Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
accept [ɘkˈsept] v 1. приймати, прийняти; to ~ a help прийняти допомогу; to ~ an invitation прийняти запрошення; to ~ a present прийняти подарунок; to ~ smb’s explanation прийняти чиєсь пояснення; to ~ as прийняти як, прийняти за; they ~ed us as their equals вони прийняли нас як рівних; 2. припускати; I ~ that the proposal may be defeated я припускаю, що ця пропозиція може провалитися; 3. погоджуватися; визнавати; to ~ an apology прийняти вибачення; to ~ an offer прийняти пропозицію; to ~ a post погодитися обійняти посаду; to ~ the fact примиритися з фактом; to ~ the resignation of the cabinet прийняти відставку уряду; to ~ blindly погоджуватися сліпо; to ~ fully цілком погоджуватися; to ~ readily погоджуватися охоче; he refused to ~ the hypothesis він рішуче відкинув цю гіпотезу; 4. ставитися прихильно; to ~ persons бути небезстороннім; 5. ком. акцептувати (вексель); 6. тех. підходити; відповідати; this socket won’t ~ a plug вилка не підходить до цієї розетки; ◊ to ~ smth at its face value приймати щось за чисту монету; to ~ smth with a grain of salt приймати щось з великою обережністю, піддавати щось сумніву. |
afford [ɘˈfɔ:d] v 1. мати змогу, дозволяти собі, бути спроможним зробити щось (вживається з дієсловом can); I can’t ~ such a coat я не можу дозволити собі таке пальто; I can’t ~ the time мені ніколи, я не можу викроїти час; I can’t ~ to do smth я не можу собі дозволити зробити щось; 2. завдавати, давати; to ~ an explanation давати пояснення; to ~ an opportunity давати можливість; to ~ a pleasure давати втіху; it ~ed him great pleasure це принесло йому велике задоволення. |
apology [ɘˈpɒlɘdʒɪ] n (pl apologies) 1. перепрошення, вибачення, пробачення (за – for); a public ~ публічне вибачення; a sincere ~ щире вибачення; to accept smb’s ~ пробачити комусь; to ask for an ~ перепрошувати за (щось), просити вибачення за (щось); to demand an ~ вимагати вибачення; to make, to offer an ~ попросити вибачення; 2. захист, виправдання; пояснення; 3. розм. щось другорядне, неістотне; погана заміна чогось; an ~ for a painting картина, з дозволу сказати; a mere ~ for a dinner поганий обід; який же це обід?; a sad ~ for a hat не капелюх, а чорт знати що. |
carpet [ˈkɑ:pɪt] n 1. килим; a soft ~ м’який килим; a woollen ~ вовняний килим; a flying ~ летючий килим; a magic ~ чарівний килим; ~ slippers домашні капці; to beat a ~ вибивати килим; to clean a ~ чистити килим; to lay a ~ постелити килим; to lie on a ~ лежати на килимі; to play on a ~ гратися на килимі; to stand on a ~ стояти на килимі; the ~ must be taken up and cleaned килим треба зняти і почистити; 2. покриття (дороги); 3. тех. захисний шар (тж a ~ coat); 4. розм. три місяці ув’язнення; 5. покривало; скатертина; ◊ red ~ урочиста зустріч; on the ~ на обговоренні (питання); to be on the ~ розглядатися (про питання); дістати догану; to call smb on the ~ викликати когось для пояснення поведінки (при порушенні); to step off the ~ амер. одружитися, стати на рушник. |
challenge [ˈtʃælɪndʒ] v (past i p. p. challenged, pres. p. challenging) 1. кидати виклик, викликати; to ~ smb to a duel викликати когось на дуель; 2. спорт. викликати на змагання; to ~ smb to run a race викликати когось на перегони; 3. окликати (про вартового); вимагати пароль або перепустку; 4. вимагати (уваги, поваги тощо); претендувати на щось; to ~ an explanation вимагати пояснення; 5. заперечувати; піддавати сумніву; to ~ smb’s knowledge ставити під сумнів чиюсь обізнаність; 6. юр. відхиляти; давати відвід присяжним; 7. амер. вимагати визнання недійсними результатів голосування. |
continuity [ˌkɒntɪˈnju:ɪtɪ] n (pl continuities) 1. безперервність; нерозривність; цілісність; a ~ of misfortunes низка невдач; 2. послідовність; наступність; to break the ~ порушувати послідовність; 3. пояснення коментатора, що зв’язують програму в одне ціле; 4. кін. сценарій; ~ writer кіносценарист; 5. мат. неперервність; 6. електропровідність (ланцюга); 7. спадковість; ◊ ~ girl кін. монтажниця, асистент кінорежисера; ~ man кін., тел. сценарист. |
demand [dɪˈmɑ:nd] v 1. вимагати (з когось, від когось – of, from); пред’являти вимогу; потребувати; to ~ attention вимагати уваги; to ~ money вимагати грошей; to ~ an apology from або of smb вимагати у когось вибачення; to ~ an explanation from або of smb вимагати у когось пояснення; to ~ that smb should do smth вимагати, щоб хтось зробив щось; they ~ that we apologize вони вимагають, щоб ми вибачилися; 2. питати, запитувати; to ~ smb’s name запитати, як когось звати. USAGE: Українському дієслову вимагати в англійській мові відповідають to demand i to require. Дієслово to demand підкреслює настійність прохання, претензії (настійно вимагати; наполягати; висувати вимогу) і частіше всього вживається з назвами істот у ролі підмета. Входить до групи дієслів, після яких не вживається непрямий додаток. Вимагати від когось передається конструкціями to demand smth from smb: The policeman demanded that he (should) answer immediately. Полісмен вимагав, щоб він негайно відповів. The policeman demanded an immediate answer from him. Полісмен вимагав від нього негайної відповіді. На відміну від дієслова to demand дієслово to require підкреслює необхідність чогось як умови для нормальної дії чи нормального стану діяча. У ролі підмета з дієсловом to require, у конструкціях to require smth чи to require doing smth, як правило вживаються назви неістот: The flower requires much water and sunshine. Квітка потребує багато води і сонця. The house requires painting. Будинок треба пофарбувати. Your suit requires pressing/ironing. Ваш костюм треба випрасувати. This job requires patience. Ця робота вимагає терпіння. |
desire [dɪˈzaɪɘ] v (past і p. p. desired, pres. p. desiring) 1. бажати, хотіти; to ~ happiness бажати щастя; to ~ glory жадати слави; deeply, strongly ~ дуже хотіти; 2. просити, вимагати; to ~ an explanation вимагати пояснення; to ~ a prompt answer вимагати негайної відповіді; smth leaves much to be ~d щось далеке від досконалості; I ~ you to leave immediately я вимагаю, щоб ви пішли негайно. |
elucidation [ɪˌlu:sɪˈdeɪʃ(ɘ)n] n 1. роз’яснення, пояснення; з’ясування; висвітлення; 2. тлумачення (тексту). |
exemplification [ɪgˌzemplɪfɪˈkeɪʃ(ɘ)n] n 1. пояснення прикладом; 2. ілюстрація, ілюстративний приклад; in ~ of smth як приклад чогось; 3. юр. засвідчена копія документа. |
explain [ɪkˈspleɪn] v 1. пояснювати; to ~ smth to smb пояснювати щось комусь; to ~ (to smb) that... (why…, how...) пояснювати (комусь), що... (чому ..., як...); that ~s it! тепер все ясно!; will you ~ what this means? поясніть, будь ласка, що це значить; 2. тлумачити, роз’яснювати; to ~ the meaning of a word тлумачити значення слова; 3. виправдовуватися, давати пояснення, пояснювати свою поведінку. USAGE: 1. Зверніть увагу на особливість утворення пасивних конструкцій з дієсловом to explain. Воно може to (to explain smth to smb), але підметом пасивної конструкції може бути лише прямий додаток: The rule was explained to me. Мені роз’яснили це правило. Так само утворюють пасивні конструкції дієслова to declare, to deliver, to describe, to dictate, to mention, to present, to point out, to prove, to recommend, to repeat. 2. See describe. |
explanation [ˌeksplɘˈneɪʃ(ɘ)n] n 1. пояснення, роз’яснення; a good ~ хороше пояснення; а correct ~ правильне пояснення; a lucid ~ зрозуміле пояснення; а poor ~ погане пояснення; a satisfactory ~ задовільне пояснення; an unsatisfactory ~ незадовільне пояснення; the ~ of smth пояснення чогось; to give, to offer, to provide an ~ давати пояснення; there must be some ~ for his behaviour має бути пояснення його поведінки; in ~ he added... як пояснення (виправдання) він додав...; 2. з’ясування стосунків; 3. виправдання; the ~ for smth виправдання чогось; 4. тлумачення; the ~ proved to be erroneous тлумачення виявилося помилковим. |
explication [ˌeksplɪˈkeɪʃ(ɘ)n] n 1. пояснення; тлумачення; інтерпретація; 2. розгортання, розпускання, розпукування (пуп’янків тощо). |
exposition [ˌekspɘˈzɪʃ(ɘ)n] n 1. виставка, експозиція; демонстрування, показ (товарів тощо); an international ~ міжнародна виставка; to hold an ~ проводити виставку; 2. тлумачення, пояснення, роз’яснення; 3. опис, виклад; ~ of smb’s views виклад чиєїсь позиції; 4. фот. експозиція, видержка; 5. вибір; 6. церк. піднесення (дарів). |
give [gɪv] v (past gave, p. p. given, pres. p. giving) 1. давати; to ~ smb smth давати комусь щось; to ~ smb money давати комусь гроші; to ~ smb a book давати комусь книгу; to ~ smb a ticket давати комусь квиток; to ~ smb advice давати комусь пораду; to ~ smb a cup of tea давати комусь чашку чаю; to ~ smb sweets давати комусь цукерки; to ~ food to smb годувати когось; to ~ smb to eat годувати когось; to ~ smb to drink поїти когось; to ~ smth to smb давати щось комусь; to ~ one’s word давати чесне слово; to ~ a mark for smth ставити оцінку за щось; 2. дарувати; обдаровувати; 3. жертвувати; to ~ alms подавати милостиню; 4. заповідати; відказувати; 5. надавати, віддавати; 6. доручати, давати доручення; 7. передавати, вручати; 8. платити, віддавати; how much did you ~ for this hat? скільки ви заплатили (віддали) за цей капелюх?; 9. бути джерелом; to ~ rays випромінювати; 10. повідомляти, передавати; to ~ smb an address давати комусь адресу; to ~ smb information давати комусь інформацію; 11. змальовувати, описувати; зображувати; 12. підставляти; простягати (до – to); 13. відходити; відскакувати; 14. слабшати, спадати (про вітер, мороз); 15. просідати, подаватися, осуватися; 16. псуватися; зношуватися; 17. жолобитися; перекошуватися; 18. давати, присвоювати; to ~ smb, smth a name називати когось/ щось; 19. накладати (покарання); ухвалювати (вирок); 20. присвячувати (життя); 21. приділяти; to ~ one’s attention to smth приділяти увагу чомусь; 22. улаштовувати (вечір); to ~ a party влаштовувати вечірку; to ~ a reception влаштовувати прийняття; 23. виконувати (пісню); виступати; 24. проводити (заняття); давати (уроки); читати (лекцію); 25. віддавати (розпорядження); 26. завдавати (болю); викликати (занепокоєння); to ~ pleasure утішити; to ~ sorrow засмучувати; 27. подавати (приклад); to ~ a good example подати добрий приклад; 28. поступатися (місцем); 29. проголошувати (тост); І ~ you joy бажаю вам щастя; 30.: to ~ regards (love) to smb передавати привіт комусь; 31. з’єднувати (з абонентом); 32. виходити (про вікно тощо; на, у – on, upon, into); 33. висловлювати (свої думки); аргументувати; to ~ an idea подавати думку; 34. приписувати (авторство); 35. заражати, інфікувати; 36. видавати, віддавати (заміж) (тж ~ in marriage); ~ about 1) поширювати (чутку); 2) розподіляти; ~ away віддавати, роздавати, розподіляти; дарувати; to ~ away the show видати таємницю, розголосити секрет; ~ back 1) повертати; 2) відплатити (за образу); ~ forth 1) оголошувати; 2) поширювати чутку; ~ in 1) поступатися, здаватися; І ~ in! здаюся!; 2) вручати; 3) погоджуватися (з – to); to ~ in to smb’s views визнати правильною чиюсь точку зору; ~ off виділяти, випускати, давати (паростки); ~ on ринути вперед; ~ out 1) видавати, випускати; 2) оголошувати, публікувати; 3) поширювати чутки; 4) закінчуватися (про запаси); ~ over 1) передавати; 2) переставати, припиняти, кидати (звичку); 3) залишати; ~ up 1) покинути; 2) відмовитися (від роботи тощо); кинути (звичку); to ~ up doing smth покинути щось робити; 3) поступитися; здатися; to ~ up a seat поступитися місцем; to ~ up an attempt відмовитися від спроби; to ~ up an idea відмовитися від думки; to ~ up an intention відмовитися від наміру; to ~ up a plan відмовитися від плану; І ~ up! здаюся!; ◊ don’t ~ me that розм. не бреши, не хочу навіть слухати; ~ or take приблизно, плюс-мінус...; to ~ a baby to hold розм. зв’язати руки (комусь); to ~ a back підставити спину; to ~ a back-cap сл. викрити, дискредитувати (когось); to ~ a bad time завдати неприємностей, наробити клопоту (комусь); to ~ a big hand амер. влаштовувати овацію (комусь), зустріти бурхливими оплесками (когось); to ~ a bit of one’s mind відверто висловити своє несхвалення, незадоволення; to ~ a black eye 1) підбити око; 2) амер. дати відсіч; завдати сильного удару; to ~ a blank cheque надати комусь свободу дій, дати волю, розв’язати руки; to ~ a blow ударити; to ~ a bone to pick дати дуже складне завдання; to ~ a boot звільнити, вигнати з роботи; to ~ a box on the ear дати ляпаса; to ~ a broadside накинутися з лайкою, доріканням; to ~ a call відвідати (когось), зайти (до когось); to ~ a cloak of impartiality надати вигляду безсторонності (або пристойності чомусь); to ~ a cuff on the ear ударити кулаком у лице, дати стусана; to ~ a curse for, to хоч трохи цікавитися (кимсь, чимсь), рахуватися, цінувати (звичайно вживається у заперечних реченнях); to ~ a damp to one засмутити, стримати веселощі; to ~ a dance потанцювати; to ~ a dig зачіпати, висміювати; кидати камінці в чийсь город; to ~ a dog a bad name огуда гірше за смерть; на бідного Макара всі шишки летять; to ~ a fair show амер., австрал. дати комусь слушну нагоду (для здійснення чогось); ставитися неупереджено (до когось); to ~ a fair trial судити відповідно до закону, як належить, по справедливості; to ~ a fillip to something дати стимул чомусь; to ~ a final touch to smth завершити, закінчити, довести до кінця; to ~ a fool rope enough, and he will hang himself застав дурня молитися, то й лоба поб’є; to ~ a going-over кинути оком; to ~ a good account of oneself 1) добре зарекомендувати себе; 2) досягти хороших результатів; to ~ a good dressing-down дати добру нагінку; набити, налупцювати; to ~ a good time приносити втіху, насолоду; to ~ a green light розв’язати руки, дати свободу дій; to ~ a handle for дати привід; to ~ a hell of time вилаяти; завдати багато неприємностей або клопоту; to ~ a jump підстрибнути; to ~ a kick ударити ногою; to ~ a kiss поцілувати; to ~ a knee спорт. бути секундантом у боксі; перен. допомагати, сприяти; to ~ a lark, to catch a kite поміняти шило на швайку; to ~ a lick and a promise розм. несумлінно ставитися до роботи; to ~ a lick with the rough side of one’s tongue розмовляти суворо, винести догану; to ~ a lift підвезти; to ~ and take іти на взаємні поступки; to ~ a new lease of life вдихнути нове життя, підбадьорити; to ~ a new turn розповісти щось інакше; дати нову версію чогось; to ~ an example показати приклад; to ~ an explanation давати пояснення; to ~ an eye to звертати особливу увагу; мати постійно на увазі; to ~ another colour to smth показувати щось в іншому світлі; to ~ a Roland for an Oliver дати гідну відповідь, відплатити тим же комусь (лицар-хрестоносець Роланд та його друг Олівер – герої французького середньовічного епосу. Боротьба Роланда та Олівера, сили яких були рівні, не принесла перемоги жодному з них); to ~ a rough time завдати неприємностей, прикростей; to ~ as a bad job махнути рукою (на когось, щось); to ~ as good as one gets не залишатися в боргу, платити тією ж монетою; to ~ a shakedown так-сяк влаштовувати на ніч; to ~ a shaking up неприємно здивувати, вразити; to ~ a smile посміхнутися; to ~ birth to народжувати, породити; to ~ cards and spades (in smth) дати фору, дати декілька очок уперед; to ~ chapter and verse посилатися на джерело, цитувати з посиланням на джерело; to ~ charge (over) 1) доручити, ввірити; 2) віддати всю владу (комусь); to ~ free play to дати повний вихід, дати волю своїм почуттям; to ~ green stockings вийти заміж раніше старшої сестри; to ~ it another brush попрацювати над чимось ще трохи; to ~ (one) line (enough) дати спокій комусь, дати комусь спокій на певний час; to ~ lip service to робити лицемірні, нещирі заяви, робити щось тільки на словах, запевняти у своїй відданості (зовсім нещиро); ~ my best regards to one передайте мій сердечний привіт комусь; to ~ no let or hindrance не дати перепочинку; не дати опам’ятатися; to ~ oath давати присягу; to ~ adds битися об заклад на невигідних для себе умовах; to ~ one a dose of one’s own medicine бити когось його ж зброєю; відплатити комусь тією ж монетою; to ~ one a funny feeling in one’s stomach нервувати, непокоїти когось; to ~ one a run for one’s money 1) компенсувати когось за витрачені зусилля; 2) дати комусь можливість (виявити себе); to ~ one one’s due віддати комусь належне; to ~ one’s careful consideration добре, старанно, ретельно обміркувати щось; to ~ one’s dust випередити, обігнати (когось на автомашині, мотоциклі); to ~ one’s hand одружитися, вийти заміж; to ~ oneself airs триматися зарозуміло; задаватися; to ~ smb best визнати чиюсь перевагу над собою; to ~ smb his walking orders (his walking ticket) вигнати когось з роботи; to ~ smb the mitten, the basket, the sack, the push/амер. the gate відмовити нареченому, піднести гарбуза; to ~ smb the slip 1) уникати когось; 2) утекти від когось; to ~ the alert зняти тривогу; to ~ the bird 1) звільнити; 2) висміяти; to ~ the lie to викривати брехню; to ~ way 1) відступити; 2) відійти на задній план; уступити місце; 3) піти на поступки; 4) зникнути, розвіятися; 5) підірватися, зіпсуватися (про здоров’я); 6) мішатися (про думки); 7) надломитися (про гілку); 8) підкоситися, роз’їхатися (про ноги); 9) обвалитися, завалитися; 10) прорватися (про греблю); 11) коштувати дешевше (про акції на фондовій біржі); to ~ weight надавати значення, придавати ваги. USAGE: See award, buy, example, send. |
glossography [glɒˈsɒgrɘfɪ] n 1. укладання глосаріїв (коментарів); пояснення слів; 2. мовознавство. |
illustration [ˌɪlɘˈstreɪʃ(ɘ)n] n 1. ілюстрація, малюнок, картинка; to draw an ~ намалювати малюнок; to give/ to offer, to provide an ~ ілюструвати; 2. ілюстрування; пояснення; 3. приклад. |
interlinear [ˌɪntɘˈlɪnɪɘ] a 1. міжрядковий; ~ gloss міжрядкові пояснення; ~ note примітка всередині тексту; 2. підрядковий; ~ translation підрядковий переклад; ~ version підрядковий варіант. |
interpretation [ɪnˌtɜ:prɪˈteɪʃ(ɘ)n] n 1. тлумачення, пояснення, інтерпретація; a free, a liberal ~ вільне тлумачення; a loose, a wide ~ широке тлумачення; a strict ~ строге тлумачення; the ~ of facts інтерпретація фактів; the ~ of a text інтерпретація тексту; to give different ~s of the same words давати різні витлумачення тих самих слів; 2. розкриття задуму (змісту) (музичного твору тощо); 3. переклад (усний); 4. значення; 5. військ. дешифрування; розшифровка, тлумачення. |
invent [ɪnˈvent] v 1. винаходити, створювати; to ~ smth винаходити щось; to ~ a machine винаходити машину; 2. вигадувати; придумувати; to ~ an excuse придумати відмовку; to ~ an explanation придумати пояснення; to ~ a story придумати оповідання/історію; 3. випадково натрапляти (наштовхуватися) (на щось); 4. впроваджувати, засновувати (щось); to ~ a new fashion вводити нову моду; to ~ a new method вводити новий метод. |
key [ki:] v 1. замикати на ключ; 2. використовувати умовні позначки; instructions ~ed to accompanying drawings пояснення до креслень; легенда; 3. тех. заклинювати, закріпляти шпонкою; 4. тел., рад. працювати ключем; 5. муз. настроювати музичні інструменти; ~ off вимикати; ~ on вмикати; ~ up збуджувати, напружувати; to ~ up expectations викликати надію; to ~ up courage вдихнути мужність; підбадьорити; to ~ smb up to a state of great excitement приводити когось у стан гострого збудження. |
lame [leɪm] a 1. кульгавий, кривий на ногу; a ~ horse кульгавий кінь; a ~ leg кульгава нога; a ~ person кульгава людина; to be ~ in, of the left leg кульгати на ліву ногу; to be ~ in, of the right leg кульгати на праву ногу; to go ~ шкутильгати; he became ~ він став кульгавим; he went ~ він залишився кульгавим; 2. пошкоджений, покалічений (про ногу та ін.); he has a ~ shoulder він пошкодив собі плече; 3. який кульгає (шкандибає); 4. невдалий, незадовільний; непереконливий; недостатній (про докази тощо); a ~ account незадовільне пояснення; a ~ argument непереконливий довід; a ~ endeavour невдала спроба; a ~ excuse невдала відмовка; a ~ conclusion необґрунтований висновок; a ~ story невдале оповідання; your explanation sounded ~ ваше пояснення звучало непереконливо; 5. неправильний; 6. паралізований; калічний; кволий, слабкий; ◊ ~ duck 1) невдаха, банкрут; 2) амер. непереобраний член конгресу тощо; 3) гульвіса, шалапут; 4) каліка, знівечена людина; 5) ав. жарг. пошкоджений літак; ~ under the hat дурний, нетямущий. |
legend [ˈledʒ(ɘ)nd] n 1. легенда; a living ~ жива легенда; a local ~ місцева легенда; a popular ~ широковідома легенда; famed in ~s легендарний, прославлений у легендах; the ~ of Robin Hood легенда про Робін Гуда; to become a ~ ставати легендою; according to ~ за/ згідно з легендою; her heroic deeds were a ~ to millions її героїчні подвиги були легендою для мільйонів людей; 2. легенда, напис (на монеті, медалі тощо); 3. легенда, пояснення умовних знаків. |
lucid [ˈlu:sɪd] a 1. ясний, зрозумілий; ~ explanation зрозуміле пояснення; ~ literary style ясна/легка мова/ стиль; ~ mind ясний розум; 2. з ясним розумом; 3. поет. яскравий; 4. світлий, прозорий; ~ streams прозорі джерела; ◊ ~ interval, moment 1) короткочасна поява сонця у похмуру погоду; 2) період прояснення (у божевільних); 3) перен. тиша після бурхливих подій; період, коли людина знаходиться у своєму звичайному стані. |
luminous [ˈlu:mɪnɘs] a 1. світний, світляний; світловий; a ~ body світне тіло; a ~ dial світний циферблат; a ~ sea світне море; a ~ signal світловий сигнал; ~ paint світна фарба; ~ signs світні знаки; ~ efficiency світлова віддача; ~ intensity сила світла; ~ source джерело світла; 2. блискучий; a ~ speaker блискучий оратор; a ~ writer блискучий письменник; ~ eloquence блискуче красномовство; 3. освічений; ~ intellect освічений розум; 4. ясний, зрозумілий; a ~ explanation зрозуміле пояснення; a ~ exposition зрозумілий виклад; 5. що проливає світло (на щось); що проясняє (щось). |
non-legal [ˌnɒnˈli:gɘl] a неюридичний, неправовий; ~ explanation пояснення неюридичного характеру. |
note [nɘʋt] v (past i p. p. noted, pres. p. noting) 1. помічати, звертати увагу на; підмічати; to ~ a misprint помічати помилку; to ~ a resemblance помічати подібність; 2. брати до уваги; to ~ the advice взяти до уваги пораду; 3. робити помітки; записувати, занотовувати; to ~ one’s comments in the margin of the manuscript написати свої зауваження на полях рукопису; to ~ down the date of the meeting записати дату зустрічі; 4. складати примітки (пояснення, коментарі); анотувати; 5. згадувати; відзначати, зазначати; as I ~d before як я уже зазначав; 6. означати, вказувати, значити; 7. таврувати (ганьбою); ◊ to ~ a protest заявити протест. |
obscure [ɘbˈskjʋɘ] a 1. хмурий, похмурий, темний, тьмяний; слабо освітлений; an ~ corner темний куток; 2. неясний, незрозумілий; нечіткий; невиразний; непевний; an ~ explanation нечітке пояснення; an ~ pulse слабкий пульс; an ~ sound неясний звук; ~ feelings невиразні почуття; ~ motivations незрозумілі мотиви; the meaning of the word was ~ to me значення слова було незрозумілим мені; 3. непомітний, невідомий; нічим не уславлений; an ~ book of a forgotten author маловідома книга забутого письменника; an ~ job непомітна посада; 4. прихований, відлюдний; in an ~ country village у глухому селі. |
parol [ˈpærɘl] n 1. юр. усне свідчення (пояснення); усна заява; 2. судова промова; by ~ усно. |
plausibility [ˌplɔ:zɘˈbɪlɪtɪ] n (pl plausibilities) 1. правдоподібність; імовірність; there is little ~ in her explanation її пояснення звучать не дуже правдоподібно; 2. пристойність; 3. уміння викликати довір’я; зовнішня добропристойність. |
ratiocinate [ˌrætɪˈɒsɪneɪt] v (past i p. p. ratiocinated, pres. p. ratiocinating) 1. думати, міркувати; 2. ірон. підшукувати слушне пояснення (до чогось); намагатися розумно обґрунтувати (щось). |
rationale [ˌræʃɘˈnɑ:l] n 1. логічне обґрунтування; розумне пояснення; 2. основна причина, підґрунтя (чогось); the ~ of the law основа закону; 3. міркування. |
rationalization [ˌræʃ(ɘ)nɘlaɪˈzeɪʃ(ɘ)n] n 1. розумне пояснення; логічне обґрунтування; раціоналістичне пояснення; 2. раціоналізація; 3. мат. звільнення від ірраціональностей. |
rationalize [ˈræʃ(ɘ)nɘlaɪz] v (past i p. p. rationalized, pres. p. rationalizing) 1. давати розумне пояснення; логічно обґрунтувати; пояснювати раціоналістично; 2. пояснювати (свої вчинки тощо); намагатися дати пояснення; 3. раціоналізувати; 4. мат. звільнятися від ірраціональностей. |
reason [ˈri:z(ɘ)n] n 1. причина, підстава; привід; an important ~ важлива причина; an obvious ~ очевидна причина; a serious ~ серйозна причина; a special ~ особлива причина; every ~ усі підстави; the main ~ головна причина; the ~ for leaving причина від’їзду; the ~ for the refusal підстава для відмови; by the ~ of his age через його вік; for no ~s без усяких причин; for ~s of my own з особистих причин; for political ~s з політичних міркувань; for some ~ or other з тієї чи іншої причини; for that, this ~ з тієї/цієї причини; for the ~ that…/by the ~ of… з тієї причини, що...; через те, що...; with ~ через поважну причину; not without ~ не без підстави; with good ~ з повним правом, цілком виправдано; 2. аргумент, мотив, міркування; a convincing ~ переконливий аргумент; to have ~s for (doing smth) мати підстави для чогось (щоб щось зробити); to prove with ~s аргументовано довести; I have good ~s for saying this я маю повне право говорити так; I see no ~ to do this я не бачу ніякої необхідності робити це; 3. пояснення, обґрунтування, мотивована заява; to give (a) ~ пояснити, обґрунтувати (свою поведінку тощо); 4. можливість (події тощо); 5. розум, інтелект; just man has ~ лише людина – розумна істота; 6. здоровий розум (на противагу божевіллю); правильне мислення; discursive, logical ~ здатність робити висновки; intuitive, practical ~ практичний розум; theoretical ~ теоретичний розум; to lose one’s ~ збожеволіти; 7. розсудливість, розважливість, здоровий глузд; to bring smb to ~ наводити на розум, напоумляти когось; to hear, to listen to ~ прислухатися до голосу розуму; everything in ~ усьому є міра; there is ~ in what he says у тому, що він говорить, є здоровий глузд; it is out of all ~ це вже виходить за межі дозволеного; it stands to ~ само собою (зрозуміло); ясно, певно, очевидно; 8. розумний вчинок; розсудлива поведінка; 9. справедливість, належне; to give smb ~ віддати комусь належне; out of all ~ ні в які ворота не лізе. |
reasoning [ˈri:z(ɘ)nɪŋ] n 1. міркування, мислення, логічний хід думок; deductive ~ дедуктивне мислення; inductive ~ індуктивне мислення; 2. аргументація, докази; пояснення; cogent ~ незаперечна аргументація; faulty ~ помилкове пояснення; logical ~ логічна аргументація; plausible ~ ймовірна аргументація; shrewd ~ розумне пояснення; solid ~ переконлива аргументація; specious ~ пристойне/правдоподібне пояснення. |
rede [ri:d] n 1. поет. порада, настанова; 2. міркування, план; задум; 3. розповідь, оповідання; 4. тлумачення; 5. доля; 6. прислів’я, вислів; 7. пояснення, розгадка. |
render [ˈrendɘ] v 1. віддавати належне; платити; відплачувати; to ~ good for evil платити добром за зло; to ~ smb homage, to ~ homage to smb засвідчувати пошану, ставитися з повагою, віддавати належне; to ~ obedience слухатися беззаперечно; 2. надавати (допомогу тощо), подавати, виставляти (рахунок); представляти; to ~ an account звітувати; описувати; давати відомості; to ~ an account for payment представляти рахунок до сплати; to ~ help подавати допомогу; to ~ a reason давати пояснення; to ~ a report подати звіт; to ~ a service зробити послугу; to ~ thanks висловлювати вдячність; 3. передавати; переповідати (іншими словами); to ~ the gist of the story переповісти зміст оповідання; 4. віддавати, жертвувати; to ~ one’s life for one’s country віддати життя за батьківщину; to ~ oneself здаватися; they ~ed themselves prisoners of war вони здалися в полон; 5. надавати (властивостей); 6. (вжив. з прикметниками) робити (чимось); обертати, перетворювати (на щось); викликати (щось); to ~ active активізувати; to be ~ed speechless with rage заніміти, заклякнути від люті, гніву; climbing ~s me giddy підйом викликає у мене запаморочення; 7. виконувати (твір); передавати (дух твору); відтворювати; зображати; тлумачити; 8. перекладати (на іншу мову); to ~ the article into several languages перекласти статтю кількома мовами; 9. заст. здавати (тж ~ up); to ~ the town to the enemy здати місто ворогу; 10. ухвалювати (рішення тощо); to ~ a decision ухвалювати рішення; to ~ judgement ухвалити вирок; 11. топити (сало); переганяти, очищати; 12. штукатурити, обмазувати; приводити до певного стану. |
satisfactory [ˌsætɪsˈfækt(ɘ)rɪ] a 1. задовільний; що задовольняє; достатній; ~ argument переконливий аргумент; ~ experiment вдалий дослід; ~ answer at the examination задовільна відповідь на екзамені; ~ mark at the examination задовільна оцінка на екзамені; ~ result задовільний результат; far from ~ далеко не задовільний; highly ~ цілком задовільний; to be ~ to smb задовольняти когось; there is no ~ explanation немає переконливого пояснення; 2. приємний; добрий, хороший; the cooking is very ~ here тут дуже добре готують; 3. рел. що спокутує (гріх); 4. рідк. що відшкодовує, що компенсує. USAGE: Прикметник satisfactory вживається для позначення чогось достатньо доброго, але не особливо. Прикметник satisfying вживається для позначення достатньої кількості чогось, щоб отримати задоволення. Порівняйте satisfactory meal задовільний обід та satisfying meal – обід, що приносить задоволення, ситний обід. |
solution [sɘˈlu:ʃ(ɘ)n] n 1. розчинення; розпускання; 2. розчин; a saline ~ соляний розчин; a strong ~ сильний розчин; a weak ~ слабкий розчин; 3. розчинений стан; 4. мікстура; рідкі ліки; 5. розрив; переривчастість; роздроблення; the ~ of unity розпад єдності; 6. вирішення; розв’язання (проблеми); пояснення; the best ~ найкращий вихід/-е розв’язання; an easy ~ легке вирішення; a glib ~ просте вирішення; an ideal ~ ідеальне вирішення; an ingenious ~ оригінальне вирішення; a neat ~ уміле розв’язання; an obvious ~ очевидне вирішення; the only ~ єдиний вихід/-е розв’язання; a peaceful ~ мирне вирішення; the right ~ правильний вихід/-е розв’язання; a satisfactory ~ задовільне вирішення; a ~/~s to a puzzle розгадка загадки /відповіді до кросворда; the ~ of, for, to a question розв’язання питання; to apply a ~ виконати рішення; to find a good ~ of the difficulty знайти хороший вихід зі скрутного становища; 7. мед. закінчення хвороби; 8. криза (в ході хвороби); 9. юр. сплата (боргу); виконання (зобов’язання). |
sound [saʋnd] v 1. звучати, давати звук; дзвеніти; викликати звук; to ~ a bell дзвонити у дзвінок; 2. подавати сигнал (звуковий); військ. грати (відбій, тривогу); 3. створювати враження, здаватися, звучати; the explanation ~s all right пояснення звучить переконливо; her voice ~s troubled у її голосі відчувається тривога; 4. сповіщати, проголошувати; розголошувати; прославляти; to ~ smb’s praises вихваляти когось; 5. мед. вистукувати, вислуховувати (стетоскопом); 6. мед. зондувати (рану); 7. юр. стосуватися, мати відношення до (чогось); 8. вимірювати глибину (лотом); 9. обережно випитувати (on, about, as to); вивідувати; намагатися з’ясувати (думку); 10. досліджувати, осягати; випробовувати; перевіряти; 11. глибоко пірнати (особл. про кита); опускатися на дно; 12. видаляти плавальний міхур (у риби); 13. непритомніти; ~ off розм. галасувати; критикувати; ~ out довідуватися; ◊ to ~ a false note звучати фальшиво, взяти неправильний тон; to ~ a high note подати сигнал тривоги; to ~ death knell for something передвіщати кінець, загибель чогось; to ~ the trumpet before victory передчасно хвастати. |
thin [θɪn] a 1. тонкий; ~ fingers тонкі пальці; ~ lips тонкі губи; ~ plate тонкий листовий метал; a ~ sheet of paper тонкий аркуш паперу; a ~ wall тонка стіна; ~ plate тонкий листовий метал; 2. худий, худорлявий; (as) ~ as a lath, as a rail, as a rake, as a whipping-post худий як тріска; ~ in a face з худим обличчям; to be very ~ бути дуже худим; to become, to grow ~ схуднути; 3. рідкий, негустий; a ~ forest рідкий ліс; ~ hair рідке волосся; 4. ненасичений; слабкий, водянистий; розведений, розбавлений; ~ soup негустий суп; ~ milk розведене молоко; ~ tea слабкий чай; ~ wine слабке вино; 5. беззмістовний, бідний за змістом; 6. немічний, жалюгідний; ~ diet (напів)голодна дієта; ~ table бідний стіл; 7. розріджений (про газ); ~ atmosphere розріджена атмосфера; the ~ air of the mountain tops розріджене повітря гірських вершин; 8. нечисленний; ~ audience нечисленна аудиторія; the house is a bit ~ tonight сьогодні у театрі досить мало людей; 9. незаповнений, напівпорожній; this month has been rather ~ for the theatre у цьому місяці театр майже пустував; 10. дрібний; ~ rain дрібний дощ; 11. прозорий, легкий, тонкий; a ~ dress легке/тонке плаття; a ~ mist легкий туман/серпанок; 12. непереконливий; хиткий; a ~ story непереконливе пояснення; 13. тьмяний, блідий; неяскравий (про колір, світло тощо); 14. тонкий (про голос); 15. фот. неконтрастний; 16. геол. малопотужний (про пласт); ◊ a ~ time неприємне переживання; on ~ ice на краю безодні; that is too ~ шито білими нитками; the line between success and failure is ~ образн. межа між успіхом і невдачею невиразна/хитка; to vanish into ~ air зникнути безслідно. USAGE: 1. Прикметник thin, на відміну від його антоніма thin, може відноситися як до іменників на позначення живих істот, так і до іменників на позначення неживих предметів: a thin slice of bread тонкий шматок хліба; thin tea (soup) рідкий чай (суп); to get thin схуднути, помарніти; to spread the butter thin намастити масло тонким шаром. 2. Прикметник thin емоційно нейтральний і не має негативних оцінних компонентів. Для позначення худини з деякою негативною оцінкою використовується прикметник lean худорлявий, худий і skinny худючий: lean meat пісне, нежирне м’ясо; smb’s tall and lean figure висока худа фігура. |
translation [trænzˈleɪʃ(ɘ)n, træns-] n 1. переклад; перекладений твір; an authorized ~ авторський переклад; a free, a loose ~ вільний переклад; a literary ~ літературний переклад; a word-for-word ~ дослівний переклад; a good ~ хороший переклад; a bad, a poor ~ поганий переклад; an indifferent ~ посередній переклад; an interlinear ~ підрядковий переклад; a ~ from... into... переклад з... на...; to make, to do a ~ робити переклад; to read a novel in ~ читати роман в перекладі; 2. процес перекладу; перекладання з однієї мови на іншу; a spontaneous ~ спонтанний переклад; a synchronous ~ синхронний переклад; а machine, an automatic ~ машинний переклад; 3. переміщення; пересування; the bishop’s ~ to a different see переведення єпископа в іншу єпархію; 4. пояснення, тлумачення; 5. здійснення; втілення в життя; the ~ of a promise into a deed виконання обіцянки; 6. рад. трансляція, радіопередача; 7. переведення (з одних одиниць в інші); 8. поступальний рух; 9. юр. передача майна. |
unconvincing [ˌʌnkɘnˈvɪnsɪŋ] a непереконливий; ~ argument (explanation) непереконливий аргумент (непереконливе пояснення); an ~ disguise маскування, яке нікого не обмануло. |
verbally [ˈvɜ:b(ɘ)lɪ] adv 1. усно, словами; to explain smth ~ давати усне пояснення; 2. буквально, дослівно; to translate smth ~ перекладати щось дослівно; 3. формально; тільки на словах; задля годиться. |
wet [wet] a (comp wetter, sup wettest) 1. мокрий, вологий; ~ clothes мокрий одяг; a ~ dress мокра сукня; ~ grass мокра трава; ~ ground сира земля; ~ feet мокрі ноги; ~ fish 1) солена риба; 2) свіжа риба; ~ hair мокре волосся; ~ hands мокрі руки; ~ shoes мокрі черевики; ~ socks вологі шкарпетки; ~ wash 1) білизна, яка отримана з пральні у вологому вигляді; 2) прання (на відміну від хімчистки); ~ with perspiration мокрий від поту; ~ with tears мокрий від сліз; ~ with urine мокрий від сечі; to be, to get ~ to the skin/~ through промокнути до нитки (наскрізь); I don’t want to get my feet ~ я не хочу промочити ноги; the grass is ~ with dew трава мокра від роси; ~ paint! обережно, свіжа фарба!; 2. дощовитий, дощовий; вогкий; a ~ season дощова пора року; ~ weather дощова, сира погода; the day was ~ and windy день був дощовий і вітряний; 3. рідкий (про бруд); ~ goods мор. рідкий вантаж (про тару); ~ fuel рідке паливо; ~ mud рідкий бруд; 4. амер. sl «мокрий», що дозволяє продаж спиртних напоїв; ~ state штат, в якому дозволено продаж спиртних напоїв; 5. плаксивий; ~ smile посмішка крізь сльози; 6. повний сліз (про очі); his eyes were ~ його очі були повні сліз; 7. розм. дурний, безглуздий; to talk ~ говорити нісенітницю; the explanation is ~ це пояснення не витримує критики; you are all ~ це зовсім не так; попав пальцем у небо; 8. sl п’яний; ◊ ~ behind the ears sl недосвідчений, “зелений”; молоко на губах не висохло. |
wise1 [waɪz] a 1. мудрий, розсудливий; ~ advice, counsel мудра порада; ~ decision мудре рішення; a ~ man мудрець; ~ policy мудра політика; ~ saw сентенція; прислів’я; the Three W. Men, the W. Men of the East бібл. волхви; to get ~r розумнішати; it was ~ of him to do so було мудро/розумно з його боку так зробити; you were ~ not to follow his advice ви розумно зробили, що не послухали його; 2. обізнаний, тямущий; to be, to get ~ (to) узнати, зрозуміти; побачити, помітити; to be none the ~r (for) нічого не узнати (з чогось); to put smb ~ to, of, about, concerning smth повідомити/розповісти комусь щось; пояснити комусь щось; I was none the ~r for his explanation його пояснення мені нічого не дало; з його пояснень я нічого не виніс; put me ~ about it введіть мене в курс справи; they laughed at him and he never the ~r вони сміялись над ним, а він нічого не помічав; ◊ a ~ man changes his mind, a fool never will присл. розумна людина міняє свою думку, а дурень – ніколи; a ~ man may sometimes learn from a fool присл. послухай часом і дурня, то будеш розумний. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
пояснення explanation, elucidation; (тлумачення) explication; ● давати ~ to give an explanation (to); to explain (to). |
вести 1. (проводити, провадити) to lead, to conduct, to direct; ● ~ війну to wage war; ● ~ вогонь to fire (on); ● ~ господарство to keep house; ● ~ за руку to lead by the hand; ● ~ збори to preside at a meeting; ● ~ книги to keep books; ● ~ м’яч (у футболі) to dribble; ● ~ перемовини to carry on negotiations; ● ~ правильний спосіб життя to lead a regular life; ● ~ рахунки to keep accounts; ● ~ реєстр to maintain a register; ● ~ розмову to hold a conversation, to talk; ● ~ сліпого to lead a blind man; ● ~ справу to run/to conduct/to carry on/to manage a business; ● ~ судовий процес to carry on a lawsuit; ● ~ щоденник to keep a diary; 2. (кудись ‒ про дорогу, стежку) to lead (to) куди веде ця дорога? where does this road lead to?; 3. (автомашину та ін.) to drive; ● ~ корабель to navigate a ship; ● ~ літак to pilot an aircraft; ● ~ потяг (поїзд) to drive a train; 4.: ~ свій рід (від, з) to be descended (from). ПРИМІТКА: У значенні вести синонімами до дієслова to lead є to guide, to direct. To lead означає показувати дорогу, рухаючись разом, е. g.: You lead and we shall follow. Ти веди, а ми за тобою. To guide передбачає не лише показ шляху, але й пояснення того, що зустрілося на шляху, е. g.: to guide the tourists round the museum водити туристів по музею. Дієслово to direct не передбачає спільного руху, а лише вербальне пояснення, як добратися, дійти до якогось місця. |
вимагати to demand; to require, to claim, to reclaim, to exact, to request, to ask for (of, from); to want, to order, to call (for); to send (for); (гроші) to extort; (настирливо) to urge (from); (винахідливості, спритності) to tax; ● ~ відповіді to demand an answer; ● ~ гроші у когось to screw/to wring money out of a person; ● ~ звільнення to demand one’s release; ● ~ настирливо to insist; ● ~ пояснення від когось to demand an explanation of (from) smb.; to insist on an explanation from smb/; ● ~ точності від працівників to expect/to demand accuracy from employees; ● ~ свою частину to cry halves; ● ~ капітуляції to summon to surrender. ПРИМІТКА: Дієслово to demand підкреслює настійність прохання, претензії (настійно вимагати; наполягати; висувати вимогу) і частіше всього вживається з назвами істот у ролі підмета. Входить до групи дієслів, після яких не вживається непрямий додаток. Вимагати від когось передається конструкціями to demand smth. from smb.: The policeman demanded that he (should) answer immediately. Полісмен вимагав, щоб він негайно відповів. The policeman demanded an immediate answer from him. Полісмен вимагав від нього негайної відповіді. На відміну від дієслова to demand дієслово to require підкреслює необхідність чогось як умови для нормальної дії чи нормального стану діяча. У ролі підмета з дієсловом to require, у конструкціях to require smth. чи to require doing smth., як правило, вживаються назви неістот: The flower requires much water and sunshine. Квітка потребує багато води і сонця. The house requires painting. Будинок треба пофарбувати. Your suit requires pressing/ironing. Ваш костюм треба випрасувати. This job requires patience. Ця робота вимагає терпіння. |
вичерпн||ий exhaustive, comprehensive; ● ~е пояснення exhaustive explanation. |
пояснювання див. пояснення&main_only=&highlight=on">пояснення. |
туманн||ий 1. foggy, misty, hazy; ● ~ий день foggy day; ● ~ий ранок misty morning; 2. перен. (невиразний) cloudy, vague, obscure; ● ~ий погляд dim eyes; ● ~а промова obscure speech; ● ~і пояснення vague/confused explanations. |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) 
to call to account zur Rechenschaft ziehen вимагати відповіді за щось (пояснення); притягати до відповідальності |
Англійсько-український словник сучасних термінів з ІТ 2001–2011 (linux.org.ua) 
endnote = додаткові пояснення {?}, зауваження {?}, примітка {?} |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
afford = [ə'fɔ:d] 1. ма́ти змо́гу 2. дава́ти/да́ти // ~ a basis бу́ти осно́вою (підґру́нтям); ~ an explanation дава́ти поя́снення |
exemplification = [ɪgˌzɛmplɪfɪ'keɪʃn] 1. поя́снювання/поя́снення при́кладом 2. (ілюстрати́вний) при́клад |
explanation = [ˌɛksplə'neɪʃn] поя́снення, тлума́чення
• inductive ~ = індукти́вне поя́снення • plausible ~ = правдоподі́бне поя́снення • probabilistic ~ = ймові́рнісне поя́снення • statistical ~ = статисти́чне поя́снення • tentative ~ = орієнто́вне поя́снення, гіпо́теза |
explication = [ˌɛksplɪ'keɪʃn] поя́снення; тлума́чення |
illustration = [ˌɪlə'streɪʃn] 1. ілюстра́ція 2. при́клад 3. поя́снення
• geometric ~ = геометри́чна ілюстра́ція • graphic ~ = графі́чна ілюстра́ція • numerical ~ = числови́й при́клад |
instruction = [ɪn'strʌkʃn] 1. програ́ма 2. кома́нда 3. нака́з, інстру́кція 4. навча́ння
• absolute ~ = 1. кома́нда маши́нною мо́вою 2. (графі́чна) кома́нда з абсолю́тними адре́сами 3. кома́нда встанови́ти абсолю́тні координа́ти (машинною графікою) • assignment ~ = кома́нда присво́єння • blank ~ = поро́жня кома́нда, кома́нда про́пуску • block ~ = кома́нда робо́ти з бло́ками • branch ~ = кома́нда (роз)галу́ження • broadcast ~ = кома́нда до всіх, хто її отри́мує • byte ~ = одноба́йтова кома́нда • call ~ = кома́нда ви́клику; кома́нда зверта́ння (зве́рнення) • computer-aided (computer-assisted) ~ = маши́нне навча́ння • computer ~ = маши́нна кома́нда • conditional branch ~ = кома́нда умо́вного (роз)галу́ження • conditional jump ~ = кома́нда умо́вного перехо́ду • conditional transfer ~ = кома́нда умо́вної переда́чі керува́ння • control ~ = кома́нда керува́ння, керівна́ кома́нда • decision ~ = кома́нда ви́бору рі́шення; кома́нда (роз)галу́ження • direct ~ = кома́нда прямо́го адресува́ння • do-nothing ~ = бездіє́ва кома́нда • effective ~ = діє́ва (чи́нна, робо́ча) кома́нда • engineering ~ = інстру́кція з техні́чного обслуго́вування; пра́вила техні́чної експлуата́ції • entry ~ = поя́снення вхо́ду • executive ~ = кома́нда керува́ння (виконанням інших команд чи програм); кома́нда суперві́зора (операційної системи) • full-word ~ = цілослі́вна кома́нда, кома́нда довжино́ю в ці́ле сло́во • halt ~ = кома́нда зу́пину; кома́нда припи́нення • housekeeping ~ = службо́ва кома́нда; організо́вувальна кома́нда; допомі́жна́ кома́нда • illegal ~ = заборо́нена кома́нда • indirect ~ = непряма́ кома́нда (з проміжною адресацією) • interpretative ~ = інтерпрето́вана кома́нда • jump ~ = кома́нда перехо́ду • keyboard ~ = кома́нда (що її вводять) з клавіату́ри • machine ~ = кома́нда маши́ни; маши́нна кома́нда • macro ~ = макрокома́нда • maintenance ~ = інстру́кція з техні́чного обслуго́вування • math ~ = кома́нда ви́конати математи́чну опера́цію; маши́нна математи́чна опера́ція • move ~ = кома́нда пересила́ння; кома́нда перемі́щування • native ~ = вла́сна кома́нда (на відміну від інтерпретованої чи емульованої) • nonmemory reference ~ = кома́нда, що не потребу́є зверта́ння до па́м’яті • no-op(eration) = неробо́ча (нечи́нна, фікти́вна) кома́нда • null ~ = неробо́ча (нечи́нна, фікти́вна) кома́нда • preempted ~ = пере́рвана кома́нда • privileged ~ = привілейо́вана кома́нда • program-control ~ = кома́нда перехо́ду • repetition ~ = кома́нда організува́ти цикл; кома́нда повтори́ти • restartable ~ = перезапускна́ програ́ма • search ~ = кома́нда по́шуку • seek ~ = кома́нда встанови́ти (читальну головку на потрібну доріжку тощо) • skeleton ~ = скеле́тна (схемати́чна) кома́нда (яку уточнюють на пізніших етапах проєктування) • skip ~ = кома́нда про́пуску (одної або кількох команд тощо) • supervisor call ~ = кома́нда зверта́ння до суперві́зора • symbolic ~ = си́мвольна кома́нда, кома́нда в си́мвольному за́писі, кома́нда си́мвольною мо́вою • table look-up ~ = кома́нда по́шуку в табли́ці • test-and-set ~ = кома́нда встанови́ти семафо́р • transfer ~ = кома́нда переда́ти керува́ння • trap ~ = кома́нда систе́много перерива́ння (пастка на випадок непередбачених ситуацій) • unconditional jump ~ = кома́нда безумо́вного перехо́ду • unconditional transfer ~ = кома́нда безумо́вної переда́чі керува́ння • variable ~ = кома́нда змі́нної довжини́ • waste ~ = недіє́ва (нечи́нна, фікти́вна) кома́нда • write ~ = кома́нда запи́сувати |
legend = ['lɛdʒənd] леге́нда (умовні знаки і пояснення); пі́дпис (під малюнком, креслеником тощо); текстове́ поя́снення на географі́чній ка́рті (ма́пі) |
logic = ['lɒdʒɪk] 1. ло́гіка || логі́чний 2. логі́чна части́на комп’ю́тера 3. логі́чні схе́ми
• ~ of action = ло́гіка ді́ї • ~ of certainty = ло́гіка достові́рності • ~ of commands = імперати́вна ло́гіка • ~ of evidence = ло́гіка дове́дення • ~ of existence = екзистенці́йна ло́гіка • ~ of explanation = ло́гіка поя́снення • ~ of a higher order = ло́гіка висо́кого (ви́щого) поря́дку • ~ of information = ло́гіка інформа́ції • ~ of justification = ло́гіка обґрунтова́ння • ~ of modalities = ло́гіка мода́льностей, мода́льна ло́гіка • ~ of norms = ло́гіка норм • ~ of a process = часова́ ло́гіка, процесо́ва ло́гіка • ~ of the quantum theory = ло́гіка ква́нтової тео́рії • ~ of questions = ло́гіка пита́нь, еротети́чна ло́гіка • ~ of reasoning = ло́гіка арґумента́цій • ~ of relations = ло́гіка відно́шень • ~ of strict implications = ло́гіка стро́гої імпліка́ції • adaptive ~ = адапти́вна ло́гіка • additive ~ = адити́вна ло́гіка • algebraic ~ = алґебри́чна ло́гіка • algorithmic ~ = алґоритмі́чна ло́гіка • applied ~ = застосо́вна (прикладна́) ло́гіка • Aristotelian ~ = Аристо́телева ло́гіка, силогі́стика • binary ~ = двозна́чна ло́гіка • bivalent ~ = двозначеннє́ва (бівале́нтна) ло́гіка • Boolean ~ = Бу́лова (Бу́лева) ло́гіка • Browerian ~ = Бра́верова (інтуіціоністи́чна)ло́гіка • cellular ~ = кліти́нна ло́гіка, кліти́нна логі́чна схе́ма • circuit ~ = логі́чна схе́ма, схе́мна ло́гіка • class ~ = ло́гіка кла́сів • classic(al) ~ = класи́чна ло́гіка • combinatorial ~ = комбінато́рна ло́гіка • commodity ~ = станда́ртні логі́чні інтеґра́льні схе́ми • constructive ~ = конструкти́вна ло́гіка • continuous ~ = непере́рвна ло́гіка • control ~ = керівна́ ло́гіка; логі́чні схе́ми (пристроїв) керува́ння • core ~ = основні́ логі́чні схе́ми; логі́чне ядро́ комп’ю́тера • crisp ~ = чітка́ ло́гіка • cybernetic ~ = кібернети́чна ло́гіка • decision ~ = ло́гіка рі́шень • deductive ~ = дедукти́вна ло́гіка • deterministic ~ = детерміні́стська ло́гіка • dialectical ~ = діалекти́чна ло́гіка • differential ~ = диференці́йна ло́гіка • digitizing ~ = цифрова́ ло́гіка • distributed ~ = розподі́лені логі́чні схе́ми • dyadic ~ = двійко́ва (біна́рна) ло́гіка • dynamic(al) ~ = динамі́чна ло́гіка • elementary ~ = елемента́рна ло́гіка • empirical ~ = емпіри́чна ло́гіка • equational ~ = екваці́йна ло́гіка • extended ~ = розши́рена ло́гіка • extensional ~ = екстенсіона́льна ло́гіка • finite-valued ~ = скінченнозна́чна ло́гіка • first-order ~ = ло́гіка (предикатів) пе́ршого поря́дку • formal ~ = форма́льна ло́гіка • fuzzy ~ = нечітка́ (розми́та) ло́гіка • heuristic ~ = евристи́чна ло́гіка • imperative ~ = імперати́вна ло́гіка • implicational ~ = імплікаці́йна ло́гіка • inductive ~ = індукти́вна ло́гіка • infinitary ~ = інфініта́рна ло́гіка • infinite-valued ~ = нескінченнозна́чна ло́гіка • intensional ~ = інтенсіона́льна ло́гіка • intrinsic ~ = вну́трішня ло́гіка • intuitionistic ~ = інтуїціоністи́чна ло́гіка • iterative ~ = ітерати́вна ло́гіка • machine ~ = маши́нна ло́гіка, логі́чні схе́ми (обчи́слювальної) маши́ни, комп’ю́тера • majority ~ = мажорита́рна ло́гіка • many-valued ~ = багатозначеннє́ва ло́гіка • mathematical ~ = математи́чна ло́гіка • minimal ~ = мініма́льна ло́гіка • modal ~ = мода́льна ло́гіка • multivalued ~ = багатозна́чна ло́гіка • nonclassic(al) ~ = некласи́чна ло́гіка • orthodox ~ = ортодокса́льна ло́гіка • polyvalent ~ = багатозна́чна ло́гіка • predicate ~ = ло́гіка предика́тів • probabilistic ~ = ймові́рнісна ло́гіка • propositional ~ = пропозиці́йна ло́гіка; ло́гіка ви́словів (тве́рджень) • quantificational ~ = ло́гіка предика́тів • redundant ~ = надлишко́ва ло́гіка • relevance ~ = механі́зм (ло́гіка) визнача́ння релева́нтності (інформації в базі знань) • saturated ~ = наси́чена ло́гіка • search ~ = ло́гіка по́шуку • sentential ~ = пропозиці́йна ло́гіка, ло́гіка ви́словів • situational ~ = ситуаці́йна ло́гіка • stochastic ~ = стохасти́чна ло́гіка • switching ~ = ло́гіка перемика́льних (реле́йних) схем • syllogistic ~ = силогісти́чна ло́гіка, силогі́стика • symbolic ~ = си́мвольна ло́гіка • temporal (tense) ~ = часова́ ло́гіка • ternary (three-valued) ~ = терна́рна (тризначеннє́ва) ло́гіка • threshold ~ = поро́гова ло́гіка • topological ~ = топологі́чна ло́гіка • traditional ~ = традиці́йна ло́гіка • trivalent ~ = тризначеннє́ва ло́гіка • two-valued ~ = двозначеннє́ва ло́гіка |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
afford 1. ма́ти змо́гу 2. дава́ти//да́ти ■ to ~ a basis бу́ти осно́вою [підґру́нтям]; to ~ an explanation дава́ти поя́снення [ə'fɔːd, ə'fɔːrd] |
afterthought запізні́ла ду́мка, запізні́ле поя́снення ['ɑːftəθɔːt, 'æftərθɒːt] |
elucidation висві́тлювання//ви́світлення; поя́снювання//поя́снення; роз’я́снювання//роз’я́снення; проя́снювання//проя́снення (змісту, суті) [ɪˌluːsɪ'deɪʃn] |
exemplification 1. ілюструва́ння//проілюструва́ння при́кладами, наво́дження//наве́дення при́кладів 2. поя́снювання//поя́снення на при́кладах [ɪgˌzεmplɪfɪ'keɪʃn] |
explanation 1. поя́снення 2. тлума́чення, інтерпрета́ція [ˌεksplə'neɪʃn] correct ~ = пра́вильне тлума́чення [поя́снення] probable ~ = можли́ве тлума́чення [поя́снення] reasonable ~ = розу́мне тлума́чення [поя́снення] sound ~ = підставо́ве [обґрунто́ване] тлума́чення [поя́снення] |
explication поя́снення, експліка́ція || поя́снювальний, експлікаці́йний [ˌεksplɪ'keɪʃn] |
exposition 1. піддава́ння//піддання́ (дії, впливові) 2. (опт.) експонува́ння, експози́ція, витри́мування//ви́тримання, насві́тлювання//насві́тлення || експозиці́йний, експонува́льний, насві́тлювальний 3. (яф) опромі́нювання//опромі́нення 4. о́пис, поя́снення, тлума́чення 5. ви́ставка, демонстра́ція, експози́ція [ˌεkspə'zɪʃn] |
gloss 1. лиск; глянс || ли́сковий, гля́нсовий || глянсува́ти//ви́глянсувати; лискува́ти//полискува́ти 2. поя́снення, гло́са, комента́р || гло́совий, поя́снювальний [glɒs, glɑːs] paper ~ = лиск папе́ру |
illustration 1. ілюстра́ція || ілюстраці́йний 2. поя́снення (на прикладі), при́клад || поя́снювальний 3. малю́нок, рису́нок, кре́сленик [ˌɪlə'streɪʃn] |
interpretation 1. інтерпрета́ція; тлума́чення//ви́тлумачення, трактува́ння//потрактува́ння; роз’я́снювання//роз’я́снення, поя́снювання//поя́снення || інтерпретаці́йний; поя́снювальний, роз’я́снювальний 2. (усний) пере́клад [ɪnˌtɜːprɪ'teɪʃn, ɪnˌtɜːrprə'-] ~ of a spectrum = розшифро́вування спе́ктру causal ~ = причино́ва інтерпрета́ція data ~ = інтерпрета́ція да́них geometrical ~ = геометри́чна інтерпрета́ція graphical ~ = графі́чна інтерпрета́ція kinematic ~ = кінемати́чна інтерпрета́ція physical ~ = фізи́чна інтерпрета́ція probability ~ = імові́рнісна інтерпрета́ція qualitative ~ = я́кісна інтерпрета́ція space-time ~ = просторочасова́ інтерпрета́ція statistical ~ = статисти́чна інтерпрета́ція theoretical ~ = теорети́чна інтерпрета́ція topological ~ = топологі́чна інтерпрета́ція |
key 1. ключ (to – від, до) || ключови́й || замика́ти//замкну́ти на ключ 2. кла́віша [кла́віш], кно́пка, ґу́дзик; перемика́ч || кла́вішний, кнопко́вий, ґу́дзиковий ■ to click [strike] a ~ кла́цнути (натиснути і відпустити) кно́пкою [кла́вішем, ґу́дзиком]; to press a ~ нати́снути (і відпустити) кно́пку [кла́віша, ґу́дзика, перемикача́] 3. (тж to ~ in) вво́дити//вве́сти (дані тощо) з клавіяту́ри 4. тона́льність 5. ключ (до діяграми тощо), поя́снення, експліка́ція 6. провідни́й, основни́й, виріша́льний, ключови́й [kiː] alternate ~ = альтернати́вна кла́віша arrow ~ = стрілко́ва кла́віша, кла́віша курсо́ру backspace ~ = верта́льна кла́віша break ~ = перерива́льна кла́віша cancel ~ = скида́льна [скасо́вувальна] кла́віша character ~ = кла́віша зна́ку [си́мволу], шрифтова́ кла́віша cipher ~ = ключ до ко́ду control ~ = керува́льна кла́віша cursor ~ = стрілко́ва кла́віша, кла́віша курсо́ру dead ~ = ме́ртва кла́віша direction ~ = стрілко́ва кла́віша, кла́віша курсо́ру duplicate ~ = (комп.) ключ-дубліка́т editing ~ = редагува́льна кла́віша escape ~ = реґі́строва кла́віша, кла́віша перехо́ду (до іншого реґістру) foreign ~ = зо́внішній ключ function ~ = функці́йна кла́віша hardware ~ = апара́тний ключ hot ~ = гаря́ча кла́віша, кла́віша макрокома́нди ignition ~ = запа́лювальний [пускови́й] ключ, ключ запа́лювання major ~ = мажо́рна тона́льність master ~ = спі́льний [універса́льний] ключ (до всіх замків будинку) minor ~ = міно́рна тона́льність programmable function ~ = програмо́вна функці́йна кла́віша reset ~ = перезапуска́льна кла́віша search ~ = ключ по́шуку skeleton ~ = відмика́ч soft ~ = кла́віша зі змі́нною фу́нкцією (що її задає користувач) sort ~ = сортува́льний ключ, ключ (до) сортува́ння tab(ulator) ~ = кла́віша табуля́тора touch ~ = се́нсорний перемика́ч winding ~ = заводи́льний ключ (у годиннику) |
legend леґе́нда, поя́снення (до кресленика тощо), поя́снювальний на́пис ['lεdʒənd] ~ of a diagram = поя́снення до діягра́ми figure ~ = пі́дпис до рису́нка [малю́нка] |
specification 1. специфіка́ція; о́пис; деталіза́ція, конкретиза́ція, дета́льне поя́снення; 2. (мн.) техні́чні характери́стики, техні́чні [па́спортні] да́ні; техні́чні вимо́ги; техні́чні умо́ви [ˌspεsəfɪ'keɪʃn] ~s for setting up electric installations = пра́вила встано́влювання електрообла́днання data ~ = о́пис да́них enhanced extended memory ~ = специфіка́ція вдоскона́леної розши́реної па́м’яті file ~ = специфіка́ція фа́йлу formal ~ = форма́льний о́пис functional ~ = функці́йний о́пис implementation ~ = о́пис реаліза́ції input-output ~ = о́пис входо́вих і виходо́вих пара́метрів patent ~ = о́пис пате́нту performance ~ = (комп.) специфіка́ція робо́чих характери́стик (проєктованої системи) problem ~ = (комп.) умо́ви зада́чі program ~ = (комп.) програмо́ва специфіка́ція, техні́чний о́пис програ́ми requirement ~s = техні́чне завда́ння, техні́чні умо́ви standard ~s = норма́льні техні́чні умо́ви technical ~s = 1. техні́чні умо́ви 2. техні́чні характери́стики tentative ~s = орієнто́вні техні́чні умо́ви |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
поя́снення 1. (дія) див. поя́снювання 2. (суть, зміст) explanation ▪ да́ти ~ to explain, to provide [give. offer] an explanation 3. (причина) cause 4. (опис) exposition 5. (до схеми тощо) explication, legend 6. (на прикладі) illustration 7. (коментар, заувага до тексту) gloss дета́льне ~ = specification ~ до діягра́ми = legend of a diagram |
поя́снювання//поя́снення 1. explanation 2. (тлумачення) interpretation 3. (коментар) comment 4. (роз’яснювання) elucidation, clarification ~ на при́кладах = exemplification |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
поя́снений (-на, -не)* explained, elucidated; поя́снення n explanation, illustration (in speech). |
натяга́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (натягти́, натягну́ти P) to stretch (out), strain, pull tight; to put (draw) on: натяга́ти рукави́чки, to put on gloves; натяга́ти стру́ни, to string an instrument; натяга́ти порівня́ння (поя́снення), to force or exaggerate a comparison (explanation); натяга́ти втра́чене, to make up for a thing lost, compensate; натяга́ти кого́, to make sport (a fool) of one; натяга́ти на ко́го напа́сть, to inculpate (accuse) one falsely; натяга́тися I vi (натягти́ся, натягну́тися P) to be stretched, stretch oneself; to get tight; to become soaked; to strain oneself, make efforts; натяга́тися за чуби́, to pull each other’s hair; натяга́ється, як пес до робо́ти, he will not make the least effort; ви́шні натяга́ються горі́лкою, the cherries are becoming soaked (permeated) with brandy. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
пояснення ім. c. explanation, elucidation; (тлумачення) explication правильне (зрозуміле, погане) ~ correct (lucid, poor) explanation ~ чогось an explanation of smth давати ~ to give/to offer/ to provide an explanation (to); to explain (to). |
вести дієсл. (проводити, провадити) to lead, to conduct, to direct; (кудись – про дорогу, стежку) to lead (to); (переговори) to conduct, to carry on, to negotiate; (справи) to transact, to run; (підприємство) to run; (направляти) to guide; (рахунки) to keep; (про тенденції, бути схильним) to tend; (автомашину) to drive ~ бухгалтерський облік keep books ~ війну to wage war ~ вогонь to fire (on) ~ господарство to keep house ~ діловодство keep/maintain records; maintain procedures ~ збори to preside at a meeting ~ книги to keep books ~ корабель to navigate a ship ~ літак to pilot an aircraft ~ м’яч (у футболі) to dribble ~ перемовини to carry on negotiations ~ потяг to drive a train ~ правильний спосіб життя to lead a regular life ~ рахунки to keep accounts ~ реєстр to maintain a register ~ розмову to hold a conversation, to talk ~ свій рід (від, з) to be descended (from) ~ себе to behave ~ сліпого to lead a blind man ~ справу to run/to conduct/to carry on/to manage a business ~ судовий процес to carry on a lawsuit ~ щоденник to keep a diary ~ за руку to lead by the hand куди веде ця дорога? where does this road lead to? ПРИМІТКА: У значенні вести синонімами до дієслова to lead є to guide, to direct. To lead означає показувати дорогу, рухаючись разом: Ти веди, а ми за тобою. You lead and we shall follow. To guide передбачає не лише показ шляху, але й пояснення того, що зустрілося на шляху: водити туристів по музею to guide the tourists round the museum. Дієслово to direct не передбачає спільного руху, а лише вербальне пояснення, як добратися, дійти до якогось місця. |
вимага||ти дієсл. to demand (smth from/of smb); (поза правом) to claim (smth from smb); (шантажувати) to blackmail; (у формі рекету) to racketeer; (очікувати) to require (smth from smb); (настійно) to exact (smth from smb); (щось назад) to call (back), to reclaim, to recall; (настійно домагатися – напр., підвищення зарплати, сплати тощо) to press (for); to urge (from); (сплати боргів, повернення позик) to call in; (гроші) to extort; (зобов’язувати до чогось) to demand, to require; (винахідливості, спритності) to tax; (викликати) to ask (for), to call; (спричиняти) to involve, to entail ~ти виконання гарантії to seek recourse under a guarantee ~ти відповіді to demand an answer ~ти гроші у когось to screw/to wring money out of a person ~ти звільнення to demand one’s release ~ти капітуляції to summon to surrender ~ти підвищення зарплати to demand wage increases, to press for wages ~ти погашення закладної to call in a mortgage ~ти пояснення від когось to demand an explanation of/from smb; to insist on an explanation from smb ~ти свою частину to cry halves ~ти сплати від когось to demand payment from smb ~ти точності від працівників to expect/to demand accuracy from employees настійно ~ти сплати to press for payment вас ~є директор the director wants to see you ви занадто багато ~єте від нас you ask too much of us вони ~ли скоротити обсяг робіт they demanded that the amount of work should be reduced етикет ~є, щоб... etiquette requires that... справедливість ~є сказати, що... it must be said in justice that... ця робота ~є великого мистецтва this work demands/requires great skill. ПРИМІТКА: Дієслово to demand підкреслює настійність прохання, претензії (настійно вимагати; наполягати; висувати вимогу) і частіше всього вживається з назвами істот у ролі підмета. Входить до групи дієслів, після яких не вживається непрямий додаток. Вимагати від когось передається конструкціями to demand smth from smb: Полісмен вимагав, щоб він негайно відповів. The policeman demanded that he (should) answer immediately. Полісмен вимагав від нього негайної відповіді. The policeman demanded an immediate answer from him. На відміну від дієслова to demand дієслово to require підкреслює необхідність чогось як умови для нормальної дії чи нормального стану діяча. У ролі підмета з дієсловом to require, у конструкціях to require smth чи to require doing smth, як правило, вживаються назви неістот: Квітка потребує багато води і сонця. The flower requires much water and sunshine. Будинок треба пофарбувати. The house requires painting. Ваш костюм треба випрасувати. Your suit requires pressing/ironing. Ця робота вимагає терпіння. This job requires patience. |
вичерпн||ий прикм. exhaustive, comprehensive ~е пояснення exhaustive explanation. |
Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук) 
пояснення ім. = explanation; interpretation; • ~ сторін = pleadings; • ~ у справі = presentation of a case; |
допомог|а ім. = aid; support; help; assistance; (консультативна) counsel; • ~а та пояснення = assistance and direction; • безоплатна правова ~а = free legal aid; • звертатися по юридичну ~у = apply for legal aid; • правова ~а = legal aid; • юридична ~а = legal aid; |
прав|о ім. = law; right; title; • ~а громадянина = citizen’s rights; • ~а звинуваченого = accused’s rights; • ~а і обов’язки = rights and duties; • ~а людини = human liberties / rights; • ~а осіб, позбавлених волі = prisoners’ rights; • ~а особи = individual rights; • ~а, що надаються законом = rights granted under the law; • ~а, що проголошуються в законах = rights claimed under the law; • ~о на припинення судового переслідування = right to stop a prosecution; • ~о безперешкодно дотримуватися своїх поглядів = right to hold opinions without interference; • ~о бідних на безоплатного адвоката = right to free counsel for poor people; • ~о брати участь у судовому процесі = right to take part in court proceedings; • ~о бути випущеним під заставу = right to bail; • ~о бути вислуханим у суді = right to be heard; • ~о бути представленим адвокатом = right to be represented by counsel; • ~о бути присутнім (у залі судового засідання, на засіданні палати законодавчого органу тощо) = right to attend; • ~о в’їзду до країни = right to enter a country; • ~о в’їзду до країни як біженця = right to enter a country as a refugee; • ~о вето = right to veto; • ~о виїжджати з країни й повертатися до неї = right to go from a country and come back to it; • ~о викликати свідків = right to subpoena witness; • ~о висловлювати власні погляди = right to express ones’ views; • ~о виставляти /залучати свідків = right to present witnesses; • ~о виступати безпосередньо проти свого обвинувача = right to confront one’s accuser; • ~о відкликання = right of a recall; • ~о вільного відправлення реліґійного культу в спеціальному приміщенні посольства (місії) = right of chapel; • ~о вільного доступу = right of free access; • ~о вступати до об’єднань = right to join an association; • ~о голосу = voting right; • ~о громадян виступати в суді рідною мовою = right of citizens to use their native language in court; • ~о доступу = right of access; • ~о доступу до державної служби = right of access to public service; • ~о експатріації = right of expatriation; • ~о жити за законами своєї країни = right to live by the law of one’s country; • ~о жити за законами своєї реліґії = right to live by the law of one’s religion; • ~о за законом = right at law; • ~о займатися адвокатською / юридичною практикою = right to practice law; • ~о залишати будь-яку країну, включно з власною, і повертатися до своєї країни = right to leave any country, including one’s own, and to return to one’s country; • ~о заробляти собі на прожиття = right to earn a living; • ~о затримання = right of detention; • ~о захисту своїх громадян = right of protection of one’s citizens; • ~о збирати та поширювати інформацію = right to gather and publish information; • ~о звернення до суду = right of access to court(s); • ~о звернення по допомогу до адвоката (у разі арешту) = right to consult an attorney; • ~о звертатися до суду = right of court; • ~о людини = human right; • ~о мати адвоката під час допиту = right to have legal counsel present during interrogation; • ~о меншості = minority right; • ~о мовчати = right to remain silent; • ~о на адвоката = right to an attorney / counsel; • ~о на адвоката з часу арешту (взяття під варту) обвинуваченого = right to а counsel from the time that an accused is taken into custody; • ~о на апеляцію = right of appeal; • ~о на безкоштовне медичне обслуговування = right to free medical services; • ~о на безкоштовну освіту = right to free education; • ~о на безпеку = right to safety / security; • ~о на боротьбу за свою свободу = right to fight to regain one’s freedom; • ~о на визнання правосуб’єктності = right to recognition as a person before the law; • ~о на відкритий судовий процес = right to public trial; • ~о на відпочинок і дозвілля = right to rest and leisure; • ~о на вільний вибір місця проживання = right to freedom of residence; • ~о на вільний вибір роботи = right to a free choice of employment; • ~о на гласність = right of publicity; • ~о на громадянство = right to a nationality; • ~о на добре ім’я й репутацію = right of good name and reputation; • ~о на домову (хатню) церкву = right of chapel; • ~о на допомогу адвоката = right to aid / assistance of counsel; • ~о на еміґрацію = right to emigrate; • ~о на житло = right to housing; • ~о на життя = right to life; • ~о на забезпечення на випадок безробіття, хвороби або інвалідності = right to security in the event of unemployment, sickness or disability; • ~о на захист (у суді тощо) = right of defense / protection; • ~о на захист з боку закону = right to the protection of the law; • ~о на захист моральних і матеріальних інтересів = right to the protection of moral and material interests; • ~о на звільнення під заставу = right to bail; • ~о на землю = right to land; • ~о на зібрання = right of assembly; • ~о на зміну громадянства = right to change allegiance; • ~о на інформацію про вироби = right to information about products; • ~о на існування = right to existence; • ~о на консультацію з адвокатом = right to consult with one’s lawyer; • ~о на людську гідність = right to human dignity; • ~о на матеріальне забезпечення у разі втрати працездатності = right to material security in (case of) disability; • ~о на мирні зібрання = right to assemble peaceably; • ~о на мітинги, демонстрації та пікетування = right to arrange meetings, processions and picketing; • ~о на негайне звільнення = right to immediate release; • ~о на недоторканність особистого життя = right to privacy; • ~о на незгоду = right of dissent; • ~о на обвинувальний акт = right to indictment; • ~о на одержання юридичної допомоги = right to legal aid; • ~о на освіту = right to education; • ~о на оскарження судових рішень = right to appeal against court decisions; • ~о на особисту безпеку / свободу = right to personal security, right of personal security; • ~о на особисту недоторканність = right to security of person; • ~о на отримання судового захисту = right of relief; • ~о на отримання юридичної допомоги = right to legal aid; • ~о на охорону здоров’я = right to health protection; • ~о на пікетування = right to picket; • ~о на подання індивідуальних петицій = right of individual petition; • ~о на подвійне громадянство = right to a dual citizenship; • ~о на позов = right in action, right of suit; • ~о на пояснення причин свого ув’язнення = right to be given reasons for one’s confinement; • ~о на працю = right to work; • ~о на представництво адвокатом = right to a counsel; • ~о на презумпцію невинності = right to be presumed innocent; • ~о на приватне життя = right to privacy; • ~о на протест = right of protest; • ~о на рівний захист = right of equal protection; • ~о на рівність перед законом = right to legal equality; • ~о на рівність перед судом = right to equal treatment before the tribunals; • ~о на розгляд справи судом присяжних = right of a trial by jury; • ~о на самозахист = right to self-defense; • ~о на самозбереження = right of self-preservation; • ~о на свободу (від чогось) = right to freedom (from smth); • ~о на свободу від тортур = right to freedom from torture; • ~о на свободу від тортур та інших форм негуманного поводження = right to freedom from torture and other inhuman forms of treatment; • ~о на свободу думки = right to think freely; • ~о на свободу думки, совісті й реліґії = right to freedom of thought, conscience and religion; • ~о на свободу і безпеку = right to liberty and security; • ~о на свободу мирних зібрань та асоціацій = right to freedom of peaceful assembly and association; • ~о на свободу переконань = right to freedom of belief; • ~о на свободу самовиразу = right to freedom of expression; • ~о на свободу слова = right to freedom of speech; • ~о на свободу та особисту недоторканність = right to liberty and security; • ~о на своє ім’я = right to the name; • ~о на свою культуру = right to one’s own culture; • ~о на соціальне забезпечення = right to social insurance; • ~о на сповідування своєї реліґії = right to practice one’s own religion; • ~о на справедливий судовий розгляд = right to a fair trial; • ~о на страйк = right to strike; • ~о на суд присяжних = right to trial by jury; • ~о на судовий захист = benefit of a counsel; • ~о на судовий розгляд = right to а = hearing; • ~о на територіальну цілісність = right to territorial integrity; • ~о на юридичне представництво = right to legal representation; • ~о на юридичну рівність = right to juridical equality; • ~о нагляду = supervisory authority; • ~о наймати адвоката = right to retain counsel; • ~о наймати приватного адвоката = right to employ a private counsel; • ~о народів на вільний і незалежний розвиток = right of nations to free and independent development; • ~о націй на самовизначення аж до державного відокремлення = right of nations to self-determination up to and including separation as a state; • ~о не бути незаконно висланим = right not to be arbitrarily expelled; • ~о не бути членом профспілки = right not to belong to a union; • ~о не виконувати свої зобов’язання = right not to fulfil one’s own obligations; • ~о не відповідати на запитання = right to remain silent; • ~о не відповідати на питання, що можуть бути використані як свідчення проти обвинуваченого = right not to answer any questions that might produce evidence against an accused; • ~о не свідчити проти себе = right against self-incrimination; • ~о об’єднання в громадські організації = right to associate in public organizations, right to unite in public organizations; • ~о обвинуваченого мати достатньо часу, можливостей і допомоги для свого захисту = right of the accused to have adequate time, facilities and assistance for his / her defense; • ~о обвинуваченого на адвоката або на захист = right of the accused to counsel / legal advice; • ~о обирати = right of choice; • ~о обирати і бути обраним = right to elect / vote and be elected; • ~о обирати собі реліґію = right to choose one’s religion; • ~о оскарження = right of an appeal; • ~о оскарження вироку = right of appeal against sentence; • ~о особи = right of the individual; • ~о особи контролювати поширення інформації про себе = right of a person to control the distribution of information about him/ herself; • ~о особистості = personal right; • ~о отримувати документи, необхідні для належного захисту = right to obtain documents essential for an adequate defense; • ~о очної ставки = right to be confronted; • ~о очної ставки зі свідком захисту = right to be confronted with witness; • ~о передоручення = right of substitution; • ~о пересування = right to travel; • ~о підпису = authority to sign; • ~о подавати позов = right to sue; • ~о політичного притулку = right of political asylum; • ~о поширювати інформацію = right to disseminate information; • ~о притулку = privilege of sanctuary / asylum; • ~о проводити мирні зібрання = right to hold peaceful gatherings; • ~о проживання = right of abode; • ~о просити помилування = right to seek pardon; • ~о протесту = right of a protest; • ~о самозбереження = right of self-preservation; • ~о спілкуватися власною мовою = right to use one’s own language; • ~о спростування = right of correction; • ~о утворювати громадські об’єднання = right to organize public associations; • ~о юрисдикції = right of jurisdiction; • ~о, передбачене законом = statutory right; • абсолютне ~о = right in rem; • адміністративне ~о = administrative law; • арбітражне ~о = law of arbitral procedure; • борець за ~а людини = human rights activist; • бути наділеним ~ом = be vested with a right; • в силу ~а = by right of; • важливе ~о або інтерес = valuable right or interest; • відмовлятися від ~а = abandon a right; • відновлювати свої ~а = restore one’s rights; • втрачати ~о = forfeit a right; • громадянське ~о = civil right; • державне ~о = constitutional law; • доказове ~о = law of evidence; • домагатися ~ розм. = harp about rights; throw one’s weight around; lay down the law; • загальне ~о = common law; • захисник ~ людини = human rights advocate; • захищати ~а = defend one’s rights; • звичайне ~о = customary law; • імпліцитне ~о = implicit right; • карне ~о = criminal law; • кодифіковане ~о = codified law; • комісія з ~ людини = human rights commission; • конституційне ~о = constitutional law / right; • користуватися ~ом = avail oneself of a right; • кримінальне ~о = criminal law; • мати ~о (на) = be entitled (to); have a right (to); be eligible for; • мати ~о (повноваження) = have the authority; • міжнародне ~о = international law; • надавати ~о = entitle smb; • національне ~о = national law; • не скористатися ~ом відводу = pass a challenge; • невід’ємне [невідчужне] ~о = inalienable right; • невідчужуване [невідчужне] ~о = inalienable right; • незаперечне ~о = indubitable right; • необмежене ~о = absolute power; • норми ~ людини = human-rights standards; • однакові ~а = equal rights; • оскаржене ~о = disputed right; • оскаржувати ~о = challenge a right; • оспорювати ~ = challenge a right; • отримати ~о (на) = qualify (for); • переважне ~о = priority right, right of priority; • передавати ~о = assign a right; • передавати ~о = assign a right; • писане ~о = written law; • порушення ~ людини = human rights abuse / violation; • порушувати ~а = infringe smb’s rights; • прецедентне ~о = case law; • приватне ~о = personal right / private law; • примусова реалізація ~ = enforcement of rights; • принципи ~ людини = human rights principles; • процесуальне ~о = law of procedure; • публічне ~о = public law; • рівні ~а = equal rights; • рух за ~а людини = human rights movement; • скористатися ~ом = avail oneself of a right; • соціально-економічні ~а = socioeconomic rights; • статутне ~о = statutory law; • судове ~о = judicial law; • ущемляти [утискати] ~а = encroach on smb’s rights; • цивільне процесуальне ~о = law of civil procedure; |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
explanation пояснення |
illustration пояснення, ілюстрація, малюнок; приклад |
interpretation переклад; тлумачення, пояснення; інтерпретування, інтерпретація i. of data інтерпретація даних (оцінення усіх факторів, отриманих у даному дослідженні з погляду їх впливу на здоров’я) |
rationale міркування, розумне пояснення |
Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак) 
пояснення explanation, clarification; (консультація) elucidation |
засіб, засобу means, medium; (метод) method; (пристрій) device, appliance; (аксесуари, арматура) fixture, accessories мн; (знаряддя, інструмент) instrument, implement, tool; facility мех; gadget прф автоматизовані засоби вимірювання і керування computer-aided measurement and control || CAMAC мн апаратні засоби hardware мн діалогові засоби керування dialogue control tools мн діалогові програмні засоби interactive software мн електронні засоби electronics, electronic instrumentation мн електронні засоби зв’язку electronic communication мн електронні засоби проєктування electronic artwork design aids мн з. автоматичного монтування automounter з. взаємодії з користувачем user interface facility з. вимірювання (метод) measuring method; (пристрій) measuring apparatus, gauge (device), measuring instrument, measuring device, metering device; measuring means мн з. виведення output medium з. виявлення detection means з. виявлення помилок error checking facility, error detecting facility з. відновлення працездатності reconditioner з. відображення інформації з використанням люмінесценції luminescent display з. відображення інформації на газорозрядних лампах gas-discharge display з. відображення інформації на рідких кристалах liquid-crystal display || LCD з. відображення на ЕПТ CRT display з. відображення на лазері laser display з. відображення символьної інформації symbol information display з. візуалізації (напр., в АСП) render feature з. вторинного (електро)живлення secondary power supply means з. графічної взаємодії graphic interface з. дистанційного зондування remote-sensing instrument кос з. діагностики diagnostic facility, diagnostic tool з. діагностування diagnostic device з. доступу accessor з. економії часу (напр., програмування) timesaver з. життєзабезпечення life-support facility, means of subsistence з. забезпечення security means, maintenance means з. завантаження (напр., програм) load facility з. захоплювання кадру frame grabber з. зв’язку telecommunication facilities, communication facilities, means of communication з. зв’язку в системах телеопрацювання даних data teleprocessing communication means з. зневадження debugging facility з. навігації navigation aid з. зміни версій reversion facility з. інформації (information) medium з. керування control means з. комунікації communication medium з. маршрутизації (повідомлень) gateway facility з. мікроскопічної техніки microscopy accessories з. моделювання simular з. моделювання даних data modeler з. модифікації change facility з. навчання tutorial з. обґрунтування argumentation base, argumentation facility з. обслуговування handling means, service means з. обміну medium of exchange з. перегляду viewer з. пересилання інформації data transmission means з. перенесення bridgeware з. пояснення explanation facility з. попередження warning facility з. пошуку каталогів directory finder з. прогнозування відмов failure predictor з. проєктування design tool з. протилокації radar countermeasure (means) з. радіозв’язку radio communication means з. тонального пересилання voiceband facility з. трасування tracing facility з. трасування макрокоманд macrotracer з. утворення завад РЛС radar blinder, radar blanketing means, radar jamming means монтажні засоби || монтажне приладдя assembly accessories, mounting accessories мн програмні засоби software (environment), software tools мн протилокаційні засоби || засоби протилокації radar countermeasure (means) мн супутникові засоби телевізійного мовлення satellite facilities for TV broadcasting, satellite assets for TV broadcasting мн технічні засоби навчання educational technology мн |
Українсько-англійський словник лінгвістичної термінології 2013 (Л.В. Коломієць, O.Л. Паламарчук, Г.П. Стрельчук, М.В. Шевченко ) 
поя́снення = explication |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) 
enclosure * пояснення (до супровідної таблиці / бойового наказу тощо) |
inclosure * тимчасовий табір (для військовополонених); додаток / пояснення до документа |
key words * легенда / пояснення умовних позначень (на карті) |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)