Знайдено 149 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «супротив*» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

contestant [kənˈtestənt] n
    1) учасник змагання; супротивник, суперник, конкурент
    2) сторона, що заперечує правильність рішення, нагороди або результату виборів
    3) юр. сторона, що заперечує законність заповіту в суді Обговорення статті
enemy [ˈenəmi -ɪm-] n (pl enemies)
    1) ворог, супротивник
    2) шкідник Обговорення статті
fight [faɪt]
  1. v (past, past participle fought [fɔːt])
    1) воюва́ти; би́тися, стина́тися
    2) свари́тися, спереча́тися
    3) вести бій (у боксі); зустріча́тися на рингу
    4) архаїч. керува́ти, управля́ти; маневрувати (чимсь в бою)
    5) боро́тися
    6) (fight one’s way) пробива́тися; проклада́ти шлях
  2. n
    1) бій, би́тва, бата́лія, (холодною зброєю) сі́ча; військ. бойові дії
    2) бійка, су́тичка
    3) зустріч з боксу, бій (на рингу)
    4) супере́чка
    5) боротьба́
    6) задиркува́тість, забіякува́тість
    • fight shy of — уника́ти, ухиля́тися
    • fire fight — перестрі́лювання
    • pillow fight —
    а) бійка подушками
    б) суперечка через дрібницю
    • fight fire with fire — бити супротивника (ворога) його-таки (його власною) зброєю (іноді його ж рукою)
    • put up a fight — опира́тися, ста́ти проти ко́гось, проти чо́гось, о́дсіч да́ти кому́сь
    • make a fight of it — змагатися (боротися, битися) до останнього
    • fight someone (something) off — відбива́ти, відпира́ти на́пад Обговорення статті
pregnant [ˈpreɡnənt] adj
    1) вагітна́, тягітна́, важка́, гру́ба, черева́та, самодру́га, непоро́жня, у пова́жному ста́ні; (про кобилу) жере́бна, (про корову) ті́льна, (про свиню) поро́сна, (про суку) ще́нна, (про вівцю) суя́гна, кі́тна
    2) змісто́вний, бага́тий (на що), спо́внений (чимсь, чогось), обтя́жений, небезпе́чний (чимсь)
    3) по́вний, перепо́внений
    4) архаїч. переконливий
    5) заст. схи́льний
    • affirmative pregnant — юр. твердження, що може бути вигідним супротивній стороні До обговорення
    • negative pregnant — юр. заперечення з непрями́м зізнанням До обговорення Обговорення статті
pushback [ˈpʊʃbæk] n
    опір, спротив, супроти́влення, протидія Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

adversary [ˈædvɘs(ɘ)rɪ] n (pl adversaries)
1. супротивник; ворог; неприятель;
2. суперник; опонент; спорт. друга сторона; юр. протилежна сторона;
  formidable ~ грізний супротивник, суперник;
  worthy ~ гідний супротивник, суперник;
◊ the (old) A. евф. сатана.
adverse [ˈædvɜ:s] a
1. ворожий; шкідливий; антагоністичний; протилежний (to);
  ~ criticism недоброзичлива критика;
2. несприятливий;
  under ~ circumstances при несприятливих обставинах;
  it is ~ to our interests це суперечить нашим інтересам;
3. що лежить або розташований навпроти;
  ~ winds супротивні (лобові) вітри.
assailant [ɘˈseɪlent] n супротивник, сторона нападника.
contestant [kɘnˈtest(ɘ)nt] n
1. суперник, супротивник; конкурент;
2. учасник змагань.
contrary [ˈkɒntrɘrɪ] n (pl contraries)
1. (щось) зворотне; протилежне; супротивне;
  just, quite the ~ саме навпаки;
  on the ~ навпаки;
  to the ~ у протилежному значенні; інакше; навпаки;
2. pl протилежність.
contrary [ˈkɒntrɘrɪ] a
1. протилежний; супротивний; зворотний; суперечний;
  ~ opinions протилежні думки;
  ~ reports протилежні повідомлення;
  ~ reports протилежні повідомлення;
2. несприятливий (про погоду);
  ~ weather несприятлива погода;
3. протилежного напрямку;
  a ~ wind зустрічний вітер;
4. норовливий, примхливий;
  she is a ~ woman вона норовлива жінка.
USAGE: 1. Синоніми contrary і opposite відрізняються відтінками значень: contrary передбачає опір, антагонізм, ворожнечу, протидію, а opposite вказує на діаметральну протилежність у положенні, змісті тощо, але не обов’язково містить у собі поняття ворожнечі, антагонізму, протидії чи боротьби. 2. See opposite.
converse [ˈkɒnvɜ:s] a зворотний; протилежний; обернений;
  a ~ wind супротивний вітер;
  a ~ order of the alphabet алфавіт у зворотному порядку;
  to hold the ~ opinion мати протилежну думку.
cross-inerrogatory [ˈkrɒs(ˌ)ɪntɘˈrɒgɘt(ɘ)rɪ] n (pl cross-interrogatories)
1. перехресний допит;
2. письмове опитування супротивної сторони.
disarm [dɪsˈɑ:m] v
1. обеззброювати; роззброювати(ся);
  ~ one’s opponent обеззброїти свого супротивника;
2. військ. знешкодити;
  to ~ a mine знешкодити міну;
3. утихомирювати, приборкувати, умиротворювати;
  to ~ smb’s anger приборкати чийсь гнів;
  ~ed by her frankness обеззброєний її відвертістю.
dissentient [dɪˈsenʃɪɘnt] a супротивний, настроєний проти; не згодний;
  without a ~ voice одноголосно.
enemy [ˈenɘmɪ] n (pl enemies)
1. ворог; противник; недруг;
  an arch, an avowed, a bitter, an implacable, a sworn ~ заклятий, запеклий ворог;
  a common ~ спільний ворог;
  a dangerous ~ небезпечний ворог;
  a deadly ~ смертельний ворог;
  a formidable ~ грізний ворог;
  the worst ~ найгірший ворог;
  smb’s ~ чийсь ворог;
2. військ. супротивник, неприятель;
  the ~ forces, troops ворожі війська;
  the ~ ship ворожий корабель;
  the ~ plane ворожий літак;
  to beat, to destroy ~ розбивати ворога;
  to conquer, to defeat ~ перемагати ворога;
  to overcome ~ долати ворога;
3. (the E.) диявол, сатана;
4. жарт. час;
  how goes the ~? котра година?;
5. шкідник (про комах тощо);
◊ an ~’s mouth seldom speaks well присл. від ворога лихого не сподівайся на добре слово;
  better an open ~ than a false friend присл. краще відвертий ворог, ніж зрадливий друг;
  the ~ of mankind сатана;
  the great/ the last ~ смерть;
  to be one’s own worst ~ сам собі ворог.
USAGE: Українському іменнику ворог в англійській мові відповідають enemy, foe. Enemy може бути ворогом за ідеями, діями і стосунками, foe – ворог за ідеями і діями. Стосовно самої себе людина може бути enemy, але ніколи foe. Foe вживається переважно в поезії та урочистій прозі, а enemy є стилістично нейтральним. They used to be friends but now they are bitter enemies. Вони були друзями, але тепер вони запеклі вороги. He was a bloody foe of our King. Він був кровним ворогом нашого короля.
estop [ɪˈstɒp] v
1. юр. відводити заяву супротивної сторони, яка суперечить її попереднім висловлюванням;
2. заявляти процесуальне відведення;
3. заважати, перешкоджати.
Fabian [ˈfeɪbɪɘn] a
1. фабіанський;
2. перен. обережний; очікувальний;
  ~ policy (або tactics) обережна, вичікувальна політика у боротьбі з супротивником (за ім’ям римського полководця Фабія).
feint [feɪnt] v зробити маневр для відвернення уваги супротивника.
feint [feɪnt] n
1. удавання, прикидання;
  to make a ~ of удавати, прикидатися;
2. спорт. фальшивий випад, фінт, маневр для відвернення уваги супротивника.
keep [ki:p] v (past i p. p. kept, pres. p. keeping)
1. тримати, мати, зберігати;
  to ~ books in a book-case тримати книги книжковій шафі;
  to ~ books on book-shelves тримати книги на книжковій полиці;
  to ~ dictionaries handy тримати (мати) словники під рукою;
  to ~ money in the saving-bank зберігати гроші в ощадному банку;
  to ~ one’s hands in one’s pockets тримати руки в кишенях;
  to ~ one’s things in a bag тримати свої речі в сумці;
  to ~ one’s things in a suitcase тримати свої речі у валізі;
  to ~ smth behind the door тримати щось за дверима;
  to ~ smth in a cold place тримати щось у прохолодному місці;
  to ~ smth in the corner тримати щось у кутку;
  to ~ smth somewhere тримати/ зберігати щось десь;
  to ~ smth under the bed тримати щось під ліжком;
  to ~ about/ around мати при собі;
  how can you ~ all that in your head? як ви можете тримати все це в голові?;
  ~ the chain on the door! не знімай ланцюжка з дверей!;
  ~ some money about yourself, you майте при собі трохи грошей;
2. не викидати, берегти; залишати;
  to ~ old clothes зберігати старий одяг;
  to ~ old letters зберігати старі листи;
  to ~ smth for smb зберігати щось для когось;
  the librarian will ~ the book for you бібліотекар залишить книгу для вас;
3. не повертати, залишати собі;
  to ~ smth as long as you (smb) like(s) залишати щось у себе (на) скільки завгодно, користуватися чимсь скільки завгодно;
  to ~ smth for a month залишати щось у себе на місяць, користуватися чимсь протягом місяця;
  to ~ smth for some time залишати щось у себе (на) деякий час, користуватися чимсь протягом якогось часу;
  to ~ smth till tomorrow залишати щось до завтра, користуватися чимсь до завтра;
  ~ it as a remembrance залишіть це собі на згадку;
  ~ the change! здачі не треба!;
  ~ your remarks to yourself залиште/тримайте свої зауваження при собі/ утримайтесь від зауважень;
4. утримувати, володіти;
  to ~ a shop мати крамницю;
5. мати для послуг (покоївку тощо);
  to ~ a driver мати шофера;
  to ~ a servant мати слугу;
6. утримувати, мати на утриманні; забезпечувати; мати;
  to ~ a cat тримати/ мати кота;
  to ~ a cow тримати/мати корову;
  to ~ a dog тримати/мати собаку;
  to ~ a family утримувати родину;
  to ~ a mistress утримувати (мати) коханку;
  to ~ parents, to have parents to ~ мати на утриманні батьків;
  kept press продажна преса;
  a kept woman утриманка;
  she earns enough to ~ herself in clothes вона достатньо заробляє, щоб добре одягатися;
  they couldn’t ~ such a big house вони не могли мати такий великий будинок; вони не могли володіти таким великим будинком;
7. мати в продажу (асортименті);
  we do not ~ postcards у нас не буває листівок;
8. затримувати, не відпускати;
  to ~ smb at home не випускати когось із дому;
  to ~ smb at school не пускати когось зі школи;
  to ~ smb, smth for an hour протягом години затримувати когось/щось;
  to ~ smb/ smth long довго затримувати когось/ щось;
  ~ a seat for me займи мені місце;
  I shall not ~ you long я вас довго не затримаю;
  there is nothing to ~ me in London ніщо не затримує мене в Лондоні;
  what kept you so long? що вас так довго затримало?;
9. охороняти, захищати, утримувати;
  to ~ goal захищати ворота (у футболі);
  God ~ you! нехай Бог вас боронить!;
10. зберігатися, не псуватися; не давати псуватися;
11. не старіти, зберігати новизну;
12. тримати, зберігати в певному стані; залишатися (в якомусь місці);
  to ~ at home сидіти вдома; не виходити з дому;
  to ~ from doing smth втриматися від чогось;
  to ~ from work не давати працювати;
  to ~ one’s bed залишатися в ліжку;
  to ~ smb busy зайняти когось роботою;
  to ~ smth dry тримати/ зберігати щось сухим;
  to ~ smth in good order тримати/зберігати щось у порядку;
  to ~ smth open тримати/зберігати щось відкритим;
  to ~ smb quiet не дозволяти шуміти, утихомирити;
  to ~ smth ready тримати/зберігати щось готовим;
  to ~ smth secret тримати щось у таємниці;
  to ~ smth warm тримати/зберігати щось теплим;
  to ~ to the house не виходити з дому;
  to ~ to one’s room не виходити з кімнати;
  I kept calm я залишався спокійним;
  ~ your mouth shut! мовчи!;
  the weather ~s fine погода залишається чудовою;
13. рухатися (в якомусь напрямі);
  to ~ along the river рухатися вздовж ріки;
  to ~ to the left side триматися лівого боку;
  to ~ to the north тримати курс на північ;
  to ~ to the right side триматися правого боку;
  to ~ the way іти прямо по дорозі;
14. дотримуватися (теми тощо); виконувати, зберігати вірність, не порушувати (закону);
  to ~ an agreement виконувати угоду;
  to ~ one’s word дотримуватися слова;
  to ~ to a promise виконувати обіцянку;
15. відзначати, святкувати;
  to ~ Christmas святкувати Різдво;
  to ~ one’s birthday відзначати свій день народження;
16. вести (запис, протокол, рахунок тощо);
17. утримувати в порядку; регулярно прибирати (кімнату тощо);
18. пам’ятати; зберігати (в пам’яті);
19. відвідувати (церкву, лекції тощо);
20. функціонувати;
  schools ~ today сьогодні у школах є заняття; сьогодні школи працюють;
21. примушувати когось продовжувати робити щось;
  to ~ smb waiting примушувати когось чекати;
22. утримуватися (від чогось – from smth);
23. не втручатися (у щось – out of smth);
  to ~ out of quarrel не втручатися у сварку;
  to ~ out of smb’s way не крутитися (у когось) під ногами, не заважати (комусь);
24. не відпускати (когось до чогось – smb away from smth);
25. приховувати (від – from);
  to ~ smth from smb ховати щось від когось;
  I will ~ nothing from you я від тебе нічого не приховую;
26. замовчувати, мовчати (про щось – to ~ smth);
27. набридати (комусь чимсь – at smb with smth);
28. не відставати (від – up with);
  to ~ abreast of, with the current events бути в курсі сучасних подій, новин;
  to ~ abreast of, with the fashion не відставати від моди, слідкувати за модою;
  to ~ abreast of, with the latest developments in one’s subject бути в курсі останніх досягнень у своїй області;
  to ~ abreast of the lorry не відставати від вантажівки;
  to ~ abreast of, with the progress in technology бути у розвитку техніки;
  to ~ abreast of, with smth іти в ногу з чимсь;
  to ~ abreast of, with the times іти в ногу з часом;
29. продовжувати (робити щось);
  to ~ silent, silence продовжувати мовчати; нічого не говорити;
  to ~ doing smth продовжувати щось робити;
  to ~ coming продовжувати приходити;
  to ~ reading продовжувати читати;
  to ~ talking продовжувати говорити;
  to ~ thinking продовжувати думати;
  ~ away
    1) не пускати;
  to ~ away small children не пускати малих дітей;
  to ~ flies away from one’s, smb’s face відганяти мух від обличчя;
  ~ knives away from children ховайте ножі від дітей;
  ~ matches away from children ховайте сірники від дітей;
  to ~ smb away from the fire не пускати когось до вогню;
  to ~ smb away from the window не пускати когось до вікна;
  this medicine will ~ colds away ці ліки убережуть вас від застуди;
  what kept you away? що перешкодило вам прийти?;
    2) триматися осторонь (на віддалі);
  to ~ away from bad company триматися якомога далі від поганої компанії;
  ~ away from the dog! не підходьте близько до того собаки!;
  ~ away from the fire! не підходьте близько до вогню!;
  ~ back триматися позаду;
  ~ back! назад!, не підходити!, відійдіть!;
  ~ down продовжувати сидіти (лежати, не вставати);
  ~ down! не вставай!, лежи!, не піднімайся!;
  to ~ down one’s anger стримувати гнів;
  to ~ down revolt придушувати повстання;
  ~ in перебувати всередині (чогось);
  ~ in! не виходьте!, не висовуйтеся!;
  ~ off триматися на відстані, не наближатися;
  ~ off! назад!, відійдіть!, не підходьте!;
  ~ your hand off! руки геть!, руками не чіпати!;
  ~ on продовжувати (робити щось);
  to ~ on doing smth продовжувати щось робити;
  to ~ on at smb about smth приставати до когось з чимсь;
  ~ on! продовжуйте!, далі!;
  school keeps on till two o’clock заняття в школі тривають до другої години;
  he ~s on asking silly questions він весь час ставить нерозумні запитання;
  he kept on telling about his adventures in Africa він продовжував розповідати про свої пригоди в Африці/ він протуркав нам вуха розповідями про свої пригоди в Африці;
  ~ out триматися поза (чимсь); не заходити;
  ~ out! не заходьте!;
  ~ him out! не пускайте його!;
  ~ under стримувати, затамовувати, угамовувати;
  ~ up
    1) підтримувати;
  to ~ up business relations підтримувати ділові зв’язки;
  to ~ up a conversation підтримувати розмову;
  to ~ up a friendship підтримувати дружні стосунки;
  to ~ up a regular correspondence підтримувати листування;
  I’m ~ing up my German я намагаюся не забути німецьку мову;
  I’ve kept up with them since childhood я підтримую з ним зв’язки з дитинства;
    2) триматися на попередньому рівні, не змінюватися; продовжуватися;
  to ~ up with smb підтримувати добрі стосунки з кимсь;
  ~ up your courage! не втрачайте мужності!;
  if the weather ~s up якщо гарна погода ще протримається;
    3) встигати (за), не відставати;
  to ~ up with current affairs бути в курсі справ;
  to ~ up with fashion слідкувати за модою;
  to ~ up with the time іти в ногу з часом;
  I can’t ~ up with you я не встигаю за тобою;
  try to ~ up with us! намагайтеся не відставати!;
  wages aren’t ~ing up with prices зарплата відстає від зростання/ підвищення цін;
◊ to ~ abreast with, of бути в курсі (чогось), не відставати (від когось, чогось); слідкувати (за чимсь);
  to ~ account of smth підраховувати щось, вести підрахунки;
  to ~ accounts/ books бухг. вести бухгалтерські книги;
  to ~ (one) advised, conversant, posted on smth сповіщати когось про щось, тримати в курсі (справ тощо);
  to ~ afloat боротися з труднощами; боротися за існування; зводити кінці з кінцями;
  to ~ after one розм. приставати, чіплятися до когось;
  to ~ aloof триматися осторонь, відокремлюватися; цуратися (когось, чогось);
  to ~ all one’s eggs in one basket
    1) ризикувати всім, все поставити на карту; цілком залежати від чогось;
    2) цілком віддатися почуттю;
  to ~ all one’s wits about one
    1) бути насторожі, напоготові; бути спостережливим; не втрачати самовладання;
    2) швидко відгукатися, реагувати на щось; бути собі на умі; добре мізкувати; розуміти що до чого;
  to ~ an appointment з’явитися, прийти у призначене місце, у призначений час, прийти на побачення;
  to ~ at a distance тримати на належній відстані (когось); не припускати дружніх стосунків (з кимсь);
  to ~ (smb) at arm’s end, length тримати на належній відстані;
  to ~ (smb, smth) at bay
    1) мисл. загнати дичину;
    2) зацькувати, приперти людину до стіни;
    3) військ. не давати супротивнику перепочинку;
  to ~ (smb) at full stretch тримати у сильному напруженні (когось); вимагати напруження всіх сил (від когось);
  to ~ awake не спати;
  to ~ bach вести парубоцьке життя;
  to ~ bad company знатися з поганою компанією, товаришувати з поганими людьми;
  to ~ bad, late hours пізно лягати спати і пізно вставати;
  to ~ bad time погано йти (про годинник);
  to ~ body and soul together підтримувати існування; ледве зводити кінці з кінцями;
  to ~ both eyes (wide) open, clean, peeled, skinned бути обачним, спостережливим; дивитися пильно, пильнувати; дивитися в обидва; бути напоготові; швидко реагувати на щось;
  to ~ a bridge on утримувати, контролювати (когось), керувати (кимсь, чимсь);
  to ~ a calm sough шотл. помовчувати, мало говорити;
  to ~ a card up one’s sleeve мати план, засіб, козир, щось про запас;
  to ~ a check on слідкувати, стежити, перевіряти, контролювати;
  to ~ a civil, a good tongue (in one’s head) уникати брутальностей, бути чемним (у розмові);
  to ~ (тж to stand, to stay, to steer) clear of smb, smth уникати відносин, ухилятися від, триматися далі від;
  to ~ company
    1) супроводжувати когось, скласти компанію комусь;
    2) водити компанію, товаришувати;
    3) розм. проводити час (з кимсь), зустрічатися, залицятися;
  to ~ company with smb розм. проводити час (з кимсь), зустрічатися, залицятися;
  to ~ cool, to ~ one’s head cool зберігати спокій, не розгублюватися;
  to ~ counsel thyself first присл. дотримуйся спершу сам своїх порад;
  to ~ count of smth лічити, підраховувати щось;
  to ~ a corner жарт. залишити місце (для їжі, щоб ще щось з’їсти);
  to ~ a dog and bark oneself виконувати обов’язки свого підлеглого, не вміти користуватися своїми правами;
  to ~ an eye on не зводити очей; стежити, пильнувати за (кимсь, чимсь); помічати, зберігати (щось);
  to ~ an eye open бути обачним, спостережливим; дивитися пильно, пильнувати; дивитися в обидва; швидко реагувати на щось;
  to ~ a face on stone зберігати, мати байдужий вираз обличчя;
  to ~ a firm, a tight hand, rein on one тримати когось у покорі; держати когось у шорах;
  to ~ a frugal eye on smth бути ощадливим, ощадливо витрачати щось (особл. гроші);
  to ~ a good face утримуватися від сміху;
  to ~ a good heart не занепадати духом, не втрачати бадьорості;
  to ~ a good house, table добре частувати гостей, мати добру кухню;
  to ~ a hatch before the door заст. (уперто) мовчати;
  to ~ a house
    1) вести домашнє господарство;
    2) парл. забезпечити кворум (у палаті громад);
  to ~ a jealous eye on ставитися з підозрінням, ревно оберігати свої інтереси;
  to ~ a level head (on one’s shoulders) зберігати спокій, володіти собою; не розгубитися; бути напоготові;
  to ~ a (close, sharp) look-out (for) пильно спостерігати, вичікувати, вартувати;
  to ~ an open house жити на широку ногу;
  to ~ a place, a seat warm for one зберігати посаду для когось (тимчасово займаючи її);
  to ~ a quiet tongue (in one’s head) мовчати; помовчувати; держати язик за зубами; прикусити язик; ні пари з уст;
  to ~ a rod in pickle (for) мати покарання напоготові (натяк на старий звичай держати різки в солоній воді);
  to ~ a roof above, over one’s head мати оселю;
  to ~ a seat
    1) продовжувати сидіти, не вставати з місця;
    2) перен. бути знову обраним, переобраним до парламенту;
  to ~ a secret тримати в секреті, не розголошувати, зберігати таємницю;
  to ~ asking весь час запитувати;
  to ~ a stiff upper lip
    1) не втрачати мужності, не похнюплювати носа, бути настирливим;
    2) упиратися; виявляти упертість;
  to ~ a still tongue (in one’s head)/to ~ mum тримати в таємниці; держати язик за зубами;
  to ~ a straight face, one’s countenance, one’s face straight зберігати байдужий, спокійний вигляд, утримуватися від сміху;
  ~ a thing seven years and you will find a use for it присл. колись все стане у пригоді;
  to ~ smb at (the) staves (тж at the stave’s end, at the stick’s end) тримати когось на належній відстані;
  to ~ a wary eye on smb, smth уважно, пильно стежити за кимсь, чимсь;
  to ~ a watch on, over, upon smb, smth стежити, наглядати (за кимсь, чимсь); оберігати, стерегти;
  to ~ a whole skin легко виплутатися, відкрутитися, не понести кари; легко відбутися;
  to ~ a wide berth of smb, smth триматися на значній, належній відстані від; уникати (когось, чогось);
  to ~ dark тримати щось у секреті; замовчувати;
  to ~ fast рел. поститися;
  to ~ fit бути здоровим і бадьорим;
  to ~ gloves on зберігати спокій, не втратити самовладання, бути врівноваженим;
  to ~ smb going
    1) допомогти комусь матеріально; виручити когось з біди;
    2) зберегти життя комусь;
  to ~ good quarter заст. підтримувати порядок, додержувати порядку;
  to ~ guard військ. стояти на варті;
  to ~ smb guessing розм. тримати когось у стані невідомості;
  to ~ hands in pockets нічого не робити, ледарювати, байдикувати; сидіти, як пень;
  to ~ head against боротися (з кимсь, чимсь), повставати; просуватися вперед всупереч перешкодам;
  to ~ high the banner of високо тримати прапор;
  to ~ hold of smb, smth не випускати з рук когось, щось;
  to ~ smb, smth in awe викликати побожний страх, побожність;
  to ~ smb in bread давати комусь засоби на існування;
  to ~ smb indoors не дозволяти виходити з дому;
  to ~ smb in gammon злод. жарг. відвертати увагу людини, в той час, як співучасник обкрадає її;
  to ~ smb in gowns одягати, постачати одягом, вбранням (дружину, жінку);
  to ~ smth close тримати щось у секреті, замовчувати; тримати про себе;
  to ~ smth in one’s head тримати в голові, пам’ятати, не забувати;
  to ~ smth in shape зберігати форму чогось;
  to ~ smb in suspense
    1) тримати у невідомості (когось);
    2) примушувати чекати (когось);
  to ~/to remain in the background залишатися в тіні;
  to ~ smb, smth in the cold зоставити на піковому інтересі, носа наставити;
  to ~ smb in the dark тримати у невіданні;
  to ~ smth in watertight compartments тримати щось окремо, не давати змішуватися;
  to ~/to observe measure(s) бути стриманим, мати почуття міри, знати міру;
  to ~/to put smb in one’s place поставити на своє місце, не давати комусь задаватися; держати в шорах когось;
  to ~ one’s mouth shut мовчати, помовчувати;
  to ~ one’s end up відстоювати свої позиції, стояти на своєму;
  to ~ one’s head above water зводити кінці з кінцями; не залізати в борги;
  to ~ the ball rolling енергійно продовжувати справу, підтримувати веселу розмову (веселий настрій тощо);
  to ~ the pot boiling заробляти на життя, підробляти;
  to ~ smb awake не давати комусь спати;
  to ~ oneself clean бути завжди охайним;
  to ~ cool не хвилюватися;
  to ~ silent не шуміти, не рухатися;
  to ~ well почувати себе добре, не хворіти;
  to ~ smb (a) prisoner тримати когось у полоні (в ув’язненні);
  to ~ on ice амер. відкладати на безвік;
  ~ at it! не здавайся!, тримайся!;
  ~ it up! продовжуйте в тому ж дусі!;
  how are you ~ing? як ви почуваєте себе?
kill [kɪl] v
1. убивати; позбавляти життя;
  to ~ smb вбивати когось;
  to ~ oneself покінчити з собою;
  to ~ smb for smth убивати когось за щось;
  to ~ smb with smth убивати когось чимсь;
  ~ed at the front вбитий на фронті;
  ~ed in an accident вбитий під час катастрофи;
  ~ed in action вбитий в бою;
  ~ed in the war вбитий на війні;
  thou shall not ~ бібл. не убий;
2. забивати, бити, різати (худобу);
  pigs do not ~ well at that age свині, забиті в такому віці, дають невеликий вихід м’яса;
3. побити морозом;
  the frost ~ed the flowers мороз погубив/ попсував квіти;
  the frost ~ed the fruit trees мороз погубив/попсував фруктові дерева;
4. губити, знищувати, ліквідовувати; руйнувати;
  to ~ off all the inhabitants перебити усе населення;
  to ~ a disease перемогти хворобу;
  to ~ an epidemic ліквідувати епідемію;
  to ~ flies знищувати мух;
  to ~ infection перемогти знищити інфекцію;
  to ~ insects знищувати комах;
  to ~ a rumour класти край чуткам/ припиняти чутки;
  drink ~ed him його погубило пияцтво;
  grief is ~ing her вона чахне від горя;
  the shock ~ed him цей несподіваний удар зруйнував його;
5. розгромити; провалити; перешкодити успіхові;
  to ~ a bill провалити законопроєкт;
  to ~ a novel піддати убивчій критиці/ рознести роман;
  to ~ a play піддати убивчій критиці/ рознести п’єсу;
6. послаблювати ефект, нейтралізувати;
  drugs that ~ pains лікарські препарати, які знімають біль;
  the scarlet carpet ~s your beige curtains яскраво-червоний килим убиває твої бежеві штори;
7. заглушати (мотор);
8. розм. справляти сильне враження; захоплювати;
9. уморити сміхом; насмішити до смерті;
  this joke will ~ you цей жарт насмішить вас до смерті;
  a screamingly funny play, it nearly ~ed me надзвичайно смішна п’єса, я ледве не вмер від сміху;
10. завдавати серйозних пошкоджень;
11. амер. друк. викреслювати, викидати (в коректурі);
12. мет. витримувати плавку у ванні; травити;
13. ел. різко знизити напругу;
14. с. г. давати високий забійний вихід;
  ~ off знищувати; звільнити (від чогось поганого);
  ~ out повністю винищити, стерти з лиця землі;
◊ dressed to ~ розм. шикарно вдягнутий;
  fit to ~ амер. не в міру (звич. з дієсловом to laugh);
  ~ or cure пан чи пропав;
  to ~ by inches мучити, примушувати умирати мученицькою і повільною смертю;
  to ~ one’s man убити супротивника на дуелі;
  to ~ the ball спорт. гасити м’яч;
  to ~ the bill парл. провалити, не прийняти законопроєкт;
  to ~ the bottle амер. напитися до нестями;
  to ~ the fatted calf (for) (дуже) радісно прийняти, зустріти (когось);
  to ~ the goose that lays, laid the golden eggs (тж to ~ the golden goose) знищити джерело свого багатства, добробуту; убити курку, що несе золоті яйця; підрубувати сук, на якому сам сидиш;
  to ~ time марнувати час;
  to ~ two birds with one stone убити одним пострілом двох зайців;
  to ~ with kindness погубити надмірною добротою.
USAGE: Синонімами до дієслова to kill у значенні убивати є to assassinate, to murder, to slaughter, to slay. Ці синоніми мають різні відтінки значень. Найбільш загальне значення – позбавити життя – має дієслово to kill. To assassinate має відтінок значення убити зненацька, нагло, to murder – убивати з наміром, to slaughter – убивати як тварину, убивати у великій кількості, to slay – убивати в бою, убивати по-зрадницьки. Дієслово to kill вживається стосовно людей, тварин і рослин, дієслова to assassinate, to murder – лише стосовно людей, дієслово to slaughter у прямому значенні – лише стосовно тварин, а у переносному значенні – і до людей. Переносно усі ці синоніми можуть вживатися і стосовно почуттів, бажань, думок тощо.
kill [kɪl] n
1. здобич (на полюванні);
  plentiful ~ добре полювання, багата здобич;
2. відстріл звіра (дичини);
3. убивство; забій (худоби);
4. військ. знищення супротивника;
  direct ~ пряме влучення;
  ~ probability ймовірність знищення цілі;
5. виконання атакувального удару (теніс, волейбол);
6. зупинка м’яча (футбол);
7. амер. канал; протока; притока річки;
8. риб. верша для ловлі в’юнів.
opposed [ɘˈpɘʋzd] a
1. протилежний (чомусьto);
2. супротивний, ворожий, настроєний проти чого-небудь.
scant [skænt] a
1. убогий, недостатній;
  ~ attendance погана відвідуваність;
  ~ income мізерний прибуток;
  ~ supply недостатнє постачання;
  ~ supply of food недостатнє постачання харчів;
  to be ~ of speech бути небалакучим;
  in ~ attire майже голий;
2. обмежений, малий;
  to answer with ~ respect відповідати нешанобливо;
  to show smb ~ hospitality погано прийняти когось;
3. скупий;
4. мор. супротивний (про вітер).
scant [skænt] v
1. урізувати, обмежувати;
2. скупитися (на щось);
3. поводитися зневажливо (образливо);
4. мор. ставати супротивним (про вітер).
side [saɪd] n
1. стіна, стінка;
  the back ~ of a house задня стіна будинку;
  the ~ of a cage стінки клітки;
  the ~s of a cup стінки чашки;
2. бік, сторона;
  the left ~ лівий бік;
  the right ~ правий бік;
  the ~ door бокові двері;
  the ~ street провулок;
  to feel (a) pain in one’s ~ відчути біль у боці;
  to lie on one’s ~ лежати на боці;
  to put the box on its ~ поставити ящик на бік;
  to sit ~ by ~ сидіти поруч;
  to swim on one’s ~ плавати на боці;
  to walk by smb’s ~ іти поряд з кимсь;
  the ~ of a house бік будинку;
  the ~ of a room частина кімнати;
  the four ~s of a box чотири боки коробки;
  from all ~s з усіх боків;
  from both ~s з обох боків;
  from ~ to ~ із боку в бік;
  on all ~s в усі боки;
  on neither ~ ні в той, ні в інший бік;
  on opposite ~ на протилежному боці;
  on that ~ на тому боці;
  on this ~ на цьому боці;
3. поверхня;
  the inner ~ внутрішня поверхня;
  the ~ of a wall поверхня стіни;
  the wrong ~ out навиворіт;
4. борт (корабля);
  port ~ лівий борт;
  the ~ of a boat борт човна;
5. схил;
  the ~ of a mountain схил гори;
6. берег;
7. поле, край (сторінки);
8. заст. сторінка;
9. частина, половина;
  the other ~ of the room друга половина кімнати;
10. область, район;
  the fashionable ~ of the town фешенебельний район міста;
11. край;
  to sit on the ~ of the bed сидіти на краю ліжка;
12. груднина;
13. місце, пункт;
  the blank ~ слабке місце;
14. аспект; риса; бік;
  the economic ~ of the problem економічний аспект проблеми;
  the practical ~ of the problem практичний аспект проблеми;
  to know both ~s of the question знати обидва аспекти цього питання;
  to study a problem from all ~s вивчити проблему всебічно (у всіх аспектах);
  on the one ~ з одного боку;
  on the other ~ з іншого боку;
15. ставлення, позиція;
  to change ~s перейти на бік супротивника; перекинутися до іншого табору;
  to take opposite ~s займати протилежні позиції; бути протилежної думки;
  to take ~s with smb ставати на чиюсь сторону;
16. група, партія, сторона;
  to change ~ перейти з однієї партії в іншу;
  the losing ~ сторона, що програла;
  the winning ~ сторона, що виграла;
  the wrong ~ сторона, яка не права;
17. лінія (спорідненості);
  a cousin on mother’s ~ кузен з материнської лінії;
18. відділення (навчального закладу);
19. група студентів під наглядом певного викладача;
20. пиха; зарозумілість;
◊ no ~! спорт. нічия!;
  on the ~ попутно, між іншим; додатково;
  to be on the heavy ~ бути перевантаженим;
  to be on the right, on the sunny ~ of fifty бути молодшим п’ятдесяти років;
  to be on the shady, on the wrong ~ of fifty бути старшим п’ятдесяти років;
  to be on the sickly ~ бути хворобливим;
  to be on the ~ of the angels дотримуватися загальноприйнятих поглядів;
  to be born on the wrong ~ of the blanket бути незаконнонародженим;
  to get on the right ~ of smb заслужити чиюсь прихильність;
  to get out of the bed on the wrong ~ устати з лівої ноги;
  to know on which ~ one’s bread is buttered розуміти свою вигоду;
  to make a little money on the ~ підробляти на стороні.
USAGE: 1. Український вираз з мого (твого, його) боку перекладається на англійську мову on my (your, his) part або of me (you, him): There was no objection on his part. З його боку не було ніяких заперечень. It was very kind of you to help her. З вашого боку було дуже мило допомогти їй. 2. See behind.
stand [stænd] v (past і p. p. stood, pres. p. standing)
1. стояти;
  to ~ aside стояти осторонь; відійти вбік;
  to ~ silent стояти мовчки;
  to ~ still стояти тихо;
  to ~ straight стояти прямо;
  to ~ at the corner стояти на розі;
  to ~ at the door стояти біля дверей;
  to ~ in smb’s light застувати комусь; перен. стояти на чиємусь шляху, перешкоджати комусь;
  to ~ in one’s own light шкодити самому собі;
  to ~ in the corner стояти у кутку;
  to ~ in the street стояти на вулиці;
  to ~ leaning to the wall стояти прихилившись до стіни;
  to ~ on both feet стояти на обох ногах;
  to ~ on tiptoe стояти навшпиньки;
  to ~ with one’s back to the window стояти спиною до вікна;
2. знаходитися, бути розташованим, перебувати;
3. ставити, поміщати; поставити;
4. стояти на місці; не рухатися; зупинятися, припиняти рух (тж ~ still);
5. не працювати, стояти, простоювати;
  the works stood all last week заводи не працювали весь минулий тиждень;
6. триматися; бути стійким (міцним); вистояти;
  to ~ fast стійко триматися;
  this colour will ~ ця фарба не вилиняє;
7. витримувати, зносити, терпіти; зазнавати;
  to ~ fire військ. вистояти під вогнем;
  to ~ pain терпіти біль;
  to ~ the test витримати випробування;
  I can’t ~ him я не можу терпіти його;
8. юр. залишатися чинним, зберігати силу;
9. дотримуватися певної точки зору; займати певну позицію;
10. посідати (займати) певне місце (становище);
11. наполягати (на чомусьon, upon);
12. ґрунтуватися (на чомусь);
13. залежати (від чогось);
14. бути написаним (надрукованим);
15. мати певну кількість стоячих місць;
16. вагатися;
17. мор. тримати курс;
18. перебувати в певному становищі;
  to ~ alone бути самотнім; бути видатним (неперевершеним);
  to ~ aloof триматися осторонь;
19. платити (за частування); ставити (вино тощо);
  to ~ a dinner пригощати обідом;
  to ~ treat заплатити (за когось);
20. бути кандидатом; балотуватися;
  to ~ as a Labour candidate балотуватися кандидатом від лейбористської партії;
21. символізувати, означати щось;
  white ~s for purity білий колір – символ чистоти;
22. юр. представляти (когосьfor);
23. бути певної висоти;
  he ~s six feet його зріст шість футів;
  ~ about стояти, перебувати;
  ~ against чинити опір;
  ~ away, ~ back відступати; триматися ззаду;
  ~ behind відставати;
  ~ between бути посередником між;
  ~ by бути присутнім; бути байдужим глядачем; захищати, допомагати, підтримувати; мор. приготуватися;
  ~ down залишати місце свідка (в суді); військ. змінитися з чергування; тимчасово демобілізувати; мор. іти за течією; спорт. вийти з гри;
  ~ for підтримувати, стояти за; символізувати, означати; бути кандидатом; розм. терпіти, зносити;
  ~ in брати участь, допомагати; мати добрі стосунки; підтримувати добрі стосунки (with); мор. іти до берега; підходити до порту; зв’язувати свою долю (with);
  ~ off триматися на відстані; тримати когось на відстані; відійти від берега; бути непривітним; звільнити з роботи (на певний час);
  ~ on мор. іти попереднім курсом; наполягати на чомусь; ґрунтуватися на чомусь; залежати від чогось; точно додержуватися;
  ~ out відходити; мор. віддалятися від берега; виділятися, вирізнятися (на тлі); не здаватися, триматися, вистояти;
  ~ over відкладати; бути відкладеним (відстроченим); залишатися нерозв’язаним;
  ~ to триматися чогось; підтримувати щось; тримати, виконувати (обіцянку тощо);
  ~ together узгоджуватися, не суперечити;
  ~ up вставати; підніматися угору; ставити вертикально;
  to ~ up for захищати, відстоювати;
  to ~ up to сміливо зустрічати; бути на висоті;
◊ all ~ing раптом, без підготовки;
  as it ~s в цих умовах, за нинішнього становища;
  how do matters ~? як (ідуть) справи?;
  ~ and deliver! гаманець або життя!;
  to ~ a chance мати шанс; мати перевагу (над кимсь, чимсь);
  to ~ a dog’s chance не мати ніяких шансів, ні на що не розраховувати (звич. у запереч. реч.);
  to ~ a good chance мати великий шанс, мати значну перевагу;
  to ~ and deliver
    1) грабувати;
    2) піднімати руки вгору; здаватися;
  to ~ a shot розм. частувати, платити за частування;
  to ~ at attention військ. стояти струнко;
  to ~ at bay
    1) мисл. відбиватися від собак (про звіра);
    2) перен. стійко захищатися, дорого продати своє життя;
    3) військ. стійко оборонятися;
  to ~ by one захищати, відстоювати когось;
  to ~ by one’s friend бути вірним другом;
  to ~ fire військ. витримати вогонь супротивника, встояти проти ворожого вогню; перен. витримати критику, випробування;
  to ~ host приймати гостей, виконувати обов’язки хазяїна;
  to ~ in awe of трепетати, відчувати благовірний страх перед;
  to ~ in good stead стати в пригоді (комусь);
  to ~ like a dummy стояти, як мумія, як опудало;
  to ~ no nonsense from one перен. 1) не допускати чиєїсь розхлябаності, поганої роботи;
    2) не терпіти вигадок, нісенітниць;
    3) покласти край неподобству, припинити неподобство;
  to ~ on ceremony розводити церемонії, церемонитися, додержувати етикету;
  to ~ on end стати дибки;
  to ~ on one’s hand заплатити за частування;
  to ~ on one’s own bottom бути незалежним, покладатися тільки на себе;
  to ~ on one’s own feet стояти на своїх власних ногах; бути незалежним;
  to ~ or fail або пан, або пропав;
  to ~ pat to амер. карт. відмовитися від прикупу (у грі в покер); перен. бути проти нововведень, реформ, змін, не міняти своїх позицій;
  to ~ shoulder to shoulder стояти пліч-о-пліч, перен. працювати, робити щось не за страх, а за совість;
  to ~ smb in good stead бути корисним, знадобитися комусь;
  to ~ stock still стояти як вкопаний, прикріплений до місця;
  to ~ the light of day бути бездоганним, витримувати критику, мати добру репутацію;
  to ~ the racket амер. взяти на себе усі витрати;
  to ~ to lose іти на неминучу поразку;
  to ~ to reason бути очевидним (ясним) для кожного;
  to ~ to win мати усі шанси на виграш.
USAGE: See seat, upon.
treat [tri:t] v
1. поводитися, ставитися;
  to ~ smb as mud не рахувати когось за людину;
  to ~ smb like a dog погано поводитися з кимсь;
  to ~ smb badly поводитися з кимсь погано;
  to ~ smb white амер. чесно (справедливо) поставитися до когось;
  don’t ~ me as a child не поводьтеся зі мною як з дитиною;
2. лікувати;
  to ~ an illness with some medicine лікувати хворобу якимись ліками;
  to ~ smb for some illness лікувати когось від якоїсь хвороби;
  to ~ with penicillin лікувати пеніциліном;
  how do you ~ a case of rheumatism? як ви лікуєте ревматизм?;
  which doctor is ~ing you (for your illness)? який лікар лікує вас (від цієї хвороби)?;
3. розглядати; трактувати; обговорювати (питання тощо);
  to ~ the problem exhaustively/ painstakingly, thoroughly розглянути (обговорити) щось ретельно (всебічно);
  the book ~s of poetry у цій книзі говориться про поезію;
4. обробляти, піддавати дії (чогось);
  to ~ fruit trees with chemical mixtures обробляти фруктові дерева хімікатами;
  to ~ (a substance) with acid обробляти (якусь речовину) кислотою;
5. пригощати, частувати (чимсьto);
  to ~ smb to a good dinner пригостити когось хорошим обідом;
6. оплачувати витрати;
  to ~ smb to a new suit купити комусь новий костюм;
7. запрошувати (кудисьto);
  to ~ smb to a box at the opera запрошувати когось в оперу;
8. давати задоволення, тішити;
  I shall ~ myself to a holiday я влаштую собі канікули;
9. вести переговори; вступати у ділові стосунки (з кимсь – with);
  to ~ with the enemy for peace вести мирні переговори з супротивником.
wind1 [wɪnd] n
1. вітер;
  a biting ~ різкий вітер;
  a brisk, a fresh ~ свіжий вітер;
  a choppy, a gusty ~ поривчастий вітер;
  a cold ~ холодний вітер;
  a contrary, an adverse ~ супротивний вітер;
  a cutting ~ пронизливий вітер;
  a dead ~ зустрічний/супротивний/лобовий вітер;
  a fair, a favourable ~ попутний вітер;
  a gentle, a slight ~ легкий вітер;
  an icy ~ крижаний вітер;
  a raw ~ сирий вітер;
  a side, a cross ~ боковий вітер;
  a south ~ південний вітер;
  a strong, a heavy, a high ~ сильний вітер;
  a warm ~ теплий вітер;
  a west ~ західний вітер;
  against, up, into the ~ проти вітру;
  before, down the ~ за вітром/з попутним вітром;
  the ~ from the south вітер з півдня;
  a blast, a gust of ~ порив вітру;
  to stand in the ~ стояти на вітрі;
  a ~ blows вітер дме;
  the ~ blows warm дує теплий вітер;
  a ~ falls, sinks, abates вітер стихає;
  a ~ howls вітер виє;
  a ~ rises вітер піднімається;
  the ~ is dead against us вітер дме нам прямо в обличчя;
2. запах, дух;
  to get, to catch, to have (the) ~ of
    1) почути, учути;
  the deer got ~ of the hunter олені почули мисливця;
    2) узнати, пронюхати;
  he got ~ of my plans він довідався про мої плани;
  within ~ of на близькій відстані (від дичини);
3. струмінь повітря;
  the ~ of a passing train повітряний потік від поїзда, що проминає;
4. (the ~) духові інструменти;
  the brass ~ мідні духові інструменти;
5. дихання;
  broken ~ задишка;
  to get, to recover, to fetch one’s ~ віддихатися, перевести дух; прийти до тями;
  to lose one’s ~ задихатися, захекатися;
  sound in ~ and limb абсолютно, цілком здоровий; у відмінній формі;
  he caught, got the second ~ до нього прийшло друге дихання;
  he has a bad ~ у нього задишка;
6. чутка; натяк;
  there is smth in the ~ ходять якісь чутки;
7. пусті слова;
  his speech was mere ~ його промова була беззмістовна;
  their promises are but ~ їхні обіцянки – пусті слова;
8. мед. гази; метеоризм;
9. тех. дуття;
◊ between ~ and water найуразливіше місце;
  from the four ~s з усіх боків, з усього світу;
  how the ~ blows куди вітер віє;
  it is an ill ~ that blows nobody (any) good, it is an ill ~ that turns none to good присл. немає худа без добра;
  the four ~s країни світу;
  to catch the ~ in a net черпати воду решетом;
  to fling, to cast to the ~s відкинути (розсудливість і т. ін.);
  to get ~ стати відомим, поширитися;
  to get, to have ~ up перелякатися;
  to give smb the ~ сл. прогнати когось; дати відставку комусь;
  to put the ~ up smb налякати когось;
  to sail close to the ~ ризикувати;
  to see how the ~ blows розуміти що до чого;
  to sow the ~ and to reap the whirlwind присл. посієш вітер – пожнеш бурю;
  to take the ~ out of smb’s sails зруйнувати чиїсь плани; вибити ґрунт з-під ніг когось;
  to talk, to preach to the ~(s) кидати слова на вітер; проповідувати в пустелі;
  trim one’s sails before the ~ присл. по одежці простягай ніжки;
  ~ in a man’s face makes him wise біда навчить.
USAGE: 1. Іменник wind може осмислюватися і як злічуваний, і як незлічуваний. Він визначається словами much, little і може вживатися з означеним артиклем, якщо при ньому немає інших означень: to stand in the wind стояти на вітрі; to walk against the wind іти проти вітру. Якщо іменник wind має при собі означення, то він осмислюється як злічуваний і вживається з неозначеним артиклем: There was a high (a strong, a cold) wind blowing. Дув сильний (холодний) вітер. 2. See air
wind-bound [ˈwɪndbaʋnd] a мор. затриманий зустрічним (супротивним) вітром.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

супротивн||ий 1. (протилежний) opposite; adverse (to); (чужий) alien (to);
~ий нашим інтересам adverse to our interests;
~а сторона the opposite/adverse party, adversary (тж юр.);
2. (зустрічний ‒ про вітер та ін.) contrary, adverse (to).
супротивник opponent; (суперник, ворог) adversary; antagonist.
бити (у різн. знач.)
1. to beat; to thrash;
~ карту to cover a card;
~ посуд to smash china;
~ хвостом to lash the tail;
~ супротивника його ж зброєю to turn the tables on one’s opponent;
2. (ударити) to strike, to hit; (шмагати) to hide; sl. (лупцювати) to towel;
~ батогом to flog, to whip;
~ прикладом (рушниці) to club;
~ в долоні to clap one’s hands;
~ в ціль to hit the target (тж перен.);
~ мимо цілі ti miss one’s mark;
~ по м’ячу to kick the ball;
~ себе в груди to thump one’s chest;
3. (давати сигнал) to sound; (про годинник тощо) to strike, to toll;
~ відбій to sound the retreat, to beat a retreat (тж перен.);
~ на сполох to sound the alarm;
4. (про воду і т. ін) to gush, to spurt, to well up;
~ джерелом to spring, to well up; перен. (вирувати) to be in full swing;
~ струменем to jet, to spurt;
5. (вбивати) to kill, to slaughter;
~ худобу to slaughter cattle;
6. (намагатися, прагнути) to strive (for, after);
~ на щось to drive/to aim at smth.;
~ на ефект to strive after effect;
~ по кишені перен. to cause losses, to cost one a pretty penny, to touch the pocket.

ПРИМІТКА: Українському дієслову бити в англійській мові відповідають дієслова to beat, to dash, to hit, to kick, to lash, to strike. Значення цих синонімів розрізняються за силою, метою та способом удару. To beat є загальним словом і може заміняти всі інші синоніми цієї групи. Воно має відтінок завдати декілька ударів: He wanted to beat me. Він хотів ударити мене. To dash означає ударити дуже сильно: He dashed the glass to the ground. Він сильно ударив склянкою об землю. To hitдоторкнутися до когось, чогось, бити, ударяти, забитися: He hit the nail with the hammer. Він забив ніготь молотком. To kickсильно вдарити або штовхнути ногою: Be careful, that horse often kicks. Обережно, цей кінь часто б’ється ногою. To lashшмагати батогом, різками: to lash the horse with a whip шмагати коня батогом. To strikeзавдати одного сильного удару: He struck him with his fist. Він сильно вдарив його кулаком. Дія, позначена дієсловом to beat, завжди робиться навмисно, дієсловом to hit ‒ з метою, дієсловом to strike ‒ навмисно або випадково.

доведення мат. proof;
~ від супротивного reductio ad absurdum (лат.), proof by contradiction.
обходити, обійти 1. to go (all) round; (відвідувати) to make the round (of); to visit; (про лікаря і т. д.) to make/to go one’s round(s);
2. військ. to turn, to flank;
~ супротивника з флангу to turn the enemy’s flank;
3. перен. (обминати, уникати) to pass by (over), to avoid, to leave out;
~ мовчанкою to pass by (over) in silence; to elide;
4. перен. (про закон і та ін.) to evade, to get round, to circumvent;
5. тк. док. (обдурити) to cheat, to deceive;
6. тк. недок. (стосуватися): це мене не обходить it doesn’t concern me, it is not my business.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

to turn the tables on someone
den Spieß umdrehen gegen jn., den Ausschlag geben gegen jn., das Zünglein an der Waage sein gegen jn.
бити супротивника його ж зброєю, перейти в атаку, змінити ситуацію

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

adverse = ['ædvɜ:s] несприя́тливий; супроти́вний (про вітер тощо)
antagonism = [æn'tægənɪzəm] антагоні́зм, супро́тив, протиді́я
antithesis = [æn'tɪθəsɪs] антите́за, супроти́вне тве́рдження, протиста́влення
antithetic = [ˌæntɪ'θɛtɪk] супроти́вний, антитети́чний (про твердження)
arrow = ['ærəʊ] 1. стріла́ 2. стрі́лка || стрілко́вий // ~s one up one down знак антипарале́льності; two ~s up знак парале́льності і одна́ко́вого на́пряму
• antiparallel ~s
= знак парале́льності і супроти́вного на́пряму
• down ~
= стрі́лка вниз
• extendable ~
= топ. продовжна́ стрі́лка
• left ~
= стрі́лка влі́во
• perfect ~
= топ. доскона́ла стрі́лка
• reversed ~
= зворо́тна стрі́лка
• right ~
= стрі́лка впра́во
• up ~
= стрі́лка вго́ру
assume = [ə'sju:m] 1. припуска́ти/припусти́ти; гада́ти; прийма́ти/прийня́ти; поклада́ти/покла́сти (that - що) // ~ the contrary припусти́ти супроти́вне 2. набува́ти/набу́ти (зна́чення)
assumption = [ə'sʌmpʃn] припу́щення; вихідне́ поло́ження // ~ concerning (something) припу́щення що́до (стосо́вно) (чогось); on (under, with) the ~ (that) за умо́ви (що)
• ~ of certainty
= припу́щення що́до достові́рності
• ~ of normality
= припу́щення що́до норма́льного розпо́ділу
• additivity ~
= припу́щення що́до адити́вності
• ad hoc ~
= спеціа́льне припу́щення (для даного випадку)
• approximating ~
= апроксимува́льне припу́щення
• arbitrary ~
= дові́льне припу́щення
• auxiliary ~
= допомі́жне́ припу́щення
• conditional ~
= умо́вне припу́щення
• counter ~
= супроти́вне припу́щення, контрприпу́щення
• consistent ~s
= згі́дні (сумі́сні, неконфлі́ктні) припу́щення
• direct ~
= пряме́ припу́щення
• empirical ~
= емпіри́чне припу́щення
• erroneous ~
= помилко́ве (хи́бне) припу́щення
• heuristic ~
= евристи́чне припу́щення
• idealizing ~
= ідеалізува́льне припу́щення
• indirect ~
= непряме́ припу́щення
• inductive ~
= індукти́вне припу́щення
• initial ~
= початко́ве припу́щення
• inverse ~
= обе́рнене припу́щення
• natural ~
= приро́дне припу́щення
• nonprovable ~
= недовідне́ припу́щення
• original ~
= пе́рвісне (початко́ве) припу́щення
• platonistic ~
= лог. платоні́чне припу́щення
• plausible ~
= вірогі́дне припу́щення
• provable ~
= довідне́ припу́щення
• randomness ~
= припу́щення що́до випадко́вості
• reasonable ~
= прийня́тне припу́щення, резо́нне (розу́мне) припу́щення
• restrictive ~
= обме́жувальне припу́щення
• simplifying ~
= спро́щувальне припу́щення
• statistical ~
= статисти́чне припу́щення
• strong ~
= лог. си́льне припу́щення
• tacit ~
= неви́словлене (нея́вне, мовчазне́) припу́щення
• tentative ~
= гіпотети́чне припу́щення
• weak ~
= лог. слабке́ припу́щення
• working ~
= робо́че припу́щення
• wrong ~
= непра́вильне (хи́бне) припу́щення
codomain = [ˌkəʊdəʊ'meɪn] 1. алґ. коо́бласть 2. лог. зворо́тна о́бласть, супроти́вна о́бласть, о́браз
contradiction = [ˌkɒntrə'dɪkʃn] 1. супере́чність; невідпові́дність; контра́ст; супроти́вність; незгі́дність 2. запере́чення; спростува́ння
• deep ~
= глибо́ка супере́чність
• direct ~
= пряма́ (безпосере́дня) супере́чність
• explicit ~
= я́вна супере́чність
• formal ~
= форма́льна супере́чність
• illusory ~
= позі́рна супере́чність
• inherent ~
= вну́трішня супере́чність
• logical ~
= логі́чна супере́чність
contrary = ['kɒntrəri] супроти́вне тве́рдження || супроти́вний, обе́рнений (про твердження) // ~ to на відмі́ну від; on the ~ навпаки́
contravariant = [ˌkɒntrə'vɛəriənt] 1. контраваріа́нтний 2. протиле́жний, супроти́вний
domain = [dəʊ'meɪn] 1. о́бласть, діля́нка, сфе́ра // ~ without singularities о́бласть без особли́востей (синґуля́рностей) 2. тт. доме́н || доме́нний 3. га́лузь, сфе́ра (діяльності тощо) 4. комп. зо́на, доме́н (у реляційних базах даних тощо)
• ~ of analyticity
= о́бласть аналіти́чності
• ~ of applicability
= о́бласть застосо́вності
• ~ of connectivity
= о́бласть зв’я́зності
• ~ of continuity
= о́бласть непере́рвності
• ~ of convergence
= о́бласть збі́жності
• ~ of definition
= о́бласть озна́чення
• ~ of definition of a function
= о́бласть озна́чення фу́нкції, о́бласть ви́значення фу́нкції
• ~ of dependence
= о́бласть зале́жності
• ~ of existence
= о́бласть існува́ння
• ~ of a function
= о́бласть озна́чення фу́нкції, о́бласть ви́значення фу́нкції
• ~ of integration
= о́бласть інтеґрува́ння
• ~ of integrity
= о́бласть ці́лості
• ~ of stability
= о́бласть сті́йкості
• ~ of uncertainty
= о́бласть неви́значеності
• active ~
= акти́вна о́бласть; акти́вний доме́н
• admissible ~
= прийня́тна о́бласть
• application ~
= 1. о́бласть (сфе́ра) застосува́ння 2. предме́тна о́бласть
• attainability ~
= о́бласть дося́жності
• bounded ~
= обме́жена о́бласть
• complex ~
= ко́мплексна о́бласть
• compound ~
= скла́дений доме́н
• connected ~
= зв’я́зна о́бласть
• data ~
= о́бласть ви́значення да́них, предме́тна о́бласть
• convergence ~
= о́бласть збі́жності
• converse ~
= лог. супроти́вна о́бласть, протио́бласть
• convex ~
= опу́кла о́бласть
• covariant ~
= коваріа́нтна оболо́нка
• covering ~
= по́кривна (покрива́льна) о́бласть
• detachable ~
= відокре́мна о́бласть
• deviation ~
= о́бласть ві́дхилів
• dilated ~
= розши́рена о́бласть
• exterior ~
= зо́внішня о́бласть
• extremal ~
= екстрема́льна о́бласть
• fault ~
= множина́ розгля́дуваних дефе́ктів (визначувана моделлю схеми)
• fully ordered ~
= цілко́м впорядко́вана о́бласть
• integral ~
= о́бласть ці́лості
• integration ~
= о́бласть інтеґрува́ння
• mapping ~
= о́бласть зна́чень відобра́ження
• minorant ~
= мінора́нтна о́бласть
• monotony ~
= о́бласть моното́нності
• object ~
= лог. предме́тна о́бласть
• orectic ~
= орикти́чна о́бласть
• parameter ~
= о́бласть зна́чень пара́метра
• polygonal ~
= багатоку́тна о́бласть
• protection ~
= о́бласть за́хисту; захи́щувана о́бласть
• resolvable ~
= о́бласть розв’я́зності
• schlicht ~
= одноли́ста о́бласть
• search ~
= о́бласть по́шуку
• simplicial ~
= симпліці́йна о́бласть
• singular ~
= синґуля́рна о́бласть
• skew ~
= асиметри́чна о́бласть
• strip ~
= смугова́ (стрічкоподі́бна) о́бласть
• universal ~
= універса́льна о́бласть
• well-ordered ~
= цілко́м (цілкови́то) впорядко́вана о́бласть
implication = [ˌɪmplɪ'keɪʃn] 1. імпліка́ція 2. зна́чення, сенс 3. на́тяк // by ~ 1. з на́тяку 2. із се́нсу, за зна́ченням 4. вплу́тування/вплу́тання, втя́гування/втя́гнення; залуча́ння/залу́чення
• backward ~
= обе́рнена імпліка́ція
• causal ~
= кауза́льна імпліка́ція
• conditional ~
= умо́вна імпліка́ція
• converse ~
= супроти́вна імпліка́ція
• direct ~
= пряма́ імпліка́ція
• double ~
= подві́йна імпліка́ція
• formal ~
= форма́льна імпліка́ція
• intuitionistic ~
= інтуїціоністи́чна імпліка́ція
• material ~
= матеріа́льна імпліка́ція
• rigorous ~
= стро́га імпліка́ція
• semantic ~
= семанти́чна імпліка́ція
• strict ~
= стро́га імпліка́ція
• weak ~
= слабка́ імпліка́ція
inverse = [ɪn'vɜ:s] 1. обе́рнення; інве́рсія 2. обе́рнений елеме́нт 3. обе́рнений, інве́рсний, зворо́тний 4. протиле́жний, супроти́вний
• ~ of an implication
= обе́рнення імпліка́ції
• ~ of a matrix
= обе́рнена ма́триця
• ~ of a number
= обе́рнене число́
• ~ of an operation
= обе́рнена опера́ція
• homotopy ~
= топ. гомото́пно обе́рнене відобра́ження || гомото́пно обе́рнений
judg(e)ment = ['dʒʌdʒmənt] 1. пі́дсумок, ви́слід (дискусії тощо) 2. ви́слів, су́дження
• analytical ~
= аналіти́чне су́дження
• categorical ~
= категори́чне су́дження
• conditional ~
= умо́вне су́дження
• converse ~
= супроти́вне су́дження
• logical ~
= логі́чний ви́сновок
• probability ~
= ймові́рнісне су́дження
meaning = ['mi:nɪŋ] зна́чення; зміст; сенс
• double ~
= двозна́чність, подві́йний зміст
• exact ~
= то́чне зна́чення
• figurative ~
= перено́сне зна́чення
• formal ~
= форма́льний сенс
• geometrical ~
= геометри́чний сенс
• intrinsic ~
= вну́трішній зміст
• material ~
= матеріа́льний сенс
• multiple ~
= багатозна́чність
• opposite ~
= супроти́вне зна́чення (вислову тощо)
• physical ~
= фізи́чний зміст
• precise ~
= то́чний сенс, то́чне зна́чення
• probability ~
= ймові́рнісний сенс
• probable ~
= ймові́рне зна́чення
opponent = [ə'pəʊnənt] проти́вник, супроти́вник; опоне́нт
• antagonistic ~
= антагоністи́чний супроти́вник, супроти́вник-антагоні́ст
• fair ~
= че́сний супроти́вник
opposed = [ə'pəʊzd] 1. протиле́жний (просторово) 2. супроти́вний (про думку тощо) // as ~ to на протива́гу до
opposite = ['ɒpəzɪt] 1. (про розташовання) протиле́жний 2. (про рух) зворо́тний, зустрі́чний 3. (про думку) супроти́вний 4. навпро́ти, про́ти; супро́ти
proposition = [ˌprɒpə'zɪʃn] 1. пропози́ція 2. су́дження, ви́сновок 3. ви́слів 4. теоре́ма 5. тве́рдження
• atomic ~
= атомо́ве (елемента́рне, про́сте́) тве́рдження, атомо́вий (елемента́рний, про́сти́й) ви́слів
• categorical ~
= категори́чне тве́рдження, категори́чний ви́слів
• compound ~
= складне́ припу́щення
• conditional ~
= умо́вне (імплікати́вне) тве́рдження, умо́вний (імплікати́вний) ви́слів
• converse ~
= супроти́вне тве́рдження
• decidable ~
= розв’язне́ тве́рдження
• elementary ~
= елемента́рний ви́слів
• empirical ~
= емпіри́чне тве́рдження
• equivalent ~
= еквівале́нтне тве́рдження; еквівале́нтний ви́слів
• false ~
= хи́бне тве́рдження
• impossible ~
= неможли́ве тве́рдження
• induction ~
= пропози́ція за інду́кцією
• inverse ~
= супроти́вне тве́рдження
• logical ~
= логі́чне тве́рдження; логі́чний ви́слів
• molecular ~
= молекуля́рне тве́рдження, молекуля́рний ви́слів (термін Кліні)
• necessary ~
= необхі́дне (неодмі́нне) тве́рдження
• particular ~
= прива́тне су́дження
• preliminary ~
= гіпо́теза
• simple ~
= про́ста́ пропози́ція, про́сте́ тве́рдження
• theoretical ~
= теорети́чна пропози́ція
• true ~
= і́стинне (правди́ве) тве́рдження
• valid ~
= пра́вильне тве́рдження
• variable ~
= змі́нна ви́слову
sentence = ['sɛntəns] 1. пропози́ція, тве́рдження 2. ви́слів, ви́словлення 3. ви́сновок, су́дження 4. ре́чення
• analytically expressible ~
= аналіти́чно представни́й ви́слів
• arithmetically expressible ~
= аритмети́чно (арифмети́чно) представни́й ви́слів
• atomic ~
= атома́рний ви́слів
• composite ~
= складна́ пропози́ція, складни́й ви́слів
• conditional ~
= умо́вна пропози́ція, умо́вний ви́слів
• consistent ~
= несупере́чливий ви́слів
• contradictory ~
= супере́члива пропози́ція, супере́чливий ви́слів
• converse ~
= супроти́вний ви́слів
• decidable ~
= розв’язни́й ви́слів
• declarative ~
= декларати́вна пропози́ція
• deducible ~
= вивідна́ пропози́ція, вивідни́й ви́слів
• existential ~
= екзистенці́йна пропози́ція, екзистенці́йний ви́слів
• false ~
= хи́бний ви́слів
• modal ~
= мода́льна пропози́ція, мода́льний ви́слів
• open ~
= відкри́та пропози́ція
• positive ~
= позити́вний ви́слів
• praxiological ~
= праксіологі́чний ви́слів
• provable ~
= довідна́ пропози́ція
• quantifier-free ~
= безква́нторний ви́слів
• refutable ~
= спросто́вна пропози́ція
• satisfiable ~
= викона́нна пропози́ція, реалізо́вний ви́слів
• simple ~
= про́сти́й ви́слів
• tautological ~
= тавтологі́чний ви́слів, тавтоло́гія
• true ~
= і́стинний (правди́вий) ви́слів
• universal ~
= універса́льна пропози́ція
statement = ['steɪtmənt] 1. ви́слів; пропози́ція, тве́рдження; опера́тор 2. висло́влювання/ви́словлення; формулюва́ння/сформулюва́ння (зокрема задачі)
• ~ of a problem
= 1. формулюва́ння зада́чі 2. умо́ва зада́чі
• abort ~
= опера́тор передча́сного припи́нення
• absurd ~
= абсу́рдний ви́слів
• access ~
= опера́тор зверта́ння
• algebraic ~
= алґебри́чне формулюва́ння
• analytic ~
= аналіти́чне формулюва́ння
• arithmetic ~
= аритмети́чне (арифмети́чне) формулюва́ння
• assert ~
= опера́тор контро́лю
• assignment ~
= опера́тор присво́ювання
• axiomatic ~
= аксіо́мне формулюва́ння
• case ~
= опера́тор ви́бору
• code ~
= (за)кодо́ваний опера́тор
• collateral ~
= парале́льне тве́рдження, парале́льний ви́слів
• comment ~
= опера́тор коментаря́
• compile-time ~
= опера́тор ча́су транслюва́ння
• composite ~
= складни́й ви́слів
• compound ~
= скла́дений опера́тор; скла́дений ви́слів
• conditional ~
= умо́вне тве́рдження; умо́вний опера́тор
• conjunctive ~
= кон’юнкти́вний ви́слів
• contradictory ~
= супере́чливий ви́слів
• converse ~
= супроти́вний (запере́чний) ви́слів
• data ~
= опера́тор задава́ння да́них
• data definition ~
= опера́тор опи́сування да́них
• debugging ~
= знева́джувальний (відлаго́джувальний) опера́тор
• declarative ~
= опера́тор о́пису, опи́сувач
• define file ~
= опера́тор визнача́ння фа́йлу
• destination ~
= опера́тор задава́ння адре́сата (повідо́млення)
• dual ~
= дуа́льний ви́слів
• dummy ~
= поро́жній опера́тор
• editing ~
= опера́тор редагува́ння
• empty ~
= поро́жній опера́тор
• executable ~
= викона́нний опера́тор
• execute ~
= опера́тор ви́конати
• existential ~
= екзистенці́йний ви́слів
• exit ~
= опера́тор ви́ходу (із програми тощо)
• false ~
= хи́бне тве́рдження, хи́бний ви́слів
• formal ~
= форма́льне тве́рдження, форма́льний ви́слів
• format ~
= опера́тор форматува́ння, опера́тор задава́ння форма́ту
• goto ~
= опера́тор перехо́ду
• if ~
= умо́вний опера́тор
• in-line ~
= опера́тор вбудо́ваного маши́нного ко́ду
• invalid ~
= непра́вильний опера́тор
• iteration ~
= опера́тор ітерува́ння
• labeled ~
= позна́чений опера́тор = local ~ = лока́льний ви́слів
• logical ~
= логі́чний ви́слів
• loop exit ~
= опера́тор ви́ходу з ци́клу
• loop ~
= опера́тор ци́клу
• modal ~
= мода́льний ви́слів
• move ~
= опера́тор пересила́ння (даних)
• negative ~
= запере́чувальний (неґати́вний) ви́слів (у логіці висловів)
• null ~
= поро́жній опера́тор
• ON ~
= 1. (умо́вний) опера́тор ді́ї 2. опера́тор вмика́ння (функційної можливості)
• plausible ~
= вірогі́дний (правдоподі́бний) ви́слів
• positive ~
= позити́вний ви́слів
• probability ~
= імові́рнісний ви́слів
• problem ~
= формулюва́ння зада́чі
• procedure ~
= ді́я процеду́ри; опера́тор процеду́ри
• provable ~
= довідни́й ви́слів
• refutable ~
= спросто́вний ви́слів
• repetitive ~
= опера́тор повто́рювання (ітерува́ння); опера́тор ци́клу
• repeat ~
= опера́тор "повтори́ти"
• return ~
= опера́тор верта́ння, опера́тор пове́рнення
• satisfiable ~
= викона́нний (не за́вжди хи́бний) ви́слів, реалізо́вний ви́слів
• semantical ~
= семанти́чний ви́слів
• simple ~
= про́сти́й опера́тор
• specification ~
= опера́тор опи́сування; опера́тор специфіка́ції
• statistical ~
= імові́рнісний ви́слів
• structured ~
= структу́рний опера́тор
• substitution ~
= опера́тор підставля́ння
• symbolic ~
= си́мвольне формулюва́ння
• syntactical ~
= синтакси́чний ви́слів
• tautological ~
= тавтологі́чний ви́слів
• test ~
= опера́тор перевіря́ння умо́ви
• true ~
= і́стинне (правди́ве) тве́рдження, і́стинний (правди́вий) ви́слів
• unconditional ~
= безумо́вний опера́тор
• unlabeled ~
= непозна́чений опера́тор
• unprovable ~
= недовідни́й ви́слів
• unproved ~
= недове́дений ви́слів
• valid ~
= пра́вильний (справедли́вий) ви́слів
• while ~
= опера́тор по́ки (повторення в циклі, поки не виконано умов)
• write ~
= опера́тор запи́сування; опера́тор виво́дження
theorem = ['θɪərəm] теоре́ма
• ~ of choice
= теоре́ма ви́бору
• ~ of residues
= теоре́ма про ли́шки
• ~ of the mean
= теоре́ма про сере́днє
• abstract ~
= абстра́ктна теоре́ма
• addition ~
= теоре́ма додава́ння
• additivity ~
= теоре́ма адити́вності
• adequacy ~
= теоре́ма адеква́тності
• alleged ~
= здо́га́дна теоре́ма
• analysis ~
= теоре́ма ана́лізу
• analyticity ~
= теоре́ма про аналіти́чність
• approximation ~
= апроксимаці́йна теоре́ма
• auxiliary ~
= допомі́жна́ теоре́ма
• average ~
= теоре́ма про сере́днє
• binomial ~
= фо́рмула біно́ма Нью́тона
• central limit ~
= центра́льна грани́чна теоре́ма
• Chinese remainder ~
= кита́йська теоре́ма про за́лишки
• classic(al) ~
= класи́чна теоре́ма
• classification ~
= топ. класифікаці́йна теоре́ма
• closure ~
= теоре́ма замика́ння
• cobordism ~
= теоре́ма про коборди́зм
• cobweb ~
= теоре́ма про павути́ння (павути́ну)
• combination ~
= комбінаці́йна теоре́ма
• combinatorial ~
= комбінато́рна теоре́ма
• compactness ~
= теоре́ма про компа́ктність
• comparability ~
= теоре́ма про порі́внювання
• comparison ~
= теоре́ма порі́внювання
• completeness ~
= теоре́ма повноти́
• continuity ~
= теоре́ма про непере́рвність
• convergence ~
= теоре́ма збі́жності
• converse ~
= обе́рнена теоре́ма
• cosine ~
= теоре́ма ко́синусів
• decomposition ~
= теоре́ма про розклада́ння (розвива́ння)
• deduction ~
= теоре́ма деду́кції
• definability ~
= теоре́ма озна́чності
• determinant ~
= теоре́ма про детерміна́нт
• dimension ~
= топ. теоре́ма розмі́рності
• direct ~
= пряма́ теоре́ма
• dual ~
= дуа́льна теоре́ма
• duality ~
= теоре́ма про дуа́льність
• embedding ~
= теоре́ма про вкла́дення
• equivalence ~
= теоре́ма еквівале́нтності
• ergodic ~
= ергоди́чна теоре́ма
• existence ~
= теоре́ма існува́ння
• existence and uniqueness ~
= теоре́ма існува́ння і єди́ності
• expansion ~
= теоре́ма розклада́ння (розвива́ння)
• explicit ~
= я́вна теоре́ма
• factorization ~
= факторизаці́йна теоре́ма
• faltung ~
= теоре́ма про зго́ртку
• finiteness ~
= теоре́ма про скінче́нність
• fixed-point ~
= теоре́ма про нерухо́му то́чку
• formal ~
= форма́льна теоре́ма
• formation ~
= теоре́ма побудо́ви
• fundamental ~
= основна́ теоре́ма
• fundamental ~
= основна́ теоре́ма (of algebra etc. - а́лґебри тощо)
• gap ~
= теоре́ма про лаку́ни
• general ~
= зага́льна теоре́ма
• generalized ~
= узага́льнена теоре́ма
• incompleteness ~
= теоре́ма про неповноту́
• integral ~
= інтеґра́льна теоре́ма
• integrality ~
= теоре́ма про цілочи́словість
• integration ~
= теоре́ма інтеґрува́ння
• interchange ~
= теоре́ма переста́ви (перестано́ви, перестано́вки)
• intermediary ~
= проміжна́ теоре́ма
• interpolation ~
= інтерполяці́йна теоре́ма
• interpretability ~
= теоре́ма інтерпрето́вності
• interpretation ~
= теоре́ма про інтерпрета́цію
• invariance ~
= теоре́ма про інваріа́нтність
• inverse ~
= обе́рнена теоре́ма
• inversion ~
= теоре́ма (про) оберта́ння
• isomorphism ~
= теоре́ма про ізоморфі́зм
• isoperimetric ~
= ізопериметри́чна теоре́ма
• limit ~
= грани́чна теоре́ма
• limitation ~
= лімітаці́йна теоре́ма, теоре́ма про обме́жування
• linearity ~
= теоре́ма про ліні́йність
• local ~
= лока́льна теоре́ма
• localization ~
= теоре́ма про локаліза́цію
• logical ~
= логі́чна теоре́ма
• main ~
= основна́ (головна́) теоре́ма
• martingale ~
= теоре́ма про мартинґа́ли
• matching ~
= теоре́ма про па́рні сполу́ки (двосполу́ки)
• mean value ~s
= теоре́ми про сере́днє
• metamathematical ~
= метаматемати́чна теоре́ма
• metrization ~
= метризаці́йна теоре́ма
• monodromy ~
= теоре́ма монодро́мії
• monotonicity ~
= теоре́ма моното́нності
• negation ~
= теоре́ма про запере́чення
• operator ~
= опера́торна теоре́ма
• opposite ~
= супроти́вна теоре́ма
• orientability ~
= теоре́ма про орієнто́вність
• orthogonality ~
= теоре́ма ортогона́льності
• orthographic ~
= ортографі́чна теоре́ма
• oscillation ~
= осциляці́йна теоре́ма
• parametric ~
= параметри́чна теоре́ма
• parametrization ~
= теоре́ма про параметриза́цію
• preliminary ~
= попере́дня теоре́ма
• preparation ~
= підгото́вча теоре́ма
• principal ~
= основна́ (головна́) теоре́ма
• probability ~
= теоре́ма тео́рії ймові́рностей
• product ~
= теоре́ма про до́буток
• proximity ~
= теоре́ма про бли́зькість
• recursion ~
= теоре́ма про реку́рсію
• reduction ~
= редукці́йна теоре́ма
• reflection ~
= теоре́ма про рефле́ксію
• regularity ~
= теоре́ма про реґуля́рність
• relativized ~
= релятивізо́вана теоре́ма
• renewal ~
= теоре́ма відно́влювання (оно́влення)
• replacement ~
= теоре́ма про замі́ну
• residue ~
= теоре́ма про ли́шки
• sampling ~
= теоре́ма про ви́бірку
• selection ~
= теоре́ма ви́бору
• semantic(al) ~
= семанти́чна теоре́ма
• separation ~
= теоре́ма відокре́млювання (виокре́млювання)
• signature ~
= теоре́ма про сигнату́ру
• spectral ~
= спектра́льна теоре́ма
• stability ~
= теоре́ма сті́йкості
• stationarity ~
= теоре́ма про стаціона́рність
• structure ~
= структу́рна теоре́ма; теоре́ма про структу́ру
• substitution ~
= теоре́ма про підстано́вку (замі́ну, підставля́ння)
• subtle ~
= тонка́ теоре́ма
• summation ~
= теоре́ма додава́ння
• superposition ~
= теоре́ма про суперпози́цію
• suspension ~
= теоре́ма про надбудо́ву
• symmetry ~
= теоре́ма симе́трії
• syntactical ~
= синтакси́чна теоре́ма
• synthesis ~
= теоре́ма си́нтезу
• Tauberian ~
= Та́уберова теоре́ма
• torsion ~
= теоре́ма про за́крут (круті́ння)
• transference ~
= теоре́ма про переносі́ння (перено́шування)
• translation ~
= теоре́ма про парале́льне переносі́ння (перено́шування)
• transposition ~
= теоре́ма про транспонува́ння
• uniqueness ~
= теоре́ма єди́ності
• validity ~
= теоре́ма пра́вильності
• virial ~
= теоре́ма віріа́лу

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

adversary опоне́нт, супроти́вник
['ædvəsəri, -vərsεri]
adverse 1. несприя́тливий, шкідли́вий 2. супроти́вний; (той, що) з і́ншого бо́ку
['ædvɜːs, æd'vɜːrs]
antithesis (мн. antitheses) антите́за, протиста́влення; супроти́вне тве́рдження
[æn'tɪθəsɪs] (мн. [æn'tɪθəsiːz])
antithetic(al) 1. антите́зовий, антите́зний, антитети́чний 2. (про твердження) супроти́вний
[ˌæntɪ'θεtɪk(l), -t̬ə'θεt̬ɪk]
assume 1. припуска́ти//припусти́ти; поклада́ти//покла́сти (that – що) ■ to ~ the contrary припусти́ти супроти́вне 2. набува́ти//набу́ти (значення)
[ə'sjuːm, ə'suːm]
contradiction 1. супере́чність; невідпові́дність; незгі́дність 2. запере́чення; супроти́вністьto deduce a ~ дійти́ до супере́чности
[ˌkɒntrə'dɪkʃn, ˌkɑːn-]
~ in terms = супере́чливість у те́рмінах
illusory ~ = позі́рна супере́чність
contradictious 1. супере́чний, супере́чливий 2. запере́чувальний; супроти́вний
[ˌkɒntrə'dɪkʃəs, ˌkɑːn-]
contradictoriness 1. супере́чність; супере́чливість 2. невідпові́дність; несумі́сність, незгі́дність 3. супроти́вність
[ˌkɒntrə'dɪktərinəs, ˌkɑːn-]
contradictory 1. супере́чний; супере́чливий 2. невідпові́дний; несумі́сний, незгі́дний 3. супроти́вний
[ˌkɒntrə'dɪktəri, ˌkɑːn-]
contradistinction протиставля́ння//протиста́влення; супроти́вністьin ~ to на відмі́ну від
[ˌkɒntrədɪs'tɪŋkʃn, ˌkɑːn-]
contrariety 1. супере́чність, супроти́вність 2. супере́чливість, розбі́жність, незбі́жність
[ˌkɒntrə'raɪəti, ˌkɑːntrə'raɪət̬i]
contrariwise 1. навпаки́, супроти́вно 2. у зворо́тному на́прямі
[kən'trεəriwaɪz, 'kɑːntrεri-]
contrary 1. супроти́вне тве́рдження 2. супроти́вний; обе́рнений; зворо́тний ■ on the ~, to the ~ навпаки́; quite the ~ зо́всім не так, са́ме навпаки́; ~ to всу́переч
['kɒntrəri, 'kɑːntrεri]
contrast 1. контра́ст || контрастува́ти (with, to – із) 2. контра́стовість 3. відмі́нність; супроти́вністьin ~ to, by ~ with на відмі́ну від 4. протиставля́ти//протиста́вити (with – чомусь); зіставля́ти//зіста́вити (with – із чимось)
['kɒntrɑːst, 'kɑːntræst]||['kɒntrɑːst, 'kɑːntræst]
color ~ = ко́лірний контра́ст
critical ~ = крити́чний контра́ст
defining ~ = визнача́льний контра́ст
dislocation ~ = дислокаці́йний контра́ст
high ~ = висо́кий контра́ст
image ~ = контра́ст о́бразу/зобра́ження
infrared ~ = теплови́й контра́ст
kinematic ~ = кінемати́чний контра́ст
low ~ = низьки́й контра́ст
luminance ~ = сві́тнісний контра́ст
object ~ = контра́ст об’є́кту
phase ~ = фа́зовий контра́ст
photographic ~ = фотографі́чний контра́ст
picture ~ = контра́ст о́бразу/зобра́ження
shadow ~ = тіньови́й контра́ст
temperature ~ = температу́рний контра́ст
threshold ~ = поро́говий контра́ст, поро́гова контра́стова чутли́вість
visual ~ = зорови́й [візуа́льний] контра́ст
zero ~ = нульови́й контра́ст
counter II 1. супроти́вний; протиле́жний || запере́чувати//запере́чити, супере́чити 2. протиді́йний 3. наза́д 4. про́ти; всу́переч
['kaʊntə, -t̬ər]
counterproductive, counter-productive контрпродукти́вний, недоці́льний, що призво́дить до супроти́вних [неґати́вних] на́слідків
[ˌkaʊntəprə'dʌktɪv, -t̬ər-]
counterview супроти́вна ду́мка, супроти́вна то́чка зо́ру
['kaʊntəvjuː, -t̬ər-]
inequalit|y 1. нері́вність 2. нерівномі́рність
[ˌɪnɪ'kwɒləti, -'kwɑːlət̬i]
~ alike in sense = нері́вність тако́го са́мого се́нсу; (мн.) нері́вності одна́ко́вого се́нсу
~ different in sense = нері́вність супроти́вного [протиле́жного] сенсу
~ of opposite sense = нері́вність супроти́вного [протиле́жного] се́нсу
~ of the same sense = нері́вність тако́го са́мого се́нсу; (мн.) нері́вності одна́ко́вого се́нсу
absolute ~ = абсолю́тна [безумо́вна] нері́вність
annual ~ = (гф) річна́ нері́вність
Buniakowski [Bunyakovskii] ~ = нері́вність Буняко́вського
Cauchy-Schwarz ~ = нері́вність Коші́-Шва́рца
Clausius ~ = Кла́узіусова нері́вність
conditional ~ = умо́вна нері́вність
consistent —ies = згі́дні [сумі́сні] нері́вності
correlation ~ = кореляці́йна нері́вність
differential ~ = 1. диференці́йна нері́вність 2. диференція́льна нері́вність
Fisher ~ = Фі́шерова нері́вність
generalized ~ = узага́льнена нері́вність
Harker-Kasper ~ = нері́вність Га́ркера-Ка́спера
Hölder ~ = Ге́льдерова нері́вність
inconsistent —ies = незгі́дні [несумі́сні] нері́вності
integral ~ = інтеґра́льна нері́вність
isoperimetric ~ = ізопериметри́чна нері́вність
Jensen(’s) ~ = Є́нсенова нері́вність
linear ~ = ліні́йна нері́вність
lunar ~ = (астр., гф) місяце́ва нері́вність
numerical ~ = числова́ нері́вність
parallactic ~ = паралакти́чна нері́вність
reversed ~ = обе́рнена нері́вність
simultaneous —ies = систе́ма нері́вностей
strict ~ = стро́га нері́вність
Schwarz ~ = Шва́рцова нері́вність
strong ~ = стро́га нері́вність
triangle ~ = нері́вність трику́тника
triangular ~ = нері́вність трику́тника
two-sided ~ = двобі́чна [подві́йна] нері́вність
unconditional ~ = безумо́вна [абсолю́тна] нері́вність
variational ~ = варіяці́йна нері́вність
weak ~ = нері́вність у широ́кому се́нсі
inverse 1. обе́рнена величина́ (of (quantity) A – (величини) A) 2. обе́рнений ■ relatively ~ відно́сно обе́рнений 3. переве́рнений 4. супроти́вний; зворо́тний 5. інве́рсний
[ɪn'vɜːs, ɪn'vɜːrs]
~ of a matrix = обе́рнена ма́триця
~ of wavelength = обе́рнена довжина́ хви́лі
additive ~ of a number = число́ з обе́рненим зна́ком
multiplicative ~ of a number = обе́рнене число́
meaning зна́чення, сенс; зміст
['miːnɪŋ]
base ~ = основне́ зна́чення
different ~ = відмі́нне зна́чення
double ~ = двозна́чність, подві́йний зміст
exact ~ = то́чне зна́чення
figurative ~ = перено́сне зна́чення
multiple ~ = багатозна́чність
opposite ~ = супроти́вне зна́чення (вислову тощо)
physical ~ = фізи́чний зміст [сенс]
probable ~ = ймові́рне зна́чення, можли́ве тлума́чення
motion 1. рух (along – уздовж; from – з, від; into – у(середину); out of – із(середини) назовні; relative to – відносно; to – до; through – крізь; towards – у напрямі до) || ру́ховий ■ to set in ~ зру́шувати//зру́шити, урухо́млювати//урухо́мити 2. пересува́ння, перемі́щування 3. по́рух 4. ді́я, хід (машини)
['məʊʃn, 'moʊʃn]
~ about an axis = рух на́вко́ло о́сі
~ about a (fixed) point = рух на́вко́ло (нерухо́мої) то́чки
~ along a boundary = рух уздо́вж межі́
~ along a circle = рух уздо́вж ко́ла
~ along a contour = обхі́д [рух уздо́вж] ко́нтуру
~ along a curve = рух уздо́вж криво́ї
~ along a helix = спіра́льний рух, рух уздо́вж спіра́лі
~ along an interface = рух уздо́вж межі́ по́ділу фаз
~ along a line = рух уздо́вж лі́нії [криво́ї]
~ along a path = рух уздо́вж траєкто́рії
~ along a trajectory = рух уздо́вж траєкто́рії
~ around an axis = рух на́вко́ло о́сі
~ around a circle = рух уздо́вж ко́ла
~ in a central field = рух у центра́льному по́лі
~ in a Coulomb field = рух у Куло́новому по́лі
~ in crossed fields = рух у перехре́сних поля́х
~ in a curve = рух уздо́вж криво́ї
~ in an electric field = рух у електри́чному по́лі
~ in a field = рух у по́лі
~ in an inertial reference system = рух в інерці́йній систе́мі ві́дліку
~ in an interface = рух уздо́вж межі́ по́ділу фаз
~ in a laboratory frame of reference = рух у лаборато́рній систе́мі ві́дліку
~ in a magnetic field = рух у магне́тному по́лі
~ in a medium = рух у середовищі
~ in a noninertial reference system = рух у неінерці́йній систе́мі ві́дліку
~ in a path = рух уздо́вж траєкто́рії
~ in a plane = рух у площині́
~ in a straight line = рух уздо́вж прямо́ї
~ in a trajectory = рух уздо́вж траєкто́рії
~ in two dimensions = рух у площині́, двови́мірний рух
~ of the air = рух пові́тря
~s of the celestial bodies = рух небе́сних тіл
~ of a medium = рух середо́вища
~ of a particle = рух части́нки
~ of planets = рух плане́т
~ of a reference system = рух систе́ми ві́дліку
~ through = smth наскрізни́й рух, рух крізь щось
~ through a medium = рух у середо́вищі
absolute ~ = абсолю́тний рух
accelerated ~ = 1. пришви́дшуваний рух 2. пришви́дшений рух
actual ~ = реа́льний рух (у даній системі відліку)
acyclic ~ = 1. безвихоро́вий рух 2. безвихоро́ва течія́
adiabatic ~ = адіяба́тний рух
anharmonic ~ = ангармоні́чний рух
aperiodic ~ = аперіоди́чний рух
apparent ~ = 1. відно́сний рух 2. позі́рний рух 3. ви́дний рух
apsidal ~ = (астр.) апси́дний рух, рух лі́нії апси́д
ascending ~ = висхідни́й рух, рух уго́ру (повітря тощо)
atomic ~ = рух а́томів
axially symmetric ~ = див. axisymmetric ~
axisymmetric ~ = осесиметри́чний [аксі́йно симетри́чний] рух
back-and-forth ~ = зворо́тно-по́ступни́й рух
backward ~ = наза́дній рух, рух наза́д, зворо́тний рух
bouncing ~ = рух ви́стрибом
brachistochronic ~ = рух уздо́вж брахістохро́ни, рух під ді́єю (лише) си́ли тяжі́ння
Brownian ~ = Бро́унів [бро́унівський] рух
center-of-mass ~ = рух це́нтру мас
centrally symmetric ~ = див. centrosymmetric ~
centrifugal ~ = відцентро́вий рух
centripetal ~ = доцентро́вий рух
centrosymmetric ~ = центросиметри́чний [центра́льно симетри́чний] рух
centroid ~ = рух це́нтру мас
chaotic ~ = хаоти́чний [безла́дний] рух
charged-particle ~ = рух заря́дженої части́нки
circular ~ = рух уздовж ко́ла, колови́й рух
circulatory ~ = циркуляці́йний рух, циркуля́ція
climb ~ = (of a dislocation) переповза́ння (дислокації)
clockwise ~ = рух за годи́ннико́вою стрі́лкою
cms ~ = рух у систе́мі це́нтру мас
collective ~ = колекти́вний рух
collision-free ~ = беззіткненнє́вий рух, рух без зі́ткнень
collisional ~ = зіткненнє́вий рух, рух із зі́ткненнями
collisionless ~ = беззіткненнє́вий рух, рух без зі́ткнень
combined ~ = складни́й рух
component ~ = складови́й рух, компоне́нта ру́ху
compound ~ = складни́й рух
concerted ~ = спі́льний рух (зокрема дефектів у кристалі)
conditionally periodic ~ = умо́вно періоди́чний рух
conservative ~ = консервати́вний рух
constrained ~ = обме́жений (в’язями) рух, рух (строго) уздо́вж за́даної траєкто́рії
continuous ~ = 1. нерозри́вний [непере́рвний] рух 2. безпере́рвний рух
contrary ~ = 1. зу́стрі́чний рух, рух назу́стріч 2. рух у супроти́вному [протиле́жному] на́прямі
convective ~ = конвекти́вний [конвекці́йний] рух
cooperative ~ = 1. узго́джений рух 2. спі́льний рух 3. колекти́вний рух
correlated ~ = скорельо́ваний рух
counterclockwise ~ = рух про́ти годи́ннико́вої стрі́лки
crisscross ~ = перехре́сний рух
crust(al) ~ = рух земно́ї кори́
curvilinear ~ = криволіні́йний рух, рух уздо́вж криволіні́йної траєкто́рії
damped harmonic ~ = згасни́й (гармоні́чний) рух, згасні́ гармоні́чні колива́ння
decelerated ~ = 1. спові́льнюваний рух 2. спові́льнений рух
defect ~ = рух дефе́кту [дефе́ктів]
descending ~ = низхідни́й рух, рух уни́з (повітря тощо)
desultory ~ = безсисте́мний рух, блука́ння
diffusive ~ = дифузі́йний рух
direct ~ = прями́й рух
directed ~ = спрямо́ваний рух
discontinuous ~ = 1. розри́вний рух 2. пере́рвний [перери́вний] рух
dislocation ~ = рух дислока́ції
disordered ~ = невпорядко́ваний рух
dissipationless ~ = бездисипаці́йний [незгасни́й, безутра́тний] рух
dissipative ~ = дисипати́вний [згасни́й] рух
disturbed ~ = 1. перешко́джуваний рух, рух із зава́дами 2. збу́рений рух
diurnal ~ (астр.) добо́вий рух
domain-wall ~ = рух сті́нки доме́ну
downward ~ = рух уни́з
drift ~ = дре́йфовий рух, рух самопли́вом
Earth ~ = рух Землі́
Earth-core ~ = рух земно́го ядра́
eastward ~ = рух на схід, рух у схі́дному на́прямі
eddy ~ = 1. турбуле́нтний рух 2. рух ви́хору
eddying ~ = вихоро́вий [турбуле́нтний] рух
electron ~ = рух електро́нів
elliptic ~ = рух уздо́вж е́ліпса
ergodic ~ = ергоди́чний рух
fast ~ = швидки́й рух
finite ~ = фіні́тний рух
flexural ~ = зги́новий рух
fluctuation ~ = 1. флюктуаці́йний рух 2. рух флюктуа́цій
fluctuational ~ = флюктуаці́йний рух
fluid ~ = рух пли́ну
forced ~ = примусо́вий рух
forward ~ = рух упере́д
free ~ = ві́льний рух
fuel ~ = пересува́ння [рух] па́лива (в активній зоні реактора)
geodesic ~ = рух уздо́вж геодези́чної (лінії)
gliding ~ = ковзни́й [ко́взовий] рух
gradual ~ = поступо́вий рух
ground ~ = рух земно́ї кори́
guiding-center ~ = рух провідно́го це́нтру
harmonic ~ = гармоні́чний рух, гармоні́чні колива́ння
helical ~ = спіра́льний рух, рух уздо́вж спіра́лі
helicoidal ~ = див. helical ~
hindered ~ = ускла́днений рух
hole ~ = рух діро́к
hopping ~ = (тт) стрибко́вий рух
horizontal ~ = горизонта́льний рух, рух уздо́вж горизонта́лі
hyperbolic ~ = гіперболі́чний рух, рух уздо́вж гіпе́рболи
improper ~ = (матем.) невласти́вий рух
induced ~ = спричи́нений рух
inertial ~ = рух за іне́рцією, інерці́йний рух
infinite ~ = інфіні́тний рух
internal ~ = вну́трішній рух
interrupted ~ = пере́рваний рух
intra-atomic ~ = внутрішньоа́томний рух
intramolecular ~ = внутрішньомоле́кульний рух
intranuclear ~ = внутрішньоядро́вий рух
intrinsic ~ = (тт) вну́трішній рух
inward ~ = рух усере́дину
irregular ~ = 1. нерівномі́рний рух 2. невпорядко́ваний рух
irreversible ~ = необоро́тний рух
irrotational ~ = 1. безвихоро́вий рух 2. безвихоро́ва течія́
jerky ~ = поштовхо́вий рух, рух по́штовхами
jogging ~ = поштовхо́вий рух, рух по́штовхами
Keplerian ~ = Ке́плерів рух
kinematically admissible ~ = обме́жений (в’язями) рух, рух (строго) уздо́вж за́даної траєкто́рії
lateral ~ = 1. бічни́й рух 2. попере́чний рух
linear ~ = 1. прямоліні́йний [простоліні́йний] рух (уздовж прямої) 2. ліні́йний рух (описуваний лінійними рівняннями)
linearized ~ = лінеаризо́ваний рух
longitudinal ~ = поздо́вжній рух
lost ~ = ме́ртвий хід
lunar ~ = місяце́вий рух, рух Мі́сяця
macro(scopic) ~ = макроскопі́чний рух
mean ~ = (астр.) сере́дній рух
micro(scopic) ~ = мікроскопі́чний рух
molecular ~ = молекуля́рний рух, рух моле́кул
Moon(’s) ~ = місяце́вий рух, рух Мі́сяця
nonadiabatic ~ = неадіяба́тний рух
nonconservative ~ = неконсервати́вний рух
nonlinear ~ = неліні́йний рух
nonperturbed ~ = незбу́рений рух
nonrelativistic ~ = нерелятивісти́чний рух
nonstationary ~ = нестаціона́рний рух
nonuniform ~ = нерівномі́рний рух
northward ~ = рух на пі́вніч, рух у півні́чному на́прямі
nuclear ~ = рух ядра́
nucleus ~ = рух ядра́
one-dimensional ~ = однови́мірний рух
onward ~ = рух упере́д
orbital ~ = орбіто́вий рух, рух уздо́вж орбі́ти
ordered ~ = впорядко́ваний рух
oscillating ~ = коливни́й [осцілівни́й] рух
oscillatory ~ = коливни́й [осцілівни́й] рух
outward ~ = рух назо́вні
parabolic ~ = рух уздо́вж пара́боли, параболі́чний рух
parallactic ~ = паралакти́чний рух
particle ~ = рух части́нки [части́нок]
peculiar ~ = (астр.) пекуля́рний рух
pendular ~ = маятникоподі́бний рух
periodic ~ = періоди́чний рух
permanent ~ = пості́йний [безпере́рвний, безупи́нний] рух
perpetual ~ = ві́чний рух
perturbed ~ = збу́рений рух
perturbation ~ = рух збу́рення
perturbing ~ = збу́рювальний рух
phase ~ = фа́зовий рух
plane ~ = пло́ский [двови́мірний] рух, рух у площині́
planetary ~ = рух плане́т
positive ~ = безко́взовий рух
potential ~ = потенція́льний рух, рух у потенція́льному по́лі
prograde ~ = (астр.) прями́й рух (у домінівному напрямі)
progressive ~ = рух упере́д, по́ступни́й рух
projectile ~ = балісти́чний рух
proper ~ = 1. власти́вий рух 2. (астр.) власти́вий [вла́сний] рух (зорі відносно небесної сфери)
quasi-ballistic ~ = квазибалісти́чний рух
quasi-classical ~ = квазикласи́чний рух
quasi-linear ~ = квазиліні́йний рух
quasi-periodic ~ = квазиперіоди́чний рух
radial ~ = радія́льний рух, рух уздо́вж ра́діуса(‑ве́ктора)
random ~ = випадко́вий [безла́дний, хаоти́чний] рух
rapid ~ = швидки́й рух
reciprocating ~ = зворо́тно-по́ступни́й [знакозмі́нний] рух
rectilinear ~ = прямоліні́йний [простоліні́йний] рух
reduced proper ~ = зве́дений власти́вий [вла́сний] рух (зорі)
regular ~ = упорядко́ваний [реґуля́рний] рух
relative ~ = відно́сний рух
relativistic ~ = релятивісти́чний рух
relay-race ion ~ = естафе́тний рух йо́нів
resultant ~ = вислідни́й рух
retarded ~ = спові́льнюваний рух; спові́льнений рух
retrograde ~ = (астр.) зворо́тний рух, рух назу́стріч (проти домінівного напряму)
retrogressive ~ = наза́дній рух, рух наза́д, рух у зворо́тньому на́прямі
return ~ = верта́льний [зворо́тний] рух
reverse ~ = зворо́тний рух
reversed ~ = обе́рнений рух (в часі)
reversible ~ = оборо́тний рух
rotational ~ = оберто́вий рух
screw ~ = 1. рух ґвинта́ 2. ґвинтови́й рух, рух уздо́вж спіра́лі
screwing ~ = ґвинтови́й рух, рух уздо́вж спіра́лі
self-simulating ~ = автомоде́льний рух
sideward ~ = рух убі́к
simple harmonic ~ = гармоні́чні колива́ння, гармоні́чний рух
sinusoidal ~ = синусо́їдний рух
sliding ~ = ковзни́й [ко́взовий] рух
solar ~ = сонце́вий рух, рух Со́нця
southward ~ = рух на пі́вдень, рух у півде́нному на́прямі
space ~ = рух у космі́чному про́сторі
spiral ~ = спіра́льний рух, рух уздо́вж спіра́лі
spontaneous ~ = самочи́нний [самоспричи́нений, спонта́нний] рух
stable ~ = стійки́й рух
star ~ = рух зір
stationary ~ = стаціона́рний рух
steady ~ = уста́лений рух
steady-state wave ~ = уста́лений хвильови́й рух
stochastic ~ = стохасти́чний рух
strongly disturbed ~ = сильнозбу́рений рух
subsonic ~ = дозвукови́й рух, рух із дозвуково́ю шви́дкістю
supersonic ~ = надзвукови́й рух, рух із надзвуково́ю шви́дкістю
synchronous ~ = синхро́нний рух
tangential ~ = танґенці́йний рух, рух уздо́вж доти́чної
thermal ~ = теплови́й рух
three-dimensional ~ = триви́мірний [просторо́вий] рух
to-and-fro ~ = зворо́тно-по́ступни́й рух
transient ~ = неуста́лений рух, рух у перехі́дно́му режи́мі
translational ~ = по́ступни́й [трансляці́йний] рух
translatory ~ = по́ступни́й [трансляці́йний] рух
translatory-rotary ~ = трансляці́йно-оберто́вий рух
transverse ~ = попере́чний рух
true ~ = реа́льний рух (рухомого об’єкту)
turbulent ~ = турбуле́нтний рух
two-dimensional ~ = двови́мірний рух, рух у площині́
undisturbed ~ = 1. незбу́рений рух 2. безперешко́дний [беззава́дний] рух, рух без зава́д
undulating ~ = хвиля́стий [пульсівни́й] рух
uniform ~ = рівномі́рний рух
uniform circular ~ = рівномі́рний колови́й рух, рух зі ста́лою кутово́ю шви́дкістю
uniformly accelerated ~ = рівнопришви́дшений [рівномі́рно пришви́дшуваний] рух
uniformly decelerated ~ = рівноспові́льнений [рівномі́рно спові́льнюваний] рух
uniformly retarded ~ = рівноспові́льнений [рівномі́рно спові́льнюваний] рух
uniformly variable ~ = рівномірнозмі́нний рух
unstable ~ = нестійки́й рух
unsteady ~ = неуста́лений рух
upward ~ = рух уго́ру [догори́]
variable ~ = змі́нний рух
vertical ~ = вертика́льний рух, рух уздо́вж вертика́лі
vibratory ~ = коливни́й рух
vortex ~ = вихоро́вий рух
wave ~ = хвильови́й рух
wave-packet ~ = рух хвильово́го паке́ту
westward ~ = рух на за́хід, рух у за́хідному на́прямі
opponent 1. опоне́нт; супроти́вник 2. (про кольори) протиле́жний
[ə'pəʊnənt, ə'poʊn-]
opposed 1. протиле́жний (to – чомусь) 2. супроти́вний (to – до) ■ as ~ to на протива́гу (чомусь)
[ə'pəʊzd, ə'poʊzd]
opposing 1. супроти́вний (smth – до чогось) 2. протиле́жний (smth – до чогось) 3. що чи́нить опір (smth – чомусь)
[ə'pəʊzɪŋ, ə'poʊzɪŋ]
opposite 1. протиле́жний (у просторі) 2. (про рух тощо) зворо́тний, зу́стрі́чний || у протиле́жному на́прямі 3. (про полюси, заряди тощо) різнозна́кові [рі́зного зна́ку, різнойме́нні] 5. (про думку, оцінку тощо) супроти́внийthe direct ~ цілкови́та [по́вна] протиле́жність; just the ~ са́ме навпаки́ 6. (тж ~ to) навпро́ти; про́ти; супро́ти
['ɒpəzɪt, 'ɑːp-]
~ in direction = зворо́тного напря́му
~ in phase = протифа́зовий, у протифа́зі
~ (of sign) and equal = (of magnitude) одна́ко́вої величини́ та рі́зного зна́ку
diametrically ~ = діяметро́во [діяметра́льно] протиле́жний
directly ~ = 1. пря́мо протиле́жний 2. цілко́м супроти́вний
exactly ~ = 1. пря́мо протиле́жний 2. цілко́м супроти́вний
oppositely 1. протиле́жно 2. супроти́вно
['ɒpəzɪtli, 'ɑːp-]
oppositeness 1. протиле́жність (у просторі, за напрямом) 2. супроти́вність (думок, оцінок тощо)
['ɒpəzɪtnəs, 'ɑːp-]
opposition 1. протиді́я, о́пір, спро́тив 2. протиставля́ння//протиста́влення 3. перебува́ння на супроти́вних [протиле́жних] пози́ціях, супроти́вність [протиле́жність] пози́цій 4. (астр.) протистоя́ння, опози́ція || опозиці́йний
[ˌɒpə'zɪʃn, ˌɑːpə'-]
grand ~ = (астр.) вели́ке протистоя́ння
phase ~ = протифа́за, різни́ця [зсув] фаз у 180°
orientation 1. (процес) орієнтува́ння//зорієнтува́ння, орієнта́ція || орієнтува́льний 2. (наслідок) зорієнто́ваність, орієнта́ція || орієнтаці́йний 3. орієнта́нт, напрямни́к (графу)
[ˌɔːriən'teɪʃn]
~ of coordinate axes = орієнта́ція координа́тних осе́й
~ of a graph = орієнта́нт [напрямни́к] гра́фу
~ of an instrument = орієнта́ція при́ладу
~ of nuclei = орієнта́ція я́дер
~ of a substrate = орієнта́ція підкла́динки
antenna ~ = орієнта́ція анте́ни
antiparallel ~ = антипарале́льна орієнта́ція
arbitrary ~ = дові́льна орієнта́ція
basal ~ = орієнта́ція за ба́зисною площино́ю
conic ~ = коні́чна [ви́роджена похи́ла] орієнта́ція (у рідинному кристалі)
celestial ~ = астроорієнта́ція, астроорієнтува́ння
crystal ~ = орієнта́ція криста́лу
degenerated planar ~ = ви́роджена плана́рна орієнта́ція (у рідинному кристалі)
degenerated tilted ~ = ви́роджена похи́ла [коні́чна] орієнта́ція (у рідинному кристалі)
dipole ~ = орієнта́ція ди́поля [ди́полів]
director ~ = орієнта́ція дире́ктора (у рідинному кристалі)
disordered ~ = безла́дна орієнта́ція
fiber ~ = орієнта́ція волокни́н
grain ~ = 1. орієнта́ція зерни́н(и) 2. (тт) тексту́ра
homeotropic ~ = гомеотро́пна орієнта́ція (у рідинному кристалі)
hybrid ~ = гібри́дна орієнта́ція
induced ~ = наве́дена [зіндуко́вана] орієнта́ція
liquid-crystal ~ = орієнта́ція пли́нного/ріди́нного криста́лу
mutual ~ = взає́мна орієнта́ція
normal ~ = норма́льна орієнта́ція
opposite ~ = супроти́вна [протиле́жна] орієнта́ція
optical ~ = опти́чна орієнта́ція
ordered ~ = впорядко́вана орієнта́ція
parallel ~ = парале́льна орієнта́ція
planar ~ = плана́рна орієнта́ція (у рідинному кристалі)
planar degenerated ~ = ви́роджена плана́рна орієнта́ція (у рідинному кристалі)
preferable ~ = перева́жна орієнта́ція
preferred ~ = 1. перева́жна [селекти́вна] орієнта́ція 2. тексту́ра
random ~ = випадко́ва орієнта́ція, дезорієнто́ваність, незорієнто́ваність
relative ~ = відно́сна орієнта́ція
spatial ~ = просторо́ва орієнта́ція
spin ~ = орієнта́ція спі́ну
surface ~ = 1. поверхне́ва орієнта́ція 2. орієнта́ція пове́рхні
tilted ~ = похи́ла орієнта́ція (у рідинному кристалі)
tilted degenerated ~ = ви́роджена похи́ла [коні́чна] орієнта́ція (у рідинному кристалі)
otherwise 1. іна́кше 2. і́ншим чи́ном, і́ншим шляхо́м, в і́нший спо́сіб 3. бо, у супроти́вному ви́падку ■ unless ~ stipulated якщо́ не обумо́влено супроти́вне
['ʌðəwaɪz, 'ʌðər-]
parity 1. па́рність 2. рі́вність, рівнопра́вність, парите́т 3. рівноці́нність
['pærəti, 'pεrət̬i]
~ of a level = па́рність рі́вня
~ of reasoning анало́гія ■ by ~ of reasoning = за анало́гією
~ of a state = па́рність ста́ну
~ of a wavefunction = па́рність хвильово́ї фу́нкції
charge ~ = заря́дова па́рність
charge-conjugation ~ = заря́дова па́рність
combined ~ = комбіно́вана па́рність
even ~ = па́рність
intrinsic ~ = власти́ва [вну́трішня] па́рність
isotopic ~ = ізотопі́чна па́рність
odd ~ = непа́рність
opposite ~ = супроти́вна па́рність
orbital ~ = орбіто́ва па́рність (пов’язана з рухом у просторі)
same ~ = одна́ко́ва па́рність
space ~ = просторо́ва па́рність
spatial ~ = просторо́ва па́рність
time ~ = часова́ па́рність
wavefunction ~ = па́рність хвильово́ї фу́нкції
polarity 1. поля́рність 2. (матем.) полярите́т, поля́рна відпові́дність
[pəʊ'lærəti, poʊ'lεrət̬i]
additive ~ = згі́дне вві́мкнення на́виток (трансформатора)
bias ~ = поля́рність змі́щення
bond ~ = поля́рність (хемічного) зв’язку́
chemical ~ = хемі́чна поля́рність
direct ~ = пряма́ поля́рність
deflection ~ = поля́рність ві́дхилу
electric ~ = електри́чна поля́рність
forward ~ = пряма́ поля́рність
magnetic ~ = магне́тна поля́рність
negative ~ = неґати́вна поля́рність
opposite ~ = протиле́жна [супроти́вна] поля́рність
positive ~ = позити́вна поля́рність
reverse(d) ~ = обе́рнена поля́рність
solvent ~ = поля́рність розчи́ннику
straight ~ = пряма́ поля́рність
subtractive ~ = зу́стрі́чне вві́мкнення на́виток (трансформатора)
proof 1. (завершена процедура) дове́дення 2. до́каз ■ without ~ бездо́казний, бездоказо́вий 3. арґумента́ція || арґументаці́йний 4. гра́нка, ві́дби́ток (до коректури) 5. (мн.) коректу́ра ■ to read the ~s виправля́ти коректу́ру 6. (фот.) спро́бний зні́мок 7. тривки́й (against – до); захи́щений (against – від) || надава́ти//нада́ти три́вкости [захисни́х власти́востей тощо] (against – до, щодо) ■ ~ against overload захи́щений від наднаванта́ги 8. непрони́кний; непроби́вний || унепрони́кнювати//унепрони́книти, надава́ти//нада́ти непрони́кности
[pruːf]
~ by contradiction = дове́дення від супроти́вного
~ by induction = дове́дення за інду́кцією [ме́тодом математи́чної інду́кції]
~ by reductio ad absurdum = дове́дення від супроти́вного
~ of existence = дове́дення існува́ння
~ of necessity = дове́дення необхі́дности [неодмі́нности]
~ of sufficiency = дове́дення доста́тности
~ of a theorem = дове́дення теоре́ми
~ of uniqueness = дове́дення єди́ности
alternative ~ = варія́нт дове́дення; і́нше дове́дення
analytic ~ = аналіти́чне дове́дення
completeness ~ = дове́дення повноти́
conclusive ~ = переко́нливий до́каз
consistency ~ = дове́дення несупере́чливости
consistent ~ = послідо́вне [вну́трішньо несупере́чливе] дове́дення
constructive ~ = конструкти́вне дове́дення (of existence – існування)
deductive ~ = дедукти́вне дове́дення
direct ~ = пряме́ дове́дення
formal ~ = форма́льне дове́дення
galley ~ = гра́нка
inconsistent ~ = непослідо́вне [вну́трішньо супере́чливе] дове́дення
independence ~ = дове́дення незале́жности
indirect ~ = непряме́ дове́дення
inductive ~ = дове́дення за інду́кцією [ме́тодом математи́чної інду́кції]
infallible ~ = неспросто́вний до́каз
irrefutable ~ = неспросто́вний до́каз
logical ~ = логі́чне дове́дення
nonconstructive ~ = неконструкти́вне дове́дення (of existence – існування)
nondeducibility ~ = дове́дення неви́відности
page ~s = коректу́ра
rigorous ~ = стро́ге дове́дення
synthetic ~ = синтети́чне дове́дення
visible ~ = нао́чний до́каз
proposition 1. (лог.) тве́рдження (що його треба довести) 2. ви́слів 3. теоре́ма 4. пропози́ція || пропозиці́йний
[ˌprɒpə'zɪʃn, ˌprɑːpə'-]
compound ~ = складне́ тве́рдження, складни́й ви́слів
conditional ~ = умо́вне [імплікаці́йне] тве́рдження, імпліка́ція
converse ~ = супроти́вне тве́рдження, супроти́вний ви́слів
elementary ~ = елемента́рне [про́сте́] тве́рдження, елемента́рний [про́сти́й] ви́слів
false ~ = хи́бне [неправди́ве] тве́рдження, хи́бний ви́слів
meaningful ~ = змісто́вне тве́рдження, змісто́вний ви́слів
meaningless ~ = беззмі́стове [беззмісто́вне, безглу́зде] тве́рдження
true ~ = правди́ве [і́стинне] тве́рдження, правди́вий [і́стинний] ви́слів
retrograde 1. наза́дній, спрямова́ний наза́д; спрямова́ний назу́стріч; ретрогра́дний 2. супроти́вний (до домінівного напряму чи тенденції) 3. задкува́ти//позадкува́ти; ру́хатися у зворо́тному на́прямі
['rεtrəʊgreɪd, -rəg-]
reversal 1. оберта́ння//обе́рнення, змі́на на́пряму на зворо́тний, реверсува́ння 2. змі́на поля́рности, зна́ку тощо на супроти́вний 3. змі́на ма́ксимуму на мі́німум
[rɪ'vɜːsl, rɪ'vɜːrsl]
~ of sign = змі́на [обе́рнення] зна́ку
~ of spectral lines = (само)обе́рнення спектра́льних лі́ній
current ~ = змі́на на́пряму стру́му
field ~ = змі́на на́пряму [обе́рнення] по́ля
magnetic (field) ~ = перемагнето́вування, оберта́ння [змі́на поля́рности] магне́тного по́ля
magnetization ~ = перемагнето́вування
phase ~ = обе́рнення [перекида́ння] фа́зи (зміна на π)
photographic image ~ = обе́рнення фотозобра́ження
polarity ~ = змі́на [обе́рнення] поля́рности
positive-negative (image) ~ = обе́рнення позити́вного фотоо́бразу/фотозобра́ження на неґати́вний
sign ~ = змі́на [обе́рнення] зна́ку
time ~ = обе́рнення [інве́рсія] ча́су
velocity ~ = обе́рнення шви́дкости; змі́на на́пряму ру́ху на зворо́тний
wavefront ~ = обе́рнення [перекида́ння] хвильово́го фро́нту
reverse 1. зворо́тний бік; ви́верт || зворо́тний 2. ре́верс (монети, медалі тощо) || ре́версний 3. оберта́ти//оберну́ти; переверта́ти//переверну́ти; перекида́ти//переки́нути; реверсува́ти//зреверсува́ти; поверта́ти//поверну́ти на 180°; зміни́ти на́прям на зворо́тний 4. зміни́ти поля́рність, знак тощо на супроти́вний 5. зміни́ти ма́ксимум на мі́німум
[rɪ'vɜːs, rɪ'vɜːrs]
~ the magnetization = перемагнето́вувати
~ the order of integration = міня́ти поря́док інтеґрува́ння
~ the polarity = переполюсо́вувати, міня́ти поля́рність
sentence 1. ре́чення; фра́за 2. ви́слів 3. тве́рдження; пропози́ція
['sεntəns]
converse ~ = супроти́вне тве́рдження
simple ~ = елемента́рне [про́сте́] тве́рдження
sign 1. знак; си́мвол; по́значка || значи́ти/познача́ти//позна́чити, ста́вити//поста́вити знак [по́значку]of the same ~ з одна́ко́вими зна́ками; under the (…) ~ під (певним) зна́ком; to change (the) ~ (по)міня́ти знак 2. озна́ка (of – чогось) 3. прикме́та 4. підпи́сувати//підписа́ти, ста́вити//поста́вити пі́дпис
[saɪn]
~ of aggregation = ду́жка
~ of definition = си́мвол озна́чення, 
~ of implication = си́мвол імпліка́ції, 
~ of inclusion = си́мвол вклю́чення, 
~ of intersection = си́мвол пере́тину, 
~ of a number = знак числа́
~ of rotation = знак на́пряму оберта́ння
~ of union = си́мвол об’єдна́ння (множин), 
~ of the zodiac = зна́к зодія́ку
addition ~ = си́мвол додава́ння, (знак) плюс, +
almost-equal-to ~ = си́мвол набли́женої рі́вности, 
alternating ~ змі́нний знак ■ of alternating ~ = знакозмі́нний
approximate equality ~ = си́мвол набли́женої рі́вности, 
call ~ = ви́клик, виклико́вий сигна́л (набір символів)
circuital-integral ~ = си́мвол ко́нтурного інтеґра́лу
code ~ = ко́довий знак
conventional ~ = умо́вний знак, умо́вна по́значка; (мн.) умо́вні позна́чення
derivative ~ = знак похідно́ї
different ~s рі́зні [відмі́нні] зна́ки ■ of different ~s = з рі́зними [відмі́нними] зна́ками
differential ~ = знак диференція́лу
direction ~ = знак на́пряму
division ~ = си́мвол ді́лення, :, ÷, /
equal ~s одна́ко́ві зна́ки ■ of equal ~s = то́го са́мого зна́ку, з одна́ко́вими зна́ками
equality ~ = си́мвол [знак] рі́вности, =
equals ~ = си́мвол [знак] рі́вности, =
fixed ~ зафіксований [незмі́нний] знак ■ of fixed ~ = знакоста́лий, знакови́значений
greater-than ~ = си́мвол "бі́льше", >
greater-than-or-equal-to ~ = си́мвол "бі́льше чи дорі́внює", 
high-voltage ~ = попере́джувальний знак про висо́ку напру́гу
identification ~ = впізнава́льний знак
identity ~ = си́мвол тото́жности, 
inequality ~ = си́мвол нері́вности, 
infinity ~ = си́мвол нескінче́нности, 
integration ~ = си́мвол інтеґрування, 
less-than ~ = си́мвол "ме́нше", <
less-than-or-equal-to ~ = си́мвол "ме́нше чи дорі́внює", 
like ~s = одна́ко́ві зна́ки
limit ~ = си́мвол грани́ці, lim
mathematical ~ = математи́чний знак
minus ~ си́мвол відніма́ння, (знак) мі́нус, – ■ with the ~ minus = зі зна́ком мі́нус
minus-plus ~ = си́мвол [знак] мі́нус-плюс, m
modulus ~ = си́мвол мо́дуля, си́мвол абсолю́тного зна́чення, |…|, modabs
much-greater-than ~ = си́мвол "набага́то бі́льше", >>
much-less-than ~ = си́мвол "набага́то ме́нше", <<
multiplication ~ = си́мвол мно́ження,  , ×
negation ~ = си́мвол запере́чення, 
negative ~ = (знак) мі́нус, –
number ~ = си́мвол но́мера, ¹
operative ~ = си́мвол (математичної) опера́ції [ді́ї]
opposite ~ = супроти́вний [і́нший, протиле́жний, обе́рнений] знак
parallel ~ = си́мвол парале́льности, ||
percent ~ = си́мвол відсо́тка [проце́нта], %
perpendicular ~ = си́мвол перпендикуля́рности, 
plus ~ си́мвол додава́ння, (знак) плюс, + ■ with the ~ plus = зі зна́ком плюс
plus-minus ~ = символ [знак] плюс-мі́нус, ±
polarity ~ = знак поля́рности
positive ~ = си́мвол додава́ння, (знак) плюс, +
proportion ~ = си́мвол пропо́рції, ::
proportionality ~ = си́мвол пропорці́йности, 
radiation warning ~ = си́мвол радіяці́йної небезпе́ки, 
radical ~ = си́мвол радика́лу [коренюва́ння, ко́реня], 
reversed ~ = обе́рнений знак
road ~ = доро́жній знак
root ~ = си́мвол радика́лу [коренюва́ння, ко́реня], 
section ~ = си́мвол пара́графа, §
similarity ~ = си́мвол поді́бности, ~
subtraction ~ = си́мвол відніма́ння, мі́нус, –
summation ~ = си́мвол сумува́ння [су́ми], 
time ~ = на́прям ча́су
unlike ~ = і́нший знак (плюс чи мінус); (мн.) неодна́ко́ві [рі́зні] зна́ки
visual call ~ = впізнава́льний знак
voltage ~ = знак поля́рности напру́ги
warning ~ = застере́жний [попере́джувальний] знак [си́мвол]
weather ~ = прикме́та пого́ди
voltage 1. (електрична) напру́га (across – на) || напру́говий ■ to apply ~ приклада́ти напру́гу; to decrease ~ зме́ншувати напру́гу; to increase ~ збі́льшувати напру́гу 2. різни́ця (електричних) потенція́лів (A-to-B – між A та B) 3. електри́чний [електростати́чний] потенція́л
['vəʊltɪdʒ, 'voʊlt-]
~ across the accelerating gap = напру́га на пришви́дшувальному про́мі́жку
~ across a resistor = напру́га на рези́сторі
~ across terminals = напру́га на затискача́х
ac ~ = див. alternating(‑current) ~
acceleration ~ = пришви́дшувальна напру́га
active ~ = 1. акти́вна напру́га 2. чи́нна напру́га
actual ~ = факти́чна напру́га
adjustable ~ = реґульо́вна напру́га
allowable ~ = допуско́ва [прийня́тна] напру́га
alternating(‑current) ~ = змі́нна напру́га, напру́га змі́нного стру́му
analog ~ = пропорці́йна напру́га
anode ~ = ано́дна напру́га
applied ~ = прикла́дена напру́га
arc ~ = напру́га (електричної) дуги́
arcing ~ = напру́га іскрі́ння
A-to-B ~ = напру́га між A та B
avalanche ~ = напру́га лави́но́вого пробива́ння
balanced ~s = зрівнова́жені протифа́зові [пушпу́льні] напру́ги
bath ~ = напру́га на (ґальвані́чній) ва́нні
battery ~ = напру́га акумуля́тора
bias ~ = змі́щувальна напру́га, напру́га змі́щення див. тж bias
blanking ~ = блокува́льна напру́га
blinking ~ = напру́га гасі́ння
blocking ~ = блокува́льна напру́га
booster ~ = додатко́ва напру́га
boosting ~ = додатко́ва напру́га
breakdown ~ = пробива́льний потенція́л, пробива́льна напру́га, потенція́л [напру́га] пробива́ння (в газі, діелектрику)
breakover ~ = напру́га перемика́ння (тиристора)
bucking ~ = протиді́йна напру́га, напру́га супроти́вної [протиле́жної] поля́рности
bunching ~ = групува́льна [бунчува́льна] напру́га, напру́га групува́ння [жмуткува́ння, бунчува́ння]
charging ~ = напру́га насна́жування [заряджа́ння] (акумулятора)
closed-circuit ~ = робо́ча напру́га
collector ~ = напру́га на коле́кторі
comparison ~ = етало́нна напру́га
constant ~ = ста́ла напру́га (що має сталу амплітуду)
contact ~ = конта́ктова напру́га
control ~ = реґулюва́льна [керува́льна] напру́га
control-grid ~ = напру́га на керува́льній сі́тці
common-mode ~ = синфа́зова [синфа́зна] напру́га
compensating ~ = компенсува́льна напру́га
corona-discharge ~ = напру́га коронува́ння
counter ~ = протиді́йна напру́га (на індукторі)
crest ~ = пі́кова напру́га, пі́кове зна́чення (амплітуди) напру́ги
critical ~ = крити́чна напру́га
critical grid ~ = крити́чна напру́га на сі́тці, запа́лювальна напру́га, то́чка запа́лювання (газонаповненої лампи)
cutoff ~ = ві́дтино́ва [відтина́льна] напру́га; крити́чна напру́га
dc ~ = див. direct(‑current) ~
decelerating ~ = гальмівна́ [спові́льнювальна] напру́га
decomposition ~ = потенція́л [напру́га] розклада́ння
deflecting ~ = відхи́лювальна напру́га
deflection ~ = відхи́лювальна напру́га
diode (forward) ~ = напру́га прові́дности (напівпровідникового діода)
direct(‑current) ~ = пості́йна напру́га (що створює струм незмінного напряму), напру́га пості́йного стру́му
disabling ~ = блокува́льна напру́га (у схемах)
discharge ~ = розря́дова напру́га, напру́га розря́ду
disintegration ~ = руйнівна́ напру́га (в газонаповненій лампі)
disruptive ~ = пробива́льна напру́га
disturbing ~ = зава́дна напру́га
dry flashover ~ = напру́га сухо́го поверхне́вого пробива́ння (на сухій поверхні діелектрику)
dry sparkover ~ = див. dry flashover ~
effective ~ = ефекти́вна напру́га
electric ~ = електри́чна напру́га
electrode ~ = 1. (ел.) напру́га на електро́ді, потенція́л електро́да (відносно катода) 2. (фх) електро́дний потенція́л, різни́ця потенція́лів між електро́дом та ро́зчином електролі́ту
error ~ = напру́га неузго́дження (у сельсинній сервосистемі)
excitation ~ = збу́джувальна напру́га, напру́га збу́джування
extinction ~ = потенція́л дейоніза́ції, потенція́л гасі́ння розря́ду (в газонаповненій лампі)
extra-high ~ [ehv] = надвисо́ка напру́га (понад 345 кВ)
filament ~ = розжа́рювальна напру́га, напру́га розжа́рювання (термокатоду)
fixed ~ = ста́ла напру́га (що має сталу амплітуду)
flashback ~ = зворо́тна [обе́рнена] напру́га запа́лювання (у випростувачі, рентґенівській трубці)
flashover ~ = напру́га поверхне́вого пробива́ння
forward ~ = пряма́ напру́га, напру́га прові́дности (напівпровідникового діода)
grid ~ = напру́га на сі́тці
heater ~ = розжа́рювальна напру́га
heating ~ = розжа́рювальна напру́га
high ~ = висо́ка [вели́ка] напру́га
imposed ~ = прикла́дена напру́га
impressed ~ = прикла́дена напру́га
impulse ~ = і́мпульсна напру́га
induced ~ = наве́дена [(з)індуко́вана] напру́га, наве́дена [(з)індуко́вана] різни́ця потенція́лів
initial ~ = початко́ва напру́га
in-phase ~ = синфа́зова [синфа́зна] напру́га, напру́га без зсу́ву фа́зи
input ~ = входо́ва напру́га, напру́га на вхо́ді
instantaneous ~ = миттє́ве зна́чення напру́ги
interelectrode ~ = міжелектро́дна напру́га
inverse ~ = зворо́тна [обе́рнена] напру́га (у випростувачі, рентґенівській трубці)
inverse peak ~ = 1. пі́кова зворо́тна [обе́рнена] напру́га (у випростувачі, рентґенівській трубці) 2. максима́льна зворо́тна [обе́рнена] напру́га (що не спричиняє пробивання чи провідности у зворотному напрямі у випростувачі, рентґенівській трубці)
keep-alive ~ = напру́га попере́дньої йоніза́ції
line ~ = напру́га мере́жі
low ~ = низька́ [мала́] напру́га
modulated ~ = (з)модульо́вана напру́га
modulation ~ = модулюва́льна напру́га
neutralizing ~ = нейтралізува́льна напру́га
node ~ = вузлова́ напру́га
no-load ~ = напру́га ненаванта́женого ко́ла
node-to-node ~ = міжву́злова напру́га
noise ~ = напру́га шу́му, фо́нова напру́га
normalized ~ = нормо́вана напру́га
off-load ~ = напру́га (ко́ла) у ненаванта́женому ста́ні
on-load ~ = робо́ча напру́га
open-circuit ~ = напру́га розі́мкненого ко́ла (на затискачах)
operating ~ = робо́ча напру́га
out-of-balance ~s = незбалансо́вані напру́ги
out-of-phase ~ = фазозсу́нена напру́га, напру́га зі зсу́вом фа́зи
output ~ = виходо́ва напру́га, напру́га на ви́ході
overrating ~ = понадноміна́льна напру́га
peak ~ = пі́кова напру́га, пі́кове зна́чення (амплітуди) напру́ги
peak forward ~ = пі́кова пряма́ напру́га (у напрямі найменшого опору струмові)
peak inverse anode ~ = пі́кова зворо́тна [обе́рнена] ано́дна напру́га (у газонаповненій лампі)
peak inverse ~ = пі́кова зворо́тна [обе́рнена] напру́га між ано́дом та като́дом (у діоді)
phase ~ = фа́зова напру́га
phase-to-phase ~ = міжфа́зова напру́га, напру́га між фа́зами
photoelectric ~ = фотонапру́га
pickup ~ = запуска́льна напру́га (магнетокерованого пристрою)
pinch-off ~ = відтина́льна напру́га (у польовому транзисторі)
power ~ = напру́га (промисло́вої) мере́жі
primary ~ = перви́нна напру́га, напру́га на перви́нній на́витці (трансформатора)
proof ~ = випро́бувальна напру́га
psophometric ~ = псофометри́чна напру́га
pulsating ~ = пульсівна́ напру́га
pulse ~ = і́мпульсна напру́га
puncture ~ = потенція́л [напру́га] пробива́ння (матеріялу)
push-pull ~s = пушпу́льні [зрівнова́жені протифа́зові] напру́ги
rated ~ = номіна́льна напру́га
reactive ~ = реакти́вна напру́га
rectified ~ = ви́простана [ви́прямлена] напру́га
reduced ~ = зни́жена напру́га
reference ~ = етало́нна напру́га
residual ~ = залишко́ва напру́га (між електричним колом та землею)
restriking ~ = потенція́л повто́рюваного запа́лювання (розряду)
reverse ~ = зворо́тна [обе́рнена] напру́га
ripple ~ = (слабко)пульсівна́ напру́га, (малі́) флюктуа́ції пості́йної напру́ги
rms ~ = див. root-mean-square ~
root-mean-square ~ = чи́нна [ефекти́вна, середньоквадра́тна] напру́га
saturation ~ = насито́ва напру́га, напру́га наси́чености [наси́чення]
sawtooth ~ = пиля́ста [пилча́ста] напру́га
secondary ~ = вторинна напру́га, напру́га на втори́нній на́витці (трансформатора)
short-circuit ~ = напру́га коро́ткого за́мкнення
signal ~ = (середньоквадра́тна) напру́га сигна́лу
sine (sinusoidal) ~ = синусо́їдна напру́га
sparking ~ = напру́га іскрі́ння; пробива́льний потенція́л, потенція́л пробива́ння (в газі)
sparkover ~ = напру́га поверхне́вого пробива́ння
specified ~ = (напере́д) за́дана напру́га
stable ~ = стабі́льна напру́га
steady ~ = уста́лена напру́га
steplike ~ = східча́ста напру́га
sticking ~ = напру́га блокува́ння (люмінесцентного екрану)
stray ~ = парази́тна напру́га
striking ~ = потенція́л запа́лювання (розряду)
supply ~ = живи́льна напру́га, напру́га жи́влення
surge ~ = ви́кид напру́ги
sweep ~ = розгорта́льна напру́га, напру́га розго́ртки
terminal ~ = напру́га на затискача́х [кле́мах]
test ~ = випро́бувальна напру́га
threshold ~ = поро́гова напру́га
transient ~ = неуста́лена [перехі́дна́] напру́га
trigger ~ = пускова́ напру́га
true ~ = факти́чна напру́га
ultimate ~ = грани́чна напру́га
ultrahigh ~ = надвисо́ка напру́га
underrating ~ = напру́га, ни́жча за номіна́льну
unstable ~ = нестабі́льна напру́га
valley ~ = долино́ва напру́га (у тунельних діодах)
variable ~ = реґульо́вна напру́га
wet flashover ~ = напру́га мо́крого поверхне́вого пробива́ння (на мокрій поверхні діелектрику)
wet sparkover ~ = див. wet flashover ~
withstand ~ = витри́мувана напру́га
working ~ = робо́ча напру́га
wind I 1. ві́тер || вітрови́й ■ ~ force of 1 ві́тер (силою) в 1 бал; before the ~, with the ~ заві́тровий, (спрямований) за ві́тром; in the ~ противі́тровий, (спрямований) про́ти ві́тру 2. дуття́ || дуттє́вий || обдува́ти//обду́ти
[wɪnd]
adverse ~ = зу́стрі́чний [супроти́вний] ві́тер
ageostrophic ~ = агеостро́фний ві́тер
allobaric ~ = алоба́рний ві́тер
anabatic ~ = відзе́мний [висхідни́й, анабати́чний] ві́тер
anti-trade ~ = антипаса́т
ballistic ~ = балісти́чний ві́тер
brisk ~ = сві́жий ві́тер
cardinal ~s = вітри́ чотирьо́х головни́х на́прямів (зі сходу, півдня, заходу, півночі)
counter-trade ~ = антипаса́т
contrary ~ = зу́стрі́чний [супроти́вний] ві́тер
cyclostrophic ~ = циклостро́фний ві́тер
drainage ~ = низхідни́й [сто́ковий, дозе́мний, катабати́чний] ві́тер
dry ~ = сухи́й ві́тер, сухові́й
eddy ~ = пори́вчастий [вихоро́вий] ві́тер
electric ~ = електри́чний ві́тер, конвекці́йний розря́д
electron ~ = електро́нний ві́тер
fair ~ = сприя́тливий ві́тер
fallout ~ = брудни́й ві́тер, ві́тер з (радіоакти́вними) ви́кидами
favorable ~ = сприя́тливий ві́тер
following ~ = ходови́й ві́тер
galactic ~ = галакти́чний ві́тер
geostrophic ~ = геостро́фний ві́тер
gradient ~ = ґрадіє́нтний ві́тер
gravity ~ = низхідни́й [сто́ковий, дозе́мний, катабати́чний] ві́тер
gusty ~ = пори́вчастий ві́тер
heliotropic ~ = геліотро́пний ві́тер
high ~ = си́льний ві́тер
hot ~ = гаря́чий ві́тер
hurricane ~ = урага́нний ві́тер
ion(ic) ~ = йо́нний ві́тер
ionospheric ~ = йоносфе́рний ві́тер
isallobaric ~ = ізалоба́рний ві́тер
katabatic ~ = сто́ковий [дозе́мний, низхідни́й, катабати́чний] ві́тер
local ~ = лока́льний ві́тер
magnetic ~ = магне́тний ві́тер
offshore ~ = берегови́й ві́тер (із суходолу до моря)
onshore ~ = морськи́й ві́тер (із моря до суходолу)
phonon ~ = фоно́нний ві́тер
planetary ~ = плане́тний ві́тер
prevailing ~ = домінівни́й ві́тер
quartz ~ = акусти́чний ві́тер
sharp ~ = прони́зливий [різки́й] ві́тер
solar ~ = сонце́вий ві́тер
stellar ~ = зоре́вий ві́тер
storm ~ = штормови́й ві́тер
strong ~ = си́льний ві́тер
subgeostrophic ~ = субгеостро́фний ві́тер
subgradient ~ = субґрадіє́нтний ві́тер
supergeostrophic ~ = надгеостро́фний ві́тер
supergradient ~ = надґрадіє́нтний ві́тер
thermal ~ = терма́льний ві́тер
trade ~ = паса́т
tropospheric ~ = тропосфе́рний ві́тер
wet ~ = воло́гий ві́тер

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

супроти́в|ний 1. contrary ▪ якщо́ не обумо́влено —не unless otherwise stipulated 2. (протилежний) opposite, opposing 3. (про твердження) antithetic; contradictory 4. (обернений) inverse, reverse; (у складних словах) counter- 5. (зустрічний) counter 6. (до домінівного напряму чи тенденції) retrograde 7. (заперечувальний) negative ▪ цілко́м ~ just [exactly, precisely] the opposite, quite the contrary
супроти́вник (-а) opponent, adversary
супроти́вність 1. contradiction; contradistinction 2. (думок, оцінок тощо) opposition 3. (контраст) contrast
~ пози́цій = opposition
супроти́вно 1. in the opposite way 2. (навпаки) contrariwise, on the contrary 3. (з іншого боку) on the other hand
ве́ктор (-а) vector
аксі́йний ~ = axial vector
багатови́мірний ~ = multidimensional vector
ба́зисний ~ = base [basis] vector
ба́зовий ~ = base [basis] vector
безвихоро́вий ~ = irrotational vector
~ бінорма́лі = binormal vector, vector of binormal, second normal vector
бра ~ = bra (vector)
Бю́рґерсів ~ = Burgers vector
n-ви́мірний ~ = n-dimensional vector
вислідни́й ~ = (векторна сума) resultant vector
вихоро́вий ~ = vortex vector
~ ви́хору = vorticity vector
відліко́вий ~ = reference vector
ві́льний ~ = free vector
ві́сний ~ = axial vector
вла́сний ~ = eigenvector, characteristic [latent, proper] vector
власти́вий ~ = proper [characteristic] vector
Ге́рців ~ = Hertz vector
~ головно́ї норма́лі = principal normal vector, vector of principal [first] normal
~ густини́ пото́ку = flux vector
ґравітаці́йний ~ = gravity vector
~ ґра́тки = lattice vector
~ деформа́ції = strain vector
дові́льний ~ = arbitrary vector
доти́чний ~ = tangent(ial) vector
~ дру́гої кривини́ = torsion vector, vector of torsion
дуа́льний ~ = dual vector
~ електри́чного по́ля = electric (field) vector
~ електри́чної інду́кції = electric displacement vector
~ елемента́рної трансля́ції = (тт) fundamental [primitive] translation vector
за́даний ~ = given vector; (конкретний) specified vector
~ за́круту = torsion vector, vector of torsion
зв’я́заний ~ = (мех.) bound [localized] vector
~ змі́щення = див. ~ зсуву
~ зсу́ву = displacement [shift] vector; (трансляції) translation vector
~ (і)з цілочислови́ми компоне́нтами = integral vector
~ і́мпульсу = vector momentum
квазихвильови́й ~ = quasi-wavevector
кватерніо́нний ~ = quaternion vector
кет ~ = ket (vector)
Кі́лінґів ~ = Killing vector
~ кі́лькости ру́ху = vector momentum
коварія́нтний ~ = covariant vector
ковзни́й ~ = (мех.) sliding vector
кодоти́чний ~ = cotangent vector
колінеа́рні —и́ = collinear vectors
ко(м)плана́рні —и́ = coplanar vectors
n-компоне́нтний ~ = n-vector, n-component [n-dimensional] vector
конкре́тний ~ = given [specified] vector
контраварія́нтний ~ = contravariant vector
координа́тний ~ = position vector
~ кривини́ = curvature vector
~ круті́ння = torsion vector, vector of torsion
лока́льний Бю́рґерсів ~ = local Burgers vector
~ магне́тного по́ля = magnetic-field vector
~ магне́тної інду́кції = magnetic(-displacement) vector
~ моме́нту і́мпульсу = angular-momentum vector
~ моме́нту кі́лькости ру́ху = angular-momentum vector
~ напру́ги = (механічної) stress vector
~ напру́ження = див. ~ напруги
~ напру́жености = (поля) field vector; (електричного) electric(-field) vector; (магнетного) magnetic(-field) vector
невихоро́вий ~ = irrotational vector
незале́жний ~ = independent vector
ненульови́й ~ = nonzero vector; (що не перетворюється на нуль) nonvanishing vector
нескінченнови́мірний ~ = infinite-dimensional vector
~ норма́лі = normal vector
~ норма́льної кривини́ = normal curvature vector
нормо́ваний ~ = normalized vector
нульови́й ~ = zero [null] vector
обе́рнений ~ = reversed vector
~ обе́рненої ґра́тки = reciprocal (lattice) vector
оберто́вий ~ = rotating vector
одини́чний ~ = unit vector; (координатний) unit coordinate vector; (нормалі) unit normal (vector), normal unit vector; (бінормалі) unit binormal; (дотичний) unit tangent, tangent unit vector; (в Евклідовому просторі) versor (в напрямі вектора a – in the direction of a)
одна́ко́во спрямо́вані ~и́ = vectors of the same direction
ортогона́льний ~ = orthogonal vector
ортонормо́ваний ~ = orthonormal(ized) vector
осьови́й ~ = axial vector
парале́льний ~ = parallel vector
~ перемі́щення = displacement vector
перпендикуля́рний ~ = perpendicular vector
~ підійма́льної си́ли = lift vector
підсумко́вий ~ = (векторна сума) resultant vector
подві́йний ~ = divector, bivector
По́йнтинґів ~ = Poynting vector
~ по́ля = field vector
~ поляриза́ції = polarization vector
поля́рний ~ = polar vector
~ пото́ку = flux vector
просторо́вий ~ = spatial vector
простороподі́бний ~ = spacelike vector
~ про́стору = vector of a space
протиле́жний ~ = opposite vector
протиле́жно спрямо́ваний ~ = opposite vector; (мн.) vectors of opposite directions
результівни́й ~ = (векторна сума) resultant vector
~ Ру́нґе = Runge vector
світлоподі́бний ~ = light-like vector
світови́й ~ = (чотиривимірний) world vector
~ си́ли = force vector
си́мвольний ~ = symbolic vector
~ спі́ну = spin vector
~ ста́ну = state vector; (вакууму) vacuum-state vector
стаціона́рний ~ = time-independent vector
сума́рний ~ = resultant [sum] vector, vector sum
супроти́вний ~ = opposite vector
~ тако́го са́мого на́пряму = vector of the same direction
танґенці́йний ~ = tangential vector
~ трансля́ції = translation vector
триви́мірний ~ = three-vector, trivector
~ триви́мірного про́стору = three-vector, trivector
фа́зовий ~ = phase vector
~ фа́зового про́стору = phase vector
факти́чний Бю́рґерсів ~ = true Burgers vector
Фра́нків ~ = Frank vector
характеристи́чний ~ = characteristic vector
хвильови́й ~ = wave vector; (частинки) particle wavevector
цілочислови́й ~ = integral vector
часонезале́жний ~ = time-independent vector
часозале́жний ~ = time-dependent vector
часоподі́бний ~ = timelike vector
чотириви́мірний ~ = four-vector
~ чотириви́мірного про́стору = four-vector
~ чотириі́мпульсу = four-momentum vector
чотирикомпоне́нтний ~ = four-vector, four-component vector див. тж чотиривектор
~ шви́дкости = velocity (vector)
шестиви́мірний ~ = six-vector
шестикомпоне́нтний ~ = six-vector
ви́пад|ок (-дку) 1. (аспект задачі) case 2. (подія) event, incident, occurrence 3. (ситуація) situation, case 4. (слушний, нагода) occasion, chance, opportunity 5. (несподіванка) accident 6. (можливість) eventuality ▪ на ~ in case (of, that); про всяк ~ just in case; (заради певности) to make sure, to be on the safe side; в обо́х —ках in both cases, in either case; в окре́мих —ках in certain cases; в усі́х —ках in all cases; (в усіх перелічених) in either case, in all the cases; для да́ного —ку (у даній ситуації, поки що) for the nonce; на́віть у тако́му —ку even so, even in this case; у —ку (якщо) in case; у багатьо́х —ках in many instances; у бі́льшости —ків in most cases; у бу́дь-якому —ку at all rates, at all events, in any case, at any rate; у дев’яти́ —ках із десяти́ nine times out of ten; у де́яких [пе́вних] —ках in some [certain] cases; у зага́льному —ку in general, in the general case; у і́нших —ках in other cases, at other times; у нага́льному —ку as a last resort, in an emergency; у найгі́ршому —ку at worst; у найлі́пшому —ку at best; у супроти́вному —ку otherwise; у тако́му [цьо́му] —ку in such a situation, in that case, at that rate, then, (до речі) incidentally; у таки́х —ках in such cases; у цьо́му окре́мому —ку in this particular case
ви́роджений ~ = degenerate case
винятко́вий ~ = exceptional case
гіпотети́чний ~ = hypothetical case
грани́чний ~ = limiting case; extreme case
грани́чний ~ конти́нууму = continuum limit
зага́льний ~ = general case
конкре́тний ~ = special case див. тж окремий ~
марґіна́льний ~ = marginal case
набага́то прості́ший ~ = far simpler case
набага́то складні́ший ~ = far more complicated [involved] case
найгі́рший ~ = the worst case
найнесприя́тливіший ~ = the worst case
найпрості́ший ~ = the simplest case
найскладні́ший ~ = the most complicated [involved] case
нерелятивісти́чний ~ = nonrelativistic case
нещасли́вий ~ = accident
окре́мий ~ = special [particular] case; (підвипадок) subcase; (пов’язаний із розглядуваними обставинами) ad hoc case
особли́вий ~ = particular case
перифері́йний ~ = marginal case
поодино́кий ~ = particular case
промі́жни́й ~ = borderline case
про́сти́й ~ = simple case
релятивісти́чний ~ = relativistic case
рі́дкісний ~ = rare event
розгля́дуваний ~ = the case under consideration
складни́й ~ = hard [complicated, involved] case
слу́шний ~ = (good) occasion, chance, opportunity
спеція́льний ~ = див. окремий ~
сприя́тливий ~ = favorable occasion
узага́льнений ~ = generalized [extended] case
ультрарелятивісти́чний ~ = ultrarelativistic case
ви́слів (-лову) 1. (твердження) statement, sentence 2. (лог.) proposition 3. (фраза) phrase, expression 4. (слівна формула) wording
безглу́здий ~ = див. беззмістовий ~
беззмі́стовий ~ = meaningless proposition
беззмісто́вний ~ = див. беззмістовий ~
елемента́рний ~ = elementary proposition; simple sentence
змісто́вний ~ = meaningful proposition
імплікаці́йний ~ = conditional proposition
і́стинний ~ = true proposition
про́сти́й ~ = elementary proposition; simple sentence
складни́й ~ = compound proposition
супроти́вний ~ = converse (of); converse proposition; converse sentence
умо́вний ~ = conditional proposition
хи́бний ~ = false proposition
ві́т|ер (-тру) wind; (слабкий) breeze ▪ за —ром before [with] the wind, downwind; про́ти —ру (спрямований) upwind, windward(s); спричи́нений —ром wind-induced; ру́хатися про́ти —ру to move against the wind [windward(s)]; посла́бити ~ [си́лу —ру] to break the (force of the) wind
агеостро́фний ~ = ageostrophic wind
акусти́чний ~ = acoustic streaming, quartz wind
алоба́рний ~ = allobaric wind
анабати́чний ~ = anabatic wind
балісти́чний ~ = ballistic wind
берегови́й ~ = (із суходолу до моря) offshore wind
бічни́й ~ = crosswind, sidewind
брудни́й ~ = (з радіоактивними викидами) fallout wind
~ (силою) в 1 бал = wind force of 1
висхідни́й ~ = anabatic wind
вихоро́вий ~ = whirlwind, eddy wind
відзе́мний ~ = anabatic wind
воло́гий ~ = wet wind
галакти́чний ~ = galactic wind
гаря́чий ~ = hot wind
геліотро́пний ~ = heliotropic wind
геостро́фний ~ = geostrophic wind
—ри́ головни́х на́прямів = (зі сходу, півдня, заходу, півночі) cardinal winds
ґрадіє́нтний ~ = gradient wind
дозе́мний ~ = drainage [gravity, katabatic] wind
домінівни́й ~ = prevailing wind
ду́же слабки́й ~ = zephyr
електри́чний ~ = electric wind, static breeze, convective discharge
електро́нний ~ = electron wind
ете́рний ~ = ether drift
ефі́рний ~ = див. етерний ~
за́хідний ~ = westerly
звукови́й ~ = див. акустичний ~
~ з (радіоакти́вними) ви́кидами = fallout wind
зоре́вий ~ = stellar wind
зу́стрі́чний ~ = headwind, contrary wind
ізалоба́рний ~ = isallobaric wind
йо́нний ~ = ion(ic) wind
йоносфе́рний ~ = ionospheric wind
катабати́чний ~ = katabatic [drainage, gravity] wind
лока́льний ~ = local wind
магне́тний ~ = magnetic wind
морськи́й ~ = (з моря до суходолу) onshore wind
надгеостро́фний ~ = supergeostrophic wind
надґрадіє́нтний ~ = supergradient wind
несприя́тливий ~ = adverse wind
низхідни́й ~ = drainage [gravity, katabatic] wind
півде́нний ~ = souther, southerly
півде́нно-за́хідний ~ = southwester
півде́нно-схі́дний ~ = southeaster
півні́чний ~ = norther, notherly
півні́чно-за́хідний ~ = northwester
півні́чно-схі́дний ~ = northeaster
плане́тний ~ = planetary wind
попере́чний ~ = crosswind
пори́вчастий ~ = gusty [eddy] wind
прони́зливий ~ = sharp wind
різки́й ~ = sharp wind
сві́жий ~ = brisk wind
си́льний ~ = high [strong] wind
слабки́й ~ = (gentle) breeze
сонце́вий ~ = solar wind
сприя́тливий ~ = fair [favorable] wind
сто́ковий ~ = drainage [gravity, katabatic] wind
субгеостро́фний ~ = subgeostrophic wind
субґрадіє́нтний ~ = subgradient wind
супроти́вний ~ = див. зустрічний ~
сухи́й ~ = dry wind
схі́дний ~ = easterly
терма́льний ~ = thermal wind
термі́чний ~ = thermal wind
тропосфе́рний ~ = tropospheric wind
урага́нний ~ = hurricane wind
фоно́нний ~ = phonon wind
ходови́й ~ = tailwind, following wind
циклостро́фний ~ = cyclostrophic wind
штормови́й ~ = gale, storm wind
дове́дення 1. (матем.) (завершена процедура) proof 2. (дія) див. дово́дження
аналіти́чне ~ = analytic proof
~ від супроти́вного = proof by contradiction, proof by reductio ad absurdum
вну́трішньо несупере́чливе ~ = consistent proof
вну́трішньо супере́чливе ~ = inconsistent proof
дедукти́вне ~ = deductive proof
~ доста́тности = proof of sufficiency
~ єди́ности = proof of uniqueness
~ за інду́кцією = inductive proof, proof by induction
і́нше ~ = alternative proof
~ існува́ння = proof of existence
конструкти́вне ~ = constructive proof; (існування) constructive proof of existence
логі́чне ~ = logical proof
~ ме́тодом математи́чної інду́кції = inductive proof, proof by induction
нао́чне ~ = demonstration
~ неви́відности = nondeducibility proof
~ незале́жности = independence proof
неконструкти́вне ~ = nonconstructive proof; (існування) nonconstructive proof of existence
~ необхі́дности = proof of necessity
непослідо́вне ~ = inconsistent proof
непряме́ ~ = indirect proof
~ несупере́чливости = consistency proof
~ повноти́ = completeness proof
послідо́вне ~ = consistent proof
~ пра́вильности = (підтвердження) validation
~ пра́вильности алґори́тму = algorithm validation
пряме́ ~ = direct proof
синтети́чне ~ = synthetic proof
стро́ге ~ = rigorous proof
~ теоре́ми = proof of a theorem
форма́льне ~ = formal proof
знак (-у) 1. (математичний) sign ▪ без —у signless, with no sign; (про число тж) unsigned; зі —ом плюс/мі́нус with the sign plus/minus; з то́чністю до —у except for the sign; пе́ред (певним) —ом before the … sign; під (певним) —ом under the … sign; що ма́є ~ (про число) signed; що не ма́є —у (про число) unsigned; (по)міня́ти ~ to change (the) sign 2. (знакова функція) signum 3. (обходу, шляху) sense 4. (символ) symbol, character див. тж символ 5. (після крапки/коми) decimal place [digit] 6. (у двійковій системі) bit; (у трійковій системі) trit 7. (друковий) character 8. (позначка) mark, sign, token ▪ (по)ста́вити ~ to mark, to sign (with) 9. (вказівка, ознака) indication 10. (сигнал) signal 11. (компанії) logo, trademark
астрономі́чний ~ = astronomical symbol
~ а́тома = atomic symbol
~ ве́рхнього реґі́стру = uppercase character [letter]
~ відніма́ння = subtraction sign, minus
відокре́млювальний ~ = separating character
вісімко́вий ~ = octal digit
водяни́й ~ = watermark
впізнава́льний ~ = 1. identification mark [sign] 2. (значок, жетон тощо) badge 3. (сигнал) visual call sign
графі́чний ~ = graphic(al) symbol
~ диференція́лу = differential sign
двійко́вий ~ = binary digit
десятко́вий ~ = decimal digit
~ ді́ї = (математичної) symbol of operation, operation(al) symbol, operative sign
діякрити́чний ~ = diacritic, diacritical mark
~ додава́ння = addition sign, plus
доро́жній ~ = road sign
друко́ваний ~ = printed character
друко́вний ~ = printable character
закодо́ваний ~ = coded character
зафіксо́ваний ~ = див. сталий ~
змі́нний ~ = alternating sign
~ зодія́ку = sign of the zodiac
ідентифікаці́йний ~ = identification mark
~ інтеґра́лу = integration sign
і́нший ~ (плюс чи мінус) opposite sign; (заряду) unlike sign ▪ і́ншого —у = (про заряд, полюс) unlike-sign
книжко́вий ~ = (екслібрис) bookmark, bookplate
ко́довий ~ = code character [sign]
кольоро́вий ~ = (кабелю) colored tracer
~ ко́реня radical (sign) ▪ ви́вести по́за ~ ко́реня = to put before the radical
коректу́рний ~ = proofreader’s mark
~ кривини́ = sense of curvature
ма́ркерний ~ = 1. tag 2. (попереджувальна позначка) warning character
математи́чний ~ = 1. mathematical sign 2. (символ) mathematical symbol
~ математи́чної ді́ї = symbol of operation, operation(al) symbol, operative sign
межови́й ~ = landmark
~ мі́нус = minus (sign), negative sign
~ мі́нус-плюс = minus-plus sign
навіґаці́йний ~ = navigation(al) mark, seamark
надруко́ваний ~ = printed character
надрядко́вий ~ = superscript (character)
~ на́пряму = direction sign; (обертання) sign of rotation; (обходу) sense of description
недруко́вний ~ = nonprintable character
незмі́нний ~ = див. сталий ~
неодна́ко́ві —и = див. різніи
~ нері́вности = 1. sense of inequality 2. (символ) inequality sign
~ ни́жнього реґі́стру = lowercase character [letter]
номерни́й ~ = (амер.) license plate, (брит.) number plate
обе́рнений ~ = reversed [opposite] sign
одна́ко́ві —и (плюси чи мінуси) like [equal] signs ▪ з одна́ко́вими —ами, одна́ко́вого —у = of the same sign, equal-sign, like-sign
однойме́нні —и = див. однаковіи
~ о́клику = див. окличний ~
окли́чний ~ = exclamation mark [point]
~ опера́ції = (математичної) operation(al) symbol, symbol of operation, operative sign
основни́й ~ = basic symbol
~ перене́сення = (частини слова) hyphen
питальний ~ = question mark, query
~ пита́ння = див. питальний ~
підрядко́вий ~ = subscript (character)
~ пі́сля кра́пки/ко́ми = (у записі числа) decimal place [position]
~ плюс = plus (sign), positive sign
~ плюс-мі́нус = plus-minus sign
~ поля́рности = polarity mark [sign]; (напруги) voltage sign
попере́джувальний ~ = warning sign; (про високу напругу) high-voltage sign; (про радіяційну небезпеку) radiation warning symbol [sign]
~ похідно́ї = 1. derivative sign 2. (символ) derivative symbol
протиле́жний ~ opposite [reversed] sign ▪ протиле́жного —у = of opposite sign, opposite in sign, unlike-sign
~ пунктуа́ції = див. розділовий ~
п’ятірко́вий ~ = quinary digit
~ радика́лу radical sign ▪ пе́ред —ом радика́лу = before the radical sign
~ радіяці́йної небезпе́ки = radiation warning symbol
реда́кторський ~ = editing symbol
~ рі́вности = equality [equals] sign
рі́зні —и 1. different signs 2. (плюс та мінус) opposite [unlike] signs ▪ з рі́зними —ами, рі́зного —у of different signs, unlike-sign; (про заряди) opposite; одна́ко́вої величини́, але з рі́зними —ами = opposite and equal, equal in magnitude but opposite in sign
різнойме́нні —и = див. різніи
розділо́вий ~ punctuation mark [character]ста́вити розділо́ві —и to punctuate; без розділо́вих —ів = unpunctuated
розпізнава́льний ~ = див. впізнавальний ~
скісни́й ~ = slanted character
ста́лий ~ constant [fixed] sign ▪ зі ста́лим —ом = constant-sign, fixed-sign
~ су́ми summation sign ▪ пе́ред —ом су́ми = before the summation sign
супроти́вний ~ = opposite [reversed] sign
това́рний ~ = trademark, brand
топографі́чний ~ = topographic symbol
торго́вий ~ = trademark, brand
умо́вний ~ = conventional symbol [sign]
фірмо́вий ~ = trademark, brand (mark), logo
~ числа́ = sign of a number
~ я́кости = quality mark
зна́чення 1. (фізичної величини) value 2. (амплітуда, модуль тощо) magnitude ▪ з одна́ко́вими [рі́вними] —ми of equal value/magnitude; обчи́слювати ~ to calculate [compute] a value; мати ~ (числове тощо) to have the value (of); набира́ти ~ to take (the) value(s), (послідовно значення всіх індексів) to run through all the indices; пробіга́ти ~ (ряд значень) to run through/over the values, (змінюватися) to vary (в межах – in the range); прохо́дити че́рез ~ to pass through a value; припи́сувати ~ (фізичної величини) to attribute [assign] a value 3. (сенс) meaning, sense; signification 4. (неявний сенс; наслідки, висліди) implication 5. (важливість) importance, significance; (у дальшому) consequence ▪ ма́ти ~ (сенс) to mean, to have the meaning; (бути важливим) to matter, to be important, to be of importance/significance (для – to); не ма́ти ~ to be of no importance/significance (для – to); надава́ти ~ (вважати важливим) to attach importance (to); (сенсу) to give meaning (to); чи ма́є це ~? does it matter?; це не ма́є ~ it does not matter; що ма́є (вели́ке) ~ (важливий) of (great) importance, of consequence (для – for); що не ма́є ~ (неважливий) of no importance; (у дальшому) of no consequence (для – for); (безсенсовний) meaningless
абсолю́тне ~ absolute value, modulus, magnitude ▪ за абсолю́тним —м = in modulus
ампліту́дне ~ = peak [crest] value
асимптоти́чне ~ = asymptotic value
бі́льше ~ = larger value (за – than)
~ в екстре́мумі = extremum value
вели́ке ~ = large [high] value
ве́рхнє ~ = upper value
ви́міряне ~ = measured value
винятко́ве ~ = exceptional [lacunary] value (аналітичної функції – of an analytic function)
випадко́ве ~ = random value
ви́правлене ~ = corrected [revised] value
ви́роджене вла́сне ~ = degenerate eigenvalue
вислідне́ ~ = resultant value
висо́ке ~ = high [large] value
вихідне́ ~ = (початкове) initial value; (відлікове) reference [datum] value
виходо́ве ~ = output value
відбі́жне ~ = outlier, outlying value
від’є́мне ~ = negative value
відки́нене ~ = (що сильно відрізняється від загальної тенденції) freak value
відліко́ве ~ = reference [datum] value див. тж реперне ~
відмі́нне ~ = 1. different value 2. different meaning
відно́сне ~ = relative value
відо́ме ~ = known value
вірогі́дне ~ = plausible [reasonable] value
віртуа́льне ~ = virtual value
~ в крити́чній то́чці = critical value
власти́ве ~ = proper value; characteristic value
вла́сне ~ = eigenvalue, proper value; characteristic number; latent root
входо́ве ~ = input value
га́дане ~ = guess value
головне́ ~ = 1. (інтеґралу) principal value (of an integral) 2. (кореня) principal root
~ грани́ці = limit value, value of a limit
грани́чне ~ = limiting value
грани́чне сере́днє ~ = limiting mean (value)
гру́бе ~ = rough value
групове́ сере́днє ~ = group mean value
детерміно́ване ~ = predetermined value
дефе́ктне ~ = deficient value
дискре́тне ~ = discrete value
ді́йсне ~ real value; (власне) real eigenvalue ▪ із ді́йсним —м = real-valued
ді́юче ~ = (нрк.) див. ефективне ~
довіднико́ве ~ = handbook [reference] value; look-up value
дові́льне ~ = arbitrary value
дові́льно взя́те сере́днє ~ = (за припущенням, стат.) assumed [provisional] mean (value)
дода́тне ~ = positive value
дозво́лене ~ = (км) allowed [permitted] value
~ до опромі́нення = див. доопромінне ~
доопромі́нне ~ = (спостережене, я ф) preirradiation value
допасо́ване ~ = fitted value
допуско́ве ~ = 1. (дози опромінення тощо) permissible value 2. (техн.) legitimate [permissible] value
до́слідне ~ = 1. experimental [observed, measured] value 2. (емпіричне) empirical value
експеримента́льне ~ = див. до́слідне ~
екстраполяці́йне ~ = extrapolated value
екстрема́льне ~ = extreme value; extremum
~ елеме́нту да́них = item value
емпіри́чне ~ = empirical value
етало́нне ~ = standard [reference] value
ефекти́вне ~ = effective value [root-mean-square, rms] value; (струму) effective current; (сили) effective force; (періодичної, мех.) mechanomotive force
єди́не ~ = unique value; (додатне) unique positive value
заборо́нене ~ = 1. (км) forbidden value 2. (техн.) prohibited value
забра́кле ~ = missing value
зага́льне сере́днє ~ = overall mean (value)
за́дане ~ = given value; (наперед) prescribed [preassigned] value; (конкретне) specified value; (детерміноване) predetermined value
заокру́глене ~ = round(ed)-off value
~ за оці́нкою = estimated value
~ за припу́щенням = assumed value
зва́жене ~ = weighted value
зве́дене ~ = (фізичної величини) reduced value, reduced property
здо́га́дне ~ = guess value
~ зі зна́ком = signed value; (напряму) value with sense, directed value
змі́нне ~ = variable value
~ змі́нної = 1. value of a variable 2. (комп.) right value, rvalue
знормо́ване ~ = normalized value
~ (і)з по́правкою = corrected value
ізотро́пне сере́днє ~ = isotropic mean (value)
індика́торне ~ = indicated value
інтеґро́ване ~ = integrated value
інтерполяці́йне ~ = interpolated value
ірраціона́льне ~ = irrational value
~ і́стинности = truth value
і́стинне ~ = 1. true value 2. (логічне) truth value
ймові́рне ~ = 1. (фізичної величини) probable value 2. (змістове) probable meaning
кінце́ве ~ = final value; (вислідне) resultant value
ковзне́ сере́днє ~ = running mean (value)
ко́мплексне ~ complex value; (власне) complex eigenvalue ▪ із ко́мплексним —м = complex-valued
конкре́тне ~ = particular [special] value; (конкретизоване, задане) specified value
крайове́ ~ = boundary value
крити́чне ~ = critical value
лока́льне ~ = local value
~ магне́тної інду́кції в ґа́усах = gaussage
максима́льне ~ = maximum (value); (на кривій) spike content; (амплітуди) peak value, crest (value)
мале́ ~ = small [low] value
межове́ ~ = boundary value
ме́нше ~ = smaller [lower] value (за – than)
миттє́ве ~ = instantaneous value
мініма́льне ~ = minimum (value), minimal value
набли́жене ~ = approximate value
~ на ви́ході = див. виходове ~
~ на вхо́ді = див. входове ~
наді́йне ~ = reliable value
найбі́льше ~ = maximum (value), (the) greatest [maximal, highest, largest] value
найви́ще ~ = див. найбільше ~
найімові́рніше ~ = (the) most probable value
найме́нше ~ = minimum (value), (the) least [minimal, lowest, smallest] value
найме́нш імові́рне ~ = (the) least probable value
найни́жче ~ = див. найменше ~
~ на межі́ = boundary value
напередви́значене ~ = predetermined value
напередза́дане ~ = prescribed [preassigned] value
напівці́ле ~ = semi-integer [semi-integral] value
неви́правлене ~ = uncorrected value; (індикаторне) indicated value
невід’є́мне ~ = nonnegative value
невідо́ме ~ = unknown value
невласти́ве ~ = improper value
недода́тне ~ = nonpositive value
незаокру́глене ~ = unrounded value
незва́жене ~ = unweighted value; (середнє) unweighted mean (value)
незнико́ме ~ = nonvanishing value
не(з)нормо́ване ~ = unnormalized [nonnormalized] value
ненульове́ ~ = nonzero value; (незникоме) nonvanishing value
необме́жено поді́льне ~ = infinitely divisible value
неокру́глене ~ = unrounded value
непа́рне ~ = odd(-numbered) value
неперенормо́ване ~ = unrenormalized value
неподі́льне ~ = indivisible value
непра́вильне ~ = incorrect [erratic] value
нескінче́нне ~ = infinite value
нескориго́ване ~ = uncorrected value; (середнє) uncorrected mean (value)
нето́чне ~ = rough value
неуто́чнене ~ = див. невиправлене ~
ни́жнє ~ = lower value
низьке́ ~ = low [small] value
номіна́льне ~ = rated [face, nominal, rating] value; rating
нормо́ване ~ = normalized value
нульове́ ~ = zero [vanishing] value
обе́рнене ~ = reciprocal [inverse] value
обчи́слене ~ = calculated [computed] value
окре́ме ~ = particular [special] value
окре́ме сере́днє ~ = individual mean (value)
окру́глене ~ = round(ed)-off value
опо́рне ~ = reference value
оптима́льне ~ = optimum [best] value
основне ~ = (сенс) basic meaning
остато́чне ~ = final value; (вислідне) resultant value
~, отри́мане ме́тодом найме́нших квадра́тів = (the) least-squares (adjusted) value
оці́нко́ве ~ = estimated value
очі́куване ~ = (за припущенням) assumed value; (попереднє) tentative value; (сподіване) expected value; (розраховане) predicted [calculated] value
~ пара́метра = value of a parameter
~ пара́метра в стати́чному режи́мі = (ел.) quiescent value (of a parameter)
па́рне ~ = even value
па́спортне ~ = (параметра) rating
передба́чене ~ = predicted value
перенормо́ване ~ = renormalized value
перено́сне ~ = figurative meaning [sense]
пито́ме ~ = specific value
півці́ле ~ = semi-integer [half-integer, semi-integral] value
підсумко́ве ~ = resultant [final] value
пі́кове ~ = peak [crest] value
пі́сляопромі́нне ~ = (спостережене, я ф) post-irradiation value
подво́єне ~ = double value; (амплітуди) peak-to-peak value
поді́льне ~ = divisible value
позі́рне ~ = apparent value
полі́пшене ~ = (уточнене) improved value
полови́нне ~ = half-value
помилко́ве ~ = erroneous [erratic] value
попере́днє ~ = preliminary value; (заплановане, очікуване) tentative value
~ по́правки = correction value
порівня́нні ~ = comparable values
поро́гове ~ = threshold value
пото́чне ~ = running value
потрі́бне ~ = desired [required] value
~ по́хибки = value of error
початко́ве ~ = initial [starting] value
правди́ве ~ = true value; (логічне) truth value
правдоподі́бне ~ = plausible [reasonable] value
пра́вильне ~ = correct value
прибли́зне ~ = approximate value, approximation; (грубе) rough value
при́йняте ~ = accepted [adopted, approved] value
прийня́тне ~ = 1. (змінної) admissible [permissible] value (of a variable) 2. (км) allowed [permitted] value 3. (дози, опромінення тощо) permissible value 4. (техн.) permissible [legitimate] value 5. (правдоподібне, в межах розумного) reasonable value
припи́сане ~ = attributed value
~ пришви́дшення ві́льного па́дання = (стандартне, 9.80665 м/с2) standard gravity
промі́жне́ ~ = intermediate value
про́сте́ вла́сне ~ = simple eigenvalue, simple proper value
раціона́льне ~ = rational value
реґуля́рне ~ = regular value
резона́нсне ~ = resonance value
рекомендо́ване ~ = (техн.) preferred value
ре́перне ~ = fiducial [benchmark] value
рівнова́жне ~ = equilibrium value
робо́че ~ = performance value
розрахо́ване ~ = calculated [computed] value
розрахунко́ве ~ = 1. calculated [computed] value 2. (згідно з теорією) theoretical [predicted] value 3. (за оцінкою) estimated value 4. (проєктне) design value 5. (ел.) rating
сере́динне ~ = medium value
сере́днє ~ = average (value), mean (value) (виміряних величинof measured values; за х – over х, with respect to х; за ансамблем – over an ensemble); (із урахуванням поправки) corrected mean/average; (без урахування поправки) uncorrected mean/average див. тж середнє
сере́днє аритмети́чне ~ = arithmetic mean (value)
сере́днє гармоні́чне ~ = harmonic mean (value)
сере́днє геометри́чне ~ = geometric mean (value)
сере́днє за мо́дулем ~ = (ел.) rectified value (змінної величини – of an alternating quantity)
сере́днє ~ за суку́пністю = population mean (value)
сере́днє логаритмі́чне ~ = logarithmic mean (value)
сере́днє степене́ве ~ = power mean (value)
середньозва́жене ~ = average-weighted value, weighted average, weighted mean
середньоквадрати́чне ~ = див. середньоквадратне ~
середньоквадра́тне ~ = 1. (середній квадрат) mean-square value 2. (квадратний корінь із середнього квадрата) root-mean-square [rms] value
скінче́нне ~ = finite value
скориго́ване ~ = adjusted [modified, corrected] value
скориго́ване сере́днє ~ = modified [corrected] mean (value)
спостере́жене ~ = observed [experimental, measured] value
спостере́жуване ~ = observed [experimental, measured] value
спра́вжнє ~ = true value
спро́бне ~ = trial value
стабі́льне ~ = stable value
ста́ле ~ = constant value
станда́ртне ~ = standard value
стаціона́рне ~ = stationary value
стійке́ ~ = stable value
суку́пне ~ = integral [lump] value
сума́рне ~ = total [integrated] value; resultant
супроти́вне ~ = (вислову тощо) opposite meaning
табли́чне ~ = tabular [tabulated] value
~ температу́ри = temperature value; (за стоґрадусною шкалою) centigrade value
теорети́чне ~ = theoretical [calculated] value див. тж розрахункове ~
теорети́чне ~ ма́си = (тп) predicted mass
типо́ве ~ = typical value
то́чне ~ = 1. (величини) exact value 2. (вислову тощо) strict sense, exact meaning
узгі́днене ~ = adjusted value
узго́джене = ~ див. узгіднене ~
умо́вне сере́днє ~ = conditional mean (value)
~ у поча́тку ві́дліку = reference value
усере́днене ~ = average (value), averaged value (за x – over x, with respect to x)
уста́лене ~ = steady(-state) value
уто́чнене ~ = corrected [refined, revised, improved] value
уя́вне ~ = imaginary value; (власне) imaginary eigenvalue
факти́чне ~ = actual value
~ фізи́чної величини́ = value of a physical quantity
фіксо́ване ~ = fixed value
~ фу́нкції = value of а function (у точці – at a point)
характе́рне ~ = typical value
характеристи́чне ~ = characteristic value; (власне) eigenvalue
цілочислове́ ~ = integer [integral] value
чи́нне ~ = actual value
числове́ ~ = numerical value; (цифра) figure
шу́кане ~ = the value to be found
напру́|га I (електрична) 1. voltage (на – across; між A та B – A-to-B), electric tension ▪ під —гою (про провідник) live, hot; (про систему) active, energized; не під —гою (про провідник) dead; (про систему) inactive, deenergized; збі́льшити —гу to increase voltage, to boost, to step up; зме́ншити —гу to decrease voltage, to step down; прикла́сти —гу to apply voltage; ски́нути —гу to dump; (по)дава́ти —гу 220 В to supply a voltage of 220 V 2. (зміщення) bias
акти́вна ~ = active voltage
~ акумуля́тора = battery voltage
ано́дна ~ = anode [plate] voltage
~ без зсу́ву фа́зи = in-phase voltage
блокува́льна ~ = blocking [blanking] voltage; (у схемах) disabling voltage; (люмінесцентного екрану) sticking voltage
бунчува́льна ~ = bunching voltage
~ бунчува́ння = див. бунчувальна ~
випро́бувальна ~ = proof [test] voltage
ви́простана ~ = rectified voltage
ви́прямлена ~ = див. випростана ~
висо́ка ~ = high voltage
витри́мувана ~ = withstand voltage
виходо́ва ~ = output voltage
~ відсіка́ння = див. відтинальна ~
відтина́льна ~ = cutoff voltage; (у польовому транзисторі) pinch-off voltage; (електронної лампи) cutoff bias
відхи́лювальна ~ = deflection [deflecting] voltage
втори́нна ~ = secondary voltage
вузлова́ ~ = node voltage
входо́ва ~ = input voltage
гальмівна́ ~ = decelerating voltage
~ гасі́ння = blinking voltage
грани́чна ~ = ultimate voltage
групува́льна ~ = bunching voltage
додатко́ва ~ = boost, booster [boosting] voltage
долино́ва ~ = (у тунельних діодах) valley voltage
допуско́ва ~ = allowable voltage
~ дуги́ = (електричної) arc voltage
електри́чна ~ = (electric) voltage
електромехані́чна ~ = electrostatic stress
електрострикці́йна ~ = electrictive stress
етало́нна ~ = reference [comparison] voltage
ефекти́вна ~ = rms [root-mean-square] voltage; (заст.) effective voltage
живи́льна ~ = supply voltage
~ жи́влення = див. живильна ~
зава́дна ~ = disturbing voltage
за́дана ~ = specified voltage
залишко́ва ~ = (між електричним колом і землею) residual voltage
занизька́ ~ = undervoltage
запа́лювальна ~ = firing voltage; (газонаповненої лампи) critical grid voltage, firing point
~ запа́лювання = див. запалювальна ~
запира́льна ~ = (нрк.) див. відтинальна ~
запуска́льна ~ = (магнетокерованого пристрою) pickup voltage
~ заряджа́ння = (акумулятора) charging voltage
зафіксо́вана ~ = fixed voltage; (зміщувальна) fixed bias
збалансо́вані —и = balanced voltages
збу́джувальна ~ = excitation voltage
~ збу́джування = див. збуджувальна ~
зворо́тна ~ = 1. reverse voltage 2. (у випростувачі, рентґенівській трубці) inverse voltage; (пікова) peak inverse voltage 3. (запалювання) flashback voltage
~ зворо́тного змі́щення = reverse [back] bias (voltage)
зіндуко́вана ~ = induced potential [voltage]
~ зі зсу́вом фа́зи = out-of-phase voltage
змі́нна ~ = ac [alternating(-current)] voltage
~ змі́нного стру́му = див. змінна ~
~ змі́щення = див. зміщувальна ~
змі́щувальна ~ = bias (voltage); (на базі) base bias; (на електроді) electrode bias; (на емітері) emitter bias; (на катоді) cathode bias; (на сітці) grid bias, C-bias; (на сітці, стала) direct grid bias; (на керівній сітці) control-grid bias
змодульо́вана ~ = modulated voltage
зни́жена ~ = reduced voltage
зо́внішня ~ = applied [imposed] voltage; (зміщувальна) applied bias
зрівнова́жена ~ = balanced voltage; (протифазові, мн.) push-pull voltages
зрівнова́жувальна ~ = compensating voltage
зсува́льна ~ = див. зміщувальна ~
і́мпульсна ~ = pulse [impulse] voltage
індуко́вана ~ = induced potential [voltage]
~ іскрі́ння = arcing [sparking] voltage
керува́льна ~ = control voltage; (на сітці) control-grid bias
компенсува́льна ~ = compensating voltage
конта́ктова ~ = contact voltage
~ коронува́ння = corona-discharge voltage
~ коро́ткого за́мкнення = short-circuit voltage
крити́чна ~ = critical [cutoff] voltage; (на сітці) critical grid voltage
~ лави́но́вого пробива́ння = avalanche voltage
максима́льна ~ = maximum voltage; (пікова) crest [peak] voltage, voltage crest
~ мере́жі = line voltage; (промислової) power voltage
миттє́ва ~ = instantaneous voltage
~ між A та B = A-to-B voltage
міжву́злова ~ = node-to-node voltage
міжелектро́дна ~ = interelectrode voltage
~ між електро́дом і като́дом = (у електронній лампі) electrode potential
~ між затискача́ми = voltage across terminals
міжфа́зова ~ = phase-to-phase voltage
модулюва́льна ~ = modulation voltage
модульо́вана ~ = modulated voltage
~ мо́крого поверхне́вого пробива́ння = wet flashover/sparkover voltage
наве́дена ~ = induced potential [voltage]
~ на ано́ді = anode [plate] voltage
~ на ви́ході = output voltage
~ на втори́нній на́витці = (трансформатора) secondary voltage
~ на вхо́ді = input voltage
~ на ґальвані́чній ва́нні = bath voltage
надвисо́ка ~ = ultrahigh voltage; (понад 345 кВ) extra-high voltage [ehv]; (500 – 2000 кВ, у рентґенівських трубках) supervoltage
надлишко́ва ~ = overvoltage, overpotential
надмі́рна ~ = overvoltage, overpotential
~ на електро́ді = electrode potential [voltage]; (зміщувальна) electrode bias
~ на затискача́х [кле́мах] terminal voltage, voltage across terminals
~ на керува́льній сі́тці = control-grid voltage; (зміщувальна) control-grid bias
~ на коле́кторі = collector voltage
~ на перви́нній на́витці = (трансформатора) primary voltage
~ на пришви́дшувальному про́мі́жку = voltage across the accelerating gap
~ на рези́сторі = voltage across a resistor
насито́ва ~ = saturation voltage
~ наси́чення = див. наситова ~
~ на сі́тці = grid voltage; (зміщувальна) grid bias, C-bias
~ насна́жування = (акумулятора) charging voltage
неґати́вна ~ = negative voltage; (зміщувальна) negative bias
недоста́тня ~ = undervoltage
незбалансо́вані —и = out-of-balance voltages
нейтралізува́льна ~ = neutralizing voltage
~ ненаванта́женого ко́ла = no-load voltage
нестабі́льна ~ = unstable voltage
неуста́лена ~ = transient voltage
низька́ ~ = low voltage; (занизька) undervoltage
номіна́льна ~ = rated voltage, voltage rating
нормо́вана ~ = normalized voltage
нульова́ ~ = zero voltage; (зміщувальна) zero bias
обе́рнена ~ = див. зворотна ~
~ неузгі́днення = (у сельсинній сервосистемі) error voltage, error signal
парази́тна ~ = stray voltage
перви́нна ~ = primary voltage
переви́щена ~ = overvoltage
~ перемика́ння = switching voltage; (тиристора) breakover voltage
перехі́дна́ ~ = transient voltage
пилча́ста ~ = sawtooth voltage
пиля́ста ~ = див. пилчаста ~
пі́кова ~ = peak [crest] voltage, voltage crest
пі́кова зворо́тна ~ = (анодна, у газонаповненій лампі) peak inverse anode voltage; (між анодом і катодом, у діоді) peak inverse voltage; (у випростувачі, рентґенівській трубці) inverse peak voltage
пі́кова обе́рнена ~ = див. пікова зворотна ~
пі́кова пряма́ ~ = (у напрямі найменшого опору струмові) peak-forward voltage
~ поверхне́вого пробива́ння (на мо́крій/сухі́й пове́рхні діеле́ктрику) = (wet/dry) flashover/sparkover voltage
позити́вна ~ = positive voltage; (зміщувальна) positive bias
понадноміна́льна ~ = (вища за номінальну) overrating voltage
~ попере́дньої йоніза́ції = keep-alive voltage
поро́гова ~ = threshold voltage
пості́йна ~ = dc [direct(-current)] voltage
~ пості́йного стру́му = див. постійна ~
початко́ва ~ = initial voltage
прийня́тна ~ = allowable voltage
прикла́дена ~ = applied [imposed] voltage
пришви́дшувальна ~ = acceleration voltage
пробива́льна ~ = disruptive voltage; (у матеріялі) puncture voltage; (у газі, діелектрику) breakdown voltage
~ пробива́ння = див. пробивальна ~
~ пробо́ю = див. пробивальна ~
~ прові́дности = (напівпровідникового діода) diode (forward) voltage
пропорці́йна ~ = analog voltage
протиді́йна ~ = (супротивної полярности) bucking voltage; (на індукторі) counter voltage
протифа́зові —ги = push-pull voltages
пряма́ ~ = forward voltage
~ прямо́го змі́щення = forward bias (voltage)
псофометри́чна ~ = psophometric voltage
пульсівна́ ~ = pulsating [ripple] voltage
пускова́ ~ = trigger voltage
пушпу́льні —ги = push-pull [balanced] voltages
реакти́вна ~ = reactive voltage
реґулюва́льна ~ = control voltage
реґульо́вна ~ = adjustable [variable] voltage
робо́ча ~ = operating [working, on-load, closed-circuit] voltage
розгорта́льна ~ = sweep voltage
~ розго́ртки = див. розгортальна ~
розжа́рювальна ~ = heater [heating] voltage; (термокатода) filament voltage
~ розжа́рювання = див. розжарювальна ~
~ розі́мкненого ко́ла = (на затискачах) open-circuit voltage
~ розклада́ння = decomposition voltage
розря́дова ~ = discharge voltage
~ розря́ду = див. розрядова ~
руйнівна́ ~ = 1. (у газонаповненій лампі) disintegration voltage 2. (х.) decomposition potential
синусо́їдна ~ = sine (sinusoidal) voltage
середньоквадра́тна ~ = root-mean-square [rms] voltage
~ сигна́лу = (середньоквадратна) signal voltage
синфазна [синфа́зова] ~ = in-phase [common-mode] voltage
сітко́ва́ ~ = див. ~ на сітці
спові́льнювальна ~ = decelerating voltage
спра́вжня ~ = див. фактична ~
стабі́льна ~ = stable voltage
ста́ла ~ = (що має сталу амплітуду) constant [fixed] voltage
~ супроти́вної поля́рности = bucking voltage
~ сухо́го поверхне́вого пробива́ння = dry flashover/sparkover voltage
східча́ста ~ = steplike voltage
уста́лена ~ = steady voltage
фа́зова ~ = phase voltage
фазозсу́нена ~ = out-of-phase voltage
факти́чна ~ = actual [true] voltage
фо́нова ~ = noise voltage
~ шу́му = noise voltage
нері́в|ність 1. (співвідношення) inequality 2. (поверхні) irregularity, unevenness 3. (негладкість) unsmoothness 4. (неплоскість) nonflatness 5. (шорсткість) roughness, asperity 6. (горбкуватість, виямкуватість) bumpiness 7. (зазубленість) jaggedness 8. (випин поверхні) protrusion 9. (забарвлення) unevenness 10. (краю тексту) raggedness
абсолю́тна ~ = absolute inequality
безумо́вна ~ = unconditional inequality
~ Буняко́вського = Buniakowski [Bunyakovskii] inequality
варіяці́йна ~ = variational inequality
~ Га́ркера-Ка́спера = Harker-Kasper inequality
Ге́льдерова ~ = Hölder inequality
двобі́чна ~ = two-sided inequality
диференці́йна ~ = differential inequality
диференція́льна ~ = differential inequality
Є́нсенова ~ = Jensen(’s) inequality
згі́дні —ності = consistent inequalities
ізопериметри́чна ~ = isoperimetric inequality
інтеґра́льна ~ = integral inequality
Кла́узіусова ~ = Clausius inequality
~ Коші́-Шва́рца = Cauchy-Schwarz inequality
ліні́йна ~ = linear inequality
місяце́ва ~ = (астр., гф) lunar inequality
незгі́дні —ності = inconsistent inequalities
несумі́сні —ності = inconsistent inequalities
обе́рнена ~ = reversed inequality
—ності одна́ко́вого се́нсу = inequalities of the same sense, inequalities alike in sense
паралакти́чна ~ = parallactic inequality
~ пове́рхні = surface irregularity
подві́йна ~ = two-sided inequality
~ протиле́жного се́нсу = див. супротивна ~
річна́ ~ = (гф) annual inequality
стро́га ~ = strict [strong] inequality
сумі́сні —ності = consistent inequalities
супроти́вна ~ = inequality of opposite sense; (мн.) inequalities different in sence
~ супроти́вного се́нсу = див. супротивна ~
~ тако́го са́мого се́нсу = inequality of the same sense; (мн.) inequalities alike in sence
~ трику́тника = triangle [triangular] inequality
узага́льнена ~ = generalized inequality
умо́вна ~ = conditional inequality
~ у широ́кому се́нсі = weak inequality
Фі́шерова ~ = Fisher inequality
числова́ ~ = numerical inequality
Шва́рцова ~ = Schwarz inequality
обумо́вле|ний 1. (домовлений наперед) agreed upon 2. (визначений наперед) predetermined 3. (заданий) given, specified 4. (що його належить виконати за певних обмежень) stipulated 5. (можливий в разі виконання певних умов) (pre)conditioned 6. (підпорядкований) subject (to) ▪ бу́ти —им (чимось) to depend (on), to be stipulated (by); якщо́ не —но супроти́вне unless otherwise stipulated
до́бре ~ = (матем.) well-conditioned
~ застере́женням = subject to а proviso
пога́но ~ = (матем.) ill-conditioned
орієнта́|ція 1. orientation ▪ зі збере́женням —ції orientation-preserving; із обе́рненням —ції orientation-reversing; втра́тити —цію to disorient; (заблукати) to lose one’s bearings; пору́шити —цію to disorient(ate); зале́жний від —ції orientation-dependent; незале́жний від —ції orientation-independent 2. (у просторі) attitude 3. (обходу, шляху) sense 4. (координати, орієнтири) bearings 5. (дія) orientation див. тж орієнтування
~ анте́ни = antenna orientation
антипарале́льна ~ = antiparallel orientation
безла́дна ~ = disordered orientation
взає́мна ~ = mutual orientation
випадко́ва ~ = random orientation
ви́роджена плана́рна ~ = (у рідинному кристалі) degenerated planar orientation
ви́роджена похи́ла ~ = (у рідинному кристалі) degenerated tilted orientation
відно́сна ~ = relative orientation
~ волокни́н = fiber orientation
впорядко́вана ~ = ordered orientation
гібри́дна ~ = hybrid orientation
гомеотро́пна ~ = (у рідинному кристалі) homeotropic orientation
~ ди́поля/ди́полів = dipole orientation
~ дире́ктора = (у рідинному кристалі) director orientation
дові́льна ~ = arbitrary orientation
~ за ба́зисною площино́ю = basal orientation
~ зерни́н(и) grain orientation
зіндуко́вана ~ = induced orientation
коні́чна ~ = (у рідинному кристалі) conic [tilted degenerated] orientation
~ координа́тних осе́й = orientation of coordinate axes
~ криста́лу = crystal orientation
наве́дена ~ = induced orientation
норма́льна ~ = normal orientation
опти́чна ~ = optical orientation
парале́льна ~ = parallel orientation
перева́жна ~ = preferable [preferred] orientation
~ підкла́динки = orientation of a substrate
плана́рна ~ = (у рідинному кристалі) planar orientation
поверхне́ва ~ = surface orientation
~ пове́рхні = surface orientation
похи́ла ~ = (у рідинному кристалі) tilted orientation
~ при́ладу = orientation of an instrument
просторо́ва ~ = spatial orientation
протиле́жна ~ = opposite orientation
~ ріди́нного криста́лу = liquid-crystal orientation
селекти́вна ~ = preferred orientation
~ спі́ну/спі́нів = spin orientation
супроти́вна ~ = opposite orientation
~ я́дер = orientation of nuclei
па́р|ність 1. (фізична величина) parity ▪ зі збере́женням —ности parity-conserving; з пору́шенням —ности parity-violating 2. (інваріянтність щодо просторової інверсії) even parity 3. (числа) evenness 4. (величини) evenness, even-numberedness, property of being even
вла́сна ~ = див. властива ~
власти́ва ~ = intrinsic parity
вну́трішня ~ = див. властива ~
заря́дова ~ = charge(-conjugation) parity
ізотопі́чна ~ = isotopic parity, G-parity
комбіно́вана ~ = combined parity
одна́ко́ва ~ = same [like] parity
орбіто́ва ~ = (пов’язана з рухом у просторі) orbital parity
просторо́ва ~ = spatial [space] parity
протиле́жна ~ = opposite parity
~ рі́вня = parity of a level
~ ста́ну = parity of a state
супроти́вна ~ = opposite parity
~ хвильово́ї фу́нкції = wavefunction parity, parity [space-reflection symmetry] of а wave function
часова́ ~ = time parity
перебува́ння 1. stay 2. (всередині дослідної системи) holdup 3. (в реакторі) residence, holdup
~ в ті́ні = (астр.) immersion
~ на супроти́вних [протиле́жних] пози́ціях = opposition
~ поза́ду = (чогось) postposition
поля́рність polarity
~ ві́дхилу = deflection polarity
електри́чна ~ = electric polarity
~ зв’язку́ = (хемічного) bond polarity
~ змі́щення = bias polarity
магне́тна ~ = magnetic polarity
неґати́вна ~ = negative polarity
обе́рнена ~ = reverse(d) polarity
позити́вна ~ = positive polarity
протиле́жна ~ = opposite polarity
пряма́ ~ = forward [direct, straight] polarity
~ розчи́ннику = solvent polarity
супроти́вна ~ = opposite polarity
хемі́чна ~ = chemical polarity
припуска́ти//припусти́ти I 1. assume, presume, suppose; (наперед, заздалегідь) presuppose (що – that) ▪ мо́жна ~, що it is arguable that; ~ супроти́вне to assume the contrary 2. (висловлювати гіпотезу) hypothesize; conjecture 3. (висловлювати думку) suggest 4. (очікувати) expect 5. (визнавати можливим) admit, concede 6. (бути майже певним) believe 7. (здогадно) guess, surmise
припуска́ючи assuming, supposing, if we assume ▪ ~ від супроти́вного, що if, on the contrary, we assume that …; ~ супроти́вне assuming the contrary, if we assume the contrary
рух (-у) 1. (явище, процес) motion (від – from; до – to; (і)з – from; відносно – relative to; крізь – through; уздовж – along; у напрямі до – to, toward(s)) ▪ надава́ти —у, спричиня́ти ~ to propel, (поступного) to impel; (урухомлювати) to drive; (автомобілеві тощо) to set in motion див. тж зрушувати; почина́ти ~ to start, to depart (від – from) 2. (переміщення; порух) movement 3. (просування, пересування) travel 4. (міґрація) migration 5. (функціювання; перебіг) running
абсолю́тний ~ = absolute motion
автомоде́льний ~ = self-simulating motion
адіяба́тний ~ = adiabatic motion
ангармоні́чний ~ = anharmonic motion
аперіоди́чний ~ = aperiodic motion
апси́дний ~ = (астр.) apsidal motion
~ а́томів = atomic motion
балісти́чний ~ = motion along a ballistic trajectory; projectile motion
безвихоро́вий ~ = irrotational [acyclic] motion; (плину) vortex-free [eddy-free] motion
бездисипаці́йний ~ = dissipationless motion
беззава́дний ~ = undisturbed motion
беззіткненнє́вий ~ = collisionless [collision-free] motion
безко́взовий ~ = positive motion
безла́дний ~ = chaotic motion; (випадковий) random motion; (невпорядкований) disordered motion; (неорганізований) commotion
безпере́рвний ~ = (постійний) permanent motion; (нерозривний) continuous motion; (неперериваний) noninterrupted motion
безперешко́дний ~ = undisturbed motion
безсисте́мний ~ = (блукання) desultory motion, wandering
безутра́тний ~ = dissipationless motion
бічни́й ~ = див. ~ вбік
Бро́унів ~ = Brownian movement [motion]
бро́унівський ~ = див. Броунів ~
верта́льний ~ = return motion
вертика́льний ~ = vertical motion
ви́дний ~ = apparent motion
ви́мушений ~ = див. примусовий ~
випадко́вий ~ = random motion
вислідни́й ~ = resultant motion
~ ви́стрибом = bouncing (motion)
висхідни́й ~ = ascending motion
вихоро́вий ~ = eddying motion, vortex motion; (вирування) whirling
~ ви́хору = eddy motion; vortex motion
вібраці́йний ~ = vibration(s)
відно́сний ~ = relative motion; apparent motion
відцентро́вий ~ = centrifugal motion
ві́льний ~ = free motion; (у позаземному просторі) free flight
ві́чний ~ = perpetual motion
вла́сний ~ = див. властивий ~
власти́вий ~ = 1. proper motion, proper movement 2. (зорі відносно небесної сфери) proper motion; (зведений) reduced proper motion
вну́трішній ~ = 1. (усередині) internal motion 2. (властивий, тт) intrinsic motion
внутрішньоа́томний ~ = intra-atomic motion
внутрішньомоле́кульний ~ = intramolecular motion
внутрішньоядро́вий ~ = intranuclear motion (нуклонів – of nucleons)
~ води́ = (прибій тощо) wash
впорядко́ваний ~ = regular motion; ordered motion
гармоні́чний ~ = (simple) harmonic motion
геократи́чний ~ = geocratic motion
гіперболі́чний ~ = hyperbolic motion, motion along a hyperbola [hyperbolic trajectory]
гіраці́йний ~ = gyration
горизонта́льний ~ = horizontal motion
ґвинтови́й ~ = screw(ing) motion; screw displacement; (уздовж ґвинтової лінії) helical motion
двови́мірний ~ = two-dimensional [plane] motion
~ дефе́кту = [дефе́ктів] defect motion
~ дислока́ції = dislocation motion
дифузі́йний ~ = diffusive motion
~ дірки = [діро́к] hole motion
добови́й ~ = (астр.) diurnal motion
дозвукови́й ~ = subsonic motion
доцентро́вий ~ = centripetal motion
дре́йфовий ~ = drift (motion)
~ електро́нів = electron motion
еліпти́чний ~ = elliptic motion, motion along an ellipse [elliptic trajectory]
епейрогені́йний ~ = (гф) epeirogeny
епейрогені́чний ~ = див. епейрогенійний ~
ергоди́чний ~ = ergodic motion
естафе́тний ~ йо́нів = relay-race ion motion
загальмо́ваний ~ = 1. hindered [inhibited] motion; (у середовищі) drag 2. (нейтронів) moderated motion
~ за годи́ннико́вою стрі́лкою = clockwise motion
~ за іне́рцією = 1. inertial motion 2. (техн.) gradual stopping, running down 3. (літального апарата) coasting (flight)
~ заря́дженої части́нки = charged-particle motion, motion of a charged particle
збу́рений ~ = perturbed [disturbed] motion
~ збу́рення = perturbation motion
збу́рювальний ~ = perturbing motion
зве́дений власти́вий/вла́сний ~ = (зорі) reduced proper motion
зворо́тний ~ = 1. (загальний термін) retrocession 2. (вертання) return (motion, movement), backward motion, back travel, regress 3. (тим самим шляхом) retrace 4. (зворотного напряму) reversing, reverse motion 5. (у часі) reverse motion 6. (поршня тощо) back stroke 7. (проти домінівного напряму, астр.) retrograde motion, retrogression, retrogradation; (вузлів) regression of nodes
зворо́тно-поступа́льний ~ = див. зворотно-поступний ~
зворо́тно-по́ступни́й ~ = 1. reciprocation, reciprocating [reciprocal, back-and-forth, backward-and-forward, to-and-fro] motion 2. (механізму) shuttling
згасни́й ~ = dissipative motion; (коливний) damped (harmonic) motion
зги́новий ~ = flexural motion
~ (і)з дозвуково́ю шви́дкістю = subsonic motion
~ Землі́ = Earth motion, motion of the Earth
~ земно́го ядра́ = Earth-core motion
~ земно́ї кори́ = crust [crustal] motion, crustal movement
~ (і)з зава́дами = disturbed motion
~ зір = star motion
зіткненнє́вий ~ = collisional motion
~ (і)з зі́ткненнями = див. зіткненнєвий ~
змі́нний ~ = variable motion
змія́стий ~ = (молекул) reptation
~ (і)з надзвуково́ю шви́дкістю = supersonic motion
знакозмі́нний ~ = reciprocating motion
~ (і)з перечіпля́нням = stick-slip (motion)
~ з(і) ста́лою шви́дкістю = uniform motion; (кутовою) uniform circular motion
зу́стрі́чний ~ = 1. contrary motion 2. (проти домінівного напряму, астр.) retrograde motion, retrogradation, retrogression
зу́стрі́чний ~ двох пли́нів = (у теплообміннику) countercurrent flow
~ ізсере́дини назо́вні = outward motion, motion outward(s), motion out of smth; egress
інволюти́вний ~ = involutory movement
інерці́йний ~ = inertial motion
інфіні́тний ~ = infinite motion
і́стинний ~ = 1. див. реальний ~ 2. див. властивий ~
капіля́рний ~ = capillary flow
квазибалісти́чний ~ = quasi-ballistic motion
квазикласи́чний ~ = quasi-classical motion
квазиліні́йний ~ = quasi-linear motion
квазиперіоди́чний ~ = quasi-periodic motion
Ке́плерів ~ = Keplerian motion
ке́плерівський ~ = див. Кеплерів ~
ковзни́й ~ = див. ковзовий ~
ко́взовий ~ = sliding motion; gliding motion
колекти́вний ~ = collective motion; cooperative motion
коливни́й ~ = oscillatory motion; vibratory motion
колови́й ~ = 1. circular motion 2. (обертання) rotary motion, rotation 3. (колове обертання) revolution 4. (навколо вільної осі) circumgyration 5. (орбітовий) circumrotation 6. (циркуляція) circulation, circuition
конвекти́вний ~ = convective motion
конвекці́йний ~ = convective motion, convection
консервати́вний ~ = conservative motion; (дислокації) conservative dislocation motion
~ контине́нту = continental drift
кооперати́вний ~ = collective motion; cooperative motion
криволіні́йний ~ = curvilinear motion
~ крізь = щось motion through smth
кутови́й ~ = (космічного апарата) attitude
ламіна́рний ~ = laminar flow
лінеаризо́ваний ~ = linearized motion
~ лі́нії апси́д = (астр.) apsidal motion
ліні́йний ~ = linear motion
~ льодовика́ = glacial drift
макроскопі́чний ~ = macroscopic motion, macromotion
~ ма́ятника = swing of a pendulum
маятникоподі́бний ~ = pendular motion
мікроскопі́чний ~ = microscopic motion, micromotion
місяце́вий ~ = lunar [Moon(’s)] motion
~ Мі́сяця = lunar [Moon(’s)] motion
~ моле́кул = molecular motion, motion of molecules
~ моле́кули = molecule motion, motion of a molecule
молекуля́рний ~ = див. ~ молекул
моле́кульний ~ = див. ~ молекули
~ на́вко́ло нерухо́мої то́чки = motion about a fixed point
надзвукови́й ~ = supersonic motion
~ наза́д = див. назадній ~
наза́дній ~ = backward motion, motion backward(s); regression; retrogressive motion; retropulsion; (механізму тощо) setback
~ на за́хід = westward motion
~ назо́вні = outward motion, motion from smth
~ назу́стріч = див. зустрічний ~; зворотний ~
~ на пі́вдень = southward motion, southing
~ на пі́вніч = northward motion, northing
наскрізни́й ~ = motion through smth
~ на схід = eastward motion
неадіяба́тний ~ = nonadiabatic motion
~ небе́сних тіл = motions of the celestial bodies
невихоро́вий ~ = irrotational [acyclic] motion див. тж безвихоровий ~
невласти́вий ~ = improper motion; improper movement
невпорядко́ваний ~ = irregular [disordered] motion
незбу́рений ~ = nonperturbed [undisturbed] motion
не зворо́тно-по́ступни́й ~ = unreciprocating motion
незгасни́й ~ = dissipationless motion
неконсервати́вний ~ = nonconservative motion
неліні́йний ~ = nonlinear motion
необоро́тний ~ = irreversible motion
неорганізо́ваний ~ = commotion див. тж безладний ~
непере́рвний ~ = continuous motion; (безперервний) permanent motion; (уздовж контуру) contouring
нерелятивісти́чний ~ = nonrelativistic motion
нерівномі́рний ~ = nonuniform motion, irregular motion
нерозри́вний ~ = continuous motion
нестаціона́рний ~ = nonstationary motion
нестійки́й ~ = unstable motion
неуста́лений ~ = unsteady motion; (у перехідному режимі) transient motion
низхідни́й ~ = descending [downward] motion
обе́рнений ~ = (в часі) reversed motion
оберто́вий ~ = rotation, rotational motion (навколо осі/точки – about/around an axis/point); (гіраційний) gyration
обме́жений ~ = (в’язями) constrained [kinematically admissible] motion
оборо́тний ~ = reversible motion
обтіка́льний ~ = streamlining
однови́мірний ~ = one-dimensional motion
О́йлерів ~ = Eulerian nutation
орбіта́льний ~ = див. орбітовий ~
орбіто́вий ~ = orbital motion, circumrotation, orbiting
осесиметри́чний ~ = axisymmetric [axially symmetric] motion
осцілівни́й ~ = oscillating motion
параболі́чний ~ = parabolic motion, motion along a parabola [parabolic trajectory]
паралакти́чний ~ = parallactic motion
пекуля́рний ~ = (астр.) peculiar motion
пере́рваний ~ = interrupted motion
перери́вчастий ~ = 1. discontinuous motion 2. (із перечіплянням) stick-slip
перехре́сний ~ = crisscross motion
перешко́джуваний ~ = disturbed motion
~ периге́лію = (астр.) advance of the perihelion
періоди́чний ~ = periodic motion
~ під ді́єю по́ля = motion in a field
плазмореакти́вний ~ = plasma propulsion
~ плане́т = planetary motion, motion of (the) planets
~ пли́ну = fluid motion, (fluid) flow
пло́ский ~ = two-dimensional [plane] motion
~ пові́тря = motion of the air
поздо́вжній ~ = longitudinal motion
позі́рний ~ = apparent motion
політро́пний ~ = polytropic expansion
~ полюсі́в = (Землі) polar wandering, polar migration
попере́дній ~ = premovement
попере́чний ~ = transverse motion; lateral motion
пості́йний ~ = (безперервний) permanent motion
поступа́льний ~ = див. поступний ~
поступни́й ~ = progressive [translational] motion; (посування вперед) progression
потенція́льний ~ = potential motion; (безвихоровий) irrotational [vortex-free] motion
~ по́штовхами = див. поштовховий ~
поштовхо́вий ~ = jogging [jerky] motion
прецесі́йний ~ = precession
примусо́вий ~ = forced motion; (плину) forced flow
приско́рений ~ = див. пришвидшений ~
приско́рюваний ~ = див. пришвидшуваний ~
пришви́дшений ~ = accelerated motion
пришви́дшуваний ~ = accelerated motion
~ провідно́го це́нтру = guiding-center motion
простоліні́йний ~ = (recti)linear motion
просторо́вий ~ = 1. three-dimensional motion, motion in (а) space 2. (у космічному просторі) space motion
~ про́ти годи́ннико́вої стрі́лки = counterclockwise motion
~ про́ти домінівно́го на́пряму = (астр.) retrograde motion, retrogradation, retrogression
прями́й ~ = direct motion; (у домінівному напрямі, астр.) prograde motion
прямоліні́йний ~ = (recti)linear motion, motion along a straight line
псевдоперіоди́чний ~ = quasi-periodic motion
пульсівни́й ~ = (хвилястий) undulating motion
радія́льний ~ = radial motion
раке́тний ~ = rocket propulsion
реакти́вний ~ = 1. (reaction) propulsion 2. (техн.) jet propulsion
реа́льний ~ = 1. (рухомого об’єкту) true motion 2. (у даній системі відліку) actual motion
реґуля́рний ~ = regular motion
релятивісти́чний ~ = relativistic motion
рептаці́йний ~ = (молекул) reptation
ретроґра́дний ~ = (астр.) retrograde motion, retrogression
рівнозмі́нний ~ = uniformly accelerated motion
рівномі́рний ~ = uniform motion; (коловий) uniform circular motion
рівномірнозмі́нний ~ = uniformly accelerated motion
рівномі́рно пришви́дшуваний ~ = uniform acceleration, uniformly accelerated motion
рівномі́рно спові́льнюваний ~ = uniform deceleration, uniformly retarded [decelerated] motion
розри́вний ~ = discontinuous motion
~ самопли́вом = drift
самоспричи́нений ~ = див. самочинний ~
самочи́нний ~ = spontaneous motion
сере́дній ~ = (астр.) mean motion
~ середо́вища = motion of a medium
сильнозбу́рений ~ = strongly disturbed motion
синусо́їдний ~ = sinusoidal motion
синхро́нний ~ = synchronous motion
~ систе́ми ві́дліку = motion of a reference system
скла́дений ~ = resultant [compound] motion
складни́й ~ = combined [compound] motion
складови́й ~ = component motion
скорельо́ваний ~ = correlated motion
сонце́вий ~ = solar motion
~ Со́нця = solar motion
спі́льний ~ = cooperative motion; (дефектів у кристалі) concerted motion
спіра́льний ~ = spiraling; helical [helicoidal, spiral] motion, motion along a helix; helicoidal displacement
спові́льнений ~ = decelerated [retarded] motion; (у середовищі) drag
спові́льнюваний ~ = decelerated [retarded] motion
спонта́нний ~ = spontaneous motion
спричи́нений ~ = induced motion
спрямо́ваний ~ = directed motion
стаціона́рний ~ = stationary motion
стійки́й ~ = stable motion
~ сті́нки доме́ну = domain-wall motion
стохасти́чний ~ = stochastic motion
стрибко́вий ~ = 1. jumping (motion) 2. (між вузлами ґратки, тт) hopping (motion) 3. (вистрибом) bouncing (motion)
стрімки́й ~ = rapid motion, rush
танґенці́йний ~ = tangential motion
теплови́й ~ = thermal motion
~ ті́ла = 1. motion of a body 2. (матем.) motion of a solid
~ то́чки = motion of a point; (матеріяльної) motion of a particle
трансляці́йний ~ = translational [translatory] motion
трансляці́йно-оберто́вий ~ = translatory-rotary motion
триви́мірний ~ = three-dimensional motion
турбуле́нтний ~ = turbulent [eddy] motion, turbulence; eddying
~ убік = lateral [sideward] motion; lateral displacement/movement
~ угли́б = depthward motion; (занурювання) deepening (into)
~ уго́ру = 1. upward motion 2. (підіймання) ascent, ascending motion 3. (поршня тощо) lift, upstroke
~ у електри́чному по́лі = motion in an electric field
~ у за́хідному на́прямі = westward motion
узго́джений ~ = cooperative motion
~ уздо́вж брахістохро́ни = brachistochronic motion
~ уздо́вж вертика́лі = vertical motion
~ уздо́вж геодези́чної = (лінії) geodesic motion
~ уздо́вж гіпе́рболи = hyperbolic motion
~ уздо́вж горизонта́лі = horizontal motion
~ уздо́вж ґвинтово́ї лі́нії = helical motion
~ уздо́вж доти́чної = tangential motion
~ уздо́вж е́ліпса = elliptic motion
~ уздо́вж зви́вчастої траєкто́рії = meandering
~ уздо́вж ко́ла = circular motion, motion (a)round/along a circle; (циркуляція) circuition
~ уздо́вж ко́нтуру = (неперервний) contouring
~ уздо́вж криво́ї = motion along/in a curve; curve tracing
~ уздо́вж криволіні́йної траєкто́рії = curvilinear motion
~ уздо́вж лі́нії = motion along/in a line
~ уздо́вж межі́ = motion along a boundary
~ уздо́вж межі́ по́ділу фаз = motion along/in an interface
~ уздо́вж орбі́ти = orbital motion
~ уздо́вж о́сі x = x-motion, motion along the x-axis
~ уздо́вж пара́боли = parabolic motion
~ уздо́вж прямо́ї = rectilinear motion, motion in a straight line
~ уздо́вж ра́діуса(-ве́ктора) = radial motion
~ уздо́вж спіра́лі = 1. див спіральний ~ 2. (ґвинтовий) screw(ing) motion, corkscrewing
~ уздо́вж траєкто́рії = motion along/in a path/trajectory; (криволінійної) curvilinear motion; (на кресленику тощо) path tracing
~ у інерці́йній систе́мі ві́дліку = motion in an inertial reference system
~ у лаборато́рній систе́мі ві́дліку = motion in a laboratory frame of reference
~ у космі́чному про́сторі = space motion
~ у Куло́новому [куло́нівському] по́лі = motion in a Coulomb field
~ у магне́тному по́лі = motion in a magnetic field
умо́вно періоди́чний ~ = conditionally periodic motion
~ у на́прямі (до) A = motion to(wards) A
~ у неінерці́йній систе́мі ві́дліку = motion in a noninertial reference system
~ уни́з = 1. downward motion 2. (спускання) descent, descending motion 3. (стрімкий) diving 4. (поршня тощо) downstroke
~ упере́д = 1. forward [onward] motion 2. (поступний) progressive motion, progression 3. (поступ) advance, progress 4. (двигуна тощо) propulsion
~ у перехі́дно́му режи́мі = transient motion
~ у перехре́сних поля́х = motion in crossed fields
~ у півде́нному на́прямі = southward motion
~ у півні́чному на́прямі = northward motion
~ у площині́ = plane [two-dimensional] motion, motion in a plane, motion in two dimensions
упові́льнений ~ = див. сповільнений ~
упові́льнюваний ~ = див. сповільнюваний ~
~ у по́лі = motion in a field
~ у попере́чному на́прямі = transverse motion
~ у потенція́льному по́лі = potential motion
~ у про́сторі = three-dimensional motion, motion in (а) space; (астр.) space motion
~ у протиле́жному на́прямі = contrary motion
~ усере́дині а́тома = intra-atomic motion
~ усере́дині моле́кули = intramolecular motion
~ усере́дині ядра́ = intranuclear motion
~ усере́дину = inward motion, motion into smth; ingress
~ у середо́вищі = motion in/through a medium
~ у систе́мі це́нтру мас = cms (center-of-mass system) motion
ускла́днений ~ = (через обмеження чи завади) hindered motion; (збурений) disturbed motion; (загальмований) inhibited motion
уста́лений ~ = steady motion; (хвильовий) steady-state wave motion
~ у супроти́вному на́прямі = contrary motion
~ у схі́дному на́прямі = eastward motion
~ у центра́льному по́лі = motion in a central field
уя́вний ~ = див. позірний ~
фа́зовий ~ = phase motion
фіні́тний ~ = finite motion
флюктуаці́йний ~ = fluctuation motion
хаоти́чний ~ = chaotic [random] motion
хвилеподі́бний ~ = див. хвилястий ~
хвиля́стий ~ = undulation, undulating motion
хвильови́й ~ = wave motion; (усталений) steady-state wave motion
~ хвильово́го паке́ту = wave-packet motion
хитни́й ~ = див. хита́ння
центра́льний ~ = motion in a central field
центросиметри́чний ~ = centrosymmetric [centrally symmetric] motion
~ це́нтру мас = center-of-mass [centroid] motion
циркуляці́йний ~ = circulation, circulatory motion
~ части́нки = motion of a particle, particle motion (уздовж/поперек силової лінії – along/across the line of force)
~ части́нок = particle motion
човнико́вий ~ = shuttling
швидки́й ~ = fast [rapid] motion
~ ядра́ = 1. nucleus [nuclear] motion, motion of a nucleus 2. (земного) earth-core motion
тве́рдження 1. statement; affirmation, assertion ▪ це ~ супере́чить попере́дньому this statement is irreconcilable with the previous one 2. (лог.) predication; sentence 3. (що його треба довести) proposition 4. (теза) thesis
безглу́зде ~ = meaningless proposition
беззмісто́вне ~ = meaningless proposition
безпредме́тне ~ = vacuous assertion
голослі́вне ~ = bare [naked] assertion
елемента́рне ~ = elementary proposition; simple sentence
~ зага́льного хара́ктеру = generality
змісто́вне ~ = meaningful proposition
імові́рнісне ~ = probability statement
імплікаці́йне ~ = conditional proposition, implication
і́стинне ~ = див. правдиве ~
контрапозити́вне ~ = contrapositive
недове́дене ~ = bare [naked] assertion
нелогі́чне ~ = (лат.) non sequitur
необґрунто́ване ~ = bare [naked, unjustified] assertion
непослідо́вне ~ = inconsistent statement; (лат.) non sequitur
неправди́ве ~ = false proposition [statement]
обґрунто́ване ~ = justified [solid] assertion
правди́ве ~ = true proposition [statement], valid statement
про́сте́ ~ = elementary proposition; simple sentence
складне́ ~ = compound proposition
супере́чливі ~ = irreconcilable statements
супроти́вне ~ = (the) contrary; direct opposite, the opposite; antithesis
умо́вне ~ = conditional proposition
функці́йне ~ = (комп.) action statement
хи́бне ~ = false proposition [statement]
фа́з|а 1. phase ▪ без зсу́ву —(и), у —і in phase (з – with), cophasal; відрізня́тися —ою to differ in phase; зі зсу́вом —(и) out of phase, phase-shifted (відносно – with respect to); із —ою, зсу́неною на кут α phase-shifted [displaced in phase] by angle α; із запі́зненням за —ою with phase lag, phase-retarded, retarding in phase; не у —і out of phase (з – with); узгі́днювати за —ою to bring in(to) phase; у супроти́вній —і opposite in phase 2. (стадія, етап) stage, step
амо́рфна ~ = amorphous phase
анізотро́пна ~ = anisotropic phase
~ антицикло́ну = anticyclonic phase
антисеґнетоелектри́чна ~ = antiferroelectric phase
антиферомагне́тна ~ = antiferromagnetic phase
безла́дна ~ = (випадкова) random phase; (хаотична) chaotic phase; (невпорядкована) disordered phase
бісиметри́чна ~ = bisymmetric phase
блаки́тна ~ = (холестерику) blue phase
вибухо́ва ~ спа́лаху = (сонцевого) explosive phase of a flare
ви́окремлена ~ = 1. separated phase 2. (осаджена) precipitated [precipitation] phase
випадко́ва ~ = random phase
ви́пала ~ = (осад) precipitate, precipitated [precipitation] phase
випаро́ва ~ = vapor phase
випереджа́льна ~ = lead(ing) phase
високосиметрі́йна ~ = high-symmetry phase
вихідна́ ~ = initial [starting] phase
вихоро́ва тверда́ ~ = vortex solid (phase)
відліко́ва ~ = reference phase
відне́сена ~ = (потоком) entrained phase
водяна́ ~ = aqueous phase
впорядко́вана ~ = ordered phase
~ впрова́дження = (тт) див. проникла ~
втори́нна ~ = secondary phase
вуглеце́ва ~ = carbon phase
га́зова ~ = gas(eous) state [phase], vapor phase
~ гальмува́ння = deceleration [decelerating] phase
гексагона́льна ~ = hexagonal phase
гексати́чна ~ = hexatic phase
геологі́чна ~ = geological phase
грани́чна ~ = limit(ing) phase
гу́бчаста ~ = sponge phase
ґвинтова́ магне́тна ~ = helical magnetic phase
двонепере́рвна кубі́чна ~ = bicontinuous cubic phase
двосиметри́чна ~ = bisymmetric phase
дискоти́чна ~ = discotic phase
диспе́рсна ~ = disperse(d) [discontinuous] phase; (в емульсії) internal phase
дові́льна ~ = arbitrary phase
дру́га місяце́ва ~ = first quarter (of the moon), half(-)moon, crescent (phase)
евтекти́чна ~ = eutectic phase
етало́нна ~ = reference phase
зазе́млена ~ = grounded [earthed] phase
~ закру́чених зерни́нних меж = twist-grain-boundary [TGB] phase
~ замі́щення = (тт) substitution phase
запі́знена ~ = retarded [retarding] phase; (ел.) lag(ging) phase
~ засту́плення = (тт) substitution phase
~ зате́мнення = (небесного тіла) phase of an eclipse
зафіксо́вана ~ = fixed phase
змі́шана ~ = mixed phase
змодульо́вана ~ = modulated phase
зникна́ ~ = disappearing phase
зсу́нена ~ = shifted phase
ізострукту́рна ~ = isostructural phase
ізотро́пна ~ = isotropic phase
і́мпульсна ~ = (сонцевого спалаху) impulsive phase
~ і́мпульсу = pulse phase
інконґруе́нтна ~ = incongruent phase
інтерметалі́чна ~ = intermetallic phase
кільце́ва ~ = (затемнення) annular phase
кінце́ва ~ = final phase
~ колива́нь = 1. oscillation phase 2. (ел.) electrical angle 3. (мех.) vibration phase
коло́нчаста ~ = columnar phase
конґруе́нтна ~ = congruent phase
конденсо́вана ~ = condensed phase
~ кристаліза́ції = [кристалі́ння] crystallization phase
кристалі́чна ~ = crystal(line) phase
крити́чна ~ = critical phase; (перебігу) critical stage
куба́тикова ~ = cubatic phase
кубі́чна ~ = cubic phase
Ла́весова ~ = Laves phase
ламеля́рна ~ = lamellar phase
максима́льна ~ maximum phase ▪ із максима́льною —ою = maximum-phase
максима́льна ~ спа́лаху = (сонцевого) flash phase of a flare
мартенси́тна ~ = martensite phase
межова́ ~ = boundary phase
мезомо́рфна ~ = mesomorphic phase, mesophase
металі́чна ~ = metal phase
метастабі́льна ~ = metastable phase
миттє́ва ~ = instantaneous phase
мікроскопі́чна ~ = microscopic phase
мініма́льна ~ minimum phase ▪ із мініма́льною —ою = minimum-phase
місяце́ва ~ = lunar phase, phase of the moon
~ Мі́сяця = див. місяцева ~
міцеля́рна ~ = micellar phase
модульо́вана ~ = modulated phase
~ муа́рових зерни́нних меж = moiré-grain-boundary phase
надпли́нна ~ = superfluid phase
надпрові́дна ~ = superconducting phase
найяскраві́ша ~ (сонцевого) спа́лаху = flash phase of a flare
неви́дна ~ Мі́сяця = the dark of the moon; new moon
невпорядко́вана ~ = disordered phase; (хаотична) chaotic phase
неґати́вна ~ = minus phase
нейтра́льна ~ = neutral phase
немати́чна ~ = (плинного кристалу) nematic phase
непере́рвна ~ = continuous phase
неполя́рна ~ = nonpolar phase
нерівнова́жна ~ = nonequilibrium phase
нерухли́ва ~ = stationary phase
нерухо́ма ~ = stationary phase
неспівви́мірна ~ = incommensurate phase
нестабі́льна ~ = unstable phase
нестійка́ ~ = unstable phase
низькосиметрі́йна ~ = low-symmetry phase
нова́ ~ = new phase
норма́льна ~ = normal phase
~ носія́ = carrier phase
~ обвідно́ї = envelope phase
обе́рнена ~ = reversed phase
обертна́ ~ = rotating phase
о́б’є́мна ~ = bulk phase
оптима́льна ~ = optimum phase
ортогона́льна коло́нчаста ~ диско́тику = orthogonal columnar phase of a discotic
оса́джена ~ = precipitate, precipitated [precipitation] phase
осі́ла ~ = precipitate, precipitated [precipitation] phase
основна́ ~ = master phase; (тд) primary phase
параеласти́чна ~ = paraelastic phase
параелектри́чна ~ = paraelectric phase
парамагне́тна ~ = paramagnetic phase
парова́ ~ = див. випарова ~
перви́нна ~ = primary phase
підхо́плена ~ = entrained phase
пе́рша місяце́ва ~ = new moon; (невидна) the dark of the moon
плавна́ ~ = floating phase
~ плане́ти = planet phase
пли́нна ~ = fluid phase
плиннокристалі́чна ~ = liquid-crystal [liquid crystalline] phase
плинокриста́лова ~ = див. плиннокристалічна ~
поверхне́ва ~ = surface phase
повільнообертна́ ~ = slowly-rotating phase
по́вна ~ = (Місяця, планети) full phase
~ по́вного зате́мнення = див. ~ цілковитого затемнення
поді́льна ~ = fissile phase
позити́вна ~ = plus phase
полідиспе́рсна ~ = polydisperse phase
поля́рна ~ = polar phase
початко́ва ~ = initial [starting] phase
~ пришви́дшування = acceleration [accelerating] phase
промі́жна́ ~ = intermediate [intermediary] phase
прони́кла ~ = (тт) interstitial phase
~ прони́кнення = (тт) див. проникла ~
протиле́жна ~ = opposite phase
прототи́пова ~ = prototype phase
просторо́ва ~ = spatial phase
рівнова́жна ~ = equilibrium phase
ріди́нна ~ = liquid state [phase]
рідиннокристалі́чна ~ = liquid-crystal [liquid crystalline] phase
рідка́ ~ = (нрк.) див. рідинна ~
~ ро́звитку = stage of development
~ розсі́ювання = scattering phase
~ розчи́ннику = solvent phase
розще́плена ~ = split phase
рухли́ва ~ = mobile phase
рухо́ма ~ = mobile phase
сеґнетоелектри́чна ~ = ferroelectric phase
серпа́ста ~ = (Місяця) crescent phase
симетри́чна ~ = 1. (тт) symmetric phase 2. (ел.) balanced phase
~ синхроніза́ції = clock phase
~ синхрон(із)ува́льного сигна́лу = clock phase
скли́ста ~ = glass(y) [vitreous] phase
склува́та ~ = див. склиста ~
сконденсо́вана ~ = condensed phase
смекти́чна ~ = (плинного кристалу) smectic phase
смуга́ста ~ = striped phase
~ спа́лаху = (сонцевого) phase of a flare
співви́мірна ~ = commensurate phase
~ спла́ву = див. ~ стопу
спли́нена ~ = fluidized phase
~ спові́льнювання = deceleration [decelerating] phase
стабі́льна ~ = stable phase
стаціона́рна ~ = stationary phase
стери́чно (за)стабілізо́вана ~ = sterically stabilized phase
стійка́ ~ = stable phase
~ сто́пу = alloy phase
супроти́вна ~ = opposite phase
суці́льна ~ = continuous phase; (в емульсії) external phase
тверда́ ~ = solid state/phase
те́мна ~ Мі́сяця = the dark of the moon, new moon
тре́тя місяце́ва ~ = full moon
термодинамі́чна ~ = thermodynamic phase
узе́млена ~ = grounded [earthed] phase
фероелектри́чна ~ = ferroelectric phase
феромагне́тна ~ = ferromagnetic phase
фіксо́вана ~ = fixed phase
хаоти́чна ~ = chaotic phase
~ хви́лі = wave phase
холестери́чна ~ = cholesteric phase
~ цикло́ну = cyclonic phase
~ цілкови́того зате́мнення = totality
часова́ ~ = time phase
части́нна ~ = (затемнення) partial phase
четве́рта місяце́ва ~ = last quarter (of the moon), half(-)moon, crescent (phase)
чи́ста ~ = (без домішок) pure phase
шарува́та ~ = lamellar phase
швидкообертна́ ~ = fast-rotating phase
~ Шу́бникова = Shubnikov phase

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

непри́я́тель (-ля) [во́рог, супроти́вник] m enemy, adversary, foe; fiend, adversary;
  непри́я́тельство (-ва) [воро́жість, відра́за] n enmity, hatred, antipathy, aversion;
  непри́я́тельський (-ка, -ке) [воро́жий] inimical, hostile.
супроти́вець (-вця) m = супроти́вник.
супроти́витися (-влюся, -вишся) I vi to oppose, contradict, object, be hostile.
супроти́вний (-на, -не)* opposed, contrary, adverse; repugnant, repulsive;
  супроти́вник (-ка) m opponent, adversary, rival; devil (as an adversary);
  супроти́вниця (-ці) f female adversary (opponent, rival);
  супроти́вність (-ности [-ності]) f opposition; contradiction; contrast.
су́проти, су́против prep. with Gen. against, opposite, in face of:
  іти́ су́проти ві́тру, to go against the wind; || in comparison with, compared with.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

супротивник ім. ч. opponent; (суперник, ворог) adversary; (у суперечці, змаганні) opponent, antagonist; збірн. (вороже військо) enemy
гідний (грізний) ~ worthy (formidable) adversary.
бити дієсл. (у різн. знач.) to beat; to thrash; (ударити) to strike, to hit; (шмагати) to hide; розм. (лупцювати) to towel; (давати сигнал) to sound; (про годинник тощо) to strike, to toll; (про воду тощо) to gush, to spurt, to well up; (намагатися, прагнути) to strive (for, after)
~ карту to cover a card
~ посуд to smash china
~ себе в груди to thump one’s chest
~ худобу to slaughter cattle
~ батогом to flog, to whip
~ джерелом to spring, to well up; перен. (вирувати) to be in full swing; (вбивати) to kill, to slaughter; (намагатися, прагнути) to strive (for, after)
~ прикладом (рушниці) to club
~ струменем to jet, to spurt
~ хвостом to lash the tail
~ в долоні to clap one’s hands; (перен.) ~ в ціль to hit the target
~ мимо цілі to miss one’s mark
~ на ефект to strive after effect
~ на сполох to sound the alarm
~ на щось to drive/to aim at smth
~ по м’ячу to kick the ball; ¨ ~ супротивника його ж зброєю to turn the tables on one’s opponent
~ по кишені to cause losses, to cost one a pretty penny, to touch the pocket.

ПРИМІТКА: Українському дієслову бити в англійській мові відповідають дієслова to beat, to dash, to hit, to kick, to lash, to strike. Значення цих синонімів розрізняються за силою, метою та способом удару. To beat є загальним словом і може заміняти всі інші синоніми цієї групи. Воно має відтінок завдати декілька ударів: Він хотів ударити мене. He wanted to beat me. To dash означає ударити дуже сильно: Він сильно ударив склянкою об землю. He dashed the glass to the ground. To hit ‑ доторкнутися до когось, чогось, бити, ударяти, забитися: Він забив ніготь молотком. He hit the nail with the hammer. To kick ‑ сильно вдарити або штовхнути ногою: Обережно, цей кінь часто б’ється ногою. Be careful, that horse often kicks. To lash ‑ шмагати батогом, різками: шмагати коня батогом to lash the horse with a whip. To strike ‑ завдати одного сильного удару: Він сильно вдарив його кулаком. He struck him with his fist. Дія, позначена дієсловом to beat, завжди робиться навмисно, дієсловом to hit ‑ з метою, дієсловом to strike ‑ навмисно або випадково.

доказ ім. с. proof; (підтвердження, свідчення) (piece of) evidence; (аргумент) argument; (свідчення) testimony, witness
безперечний ~ conclusive/indisputable/unquestionable evidence
додатковий ~ additional evidence
документальний ~ documentary evidence/proof
достатній (недостатній) ~ sufficient (insufficient) proof/evidence
конструктивний ~ constructive argument
~ proof/evidence
незаперечний ~ firm proof; (підтвердження) irrefutable/undeniable evidence
певний ~ absolute proof
переконливий (непереконливий) ~ strong/cogent/convincing/compelling (unconvincing) evidence/proof
письмовий ~ written proof/evidence
прямий (непрямий) ~ direct (circumstantial) evidence
речовий ~ material evidence
чисто теоретичний ~ academic argument
~ сплати арбітражного збору proof of arbitration fee payment
~ від супротивного negative proof
на ~, / як ~ as proof (of), in proof (of)
вимагати ~ to call in question
вважати таким, що не потребує ~у to take for granted
досліджувати ~и to examine evidence
збирати ~и (чогось) to gather evidence (of)
мати достатній ~ to have sufficient proof (of)
наводити переконливі ~и чогось to give/to offer/to produce strong evidence of smth
перевіряти ~и to verify evidence
представити ~и to adduce/to afford/to give/to offer/to produce/to furnish proof(s) (of), to present evidence
представити ~ боргу to prove a debt
представити незаперечні ~и to offer a firm proof (of)
представляти щось у якості ~у to offer smth into evidence
приховувати ~и to withhold evidence
служити ~ом to be proof/evidence (of), to prove, to witness, to evidence
чи є якісь ~и цього? is there any evidence of/for this?;
див. тж. аргумент, довід, свідчення.
об||ходити, ~ійти дієсл. to go (all) round; (відвідувати) to make the round (of); to visit; (про лікаря) to make/to go one’s round(s); військ. to turn, to flank; перен. (обминати, уникати) to pass by (over), to avoid, to leave out; перен. (про закон) to evade, to get round, to circumvent; тк. док. (обдурити) to cheat, to deceive
~ійти закон to evade/to get round/to circumvent a law
~ійти супротивника з флангу to turn the enemy’s flank
~ійти мовчанкою to pass by (over) in silence; to elide; тк. недок. (стосуватися): це мене не ~ходить it doesn’t concern me, it is not my business.
свід||ок ім. ч. і ж. юр. witness; (про релігійну секту) Witnesses
головний ~ок star witness
надійний ~ок reliable witness
упереджений ~ок interested witness
~ок захисту witness for the defence, амер. defense
~ок підпису witness to a signature
~ок супротивної, противної сторони hostile witness
~ок з боку відповідача witness for the defendant
~ок з боку обвинувачення witness for the prosecution
~ки Єгови Jehovah’s Witnesses
допит ~ка examination of a witness
брати/призивати когось у ~ки, викликати як ~ка to call smb to witness, to call in evidence
бути ~ком to witness, to be the witness (of)
виступати ~ком to testify, to witness, to give evidence
відводити ~ка to challenge a witness
допитувати ~ка to hear/to question/to examine a witness
підкупити ~ка to suborn a witness
~ок дає свідчення (стверджує, ідентифікує щось) a witness gives evidence/testifies (states smth, identifies smth).
утрим||увати, ~ати дієсл. (відрахувати податок, відсотки тощо) to deduct, to make a deduction, to withhold, to keep back
~увати армію to maintain the army
~увати податок to withhold a tax; (забезпечувати засобами для існування) to keep, to maintain, to support
~увати сім’ю to keep/to support the/one’s family; (зберігати за собою, не здавати супротивникові) to retain, to hold, to keep; ~увати гроші із зарплати to deduct from one’s pay
~увати ридання to suppress sobs
~увати свої позиції to hold one’s positions/one’s ground, to stand firm
~увати 5% з чиєїсь зарплати to deduct 5 per cent from/out of smb’s pay
~увати в пам’яті to retain in one’s memory
~увати під суворою охороною to keep under heavy guard; (не давати зробити щось) to restrain; (стримувати) to keep/to hold back; (не давати проявитися, заглушати) to hold back, to keep down, to suppress.

- Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук) Вгору

аргумент ім. = argument; reason; submission; point, position, (line of) reasoning, logic;
• ~ супротивної сторони = adversary’s argument;
• наводити ~и = advance / present arguments;
• основний ~ захисту = merit of the defence;
• спростовувати ~и = refute arguments;
виснов|ок ім. = (умовивід) conclusion;
• ~ок комісії = finding;
• ~ок на користь супротивної сторони = adverse inference;
• необґрунтований ~ок = unfounded / groundless conclusion;
• обґрунтований ~ок = well founded / grounded conclusion;
• обмін ~ками експертів, лікарів та лікарень = exchange of reports of experts, medical reports and hospital records;
• помилковий ~ок = false conclusion;
• приходити до ~ку = come to the conclusion, reach / arrive at a conclusion;
• робити ~ок = draw a conclusion;
дов|ід ім. = argument; reason; (у суді ще) submission;
• ~ід супротивної сторони = adversary’s argument;
• ~ід, що не стосується суті справи = extraneous argument;
• вагомий ~ід = solid / weighty argument;
• викладати ~оди = state one’s case;
• висувати різні ~оди на підтримку своєї позиції = advance (put forward) different arguments in support of one’s position;
• законний ~ід = legal argumen;t
• заслуховувати нові ~оди = listen to new arguments;
• наводити ~оди = advance arguments;
• наводити ~оди на користь чогось = advance / adduce arguments / reasons in favor of;
• наводити ~оди проти чогось = advance / adduce arguments / reasons) against;
• переконливий ~ід = convincing (persuasive, sound, strong) argument;
• представляти вирішальний ~ід = present one’s closing / final argument;
• спростовувати ~оди = refute arguments;
свідок ім. = witness; testifier; warrantor;
• ~ захисту = witness for the defense;
• ~ звинувачення = witness for the prosecution;
• ~ під присягою = sworn witness;
• ~ супротивної сторони = adverse witness;
• ~ у суді = witness in attendance;
• ~, не вартий довіри = unreliable witness;
• ~, що заслуговує на довіру = credible witness;
• підставний ~ = false witness;
• потенційний ~ = potential witness;
• упереджений ~ = partial witness;
сторона ім. = side; party;
• ~ обвинувачення = prosecution;
• ~, що виграла справу = winning party;
• ~, що не з’явилася до суду = defaulting party;
• ~, яка запросила дати свідчення = party that requested to testify;
• ~, яка програла справу = defeated party;
• супротивна ~ = adverse party;

- Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) Вгору

party юр. сторона; учасник/учасниця
особа, група осіб, організація і т. ін., яка бере участь у справах, пов’язаних з якою-небудь правовою угодою чи суперечкою або фінансовою чи торговельною операцією
  • accommodation ~ = особа, яка гарантує дружній вексель • дружня сторона
  • adverse ~ = супротивна сторона
  • aggrieved ~ = скривджена сторона
  • beneficiary ~ = сторона, яка одержує вигоду • бенефіціар
  • claiming ~ = сторона, яка заявляє претензію
  • contending ~ies = супротивні сторони
  • contracting ~ies = договірні сторони
  • cooperating ~ies = сторони, які співпрацюють
  • damaged ~ = скривджена сторона • сторона, яка зазнала збитків
  • defaulting ~ = сторона, яка не виконала обов’язків
  • defeated ~ = сторона, яка програла справу
  • disputing ~ = супротивні сторони
  • guilty ~ = винувата сторона
  • infringing ~ = сторона, яка порушує патент
  • injured ~ = потерпіла сторона
  • interested ~ = зацікавлена сторона
  • intermediate ~ = посередник
  • moving ~ = сторона, яка заявила прохання
  • negotiating ~ies = учасники переговорів
  • opposing ~ = супротивна сторона
  • opposite ~ = супротивна сторона
  • outside ~ = зовнішня сторона
  • prevailing ~ = сторона, яка виграла справу
  • responsible ~ = відповідальна сторона
  • third ~ = третя сторона • третя особа
  • working ~ = робоча група
  • ~ at fault = винна сторона
  • ~ies in a dispute = супротивні сторони
  • ~ in fault = винувата сторона
  • ~ in interest = зацікавлена сторона
  • ~ not at fault = невинна сторона
  • ~ not in fault = невинна сторона
  • ~ on a bill = сторона у вексельній угоді (трасант, трасат)
  • ~ to an agreement = сторона в договорі
  • ~ to a bill = сторона у вексельній угоді
  • ~ to a case = сторона в суді
  • ~ to a contract = сторона за договором
  • ~ to be charged = сторона, зобов’язана договором • відповідач
  • ~ies to negotiations = учасники переговорів
  • ~ies to proceedings = сторони в судовому розгляді
  • ~ to the trade = учасники угоди • контрагент
  • strategy n мен. стратегія; політика; поведінка; спосіб дії; a стратегічний
    план і передбачений спосіб дії для виконання і забезпечення цілей компанії чи інших організацій
  • admissible ~ = припустима стратегія
  • advertising ~ = стратегія реклами • рекламна стратегія
  • available = • доступна стратегія
  • bargaining ~ = стратегія торгів • стратегія проведення торгів • стратегія переговорів
  • best ~ = найкраща стратегія
  • bidding ~ = стратегія торгів
  • brand extension ~ = стратегія розширення марки
  • broad ~ies = загальні стратегічні напрями
  • business ~ = стратегія ділової активності
  • campaign ~ = стратегія кампанії • стратегія рекламної кампанії
  • cautious ~ = обережна стратегія
  • communication ~ = стратегія комунікації
  • competitive ~ = конкурентоспроможна стратегія • стратегія підходу до конкурентів
  • competitive marketing ~ = маркетингова стратегія • підхід до конкурентів
  • composite ~ = складова стратегія
  • copy ~ = текстова стратегія • загальний підхід до тексту
  • core ~ = основоположна стратегія • основна стратегія
  • corporate ~ = стратегічний напрям фірми • загальнофірмова стратегія
  • corporate identity ~ = стратегія фірмового стилю
  • creative ~ = творча стратегія
  • development ~ = стратегія розвитку
  • discount ~ = стратегія зниження цін
  • distribution ~ = стратегія розповсюдження товару
  • dominant ~ = домінуюча стратегія • домінантна (панівна) стратегія
  • duplicated ~ = дубльована стратегія
  • effective ~ = ефективна стратегія
  • empirical ~ = емпірична стратегія
  • entry ~ = стратегія входу
  • equilibrium ~ = стратегія рівноваги
  • essential ~ = суттєва стратегія
  • expansion ~ = стратегія розширення
  • experience-curve pricing ~ = стратегія ціноутворення на основі кривої досвідченості
  • feedback ~ = стратегія зі зворотним зв’язком
  • flexible ~ = гнучка стратегія
  • follow-up ~ = стратегія наступної роботи • додаткова стратегія • послідовна стратегія
  • forecasting ~ = стратегія прогнозування
  • forward ~ = наступальна стратегія
  • general ~ = загальна стратегія
  • geographic pricing ~ = стратегія ціноутворення за географічним принципом
  • good-value ~ = стратегія якості
  • grim-trigger ~ = стратегія «спускового гачка» • стратегія взаємодії компаній в умовах олігополії
  • growth ~ = стратегія зростання
  • hard-line ~ = жорстка стратегія
  • inadmissible ~ = неприпустима стратегія
  • independent ~ = незалежна стратегія
  • initial ~ = початкова стратегія
  • interaction ~ = стратегія взаємодії
  • interest-rate ~ = стратегія відсоткової ставки
  • intervention ~ = стратегія втручання
  • joint ~ = спільна стратегія
  • linear ~ = лінійна стратегія • математично обчислена стратегія
  • long-term ~ = довгострокова стратегія • перспективна стратегія
  • management ~ = стратегія менеджменту • стратегія управління виробництвом
  • market ~ = ринкова стратегія
  • market coverage ~ = стратегія охоплення ринку
  • market entry ~ = стратегія входу на ринок
  • market expanding ~ = стратегія розширення ринку
  • marketing ~ = стратегія маркетингу • маркетингова стратегія
  • marketing mix ~ = стратегія формування маркетингового комплексу
  • maximin ~ = максимінна стратегія
  • media ~ = стратегія вибору засобів реклами
  • message ~ = стратегія звернення
  • milking ~ = стратегія «видоювання» ринку
  • minimax ~ = мінімаксна стратегія
  • mixed ~ = змішана стратегія
  • monopoly ~ = монополістична стратегія
  • multibrand ~ = багатомарочна стратегія
  • multistage ~ = багатоступенева стратегія
  • nonoverlapping ~ies = стратегії, які не перетинаються
  • optimal ~ = оптимальна стратегія
  • ordering ~ = порядок подання замовлень
  • overall sales ~ = загальна стратегія збуту
  • penetration ~ = стратегія проникнення
  • permissible ~ = допустима стратегія
  • price ~ = стратегія ціноутворення
  • pricing ~ = стратегія ціноутворення
  • product ~ = товарна політика • стратегія товару
  • production ~ = стратегія виробництва
  • product-line ~ = стратегія товарного асортименту
  • profit-taking ~ = стратегія отримання максимально можливого прибутку
  • promotion ~ = стратегія стимулювання • стратегія просування товару
  • public relations ~ = стратегія громадських зв’язків
  • pull strategy = стратегія «протягування»
  • pure ~ = чиста стратегія
  • push strategy = стратегія «проштовхування»
  • reach ~ = стратегія охоплення
  • randomizing ~ = випадкова стратегія • стратегія за правилами теорії вірогідності
  • replacement ~ = стратегія поповнення запасів • порядок заміни устаткування
  • replenishment ~ = стратегія поповнення запасів
  • rip-off ~ = стратегія пограбування
  • sales ~ = торговельна стратегія • збутова стратегія
  • sales-force ~ = стратегія роботи торговельного апарату
  • scheduling ~ = стратегія календарного планування • стратегія оперативного управління виробництвом
  • search ~ = стратегія пошуку
  • segmentation ~ = стратегія сегментації ринку • підхід до сегментації ринку
  • selling ~ = торговельна стратегія
  • social change ~ = стратегія суспільних змін
  • spending ~ = стратегія витрат
  • stationary ~ = статична стратегія
  • strict ~ = чиста стратегія
  • team ~ = колективний стратегічний підхід • гуртовий стратегічний підхід
  • technological ~ = технологічна стратегія
  • thrifty ~ = економічна стратегія
  • tit-for-tat ~ = стратегія повторення ходів супротивника • стратегія «око за око»
  • upgrading ~ = стратегія підняття рівня • стратегія підняття якісного рівня
  • winning ~ = переможна стратегія
  • dominant ~ equilibrium = рівновага домінуючої стратегії • рівновага домінантної (панівної) стратегії
  • ~ formulation = формулювання стратегії
  • ~ of overcharging = стратегія завищення цін
  • to carry out a ~ = виконувати/виконати стратегію
  • to develop a ~ = розробляти/розробити стратегію • розвивати/розвинути стратегію
  • to draw up ~ = оформляти/оформити стратегію
  • to follow a ~ = дотримуватися/дотриматися стратегії
  • to plan a ~ = планувати/запланувати стратегію
  • to play a ~ = застосовувати/застосувати стратегію
  • to pursue a ~ = дотримуватися/дотриматися стратегії
  • to work out a ~ = розробляти/розробити стратегію • розвивати/розвинути стратегію
  • - Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

    contrary (і) протилежне; супротивне; зворотне; (пк) протилежний; супротивний; суперечний; (пс) протилежно; всупереч

    - Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

    aggressor forces (exercises) * сили умовного супротивника (на навчаннях)
    hold off reinforcement * не давати супротивнику надіслати посилення
    purple commander * командир (командувач) військами (силами) ’фіолетових’ (умовного супротивника на військових навчаннях НАТО)
    security patrol * охоронний дозор; патрулювання, баражування (з метою запобігання раптовому нападу літаків супротивника)
    security reconnaissance * військова розвідка (з метою запобігання раптовому нападу супротивника)
    stay-behind (operations) * агентура, ‘законсервована’ для дій у тилу супротивника