Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
argument [ˈɑ:gjʋmɘnt] n 1. суперечка, дискусія; an angry ~ сердита суперечка; а loud ~ голосна суперечка; а bitter ~ гостра суперечка, дискусія; a heated ~ гаряча суперечка, дискусія; a violent ~ палка суперечка, дискусія; an ~ with smb about smth суперечка з кимсь про щось; to break off an ~ розв’язувати суперечку; to get into an ~ вступати в суперечку; to have an ~ посперечатися; to make up an ~ улагодити (припинити) суперечку; to terminate an ~ покладати край суперечці; an ~ breaks out суперечка вибухає; it is beyond ~ that... безперечно, безсумнівно; 2. довід, доказ, аргумент; a strong/а solid/ а sound/ а valid ~ вагомий довід, аргумент; а compelling/а convincing/а persuasive ~ переконливий довід, аргумент; a weak, а tenuous ~ слабкий, невагомий довід, доказ; а groundless, an unconvincing ~ безпідставний, необґрунтований, непереконливий довід, доказ; a logical ~ логічний доказ; а balanced ~ резонний доказ; a spurious ~ фальшивий, підробний довід, аргумент; an ~ against smth довід проти чогось; an ~ for, in favour of smth довід на користь чогось; to offer an ~ пропонувати довід, аргумент; to present an ~ представляти довід, аргумент; to refute ~s спростувати докази; 3. аргументація; аргументований виступ (на захист чогось); 4. тема або основна ідея (літературного твору); короткий (стислий) зміст (книжки); the central ~ of his paper was presented with clarity тема його роботи була викладена зрозуміло; 5. мат. аргумент, незалежна змінна величина; 6. інформ., комп. параметр; ~ list список параметрів; ~ passing передача параметрів; ◊ a baculine ~ жарт., ірон. «переконання» палкою; a knock-down ~ карколомний аргумент. |
argumentation [ˌɑ:gjʋmɘnˈteɪʃ(ɘ)n] n 1. аргументація; 2. спір, суперечка. |
argy-bargy [ˌɑ:dʒɪˈbɑ:dʒɪ] n sl спір, перепалка, суперечка. |
beef [bi:f] n 1. яловичина; м’ясо; roast ~ ростбіф; salt/ corned ~ солонина; ~ sandwiches бутерброди з яловичиною; to boil, to cook ~ варити м’ясо (яловичину); to roast ~ смажити м’ясо (яловичину); to stew, to braise ~ тушити м’ясо (яловичину); to broil ~ смажити м’ясо на відкритому вогні; 2. бичок, віл; корова (на забій); ~ bull бичок м’ясної породи; ~ cattle м’ясна худоба; 3. м’ясна туша; 4. перен. туша (про людину); 5. амер. мускульна сила; 6. розм. скарга, претензія; невдоволення; 7. обвинувачення у карному злочині; 8. суперечка; сварка. |
bicker [ˈbɪkɘ] n 1. суперечка, сварка; petty ~ дрібна сварка; 2. бійка; 3. дзюрчання, легкий шум. |
chaffer [ˈtʃæfɘ] n 1. суперечка через ціну; торгування; 2. торгівля; купівля і продаж. |
contention [kɘnˈtenʃ(ɘ)n] n 1. точка зору, твердження; to rebut, to refute a ~ спростовувати твердження; 2. чвари, незгода; суперечка, сперечання; the bone of ~ міф. яблуко розбрату (незгоди); 3. змагання; ~ for championship змагання на першість. |
contest [ˈkɒntest] n 1. спір, суперечка (за щось – for); 2. суперництво, змагання; ~ weight вага (боксера) перед змаганнями; 3. конкурс; a baby ~ дитячий конкурс; a beauty ~ конкурс краси; a musical ~ музичний конкурс; a ~ among, between smb конкурс серед когось; to hold/ to stage a ~ проводити конкурс; to judge a ~ оцінювати конкурс (бути суддею). |
controversy [ˈkɒntrɘvɜ:sɪ, kɘnˈtrɒvɘsɪ] n (pl controversies) 1. суперечка; спірка; a bitter ~ гірка суперечка; a furious ~ шалена суперечка; a heated ~ гаряча суперечка; a lively ~ жвава суперечка; to arouse, to cause, to fuel, to stir up (a) ~ викликати, спричиняти суперечку; 2. дискусія; полеміка; to engage in (a) ~ with, against smb on, about smth вступити у полеміку з кимсь про щось; 3. сварка, сперечання; beyond (without) ~ безперечно, безсумнівно; to settle a ~ учиняти сварку; 4. юр. правова суперечка; (цивільний) процес. |
debate [dɪˈbeɪt] n 1. дискусія; дебати; ~ on the report дискусія на предмет доповіді; to conduct, to hold a ~ дискутувати, вести дебати; to moderate a ~ стримувати дебати; to open a ~ відкривати дебати; 2. суперечка, полеміка; beyond ~ безперечно; in, under ~ обговорюваний; after much ~ після довгих суперечок. |
difference [ˈdɪf(ɘ)rɘns] n 1. відмінність, різниця; a considerable ~ значна різниця, відмінність; an important ~ важлива різниця, відмінність; an essential ~ істотна різниця, відмінність; a slight ~ незначна різниця, відмінність; a ~ in height різниця у висоті; a ~ in size різниця у розмірі; a ~ in weight різниця у вазі; much ~ велика різниця; little ~ невелика різниця; to see the ~ розуміти, бачити різницю; to find the ~ знаходити різницю; to explain the ~ пояснювати різницю; there is a great ~ between (in) smth/smb між чимсь/кимсь велика різниця; there is no ~ або it makes no ~ немає ніякої різниці; it makes no ~ to me це не має значення для мене; it makes little ~ to me це має невелике значення для мене; what ~ does it make? яка різниця? what is the ~ between…? яка різниця між...; I don’t see any ~ я не бачу ніякої різниці; it makes no ~ (to smb) це не має значення (для когось); it makes little ~ (to smb) це має невелике значення (для когось); 2. розбіжність у думках; незгода, сварка; суперечка; pl чвари, незгоди, нелади; a ~ in opinion розбіжність у думках; to have a ~ with smb сперечатися з кимсь; to settle the ~(s) улагоджувати сварку, усувати суперечності; покінчити з чварами; 3. спірне питання; 4. мат. різниця; the ~ between 10 and 8 is 2 різниця між 10 та 8 становить 2; to split the ~ брати середню величину, поділити різницю навпіл. USAGE: See importance. |
disagreement [ˌdɪsɘˈgri:mɘnt] n 1. відмінність, різниця, розходження; невідповідність, суперечність; a slight ~ незначна відмінність; a marked ~ помітна відмінність; a serious ~ серйозна відмінність; 2. розходження в думках, незгода, полеміка (щодо чогось – about); ~ in the cabinet розходження в думках в уряді; ~ about the issue полеміка з цього питання; 3. суперечка, спір, сварка, чвари (між – among, between); a bitter ~ палка суперечка; 4. неприємність, непорозуміння. |
discussion [dɪsˈkʌʃ(ɘ)n] n 1. обговорення, обмірковування; дискусія, дебати; an animated, a brisk, a lively, a spirited ~ жваве обговорення; a candid, a frank, an open ~ щира, відверта розмова, дискусія; a fruitful ~ плідне обговорення; a brief ~ коротке обговорення; a long ~ довге обговорення; a heated ~ гаряча суперечка; a keen ~ гостре обговорення; a ~ of, about, on smth чогось обговорення чогось; ~ on a question дискусія з питання; a subject for ~ предмет дискусії; to have a ~ проводити обговорення; to lead a ~ вести переговори; to arouse, to provoke, to stir up (a) ~ викликати дискусію; the question is under ~ питання обговорюється; 2. перемовини; a peaceful, a quiet ~ мирні перемовини. |
dispute [dɪsˈpju:t] n 1. диспут; дискусія, дебати; an acrimonious, a bitter, a heated, a sharp ~ гостра, різка дискусія; public ~ публічні дебати; 2. суперечка, спір, сварка, сперечання; полеміка; a border ~ спір за кордон; a labour ~ трудовий спір; to stir up a ~ about smth роздувати сварку з приводу чогось; to arbitrate, to resolve/ to settle a ~ вирішувати суперечку; 3. розбіжність у поглядах; beyond, out of, past, without ~ безсумнівно, безперечно. |
distraction [dɪsˈtrækʃ(ɘ)n] n 1. відволікання уваги; 2. неуважність; 3. розвага; to seek ~ шукати розваги; 4. роздратованість; чвари, розбрат, суперечка; political ~s політичні чвари; 5. збентеження, тривога; 6. божевілля, шаленість; затьмарення розуму; розпач; to drive smb to ~ доводити когось до відчаю, до божевілля; to love to ~ палко кохати, любити до нестями. |
embroilment [ɪmˈbrɔɪlmɘnt] n 1. плутанина; заплутаність; 2. заплутування, уплутування, втягування (у конфлікт тощо); 3. розбрат; чвари; сварка, суперечка. |
endless [ˈendlɪs] a 1. нескінченний, безконечний; безмежний; an ~ argument нескінченна суперечка; an ~ discussion нескінченна дискусія; 2. рулонний (про папір); 3. незліченний; багаторазовий; ~ attempts численні спроби; ◊ ~ chain амер. повторний продаж облігацій державної скарбниці для поповнення золотого запасу; ~ chain fraud амер. багаторазове голосування однієї людини на виборах (шахрайство). |
ergotism2 [ˈɜ:gɘtɪz(ɘ)m] n 1. суперечка; полеміка; дискусія; 2. логічні висновки. |
fight [faɪt] n 1. бій; 2. бійка; 3. суперечка, боротьба; a bitter, desperate, fierce ~ запеклий, лютий бій; a clean ~ чесна боротьба; a dirty ~ нечесна боротьба; а great ~ велика боротьба; a hard ~ наполеглива боротьба; a fist ~ кулачна бійка; a street ~ вулична бійка; a ~ against, with smb, smth боротьба проти когось/чогось; a ~ between smb бійка між кимось; a ~ for smth боротьба за щось; a ~ for justice боротьба за справедливість; to have а ~ побитися; to provoke a ~ спровокувати бійку; to start a ~ розпочати бійку; to wage a ~ (against smth) вести боротьбу (проти чогось). USAGE: 1. Англійський іменник fight і його часткові синоніми struggle, battle відповідають одному українському слову боротьба. Вживання українського слова боротьба значно ширше і різноманітніше, ніж кожного з його англійських еквівалентів. Fight передбачає використання фізичної сили, спритності, різних знарядь боротьби (каміння, палиць, зброї). Struggle не передбачає обопільних активних дій. Підкреслюється рішучість активних дій, використання інтелектуальних і розумових ресурсів для досягнення мети. Fight передбачає невелику кількість учасників, а battle означає сутичку двох великих груп людей із застосуванням зброї. Battle, як і struggle, підкреслює тривалість і трудність боротьби, як правило, в соціальній, економічній та політичній сферах. 2. See fight v. |
heated [ˈhi:tdrɒps] a 1. нагрітий, підігрітий; ~ term амер. жарка пора року; 2. опалюваний; a ~ flat квартира з опаленням; 3. збуджений; розгарячілий, роздратований; 4. гарячий; запальний, палкий; a ~ argument гаряча суперечка; a ~ discussion жвава дискусія; a ~ imagination збуджена уява. |
hot [hɒt] a (comp hotter, sup hottest) 1. гарячий, жаркий; a ~ day жаркий день; ~ coffee гаряча кава; ~ tea гарячий чай; ~ weather жарка погода; unbearably ~ нестерпно жаркий; I am (feel) ~ мені жарко; ~ and ~ прямо з вогню (про страву); 2. перегрітий, розжарений, розпечений; ~ asphalt розжарений асфальт; 3. жагучий, запальний, пристрасний; ~ anger лють; ~ temper запальність, гарячність; 4. збуджений, розпалений; роздратований; a ~ argument гаряча суперечка; ~ words різкі слова; to get ~ over an argument розпалитися в суперечці; 5. що палко захоплюється (чимсь – on, upon); темпераментний; to be ~ on, upon smth дуже захоплюватися чимсь; 6. напружений, запеклий; a ~ contest напружена боротьба (на змаганнях, конкурсах тощо); 7. свіжий; недавній; щойно одержаний; ~ copy амер. останнє повідомлення, сенсаційна звістка; ~ news останні вісті (новини); ~ scent свіжий (гарячий) слід; ~ tip розм. найсвіжіша інформація; 8. розм. близький до мети; 9. гострий, пряний; this sauce is too ~ у соусі надто багато перцю; 10. спірний; жагучий, злободенний; ~ issue злободенне питання; 11. пожадливий; хтивий; чуттєвий; збудливий; соромітний; a ~ dancer виконавиця непристойних танців; 12. небезпечний; зв’язаний з небезпекою; ~ cargo небезпечний вантаж; 13. фіз. високорадіоактивний; 14. розм. щойно украдений, незаконно придбаний; контрабандний; a ~ check розм. підроблений чек; ~ goods крадені (контрабандні) товари; 15. посилено розшукуваний поліцією; який переховується від правосуддя; 16. амер. розм. чудовий; привабливий, принадний; 17. амер. розм. бідовий, спритний; меткий; 18. яскравий, різкий (про колір); ~ pink яскраво-рожевий; ~ yellow ядучо-жовтий; ◊ a ~ chair амер. розм. електричний стілець; a ~ frame парникова рама; a ~ rod колимага (про автомобіль); a ~ seat розм. 1) електричний стілець; 2) ав. сидіння, що катапультується; ~ air хвастощі; окозамилювання; ~ cake оладка, млинець; ~ corner важке (скрутне) становище; ~ dog гаряча сосиска; булочка з гарячою сосискою; ~ money спекулятивний іноземний капітал; ~ pepper бот. стручковий (гіркий) перець; ~ place розм. пекло; ~ potato амер. пекуче (злободенне) питання; ~ Scotch амер. віскі з гарячою водою; ~ stuff розм. порнографія; ~ tiger розм. пиво з хересом і спеціями; ~ war запекла війна; ~ wind суховій; ~ wire добра новина; to get into ~ water потрапити в біду. |
jangle [ˈdʒæŋg(ɘ)l] n 1. різкий звук; гул, гамір; нестрункий дзвін дзвонів; 2. заст. сварка, суперечка. |
litigation [lɪtɪˈgeɪʃ(ɘ)n] n судовий процес, судова справа; позов; суперечка; to initiate, to start ~ починати судову справу; ~ over smb судовий процес над кимсь. |
logomachy [lɒˈgɒmɘkɪ] n 1. суперечка про слова; словесне сперечання; 2. амер. гра в слова. |
passage [ˈpæsɪdʒ] n 1. прохід, проїзд, перехід, хід; 2. рейс; політ на літаку; поїздка по морю; 3. плата за проїзд (на пароплаві, літаку); збір з пасажирів; to book, to pay/ to take one’s ~ взяти квиток на пароплав; 4. переліт (птахів); a bird of ~ перелітний птах; 5. шлях, дорога, прохід (через щось); 6. перевал, переправа; 7. коридор, передпокій; a dark ~ темний коридор; a narrow ~ вузький коридор; in the ~ в коридорі, в проході; 8. пасаж; галерея; 9. вхід, вихід; прохід, проїзд; право проходу (проїзду); no ~ this way! проїзд закрито!; to look for a ~ шукати прохід; to find a ~ знайти прохід; 10. хід, перебіг (часу подій); 11. перехід (з одного стану в інший); перетворення; 12. уривок, частина, місце (в книзі тощо); a difficult ~ важкий уривок; an interesting ~ цікавий уривок; a long ~ довгий уривок; to learn by heart a ~ вчити напам’ять уривок; to read a ~ читати уривок; to recite a ~ декламувати уривок; 13. pl розмова, обмін люб’язностями; 14. ухвалення, схвалення, затвердження (закону); 15. пригода, подія, епізод; 16. перехожі; 17. муз. пасаж; 18. анат. прохід, протока; 19. фізл. випорожнення; ◊ ~ of arms 1) військ. сутичка, бій; 2) суперечка. |
pique [pi:k] n 1. досада, прикрість; роздратування; образа; уражене самолюбство; a fit of ~ спалах образи; in a fit of ~ у пориві роздратування; out of ~ з досади; to act in a ~ діяти згарячу; to take a ~ against smb образитися, затаїти злобу на когось; мати зуб на когось; 2. незлагода, суперечка. |
polemic [pɘˈlemɪk] n 1. полеміка; дискусія; суперечка; 2. полеміст; суперечник. |
political [pɘˈlɪtɪk(ɘ)l] a 1. політичний; зв’язаний з політикою; a ~ argument політична суперечка; a ~ demonstration політична демонстрація; ~ economy політична економія; a ~ enemy політичний ворог; a ~ mistake політична помилка; ~ move політичний рух; a ~ party політична партія; ~ situation політична ситуація; ~ strike політичний страйк; a ~ struggle політична боротьба; a ~ victory політична перемога; ~ differences політичні незгоди; ~ parties політичні партії; ~ rights політичні права; 2. державний, політичний; ~ departments амер. виконавча й законодавча влада; ~ executive амер. глава уряду; ~ geography політична географія; a ~ prisoner політв’язень; a ~ question питання, що входить до компетенції виконавчої і законодавчої влади (не судової). |
quarrel [ˈkwɒrɘl] n 1. сварка, лайка; розбрат, розлад; незлагода; a bitter, a furious, a violent ~ сильна/люта сварка; a domestic, a family ~ сімейний розлад; a long-standing ~ давня незлагода; a never-ending ~ нескінченний розлад; an old ~ стара сварка; a slight ~ невелика суперечка; a sudden ~ неждана/раптова сварка; a ~ between smb сварка між кимсь; a ~ with smb сварка з кимсь; to avoid a ~ уникати сварки; to be at ~ сваритися; to cause a ~ викликати/ спричиняти незлагоду; to have a ~ with smb посваритися з кимсь; to have a bitter ~ over/ about smth дуже посваритися через щось; to lead to a ~ вести до сварки; to make up, to patch up, to settle a ~ помиритися, припинити сварку/ворожнечу; to pick a ~ затіяти сварку; to provoke a ~ провокувати/ викликати розбрат; to start a ~ почати сварку; a ~ about, over smth сварка через щось; what was the cause of the ~? що було причиною сварки?; the argument came to an open ~ дискусія дійшла до відкритої/справжньої сварки; their political differences led to a bitter ~ їхні політичні розбіжності у думках привели до сильної незлагоди; 2. привід для ворожнечі (для сварки, чвар, спору, суперечки); to seek ~ with smb шукати привід для сварки з кимсь; I have no ~ with his opinion я нічого не маю проти його точки зору; 3. скарга, подана в суд; 4. судовий процес; 5. тех. алмаз для різання скла; 6. долото каменяра; 7. квадратна (ромбоподібна) плитка; 8. стріла самостріла; ◊ to espouse another’s ~ заступатися за когось; допомогти взяти реванш; to fasten a ~ upon smb посваритися з кимсь; причепитися до когось; to fight another person’s ~ for him допомагати комусь довести свою правоту; to find ~ in a straw бути причепливим; to have no ~ against, with smb не мати підстав скаржитися на когось; to make up/ to patch up a ~ помиритися, припинити сварку; to pick/ to seek a ~ with smb шукати привід для сварки з кимсь; причепитися до когось; to take up another’s ~ стати на чиюсь сторону у сварці. |
red-hot [ˈredhɒt] a 1. розпечений до червоного; 2. гарячий, полум’яний, палкий; a ~ debate гаряча суперечка; 3. розм. новий, свіжий; ~ news сенсаційне повідомлення; 4. амер. розм. хтивий, сластолюбний; a ~ mamma 1) шансонетка; виконавиця сороміцьких пісень; 2) сластолюбна жінка. |
rhubarb [ˈru:bɑ:b] n 1. бот. ревінь; 2. амер. розм. палка суперечка (about). |
row2 [raʋ] n 1. шум, ґвалт, галас; what’s the ~? що за шум?, що трапилося? (етим. Ч. Дікенс, “Pickwick Papers”); 2. гучна сварка (суперечка); to have a ~ with smb посваритися з кимсь; to make a ~/to kick up, to raise a ~ (about smth) 1) зчинити скандал (через щось); 2) бурхливо протестувати; 3. бійка, колотнеча; street ~ вулична бійка; 4. прочухан; догана; to get into a ~ дістати прочухана. |
scrimmage [ˈskrɪmɪdʒ] n 1. розм. сутичка; бійка; сварка; 2. розм. палка суперечка; галаслива спірка; 3. сутичка навколо м’яча (футбол, регбі); 4. військ. рукопашна сутичка; 5. розминка з м’ячем (баскетбол). USAGE: See battle. |
set-to [ˈsettu:] n (pl set-tos) розм. 1. палка суперечка; галаслива сварка; 2. боротьба, змагання; 3. кулачний бій, бійка; 4. наступ, натиск. |
spar [spɑ:] n 1. тренувальне змагання; матч (бокс); 2. наступальний (оборонний) спосіб (бокс); 3. суперечка, сперечання; 4. бій півнів; 5. брус; перекладка, поперечина; 6. буд. кроквяна нога; 7. круглий лісоматеріал; 8. мор. рангоутне дерево; 9. ав. лонжерон; 10. мін. плавиковий шпат. |
sparring [ˈspɑ:rɪŋ] n 1. спорт. спаринг, вільний бій; ~ match тренувальний бій, тренування (бокс); ~ partner партнер для тренування професіонального боксера, спаринг-партнер; ~ practice тренування з партнером; вільний бій; 2. суперечка; сперечання. |
spat1 [spæt] n 1. звич. pl устрична ікра; 2. молода устриця; 3. амер. невелика сварка; незлагода, суперечка; to have a ~ with smb посперечатися з кимсь; 4. удар; ляпанець; a ~ on the face ляпас; 5. чмокання, плямкання; 6. звич. pl короткі гетри; 7. мокра пляма; 8. pl бризки; клапті піни. |
strife [straɪf] n 1. боротьба; суперечка; сварка; незгода; a bitter ~ сувора боротьба; a communal ~ громадська боротьба; a domestic ~ домашні чвари; a factional ~ боротьба фракцій; an industrial ~ виробничий конфлікт; an internal ~ внутрішня боротьба; an internecine ~ міжусобна боротьба; a sectarian ~ боротьба сект; policy of ~ політика боротьби (чвар); to be at ~ 1) суперечити чомусь; 2) знаходитися в стані конфлікту; to cause, to create ~ розпалювати ворожнечу; to cease from ~ скласти зброю; to make, to beget ~ сіяти розбрат; a ~ among, between боротьба між; 2. зусилля; 3. змагання. USAGE: See struggle. |
tempestuous [temˈpestʃʋɘs] a бурхливий, гарячий (тж перен.); a ~ debate палка суперечка; a ~ night бурхлива ніч; a ~ sitting бурхливе засідання; ~ wind буйний вітер. |
thrust [θrʌst] n 1. поштовх; a ~ with the elbow поштовх ліктем; 2. удар, стусан; випад; with a ~ одним ударом; a home ~ 1) влучний удар; 2) перен. ущипливе зауваження; to parry a ~ 1) військ. відбити удар; 2) парирувати випад; 3. зустріч, бій (на шпагах тощо); to have a ~ with smb помірятися з кимсь у мистецтві володіти мечем або шпагою; 4. ав. тяга, сила тяги; to develop, to produce a 20 000 kilo ~ at take-off розвивати тягу у 20 000 кг під час зльоту; 5. тех. опора, упор; осьове навантаження; напір, натиск; протитиск; ◊ cut and ~ жвава суперечка. |
tiff [tɪf] n 1. незлагода; суперечка; сварка; small ~ незначна суперечка; to have a ~ посваритися; we had a violent ~ ми сильно посварилися; 2. приступ гніву, поганий настрій; to be in a ~ гніватися; 3. пиво; слабке вино, пунш; ковток вина. |
to-and-fro [ˌtʋɘn(d)ˈfrɘʋ] n (pl tos and fros) 1. качання; хитання; коливання; гойдання; the ~ of a pendulum коливання маятника; to watch the ~ of a shuttle слідкувати за снуванням човника (ткацького станка або швейної машини); 2. ходіння туди й назад; the noisy ~ of a holiday crowd шумний рух святкового натовпу; 3. обмін репліками (запитаннями); суперечка, сварка. |
tongue-fence [ˈtʌŋfens] n суперечка, дебати. |
tussle [ˈtʌs(ɘ)l] n 1. боротьба, бійка; a constant ~ with insomnia постійна бійка з безсонням; 2. суперечка; сутичка; a verbal ~ сварка; to have a ~ with smb for smth зчепитися з кимсь через щось. |
vain [veɪn] a 1. марний, даремний; ~ attempts (efforts, hopes) марні спроби (зусилля, надії); a ~ discussion безплідна суперечка; ~ regrets марні жалощі; all resistance is ~/to resist is ~/it is ~ to resist опір марний; it is ~ for you to try даремно стараєшся; 2. пустий; поверховий; показний; суєтний; ~ pleasures пусті розваги; a ~ promise пуста обіцянка; ~ pomp показна пишнота; under a ~ pretext під надуманим приводом; 3. пихатий, самовдоволений; самозакоханий; зарозумілий; to be ~ of smth хизуватися чимсь; as ~ as a peacock надутий як індик; 4. дурний; ◊ in ~ марно, даремно; all our work proved to be in ~ уся наша праця виявилася марною; to take smb’s name in ~ без усяких підстав посилатися на когось; спекулювати чиїмсь іменем (авторитетом). |
variance [ˈve(ɘ)rɪɘns] n 1. зміна; коливання; ~s in temperature коливання температури; fortune’s ~ поет. мінливість долі; 2. розбіжність, розходження, невідповідність; суперечливість; scholars are at ~ on this point думки вчених у цьому питанні розходяться; a theory is at ~ with facts теорія суперечить фактам; 3. суперечка; сварка; to be at ~ посваритися; to set at ~ посварити, викликати конфлікт; family at ~ недружна сім’я; states at ~ держави, між якими виник конфлікт/ суперечка; I have had a slight ~ with him у мене з ним виникла суперечка; 4. бібл. відхилення від виду; 5. ступінь свободи. |
wrangle [ˈræŋg(ɘ)l] n суперечка, спір. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
суперечк||а argument, debate, controversy; (сперечання) wrangle; (голосна) jangle; ● вчена ~а debate, argumentation; ● гаряча ~а heated discussion; ● розгарячений ~ою heated by argument. |
принципов||ий of principle, based on/guided by principle; high-principled; ● ~а згода consent on principle; ● ~а суперечка controversy on point of principle; ● ~е питання question of principle; ● підносити щось на ~у висоту to make smth. a matter of principle. |
спірка див. суперечка&main_only=&highlight=on">суперечка, сперечання. |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) 
a battle of wits ein geistiges Duell битва умів, запекла суперечка |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
argument = ['ɑ:gjumənt] 1. арґуме́нт, незале́жна змі́нна, пара́мет(е)р; поля́рний кут, арґуме́нт (комплексного числа) 2. арґуме́нт, до́каз (for - на користь; against - проти) 3. арґумента́ція, міркува́ння, дове́дення // ~ by analogy дове́дення (міркува́ння) за анало́гією; to advance ~s for наво́дити/наве́сти́ арґуме́нти на ко́ристь; a matter of ~ дискусі́йне пита́ння; the ~ carries conviction цей арґуме́нт переко́нливий; the ~ runs as follows арґумента́ція була́ така́ (як наведено нижче) 4. ви́сновок 5. сере́дній те́рмін силогі́зму; диску́сія, супере́чка
• ~ of a function = арґуме́нт фу́нкції • actual ~ = факти́чний арґуме́нт, факти́чне зна́чення арґуме́нта • advanced ~ = випереджа́льний арґуме́нт • angle ~ = поля́рний кут, арґуме́нт (of a complex number - комплексного числа) • complex ~ = ко́мплексний арґуме́нт • converse ~ = обе́рнений арґуме́нт • deductive ~ = дедукти́вне дове́дення, дедукти́вні міркува́ння (арґуме́нти) • dummy ~ = форма́льний (німи́й) арґуме́нт, фікти́вний (поро́жній) арґуме́нт • erroneous ~ = помилко́вий арґуме́нт (до́каз) • exhausted ~ = ви́черпаний арґуме́нт • forceful ~ = переко́нливий арґуме́нт (до́каз) • formal ~ = форма́льний арґуме́нт • heuristic ~ = евристи́чне міркува́ння (арґуме́нт) • hidden ~ = нея́вний арґуме́нт • imaginary ~ = уя́вний арґуме́нт • inconclusive ~ = неостато́чний (невиріша́льний) арґуме́нт (до́каз) • indecisive ~ = неостато́чний (невиріша́льний) арґуме́нт (до́каз) • inductive ~ = індукти́вне дове́дення, індукти́вні міркува́ння • integer ~ = цілочислови́й арґуме́нт • invalid ~ = непра́вильний арґуме́нт • main ~ = головни́й арґуме́нт • moving ~ = динамі́чний арґуме́нт (у команді) • powerful ~ = переко́нливий арґуме́нт (до́каз) • random ~ = випадко́вий арґуме́нт • rational ~ = раціона́льний арґуме́нт • real ~ = ді́йсний арґуме́нт • referential ~ = арґуме́нт ти́пу посила́ння • retarded ~ = зага́яний (запі́знений) арґуме́нт • scalar ~ = скаля́рний арґуме́нт • search ~ = арґуме́нт по́шуку • solid ~ = до́бре обґрунто́ваний арґуме́нт (до́каз) • sound ~ = ваго́мий арґуме́нт (до́каз) • strong ~ = си́льний арґуме́нт (до́каз) • substantial ~ = важли́вий (ваго́мий) арґуме́нт • table ~ = арґуме́нт табли́чного по́шуку • telling ~ = ваго́мий арґуме́нт (до́каз) • tenuous ~ = слабки́й (пога́но обґрунто́ваний) арґуме́нт (до́каз) • vector ~ = ве́кторний арґуме́нт • vicious ~ = неспромо́жний арґуме́нт • unassailable ~ = неспросто́вний арґуме́нт (до́каз) • unconvincing ~ = непереко́нливий арґуме́нт (до́каз) • weak ~ = слабки́й арґуме́нт (до́каз) |
argumentation = [ˌɑ:gjumən'teɪʃn] 1. арґумента́ція, обґрунто́вування/обґрунтува́ння 2. диску́сія, супере́чка |
controversy = ['kɒntrəvɜ:si] 1. супере́чка, диску́сія 2. супере́чність |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
argument 1. (матем.) арґуме́нт, незале́жна змі́нна 2. арґуме́нт, до́каз (for – на користь; against – проти) 3. арґуме́нтація, міркува́ння ■ to advance ~s for наво́дити//наве́сти арґуме́нти на ко́ристь 4. диску́сія, супере́чка ['ɑːgjumənt, 'ɑːrgjə-] ~ of a function = арґуме́нт фу́нкції ~ of latitude = (астр.) арґуме́нт широти́ ~ of perigee = (астр.) арґуме́нт периге́ю ~ of perhelion = (астр.) арґуме́нт периге́лію advanced ~ = випереджа́льний арґуме́нт angle ~ (of a complex number) поля́рний кут, арґуме́нт (комплексного числа) complex ~ = ко́мплексний арґуме́нт deviated ~ = відхи́лений арґуме́нт, арґуме́нт із ві́дхилом dummy ~ = (комп.) поро́жній арґуме́нт erroneous ~ = помилко́вий арґуме́нт [до́каз] forceful ~ = переко́нливий арґуме́нт [до́каз] hidden ~ = нея́вний арґуме́нт imaginary ~ = уя́вний арґуме́нт inconclusive ~ = непереко́нливий арґуме́нт [до́каз] indecisive ~ = недоста́тньо переко́нливий арґуме́нт [до́каз] induction ~ = міркува́ння за інду́кцією integer ~ = цілочислови́й арґуме́нт invalid ~ = неправи́льний арґуме́нт [до́каз] powerful ~ = переко́нливий арґуме́нт [до́каз] precarious ~ = необґрунто́ваний арґуме́нт random ~ = випадко́вий арґуме́нт real ~ = ді́йсний арґуме́нт retarded ~ = зага́яний арґуме́нт shaky ~ = слабки́й арґуме́нт solid ~ = до́бре обґрунто́ваний арґуме́нт [до́каз] sound ~ = ваго́мий [обґрунто́ваний] арґуме́нт [до́каз] strong ~ = си́льний арґуме́нт [до́каз] substantial ~ = важли́вий [ваго́мий] арґуме́нт telling ~ = ваго́мий арґуме́нт [до́каз] tenuous ~ = слабки́й [пога́но обґрунто́ваний] арґуме́нт [до́каз] vicious ~ = неспромо́жний арґуме́нт unassailable ~ = неспросто́вний арґуме́нт [до́каз] unconvincing ~ = непереко́нливий арґуме́нт [до́каз] weak ~ = слабки́й арґуме́нт [до́каз] |
argumentation 1. арґумента́ція 2. диску́сія, супере́чка [ˌɑːgjumən'teɪʃn, ˌɑːrgjə-] |
debate диску́сія, обгово́рювання//обгово́рення; супере́чка; деба́ти || дискутува́ти; обгово́рювати; спереча́тися; дебатува́ти ■ beyond ~ безпере́чний [dɪ'beɪt] |
dispute 1. супере́чка ■ to resolve a ~ розв’яза́ти супере́чку 2. дискутува́ти, спереча́тися (whether – чи; about – про) 3. запере́чувати//запере́чити [dɪ'spjuːt] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
супере́ч|ка debate, dispute, discussion; argument ▪ розв’яза́ти —ку to settle [resolve] a dispute |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
супере́чка (-ки) f quarrel, dispute, squabble, wrangle, strife, conflict, contest, altercation; супере́чливий (-ва, -ве)* squabbling, quarrelsome, wrangling; супере́чний (-на, -не)* contradictory, opposite to, inconsistent with; супере́чник (-ка) m disputer, squabbler, quarrelsome person; супере́чність (-ности [-ності]) f contradiction; variance, contrast. |
спреча́тися (-а́юся, -а́єшся) = спереча́тися; спре́чка (-ки) f = супере́чка. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
спір, суперечк||а ім. ч., ім. ж. dispute; controversy; (розбіжність у поглядах, незгода) difference; (з питань науки та ін.) discussion вирішувати спори, суперечки шляхом переговорів to settle the disputes by means of negotiations валютно-фінансовий ~ monetary dispute зовнішньоторговельний ~ foreign trade dispute патентний ~ patent dispute торговельний ~ commercial dispute предмет спору, суперечки the matter of dispute ~ у зв’язку з контрактом contractual dispute; ~ у зв’язку з претензією dispute over a claim. |
суперечк||а ім. ж. dispute, difference, contest, argument; (обговорення) debate, discussion; юр. dispute валютно-фінансова ~а monetary dispute зовнішньоторговельна ~а foreign trade dispute патентна ~а patent dispute/litigation, conflict правова ~а legal dispute торгова ~а commercial dispute трудова ~а labo(u)r/industrial trade dispute вирішувати ~у (в арбітражному порядку) to settle/to dispose the dispute (by arbitration) вирішувати ~у мирним шляхом to settle a dispute amicably вирішувати ~у по суті to solve the dispute on its merit затіяти ~у to start an argument передавати ~у на вирішення арбітрів to refer a dispute for settlement to arbitrators передавати ~у на розгляд арбітражу to submit a dispute to arbitration приймати ~у до розгляду юр. to entertain a dispute розглядати ~у to dispose the dispute улагоджувати ~у to adjust/to settle the difference; to settle a dispute. |
гаряч||ий прикм., перен. hot; перен. (пристрасний) ardent, fervent, fervid, passionate; (про зустріч і т. ін.) hearty, warm, cordial; перен. (запальний) hot-tempered, hasty, hot-headed; mettlesome, mettle; перен. (дуже напружений) busy ~ий відгук cordial/warm response ~ий слід hot/burning scent; fresh track ~ий час busy season; тех. high-temperature ~а суперечка heated argument ~е оброблення heat treatment ~е бажання ardent desire ~е водопостачання hot water supply ~е джерело hot well, hot (thermal) springs ~е серце warm heart ~і випуски hot issues ~і гроші hot money у нього ~а голова he is hot-headed; ¨ впіймати на ~ому to take red-handed, to catch in the act, to catch on the spot ~ого сала за шкуру залити перен. to fret the life out; to worry/to fret to death під ~у руку in the heat of the moment. |
принципов||ий прикм. principled; of principle після ім.; based on/guided by principle; high-principled ~ий підхід principled approach ~а згода consent on principle ~а критика principled criticism ~а людина a man of principle ~а суперечка controversy on point of principle ~е питання a matter/a question of principle підносити щось на ~у висоту to make smth a matter of principle. |
Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук) 
правов|ий прикм. = legal; jural; juridical; juristic; • ~е зобов’язання = legal commitment; • ~е обмеження = legal restraint; • ~а ґарантія = legal guarantee; • ~а держава = law-governed state; • ~а наука = legal science; • ~а норма = legal norm; • ~а норма, що була чинна раніше = prior law; • ~а презумпція = legal presumption; • ~а процедура = process / course of law; • ~а санкція = deterrent of law; • ~а система = legal system; • ~а суперечка = legal controversy; • ~ий акт = legal act; • ~ий документ = legal document; • ~ий захист = legal protection; • ~ий механізм = legislative framework; • ~ий обов’язок = legal duty; |
Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) 
trade 1. n ком. торгівля; галузь; 2. професія, ремесло, спеціальність; a торговельний; торговий 1. форма обміну товарів, послуг, валюти (currency1) тощо на основі купівлі-продажу; 2. рід занять, трудової діяльності |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
contest (і) змагання; суперництво; суперечка; (д) заперечувати; спростовувати; домагатися |
controversy суперечка; полеміка; контроверза |
dispute (і) суперечка, полеміка, дебати, диспут; (д) сперечатися, заперечувати, противитися; дебатувати, обговорювати |
row (і) ряд; суперечка, колотнеча; веслування; (д) галасувати, здіймати колотнечу; веслувати |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) 
boundary dispute * прикордонний конфлікт/ суперечка |
insubordinate language * сперечання / суперечка з начальником |
territorial dispute * територіальна суперечка |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)