Знайдено 56 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «перекладати» на інших ресурсах:

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

book [bʋk] n
1. книга, книжка;
  an illustrated ~ ілюстрована книга;
  a library ~ бібліотечна книга;
  an interesting ~ цікава книга;
  a clever ~ розумна книга;
  a dull ~ нудна книга;
  an English ~ англійська книга;
  a rare ~ рідкісна книга;
  a children’s ~ дитяча книжка;
  a complaint ~ книга скарг;
  a cookery ~ кулінарна книга;
  a copy-~ зошит;
  a hand~ довідник;
  a phrase ~ словник ідіоматичних зворотів/фразеологічний словник;
  a picture ~ книжка з картинками;
  a prayer ~ молитовник;
  a ration ~ продовольча/ промтоварна книга;
  a reference ~ довідник;
  a school~ шкільний підручник;
  a telephone ~ телефонна книга;
  a text~ підручник, посібник;
  a ~ of a fate книга долі;
  a ~ of God Біблія;
  a ~ of life книга життя;
  a ~ about/ on art книжка про мистецтво;
  a ~ about, on biology книжка з біології;
  a ~ about, on birds книжка про птахів;
  a ~ by Dickens книга, написана Діккенсом;
  ~ learning книжні знання;
  ~ knowledge теоретичні знання;
  to ban a ~ накладати заборону на видавництво книги;
  to bind a ~ переплітати книгу;
  to censor a ~ піддавати книгу цензурі;
  to charge, to check a ~ записувати видачу книги (у бібліотеці);
  to dedicate, to inscribe a ~ надписувати книгу;
  to edit a ~ редагувати книгу;
  to review a ~ рецензувати книгу;
  to revise a ~ переробляти книгу;
  to translate a ~ перекладати книгу;
  to read a ~ читати книгу;
  to publish, to bring out, to put out a ~ публікувати книгу;
  to write a ~ писати книгу;
  this ~ is copyrighted на цю книгу поширюється авторське право;
  a ~ appears, comes out, is published книга виходить з друку;
  a ~ is sold out книгу розкуплено;
2. том; глава, розділ, книга;
3. (the b.) Біблія;
  to swear on the B. присягатися на Біблії;
4. конторська книга; книжечка;
5. збірник комерційних (грошових) звітів (протоколів);
6. запис укладених парі;
7. лібрето (опери тощо);
8. pl заняття;
  to hit the ~ амер. розм. зубрити;
◊ by the ~ за правилами; як це звичайно робиться;
  to be upon the ~s бути внесеним до списків членів;
  to close the ~s тимчасово припиняти справу (діло); підбивати підсумок;
  to know smth like the ~ знати щось як свої п’ять пальців;
  to take a leaf out of smb’s ~ наслідувати чийсь приклад;
  to take smb’s name off the ~s виключати когось зі списків;
  to talk, to speak like the ~ говорити дуже авторитетно;
  without a ~ по пам’яті.
construe [kɘnˈstru:] v (past i p. p. construed, pres. p. construing)
1. пояснювати, тлумачити;
2. робити синтаксичний аналіз речення;
3. перекладати дослівно;
4. грам. керувати (відмінком), вимагати (прийменника тощо); «to wait» is ~d with «for» дієслово wait вимагає після себе прийменника for.
displace [dɪsˈpleɪs] v (past і p. p. displaced, pres. p. displacing)
1. переставляти; переміщати; пересувати; перекладати (на інше місце);
  to ~ a chair переставити стілець;
2. витісняти, заміщати;
  weeds ~d all other plants бур’яни витіснили всі інші рослини;
3. усувати, звільняти (з посади);
  to ~ an official звільнити з посади чиновника;
4. хім. заміщати один елемент іншим;
5. мати водотоннажність (про судно).
do1 [du:; dʋ, dɘ, d] v (past did, p. p. done, pres. p. doing)
1. робити, виконувати дію; займатися (чимсь);
  to ~ everything робити все;
  to ~ nothing робити нічого;
  to ~ smth робити щось;
  to ~ a favour робити послугу;
  to ~ one’s best робити все можливе, не шкодувати зусиль;
  to ~ one’s exercises виконувати вправи;
  to ~ one’s lessons робити уроки;
  to ~ one’s work виконувати свою роботу;
  to have very much to ~ мати багато роботи;
  to ~ one’s duty виконувати свій обов’язок;
  to ~ one’s hair зачісуватися;
  to ~ one’s room прибирати кімнату;
  to ~ smb’s bidding виконувати чиєсь прохання;
  to ~ smb’s will виконати чиюсь волю;
  what are you doing tomorrow? чим ви займається завтра?; які у вас плани на завтра?;
  what can I ~ for you? що я можу зробити для вас?;
2. заподіювати, робити; чинити, діяти, поводитися; поступати;
  ~ as you like робіть, як знаєте;
  not to know what to ~ не знати, що робити;
  to ~ smb harm шкодити комусь;
  to ~ smb good бути комусь на користь;
  to ~ right (wrong) поступити правильно (неправильно);
  to ~ well поступити належним чином;
  it doesn’t ~ to complain що користі в скаргах;
3. займатися якоюсь діяльністю; працювати;
  to ~ gardening (lecturing, painting) займатися садівництвом (читанням лекцій, живописом);
  to ~ odd jobs виконувати випадкову роботу, жити випадковими заробітками;
  to ~ one’s correspondence займатися листуваннями;
  to ~ one’s military service проходити військову службу, служити в армії;
  to ~ repairs займатися ремонтом (автомобілів тощо);
  what does he ~? чим він займається?;
  what does he ~ for a living? чим він заробляє на життя?;
  who will ~ the interpreter? хто візьме на себе роль перекладача?;
4. творити;
  to ~ good творити добро;
  to ~ miracles, wonders творити чудеса;
  to ~ mischief натворити чогось поганого;
5. підходити, личити, годитися; бути достатнім;
  that will ~ досить, гаразд, добре;
  that won’t ~ це не підходить, так не можна; так не годиться;
  this book won’t ~ for me ця книжка мені не підходить;
  this room will ~ for the office ця кімната підійде під офіс;
6. вивчати (якусь дисципліну);
  to ~ well (badly) at an examination добре (погано) скласти екзамени;
  to ~ well at school добре вчитися в школі;
  he is doing Medicine він вивчає медицину;
  how are you doing at school? як у тебе справи в школі;
  I can’t ~ Latin латинь мені не дається;
7. готувати, варити, смажити, тушкувати (їжу);
  to ~ brown
    1) підсмажити по появи рум’яної кірочки;
    2) перен. обдурити;
  a chop is done to a turn (underdone) котлета підсмажена чудово (котлета недосмажена);
8. розв’язувати (задачі);
  to ~ a sum вирішувати, розв’язувати арифметичну задачу;
9. надавати;
  to ~ homage виявляти повагу;
  to ~ justice віддавати належне;
10. оглядати (визначні пам’ятки);
  to ~ a picture gallery оглядати картинну галерею;
  to ~ the British Museum оглядати Британський музей;
  to ~ the sights оглядати цікаві місця;
  you can’t ~ Kyiv in a day ознайомитися з Києвом за один день неможливо;
11. грати, виконувати (роль чи музикальний твір); діяти в якості (когось);
  to ~ a concerto виконувати концерт;
  to ~ Hamlet виконувати роль Гамлета;
12. прибирати, наводити лад (у приміщенні тощо);
  to ~ one’s bed застеляти ліжко;
  to ~ one’s hair причісуватися; зробити зачіску;
  to ~ one’s room прибирати кімнату;
  to ~ the dishes (the windows) мити посуду (мити вікна);
13. личити; годитися; задовольняти вимогам;
  he will ~ for us він нам підходить;
  this sort of work won’t ~ for him ця робота йому не підійде;
14. процвітати, досягати успіху, відчувати себе добре;
  flowers will not ~ in this soil квіти не будуть рости в цьому ґрунті;
15. (вжив. у perf.) кінчати, закінчувати;
  I have done with my work я закінчив роботу;
  let’s have done with it залишимо це, покінчимо з цим;
  have done! досить!, годі!, достатньо!;
16. проїжджати (певну відстань);
  to ~ the distance in an hour проїхати відстань за годину;
17. to ~ smth at $5 a piece продавати щось по 5 доларів за штуку;
18. дієслово для заміни іншого повторюваного дієслова he reads better than I ~ він читає краще, ніж я (читаю);
19. допоміжне дієслово для утворення питальної і заперечної форми дієслів у Present i Past Indefinite: ~ you understand me? чи ви розумієте мене?
  I ~ not understand you я тебе не розумію;
20. для підсилення значення: I ~ know him я справді його знаю;
  ~ again переробляти;
  ~ away with знищувати; покінчити (з чимсь); позбутися (чогось);
  to ~ away with smb/smth знищувати когось/щось;
  ~ by поводитися, ставитися до;
  ~ as you would be done by поводься з іншими так, як ти хотів би, щоб поводилися з тобою;
  ~ down
    1) придушувати;
    2) розм. обманювати; брати гору;
  she did me down вона мене обдурила;
  ~ for
    1) псувати; губити, вбивати;
    2) піклуватися, доглядати; господарювати (для когось);
  to ~ for oneself обходитися без сторонньої допомоги;
  ~ in
    1) розм. обдурити;
    2) губити, вбивати, руйнувати;
    3) перемагати у змаганні;
  ~ into перекладати;
  to ~ an article into French перекладати статтю на французьку мову;
  ~ off скидати;
  ~ on одягати;
  ~ out прибирати;
  ~ up
    1) лагодити, ремонтувати;
  to ~ up a house ремонтувати будинок;
    2) прибирати, доводити до ладу;
  to ~ up one’s face навести макіяж;
  to ~ up food приправити їжу;
  to ~ up one’s hair зробити зачіску;
  to ~ oneself up вирядитися;
  to ~ one’s room up прибрати кімнату;
    3) консервувати;
  to ~ up fruit консервувати фрукти;
    4) упаковувати; загортати;
  to ~ up a baby пеленати немовля;
    4) зав’язувати (шнурки), застібати (гаплики, ґудзики);
  to ~ up a dress застібнути плаття;
◊ ~ as you may if you cannot ~ as you would присл. не можеш, як хочеш – роби, як можеш;
  ~ at, in Rome as Romans ~ присл. у чужий монастир зі своїм статутом не ходять; з вовками жити, по-вовчому вити;
  ~es your mother know you are out? ще молоко на губах не пообсихало;
  to ~ a bad (або an evil, an ill) turn зробити ведмежу послугу, підкласти свиню;
  to ~ a bolt, to ~ a dirty trick п’ятами накивати;
  to ~ by halves робити абияк; не доводити чогось до кінця;
  to ~ one’s best (one’s worst) докласти всіх зусиль, робити все, що від себе залежить (зі шкіри лізти геть);
  to do smb handsomely гарно прийняти, пригостити когось;
  to ~ the dirty on one підкласти свиню комусь;
  to ~ the grand удавати з себе персону;
  to ~ the polite бути надмірно ввічливим;
  to ~ the trick досягати мети;
  to ~ time відбувати покарання, відсиджувати строк;
  to ~ to death після тієї та знов тієї;
  to ~ up brown обманювати, обдурювати;
  to ~ badly, poorly справи йдуть зле;
  to ~ well, splendidly робити успіхи; процвітати;
  to ~ window shopping ловити витрішки.
Germanize [ˈdʒɜ:mɘnaɪz] v (past і p. p. Germanized, pres. p. Germanizing)
1. германізувати, онімечувати;
2. онімечуватися;
3. перекладати на німецьку мову.
interlay [ˌɪntɘˈleɪ] v (past і р. р. interlaid, pres. p. interlaying) класти між (чимсь); перешаровувати, перекладати (щось чимсь).
interpret [ɪnˈtɜ:prɪt] v
1. інтерпретувати, тлумачити, пояснювати;
  to ~ a passage тлумачити уривок;
  to ~ a text тлумачити текст;
2. розкривати задум (зміст) (пʼєси тощо);
3. розцінювати, розуміти;
  to ~ smb’s silence as consent розцінювати чиєсь мовчання як згоду;
4. перекладати (усно); бути усним перекладачем;
  to ~ for smb бути чиїмсь (усним) перекладачем, перекладати для когось (усно).
into [ˈɪntu:, ˈɪntɘ] prep вживається на позначення:
1. руху, напряму всередину: в, у, всередину;
  to go ~ the house зайти в будинок;
  to put smth ~ one’s pocket покласти щось у кишеню;
2. переходу до нового стану, нової форми: у, в, до, на;
  to translate smth ~ English перекладати щось англійською мовою;
  to turn water ~ ice перетворювати воду на лід;
3. поділу, розламування на частини, згинання тощо: на;
  to cut smth ~... різати щось на...;
  to divide smth ~ pieces ділити щось на куски;
4. тривалості процесу, дії до якогось моменту: до;
  to work far ~ the night працювати до пізньої ночі;
5. зіткнення з кимсь, чимсь: з, на;
  to run ~ smb/ smth наштовхнутися (натрапити) на когось, щось; стикнутися з чимсь;
6. руху у часі: у, в;
  to look ~ the future заглянути в майбутнє;
7. включення, занесення кудись: у, в, до;
  to include ~ a list занести до списку (у список);
◊ ~ the bargain до того ж, крім того;
  to come ~ an inheritance одержати спадщину;
  to come ~ being виникнути, з’явитися;
  to come ~ money одержати гроші;
  to come ~ property одержати майно;
  to grow ~ manhood стати дорослим чоловіком;
  to grow ~ womanhood стати дорослою жінкою;
  to take ~ account/ consideration брати до уваги.
lavender [ˈlævɪndɘ] v перекладати лавандою (білизну); напахувати лавандою.
lavender [ˈlævɪndɘ] n
1. бот. лаванда;
  a ~ bag лавандове саше (для ароматизування білизни);
  ~ water лавандова вода;
  oil of ~ лавандове масло;
2. висушена лаванда (квіти і листя);
  to lay (up) in ~
    1) перекладати лавандою (білизну);
    2) приберігати (відкладати) на майбутнє;
    3) віддавати в заставу;
4. блідо-ліловий колір;
◊ all ~ цілковите задоволення;
  it is not all ~ being a soldier життя солдата не вихор задоволень;
  to lay smb out in ~ убити, угробити когось.
metaphrase [ˈmetɘfreɪz] v (past і p. p. metaphrased, pres. p. metaphrasing) перекладати дослівно.
mistranslate [ˌmɪstrænsˈleɪt, ˌmɪstrɑ:nz-] v (past і p. p. mistranslated, pres. p. mistranslating) неправильно перекладати.
put [pʋt] v (past i p. p. put, pres. p. putting)
1. (по)класти, (по)ставити;
  to ~ books on the shelf покласти, поставити книги на полицю;
  to ~ one’s things in their place покласти речі на місце;
  don’t ~ the basket on the table? ~ it on the floor не став кошик на стіл, постав її на підлогу;
2. уставляти, укладати; усувати; встромлювати; всаджувати (in, into);
  to ~ a bullet through smb застрелити когось;
  to ~ flowers into water поставити квіти у воду;
  to ~ a knife into smb зарізати когось;
  to ~ a letter into an envelope вкласти лист у конверт;
  to ~ milk into the refrigerator поставити молоко в холодильник;
  to ~ one’s hands into the pocket засунути руки в кишеню;
  to ~ papers in the drawer ховати документи в шухляду;
  to ~ some money in one’s purse покласти гроші в гаманець;
3. спорт. штовхати; метати; кидати;
4. додавати; підмішувати; усипати (звич. in, into);
  to ~ many spices into the dish приправити блюдо багатьма спеціями;
  to ~ poison in smth підмішувати отруту у щось;
  to ~ salt in the soup посолити суп;
  to ~ sugar in, into tea сипати цукор у чай;
5. розміщувати, розставляти, розташовувати;
  to ~ names in alphabetic order розмістити прізвища в алфавітному порядку;
  ~ the stress on the first sellable поставте наголос на першому складі;
  ~ yourself in my place постав себе на моє місце;
6. ставити, призначати (на посаду);
  to ~ men to work поставити людей до роботи;
  to ~ smb in charge, at the head of smth поставити когось на чолі чогось;
7. улаштовувати; поміщати, класти;
  to ~ a child to school віддавати дитину до школи;
  to ~ a criminal in prison посадити злочинця в тюрму;
  to ~ smb in hospital покласти когось у лікарню;
  to ~ the children to bed покласти дітей спати;
8. вносити, включати;
  to ~ smb into the field спорт. включати когось до числа учасників змагання;
  to ~ smb into the list включати когось у списки;
9. підносити, прикладати, наблизити (to);
  to ~ a glass to one’s lips пригубити склянку;
  to ~ a handkerchief to one’s nose піднести носовик до носа;
  to ~ a finger to one’s lips прикласти палець до губ;
10. прилаштовувати, припасовувати, пристосовувати;
  to ~ a new handle to a knife приробити ручку до ножа;
11. пускати паростки; давати бруньки;
12. викладати, висловлювати, формулювати; ставити (запитання);
  to ~ a question ставити запитання;
  to ~ one’s feelings into words виражати чиїсь почуття словами;
  to ~ smth clearly висловлюватися чітко (ясно);
  I don’t know how to ~ it я не знаю, як це сказати;
13. перекладати (на іншу мову);
  to ~ into French перекладати на французьку мову;
  how would you ~ it in German? як ви скажете це німецькою?;
14. покласти (на музику);
15. висувати, пропонувати, ставити на обговорення;
  to ~ a proposal before a committee висунути пропозицію до комітету;
  to ~ smth to vote поставити щось на голосування;
  to ~ the arguments for and against приводити докази за і проти;
  let me ~ my side of the case дозвольте мені викласти мою точку зору;
16. висловлювати (припущення);
17. призначати, визначати (ціну); оцінювати;
  to ~ a price on a painting оцінити картину;
  to ~ a value on smth оцінювати щось;
  to ~ smth at $ 100 оцінити щось у сто доларів;
  to ~ high value on smb’s friendship високо цінити чиюсь дружбу;
  to ~ no value on smb’s advice не прислуховуватися до чиїхсь порад;
18. робити, ставити (мітку);
  to ~ a mark against smb’s name поставити галочку напроти чийогось прізвища;
  to ~ one’s signature to a document підписати документ;
19. укладати, вносити, покласти;
  to ~ capital into a business вкласти капітал у бізнес;
  to ~ money in, into a bank класти гроші в банк;
20. обкладати (податком);
  to ~ a tax on imports обкладати податком імпорт;
21. перен. накладати; покладати; перекладати;
  to ~ an end to smth покласти край чомусь;
  to ~ a ban on, upon smth накладати заборону на щось;
  to ~ a veto on, upon smth накладати вето на щось;
  to ~ one’s hopes (on) покладати надію;
  to ~ the blame on smb перекладати, звалювати вину на когось;
22. приводити (у певний стан);
  to ~ to blush, to shame присоромити;
  to ~ to death убити, стратити;
  to ~ to sleep приспати;
  to ~ in an unpleasant position поставити когось у прикре становище;
  to ~ smb into a fright налякати когось;
  to ~ smb out of countenance збентежити когось;
  to ~ smb to silence примушувати когось замовкнути;
  to ~ smth in order привести щось у порядок;
  to ~ smth in, to practice здійснювати щось;
  ~ about
    1) поширювати; пускати в обіг;
    2) змінювати напрям;
    3) турбувати, сердити;
  ~ across перевозити, переправляти;
  ~ aside
    1) відкладати (вбік, про запас);
  to ~ aside one’s book (one’s work) відкласти вбік книгу (роботу);
  to ~ aside money відкладати (про запас) гроші;
    2) намагатися не помічати;
  ~ away
    1) прибирати, ховати;
  to ~ away one’s books (things) прибирати свої книги (речі);
  to ~ (the matches) away out of reach of the children ховати (сірники) від дітей 2) відмовлятися, позбуватися; кидати (звичку);
  ~ back покласти на місце; поставити назад; перевести назад; гальмувати, затримувати; повертатися;
  ~ by відкладати; приховувати; не брати до уваги;
  ~ down
    1) опускати, знижувати, висаджувати;
  to ~ down one’s bag опустити (поставити) сумку;
  to ~ down one’s hand опустити руку;
  to ~ down prices знижувати ціни;
  the bus stopped to ~ down the passengers автобус зупинився, щоб висадити пасажирів;
    2) записувати;
  ~ down my name and address запишіть моє ім’я й адресу;
  ~ forth давати паростки, розпукуватися; пускати в обіг; видавати;
  ~ forward висувати, пропонувати; пересувати уперед;
  ~ in
    1) устромляти, уставляти, засовувати;
    2) включати;
    3) призначати на посаду;
    4) висувати свою кандидатуру; претендувати;
    5) подавати (документ);
    6) проводити час (за чимсь); відпрацьовувати (певний строк);
    7) зупинятися; заходити у порт;
  ~ off
    1) відкладати, переносити (на інший час); відстрочувати;
  to ~ off a meeting (the lecture) відкласти збори (лекцію);
    2) здихатися, позбутися;
    3) відволікати;
    4) відчалювати; вирушати;
  to ~ off a long journey вирушати в далеку подорож;
    5) знімати з себе, скидати (одяг);
    6) викликати огиду;
  ~ on
    1) одягати;
  to ~ on a coat and hat (one’s glasses, etc.) одягти пальто й капелюха (окуляри і т. i.);
    2) додавати;
  to ~ on weight набувати ваги;
    3) вмикати;
  to ~ on lights увімкнути світло;
  to ~ on a kettle поставити чайник;
  to ~ on the record поставити платівку;
  ~ out
    1) витягувати, висовувати;
  to ~ out a tongue висолоплювати язик;
    2) загасити;
  to ~ out a cigarette потушити сигарету;
  to ~ out a fire (the light) погасити вогонь (світло);
    3) вибивати з колії; виводити з рівноваги;
  to ~ out of temper вивести з рівноваги 4) видавати, випускати (книги);
    5) давати паростки;
  ~ out of виганяти, виставляти; усувати;
  to ~ out of doors вигнати за двері;
  ~ over домагатися успіху; завойовувати популярність;
  ~ through виконувати, здійснювати; завершувати, закінчувати;
  ~ together з’єднувати, скріпляти; складати; компілювати;
  ~ up
    1) споруджувати; ставити;
  to ~ up a monument поставити пам’ятник;
  to ~ up a house побудувати будинок;
    2) зупинятися;
  to ~ up at a hotel зупинитися в готелі;
  to ~ up for the night зупинитися на ніч (на ночівлю);
    3) to ~ up with smth/smb миритися, примиритися з чимось/кимсь; терпіти щось;
  ~ upon обдурювати, обманювати;
◊ ~ not your finger between the bark and the tree присл. свої собаки гризуться – чужа не приставай;
  ~ that in your pipe зарубайте це собі на носі;
  ~ your hand no further than your sleeve will reach присл. по своєму ліжку простягай ніжки;
  to ~ a case розказувати побрехеньку;
  to ~ a finger on one’s wound ятрити чиїсь рани;
  to ~ all one’s eggs in one basket поставити усе на карту;
  to ~ a spoke in smb’s wheel вставляти палиці в колеса;
  to ~ in a good word for smb замовити слівце за когось;
  to ~ in one’s oar сунути носа не у своє діло;
  to ~ it across smb обдурити когось;
  to ~ off till doomsday відкладати на безвік;
  to ~ on a good bluff замилювати очі;
  to ~ on airs задаватися;
  to ~ on short commons посадити на голодний пайок;
  to ~ paid to smth покласти край чомусь;
  to ~ pen to paper почати писати;
  to ~ smb at his ease заспокоювати когось;
  to ~ the bee on добувати гроші;
  to ~ to the sword убити на війні;
  to ~ two and two together to make a million робити безпідставні висновки з чогось/ робити з мухи слона;
  to ~ up a yarn вигадувати історію, пускати плітку.
render [ˈrendɘ] v
1. віддавати належне; платити; відплачувати;
  to ~ good for evil платити добром за зло;
  to ~ smb homage, to ~ homage to smb засвідчувати пошану, ставитися з повагою, віддавати належне;
  to ~ obedience слухатися беззаперечно;
2. надавати (допомогу тощо), подавати, виставляти (рахунок); представляти;
  to ~ an account звітувати; описувати; давати відомості;
  to ~ an account for payment представляти рахунок до сплати;
  to ~ help подавати допомогу;
  to ~ a reason давати пояснення;
  to ~ a report подати звіт;
  to ~ a service зробити послугу;
  to ~ thanks висловлювати вдячність;
3. передавати; переповідати (іншими словами);
  to ~ the gist of the story переповісти зміст оповідання;
4. віддавати, жертвувати;
  to ~ one’s life for one’s country віддати життя за батьківщину;
  to ~ oneself здаватися;
  they ~ed themselves prisoners of war вони здалися в полон;
5. надавати (властивостей);
6. (вжив. з прикметниками) робити (чимось); обертати, перетворювати (на щось); викликати (щось);
  to ~ active активізувати;
  to be ~ed speechless with rage заніміти, заклякнути від люті, гніву;
  climbing ~s me giddy підйом викликає у мене запаморочення;
7. виконувати (твір); передавати (дух твору); відтворювати; зображати; тлумачити;
8. перекладати (на іншу мову);
  to ~ the article into several languages перекласти статтю кількома мовами;
9. заст. здавати (тж ~ up);
  to ~ the town to the enemy здати місто ворогу;
10. ухвалювати (рішення тощо);
  to ~ a decision ухвалювати рішення;
  to ~ judgement ухвалити вирок;
11. топити (сало); переганяти, очищати;
12. штукатурити, обмазувати; приводити до певного стану.
re-surface [ˌri:ˈsɜ:fɪs] v (past i p. p. re-surfaced, pres. p. re-surfacing)
1. знову перекладати бруківку (покриття); знову заасфальтувати;
2. спливати на поверхню (про підводний човен).
Scotticize [ˈskɒtɪsaɪz] v (past і p. p. Scotticized, pres. p. Scotticizing)
1. наслідувати шотландські звичаї (шотландський діалект);
2. перетворюватися на типового шотландця;
3. перекладати на шотландський діалект;
4. запроваджувати шотландизми.
shift [ʃɪft] v
1. переміщати; пересувати; перекладати;
  to ~ cargo переміщати вантаж;
  to ~ fire військ. переносити вогонь;
2. переміщатися, пересуватися;
  to ~ from one foot to another переступати з ноги на ногу;
  to ~ from leg to leg переступати з ноги на ногу; м’ятися;
  to ~ in one’s chair соватися (крутитися) на стільці;
3. переїжджати;
4. міняти, змінювати;
  to ~ one’s lodging міняти квартиру;
  to ~ the scenes театр. змінити декорації;
5. мінятися, змінюватися;
  the meaning ~s значення змінюється;
6. перекладати (відповідальність тощо);
  to ~ the responsibility on to smb перекласти/звалити відповідальність на когось;
7. забирати геть;
8. усувати з шляху (когось);
9. ліквідувати, убити;
10. військ. розм. вибивати з позиції (противника);
11. вивертатися, викручуватися; ухитрятися, вдаватися до хитрощів;
12. уникати (чогось), ухилятися (від чогось);
13. міняти, підміняти;
14. переодягати;
  to ~ one’s clothes переодягтися, змінити одяг;
15.: to ~ oneself переодягтися;
16. розм. скинути (вершника);
17. тех. перемикати;
18. розм. їсти, уминати;
  ~ away
    1) зникнути, щезнути;
    2) відіслати геть;
  ~ off
    1) відкладати;
    2) ухилятися;
    3) відбутися (чимсь);
    4) скинути, зняти (тягар);
◊ to ~ and shuffle крутити хвостом;
  to ~ for oneself обходитися без сторонньої допомоги;
  to ~ one’s ground змінити позицію в суперечці.
shirk [ʃɜ:k] v
1. ухилятися, уникати;
  to ~ danger уникати небезпеки;
  to ~ work ухилятися від праці;
2. перекладати (відповідальність тощо на когось – on to, upon);
  to ~ one’s obligations on to, upon smb else звалити свої обов’язки на когось іншого;
3. шахраювати, ошукувати;
  ~ away/off/out розм. утекти, накивати п’ятами.
shuffle [ˈʃʌf(ɘ)l] v (past і p. p. shuffled, pres. p. shuffling)
1. човгати (ногами);
2. соватися (на стільці);
3. волочити (ноги);
4. (тж ~ off) ухилятися (від чогось); намагатися позбутися (чогось);
5. обдурювати, хитрувати;
6. протягти, завезти контрабандою;
7. тасувати (карти);
  to ~ the cards змінювати тактику;
8. перемішувати;
9. перемішати, перекладати;
10. робити нашвидку (абияк);
  ~ in утиратися, проникати (кудись);
  ~ off скидати, стягувати (одяг);
  ~ on одягати, натягувати (одяг);
  ~ out вибиратися, виплутуватися (з чогось – of);
◊ to ~ off this mortal coil померти, покінчити рахунки з життям.
USAGE: See walk.
sight [saɪt] n
1. зір;
  bad ~ поганий зір;
  good ~ добрий зір;
  long ~
    1) далекозорість;
    2) перен. далекоглядність;
  sharp ~ гострий зір;
  short ~
    1) короткозорість;
    2) перен. недалекоглядність;
  the loss of ~ втрата зору;
  tricks of ~ обман зору;
  to have one’s ~ tested перевірити зір;
  to strain one’s ~ напружувати зір;
  my ~ is failing у мене псується зір;
2. вид;
  to faint at the ~ of blood втратити свідомість, побачивши кров;
  to know smb by ~ знати когось в обличчя;
  to lose ~ of
    1) упустити з виду;
    2) забути;
  in my ~ у мене на очах;
3. погляд; думка; точка зору;
  do what is right in your own ~ робіть так, як ви вважаєте правильним;
4. швидкий погляд;
  at first ~ з першого погляду;
  to catch (a) ~ of глянути, зиркнути (на щось, на когось);
5. поле зору;
  to be in, within ~ бути поблизу, у полі зору;
  to be out of ~ бути поза полем зору;
  to come in, to ~ з’явитися у полі зору;
6. краєвид, гарне видовище;
  a beautiful ~ гарний краєвид;
  a memorable ~ незабутній краєвид;
  a sad ~ сумний краєвид;
  a striking ~ дивовижний краєвид;
  the ~ of the mountains краєвид гір;
  a ~ not to be forgotten незабутня картина;
  this lake is one of the ~s of the country це озеро – одне з найкращих місць країни;
7. pl визначні місця;
  to see the ~s оглядати визначні місця;
8. розм. сміховинне (непринадне) видовище;
  to be a perfect ~ мати жахливий вигляд;
  to make a ~ of oneself робити з себе посміховисько;
  I hate the ~ of him! я бачити його не можу!;
9. розм. безліч; купа;
  a ~ of money купа грошей;
10. розм. зіниця;
11. розм. окуляри;
12. військ. приціл;
  panoramic ~ панорамний приціл;
  peep ~ діоптричний приціл;
  rear ~ приціл (пістолета);
  telescopic ~ телескопічний (оптичний) приціл;
  to line up, to adjust one’s ~s навести приціл; прицілитися;
  to take a careful ~ старанно прицілюватися;
13. топ. візир;
14. гірн. маркшейдерський знак;
15. топ. візування;
◊ a ~ for sore eyes
    1) бажаний гість;
    2) приємне видовище;
  a ~ for the gods видовище для богів, прекрасне видовище;
  at first ~ з першого погляду;
  at ~
    1) з аркуша;
    2) зразу ж, тут же, без зволікань;
  it is a long ~ better це набагато краще;
  love at first ~ кохання з першого погляду;
  out of my ~! геть з моїх очей!;
  out of ~ out of mind як з очей, так і з думки;
  ~ adjustment, setting військ. установка прицілу;
  ~ bill, draft тратта, термінова для пред’явлення;
  ~ distance видимість;
  ~ glass оглядове скло;
  ~ reach військ. прицільна дальність;
  ~ writer амер. друкарка, яка друкує не за “сліпим методом”;
  to shoot at ~ стріляти без попередження;
  to play music at ~ грати з аркуша;
  to translate at ~ перекладати з аркуша.
USAGE: 1. See scene. 2. See vision.
throw [θrɘʋ] v (past threw, p. p. thrown, pres. p. throwing)
1. кидати, шпурляти; закидати;
  to ~ a ball to smb кинути м’яч комусь;
  to ~ a ball into a basket кинути м’яч у кошик;
  to ~ a stone кинути камінь;
  to ~ smb into prison кинути когось до в’язниці;
  to ~ smth at smb кидати щось (чимсь) у когось;
  to ~ smth at (into) smth кидати щось у щось;
2. кидатися (тж ~ oneself);
  he threw himself into an arm-chair він упав у крісло;
3. спрямовувати, посилати;
  to ~ a glance at smb кинути погляд на когось;
  to ~ light on smth
    1) кидати світло на щось;
    2) проливати світло на щось;
  to ~ one’s eyes to the ground опустити очі;
  to ~ smb a kiss послати комусь поцілунок здаля;
4. вивергати;
5. телитися, жеребитися тощо;
6. закидати (сіть тощо);
7. накидати, напинати (одяг);
8. перекладати, звалювати (вину);
9. скидати, міняти (шкіру, роги тощо);
10. линяти (про птахів);
11. губити (колесо, підкову);
12. валити (дерева); зносити (будинок);
13. скидати (вершника);
14. спорт. кидати на килим; класти на обидві лопатки;
15. спорт. метати (молот);
16. військ. вводити в бій; терміново посилати (перекидати) підкріплення;
17. військ. вести вогонь (з гармати);
18. розм. давати (обід);
19. розм. зчиняти (скандал);
20. уводити (ліки); робити (уколи);
21. формувати, надавати форми;
22. обробляти на гончарному крузі;
23. текст. сукати; крутити;
  ~ about розкидати;
  to ~ one’s arms розмахувати руками;
  ~ aside
    1) відкидати, відсувати;
    2) відмовлятися від чогось;
  ~ at накидатися, нападати;
  ~ away
    1) відкидати, відсувати;
  to ~ away a thought, to ~ away an offer відхилити пропозицію;
    2) витрачати;
  to ~ money витрачати марно гроші;
    3) пропускати (щось); не скористатися (з чогось);
  ~ back
    1) відкидати назад;
    2) сповільнювати розвиток;
    3) тіснити (ворога);
    4) бути схожим на предків;
    5) мати давню історію;
  ~ by не брати до уваги (щось); не зважати (на щось);
  ~ down
    1) кидати; упускати, випускати (з рук);
    2) зносити (будинок);
    3) скидати;
    4) відхиляти (щось); відмовлятися (від чогось);
  ~ in
    1) додавати;
    2) вставляти (зауваження); ділити (з кимсьwith);
    3) закидати (сіть);
    4) спорт. укидати (м’яч);
    5) кидати (приймати) виклик;
    6) ставати кандидатом;
    7) тех. вмикати;
    8) мисл. пускати собак (по сліду);
  ~ off
    1) скидати, знімати (одяг);
    2) позбутися (чогось); звільнитися (від чогось);
    3) виділяти, випускати, вивергати;
    4) скидати (владу);
    5) відраховувати, скидати з рахунку;
    6) спорт. вибивати;
    7) починати (щось);
    8) друкувати;
    9) спускати (собак);
  ~ on накидати (одяг);
  ~ out
    1) викидати;
    2) відмовлятися (від чогось);
    3) виганяти;
    4) перебивати (в розмові);
    5) дезорганізовувати;
    6) виводити з рівноваги (з себе);
    7) не рахуватися (з кимсь); не брати до уваги (когось);
    8) відхиляти (законопроєкт);
    9) висловлювати (мимохідь);
    10) випромінювати (світло);
    11) викидати (пагінці);
    12) виділяти, відтіняти;
    13) переганяти;
    14) виводити з гри (крикет, бейсбол);
    15) тех. вимикати, роз’єднувати;
  ~ over
    1) залишати, кидати (друзів);
    2) відмовлятися (від плану);
    3) тех. перемикати; перекидати (руків’я);
  ~ together
    1) збирати в одному місці; зводити;
    2) похапки складати, компілювати;
  ~ up
    1) підкидати вгору;
    2) кидати (щось); відмовлятися від участі (в чомусь);
    3) блювати; вивергати;
    4) зводити (будівлю); швидко будувати;
    5) кидати (напризволяще);
    6) обвинувачувати; дорікати; лаяти;
◊ to ~ a bomb into smth викликати сенсацію; зчинити переполох;
  to ~ at smb’s head вішатися комусь на шию;
  to ~ dirt, mud at smb очорнити когось;
  to ~ dust into smb’s eyes замилювати комусь очі;
  to ~ in one’s hand спасувати;
  to ~ oneself away on smb занапастити своє життя з кимсь;
  to ~ oneself into smth енергійно братися до чогось; цілком присвятити себе чомусь;
  to ~ smb off his guard захопити когось зненацька;
  to ~ smb off the track збити когось з пантелику;
  to ~ smb out on his ear вигнати когось у три шиї;
  to ~ smb over the perch занапастити (убити) когось;
  to ~ smb upon his own resources покинути когось напризволяще;
  to ~ the bull амер. базікати, безсоромно брехати;
  to ~ the great cast поставити на карту все;
  to ~ up the sponge, to ~ in the towel здатися, визнати себе переможеним.
translate [trænzˈleɪt, træns-] v (past i p. p. translated, pres. p. translating)
1. перекладати (з однієї мови на іншу);
  to ~ from English into Ukrainian перекладати з англійської на українську;
  to ~ from a foreign language into one’s own з іноземної мови на свою рідну;
  to ~ smth перекладати щось;
  to ~ word for word перекладати дослівно;
  to ~ adequately точно;
  to ~ off-hand перекладати без підготовки;
2. перекладатися, піддаватися перекладу;
  the passage ~s well цей уривок легко перекладається;
  poetry does not ~ easily поезію важко перекладати;
3. пояснювати, тлумачити;
  to ~ smb’s silence as a refusal тлумачити чиєсь мовчання як відмову;
4. переміщувати, переводити (в інше місце);
  to ~ a bishop переводити єпископа (з однієї єпархії в іншу);
  to be ~d to a fairy palace in a second в одну мить перенестися у чарівний палац;
5. переносити (останки);
6. здійснювати, втілювати в життя;
  to ~ promises into actions виконувати обіцянки;
7. перетворювати, переводити в іншу систему;
  to ~ energy into power перетворювати енергію в механічну силу;
  to ~ thoughts into words виразити думки словами;
8. розм. латати; перешивати зі старого;
9. рад. транслювати.
transverse [trænzˈvɜ:s] v (past i p. p. transversed, pres. p. transversing)
1. перетинати; лежати упоперек (чогось);
2. переробляти; перетворювати (на щось);
3. перекладати на вірші.
turn [tɜ:n] v
1. повертати;
  to ~ one’s head повернути голову; обернутися, оглянутися;
  to ~ abruptly, sharply різко повернути;
2. повертатися;
  a door ~s upon its hinges двері повертаються на завісах;
3. обертати;
  to ~ a wheel обертати колесо;
4. обертатися;
  the earth ~s round the sun Земля обертається навколо Сонця;
5. паморочитися;
  my head is ~ing у мене паморочиться голова;
6. перегортати, перевертати (сторінки);
  to ~ the leaves of a book перегортати сторінки книги;
  to ~ a record перевернути платівку;
7. перевертатися, крутитися (в ліжку);
  to ~ in bed крутитися у ліжку;
  to ~ in one’s sleep крутитися уві сні;
8. перевертати(ся) догори дном, перекидати(ся);
  to ~ upside down перевернутися догори дном;
9. загинати(ся), закручувати(ся), відгинати(ся);
  ~ the sheet (back) загніть простирадло;
10. прямувати;
  to ~ to the left піти наліво;
11. спрямовувати; націлювати (зброю);
  to ~ one’s horse to the wood спрямувати коня в ліс;
12. зосереджувати (увагу);
  to ~ one’s mind to smth зосередитися на чомусь, звернути увагу на щось;
13. змінювати напрям; відхилятися;
  the river ~s here річка повертає тут;
14. повертати назад, у зворотному напрямі;
15. обходити, огинати;
  to ~ a corner завернути за ріг;
16. змінюватися; зазнавати змін;
17. вивертати (навиворіт) (тж to ~ inside out);
18. перелицьовувати (одяг);
19. точити, обточувати (на токарному верстаті);
20. оброблятися (на верстаті);
  this metal ~s easily цей метал легко обточується;
21. змінювати (тему); переводити розмову;
22. перекладати (на іншу мову);
23. сформулювати інакше;
24. змінити (колір, забарвлення);
25. пускати в обіг (гроші); бути в обігу;
26. псувати(ся); прокисати, скисати (про молоко тощо);
  the milk has ~ed молоко скисло;
27. зігнути(ся), затупити(ся);
28. виганяти (худобу);
29. орати; перевертати (шар);
30. обертатися проти когось, чогось;
  his words ~ed against himself його слова обернулися проти нього самого;
31. перетворювати (на – into); перетворюватися на щось (to);
  water ~s to ice вода перетворюється на лід;
32. робитися, ставати;
  to ~ doctor стати лікарем;
  to ~ red (pale) почервоніти (збліднути);
  ~ about
    1) обертатися;
    2) повертатися на 180°;
  ~ against
    1) повстати (проти когось);
    2) підбурювати (проти когось);
  ~ aside відхиляти(ся), повертати вбік;
  ~ away
    1) відвертати(ся);
    2) проганяти, не пускати;
    3) звільняти, виганяти з роботи;
    4) викликати відразу (огиду);
    5) виявляти відразу (огиду);
    6) збиватися з правильного шляху;
  ~ back
    1) прогнати;
    2) повернути назад; відступити;
    3) обернутися;
    4) відігнути;
  ~ down
    1) відкидати (пропозицію); відмовляти (комусь);
    2) зменшуватися (про газ, світло);
    3) відігнути, відгорнути (комір);
    4) відігнутися, відгорнутися;
    5) кантувати;
  ~ in
    1) повертати усередину;
    2) згортатися усередину;
    3) зайти мимохідь;
    4) розм. лягти спати;
    5) с. г. заорювати;
    6) амер. вручати, здавати;
    7) повертати, віддавати;
  ~ inside out вивертати(ся) навиворіт;
  ~ off
    1) вимкнути (радіо);
    2) закрити (кран);
    3) погасити (світло);
    4) вигнати, звільнити (з роботи);
    5) звертати (на інший шлях);
    6) відвертати увагу;
    7) псуватися (про їжу);
    8) в’янути й опадати (про листя);
    9) одружити;
    10) розм. повісити;
  ~ on
    1) вмикати (радіо, світло);
    2) відкривати (кран);
  to ~ on the waterworks розм. розплакатися;
    3) залежати (від чогось);
  much ~s on his answer багато залежить від його відповіді;
  ~ out
    1) гасити (світло);
    2) вимикати (газ);
    3) вивертати (кишені);
    4) виганяти, проганяти, звільняти;
    5) припиняти роботу, страйкувати;
    6) випускати, виробляти;
    7) прикрашати, опоряджати;
    8) прибувати, збиратися;
    9) розм. вставати (з ліжка);
    10) виявитися (кимсь, якимсь);
    11) викликати;
    12) іти геть;
    13) виганяти худобу;
  ~ over
    1) перевертати, перегортати (сторінки);
    2) перевертатися;
    3) перетворювати; переробляти;
    4) передавати іншому;
    5) обмірковувати;
    6) відновлювати, поповнювати запаси (товарів);
    7) тех. зривати (нарізку);
  ~ round
    1) обертатися, повертатися;
    2) змінювати (політику тощо);
    3) примушувати змінити (думку тощо);
    4) раптово напасти (на когось – on, upon);
    5) перевертати;
  ~ under с. г. заорювати;
  ~ up
    1) піднімати(ся) угору; загинати(ся);
    2) підшивати (сукню);
    3) копати, викопувати;
    4) посилювати (звук);
    5) додавати (світла, газу);
    6) збільшувати (швидкість);
    7) раптово приходити (приїжджати);
    8) траплятися, виявлятися;
    9) шукати, знаходити (у книзі тощо);
    10) перевертати на спину;
    11) розм. спричинювати блювання;
    12) юр. виправдати через брак звинувачень;
◊ not to know which way to ~ не знати, що робити;
  not to ~ a hair навіть і оком не моргнути;
  to ~ over a new leaf
    1) розпочати нове життя;
    2) виправитися;
  to ~ one’s coat змінити свої переконання (погляди);
  to ~ the day against smb зменшити чиїсь шанси; змінити співвідношення сил на чиюсь користь;
  to ~ smb’s brain
    1) засмутити;
    2) звести з розуму;
  to ~ smb’s head запаморочити комусь голову;
  to ~ the corner вийти зі скрутного становища;
  to ~ the tables on помінятися ролями; бити противника його ж зброєю;
  to ~ the trick добитися бажаного ефекту, одержати бажаний результат;
  to ~ the blind eye to smth закривати очі на щось;
  to ~ a deaf ear не слухати, не звертати уваги;
  to ~ the other cheek бібл. не чинити опору;
  to ~ one’s back, to ~ one’s tail утекти;
  to ~ one’s back on smb/smth
    1) відвернутися від когось/ чогось; покинути когось/щось; ігнорувати когось/щось;
    2) відмовитися виконати щось;
  to ~ smb round one’s little finger обвести когось навколо пальця;
  to ~ up one’s heels, toes урізати дуба, простягти ноги, умерти;
  to ~ yellow злякатися.
USAGE: See to become.
verbally [ˈvɜ:b(ɘ)lɪ] adv
1. усно, словами;
  to explain smth ~ давати усне пояснення;
2. буквально, дослівно;
  to translate smth ~ перекладати щось дослівно;
3. формально; тільки на словах; задля годиться.
versify [ˈvɜ:sɪfaɪ] v (past і p. p. versified, pres. p. versifying)
1. писати (складати) вірші;
2. передавати (змальовувати) у віршах (у віршованій формі);
3. перекладати на вірші (прозовий твір);
  to ~ a tale перекласти казку на вірші.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

перекладати, перекласти 1. (на інше місце) to replace, to displace; (на своє місце) to put back in place; to lay over again, to overlay; (папером, стружками) to put between, to interlay (with); to reset (піч);
2. (на іншу мову) to translate (into) (письмово); (промову, доповідь, усно) to interpret;
~ з української мови на англійську to translate/to put/to turn/to render from Ukrainian into English;
3. муз. (на іншу тональність) to transpose; (на музику) to set to music; (для другого голосу) to transcribe; (для іншого інструмента) to arrange; (прозу на вірші) to versify;
4. перен. (відповідальність та ін.) to set, to transfer, to shift.
кордон 1. політ. frontier; boundary;
з-за ~у from abroad;
перейти ~ to pass the frontier;
що має спільний ~ (з) conterminous (with, to);
віддалений від ~у inland;
2. cordon;
поліційний ~ police cordon;
санітарний ~ sanitary cordon;
3. архт. cordon, stringcourse.

ПРИМІТКА: Українським іменникам границя, кордон в англійській мові відповідають border, boundary, frontier. Border ‒ найзагальніша назва, це крайня смуга землі однієї країни, за якою починається земля іншої країни. Frontier також означає кордон між двома країнами. При цьому frontier ‒ кордон, що охороняється, з паспортним, візовим і митним режимом; він може бути укріпленим мінним полем чи дротяним загородженням з боку однієї країни і не передбачає таких укріплень з іншого боку, тому вираз кордон між Францією та Італією краще перекладати France’s Italian frontier чи Italy’s French frontier франко-італійський кордон чи італо-французький кордон, а не the frontier between France and Italy. Border означає не лише лінію, що розділяє дві країни, а й прилеглі території по обидва боки від неї: a border town прикордонне місто. Boundary ‒ це границя між меншими територіальними одиницями, такими, як ферми, міста, церковні приходи тощо.

на1 прийм.
1. (на питання “де?”, “на кому?”, “на чому?”) at, by, on, upon, in;
на місці in place;
на вулиці in the street;
на моїй совісті on (upon) my conscience;
на полі in the field;
на свіжому повітрі in the open air;
на селі in the country;
на п’яти сторінках on five pages;
на роботі at work;
на перегонах at the races;
на сонці in the sun;
на столі on the table;
бути на морі to be at sea;
собака на ланцюгу the dog is on the chain/is chained;
2. (на питання “куди?”) in, on, over, to, into, towards;
йти на війну to go to war;
класти на місце to put back in place, to replace;
рухатися на захід to move westwards/towards the west;
всі на вулицю! all into the street!;
сісти на корабель to go on board;
сісти на стілець to sit down on a chair;
3. (на питання “на кого?”, “на що?”, “з якою метою?”, “на скільки?”) at, by, for, in, into, on, to, upon;
на зиму for the winter;
на зміну by way of amendment;
на метр коротший a meter shorter;
на пред’явника to bearer;
на чорний день for a rainy day;
на що це вам? what do you want it for?;
виписати чек на чиєсь ім’я to draw a cheque on one;
дивитися на to look at;
жити на пенсію to live on a pension;
зроблений на замовлення made to order;
купувати на вагу to buy by weight;
перекладати на українську мову to translate into Ukrainian;
покласти на музику to set to music;
помножити на два to multiply by two;
ремствувати на to murmur at;
різати на шматки to cut in (into) pieces;
розділити на три частини to divide into three parts;
сліпий на одне око blind in one eye;
спиратися на палицю to lean upon a stick;
4. в окремих ідіоматичних висловах: на біду (на жаль) unfortunately;
на добраніч! good night!;
на його очах in his presence;
на моїй пам’яті within my recollection;
на мою думку in my opinion;
на паритетних засадах pari passu;
на повному ходу at full speed;
на цей раз for this once, this time;
на швидку руку in haste;
на щастя fortunately.
перекладений 1. translated (from);
2. replaced (див. перекладати&main_only=&highlight=on">перекладати).
перекласти див. перекладати&main_only=&highlight=on">перекладати.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

to pass the buck to someone
jm. die Verantwortung (den Schwarzen Peter) zuschieben
перекладати відповідальність на когось іншого, “переводити стрілки” на когось
to shift the blame to someone else
einem anderen die Schuld zuschieben
перекладати вину на когось іншого, “переводити стрілки”

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

interpret = [ɪn'tɜ:prɪt] 1. витлума́чувати/ви́тлумачити, тлума́чити/розтлума́чити; інтерпретува́ти; поя́снювати/поясни́ти 2. переклада́ти/перекла́сти (усно) 3. вико́нувати (програму) в режи́мі інтерпрета́ції
translate = [træns'leɪt] 1. геом. трансля́т 2. (парале́льно) перено́сити/перенести́; зсува́ти/зсу́нути 3. переклада́ти/перекла́сти 4. транслюва́ти/странслюва́ти (програму) 5. перетво́рювати/перетвори́ти; перерахо́вувати/перерахува́ти (до іншої системи одиниць) // ~ a file перетвори́ти (переве́сти́) файл (в інший формат)
• left ~
= лі́вий трансля́т
• parallel ~
= парале́льний трансля́т
• right ~
= пра́вий трансля́т

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

interlay 1. перешаро́вувати//перешарува́ти, переклада́ти//перекла́сти 2. лежа́ти між
[ˌɪntə'leɪ, ˌɪnt̬ər'leɪ]
interleave 1. перешаро́вувати//перешарува́ти, переклада́ти//перекла́сти (аркушами тощо) 2. перемежо́вувати(ся)
[ˌɪntə'liːv, ˌɪnt̬ər-]
interpret 1. інтерпретува́ти//проінтерпретува́ти, трактува́ти//потрактува́ти, тлума́чити//ви́тлумачити/‌розтлума́чити, поя́снювати//поясни́ти 2. переклада́ти//перекла́сти (іншою мовою, усно)
[ɪn'tɜːprɪt, ɪn'tɜːrprət]
metaphrase дослі́вний [буква́льний] пере́клад || переклада́ти//перекла́сти дослі́вно
['mεtəfreɪz, 'mεt̬ə-]
misinterpret 1. непра́вильно [помилко́во] тлума́чити//розтлума́чити 2. непра́вильно [помилко́во] переклада́ти//перекла́сти
[ˌmɪsɪn'tɜːprɪt, -'tɜːrprət]
mistranslate непра́вильно [помилко́во] переклада́ти//перекла́сти
[ˌmɪstræns'leɪt]
relay 1. реле́ || реле́йний 2. ретрансля́тор || ретрансля́торний 2. переклада́ти//перекла́сти (на інше місце)
['riːleɪ]
air ~ = пневмореле́
electronic ~ = електро́нне реле́
initiating ~ = запуска́льне реле́
light ~ = фотореле́, фотоелектри́чне реле́
photoelectric ~ = фотореле́, фотоелектри́чне реле́
radio ~ = радіореле́
stepping ~ = кро́кове реле́
thermal ~ = термі́чне [теплове́] реле́
thermal timing ~ = температу́рне реле́ ча́су
time ~ = часове́ реле́, реле́ ча́су
timing ~ = 1. часове́ реле́, реле́ ча́су 2. спові́льнювальне реле́
render 1. вико́нувати//ви́конати 2. надава́ти//нада́ти 3. переклада́ти//перекла́сти (іншою мовою) ■ ~ amorphous надава́ти амо́рфности; to ~ harmless знешко́джувати; to ~ inoperative виво́дити з ла́ду; to ~ null анулюва́ти, зво́дити наніве́ць; to ~ services надава́ти по́слуги
['rεndə, -ər]
translate 1. (парале́льно) перено́сити//перене́сти, зсува́ти//зсу́нути 2. перерахо́вувати//перерахува́ти (з однієї системи одиниць до іншої) 3. транслюва́ти//странслюва́ти (програму) 4. переклада́ти//перекла́сти (from – з; into – на) ■ to ~ from English into Ukrainian перекла́сти англі́йський текст тощо украї́нською мо́вою
[træns'leɪt, 'trænsleɪt]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

переклада́ти//перекла́сти I 1. (в інше місце) re-lay 2. (шари різного матеріялу) interlay 3. (аркушами тощо) interleave
переклада́ти//перекла́сти II (іншою мовою) 1. (написаний текст) translate (з – from; на – into) 2. (усно) intepret ▪ ~ дослі́вно to translate literally; непра́вильно [помилко́во] ~ (усно) to interpret incorrectly, to misinterpret; (письмово) to mistranslate; ~ украї́нський текст англі́йською мо́вою to translate from Ukrainian into English; ~ ще раз to retranslate
проклада́ти//прокла́сти 1. (кабеля, рейки тощо) lay 2. див. переклада́ти&main_only=&highlight=on">переклада́ти~ електропрові́д to wire; ~ ка́бель to lay a cable; ~ трубопро́від to pipeline; ~ туне́ль to tunnel, to bore [dig] a tunnel

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

переклада́ти (-да́ю, -а́єш) I vt: (перекла́сти P) to translate; to put (lay) in another place; to transpose, shift; to lay (put) between;
  переклада́ти дослі́вно, to translate literally.
перекла́сти (-аду́, -аде́ш) P vt: (переклада́ти I).
переложи́ти (-ожу́, -о́жиш) P vt = перекла́сти; перело́жувати (-ую, -уєш) I vt = (переклада́ти I).

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

вантаж ім. ч. (особл. мор.) cargo, (особл. ав., зал., авто) freight; (товари) goods; (вага) load; (партія) consignment, shipment; (фрахт) lading; (придатний для транспортування морем) shipper; (тягар) burden, weight
авіаційний (морський) ~ air (floating) cargo/freight
безмитний ~ (duty-)free cargo/freight
безтарний/навалювальний/насипний ~ bulk/loose cargo/freight, cargo/freight in bulk, bulk commodity
вагонний/повагонний ~ carload
великоваговий/великогабаритний (громіздкий, об’ємний) ~ heavy-weight (bulky, measurement) cargo/freight
виставковий ~ exhibition goods
відсутній ~ missing cargo/freight
застрахований (незастрахований) ~ insured (uninsured) cargo/freight
врятований (зіпсутий/ушкоджений) ~ salvaged (damaged) cargo/freight/goods
габаритний ~ cargo/freight within loading gauge/range
довгомірний ~ long goods
дрібний ~, що відправляється багажем package freight
експортний (імпортний) ~ export/outward (import) cargo/freight
зворотний ~ return/homeward cargo/freight
змішаний ~ general/mixed cargo/freight
каральний ~ shipload
комерційний/торговий (контрактний) ~ commercial (contract) cargo/freight
~ контейнерний ~ container(ized) cargo/freight, cargo/freight in containers
корисний ~ (з оплаченим перевезенням) payload; (весь за винятком ваги транспортного засобу) useful load
коштовний ~ valuable cargo/freight, valuable goods
легкий ~ light cargo/freight, light goods
легкозаймистий (небезпечний, тендітний) ~ fire/inflammable (dangerous, fragile) cargo/freight/goods
мінімальний ~, оплачуваний за пільговим тарифом truckload
наливний ~ tanker/fluid cargo, fluid freight
неврахований ~ over cargo, overfreight
негабаритний ~ oversized cargo/freight, oversized load
незапакований/незатарений) ~ unpacked/loose/bulk cargo/freight; пакетизований (упакований, штабельований) ~ palletized/packaged (packed, stacked) cargo/freight; непитаний/незаявлений (прострочений) ~ unclaimed/undeclared (out-of-time/overtime) cargo/freight/goods
однорідний (різнорідний, сортований) ~ uniform/homogeneous (heterogeneous, assorted) cargo/freight/goods
оплачуваний ~ pay load; cargo/freight
палубний ~ deck cargo
парцельний ~ parcels, goods in parcels
повний ~ full and complete cargo/freight
рефрижераторний ~ refrigerated goods
рідкий ~ у тарі wet goods
складський ~ warehouse goods, goods in store
сухий ~ dry cargo/freight/goods
терміновий ~ time cargo/freight, high priority shipment
транзитний ~ transit cargo/freight, cargo/freight in transit
штучний ~ packaged cargo/freight, parcels, packages
щільний ~ payload
непитані в термін ~і overtime goods
неоголошені ~і (на митниці) unentered goods
родинні ~і analogous articles/goods
~ великої (малої) швидкості express/fast (slow/ordinary) cargo/freight
~ місцевого призначення local cargo/freight
~ першої черги essential cargo/freight
~ прямого сполучення (по двох чи більше залізницях) interline freight
~ судна, що потрапило у катастрофу distress cargo
~і з однаковими відмітними ознаками analogous articles/goods
без ~у (порожній) deadhead
~ без порту призначення optional cargo
~ без упаковки [без (у)паковання] (в упаковці [в (у)пакованні]) unpacked (package) cargo/freight
~ в сукупному стані in cargo/freight/aggregated state
~ в розсипну loose/bulk cargo
~ для відправлення consignment
~ для зворотних рейсів backhaul cargo/freight
~ на палатах/піддонах palletized cargo/freight
~ у дорозі goods/stock in transit
~ у коробках canonized goods, cargo/freight in cartons
~ у мішках bagged cargo/freight, cargo/freight in bags
~ у стосах bailed goods, goods in bails
~, викинутий за борт і потоплений (при аварії) jetsam, jettison
~, викинутий на берег stranded goods
~, від прийняття якого вантажоодержувач відмовився refused cargo/freight, goods
~, за який сплачується за вагою (а не за обсягом) deadweight cargo/freight
~, не обкладений митом (не оподаткований) bonded goods, goods in bond (duty-free cargo/freight)
~, перевезений авіатранспортом (автотранспортом) air (motor) freight
~, перевезений на далеку відстань long-haul traffic
~, перевезення якого оплачується за вагонним тарифом carload freight
~, перевезення якого оплачується за тарифом revenue cargo/freight
~, придатний для транспортування transportable goods
~, стан якого припускає часткову нестачу або ушкодження bad order cargo/freight
~, стійкий до псування nonperishable cargo/freight
~, ушкоджений під час збереження cargo/freight damaged in storage
~, ушкоджений при транспортуванні cargo/freight damaged during transportation, cargo/freight damaged en route
~, що відправляється outbound/outgoing cargo, outbound/outgoing freight
~, що відправляється великою швидкістю express goods/cargo, freight
~, що укладається slowdown
~, що швидко псується perishable cargo/freight, goods, розм. perishables
~, перевезення якого вимагає спеціальних умов restricted articles/goods
~, який доставляється водою water-borne goods
~, який може зашкодити іншим вантажам damaging goods
брати/приймати ~ to accept/to take in cargo/freight
вивантажувати ~ to discharge/to unload cargo/freight
вкладати ~ to stevedore
доставляти ~ (у належному стані) to deliver cargo/freight (in proper condition)
експедувати/відправляти/доставляти ~ to forward cargo/freight
залишати ~ to retain cargo/freight
кріпити ~ to lash/to bind/to brace/to fasten cargo/freight
купувати (продавати) ~ повністю to buy (to sell) goods in bulk
обробляти ~ to handle cargo/freight
переадресувати (повертати) ~ to readdress (to return) cargo/freight
перевалювати/перевантажувати ~ to transfer/to transship cargo, to transfer freight
перевозити ~ to transport/to carry cargo/freight, (з одного складу на інший) to transfer freight
перекладати ~ мор. to rummage
почати вивантаження ~у to break out/to start to unload cargo/freight
пропускати ~ to handle cargo/freight
робити штивку ~у to stow cargo/freight
розміщати ~ належним чином (на судні) to trim goods
розміщати (укладати і кріпити) ~ у трюмі to trim (to stow) the hold
рятувати ~ to salvage cargo
страхувати ~ to insure cargo/freight.
текст ім. ч. text; (уривок) passage; (документа) body; (формулюваннястатті, документа, листа тощо) wording
автентичний ~ authentic/original text
виправлений (узгоджений) ~ revised (agreed) text
електронний (надрукований на друкарській машинці, написаний від руки) ~ electronic (typewritten, handwritten) text
науковий (поетичний, публіцистичний, художній) ~ scientific (poetic, publicistic, literary) text
основний (додатковий) ~ basic/main (additional) text
остаточний (чорновий) ~ final (draft) text
оригінальний ~ genuine text
точний ~ документа exact terms of a document
~ договору text of an agreement
~ документа body of the instrument/document
~ листа wording of a letter
кусок (рядок, сторінка) ~у chunk/piece/portion (line, page) of a text
увесь ~ the whole body of the text
аналізувати (анотувати, інтерпретувати) ~ to analyse (to annotate, to interpret) a text
коректувати (редагувати, скорочувати) ~ to correct (to edit, to cut) a text
перекладати (транскрибувати) ~ to translate (to transcribe) a text
~ не відповідає цифрам (оцінка банку на повернутому чеку або векселі) фін. words and figures differ.

- Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук) Вгору

відповідальн|ість ім. = responsibility; liability; amenability;
• ~ість за встановлення фактів = fact-finding liability / responsibility;
• ~ість за з’ясування обставин = fact-finding liability / responsibility;
• ~ість за чужу провину = vicarious liability;
• ~ість окремих осіб = liability / responsibility of individuals;
• безумовна ~ість = strict liability;
• брати (перебирати) на себе ~ість = take upon oneself / accept / assume / undertake responsibility; take charge (of); (повну ~ість) take full responsibility (for); (за скоєний злочин) claim responsibility (for); (зобов’язання) incur (contract) liability;
• визнавати ~ість = admit liability / responsibility;
• визнання своєї ~ості = admission of liability / responsibility;
• відмова від ~ості = denial / disclaimer / repudiation of liability / responsibility;
• відмовлятися від ~ості = decline / deny / disavow / repudiate one’s liability / responsibility;
• залучатися до кримінальної ~ості = be held criminally liable / responsible (for);
• звільнення від ~ості = acquittal; discharge / exemption / release from liability / responsibility; exoneration of liability / responsibility; relief from / of liability / responsibility;
• звільняти від ~ості = absolve / exempt / free / release from liability / responsibility; exonerate / relieve of liability / responsibility;
• кримінальна ~ість = criminal liability;
• не нести ~ості (за) = bear no responsibility (for);
• нести ~ість (за) = bear / shoulder responsibility (for); be answerable / liable / responsible (for); do (smth) on one’s own responsibility; (особисту ~ість) be personally liable / responsible (for);
• нести ~ість за правопорушення = be liable in tort;
• нести ~ість у кримінальному порядку = be criminally liable / responsible (for);
• перекладати ~ість (на) = shift responsibility on (to) smb;
• поважно ставитися до ~ості = take the responsibility seriously;
• повторне притягнення до кримінальної ~ості = reprosecution;
• покладати ~ість (на) = impose liability (on); lay / place responsibility (on);
• притягати до ~ості = bring to book; call to account; make accountable / responsible (for); (до кримінальної ~ості) hold / make (smb) criminally liable / responsible (for); institute / take criminal proceeding(s) (against);
• ступінь і характер ~ості = degree and character of liability / responsibility;
• сувора ~ість = strict liability;
• тягти за собою ~ість = entail / involve liability / responsibility;
• ухилятися від ~ості = dodge / evade / shirk responsibility;

- Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) Вгору

freight (Frgt) n ком.1. вантаж; фрахт; 2. перевезення вантажу; a вантажний; фрахтовий
1. товар, який перевозиться; 2. перевезення товарів водним, автомобільним, залізничним чи повітряним шляхом
  • air ~ = повітряне перевезення вантажу • авіафрахт
  • back ~ = зворотний фрахт
  • base ~ = базовий фрахт
  • bulk ~ = насипний вантаж • наливний вантаж
  • carload ~ = вантаж, перевезення якого оплачується за повагонним тарифом
  • cartonized ~ = вантаж у коробках • вантаж у картонних коробках
  • chartered ~ = зафрахтований вантаж
  • commercial ~ = комерційний вантаж
  • containerized ~ = вантаж, який перевозиться в контейнерах
  • contract ~ = контрактний вантаж
  • conventional ~ = звичайний вантаж
  • cross ~s = зустрічні перевезення
  • dead ~ = мертвий фрахт (плата за зафрахтоване, але не використане місце на судні)
  • directed ~ = адресований вантаж
  • distance ~ = фрахт за відстань • дистанційний фрахт
  • double ~ = подвійний фрахт
  • export ~ = експортний вантаж
  • excess ~ = надмір вантажу
  • express ~ = термінова доставка вантажу
  • forward ~ = фрахт, який оплачується в порту вивантаження
  • fragile ~ = ламкий вантаж • крихкий вантаж
  • gross ~ = брутто фрахт
  • homebound ~ = зворотний вантаж • зворотний фрахт
  • import ~ = імпортний вантаж
  • inland ~ = річковий вантаж
  • interline ~ = вантаж прямого сполучення
  • in-transit ~ = транзитний вантаж • плата за транзитне перевезення вантажу
  • long-distance ~ = вантаж, який перевозиться на далеку відстань
  • lost ~ = загублений вантаж • втрачений вантаж
  • lumpsum ~ = акордний фрахт • тверда сума фрахту
  • missing ~ = відсутній вантаж • вантаж, якого бракує • вантаж, який пропав
  • motor ~ = вантаж, який перевозиться автотранспортом
  • net ~ = нетто-фрахт
  • nondelivered ~ = недоставлений вантаж
  • ocean ~ = морський вантаж
  • ordinary ~ = звичайний вантаж
  • original ~ = первісний вантаж
  • outbound ~ = експортний вантаж • експортний фрахт
  • outward ~ = експортний вантаж
  • packaged ~ = упакований вантаж
  • palletized ~ = вантаж на піддонах
  • perishable ~ = швидкопсувний вантаж
  • phantom ~ = плата за фіктивне перевезення
  • priority ~ = пріоритетний вантаж
  • return ~ = зворотний вантаж • зворотний фрахт
  • revenue ~ = вантаж, перевезення якого оплачується тарифом
  • river ~ = річковий фрахт
  • sea ~ = морський фрахт
  • short-distance ~ = вантаж, який перевозиться на близьку відстань
  • small ~ = малогабаритний вантаж
  • unclaimed ~ = незапитаний вантаж
  • undeclared ~ = незаявлений вантаж
  • unitized ~ = дрібні відправлення, упаковані в одне вантажне місце
  • express ~ rate = тариф на швидку доставку вантажу
  • ~ account = рахунок за перевезення
  • ~ all kinds (FAK) = різноманітні вантажі
  • ~ and demurrage = фрахт і плата за простій судна
  • ~ and insurance = фрахт і страхування оплачені
  • ~ bill = рахунок за фрахт
  • ~ broker = фрахтовий брокер
  • ~ charges = плата за перевезення вантажу
  • ~ commission = комісійна винагорода за перевезення вантажу
  • ~ conference = картельна угода про фрахтові ставки
  • ~ container = вантажний контейнер
  • ~ contracting = укладання контракту про перевезення
  • ~ costs = вартість фрахту
  • ~ depot = вантажний склад
  • ~ discount = знижка з фрахту
  • ~ forward = відправлення вантажу
  • ~ forwarder = агентство відправлення вантажу
  • ~ insurance = страхування вантажу
  • ~ interest = фрахтовий відсоток
  • ~ in transit = транзитний вантаж
  • ~ list = перелік вантажів
  • ~ manifest = декларація судового вантажу • вантажний маніфест
  • ~ market = ринок вантажних перевезень
  • ~ paid = фрахт, оплачений в порту завантаження
  • ~ per rail car = вартість фрахту за вагон
  • ~ prepaid = фрахт, оплачений в порту навантаження • завчасно оплачений вантаж
  • ~ pro rata itineris = плата за перевезення вантажу пропорційно до відстані
  • ~ rate = ставка фрахту • ціна фрахту • фрахтовий тариф
  • ~ rebate = знижка з фрахту
  • ~ receipt = квитанція за вантаж • розписка про одержання вантажу
  • ~ receipts = доходи від фрахту
  • ~ release = дозвіл на видачу вантажу
  • ~ service = транспортна послуга
  • ~ storage space = вантажне приміщення
  • ~ terminal = товарна вузлова станція • товарний склад
  • ~ ton = фрахтова тонна
  • ~ traffic = рух вантажного автотранспорту • вантажні перевезення • рух вантажних поїздів
  • ~ train = товарний поїзд
  • ~ transport = вантажні перевезення
  • ~ transportation = вантажний транспорт
  • ~ within loading gauge = габаритний вантаж
  • ~ with insurance = фрахт із страхуванням
  • to handle ~ = перекладати/перекласти вантаж
  • to increase ~ = збільшувати/збільшити фрахт
  • to pay ~ = оплачувати/оплатити фрахт
  • to receive ~ = одержувати/одержати фрахт • отримувати/отримати фрахт
  • to take in ~ = брати/взяти фрахт
  • - Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

    construe (і) конструювання, будування, складання; (д) конструювати, будувати, складати; тлумачити, пояснювати; робити синтаксичний аналіз; перекладати дослівно
    interpret перекладати; тлумачити, поясняти; інтерпретувати