost(s) ~ень вихідної якості (продукції) outgoing quality (level) ~ень відбору (при вибірці) stage of selection ~ень відповідальності level of responsibility ~ень впливу фактора level of a factor ~ень вхідної якості (продукції) incoming quality (level) ~ень гарантії level of assurance ~ень годівлі с. г. feeding level ~ень гуртових цін wholesale (price) level ~ень дефіциту shortage/stockout level, shortage rate, shortage ~ень дефіциту у відсотках stock-out percentage ~ень дефіциту, установлюваний керівництвом підприємства administratively set shortage (level) ~ень ділової активності level of business ~ень добробуту standard of well-being ~ень економічної активності level of business/economic activity ~ень ефективності праці labo(u)r efficiency/performance level/standard ~ень ефективності праці старшого керівного персоналу managerial performance standard ~ень життя standard/level/scale/plane of living/life, living standard(s) ~ень завантаження (підприємства) замовленнями work order level ~ень зайнятості (населення) occupational level ~ень запасів stock/inventory level, stocking/storage rate, inventory balance ~ень запасів на кінець облікового періоду closing/ending/terminal inventory (level) ~ень запасів на початку облікового періоду opening/beginning/original inventory (level) ~ень запасів, при якому подається замовлення reorder/trigger level ~ень запасів, при якому, проводиться закупівля procurement trigger ~ень зарплати wage level, level/standard of wages ~ень збитковості loss ratio ~ень злочинності crime rate ~ень значущості стат. significance value/point; (регіону) size of a region ~ень інтенсивності праці labo(u)r efficiency/performance/quantity standard ~ень інфляції rate of inflation, inflation rate ~ень кваліфікації skill level ~ень комерційної діяльності level of business ~ень концентрації в масштабах економіки aggregate concentration (level) ~ень концентрації виробництва production concentration ratio ~ень корисності utility level ~ень монополізації monopolization level, company concentration level ~ень моря sea level ~ень навантаження, при якому відбувається відключення частини споживачів електроенергії load-shedding standard ~ень надходження замовлень level of orders ~ень науково-технічного розвитку technological level, level of technological development ~ень обслуговування degree of service ~ень освіти stage of education ~ень плати за проїзд passenger-fare level ~ень плідності fertility level/value ~ень повноважень level of authority ~ень повної зайнятості full employment level ~ень попиту (level of) demand; (на транспортне обслуговування тощо – обслуговування) value of service ~ень поповнення запасів stock replenishment level ~ень постачань (товарної) продукції землеробства crop supplies (level) ~ень прагнень (напр., досягнення вищої посади, розряду) level of aspiration ~ень прибутку profit level ~ень продуктивності performance level ~ень продуктивності праці labo(u)r productivity level ~ень професійної підготовки professional standard ~ень ризику risk level; (підсумок оцінки) estimated risk (level) ~ень рівноваги equilibrium level ~ень розвитку (етап) stage of development; (рівень) level of development ~ень розвитку (країни, економіки тощо) level of development; (науки, техніки тощо – який або області, сфери, букв. стан справ) state of the art(s) (in) ~ень смертності death rate, mortality/lethal level ~ень споживання consumption level/standard ~ень тарифів (плати за проїзд) passenger-fare level ~ень технічної озброєності праці level of mechanization (of work) ~ень технології technological level, level of technology, state-of-the-art (in) ~ень укомплектованості персоналом manning level ~ень урбанізації urban saturation (level) ~ень утворення educational level/status/attainment ~ень фактора (ступінь впливу) level of a factor ~ень цін price level ~ень цін усередині країни national price level ~ень цін, що знижується deflating price level ~ень цін, що не виправдовує витрати (для відшкодування витрат і реалізації нормального прибутку) unremunerative level of prices ~ень якості degree of quality, merit grade ~ень у відсотках percentage (level) на ~ень (з чимось) level (with), (перен. – не відстаючи) abreast (of), in pace (with) над ~нем моря above sea level на ~ні відділення фірми (і m. n.) at the divisional level на ~ні землі at ground level на ~ні кращих світових стандартів on a level with the highest world standards, conforming to the highest world standards на ~ні міністрів at minister level, (як прикм.) ministerial на ~ні норми up to (the) standard на ~ні послів at ambassador level, (як прикм.) ambassadorial на ~ні приблизно... at the rate of about... на ~ні стандарту up to (the) standard на ~ні сучасних вимог (як прикм.) up-to-date на ~ні якості стандартного сорту up to (the) standard на виробничому ~ні at the factory level на низькому ~ні on/at a low level на одному ~ні з... on a par with... на потрібному ~ні up to the mark/standard на рекордному ~ні at record (level), (як прикм. тж.) record на самому високому ~ні on/at the highest level нарада на високому ~ні high-level conference нарада на вищому ~ні conference at the highest level, top-level conference нижче середнього ~ня below the average (level) бути на ~ні (відповідати вимогам) to be up to (the) standard, to satisfy (the) requirements бути на одному ~ні з…, to be on a level with... визначати ~ень цін to determine prices досягати ~ня беззбитковості to breakeven досягати колишнього ~ня to regain the former level, to recover the old level досягати самого високого ~ня to reach the highest level, to reach/to touch the top досягати самого низького ~ня to reach the lowest level, to reach/to touch the bottom знижувати/скорочувати/доводити до ~ня to cut/to reduce to a level стояти на ~ні (про ціни, ставки) to rule ~ень цін понизився prices ruled lower ціни продовжують стояти на високому (низькому) ~ні prices continue to rule high (low) ціни тримаються на високому (низькому) ~ні prices are running high (low). |
робот||а ім. ж. (праця взагалі) work, labo(u)r; (механізму, підприємства тощо) work(ing), operation, functioning; (заняття, праця на підприємстві) work, job; (діяльність з обробляння чогось) work, (мн.) operations; (те, що підлягає обробленню) work, job; (продукт праці) work; (якість, спосіб виконання) craftsmanship, quality; (діяльність) activity; (функціонування) functioning, performance адміністративна (громадська, дослідна, канцелярська/конторська, польова, управлінська) ~а administrative/staff (social/public, research, clerical/office, agricultural/field/farm, managerial) work безкоштовна (високооплачувана, добре оплачувана, низькооплачувана, погано оплачувана) ~а unpaid (high-paid, well-paid, low-paid, poorly-paid) work/job безперебійна ~а smooth/trouble-free/uninterrupted operation безперервна багатозмінна ~а continuous shift work(ing) безперспективна ~а dead-end job безупинна ~а nonstop run бригадна ~а teamwork важка (виснажлива, стомлива, груба, небезпечна, ризикована) ~а hard (back-breaking, tiring, rough, dangerous, risky) work виконана ~а executed work виконувана ~а work in progress випадкова ~а casual work, odd job відрядна ~а piecework, task work, work by task, bonus job, outwork добровільна понаднормова ~а voluntary overtime договірна ~а contract(ual) work допоміжна ~а bywork, indirect/nonproductive labo(u)r експедиторська ~а forwarding експериментальна ~а experimental work звичайна ~а routine work змінна (багатозмінна, двозмінна) ~а continuous shift work(ing) (noncontinuous work, double-shift work; про устаткування, підприємство - double-shift operation) зразкова ~а specimen work колективна ~а teamwork конструкторська ~а design work контрольна ~а inspection test короткострокова/короткочасна ~а short-run job; (устаткування тощо) short run ліцензійна ~а licence (амер. license) work належна ~а proper work наукова ~а research (work); (продукт праці, праця) scientific paper небезпечна ~а risky job нерегламентована ~а unrestricted job нерегулярна ~а intermittent work, odd job несезонна ~а off-season job несправна ~а malfunction низькооплачувана ~а low-paid job новаторська ~а (в області досліджень) pioneering work нормальна ~а устаткування normal operation of equipment обов’язкова понаднормова ~а compulsory overtime оплачувана ~а gainful occupation основна (додаткова, понаднормова) ~а main (additional/extra, overtime) work/job, основна виробнича ~а productive work перспективна ~а entry-level job підготовча ~а preparatory/preliminary work; (по будівництву об’єкта, вишукуванням тощо) development work підсобна ~а subsidiary work повсякденна ~а routine work; (комісії тощо) daily proceedings погодинна ~а time work поденна ~а day-labo(u)r, work by the day, day-work постійна (непостійна, тимчасова) ~а permanent/regular (casual, temporary) work поточна ~а з обліку й звітності accounting routine примусова понаднормова ~а forced overtime work регламентована ~а restricted job розумова (ручна, фізична) ~а mental/intellectual (manual, physical) work ручна ~а (виріб) handmade, handwork спішна ~а rush work суспільна ~а public/social work творча ~а creative work термінова ~а rush work/job типова ~а (при розробці шкали зарплати) key job тривала ~а (устаткування тощо) long run трудомістка ~а tedious job цілодобова ~а (підприємства тощо) round-the-clock operation чорнова ~а rough work штатна ~а full-time job будівельні ~и building/construction work будівельно-монтажні ~и building/erection and assembly work/job весняні ~и spring works геологічні ~и geologic(al) work(s) гранувальні ~и lapidary work дефектні ~и defective work деревообробні ~и за спеціальними замовленнями custom woodworking дослідні ~и survey and research work(s) збиральні ~и harvesting operations іригаційні ~и irrigation work майбутні ~и forthcoming/future work(s) монтажні ~и erection/mounting/installation work навантажувальні ~и loading operations навантажувально-розвантажувальні ~и freight handling налагоджувальні ~и setting-up настановні ~и installation work науково-дослідні ~и research-and-development work/activities незавершені ~и uncompleted/outstanding work підрядні ~и contract(ual) work польові ~и fieldwork, field operations проектні ~и design work(s) проектно-дослідні ~и design and survey/exploration work(s) проектно-конструкторські ~и design and construction work, engineering пускові ~и start-up operation(s); start-up work, starting-up and adjustment work/operation(s) ремонтні ~и repair work(s), repairs розвідницькі ~и prospecting рятувальні ~и salvage operations сезонні ~и seasonal work/operations сільськогосподарські ~и farm/agricultural work, farm operations столярні ~и за індивідуальними замовленнями custom woodworking топографічні ~и topographic(al) work(s) трудомісткі ~и labo(u)r-intensive operations ~а гіршої якості underwork ~а неповний робочий день part-time work/job ~а неповну зміну part-shift/part-time work; (про устаткування, підприємство) part-time operation ~а повний робочий день full-time work/job; ~а повну зміну full-time work; (про підприємство, устаткування) full-time operation ~а системи working of a system ~а строго за правилами (вид страйку) work-to-rule ~а уповільненими темпами (вид страйку) slow-down, slowdown ~а устаткування operation/performance of equipment ~а в апараті (у заводоуправлінні, а не в цеху) staff work ~а в одну зміну work in one shift, non-shift work; (про устаткування, підприємство) one-shift operation ~а в умовах недовикористання виробничих потужностей slack operation ~а за графіком schedule work ~а за державним підрядом government contractual work ~а за контрактом contractual work(s); (про зайнятість) contractual employment ~а за наймом [наймана робота] wage work, employ(ment), working for hire ~а за професією professional job ~а зі скороченим робочим днем short time work ~а з кадрами (навчання, виховання тощо) personnel development/administration ~а із заохочувальною оплатою incentive operation ~а на комісійній основі commission work ~а на повну (виробничу) потужність full rate of operation, capacity operations ~а при недовантаженні виробничих потужностей slack operation ~а при повному навантаженні full capacity operation ~а протягом усього життя life work ~а у безперервному режимі continuous operation;~а у дві зміни work in two shifts, double; shift work; (про устаткування, підприємство) one-shift operation ~а у денну зміну day work, day-shift work ~а у нічну зміну night (-shift) work ~а у приміщенні inside work ~а у складі групи teamwork ~а у три (чотири) зміни three-shift (four-shift) work; (про устаткування, підприємство) three-shift (four-shift) operation ~и з виготовлення (виробу) fabrication functions ~и з виправлення недоробок remedial work(s) ~и з навантаження й вивантаження вантажів stevedorage, stevedoring без ~и out of job/work, unemployed ~а удома domestic labo(u)r, out-work ~а, виконувана за замовленням contract(ual) work ~а, виконувана однією людиною one man job ~а, що не відповідає (високій) кваліфікації (працівника) underemployment ~а, передана для виконання за субпідрядом given-out work ~а, передана на сторону (іншій фірмі) given-out work ~и, що не відповідають контрактові the work(s) which is (are) not in accordance with the contract особа без постійної ~и casual labo(u)rer особа, яка втратила ~у (звільнений) redundant особа, яка займається випадковою ~ою jobber, casual labo(u)rer особа, яка залишила ~у у зв’язку з віком retiree особа, яка „має тимчасову ~у” (запис в анкеті) having a job but not at work особа, яка недавно прийнята на ~у recruit особа, яка непридатна для ~и unworkable особа, яка „шукає ~у” (запис в анкеті) looking for a work/job братися за ~у to get down/to set to work бути перевантаженим ~ою to be pressed with work вийти на ~у to come to work виконувати ~у to do/to execute/to carry out work виконувати понаднормову ~у to be on overtime, to work overtime виправляти дефектні ~и to rectify defective work відстороняти від ~и to take off the job включати в ~у to put into operation/use гарантувати належну ~у to guarantee proper work давати ~у to give a job доручати ~у to commit to work забезпечувати ритмічну ~у to balance work, to ensure balanced work завершувати ~у to finish/to complete, to be through with work звільняти з ~и to sign off, to dismiss, to sack знімати когось з ~и to dismiss smb, to discharge smb, to sack smb іти з ~и to go out of service, to leave service надавати ~у to employ, to engage, to take on, to hire, to provide work наймати на ~у to hire, to employ, to engage, to take on недостатньо завантажувати ~ою to underwork оцінювати ~у to appraise/to evaluate work переводити на більш оплачувану ~у to upgrade переробляти дефектні ~и to re-do/to re-execute defective work(s) переходити на ~у іншої кваліфікації to change over one’s occupational платити за відрядну ~у to pay by the piece платити за додаткову ~у to pay for overtime поліпшувати ~у to improve work поступово припиняти (якісь) ~и to phase out приймати на ~у to employ, to take on, to recruit, to engage припиняти ~у to stop work, to suspend work, (про підприємство – закриватися) to shut down проводити ~у to carry out work проводити проектно-дослідні ~и to carry out design and survey розгортати ~у to organize work розподіляти ~у між кількома людьми to split (up) the work among a number of people утратити ~у to lose one’s work/job ухилятися від ~и to shirk work шукати ~у to seek work/a job/employment, to look for a work/job. ПРИМІТКА: Іменник work означає регулярну трудову діяльність, здійснювану з різною метою. Це будь-яка робота, яка приносить заробіток, незалежно від того, чи вона пов’язана з певною посадою, чи виконується як тимчасове доручення. Іменник job означає конкретну діяльність, яка здійснюється за наймом (українські еквіваленти робота, служба, посада). – це робота, яка вимагає специфічних знань чи професійних навичок: Я шукаю роботу, яка відповідала б моїй кваліфікації і досвіду. I’m looking for an occupation suited to my skill and experience. |
спекулянт ім. ч. ~ка ж. speculator, profiteer; (на чорному ринку) black marketeer; (комерційний) (ad)venturer біржовий ~ stock exchange operator, speculative dealer, gambler вексельний ~ bill operator; (який укладає угоди власним коштом) bill jobber дрібний ~ бірж.розм. piker, scalper професійний ~ professional speculator ~ цінними паперами нових випусків stag ~ на фондовій біржі (stock) jobber ~, який грає на зниження бірж. operator for a fall, bear (seller), short of market, short seller ~, який грає на зниження, але який має в наявності акції protected bear ~, який грає на підвищення бірж. operator for a rise, bull (seller), long of market, long seller ~, який іде на великий ризик в очікуванні високих прибутків plunger ~, який намагається скупити акції за винятково низьким курсом бірж. bargain hunter ~, який робить угоди з премією option operator біржові ~и, які ведуть єдину політику збірн. (exchange) clique біржові ~и, які збивають курс акцій (при грі на зниження) збірн. bear clique біржові ~и, які роздувають курс акцій (при грі на підвищення) збірн. bull clique. |
спорт ім. ч. sport; (види спорту) sports (pl.) автомобільний (велосипедний, водний, кінний) ~ motorsports (cycling, aquatics/aquatic sports, equestrianism) аматорський (професійний) ~ amateur (professional) sports вітрильний (весловий, дельтапланерний, ковзанярський, лижний, планерний, яхтовий) ~ sailing (rowing, hand-gliding, skating, skiing, gliding, yachting) небезпечний (ризикований) ~ dangerous (risky) sports вид ~у kind of sports глядацький (популярний) вид ~у spectator (popular) sport прихильник/вболівальник ~у (sport) fan світ ~у (спортивні кола) the world of sport займатися ~ом to do sport; to play sports; to go in for sports він багато займається ~ом he does a lot of sport. |
страхування ім. с. insurance; (життя) assurance; (пенсії, ренти) annuity; (від ризику) security; (як справа, галузь) insurance business/industry авіаційне (морське) ~ aviation (marine/sea) insurance взаємне (індивідуальне) ~ mutual (personal/private) insurance виробниче (державне) ~ industrial (state/national) insurance відстрочене ~ deferred insurance гарантійне ~ guarantee insurance групове ~ group/collective insurance, group annuity групове ~ життя group life insurance групове ~ пенсії, що передбачає надбавку до постійної пенсії (що залежить від одержуваних дивідендів на резерв внесків) variable annuity добровільне ~ voluntary insurance довгострокове (довічне, завчасне) ~ long-term (perpetual, provisional) insurance довічне ~ з довічною сплатою внесків straight life insurance довічне ~ з обмеженим періодом сплати внесків (протягом перших декількох років дії договору) limited payment life insurance довічне ~ на випадок смерті whole life insurance додаткове ~ additional/supplementary insurance додаткове повністю оплачене ~ (джерело внеску – дивіденди за основним договором) added paid-up insurance звичайне ~ життя ordinary life insurance колективне ~ collective/group insurance комбіноване ~ (магазинів) combined (shop, амер. store) insurance короткострокове ~ short-term insurance кредитне ~ життя (у випадку смерті застрахованого страхова сума використовується для оплати придбаного на виплат товару) credit life insurance майнове ~ property insurance, insurance of property надмірне ~ overinsurance неповне ~ underinsurance обов’язкове ~ compulsory/obligatory insurance обов’язкове ~ цивільної відповідальності compulsory third party insurance особисте ~ personal/private insurance подвійне ~ double insurance поновлюване ~ життя на певний строк (зі збільшенням тарифних ставок при кожному поновленні) renewable term life insurance попереднє ~ previous insurance пряме ~ direct insurance розширене ~ extended insurance соціальне ~ social/national insurance спільне ~ (напр., коли 75% витрат покриває страхова компанія, а 25% – сам застрахований) coinsurance сухопутне ~ overland insurance транспортне ~ transport insurance транспортне ~ вантажів goods-in-transit insurance ~ авіапасажирів aircraft passenger insurance ~ авіаперевезень air transport insurance ~ багажу luggage, амер. baggage insurance ~ без включення випадків часткової аварії insurance free of particular average ~ без права одержання дивідендів (компанії) nonparticipating insurance ~ без права регресу insurance without the right of recourse ~ без сплати внесків insurance free of premium ~ без участі в прибутках (компанії) insurance without bonus ~ будівель insurance of building(s)/structures ~ будівельно-монтажних ризиків insurance against construction and assembly risks ~ вантажів insurance of cargo ~ виробництва від пожежі industrial fire risks insurance; ~ витрат на освіту educational insurance ~ витрат на перебування в лікарні hospital expenses insurance ~ втраченої вигоди loss-of-profit(s) insurance ~ депозитів deposit insurance ~ дітей child’s insurance ~ добових insurance of daily benefits ~ домашнього майна insurance of contents ~ експортно-імпортних вантажів insurance of export and import cargoes ~ експортних кредитів export credit insurance ~ життя life insurance/assurance ~ життя в зв’язку з додатковим ризиком (для осіб небезпечних професій) extra risk life insurance ~ життя двох або більше осіб joint life insurance ~ життя на певний строк (fixed) term life insurance ~ життя на певний строк із страховою сумою, яка щорічно зменшується decreasing term life insurance ~ запасів insurance of stocks ~ засобів транспорту insurance of means of conveyance ~ збитків insurance against loss or damage ~ інвестицій investment insurance ~ іпотечної заборгованості mortgage insurance ~ капіталів capital insurance ~ компанії від платежів (напр., податків) у випадку перерви виробничої діяльності через стихійні лиха use and occupancy insurance, business interruption insurance ~ коштовностей insurance of valuables ~ легкових автомобілів motorcar insurance ~ лісу forest insurance ~ майна insurance of property, property insurance ~ морських вантажів cargo insurance ~ морських перевезень усередині країни inland marine insurance ~ пасажирів passenger insurance ~ пасажирів в автомашинах motor vehicle passenger insurance ~ пенсії на випадок втрати працездатності disability annuity ~ пенсії по старості retirement insurance ~ від безробіття insurance for unemployment ~ погашення іпотечної заборгованості mortgage protection ~ позик loan insurance ~ прибутку родини family income insurance ~ професійної відповідальності professional liability insurance ~ реальної заробітної плати real-wage insurance ~ ренти annuity ~ ризиків insurance against risks ~ ризику неплатежів insurance against non-payment ~ судових витрат legal expenses insurance ~ тварин livestock insurance ~ технічних ризиків technical risk insurance ~ технічного оснащення підприємства engineering insurance ~ третьої сторони insurance of a third party, third-party insurance ~ туристів travel insurance ~ фермерського господарства farm insurance ~ фіксованих сум insurance of fixed sums ~ фрахту freight insurance ~ цивільної відповідальності insurance of civil liability, civil liability insurance ~ цивільної відповідальності автомобілістів (від збитків, заподіяних третьою особою) motor third party insurance ~ шкоди indemnity against loss ~ від аварій average insurance ~ від безробіття unemployment insurance ~ від виробничих ризиків і нещасних випадків insurance against industrial risks and accidents ~ від військових ризиків war risk insurance ~ від вогню fire insurance ~ від вогню й стихійних лих insurance against fire and natural calamities ~ від збитків insurance against loss or damage, loss insurance; бірж. hedging ~ від збитків, викликаних несплатою боргів bad debts insurance ~ від звичайних морських ризиків standard marine risks insurance ~ від інфляції бірж. hedge against inflation ~ від крадіжки theft insurance, insurance against robbery ~ від крадіжки зі зломом insurance against burglary ~ від нещасних випадків insurance against accidents, accident/casualty insurance ~ від повені flood insurance ~ відповідальності indemnity against liability ~ відповідальності перед третіми особами third-party insurance ~ від пожежі fire insurance, insurance against fire ~ від поломки [зламу] insurance against breakage ~ від стихійних лих insurance against natural hazard ~ від усіх ризиків insurance against all risks, all risks insurance ~ від ушкодження insurance against damage ~ від хвороб і нещасних випадків health and accident insurance ~ від часткової аварії particular average insurance ~ від часткових втрат partial loss insurance ~ з відстроченням відповідальності страховика insurance with waiting period ~ з правом вибору форми виплати страхової суми insurance with option ~ з участю в прибутках (компанії) participating insurance, insurance with bonus ~ на випадок виникнення надзвичайних обставин insurance on a contingency basis, contingency insurance ~ на випадок звільнення redundancy insurance ~ на випадок хвороби sickness insurance ~ на випадок хвороби під час подорожі за кордон overseas travel sickness insurance ~ на користь утриманців, що пережили застрахованого insurance for the benefit of surviving dependents ~ на низькі суми underinsurance ~ на суму, що перевищує вартість страхового об’єкта overinsurance ~ на умовах збереження страхування при припиненні сплати внесків (договір діє в попередній сумі, але термін його дії зменшується) extended term insurance ~ від непрацездатності disability insurance ~ за старістю old age (and survivors) insurance анулювати ~ to cancel insurance укладати ~ to contract/to cover/to effect insurance, to insure. |
театр ім. ч. (у різн. значеннях) theatre аматорський (професійний) ~ amateur (professional) theatre драматичний (ляльковий, художній) ~ drama (puppet, art) theatre експериментальний (класичний) ~ experimental (classical) theatre оперний ~ opera house провінційний (столичний) ~ provincial/fringe (capital) theatre ~ воєнних дій theatre/seat of war ~ оперети operetta theatre ~ ім. Шевченка Shevchenko theatre ~ і кіно stage and screen ~ на свіжому повітрі ~ open-air theatre у ~і (як в установі, розважальному закладі) at the theatre; (у стінах театру) in the theatre актор (режисер) ~у theatre actor (producer) публіка (репертуар) ~у theatre audience (repertoire) піти до ~ у to go to the theatre ~ був повний the house was full/packed. ПРИМІТКА: В англійській мові слова cinema, circus, theatre як назви видів мистецтва вживаються з означеним артиклем the cinema (the circus, the theatre): Я люблю кіно. I like the cinema. Пор. Тут будують театр. They are building a theatre here. |
фахов||ий прикм. professional ~ий досвід professional experience ~а кваліфікація professional expertise/qualifications ~а непридатність professional ineptitude; lack of professional expertise/qualifications ~е навчання job training. |
школ||а ім. ж. (навчальний заклад) school; (будинок) schoolhouse; (навчання) school, schooling, training; (науковий напрямок) trend, school безкоштовна державна ~а comprehensive school, амер. public school вища ~а institution of higher education, higher school; (університет) university; (коледж) college загальноосвітня ~а general education school, comprehensive school, амер. тж. grammar school заочна ~а correspondence school комерційна ~а business/commercial school неповна середня ~а incomplete grammar school парафіяльна ~а parochial school початкова ~а primary/elementary school приватна ~а private school, англ. тж. public school професійна ~а professional school середня ~а secondary school; амер. high school середня класична ~а grammar school середня загальноосвітня ~а general education secondary school, англ. тж. comprehensive school середня загальноосвітня ~а з технічним ухилом technical secondary school, амер. тж. technical high school сучасна ~а практичної освіти (масового типу) modern school ~а бізнесу business/commercial school, school of business ~а верхової їзди riding academy ~а для глухонімих oral school ~а для дітей з вадами розвитку special school ~а з гуманітарним ухилом classical high school вступити до ~и to go to school закінчити ~у to finish/leave school пройти гарну ~у to have been well trained, перен. to have learned in the school of experience пройти сувору ~у to have learned by bitter/hard experience ходити до ~и to go to school, to attend school людина старої ~и a man of the old school; ♦ найвища ~а – саме життя years know more than books. |
якість ім. ж. quality висока (низька) ~ high (low/poor) quality експлуатаційна ~ functional quality комерційна ~ marketable quality належна ~ proper quality невідповідна/недостатня inadequate quality нормативна ~ standard quality вищої якості superfine, of extra quality нижчої якості of inferior/poor quality моральні і ділові якості ~ moral qualities and professional qualification особисті ~і personal qualities; ~ будівництва construction standard; ~ навчання (освіти) quality of instruction (education) підвищення якості продукції (comprehensive) improvement of the quality of goods продукція відмінної якості high/top quality products/goods товари високої якості high quality goods. |
Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук) 
ділов|ий прикм. = professional; • захист ~ої репутації = protection of business reputation; • захист честі, гідності й ~ої репутації громадян = protection of honor, dignity, and professional reputation of citizens; • паплюжити ~у репутацію = defame business professional / reputation; |
діяльн|ість ім. = activity, activities, work; occupation; enterprise; • державна ~ість = public activities; • заборонена законом ~ість = activity prohibited by a law; • займатися недозволеною ~істю = be involved in illicit activity; • законна ~ість = lawful activities; • законодавча ~ість = legislation; • залучати до злочинної ~ості = involve in criminal activity; • здійснювати професійну ~ість = exercise professional activity; • злочинна ~ість = criminal activities; • інтелектуальна ~ість = intellectual activity; • корупційна ~ість = corrupt activity; • незаконна ~ість = unlawful activity; • оперативно-розшукова ~ість = operational and search activities; • професійна ~ість = professional activity; • спільна ~ість = joint activity; |
порушення ім. = breach; violation; infringement; dereliction; offense; • ~ без завдання шкоди = wrong without harm; • ~ вимог = violation of requirements; • ~ ґарантії = breach of warranty; • ~ громадського порядку = disorderly conduct; • ~ громадянських прав = violation of civil rights; • ~ довіри = breach of confidence; • ~ законодавства = violation of legislation; • ~ закону = violation of a law; • ~ зобов’язання = breach of a commitment; • ~ клопотання = application; • ~ конституції = violation of a constitution; • ~ меж власності = trespass; • ~ міжнародного права = breach of international law; • ~ недоторканості приватного життя = intrusion upon privacy; • ~ прав людини = violation of human rights; • ~ прайвесі = violation of privacy; • ~ принципів правосуддя = breach of justice; • ~ присяги = breach of oath; • ~ професійної етики чи закону = professional malpractice; • ~ психіки = mental defect; • ~ реґламенту = breach of order; • ~ службових обов’язків = misconduct in office; • ~ справи = institution of legal proceedings; • ~ суверенітету держави = infringement / violation of a nation’s sovereignty; • ~ таємниці листування = violation of a secrecy of correspondence; • ~ цивільних справ = bringing civil lawsuits; • ~ чинного законодавства = infringement of current legislation; • адміністративне ~ = administrative offense; • допущене ~ = committed violation; • навмисне ~ = intended violation; • неодноразове ~ = repeated violations; • умисне ~ = premeditated infringement; intended infringement; • часткове ~ = severable breach, partial infringement; |
поширення відомостей, що ганьблять ~у репутацію = dissemination of information discrediting professional / business reputation; |
Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) 
accountant (acct) бухг. бухгалтер; ревізор, контролер; експерт з аналізу балансів і фінансової звітності спеціаліст-практик з бухгалтерії (accountancy1); ◆ до бухгалтерських послуг можна включити, напр.: підготовляння податкових декларацій (tax returns); проведення ревізії (audit) фінансових звітів; консультації з питань доходу (income) чи витрат; опрацювання фінансових планів тощо; складність бухгалтерської системи вимагає бухгалтерів-спеціалістів з різних сфер бухгалтерії, напр.: дипломований бухгалтер підприємств суспільного сектору і установ (амер. Certified Public Accountant – CPA), який належить до професійного закладу і здійснює незалежну ревізію фінансових звітів, дає поради у справах менеджменту (management) тощо; дипломований бухгалтер вищої кваліфікації (австрал., англ., канад. Chartered Accountant – CA), член Інституту бухгалтерів, уповноважений здійснити аудиторський висновок (audit opinion) з приводу перевіряння бухгалтерського звіту (financial statements) компанії (company); головний бухгалтер-аналітик (management accountant), який готує фінансову інформацію для керівництва як матеріал для планування (planning), контролю, прийняття рішення тощо; головний бухгалтер-контролер (амер. controller/comptroller), завідує головною бухгалтерією організації, відповідаючи за адміністрацію податку (tax), фінансову звітність, аудиторське перевіряння керівництва, облікову систему (accounting system), внутрішнє аудиторське перевіряння (internal audit) тощо; бухгалтер з обліку витрат виробництва (cost accountant), який відповідає за аналіз вартості продукції |
advertising 1. n рек., марк. рекламування; реклама; 2. рекламна діяльність; 3. рекламне оголошення; a рекламний 1. оплачене ідентифікованим спонсором поширення через засоби масової інформації про товари, продукцію (product), послуги (service1), ідеї, марки (brand), яка спрямована на цільову аудиторію (target audience) і покликана стимулювати попит на ці товари, послуги тощо; ◆ рекламування як один із компонентів маркетингу (marketing communication) поділяють на два основні види: рекламування для створення популярності організації (institutional advertising) і рекламування продукції (product advertising); 2. комерційна діяльність зі створення, розповсюдження та продажу реклами (advertisement); 3. рекламне оголошення (advertisement) ▲ advertising1 ‡ A. four principles of marketing (436) пр. publicity |
expenses (exes) бухг., фін. витрати; видатки 1. кошти або інший вид активів (assets1), які витрачені або призначені для витрат внаслідок діяльності підприємства; ◆ витрати ведуть до зменшення активів або збільшення заборгованості (liabilities2) внаслідок виплат заробітної плати (wage), зношення (depreciation1) техніки, устаткування, виплат у страхові фонди, виплат орендної оплати (rent1) тощо; 2. гроші, які витрачаються на ведення справи і які повертаються працедавцем (employer); ◆ видатки записуються на рахунок витрат (expense account2) |
expertise 1. мен. досвідченість; досвід; спеціальні знання; компетентність; 2. експертиза 1. знання чи вміння, ерудиція у галузі своєї спеціалізації, фаху; 2. висновок спеціалістів |
group (2. Gp) 1. n ком., марк. група; угруповання; клас; організація; колектив; a груповий; колективний; 2. ком., юр. група; концерн; об’єднання компаній; організація 1. об’єднана за певними ознаками і властивостями сукупність предметів, осіб тощо; 2. група акціонерних товариств, зокрема холдингова компанія (holding company) разом з дочірніми компаніями (subsidiary) ▲ group2 :: group of companies |
growth ком. зростання; приріст; розвиток; збільшення; посилення; підсилення кількісне або якісне збільшення внаслідок поступового зростання, посилення і т. ін. |
insurance (ince) стр., фін. 1. n страхування; a страховий; 2. страховий поліс 1. система заходів оберігання власності (property2) окремою особою, компанією (company) тощо від збитків, втрат чи пошкоджень, які виникають через непередбачені обставини, напр. банкрутства (bankruptcy1), аварії, втрату працездатності, стихійні лиха, втрату майна, смерть тощо, що відшкодовується відповідно до умов за рахунок страхових внесків (premium2); 2. угода (contract) про відшкодування втрат чи збитків, що встановлюється між двома сторонами, а саме страхувачем (insurer), який несе відповідальність за відшкодування, користуючись створеним грошовим фондом, і страхувальником (insured), який вносить страхові внески (premium) у фонд ▲ insurance1 – ім. асекурація прикм. асекураційний (зах. укр., діас.); insurance2 – асекурація |
know-how ком. 1. ноу-хау; виробничий досвід; секрети виробництва; практичні знання; знання справи; досвідченість; 2. науково-технічні знання наявна користь, яку підприємство, організація і т. ін. має у вигляді обізнаності, новаторства, випереджувальної досвідченості (expertise) свого керівництва (management) та своїх працівників (employee), що надає їм конкурентну перевагу над суперниками; ◆ ноу-хау є видом нематеріального активу (intangible asset) ▲ know-how ‡ A. assets1 (433) |
management (mgt; mngmt; man) мен. 1. n менеджмент; управління; керівництво; адміністрація; дирекція; a адміністративний; управлінський; виконавчий; 2. менеджмент; адміністрація; дирекція 1. система методів, заходів, дій, необхідних для формулювання, виконання і досягнення визначеної мети діяльності підприємства, організації тощо; ◆ менеджмент включає такі види діяльності: планування (planning), контроль процесу роботи, заохочення працівників, членів і т. ін., координацію завдань тощо; 2. склад осіб, який займається управлінням підприємством, організацією тощо |
market (mkt) ком., марк. n ринок; a ринковий 1. система відносин, які виникають між покупцем і продавцем та завершуються операціями купівлі-продажу товарів чи послуг; ◆ поняття «ринок» можна охарактеризувати з погляду просторового аспекту (місцевий, регіональний, міжнародний та ін. ринки); функціонального (роздрібний продаж, гуртова торгівля); видів продукції тощо; 2. група покупців даного товару чи послуги |
service, services (svc) марк. послуги; обслуговування; обсяг послуг; сервіс; служба 1. нематеріальний результат діяльності окремої особи, підприємства (business2) чи організації, яка задовольняє потреби іншої особи, підприємства чи організації в чому-небудь; ◆ до нематеріальних результатів діяльності належать юридичні, медичні, управлінсько-дорадчі (management consultancies), поштові, банківські та ін. послуги |
skill кадр. практичний досвід; кваліфікація; вміння; майстерність; здібність; вправність; навичка якість, набута досвідом, знанням, працею, навчанням або на основі здібності, здатності, таланту тощо; |
training n мен., кадр. навчання; підготовка; підготування; вишкіл; тренування; a навчальний; підготовчий практична діяльність особи, яка націлена на поліпшення та удосконалення знань, умінь, навичок і т. ін. для виконання роботи (job1) або досягнення визначеної цілі |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
Best Professional Judgment [BPJ] найкраще [оптимальне] професійне вирішення [думка] |
Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак) 
версія version; release, edition інф в. програми program release, program version, software revision демонстраційна в. demo (version) дискова в. (напр., операційної системи) disc-based version експериментальна в. experimental version, pilot version, testbed version єдина в. single version повнофункційна в. professional version поточна в. running version початкова в. initial version робоча в. release version розширена в. superset |
досвідчений experienced; (кваліфікований) skilled, qualified; (передовий) advanced; (підготовлений) trained; (професійний) professional |
комп’ютер,~а computer автономний к. off-line computer аналогово-цифровий к. analogue-digital computer, hybrid computer аналоговий к. analogue computer || AC аналоговий к. матричного типу matrix analogue computer || matrix AC аналоговий к. структурного типу structure type analogue computer || structure-type AC асинхронний к. asynchronous computer багатокористувацький к. general-purpose computer базовий к. backbone computer бортовий к. flight computer, airborne computer ав високопродуктивний персональний к. high-performance PC, power PC віддалений головний к. remote host вузловий к. node computer головний к. host (computer), master computer груповий к. (під’єднаний до декількох мереж) multihomed computer двопроцесорний к. dual-processor computer дистанційний к. || віддалений к. remote computer домашній к. home computer зовнішній персональний к. PC front-end ігровий к. game computer, play computer інструментальний к. development computer інтерфейсний к. interface computer керувальний к. control(ling) computer, process computer кишеньковий к. hand-held computer, pocket computer, palmtop, handbook клавішний к. key(-board) computer комбінований к. hybrid computer; mixed computer (system) к. для керування виробництвом production control computer к. для керування технологічними процесами process control computer к. з байтовою адресацією byte-addressable computer к. з довільним порядком виконання команд arbitrary sequence computer к. з жорсткою послідовністю операцій sequential computer;. з повним набором команд complete instruction set computer || CISC-computer к. з розділенням часу time-sharing computer к. з фіксованим порядком виконання команд consecutive sequence computer к. з фіксованою програмою fixed-program computer к. зі збережуваною програмою stored-program computer к. зі скороченим набором команд reduced instruction set computer || RISC-computer к. зі сторінковою організацією пам’яті paged computer к., керований потоком команд control-flow computer к. колективного використання multiuser computer к. мережі || мережний к. network computer к. молодшої моделі low-end computer к. на мікросхемах integrated circuit computer к. одночасної дії simultaneous computer к. паралельної дії parallel computer к. переднього краю || к. попереднього опрацювання даних front-end computer к. персонального користування див. персональний к. к. n-го покоління n-generation computer к. послідовної дії serial computer к. промислового використання industrial computer к. середньої продуктивності mid-range computer к. спеціального застосування dedicated computer к. старшої моделі high-end computer к. цільового призначення specialized computer к., що працює в реальному часі real-time computer курсовий к. ракети missile course(-line) computer лазерний к. laser computer маршрутний к. trip computer мережний к. || к. мережі network computer мікропрограмовний к. microprogrammable computer моделювальний к. simulating computer навчальний к. educational computer надшвидкодіючий к. ever-faster computer, multi-MIPS computer, super(-high)-speed computer, ultrafast computer, very-high-speed computer настільний к. desktop computer неймановський к. Neumann computer нейромережний к. neuronet computer однокристаловий к. one-chip computer, single-chip computer одноплатний к. single-board computer паралельний к. parallel computer параметричний к. parametric computer переносний к. portable computer || portable PC, laptop (computer) || laptop PC периферійний к. peripheral computer; satellite computer персональний к. || ПК (personal) computer || PC персональний к. для навчання training personal computer підпорядкований к. slave computer планшетний к. || планшет tablet computer || tablet PC, clipboard computer, pen computer, slate побутовий к. home computer портативний к. portable computer, briefcase computer, handheld computer, laptop (computer), notebook послідовнісний к. sequential computer прф провідни́й к. chief computer, leading computer, master computer професійний персональний к. professional personal computer || professional PC резервний к. (напр., у мережі) standby computer самонавчальний к. learning computer синхронний к. synchronous computer спаровані к~ри coupled computers мн спеціалізований к. specialized computer спеціалізований цифровий к. special-purpose digital computer умонтований. к. embedded computer універсальний к. universal computer, general-purpose computer центральний к. (мережі) server цифровий к. (digital) computer цільовий к. target computer, special-purpose computer |
професійний || професіональний professional прк, occupational; (високоякісний, високопродуктивний; напр., ПК) high-end |
професіонал professional; (експерт) expert; (спеціаліст) specialist; (у царині техніки) technician || tech; (майстер) master, wizard |
радіоприймач,~а radio (set), (radio) receiver, receiving set автодинний р. autodyne receiver автоматичний р. сигналів тривоги automatic-alarm receiver || autoalarm receiver багатоканальний р. channelized receiver гетеродинний р. heterodyne receiver, intermediate-frequency receiver двочастотний р. dual-tone receiver детекторний р. crystal receiver, crystal set мовний р. broadcasting receiver монофонічний р. monophonic receiver, monaural receiver надвисокочастотний р. || НВЧ-р. microwave receiver перший р. first radio(receiver) побутовий р. commercial receiver, consumer receiver, domestic receiver, home receiver портативний р. portable radio (receiver) пошуковий р. acquisition receiver, search receiver, sweeping receiver професійний р. professional receiver пультовий р. console receiver р. без силового трансформатора transformerless receiver р. з автоматичним налаштуванням self-tuning receiver р. з автоматичним переналаштуванням automatic-scanning receiver р. з батарейним живленням battery receiver р. з високою достовірністю відтворення high-fidelity receiver || HiFi-receiver р. з відновленням сигналу-носія exalted-carrier receiver, reconditioned-carrier receiver р. з гетеродинуванням heterodyne receiver, intermediate-frequency receiver р. з електронним налаштуванням electronically tuned receiver р. з касетним магнетофоном cassette receiver р. з одноразовим перетворенням частоти single-conversion receiver р. з подвійним гетеродинуванням double-superheterodyne receiver, dual-conversion receiver р. з подвійним перетворенням частоти triple-detection receiver, double frequency change receiver, dual conversion receiver р. з потрійним перетворенням частоти triple-conversion receiver р. з придушенням радіозавад від дзеркального каналу image rejection receiver р. з розширеним спектром сигналів spread-spectrum receiver р. з універсальним живленням universal receiver р. з фазовим автоматичним підлаштуванням частоти phase-lock loop receiver р. з цифровим програмним керуванням digitally programmable receiver р. запитувача interrogator receiver р. кінцевої станції terminal receiver р. моноімпульсної РЛС monopulse receiver, single-bit receiver р. наземної станції ground receiver, terrestrial receiver, earth receiver р. НВЧ-діапазону microwave receiver р. пошукової станції радіотехнічної розвідки search receiver, sweeping receiver р. прямого підсилення tuned RF radio, direct-detection receiver, straight receiver р. прямого підсилення з підсилювачем звукової частоти crystal-audio receiver р. радіорелейної станції relay receiver, repeater receiver р. рухомого об’єкта mobile receiver р. сигналів з одною бічною смугою single-sideband receiver р. сигналів з частково придушеною бічною смугою vestigial-sideband receiver р. сигналів зі стрибкоподібним перелаштуванням частоти frequency-hopping receiver р. сигналів системи пошукового виклику paging receiver р. системи з просторовим розділенням сигналів spaced receiver р. системи з рознесеними антенами dual-diversity receiver р. системи з рознесенням diversity receiver р. системи космічного зв’язку space receiver р. системи перехоплення intercept receiver р. телеметричних сигналів telemetry receiver р. ФМ-сигналів phase-modulation receiver р. ЧМ-сигналів frequency-modulation receiver стереофонічний р. stereophonic receiver; (без підсилювача низької частоти) stereo tuner суднови́й р. shipborne receiver транзисторний р. (transistor) radio черговий р. guard receiver |
спеціаліст,~а || фахівець,~вця expert, specialist, master; (технічний) technician; (значний) professional провідни́й с. leading expert, key specialist |
термінологія terminology, nomenclature, vocabulary наукова т. scientific terminology нормативна т. regulatory language спеціальна т. special terminology, professional terminology, technicalities, technicals, technics технічна т. technical terminology technical vocabulary, engineering terminology, technicalese; (у)стандартована т. standardized terminology фахова наукова т. scientism |
фахівець,~вця (професіонал) professional; (спеціаліст) specialist, technician; (знавець) expert ф. з проблемної тематики domain expert ф. з моделювання simulationist |
Українсько-англійський словник лінгвістичної термінології 2013 (Л.В. Коломієць, O.Л. Паламарчук, Г.П. Стрельчук, М.В. Шевченко ) 
арго́ = argot, slang, jargon • артисти́чне а. = artistic jargon • військо́ве а. = military jargon • професі́йне а. = professional argot, jargon • спорти́вне а. = sports slang • студе́нтське а. = students’ slang |
діале́кт, -ту І = dialect • етні́чний д. = ethnic dialect • племінни́й д. = tribal dialect • професі́йний д. = professional dialect • рура́льний д. = rural dialect • соціа́льний д. = social dialect • стира́ння д-тів = dialect loss • територіа́льний (місце́вий) д. = local dialect • урбаністи́чний д. = urban dialect |
за́сіб, -собу = means, device, method, procedure • з. кни́жної мо́ви = bookish language device • з. мо́вної архаїза́ції = methods of lingual archaization • з. поети́чної мо́ви = poetic language devices • з. професі́йної мо́ви = professional language devices • з. публіцисти́чної мо́ви = journalistic/publicistic language devices • з. розмо́вної мо́ви = colloquial language means • інтонаці́йні з-соби = intonation(al) means • інтонаці́йно-синтакси́чні з-соби = intonational-syntactic means • лекси́чні з-соби = lexical means • мо́вні з-соби = linguistic means • морфологі́чні з-соби = morphological means • надсегме́нтні синтакси́чні з-соби = hypersegmented syntactic means • синтакси́чний з. = syntactic device • сполучнико́ві з-соби = connecting/conjunctive means • стилісти́чні з-соби = stylistic devices • фонети́чні з-соби = phonetic means |
мо́ва, -ви = language • аглютинати́вні м-ви = agglutinative languages • акти́вний лекси́чний шар м-ви = active lexical layer of the language • акумуляці́йна фу́нкція м-ви = accumulative function of the language • аналіти́чна м. = analytical language • аналіти́чна організа́ція м-ви = analytical structure of the language • аналогі́чні м-ви = analogical languages • архаїза́ція м-ви = archaization of the language • балті́йські м-ви = Baltic languages • варіа́нт м-ви = language variety/version • вжива́ння м-ви = language use • виразо́ві за́соби м-ви = expressive means of the language • вихідна́ м. = source language • ві́льна пряма́ м. = free direct speech • вну́трішні відно́шення м-ви = internal relations of the language • вну́трішня істо́рія м-ви = internal history of a language • вну́трішня пряма́ м. = internal direct speech • володі́ння м-вою = language proficiency • волюнтати́вна фу́нкція м-ви = voluntative function of the language • вхідна́ м. = target language • генеалогі́чна класифіка́ція мов = genealogical classification of languages • генети́чна класифіка́ція мов = genetic classification of languages • генети́чна спорі́дненість мов = genetic affinity of languages • генети́чні зв’язки́ мов = genetic relations of languages • гомоге́нність м-ви = homogeneity of the language • грамати́чний фонд м-ви = grammatical resources of the language • діахроні́чний ро́звиток м-ви = diachronic development of the language • доістори́чна епо́ха ро́звитку м-ви = prehistoric epoch of the language development • допомі́жна́ м. = auxiliary language, interlanguage • еволю́ція м-ви = evolution of the language • екзоти́чна м. = exotic language (strange, unique language) • експреси́вна фу́нкція м-ви = expressive function of the language • елеме́нти м-ви = elements of the language/speech • емоці́йна (емоти́вна) фу́нкція м-ви = emotive function of the language • естети́чна фу́нкція м-ви = aesthetic function of the language • загальнонаро́дна м. = commonly-used language • західнослов’я́нські м-ви = West(ern) Slavic languages • збага́чення м-ви = language enrichment • звукови́й склад м-ви = sound structure of the language • звукові́ за́соби м-ви = phonetic resources of the language • зна́ковість м-ви = sign nature of the language; semiotics • зо́внішня істо́рія м-ви = external history of a language • індоєвропе́йська сім’я́ мов = Indo-European family of languages • індоєвропе́йські м-ви = Indo-European languages • інтегра́ція мов = integration of languages • істори́чна епо́ха ро́звитку м-ви = historical period of the language development • істори́чний ро́звиток м-ви = historical development of the language • істо́рія м-ви = history of a language • квантитати́вна (кі́лькісна) структу́ра м-ви = quantitative structure of the language • класи́чні м-ви = classical languages • кодифіка́ція м-ви = codification of the language • колоквіа́льна м. = colloquial language • комунікати́вна фу́нкція м-ви = communicative function of the language • конструкти́вна фу́нкція м-ви = constructive function of the language • конати́вна фу́нкція м-ви = conative function of the language • корене́ві м-ви = aboriginal languages • котериторіа́льні м-ви = coterritorial languages • лати́нська м. = Latin language, Latin • лекси́чний склад м-ви = lexical resources of the language • літерату́рна м. = literary language • міжнаро́дна м. = international language • міська́ м. = street language • м. оригіна́лу = language of the original • м. пере́кладу = language of translation, metalanguage, target language • наро́дна м. = popular/colloquial/vulgar language • націона́льні м-ви = national languages • невла́сне-пряма́ м. = free indirect discourse/style • нелітерату́рна м. = popular/non-literary language • неписе́мні м-ви = unwritten languages • непряма́ м. = indirect speech • номінати́вна фу́нкція м-ви = nominative function of the language • одини́ця м-ви = language unit • організа́ція м-ви = language structure • офіці́йна м. = official language • паси́вний лекси́чний шар м-ви = passive lexical layer of the language/tongue • писе́мна фо́рма м-ви = written language • південнослов’я́нські м-ви = South(ern) Slavic languages • підсисте́ма м-ви = language subsystem • планува́ння м-ви = language planning • племінна́ м. = tribal tongue • поді́бні м-ви = related languages • позалітерату́рна фо́рма м-ви = extraliterary form of the language, patois • полісинтети́чний тип мов = polysynthetic languages/tongues • поняттє́ва макрофу́нкція м-ви = notional macrofunction of the language • поро́джувальна моде́ль м-ви = generative language model • праслов’я́нська м. = Proto-Slavic language • предикати́вна фу́нкція м-ви = predicative function of the language • приро́дна м. = natural language • професі́йна м. = professional language • пряма́ м. = direct speech • публіцисти́чна м. = journalistic style • репрезентати́вна фу́нкція м-ви = representative function of the language • референці́йна фу́нкція м-ви = referential function of the language • ритмомелоді́йний тип м-ви = rhythmic and melodic pattern of the language • рі́дна м. = maternal/native language (tongue) • ро́звиток м-ви = development/evolution of the language • розмо́вна м. = colloquial language/speech • розмо́вно-побуто́ва (жива́ розмо́вна) м. = popular/family language • секунда́рна фу́нкція м-ви = secondary function of the language • синтети́чні м-ви = synthetic languages • синхроні́чний ро́звиток м-ви = synchronic development/evolution of the language • систе́ма м-ви = language system • систе́мність м-ви = systemic nature of the language • сім’я́ мов = family of languages • слов’я́нські м-ви = Slavic languages • соціа́льна макрофу́нкція м-ви = social macrofunction of the language • спі́льна м. = koine (language), lingua franca див. койне́ • спорі́днені м-ви = related languages • спорі́дненість мов = affinity of languages (tongues) • стандартиза́ція м-ви = standardization of the language • станда́ртна м. = standard language • старописе́мна м. = ancient script language • старослов’я́нська м. = Old Slavonic language • структу́ра м-ви = language structure • структу́рна організа́ція м-ви = structural organization of the language • структу́рна спорі́дненість мов = structural affinity of languages • структу́рні одини́ці м-ви = structural units of the language • структурува́ння м-ви = structuring of the language • суку́пність мов = set of languages (tongues) • східнослов’я́нські м-ви = East(ern) Slavic languages • текстуа́льна макрофу́нкція м-ви = textual macrofunction of the language • тео́рія похо́дження м-ви = theoretical study of the origin of language • типологі́чна класифіка́ція мов = typological classification of languages • типологі́чно поді́бні м-ви = related languages • унормо́вана м. = standardised language • у́сна м. = oral language, speech • уста́леність (стабі́льність) м-ви = stability of the language/tongue • фа́хова м. = professional language • фігу́ри м-ви = stylistic figures • флекти́вні м-ви = agglutinative languages • форма́льно-функціона́льні власти́вості м-ви = formal and functional characteristics of the language • функціона́льне розшарува́ння м-ви = functional variety of the language • фу́нкція м-ви = language function • церковнослов’я́нська м. = Old Church Slavonic language • части́на м-ви = part of speech • членорозрі́зненість м-ви = division of the parts of speech • шту́чна м. = artificial/constructed language |
професіоналі́зм, -му = professional language word, professional jargon |
те́рмін, -на = term • багатоскладо́вий т. = multi-syllable word/term • нейтра́льні т-ни = neutral terms • професі́йний т. = professional term див. професіоналі́зм |
терміноло́гія, -гії = terminology • грамати́чна т. = grammatical terminology • лінгвісти́чна т. = linguistic terminology • міжнаро́дна т. = international terminology • науко́ва т. = scientific terminology • науко́во-техні́чна т. = scientific and technical terminology • політи́чна т. = political terminology • професі́йна т. = professional terminology • публіцисти́чна т. = publicistic terminology • техні́чна т. = technical terminology |
фразеоло́гія, -гії = phraseology, fixed expressions, idioms, clichés • адміністрати́вно-правова́ ф. = legal and administrative fixed phrases/clichés • дієслі́вно-предикати́вна ф. = predicative verbal phraseology • літерату́рна ф. = literary phraseology • міжстильова́ ф. = interdisciplinary phraseology • науко́ва ф. = academic phraseology • професі́йна ф. = professional phraseology • розмо́вна ф. = colloquial phraseology • субстанти́вна ф. = substantival/nominal phraseology |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) 
professional force * регулярні війська |
professional recruitment * набір на військову службу за контрактом |
professional selection * професійний відбір; профвідбір |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)