Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
backsliding [ˌbækˈslaɪding] n 1. рел. віровідступництво; 2. ренегатство, відступництво; 3. повернення, рецидив (алкоголізму тощо). |
blow-back [ˈblɘʋbæk] n 1. військ. віддача; 2. розм. добровільне повернення украденого. |
come-back [ˈkʌmbæk] n 1. розм. повернення (до влади, популярності тощо); 2. одужання; повернення в нормальний стан; to make a complete ~ остаточно одужати; 3. заперечення; 4. відплата; 5. відплата по заслугах. |
debenture [dɪˈbentʃɘ] n 1. боргове зобов’язання; боргова розписка; 2. облігація акціонерного товариства, компанії (тж ~ bond); first (second, third) ~ облігації першої (другої, третьої) черги; ~ loan позика з обов’язковою виплатою боргу; ~ stock безстрокові облігації; 3. сертифікат митниці на повернення мита. |
debt [det] n борг; a bad ~ безнадійний борг; а natural ~ державний борг; a personal/а private ~ особистий борг; a secured ~ борг з гарантією повернення; small ~s дрібні борги; a ~ book боргова книга; the country’s ~ burden зовнішній борг країни; a ~ of gratitude (of honour) борг вдячності (борг честі); ~ of ten pounds борг у сумі десяти фунтів; to be in ~ to smb for a large sum заборгувати комусь велику суму грошей; to be heavily in ~ бути по вуха у боргах; бути в боргах як у шовках; to be in smb’s ~ бути у когось у боргу; to contract ~s наробити боргів; to incur a ~, to fall, to get, to run into ~ взяти в борги; to pay one’s ~ (to smb) платити борг (комусь); to run, to get into ~ залазити в борги; he is deep, heavily in ~ він весь (по вуха) в боргах; he has heavy ~s у нього великі борги; I am very much in your ~ я вам дуже зобов’язаний; ◊ the ~ of, to nature смерть; to pay one’s ~ of, to nature померти. |
detinue [ˈdetɪnju:] n юр. незаконне захоплення чужого майна; action of ~ юр. позов про повернення незаконно захопленого майна. |
gift [gɪft] n 1. подарунок, дар; a birthday ~ подарунок на день народження; a Christmas ~ різдвяний подарунок; a farewell ~ прощальний подарунок; a graduation ~ подарунок з приводу випуску; a wedding ~ весільний подарунок; a ~ from smb подарунок від когось; an extravagant ~ екстравагантний подарунок; a lavish, a generous ~ щедрий подарунок; an outright ~ подарунок від серця; to heap, to lavish ~s on осипати, бути щедрим на подарунки; to give, to present smb a ~ давати комусь подарунок; to make smb a ~ робити комусь подарунок; 2. дарування; deed of ~ дарча; 3. обдаровання, обдарованість; хист, талант; to have a ~ for music мати здібності до музики; to have a ~ for painting мати здібності до малювання; to have a ~ for languages мати здібності до мов; to be a man of great ~s бути дуже талановитою людиною; 4. право розподіляти (посади тощо); ◊ ~ from the gods дар Божий; удача; ~s from enemies are dangerous подарунки від ворогів небезпечні; ~ token подарунковий купон (на певну суму; вручається замість грошей; одержувач обмінює його на річ за своїм вибором на таку ж суму, зазв. у магазині, який продав купон); Greek ~s дари данайців; Indian ~ подарунок, розрахований на повернення (на одержання подарунка у відповідь); the ~ of the gab дар красномовства. USAGE: Українському іменнику подарунок в англійській мові відповідають gift, present, donation, grant. Gift має найширше значення, це будь-який подарунок; present – подарунок, зроблений як вияв доброзичливості, ласки або поваги; donation – це дар, пожертвування на користь організації, установи чи людини, а grant – це дар людині з метою дати їй можливість учитися чи вести певну роботу. |
homing [ˈhɘʋmɪŋ] n 1. повернення додому; зворотний шлях; 2. здатність знаходити шлях додому (в голубів); 3. ав. зазначення посадки; приведення (літаків). |
limber-down [ˈlɪmbɘdaʋn] n спорт. повернення організму до початкового стану за допомогою спеціальних вправ. |
nature [ˈneɪtʃɘ] n 1. природа (при уособленні – з великої літери); природний (первісний) стан; human ~ людська/ жива природа; inanimate ~ нежива природа; a law of ~ закон природи; a lover of ~ любитель природи; a return to ~ повернення до природи; made by ~ створений природою; the forces of ~ сили природи; to observe ~ спостерігати за природою; to paint from ~ малювати з натури; to struggle with ~ вести боротьбу з природою; to change ~ змінювати природу; to conquer ~ підкоряти природу; to protect ~ захищати природу; to study ~ вивчати природу; 2. світ; всесвіт; in ~ на світі, в усьому світі; the worst rogue in ~ падлюка, яких світ не бачив; 3. натура, вдача, характер, норов; good ~ добродушність; ill ~ злобність, поганий характер; human ~ людська натура; an impetuous ~ спокійний характер; a placid ~ імпульсивний характер; the ~ of smb, smth вдача (натура) когось, суть чогось; by ~ від народження, від природи; вдачею (за характером); to be shy by ~ бути несмілим за характером/ вдачею; to be friendly by ~ бути приязним за характером/вдачею; to be proud by ~ бути гордим за характером/вдачею; to harness ~ приборкувати норов; to have a kind ~ мати добрий характер; to have a generous ~ мати щедрий характер; to have a sweet ~ мати ласкавий характер; to have an unpleasant ~ мати неприємний характер; it is not in his ~ to complain не в його характері скаржитися; 4. суть, сутність; основна властивість; характер (чогось); against, contrary to ~ протиприродний; аморальний; in ~ за характером; the ~ of electricity природа електрики; the ~ of fire вогню; the ~ of gases природа газу; the ~ of my work суть, характер моєї роботи; the ~ of his illness суть, характер його хвороби; the ~ of the problem суть, характер проблеми; the ~ of the soil характер ґрунту; 5. рід, клас, тип; сорт, ґатунок; of, in the ~ of щось подібне на; it was in the ~ of a command це було ніби наказ; events of this ~ подібні події; події такого типу; goods of this ~ подібні товари; товари такого ґатунку; a wound of a serious ~ серйозна рана; all ~ дуже багато народу; in the ~ of things неминуче; mother ~ матінка природа, N’s carpenter тесляр природи (дятел); ~’s error жарт. помилка природи; not in ~ ні за що у світі; to ease ~ відправити природні потреби, випорожнитися, піти до вітру; to pay one’s debt to ~ померти. |
prodigal [ˈprɒdɪg(ɘ)l] n марнотрат; гульвіса; the return of the ~ повернення блудного сина. |
quick [kwɪk] a 1. швидкий; моторний; жвавий; a ~ answer швидка відповідь; a ~ glance швидкий погляд; ~ growth швидкий ріст; a ~ journey коротка поїздка; ~ movement (step) швидкий рух (крок); a ~ service швидке обслуговування; a ~ succession of events швидка зміна подій; a ~ train швидкий поїзд; a ~ walk коротка прогулянка; to walk with short ~ steps іти коротким жвавим кроком; at a ~ pace у швидкому темпі, швидко; with a ~ movement швидким рухом; to be ~ поспішати; be ~! швидше!; do be ~! покваптеся ж!; 2. кмітливий, тямущий; винахідливий; a ~ child кмітлива дитина; a ~ mind гострий розум; not very ~ евф. нездібний, нерозвинутий (про дитину); ~ to learn кмітливий; який швидко все схоплює; 3. гострий, добре розвинутий, тонкий (про зір тощо); ~ ear, hearing тонкий слух; ~ sight, eye гострий/ добрий зір; a man of ~ observation спостережлива людина; he has a ~ remembrance of it він добре пам’ятає це; 4. сильний, глибокий (про почуття); to feel a ~ repentance зазнавати глибоке розкаяння; 5. що швидко реагує (на щось); ~ anger дратівливий; ~ to take offence уразливий; ~ with excitement легкозбудливий; ~ to sympathize чуйний; 6. запальний, гарячий, дражливий; ~ temper запальність; ~ in temper запальний, гарячий; 7. різкий (про рух тощо); ~ turn різкий поворот; too ~ ascent (descent) надто крутий/різкий спуск (підйом); 8. що складається з живих рослин; ~ fence, hedge живопліт; ~ pot of flowers горщик з живими квітами; 9. ком. ліквідний; 10. гірн. рудовмісний; a ~ vein of ore рудовмісна жила; 11. геол. пливучий; сипкий; м’який (про породу); ~ mud рідка грязь; 12. піддатливий (про ґрунт); 13. стрімкий (про ріки тощо); 14. яскравий (про фарби, квіти); 15. палючий, розпечений; 16. живий; 17. діловий, шумний, жвавий (про торгівлю тощо); 18. ігристий; шипучий (про вино); 19. гострий; влучний; саркастичний; уїдливий; 20. уривчастий; ◊ as ~ as lightning/ as a flash зі швидкістю блискавки, умить; ~ at meat, quick at work присл. хто їсть з охотою, той не мерзне за роботою; хто швидко їсть, той швидко працює; ~ balance безмін, кантар; ~ bread печиво з прісного тіста; ~ break несподіваний прорив; ~-charge artist трансформатор (артист); ~ choice, long repentance присл. швидкий вибір – довгий жаль; бачили очі, що купували – їжте, хоч повилазьте; ~ dispatch заст. швидкість; швидке виконання доручення, роботи; ~ eye гостре око, спостережливість; ~ ground пливун; ~ head кмітливість; ~ of eye спостережливий; ~ march військ. форсований марш; ~ on one’s pins розм. рухомий, жвавий, швидконогий; ~ on the trigger імпульсивний, що швидко реагує; ~ pulse частий пульс; ~ return тех. швидке повернення; ~ start ривок з місця (легка атлетика); ~ step марш у швидкому темпі; ~ temper гарячність, запальність (звідси short-tempered – запальний, гарячий); ~ test тех. прискорене випробування; ~ time військ. стройовий крок; ~ with child вагітна; to cut, to sting, to touch, to wound to the ~ зачепити за живе, допекти; to paint one to the ~ малювати з натури; to the ~ 1) до крові (напр., кусати нігті); 2) до глибини душі. USAGE: See fast. |
reanimation [ri:ˌænɪˈmeɪʃ(ɘ)n] n 1. оживлення, воскресіння; повернення до життя; 2. воскресіння; нове життя; 3. мед. реанімація. |
reappearance [ˌri:ɘˈpɪ(ɘ)rɘns] n 1. нова поява, повторне виникнення (чогось); 2. відродження (певного звичаю); 3. повернення (когось). |
recall [rɪˈkɔ:l] n 1. відкликання (депутата тощо); 2. право скасування (відкликання) шляхом референдуму; 3. сигнал для повернення (солдатів, кораблів тощо); 4. заклик повернутися; 5. військ. призов із запасу; 6. театр. виклик (виконавця на сцену); to give an actor a ~ викликати актора на біс; 7. спогад, пам’ять; past/ beyond ~ остаточно забутий; 8. скасування, анулювання; beyond, past ~ непоправний, безповоротний, остаточний; 9. військ. сигнал до повернення, відбій; to sound the ~ дати відбій. |
recidivism [rɪˈsɪdɪvɪz(ɘ)m] n 1. рецидивізм; 2. мед. рецидив; повернення хвороби. |
reclaim [rɪˈkleɪm] v 1. виправляти, перевиховувати, морально відроджувати; відвертати (від – from); to ~ a criminal перевиховати злочинця; to ~ a drunkard перевиховати п’яницю; to ~ smb from sin відвернути когось від гріха; 2. виправляти; to ~ an error виправляти помилку; to ~ a fault загладити провину; 3. с. г. піднімати цілину; освоювати (занедбані землі); 4. меліорувати; осушувати; окультурювати; to ~ swampland осушувати болотисту місцевість; 5. вимагати повернення (чогось); to ~ lost territories вимагати повернення втрачених земель; 6. повернути собі (втрачене); 7. утилізувати, використовувати; 8. відновлювати, регенерувати; 9. військ. дезактивувати; 10. відкликати (заяву); 11. кликати назад (людину); 12. заперечувати (щось), протестувати (проти чогось – against); 13. юр. подавати апеляцію; 14. приручати. |
recommitment, recommittal [ˌri:kɘˈmɪtmɘnt, -l] n 1. повернення в комісію (комітет) для доопрацювання (про законопроєкт); 2. юр. повторний арешт; 3. повторне віддання під суд. |
recovery [rɪˈkʌv(ɘ)rɪ] n 1. повернення собі (втраченого); 2. видужання; вилікування, зцілення; I wish you a speedy ~ to health бажаю вам швидкого видужання; the patient is making a good ~/is on the way to ~ хворий видужує; the patient is past ~ хворий невиліковний (безнадійний); 3. пробудження (після наркозу); опритомнення; 4. оздоровлення, пожвавлення, відновлення; ~ of business пожвавлення ділової активності; trade ~ пожвавлення торгівлі; 5. відшкодування; ~ of damages відшкодування збитків; 6. ремонт, відновлення; відбудовні роботи; 7. військ. евакуація пошкодженої техніки; 8. стягнення; одержання (втраченого); інкасування; 9. юр. стягнення через суд; 10. вирівнювання, випрямляння; повернення у вихідний стан; 11. ав. виведення літака зі штопора; 12. військ. вихід з бою; 13. регенерація; утилізація (відходів); 14. пружна деформація; ◊ past ~ безнадійно втрачений. |
recto [ˈrektɘʋ] n 1. друк. непарна права сторінка; права сторона аркуша; 2. юр. судове розпорядження про повернення нерухомості її законному власникові. |
recuperation [rɪˌk(j)u:pɘˈreɪʃ(ɘ)n] n 1. відновлення (поновлення) сил; видужання (from); 2. період видужання; 3. тех. регенерація; рекуперація; 4. ел. повернення енергії в мережу; 5. військ. накат. |
recurrence [rɪˈkʌrɘns] n 1. повернення (до чогось – to); повторення (чогось); 2. вороття, рецидив; повторюваність; спалах; ~ of an epidemic новий спалах епідемії; ~ of hereditary traits прояв спадкових ознак; 3. звернення (по допомогу). |
redemand [ˌri:dɪˈmɑ:nd] v 1. юр. вимагати повернення; 2. знову вимагати. |
redemption [rɪˈdempʃ(ɘ)n] n 1. викуп; погашення; ~ fund фонд погашення; ~ price викупна ціна; right of ~ право викупу; 2. зворотна купівля; 3. повернення, одержання назад; 4. виконання (обіцянки); 5. виправлення; the ~ of a criminal перевиховання злочинця; 6. врятування, позбавлення, визволення; 7. спокутування; 8. придбання, купівля; 9. вступний внесок. |
regress [ˈri:gres] n 1. повернення; повторне прибуття; 2. зворотний рух; рух назад; 3. регрес, занепад; 4. мислене звернення до минулого; аналіз причини. |
regression [rɪˈgreʃ(ɘ)n] n 1. повернення до вихідної точки; 2. повернення до попереднього стану; 3. звернення до минулого подумки; 4. повернення до більш ранньої стадії розвитку; 5. астр. рух зі сходу на захід. |
reimbursement [ˌri:ɪmˈbɜ:smɘnt] n повернення (суми); відшкодування; компенсація; оплата (for). |
relapse [rɪˈlæps] n 1. повторення; a complete, a total ~ повне повторення; there was a ~ of silence знову запанувала тиша; 2. рецидив, повернення хвороби; to have/ to suffer a ~ повторно захворіти. |
repatriation [ˌri:pætrɪˈeɪʃ(ɘ)n] n репатріація, повернення на батьківщину (from, to); forced ~ примусова репатріація. |
repayment [rɪˈpeɪmɘnt] n 1. повернення грошей; виплата (боргу); 2. відшкодування, винагорода; ~ for help винагорода за допомогу. |
resetting [ˌri:ˈsetɪŋ] n 1. підрегулювання; 2. переставляння; повернення у вихідне положення; 3. с. г. розсаджування. |
restitution [ˌrestɪˈtju:ʃ(ɘ)n] n 1. повернення (законному власникові); 2. відшкодування, компенсація (збитків тощо); to make ~ відшкодовувати, компенсувати збитки; to offer ~ пропонувати компенсацію; 3. юр. реституція, відновлення початкового правового положення; 4. фіз. відновлення стану; 5. відбудова, відновлення. |
resumption [rɪˈzʌmpʃ(ɘ)n] n 1. повернення (втраченого); 2. відновлення, продовження (після перерви); ~ of duties повернення до виконання своїх обов’язків; ~ of hostilities відновлення воєнних дій. |
resuscitation [rɪˌsʌsɪˈteɪʃ(ɘ)n] n 1. оживлення, воскресіння, повернення до життя; приведення до пам’яті; 2. воскресіння, відновлення (звичаю тощо). |
retrieval [rɪˈtri:v(ɘ)l] n 1. повернення; 2. відновлення, повернення до попереднього стану; 3. виправлення; beyond ~ безповоротно, непоправно; 4. пошук (інформації); data ~ пошук даних; information ~ пошук інформації; mechanized ~ механізований пошук літератури. |
retrocession [ˌretrɘ(ʋ)ˈseʃ(ɘ)n] n 1. зворотний рух; реакція; 2. відступлення, повернення (території за договором тощо). |
return [rɪˈtɜ:n] n 1. повернення; зворотний шлях; a ~ address зворотна адреса; ~ motion зворотний рух; задній хід; a ~ ticket зворотний квиток; by ~ of post, of mail зворотною поштою; on ~ після повернення; the ~ of summer повернення літа; 2. повернення (забраного); відшкодування; in ~ (for smth) натомість, в обмін (на щось), у відповідь; 3. дохід; прибуток; виторг; gross ~ валовий дохід; the ~ of the year amounts… річний прибуток дорівнює...; 4. обіг; 5. офіційний звіт; рапорт; tax ~ податкова декларація; 6. відомість, список; 7. pl відомості; 8. зворотний проїзд; ~ fare вартість зворотного проїзду; and ~ амер. і назад (про поїзд, квиток); the train runs to London and ~ поїзд ходить до Лондона і назад; 9. результати виборів; звіт про підрахунок голосів; 10. обрання; his ~ to Parliament його обрання до парламенту; 11. pl повернутий (непроданий) товар; 12. pl повернені векселі (чеки); 13. тех. відходи виробництва, що йдуть на перероблення; 14. відповідь; a ~ match, game спорт. матч-реванш; a ~ visit візит-відповідь; 15. військ. зустрічний удар; 16. спорт. напад у відповідь (фехтування); 17. спорт. приймання (м’яча); 18. мед. рецидив, повернення (хвороби); 19. ел. зворотний провід; зворотна мережа; 20. с. г. приплід, розплід; ◊ ~ air відпрацьоване повітря; a ~ bend тех. коліно під кутом 180°; many happy ~s (of the day) вітаю з днем народження; бажаю вам довгих років життя. |
reversal [rɪˈvɜ:s(ɘ)l] n 1. повна зміна (перестановка); переставляння; переміна; 2. юр. скасування, анулювання; the ~ of a judgement касація судового рішення; 3. тех. реверсування; ~ of rotation зміна напряму руху на зворотний; 4. повернення. |
reversion [rɪˈvɜ:ʃ(ɘ)n] n 1. перестановка; зміна порядку на зворотний; 2. зміна напряму руху на протилежний; 3. тех. реверсія; 4. повернення до попереднього стану; 5. юр. зворотний перехід майнових прав до попереднього власника (до спадкоємця попереднього власника); 6. біол. атавізм, реверсія; 7. страхова сума, виплачувана після смерті. |
revert [rɪˈvɜ:t] n 1. повернення; 2. той, хто повернувся до попередньої віри. |
reverter [rɪˈvɜ:tɘ] n 1. той, хто повернувся назад; 2. юр. повернення прав. |
revival [rɪˈvaɪv(ɘ)l] n 1. відродження; an economic ~ економічне відродження; a political ~ політичне відродження; a religious ~ релігійне відродження; the ~ of traditions відродження традицій; the ~ of old customs відродження старих звичаїв; the ~ of values відродження цінностей; R. of Learning Відродження, Ренесанс (у літературі); 2. повернення до життя; 3. пробудження; пожвавлення; the ~ of hope пробудження надії; the ~ of interest поява зацікавленості; 4. відновлення сил; 5. поява, відновлення (фільму); юр. відновлення (договору); 6. рел. відродження (віри); ◊ R. Style архт. стиль Ренесанс. |
revivification [ri:ˌvɪvɪfɪˈkeɪf(ɘ)n] n 1. відродження; 2. оживлення; повернення до життя; 3. хім. реактивація. |
reviviscence [ˌrevɪˈvɪs(ɘ)ns] n 1. відродження; пробудження; розквіт; 2. оживлення; повернення до життя. |
rise [raɪz] n 1. невелика височина, пагорб; узвишшя; узгір’я; 2. висота, ступінь узвозу; підйом; a ~ in the road підйом дороги; a ~ in the river рівня води в річці; 3. підвищення; збільшення; зростання; a ~ in the prices підвищення/зростання цін; a ~ in temperature підвищення температури; a ~ in the living standard підвищення життєвого рівня; 4. розм. надбавка (до платні); a ~ in wages надбавка до зарплати; 5. просування (на службі); поліпшення (становища); зростання (впливу); набування ваги (в суспільстві); to be on the ~ поліпшуватися (про справи, стан тощо); 6. схід (сонця, місяця); 7. вихід на поверхню; клювання (про рибу); 8. виникнення, початок, походження; to give ~ to бути джерелом; давати привід; to take its ~ брати початок; 9. верхів’я (ріки); 10. воскресіння з мертвих; повернення до життя; 11. висота (східця); 12. гірн., геол. вихід на поверхню; вироблення вгору; повстання (пласта); 13. тех., буд. стріла (арки, підйому); 14. тех. провисання (дроту); ◊ to get a ~ out of smb роздратовувати когось. |
settle [ˈsetl] v (past і p. p. settled, pres. p. settling) 1. вирішувати, приймати рішення; to ~ a question розв’язати питання; to ~ on приймати рішення щодо чогось; everything is ~d, it’s all ~d усе вирішено, усе гаразд; ~ it any way you like вирішуй, як хочеш; 2. домовлятися, визначати; to ~ a bargain укласти угоду; to ~ the date of one’s return призначити строк повернення; to ~ the price домовитися про ціну; to ~ peacefully мирно домовитися; to ~ for погодитися на щось; вдовольнитися чимсь; to ~ with one’s creditors розрахуватися з кредиторами; 3. з’ясовувати, улагоджувати; розв’язувати; to ~ differences усувати незгоди; 4. юр. врегулювати; 5. оселятися, улаштовуватися; to ~ in the country оселитися на селі; 6. заселяти; колонізувати; to ~ new lands заселяти нові землі; 7. влаштовувати, садовити, укладати; to ~ an invalid for the night укласти немічного на ніч; 8. влаштовуватися, сідати, укладатися (тж ~ down); to ~ (oneself) in a chair усістися на стільці; 9. осідати, опускатися; the dust ~d slowly пил повільно осідав; 10. відстоюватися; давати осад; 11. дати відстоятися; очистити від каламуті; 12. давати лад (чомусь); заспокоювати; to ~ the stomach налагодити травлення; 13. надівати, просувати, всувати; 14. платити, оплачувати; розплачуватися, розраховуватися; to ~ a debt сплатити борг; will you ~ for me? ви заплатите за мене?; 15. розвіювати (сумніви тощо); 16. сідати (про птахів тощо); 17. нависати, наставати; панувати (про тишу, темряву тощо); a great silence ~d in the room у кімнаті запанувала мертва тиша; 18. тонути, занурюватися (про корабель; тж ~ down); 19. установлюватися (про погоду); 20. затихати, ущухати (про бурю; тж ~ down); 21. улягатися (про хвилювання); 22. юр. закріпляти (за кимсь); заповідати (комусь); to ~ an annuity on smb призначати комусь щорічну ренту; ~ down 1) оселятися; 2) влаштовуватися, умощуватися (у кріслі тощо); 3) заспокоюватися; 4) стати розсудливим, урівноваженим; 5) осідати (про фундамент); 6) тонути (про корабель); ~ in 1) переїхати, переселитися в нову квартиру; улаштуватися на новому місці; 2) допомогти (комусь) улаштуватися (переїхати); 3) займати надійне (міцне) становище; ~ off укладати спати; ~ up 1) розплачуватися, розраховуватися; 2) закінчити, уладнати (справу); ◊ I’ll ~ accounts with him! я розрахуюся з ним!; to ~ down for life завести сім’ю, одружитися; to ~ in business зайнятися (комерційними) справами; to ~ in life оженитися, одружитися, вийти заміж; to ~ old scores помститися, звести старі рахунки; to ~ out of court помиритися до суду, не доводити справу до суду; to ~ smb 1) здихатися когось; 2) заткнути комусь пельку; 3) прикінчити когось; to ~ the land віддалятися від берега; to ~ the succession розв’язувати питання про престолонаступництво. USAGE: See decide. |
signal [ˈsɪgn(ɘ)l] n 1. сигнал; an alarm ~ сигнал тривоги; a danger ~ сигнал небезпеки; an emergency ~ сигнал надзвичайних обставин; a call ~ рад. позивний; a fire ~ сигнал пожежі; light ~s світлові сигнали; a radio ~ радіосигнал; a ringing-off ~ військ. сигнал відбою; a slowdown ~ сигнал зниження швидкості руху; a smoke ~ димовий сигнал; starting ~ спорт. стартова команда; a storm ~ сигнал попередження про грозу; a stop ~ сигнал зупинки; a turn ~ сигнал повороту; a ~ for return сигнал на повернення; a ~ from a ship сигнал корабля; a ~ to the troops сигнал військам; to exchange ~s обмінюватися сигналами; to give, to flash, to send a ~ дати сигнал; to give a ~ that… послати сигнал, що...; to repeat the ~ повторити сигнал; to return ~s посилати сигнали у відповідь; 2. знак, ознака; 3. сигнальний пристрій; 4. pl військ. війська зв’язку; 5. розм. зв’язківці; 6. мор. служба зв’язку; ◊ ~ bomb, star військ. сигнальна ракета; ~ box зал. блокпост; пост централізації; ~ communications військ. засоби зв’язку; зв’язок; S. Corps амер. військ. війська зв’язку; ~ officer 1) офіцер військ зв’язку; 2) начальник зв’язку; ~ panel сигнальне полотнище; ~ pistol сигнальний пістолет; ~ service військ. служба зв’язку; ~ smoke димовий сигнал; ~s message center амер. військ. пункт збирання донесень; ~ of distress сигнал біди, небезпеки. |
switchback [ˈswɪtʃbæk] n 1. американські гори (атракціон); 2. кін. повторення раніше показаної сцени кінофільму; 3. метод повернення дії до минулого. |
trover [ˈtrɘʋvɘ] n юр. привласнення; незаконне заволодіння (чимсь); action of ~ позов про повернення привласненого кимсь майна. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
повернення return, come-back, returning; (майна тощо) giving back, reversion; ● ~ хвороби relapse. |
беззастережн||ий general, absolute, no-quibble; ● ~е повернення сплачених сум no-quibble refund. |
вертання див. повернення&main_only=&highlight=on">повернення. |
до1 прийм. 1. (перед) before; ● до війни before the war; ● до нашої ери before our era, before Christ (abbr. BC); 2. (часова межа дії) till, until, up to, to; (при позначенні граничного терміну) by; ● до самої смерті till death; ● до десятої години till ten o’clock; ● до тих пір [доти] till then; ● до цих пір [досі] till now, up to now, hitherto; ● до першого вересня by the first of September; ● відкладено до його повернення put off pending his return; ● не від’їжджайте до тих пір, поки я не скажу do not start till I give the word; 3. (напрямок дії) to, towards; ● йти до лісу to walk towards the forest; ● я їду до Києва І am going to Kyiv; 4. (межа поширення дії) to, up to; as far as; ● від 3 до 8 from 3 to 8; ● до деякої міри in a measure, to some extent; ● до кінця to the end; ● до останньої краплі to the last drop; ● до самого дна right to the bottom; ● доїхати до Парижа to go as far as Paris; ● точний до хвилини punctual to the minute; 5. (кількісна межа) as much as; (менше) under; (не більше) up to; ● діти до шести років children up to six years of age; 6. (приблизно) about, approximately; ● у мене до 300 книжок І have got about three hundred books; 7. (ступінь вияву дії або стану) to, up to, to the point of; ● до такої міри (до того), що... to such an extent that..., to the point where...; ● зворушувати до сліз to move to tears; 8. for; ● готуватися до іспитів to prepare for the examinations; ● здібність до музики aptitude for music; ● любов до батьківщини love for one’s country; 9. (різні випадки вживання) at; by; into; after; on; ● брати до уваги to take into consideration; ● він здібний до мов he is good at languages; ● до ваших послуг at your service; ● до запитання on demand (o/d); ● до речі by the way; ● до того ж besides, moreover, in addition; ● до побачення! good-bye!; ● прагнення до знань aspiration after knowledge. ПРИМІТКА: Український прийменник часу до відповідає англійським till (рідше ‒ to), until і before. Till і until позначають часову межу: stay here till (until) five будь тут до п’ятої; from two till (to) five від другої до п’ятої; from morning till (to) night з ранку до ночі. Before відповідає українським до, перед, раніше ніж, перш ніж (щось відбудеться). Пор.: Він пробуде там до вересня. He will stay there till September (тобто весь час аж до вересня). Він не поїде до вересня. He won’t leave before September (тобто раніше, ніж наступить вересень). |
лікувати to treat (medically); to medicate; to heal; to cure; розм. to doctor; ● ~ від п’янства гіпнозом to treat for alcoholism by suggestion; ● дієта лікує краще, ніж лікар diet cures more than doctor. ПРИМІТКА: Синоніми to cure, to heal, to treat відрізняються відтінками значень: to cure вживається тоді, коли мова йде про повернення здоров’я, to heal вживається стосовно ран, а to treat ‒ до процесу лікування. |
Англійсько-український словник сучасних термінів з ІТ 2001–2011 (linux.org.ua) 
reset = перезапуск {?}, повернення в початкове положення {?}, скидання {?}, скидати {?} |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
address = [ə'drɛs] 1. адре́са || адре́сний || адресо́вувати/адресува́ти 2. зве́рнення || зверта́тися/зверну́тися (до)
• ~ a problem = зверну́тися до (розгляду) пробле́ми • absolute ~ = абсолю́тна адре́са • access ~ = адре́са до́ступу • actual ~ = факти́чна (абсолю́тна) адре́са • base ~ = ба́зова адре́са • call ~ = адре́са ви́клику • current ~ = пото́чна адре́са • data ~ = адре́са да́них • deferred ~ = проміжна́ адре́са; відкла́дена, затри́мана адре́са • destination ~ = адре́са призна́чення • direct ~ = пряма́ адре́са • disk transfer ~ = адре́са бу́феру ди́скової опера́ції • dummy ~ = фікти́вна адре́са • effective ~ = ефекти́вна (чи́нна) адре́са • e(-)mail ~ = електро́нна адре́са • entry-point ~ = адре́са то́чки вхо́дження (у програму) • even ~ = па́рна адре́са • executive ~ = викона́вча адре́са • far ~ = дале́ка адре́са • frame ~ = ба́зова адре́са (за відносної адресації) • higher ~ = ста́рша адре́са • high load ~ = ста́рша адре́са заванта́жування • home ~ = дома́шня адре́са • immediate ~ = безпосере́дня адре́са; адре́са-опера́нд (адресна частина команди, що діє як операнд) • implied ~ = нея́вна адре́са • indexed ~ = і́ндексна адре́са • indirect ~ = непряма́ адре́са • initial ~ = початко́ва адре́са; ініціа́льна адре́са • instruction ~ = адре́са кома́нди • jump ~ = адре́са перехо́ду • leading ~ = початко́ва адре́са, ста́ртова адре́са • listener ~ = адре́са, набувача́ (оде́ржувача) (даних) • load ~ = (початко́ва) адре́са заванта́жування • logical ~ = логі́чна адре́са • lower ~ = моло́дша адре́са • machine ~ = маши́нна адре́са • memory ~ = адре́са па́м’яті • multicast ~ = групова́ адре́са • near ~ = бли́жня адре́са • network ~ = мере́жева адре́са • number ~ = адре́са числа́ • office ~ = службо́ва адре́са • one-level ~ = однорі́внева адре́са, пряма́ адре́са • operand ~ = адре́са опера́нда • out-of-range ~ = адре́са за ме́жами адре́сного про́стору • physical ~ = фізи́чна адре́са • postal ~ = пошто́ва адре́са • presumptive ~ = початко́ва адре́са, здога́дна адре́са • real ~ = фізи́чна адре́са • reference ~ = адре́са зверта́ння; адре́са посила́ння; ба́зова адре́са • relative ~ = відно́сна (непряма́) адре́са • relocatable ~ = пересувна́ адре́са • restart ~ = адре́са реста́рту • return ~ = адре́са пове́рнення (верта́ння) • second-level ~ = адре́са дру́гого рі́вня, проміжна́ адре́са • segment-relative ~ = адре́са відно́сно поча́тку сеґме́нта • single-level ~ = адре́са пе́ршого рі́вня, пряма́ адре́са • stop ~ = адре́са зупи́ну • strategy ~ = адре́са дра́йвера (підпрограми стратегії) • symbolic ~ = символі́чна адре́са • talk(er) ~ = адре́са передавача́ (даних) • third-level ~ = адре́са тре́тього рі́вня, дві́чі проміжна́ адре́са • transfer ~ = адре́са бу́феру ди́скової опера́ції • true ~ = і́стинна адре́са; спра́вжня адре́са • two-level ~ = дворі́внева адре́са • variable ~ = адре́са змі́нної (величини́) • virtual ~ = віртуа́льна адре́са |
backing-out = [ˌbækɪŋ'aʊt] верта́ння/пове́рнення наза́д (щоб уникнути небажаних наслідків) |
backing-up = [ˌbækɪŋ'ʌp] верта́ння/пове́рнення до попере́днього ста́ну (файлів чи бази даних) |
backout = ['bækaʊt] верта́ння/пове́рнення (до рестарту програми, вихідного (початкового) стану тощо) |
backspace = ['bækspeɪs] верта́ння/пове́рнення (на один крок назад; із стиранням); зворо́тне перемі́щування/перемі́щення; ре́верс || [ˌbæk'speɪs] верта́ти(ся)/верну́ти(ся) на одну́ пози́цію // ~ a file/record верта́тися на (оди́н) файл/за́пис
• dependency-directed ~ = пове́рнення з урахува́нням взаємозале́жностей • destructive ~ = пове́рнення з ви́лученням • nondestructive ~ = пове́рнення без ви́лучення |
backspacing = ['bækspeɪsɪŋ] пове́рнення на одну́ пози́цію; зворо́тне перемі́щення; ре́верс |
backtracing = ['bæktreɪsɪŋ] 1. зворо́тне просте́жування (від виходу до входу) 2. пове́рнення до попере́днього ста́ну 3. по́шук з верта́нням |
character = ['kærəktə] 1. хара́ктер 2. знак (друковий), си́мвол
• accent ~ = си́мвол на́голосу • acknowledge(ment) ~ = знак підтве́рдження прийняття́ • additive ~ = адити́вний хара́ктер • admissible ~ = дозво́лений си́мвол • alpha(betic) ~ = алфаві́тний знак, бу́ква (лі́тера) алфаві́ту • alphanumeric ~ = бу́квено-цифрови́й си́мвол (знак) • articulate ~ = стилізо́ваний си́мвол • backspace ~ = знак пове́рнення на одну́ пози́цію; знак пове́рнення на оди́н форма́т • blank ~ = си́мвол про́білу (про́міжку, про́пуску) • cancel ~ = си́мвол скасо́вування • carriage return ~ = си́мвол пове́рнення каре́тки • central ~ = центра́льний хара́ктер • character-deletion ~ = знак скасува́ння си́мвола • check ~ = си́мвол контро́лю; контро́льний знак • code ~ = ко́довий си́мвол; си́мвол ко́ду • coded ~ = закодо́ваний си́мвол • command ~ = керівни́й си́мвол • continuation ~ = си́мвол продо́вження • complemented ~ = хара́ктер з допо́внюванням • complex ~ = ко́мплексний хара́ктер • complex-orthogonal ~ = ко́мплексно ортогона́льний хара́ктер • composite ~ = скла́дений хара́ктер • conjugate ~ = спря́жений хара́ктер • continuous unitary ~ = непере́рвний уніта́рний хара́ктер • control ~ = керівни́й си́мвол • delete ~ = знак ви́лучення • digital ~ = цифрови́й знак, ци́фра • displayable ~ = ви́дний си́мвол (на відміну від невидного) • disturbed ~ = спотво́рений си́мвол • don’t care ~ = байду́жий си́мвол • double ~ = лігату́ра (знак із двох з’єднаних букв) • double-high ~ = си́мвол подві́йної висоти́ • dual ~ = дуа́льний хара́ктер • edge ~ = озна́ка кра́ю (кінця рядка тощо) • editing ~ = си́мвол керува́ння форма́том • end-of-medium ~ = озна́ка кінця́ носія́ • end-of-message ~ = озна́ка кінця́ повідо́млення • end-of-text ~ = озна́ка кінця́ те́ксту • end-of-transmission ~ = озна́ка кінця́ передава́ння • end-of-word ~ = си́мвол кінця́ сло́ва • enquiry ~ = си́мвол за́питу • enumerative ~ = зліче́нний (перелічни́й) хара́ктер • erase ~ = си́мвол скасо́вування • erroneous ~ = помилко́вий си́мвол • error ~ = си́мвол по́ми́лки • escape ~ = си́мвол поча́тку керівно́ї послідо́вності • even ~ = па́рний хара́ктер • exceptional ~ = винятко́вий хара́ктер • face-change ~ = си́мвол змі́ни ти́пу шри́фту • faithful ~ = то́чний хара́ктер • field ~ = хара́ктер по́ля • field separation ~ = си́мвол відокре́млювання полі́в • fill ~ = си́мвол-запо́внювач • finite ~ = фіні́тний хара́ктер • font-change ~ = си́мвол змі́нення ти́пу шри́фту • forbidden ~ = заборо́нений си́мвол • format(-control) ~ = си́мвол керува́ння форма́том • form-feed ~ = знак подання́ бла́нка (сторі́нки) • function ~ = керівни́й си́мвол (клавіатури) • gap ~ = си́мвол про́білу (про́міжку, про́пуску) • generalized ~ = узага́льнений хара́ктер • graphic ~ = графі́чний си́мвол • group ~ = групови́й хара́ктер, хара́ктер гру́пи • hand-printed ~ = рукопи́сний си́мвол (виконаний друкарським шрифтом); машинопи́сний си́мвол • hand-written ~ = рукопи́сний си́мвол • hidden ~ = захо́ваний си́мвол • identification ~ = ідентифікаці́йний си́мвол • identity ~ = одини́чний хара́ктер • idle ~ = поро́жній си́мвол • ignore ~ = си́мвол ігнорува́ння; знак анулюва́ння • illegal ~ = заборо́нений си́мвол • immersion ~ = хара́ктер зану́рювання (зану́рення) • imprimitive ~ = імприміти́вний хара́ктер • improper ~ = 1. невласти́вий хара́ктер 2. заборо́нений си́мвол • inadmissible ~ = неприйня́тний (заборо́нений) си́мвол • induced ~ = (з)індуко́ваний хара́ктер • inessential ~ = неісто́тний хара́ктер • infinitesimal ~ = інфінітезима́льний хара́ктер • information ~ = інформаці́йний си́мвол • inquiry ~ = си́мвол за́питу • instruction ~ = си́мвол кома́нди • irreducible ~ = незвідни́й хара́ктер • latency ~ = си́мвол керува́ння форма́том • layout ~ = 1. си́мвол керува́ння форма́том 2. си́мвол керува́ння поло́женням каре́тки і папе́ру 3. знак специфіка́ції форма́ту • leader ~ = си́мвол-запо́внювач • least significant ~ = знак наймоло́дшого розря́ду • leftmost ~ = лі́вий кра́йній знак • linear ~ = ліні́йний хара́ктер • line delete ~ = знак ви́лучення рядка́ • line end ~ = си́мвол кінця́ рядка́ • line feed ~ = знак змі́щення на оди́н рядо́к; си́мвол переве́дення рядка́ • local ~ = лока́льний хара́ктер • locally matrix ~ = лока́льно ма́тричний хара́ктер • lower ~ = ни́жній хара́ктер • lower case ~ = си́мвол ни́жнього регі́стру • machine-readable ~ = машиночи́тний си́мвол (си́мвол, що його́ зда́тна прочита́ти маши́на) • magnetic(-ink) ~ = магне́тний знак (нанесений магнетним чорнилом) • master ~ = основни́й кегль (шрифту) • modular ~ = модуля́рний хара́ктер • most significant ~ = знак найста́ршого розря́ду • multiplicative ~ = мультиплікати́вний хара́ктер • new-line ~ = си́мвол ново́го рядка́ • nonblank ~ = непро́більний (непро́міжковий) си́мвол • nonnumeric ~ = нецифрови́й знак • nonprintable ~ = недруко́вний си́мвол • normal ~ = норма́льний хара́ктер • no-whitespace ~ = непро́більний (непро́міжковий) си́мвол • null ~ = нульови́й си́мвол • numerical ~ = числови́й си́мвол; ци́фра • odd ~ = непа́рний хара́ктер • pad ~ = си́мвол-запо́внювач • paper throw ~ = знак прого́ну папе́ру (без друкування) • polling ~ = си́мвол опи́тування • printable ~ = друко́вний си́мвол • print control ~ = си́мвол керува́ння дру́ком • printed ~ = (на)друко́ваний знак • proper ~ = власти́вий хара́ктер • protection ~ = знак за́хисту • punctuation ~ = розділо́вий знак • record separator ~ = розді́лювач за́писів • reducible ~ = звідни́й хара́ктер • redundant ~ = надлишко́вий знак; за́йвий (запасни́й) знак; знак на́длишку • regular ~ = реґуля́рний хара́ктер • relation ~ = знак відно́шення (напр., знак >>) • replacement ~ = си́мвол замі́ни; си́мвол ви́правлення; замі́нний си́мвол • representation ~ = хара́ктер предста́влення • rightmost ~ = кра́йній пра́вий знак • separating ~ = відокре́млювальний знак, відокре́млювач • set ~ = хара́ктер множини́ • single-byte ~ = одноба́йтовий си́мвол • singular ~ = синґуля́рний хара́ктер • space ~ = хара́ктер про́стору • special ~ = спеціа́льний си́мвол • topological ~ = топологі́чний хара́ктер • underline ~ = си́мвол підкре́слювання (риска знизу) • unit ~ = одини́чний хара́ктер • unitary ~ = уніта́рний хара́ктер • unprintable ~ = недруко́вний си́мвол • unramified ~ = нерозгалу́жений хара́ктер • upper ~ = ве́рхній хара́ктер • valid filename ~s = дозво́лені си́мволи в і́мені (на́зві) фа́йлу • visible ~ = ви́дний си́мвол |
edge = [ɛdʒ] 1. край 2. ребро́ 3. бе́рег 4. грань
• ~ of a manifold = край многови́ду • ~ of a polyhedron = ребро́ багатогра́нника • ~ of regression = ребро́ пове́рнення • ~ of a surface = край пове́рхні • adjacent ~ = сумі́жне ребро́ • boundary ~ = межове́ ребро́ • connecting ~ = сполуча́льне ребро́ • cross ~ = перети́нне ребро́ • cut ~ = розтина́льне ребро́ • directed ~ = спрямо́ване (зорієнто́ване) ребро́, спрямо́вана (дуга́) • double ~ = подві́йне ребро́ • entering ~ = входова́ (до вершини) дуга́ • geometric ~ = геометри́чна грань • leading ~ = пере́дній край (аркуша) • multiple ~s = кра́тні ре́бра • lower ~ = ни́жня грань • oriented ~ = (з)орієнто́ване (спрямо́ване) ребро́, (з)орієнто́вана (спрямо́вана) (дуга́) • outgoing ~ = виходо́ва дуга́ • separating ~ = відокре́млювальне ребро́ • sharp ~ = го́стрий край; чітка́ межа́ • undirected ~ = не(з)орієнто́ване (неспрямо́ване) ребро́ • upper ~ = ве́рхня грань |
fallback = [ˌfɔ:l'bæk] верта́ння/пове́рнення до попере́днього ста́ну
• software ~ = нейтраліза́ція програмо́вих (со́фтових) по́ми́лок |
loopback = ['lu:pbæk] 1. кільце́ве перевіря́ння (лінії зв’язку) 2. пове́рнення на поча́ток ци́клу |
process = ['prəʊsɛs] 1. проце́с // ~ with aftereffect проце́с із післяді́єю 2. спо́сіб (опрацьо́вування тощо) 3. опрацьо́вувати/опрацюва́ти 4. перетво́рювати/перетвори́ти
• ~ of iteration = ітера́ція; ме́тод ітера́ції • ~ of randomization = проце́с рандоміза́ції • adaptive ~ = адапти́вний проце́с • additive ~ = адити́вний проце́с • adjoint ~ = спря́жений проце́с • algorithmic ~ = алґоритмі́чний проце́с • approximate ~ = набли́жений проце́с • approximation ~ = проце́с апроксимува́ння • background ~ = фо́новий проце́с • batch ~ = паке́тний проце́с; проце́с паке́тного опрацьо́вування • binary ~ = біна́рний проце́с • branching ~ = розгалу́жений проце́с • canonical ~ = каноні́чний проце́с • cascade ~ = каска́дний проце́с • child ~ = поро́джений проце́с, дочі́рній проце́с • circular ~ = циклі́чний проце́с • concurrent ~s = парале́льні (одноча́сні) проце́си • conservative ~ = консервати́вний проце́с • constructive ~ = конструкти́вний проце́с • continuation ~ = проце́с продо́вжування • continuous ~ = непере́рвний проце́с • convergent ~ = збі́жний проце́с • convex ~ = опу́клий проце́с • cumulative ~ = кумуляти́вний проце́с • cyclic ~ = циклі́чний проце́с • death ~ = проце́с вмира́ння • degenerate ~ = ви́роджений проце́с • detached ~ = фо́новий проце́с • deterministic ~ = детерміністи́чний проце́с • diagonal ~ = діагона́льний проце́с (Ка́нтора) • difference ~ = різнице́вий проце́с • differential ~ = диференці́йний проце́с • differentiation ~ = проце́с диференціюва́ння • digital ~ = дискре́тний проце́с • discontinuous ~ = дискре́тний проце́с • dissipative ~ = дисипати́вний проце́с • divergent ~ = розбі́жний проце́с • dual ~ = дуа́льний проце́с • dynamic ~ = динамі́чний проце́с • effective ~ = ефекти́вний проце́с • empirical ~ = емпіри́чний проце́с • equilibrium ~ = рівнова́жний проце́с • ergodic ~ = ергоди́чний проце́с • evolutionary ~ = еволюці́йний проце́с • exhaustion ~ = проце́с виче́рпування • expectation ~ = проце́с очі́кування • exponential ~ = експоненці́йний проце́с • extended ~ = узага́льнений проце́с • fictitious ~ = фікти́вний проце́с • finite ~ = фіні́тний (скінче́нний) проце́с • forward ~ = прями́й проце́с • general ~ = зага́льний проце́с • generating ~ = поро́джувальний проце́с • genetic ~ = ґенети́чний проце́с • gradient ~ = ґрадіє́нтний проце́с • harmonic ~ = гармоні́чний проце́с • harmonizable ~ = гармонізо́вний проце́с • hereditary ~ = проце́с із післяді́єю • heterogeneous ~ = неоднорі́дний проце́с • heuristic ~ = евристи́чний проце́с • hibernating ~ = заморо́жений проце́с • holomorphic ~ = голомо́рфний проце́с • homogeneous ~ = однорі́дний проце́с • indirect ~ = непрями́й (побі́жний) проце́с • induced ~ = (з)індуко́ваний проце́с • informational ~ = інформаці́йний проце́с • integrable ~ = інтеґро́вний проце́с • interpolatory ~ = інтерполяці́йний проце́с • inverse ~ = обе́рнений проце́с • isotropic ~ = ізотро́пний проце́с • iterative ~ = ітерати́вний проце́с; ітераці́йний проце́с • jump ~ = стрибко́вий проце́с • limiting ~ = перехі́д до грани́ці • linear ~ = ліні́йний проце́с • Markov(ian) ~ = ма́рковський проце́с • shell ~ = зо́внішній проце́с • measurable ~ = вимірни́й проце́с • memoryless ~ = безпам’яттє́вий проце́с • monotonous ~ = моното́нний проце́с • multiplicative ~ = мультиплікати́вний проце́с • normal ~ = норма́льний проце́с • normalized ~ = (з)нормо́ваний проце́с • numerical ~ = числови́й проце́с • observation ~ = проце́с спостеріга́ння • observed ~ = спостере́ж(ува)ний проце́с • optimum ~ = оптима́льний проце́с • orthogonal ~ = ортогона́льний проце́с • predictable ~ = прогнозо́вний проце́с • probabilistic ~ = імові́рнісний проце́с • pursuit ~ = проце́с переслі́дування • random ~ = випадко́вий проце́с • recurrent ~ = верта́льний проце́с; рекуре́нтний проце́с • recursive ~ = рекурси́вний проце́с • reduced ~ = зве́дений проце́с • reducible ~ = звідни́й проце́с • regular ~ = реґуля́рний проце́с • renewal ~ = проце́с відно́влювання • restorative ~ = проце́с відно́влювання • return ~ = проце́с пове́рнення (верта́ння) • reverse ~ = зворо́тний проце́с • reversible ~ = оборо́тний проце́с • search ~ = проце́с по́шуку • selection ~ = проце́с добира́ння (відбо́ру) • sieving ~ = проце́с просі́ювання • simplex ~ = си́мплексний ме́тод • singular ~ = синґуля́рний (ви́роджений) проце́с • sister ~ = проце́с-партне́р • slave ~ = підпорядко́ваний проце́с • sleeping ~ = засну́лий проце́с • smoothed ~ = згла́джений проце́с • smoothing ~ = проце́с згла́джування • software ~ = 1. програмо́вий (програмо́во реалізо́вний) проце́с 2. проце́с ство́рювання та експлуата́ції програ́м (со́фту) • spectral ~ = спектра́льний проце́с • stable ~ = стабі́льний проце́с • stationary ~ = стаціона́рний проце́с • stochastic ~ = стохасти́чний проце́с • stopped ~ = зупи́нений проце́с • summation ~ = проце́с сумува́ння (підсумо́вування) • synergistic ~ = синергі́йний проце́с • transient ~ = перехідни́й (переходо́вий) проце́с • user ~ = користувачі́в проце́с • vector ~ = ве́кторний проце́с |
reclamation = [ˌrɛklə'meɪʃn] 1. реклама́ція 2. відно́влення 3. пове́рнення
• page ~ = повто́рний за́пит сторі́нки |
recovery = [rɪ'kʌvəri] відно́влювання/відно́влення; пове́рнення (до вказаного значення) // ~ from disk відно́влювання (інформації) з ди́ску
• crash ~ = післяаварі́йне відно́влювання, відно́влювання (системи тощо) пі́сля ава́рії • data ~ = відно́влювання да́них • database ~ = відно́влювання ба́зи да́них • error ~ = 1. відно́влювання пі́сля по́ми́лки 2. вилуча́ння по́мило́к • fallback ~ = аварі́йне відно́влювання (системи тощо) |
recurrence = [rɪ'kʌrəns] 1. верта́ння/пове́рнення, повто́рювання/повто́рення; реку́рсія 2. рекуре́нтне відно́шення || рекуре́нтний |
regression = [rɪ'grɛʃn] 1. реґре́сія; пове́рнення 2. зворо́тний рух; реґре́с
• analytic ~ = аналіти́чна реґре́сія • binary ~ = біна́рна реґре́сія • conditional ~ = умо́вна реґре́сія • curvilinear ~ = криволіні́йна реґре́сія • diagonal ~ = діагона́льна реґре́сія • dynamic ~ = динамі́чна реґре́сія • estimated ~ = оцінко́ва реґре́сія • functional ~ = функці́йна реґре́сія • harmonic ~ = гармоні́чна реґре́сія • imaginary ~ = уя́вна реґре́сія • isotonic ~ = ізото́нна реґре́сія • lag ~ = реґре́сія з зага́йним арґуме́нтом • linear ~ = ліні́йна реґре́сія • linearized ~ = лінеаризо́вана реґре́сія • log-linear ~ = логаритмі́чна (логарифмі́чна) реґре́сія • modal ~ = мода́льна реґре́сія • monotonic ~ = моното́нна реґре́сія • normal ~ = норма́льна реґре́сія • orthogonal ~ = ортогона́льна реґре́сія • parabolic ~ = параболі́чна реґре́сія • polynomial ~ = поліно́мна реґре́сія • ridge ~ = хребто́ва реґре́сія • robust ~ = тривка́ (роба́стна) реґре́сія • sequential ~ = послідо́вна реґре́сія • simple ~ = ліні́йна (про́ста́) реґре́сія • spline ~ = спла́йнова реґре́сія • stochastic ~ = стохасти́чна реґре́сія • trigonometric ~ = тригонометри́чна реґре́сія |
starve: = [stɑ:v]
• line ~ = пове́рнення рядка́, перехі́д до попере́днього рядка́ (на відміну від line feed) |
statement = ['steɪtmənt] 1. ви́слів; пропози́ція, тве́рдження; опера́тор 2. висло́влювання/ви́словлення; формулюва́ння/сформулюва́ння (зокрема задачі)
• ~ of a problem = 1. формулюва́ння зада́чі 2. умо́ва зада́чі • abort ~ = опера́тор передча́сного припи́нення • absurd ~ = абсу́рдний ви́слів • access ~ = опера́тор зверта́ння • algebraic ~ = алґебри́чне формулюва́ння • analytic ~ = аналіти́чне формулюва́ння • arithmetic ~ = аритмети́чне (арифмети́чне) формулюва́ння • assert ~ = опера́тор контро́лю • assignment ~ = опера́тор присво́ювання • axiomatic ~ = аксіо́мне формулюва́ння • case ~ = опера́тор ви́бору • code ~ = (за)кодо́ваний опера́тор • collateral ~ = парале́льне тве́рдження, парале́льний ви́слів • comment ~ = опера́тор коментаря́ • compile-time ~ = опера́тор ча́су транслюва́ння • composite ~ = складни́й ви́слів • compound ~ = скла́дений опера́тор; скла́дений ви́слів • conditional ~ = умо́вне тве́рдження; умо́вний опера́тор • conjunctive ~ = кон’юнкти́вний ви́слів • contradictory ~ = супере́чливий ви́слів • converse ~ = супроти́вний (запере́чний) ви́слів • data ~ = опера́тор задава́ння да́них • data definition ~ = опера́тор опи́сування да́них • debugging ~ = знева́джувальний (відлаго́джувальний) опера́тор • declarative ~ = опера́тор о́пису, опи́сувач • define file ~ = опера́тор визнача́ння фа́йлу • destination ~ = опера́тор задава́ння адре́сата (повідо́млення) • dual ~ = дуа́льний ви́слів • dummy ~ = поро́жній опера́тор • editing ~ = опера́тор редагува́ння • empty ~ = поро́жній опера́тор • executable ~ = викона́нний опера́тор • execute ~ = опера́тор ви́конати • existential ~ = екзистенці́йний ви́слів • exit ~ = опера́тор ви́ходу (із програми тощо) • false ~ = хи́бне тве́рдження, хи́бний ви́слів • formal ~ = форма́льне тве́рдження, форма́льний ви́слів • format ~ = опера́тор форматува́ння, опера́тор задава́ння форма́ту • goto ~ = опера́тор перехо́ду • if ~ = умо́вний опера́тор • in-line ~ = опера́тор вбудо́ваного маши́нного ко́ду • invalid ~ = непра́вильний опера́тор • iteration ~ = опера́тор ітерува́ння • labeled ~ = позна́чений опера́тор = local ~ = лока́льний ви́слів • logical ~ = логі́чний ви́слів • loop exit ~ = опера́тор ви́ходу з ци́клу • loop ~ = опера́тор ци́клу • modal ~ = мода́льний ви́слів • move ~ = опера́тор пересила́ння (даних) • negative ~ = запере́чувальний (неґати́вний) ви́слів (у логіці висловів) • null ~ = поро́жній опера́тор • ON ~ = 1. (умо́вний) опера́тор ді́ї 2. опера́тор вмика́ння (функційної можливості) • plausible ~ = вірогі́дний (правдоподі́бний) ви́слів • positive ~ = позити́вний ви́слів • probability ~ = імові́рнісний ви́слів • problem ~ = формулюва́ння зада́чі • procedure ~ = ді́я процеду́ри; опера́тор процеду́ри • provable ~ = довідни́й ви́слів • refutable ~ = спросто́вний ви́слів • repetitive ~ = опера́тор повто́рювання (ітерува́ння); опера́тор ци́клу • repeat ~ = опера́тор "повтори́ти" • return ~ = опера́тор верта́ння, опера́тор пове́рнення • satisfiable ~ = викона́нний (не за́вжди хи́бний) ви́слів, реалізо́вний ви́слів • semantical ~ = семанти́чний ви́слів • simple ~ = про́сти́й опера́тор • specification ~ = опера́тор опи́сування; опера́тор специфіка́ції • statistical ~ = імові́рнісний ви́слів • structured ~ = структу́рний опера́тор • substitution ~ = опера́тор підставля́ння • symbolic ~ = си́мвольне формулюва́ння • syntactical ~ = синтакси́чний ви́слів • tautological ~ = тавтологі́чний ви́слів • test ~ = опера́тор перевіря́ння умо́ви • true ~ = і́стинне (правди́ве) тве́рдження, і́стинний (правди́вий) ви́слів • unconditional ~ = безумо́вний опера́тор • unlabeled ~ = непозна́чений опера́тор • unprovable ~ = недовідни́й ви́слів • unproved ~ = недове́дений ви́слів • valid ~ = пра́вильний (справедли́вий) ви́слів • while ~ = опера́тор по́ки (повторення в циклі, поки не виконано умов) • write ~ = опера́тор запи́сування; опера́тор виво́дження |
undo = [ʌn'du:] скасо́вування/скасува́ння (попередніх операцій), верта́ння/пове́рнення (на один крок) || скасо́вувати/скасува́ти (попередні операції), верта́тися/верну́тися (на один крок) |
unset = [ʌn'sɛt] скида́ння/ски́нення, пове́рнення до вихідно́го ста́ну || скида́ти/ски́нути, верта́ти/верну́ти до вихідно́го ста́ну |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
homing 1. самонаво́дження//самонаве́дення || самонавідни́й 2. верта́ння//вороття́/пове́рнення до вихідно́ї пози́ції ['həʊmɪŋ, 'hoʊmɪŋ] |
orbit 1. орбі́та; траєкто́рія || орбіто́вий; траєкто́рний || ру́хатися вздо́вж орбі́ти [траєкто́рії] ■ to put [place] into ~ виво́дити//ви́вести на орбі́ту [траєкто́рію] 2. о́чна запа́дина ['ɔːbɪt, 'ɔːrbət] ~ of an asteroid = орбі́та астеро́їда ~ of a celestial body = орбі́та небе́сного ті́ла absolute ~ = абсолю́тна орбі́та allowed ~ = дозво́лена орбі́та (електронна) apparent ~ = ви́дна орбі́та atomic ~ = а́томна орбі́та banana ~ = бана́нова орбі́та Bohr ~ = Бо́рова орбі́та central ~ = орбі́та ру́ху в по́лі центра́льної си́ли chaotic ~ = хаоти́чна орбі́та circular ~ = колова́ орбі́та circumterrestrial ~ = навколозе́мна орбі́та closed ~ = за́мкнена орбі́та commensurate ~s = (астр.) співви́мірні орбі́ти disturbed ~ = збу́рена орбі́та earth ~ = орбі́та Землі́ eccentric ~ = ексцентри́чна орбі́та electron ~ = електро́нна орбі́та, орбі́та електро́на elliptical ~ = еліпти́чна орбі́та elongated ~ = ви́довжена орбі́та equatorial ~ = еква́торна орбі́та equilibrium ~ = рівнова́жна орбі́та escape ~ = орбі́та ви́ходу з по́ля центра́льної си́ли final ~ = кінце́ва орбі́та geocentric ~ = геоцентри́чна орбі́та geostationary ~ = геостаціона́рна орбі́та heliocentric ~ = геліоцентри́чна орбі́та hyperbolic ~ = гіперболі́чна орбі́та inclined ~ = скісна́ [нахи́лена] орбі́та inertial ~ = інерці́йна орбі́та initial ~ = початко́ва орбі́та inner ~ = вну́трішня електро́нна орбі́та, орбі́та вну́трішнього електро́на intermediate ~ = промі́жна́ орбі́та Keplerian ~ = Ке́плерова орбі́та Larmor ~ = Ла́рморова орбі́та molecular ~ = моле́кульна орбі́та nonequilibrium ~ = нерівнова́жна орбі́та nonstationary ~ = нестаціона́рна орбі́та osculating ~ = оскулівна́ орбі́та outer ~ = зо́внішня електро́нна орбі́та, орбі́та зо́внішнього електро́на parabolic ~ = параболі́чна орбі́та particle ~ = орбі́та части́нки perturbed ~ = збу́рена орбі́та planet(ary) ~ = орбі́та плане́ти prograde ~ = орбі́та прямо́го ру́ху (щодо обертання Землі) relative ~ = відно́сна орбі́та return ~ = орбі́та пове́рнення retrograde ~ = орбі́та зворо́тного [ретрогра́дного] ру́ху (щодо обертання Землі) satellite ~ = орбі́та супу́тника shifted ~ = зсу́нена орбі́та (with respect to smth – відносно чогось) stable ~ = стійка́ [стабі́льна] орбі́та stationary ~ = стаціона́рна орбі́та stochastic ~ = стохасти́чна орбі́та synchronous ~ = синхро́нна орбі́та true ~ = спра́вжня орбі́та undisturbed ~ = незбу́рена орбі́та unperturbed ~ = незбу́рена орбі́та unstable ~ = нестійка́ [нестабі́льна] орбі́та valence ~ = вале́нтна орбі́та |
recovery 1. відно́влювання//відно́влення; реґенера́ція || реґенераці́йний 2. верта́ння//пове́рнення до початко́вого ста́ну 3. верта́ння//вороття́/пове́рнення (космічного апарату на Землю тощо) [rɪ'kʌvəri] ~ of a crystal = відпочи́нок криста́лу ~ of mechanical properties = відно́влювання механі́чних власти́востей ~ of a metal = відпочи́нок мета́лу ~ of parameters = відно́влювання пара́метрів adiabatic ~ = адіяба́тне відно́влювання biological ~ = біологі́чне відно́влювання complete ~ = цілкови́те відно́влення (стану тощо) creep ~ = відно́влювання пі́сля повзко́ї деформа́ції data ~ = відно́влювання да́них dynamical ~ = динамі́чне відно́влювання; динамі́чне верта́ння (напівпровідників) elastic ~ = пружне́ відно́влювання (після деформування) file ~ = відно́влювання фа́йлу flux ~ = відно́влювання пото́ку fuel ~ = реґенера́ція па́лива (ядерного) instantaneous ~ = миттє́ве відно́влювання mode ~ = відно́влювання мо́ди partial ~ = частко́ве відно́влення (стану тощо) solvent ~ = реґенера́ція розчи́ннику state ~ = відно́влювання ста́ну voltage ~ = відно́влювання напру́ги waste ~ = рекупера́ція відхо́дів |
reentry верта́ння//вороття́/пове́рнення, повто́рний вхід ■ ~ into the atmosphere верта́ння [вхо́дження, вхід] до атмосфе́ри [ri'εntri] |
regression 1. реґре́сія (of the first/second kind – першого/другого роду) || реґресі́йний 2. наза́дній рух, рух наза́д; верта́ння//вороття́/пове́рнення (to – до); задкува́ння [rɪ'grεʃn] ~ of nodes = (астр.) реґре́сія [зворо́тний рух] вузлі́в curvilinear ~ = криволіні́йна [неліні́йна] реґре́сія lag ~ = реґре́сія з зага́йним арґуме́нтом general ~ = зага́льна реґре́сія internal ~ = вну́трішня реґре́сія inverse ~ = неґати́вна реґре́сія linear ~ = ліні́йна реґре́сія mean-square ~ = середньоквадра́тна реґре́сія multiple ~ = множи́нна реґре́сія; групова́ [багатови́мірна] реґре́сія negative ~ = неґати́вна реґре́сія orthogonal ~ = ортогона́льна реґре́сія parabolic ~ = параболі́чна реґре́сія (of the mth order – порядку m) polynomial ~ = поліно́мна [параболі́чна] реґре́сія specific ~ = реґре́сія дру́гого ро́ду total ~ = по́вна реґре́сія |
restoration 1. відно́влювання//відно́влення, верта́ння//пове́рнення до початко́вого ста́ну || відно́влювальний 2. реставра́ція || реставраці́йний [ˌrεstə'reɪʃn] ~ of equilibrium = відно́влювання рівнова́ги carbon ~ = відно́влювання вмі́сту вуглецю́ direct-current ~ = відно́влювання пості́йної компоне́нти стру́му image ~ = відно́влювання о́бразу/зобра́ження |
retrace 1. зворо́тний хід 2. верта́ння//вороття́/пове́рнення (тим самим шляхом) || верта́тися//верну́тися тим са́мим шляхо́м 3. просте́жувати//просте́жити у зворо́тному на́прямі [rɪ'treɪs] |
retrieval 1. верта́ння//вороття́/пове́рнення 2. відно́влювання//відно́влення; виправля́ння//ви́правлення 3. по́шук (інформації) ■ storage and ~ (комп.) зберіга́ння та по́шук [rɪ'triːvl] data ~ = по́шук да́них document ~ = по́шук докуме́нтів information ~ = інформаці́йний по́шук |
retroversion верта́ння//вороття́/пове́рнення наза́д [ˌrεtrəʊ'vɜːʃn, -roʊ'vɜːrʒn] |
return 1. верта́ння//вороття́/пове́рнення || верта́льний || верта́ти(ся)//верну́ти(ся); заверта́ти//заверну́ти (назад) 2. зворо́тний рух; зворо́тний хід 3. (матем.) зворо́т || зворо́тний 4. відби́тий сигна́л 5. луна́, відлу́ння, е́хо-сигна́л [rɪ'tɜːn, rɪ'tɜːrn] radar ~ = відби́тий рада́рний сигна́л |
revitalization відно́влювання//відно́влення, верта́ння//пове́рнення до життя́ [ˌriːˌvaɪtlaɪ'zeɪʃn, riːˌvaɪt̬lə'-] |
time 1. час || часови́й 2. моме́нт (часу) 3. пері́од (часу); часови́й про́мі́жок [інтерва́л] 4. трива́лість ■ a long ~ ago давно́; after a ~ че́рез де́який час; ahead of ~ зара́но, завча́сно; достроко́во; all the ~ за́вжди, пості́йно; another ~ в і́нший час, і́ншим ра́зом; at ~s ча́сом, і́нколи; at different ~ у рі́зні часи́; at no ~ ніко́ли; at that ~, at the ~ тоді́, в той моме́нт, на той час; at the present ~ тепе́р, ни́ні; at the proper ~ у нале́жний час, коли́ нале́жить; at the right ~ у потрі́бний моме́нт, своєча́сно; at the same ~ водно́час, одноча́сно; проте́, тим не ме́нш(е); behind ~ запі́зно, із запі́зненням; by that ~ на той час; for a ~ про́тягом де́якого ча́су; for a long ~ до́вго; надо́вго; for a short ~ на коро́ткий час, ненадо́вго; for some ~ на де́який час; for the ~ being по́ки що, тим ча́сом; for the first ~ впе́рше; for the second ~ вдру́ге; for the third ~ втре́тє; for lack of ~ за бра́ком ча́су; from ~ to ~ час від ча́су, ча́сом, і́нколи, зрі́дка; in the course of ~, with ~ із пли́ном ча́су; зго́дом; in ~ вча́сно; у ча́сі; to be in ~ (for) встига́ти//всти́гнути (до, у); in a short ~ незаба́ром; in due ~ (тоді́) коли́ тре́ба; in good ~ вча́сно, своєча́сно; in no ~ ду́же шви́дко, одра́зу, вмить; just in ~ са́ме вча́сно; much ~ бага́то ча́су (про витрати); out of ~ невча́сно; plenty of ~ бага́то ча́су (в запасі); some ~ or other коли́-не́будь; until that ~ до́ти, до то́го ча́су; to set ~ признача́ти [встановлювати, задавати] час; to consume ~, to take ~ забира́ти час; to save ~ оща́дити час; to gain ~ виграва́ти час; to waste ~ га́яти [марнува́ти] час 5. мі́ряти//помі́ряти [вимі́рювати//ви́міряти] час; хронометрува́ти//захронометрува́ти ■ to ~ a pendulum мі́ряти пері́од колива́нь ма́ятника 6. узгі́днювати//узгі́днити [узго́джувати//узго́дити] (в часі); синхрон(із)ува́ти//засинхрон(із)ува́ти 7. раз ■ ~ after ~ раз за ра́зом; ~ and again неодноразо́во, раз у раз; at a ~ одра́зу, за оди́н раз; one at a ~ пооди́нці, по одно́му; two/three at a ~ по дво́є/тро́є; at all ~s за́вжди, в усі́х ви́падках; at other ~s в і́нших ви́падках; each ~, every ~ щора́зу; for the first/second/third ~ впе́рше/вдру́ге/втре́тє; for the last ~ воста́ннє; the last ~ мину́лого ра́зу; infinitely many ~s бе́зліч разі́в; just this ~ лише́ цього́ ра́зу, як ви́няток; many a ~, many ~s неодноразо́во; n ~s n разі́в; n ~s as large у n разі́в бі́льший (від); n ~s as much у n разі́в бі́льше (ніж); nine ~s out of ten у дев’яти́ ви́падках із десяти́; the next ~ насту́пного ра́зу; several ~s кі́лька разі́в; some other ~ і́ншим ра́зом; this ~ цьо́го ра́зу, цим ра́зом 7. (мн.) помно́жений (на) ■ a ~s b a помно́жене на b [taɪm] ~ of aphelion passage = моме́нт прохо́дження че́рез афе́лій ~ of flight = час проліта́ння (частинки) ~ of maximum = моме́нт ма́ксимуму сонце́вого спа́лаху ~ of meridian passage = (астр.) моме́нт прохо́дження (небесного тіла) через меридія́н; моме́нт кульміна́ції (світила) ~ of perihelion passage = моме́нт прохо́дження че́рез периге́лій ~ of persistence = час післясвіті́ння (люмінофору) aberration ~ = (астр.) абераці́йний час, світлови́й про́мі́жок для одини́чної ві́дстані absolute ~ = абсолю́тний час acceleration ~ = 1. час пришви́дшування 2. час набира́ння шви́дкости access ~ = (комп.) час до́ступу accommodation ~ = час уста́лювання (електричного розряду) accumulation ~ = час нагрома́джування actual ~ = факти́чний час actuation ~ = час спрацьо́вування (між увімкненням і початком усталеної роботи механізму) addition ~ = час (вико́нування опера́ції) додава́ння, час обчи́слювання су́ми additional ~ = додатко́вий час afterglow ~ = час післясвіті́ння (екрану, люмінофору) aging ~ = час старі́ння annealing ~ = трива́лість відпа́лювання apparent (solar) ~ = (астр.) спра́вжній (сонце́вий) час appointed ~ = призна́чений час arrestment ~ = час заспоко́ювання (коливань у мірчому приладі) arrival ~ = 1. час наді́йдення (імпульсу, частинки, сигналу) 2. час [моме́нт] настання́ (події) 3. час [моме́нт] реєстра́ції (сейсмічної хвилі) assembly ~ = час склада́ння [монтува́ння] astronomical ~ = астрономі́чний час atomic ~ = а́томний час, час за а́томним годи́нником, час за а́томною шкало́ю attended ~ = се́рвісний час (комп’ютера) attenuation ~ = час сла́бшання, час згаса́ння average ~ = сере́дній час; сере́дня трива́лість averaging ~ = час усере́днювання barycentric coordinate ~ [TCB] = барицентри́чний координа́тний час Barycentric Dynamical ~ [TDB] = барицентри́чний динамі́чний час blanking ~ = час гасі́ння (електронного променя) braking ~ = час гальмува́ння buildup ~ = час зроста́ння; час нагрома́джування burnout ~ = час згоря́ння [вигоря́ння] burnup ~ = (яф) час вигоря́ння (ядерного палива) characteristic ~ = характеристи́чний час civil ~ = циві́льний час clipping ~ = конста́нта ча́су обме́жувальної схе́ми coherence ~ = час когере́нтности coincidence ~ = моме́нт збі́гу collision ~ = час між зі́ткненнями (частинок) completion ~ = час заве́ршування computation ~ = час обчи́слювання [рахува́ння] computer ~ = маши́нний час confinement ~ = час утри́мування (плазми) continuous ~ = непере́рвний час cooling ~ = 1. час [трива́лість] охоло́джування; час [трива́лість] холо́нення 2. час витри́мування [старі́ння, холо́нення] (зужитого ядерного палива) Coordinated Universal ~ [UTC] = скоордино́ваний всесві́тній час correction ~ = 1. поправко́вий час, часова́ по́правка 2. час уста́лювання (заданого режиму) correlation ~ = час кореля́ції count ~ = час [трива́лість] лічби́ counter dead ~ = (яф) ме́ртвий час лічи́льника, час [пері́од] нечутли́вости лічи́льника curing ~ = час тужа́віння [тве́рднення] current ~ = пото́чний час cycle ~ = 1. трива́лість ци́клу 2. (комп.) час ци́клу (доступу) damping ~ = час згаса́ння; час вгамо́вування day ~ = сві́тлий час (поки є денне світло) daylight saving ~ = лі́тній час dead ~ = ме́ртвий час; час [пері́од] нечутли́вости (приладу) debug(ging) ~ = час знева́джування [вилаго́джування] (програми), час усува́ння дрібни́х вад decay ~ = 1. (яф) час ро́зпаду 2. (ел.) час згаса́ння (екрану тощо) 3. (мех.) час гамува́ння (коливань) 4. (техн.) час заспоко́ювання (стрілки приладу) deceleration ~ = час спові́льнювання; час гальмува́ння deexcitation ~ = 1. час висві́чування 2. час пове́рнення до незбу́дженого ста́ну deionization ~ = 1. час дейоніза́ції 2. час гасі́ння (розряду) delay ~ = 1. за́тримка, час [трива́лість] за́тримки 2. час запі́знювання deposition ~ = час відклада́ння, час оса́джування detection ~ = час [моме́нт] реєстра́ції (частинки) developing ~ = час [трива́лість] проявля́ння (фотоплівки) development ~ = час тво́рення (теорії); час розробля́ння (проєкту) diffusion ~ = час дифу́зії discharge ~ = трива́лість розря́ду discrete ~ = дискре́тний час doubling ~ = (яф) час подво́ювання (кількости палива у бридері) down ~ = пере́стій, час пере́стою, час ви́мушеної бездія́льности drift ~ = час дре́йфу e-folding ~ = час змі́нювання (величини) в e разі́в echo ~ = час відлу́нювання, час звуча́ння (луни) echo-cancellation ~ = час гасі́ння (луни) echoing ~ = час відлу́нювання, час звуча́ння (луни) effective ~ = ко́ри́сний час elapsed ~ = ви́трачений час (на виконання певної операції) engineering ~ = 1. час [пері́од] техні́чного обслуго́вування 2. (комп.) час [пері́од] профіла́ктики ephemeris ~ = (астр.) ефемери́дний час equilibration ~ = час врівнова́жування [зрівнова́жування], час устано́влювання рівнова́ги estimated ~ = оці́нко́вий [орієнто́вний] час execution ~ = час вико́нування expected ~ = очі́куваний час (момент) exponential-decay ~ = час експоненці́йного спа́ду exposure ~ = 1. час [трива́лість] експози́ції 2. час [трива́лість] зо́внішнього впли́ву, час експонува́ння 3. (яф) час [трива́лість] опромі́нювання extinction ~ = час сла́бшання, час згаса́ння fall ~ = час спада́ння fast ~ = швидки́й час (у багаточасових підходах) finite ~ = скінче́нний час fixation ~ = час [трива́лість] фіксува́ння fixed ~ = 1. зафіксо́ваний час 2. призна́чений час flat-top ~ = трива́лість пло́скої части́ни (імпульсу) formation ~ = час формува́ння [утво́рювання] (структури) free-fall ~ = час ві́льного па́дання freezing ~ = час замерза́ння; час заморо́жування fuel-cooling ~ = (яф) час витри́мування (зужитого) я́дерного па́лива fuel-doubling ~ = (яф) час подво́ювання (кількости палива у бридері) fuel-residence ~ = (яф) час перебува́ння па́лива в реа́кторі gating ~ = трива́лість стробу(ва́льного і́мпульсу) generation ~ = 1. час [трива́лість] ґенерува́ння 2. (яф) час життя́ поколі́ння (нейтронів) geocentric coordinate ~ [TCG] = геоцентри́чний координа́тний час geologic ~ = геологі́чний час given ~ = за́даний час Greenwich apparent sidereal ~ [GAST] = спра́вжній зоре́вий час за Ґри́нвічем Greenwich civil ~ = (сере́дній) час за Ґри́нвічем Greenwich mean ~ = (сере́дній) час за Ґри́нвічем Greenwich mean sidereal ~ [GMST] = (сере́дній) зоре́вий час за Ґри́нвічем half ~ = 1. півпері́од 2. (яф) пері́од напівро́зпаду (після атмосферного ядерного вибуху) heating ~ = час [трива́лість] нагріва́ння holdup ~ = (яф) час перебува́ння (всередині устави чи пристрою) Hubble ~ = "вік" все́світу, трива́лість епо́хи розбі́жного все́світу idle ~ = пере́стій, час пере́стою ignition ~ = час запа́лювання in-pile ~ = (яф) час перебува́ння в (ядерному) реа́кторі infinite ~ = нескінче́нний час initial ~ = початко́вий час [моме́нт ча́су]; моме́нт ста́рту insensitive ~ = час [пері́од] нечутли́вости (приладу) instruction ~ = (комп.) час вико́нування кома́нди integration ~ = час інтеґрува́ння interaction ~ = час взаємоді́ї interelectrode-transit ~ = час проліта́ння (частинки) між електро́дами International Atomic ~ [TAI] = Міжнаро́дний А́томний Час interpulse ~ = час між і́мпульсами intrinsic ~ = власти́вий час, ста́ла ча́су (приладу) ionization ~ = час йоніза́ції [йонізува́ння] irradiation ~ = час опромі́нювання Kiev ~ = ки́ївський час Kyiv ~ = див. Kiev ~ laboratory(‑coordinate-system) ~ = час в лаборато́рній систе́мі координа́т lasing ~ = час лазерува́ння, час ґенерува́ння ла́зера life ~ = 1. час життя́ (частинки) 2. час зно́шування (механізму) light (travel) ~ = світлови́й час (поширювання світла від спостережуваного об’єкту до Землі) local ~ = місце́вий час local apparent ~ = місце́вий спра́вжній час local apparent sidereal ~ [LAST] = місце́вий спра́вжній зоре́вий час local lunar ~ = місце́вий місяце́вий час local mean ~ = місце́вий сере́дній час local sidereal ~ = місце́вий зоре́вий час long ~ = до́вгий час lost ~ = зга́яний [змарно́ваний, втра́чений] час lunar ~ = мі́сяце́вий час machine ~ = (комп.) маши́нний час machining ~ = (техн.) час [трива́лість] обробля́ння maintenance ~ = час техні́чного обслуго́вування mean ~ = (астр.) сере́дній час mean ~ to failure = сере́дній час між відмо́вами mean ~ to repair = сере́дній час між ремо́нтами mean free ~ = час ві́льного про́бігу (частинки) mean sidereal ~ = сере́дній зоре́вий час mean solar ~ = сере́дній сонце́вий час measured ~ = помі́ряний [ви́міряний] час; помі́ряний [ви́міряний] про́мі́жок [інтерва́л] ча́су measurement ~ = час [трива́лість] мі́ряння [вимі́рювання] measuring ~ = див. measurement ~ meridian transit ~ = (астр.) моме́нт кульміна́ції (світила) mixing ~ = час перемі́шування moderation ~ = час спові́льнювання (нейтронів) nuclear ~ = я́дерний/ядро́вий час, час за я́дерною/ядро́вою шкало́ю nuclear quadrupole relaxation ~ = час я́дерної/ядро́вої квадрупо́льної релакса́ції nucleation ~ = час зародкува́ння observation ~ = 1. час [трива́лість] спостеріга́ння 2. моме́нт спостере́ження operation ~ = 1. час функціюва́ння [робо́ти] 2. (комп.) час вико́нування опера́ції optimum ~ = оптима́льний час optimum reverberation ~ = оптима́льний час ревербера́ції orientation ~ = час орієнтува́ння orientation-relaxation ~ = час оріентаці́йної релакса́ції passage ~ = час прохо́дження persistence ~ = 1. трива́лість, час трива́ння (ефекту після усунення збурювального чинника) 2. час уста́лености phosphorescent-decay ~ = час згаса́ння (люмінофору) physical ~ = фізи́чний час Planck ~ = Пла́нків час play ~ = час звуча́ння (запису) predetermined ~ = напередустано́влений те́рмін, напере́дустано́влена трива́лість preparation ~ = час готува́ння prescribed ~ = за́даний час preset ~ = 1. за́даний час 2. напередустановлений те́рмін, напере́дустано́влена трива́лість processing ~ = час обробля́ння productive ~ = ко́ри́сний час propagation ~ = час поши́рювання proper ~ = (тв) власти́вий час pulse ~ = пері́од повто́рювання і́мпульсів pulse-decay ~ = час [трива́лість] спада́ння і́мпульсу pulse-rise ~ = час [трива́лість] зроста́ння і́мпульсу pumping ~ = час нагніта́ння [помпува́ння, напомпо́вування] pumping-off ~ = час випомпо́вування quasi-uniform ~ = (астр.) квазирівномі́рний час quenching ~ = час гасі́ння (люмінесценції) reaction ~ = час реа́кції readiness ~ = час готува́ння до робо́ти real ~ = 1. реа́льний час 2. реа́льний масшта́б ча́су recombination ~ = час рекомбіна́ції recontrol ~ = час дейоніза́ції (газонаповненої трубки) recording ~ = 1. час запи́сування 2. час реєструва́ння recovery ~ = 1. час верта́ння (до вихідного стану) 2. (яф) час відно́влювання (лічильника) reference ~ = 1. моме́нт поча́тку ві́дліку (часу) 2. відліко́вий [ре́перний] моме́нт ча́су regularized universal ~ [UT1R] = реґуляризо́ваний всесві́тній час relaxation ~ = 1. час релакса́ції 2. час заспоко́ювання repair ~ = трива́лість ремо́нту residence ~ = (яф; х.) час перебува́ння в реа́кторі resolving ~ = 1. час спрацьо́вування (між увімкненням і початком усталеної роботи механізму) 2. розді́лювальний час, розді́лення [відокре́млення] в ча́сі response ~ = 1. час спрацьо́вування (між увімкненням і початком усталеної роботи механізму) 2. час ві́дгуку 3. час заспоко́ювання (стрілки приладу) 4. ста́ла ча́су (чутливого приладу) retardation ~ = час запі́знювання; час спові́льнювання retention ~ = 1. (у хроматографії) час утри́мування 2. час зберіга́ння (у запам’ятовувальній трубці) return ~ = час верта́ння reverberation ~ = час ревербера́ції, час звуча́ння (складної луни) rise ~ = 1. час збу́джування (приладу тощо) 2. час зроста́ння 3. час набира́ння висоти́ run ~ = 1. пото́чний час 2. час вико́нування 3. трива́лість (серії) до́слідів 4. трива́лість робо́ти (механізму) running ~ = час робо́ти [функціюва́ння] scanning ~ = час сканува́ння scattering ~ = час розсі́ювання sensitive ~ = час [пері́од] чутли́вости (приладу) servicing ~ = час (прове́дення) профілакти́чного о́гляду і пото́чного ремо́нту setting ~ = 1. час устано́влювання 2. час тужа́віння [тве́рднення] settling ~ = 1. час уста́лювання (заданого режиму) 2. час заспоко́ювання 3. час оса́джування; час осіда́ння setup ~ = 1. (комп.) час готува́ння (комп’ютера до роботи) 2. (х.) час тужа́віння [тве́рднення] shaping ~ = час формува́ння (імпульсу) short ~ = коро́ткий час shutdown ~ = час зупиня́ння (реактора) sidereal ~ = (астр.) зоре́вий час sintering ~ = час спіка́ння slow ~ = пові́льний час (у багаточасових підходах) slowing-down ~ = час спові́льнювання solar ~ = сонце́вий час solidification ~ = час тве́рднення sound ~ = час звуча́ння sounding ~ = 1. час зондува́ння 2. час звуча́ння spin relaxation ~ = час спі́нової релакса́ції spin-lattice relaxation ~ = час спін-ґратко́вої релакса́ції stabilization ~ = час стабілізува́ння [уста́лювання], час устано́влювання уста́леного режи́му standard ~ = поясни́й [етало́нний] час start ~ = 1. початко́вий час [моме́нт ча́су] 2. моме́нт за́пуску stopping ~ = 1. час гальмува́ння 2. час [моме́нт] зу́пи́ну storage ~ = 1. час накопи́чування [нагрома́джування] 2. (комп.) час запам’ято́вування [запи́сування] 3. (ел.) час па́м’яті (електроннопроменевої трубки) 4. (техн.) час зберіга́ння summer ~ = лі́тній час switch-off ~ = час вимика́ння switch-on ~ = час вмика́ння switching ~ = час перемика́ння terminal ~ = моме́нт закі́нчення; моме́нт зу́пи́ну Terrestrial Dynamical ~ [TDT] = Земни́й Динамі́чний Час Terrestrial ~ [TT] = Земни́й Час test ~ = час [трива́лість] випро́бування thermalization ~ = час термаліза́ції total ~ = по́вний [сума́рний] час transient ~ = 1. трива́лість перехі́дно́го проце́су 2. трива́лість перехі́дно́го режи́му transit ~ = 1. час [моме́нт] прохо́дження (небесного тіла через меридіян) 2. час проліта́ння (частинки) transition ~ = 1. час [трива́лість] перехо́ду 2. час [трива́лість] перехі́дно́го проце́су transmission ~ = час пересила́ння (сигналу) travel ~ = 1. час ру́ху (між зафіксованими точками) 2. час пересува́ння triggering ~ = 1. час спрацьо́вування (між увімкненням і початком усталеної роботи механізму) 2. час [моме́нт] за́пуску true solar ~ = (астр.) спра́вжній [сонце́вий] час tunneling ~ = час тунелюва́ння turn-off ~ = час вимика́ння turn-on ~ = час вмика́ння turnaround ~ = (комп.) сума́рний час (виконування) unit ~ = одини́ця часу; одини́чний час universal ~ [UT] = світови́й час, єди́ний [всесві́тній] час universal ~ coordinated [UTC] = всесві́тній скоордино́ваний час wait(ing) ~ = час очі́кування, час чека́ння warm-up ~ = час нагріва́ння wasted ~ = ма́рно ви́трачений [змарно́ваний, зга́яний] час zero ~ = 1. нульови́й час (проміжок) 2. початко́вий час, початко́вий моме́нт ча́су zone ~ = поясни́й час Zulu ~ = (сере́дній) час за Ґри́нвічем |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
пове́рнення 1. (на початкову позицію, до початкового стану, дія) див. верта́ння 2. (на початкову позицію, наслідок) return 3. (на деякий кут) див. поверта́ння, по́верт ~ до попере́днього ста́ну = return to the previous state ~ до початко́вого ста́ну = return to the initial state; (відновлювання) recovery |
верта́ння//вороття́/пове́рнення 1. (до вихідної позиції) return(ing) 2. (зворотний хід) retrace 3. (до початкового стану) recovery, restoration; retrieval; restitution див. тж відновлювання 4. (до попереднього стану) regression (до – to) 5. (до життя) revitalization динамі́чне ~ = (напівпровідників) dynamical recovery ~ до атмосфе́ри = reentry (into the atmosphere) ~ до початко́вої пози́ції = return to the initial position, homing ~ наза́д = retroversion ~ на Зе́млю = (космічного апарата) recovery повто́рюване ~ = recurrence, recursion пружне́ ~ = elastic recovery циклі́чне ~ = (комп.) wraparound |
орбі́т|а 1. orbit ▪ на —і in (the) orbit; що перебува́є на —і orbiting, in-orbit; ви́вести на —у to put [place] into orbit; зійти́ з —и to deorbit 2. (клас транзитивности) orbit, transitivity set абсолю́тна ~ = absolute orbit ~ астеро́їда = orbit of an asteroid а́томна ~ = atomic orbit бана́нова ~ = banana orbit Бо́рова ~ = Bohr orbit вале́нтна ~ = valence orbit ви́дна ~ = apparent orbit ви́довжена ~ = elongated orbit ~ ви́ходу з по́ля центра́льної си́ли = escape orbit відно́сна ~ = relative orbit вну́трішня електро́нна ~ = inner (electron) orbit ~ вну́трішнього електро́на = inner (electron) orbit геліоцентри́чна ~ = heliocentric orbit геостаціона́рна ~ = geostationary orbit геоцентри́чна ~ = geocentric orbit гіперболі́чна ~ = hyperbolic orbit дозво́лена ~ = (електрона) allowed orbit еква́торна ~ = equatorial orbit ексцентри́чна ~ = eccentric orbit електро́нна ~ = electron orbit еліпти́чна ~ = elliptical orbit за́мкнена ~ = closed orbit збу́рена ~ = perturbed [disturbed] orbit ~ зворо́тного ру́ху = (щодо обертання Землі) retrograde orbit ~ Землі́ = earth orbit зо́внішня електро́нна ~ = outer (electron) orbit ~ зо́внішнього електро́на = outer-electron orbit зсу́нена ~ = shifted orbit (відносно – with respect to) інерці́йна ~ = inertial orbit Ке́плерова ~ = Keplerian orbit кінце́ва ~ = final orbit колова́ ~ = circular orbit Ла́рморова ~ = Larmor orbit молекуля́рна ~ = див. молекульна ~ моле́кульна ~ = molecular orbit навколозе́мна ~ = circumterrestrial orbit нахи́лена ~ = inclined orbit ~ небе́сного ті́ла = orbit of a celestial body незбу́рена ~ = undisturbed [unperturbed] orbit нерівнова́жна ~ = nonequilibrium orbit нестабі́льна ~ = unstable orbit нестаціона́рна ~ = nonstationary orbit нестійка́ ~ = unstable orbit оскулівна́ ~ = osculating orbit параболі́чна ~ = parabolic orbit ~ плане́ти = planet(ary) orbit плане́тна ~ = planet(ary) orbit ~ пове́рнення = return orbit початко́ва ~ = initial orbit промі́жна́ ~ = intermediate orbit ~ прямо́го ру́ху = (щодо обертання Землі) prograde orbit ~ ретрогра́дного ру́ху = (щодо обертання Землі) retrograde orbit рівнова́жна ~ = equilibrium orbit ~ ру́ху в по́лі центра́льної си́ли = central orbit синхро́нна ~ = synchronous orbit скісна́ ~ = inclined orbit співви́мірні —и = (астр.) commensurate orbits спра́вжня ~ = true orbit стабі́льна ~ = stable orbit стаціона́рна ~ = stationary orbit стійка́ ~ = stable orbit стохасти́чна ~ = stochastic orbit ~ супу́тника = satellite orbit хаоти́чна ~ = chaotic orbit ~ части́нки = particle orbit |
поверта́ння//пове́рнення 1. (на деякий кут) turning 2. (навколо осі) rotation 3. (на початкову позицію) див. верта́ння ~ всере́дину = (на деякий кут) inturn ~ впра́во = dextrorotation, clockwise rotation ~ влі́во = levorotation, counterclockwise rotation ~ за годи́нниковою стрі́лкою = clockwise rotation ~ координа́тної систе́ми = rotation of (coordinate) axes ~ на нескінче́нно мали́й кут = infinitesimal rotation ~ площини́ поляриза́ції = rotation of the polarization plane; (вліво) levorotation; (вправо) dextrorotation ~ пові́тряних мас = (вправо в обох півкулях за міжнародною термінологією, вправо у північній та вліво у південній півкулі за термінологією США) veering ~ про́ти годи́нникової стрі́лки = counterclockwise rotation |
си́мвол (-у) 1. symbol ▪ за —ами symbol-by-symbol 2. (позначення) notation 3. (знак) sign 4. (позначка) mark 5. (наличка) label, token 6. (друковий) character 7. (емблема) emblem 8. (логотип) logo ~ абсолю́тного зна́чення = modulus sign, |…|, abs абстра́ктний ~ = abstract symbol астрономі́чний ~ = astronomical symbol ~ а́вторського пра́ва = copyright symbol, © ~ а́тома = atomic symbol ~ "бі́льше" greater-than sign, right angle, right bracket, > ~ "бі́льше чи дорі́внює" greater-than-or-equal-to sign, ≥ ~ блок-схе́ми = flow-chart symbol бу́квений ~ = letter (symbol) буквоцифрови́й ~ = alpha(nu)meric character/symbol ~ ве́рхнього реґі́стру = uppercase character/letter ~ відніма́ння = subtraction sign, minus, - ~ відсо́тка = percent sign, % відокре́млювальний ~ = separating character, separator symbol, delimiter ~ вклю́чення = sign of inclusion, впізнава́льний ~ = identification character/sign/mark, identifier ~ грани́ці = limit sign, lim ~ гра́фіки = graphics character графі́чний ~ = graphic(al) symbol/character; (піктограма) icon ~ грошової одини́ці = currency character ~ ґра́дуса = degree symbol, ~ "дашо́к" hat, roof, cap, ~ диз’ю́нкції = disjunction symbol, ~ "діє́з" sharp, # ~ ді́ї = (математичної) operation symbol, symbol for/of an operation; operative sign ~ ді́лення = 1. division sign, :, ÷ 2. division slash, / ~ до́бутку = product symbol, ~ додава́ння = sign of addition, plus, + ~ дро́бу = fraction bar, ÷, fraction slash, ⁄ дру́ковий ~ = (print) character друко́ваний ~ = printed character друко́вний ~ = printable character ~ еквівале́нтности = equivalence sign/symbol, biconditional, ≈ ~ ермітоспря́ження = dagger, † заборо́нений ~ = illegal [improper] character ~ закі́нчення = terminal [termination] symbol закодо́ваний ~ = coded character ~ запере́чення = negation symbol/sign, negation bar, ¬ ~ за́питу = inquiry character запо́внювальний ~ = pad character застере́жний ~ = warning sign ~ "зі́рочка" asterisk, * ~ (і)з кра́пкою вгорі́ = dotted symbol ~ змі́ни реґі́стру = shift character зо́внішній ~ = external symbol ~ (і)з ри́скою вгорі́ = barred symbol ~ (і)з ти́льдою вгорі́ = tilded symbol ідентифікаці́йний ~ = identification character/sign/mark, identifier ~ імпліка́ції = symbol of implication, ~ інтеґрува́ння = integration sign, ~ існува́ння = existential symbol, ∃ керівни́й ~ = control [command, function] character ~ керува́ння форма́том = editing character ~ кінця́ фа́йлу = end-of-file [eof] mark ко́довий ~ = code character контро́льний ~ = check symbol/character ~ ко́нтурного інтеґра́лу = circuital-integral sign, кон’ю́нкції = conjunction symbol, &, корене́вий ~ = root symbol ~ коренюва́ння = radical [root] sign, ~ ко́реня = radical [root] sign, кристалографі́чний ~ = crystallographic symbol Кри́стофелеві —и = Christoffel symbols Кро́некерів ~ = Kronecker delta ~ Ле́ві-Чівіта́ = Levi-Civita symbol лі́терний ~ = letter [alphabetic] symbol логі́чний ~ = logic(al) symbol математи́чний ~ = mathematical symbol ~ математи́чної ді́ї = symbol of operation, operation(al) symbol, operative sign ~ "ме́нше" less-than sign, left angle, left bracket, < ~ "ме́нше чи дорі́внює" less-than-or-equal-to sign, ≤ ~ "мі́нус" minus (sign), negative sign, - ~ "мі́нус-плюс" minus-plus sign, ± ~ мірни́чої одини́ці = unit symbol мнемоні́чний ~ = mnemonic symbol ~ мно́ження = 1. (крапка) dot, 2. (скісний хрест) multiplication sign, oblique cross, × ~ мо́дуля = modulus sign, |…|, mod ~ "набага́то бі́льше" much-greater-than sign, >> ~ "набага́то ме́нше" much-less-than sign, << ~ набли́женої рі́вности = approximate equality [almost-equal-to] sign, ≈ ~ на́голосу = stress mark надруко́ваний ~ = printed character надрядко́вий ~ = superscript (character) найваго́міший ~ = (the) most significant character найважли́віший ~ = див. найвагоміший ~ найме́нш ваго́мий ~ = (the) least significant character найме́нш важли́вий ~ = див. найменш вагомий ~ ~ нале́жности = membership relation symbol, ~ ненале́жности = non-membership relation symbol, неозна́чений ~ = undefined symbol ~ нері́вности = inequality sign, ~ нескінче́нности = infinity sign, нецифрови́й ~ = nonnumeric character ~ ни́жнього реґі́стру = lowercase character/letter німи́й ~ = dummy symbol ~ но́мера = number sign, ¹ ~ нумера́ції = numbering symbol ~ об’єдна́ння = (множин) sign of union, ~ одини́ці фізи́чної величини́ = unit symbol ~ озна́чення = sign of definition, ~ опера́ції = operation symbol, symbol for/of an operation, operative sign основни́й ~ = basic symbol ~ пара́графа = section sign [mark], § ~ парале́льности = parallel sign, ∥ ~ перене́сення = (частини слова) hyphen ~ пере́тину = sign of intersection, ∩ ~ перехо́ду = escape character ~ перпендикуля́рности = perpendicular sign, ⊥ підрядко́вий ~ = subscript character ~ підтве́рдження = acknowledge character ~ Пла́нкової ста́лої, поді́леної на = 2π h-bar, ħ ~ "плюс" plus (sign), positive sign, + ~ "плюс-мі́нус" plus-minus sign, ± ~ пове́рнення на одну́ пози́цію = backspace character ~ "подві́йна скісна́ ри́ска" double slash, // ~ поді́бности = similarity sign, ~ ~ по́клику (видовжений хрестик) dagger, obelus, obelisk, † ▪ позна́чити —ом † = to obelize ~ поля́рности напру́ги = polarity mark [sign]; voltage sign попере́джувальний ~ = warning sign; (про високу напругу) high-voltage sign; (про радіяційну небезпеку) radiation warning symbol/sign, ☢ ~ поря́дку передува́ння = sequence symbol ~ похідно́ї = derivative symbol, dx/dy ~ поча́тку = start symbol ~ про́білу = space [blank] character ~ пропо́рції = proportion sign, :: ~ пропорці́йности = proportionality sign, ∝ ~ проце́нта = percent sign, % ~ прямо́го до́бутку = direct-product symbol, ⨯ ~ прямо́ї су́ми = direct-sum symbol, ~ прямува́ння = approach symbol, ~ радика́лу = radical [root] sign, ~ радіяці́йної небезпе́ки = radiation warning symbol/sign, реда́кторський ~ = editing symbol ~ рі́вности = equality [equals] sign, = розділо́вий ~ = punctuation mark/character розді́лювальний ~ = див. відокремлювальний ~ розпізнава́льний ~ = див. впізнавальний ~ синхрон(із)ува́льний ~ = sync(hronization) character ~ сертифіка́ції = certification mark ~ скасо́вування = undo [cancel] character ~ "скісна́ ри́ска" ["скісни́ця"] slash, /; (з лівим нахилом) backslash, скісни́й ~ = slanted character службо́вий ~ = service digit ~ су́ми = sum symbol, ~ сумува́ння = summation sign, спектроскопі́чний ~ = spectroscopic symbol спеція́льний ~ = special character ~ схе́ми = (електричної) electronic symbol ~ табуля́ції = tab(ulation character) ~ те́рму = term symbol технологі́чний ~ = flow-chart symbol топографі́чний ~ = topographic symbol ~ тото́жности = identity sign, транскрипці́йний ~ = transcription symbol три-j ~ = three-j symbol, three-j number ~ "три зі́рочки" asterism, *** умо́вний ~ = conventional symbol [sign] ~ фізи́чної величини́ = symbol for a physical quantity функці́йний ~ = functional symbol ~ хемі́чного елеме́нту = chemical symbol хемі́чний ~ = chemical symbol цифрови́й ~ = digital symbol, digit ~ части́нної похідно́ї = partial-derivative symbol, x/y ~ ча́стки = quotient symbol числови́й ~ = number [numeric] symbol, numeral Ше́нфлісові —и = Schönflies crystal symbols шість-j ~ = six-j symbol, six-j number |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
пове́рнення n (act of): turning (back). |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
поверненн||я ім. с. return; (грошей) repayment; (позиції, боргу) recovery; (майна) giving back; reversion; (боргу) redemption, refund; (витрат) recovery; (суми, податку) reimbursement; (чогось законному власникові) restitution; (знову) resumption; (повторення) recurrence рекламаційне ~я експлуатованого виробу field warranty return часткове ~я відсотків (при достроковому погашенні позики) rebate of interest ~я арбітражного збору return of the arbitration fee ~я боргу repayment of a debt ~я вантажу return of cargo ~я виплаченої комісійної винагороди return of the commission ~я відсотків rebate of interest ~я внеску return of a contribution ~я дефектного устаткування return of defective equipment ~я забезпечення return of (the) security ~я капіталу payback ~я коштів (інвестованих) payback; (позикових) repayment ~я кредиту repayment of a credit, loan collection/recovery/repayment ~я мита return of a duty, drawback ~я на батьківщину repatriation ~я переплати (за товари, послуги) rebate ~я переплати за тарифом rate refund ~я переплачених податків tax rebate/refund ~я частини ціни покупки (виробником товару в порядку стимулювання попиту) rebate, cashback ~я податків під приводом компенсації збитків tax loss carry-back ~я податку tax reimbursement/refund ~я позички repayment of a loan ~я помилково переплаченої суми return of an amount overpaid ~я сплаченого мита return of the drawback ~я страхових внесків return of premiums ~я суми refund of a sum ~я товару return of goods ~я хвороби relapse ~я у склад робочих reactivation що підлягає ~ю (про гроші) repayable вимагати ~я кредиту to withdraw a credit зажадати ~я позички to call a loan підлягати ~ю за першою вимогою to be subject to call. |
аналіз ім. ч. analysis (мн. analyses); (огляд) review; грам. parsing абстрактно-економічний ~ (розділ) pure economics; (безпосередньо процес) pure economic analysis багатогалузевий ~ multisectoral analysis багатомірний статистичний ~ multivariate statistical analysis багатоступеневий ~ multistage analysis багатофакторний ~ multiple/multiway classification Баєсів ~ мат. Bayesian analysis безперервний ~ continuous analysis вартісно-функціональний ~ value analysis вибірковий ~ sampling analysis генетичний ~ genetic analysis глибокий ~ profound analysis граничний ~ = маргінальний ~ графічний ~ graphical analysis демографічний ~ demographic analysis детальний ~ detailed analysis динамічний ~ dynamic analysis дискримінантний ~ стат. discriminant/discriminatory analysis дисперсійний ~ стат. dispersion/variance analysis діагностичний ~ diagnostic analysis довгостроковий ~ long-run analysis економічний ~ economic analysts економічно-статистичний ~ statistical and economic analysis екстраполятивний ~ (при прогнозуванні) extrapolative analysis емпіричний ~ empirical analysis ергономічний ~ ergonomic analysis загальний ~ general/global analysis зведений ~ прибутковості (підприємства) financial statement інваріантний ~ (при прогнозуванні) invariant analysis квадратичний ~ мат. quadratic analysis кількісний ~ quantitative analysis кількісний демографічний ~ (розділ) quantitative demography; (процес) quantitative demographic analysis класифікаційний ~ ranging analysis коваріаційний ~ стат.комбінаторний ~ combinatorial/combinatory analysis контрольний ~ check analysis кореляційний ~ correlation analysis короткостроковий ~ short-run analysis крос-факторний ~ (при прогнозуванні) cross-impact analysis латентний ~ (при прогнозуванні) latent analysis лінійний ~ мат. linear analysis логістичний ~ мат. logistic analysis логічний ~ logical analysis макроекономічний ~ macroeconomic analysis маргінальний ~ marginal analysis матричний ~ мат. matrix analysis мережевий ~ network analysis міжгалузевий ~ interindustry analysis мікроекономічний ~ microeconomic analysis морфологічний ~ (при прогнозуванні) morphological analysis мотиваційний ~ motivation analysis/research мультиплікаторний ~ (ек. циклу) multiplier analysis наближений ~ (ар)proximate analysis нормативний ~ normative analysis об’ємний ~ volumetric analysis оглядовий ~ прибутковості (підприємства) financial statement передпрогнозовий ~ preprognostic analysis періодичний ~ periodic analysis перспективний ~ (розвитку) prospective analysis повний ~ complete analysis поздовжній ~ демогр. cohort/longitudinal analysis/assessment поздовжній ~ довговічності демогр. cohort survival analysis поздовжній ~ з поділом когорт на більш дрібні групи демогр. cohort disaggregation analysis попередній ~ preliminary analysis поперечний ~ демогр. transverse analysis порівняльний ~ comparative/contrastive analysis порівняльний ~ витрат і технічних характеристик (виробу) cost-performance analysis послідовний ~ стат. successive analysis поточний демографічний ~ current population analysis прискорений ~ express analysis причинний ~ analysis of causes прогнозовий ~ prediction/predictive analysis проміжний ~ господарської діяльності (перевірка, ревізія) interim audit регіональний ~ (у моделі економіки) regional analysis регресивний ~ стат. regression analysis ретельний ~ careful analysis ретроспективний ~ retrospective analysis річний ~ господарської діяльності annual audit секторний ~ швидкості обігу (грошей) sectoral analysis of velocity синтаксичний ~ sentence analysis; parsing системний ~ system(s) analysis складений ~ component analysis соціологічний ~ sociological analysis статистичний ~ statistical analysis статичний ~ (на даних, що відносяться до одного періоду) cross-sectional analysis стратегічний ~ strategic analysis структурний ~ structural analysis суб’єктивний ~ subjective analysis теоретично-ігровий ~ мат. game-theoretic analysis технічно-економічний ~ engineering-economic analysis/study узагальнений ~ generalized analysis факторний ~ factorial analysis формальний ~ formal analysis функціонально-вартісний ~ functional and cost analysis хімічний ~ chemical analysis часовий ~ time analysis частковий ~ partial analysis чисельний ~ numerical analysis якісний ~ хім. qualitative analysis ~, що виконується групою фахівців team analysis ~, що ґрунтується на використанні очікуваних/передбачуваних (фактичних) величин ex ante (past) analysis ~, що ґрунтується на кривій байдужості (споживчого попиту) indifference curve analysis ~, що ґрунтується на порівнянні заощаджень та інвестицій savings-investment analysis що піддається ~ові analyzable ~ балансу statement analysis ~ балансу міжгалузевих зв’язків input-output study ~ беззбитковості break-even/cost-volume-profit analysis ~ важливості факторів (при прогнозуванні) relevance analysis ~ вірогідності probabilistic analysis ~ взаємного впливу факторів (при прогнозуванні) cross-impact analysis ~ взаємодії interaction analysis ~ виконання (...) feasibility analysis, analysis of feasibility (...) ~ виконання фінансового плану або кошторису budget analysis ~ випадків повернення виробів field return analysis ~ витрат cost analysis/expenses analysis ~ витрат і результатів cost-benefit analysis ~ витрат на забезпечення (необхідної) якості quality cost analysis ~ витрат робочого часу ratio delay study ~ витрат унаслідок браку scrap-cost analysis ~ відносних показників ratio analysis ~ впливу факторів (при прогнозуванні) (factor) impact analysis ~ вхідних і вихідних даних стат. input-ouput analysis ~ галузевої структури industrial (sector) analysis ~ господарської діяльності analysis of (the) economic activity, business/operating analysis; (поточний) management accountancy; (внутрішня перевірка стану, ревізія) audit ~ господарської діяльності підприємства (ферми) analysis of the economic performance of an enterprise (of the farm budget) ~ грошових потоків = ~ обігу грошей ~ грошового обігу (компанії) analysis of (company/corporate) cash flows ~ даних data analysis ~ демографічних показників demographic analysis ~ діяльності (підприємства) activity analysis, analysis of activity ~ діяльності (підприємства) при виготовленні і розподілі продукції activity analysis of production and allocation ~ довгострокових процесів (напр., ек. росту) long-run analysis ~ (економічної динаміки) на основі виділення послідовних періодів sequence/period analysis ~ економічної доцільності (проекту) feasibility study/analysis ~ економічної ефективності cost-effectiveness analysis, economic value analysis ~ економічного циклу business cycle analysis ~ економічного циклу за допомогою монетарної теорії (теореми „павутини”) monetary analysis of business cycle (cobweb analysis) ~ експлуатаційних показників performance analysis ~ експлуатаційних рекламацій complaint/field return analysis ~ експлуатаційної безпеки safety analysis ~ ефективності витрат cost-effectiveness analysis ~ ефективності реклами (до або після поширення) copy testing ~ залежності dependence analysis, analysis of dependence ~ замовлень (у системі керування запасами) order analysis ~ запасів inventory/stock analysis ~ заявки на кредит (передбачає дослідження стану справ позичальника) loan review ~ збитків loss analysis ~ збитків, зумовлених старінням (виробів) obsolescence audit ~ збуту sales/market analysis ~ зміни витрат cost-sensitivity analysis ~ зміни надійності reliability variation analysis ~ зміни параметрів (при прогнозуванні) parameter (variation) analysis ~ капіталовкладень (з точки зору ек. ефективності) investment analysis ~ кінцевих результатів end-point analysis ~ корисності utility analysis ~ корисності витрат cost-utility analysis ~ короткотермінових процесів (ек. росту) short-run analysis ~ крові blood test ~ майбутнього розвитку futures analysis, analysis of the future development ~ мінливості variability analysis ~ можливостей виробництва та збуту production and sales analysis ~ надійності reliability analysis ~ найнесприятливішого варіанту worst-case analysis ~ накладних витрат overhead analysis ~ нерівноваги disequilibrium analysis ~ неупередженості (вибірки) validation study ~ обігу грошей money-flow analysis, analysis of money flow, analysis of flows of money ~ окремої проблеми case study ~ операції (методом оцінювання й перегляду планів) activity analysis ~ операційної діяльності банку bank cost accounting ~ оптимального маршруту (у задачі про комівояжера) best-route analysis ~ організаційної структури organizational structure analysis ~ переваги ліквідності liquidity preference analysis ~ планування підприємства plant layout study ~ плідності демогр. fertility analysis ~ погрішностей error analysis ~ показників виробничо-збутової діяльності production and sales indicator analysis ~ політичних чинників political factors analysis ~ помилок = ~ погрішностей ~ попиту demand analysis ~ попиту і споживання demand and consumption analysis ~ портфеля (замовлень) portfolio analysis ~ порушення рівноваги equilibrium analysis ~ послідовностей (операцій) sequence analysis ~ постачальників analysis of suppliers ~ потоків коштів = ~ обігу грошей ~ потоку рішень decision-flow analysis ~ поточних витрат operating cost analysis ~ потреб needs analysis ~ прибутків income analysis ~ прибутків і витрат income-expenditure analysis ~ прибутковості analysis of profitability ~ причин = причинний ~ ~ пріоритетів priority analysis ~ прогнозу analysis of prediction ~ рахунків analysis of accounts ~ результатів analysis of results ~ рентабельності cost-benefit analysis ~ рішень decision analysis ~ робочого простору, часу, енергії та матеріалів орг. вир. space, time, energy and materials analysis, STEM analysis ~ робочого завдання task analysis ~ робочого часу work study ~ розмірів попиту demand analysis ~ розриву (при прогнозуванні) gap analysis ~ сезонних змін seasonal analysis ~ системи масового обслуговування queueing/congestion analysis ~ ситуацій скупченості congestion analysis ~ складу родин family/household analysis ~ специфіки роботи (специфіки професій та вимог, які ставляться до робочого місця і до виконавця) job analysis ~ співвідношення між вигодою та ризиком benefit-risk analysis ~ споживача consumer analysis ~ споживчих витрат consumer disbursement analysis ~ стану запасів stock/inventory analysis ~ стану ринку market situation analysis ~ ступеня ризику risk analysis ~ сценаріїв scenario analysis ~ табличних даних tabular analysis ~ тенденції зміни (попиту) trend analysis ~ тенденції зниження (зростання) (попиту) downward (upward) trend analysis ~ тенденції ринку market trend analysis ~ техніко-економічного обґрунтування feasibility study/analysis ~ технічних характеристик performance analysis ~ технічного обслуговування maintenance analysis; ~ (технічного) здійснення feasibility analysis/study ~ технологічного процесу technological process analysis ~ тимчасових рядів time-series analysis ~ товарних запасів шляхом розподілу їх на три категорії (А – найбільш коштовні, В – проміжні, С – найменш коштовні) ABC analysis ~ товарно-матеріальних запасів inventory analysis ~ товару commodity analysis ~ тренду стат. trend analysis ~ трудових операцій (розбивкою на елементи) job analysis ~ фінансових аспектів financial (aspect) analysis ~ фінансового стану financial analysis ~ циклу cyclical analysis ~ чутливості стат. sensitivity analysis ~ явища в різні моменти часу (напр., поводження груп споживачів) longitudinal analysis ~ якості продукції product quality analysis ~ з метою вибору економічної політики (на базі ек. моделей) policy analysis ~ з метою вибору компромісного рішення trade-off analysis ~ на основі виділення послідовних періодів (економічної динаміки) sequence/period analysis ~ після визначення оптимального рішення postoplimality analysis ~ за моделлю model analysis піддавати ~у to analyse (by) ~ методом критичного шляху critical path analysis ~ методом лінійного програмування linear programming analysis ~ методом моделювання simulation analysis ~ методом найменших квадратів least-squares analysis ~ шляхом розподілу на групи стат. cluster analysis піддавати глибокому (ретельному) ~у to analyse profoundly (carefully) піддаватися ~у to be analysable проводити ~ to carry out ananalysis (for), to analyse (for). |
банківськ||ий прикм. bank (attr.); banking ~ий аваль enhancement line; bill guarantee ~ий акцепт banker’s acceptance ~ий баланс returns to bank ~ий вексель bank bill ~ий день banking day; business day ~ий консорціум banking syndicate ~ий кредит bank loan; bank credit; bank advance ~ий нагляд banking supervision; bank supervision; surveillance of banks; banking regulation; regulation of the banking system; banking oversight; oversight of banks ~ий переказ bank transfer ~ий працівник banker; employee of a bank; bank official ~ий ризик (частка кредитів на одного позичальника або на одну категорію позичальників) bank exposure ~ий сектор другого рівня second-tier banking sector ~ий синдикат banking syndicate ~ий службовець banker; employee of a bank; bank official ~ий тариф bank tariff ~ий чек banker’s cheque; bank cheque; bank draft ~а гарантія bank guarantee; banker’s guarantee; banker’s bond ~а гарантія повернення платежу bank repayment guarantee ~а діяльність banking; banking operations; bank operations ~а експертиза (проекту) bankable feasibility study; bankability study ~а комісія bank commission; bank fee; bank charge ~а ліцензія (ліцензія на ведення банківської діяльності) banking licence; authorisation ~а наглядова інстанція banking supervisor; bank supervisor; supervisory authority ~а операція bank operation; banking operation; banking transaction ~а операція, що проводиться в діалоговому режимі (телефоном або за допомогою комп’ютера) phone-based transaction; phone banking; phone-in banking; electronic banking; telebanking; telephone banking; PC banking ~а позика bank loan; bank credit; bank advance ~а практика banking customs; banking practice; bank practices ~а реформа banking reform; reform of the banking system ~а система banking system; banking industry ~а таємниця bank secrecy; secrecy in banking ~а тратта bank bill; bank draft; banker’s draft ~а угода bank operation; banking operation; banking transaction ~а установа banking institution ~е кредитування bank lending ~е об’єднання banking union ~е об’єднання євро Euro Banking Association (EBA) ~е регулювання banking regulations; banking regulation; regulation of the banking system ~і дані banking data ~і зловживання bank fraud ~і інвестиції bank investments; financial investments ~і послуги для фізичних осіб retail ~і послуги на підприємствах роздрібної торгівлі point-of-sale banking; POS banking ~і резерви bank reserves; provisions; bank provident funds; set-aside fund ~і реквізити banking details ~і ресурси bank resources; bank funds; capital of a bank. |
беззастережн||ий прикм. unconditional, unrestricted, unreserved, unqualified; no-quibble; (про вихідні дані або принципи аналізу) immutable ~а капітуляція unconditional surrender ~е і повне підпорядкування юрисдикції суду general appearance ~е повернення сплачених сум (при поверненні товару) no-quibble refund; absolute refund. |
вибір ім. ч. choice; (відбір) selection; (асортимент) selection, assortment, choice; (право заміни) option; (альтернатива) alternative; (голосуванням) election; спец. (вибірка, вибірковий метод) sampling; (умови вибору у торгівлі) terms of trade; (між забрудненням навколишнього середовища або скороченням виробництва) trade-off багатий (бідний/малий) ~ rich/wide (poor) selection/choice багатий ~ товарів rich assortment of goods багатомірний (багатоступінчастий, багатофазний) ~ multivariate (multistage, multiphase biased) sampling безперервний (безпосередній) ~ continuous (direct) sampling безсторонній (упереджений) ~ unbiased (biased) sampling випадковий/довільний (невипадковий) ~ random (nonrandom) sampling вільний ~ free choice вільний ~ покупцем товарів з відкритої виставки self-selection; sampling груповий (змішаний) ~ cluster (mixed) sampling кінцевий (непрямий) ~ finite (indirect) sampling обмежений ~ limited/narrow range of choice однократний (послідовний) ~ unitary (successive) sampling оптимальний ~ optimal choice, стат. optimal sampling повторний ~ repeated/duplicate sampling, (з однієї і тієї ж сукупності) rotation sampling помилковий ~ spurious choice представницький/репрезентативний ~ representative choice; пропорційний (простий, типовий) ~ proportional (simple, stratified) sampling простий випадковий (псевдо випадковий) ~ simple random (quasi random) sampling систематичний (статистичний, територіальний) ~ systematic (statistical, area) sampling споживчий ~ consumer choice різноманітний ~ multiple-choice alternative цільовий ~ purposive selection широкий ~ (товарів) wide variety, wide range of choice ~ активів asset choice ~ асортименту selection out of arrange of goods ~ варіанта конструкції design selection ~ місця (площадки) для будівлі підприємства plant-sitting, factory-sitting ~ найбільш прибуткових видів діяльності cherry-picking ~ оптимальних умов optimization ~ оптимальної програми program(me) optimization ~ портфеля (цінних паперів, активів, замовлень) portfolio choice ~ портфеля активів asset portfolio selection ~ професії choice of occupation, occupational choice ~ роботи job choice, choice of a job ~ типу технічного прогресу trade-off between types of technical progress ~ часу timing ~ без повернення стат. sampling without replacement ~ без повторення стат. sampling without repetition без вибору indiscriminately за ~ом (замовника) at option за ~ом продавця (покупця) at the seller’s (buyer’s) option ~ з кінцевої сукупності стат. finite sampling, sampling from a finite set ~ з купи стат. bulk sampling ~ з нескінченної сукупності стат. sampling from an infinite set ~ з поверненням (повторенням) sampling with replacement (repetition) ~ за жеребом satiation; (щось) на ~ optional запропонувати на ~ to offer the choice зробити гарний ~ to make a good choice зупинити свій ~ (на) to choose, to fix (upon) поставляти за ~ом заказника available at option робити ~ (між) to opt немає ~у there is no choice/alternative у мене немає ~у I have no choice; I have no (other) alternative; ● див. тж. вибірка. |
вибірк||а ім. ж. (дія) sampling; (результат) sample багатоступінчаста (багатофазна, багатоцільова) ~а multistage (multiphase, multipurpose) sample безповоротна (безпосередня) ~а unitary (direct) sampling/sample виняткова (вичерпна) ~а exceptional (exhaustive) sampling/sample двомірна (двоступінчата) ~а two-dimensional (two-stage) sampling/sample велика (мала) ~а large (small) sample головна (комплексна, розширена, системна) ~а master (complex, stratified, system) sample випадкова (квазівипадкова, невипадкова) ~а random (quasi-random, non-random) sample довільна (цільова) optional (purposive) sample демографічна demographic sample згрупована (незгрупована) grouped (ungrouped) sample корельована (некорельована) ~а correlated (uncorrelated) sample лотерейна (механічна) lottery (mechanical) sample невпорядкована (упорядкована) unordered (ordered) sample незміщена/об’єктивна (необ’єктивна/упереджена) unbiased (biased) sample непредставницька/нерепрезентативна (представницька/репрезентативна) unrepresentative (representative) sample неякісна (нормальна, нульова) defective (normal, zero) sample однократна (повторна, подвійна) single (replicate, double) sample пропорційна quota sample триступінчаста (урівноважена, штучна) ~а, three-stage (balanced, artificial) sample цензурована (багаторазово цензурована, нецензурована, однократно цензурована,) ~а censored (multicensored, uncensored, singly censored) sample на базі ~ки on sample basis ~ кредиту drawdown ~ населення sampled population ~ помірного (постійного) обсягу moderate-sized (fixed/sample size) sample ~ спостережень sample of observations ~и нерівного обсягу samples of unequal size ~ без обмежень unrestricted sample ~ без повернення (з поверненням) sample without (with) replacement ~ за групами (зонами) quota (zonal) sample/sampling ~ зі списку (із серійних виробів) list (production) sample ~ чисельністю... a sample of size... робити/виконувати ~у to sample; ● див. тж. вибір. |
вимог||а ім. ж. demand; (позов, претензія, напр., про відшкодування збитку) claim; (прохання, запит) request; звич. мн. (норма, стандарт) requirement(s), standard(s); звич. мн. (потреби, запити) requirements, demands; (документ) requisition; (у зв’язку з платежами, постачанням) call; apx. instance банківська ~а bank’s requirement визнана ~а (на конкурсних торгах) proved debt головна ~а central/key/maim/major demand грошова ~а monetary/pecuniary claim, claim for money додаткова ~а supplementary claim звичайна (експлуатаційна) ~а common (operational/use) requirement завищена (справедлива) ~а steep (fair) demand законна ~а lawful demand зустрічна ~а counterclaim конструктивна ~а design requirement наполеглива (настійна) ~а insistent (pressing) demand нова (остаточна, термінова) ~а fresh/new/renewed (final, urgent) demand обґрунтована/резонна (необґрунтована) ~а reasonable (unreasonable) demand переважна (справедлива) ~а preferential/prior (fair) claim платіжна ~а payment request позовна ~а action, claim, lawsuit політична (урядова, фінансова) ~а political (government, financial) demand початкова/первісна ~а starting requirement кваліфікаційні ~и qualifying requirements, job specifications строгі ~и exacting requirements технічні ~и technical characteristics; standard, specifications, requirements, standard specifications технічні ~и до серійної продукції serial standard specifications технологічні ~и technological/process requirements часткові ~и sub requirements ~а готівки demand for currency, cash demand ~а грошей call for funds ~а закону у відношенні резерву банків reserve requirements for banks ~а контролера із грошового обігу щодо представлення банківського звіту comptroller’s call ~а підвищення зарплати wage/pay claim/demand/pressure ~а підвищення зарплати, що заперечується підприємцем disputed wage claim ~а платежу request/demand for payment, notice to pay ~а реєстрації (напр., випуску цінних паперів) registration requirement ~а ринку market demand ~а сплати/про сплату request/demand for payment, notice to pay ~а сплати внеску за акції call on shares, амер. stock(s) ~и договору contractual requirements ~и і правила комерційного права requirements and regulations in corporate law ~и позивача юр. plaintiff’s demands ~а від опозиції a demand from opposition ~а до здачі валютного виторгу currency surrender requirements ~а до пошукової розробки exploratory development requirements ~а до приймання виробів requirements for acceptance of (the) production ~а до рівня якості quality requirements ~а до робочих характеристик performance requirements ~а до розміщення промислових підприємств industrial locational requirements ~а до розробки development requirements ~а до технічного обслуговування maintenance requirements ~а на видання матеріалу (документ) material requisition ~а на видання товарно-матеріальних цінностей зі складу (документ) storeroom requisition ~а на закупівлю procurement/purchase/request; (документ) purchase requisition ~а на постачання call for supply/delivery ~а про виплату страхового відшкодування insurance claim ~а про відшкодування збитків claim for damages ~а про відшкодування збитків відправника вантажу freight claim ~а про внесення додаткового забезпечення (у зв’язку з падінням курсу закладених цінних паперів) margin call ~а про внесення додаткової маржі remargining ~а про залік суми юр. sett off ~а про повернення reclamation ~а про повернення частини податків tax reclaim; tax rebate claim ~а про реєстрацію іноземців alien registration requirement ~а про скорочення робочого часу time-off demand ~а про сплату податку notice of assessment ~а щодо торгових книг book claim ~и до даних data requirements ~и до забезпечення гарантійного строку служби виробу product assurance requirements ~и до звітності reporting requirements ~и до ефективності інвестицій (капіталовкладень) investment performance requirements ~и до наукових досліджень research requirements ~и до учасників prequalification ~и із близьким терміном погашення short dated claims ~и про охорону навколишнього середовища environmental requirements ~и щодо фінансової звітності financial reporting requirements за ~ою on demand, at/on call за ~ою суду by requisition of the court за настійною ~ою когось at the urgent request of smb за першою ~ою as soon as demanded, (про платежі, постачання) on demand, at/on call ~а з’явитися в суд writ of summons ~а оплатити тариф раніше визначеного законом терміну short notice ~а оплатити тариф у визначений законом термін statutory notice ~а пред’явити цінні папери для викупу call for redemption (of securities) особа, що подає ~у (позов) claimant платою за ~ою (про вексель) payable on demand постачання за ~ою delivery on calf строком за ~ою due at call рівень ~и the level of demands що задовольняє ~и suitable що не відповідає/не відповідний ~ам inadequate (for, to) визнавати ~у to acknowledge/to admit/to allow a claim визнавати ~у правильною/поступитися вимозі to agree with a demand/to give in to/to yield to виконувати ~у закону to fulfil the requirements of the law висилати щось за ~ою to send smth on application висунути (відхилити/відкидати) ~у to put forward (to reject/to override) a demand відмовлятися від ~и to abandon/to give up/to resign/to waive/to release a claim відповідати ~ам to meet demands/requirements of smth; (якимось) to fit (with); (нормам, стандартові) to be agreeable to/to be up to the standard(s); to conform to the requirements (of), (по якості) to be up to quality відступитися від своїх вимог to withdraw one’s claim задовольнити ~у to meet/to suit a request/claim/pretension/requirement of; (позов) to meet/to satisfy/to allow a claim задовольнити ~и ринку to suit the market задовольнити технічні ~и to meet/to satisfy requirements/the standard задовольняти ~и особи, що здійснює право утримання майна (до сплати боргу) to discharge smb’s lien заперечувати ~у to contest/to dispute a claim мати ~у до когось to own a claim against smb наполягати на своїх ~ах to press one’s claims обґрунтовувати ~у to establish a claim платити готівкою за ~ою to pay cash on demand пред’являти ~и to raise a demand, to demand, (позов до когось) to lodge/to put in a claim (with), to lay claim (to) пред’являти високі ~и (до) to make great/high demands (of, on), to place exacting demands (upon smb) приймати ~у to allow a claim ~и зростають demands increase каталоги висилаються за ~ою catalogues are sent on request; ● див. тж. позов, претензія. |
гаранті||я ім. ж. guarantee, guaranty, warranty; (підтримка) backing, support, sponsorship; (забезпечення, охорона, захист) safeguard, security; (забезпечення якості, надійності на виробництві) assurance; (яка стосується виробництва) warranty; (боргу, зайнятості) security; (розміщення цінних паперів) underwriting; (виконання чогось, узяття на себе чогось) undertaking; (аварійна) bond, surety аварійна ~я average bond банківська ~я bank/banker’s guarantee безумовна ~я unconditional guarantee вивізна ~я export guarantee відклична (безвідклична) ~я revocable (irrevocable) guarantee довгострокова (короткострокова) ~я long-term (short-time) warranty договірна ~я contractual guarantees експлуатаційна ~я (забезпечення таких якостей) use assurance забезпечувана ~я guaranteed warranty загальна ~я без визначеного терміну continuing guarantee золота ~я gold guarantee; warranty надійна ~я reliable guarantee одинична ~я single guarantee особиста ~я personal security спеціальна ~я specific guarantee спільна ~я joint surety страхова ~я insurance guarantee ~я боргу security for a debt ~я валютного контролю currency control guarantee ~я виконання completion guarantee; performance guarantee; performance security (контракту) ~я виконання зобов’язань performance bond ~я виробника manufacturer’s warranty ~я виправлення дефектів warranty ~я вищої організації parental guarantee ~я відшкодування reimbursement undertaking; reimbursement commitment; guaranteed reimbursement; reimbursement guarantee ~я відшкодування збитку indemnity ~я завершення (проекту) completion guarantee (given by the contractor); surety bond (posted by an insurance) ~я експортного ризику export risk guarantee ~я загального характеру comprehensive guarantee ~я зайнятості security of employment ~я зайнятості в даного підприємця job security ~я заявки (на торгах) tender guarantee ~я золотого еквівалента gold-value guarantee ~я іноземного банку guarantee of a foreign bank ~я материнської компанії parental guarantee ~я надійності assurance of reliability ~я оплати (боргу тощо) guaranty of payment; security for payment ~я передоплати advance payment; guarantee advance; payment bond ~я платежу security for payment, guarantee of payment ~я повернення плати за товар (при поверненні його покупцем) money-back guarantee ~я погашення кредиту guarantee of credit repayment ~я розміщення (цінних паперів) шляхом прямих переговорів між емітентом і передплатником negotiated underwriting ~я розміщення на умовах „стенд-бай” (із зобов’язанням андерайтера взяти на себе всю нерозміщену частину позики) stand-by underwriting ~я стягнення боргу у випадку неплатежу guaranty of collection ~я технічних характеристик guarantee of performance; performance guarantee ~я третьої сторони при кредитуванні за участю експортно-кредитних агентств export credit loan third party guarantee ~я успішного виконання робіт performance bond ~я участі в торгах tender security ~я якості quality guarantee; (його забезпечення) quality assurance ~я від збитків indemnity ~я за позичкою security; loan security; collateral ~я з відкладеною умовою fall-away guarantee ~я з обмеженим терміном дії fall-away guarantee ~я про виплату дивідендів dividend guarantee ~я про розміщення цінних паперів underwriting guarantee ~я, що заступає replacement bond ~я, яка мається на увазі implied warranty із ~єю на рік (два роки) with a year’s guarantee (guaranteed for two years) під ~єю against security, on a security of у формі ~ї від as a safeguard against у якості ~ї за as a surety for анулювати ~ю to annul a guarantee видавати ~ю to issue a guarantee вимагати ~ю to call for security, to demand security надавати ~ю to grant a guarantee одержати ~ю to obtain a guarantee представляти ~ю to present a guarantee пропонувати ~ю to offer a guarantee служити ~єю to serve as a security служити ~єю успіху to ensure success у цьому ~я нашого успіху this is the pledge/earnest/token of our success; ● див. тж. поручительство. |
депозит ім. ч. фін. deposit банківський ~ bank deposit гарантійний ~ guaranteed deposit загальний ~ general deposit застрахований ~ insured deposit звичайний ~ general deposit короткостроковий ~ short deposit, transaction account невикористовуваний ~ idle deposit первинний ~ (коштом внесення грошей у банк) primary deposit похідний ~ (коштом кредиту) derivative deposit поштово-ощадний ~ postal savings deposit резервний ~ reserve deposit строковий ~ time/fixed deposit, deposit with fixed period умовний ~ deposit in escrow урядовий ~ government deposit ~ клієнта customer deposit ~ неурядової установи private/individual deposit ~ для спеціальних цілей special deposit ~ до запитання call/demand/sight deposit, deposit at short notice ~ з короткочасним (тривалим) повідомленням (про вилучення) deposit at short (long) notice ~ з фіксованим терміном (повідомлення) deposit with fixed period ~ у вигляді (різних) цінностей (на відміну від грошового) special deposit ~ у доларах (у недоларовій валюті, в євровалютах) dollar denominated deposit (nondollar currency deposit, eurocurrency deposits) ~ у поштово-ощадній системі deposit at post-office ~, повернення якого гарантоване владою guaranteed bank deposit ~, утворений шляхом внесення готівки cash deposit ~, що допускає овердрафт deposit with an overdraft feature ~, що належить іноземному власникові foreigner’s/foreign-owned deposit ~, що погашається з повідомленням за 7 днів deposit repayable at seven days’ notice ~и державних установ public deposits ~и приватного сектора private sector deposits, deposits of the private sector виплатити гроші за ~ом to pay a deposit вносити гроші у ~ to place money on deposit перевірити правильність підрахунку ~ів to verify deposits у ~і on deposit; ● див. тж. внесок. |
домовлен||ість ім. ж. (згода, угода) agreement, (взаєморозуміння) understanding, (згода) accord; (угода про зустріч) arrangement(s); (контракт, угода) bargain; (консенсус) consensus; (обговорені умови чогось) stipulation загальноприйнятна ~ість generally acceptable agreement попередня ~ість preliminary arrangement/agreement раніше досягнута ~ість previous arrangement/agreement усна ~ість verbal arrangement повна ~ість з всіх основних пунктів complete agreement on all major points ~ість про брокерську комісію brokerage agreement ~ість про вихід із ринку market out clause ~ість про дострокове стягнення acceleration clause ~ість про здійснення платежів payments arrangement ~ість про контрольний код test-key arrangement ~ість про можливість відмови від виконання договірних зобов’язань escape clause ~ість про надання позики на обговорену суму (між фірмою і банком) line of credit ~ість про недбалість negligence clause ~ про ненадання застави negative pledge clause ~ість про поділ ринків збуту market-sharing arrangement ~ість про початок робіт до оформлення контракту letter contract ~ про право на повернення (відвантажених або проданих товарів) right of return ~ість про пред’явника bearer clause ~ість про припинення економічної діяльності market out clause ~ість про резервні кредити standby arrangements ~ість про розширене кредитування Extended Fund Facility відповідно до досягнутої ~ості in accordance with the agreement achieved згідно з нашою ~істю as arranged between us, as we have agreed (upon) досягти ~ості to reach/to achieve/to attain agreement порушити ~ість to violate/to break an agreement шукати ~ості to seek agreement. |
заборгован||ість ім. ж. debt, indebtedness, arrears, backlog, liability; бух. red безнадійна ~ість bad/non-recoverable debt, uncollectible bills дебіторська ~ість debtor indebtedness, (в бухгалтерських документах) debt receivable державна ~ість government debt загальна ~ість total debt зовнішня ~ість foreign/external debt, external liabilities іпотечна ~ість mortgage/hypothecary debt короткострокова ~ість short-term/floating/unfunded debt кредиторська ~ість creditor indebtedness, trade liabilities; (в бухгалтерських документах як стаття обліку) accounts payable кредиторська ~ість, представлена векселями й акцептами (в бухгалтерських документах як стаття обліку) bills payable, амер. notes receivable купівельна ~ість receivables turnover ліквідна ~ість liquid debt/liabilities надмірна ~ість overindebtedness, excessive/heavy indebtedness особиста ~ість private debt поточна ~ість current/floating debt, recurring debts прострочена ~ість overdue repayment of debts сумарна ~ість за споживчим кредитом credit obligations фінансова ~ість financial indebtedness чиста ~ість net debt/indebtedness ~ість банку bank indebtedness ~ість підприємства debt of a business enterprise/of a factory ~ість іноземним експортерам за векселями backlog of outstanding drafts owed to foreign exporters ~ість кредитним підприємствам amounts owed to credit institutions ~ість без гарантії повернення unsecured debt ~ість із найбільшою можливістю погашення recoverable debt ~ість за зарплатою arrears of wages, accrued personal compensation, wages payable; амер. holdback pay ~ість за квартплатою arrears of rent ~ість за пенсіями pension arrears ~ість зі сплати податків tax liabilities ~ість за торговельними операціями commercial backlog/liabilities, trade debt ~ість за дивідендами dividend arrears вільний від ~ості free from debt дебіторська ~ість, представлена векселями й акцептами (в бухгалтерських документах як стаття обліку) bills receivable, receivables, амер. notes payable ~ість, що не підлягає реструктуруванню non-reschedulable debt гасити ~ість за зовнішніми позиками to repay/to pay off/to clear off one’s foreign debts ліквідувати ~ість to discharge/to pay off a debt, to pull oneself out of the red мати ~ість to be in arrears, to be in debts, to have debts, to be in the red сплачувати ~ість to repay/to pay off/to clear off/to settle debts. |
квитанці||я ім. ж. (на) receipt (for); (багажна) ticket; (про погашення зобов’язання, про сплату боргу) acquittance багажна ~я luggage ticket/receipt, амер. baggage ticket/check вантажна ~я goods receipt депозитна ~я deposit receipt залізнична ~я railway, амер. railroad receipt заставна/ломбардна ~я pawn ticket складська/товарна ~я warehouse receipt товаросупроводжувальна ~я freight warrant поштова ~я postal receipt ~я банку (напр., про прийняття депозиту) bank receipt ~я в отриманні грошей money receipt ~я на вантаж, прийнятий на збереження warehouse receipt ~я на дрібні партії вантажу (замість коносамента) parcel receipt/ticket ~я на одержання (товару, вантажу) notice of receipt ~я на повернення (на склад) матеріалів return-to-stock form ~я про підписку subscription receipt ~я про сплату внеску за акцію instal(l)ment scrip ~я про сплату страхового внеску premium receipt ~я митниці про сплату мита docket ~я транспортного експрес-агентства express receipt ~я, що засвідчує трансфер transfer receipt видати ~ю to give/to make out/to write out a receipt одержати ~ю to get a receipt. |
наплив ім. ч. (скупчення) flow; (приїжджих) influx, inflow; (великий потік замовлень) spate; (вимог у банк) run, rush; (тиск) pressure; mex. overflow ~ вимог про повернення вкладів run on the bank ~ відвідувачів an influx of visitors ~ замовлень spate of orders ~ покупців rush of customers ~ пропозицій на продаж selling pressure. |
натиск ім. ч. rush, attack, onslaught, charge, onset; (тиск) pressure, push; бірж. raid; (настійна вимога – напр., вкладникам повернення депозитів) run; (наплив покупців) rush дипломатичний ~ diplomatic pressure зовнішній ~ на золотий запас external drain on gold економічний ~ economic pressure/push політичний ~ political pressure ~ вкладників на банк (з вимогою повернення депозитів) run on the bank ~ кредиторів run of creditors ~ зі сторони окремих груп group pressure ~ на золотий запас усередині країни internal drain on gold ~ на компанію з метою захоплення контролю take-over raid під ~ом under the pressure (of) піддаватися ~у to be under pressure піддаватися/уступити ~у to yield to pressure підсилювати економічний ~ to step up economic pressure робити ~ to exert/to bring/to put pressure (on). |
пільг||а ім. ж. (привілей) privilege, immunity; (надана урядом або монархом) franchise; (перевага, привілей – осіб, у соціальному плані – соцзабезпечення, страхування, додаткові виплати) benefit; (пільгове мито, пільговий тариф, преференція) preference; (звільнення від податків, штрафу) remission; (перевага) advantage податкова ~а tax privilege/concession/incentive/remission/rebate податкова ~а для людей похилого віку (із ставки прибуткового податку для осіб старше установленого віку) age allowance податкова ~а за інвестування засобів, капіталу investment allowance податкова ~а, надана одержувачам дивідендів dividend credit податкова ~а як зниження податку при виконанні визначених умов tax deduction транзитна ~а transit privilege договірні ~и contractual privileges додаткові ~и (пенсії, оплачувані відпустки, надбавки, безкоштовний відпочинок) fringe benefits митні ~и customs privileges особливі ~и exclusive/special privileges податкові ~и, надані одержувачам заробітної плати earned income credits податкові ~и при прискореній амортизації accelerated tax amortization преференційні ~и preferential advantages соціальні ~и social benefits тарифні ~и tariff preferences фінансові ~и cost benefit фрахтові ~и freight reduction ~и ветерану veteran’s benefits ~и військовослужбовцям privileges to (military) servicemen ~и учасникам війни privileges to war veterans ~и, пов’язані з виходом на пенсію pension benefits ~и, пов’язані з виходом у відставку retirement benefits ~и, пов’язані з медичним обслуговуванням medical benefits ~а з оплати проїзду travel privilege ~а з податків tax abatement/allowance/benefit/credit/deduction/exemption/incentive; (повернення переплати) tax rebate ~и на дітей child benefit ~а на зупинку в шляху проходження (для довантаження вагонів) stop-off privilege ~а на проїзд travel privilege ~и за новизну grace for novelty анулювати всі тарифні ~и to terminate all tariff preferences давати ~и to give/to grant/to accord privileges домагатися пільг to secure privileges зловживати ~ами to abuse privileges мати ~и to have/to enjoy privileges позбавити пільг to revoke/to withdraw privileges. |
позов ім. ч. litigation, action, claim, lawsuit, suit зустрічний ~ counteraction, counterclaim, cross demand патентний ~ patent action речовий ~ real action судовий ~ action at law цивільний ~ civil action ~ акціонерів до керівництва компанії stockholders’ derivative action ~ за наклеп libel action ~ за образу дією action for assault and battery ~ зі страхування insurance claim ~ про визнання недійсності (угоди) nullity action; ~ про визнання права action for declaration of a right; ~ про відшкодування збитків action in tort; action/claim for damage, damage/loss claim ~ про збитки claim for damages ~ про звільнення від відповідальності action for exoneration ~ про надання матеріальної підтримки suit for support ~ про перегляд рішення суду bill of review ~ про повернення власності action for recovery of possession ~ про порушення контракту/угоди breach-of-contract claim ~ у майнових справах real action, property suit (claim) відкликати ~ to withdraw a claim подавати на когось ~ to bring/to initiate a (law)suit, an action against smb, to sue a person (for) розглядати ~ to investigate a claim. |
посвідчення ім. с. (дія) certification, attestation, verification; (документ) certificate, card, ticket карантинне ~ quarantine certificate митне ~ на повернення митних зборів debenture реєстраційне ~ registration certificate санітарне ~ sanitary certificate службове ~ certificate of employment складове ~ warehouse certificate страхове ~ insurance policy; (дія) certification ~ місця для схову, зберігання certificate of deposit ~ особи identity/identification card ~ права водіння автомобілем driving/driver’s licence, амер. license ~ про походження товару certificate of origin of goods ~ про право на власність proof of ownership ~ про придатність до експлуатації certificate of fitness ~ про смерть death certificate ~ про шлюб marriage certificate видавати/виписувати ~ to issue a certificate. |
прав||о ім. с. right; (сукупність норм тощо, наука) law; (повноваження, влада) authority, power; (вибору політики, обміну або викупу цінних паперів) option; (що пред’являється на щось) claim; (привілей) charter ~а мн. (посвідчення) licence (sg.) абсолютне ~о chose in possession, right in rem авторське ~о copyright авторське ~о Великобританії Crown copyright авторське ~о, засноване на загальному правилі common law copyright авторське ~о, встановлене законом statutory copyright агентське ~о agency right адміністративне ~о administrative law безумовне ~о власності absolute tide вексельне ~о law of exchange виборче ~о voting right, vote, suffrage визнане переважне ~о vested prior right винахідницьке ~о invention right виняткове ~о exclusive right/remedy, exclusive/sole right/privilege, prerogative виняткове ~о голосу (по акціях) sole voting right виняткове ~о законодавства exclusive jurisdiction виняткове ~о інвестувати кошти sole investment responsibility for funds виняткове ~о продажу (якогось товару) exclusive sale (of an article) виняткове ~о участі в голосуванні sole voting power вторинне ~о накладення арешту за борги junior lien державне ~о constitutional law державне контрактне ~о federal contract law дискреційне ~о discretionary power чинне ~о law in force, good law договірне ~о conventional law, contract law, law of contracts загальне виборче ~о suffrage загальне ~о common law законне ~о legal right законне переважне ~о vested prior right закріплене переважне ~о vested prior right заставне ~о mortgage right, charging lien застосовне ~о applicable law звичайне ~о common/customary law земельне ~о land law зобов’язальне ~о law of obligations інтертемпоральне ~о intertemporal law карне ~о criminal law колізійне ~о conflict of laws конкурсне ~о (no банкрутству) bankrupt law конституційне ~о constitutional law консульське ~о consular law континентально-європейське ~о continental law контрактне ~о contract law космічне ~о cosmic law кримінальне ~о criminal law, penology; (в Англії) crown-law кримінально-процесуальне ~о law of criminal procedure ліцензійне ~о licence/амер. license right; (зведення законів, наука) licence/амер. license law майнове ~о property right, proprietary interest матеріальне ~о material right; (зведення, норми, наука) substantive law митне ~о law of customs міжнародне ~о international law, law of nations міжнародне авторське ~о international copyright міжнародне валютне ~о international monetary law міжнародне договірне ~о international treaty law, law of treaties міжнародне загальне ~о universal international law міжнародне приватне ~о private international law міжнародне публічне ~о public international law монопольне ~о exclusive/sole right, monopoly privilege монопольне ~о корпорацій monopoly charter морське ~о law of the sea, maritime/sea law морське призове ~о naval prize law національне ~о national law невіддільне ~о inherent/inalienable right орендне ~о leasehold interest особливе ~о franchise патентне ~о patent right; (зведення законів, наука) patent law переважне ~о preferential/priority right, right of priority/preference переважне ~о купити товар option on the goods переважне ~о на активи (при ліквідації фірми) preference (as) to assets переважне ~о на дивіденди preference (as) to dividends переважне ~о на покупку preemption переважне ~о передплати (на акції) subscription privilege переважне ~о передплати на акції, що випускаються знову option to subscribe to new shares/амер. on new stock переважне ~о прийняти або відхилити оферту бірж. refusal переважне ~о утримання senior/underlying lien першочергове ~о вимоги кредиторів (при продажі майна з торгів) preference of creditors повітряне ~о law of the air, air law повне ~о full authority повне ~о голосу (по акціях) full voting authority (over stock) повне ~о здійснювати інвестиційну політику за своїм розсудом full discretionary investment power повне ~о користування full right of use податкове ~о revenue law преференційне ~о preferential right прецедентне ~о case/judiciary law, judicial legislation приватне ~о private law процесуальне ~о formal/remedial law публічне ~о public law речове ~о = майнове ~о речове переважне ~о chose in possession, right in rem рівне ~о equal right сімейне ~о family law спадкове ~о hereditary right спадкоємне ~о (law of) succession, law of descents статутне ~о statutory/statute law страхове ~о law of insurance суверенне ~о установлювати систему податкового обкладання tax sovereignty тимчасове авторське ~о ad interim copyright торговельне ~о commercial/business/mercantile law, law merchant(s) установлене законом авторське ~о statutory copyright фінансове ~о financial law формальне ~о formal law фортечне ~о serfdom церковне ~о ecclesiastical law цивільне ~о civil law цивільно-процесуальне ~о law of civil procedure часткове ~о голосу (no акціям) partial voting authority (over stock) договірні ~а contract rights елементарні ~а elementary rights демократичні ~а democratic rights дійсні ~а unimpaired rights закріплені законом майнові ~а vested interests контрольні ~а auditing rights майнові ~а, закріплені законом vested interests монопольні ~а і привілеї franchises незачеплені ~а unimpaired rights основні ~а basic/fundamental rights основні ~а людини basic/fundamental human rights політичні ~а political rights соціальні ~а запозичення (нові розрахункові одиниці в рамках Міжнародного валютного фонду) special drawing rights, скор. SDR соціально-економічні ~а socio-economic rights суверенні ~а sovereign rights цивільні ~а civil/citizenship rights належний по ~у rightful відновлений у ~ах (про банкрута) discharged не відновлений у ~ах (про банкрута) undischarged ~о авторства right of authorship ~о акції на кілька голосів plural voting ~о арешту всього майна боржника у випадку несплати боргу general lien ~о арешту майна за борги lien ~о банкнотної емісії right of issuing notes ~о безакцептного утримання non-consensual lien ~о ведення operating control ~о вето (right of) veto ~о вибору місця проживання right to residence ~о видання copyright ~о видання дозволів (на щось) licensing authority ~о видання ліцензій licensing authority ~о викупу right of redemption; (цінних паперів) option of redemption ~о викупу закладеного майна right/equity of redemption ~о вимоги з грошового зобов’язання book debt ~о вимоги першої черги preferential/priority/preferred claim ~о вимоги, що виникає з делікту tort claim ~о виписки векселів (у межах установленої суми) drawing authorization ~о випуску банкнот note-issuing power, амер. bill-issuing power ~о, виражене в законах statute law ~о виробництва (транспортних) операцій operating authority ~о висновку угод power to contract ~о виходу (з організації тощо) right of retirement (from), right to retire (from) ~о виходу на зовнішні ринки right of access to foreign markets ~о відкликання right to recall ~о відмови від укладеної угоди walkaway right ~о відчуження за борги right of foreclosure ~о власника прибережної ділянки riparian right ~о власності (right of) ownership/property, property/proprietary right, proprietary/proprietorship title ~о власності на товар property in the good ~о водія driving/driver’s licence ~о володіння right of possession ~о голосу voting right, vote, suffrage ~о голосу виборчого right of vote/franchise ~о голосу дорадчого the right to take part in debates ~о голосу за акціями voting authority over stock ~о господарського ведення economic jurisdiction, operating control right of economic management ~о громадянства right of citizenship ~о давати рекомендації recommendation authority ~о давнини prescriptive right ~о держави на примусове відчуження (приватної) власності right of eminent domain ~о довічного користування чужим майном і прибутками від нього usufruct ~о доступу на державну службу right of access to public service ~о експлуатації маршруту (отримане від якогось органу) route award ~о зажадання боргу callability, right to call in a debt ~о зажадання боргу до настання терміну погашення right to call ~о заміни (фахівця тощо) right to replace ~о застави lien, pledge, encumbrance security interest ~о зборів right of assembly ~о звертання в суд right of access to courts ~о зворотної вимоги (до індосаменту) right of recourse ~о здійснення дворазової додаткової угоди з премією бірж. call of twice more ~о здійснення однократної додаткової угоди з премією бірж. call of more ~о карбування монет (надане державою) right of coinage ~о керування (компанією) controlling interest ~о контролю right to inspect(ion)/examine ~о користування right to use, easement ~о кредитора утримувати власність боржника possessory lien ~о накладення арешту на визначене майно, зазначене в борговому документі specific lien ~о націй на самовизначення right of nations to self-determination ~о обернення стягнення на заставлену нерухомість right of foreclosure ~о обертання у свою власність appropriative right ~о об’єднання right of association ~о обміну (на вибір) option of exchange ~о обороту фін., юр. (right of) recourse ~о огляду (напр., товару) right of inspection ~о огляду й обшуку юр. right of visit and search ~о одностороннього розірвання угоди walkaway right ~о оподаткування taxing power ~о оренди tenant right ~о оскарження right of appeal ~о переадресування right of readdressing ~о переважної покупки right of preemption ~о перевідправлення вантажу з проміжної станції з оплатою за наскрізним тарифом reshipping privilege ~о передоручення power of substitution ~о переслідування right of pursuit ~о першого вибору бірж. refusal ~о першої відмови right of first refusal ~о першої руки first option ~о підписки на акції share/stock subscription right ~о підпису signing authority, authority/power to sign ~о плавання під морським прапором right to fly a maritime flag ~о платити в кредит right to credit terms ~о повернення right of return ~о покупця на вибір маршруту (при придбанні продукту за ціною франко-завод) buyer’s right of routing ~о політичного притулку right of political asylum ~о полювання right of shooting, shooting rights ~о помилування right of pardon ~о представництва (напр., при покупці акцій) power of substitution ~о пред’явлення позову right of action ~о придбання за підпискою right of subscription ~о призначення power of appointment ~о присвоєння appropriative right ~о притулку (right of) asylum, right of sanctuary ~о пріоритету right of priority ~о пріоритету кредиторів (при конкурсному розділі майна за борги) right of priority of creditors ~о продавця утримувати товар (до сплати покупної ціни) vendor’s lien ~о продажу power of sale ~о проїзду/проходу (по чужій землі) wayleave ~о проїзду/проходу (через чужу землю) right of way ~о протесту right of protest ~о прямого звертання страхувальника до перестрахувальника cut-through endorsement ~о пут right to put ~о регресу (right of) recourse/regress, right of contribution ~о розірвання (договору) right of cancellation ~о розпорядження акціями share power, амер. stock power ~о розпорядження вантажем right of disposal of goods ~о рятувальника на утримання врятованого майна (у забезпечення одержання винагороди за порятунок) salvage lien ~о самовизначення right of self-determination ~о спадкування right to inherit(ance), legacy ~о справедливості law of equity, equity law ~о старшинства (по стажу роботи) seniority;~о страхувальника right of the insured/insurant ~о суброгації subrogation right ~о судового заліку right of set-off ~о торгівлі цінними паперами, офіційно не допущеними на біржу unlisted trading privilege ~о транзиту right of transit ~о у рівних частках joint interest ~о утримання right of retention ~о утримання вантажу general lien ~о утримання вантажу в забезпечення одержання платежу за фрахт lien on cargo for freight ~о утримання майна lien ~о утримання майна за борги lien ~о утримання майна у забезпечення сплати податку tax lien ~о утримання прибутку у випадку несплати боргу lien on revenue ~о утримання продавця vendor’s lien ~о утримання, дійсне щодо третіх сторін perfected lien ~о утримання, що виникло в силу винесення рішення суду judgement lien ~о утримання, що має законну силу perfected lien ~о участі в голосуванні voting power/right ~о юридичної особи legal right, right of a legal entity, corporate franchise ~а вимоги (за грошовими зобов’язаннями) accounts receivable ~а запозичення drawing rights ~а запозичення на спеціальних умовах conditional drawing rights ~а людини human rights ~а монополій (на об’єднання) monopoly charter (for corporation) ~а страховика insurer’s rights ~а участі interests Декларація прав Declaration of rights ~о в рівних частках joint interest ~о на безкоштовне медичне обслуговування right to free medical services ~о на безкоштовну освіту right to free education ~о на вибір місця (країни) реєстрації компанії choice of company domicile ~о на виборче використання повноважень discretionary power ~о на виробництво капітальних витрат expenditure/capital authorization ~о на відпочинок right to rest and leisure ~о на вільний вибір роботи right to free choice of employment ~о на володіння title (to) ~о на громадянство civil right, right to a nationality ~о на житло right to housing ~о на життя, на волю і на особисту недоторканність right to life, liberty and security of person ~о на захист right to defence, амер. defense ~о на здійснення інвестицій right of establishment ~о на користування досягненнями культури right to enjoy cultural benefits ~о на кредит (від Міжнародного валютного фонду) credit-tranche position ~о на майно property right, proprietary interest, title (to property) ~о на матеріальне забезпечення в старості, у випадку хвороби і втрати працездатності right to material security in old age, sickness and disability ~о на одержання дивіденду dividend right ~о на одержання судового захисту right of relief ~о на одержання штрафу right of penalty ~о на освіту right to education ~о на охорону здоров’я right to health protection ~о на охорону сфери особистого життя right of privacy ~о на підписку (на акції) application right ~о на позов right of action ~о на претензію right of claim ~о на привілей franchising right ~о на проживання right/permit of residence ~о на промислову власність right to industrial property ~о на самоврядування (right of) autonomy ~о на свободу думки, совісті і релігії right of freedom of thought, conscience and religion ~о на свободу переконань і на вільне вираження їх right to freedom of opinion and expression ~о на соціальне забезпечення right to social insurance ~о на спадщину right of inheritance ~о на справедливу і задовільну винагороду (за свою працю) right to just and favo(u)rable remuneration (for one’s work) ~о на суверенітет right of sovereignty ~о на торгівлю commercial privilege ~о на труд right to work ~о на участь у голосуванні voting qualifications ~о на участь у прибутках (компанії) profit participation right ~о на щось right to smth ~а з патенту patent rights ~а (кредитора) з майнового забезпечення proprietary security rights ~а на інспекцію rights to inspection ~а на майно, що служить забезпеченням interest in the secured property ~а на перевірку rights to inspection ~а на придбання додаткових акцій rights issue ~а при ліквідації або розпуску компанії rights in liquidation or dissolution; “без ~а зворотної вимоги” (вид обмежувального індосаменту) without recourse to me без ~а передання (про цінні папери) untransferable без ~а регресу without the right of recourse з ~ом виписки чека (про депозит) subject to cheque з ~ом дорадчого голосу with deliberative functions з ~ом покупця на придбання акцій нових випусків тієї ж компанії бірж. cum new з ~ом регресу with the right of recourse з повним ~ом rightfully за ~ом справедливості in equity по ~у by right по ~у чогось by right of smth за білоруським ~ом for the purposes of Belarusian law у своєму ~і in one’s own right без прав (при продажі акції права і привілеї за нею зберігаються за продавцем) ex-right на ~ах (чогось) as ~о бути обраним eligibility ~о вимагати виплати страхового відшкодування right of claim for damage ~о вимагати в судовому порядку right to enforce ~о затверджувати рішення approval authority, authority to approve ~о звільняти right to dismiss ~о здійснювати довірчі функції trust authority ~о здійснювати операції довірчого характеру trust power ~о здійснювати трастові функції trust authority ~о здобувати за підпискою нові акції right to subscribe for/to new shares/stock ~о купити акції за пільговою ціною stock option ~о обирати і бути обраним right to elect and to be elected ~о приймати остаточне рішення command authority ~о стати на місце іншої особи у відношенні до якоїсь третьої особи right of subrogation against any third party вивчати ~о to study law; to read for the law використовувати ~о to exercise one’s right (to, to + inf.) використовувати ~о утримання майна to exercise a lien давати ~о першої оферти to give the first refusal залишати за собою ~о to reserve the right заперечувати чиєсь ~о (на) to challenge smb’s right (to) заявляти/пред’являти ~о на щось to claim for smth, to lay claim to smth зберегти ~о to reserve the right зберегти ~о на гарантію to keep warranty in force зберегти авторське ~о to reserve the copyright здійснювати ~о to exercise a right здійснювати ~о регресу to release (the) recourse здобувати ~о власності за давниною володіння юр. to usucapt здобувати переважне ~о на покупку to preempt мати ~о (на) to have the right (to), to be entitled (to) мати ~о викупу (цінних паперів) to have an option of redemption мати ~о заявити про відвід арбітра to be entitled to challenge the arbitrator мати ~о зробити овердрафт to have an overdraft мати ~о на пенсію to be entitled to a pension мати ~о на частку прибутку to be entitled to a share in profits мати ~о першого вибору (оферти) to have the first refusal мати ~о першої оферти to have the first refusal мати ~о регресу у відношенні векселедавця to have recourse to the drawer мати ~о робити щось to have the right to do smth, (волю) to have liberty to do smth, to be at liberty in smth мати виняткове ~о інвестувати грошові засоби to have sole investment responsibility for the funds мати виняткове ~о продажу (якогось) товару to have the exclusive sale of an article мати законне ~о на щось to be legally entitled to smth мати переважне ~о купити товар to have an option on the goods мати повне ~о to have full power надавати ~о to give/to grant a right одержувати ~о утримання майна to get a lien передавати ~о to transfer/to cede a right (to smb) передавати ~о вимоги (комусь – у відношенні когось) to assign a claim (to – against) передавати ~о порушення позову (комусь – проти когось) to assign a claim (to – against) передавати авторське ~о to assign the copyright (to) порушувати ~о to infringe a right порушувати авторське ~о to pirate уступити ~о to cede/to resign a right (to) утратити ~о на утримання майна to lose the lien утрачати ~о to forfeit a right визначати ~а to ascertain the rights відновлювати свої ~а to redeem one’s rights давати ~а to grant rights (to), to entitle (smb to smth), to empower (smb to + inf.), to enable (smb to + inf.) заперечувати чиїсь ~а to contest smb’s rights захищати/відстоювати свої ~а to assert/to maintain one’s rights, to stand upon one’s rights, to protect/to safeguard one’s rights зберегти свої ~а to retain one’s rights здійснювати чиїсь ~а за допомогою позову to enforce smb’s rights зневажати чиїсь ~а to trample the rights of smb надавати ~а громадянства to denize(n) обмежувати ~а to limit the rights, to curtail (smb’s) rights передавати повноваження і ~а to delegate authority (to) відступати ~а to transfer the rights (to) пред’являти ~а to lay claim (to), to assert one’s claims позбавити ~а to deprive of a right, to deny (smb) the right позбавитися ~а на вимогу to forfeit a claim позбавляти ~а голосу to deprive of voting rights позбавляти ~а займатися експортною торгівлею to deny export privileges володіти авторським ~ом (на) to own the copyright (for) користуватися ~ом (на) to enjoy the right (to) пропонувати товар зі збереженням ~а продажу до одержання відповіді іншої сторони to offer goods to prior sale скористатися ~ом to avail oneself of a right скористатися своїм ~ом (на) to exercise one’s right (to) тимчасово позбавляти ~а займатися чимсь to suspend користуватися ~ами to exercise one’s rights, to enjoy rights наділяти ~ами to authorise, to empower позбавити когось політичних прав to denude smb of political rights відмовлятися від ~а на вимогу або рекламацію to waive a claim відмовлятися від ~а оглянути товар to waive the examination of the goods відмовлятися від ~а регресу to renounce the right of recourse відмовлятися від ~а утримання власності to waive the lien підпадати під ~о на пенсію to qualify for a pension відновлювати в ~ах to rehabilitate, (банкрута) to discharge, to whitewash вступити в свої ~а to come into one’s own зазіхати на чиїсь ~а to encroach on smb’s rights поновлюватися в ~ах to be rehabilitated увійти в ~а спадкування to come into a legacy урізувати когось у ~ах to curtail smb’s rights ~о, засноване на законодавчих актах statutory law ~о, засноване на контракті contractual liberty ~о, засноване на судовій практиці judge-made law ~о, приналежне комусь right vested in smb ~о, що не може бути підставою для позову thing in action ~о, що регулює діяльність компаній company law ~а, спроможні бути основою для позовної вимоги (акції, патенти, борги тощо) юр. choses/things in action особа, що уступає ~о cedent що має ~о стати членом eligible for membership що не дає ~а участі в голосуванні (про акції) voteless що користується меншими ~ами underprivileged ніяких переважних прав на участь у голосуванні no voting privileges вам надається ~о вибору it is optional on your part ми не маємо ~а (не уповноважені) we have no power ми зберігаємо за собою ~о we reserve the right авторське ~о заявлено/охороняється copyright/all rights reserved у нього немає ніякого ~а he has no manner of right. |
продаж ім. ч. sale, selling, vendition; (реалізація) realization; (векселя) negotiation аукціонний ~ auction (sale) біржовий ~ exchange sale вторинний ~ resale гарантований/забезпечений (дисконтний) ~ assured (discount) sale дозволений (незаконний) ~ legalized (illicit) sale закордонний ~ foreign sale змушений ~ distress selling; (цінних паперів) forced liquidation зустрічний ~ (старого предмету або виробу при покупці нового) trade-in, turn-in комісійний ~ commission sale, sale by commission комплектний (налагоджений) ~ complete (delayed) sale кооперативний ~ cooperative selling масовий ~ bulk sale гуртовий ~ wholesale, gross sale первісний (повторний) ~ first (repetitive) sale персональний ~ personal sale повільний (швидкий) ~ slow (quick/ready) sale попередній ~ квитків advance sale of tickets, advance booking посередницький ~ intermediate sale примусовий ~ forced sale примусовий ~ з торгів compulsory sale роздрібний ~ retail (sale) роздрібний ~ великими партіями (автомобілів тощо) fleet sale роздрібний ~ товарів за каталогом catalog(ue) sale таємний (умовний) ~ illicit (conditional) sale фіктивний ~ (цінних паперів з наступним перепродажем) wash sale придатний для ~у salable масові ~і акцій з метою збити їхній курс бірж. bear raid ~ акцій без покриття short sales ~ акцій особами й установами, що мають конфіденційну інформацію insider stock trading ~ боргового зобов’язання іншому кредиторові sale of the loan ~ вантажу цілком bulk sale ~ закордонних активів external disinvestment ~ застави sale of the pledge ~ знань у вигляді „ноу-хау” sale of knowledge as “know-how” ~ інвестицій disposal of investment, disinvestment, sale of investments ~ квитків booking ~ квитків на борту літака/у польоті in-flight ticketing ~ надлишкових матеріалів surplus sales ~ невикуплених закладених речей sale of unredeemed pledges ~ нерухомого майна property sale ~ „ноу-хау” sale of “know-how” ~ партії lot/batch sale, sale by lot; (цінних паперів) block sale ~ споживчих товарів consumption sale ~ сумнівних цінних паперів через підставних осіб swindling ~ урядових товарних надлишків або надлишкових матеріалів surplus sales ~ товарів за допомогою торговельних автоматів automatic machine trading ~ товарів роздрібними магазинами retail sales ~ товарів удома direct selling ~ товарів у якусь країну через іншу країну (з валютних міркувань) switch of goods ~ товару на умові „як є” (без гарантії якості) “as is” sale ~ товару постачальником із гарантією його повернення за повну вартість (у випадку, якщо торговельне підприємство не змогло продати товар) guaranteed sale ~ товару, що знаходиться в дорозі arrival sale(s), sale on arrival, sale to arrive ~ транспортних послуг transportation sales ~ усього товарного запасу bulk sale ~ цінних паперів security sale, liquidation of securities ~ цінних паперів без покриття uncovered sale of securities ~ цінних паперів брокером за рівномірно зростальною ціною selling on a scale, scaling ~ чогось з накидкою tie-in sale ~ або повернення (продаж при якій покупець має право повернути товар протягом певного часу) sale or return агент з ~у selling agent;доручення на ~ selling order наплив пропозицій на ~ selling pressure ~ без покриття (цінних паперів) uncovered sale ~ без покриття на термін (при відсутності цінних паперів у продавця в момент продажу) short sale ~ без попереднього огляду товару (покупцем) blind sale/selling ~ без упаковки [(у)паковання] bulk selling ~ за взірцем = ~ за зразком ~ за готівку/за готові гроші cash sale ~ за готівку без доставлення покупки додому cash-and-carry sale ~ за готівку з доставленням покупок додому cash-and-delivery sale ~ за зниженими цінами sale/selling at reduced prices, underselling ~ за зразком sale by sample ~ за каталогом catalogue sale ~ за описом sale by description ~ за приватною згодою private sale ~ за цінами нижче прейскурантних off list selling ~ з аукціону auction sale; sale by auction; public sale; (як вид, практика) auctioneering ~ з молотка compulsory sale ~ з навантаженням tie-in sale ~ з негайним постачанням sale for prompt delivery; (як вид, практика) spot trading ~ з негайним постачанням за готівку spot sale ~ з обмеженням посередників (промисловим підприємством при збуті продукції в межах певного району) selective selling ~ з-під поли illicit sale ~ з-під прилавка under-the-counter sale ~ з примусовим асортиментом tying-in sale ~ з розстрочкою платежу time-payment selling (scheme) ~ з торгів auction/public sale ~ зі збереженням права покупця відмовитися від товару sale on approval ~ зі знижкою discount sale ~ зі складу sale from stock ~ зі стенда sale ex stand ~ із записом на рахунок покупця без доставлення додому charge-and-carry sale ~ із записом на рахунок покупця з доставленням покупки додому charge-and-delivery sale ~ із зобов’язанням докласти максимальних зусиль для реалізації (але без зобов’язання покупки нереалізованих цінних паперів за свій рахунок) best-efforts selling ~ із прибутком sale at a profit ~ із складу sale from stock ~ на вагу sale by weight ~ на виплат hire-purchase/instal(l)ment sale/selling; sale on credit, credit sale, sale on easy terms ~ на експорт export/shipment sale ~ на корені selling of the (standing) crop ~ на основі взаємності reciprocal selling ~ на рознос (через агентів, удома) door-to-door/house-to-house selling ~ на термін forward sale, sale for future delivery, бірж. time sale ~ на умові „як є” (без гарантії якості) “as is” sale ~ на ярди (тканини тощо) sale by the yard ~ у великих кількостях volume sales ~ у збиток sacrifice sale ~ у комплекті complete sale ~ у кредит credit sale, sale on credit ~ у розстрочку installment sale ~і при спекуляції на зниження бірж. bear sales ~і при спекуляції на підвищення бірж. bull sales ~ вроздріб retail (sale(s)) ~ готівкою cash sale, sale for cash; (пакету акцій, облігацій) liquidation ~ гуртом bulk selling ~ тільки за готівку (без кредиту) cash-only sale ~, віднесений на чийсь рахунок imputed sale у ~у on sale, (про наявність товарів) on offer брати на себе ~ to undertake the sale випускати в ~ to release (for sale), to put goods on the market виставляти на ~ to offer/to put up for sale збільшувати ~ to push up sales здійснити ~ to make a sale надійти в ~ to be on sale, to be on the market передавати на ~ з аукціону to put up for/on/to/at auction піти в ~ to be offered for sale, to be on the market, to be (put) up for sale пускати в ~ to put up on sale/on the market, to bring to market укладати ~ to conclude a sale бути в ~у to be on/for sale знімати з ~у (через низьку якість тощо) to recall, to discontinue мати в ~у to have on sale/offer мати в ~у різноманітні товари to stock varied goods є у ~у is for/on sale, is on offer немає в ~у is not on sale, is out of sale; is not obtainable, (про книгу) is out of print. |
секці||я ім. ж. section; (магазину) department; (на біржі) section, crowd; (з’їзду, конференції) committee ~я права legal section ~я продажу активних облігацій free section ~я продажу іноземних цінних паперів foreign section/crowd ~я продажу неактивних облігацій cabinet section/crowd ~я продажу облігацій bond section /crowd ~я продажу цінних паперів на умовах повернення loan section робота наради в ~ях the committee work of a conference, a conference’s work in committee. |
товар ім. ч. ек. commodity; (предмет торгівлі) (мн.) goods, (одн. за формою, незчисл.) merchandise; (окреме найменування в асортименті) item, article абсолютний ~ universal commodity визначений ~ specific goods громіздкий/об’ємний ~ bulky goods/product/item грошовий ~ money commodity дефектний ~ faulty goods дефіцитний ~ scarce goods, scarce/bottleneck commodity, deficient article дійсний ~ бірж. spot (goods) добірний ~ selected/choice goods дрібний ~ (мн.) smallware другорядний ~ nonessential goods другосортний ~ second-rate goods закладений ~ pledged goods застрахований ~ insured goods зіпсований ~ spoiled goods; spoilage збитковий ~ distress(ed) goods, distress(ed) commodity ідеальний ~ ideal goods індивідуалізований ~ ascertained goods конкурентоздатний (неконкурентоздатний) ~ competitive goods (non-competitive goods) консигнаційний ~ consignment goods; (на складі) consignment stock маркований (неправильно маркований) ~ trademark/branded/labelled goods, labeled commodity (misbranded product) наявний/реальний ~ available goods, goods on hand; бірж. spot goods непитаний ~ (на митниці) unclaimed goods неіндивідуалізований ~ unascertained goods некондиційний ~ goods/merchandise off condition неприйнятий ~ distress(ed) goods/commodity неходовий ~ unmarketable/slow-moving goods/article/item низькосортний ~ bottom-of-the-line product новий ~ new product основний ~ (країни) staple commodity/goods/item/article поштучний ~ piece goods проданий (непроданий) ~ sold (unsold) goods пропонований ~ offered goods, offering рекламований ~ promoted product рентабельний ~ profit-yielding product сільськогосподарський ~ agricultural/farm product, agricultural/farm commodity складований ~ storage goods старий/уживаний ~ second-hand goods ходовий ~ marketable/saleable/quick-selling/fast-moving goods, saleable/demand/faster-moving article/item, marketable/saleable commodity аматорські ~и (напр., особливі делікатеси) specialty goods бакалійно-гастрономічні ~и groceries безмитні ~и free imports біржові ~и exchange goods взаємозамінні ~и substitutional goods виробничі ~и тривалого використання producer durables високоякісні ~и quality goods відтворені ~и reproducible goods вітчизняні продовольчі ~и domestic food products вогненебезпечні ~и hazardous goods галантерейні ~и fancy goods господарчі ~и household/home goods, household articles господарчо-побутові ~и тривалого використання household durables дефіцитні ~и goods/commodities in short supply, scarce goods/commodities додаткові ~и (до основного асортименту) sideline (goods) другорядні ~и nonessentials експортні ~и export goods, exports, export commodities електротехнічні ~и electrical goods завезені ~и imported goods/articles, imports замовлені ~и merchandise on order залежані ~и unsalable goods/stock, розм. shelf warmers імпортні ~и import commodities, imported goods імпортні ~и, неоплачені митом imports in bond інвестиційні ~и investment goods іноземні ~и foreign products канцелярські ~и stationery, office supplies капітальні ~и capital/producer(s)/ durable/production goods контрабандні ~и contraband (goods), smuggled goods ліквідні ~и liquid goods масові ~и staple commodities/goods, staples масові ~и промислового призначення industrial commodities/goods машинобудівні ~и engineering goods металеві ~и hardware модні ~и fancy/style-and-fashion goods/articles, fashion merchandise; „м’які” ~и (напр., текстильні) soft goods найважливіші ~и staple goods необхідний нам ~ the goods required by us непродовольчі ~и nonfood goods/items, non-foods нестратегічні ~и nonstrategic goods новоприбулі/новопривезені ~и fresh arrivals основні продовольчі і промислові ~и staple foodstuffs and (basic) manufactured goods окремі ~и individual commodities, commodity items основні сировинні ~и basic commodities першокласні ~и first-class goods, first-class lines підмочені ~и мор. sea-damaged goods повернуті ~и returned goods, розм. збірн. returns; збірн. тж. (мн.) middlings попередньо розфасовані ~и prepackaged goods представницькі ~и official goods, souvenirs and refreshments; „престижні” ~и specialty goods продовольчі ~и food products, food commodities промислові ~и industrial/manufactured goods проміжні ~и intermediate/higher order goods реалізовані ~и sold goods, realized commodity реімпортовані ~и reimported goods, reimports реекспортовані ~и re-exported goods, re-exports різноманітні ~и varied goods сортовані ~и assorted goods споживчі ~и consumer/consumption/first order goods, articles of consumption, consumables, consumer commodities споживчі ~и тривалого використання (короткочасного використання durable consumer goods, consumer durables (nondurable consumer goods) споживчі ~и поточного використання current consumer goods споживчі ~и фабричного виробництва finished consumer goods стандартизовані ~и standardized goods, standardized commodities стандартні ~и standardized goods/commodities стратегічні ~и strategic goods супутні ~и (нав’язуються при продажі основного) tying products суспільні ~и public goods; „тверді” ~и (ковані вироби, будматеріали тощо) hard goods транзитні ~и transit goods, goods in transit фірмові ~и branded articles ~и військового призначення military/defence/амер. defense goods ~и виробничого призначення capital/producer durable/producers/production goods ~и високої якості (high-)quality goods ~и вищої якості superior goods, top-quality merchandise ~и вищої марки goods of the highest grade ~и тривалого (нетривалого) використання durable/hard/long-lived goods, durables (nondurable/soft/undurable goods) ~и індивідуального споживання private goods ~ іноземного виробництва (походження) goods of foreign manufacture/make (origin) ~и короткочасного використання nondurable/soft/undurable goods, nondurables, perishable commodities ~и лише сезонного характеру commodities with a strong seasonal pattern ~и масового споживання consumer/large-scale goods ~и масового виробництва mass production goods ~и низької якості inferior goods ~ особливого/підвищеного попиту specialty goods ~и першої (непершої) необхідності essential (non-essential) goods ~и повсякденного попиту day-today goods ~и повсякденного попиту, що продаються дешево і зі зручностями для покупця convenience goods ~и промислового призначення industrial/manufactured goods ~и середньої якості medium-quality goods, (мн.) middlings ~и середньої будови commodities of average composition ~и широкого вжитку consumer/consumption/first order goods ~и в кредит goods/merchandise on account ~и в стані, непридатному для приймання goods not in a receivable condition ~и в скляній тарі glassed goods/items ~и для вузького кола покупців specialty goods ~и для цивільного населення civilian goods ~и до весняного сезону spring goods ~и за зниженими цінами sale-priced goods/items/articles, bargains ~и з високою питомою вагою витрат живої праці goods of the highest direct labo(u)r intensity ~и з високою часткою прибутку в ціні higher-margin merchandise ~и зі зниженої ціною marked-down goods/merchandise ~и з негайним виданням бірж. spot goods ~и з негайним виданням й оплатою prompt goods ~и з обмеженим терміном використання/придатності (напр., взуття) semidurable goods, semidurables ~и з твердими цінами price-fixed merchandise; price-maintained products ~и з тривалим періодом функціонування long-lived goods ~и із завищеною ціною overpriced goods ~и на складі goods on hand ~ за касовими операціями бірж. spot goods ~и у звичайному виконанні goods of standard make ~и, визначені індивідуальними ознаками юр. specific goods ~и, відіслані на консигнацію consignment goods/stock ~и, врятовані із судна, що потерпіло аварію wreckage ~и, готові до видання spot goods ~и, для яких потрібне повернення мита drawback goods ~и, заборонені до ввезення prohibited imports ~и, заборонені до вивезення prohibited exports ~и, знижені в ціні cut goods ~и, купівля яких вимагає відвідування різних магазинів shopping goods ~и, наявні у достатку abundant goods ~и, перепродані в первісному вигляді (без оброблення) merchanted goods ~и, перепродані на комісійній основі factored goods ~и, пломбовані митницею goods under customs seal ~и, право виробництва або продажу яких належить визначеній фірмі proprietary goods/articles ~и, призначені для обслуговування дозвілля споживача leisure-time products ~и, призначені для особистого споживання consumable commodities ~и, складені на митному складі і не оплачені митом goods in bond ~и, ушкоджені морською водою sea-damaged goods ~и, на які накладено арешт goods under arrest ~и, на які не поширюються обмеження free merchandise/article ~и, ціни на які встановлюються законом про роздрібний продаж price maintained goods ~и, які важко продаються hard-to-sell goods/item ~и, що відпускаються в кредит credit goods/stock ~и, що доставляються в магазин безпосередньо з місця виробництва direct-store-delivery goods/items ~и, що знаходяться в незадовільному стані unsatisfactory goods ~и, що знову випускаються на ринок newly launched goods/entries ~и, що мають попит saleable goods/article ~и, що купуються на термін futures ~и, що мають легкий збут marketable commodities/products ~и, що наводнили ринок dumped goods ~и, що нагромаджуються accumulable goods ~и, що не оподатковуються митом (duty)free goods/articles, undutiable articles ~и, що оподатковуються митом taxable goods, tax/dutiable articles ~и, що підлягають обміну exchangeable goods ~и, що погано продаються hard-to-sell goods/item ~и, що приносять високий прибуток high-margin goods/articles/items ~и, що продаються на термін futures ~и, що продаються за зниженою ціною (з метою реклами) low-price special goods ~и, що продаються у збиток (для залучення покупців) loss leader ~и, що продаються за готівку cash commodity ~и, що продаються з поступкою в ціні або що віддаються безкоштовно (у рекламних цілях) giveaway (goods/article/item) ~и, що продаються некомплектно articles sold single ~и, що швидко псуються perishable goods, perishable commodities ~и, які є джерелом одержання доларів dollar earning commodity ~и, які важко реалізувати hard-to-move goods/product ~и, які довго лежали на прилавках well-handled goods ~и, які надійшли available goods, arrivals ~и, які мають етикетку labeled commodity/goods ~и, які мають іноземну конкуренцію (на внутрішньому ринку) import-competing products ~и, які можна купити buyable merchandise брати ~и на комісію to take goods on sale ввозити раніше вивезені ~и to reimport goods вивозити ~ to remove the goods вивозити ~ зі складу to withdraw goods from a warehouse видавати/відпускати ~ зі складу to release goods from the warehouse виділяти ~ для виконання договору to appropriate goods to the contract викуповувати закладений ~ to redeem pledged goods, to take goods out of pledge випробувати ~и to give the goods a trial випускати/робити ~ to turn out goods випускати ~ у продаж to put goods on the market відвозити ~ to remove the goods відмовлятися від ~у to reject goods відмовлятися від ~у на користь страховика to abandon goods to the insurer відмовлятися приймати ~ to refuse to take delivery of the goods доставляти ~ (кудись) to dispatch/to deliver goods (to) доставляти ~ на склад to deliver goods to the warehouse, to send goods into the warehouse заарештовувати ~ to arrest/to attach goods забирати ~и зі станції to collect goods from the station забракувати ~ to reject goods замовляти ~ на пробу to order goods on trial замовляти ~и за зразками to order goods from the sample збувати ~ to work off goods звільняти ~ по сплаті (відповідної сторони) суми to release goods against payment звільнятися від зібраних непроданих ~ів to clear the stock здавати ~и або частину ~ів to deliver the goods or part thereof знімати ~ з аукціону to withdraw goods from a sale зупиняти ~ на шляху to stop goods in transit купувати ~, довіряючи зразкам to buy goods relying on the samples купувати (продавати) ~ повністю/гуртом/великими партіями to buy (to sell) goods in bulk мати недостатньо ~у на складі to be understocked нав’язувати ~ (комусь) to press goods (upon) надсилати ~ для ознайомлення to send goods on approval недостатньо постачати ~и to understock недостатньо забезпечуватися ~ом to be understocked перевантажувати ~и, які не підлягають митному оподаткуванню to tran(s)ship goods under bond перевантажувати ~и під митним контролем to tran(s)ship goods under bond пересилати ~и залізницею to remit goods by railway (амер. railroad) повантажити ~ to load goods позичати гроші під ~ to lend money on goods показати ~ обличчям розм. to show smth to good effect поставляти ~ to supply/to deliver goods посилати ~ для схвалення (з наданням покупцеві права покупки або відмовлення за його розсудом) to send goods on approval приймати ~ to accept goods продавати консигнаційний ~ to sell consignment goods, to sell a consignment stock пропонувати ~ зі збереженням права продажу до одержання відповіді іншої сторони to offer goods subject to prior sale продавати ~ без упаковки [(у)паковання] (насипом тощо) to sell goods in bulk розміщати ~ на ринку to place goods on the market розміщати консигнаційний ~ на складі to keep a consignment stock скупити ~и (на ринку з метою підвищення цін) to forestall the market страхувати ~ to insure goods терміново відправляти замовлений ~ to rush (the) ordered goods утримувати ~ в себе to retain possession of the goods, to retain the goods in one’s possession ~и легко продаються the goods are easy to realize на ринку відсутні ~и the market is quite clear of goods ви можете бути певні в тому, що вони відвантажать ~ вчасно кор. you can rely on them to ship the goods in time ми не тримаємо таких ~ів we do not stock such goods ми пропонуємо, щоб ~ був відвантажений у травні кор. we suggest shipping the goods in May, we suggest that the goods be shipped in May. |
Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук) 
повернення ім. = remand; relegation; • ~ справи на дослідування = recommitment of a case; |
Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) 
guarantee n ком., банк.гарантія; поручительство; a гарантійний; v гарантувати; давати/дати поручительство запевнення, що другою, у виключному випадку третьою стороною будуть виконані зобов’язання або буде сплачений борг (debt) за умови порушення контракту (contract) між двома сторонами ▲ guarantee – ґваранція (діал.) |
premium 1. n марк. премія; винагорода; нагорода; бонус; 2. n ажіо; a преміальний; 3. n стр. премія; страхова премія; страховий внесок; внесок; a преміальний 1. товар чи послуга, що пропонується покупцям (customer), персоналові, який займається збутом тощо у формі подарунка, виграшу, додаткової винагороди, щоб зорієнтувати, заохотити їх на купівлю певних продуктів (product) чи винагородити виконавців за продуктивність; ◆ премія становить ефективний засіб стимулювання виробництва і збуту (sales promotion); 2. перевищення курсу валют, ринкової ціни акцій та ін. цінних паперів проти номінальної вартості. 3. ставка, яку страхувальник (insured) сплачує страхувачеві (insurer), зобов’язаному покрити ризик (risk) чи втрати, визначені угодою (contract); ◆ премії сплачуються частинами або разово |
rebate ком. знижка; знижка з ціни товару; поступка; повернення переплати; повернення відсотків одноразова сума грошей, яка повертається покупцеві при купівлі товару чи послуги або з податку; ◆ знижку, яку віднімають від ціни товару чи послуги, використовують для стимулювання збуту (sales promotion) |
sale, sales 1. n ком. продаж; реалізація; збут; купівля-продаж; 2. торгівля; торгова угода; 3. розпродаж; 4. pl обсяг продажу; товарооборот; a торговельний; торговий; збутовий; продажний; 5. pl бухг. виторг 1. перетворення якого-небудь товару чи послуги тощо на гроші; 2. господарська діяльність з обороту, купівлі і продажу товарів; 3. продаж за зниженими цінами (сезонний, у зв’язку із закриттям магазину тощо); 4. оборот товарів, сукупність актів купівлі і продажу; 5. надходження (revenue2) з продажу товарів чи від надання послуг |
sum ком. сума; кількість; підсумок загальна або певна кількість будь-чого |
tax n под. податок; збір; акциз; обкладення; a податковий обов’язковий платіж, який уряд накладає на товари і послуги, на дохід окремих осіб і підприємств, на власність, на прибутки тощо з метою одержання надходжень (revenue1) для фінансування державних видатків на охорону здоров’я, розвиток освіти, пенсійне забезпечення та ін. програми, з метою регулювання рівня витрат в економіці (economy1) країни тощо; ◆ існують прямі (direct tax) і непрямі (indirect tax) податки; до прямих податків належать прибутковий податок (income tax), податок на реалізований дохід від приросту активів (capital gains tax), майновий податок (wealth tax), що стосується вартості чистих активів, земельний податок (land tax) тощо; до непрямих – податок з обороту (sales tax), акцизний збір (excise duty), тарифи (tariff), митний податок (customs duty) тощо ▲ tax ‡ tax (444) |
writ юр. судовий наказ; судовий документ; судова повістка; судовий припис; наказ; ухвала офіційно виданий судом документ з певним розпорядженням |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
activation запускання, вмикання, активація a. energy енергія запускання [активації] a. sewage активований намул (використовуваний як добриво після вторинного очищення стічних вод) a. sludge return повернення активованого намулу (для очищення в аероцистерні‚ для участі в новому циклі очищення) a. sludge treatment очищення стічних вод активованим намулом (в аероцистернах) a. sludge volume index індекс об’єму активованого намулу (об’єм‚ що займає 1 г намулу після 30-и хв відстоювання аерованої рідини) a. water активована вода (оброблена йонізаційним випромінюванням) |
recall (і) відклик, сигнал для повернення; (д) відкликати, давати сигнал для повернення |
reclaim (і) виправлення; повернення (з відходів); культивування (занедбаної землі); поновлена вимога [претензія]; (д) виправляти; повертати (з відходів); приборкувати (дику тварину); піднімати (цілину), культивувати (занедбану землю); меліорувати; відновлювати вимоги [претензії]; рекламувати |
reimbursment відшкодовання; компенсація; сплата (боргу); повернення (видатків) |
return (і) повернення; віддача; відшкодовання; прибуток; офіційний звіт; результат виборів; (д) (по)вертати(ся); віддавати; офіційно визнавати [доповідати]; обирати (до парламенту) |
revivification оживлення; повернення до життя; відновлення |
secondary допоміжний, другорядний; побічний; помічний; повторний; посередній s. air pollutant другорядна повітрозабруднювальна речовина s. association другорядний [посередній] зв’язок [відношення, асоціяція] s. combustion chamber камера повторного згоряння [спалювання]; камера допалювання s. consumer другорядний [посередній] споживач (тварина, яка живиться іншими тваринами; тварину, що живиться рослинами, називають первісним [прямим] споживачем) s. containment допоміжний засіб [спосіб] стримування [обмеження] поширення; другорядна [допоміжна] локалізація s. electron допоміжний електрон s. irritant допоміжний подразник [подразнювальний засіб] s. maximum contaminant level [SMCL] US EPA другорядний найбільший рівень забруднювальної речовини (за естетичними нормами такими, як смак, запах, колір тощо, а не за нормами здоров’я) s. melting process повторний процес топлення s. pollutant [photochemical oxidant] другорядна забруднювальна речовина, фотохемічний окисник s. productivity допоміжне виробництво [продуктивність] s. recovery добування [відновлення, повернення, продуктивність] допоміжним способом s. settling tank допоміжний осадний басейн (стічних вод) s. standards другорядні норми (для питної води) (не обов’язкові обмеження щодо запаху, смаку, кольору (естетичні прикмети), їдкості, твердості тощо) s. succession вторинний [спадок, зміна] біологічної спільноти (відживання рослинності після пожежі, посухи, вирубання лісу, переорання степу) s. wastewater treatment plant устатковання [завод] вторинного [повторного] біологічного оброблення стічних вод |
Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак) 
повернення re-entry, return п. в атмосферу atmospheric re-entry п. до початкового стану return to initial state |
запис,~у record; (подання) notation; write-in, entry інф бездужковий з. parentheses-free notation векторний з. vector notation вісімковий з. octal notation доданий з. added record еквалайзерний з. звуку equalizing sound record з. активації activation record, activation frame, stack frame з. акустичних сигналів || з. звуку sound record з. без повернення до нуля non-return-to-zero representation з. в електронному виді electronic write з. в операторній формі operator notation з. в упакованому форматі packed record, packaged record з. відображуваної інформації display record з. даних data record з. з груповим кодуванням group-coded record з. з поверненням до нуля return-to-zero representation з. загального типу common (type) record з. інформації information record з. невизначеної довжини U-format record, undefined-mode record || U-mode record з. подій log інф з. показів приладу shot з. про об’єкт (у базах даних) entity record з. розмови conversation record тлф з. рядка string designation інф з. фіксованої довжини fixed-length record з. числа number designation, number record з. шумів noise write, noise record інфіксний з. infix notation контрольний з. reference record, local record логіковий з. logical record магнетний з. magnetic record механічний з. (звуку) mechanical record надлишковий з. redundant record об’ємний з. volume record одиничний з. unit record оптичний з. optical record скорочений з. abbreviated notation, abbreviated symbolism спінорний з. spinor notation темновий з. dark trace точний з. exact record, careful write фізичний з. physical record фотографічний з. photographic record цифровий з. digital record цільовий з. target record, special-purpose record числовий з. number record |
записування recording, writing, write; (реєстрування) booking автоматичне з. automatic recording, self-recording багатодоріжкове з. (сигналу) multitrack recording багатоканальне з. multi-channel recording бістабільне з. bistable writing глибинне з. depth recording грамофонне з. gramophone recording дистанційне з. telerecording, telewriting звз електростатичне з. зображення electrostatic image recording з. без повернення до нуля non-return(-to-zero) recording з. в електронному виді electronic writing з. в ПЗП (програм) hardwiring з. в упакованому форматі packed recording, packaged recording з. віяловим променем recording with beam scan з. голограми (процес) hologram recording з. даних data recording з. доріжками track-at-once recording || TAO з. електронним променем electron-beam recording, electron-beam writing з. з антенного входу (на відеомагнетофон) line-in recording з. з високою щільністю high-density recording з. з голосовим керуванням voice-activated recording з. з груповим кодуванням group-coded recording з. з екрана приймальної телевізійної трубки kinescope recording з. з контролем read-while-write з. з нагромадженням gather write з. з насиченням saturation recording з. з перпендикулярним магнетуванням perpendicular magnetization recording з. з поверненням до нуля return-to-zero recording з. з поздовжнім магнетуванням longitudinal magnetization recording з. з постійною амплітудою constant-amplitude recording з. з постійною коливною швидкістю constant-oscillating velocity recording з. з прямим відтворенням instantaneous recording з. з ТВ-приймача на відеомагнетофон basic recording з. з часовою щільністю recording with time varying density з. за командами таймера timer recording з. за один хід розгортки single-scan recording, single writing scan з. збудженою провідністю induced-conduction writing; (в ЕПТ) induced conductivity writing з. звукових сигналів audio recording з. звуку sound recording, acoustic recording з. зі злиттям gather writing з. зі зміною фази phase-change recording з. змінної довжини variable length recording з. зображення image recording, imaging з. інформації information recording з. кадру frame recording з. лазерним променем laser writing з. міток labelling || labeling амр з. мовного повідомлення speech recording з. на барабан drum recording з. на вимогу (напр., процесора) demand writing з. на відеострічку videotaping з. на двох рівнях bi-level writing з. на стрічку tape recording з. необроблених сигналів direct recording з. одинарної щільності single-density recording з. одиниці інформації (у файл) posting з. первинних фонограм direct recording з. по всій ширині стрічки full track recording з. по металу alloy recording з. подвійної щільності double-density recording з. поточної інформації current information recording з. розмови conversation recording тлф з. рядка line recording тлб з. сигналів РЛС radar signals recording з. телевізійних зображень television image recording, telerecording з. телевізійних програм з екрана кінескопа kinescope recording з. у файл file recording з. фіксованої довжини fixed-length recording з. шумів noise writing, noise recording квадрофонічне з. quadrophonic recording, quadrasonic recording контактне з. contact recording контрольне з. reference recording керувальне з. transaction recording магнетне з. magnetic recording магнетне з. телевізійних сигналів magnetic recording of television signals механічне з. (звуку) mechanical recording монофонічне з. monophonic recording, mono recording нерівноважне з. nonequilibrium writing об’ємне з. volume recording однодоріжкове з. single-track recording оптичне з. optical recording перпендикулярне з. perpendicular recording поздовжне з. longitudinal recording поперечне з. lateral recording, transversal recording, transverse recording поперечно-рядкове з. transversal recording, transverse recording, lateral recording поточне з. current recording похило-рядкове з. slant (scan) recording пряме з. direct recording рівноважне з. equilibrium writing серпантинове з. serpentine recording синхронне з. synchronous recording стереофонічне з. stereo(phonic) recording телеметричне з. telemetry recording термопластичне з. thermoplastic recording точне з. instrumentation recording, exact recording; careful write ком фізичне з. physical recording фотографічне з. photographic recording цифрове з. digital recording цільове з. target recording, special-purpose recording числове з. number recording |
крива curve; (самописця) trace; (графік) graph, plot; (дуга, вигин) bow амплітудна крива резонансу (amplitude) resonance curve гістерезисна к. hysteresis characteristic градуювальна к. calibration curve двогорба к. double-humped curve двогорба к. резонансу double-humped resonance curve дзвоноподібна к. bell-shaped curve динамічна к. магнетування dynamic magnetization curve експериментальна к. experimental curve експлуатаційна к. working curve, maintenance curve експоненційна к. exponential curve інтегральна к. integral curve калібрувальна к. standard curve каустична к. caustic curve, caustic line к. Без’є Besier curve к. виводу output curve к. видності (ока) (eye) luminosity curve, sensitivity curve к. висвічування (сцинтилятора) photon emission curve к. виходу yield curve к. виявлення detection profile к. відмови failure curve к. відновлення recovery curve к. Ґауса Gauss curve к. дисторсії distortion curve к. електричної поляризації electric polarization curve к. ефективності performance curve к. з різко вираженим максимумом peaked curve к. загасання decay curve, attenuation curve к. зміни навантаження load-time curve к. зростання надійності reliability growth curve к. інтенсивності intensity curve к. інтерполяції interpolation curve к. ймовірності probability curve к. йонізації ionization curve к. на площині plane curve к. на стрічці самописця recorder chart к. магнетованості transfer curve к. магнетування magnetization curve, B-H curve к. насичення saturation curve к. перевантаження overload curve к. перехідного процесу transient (response) curve к. повернення recoil line к. поляризації polarization pattern к. похибок error curve к., проведена по експериментальних точках fitted curve, experimental curve к. регресії regression curve к. резонансу resonance curve к. рівних імовірностей equiprobability curve к. рівної гучності hearing characteristic, equal-loudness contour, Fletcher-Munson curve к. розмагнетування demagnetization curve к. розподілу distribution curve; percentile chart, percentile curve к. розподілу сили світла (luminous) intensity distribution curve к. сили світла light intensity curve к. спектрального розподілу spectral-distribution curve к. споживання consumption curve к. струму current curve к. термічного циклу time-temperature curve к. швидкості speed performance curve к. щільності розподілу distribution density curve, distribution frequency curve к. яскравості isoluminance curve логарифмічна к. logarithmic curve || log curve навантажна к. load curve неперетні криві nonintersecting curves мн нормалізована к. normalized curve нормальна к. магнетування normal magnetization curve плавна к. smooth curve фіз; (полога) easy curve, flat curve початкова к. магнетування initial magnetization curve просторова к. spatial curve, three-dimensional curve, spaced curve робоча к. operating curve спектральна к. spectral distribution curve статична к. магнетування static magnetization curve узагальнена резонансна к. generalized resonance curve усереднена к. averaged curve, faired curve характеристична к. characteristic curve |
орбіта orbit витягнута о. elongated orbit відносна о. relative orbit вільна о. || вільний незайнятий рівень vacant level електронна о. electron orbit еталонна о. baseline orbit, reference orbit задана о. tailored orbit зміщена о. shifted orbit зовнішня електронна о. outer orbit кругова о. circular orbit навколоземна о. Earth orbit навколомісячна о. circumlunar orbit о. зближення meeting orbit о. зустрічі rendezvous orbit о. повернення return orbit о. прискорення acceleration orbit о. пучка beam orbit о. стикування docking orbit о. частинки particle orbit о. штучного супутника satellite orbit перехідна о. transfer orbit похила еліптична о. inclined elliptical orbit початкова о. baseline orbit, reference orbit проміжкова о. staging orbit робоча о. operational orbit стаціонарна о. stationary orbit хвилеподібна о. undulating orbit, wavy orbit |
проникливість permeability, penetrability, perviousness; (діелектрична) permittivity; (для світла) pellucidity; (напр., проміння) hardness; conductivity звз; transmissivity ком абсолютна діелектрична п. absolute capacitivity, absolute dielectric constant, absolute inductivity, absolute permittivity абсолютна магнетна п. absolute permeability високочастотна п. high-frequency permeability високочастотна діелектрична п. r.f. permittivity відносна магнетна п. relative permeability, specific permeability внутрішня магнетна п. conservative permeability, inner permeability, intrinsic permeability динамічна магнетна п. dynamic permeability; dynamic conductivity звз диференційна п. differential permeability ефективна магнетна п. apparent permeability; effective permeability фіз зворотна магнетна п. reversible permeability зовнішня магнетна п. consumptive permeability, outer permeability імпульсна магнетна п. pulse permeability, incremental permeability комплексна магнетна п. complex permeability лінійна діелектрична п. linear dielectric constant, linear permittivity магнетна п. (magnetic) permeability; magnetic inductive capacity елн; magnetic conductivity, space permeability, vacuum permeability звз однорідна магнетна п. uniform permeability, permeance оптична п. transmission capacity початкова п. initial permeability п. повернення recoil permeability статична магнетна п. static permeability |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) 
de-kitting * (брит. розм.) повернення речей на склад |
homer * система самонаведення; головка самонаведення; приводна радіостанція; (розм.) легке поранення, що забезпечує повернення на батьківщину |
Joint Personnel Recovery Center (JPRC) * Об’єднаний центр (вирішення проблем) повернення військовослужбовців з території противника |
lap turn * повернення (після проходження тральної смуги) |
maneuverable recoverable satellite * маневровний супутник із системою повернення |
recall * сигнал до повернення; відкликати, скасовувати (наказ тощо); призивати із запасу |
recovery * відновлення; повернення (втраченого); видужання |
reentry * входження / повернення у щільні шари атмосфери (про космічні кораблі тощо); повторний вступ на дійсну службу (після перерви) |
re-entry vehicle (RV) * бойова частина (балістичної ракети) що входить у щільні пласти атмосфери; боєголовка (частина космічного апарату, призначена для повернення в атмосферу Землі на кінцевій ділянці польоту) |
restitution * повернення (втраченого); відновлення; відбудова; відшкодування збитків; реституція |
return to duty (RTD) * повернення до виконання службових обов’язків |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)