Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
about [ɘˈbaʋt] prep вживається на позначення: 1. напрямку мови, думки; про, відносно, на рахунок; a book ~ smb, smth книга про когось, про щось; a film ~ smb, smth фільм про когось, про щось; a story ~ smb, smth оповідання про когось, про щось; to read ~ smb, smth читати про когось, про щось; to speak ~ smb, smth говорити про когось, про щось; 2. часу; близько; at ~ five o’clock близько п’ятої години; be quick ~ it! поспіши!; 3. руху в межах обмеженого простору; по, скрізь, кругом; to run ~ the garden бігати по (всьому) саду; to walk ~ the room ходити по кімнаті; 4. при собі, з собою; to have a watch ~ one мати при собі годинник; to have some documents ~ one мати при собі документи; to have money ~ one мати при собі гроші; 5. на рахунок, про; to see ~ smth потурбуватися про щось; what ~ the tickets? а як щодо квитків?; what (how) ~ us? а як щодо нас?; 6. в; there is smth pleasant ~ his face в його обличчі є щось приємне; there is smth pleasant ~ his eyes в його очах є щось приємне; there is smth pleasant ~ him в ньому є щось приємне; there is smth strange ~ his face в його обличчі є щось дивне; there is smth strange ~ his eyes в його очах є щось дивне; there is smth strange ~ him в ньому є щось дивне; ◊ ~ and ~ амер. дуже схожі, однакові; to be ~ to do smth мати намір (збиратися) щось робити; to be up and ~ again бути знову на ногах. USAGE: У значенні 1. можуть вживатися прийменники about і on (див. on 3) з тими самими іменниками чи дієсловами. Проте вони передають різні ситуації: about вживається при повідомленнях загального характеру, on — коли мова йде про серйознішу й спеціальну інформацію: an article about smth стаття про щось, на тему чогось; a book about smth книга про щось, на тему чогось; a film about smth фільм про щось, на тему чогось; a lecture about smth лекція про щось, на тему чогось; a talk about smth бесіда про щось, на тему чогось; a book etc. on smth книга з питання про щось. Аналогічно to read about smth читати про щось; to speak about smth розмовляти про щось; to write about smth писати про щось; to read on smth читати з питання про щось. Деякі іменники типу research, report, lecture частіше вживаються з прийменником on. |
accept [ɘkˈsept] v 1. приймати, прийняти; to ~ a help прийняти допомогу; to ~ an invitation прийняти запрошення; to ~ a present прийняти подарунок; to ~ smb’s explanation прийняти чиєсь пояснення; to ~ as прийняти як, прийняти за; they ~ed us as their equals вони прийняли нас як рівних; 2. припускати; I ~ that the proposal may be defeated я припускаю, що ця пропозиція може провалитися; 3. погоджуватися; визнавати; to ~ an apology прийняти вибачення; to ~ an offer прийняти пропозицію; to ~ a post погодитися обійняти посаду; to ~ the fact примиритися з фактом; to ~ the resignation of the cabinet прийняти відставку уряду; to ~ blindly погоджуватися сліпо; to ~ fully цілком погоджуватися; to ~ readily погоджуватися охоче; he refused to ~ the hypothesis він рішуче відкинув цю гіпотезу; 4. ставитися прихильно; to ~ persons бути небезстороннім; 5. ком. акцептувати (вексель); 6. тех. підходити; відповідати; this socket won’t ~ a plug вилка не підходить до цієї розетки; ◊ to ~ smth at its face value приймати щось за чисту монету; to ~ smth with a grain of salt приймати щось з великою обережністю, піддавати щось сумніву. |
acknowledge [ɘkˈnɒlɪdʒ] v (past і p. p. acknowledged, pres. p. acknowledging) 1. визнавати, припускати; to ~ one’s mistakes визнавати свої помилки; to ~ as визнавати кимсь; she ~ed him as her heir вона визнала його своїм спадкоємцем; to ~ the compliment приймати комплімент; they ~ed us to be the winners of the contest вони признали нас переможцями цього змагання; 2. бути вдячним (за щось); винагороджувати (за послугу); to ~ smb’s kindness подякувати за доброту; 3. підтверджувати; to ~ the receipt of a letter підтверджувати одержання листа. USAGE: Українське дієслово визнавати може передаватися словами to acknowledge, to admit, to confess. Ці синоніми розрізняються такими смисловими ознаками: 1) причина визнання (пресинг обставин, фактів, доказів тощо); 2) характер визнання (публічне, особисте, відкрите); 3) форма визнання (вербальне – невербальне). To acknowledge і to admit виражають вербальне визнання й визнання непрямим способом (поведінкою, певними діями тощо): to acknowledge/to admit the defeat in the chess tournament визнати поразку в шаховому турнірі. To acknowledge виражає відкрите, публічне визнання того, що до цього замовчувалося або не вважалося фактом: He acknowledged his defeat at the elections. Він визнав свою поразку на виборах. To admit має відтінок неохочого визнання, інколи супроводжується обмовками: I admit it to be true. Я визнаю, що це так. To confess означає добровільно відкрити те, що є інтимним або в чому розкаюються; воно завжди виражає ідею довіри: She confessed that she loved him. Вона зізналася, що кохає його. |
acquaintance [ɘˈkweɪntɘns] n 1. знайомство; a casual ~ випадкове знайомство; a slight ~ поверхневе знайомство; a nodding ~ далеке знайомство; a passing ~ миттєве знайомство; upon (further) ~ після (глибшого, ближчого, детальнішого) знайомства; to keep up an ~ with smb підтримувати знайомство з кимсь; to renew an ~ with smb відновити знайомство з кимсь; to make smb’s ~/to make the ~ of smb познайомитися з кимсь; to scrape ~ with smb розм. набиватися на знайомство з кимсь; I made his ~ я з ним познайомився; 2. знання; обізнаність; ознайомлення (with); a slight, a superficial ~ поверхневе ознайомлення; to have some ~ with statistics трохи розбиратися в статистиці; 3. знайомий; знайома; smb’s new ~ чийсь новий знайомий; smb’s old ~ чийсь старий знайомий; we are ~s ми ледь-ледь знайомі; we have many ~s in our town у цьому місті у нас багато знайомих. |
admit [ɘdˈmɪt] v (past i p. p. admitted, pres. p. admitting) 1. визнавати; to ~ one’s defeat визнавати свою поразку; to ~ one’s fault визнавати свою провину; to ~ one’s mistake визнавати свою помилку; it is generally ~ted загальновизнано, що…; 2. припускати; to ~ a hypothesis приймати гіпотезу; to ~ that… припускати, що…; this, I ~, is true припускаю, що це вірно; 3. впускати, давати право на вхід, зараховувати; to be ~ted to the bar одержати право адвокатської практики в суді; to be ~ted to the University бути прийнятим (зарахованим) до університету; to be ~ted to college бути прийнятим (зарахованим) до коледжу; children are not ~ted дітям вхід заборонено; this ticket ~s two people цей квиток на дві особи; we were not ~ted to the lecture нас не впустили на лекцію; we were not ~ted into the hall нас не впустили в зал; 4. вміщати; the hall ~s 500 persons зал вміщує 500 осіб. USAGE: See acknowledge. |
advise [ɘdˈvaɪz] v (past і p. p. advised, pres. p. advising) 1. радити, давати пораду; to ~ smb to do smth радити комусь зробити щось; to ~ smth радити щось; to ~ strongly настирливо радити; to ~ that smb should do smth порадити, щоб хтось щось робив; 2. консультувати; to ~ on interior decoration давати консультації на предмет оформлення інтер’єра; 3. оповіщати; to ~ smb of smth повідомити комусь про щось; to ~ the police about smth заявити в поліцію про щось; please ~ us when… будьте ласкаві, повідомте нас, коли ...; ◊ ~ none to marry or go to war присл. нікому не радь одружуватися або йти на війну. USAGE: На відміну від українського дієслова радити (комусь) щось зробити, яке може вживатися як з непрямим додатком (комусь), так і без нього, англійське дієслово to advise належить до групи таких дієслів, які в активній формі без непрямого додатка з наступним інфінітивом не вживаються. Пор. Він порадив подивитися цей фільм. He advised us to see this film. До цієї групи дієслів належать: to advise, to invite, to remind, to allow, to persuade, to teach, to ask, to recommend, to tell. Якщо непрямого додатка немає, після дієслова to advise вживається герундій: I don’t advise flying – the weather is bad. I wouldn’t advise taking a car. Пор. I wouldn’t advise you to take a car. Ця конструкція (advise doing smth) також стосується дієслів to allow, to forbid. |
affair [ɘˈfeɘ] n (звич. pl) 1. справа, діло; питання; an important ~ важливе питання; a delicate ~ делікатне питання; a private ~ приватне питання; an unpleasant ~ неприємне питання; an ~ of honour справа честі; an ~ of life and death питання життя і смерті, дуже важливе питання; an ~ of a few days питання декількох днів; to administer ~s керувати справами; to arrange, to manage/ to settle one’s ~s владнати свої справи; to conduct ~s вести справи; to have an ~ with… мати справу з…; to put one’s ~s in order навести порядок у своїх справах; to take interest in smb’s ~s цікавитися чиїмись справами; it is an ~ of a few days це питання кількох днів; it is a strange ~ дивна справа; it’s none of your ~s/ it is not your ~ це не твоє діло; mind your own ~s розм. не лізь(те) не у свою справу; that is not my ~ це не моя справа; the dance was a great ~ for all of us бал був великою подією для всіх нас; 2. pl справи; заняття; business ~s службові справи; civil ~s цивільні справи; current ~s поточні справи; domestic, internal ~s внутрішні справи; foreign, external ~s зовнішні справи; international ~s міжнародні події; military ~s воєнні події; political ~s політичні події; public ~s громадські події; a man of ~s ділова людина; ~s of state державні справи; the minister for Foreign Affairs міністр закордонних справ; the minister for Home Affairs міністр внутрішніх справ; 3. любовний зв’язок; a love ~ любовна інтрига; to have an ~ with smb мати «роман» з кимсь; 4. розм. пригода, «історія», «штука», «річ»; the concert was a nice ~ це був гарний концерт; the meeting was a noisy ~ збори були дуже шумними; 5. сутичка, бій. USAGE: Українські іменники справа, діло, подія можуть передаватися англійськими іменниками affair, business, matter, проте вони відрізняються відтінками значень. Affair описує серйозну або тривіальну подію, яка розглядається переважно в процесі її розвитку й тісно пов’язана з особистим життям чи суспільною діяльністю людини. Business передбачає негативну або іронічну оцінку мовця, а matter означає подію, яка стосується інтересів чи долі людини й вимагає обдумування і розв’язання проблем, пов’язаних з нею, наприклад: а sorry affair сумна історія; а matter of importance важлива справа; to discuss the matter обговорити питання; А fine business it was! Нічого собі історія! |
after [ˈɑ:ftɘ] prep вживається на позначення 1. руху услід комусь, чомусь позаду, за, услід за; to come (to run) ~ smb, smth зайти (забігти) за, услід за кимсь, чимсь; one ~ another один за одним; 2. послідовності подій після, за, потім; ~ dinner після обіду; ~ classes після занять; ~ school після школи; ~ that потім; 3. часу через; ~ some time через певний час; ~ ten years через десять років; it is ~ two третя година (після двох); 4. за, згідно; a film ~ Jack London фільм за Джеком Лондоном; to name a child ~ smb назвати дитину на честь когось, чиїмсь іменем; ◊ ~ a Christmas comes a Lent не завжди коту масляна; ~ all кінець кінцем, зрештою, все-таки; ~ clouds comes fair weather/~ a storm comes a calm після горя радість; ~ death the doctor/~ dinner meat/~ meat mustard все добре у свій час, дорога ложка до обіду; ~ dinner comes the reckoning щоб рибу їсти, треба в воду лізти; ~ us the deluge після нас хоч потоп. |
almighty [ɜ:lˈmaɪtɪ] a 1. всемогутній, всесильний; (the) Almighty God / God Almighty всемогутній Бог; ~ power всесильна влада; 2. розм. дуже сильний; страшенний; жахливий; ~ nonsense жахлива нісенітниця; we had an ~ row у нас стався великий скандал. |
amaze [ɘˈmeɪz] v (past і p. p. amazed, pres. p. amazing) вражати; дивувати; to ~ smb by, with smth дивувати когось чимсь; to be ~ed at smth дуже дивуватися з чогось; to be ~ed at smb’s doing smth дуже дивуватися з того, що хтось щось зробив; to be speechlessly ~d втратити дар мови від здивування; he was utterly ~d він був вкрай здивований; it ~d me to hear that you were leaving us мені було дивно почути, що ви залишаєте нас; you ~ me! ірон. ну ти даєш! |
be [bi:; bɪ] v (1-ша особа sing pres am; 2-га особа sing pres are; 3-тя особа sing pres is; pl pres are; sing past was; pl past were; p. p. been) 1. бути, бувати; to ~ away бути у від’їзді; to ~ in (out) бути вдома (не бути вдома, на місці, бути у від’їзді); he is out його немає (він вийшов); 2. жити; існувати; 3. перебувати, бути присутнім; 4. залишатися; 5. відбуватися, траплятися, ставатися; 6. дорівнювати, становити; 7. розм. коштувати; 8. мати значення (вартість); 9. як дієслово-зв’язка бути; to ~ a boy (a student) бути хлопчиком (студентом); to ~ good (strong, young) бути хорошим (сильним, молодим); to ~ asleep спати; 10. як допоміжне дієслово: а) для утворення тривалих часів Continuous, б) для утворення пасиву; to ~ reading (walking, working) читати (працювати, гуляти); to ~ made (written) бути зробленим (написаним); 11. мод. дієслово з наступним інфінітивом з часткою to бути зобов’язаним (за домовленістю, згідно з планом); the lesson is to begin at 9 o’clock урок повинен початися о 9 годині; we are to meet at 4 ми повинні зустрітися о 4 годині; ~ about 1) бути поблизу; he is somewhere about він десь поблизу; 2) бути поширеним; there are many shops about in this town у цьому містечку багато магазинів; 3) бути на ногах; приступити до роботи; at eight they were already about о восьмій вони були уже на ногах; 4) одужати (після хвороби) (тж ~ up); ~ above бути поза (чимсь); to ~ above criticism бути бездоганним; to ~ above suspicion бути поза підозрою; he is above reproach йому нізащо дорікати; he is above taking bribes брати хабарі — нижче його гідності; ~ along приходити; I’ll ~ along soon я скоро прийду; ~ at 1) мати намір; what would you ~ at? які ваші наміри?; 2) накидатися, нападати на; the mice are along the cheese again миші знову добралися до сиру; 3) чіплятися до когось; she is always at me вона завжди мене пиляє; ~ away 1) бути відсутнім; he is away він поїхав; 2) спорт. стартувати; ~ back 1) повернутися; I’ll ~ back in time я повернуся вчасно; 2) бути на місці; the books must ~ back by Saturday книги мають бути на місці до суботи; ~ behind 1) затримуватися, запізнюватися; we are behind this morning ми сьогодні запізнюємося; 2) відставати; they are behind their rivals вони відстають від своїх суперників; 3) програвати; to ~ behind on points програвати по очках; 4) бути причиною, лежати в основі; what is behind your interest in us? що лежить в основі вашого інтересу до нас?; ~ down 1) спускатися вниз; 2) знизитися (про ціни, температуру); eggs were down 15 per cent яйця подешевшали на 15 відсотків; the temperature is down температура знизилася; 3) бути у поганому настрої; 4) бути проти, засуджувати; way are you down on me? чому ти так погано ставишся до мене?; 5) захворіти (with); they are both down with the flu вони обоє захворіли на грип; ~ for бути за; ~ in 1) перебувати (бути) вдома (на місці); 2) бути при владі; the Liberals were in до влади прийшли ліберали; 3) прибувати, приходити; is the train in? поїзд прибув?; 4) наступати; autumn is in настала осінь; 5) бути у моді; leather is in again шкіра знову у моді; 6) розм. очікуватися (for); we might be in for a frosty spell можливо будуть заморозки; ~ off 1) вирушати, відходити; відправлятися; the train is off поїзд уже відправився; 2) зірватися, не відбутися; the trip was off поїздка зірвалася; 3) бути вільним; I am off tomorrow завтра я вільний; 4) бути відключеним (про воду, електрику тощо); the water is off вода перекрита; 5) втратити інтерес, смак, апетит; he is off his food у нього пропав апетит; 6) відірватися, відлетіти; the handle is off ручка відламалася; 7) зіпсуватися (про продукти); this fish is slightly off ця риба «з душком»; ~ on 1) горіти, бути запаленим (увімкненим) (про світло, газ); all the lights were on увімкнули все світло; 1) іти (про фільм, спектакль), демонструватися; the new feature film is on now зараз іде новий художній фільм; what’s on today? що сьогодні йде (в театрі, кіно)?; ~ out 1) не бути вдома (на місці); бути відсутнім; the boss is out господаря немає (господар вийшов); 2) погаснути, бути вимкненим (про газ, світло тощо); the fire is out вогонь потух; 3) відходити, віддалятися; we were forty miles out from base ми знаходилися на відстані сорока миль від бази; 4) виходити з моди; long skirts are out довгі спідниці зараз не в моді; 5) закінчуватися (про сезон, календарний період; запаси); before the year is out до кінця року; I am out of cigarettes у мене закінчилися цигарки; 6) вийти з друку; бути опублікованим; 7) розкриватися, виявлятися; the secret is out таємницю розкрито; 8) розм. бути вигнаним (виключеним) (з навчального закладу); бути звільненим (з роботи); you’ll be out for good тебе виженуть назавжди; 9) зацвісти, розцвісти, розпукатися; tulips are out розцвіли тюльпани; 10) збиратися, мати намір; I’m out to go there today я маю намір піти туди сьогодні; ~ over 1) закінчуватися, завершуватися; the lesson is over урок закінчений; 2) залишатися (від чогось); a small piece of flannel was over залишився кусочок фланелі; 3) приїхати провідати; will you be over on Saturday? ти заїдеш у суботу?; 4) поширюватися (про новини, плітки); it’s all over the office це відомо всій конторі; ~ through 1) закінчити, завершити; I am through with it розм. все! з цим покінчено!; 2) розм. розірвати стосунки; we’re through між нами все закінчено; 3) набридати, втомлюватися (від чогось); she was through trying to pretend that she loved him їй набридло прикидатися, що вона його любить; 4) зв’язатися через телефон, додзвонитися; go ahead! you are through говоріть! вас з’єднали; ~ up 1) прокидатися, вставати; she isn’t up yet вона ще не встала; 2) бути на ногах; не спати; I was up till three last night я не спав до третьої години вчора; 3) підвищуватися в ціні; the shares are up today сьогодні акції піднялися; 4) закінчуватися, припинятися; my leave is up моя відпустка закінчилася; the game is up гра закінчена; 5) доходити (до); the water was up as far as my knees вода доходила до колін; 6) траплятися, мати місце; what’s up? що відбувається?; what’s up with you now? що з тобою?; ◊ to ~ at one with smb бути заодно з кимсь; to ~ down on one’s luck зазнати невдачі; to ~ down in the mouth бути у поганому настрої; to ~ down and out залишитись без засобів для існування, збанкрутувати; to ~ flush of coin грошей кури не клюють; to ~ head over ears in love бути закоханим по самі вуха; to ~ nuts on знати щось як свої п’ять пальців; to ~ on the beach збанкрутувати, бути в скрутному становищі; to ~ out of place бути недоречним; to ~ out of keeping with smth не відповідати чомусь; to ~ well out of smth уникати чогось; to ~ slow to promise and quick to perform присл. краще не обіцяти, як слова не здержати; how are you? як ви поживаєте?; to ~ ready with one’s tongue не лізти за словом у кишеню; to ~ up and about видужати, бути на ногах. USAGE: See away. |
bear2 [beɘ] v (past bore; p. p. borne) 1. носити, нести; переносити, перевозити; to ~ a banner нести прапор; to ~ arms носити зброю; to ~ responsibility for smth нести відповідальність за щось; 2. терпіти, зносити, витримувати, нести тягар; I cannot ~ to think of it мені страшно про це подумати; 3. давати (плоди); 4. (p. p. тж born) родити, народжувати; he was born British він англієць за походженням; 5. носити (тягар); долати, переборювати (труднощі); зазнавати (втрат); 6. гнати, відносити (вітром); the boat was borne backward by the wind вітер відніс човен назад; 7. прямувати, рухатися; триматися; повертатися; to ~ east рухатися на схід; 8. знаходитися, простягатися; the land ~s south of us земля на південь від нас; 9. мати (на собі); the monument bore an inscription на пам’ятнику був напис; 10. спиратися (на щось); натискати, тиснути; to ~ hard, heavily on навалитися, надавити на; 11. дозволяти, допускати; ~ along нести з собою; ~ away 1) відносити; відводити; 2) захоплювати, завойовувати (приз); ~ down 1) подолати, зламати (опір); to ~ down smb’s assurance збити чиюсь самовпевненість; borne down by misfortune зламаний горем; 2) накидатися, налітати; обвалюватися; атакувати (upon); the falcon bore down upon its prey сокіл накинувся на здобич; 3) докладати усіх зусиль; he bore down in the last lap of the race він виклався в останньому забігові; ~ off відхилятися; відчалювати (від берега); ~ out підтверджувати, підтримувати, підкріплювати; to ~ out a statement підтримати заяву; to ~ smb out, to ~ what smb has said підтверджувати чиїсь слова; ~ up 1) підтримувати, підбадьорювати; to ~ up a principle підтримувати принцип; 2) витримувати, не зламатися (під вагою); стійко триматися; the floor will not ~ up under this weight підлога не витримає таку вагу; to ~ up against misfortune не зламатися під тягарем горя; ~ with зносити щось; ◊ to ~ another trouble on one’s back з чужого клопоту голова болить; to ~ a resemblance мати схожість; to ~ company to проводити час з кимось; to ~ comparison витримувати порівняння; to ~ oneself поводитися; to ~ in mind пам’ятати; to ~ testimony, witness свідчити, давати свідчення. USAGE: Дієслово to bear у значенні народжувати належить до офіційного стилю: Вона народила йому п’ятеро дітей може перекладатися: She has borne him five children, але краще: She has had five children. Форма borne у цьому значенні не вживається у пасиві, тоді як born вживається тільки у пасиві, який українською мовою перекладається народитися: He was born to/of а poor family. Він народився у бідній сім’ї. |
beset [bɪˈset] v (past і р. р. beset, pres. p. besetting) 1. оточувати; облягати, обложити; обсідати; to ~ with questions закидати питаннями; this problem is ~ with difficulties цю проблему нелегко розв’язати; we were ~ by mosquitoes нас обсіли комарі; 2. займати, перепиняти, перегороджувати (дорогу); заступати (шлях); he was ~ by the crowd його оточив натовп; 3. архт. прикрашати орнаментами. |
blow1 [blɘʋ] n 1. удар, стусан; a decisive ~ вирішальний удар; a fatal, a mortal ~ згубний удар; a crushing, hard/ heavy, powerful, resounding, severe, staggering, telling ~ сильний удар; a glancing, a light ~ легкий удар; an illegal ~ спорт. заборонений удар; ~ with a hummer удар молотком; ~ with the fist удар кулаком; with, at one, a ~ одним ударом; to aim a ~ at smb’s authority підривати чийсь авторитет; to deal, to deliver, to strike a ~ задавати удару; to dodge a ~ ухилятися від удару; to deflect, to parry, to ward off a ~ відбивати удар; to exchange ~s обмінятися ударами; to strike smb a ~ on the face ударити когось в обличчя; they came to ~ дійшло до бійки; 2. лихо, нещастя, удар; a ~ to smb удар/нещастя для когось; it came as a crushing ~ to us для нас це був страшний удар; ◊ the first ~ is half the battle присл. аби почати, а там воно і піде; добрий початок – половина справа; without striking a ~ без зусиль. |
bring [brɪŋ] v (past і р. р. brought, pres. p. bringing) 1. приносити; to ~ a book приносити книгу; to ~ a chair приносити стілець; 2. приводити (з собою); (тж ~ along, ~ over, ~ round); to ~ a friend приводити друга з собою; why don’t you ~ your brother along? чому ви не приведете свого брата з собою?; 3. привозити, доставляти; he brought his wife a handsome present він привіз своїй дружині прекрасний подарунок; the goods were brought (round) early this morning товари були доставлені сьогодні вранці; 4. передавати в руки закону; to ~ a criminal to justice юр. віддати злочинця у руки правосуддя; 5. спричинювати, призводити; бути причиною (тж ~ forth, ~ on); the cold weather brought (forth) a host of diseases холодна погода спричинила масові захворювання; it brought a blush to her cheeks це заставило її почервоніти; spring ~s warm weather весна несе з собою тепло; the news brought tears to her eyes новина викликала у неї сльози; 6. доводити (до – to); to ~ the score to… спорт. довести рахунок до...; 7. вводити (в дію, в моду тощо); to ~ into action (into fashion) вводити в дію (в моду); 8. давати прибуток; his literary work ~s him but a small income його літературна діяльність приносить йому малий прибуток; 9. примушувати, заставляти; переконувати; I wish I could ~ you to understand me жаль, що я не можу переконати вас; 10. порушувати (справу); to ~ charges against smb висувати звинувачення проти когось; 11. подавати (доказ); 12. приводити до чогось; доводити до якогось стану (to, into, under); to ~ smth into the open зробити доступним; to ~ smb/smth into trouble довести когось/ щось до біди; to ~ smb to disgrace осоромити когось; to ~ smth to a climax довести щось до кульмінаційного пункту; to ~ smth to crisis довести щось до кризи; to ~ water to the boil довести воду до кипіння; to ~ smb under control підкорити; ~ about 1) здійснювати; 2) призводити, спричиняти; бути причиною; to ~ about one’s ears накликати на себе; what brought about this quarrel? що спричинило цю сварку?; ~ along сприяти (росту тощо); your hard work will ~ about your English твоя наполеглива робота сприятиме покращанню знань з англійської мови; ~ away винести, скласти думку (про щось); we brought away rather mixed impressions у нас склалися різні враження; ~ back 1) повертати, приносити назад; 2) воскрешати у пам’яті; нагадувати; his words brought back our happy days spent together його слова нагадали мені про наші щасливі дні, проведені разом; 3) відновити; запровадити знову (практику тощо); ~ down 1) звалити, зламати; the wind brought down the tree вітер звалив дерево; 2) підстрелити (птаха); 3) збити (літак); 4) убити, тяжко поранити; 5) знижувати (ціни тощо); to ~ down the score спорт. скоротити розрив у рахунку; 6) поставити когось на місце; принизити когось; 7) викликати поразку; привести до краху; ~ forth 1) робити очевидним; 2) викликати, породжувати; давати плоди; ~ forward 1) висувати (пропозиції); the matter was brought forward at the meeting питання було висунуте на обговорення; 2) перенести на наступну сторінку; ~ in 1) запроваджувати; to ~ in a new custom запровадити новий звичай; to ~ in a new style запровадити новий фасон; 2) вносити (на розгляд); to ~ in a bill вносити законопроєкт на розгляд; 3) давати, приносити (прибуток); 4) імпортувати; 5) ухвалювати вирок; to ~ in the verdict of guilty винести вирок; 6) збирати врожай; 7) арештовувати; ~ off 1) рятувати, спасати (під час аварії); 2) розм. успішно виконати; ~ on 1) викликати, бути причиною; 2) виносити на обговорення; 3) накликати (біду); ~ out 1) виробляти, випускати; 2) висловлювати (думку); 3) виявляти; демонструвати (майстерність); 4) примушувати говорити; 5) привертати; 6) публікувати, видавати (книгу); ~ over переконати, примусити змінити думку; ~ round доставляти, привозити з собою; ~ through 1) допомогти подолати труднощі; 2) вилікувати; ~ together мирити; ~ under 1) підкорити, підпорядкувати; 2) включити (в графу тощо); ~ up 1) виховувати, вирощувати (дітей); 2) порушувати (питання); виносити питання на обговорення; 3) збільшувати, підіймати (рахунок); 4) арештовувати; 5) обвинуватити, притягти до суду; 6) подати (обід тощо); ◊ to ~ a lost ship into the fold наставити когось на добру путь; to ~ an action against smb юр. порушувати справу проти когось; to ~ an issue to a close розв’язати питання; to ~ a slur on smb знеславити когось, зіпсувати комусь репутацію; to ~ contempt upon oneself викликати до себе презирство; to ~ disgrace upon oneself знеславити себе; to ~ disgrace upon smb знеславити когось; to ~ down the house викликати бурхливі оплески, мати великий успіх; to ~ evidence наводити докази; to ~ oil to the fire підливати масла в вогонь; to ~ smb down on one’s knees поставити когось на коліна; to ~ (smth) into accord узгоджувати; to ~ to a head загострити щось, викликати кризу; to ~ to bear influence on впливати на; to ~ to book розпочинати розслідування; to ~ to light з’ясовувати, виводити на чисту воду; to ~ to naught зводити нанівець; to ~ up the rear іти останнім (позаду); to ~ up to date модернізовувати. USAGE 1. Дієслово to bring і його синоніми to take, to carry орієнтовані на мовця і відрізняються напрямом до нього чи від нього: Не brought his friend home. Він привіз друга до себе додому. Не took his friend home. Він відвіз друга додому. I took her home. Я провів її до будинку (і пішов). I brought her home. Я приїхав з нею додому (привіз її додому й сам зайшов). To carry підкреслює рух з чимсь безпосередньо від того місця, де хтось знаходиться, або з якоїсь відстані: А train carrying commuters to and from work. Поїзд, який щодня доставляє жителів передмістя на роботу і з роботи. 2. Дієслово to bring відрізняється від дієслова to fetch таким чином: to bring – це приносити з собою, а to fetch – це принести щось, за чим треба піти, взяти його, а потім вже принести: He always brings a bottle of wine with him. Він завжди приносить з собою пляшку вина. Please, fetch the children from school. Будь ласка, забери дітей зі школи. |
busy [ˈbɪzɪ] a (comp busier, sup busiest) 1. зайнятий, невільний; ~ signal сигнал «зайнято» (про телефон); 2. діяльний; зайнятий (чимсь ~ at, in, with); що працює; захоплений (чимсь); a ~ day зайнятий день; a ~ man зайнята людина; I’m ~ getting dinner я готую обід; it has been a ~ day for us сьогодні у нас було багато справ; she is ~ at, on, over her book вона зайнята своєю книгою; the ~ bee працьовита бджілка; to be ~ бути зайнятим; to be ~ about the house займатися хатньою роботою; to be ~ doing smth бути зайнятим якоюсь роботою; to be ~ with smth бути зайнятим чимсь; to get ~ розпочати зайнятися чимось; to keep smb ~ примушувати когось напружено працювати; 3. напружений, інтенсивний; a ~ day важкий, напружений день; a ~ railway line перевантажена залізнична лінія; a ~ street вулиця із жвавим рухом; the ~ hours години пік; 4. надокучливий, настирливий; надто цікавий; 5. що перебуває у постійному русі, активний; a ~ brain енергійний, дієвий розум; 6. заст. метушливий, клопітливий; неспокійний; to be ~ about trifles метушитися через дрібниці. USAGE: Busy належить до групи прикметників, після яких дієслово вживається у формі герундія: Mother is busy cooking dinner. Мама зайнята приготуванням обіду. |
cheat [tʃi:t] v 1. шахраювати; обманювати, обдурювати; to ~ at cards шахраювати у грі в карти; to ~ at an examination шахраювати на екзамені; 2. дурити, збивати з пантелику; to ~ out of видурювати, виманювати; he ~ed us out of our money він видурив у нас гроші. USAGE: Українським дієсловам дурити, обманювати в англійській мові відповідають to cheat, to deceive, to defraud, to trick. Ці синоніми розрізняються відтінками значення. To cheat – говорити у вічі неправду, навмисне обманювати: to cheat at cards нечесно грати в карти. To deceive – це обманювати (навмисно чи мимоволі), створювати у когось неправильне уявлення про щось: He tried to deceive me. Він намагався обдурити мене. To defraud – це обманювати з допомогою розробленого плану чи вигадки: She was defrauded of her money. ЇЇ обрахували. To trick – обманювати, обдурювати, виманювати; обманом примусити (щось зробити): Her partner tricked her out of her share. Її партнер виманив у неї її долю. |
class [klɑ:s] n 1. клас (у суспільстві); the educated ~ освічений клас; the privileged ~ привілейований клас; the ruling ~ панівний клас; the social ~ соціальний клас; a lower middle ~ дрібна буржуазія; міщанство; the upper ~ аристократія; велика буржуазія; the working ~ робітничий клас; 2. розряд, група, категорія, клас; вид, рід; a ~ of words група слів; a ~ of problems коло питань; 3. сорт, ґатунок; клас; first ~ перший клас; second ~ другий клас; third ~ третій клас; to travel first-~ подорожувати першим класом; the best ~ of hotel готель вищого класу, першокласний готель; 4. група учнів, студентів; клас; the freshman ~ група першокурсників; the sophomore ~ група другокурсників; to form a ~ формувати клас; here are 20 boys in my ~ у моєму класі 20 хлопчиків; 5. урок; заняття; after ~es після занять; before ~es до занять; during ~es протягом занять; to attend/to go to ~ відвідувати заняття; to call off, to cancel a ~ скасовувати урок, заняття; to conduct/to hold (a) ~ проводити урок; to cut a ~ пропускати заняття; to miss ~es пропускати заняття, уроки; to read in ~ читати на уроці, на занятті (у класі); to check the homework in ~ перевіряти домашню роботу на уроці, на занятті (у класі); to speak in ~ розмовляти на уроці, на занятті (у класі); to write in ~ писати на уроці, на занятті (у класі); to schedule a ~ заносити урок до розкладу; to sit in on a ~ бути присутнім на уроці; to take ~es (in) навчатися чогось; проводити курс навчання; ~ dismissed! урок закінчено!; the homework was checked in ~ домашню роботу перевірили на уроці; I have no ~es today у мене сьогодні немає занять (уроків); we have a nine o’clock ~ today у нас сьогодні урок о 9 годині ранку; what time does the ~ begin? коли починається заняття?; why did you miss your German ~? чому ти пропустив урок німецької мови? USAGE: Форми classes і class у значенні урок(и), заняття вживаються без артикля. Українське клас у значенні ступінь навчання передається в англійській мові словом form: My son is in the sixth form. Мій син навчається y шостому класі. |
come [kʌm] v (past came, p. p. come) 1. приходити; приїжджати; прибувати; підходити; to ~ to a city (a country, an office, a village) приходити, приїжджати, прибувати до міста (у країну, в установу, в село); to ~ home приходити додому; приїжджати додому; to ~ here (again, back) приходити сюди (приїжджати знову, повертатися); to ~ to see smb приходити, приїжджати до когось у гості, відвідувати когось; a day (a moment) ~s день (мить, момент) настає; the post has ~ пошта прийшла; ~ and have some tea приходьте до нас на чай; 2. підходити, наближатися (часто ~ to); to ~ to a window підходити до вікна; to ~ up to smb, smth підійти до когось, чогось; the train is ~ing to the station поїзд прибуває; 3. доходити, досягати (звич. ~ to); the forest ~s to the very village ліс доходить аж до села; it came to me (to my ears) до мене дійшли чутки; your bill ~s to… ваш рахунок складає...; 4. наставати, приходити; spring came настала весна; 5. з’являтися, виникати; an idea came into his head йому спала на думку ідея; 6. траплятися; відбуватися; how did it ~ that you quarrelled? як це трапилося, що ви посварилися?; 7. виходити, робитися; things will ~ all right усе буде гаразд; 8. походити; бути родом (походженням); to ~ from a poor family (a small village, the North, Kyiv) походити з бідної сім’ї (з невеликого села, з півночі; бути родом з Києва); that word ~s from Latin це слово походить з латинської мови; 9. діставатися (у спадок); after his death the house is ~ing to his son після його смерті будинок дістанеться синові; 10. проростати, сходити, рости; the corn ~s пшениця сходить; the barley has come remarkably well ячмінь дав гарні сходи; 11. у наказовому способі – вигук, що передбачає запрошення, спонукання, підбадьорювання тощо; ~, don’t be so obstinate ну-бо, не впирайся!; ~ about 1) відбуватися, траплятися; how did it ~ that you went to live in the Far East як так трапилося, що ви поїхали жити на Далекий Схід?; 2) міняти напрям (про вітер); ~ across наштовхнутися, випадково зустріти; натрапити на щось; to ~ across smth випадково наштовхнутися на щось; I came across some old letters yesterday вчора я наштовхнулася на деякі старі листи; ~ across! 1) признавайся!; 2) розщедрюйся!; ~ after 1) іти/слідувати за; 2) успадковувати; 3) шукати; допомагати; ~ again 1) повертатися; 2) амер. розм. повторювати; ~ along 1) іти, супроводити; ~! ходімо!; поспішайте!; покваптеся!; 2) погоджуватися; ~ asunder розпадатися на частини; ~ at 1) добиратися до когось; накидатися на когось; домагатися чогось; he came at me with a knife він накинувся на мене з ножем; 2) отримати доступ до чогось, добитися чогось; how did you ~ at the information? як ви це взнали?; ~ away 1) піти (геть); 2) відламуватися; the handle came away in my hand ручка відламалася і залишилася у мене в руках; ~ back 1) повертатися; 2) приходити до пам’яті; опам’ятатися; пригадувати щось; and suddenly it all came back to him і раптом він усе пригадав; 3) спорт. відновити колишню форму; 4) спорт. відставати; 5) розм. відповідати тим самим, відплатити тією ж самою монетою; ~ before 1) бути важливішим; health ~s before everything здоров’я — найголовніше; 2) поставати перед (судом); ~ between втручатися; ~ by 1) проходити мимо; 2) діставати; досягати; this book is difficult to ~ by цю книгу важко дістати; 3) амер. заходити (кудись); ~ down 1) падати (про сніг, дощ); it ~s down in sheets ллє як з відра (про дощ); 2) спускатися, опускатися; 3) перейти по традиції; 4) приходити, приїжджати; 5) бути поваленим (про дерево); 6) бути зруйнованим (про споруду); опуститися, деградувати; to ~ down in the world втратити достаток, положення; 7) накидатися, лаяти (на – on, up); he came down on our suggestion він накинувся на (розкритикував) нашу пропозицію; 8) захворіти (на щось — with); ~ for заходити за; he is coming for us at 7 o’clock він зайде за нами о сьомій годині; ~ forward 1) виходити уперед, висуватися; 2) відгукуватися; 3) пропонувати свої послуги; ~ in 1) входити; 2) заходити; приходити, прибувати (про транспорт); when does the train ~ in? коли прибуває поїзд?; 3) вступати у моду; long skirts have ~ again довгі спідниці знов у моді; 4) обійняти (посаду); приходити до влади; 5) дозрівати; 6) амер. жеребитися, телитися; 7) виявитися корисним, згодитися (тж ~ in useful); where do I ~ in? розм. чим я можу бути корисним?; яке це має до мене відношення?; 8) спорт. прийти до фінішу; to ~ in first перемогти, прийти першим; ~ in for отримати щось (напр., свою частку); he came in for a lot of trouble йому здорово дісталося; ~ into вступати в; to ~ into being з’являтися на світ; to ~ into force набирати чинності; to ~ into notice привертати увагу; to ~ into play почати діяти; to ~ into position військ. зайняти позицію; to ~ into sight з’являтися; to ~ into use входити у вжиток; to ~ into the world народитися; ~ of виникати; відбуватися; виходити з; what will ~ of him? що з нього вийде?; що з ним станеться?; this is what ~s of disobedience ось результат неслухняності; ~ off 1) зникати; 2) відриватися (про ґудзик); the button has ~ ґудзик відірвався; 3) випадати (про волосся); 4) мати успіх, вдаватися; to ~ off with honour вийти з честю; the meeting came off well зустріч мала успіх; 5) сходити; злізати; 6) відбуватися, мати місце; 7) замовкнути; ~ off it! годі!, досить!, перестаньте нарешті!; ~ on 1) з’являтися (на сцені); to ~ on the scene з’являтися на сцені; 2) зростати; 3) досягати успіхів; робити успіхи; he is coming on well in his studies він робить великі успіхи у навчанні; 4) наближатися; налетіти, вибухнути (про вітер, шквал); a storm (a night, a rain) is coming on наближається буря (ніч, дощ); 5) натикатися, наскакувати; вражати (про хворобу); 6) розглядатися (в суді); 7) виникати (про питання); 8) ~ on! мерщій!, ходімо!; продовжуйте! (тж як формула виклику); ~ out 1) виходити; з’являтися (у пресі); to ~ out with a new book опублікувати нову книжку; 2) розпускатися (про квіти тощо); the leaves (the flowers) are coming out листочки (квіти) розпускаються; 3) виступати; застрайкувати; to ~ out in support (against a proposal, on strike) виступати на підтримку (проти пропозиції, починати страйк); 4) виводитися (про плями); 5) дебютувати (на сцені, в суспільстві); 6) виявлятися, проявлятися; the secret came out секрет розкрився; 7) виступати (з заявою, викриттям – with); he came out with opinion that startled everybody він виступив з думкою, яка вразила всіх; ~ over 1) приходити; приїжджати, відвідувати; 2) охопити, заволодіти; a fear came over me мене охопив страх; 3) приходити в голову; a strange thought came over me дивна думка прийшла мені в голову; 4) перейти на іншу сторону; 5) отримувати перевагу; ~ round 1) заходити ненадовго; зазирнути, заглянути; my friend came round last night учора ввечері заходив мій знайомий; 2) приходити до тями (після знепритомнення, хвороби); 3) змінюватися на краще; I hope things will ~ round сподіваюся, все вирішиться на краще; 4) змінювати (свою) думку, погоджуватися з чиєюсь точкою зору; 5) хитрувати, обманювати; ~ through 1) залишитися живим; 2) виплутатися з неприємного положення; ~ to 1) дійти до; to ~ to blows дійти до рукопашної; it came to my knowledge я дізнався; to ~ to find out випадково виявити, дізнатися, з’ясувати; to ~ to light виявлятися; 2) коштувати, дорівнювати; 3) опам’ятатися, опритомніти (тж to ~ to oneself); ~ up 1) підніматися; зростати; виникати; to ~ up to discussion стати предметом обговорення; the prices ~ up ціни ростуть; 2) сходити (про рослину); з’являтися; to ~ up on the horizon сходити, з’являтися на горизонті; the seeds didn’t ~ up зерно, насіння не зійшло; 3) з’являтися перед судом; 4) підходити (to); 5) досягати рівня, зрівнюватися (to); 6) доганяти (когось – with); ~ upon 1) випадково зустріти; несподівано напасти; наштовхнутися; 2) приходити в голову; it came upon me that I hadn’t turned out the light in the room я згадав, що не вимкнув світло в кімнаті; ~ up to 1) досягати рівня; підходити; 2) висунути вимогу; 3) лягти тягарем на чиїсь плечі; ◊ ~ and have pot-luck with us чим багаті тим і раді; ~ down with your money! розщедрюйся!; in days to ~ у майбутньому; light ~ light go що дісталося легко, швидко зникає; things to ~ що настає; to ~ easy to smb не завдавати труднощів комусь; to ~ it too strong перебрати міру, перегнути палицю; to ~ natural бути природним; to ~ out at the dirty end сісти в калюжу; to ~ short of smth не вистачати чогось; to ~ the old soldier over one замилювати комусь очі; to ~ to a head 1) дозріти (про нарив); 2) досягти критичної або вирішальної стадії; to ~ to bat амер. зустрітися з важкою проблемою (з тяжким випробуванням); to ~ to nothing кінчитися нічим; не мати наслідків; to ~ to pieces вилетіти в трубу; to ~ to stay укорінитися; it has ~ to stay це надовго; to ~ to the point говорити по суті справи; to ~ to the right shop звернутися до кого слід; звернутися за адресою; to ~ to the wrong shop помилитися; попасти пальцем в небо; to ~ true збуватися, справджуватися, здійснюватися; to ~ under one’s thumb опинитися у когось під черевиком. USAGE: Вживання дієслова to come і його пари to go залежить від положення мовця і дійової особи. Обидва дієслова, називаючи одну і ту ж дію, вказують на їх різний напрям: to come – у напрямку до мовця, to go – у напрямку від мовця, е. g.: He usually goes home about five. Він звичайно йде додому біля п’ятої. He usually comes home at five. Він звичайно приходить додому о п’ятій. |
company [ˈkʌmpɘnɪ] n (pl companies) 1. компанія, товариство; a good ~ хороша компанія; a bad ~ погана компанія; a choice ~ вишукана компанія; an excellent ~ відмінна компанія; a large ~ велика компанія; a splendid ~ чудова компанія; a ~ of boys and girls компанія хлопців; for ~ за компанію; I’ll come with you for ~ я піду з тобою за компанію; to keep, to bear smb ~ складати комусь компанію; to keep bad ~ водитися з поганими людьми; to keep good ~ водитися з хорошими людьми; I’ll keep you ~ я складу тобі компанію; to keep ~ with smb підтримувати дружбу з кимсь; to like ~ любити компанію, бути товариською людиною; to part ~ with smb розійтися з кимсь; порвати дружбу з кимсь; to seek smb’s ~ шукати товариства з кимсь; тягнутися до когось; present ~ excepted про присутніх не говорять; 2. ком. компанія, об’єднання, товариство (акціонерне, торгове тощо); an insurance ~ страхова компанія; a finance ~ фінансова компанія; a holding ~ холдингова компанія; an investment ~ інвестиційна компанія; a transport ~ транспортна компанія; to manage/to establish a ~ заснувати компанію; to operate/to run a ~ керувати, управляти компанією; a ~ fails, goes bankrupt компанія банкрутує; 3. розм. гості, гість; we’re expecting ~ to-night у нас сьогодні увечері гості; the ~ broke up гості розійшлися. 4. постійна трупа (артистів), ансамбль; an opera ~ оперна трупа; a theatrical ~ драматична трупа; 5. військ. рота; a cannon ~ рота артилеристів; an infantry ~ рота піхотинців; to command a ~ командувати ротою; to deploy a ~ розгортати роту; 6. екіпаж (судна); ◊ as a man is so is his ~ присл. який сам, такі й твої друзі; ~ in distress makes sorrow less присл. в гурті й смерть не страшна; to know a man by his ~ скажи мені, хто твій друг, і я скажу тобі, хто ти; to sin in a good ~ хто не без гріха?; two is ~, but three is none присл. де двоє, там третій лишній; who keeps ~ with the wolf will learn to howl з вовками жити – по-вовчому вити. USAGE: See family. |
control [kɒnˈtrɘʋl] n 1. управління; керування; керівництво; to assume, to take ~ of приймати керівництво; to wrest ~ from усувати від керівництва; 2. контроль, влада; нагляд; перевірка; absolute, full ~ повний контроль; customs ~ митний контроль; government ~ урядовий контроль; parental ~ батьківський контроль; selective ~ вибірковий контроль; strict ~ суворий контроль; passport ~ паспортний контроль; worker’s ~ робітничий контроль; beyond/out of ~ поза контролем; circumstances beyond out ~ незалежні від нас обставини; under ~ під контролем; to bring smth under ~ встановлювати контроль над чимсь; to establish ~ over smth встановлювати контроль над чимсь; to exercise/ to exert ~ over smth здійснювати контроль над чимсь; to get beyond, out of ~ вийти з-під контролю; to have ~ over smth тримати щось під контролем; to lose one’s ~ of smth втратити контроль над чимсь; 3. регулювання; traffic ~ регулювання вуличного руху; 4. стриманість, самовладання; to lose ~ of oneself втратити самовладання; 5. pl важелі управління; ручки настройки (приладу); a ~ level важіль управління; a ~ tower контрольно-диспетчерський пункт. |
crowd [kraʋd] v 1. товпитися, тиснутися; юрмитися; to ~ round smth юрмитися навколо чогось; 2. тіснитися; набиватися; переповнювати; заповнювати; the room was ~ed with people кімната була переповнена людьми; 3. збиратися, скупчуватися, збиватися; 4. нагромаджувати, накопичувати; 5. стискувати, спирати; давити, напирати; don’t ~ so! не напирайте так!; 6. амер. розм. тиснути, натискати; to ~ matters прискорювати справи; вимагати негайних дій; don’t ~ me, give me time to think не тисни на мене, дай мені час подумати; ~ into утискатися, протискатися; ~ out витісняти; we were trying to get in but were ~ed out ми намагалися пробратися всередину, але нас відтіснили; ~ through протискатися; ~ together збиратися, товпитися; ◊ to ~ the mourners амер. тиснути, натискати неналежним шляхом; to ~ on sail спішити на всіх парусах. |
cue1 [kju:] n 1. театр. репліка; to miss a ~ пропустити репліку; 2. натяк; to give smb а ~ натякнути, підказати комусь; 3. тел., рад. сигнал; light (sound) ~ світловий (звуковий) сигнал; 4. настрій; to be in the ~ to do smth бути у настрої робити щось; 5. приклад (поведінки); to follow smb’s ~/to take one’s ~ from smb рівнятися нас когось; 6. кін. титри. |
death [deθ] n 1. смерть; a natural ~ природна смерть; an untimely ~ передчасна смерть; an accidental ~ випадкова смерть; а sudden ~ раптова смерть; а tragic ~ трагічна смерть; a violent ~ насильницька смерть; а painful ~ болісна смерть; а peaceful ~ спокійна смерть; ~ certificate посвідчення про смерть; ~ grip мертва хватка; ~ hour смертний час; ~ sentence смертний вирок; a ~ spot трупна пляма; ~ squad ескадрон смерті; ~ by drowning втопитися; ~ by hanging повіситися; a question of life and ~ питання життя і смерті; war to the ~ винищувальна війна; боротьба не на життя, а на смерть; tired to ~ смертельно втомлений; to the ~ до останнього подиху; to be starved to ~ помирати від голоду; to die a hero’s ~ загинути смертю героя; to die a natural ~ померти своєю смертю; to meet one’s ~ померти; to put to ~ убивати, страчувати; 2. відмирання, змертвіння; 3. загибель; ~ in life, a living ~ не життя, а каторга; everlasting, eternal ~ вічні муки (у пеклі); spiritual ~ духовна смерть; this will be the ~ of me це зведе мене в могилу; 4. кінець, зникнення; втрата; ~ of memory втрата пам’яті; the ~ of one’s hopes крах надій; the ~ of one’s plans крах планів; ◊ as sure as ~ напевно, напевне; at ~’s door при смерті, на краю могили; ~ and the devil! чортовиння!, прокляття!; ~ is the grand leveller всі рівні перед лицем смерті; ~ knocks at the door однією ногою в могилі; ~ merchant «торговець смертю» (фабрикант зброї); ~ when it comes will have no denial присл. від смерті не відкупишся; till ~ do us part поки смерть не розлучить нас; worse than ~ дуже поганий; to be, to lie at ~’s door стояти однією ногою в могилі; to be in the jaws of ~ бути у кігтях смерті. |
deluge [ˈdelju:dʒ] v (past і p. p. deluged, pres. p. deluging) 1. затоплювати; наводнювати; 2. засипати, закидати; we were ~d with offers нас закидали пропозиціями. |
dinner [ˈdɪnɘ] n обід; a formal ~ офіційний обід; a public ~ бенкет; ~ set столовий сервіз; at ~ за обідом; during ~ під час обіду; for ~ на обід; to be at ~ обідати, бути за столом; to have, to take ~ пообідати; to cook, to prepare ~ готувати обід; to give a ~ давати, влаштовувати обід; what are we having for ~ що у нас на обід?; ◊ after ~ comes reckoning присл. любиш кататися, люби й санчата возити; ~ without grace шлюбні стосунки до шлюбу; пробний шлюб. USAGE: See breakfast. |
dispose [dɪsˈpɘʋz] v (past і p. p. disposed, pres. p. disposing) 1. розташовувати, розміщувати, розставляти; to ~ in line розмістити в ряд; 2. схиляти (когось); to ~ smb to smth, to do smth схиляти когось до чогось; I am ~ed to think я схильний гадати, думати; they are well ~d towards us вони добре до нас ставляться; 3. давати розпорядження; наказувати; to ~ of smth розпоряджатися чимсь; 4. позбавлятися чогось (of); покінчити з чимсь (of); to ~ of an enemy розправитися з ворогом; to ~ of rubbish позбутися сміття; to ~ of food справитися з їжею; 5. підготовляти. |
do1 [du:] n (pl dos) 1. sl обман, шахрайство; 2. розм. розвага, веселощі; вечірка, прийняття гостей; we have got a ~ on tonight у нас сьогодні вечірка; 3. pl участь, частка; fair do’s! цур, навпіл!; 4. розм. наказ, розпорядження; 5. австрал. sl успіх; 6. наказ, розпорядження; ◊ dos and don’ts 1) правила, норми; the dos and don’ts of polite manners правила поведінки, етикет; 2) приписи й заборони; a diet with numerous dos and don’ts дієта з численними приписами й заборонами. |
eleven [ɪˈlev(ɘ)n] n 1. (число) одинадцять; there were ~ of us нас було одинадцять; 2. (номер) одинадцять; Room ~ кімната (номер) одинадцять; 3. одинадцять (про вік); he is ~ йому одинадцять років; at the age of ~ в одинадцять років; 4. одинадцять годин; he will come at ~ він прийде об одинадцятій; 5. група (команда) з одинадцяти осіб (у футболі). |
enchant [ɪnˈtʃɑ:nt] v 1. зачаровувати, чарувати; викликати захоплення; her wit ~ed us її дотепність зачарувала нас; I am ~ed я в захопленні, я надзвичайно радий; 2. заворожувати; 3. наділяти чарівною силою. |
engage [ɪnˈgeɪdʒ] v (past i p. p. engaged, pres. p. engaging) 1. наймати; to ~ a guide найняти провідника; to ~ smb as one’s lawyer найняти когось своїм адвокатом; 2. замовляти (кімнату в готелі); замовляти (квиток); to ~ а hotel room замовити номер у готелі; the seat is ~d це місце зайняте; 3. займатися (чимсь – in, on, with); брати участь (у чомусь – in); to be ~d in a contest брати участь у змаганні; to ~ in sports (research, teaching) займатися спортом (науково-дослідною роботою, викладанням); 4. бути зайнятим; say, I am ~d скажіть, що я зайнятий; 5. привертати, займати; reading ~s all my spare time читання займає увесь мій вільний час; the line is ~d лінія зайнята; to ~ smb’s attention привертати чиюсь увагу; 6. заручатися; to be ~d бути зарученим; 7. зобов’язуватися; гарантувати; ручатися; he ~d himself to do it він зобов’язався зробити це; she ~s for the honesty of her brother вона ручається за чесність свого брата; 8. pass. запросити, ангажувати; 9. спонукати, переконувати, схиляти; we ~d him to drive us around the city ми впросили його покатати нас на машині по місту; 10. втягувати; уплутувати; заплутувати; to ~ smb in conversation втягувати когось у розмову; 11. заставляти, віддавати в заставу; 12. вступати в бій, зав’язувати бій; відкривати вогонь; 13. тех. вмикати, з’єднувати; to ~ swords схрестити шпаги; to ~ for ручатися, гарантувати. USAGE: Українському дієслову наймати відповідають англійські дієслова to engage, to hire, to rent. To engage вживається з відтінком значення наймати тимчасово або на постійну роботу і стосується тільки людей: She was engaged as an interpreter. Вона працювала перекладачем. To hire – це тимчасово наймати, вживається стосовно людей, живих істот або речей: to hire a bicycle (wedding-dress) брати напрокат велосипед (весільну сукню). To rent передає більш тривале наймання (орендування), ніж to hire, і вживається, коли йдеться про будівлю, житло, землю: to rent a cottage (land, rooms) наймати котедж (землю, кімнати). |
enough [ɪˈnʌf] a достатній, достатньо; ~ books достатньо книг; ~ money достатньо грошей; ~ food достатньо їжі; ~ people достатньо людей; ~ time достатньо часу; there is ~ for everybody всім (достатньо) вистачає; is there ~ seats for everybody? чи вистачить стільців для всіх?; we have ~ time for a game of chess у нас досить часу, щоб зіграти партію в шахи. |
entertain [ˌentɘˈteɪn] v 1. приймати гостей; виявляти гостинність; влаштовувати приймання гостей; to ~ friends at (to) dinner запрошувати друзів на обід; the Smiths like to ~ Сміти дуже гостинні (люблять приймати гостей); they ~ed us well вони дуже добре прийняли нас; we were hospitably ~ed нас гостинно прийняли; 2. плекати, мати (надію тощо); почувати; to ~ a feeling against smb/ to ~ a grudge against smb мати зуб на когось; to ~ great expectations of smb покладати великі надії на когось; to ~ high esteem for smb глибоко поважати когось; to ~ a hope плекати надію/жити надію; to ~ hostile intentions виношувати ворожі плани; to ~ an opinion of мати певну думку (про когось, щось); to ~ a purpose виношувати задум; to ~ a thought виношувати думку; 3. брати до уваги, ураховувати; to ~ theory дотримуватися теорії; 4. розважати, забавляти, тішити; to ~ children with funny stories забавляти дітей смішними історіями; to ~ oneself розважатися; 5. підтримувати (розмову); задовольняти (прохання тощо); to ~ a request задовольнити прохання; to ~ a suggestion відгукнутися на пропозицію; 6. відволікати; заманювати; 7. тримати на службі; ◊ to ~ a doubt about smth сумніватися в чомусь (мати підозру, підозрювати щось). |
everyone [ˈevrɪwʌn] pron кожний, всі; ~ in the group кожний у групі; ~ of us кожний з нас; ~ of them кожний з них. USAGE: See else, everybody. |
exact [ɪgˈzækt] v 1. настійно вимагати, домагатися, добиватися; to ~ an account from smb вимагати у когось звітності; to ~ promises добитися обіцянок; to ~ concessions добитися поступок; to ~ obedience добитися покори; to ~ respect добитися поваги; 2. заслуговувати (якогось ставлення); вимагати; his grey hairs ~ of us a particular respect його сивина вимагає від нас особливої поваги; this work ~s very careful attention ця робота вимагає особливої уваги; 3. юр. стягати, справляти (гроші, платежі тощо); to ~ tribute стягати данину; 4. одержувати (хабар); 5. юр. викликати в суд. |
extant [ɘkˈstænt] a 1. наявний, реальний; збережений; який дійшов до нас (про документи); ~ papyri стародавні папіруси, які дійшли до наших часів; 2. видатний; знаменитий; вартий уваги. |
external [ɪkˈstɜ:n(ɘ)l] a 1. зовнішній; an ~ appearance зовнішній вигляд; екстер’єр; for ~ use only фарм. тільки для зовнішнього вживання; 2. що перебуває за (зовні); 3. іноземний, зовнішній вигляд; ~ service закордонне радіомовлення; закордонна служба; ~ trade зовнішня торгівля; Department for E. Affairs міністерство закордонних справ (Канади); 4. сторонній; що не стосується даного питання; ~ considerations сторонні міркування; 5. поверховий, показний; ~ politeness показна ввічливість; 6. об’єктивний; що існує незалежно від нас; ~ reality об’єктивна реальність. |
flattering [ˈflæt(ɘ)rɪŋ] a 1. підлесливий, улесливий; 2. втішний, приємний; it is ~ that we have been chosen це приємно, що вибрали саме нас. |
get [get] v (past і p. p. got, заст. амер. р. p. gotten, pres. p. getting) 1. діставати, одержувати, здобувати; видобувати; to ~ a book діставати книгу; to ~ coal видобувати вугілля; to ~ education одержувати освіту; to ~ fish ловити рибу; to ~ a job одержувати роботу; to ~ a letter одержувати листа; to ~ money одержувати гроші; to ~ a newspaper одержувати газету; to ~ a ticket діставати квиток; to ~ a book from the shelf діставати книгу з полиці; 2. заробляти; одержувати; to ~ a living заробляти на життя; how much do you ~? скільки ви одержуєте (заробляєте)?; 3. домагатися, добиватися; I got a gardener to cut the grass я примусив садівника скосити траву; she finally got the television to work нарешті їй вдалося налаштувати телевізор; 4. купити, придбати; to ~ a new suit купити новий костюм; 5. спіймати; схопити; 6. зрозуміти, збагнути; усвідомити; to ~ the hint зрозуміти натяк; І don’t ~ you я вас не розумію; 7. помічати, спостерігати; 8. доводити до свідомості; 9. спантеличувати, ставити в тупик; her pleas got me її прохання спантеличили мене; 10. попасти, потрапити; 11. діставатися, добиратися; досягати; to ~ to a telephone дістатися до телефону; to ~ to the point досягти мети; he got home early він рано прийшов додому; how can I ~ from Kyiv to Odesa? як я можу дістатися з Києва до Одеси?; 12. заразитися, схопити (грип тощо); to ~ (a) cold застудитися, схопити нежить; 13. зазнавати (покарання), діставати (по заслугах); to ~ the chair бути засудженим до страти на електричному стільці; 14. обчислювати; визначати (суму); знаходити (відповідь); 15. зв’язуватися, установлювати контакт (зв’язок); to ~ an answer from smb добитися відповіді від когось; did you ~ London? ти зв’язався з Лондоном?; if you can ~ to see her, you may receive some help якщо тобі вдасться побачити її, вона зможе тобі допомогти; if you ~ to know her, you’ll like her якщо ти познайомишся з нею, вона тобі сподобається; 16. вивчати (вірш тощо); to ~ smth by heart вивчити щось напам’ять; 17. з’їдати (сніданок тощо); ~ your dinner and then go to school пообідай, а потім іди до школи; 18. народжувати (про тварин); 19. ставати, робитися; to ~ angry розгніватися; to ~ dark стемніти; to ~ drunk сп’яніти; to ~ loose звільнитися; to ~ married одружитися; to ~ ready приготуватися; to ~ surprised здивуватися; to ~ tired втомитися; 20. мати, володіти; he has got red hair у нього руде волосся; 21. бути змушеним, мусити; І have got to go immediately я повинен негайно йти; 22. починати (з inf або gerund); to ~ to work приступити до роботи; to ~ to know better краще взнати; to ~ to sleep заснути; to ~ to understand починати розуміти; they got talking вони почали розмовляти; ~ aboard сісти (на поїзд, пароплав); ~ aboard! займайте місця!; ~ about 1) ставати відомим, поширюватися; 2) пересуватися; ~ across переконливо довести, викласти; she tried to ~ her ideas across to us вона намагалася переконати нас; ~ ahead 1) добиватися успіху, процвітати; 2) (of) випереджати; ~ along жити, прожити; how are you ~ting along? як ви поживаєте?, як справи?; how are you ~ting along with your English? як ваші справи з англійською мовою?; ~ away 1) уникнути; дременути; вислизнути; to ~ away from one’s pursuers втекти від переслідувачів; the thieves got away with the loot грабіжники вислизнули зі здобиччю; 2) від’їжджати; ~ back 1) повернутися; 2) повернути (втрачену річ); ~ behind амер. підтримувати; we must ~ behind her campaign ми повинні підтримати її кампанію; ~ by 1) проходити (мимо); let me ~ by, please будь ласка, пропустіть мене; 2) складати (екзамени); І got by я пройшов (склав екзамен); ~ down спускатися, сходити, злазити; he got down from the horse він зліз з коня; ~ in 1) входити, заходити; влазити; to ~ in the car сісти в машину; to ~ in trouble потрапити/ попасти в біду; to ~ oneself into debt залізти в борги; to ~ into a fight потрапити в бійку; 2) прибувати, приходити; the train ~s in at 5 o’clock поїзд прибуває о п’ятій годині; ~ off 1) злазити, вилазити; сходити, спускатися; to ~ off the bus зійти з автобуса; to ~ off the tram зійти з трамвая; are you ~ting off? ви сходите?; 2) знімати, скидати; to ~ off one’s boots знімати черевики; to ~ off one’s clothes знімати одяг; 3) відбувати, від’їжджати; the train ~s off at six поїзд від’їжджає о шостій; the train ~s off in time поїзд від’їжджає вчасно; 4) спорт. стартувати; 5) ав. злітати; 6) виряджати, проводжати; 7) утекти, врятуватися; 8) уникнути, позбутися; he got off with a light sentence він відбувся легким покаранням; to ~ off with a few scratches відбутися подряпинами; ~ on 1) залазити, сідати в; to ~ on bus сідати в автобус; to ~ on tram сідати в трамвай; 2) одягати; ~ your hat on одягніть капелюха; 3) просуватися, робити успіхи; to ~ on with one’s studies робити успіхи в навчанні; to ~ on with one’s work робити успіхи в роботі; to ~ on with smb ладити з кимсь; мати успіх у когось; how are you ~ting on? як у вас ідуть справи?; time is ~ting on час іде; ~ out виходити, вилазити, висаджуватися; to ~ out of trouble виплутатися з біди; when did he ~ out of prison? коли він звільнився з тюрми?; ~ round видужати; ~ through 1) закінчити; 2) вижити, витримати; 3) скласти (екзамен); 4) зв’язатися телефоном; ~ together 1) збиратися, зустрічатися; we got together with some friends last night вчора ввечері ми зустрілися з декількома друзями; 2) амер. дійти згоди; we finally got together on a compromise на кінець ми досягли компромісу; ~ up 1) вставати, підводитися; to ~ up from one’s chair вставати зі стільця; to ~ up from the table вставати з-за столу; I ~ up early я встаю рано; I ~ up late я встаю пізно; I ~ up quickly я встаю швидко; I ~ up slowly я встаю повільно; 2) сходити (на гору); 3) сідати (на коня); 4) збільшувати (швидкість); 5) посилюватися; 6) організовувати, влаштовувати; ставити (пʼєсу); засновувати (фірму); 7) наряджати; 8) доходити; досягати; 9) підганяти (коней); 10) посилено вивчати (щось); ◊ can’t ~ over аж не віриться, що...; І can ~ along with this sum of money цієї суми мені вистачить; І haven’t got a penny у мене нема ні копійки (ні пенса); to ~ a beat on one амер. розм. обманути, обдурити, обійти когось; to ~ a bellyful of smth набити собі чимось оскомину; остогиднути комусь; to ~ a big hand амер. бути зустрінутим тривалими оплесками; to ~ a bit of shut-eye розм. трохи поспати; to ~ a bit on розм. хильнути; бути під чаркою; to ~ a blow подихати свіжим повітрям, прогулятися, провітритися; to ~ abroad розповсюджувати, ставати відомим; to ~ a call upon smth користуватися переважним правом; мати право одержати щось; to ~ a chill застудитися; to ~ a cropper зазнати невдачі, потрапити в біду; to ~ a fair deal дістати те, що заслужив; to ~ a flea in one’s ear дістати різке зауваження, відмову; to ~ a fresh lease of life набути нових життєвих сил; to ~ a good hand дістати або мати перевагу; мати шанси на успіх; to ~ a good press мати добрий, позитивний відгук у пресі; to ~ a half-nelson on one поставити когось у тяжке становище (засіб у боксі); to ~ ahead захмеліти; to ~ a jerk on (по)квапитися, (по)спішити; to ~ a kick out of smth дістати насолоду, задоволення від чогось; to ~ a leg in розм. пролізти кудись; втертися в довіру; to ~ a look at the elephant знати життя, набути життєвого досвіду; to ~ along, on with smth обходитися чимсь; to ~ a miff надутися, розсердитися; to ~ a new slant on things почути нові думки про щось, побачити щось в новому світлі; to ~ an itch дуже бажати чогось; to ~ an insight into smth проникнути у щось, добре познайомитися з чимсь; to ~ a rise out of one роздратувати когось; зіграти на чиїйсь слабкій струнці (первісно вираз рибалок); to ~ a swelled head скласти дуже високу думку про себе; to ~ at вишукувати; домагатися; to ~ at a dead-lock загнати в куток, поставити у безвихідне становище; to ~ back into harness знову впрягтися в роботу; to ~ cracking 1) зайнятися справою невідкладно, ворушитися; 2) втікати, змотувати вудки; to ~ down to smth серйозно зайнятися чимсь; to ~ even with smb розквитатися з кимсь; to ~ for a throwaway price дістатися дуже дешево; to ~ hot under the collar розлютитися, скипіти; to ~ in the way of заважати, перешкоджати; to ~ in touch with smb зв’язатись з кимсь; to ~ into a place потрапити кудись; to ~ into deep waters перебувати у скрутному становищі; to ~ into the saddle ставати на чолі; прийти до влади; to ~ it діставати (своє), бути покараним; to ~ left пошитися в дурні, залишитися ні з чим; to ~ light зрозуміти щось, розібратися в чомусь; to ~ more kicks than halfpence мати більше неприємностей, ніж користі; дістати більше синяків та шишок, ніж калачів та пампушок; to ~ nowhere зайти в глухий кут; to ~ off on a hobbyhorse зайнятися улюбленою справою; to ~ out of a place вибратися звідкись; to ~ out of bed on the wrong side встати з лівої ноги; to ~ out of temper втратити спокій, рівновагу; to ~ out of the rain сховатися від дощу; to ~ pat запам’ятати, знати напам’ять; to ~ ready приготуватися; to ~ rid of smb відкараскатися від когось; to ~ smb (smth) to a place доставляти когось (щось) до місця; to ~ somewhere домогтися чогось, просунутися вперед; to ~ sport out of smth дістати задоволення, насолоду від чогось; to ~ to a place дістатися до місця; to ~ to bed лягати спати; to ~ the floor одержати слово; виступати з промовою; to ~ the upper hand здобути перемогу, взяти гору; to ~ through smth пробиратися крізь щось; to ~ through the woods пройти через ліс; we must ~ down to work again ми знову повинні взятися до роботи. USAGE: 1. Українському дієслову одержати в англійській мові відповідають to get, to gain, to receive, to win. To get є словом з найбільш загальним значенням, to receive має відтінок одержати щось без особливих зусиль, to gain і to win – досягти чогось завдяки наміру й боротьбі. 2. Дієслово to get звичайно не вживається у пасивному стані. У таких випадках українське дістати передається дієсловом to obtain: This dictionary can be obtained at the library. Цей словник можна дістати/ одержати в бібліотеці. 3. See become, confuse, find out, warn. |
go [gɘʋ] v (past went, p. p. gone, pres. p. going, 3rd pers. pres. goes) 1. іти, ходити; to ~ quickly іти швидко; to ~ slowly іти повільно; to ~ straight ahead іти рухатися прямо; to ~ that way іти тим шляхом; to ~ this way іти цим шляхом; to ~ home іти додому; to ~ to the door іти до дверей; to ~ to the institute іти до інституту; to ~ along the road іти дорогою; to ~ to London їхати до Лондона; to ~ by the house іти повз будинок; to ~ into the house іти в будинок; to ~ into the room іти в кімнату; to ~ along, up, down the street іти вулицею; to ~ for a walk іти на прогулянку; 2. прямувати; їхати, їздити; to ~ on a tour вирушити в подорож; 3. подорожувати, пересуватися; рухатися; to ~ by air літати (на літаку); to ~ by bus їхати на автобусі; to ~ by train їхати на поїзді; to ~ on foot ходити пішки; 4. ходити, курсувати; the bus ~es twice a week автобус ходить двічі на тиждень; 5. від’їжджати, відходити, іти геть; зникати; he has gone він пішов, його нема; the train ~es from platform 2 поїзд відходить від другої платформи; to ~ for a drive їхати на прогулянку; to ~ for the doctor поїхати до лікаря; 6. працювати, діяти, функціонувати; a machine ~es машина працює; a clock, a watch ~es годинник іде; 7. проходити, пролягати, простягатися, вести (про дорогу); this road ~es to Paris ця дорога веде до Парижа; 8. доходити; дотягуватися; сягати; 9. пролітати, швидко плинути (про час); 10. зникати; пропадати; half our money ~es for food більшість наших грошей іде на їжу; 11. поширюватися, передаватися; the estate went to her нерухомість перейшла до неї; what he said ~es for you too те, що він говорить стосується і тебе, поширюється і на тебе; 12. вступити в організацію, стати членом товариства; 13. бути в обігу; 14. брати на себе; зважуватися (на щось); 15. розвалитися, зламатися, розколотися; 16. зазнати краху, збанкрутувати; he went through his inheritance in six months він витратив те, що дісталося у спадок за шість місяців; 17. бути розташованим; 18. перебувати, зберігатися; укладатися (в щось); 19. дорівнювати; twenty shillings ~ to one pound двадцять шилінгів дорівнюють одному фунту стерлінгів; у фунті стерлінгів двадцять шилінгів; 20. звертатися; вдаватися по допомогу; we don’t have much to ~ on у нас немає на що сподіватися; we must ~ on the assumption that he’ll agree нам лише залишається сподіватися на його згоду; 21. гласити, говоритися; the agreement ~es as follows в угоді говориться таке; a story (a letter) ~es… в оповіданні (листі) говориться...; 22. дзвонити, бити (про годинник тощо); 23. помирати, гинути; 24. пройти, бути прийнятим (визнаним); 25. продаватися (про ціну); the painting went for a hundred dollars картину було продано за сотню доларів; 26. брати участь (на паях); ризикувати; she went for the first prize вона брала участь у змаганні за перший приз; 27. зберігатися (про їжу); 28. підходити, личити (про одяг); 29. займатися чимсь; to ~ in for sports займатися спортом; what hobby do you ~ in for? яке у вас хобі?; 30. у сполученні з герундієм вказує на постійне заняття чимсь; to ~ hunting вирушати (ходити) на полювання; 31. як дієслово-зв’язка у складеному іменному присудку означає постійне перебування у певному стані; бути; ставати, робитися; to ~ hungry бути голодним; to ~ large амер. жити на широку ногу, розкошувати; to ~ mad збожеволіти; to ~ sick захворіти; to ~ with young бути вагітною; 32. у звороті to be going + inf смислового дієслова передає намір зробити щось; І am ~ing to speak to him я збираюся поговорити з ним; ~ about походжати; ходити туди і сюди; тинятися; циркулювати; ~ ahead рухатися уперед; продовжувати; амер. іти напролом; ~ ahead! уперед!; не затримуй(те)ся!; ~ along іти далі; продовжувати; he went along with a compromise він погодився на компроміс; ~ away іти геть; he went away without saying good-bye він пішов не попрощавшись; ~ back повертатися назад; відступати, задкувати; ~ behind іти позаду; переглядати; вивчати (підстави); ~ between бути посередником; ~ by проходити мимо; to ~ by smb’s house проходити повз будинок; ~ down 1) спускатися, сходити; to ~ down into a mine спуститися у шахту; 2) потонути; the boat went down човен затонув; the ship went down пароплав пішов на дно; 3) заходити; the moon went down місяць зайшов; the sun went down сонце зайшло; 4) вщухати; the storm went down буря вщухла; the wind went down вітер стих; 5) знижуватися (про ціни, температуру); 6) програти, зазнати невдачі; 7) їхати з центру на периферію; to ~ down in history as a great ruler залишитися в історії великим правителем; ~ forth бути опублікованим; ~ forward іти уперед, просуватися; ~ in входити, заходити; I went in by the back door я увійшов через задній хід; to ~ in for an examination складати екзамен; he agreed to ~ in with them він погодився приєднатися до них; ~ off 1) від’їжджати, відходити; тікати; he went off with all the money він втік, захопивши з собою всі гроші; her husband has gone off with another woman її чоловік пішов до іншої жінки; 2) втрачати свідомість; 3) розізлитися; 4) розм. виходити заміж; to ~ off duty тікати від обов’язків; the train went off the tracks поїзд зійшов з рейок; ~ on 1) іти далі; 2) відбуватися; what is ~ing on here? що тут відбувається?; 3) продовжувати; ~ on with your work продовжуйте працювати; to ~ on with doing smth, to ~ on doing smth, to ~ on to do smth продовжувати щось робити; ~ out 1) виходити (з приміщення); he went out for a walk він вийшов прогулятися; I am ~ing out riding я йду кататися верхи; 2) вийти у світ (про книгу); 3) погаснути; the fire (the lights) went out вогнище погасло (вогні погасли); 4) закінчуватися; вийти з моди; вийти у відставку; 5) застрайкувати; 6) закінчити університет; ~ over перекинутися; переходити (в іншу партію тощо); бути відкладеним; перечитувати; to ~ over the books перечитувати книги; повторювати; ~ round кружляти, крутитися; обходити усіх по черзі; розм. приходити в гості по-простому; ~ through пройти крізь; бути прийнятим; ретельно переглянути; the dictionary went through 3. printings словник друкували тричі; to ~ through a ceremony провести церемонію; to ~ through a red light проїхати на червоне світло; to ~ through the main points переглянути основні пункти, положення; she went through a lot вона багато пережила; ~ together поєднуватися, гармоніювати; ~ under тонути; гинути; розорятися; щезати, зникати; заходити (про сонце); амер. умирати; ~ up підійматися, сходити (на гору); будуватися, зводитися (про будинок); зростати, підвищуватися (про ціни); вибухати; згоріти; амер. розорятися; їхати з околиці до центра; she went up to him and said something вона підійшла до нього та щось сказала; ~ with супроводити; личити, пасувати; ~ without обходитися, залишатися без; it ~es without saying само собою зрозуміло; ◊ ~ easy, slow! обережніше!, тихіше!; ~ fly a kite!/~ jump in the lake! забирайся геть!; ~ in one ear, and out of the other в одне вухо влітає, в друге – вилітає; ~ to blazes (to hell, to pot, to the devil, to thunder, to grass)! іди під три чорти (до біса, до дідька)!; to be ~ing strong бути сповненим сил; процвітати; to ~ about one’s business займатися своїми справами, робити своє діло; to ~ against the stream, the tide іти (пливти) проти течії; діяти, переборюючи опір; to ~ against one’s conscience, principles діяти/йти проти власної совісті, проти своїх переконань; to ~ against one’s grain бути не до смаку, не до душі; to ~ a good way 1) мати велике значення, відігравати велику роль; 2) (with one) справляти сильне враження; 3) мати значний попит; 4) давати, приносити велику користь; 5) використати якнайкраще, домогтися найкращих результатів; to ~ a great length ні перед чим не зупинятися, бути готовим на все, з шкури лізти; to ~ a long way вистачати надовго (про гроші); багато зробити; мати велике значення; мати великий вплив; to ~ away as one came нічого не домогтися, піти геть, піймавши облизня; to ~ back on smb зрадити когось; to ~ back to брати свій початок (від або з); to ~ back to one’s sheep повертатися до теми розмови; to ~ bad псуватися, погіршуватися; to ~ bail брати на поруки, ручитися; to ~ bald-headed розм. з запалом взятися за щось, рішуче діяти, іти напролом, не думаючи про наслідки; to ~ beyond the call of duty вийти за межі обов’язків; to ~ beyond the mark 1) взяти вище; 2) зайти занадто далеко, перебрати міру; to ~ bung розоритися, вилетіти в трубу; to ~ by the rules слідувати правилам; to ~ by the wrong name жити під вигаданим ім’ям; to ~ current бути загальноприйнятим; to ~ dark стати таємничим, секретним; to ~ down like nine-pins падати один за одним, як підкошені; to ~ down on one’s knees стати навколішки, підкоритись; to ~ down the drain кінчитися нічим, провалитися; to ~ down the years старітися; to ~ down to Hades умерти, піти до праотців; to ~ dry перестати доїтися (про корову, козу); to ~ easy (on smth) бути тактовним, обережним (стосовно чогось); to ~ even stakes іти на рівних умовах; to ~ farther and fare worse опинитися у гіршому становищі, чим далі, тим гірше; to ~ for each other нападати, накидатися один на одного; глотку перегризати один одному; to ~ for little мати мале значення, малий вплив; to ~ from bad to worse все гіршати, погіршуватися (про справи, становище); to ~ full blast просуватися повним ходом, бути у повному розпалі; to ~ full steam ahead йти на всіх парах; to ~ glimmering гинути, провалюватися (про плани); to ~ halves брати участь на рівних правах; (з кимсь у чомусь); ділити пополам, порівну (витрати, прибутки); to ~ hand in hand with діяти разом, відбуватися одночасно; to ~ hard with бути у скрутному становищі; to ~ heart and soul into smth докладати всіх зусиль, багато, настирливо працювати; to ~ hot and cold червоніти і бліднути (від гніву, злості); to ~ in fear of (one, smth) боятися (когось, чогось); to ~ in for an examination складати екзамен; to ~ into action починати діяти; to ~ into a fit знепритомніти, зомліти; to ~ into business (trade) стати комерсантом, бізнесменом; to ~ into court піти до суду, судитися; to ~ into details вдаватися у подробиці; to ~ into fits of excitement розхвилюватися; to ~ into inquiries дізнаватися; to ~ into Parliament стати членом парламенту; to ~ into partnership ставати партнером у якійсь справі; to ~ like hot cakes розкуповуватися нарозхват; to ~ off at half-cock 1) випадково вистрелити (про рушницю); 2) перен. діяти або говорити поквапливо, похапцем; to ~ off on a wrong tangent піти по невірному шляху, помилитися; to ~ off the deep end 1) кинутися у глибину басейну (про тих, хто погано плаває); 2) перен. хвилюватися, збуджуватися; 3) діяти необмірковано, зопалу; to ~ off the handle втрачати самовладання; to ~ off the hooks з’їхати з глузду; пуститися берега; to ~ on a campaign розпочинати похід, кампанію (воєнну, виборчу); to ~ on all fours 1) повзти рачки; 2) бути цілком тотожним, збігатися з кожного погляду; to ~ one better перевершити, затьмарити когось; to ~ one’s own way іти своїм шляхом, діяти самостійно; to ~ one’s round іти в обхід, обходити (про нічного сторожа, рознощика); to ~ one’s way іти, прямувати, відправлятися; to ~ on one’s knees to one благати когось; to ~ on sick call піти, звернутися до лікаря; to ~ on the boards стати артистом; to ~ on the parish одержати парафіяльну допомогу по бідності; жити коштом парафіян; to ~ on the street збанкрутувати, вилетіти в трубу; to ~ on tick брати в кредит, залазити в борги; to ~ out of existence перестати існувати, припинити існування; to ~ out of fashion вийти з моди; to ~ out of hand діяти негайно; амер. діяти необачно; to ~ out of one’s mind (senses) збожеволіти, з’їхати з глузду; to ~ out of one’s head схибити, з’їхати з глузду; to ~ out of one’s way старатися з усіх сил; із шкури лізти; to ~ out with the Ark вийти з ужитку, бути цілком забутим; to ~ over big амер. мати великий успіх; to ~ over in a heap покотитися клубком; to ~ over the deep end піти на риск; to ~ pit-a-pat затремтіти, тремтіти (про серце); to ~ round with the hat збирати гроші в капелюх (напр., про мандрівного музиканта); перен. зневажл. особисто організувати збір пожертвувань (особл. на благодійні цілі); to ~ security вносити заставу (за когось); to ~ short of smth майже вичерпати щось, відчувати нестачу в чомусь; to ~ slow не поспішати, бути обачним; to ~ so far as to do smth зайти так далеко, що зробити щось; to ~ solid амер. діяти одностайно; to ~ swimmy відчувати запаморочення, головокруття; to ~ the pace нестися, перен. марнувати життя; to ~ the right way about smth вжити відповідних заходів; to ~ the whole hog доводити справу до кінця, ні перед чим не зупинятися; to ~ the wrong way 1) іти хибним шляхом; 2) потрапити у дихальне горло (про їжу); to ~ through fire and water пройти через суворі випробування; to ~ through the mill набути досвід у чомусь, пройти сувору школу; to ~ to bat (for, with) виступати на захист (когось, чогось); вступати в боротьбу (з кимсь, чимсь); to ~ to bed, to sleep лягати спати; to ~ to blazes руйнуватися, гинути; to ~ to expense витрачати гроші, робити витрати; to ~ to hell, to pot, to the devil, to the dogs загинути; розоритися; розсипатися на порох; to ~ to horse сісти верхи на коня; to ~ to one’s head 1) цілком заволодіти чиєюсь увагою, захопити когось; 2) закрутити, запаморочити голову (похвалами); 3) ударити в голову (про вино, кров); to ~ to one’s mind запам’ятатися; to ~ to perdition іти до загибелі; to ~ to rack and ruin піти прахом, зовсім розоритися; to ~ to smash розлетітися в пух і в прах; to ~ to the altar побратися, одружитися; to ~ to the bad зійти з вірного шляху; to ~ to the country розпустити парламент і призначити нові вибори; to ~ to the right-about піти геть, забиратися геть; to ~ to the wall 1) зазнати невдачі, бути у скрутному становищі; 2) занепасти, вилетіти в трубу; to ~ up in the air втратити самовладання, скипіти; to ~ west зайти (про сонце); померти, сконати; to ~ wet амер. почати пити; дозволяти продаж спиртних напоїв; to ~ whistle 1) дістати відмову; 2) займатися тим, що спаде на думку; to ~ with the times іти в ногу з часом; to ~ with a swing проходити з великим успіхом (про збори, вечірку). USAGE: 1. Українському дієслову ходити, іти в англійській мові відповідають to go та to walk. Дієслово to go у цьому значенні вживається з обставиною місця чи способу дії: to go slowly (quickly) ходити повільно (швидко); to go there (to some place) іти туди (до певного місця). Я люблю ходити перекладається I like walking. Підемо чи поїдемо автобусом? Shall we walk or go by bus? Go може вживатися без обставини у значенні іти геть; відходити, e.g.: I must go. Мені треба йти. 2. See become, call on, come, leave. |
goose [gu:s] n (pl geese) 1. гуска; гусак; wild geese дикі гуси; a flock of geese зграя гусей; geese cackle гуси ґелґотять; geese honk гуси шиплять; we had ~ for dinner на обід у нас була гуска/гусятина; 2. дурний; простак; роззява; 3. гусятина; 4. театр. шипіння, свист; 5. (pl gooses) кравецька праска; ◊ all his geese are swans він завжди перебільшує; everything is lovely and the ~ hangs high амер. усе іде як по маслу; ~ and gridiron ірон. «гусак та сітка»; американський орел і прапор; ~ egg 1) нуль (як кількість очок); 2) ґуля; ~ flesh гусяча шкіра (від холоду); ~ that lays the golden eggs джерело збагачення, курка, що несе золоті яйця (звич. вжив. з дієсловом to kill); he can’t say boo to a ~ він і мухи не скривдить; to beat the geese зігріватися, постукуючи себе руками. USAGE: See fruit. |
greet [gri:t] v 1. вітатися; здоровкатися; кланятися, уклонятися; вітати; to ~ smb, smth вітати когось/щось; to ~ smb in a military fashion відкозиряти комусь; to ~ smb with a nod вітати когось кивком голови; to ~ smb with a smile вітати когось посмішкою; 2. зустрічати (вигуками, оплесками); he was ~ed by dead silence його зустріли мертвою тишею; he was ~ed with loud applause його зустріли гучними оплесками; 3. досягати, доходити; доноситися; долинати (про звук тощо); the aroma of coffee ~d us до нас донісся запах кави; 4. шотл. плакати; журитися. |
ground [graʋnd] n 1. земля; поверхня землі; ґрунт; barren ~ неродюча земля; dry ~ суха земля; fertile ~ родюча земля; firm ~ суша; frozen ~ мерзла земля; hallowed (holy) ~ священна (свята) земля; hard ~ тверда земля; marshy, boggy ~ болотиста земля; sandy ~ піщана земля; soft ~ м’яка земля; solid ~ важка земля; wet ~ сира земля; the ~ floor перший поверх; on (to, from) the ~ на землі (на землю, із землі); to fall to the ~ падати на землю; to lie on the ~ лежати на землі; to sit on the ~ сидіти на землі; to raise smth from the ~ піднімати щось із землі; 2. ділянка землі; breeding ~ розсадник, осередок; burial ~ кладовище; dumping ~ звалисько; hunting ~ місце для мисливства; parade ~ плац; picnic ~ ділянка для пікніка; proving ~ випробувальний полігон; recreation ~ місце для відпочинку; 3. pl сад; парк; 4. pl ділянка землі навколо будинку; 5. дно моря; 6. спортивний майданчик; a cycling ~ велодром; а football ~ футбольне поле; 7. місцевість, область, район; a flat ~ плоска місцевість; a level ~ рівна місцевість; an open ~ відкрита місцевість; a rough ~ горбиста місцевість; 8. полігон; аеродром; плац; 9. фон, тло; ґрунтовка; ґрунт; upon a ~ of gold на золотому фоні; 10. підстава, мотив, причина; on the ~ of на підставі; on personal ~s з особистих міркувань; ample ~s достатні підстави; solid ~ вагомі причини; ~s for divorce мотиви розлучення; on what ~s? на яких підставах?; we had sufficient ~s to sue у нас були вагомі підстави, щоб подати до суду; 11. тема, предмет (розмови тощо); to cover much (the whole) ~ охопити багато питань (нічого не пропустити); 12. pl осад, гуща; coffee ~ кавова гуща; 13. недоїдки; 14. фундамент; 15. основний принцип; 16. pl основи, зачатки; 17. основоположна частина; 18. ел. заземлення; 19. театр. партер; 20. текст. основа; ◊ burnt to the ~ спалений дотла; from the ~ up амер. ґрунтовно, з кожного погляду; з самого початку; ~ angle ав. посадковий кут; ~ contamination військ. зараження місцевості стійкими отруйними речовинами; ~ control наземне управління; управління з землі; ~ crew ав. наземний обслуговчий екіпаж; ~ defence військ. наземна протиповітряна оборона; ~ fire низова пожежа; ~ flare ав. аеродромний сигнальний вогонь; ~ fog низький туман; ~ litter лісова підстилка; ~ mine військ. донна міна; ~ personnel ав. аеродромний технічний персонал; ~ pilot військ. розм. член аеродромної команди; ~ point, zero епіцентр (атомного вибуху); ~ troops, forces військ. наземні (сухопутні) війська; on delicate ~ обережно; on shaky ~ безпідставно; to break fresh ~ підіймати цілину; перен. прокладати нові шляхи; to break ~ розпочати будівництво; to cover much ~ широко охоплювати (суть справи); to fall to the ~ розвалюватися; виявитися безплідним; to gain, to get ~ просуватися вперед, робити успіхи; to get off the ~ розпочати; to give ~ відступати; to hold, to stand one’s ~ утримувати свої позиції, виявляти твердість; to run into the ~ амер. перестаратися. USAGE: See air, earth. |
guest [gest] n 1. гість; an early ~ ранній гість; distinguished, honorary, important ~ почесний гість; a late ~ пізній гість; unbidden ~ непроханий гість; ~s at the dinner гості на обіді; ~s at the party гості на вечірці; to expect ~s чекати гостей; to invite ~s запрошувати гостей; to receive ~s приймати гостей; to be smb’s ~ бути чиїмсь гостем; we have ~s today у нас сьогодні гості; 2. постоялець (у готелі); a regular ~ постійний клієнт-постоялець; 3. ознака, що провіщає прихід гостей; 4. діал. людина; парубок, хлопець; 5. біол. паразит; ◊ ~ appearance гастроль; ~ conductor запрошений (гастрольний) диригент; ~ house будинок для гостей (приїжджих); пансіон; готель. |
have1 [hæv, hɘv, ɘv] v (3. o. одн. has, past і p. p. had, pres. p. having) 1. мати; I ~ many English books я маю багато книг англійською мовою; 2. володіти; містити; she has blue eyes у неї голубі очі; 3. складатися з; мати як невіддільну частину; the book has 200 pages у цій книзі 200 сторінок; 4. одержувати, діставати; I had a letter from her yesterday вчора я одержала від неї листа; 5. придбати, купити; it is to be had at the chemist’s це можна придбати в аптеці; 6. домагатися; he was determined to ~ an answer він вирішив добитися відповіді; 7. знаходитися, перебувати; you ~ a fireplace on your left зліва від вас камін; 8. відбуватися, траплятися; they had an earthquake last week минулого тижня у них був землетрус; 9. знати; уміти; she has small English вона погано знає англійську мову; 10. засвоювати; розуміти; знайти рішення, зрозуміти; I ~ it! придумав! знайшов!; now I ~ your idea тепер я розумію вашу ідею; 11. розм. подолати, взяти гору, перемогти; mind he doesn’t ~ you! дивись, щоб він не переміг тебе!; 12. обманути, перехитрити; I am not to be had мене не проведеш; 13. проводити час; ~ a good time! бажаю вам приємно провести час!; 14. приймати їжу; їсти, пити; to ~ coffee пити каву; to ~ dinner обідати; will you ~ another cup of coffee? вип’єте ще чашку кави?; 15. переживати (події тощо); they had quite an adventure з ними трапилася справжня пригода; 16. відчувати, переносити (біль, хворобу); she has a toothache у неї болить зуб; 17. виявлятися, проявлятися; to ~ pity for smb співчувати комусь; 18. бути наділеним (владою тощо); to ~ responsibility for smth нести відповідальність за щось; to ~ the authority to do smth мати повноваження зробити щось; 19. приводити (до чогось); впливати (на щось); this policy has the desired effect така політика дає бажаний ефект; 20. давати (потомство); народжувати; she is going to ~ a baby у неї буде дитина; 21. одружуватися; виходити заміж; now he won’t ~ her тепер він не захоче з нею одружуватися; 22. приймати (когось як гостя); yesterday we had two visitors учора у нас були два відвідувачі; 23. примушувати когось робити щось; to ~ smb (to) do smth змушувати когось зробити щось; I will ~ him (to) come я змушу його прийти; 24. виражає бажання, здійснене кимсь; she had her hair cut вона постриглася; we had our photo taken ми сфотографувалися; 25. мати при собі (about); he has some money about him при ньому є гроші; 26. не допускати, не терпіти (когось); 27. не дозволяти комусь робити щось; 28. говорити, стверджувати що; казати; 29. з’ясовувати питання тощо; 30. виражає короткочасну або одноразову дію; to ~ a dance потанцювати; to ~ a swim поплавати; to ~ a walk погуляти; 31. виражає модальність (повинність, нав’язану обставинами); do you often ~ to come here? тобі часто доводиться приходити сюди?; she has to keep the house їй доводиться вести господарство; you’ll ~ to come once again вам доведеться прийти ще один раз; 32. як допоміжне дієслово вживається для утворення доконаних часів: I ~ finished my work я уже закінчив роботу; mother had cooked supper before I came back мама приготувала вечерю до того, як я повернувся; we haven’t seen for ages ми не бачилися цілу вічність; we shall ~ done our lessons before you come ми повчимо уроки до того, як ти прийдеш; ~ in 1) мати про запас; ~ we got any sugar in? у нас є цукор; 2) викликати, запрошувати (на дім); to ~ a doctor in викликати лікаря додому; 3) запросити когось у гості; ~ off 1) імітувати (когось); 2) вивчити напам’ять; ~ on 1) бути одягнутим (у щось); носити (щось); 2) обманювати; 3) бути ввімкненим (про прилад); ~ out 1) виймати (скалку тощо); 2) запрошувати (когось до театру тощо); ~ up притягати до відповідальності; ◊ to ~ a bee in one’s bonnet носитися з чимсь як дурень з писаною торбою; to ~ a bite заморити черв’яка; to ~ a bone in one’s hand бути виснаженим; to ~ a bone in one’s throat не могти вимовити і слова; to ~ a brick in one’s hat бути п’яним; to ~ a corner in one’s heart викликати ніжні почуття в когось; to ~ a fling at one глузувати з когось; to ~ a hand in something бути замішаним у чомусь; to ~ an old head on young shoulders бути не по літах розумним; to ~ a quick wit не лізти за словом у кишеню; ~ a sleep on it ранок покаже; ранок вечора мудріший; to ~ a snort розм. випивати; to ~ many fish to fry мати багато питань для обговорення; to ~ not a penny to one’s name бути багатим на лати та на дрібні сльози; to ~ one’s head in one’s mouth душа в п’ятках; to ~ one’s work cut out мати по горло роботи; to ~ roses in one’s cheeks кров з молоком; to ~ seen a wolf втратити мову; мову відібрало; to ~ snakes in one’s boots амер. бути п’яним як чіп, як ніч; to ~/to keep, to put all one’s eggs in one basket 1) ризикувати всім, ставити все на карту; 2) цілком віддаватися почуттю; to ~ too much tongue що на умі, те й на язиці. USAGE: 1. На відміну від української конструкції дієслово мати + інф., яка вживається для позначення повинності, наміру, бажання щось зробити чи майбутньої дії, англійський вираз to have (got) to + інф. виражає тільки повинність, обов’язковість дії через обставини чи наказ: You have to help him. Ви повинні допомогти йому. Питальна і заперечна форми дієслова to have у цій конструкції утворюються з допомогою дієслова do: You don’t have to do it. Вам не треба цього робити (можете не робити цього). Do you often have to get up so early? Вам часто доводиться вставати так рано? 2.Модальна фраза had better з наступним інфінітивом без частки to виражає рекомендацію, пораду комусь щось робити (чи не робити): You had better not go there alone. Ти б краще не йшла туди одна. There is something wrong with his heart, he had better see a doctor. У нього щось із серцем. Йому б краще звернутися до лікаря. |
holiday [ˈhɒlɪdɪ] n 1. свято; день відпочинку; неробочий день; a national ~ національне свято; an official, a legal, a public ~ офіційний вихідний день; a religious ~ релігійне свято; to celebrate, to observe а ~ святкувати, відзначати свято; Happy ~! Веселих свят!; it is a great ~ for us це для нас велике свято; 2. тж pl відпустка; канікули, вакації; a month’s ~ місячна відпустка; a week’s ~ тижнева відпустка; summer ~s літні канікули; winter ~s зимові канікули; to be on ~ бути у відпустці; to have a ~ мати відпустку; to take a ~ брати відпустку; відпочивати; to have a bad ~ погано відпочити; to have a good ~ добре відпочити; to go somewhere for the ~s поїхати кудись на канікули, на відпочинок; to return from one’s ~ повертатися з відпустки; what sort of a ~ did you have? як ти відпочив?; 3. відпочинок, розвага; to make a ~ розважатися, святкувати. USAGE: У словосполученні to be on holiday бути у відпустці, відпочивати іменник holiday вживається без артикля, а в словосполученнях to take a holiday взяти відпустку, to go somewhere for a holiday поїхати кудись у відпустку – з неозначеним артиклем. |
keep [ki:p] v (past i p. p. kept, pres. p. keeping) 1. тримати, мати, зберігати; to ~ books in a book-case тримати книги книжковій шафі; to ~ books on book-shelves тримати книги на книжковій полиці; to ~ dictionaries handy тримати (мати) словники під рукою; to ~ money in the saving-bank зберігати гроші в ощадному банку; to ~ one’s hands in one’s pockets тримати руки в кишенях; to ~ one’s things in a bag тримати свої речі в сумці; to ~ one’s things in a suitcase тримати свої речі у валізі; to ~ smth behind the door тримати щось за дверима; to ~ smth in a cold place тримати щось у прохолодному місці; to ~ smth in the corner тримати щось у кутку; to ~ smth somewhere тримати/ зберігати щось десь; to ~ smth under the bed тримати щось під ліжком; to ~ about/ around мати при собі; how can you ~ all that in your head? як ви можете тримати все це в голові?; ~ the chain on the door! не знімай ланцюжка з дверей!; ~ some money about yourself, you майте при собі трохи грошей; 2. не викидати, берегти; залишати; to ~ old clothes зберігати старий одяг; to ~ old letters зберігати старі листи; to ~ smth for smb зберігати щось для когось; the librarian will ~ the book for you бібліотекар залишить книгу для вас; 3. не повертати, залишати собі; to ~ smth as long as you (smb) like(s) залишати щось у себе (на) скільки завгодно, користуватися чимсь скільки завгодно; to ~ smth for a month залишати щось у себе на місяць, користуватися чимсь протягом місяця; to ~ smth for some time залишати щось у себе (на) деякий час, користуватися чимсь протягом якогось часу; to ~ smth till tomorrow залишати щось до завтра, користуватися чимсь до завтра; ~ it as a remembrance залишіть це собі на згадку; ~ the change! здачі не треба!; ~ your remarks to yourself залиште/тримайте свої зауваження при собі/ утримайтесь від зауважень; 4. утримувати, володіти; to ~ a shop мати крамницю; 5. мати для послуг (покоївку тощо); to ~ a driver мати шофера; to ~ a servant мати слугу; 6. утримувати, мати на утриманні; забезпечувати; мати; to ~ a cat тримати/ мати кота; to ~ a cow тримати/мати корову; to ~ a dog тримати/мати собаку; to ~ a family утримувати родину; to ~ a mistress утримувати (мати) коханку; to ~ parents, to have parents to ~ мати на утриманні батьків; kept press продажна преса; a kept woman утриманка; she earns enough to ~ herself in clothes вона достатньо заробляє, щоб добре одягатися; they couldn’t ~ such a big house вони не могли мати такий великий будинок; вони не могли володіти таким великим будинком; 7. мати в продажу (асортименті); we do not ~ postcards у нас не буває листівок; 8. затримувати, не відпускати; to ~ smb at home не випускати когось із дому; to ~ smb at school не пускати когось зі школи; to ~ smb, smth for an hour протягом години затримувати когось/щось; to ~ smb/ smth long довго затримувати когось/ щось; ~ a seat for me займи мені місце; I shall not ~ you long я вас довго не затримаю; there is nothing to ~ me in London ніщо не затримує мене в Лондоні; what kept you so long? що вас так довго затримало?; 9. охороняти, захищати, утримувати; to ~ goal захищати ворота (у футболі); God ~ you! нехай Бог вас боронить!; 10. зберігатися, не псуватися; не давати псуватися; 11. не старіти, зберігати новизну; 12. тримати, зберігати в певному стані; залишатися (в якомусь місці); to ~ at home сидіти вдома; не виходити з дому; to ~ from doing smth втриматися від чогось; to ~ from work не давати працювати; to ~ one’s bed залишатися в ліжку; to ~ smb busy зайняти когось роботою; to ~ smth dry тримати/ зберігати щось сухим; to ~ smth in good order тримати/зберігати щось у порядку; to ~ smth open тримати/зберігати щось відкритим; to ~ smb quiet не дозволяти шуміти, утихомирити; to ~ smth ready тримати/зберігати щось готовим; to ~ smth secret тримати щось у таємниці; to ~ smth warm тримати/зберігати щось теплим; to ~ to the house не виходити з дому; to ~ to one’s room не виходити з кімнати; I kept calm я залишався спокійним; ~ your mouth shut! мовчи!; the weather ~s fine погода залишається чудовою; 13. рухатися (в якомусь напрямі); to ~ along the river рухатися вздовж ріки; to ~ to the left side триматися лівого боку; to ~ to the north тримати курс на північ; to ~ to the right side триматися правого боку; to ~ the way іти прямо по дорозі; 14. дотримуватися (теми тощо); виконувати, зберігати вірність, не порушувати (закону); to ~ an agreement виконувати угоду; to ~ one’s word дотримуватися слова; to ~ to a promise виконувати обіцянку; 15. відзначати, святкувати; to ~ Christmas святкувати Різдво; to ~ one’s birthday відзначати свій день народження; 16. вести (запис, протокол, рахунок тощо); 17. утримувати в порядку; регулярно прибирати (кімнату тощо); 18. пам’ятати; зберігати (в пам’яті); 19. відвідувати (церкву, лекції тощо); 20. функціонувати; schools ~ today сьогодні у школах є заняття; сьогодні школи працюють; 21. примушувати когось продовжувати робити щось; to ~ smb waiting примушувати когось чекати; 22. утримуватися (від чогось – from smth); 23. не втручатися (у щось – out of smth); to ~ out of quarrel не втручатися у сварку; to ~ out of smb’s way не крутитися (у когось) під ногами, не заважати (комусь); 24. не відпускати (когось до чогось – smb away from smth); 25. приховувати (від – from); to ~ smth from smb ховати щось від когось; I will ~ nothing from you я від тебе нічого не приховую; 26. замовчувати, мовчати (про щось – to ~ smth); 27. набридати (комусь чимсь – at smb with smth); 28. не відставати (від – up with); to ~ abreast of, with the current events бути в курсі сучасних подій, новин; to ~ abreast of, with the fashion не відставати від моди, слідкувати за модою; to ~ abreast of, with the latest developments in one’s subject бути в курсі останніх досягнень у своїй області; to ~ abreast of the lorry не відставати від вантажівки; to ~ abreast of, with the progress in technology бути у розвитку техніки; to ~ abreast of, with smth іти в ногу з чимсь; to ~ abreast of, with the times іти в ногу з часом; 29. продовжувати (робити щось); to ~ silent, silence продовжувати мовчати; нічого не говорити; to ~ doing smth продовжувати щось робити; to ~ coming продовжувати приходити; to ~ reading продовжувати читати; to ~ talking продовжувати говорити; to ~ thinking продовжувати думати; ~ away 1) не пускати; to ~ away small children не пускати малих дітей; to ~ flies away from one’s, smb’s face відганяти мух від обличчя; ~ knives away from children ховайте ножі від дітей; ~ matches away from children ховайте сірники від дітей; to ~ smb away from the fire не пускати когось до вогню; to ~ smb away from the window не пускати когось до вікна; this medicine will ~ colds away ці ліки убережуть вас від застуди; what kept you away? що перешкодило вам прийти?; 2) триматися осторонь (на віддалі); to ~ away from bad company триматися якомога далі від поганої компанії; ~ away from the dog! не підходьте близько до того собаки!; ~ away from the fire! не підходьте близько до вогню!; ~ back триматися позаду; ~ back! назад!, не підходити!, відійдіть!; ~ down продовжувати сидіти (лежати, не вставати); ~ down! не вставай!, лежи!, не піднімайся!; to ~ down one’s anger стримувати гнів; to ~ down revolt придушувати повстання; ~ in перебувати всередині (чогось); ~ in! не виходьте!, не висовуйтеся!; ~ off триматися на відстані, не наближатися; ~ off! назад!, відійдіть!, не підходьте!; ~ your hand off! руки геть!, руками не чіпати!; ~ on продовжувати (робити щось); to ~ on doing smth продовжувати щось робити; to ~ on at smb about smth приставати до когось з чимсь; ~ on! продовжуйте!, далі!; school keeps on till two o’clock заняття в школі тривають до другої години; he ~s on asking silly questions він весь час ставить нерозумні запитання; he kept on telling about his adventures in Africa він продовжував розповідати про свої пригоди в Африці/ він протуркав нам вуха розповідями про свої пригоди в Африці; ~ out триматися поза (чимсь); не заходити; ~ out! не заходьте!; ~ him out! не пускайте його!; ~ under стримувати, затамовувати, угамовувати; ~ up 1) підтримувати; to ~ up business relations підтримувати ділові зв’язки; to ~ up a conversation підтримувати розмову; to ~ up a friendship підтримувати дружні стосунки; to ~ up a regular correspondence підтримувати листування; I’m ~ing up my German я намагаюся не забути німецьку мову; I’ve kept up with them since childhood я підтримую з ним зв’язки з дитинства; 2) триматися на попередньому рівні, не змінюватися; продовжуватися; to ~ up with smb підтримувати добрі стосунки з кимсь; ~ up your courage! не втрачайте мужності!; if the weather ~s up якщо гарна погода ще протримається; 3) встигати (за), не відставати; to ~ up with current affairs бути в курсі справ; to ~ up with fashion слідкувати за модою; to ~ up with the time іти в ногу з часом; I can’t ~ up with you я не встигаю за тобою; try to ~ up with us! намагайтеся не відставати!; wages aren’t ~ing up with prices зарплата відстає від зростання/ підвищення цін; ◊ to ~ abreast with, of бути в курсі (чогось), не відставати (від когось, чогось); слідкувати (за чимсь); to ~ account of smth підраховувати щось, вести підрахунки; to ~ accounts/ books бухг. вести бухгалтерські книги; to ~ (one) advised, conversant, posted on smth сповіщати когось про щось, тримати в курсі (справ тощо); to ~ afloat боротися з труднощами; боротися за існування; зводити кінці з кінцями; to ~ after one розм. приставати, чіплятися до когось; to ~ aloof триматися осторонь, відокремлюватися; цуратися (когось, чогось); to ~ all one’s eggs in one basket 1) ризикувати всім, все поставити на карту; цілком залежати від чогось; 2) цілком віддатися почуттю; to ~ all one’s wits about one 1) бути насторожі, напоготові; бути спостережливим; не втрачати самовладання; 2) швидко відгукатися, реагувати на щось; бути собі на умі; добре мізкувати; розуміти що до чого; to ~ an appointment з’явитися, прийти у призначене місце, у призначений час, прийти на побачення; to ~ at a distance тримати на належній відстані (когось); не припускати дружніх стосунків (з кимсь); to ~ (smb) at arm’s end, length тримати на належній відстані; to ~ (smb, smth) at bay 1) мисл. загнати дичину; 2) зацькувати, приперти людину до стіни; 3) військ. не давати супротивнику перепочинку; to ~ (smb) at full stretch тримати у сильному напруженні (когось); вимагати напруження всіх сил (від когось); to ~ awake не спати; to ~ bach вести парубоцьке життя; to ~ bad company знатися з поганою компанією, товаришувати з поганими людьми; to ~ bad, late hours пізно лягати спати і пізно вставати; to ~ bad time погано йти (про годинник); to ~ body and soul together підтримувати існування; ледве зводити кінці з кінцями; to ~ both eyes (wide) open, clean, peeled, skinned бути обачним, спостережливим; дивитися пильно, пильнувати; дивитися в обидва; бути напоготові; швидко реагувати на щось; to ~ a bridge on утримувати, контролювати (когось), керувати (кимсь, чимсь); to ~ a calm sough шотл. помовчувати, мало говорити; to ~ a card up one’s sleeve мати план, засіб, козир, щось про запас; to ~ a check on слідкувати, стежити, перевіряти, контролювати; to ~ a civil, a good tongue (in one’s head) уникати брутальностей, бути чемним (у розмові); to ~ (тж to stand, to stay, to steer) clear of smb, smth уникати відносин, ухилятися від, триматися далі від; to ~ company 1) супроводжувати когось, скласти компанію комусь; 2) водити компанію, товаришувати; 3) розм. проводити час (з кимсь), зустрічатися, залицятися; to ~ company with smb розм. проводити час (з кимсь), зустрічатися, залицятися; to ~ cool, to ~ one’s head cool зберігати спокій, не розгублюватися; to ~ counsel thyself first присл. дотримуйся спершу сам своїх порад; to ~ count of smth лічити, підраховувати щось; to ~ a corner жарт. залишити місце (для їжі, щоб ще щось з’їсти); to ~ a dog and bark oneself виконувати обов’язки свого підлеглого, не вміти користуватися своїми правами; to ~ an eye on не зводити очей; стежити, пильнувати за (кимсь, чимсь); помічати, зберігати (щось); to ~ an eye open бути обачним, спостережливим; дивитися пильно, пильнувати; дивитися в обидва; швидко реагувати на щось; to ~ a face on stone зберігати, мати байдужий вираз обличчя; to ~ a firm, a tight hand, rein on one тримати когось у покорі; держати когось у шорах; to ~ a frugal eye on smth бути ощадливим, ощадливо витрачати щось (особл. гроші); to ~ a good face утримуватися від сміху; to ~ a good heart не занепадати духом, не втрачати бадьорості; to ~ a good house, table добре частувати гостей, мати добру кухню; to ~ a hatch before the door заст. (уперто) мовчати; to ~ a house 1) вести домашнє господарство; 2) парл. забезпечити кворум (у палаті громад); to ~ a jealous eye on ставитися з підозрінням, ревно оберігати свої інтереси; to ~ a level head (on one’s shoulders) зберігати спокій, володіти собою; не розгубитися; бути напоготові; to ~ a (close, sharp) look-out (for) пильно спостерігати, вичікувати, вартувати; to ~ an open house жити на широку ногу; to ~ a place, a seat warm for one зберігати посаду для когось (тимчасово займаючи її); to ~ a quiet tongue (in one’s head) мовчати; помовчувати; держати язик за зубами; прикусити язик; ні пари з уст; to ~ a rod in pickle (for) мати покарання напоготові (натяк на старий звичай держати різки в солоній воді); to ~ a roof above, over one’s head мати оселю; to ~ a seat 1) продовжувати сидіти, не вставати з місця; 2) перен. бути знову обраним, переобраним до парламенту; to ~ a secret тримати в секреті, не розголошувати, зберігати таємницю; to ~ asking весь час запитувати; to ~ a stiff upper lip 1) не втрачати мужності, не похнюплювати носа, бути настирливим; 2) упиратися; виявляти упертість; to ~ a still tongue (in one’s head)/to ~ mum тримати в таємниці; держати язик за зубами; to ~ a straight face, one’s countenance, one’s face straight зберігати байдужий, спокійний вигляд, утримуватися від сміху; ~ a thing seven years and you will find a use for it присл. колись все стане у пригоді; to ~ smb at (the) staves (тж at the stave’s end, at the stick’s end) тримати когось на належній відстані; to ~ a wary eye on smb, smth уважно, пильно стежити за кимсь, чимсь; to ~ a watch on, over, upon smb, smth стежити, наглядати (за кимсь, чимсь); оберігати, стерегти; to ~ a whole skin легко виплутатися, відкрутитися, не понести кари; легко відбутися; to ~ a wide berth of smb, smth триматися на значній, належній відстані від; уникати (когось, чогось); to ~ dark тримати щось у секреті; замовчувати; to ~ fast рел. поститися; to ~ fit бути здоровим і бадьорим; to ~ gloves on зберігати спокій, не втратити самовладання, бути врівноваженим; to ~ smb going 1) допомогти комусь матеріально; виручити когось з біди; 2) зберегти життя комусь; to ~ good quarter заст. підтримувати порядок, додержувати порядку; to ~ guard військ. стояти на варті; to ~ smb guessing розм. тримати когось у стані невідомості; to ~ hands in pockets нічого не робити, ледарювати, байдикувати; сидіти, як пень; to ~ head against боротися (з кимсь, чимсь), повставати; просуватися вперед всупереч перешкодам; to ~ high the banner of високо тримати прапор; to ~ hold of smb, smth не випускати з рук когось, щось; to ~ smb, smth in awe викликати побожний страх, побожність; to ~ smb in bread давати комусь засоби на існування; to ~ smb indoors не дозволяти виходити з дому; to ~ smb in gammon злод. жарг. відвертати увагу людини, в той час, як співучасник обкрадає її; to ~ smb in gowns одягати, постачати одягом, вбранням (дружину, жінку); to ~ smth close тримати щось у секреті, замовчувати; тримати про себе; to ~ smth in one’s head тримати в голові, пам’ятати, не забувати; to ~ smth in shape зберігати форму чогось; to ~ smb in suspense 1) тримати у невідомості (когось); 2) примушувати чекати (когось); to ~/to remain in the background залишатися в тіні; to ~ smb, smth in the cold зоставити на піковому інтересі, носа наставити; to ~ smb in the dark тримати у невіданні; to ~ smth in watertight compartments тримати щось окремо, не давати змішуватися; to ~/to observe measure(s) бути стриманим, мати почуття міри, знати міру; to ~/to put smb in one’s place поставити на своє місце, не давати комусь задаватися; держати в шорах когось; to ~ one’s mouth shut мовчати, помовчувати; to ~ one’s end up відстоювати свої позиції, стояти на своєму; to ~ one’s head above water зводити кінці з кінцями; не залізати в борги; to ~ the ball rolling енергійно продовжувати справу, підтримувати веселу розмову (веселий настрій тощо); to ~ the pot boiling заробляти на життя, підробляти; to ~ smb awake не давати комусь спати; to ~ oneself clean бути завжди охайним; to ~ cool не хвилюватися; to ~ silent не шуміти, не рухатися; to ~ well почувати себе добре, не хворіти; to ~ smb (a) prisoner тримати когось у полоні (в ув’язненні); to ~ on ice амер. відкладати на безвік; ~ at it! не здавайся!, тримайся!; ~ it up! продовжуйте в тому ж дусі!; how are you ~ing? як ви почуваєте себе? |
knell [nel] n 1. похоронний дзвін; doleful ~ скорботний дзвін; funeral ~ похоронний дзвін; to sound, to toll the ~ сповіщати про смерть; 2. перен. погана прикмета; передвістя смерті (загибелі); to sound, to ring the (death) ~ for, of smth сповіщати загибель/ кінець чогось; to ring the ~ for the old era сповіщати кінець старої ери; to ring the ~ for the old order сповіщати кінець старого порядку; to be the death ~ for smth бути кінцем чогось; this decision was the ~ of our hopes це рішення забрало у нас усіляку надію; 3. скорботний (тужний) плач; похоронна пісня. |
know [nɘʋ] v (past knew; p. p. known, pres. p. knowing) 1. знати; мати уявлення; бути у курсі справи (про щось – about, of); бути обізнаним; to ~ positively (that) бути впевненим (у тому, що); бути цілком у курсі справи відносно чогось; to ~ precisely точно знати; to ~ all, everything знати все; to ~ much знати багато; to ~ nothing нічого не знати; to ~ beforehand знати заздалегідь; to ~ smb’s character знати чийсь характер; to ~ smb’s habits знати чиїсь звички; to ~ smb’s the truth знати правду; to ~ the way знати дорогу; to ~ several languages знати кілька мов; to ~ one’s own business не лізти не у свою справу; to ~ smb as… знати когось як…; I knew her as a colleague я знав її як колегу; to ~ how… знати як…; to ~ why… знати чому…; to ~ smth about, of smb, smth знати щось про когось/щось; to know smth against smb знати щось компрометувальне про когось; to ~ smth by heart знати щось напам’ять; to ~ smb by name знати когось на ім’я; to ~ smb by sight знати когось в обличчя; to get to ~ узнавати щось; the place is ~n to me alone це місце відоме тільки мені; how do you ~? звідки ви знаєте?; how should I know? звідки мені знати?; as far as I ~ наскільки мені відомо; as is generally ~n як відомо; let me ~ повідомте мене, дайте мені знати; not that I ~ of наскільки мені відомо, ні/може й так, але мені це невідомо; Heaven only ~s! одному небу/богу відомо!; 2. мати знання, розбиратися; a man who ~s людина, яка розбирається в чомусь; to ~ smth insufficiently знати щось недостатньо; to ~ smth superficially знати щось поверхово; to ~ smth thoroughly знати щось глибоко; to ~ one’s lesson знати урок; to ~ one’s part знати свою роль; to ~ the multiplication tables знати таблицю множення; to ~ a foreign language володіти іноземною мовою; to ~ banking знати банківську справу; to ~ music розуміти музику, розбиратися в музиці; to ~ poetry розуміти поезію, розбиратися в поезії; to ~ the law знати закони, розбиратися в питаннях права; to ~ smth by, from experience знати щось з досвіду; I am not guessing, I ~ я не гадаю, я знаю; father ~s best батько знає (як потрібно діяти) краще нас; необхідно слухати батька; 3. уміти, мати уміння; to ~ how to behave уміти поводити себе; to ~ how to play chess уміти грати в шахи; to ~ how to read уміти читати; to ~ how to swim уміти плавати; he would do it if he knew how він би зробив це, якби умів; all one ~s усе, що умієш (можеш); 4. усвідомлювати, розуміти; to ~ one’s faults знати свої власні недоліки; the summer was gone before I knew не встиг я оглянутися, як літо пройшло; he does not ~ his own mind він сам не знає, що хоче; 5. зазнати, пережити; to ~ poverty (sorrow) знати нужду (горе); to have ~n better days знати кращі дні; he has ~n trouble йому довелося немало пережити; 6. бути знайомим (з кимсь), знати (когось); познайомитися (з кимсь); to ~ smb intimately бути в близьких відносинах з кимсь; to ~ smb officially бути в офіційних відносинах з кимсь; to ~ smb personally бути особисто знайомим з кимсь; to ~ smb from a photograph знати когось по фотографії; to get to ~ smb better ближче познайомитися з кимсь; to be in surroundings one ~s бути в знайомих обставинах; to make oneself ~n to smb представитися комусь; they are among the people I ~ я з ними знайомий; 7. звич. pass. бути відомим, користуватися популярністю; to be ~n to the world бути відомим усьому світові; користуватися світовою популярністю; to become ~n ставати відомим; набувати слави; to be ~n under the name of Smith бути відомим під прізвищем Сміт; the drug is commercially ~n as… ці ліки продаються під назвою…; he is ~n to the police поліції він відомий, він у поліції на обліку; he is ~n as a successful lawyer він користується репутацією успішного юриста; 8. пізнавати, упізнавати, розпізнавати; to ~ smb at a distance упізнати когось на відстані; to ~ smb by smb’s voice упізнати когось по голосу; to ~ smb by smb’s walk упізнати когось по ході; I might not ~ him again я можу його не упізнати; 9. відрізняти, розрізняти; to ~ a friend from a foe відрізнити друга від ворога; to ~ good from evil відрізнити добро від зла; to ~ one tune from another відрізнити одну мелодію від іншої; to ~ a good thing when one sees it розуміти, що добре, а що погано; розбиратися в чомусь; 10. бібл. пізнати; ◊ I want you to ~! та ну!; невже, не може бути!; to ~ a hawk from a handsaw дещо розуміти, розбиратися в чомусь; to ~ all the answers мати на все готову відповідь; to ~ all the moves on the board бути проникливим, прозорливим; to ~ a thing or two де в чому розбиратися; знати що до чого; to ~ better than that, to ~ better than do smth бути не на стільки нерозумним, щоб зробити щось; to ~ B from a bull’s foot ні аза не знати/не розуміти; не розбиратися в елементарних речах; to ~ (smth) by, from experience знати щось з власного досвіду; to ~ chalk from cheese розуміти, що до чого; to ~ everything is to ~ nothing присл. знати все – значить нічого не знати; to ~ how many beans make five знати що до чого; розумітися на чомусь; to ~ one’s own business не втручатися в чужі справи; to ~ one’s own mind твердо знати, що тобі треба, знати себе; бути рішучим, твердим, не вагатися; to ~ on what side one’s bread is buttered усвідомлювати, знати свої інтереси, знати що до чого; бути собі на умі, не дати маху; to ~ smth (smb) as a person ~s one’s ten fingers дуже добре знати; знати щось, як свої п’ять пальців; to ~ the time of day бути напоготові; to ~ what’s what розуміти що до чого; розбиратися в чомусь; what do you ~? 1) що нового?; як справи?; 2) та що ви! (виражає здивування); what do you ~ (about that)! ніколи б не подумав!; дивно!; who ~s розм. як знати; you ~?, don’t you ~? (ти) знаєш?, ти розумієш?; you ~ who did it! уяви собі, хто це зробив!; you never ~ what you can do till you try присл. поки не спробуєш, не знаєш, на що ти спроможний. USAGE: Дієслово to know знати належить до групи дієслів розумової діяльності, які не вживаються у часах групи Continuous. До цієї групи дієслів належать також: to believe вірити, to depend залежати, to forget забувати, to imagine уявляти, to realize усвідомлювати, to remember пам’ятати, to understand розуміти та ін.. |
leave3 [li:v] v (past i p. p. left; pres. p. leaving) 1. залишати, покидати; to ~ one’s job покинути роботу; to ~ one’s wife покинути дружину; to ~ school закінчувати школу; to ~ smb залишити, покинути когось; to ~ smb, smth at some place залишати когось, щось у певному місці; to ~ the door open залишити двері відчиненими; to ~ a book залишати (забути) книгу; to ~ one’s coat залишати (забути) своє пальто; to ~ the money залишати (забути) гроші; to ~ in the lurch залишити в біді; I have only 5 minutes left у мене залишилось тільки 5 хвилин; ~ it as it is! на цьому кінчимо!, досить!; ~ it till tomorrow залиште це до завтра; ~ it with my secretary залиште це у мого секретаря; there are 5 minutes left before the bell до дзвінка залишилося 5 хвилин; there is nothing left нічого не залишилось; you can ~ your bags here ви можете залишити свої чемодани тут; who left the window open? хто залишив вікно відчиненим?; 2. піти, поїхати; від’їжджати, відправлятися; переїжджати; to ~ home поїхати з дому; to ~ Kyiv поїхати з Києва; to ~ one’s country залишити Батьківщину; to ~ the room вийти з кімнати; to ~ early виходити рано; to ~ late виходити пізно; to ~ in the afternoon виходити після обіду; to ~ at ten o’clock виходити о десятій; to ~ out пропускати; to ~ out a letter пропустити, випустити букву; to ~ out a word пропустити, випустити слово; don’t ~ without seeing me не йдіть (геть), не поговоривши зі мною; he has just left він щойно/тільки-но пішов; he left the house early він рано вийшов з дому; he left London він виїхав з Лондона; it’s time we left нам пора йти; the bus ~s at two автобус відправляється о другій годині; the train ~s at two поїзд відправляється о другій годині; when does the train ~? коли відходить поїзд?; 3. вирушати, їхати (кудись – for); to ~ for the institute поїхати, відправитися в інститут; to ~ for London поїхати, відправитися в Лондон; to ~ Odesa for Kyiv поїхати з Одеси до Києва; 4. забувати; I have left my note-book at home я забув зошит удома; 5. відкладати; переносити; to ~ smth until tomorrow відкласти щось на/до завтра; 6. заповідати; to ~ smb $1000 заповідати комусь 1000 доларів; to be badly, poorly left отримати маленьку/мізерну спадщину; to be well left отримати добру/хорошу спадщину; 7. залишати після смерті; he left a widow and two children після нього залишилася вдова і двоє дітей; he left many water-colour sketches після нього залишилося багато акварелей; 8. залишати невикористаним; give what is left to the dog залишки віддай собаці; 9. залишатися; six from nine ~s three від дев’яти відняти шість буде (залишиться) три; we have an hour left у нас/нам залишилася одна година; we have very little money left у нас залишилося дуже мало грошей; what’s left? що залишилося?; 10. надати, доручити; to ~ smth to chance/ to accident доручити справу випадку; to ~ the matter in smb’s hands передати справу в чиїсь руки; he left his relative in charge of the house він доручив родичу приглядати за будинком; ~ it to me доручіть це (цю справу) мені; 11. передавати, залишати; to ~ word for smb (that) наказувати передати комусь (що); did he ~ any message for me? він не залишив мені записку?; він нічого не велів мені передати?; 12. припиняти; it is time to ~ talking and begin acting час перестати розмовляти і починати діяти; ~ it at that! розм. облиште!, годі!; 13. проходити мимо, минати; to ~ the church on the left залишити церкву по ліву руку; обійти церкву з правого боку; ~ behind 1) забувати, залишати (десь); to ~ the luggage behind забути багаж; 2) випереджати, переважати; to ~ behind the leading bunch відірватися від групи лідерів (велоспорт); ~ for від’їжджати кудись; we ~ for Paris ми від’їжджаємо до Парижа; ~ off переставати (робити щось); припиняти; кидати (звичку); зупинятися; to ~ off one’s winter clothes переставати носити зимовий одяг; to ~ off work at 6 o’clock закінчувати роботу о 6 годині; to ~ off smoking кинути палити; ~ off arguing! киньте сперечатися!; he left off smoking він кинув палити; where did we ~ off last time? на чому ми зупинилися минулого разу?; ~ on 1) залишати щось на місці; to ~ on the price ticket не відривати бирку; 2) залишати щось на собі, не знімати (про одяг та ін.); to ~ one’s coat indoors не знімати пальто в приміщенні; 3) залишати включеним/ увімкненим; to ~ on the lights all night не вимикати світло всю ніч; ~ out пропускати; не включати, не враховувати; to ~ out a letter пропускати букву; to ~ out a line пропускати рядок; to ~ out a page пропускати сторінку; to ~ out a word пропускати слово; ~ me out of this (affair) не вплутуйте/не втягуйте мене в цю справу; we left that out of our calculations ми пропустили це в наших розрахунках; ~ it out! припини!; досить!; ~ over відкладати щось; ~ it over until tomorrow відкладіть це на завтра; that matter can be left over це справа не термінова; ◊ it ~s much to be desired це залишає бажати кращого; ~ it at that! розм. досить!, облиште!, обридло!; ~ well alone присл. від добра добра не шукають; let’s ~ it at that! не будем більше (говорити) про це!; to get, to be (nicely) left 1) бути покинутим/обманутим; 2) бути переможеним; to ~ a card upon smb залишити візитну карточку (не заставши дома хазяїна або хазяйки); to ~ a sad memory behind залишити після себе погану славу; to ~ (smb) in the lurch кинути напризволяще, залишити в біді, покинути в час небезпеки; to ~ much to be desired залишати бажати багато кращого; to ~ no room for doubt не залишати місця для сумніву; to ~ no room for suspicion не залишати місця для підозри; to ~ nothing to be desired бути довершеним, досконалим, бездоганним; to ~ oneself wide open амер. поставити себе під удар; to ~ open залишати не вирішеним (відкритим); to ~ smb alone давати комусь спокій, не чіпати когось; to ~ smb to himself, to one’s own devices покинути когось на самого себе. USAGE: Українському багатозначному слову залишатися в англійській мові відповідають різні дієслова: to leave, to stay, to remain. Значення залишитися ще не використаним передається зворотом there is/have got smth left, e. g.: There is no water (no more time, no money) left. Води (часу, грошей) більше не залишилось. I’ve got five pages more left to read. Мені лишилось прочитати ще п’ять сторінок. Українському залишатися десь на якийсь час в англійській мові відповідає to stay, e. g.: stay at home залишатися вдома, stay a little longer побути ще трохи. Залишатися в якомусь стані перекладається англійським дієсловом to remain, e.g.: remain handsome (young, true, etc.) залишатися гарним (молодим, вірним). |
left1 [left] n 1. ліва сторона, лівий бік; to go to the ~ йти вліво; to move to the ~ рухатися вліво; to turn to the ~ повернути вліво; to keep to the ~ триматися лівої сторони; to take a ~ повернути наліво; to sit on smb’s ~ сидіти ліворуч від когось; to turn to the ~ повернути ліворуч; to the ~ of something ліворуч від чогось; to the ~ of the post-office ліворуч від пошти; from ~ to right зліва направо; on smb’s, one’s ~ ліворуч від когось; on the ~ зліва; keep to the ~ тримайтеся лівого боку; look to your ~ подивіться наліво; the theatre is to the ~ of the hotel театр (розташований) наліво від готелю; there was a gate on our ~ leading into the street зліва від нас була хвіртка, що вела на вулицю; who is sitting on his ~? хто сидить ліворуч від нього?; 2. військ. лівий фланг; 3. (the L.) (вжив. як pl) збірн. пол. ліві; the extreme, far ~ крайні ліві; 4. спорт. удар лівою рукою; ліва рука (у боксі); a hard, a stiff ~ сильний удар лівою рукою; to deliver, to throw a ~ завдавати удару лівою рукою; a ~ to… удар у…; a ~ to the head удар у голову; he got in one with his ~ він завдав удару лівою (рукою); 5. ліва рукавичка; лівий черевик тощо; ◊ over the ~ саме (якраз) навпаки. |
licence [ˈlaɪs(ɘ)ns] (AE license) n 1. ліцензія; свідоцтво; патент; офіційний дозвіл; a driving (BE)/a driver’s (AE) ~ права водія; дозвіл на водіння автомобіля; a special ~ дозвіл на вінчання без церковного оголошення молодих; a state ~ державний патент; a hunting ~ офіційний дозвіл на полювання; an export ~ ліцензія на експорт; an import ~ ліцензія на імпорт; a marriage ~ дозвіл на вступ у шлюб; a plate ~ номерний знак на автомобілі; a ~ to fish дозвіл/ліцензія на рибну ловлю; a ~ to shoot дозвіл/ліцензія на полювання; a ~ to practise as a doctor дозвіл/патент на лікарську практику; ~ to sell tobacco патент на продаж тютюну; to apply for a ~ подавати заяву про офіційний дозвіл; to do smth under ~ робити щось з особливого дозволу; to grant/ to issue a ~ видавати ліцензію; to marry by ~ вінчатися без церковного оголошення; to renew a ~ продовжити строк (чинності) ліцензії; to revoke a ~ анулювати ліцензію; to suspend a ~ тимчасово припинити дію ліцензії; we have a ~ to sell beer у нас є офіційний дозвіл на продаж пива; 2. надмірна вільність; зловживання свободою; розбещеність; 3. відхилення від норми (від правил); metrical ~ вірш. порушення розміру; poetic ~ поетична вільність. |
lonesome [ˈlɘʋns(ɘ)m] a 1. самітний, самотній, одинокий; що сумує на самоті; don’t be ~ while we are away не сумуй без нас; 2. відлюдний, усамітнений; що навіває тугу (нудьгу); ◊ by, on one’s ~ абсолютно один, без будь-якої підтримки. |
long [lɒŋ] adv 1. довго; тривало; to live ~ довго жити; to stay ~ довго залишатися; to sleep ~ довго спати; to work ~ довго працювати; all day ~ весь день (без перерви); all night ~ всю, цілу ніч (без перерви); any, no longer більше не; he is no ~er here його тут більше немає; it takes him ~ to do smth щоб зробити це, треба багато часу; how ~ do you mean to stay in Paris? скільки (часу) ви думаєте пробути в Парижі?; I can’t wait any ~er я більше не можу чекати; so ~! бувай(те)!/до побачення!; 2. давно, довгий час; ~ after через довгий час; ~ after smth через довгий час після чогось, давним-давно; ~ age давним-давно; before ~ скоро, незабаром; ~ before smth задовго до чогось; ~ before we were born задовго до нас; ~ since уже давним-давно; 3. протягом; all day ~ цілий день; all night ~ цілу ніч; all his life ~ протягом усього свого життя; ◊ as ~ as скільки завгодно; ... as ~ as one likes, wants (to)... стільки, скільки хочеться; ~ live! хай живе…!; so ~! до побачення!; so ~ as якщо тільки; за умови, що. USAGE: Long звичайно вживається в заперечних і питальних реченнях, e.g.: Have you been waiting long? Ви давно чекаєте?; Не didn’t stay long. Він пробув тут недовго. У стверджувальних реченнях звичайно вживається вираз (for) a long time, e. g.: They stayed there (for) a very long time. Вони зупинились там надовго, вони пробули там довго. У конструкції з підсилювальним too в усіх типах речень вживається long, e. g.: They have been waiting too long. Вони чекають дуже довго. |
lord [lɔ:d] n 1. пан; володар; повелитель; владар; добродій; our sovereign ~ the King король, наш верховний повелитель; 2. (the L.) рел. Господь Бог; our L. Христос; the L’s Day неділя; the L’s Prayer молитва господня, «Отче наш»; the L’s table вівтар; причастя; in the year of our L. після Різдва Христова; в нашу еру; 3. лорд, пер Англії (титул); член палати лордів; the House of Lords палата лордів; 4. pl (the Lords) розм. палата лордів; 5. господар; хазяїн; власник; ~ of the manor, of the soil власник маєтку; 6. магнат, (промисловий) король; the cotton ~s бавовняні магнати; press ~s газетні королі; 7. жарт. чоловік; ◊ as drunk as a ~ п’яний як чіп (як квач, як хлющ); ~ and master 1) чоловік і повелитель; 2) хазяїн, голова; L. bless me! хай господь милує!, боже мій!; L. Chancellor лорд-канцлер; L. Fauntleroy (suit) оксамитовий костюм з мереживним комірцем; L. forbid! боронь боже!; L. have mercy (on us) 1) заст. боже, помилуй нас (напис на дверях будинку, в якому виникла чума); 2) боже мій! (вигук здивування); L. love you! просторч. їй-бо!; L. Mayor, Provost лорд-мер; L. Rector почесний ректор (у шотландських університетах); ~s of creation людський рід; чоловіки; ~s spiritual духовні лорди (єпископи – члени палати лордів); my ~ мілорд (звертання); O Good L.! о господи!; the L. Harry диявол, сатана; to act the ~ удавати з себе лорда, бундючитися; to live like a ~ жити розкішно; немов сир у маслі купатися; to treat smb like a ~ розкішно пригощати когось; шанобливо приймати когось. |
low [lɘʋ] a 1. низький; невисокий; невеликий; a ~ ceiling низька стеля; a ~ forehead низький лоб; ~ dress сукня з низьким (великим) декольте; the ~er lip нижня губа; the ~er teeth нижні зуби; the ~er shelf нижня полиця; of a ~ stature невисокого зросту; she had a rather ~ opinion of him вона була невисокої думки про нього; 2. нижчий від звичайного рівня, нижчий від норми; ~ price низька ціна; ~ wages низька зарплата; ~ tide низький (малий) відлив; ~ water мала вода; to get ~ знижуватися, падати; ~ visibility погана (слабка) видимість; 3. тихий, неголосний; a ~ sound тихий звук; a ~ voice тихий голос; a ~ whisper тихий шепіт; to speak in a ~ voice говорити тихо, тихим голосом; 4. низького походження, низького соціального стану; ~ life життя нижчих класів; 5. невисокорозвинутий; що стоїть на низькому рівні цивілізації; ~ organisms нижчі організми; ~ tribes племена на низькому рівні розвитку; 6. вульгарний, грубий; невихований; підлий, непристойний; ~ fellow невихований хлопець; ~ manners погані (вульгарні) манери; 7. слабкий, знижений, невеликий; ~ pulse слабкий пульс; 8. пригнічений; to be in ~ spirits бути у пригніченому стані; to feel ~ почувати себе пригніченим; 9. принижений; to be brought ~ зазнати приниження; 10. несприятливий, поганий; 11. убогий, бідний; недостатній; непоживний; виснажений; вичерпаний; in ~ supply дефіцитний; to be ~ in pocket розм. залишитися без грошей; our stock of coal is very ~ вугілля у нас залишилося дуже мало; 12. недавній (про дату); ◊ in ~ water на мілині, без грошей; ~ boy 1) слаба сторона, слаба людина; 2) амер. туалетний столик з шухлядками (на низьких ніжках); ~ cards молодші карти (в колоді); L. Church євангелічний, протестантський напрям у англіканській церкві; ~ comedy комедія, що межує з фарсом; L. Countries Нідерланди, Бельгія і Люксембург; ~ ground(s) низовина; L. Latin народна (вульгарна) латинь; ~ relief барельєф; ~ spirits зневіра, сум, нудьга; L. Sunday церк. Хомова неділя (перша після Великодня); ~ tea амер. легка вечеря з чаєм; to lay ~ перекинути, повалити, звалити; принизити; поховати; to lie ~ причаїтися, вичікувати; лежати розпластаним; бути мертвим; бути приниженим. |
luck [lʌk] n 1. доля; нагода; щастя; bad, hard ~ невдача; good ~ удача; rough ~ гірка доля; by good ~/for ~ на щастя; good ~!, the best of ~! щасливо!, бажаю успіху!; bad ~ to him! нехай не буде йому щастя!, щоб йому пусто було!; it was his bad ~ that... йому не повезло, що...; it was his good ~ that... йому повезло, що...; 2. талан; успіх; удача; везіння, щастя; pure, sheer ~ абсолютний успіх; a great piece of ~ рідкісна удача; to bring smb ~ принести щастя комусь; a run of ~ смуга удачі; to ride one’s ~ покладатися на своє щастя; to try one’s ~ пошукати щастя; to wish smb (all the) ~ (in the world) побажати комусь успіху; ~ was against us доля була проти нас; as ill, bad ~ would have it!; як на зло!; he always has ~ йому завжди щастить; he has no ~ йому не везе; it’s a matter of pure ~ це чиста випадковість; it was his bad ~ that he didn’t get the ticket йому не повезло, що він не дістав квиток; it was his good ~ that he got the ticket йому повезло, що він дістав квиток; we had the ~ to buy the book нам пощастило купити книгу; we had the ~ to see them нам пощастило побачити їх; just my ~! не везе мені!; what ~! яке щастя!; ◊ down on one’s ~ 1) в горі, в біді; 2) на мілині, без грошей; ~ goes against smb йому (їй і т. д.) не везе, не щастить; ~ goes with smb йому (їй і т. д.) везе, щастить; the devil’s own ~ надзвичайна удача, страшенно повезло; to push, to stretch one’s ~ спокушати долю; to ride one’s ~ покладатися на своє щастя, чекати нових удач; to try one’s ~ ризикнути, пошукати щастя; for ~! на щастя!; I am in ~ мені везе; I am out of ~ мені не везе; his ~ held доля йому всміхнулася; you are in ~’s way вам повезло. |
matter [ˈmætɘ] n 1. речовина, матеріал; grey ~ 1) сіра речовина головного мозку; 2) розм. розум; radioactive ~ радіоактивна речовина; 2. філос. матерія; inanimate/ non-living ~ нежива матерія; living, organized ~ жива матерія; primordial ~ початкова речовина; victory of mind over ~ перемога розуму над плоттю; 3. мед. гній; 4. матеріал, зміст (книги); printed ~ друкований матеріал; the book contains much useless ~ в книзі багато непотрібного матеріалу; 5. суть, предмет (обговорення тощо); зміст; to provide ~ for discussion дати тему для обговорення; 6. справа, питання; an easy ~ неважка справа; an important ~ важлива справа; a private ~ приватне питання; small ~s дрібниці; business ~s ділові питання; money ~s питання грошей; a ~ of conscience питання совісті; a ~ of life and death життєво важливе питання, питання життя і смерті; a ~ of opinion спірне питання; a ~ of habit питання звички; a ~ of taste питання смаку; a ~ of time питання часу; a ~ of two days питання двох днів; it is not a laughing ~ це не жартівлива справа; 7. причина, привід (of, for); a ~ of congratulation привід для привітання; it is a ~ for regret це варте співчуття; there is no ~ for complaint немає причини скаржитися; it is a ~ of great concern to us це нас дуже хвилює; what is the ~? в чому справа?!; the ~ is that… річ у тім, що...; there is nothing the ~ нічого (не трапилося); no ~ how... все одно, як, як би ні...; no ~ who... все одно, хто..., хто б ні...; 8. привід; причина; мотив (of, for); 9. юр. спірне питання; предмет суперечки; a ~ of dispute спірна справа, спірне питання; 10. друк. рукопис, оригінал; 11. друк. набір; ◊ as a ~ of fact фактично, насправді; по суті; власне кажучи; as ~s stand при наявному положенні справ; for that ~/for the ~ of that що стосується цього; у цьому відношенні; коли на те пішло; ~ of course ясна справа; само собою розуміється; no ~ байдуже; все одно, неважливо; no ~ what попри все; що б не сталося; to carry ~s too far зайти надто далеко. USAGE: 1. Іменник matter входить до складу багатьох словосполучень: business matters ділові питання; private matters приватні справи; small matters дрібниці; a matter of conscience питання совісті; a matter of taste питання смаку; a matter of time питання часу; a matter of common knowledge загальновідомий факт; a matter of great importance дуже важливе питання; the matter is… річ у тім, що...; what’s the matter? що трапилося?; is anything the matter? щось трапилося? 2. See whatever, wrong. |
meeting [ˈmi:tɪŋ] n 1. збори, зібрання, мітинг; засідання; нарада; конференція; a clandestine, a secret ~ таємна/ нелегальна зустріч; a general ~ загальні збори; a mass ~ масовий мітинг; a ministerial ~ нарада на рівні міністрів; a political ~ політичний мітинг; a public ~ мітинг громадськості; a private ~/a ~ in camera закрите засідання; a summit ~ нарада в верхах; a ~ hall зал для зібрання; a ~ place, point місце зустрічі; at a ~ на зборах; to a ~ на збори; a ~ between зустріч між; to address the ~ звернутися з промовою до зборів, виступити на зборах; to attend a ~ бути присутнім на зборах; to call, to convene ~ скликати збори; to hold ~ проводити збори; to chair, to preside over ~ головувати на зборах; to conceal, to call off a ~ скасовувати збори; to close a ~ закривати збори; to open a ~ відкривати збори; to be present at a ~ бути присутнім на зборах; to speak at a ~ виступати на зборах; we have a ~ today у нас сьогодні збори; 2. зустріч; an accidental ~ випадкова зустріч; an unexpected ~ несподівана зустріч; a ~ with, between smb зустріч з кимсь; to arrange a ~ організувати/ влаштувати зустріч; to avoid a ~ with уникати зустрічі з кимсь; 3. рел. зібрання парафіян (для спільної молитви); 4. спорт. змагання; дуель; 5. зал. роз’їзд; 6. перетин (шляхів); 7. злиття (річок); 8. тех. стик, з’єднання; ~ point місце з’єднання. USAGE: See lead. |
nice [naɪs] a 1. приємний, милий, гарний, славний (тж ірон.); a ~ boy славний хлопчик; a ~ girl гарненька/ симпатична дівчина; a ~ day приємний/погожий день; a ~ dress славна сукня; a ~ face гарне обличчя; a ~ flat затишна квартира; a ~ party приємна вечірка; a ~ trip приємна подорож; a ~ song приємна пісня; ~ weather гарна/чудова погода; ~ to the feel приємний на дотик; ~ to the taste приємний на смак; to be ~ to smb добре ставитись до когось; to have a ~ time добре проводити час; to look ~ гарно виглядати; it is ~ of smb мило з чийогось боку; it is ~ of smb to do smth мило з чийогось боку щось зробити; how ~ to see you приємно вас бачити; they are very ~ people вони дуже приємні люди; 2. ірон. гарненький; a ~ state of affairs! ірон. гарненька історія!; a ~ one to talk йому легко говорити; here is a ~ mess I am in! в добру халепу я вскочив!; you have got us into a ~ mess! в гарненьку історію ти нас втягнув!; 3. тонкий, витончений; елегантний; зроблений зі смаком; a ~ taste витончений смак; to have a ~ taste in music добре розбиратися в музиці; he has a ~ judgement in these matters він добре розбирається у цих питаннях; 4. вишуканий (про манери); 5. гострий; тонкий; чутливий; a ~ distinction between two meanings тонка відмінність між двома значеннями; a ~ ear тонкий (гострий) слух; a ~ observer уважний спостерігач; a ~ shade of meaning тонкий відтінок значення; a ~ taste in literature тонкий літературний смак; 6. делікатний; a ~ question делікатне питання; a ~ handling делікатний підхід; 7. тонкий, точний, чутливий (про механізм); the ~st scales найточніші терези; 8. смачний, апетитний; a ~ breakfast смачний сніданок; ~ food смачна їжа; ~ ice-cream смачне морозиво; ~ wine смачне вино; 9. люб’язний, уважний; тактовний; милий; to be ~ to smb бути люб’язним з кимсь; everybody was very ~ to me всі були дуже люб’язні зі мною; how ~ of you to come and see me як люб’язно з вашого боку провідати мене; 10. скромний, вихований; морально бездоганний (перев. у заперечних реченнях); to be not too ~ in business methods не бути морально бездоганним у ділових питаннях; ~ girls don’t go there порядні дівчата туди не ходять; 11. розумний; доречний; a ~ remark доречне зауваження; 12. ретельний; докладний; скрупульозний; a ~ inquiry ретельне розслідування; 13. вибагливий, вимогливий; перебірливий; причепливий; a ~ critic вибагливий критик/рецензент; ~ in one’s food перебірливий у їжі; 14. розпусний; 15. манірний; удавано соромливий; 16. заст. неістотний; дріб’язковий; 17. ірон. дурний, темний; неуцький; поганий; непристойний; that’s a ~ way to meet your aunt in such a way! не годиться зустрічати тьотю таким чином! ◊ here is a ~ muddle! ну й плутанина!; I hope it will be ~ and fine сподіваюсь, що погода не підведе. USAGE: See kind, part. |
none [nʌn] pron indef 1. ніхто, жоден; нічого (із багатьох); ~ is (are) here нікого тут немає; ~ is (are) absent ніхто не відсутній; 2. ніщо, ніякий; I want ~ of your advice! обійдуся без ваших порад!; 3. жоден (з двох); ні той, ні інший; 4. ніскільки, нітрохи; 5. зовсім не, аж ніяк; it is ~ of your business це не ваша справа; 6. ніхто; ніякі люди; жодна людина; ~ of us ніхто з нас; ~ of them ніхто з них; ~ of the boys ніхто з хлопців. USAGE: 1. See any, anybody, no, nobody. 2. Займенник none може узгоджуватися з дієсловом як в однині, так і в множині: None of these books is/are interesting for me. Жодна з цих книг не зацікавила мене. |
number [ˈnʌmbɘ] v 1. нумерувати; to ~ houses нумерувати будинки; to ~ pages нумерувати сторінки; 2. налічувати; we ~ed twenty in all всього нас було двадцять; 3. зараховувати (among, in, with); to be ~ed with saints бути зарахованим до лику святих; I ~ him among my friends я рахую його своїм другом; 4. рахувати; перераховувати; 5. призначати. |
object [ˈɒbdʒekt] n 1. предмет, річ; a distant ~ віддалений предмет; a material, a physical ~ матеріальна річ; a minute ~ дрібний предмет; ~s about, around us речі навколо нас; to point at an ~ вказувати на якийсь предмет; 2. предмет, об’єкт; a constant ~ of my worry постійна причина моєї тривоги; an unidentified flying ~ нерозпізнаний летючий об’єкт; a sex ~ об’єкт пристрасті; the chief, the main ~ of his interest основний об’єкт його зацікавленості; an ~ of admiration предмет/ об’єкт захоплення; an ~ of curiosity предмет/об’єкт цікавості; an ~ of derision предмет/об’єкт глузування; an ~ of discussion предмет/об’єкт обговорення; an ~ of envy предмет/об’єкт заздрощів; an ~ of jokes предмет/ об’єкт жартів; an ~ of love предмет/об’єкт кохання; an ~ of pity предмет/об’єкт співчуття; 3. ціль, мета, намір; an ~ for a walk мета прогулянки; an ~ of our visit мета нашого візиту; the ~ of one’s life ціль життя; the ~ of one’s efforts ціль зусиль; with a double ~ з двоякою метою; with no other ~ than to… з єдиною метою –…; with this ~ in mind з цією метою; to achieve, to attain, to gain one’s ~ досягти мети; to fail in one’s ~ не досягти мети; to defeat smb’s ~ зривати чиїсь плани; перешкоджати чийомусь наміру; what is the ~ of doing it? навіщо це робити?; 4. грам. додаток; a direct ~ прямий додаток; an indirect ~ непрямий додаток; ◊ buy it for me, money no ~ купи це для мене, я заплачу будь-які гроші; distance no ~ відстань не має значення; time no ~ час не має значення; money no ~ плата за згодою/за домовленістю; no ~ немає значення, не важливо. |
of [ɒv; ɘv] prep вживається на позначення 1. приналежності, володіння, звич. перекладається род. відм.; a friend of mine мій друг; the door of the room двері кімнати; the wall of the garden стіна саду; 2. відношення частини й цілого, перекладається звич. род. відм.; a piece of bread кусок хліба; a piece of chalk кусок крейди; one of my friends один з моїх друзів; one of the books одна з книг; one of the students один зі студентів; at the end of the train у кінці потяга; a quarter of an hour чверть години; most of us більшість з нас; some of us дехто з нас; which of them котрий з них; 3. вмісту якоїсь посудини, перекладається род. відм.; a glass of milk склянка молока; a glass of tea склянка чаю; a glass of water склянка води; a box of matches коробка сірників; 4. якості, віку властивості, перекладається род. відм.; a girl of five дівчинка п’яти років; 5. об’єкта дії, передається род. відм.; the seller of books продавець книг; 6. при позначенні дат, передається род. відм.; the first of October першого жовтня; 7. матеріалу, з якого зроблено предмет; з; to make smth of paper зробити щось з паперу; to make smth of wood зробити щось з дерева; made of glass зроблений зі скла; 8. напрямку; від; east of some place на схід від якогось місця; south of some place на південь від якогось місця; west of some place на захід від якогось місця; 9. з чийогось боку (в конструкції з прикметниками); it is clever of smb розумно з чийогось боку; it is foolish of smb безглуздо з чийогось боку; it is nice of smb люб’язно з чийогось боку; 10. про, відносно; to hear of smth чути про щось; to speak of smth говорити про щось; to think of smth думати про щось. |
one [wʌn] a 1. єдиний; all in ~ go єдиним махом; as ~ man як один; one’s ~ talent чийсь єдиний талант; we have only ~ way of doing it у нас є лише один-єдиний спосіб зробити це; 2. однаковий, такий же; at ~ and the same time в той же/той самий час; it’s all ~ to me мені однаково; he remains for ever ~ він завжди вірний собі; we’re of ~ opinion about it ми однієї/однакової думки про це. |
pawl [pɔ:l] v 1. тех. вимикати защіпкою; 2. зупиняти; this ~ed us це зупинило нас; 3. розм. припиняти балачки. |
pity [ˈpɪtɪ] n (pl pities) 1. жалість, жаль; a feeling of ~ почуття жалю; out of ~ for smb з жалості до когось; to feel ~ for smb жаліти когось, відчувати жалість до когось; to take (to have) ~ on, upon smb зглянутися на когось; have ~ on us! пожалійте нас!; for ~’s sake! благаю вас!, змилуйтеся!; it is a ~ that... жаль/шкода, що...; what а ~! який жаль!; out of ~ for smb через жалість до когось; 2. сумний факт; it is a ~ шкода; what a ~! як шкода! USAGE: Українське жаль, що я не прийшов (що він не знав і т. n.) відповідає англійському I’m sorry he didn’t come або конструкції з дієсловом wish: I wish I had known (I wish I had been there, etc.) жаль, що я не знав (не був там). |
pretend [prɪˈtend] v прикидатися, удавати; she likes to ~ вона любить прикидатися; to ~ to do smth/ doing smth удавати, ніби щось робиш; he ~ed not to notice us він удав, що не помітив нас; to ~ to be smth/smb видавати себе за когось; to ~ to be interested (tired, happy) прикидатися зацікавленим (втомленим, щасливим). |
quake [kweɪk] v (past i p. p. quaked, pres. p. quaking) 1. дрижати, тремтіти, труситися; to ~ with cold дрижати від холоду; to ~ with fear, fright тремтіти від страху; to make smb’s heart ~ нагнати страху на когось; 2. коливатися, хитатися; the earth ~d земля здригнулася; the mountain ~d under our feet скеля поповзла у нас під ногами; ◊ to ~ like a leaf, like an aspen ~ тремтіти як осиковий лист. |
rain [reɪn] v 1. (у безособових зворотах) it is beginning to ~ починається дощ; it often ~s часто іде дощ; it is ~ing now у даний час іде дощ; it is ~ing hard іде сильний дощ; it ~s much багато дощів; it ~s little мало дощів; 2. сипати(ся); лити(ся); to ~ blows upon smb обсипати когось ударами; to ~ compliments upon smb засипати когось компліментами; to ~ kisses upon smb обціловувати когось; to ~ praises upon smb засипати когось похвалами; blows ~ed upon him удари сипалися на нього градом; misfortunes have ~ed thick upon me багато бід звалилося на мою голову; tears ~ed down her cheeks по її щоках градом лилися сльози; invitations are ~ing on us нас засипають запрошеннями; misfortunes have ~ed thick upon him багато горя звалилося на його голову; ~ down військ. висаджувати парашутний десант; ~ in 1) промокнути; 2) проникати в приміщення (про дощ); ~ out закінчуватися (про дощ); it has ~ed itself out дощ закінчився; ◊ it is ~ing cats and dogs, it is ~ing pitchforks дощ ллє як з відра; it never ~s but it pours біда не одна ходить, а з собою ще горе водить. |
regard [rɪˈgɑ:d] v 1. розглядати, розцінювати; вважати (за когось, щось – as); they ~ed him as a hero вони вважали його героєм; 2. стосуватися, мати відношення; it doesn’t ~ us це нас не стосується; 3. уважно дивитися, розглядати; 4. брати до уваги (когось, щось); зважати (на когось, на щось); he ~s nobody він ні на кого не зважає; 5. поважати; he is much ~ed він користується великою повагою; ◊ as ~s щодо, що стосується; as ~s his words щодо його слів. |
rule [ru:l] n 1. правило; норма; принцип; a grammar ~ граматичне правило; a spelling ~ правило орфографії; a traffic ~ правило дорожнього руху; against the ~s проти правил; international ~s in force чинні норми міжнародного права; ~ of the road 1) правила дорожнього руху; 2) мор. правила розминання суден; ~s of procedure 1) регламент, правила процедури; 2) юр. порядок судочинства; ~s of the game правила гри; ~ of three мат. потрійне правило; standing ~ правила, визначені корпорацією; to make it a ~ взяти собі за правило; the exception proves the ~ виняток підтверджує правило; 2. звичка, звичай; as a ~ як правило; звичайно; it is a ~ with us у нас таке правило; у нас такий звичай; 3. критерій, стандарт; hard and fast ~ твердо визначене правило; ~s of conduct правила поведінки; by ~ за правилами; out of ~ не за правилами; to break a ~ порушувати правило; to keep, to obey a ~ виконувати правило; 4. правління, панування; the ~ of the majority влада більшості; 5. статут (товариства тощо); ~ of the exchange біржовий статут; 6. юр. постанова; наказ, розпорядження; 7. лінійка; масштаб; a folding ~ складний метр; 8. друк. шпона; 9. the ~s територія поряд з в’язницею, на якій дозволяється жити деяким в’язням; ◊ a gag ~ парл. жарг. політика “затикання рота”; once is no ~ присл. один раз не рахується; ~ of thumb 1) кустарний спосіб; 2) суто емпіричний, що спирається на досвід; the golden Rules Committee комітет з процедурних питань; the exception proves the ~ there is no ~ without an exception немає правила без винятку, виняток підтверджує правило; to make it a ~ взяти за правило. |
scope [skɘʋp] n 1. межі, рамки; the ~ for investment можливості для капіталовкладень; the ~ of smb’s knowledge широта чиїхось знань; that is beyond my ~ я тут некомпетентний; we wonder at the ~ of the Greek intellect нас вражає широта кругозору стародавніх греків; 2. масштаб, розмах, сфера, поле (діяльності); the ~ of fire військ. поле обстрілу; the ~ of smb’s activities сфера чиєїсь діяльності; the ~ of a scientific work масштаб наукової роботи; 3. можливість, простір, свобода (дій); to seek ~ for one’s energies шукати можливість застосування своєї енергії; he has full, free ~ to act йому надано повну свободу дій; 4. кінцева мета; задум; основна ідея; 5. мор. довжина випущеного якірного ланцюга; 6. (скор. від microscope) мікроскоп; 7. (скор. від telescope) телескоп. |
see [si:] v (past saw, p. p. seen, pres. p. seeing) 1. бачити, дивитися; to ~ a film дивитися фільм; to ~ smb, smth бачити когось/щось; to ~ smb do, doing smth бачити, як/що хтось щось робить; to ~ smth with one’s own eyes бачити щось на власні очі; to ~ far бачити далеко; to ~ poorly бачити погано; to ~ well бачити добре; ~, here he comes! дивись, ось він іде!; 2. спостерігати, стежити; вивчати (щось – into); 3. уявляти собі; as I ~ it як мені це здається; I can’t ~ them as members of our organization я не можу уявити їх членами нашої організації; 4. розуміти, пізнавати; знати; збагнути; усвідомлювати; to ~ a joke розуміти жарт; to ~ what smb means розуміти те, що хтось має на увазі); to ~ how…розуміти, як...; to ~ why… розуміти, чому...; as far as I can ~ наскільки я можу судити; I do not ~ how to do it не знаю, як це зробити; I ~ what you mean я розумію, що ти маєш на увазі; ~ ? розм. зрозуміло?; 5. оглядати; to ~ the sights оглядати визначні місця; 6. обдумувати, розмірковувати; let me ~ дайте подумати; дозвольте, стривайте; покажіть; 7. пережити, зазнати; 8. бачитися, зустрічатися; відвідувати; to ~ a doctor бути у лікаря; піти до лікаря; I haven’t ~n you for ages я не бачив вас цілу вічність; when shall I ~ you again? коли ми знову зустрінемося?; when will you come and ~ us? коли ви завітаєте до нас?; 9. з’ясовувати; довідуватися; to ~ for oneself переконатися; I don’t know but I’ll ~ я не знаю, але я з’ясую; 10. обдивлятися; оглядати; 11. допускати, дозволяти; 12. мати досвід, бути поінформованим; 13. радитися, консультуватися; 14. приймати (відвідувачів); I am ~ing no one today я сьогодні нікого не приймаю; 15. проводжати; may I ~ you home? можна мені провести вас додому?; 16. думати, турбуватися (про щось); let me ~! Дайте подумати!/ Дозвольте!/ Стривайте!; 17. стежити, доглядати, наглядати (за чимсь; щось); ~ (to it) that the door is locked! Простежте, щоб замкнули двері! 18. вважати, визнавати; ~ about подбати, простежити; доглянути (за чимсь); ~ after доглядати, ходити (за хворим тощо); to ~ after the children доглядати дітей; ~ into 1) вивчати, розглядати (щось); 2) вдивлятися; ~ off проводжати (на поїзд тощо); випроводжати; ~ out 1) проводжати до виходу (до дверей); випроводжати; 2) досидіти до кінця (вистави тощо); to ~ a match out досидіти до кінця матчу; ~ through 1) бути присутнім (десь) до кінця; доводити до кінця; 2) допомагати, підтримувати (когось); 3) розпізнавати; бачити наскрізь; ◊ to ~ a dream бачити сон; to ~ a hole in smth бачити недоліки, хиби, слабке місце в чомусь; to ~ a mote in smb’s eye бачити порошинку в чужому оці, перебільшувати чужі недоліки; to ~ a red light бачити або підозрювати небезпеку; to ~ daylight бачити просвіток, знайти вихід зі становища; to ~ everything through rose-coloured spectacles бачити все в рожевому світлі; to ~ eye to eye зійтися у поглядах, цілком погоджуватися, бути одної думки (з кимсь); to ~ fair ставитися неупереджено; to ~ far and wide мати широкий кругозір; to ~ fit вважати за можливе; to ~ for oneself бачити самому, на власні очі; to ~ how the cat jumps вичікувати, займати вичікувальну позицію; to ~ how the land lies розуміти стан речей, справ; to ~ if’s and but’s бачити, передбачати можливі ускладнення; to ~ in a bad light бачити у поганому, невигідному світлі; to ~ in a different light бачити, розглядати в іншому світлі, давати іншу оцінку; to ~ life набути життєвого досвіду; to ~ red розлютитися; to ~ snakes (things) напитися до білої гарячки (до чортиків); to ~ the back of smb здихатися когось; to ~ the last of smth, smb покінчити з чимсь/з кимсь; здихатися чогось/когось; to ~ the light народитися, з’явитися на світ; прозріти; to ~ the way to do smth знайти можливість зробити щось; I saw stars у мене іскри з очей посипалися; I ~ Mr. N. амер. надаю слово панові Н.; ~ and don’t lose the train! гляди ж не спізнися на поїзд!; ~ here! амер. послухайте!; ~ you in church! амер. розм. бувайте!; до побачення!; wait and ~! ви ще побачите! USAGE: 1. Дієслово to see, як і інші дієслова фізичного відчуття (to hear, to smell, to sound, to taste, to weigh), звичайно не мають форм прогресивних часів. 2. Українським дієсловам дивитися, бачити відповідають англійські to see, to look, to watch. To see smb/ smth означає використовувати здібності зору – побачити, бачити когось/щось; to look at smb/smth означає спрямовувати погляд на когось/ щось, дивитися; дієслово to watch підкреслює уважне візуальне вивчення якоїсь події і припускає зацікавленість того, хто дивиться – (пильно) дивитися, спостерігати, слідкувати. 3. Українське дієслово дивитися (беручи участь у якомусь видовищному заході) відповідає англійським дієсловам to see і to watch. Дієслово to see звичайно сполучається з такими іменниками як a play (a film, the first night, an actor in some play, a programme on TV); дієслово to watch вживається у сполученнях з TV (a match, a match on TV, races, figure skating, a game). 4. See to appeal, to call, to can, to good, to hate, to meet, oneself. |
seeing [ˈsi:ɪŋ] conj (тж ~ that) тому що; з огляду на те, що; через те, що; беручи до уваги, що; ~ no other course is open to us оскільки в нас не було іншого шляху. |
send2 [send] v (past і p. p. sent, pres. p. sending) 1. посилати, відсилати, присилати; to ~ an answer посилати відповідь; to ~ a boy посилати хлопця; to ~ flowers посилати квіти; to ~ goods посилати товари; to ~ a letter посилати листа; to ~ a present посилати подарунок; to ~ a servant посилати слугу; to ~ smb smth посилати комусь щось; to ~ smb, smth abroad посилати когось/ щось за кордон; to ~ smb, smth somewhere посилати когось/щось кудись; to ~ a warning послати/зробити попередження; to ~ a child to school віддати дитину до школи; to ~ for a doctor послати за лікарем; to ~ goods by air відіслати товар авіапоштою; to ~ goods by train відіслати товар поїздом; he was sent as our representative його послали представляти нас; 2. передавати; ~ the wine round передайте вино по колу; 3. передавати (по радіо); 4. подавати, кидати (м’яч тощо); спрямовувати; 5. доводити до певного стану; to ~ smb mad зводити когось з розуму; to ~ smb to sleep приспати когось; 6. розм. виконувати (слухати) джазову музику, доводячи себе до екзальтації; 7. дарувати; what does fortune ~ us? що готує нам доля?; 8. насилати (нещастя тощо); ~ along 1) прискорювати зростання (чогось); 2) швидко доставляти, присилати; ~ him along! пришліть його швидше!; ~ away 1) відсилати; 2) проганяти, звільняти; ~ down 1) знижувати, збивати (ціну тощо); 2) виключати (з коледжу); ~ for 1) посилати (за чимсь); 2) викликати (для чогось); ~ forth 1) пускати (коріння); 2) відправляти; ~ in 1) подавати (заяву); 2) виставляти (картину, роботу на конкурс тощо); ~ off 1) відсилати (лист); 2) виганяти; 3) влаштовувати проводи; ~ out 1) випромінювати; видавати (звук); 2) давати (паростки); 3) розсилати (запрошення тощо); ~ over передавати по радіо; ~ round 1) розм. розсилати; 2) пускати по колу; ~ up 1) підвищувати (ціни); 2) надсилати (у вищу інстанцію); 3) викликати (до когось); 4) ув’язнювати; ◊ God ~ you better health! пошли вам, боже, здоров’я!; to ~ a shiver through one тремтіти, аж дрож проймає; to ~ by hand послати, відправити щось з кимсь, через когось (не поштою); to ~ flying 1) вигнати, випровадити, здихатися (когось); поставити на своє місце; 2) відкинути, відштовхнути ударом ноги; розсіяти; to ~ in one’s papers подати у відставку; to ~ into fits дошкуляти, розлютити; дійняти до живого; to ~ smb to Coventry розм. бойкотувати когось; припинити спілкування з кимсь; to ~ smb to the right-about прогнати, звільнити когось; to ~ to the skies розм. прикінчити, убити; to ~ word to smb повідомляти когось. USAGE: 1. Дієслова to send, to give, to show, to lend, що мають два додатки, один з яких стосується особи, а другий – предмета, утворюють пасивні конструкції двома способами: I’ve been sent a lot of information. та A lot of information has been sent to me. Мені послали багато відомостей. Перевага надається конструкції, у якій підметом є особа. 2. Дієслово to send має ширшу семантику, ніж дієслово to dispatch. Останнє вживається тоді, коли мова йде про посланців, кур’єрів, повідомлення, послання, причому мається на увазі швидкість виконання дії. 3. See buy. |
several [ˈsev(ɘ)rɘl] a 1. кілька; ~ days кілька днів; 2. різний; the works of ~ artists твори різних художників; 3. кожний, окремий, окремо взятий; each ~ house кожний будинок зокрема; the ~ members of committee окремі члени комісії; 4. особистий, окремий, свій; we are all busy at our ~ tasks кожний з нас зайнятий своєю справою; 5. юр. індивідуальний; що належить одній особі; 6. подільний, віддільний; 7. багато; ◊ in ~ 1) особливо, зокрема; 2) як окрема особа; 3) юр. у приватній власності. USAGE: 1. Перед several не може бути ніякого детермінатива. 2. Після several перед займенником обов’язково вживається of; якщо після several є іменник, то of обмежує значення: We met several of the students whom you had mentioned. Ми зустріли кількох зі студентів, яких ви згадували. |
share [ʃeɘ] v (past і p. p. shared, pres. p. sharing) 1. ділити, розділяти, розподіляти; to ~ smth equally поділити щось порівну; 2. ділитися; to ~ one’s bread with smb поділитися хлібом з кимсь; to ~ a room with smb жити в одній кімнаті з кимсь; to ~ a table сидіти за одним столом; we ~ everything у нас усе спільне; 3. брати участь (у чомусь); ділити (щось з кимсь); to ~ the expenses ділити витрати; he ~s responsibility він теж несе відповідальність; 4. бути пайовиком; мати свою частку (у чомусь); 5. ділити (горе, радість тощо); he ~d the same fate його спіткала та ж доля; 6. поділяти (думку тощо); I ~ your opinion я поділяю вашу думку, я приєднуюся до вашої думки; ~ out роздавати, розподіляти; ◊ to ~ the last crust with one ділитися останнім шматком хліба. |
shine [ʃaɪn] v (past i p. p. shone або shined, pres. p. shining) 1. світити, сяяти; осявати; the sun ~s сонце світить; the hot sun was ~ing directly on our heads сонце світило прямо на нас; 2.: it ~s світить сонце; 3. освітлювати; 4. блищати, виблискувати; 5. перен. сяяти; to ~ with happiness сяяти/світитися від щастя; випромінювати (доброту тощо); to ~ with joy сяяти/ світитися від радощів; 6. перен. вражати (красою); виділятися, вирізнятися (розумом тощо); 7. (амер. past і p. p. shined) розм. полірувати, надавати блиску; чистити (взуття); to ~ plate чистити столове срібло; to ~ shoes чистити взуття; ~ down затьмарювати, перевершувати; ~ out вражати (красою тощо), вирізнятися (розумом тощо). USAGE: Синонімами до дієслова to shine є дієслова to glimmer, to glisten, to glitter, to glow. Дієслово to shine має найбільш загальне значення – сяяти, блищати. Воно вживається і переносно. To glimmer має відтінок значення миготіти, блимати, мерехтіти, давати слабке світло: Although the sky was still dark, the first light just glimmered in the east. Хоча небо було ще темним, перші промені сонця уже мерехтіли на сході. Дієслово to glisten означає блищати (перев. про гладку вологу або масляну поверхню), давати сильне мерехтливе світло: His face glistened with sweat. Його обличчя блищало від поту. To glitter має значення блищати, відбивати яскраве світло з допомогою прозорих або блискучих предметів: The small green eyes glittered like bright, little stones. Маленькі зелені очі блищали, як маленькі яскраві камінці. To glow – сліпуче сяяти, палати, давати яскраве світло, але без полум’я; to shimmer – миготіти, мерехтіти, блимати, давати м’яке яскраве світло, що мерехтить. Stars glowed above us. Зорі яскраво світили над нами. I sat looking at the sea shimmering in the moon light. Я сидів, дивлячись на море, яке миготіло у місячному сяйві. |
shocked [ˈʃɒkt] a 1. приголомшений (з чогось – at); we were ~ed to learn that he had been fired нас приголомшила новина, що його звільнили; 2. обурений. |
shoot [ʃu:t] v (past і p. p. shot, pres. p. shooting) 1. стріляти; вести вогонь; to ~ a gun стріляти з рушниці; to ~ at a bird стріляти в птаха; to ~ at an enemy стріляти в ворога; to ~ at a wolf стріляти в вовка; to ~ into the air стріляти в повітря; to ~ badly погано стріляти; to ~ well добре стріляти; to learn to ~ вчитися стріляти; 2. робити постріл (про зброю); to ~ a bullet from a gun стріляти з гвинтівки; 3. уразити; влучити; поранити, убити; to ~ smb (down) застрелити когось; to ~ smb dead убити когось наповал; to ~ in the eye влучити в яблучко (мішені); 4. розстрілювати (тж ~ up); he was shot as a deserter його розстріляли за дезертирство; 5. полювати; to ~ game стріляти (полювати на) дичину; to ~ lions полювати на левів; 6. кидати, шпурляти; to ~ an anchor кидати якір; 7. спорт. із силою посилати (м’яч); сильно бити (по м’ячу); to ~ at the goal бити по воротах (футбол, хокей); 8. амер. передавати, давати; ~ the salt to me подайте мені сіль; 9. випромінювати; 10. промчати, промайнути; пронестися (тж ~ along, forth); they shot past us in a sports car вони промчали мимо нас на спортивній машині; 11. пронизувати; сіпати, стріляти, штрикати (про біль); this tooth ~s зуб сіпає (болить); 12. скидати, звалювати; звантажувати; 13. засувати (відсувати) (засув); уставляти (ключ); 14. протягувати, утягувати (нитку); 15. кін. знімати; to ~ a film знімати фільм; 16. амер. фотографувати; 17. амер. розм. залишати, кидати; 18. амер. розм. відсилати швидко (з терміновим дорученням); 19. проростати; давати паростки; розпукуватися; ~ ahead 1) мчати; 2) обганяти; випереджати, вириватися уперед; 3) робити ривок (на перегонах тощо); ~ along промайнути, промчати; ~ away 1) продовжувати стріляти; 2) розстріляти (усі патрони тощо); ~ down 1) застрелити; розстріляти; 2) збивати (вогнем); 3) перемогти, взяти гору в суперечці; ~ forth 1) швидко висунути; 2) промайнути; ~ in пристрілюватися; ~ out 1) вискакувати, вилітати; 2) висувати, випинати; 3) спорт. вибивати за лінію (м’яч); ~ over полювати з собакою; ~ up 1) застрелити, убити, розстріляти; 2) обстрілювати; 3) амер. тероризувати постійною стріляниною; 4) швидко зростати, підноситися, підвищуватися; prices shot up ціни різко зросли; ◊ I’ll be shot if... щоб мені провалитися на цьому місці, якщо...; ~ that! заткни пельку!, годі патякати!; shot in the neck розм. напідпитку; to have shot one’s bolt розстріляти усі свої набої; вичерпати усі можливості; to ~ a covert полювати на дичину у спеціально відведених для цього місцях; to ~ a glance кинути погляд, подивитися (звич. дуже швидко); to ~ a glance at one кинути погляд, подивитися на когось; to ~ a glance ad smth кинути погляд, подивитися на щось; to ~ a line хвастати; to ~ a match брати участь у змаганнях зі стрільби; to ~ a mission військ. вести вогонь по цілі; to ~ an emergency landing зробити вимушену посадку; to ~ at the mouth молоти язиком, патякати; to ~ holes in something вишукувати недоліки, хиби (в чомусь); піддавати критиці (щось); to ~ Niagara, the gulf зважитися на відчайдушний крок; to ~ oneself clear ав. розм. катапультуватися з літака; to ~ (out) one’s neck поводитися зухвало; to ~ one’s star розм. померти; to ~ the cat блювати; to ~ smb in the eye зробити комусь ведмежу послугу; to ~ the moon уночі виїхати з квартири, не заплативши за неї. |
short-staffed [ˌʃɔ:tˈstɑ:ft] a неукомплектований штатами; we are ~ у нас не вистачає людей. |
sing [sɪŋ] v (past sang, p. p. sung, pres. p. singing) 1. співати; to ~ a song співати пісню; to ~ a baby to sleep заколисувати дитину співом; to ~ at a concert співати на концерті; to ~ at a party співати на вечірці; to ~ from score, from music співати по нотах; to ~ in a loud voice голосно співати; to ~ in tune співати правильно; to ~ off-hand співати з аркуша; to ~ out of tune співати неправильно, фальшувати; to ~ to, for smb співати комусь; to ~ to, for smb to oneself співати комусь про себе; to ~ to the guitar співати під гітару; to ~ badly погано співати; to ~ softly тихо співати; to ~ well добре співати; to learn to ~ вчитися співати; 2. зустрічати (супроводжувати, проводжати) співом; to ~ the Old Year out проводжати старий рік піснями; 3. читати співуче; 4. свистіти; дзвеніти; стрекотати; лускотіти; цвірчати; a cricket ~s цвіркун цвірчить; bullets are ~ing around us навколо нас свистять кулі; my ears are ~ing у мене дзвенить у вухах; 5. оспівувати, прославляти; 6. розм. вихвалятися, хвалитися; 7. радіти; тремтіти від радості; 8. розм. признатися у злочині і видати інших; 9. сповіщати, оголошувати; ~ out 1) розм. кричати; 2) бити (про годинник); ◊ to ~ another song, tune заспівати на інший лад; to ~ small знизити тон, принишкнути, занепасти духом. USAGE: Дієслово to sing (співати) є словом з найбільш загальним значенням, to carol – означає співати веселу пісню, оспівувати, славити піснею, to croon – наспівувати, to warble – заливатися трелями (це дієслово часто вживається, коли мова йде про птахів). |
stop [stɒp] v (past і p. p. stopped, pres. p. stopping) 1. зупиняти, затримувати; to ~ a train зупинити поїзд; 2. зупинятися, стояти (на місці); how long do we ~ at this station? скільки ми стоїмо на цій станції?; ~ a moment! стійте!, стривайте!; the train ~s five minutes поїзд стоїть п’ять хвилин; 3. припиняти, закінчувати; to ~ fire припиняти вогонь; ~ grumbling киньте бурчати; 4. припинятися, закінчуватися; all talks must ~ усі розмови мають припинитися; the rain has ~ped дощ ущух; 5. розм. зупинятися (десь) на нетривалий час; залишатися ненадовго; гостювати; to ~ at home залишатися вдома; to ~ with friends гостювати у друзів; 6. перервати, примусити замовкнути, зупинити; to ~ smb short різко перервати когось; ~ him! примусьте його замовкнути!; 7. зупинятися, замовкати; робити паузу (перерву); to ~ short раптом замовкнути; ~! замовкни!; 8. стримувати, утримувати; what is ~ping you? що вас стримує?, що вам заважає?; 9. утримуватися (від чогось), зупинятися (перед чимсь); 10. зупиняти, затримувати; to ~ payment припинити платежі; why has our gas been ~ped? чому у нас вимкнули газ?; 11. блокувати, перегороджувати, перекривати; road ~ped дорогу закрито (перекрито) (напис); 12. перехоплювати (листи тощо); 14. гальмувати, затримувати; to ~ the press друк. призупинити друкування газети; 15. урізувати (платежі); відраховувати (із заробітної плати); 16. затикати; замазувати, шпаклювати, заповнювати; to ~ a bottle закоркувати пляшку; to ~ a gap заповнити прогалину; to ~ a tooth запломбувати зуб; to ~ a wound зупинити кровотечу з рани; 17. ставити розділові знаки; 18. блокувати, відбивати удар (бокс); 19. відбивати м’ячі, відбиватися (крикет); 20. муз. притискати струну (скрипки тощо); натискати вентиль (клапан) (духового інструмента); 21. мор. стопорити, закріпляти; 22. застрелити (птаха); ~ away 1) зупинитися; не рухатися; 2) бути відсутнім; ~ by амер. завітати, забігти, зайти; ~ down 1) закупорювати; 2) затемнювати лінзу діафрагмою; ~ off амер. 1) зупинитися в дорозі, зробити зупинку; 2) покривати запобіжним шаром; ~ on залишатися (на тому ж місці); ~ out 1) покривати запобіжним шаром; 2) знову затикати (замазувати); ~ over робити зупинку; ~ up 1) затикати; 2) закорковувати пляшку; 3) не лягати спати; 4) залишатися в коледжі (університеті); ◊ to ~ a bullet 1) дістати кульове поранення; 2) бути убитим кулею; to ~ dead раптом, несподівано зупинитися; to ~ in one’s tracks раптом, несподівано зупинитися; прикипіти до місця; to ~ to look at a fence зупинитися перед бар’єром (про коня на перегонах із перешкодами). USAGE: 1. Сполучення дієслова to stop з наступним інфінітивом чи герундієм мають різні значення. Інфінітив виражає мету: He stopped to talk to me. Він зупинився, щоб поговорити зі мною. Герундій вказує на дію, яку слід припинити: Stop shouting! Перестаньте кричати! 2. Синоніми to stop, to cease, to end, to halt, to quit у значенні кінчати(ся), припиняти(ся), переставати розрізняються відтінками значень: to stop вживається стосовно дії; to cease – як стосовно дії, так і до стану; to end підкреслює ідею закінченості; to halt вказує на припинення руху; to quit вживається стосовно звичок або до звичних дій. 3. See forget. |
stun [stʌn] v (past i p. p. stunned, pres. p. stunning) 1. приголомшувати; to be ~ned бути приголомшеним; the news ~ned us новина приголомшила нас; 2. подряпати поверхню. |
surfeit [ˈsɜ:fɪt] v 1. переїдати; об’їдатися; 2. перегодовувати (чимсь – on); he ~ed us with compliments він напихав нас компліментами; 3. пересичувати; to be ~ed with smth пересититися чимсь, бути ситим по саму зав’язку; he was ~ed with pleasure він був пересичений розвагами. |
suspense [sɘˈspens] n 1. невирішеність, непевність; our plans were still in ~ у нас ще не було чітких планів; 2. турбота; тривога чекання; ~ fiction пригодницька література; ~ film пригодницький фільм; ~ novel пригодницький роман; ~ story пригодницьке оповідання; a novel of ~ пригодницький роман, який тримає читача в напруженні; to keep smb in ~ тримати когось у напруженому чеканні; I can’t bear this ~ any longer я більше не можу виносити цю невизначеність; we waited with great ~ for the doctor’s opinion з сильною тривогою ми чекали висновку лікаря; 3. юр. тимчасове припинення. |
sweep [swi:p] v (past і p. p. swept, pres. p. sweeping) 1. мести, підмітати; чистити, прочищати; to ~ the chimneys чистити димарі; to ~ the deck мести палубу; to ~ the floor підмітати підлогу; to ~ a chamber with gas фіз. продути камеру газом; to ~ out the room підмести в кімнаті; to ~ clean 1) чисто підмітати; 2) очистити, “підчистити”; to ~ the table clean з’їсти все, що було на столі; to ~ the bunkers clean мор. використати все вугілля; 2. військ. прочісувати (місцевість); проводити розвідування; to ~ the sea(s) 1) проводити розвідування на морі; to ~ the sea for enemy ships шукати в морі кораблі противника; 2) очистити море від неприятеля; 3. розшукувати зниклий літак; 4. мор. тралити; to ~ clear протралювати; to ~ for an anchor шукати якір (під водою); to ~ for mines тралити міни; 5. згрібати, змітати, збирати, зносити (в купу); to ~ the litter into a corner змітати сміття в куток; to ~ smth into one’s pocket згрібати щось собі в кишеню; 6. знищувати, змітати (з лиця землі); to ~ with fire військ. змести вогнем (з лиця землі); to ~ all before oneself змітати усе на своєму шляху; 7. мчати, проноситися (тж ~ along, over); борознити (море); to ~ the seas борознити моря; to ~ by проноситися мимо; to ~ up the coast мор. проходити уздовж берега; to ~ right through the enemy прориватися через розташування противника; to ~ into the realm of international politics втручатися в міжнародне політичне життя; hurricanes swept over the country урагани пронеслися над усією країною; the rivers swept out of their confines washing away topsoil crop land річки вирвалися з берегів, змиваючи верхній родючий шар землі; the searchlights swept the sky промені прожекторів прорізали небо; 8. захоплювати (промовою тощо), вабити; 9. тягти, волочити; 10. тягтися, волочитися; 11. ходити (рухатися) велично; the actress swept on to the stage актриса велично випливла на сцену; she swept out of the room вона з величністю вийшла з кімнати; the procession swept into the hall, preceded by trumpeters процесія, очолювана трубачами, урочисто пройшла в зал; 12. охоплювати, опановувати; to ~ the country охопити всю країну; пронестися по всій країні; fear swept over Europe страх охопив усю Європу; 13. охоплювати (поглядом); to ~ one’s eyes over smb охопити когось поглядом; to ~ the sea with a searchlight обшарювати море прожектором; to ~ the sky with a telescope обшарювати небо телескопом; his glance swept from right to left він ковзав поглядом справа наліво; 14. гнути в дугу; згинати; 15. накреслювати; 16. простягатися; тягтися; the road ~s round the lake дорога тягнеться навколо озера; the shore ~s to the south in a wide curve на південь берег утворює широку дугу; 17. торкатися, проводити (рукою); his hands swept (over) the keyboard його пальці пробіглися по клавіатурі; 18. торкатися пальцями струн (музичного інструмента); 19. розм. спорт. виграти (усі ігри); to ~ the board 1) карт. зірвати банк, взяти усі взятки; 2) отримати всі призи; 3) мати повний успіх; to ~ a constituency отримати переважну більшість голосів виборців; to be swept into power прийти до влади, отримавши переважну більшість голосів; the administration swept into power in 1945 was to remain in office for over six years уряд, який переміг на виборах у 1945 р., залишався при владі ще шість років; 20. здобути цілковиту перемогу; to ~ the election здобути цілковиту перемогу на виборах; 21. гребти довгим веслом; 22. гребти широкими змахами; 23. військ. обстрілювати; прострілювати (тж to ~ with fire); вести вогонь з розсіюванням по фронту; to ~ the enemy out of his position вибити противника з його позицій; 24. ав. знищувати літаки і важливі об’єкти противника; 25. мет. формувати за допомогою шаблона; 26. рад. робити розгортку; 27. мор. тралити (міни); ~ away 1) змітати; 2) знищувати; ~ by проноситися мимо; ~ down падати каменем, кидатися вниз; ~ in 1) вриватися, вдиратися; 2) заходити урочисто; 3) закочувати шайбу (хокей); ~ off змітати, зносити; збити з ніг; we were almost swept off our feet by the waves хвилі ледь не збили нас з ніг; ~ on продовжувати неухильно рухатися (мчати) уперед; ~ up кинутися (полетіти) вгору; ◊ to ~ differences (troubles) under the rug, carpet ховати розбіжності (труднощі); to ~ smb a curtsey зробити комусь реверанс; to ~ smb off smb’s feet зваблювати когось. |
tail [teɪl] n 1. хвіст, хвостик; a bushy ~ пухнастий хвіст; a long ~ довгий хвіст; а thin ~ тонкий хвіст; the ~ of an animal хвіст тварини; the ~ of a bird хвіст птаха; the ~ of fish хвіст риби; to dock, to shorten a ~ обрубати хвоста; to spread one’s ~ розпускати хвіст; to wag a ~ махати хвостом; 2. те, що нагадує хвіст; ~ of a kite хвіст повітряного змія; ~ of the comet хвіст комети; 3. коса, кіска (волосся) (тж ~ of hair); 4. нижній кінець (чогось); кінчик; край; ~ of a letter хвостик букви; ~ of a note ноти; ~ of a shirt нижній кінець сорочки; 5. задній кінець (чогось); ~ of a cart задок воза; ~ of a procession хвіст процесії; to go at the ~ of a procession плестися у хвості процесії; 6. кінцева, завершальна фаза; ~ of a storm кінцева фаза шторму; ~ of an earthquake кінцева фаза землетрусу; 7. завершальна частина; the ~ of a conversation кінець розмови; 8. спідниця; нижня частина сукні; 9. пола, фалда; 10. шлейф; 11. нишпорка, філер, «хвіст»; we have got a ~ нас переслідують, у нас хтось сидить на хвості; 12. черга, «хвіст»; 13. зворотний бік монети, решка; heads or ~s? орел чи решка?; 14. pl покидьки; рештки; 15. спорт. слабша частина команди; 16. розм. зад, сідниці; ◊ at smb’s ~/in the ~ of smb, close on smb’s ~ слідом, по п’ятах за кимсь; out of the ~ of one’s eye крадькома; the sting is in the ~ присл. жало (у бджоли) у хвості; жовч/всю отруту/ саме неприємне притримують на кінець; the ~ is wagging the dog «хвіст виляє собакою», меншість керує більшістю; to be at the ~ end плестися у хвості; to follow at smb’s ~ бути/висіти на хвості у когось; невідступно іти за кимсь; to have, to put the ~ between the legs піджати хвоста, злякатися; to have, to get, to keep one’s ~ up бути у піднесеному настрої, не падати духом; to have, to get, to keep one’s ~ down бути у пригніченому настрої, втратити мужність, злякатися; to turn ~ тікати (злякавшись труднощів); кинути щось (через страх, відразу); to twist smb’s ~ виступати з нападками на когось, роздратовувати когось, наступати комусь на хвіст; with one’s ~ between one’s legs принижено; підтиснувши хвоста; як побитий собака; with ~s up у гарному настрої, життєрадісний. |
tap [tæp] n 1. пробка; втулка; затичка; 2. кран (водопровідний тощо); cold(-water) ~ холодна вода (кран); hot(water) ~ гаряча вода (кран); to leave the ~s running залишити крани відкритими; to turn off (on) the ~ закрити (відкрити) кран; the ~ is leaking кран тече; we have the ~s in our hands образн. у нас на руках усі козирі; ми все тримаємо у своїх руках; 3. сорт, марка; excellent ~ першокласне вино, пиво; of the first ~ першокласний; liquor of the same ~ вино тієї ж марки; 4. тех. гайкоріз; 5. трубка для просочування; 6. набійка (на каблуці); 7. легкий удар; стукіт; a ~ on the door стукіт у двері; 8. розм. виманювання грошей (подарунка); 9. амер. військ. сигнал гасити вогні; at ~s за сигналом; ◊ a ~ dancer танцюрист, який вибиває чечітку; on ~ на розлив; ~ water водопровідна вода. |
tea [ti:] n 1. чай; Ceylon ~ цейлонський чай; China ~ китайський чай; green ~ зелений чай; flower ~ квітковий чай; herbal ~ трав’яний чай; fresh ~ свіжий чай; hot ~ гарячий чай; scented ~ ароматизований чай; strong ~ міцний чай; weak ~ слабкий чай; a ~ bag мішечок із заваркою; ~ and cake чай з тістечком; ~ with lemon чай з лимоном; to give smb a cup of ~ пригостити когось чашкою чаю (дати комусь чашку чаю); to have, to take ~ with sugar пити чай з цукром; to have, to take ~ without sugar пити чай без цукру; to like one’s ~ hot любити гарячий чай; to make ~ заварити чай; to pour out ~ розливати чай; to take sugar in one’s ~ пити чай з цукром; the ~ drew well чай заварився/настоявся добре; 2. настій; міцний відвар; бульйон; beef ~ міцний м’ясний бульйон; black current ~ чорносмородиновий відвар; 3. вечеря з чаєм; afternoon ~ підвечірок; high, meat ~ ситна вечеря з чаєм; званий чай; at ~ за чаєм; to invite to ~/to ask smb in to ~ запросити когось на чай; what shall we have for ~? що у нас буде на вечерю?; 4. чашка чаю, чай; broken ~ спитий чай; to ask smb in to ~ запросити когось на чашку чаю; ◊ husband’s ~ жарт. дуже слабкий чай, «водичка»; not for all the ~ in China ні за що, ні за які гроші. USAGE: See breakfast. |
thoughtless [ˈθɔ:tlɪs] a 1. бездумний, безтурботний; необачний; нерозумний; необережний; нерозсудливий, безглуздий; a ~ step необдуманий крок; a ~ action вчинок; such a ~ girl така безтурботна дівчина; 2. дурний; ~ brains дурна голова; 3. неуважний (до когось – of); егоїстичний; ~ friend неуважний друг; it is ~ of her to keep us waiting so long вона проявляє неповагу до нас, примушуючи так довго чекати себе; 4. який не підозрює (чогось – of); який не знає (про щось – of). |
touching [ˈtʌtʃɪŋ] a зворушливий; a ~ look зворушливий погляд; a ~ picture зворушлива картина; a ~ story зворушливе оповідання; to be ~ бути зворушливим; ~ confidence in us зворушлива довіра до нас; with a ~ look of trust зі зворушливим вираженням довіри (на обличчі). |
treat [tri:t] n 1. частування, пригощання; a cold ~ of roasted mutton and beef холодна закуска з жареної баранини і яловичини; to provide, to stand ~ пригощати, частувати; платити за частування; 2. задоволення, насолода; a fair ~ справжня насолода; a ~ in store майбутнє задоволення; to give oneself a ~ зробити собі приємність; give yourself a ~!, have a ~! не відмовляй собі у задоволенні; your visit was a real ~ for us ваш візит був справжньою насолодою для нас; 3. шк. пікнік, екскурсія; 4. розм. черговість плати за пригощання; this is my ~ сьогодні я пригощаю; ◊ Dutch ~ гостина, коли кожен платить за себе; складка; to get on a (fair) ~ 1) робити (надзвичайні) успіхи; 2) процвітати. |
twelve [twelv] n 1. число дванадцять; in, by ~s по дванадцять; there are ~ of us нас дванадцять; 2. номер дванадцять; Room ~ кімната (номер) дванадцять; 3. дванадцять років (про вік); at ~ у дванадцятирічному віці; my brother is ~ моєму братові дванадцять; 4. дванадцята година; it’s ~ зараз дванадцята година; 5. група (команда) з дванадцяти осіб; ◊ to strike ~ the first time, all at once відразу виявити свої здібності. |
twenty [ˈtwentɪ] n 1. число двадцять; there are ~ of us нас двадцять; 2. номер двадцять; Room ~ кімната (номер) двадцять; 3. двадцять років (про вік); at ~ у двадцятирічному віці; my brother is ~ моєму братові двадцять; 4. група з двадцяти осіб (предметів). |
twilight [ˈtwaɪlaɪt] n 1. сутінки; присмерк; напівтемрява; пітьма; evening ~ вечірні сутінки; at ~ у присмерках; in the ~ у сутінках; 2. неточність уявлення; неясність (чогось); the ~ of the situation неясність становища; to work in the ~ працювати навмання/ наосліп; 3. далеке маловідоме минуле; Homer lived in the ~ of history Гомер жив у далекий від нас час; 4. період занепаду; ~ of the gods міф. загибель богів; the ~ of the Roman Empire занепад Римської імперії; in the ~ of the life на схилі віку/на заході життя; ◊ ~ thoughts невиразні думки. |
two [tu:] n 1. число два; ~ and ~ make four двічі по два – чотири; there are ~ of us нас двоє; 2. цифра два; 3. номер два; Room ~ кімната (номер) два; 4. два роки (про вік); at ~ у дворічному віці; my brother is ~ моєму братові два роки; 5. двоє, пара; by ~s по двоє; 6. друга година; she will come at ~ вона прийде о другій годині; ◊ (as) certain, clear as ~ and ~ make four ясно, як двічі по два – чотири; in distress ~ makes sorrow less поділене горе – це пів горя; in two ~s негайно, відразу. See eight. |
unsettle [ʌnˈsetl] v (past і p. p. unsettled, pres. p. unsettling) 1. порушувати розпорядок (чогось); вибивати з колії; holidays ~ me свята вибивають мене з колії; to ~ old beliefs порушувати старі уявлення; 2. розладнувати (здоров’я, шлунок); 3. засмучувати, розстроювати; his narrative ~d us його розповідь нас засмутила. |
us [ʌs; ɘs, s] pron. pers. (непрямий відмінок від we) нас, нам, нами. |
utmost [ˈʌtmɘʋst] n найбільше; все можливе; the ~ of reliability верх надійності; at the ~ саме велике; to the ~ максимально, у найвищому ступені; to do one’s ~ зробити все можливе; to irritate smb to the ~ сильно дратувати когось; that is the ~ I can do це все, що я можу зробити; we shall be fifty at the ~ нас буде щонайбільше п’ятдесят осіб. |
venom [ˈvenɘm] n 1. отрута (особл. зміїна); 2. перен. злість, злоба; she vented all her ~ on us вона вилила на нас усю свою злобу. |
veritable [ˈverɪtɘb(ɘ)l] a 1. справжній; we had a ~ deluge у нас був справжній потоп; he is a ~ tyrant він справжній тиран; 2. рел. істинний; the ~ son of God істинний син Божий; 3. правдивий. |
visiting [ˈvɪzɪtɪŋ] n відвідування, здійснення візитів; ~ day приймальний день; ~ hours приймальні години (в лікарнях); ~ list список осіб, яких необхідно відвідати; ~ round обхід (пацієнтів); to be on ~ terms with smb підтримувати дружні відносини/знайомство з кимсь; періодично бачитись з кимсь; he is not on my ~ list він мені не друг; знайомство у нас далеке; they are not on ~ terms вони недостатньо добре знайомі. |
visitor [ˈvɪzɪtɘ] n 1. відвідувач, гість (from, to); a frequent ~ частий гість; an official ~ особа, що прибула з офіційним візитом; a ~ from abroad гість із-за кордону; ~s to a museum відвідувачі музею; we have ~s у нас гості; 2. приїжджий; тимчасовий мешканець (готелю тощо); приїжджий турист (екскурсант); ~s’ book реєстраційна книга (в готелі); summer ~s курортники, дачники; to take in ~s здавати кімнати приїжджим; London is full of ~s in summer влітку в Лондоні багато туристів; 3. (тж V.) інспектор, ревізор; контролер; обслідувач; health ~ мед. сестра допомоги вдома. |
waft [wɑ:ft, wɒft] v 1. нести, доноситися (про звук, запах); a distant song was ~ed to our ears до нас доносилася далека пісня; a scent of eucalyptus ~ed up from the garden із саду доносився запах евкаліпту; the leaves were ~ed along by the breeze вітерець гнав листя; 2. мчати; плисти (у повітрі, по воді); shouts ~ed near the citadel біля фортеці чулися крики. |
walk [wɔ:k] n 1. ходьба; блукання; one’s sharp ~ чиясь швидка ходьба; one’s ~ through the world блукання по світу; the town is an hour’s ~ from us до міста від нас година ходьби; the station is only a short ~ from my house станція знаходиться зовсім близько від мого будинку; 2. прогулянка (пішки); a long ~ довга прогулянка; а pleasant ~ приємна прогулянка; а usual ~ звичайна прогулянка; to go for, to take a ~ піти на прогулянку; to go ~s with children водити дітей гуляти; the bus-stop is five minutes ~ from here автобусна зупинка в п’яти хвилинах ходи звідси; 3. крок; to go at a ~ іти кроком; at the ~! військ. кроком!; 4. хода; an easy ~ легка хода; a graceful ~ граціозна хода; a dignified ~ велична хода; shambling ~ човгання, шаркання; to know smb by his ~ впізнавати когось по ході; I can recognize her by her ~ я можу впізнати її по ході; 5. спорт. спортивна ходьба; 6. алея, стежка; місце для прогулянок; there are some beautiful ~s along the coast вздовж побережжя є декілька чудових алей для прогулянок; this is my favourite ~ тут я найбільше люблю гуляти; це мій улюблений маршрут; 7. обхід району (розносником, листоношею тощо); 8. життєвий шлях; професія (тж ~ of life, рідк. ~ in life); people in the humbler ~s of life люди, що займають скромне положення у суспільстві; people from, in all ~s of life представники усіх верств суспільства/усіх професій; he chose the Bar as his ~ in life він вибрав свій життєвий шлях, вирішивши стати адвокатом. |
warn [wɔ:n] v попереджати (про – of, about), застерігати (від – against); to ~ smb of smth попередити когось про щось; they ~ed me about his bad temper вони попередили мене про його поганий характер; to ~ smb against smth застерігати когось проти чогось; to ~ smb that... попередити когось, що...; I ~ed him against driving on ice я застеріг його, що небезпечно їхати по льоду; she ~ed us that the winter would be severe вона попередила нас, що зима буде суворою. USAGE: 1. Після дієслова to warn вживається об’єктна інфінітивна конструкція: I warned him not to come. Я попередив його, щоб він не приходив. 2. See advise. |
well(-)off [ˌwelˈɒf] a багатий, заможний; добре забезпечений (чимось – for); ~ for books повністю забезпечений книгами; we are very ~ for flowers here у нас тут маса квітів; you are ~ for coal, I hope? у вас достатньо вугілля? |
without [wɪˈʧaʋt] prep 1. без; ~ one’s coat and hat без пальта і капелюха; ~ difficulties без труднощів; ~ exception без винятку; ~ money без грошей; ~ smb, smth без когось/чогось; 2. не без того, щоб (перед герундієм) ~ doing smth не роблячи чогось; ~ saying anything нічого не говорячи; 3. без того, щоб; you cannot do it ~ going there ви не можете цього зробити без того, щоб не піти туди; 4. зовні, за; he met us ~ the gate він зустрів нас за ворітьми; ◊ without fail неодмінно; ~ number безліч. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
нас us; ● у ~ є we have; ● у ~ немає грошей we have no money; ● чи думає він про ~? does he think of us? |
багато1 1. (як неозначений числівник) much, many; plenty, a great/good deal, a lot/lots (of); not a few, a number (of), a great amount (of), a great/a good many; ● ~ разів many times, many a time; ● ~ роботи very much/ a great deal of work; ● в цьому є ~ правди there much/a lot of truth in it; ● у нас ~ часу we have plenty of time; ● ~ з них мені знайомі I know a good many of them; ● ~ хто вважає інакше there are many who think differently; ● це викликало ~ запитань it raised a crop of questions; 2. (як прислівник) much, a great deal; ● йому ~ більше за п’ятдесят років he is well past/over fifty; ● він занадто ~ хвалиться he boasts too much; ● я ~ чим вам зобов’язаний I am much obliged to you; ● ~ мені треба ~ чого зробити I have a number of things to do; ● ~ в чому, ~ в чім in many respects; ● ~ званих, але мало вибраних many are called, but few are chosen. ПРИМІТКА: 1. У розмовній мові в стверджувальних реченнях віддається перевага звороту a lot of. У заперечних реченнях і загальних запитаннях, як правило, вживається many, а не a lot of. Фраза not many відповідає українським словам мало, небагато. Якщо many стосується займенника чи іменника, перед яким стоїть присвійний займенник чи іменник у присвійному відмінку, то вживається прийменниковий зворот з прийменником of, e. g.: many of them багато з них, many of his books багато його книг, many of Chaplin’s films багато фільмів Чапліна. Many завжди вживається зі словами на позначення відрізків часу: many (а не а lot of) days (nights, weeks, times, etc.). Українському надто багато відповідає many. Many у функції означення звичайно вживається з very, яке йому передує, e. g.: There are very many people there. Там дуже багато людей. We have very many friends. У нас дуже багато друзів. Very не є обов’язковим, якщо many стосується підмета, e. g.: Many houses have been built here recently. Останнім часом тут побудовано багато будинків. 2. Прикметник much вживається здебільшого в заперечних реченнях, в яких він відповідає українському мало, рідко, e. g.. I don’t eat much. Я мало їм. I don’t see him much. Я його рідко бачу. У стверджувальних реченнях, особливо з підметом, вираженим першою особою, замість much звичайно вживається a lot of, plenty of, e. g.: I have got a lot of English books. У мене багато книг англійською мовою. У стверджувальних реченнях much вживається також у звороті as much as, e. g.: I’ve got as much money as you. У мене стільки ж грошей, як і у вас. 3. Синоніми amount і number розрізняються сполучуваністю: amount сполучається із незлічуваними іменниками, а number ‒ зі злічуваними; відповідно дієслова стоять в однині в першому випадку, в множині ‒ у другому випадку: There is a great amount of work to be done yet. Ще багато роботи потрібно зробити. There are a large number of reasons why it happened. Це трапилося з багатьох причин. Обидва іменники можуть означатися прикметниками amount of...; a great/а large number of... |
більше пр. (вищий ступінь від багато) more, longer; ● ~ й ~ more and more; ● ~ всього most, most of all, above all, above anything; ● ~ не no more; ● якомога/як можна ~ as much as possible; ● набагато ~ much more; розм., ірон. a precious sight more; ● трохи ~ a little more; ● не ~ ніж по (not any) more than (про вік, суму грошей); no longer than (про термін); ● не ~ і не менше neither more, nor less; ● тим ~ all the more; ● чим ~, тим… the more, the…; ● чим нас ~, тим веселіше the more, the merrier; ● чим ~, тим краще the more, the better; ● мені ~ подобається it pleases me much better; ● ми його ~ не бачили we saw him no more; ● тим ~ цього треба уникати this is so much the more to be avoided; ● це ~ не існує it is no more; ● я ~ не працюю I work no longer/no more. |
Боже див. Бог; Боже нас схорони! God bless you!, God keep you!; ● Боже мій! good God!, my God! |
весел||о gaily, merrily, joyfully; ● ~о проводити час to make merry, to have a good time; ● мені ~о I’m enjoying myself; I am in a cheerful mood; ● тобі ~о, а мені сумно you are gay while I am sad; ● у нас ~о we are making merry; ● як ~о ! what fun!; ● ~іше дивитися на життя to take a happier view of life; !; ● ~іше дивіться! take it easy!, cheer up! |
вестися 1. безос. (бути у звичаї) to use to be; ● у нас так ведеться that is customary with us; ● літочислення ведеться (від) time is reckoned (from); цей звичай ведеться здавна this custom has come down from ancient times; 2. to be led (pass. voice від вести). |
весь, вся, все, всі (тж увесь) all, the whole, total; ● ~ день all day (long), the whole day; ● ~ світ the whole/ wide world; ● на ~ голос at the top of one’s voice; ● ~ піджак порваний the coat is all torn; ● через все 20 сторіччя throughout the 20th century; ● все одно it’s all one to me; all the same; ● і це все? is that all?; ● всім серцем with all one’s heart; ● зі всієї сили with all one’s might; ● при всьому тому for all that; in spite of all that; no всьому місту throughout the town; ● по всьому світу all over the world; ● при всьому тому for all that; ● вся сума sum total; ● по всій довжині (на всю довжину) at full length; ● всього, всіх altogether, in all; all told; total (разом); but (тільки, лише); ● їй всього (лише) 16 років she is but 16; ● нас було всього (всіх разом) четверо there were four of us all told, there were but four of us; ● всього найкращого!, на все добре! good-bye!; ● всі до одного every one of them; all to a man; all to the last man; ● вони всі живі they are all alive; ● докладу всіх зусиль I will do my (very) best. ПРИМІТКА: 1. Українським займенникам весь, вся в англійській мові відповідають займенники all і whole, які можуть узгоджуватися з іменниками й займенниками без різниці в значенні. Однак вони розрізняються в значенні місцем в реченні та типом іменників, які вони означають. Займенник all вживається з незлічуваними іменниками (абстрактними іменниками, назвами речовин, збірними іменниками), із злічувальними іменниками в множині е. g. all the bread, all one’s life, all the streets. Займенник all: 1) стоїть перед означеним артиклем чи іншим детермінативом; 2) утворює прийменникову групу з прийменником of і іменником з означеним артиклем чи з іншим детермінативом: all of his life, all of my friends; 3) стоїть після особового займенника, але перед прийменниковою групою: we all know about it. Пор.: All of us know about it. Лише all вживається з назвами речовин: all the water, all the snow, etc. Як all, так і whole вживаються зі словами day, night, week, month, year, world, а також з назвами міст, країн, континентів, але потребують різних конструкцій. Пор.: all day; the whole day; all London, the whole of London; all Europe, the whole of Europe. З незлічуваними іменниками в однині, як правило, вживається займенник whole, який, на відміну від all, стоїть після означеного артикля: the whole story (the whole apple). Артикль чи інший детермінатив в конструкції з whole не може опускатися. Як правило з абстрактними іменниками краще вживати whole в конструкціях the whole of the truth, the whole truth чи the whole of the time, the whole time. Українському все, що… відповідає all I know (all I saw, all I want, etc.), всі, хто … ‒ all those who saw (came, left, etc.) чи all the people who saw, etc. |
вечеряти to sup, to take/to have supper. ПРИМІТКА: Конструкція to have supper відповідає в українській мові дієслову вечеряти. Іменник supper вживається без артикля. Питальна і заперечна форми дієслів утворюються за допомогою допоміжного дієслова: Do you have supper so early? Якщо іменник supper має описове означення, то він вживається з неозначеним артиклем: He gave us a wonderful supper. Він пригостив нас прекрасною вечерею. We had a light supper. У нас була легка вечеря. |
випробування 1. тільки перен. trial; (тяжке) ordeal, crucial; ● пройти через тяжкі ~ to go through severe trials; 2. див. випробовування; ♦ ~ ‒ це драбини, що ведуть до неба, але мало хто з нас хоче дертися нагору crosses are ladders that lead to the heaven, but few of us want to climb. |
виряджати, вирядити 1. to send, to dispatch, to forward, to detach, to detail; військ. to tell off; ● шістьох з нас вирядили за паливом six of us were told off to get fuel; 2. (вбирати) to dress up. |
відрізнятися to differ (from); to be different. ПРИМІТКА: 1. Українські словосполучення відрізнятися від когось, чогось, бути не таким, як звичайно передається в англійській мові конструкцією to be different from smb./smth.: He is different from all of us. Він не такий, як всі ми, він відрізняється від нас. 2. див. тж відмінний. |
гаранту||вати 1. (щось) to guarantee, to warrant, to vouch (for); ● ~вати право на працю to guarantee the right to labour; 2. (від чогось) to guarantee (against), to secure (against); to ensure (against, from); ● щеплення ~є нас від зараження віспою inoculation renders us immune against/from smallpox. |
дан||і мн. 1. (відомості) data, facts, information (sg.); records; (кількісні) figures; ● анкетні ~і biographical/ personal) data, biographical particulars; ● бухгалтерські ~і booking/bookkeeping data; ● вихідні ~і data-out; ● вхідні ~і data-in; ● довідкові ~і reference data; ● новітні ~і up-to-date figures; ● планові ~і planned targets; ● технічні ~і technical data, technical characteristics/ specifications; ● ~і випробувань test data, test results; inspection findings; ● ~і експертизи expert evidence; ● ~і перевірки audit trail; ● цифрові ~і numerical data/figures; ● ~і для службового користування information for official use only; inside information; confidential information; ● ~і про доходи income records; ● обробляти ~і to handle data/information; ● перевіряти ~і to check/to verify/to control data; ● його ~і сумнівні his facts are disputable; ● згідно з офіційними ~ими according to official data/figures; ● у нас немає ніяких ~их we have no data to go upon; 2. (здібності) makings, qualities. |
добре 1. пр. well; ● ~ вчитися to do well in one’s studies; 2. безос. it is nice, it is a good thing; ● ~, що ви прийшли it is nice of you to come; ● йому тут ~ he is comfortable here; 3. як част. (гаразд) all right, very well; 4. як ім:. на все ~! goodbye!, all the best!; 5. як ім. (оцінка) good (mark); ● ~ все, що ~ закінчується прик. all is well that ends well!; ● ~ сміється той, хто сміється останнім he laughs that laughs last; ● усе ~ впору all things are difficult before they are easy; ● ~ там, де нас нема прик. the apples on the other side of the wall are the sweetest, far away fields look greener; ● немає нічого злого, щоб на ~ не вийшло every cloud has a silver lining; ● все ~ у свій час take time by the forelock. ПРИМІТКА: Вираз добре плавати (танцювати, читати, грати) часто передається сполученням прикметника good + віддієслівний ім.: a good swimmer (dancer, reader, player). |
досить 1. (якоюсь мірою) rather; fairly, quite; ● ~ добре fairly good; ● ~ довго rather a long time; ● вона ~ добре співає she sings fairly well/pretty well; ● вона живе ~ далеко she lives rather far; 2. (доволі) enough, sufficiently; безос. (вистачає) it’s enough; ● ~! enough!, enough of this!, cheese it!; sl. belay!; ● ~ про це so much for this; ● ~ сказати suffice it to say; ● з мене цього ~ I have had enough of it; розм. І am fed up with it; ● сказаного ~! say no more!; ● цього ~ that will do; ● цього ~? will that do?, will that suffice/be sufficient? ПРИМІТКА: Прислівник rather у значенні до деякої міри, злегка, дещо, досить належить до групи прислівників ступеня, які вживаються, як правило, з прикметниками і прислівниками, що позначають якість різного ступеня: rather interesting ‒ досить/ порівняно цікавий. На відміну від fairly, quite, pretty та very, rather може вживатися з прикметниками і прислівниками у вищому ступені: rather older (hotter) трохи старший (жаркіше). Rather може стосуватися іменника та дієслова, в останньому випадку rather може стояти як перед, так і після артикля: a rather good idea, rather a good idea досить хороша думка/ідея. 2. Прислівник fairly – найслабший у цій групі прислівників, quite – дещо сильніший, rather та pretty – ще сильніші, майже однакові за значенням, але pretty частіше вживається у розмовній мові. Rather означає більш, ніж звичайно, більше, ніж потребується. 3. Відмінність між словами fairly і rather полягає в наступному: Прислівник fairly передбачає щось позитивне, приємне й звичайно виражає наближення до бажаного (у цьому значенні прислівник fairly близький за значенням до прислівника enough): to understand English fairly well досить добре розуміти англійську мову; a fairly good chess player досить пристойний шахіст. Прислівник fairly можна замінити прислівником rather, якщо він виражає щось позитивне або нейтральне: He is doing fairly/rather well. Його справи йдуть цілком пристойно. На відміну від fairly, rather часто передбачає щось негативне й виражає невдоволення, несхвалення: He is rather ill. Він почуває себе погано. I am afraid the test will be rather difficult. Боюсь, тест буде нелегким. 4. І прикметник, і прислівник enough відповідає за значенням українським досить, достатньо, вистачить: Is five minutes enough? П’яти хвилин вистачить? Прикметник enough звичайно стоїть перед іменником: to have enough time (enough money, space) мати досить часу (грошей, місця), проте може стояти і після нього, якщо вказується мета або призначення: We have place enough for all. У нас досить місця для всіх. Прислівник enough завжди стоїть після прикметника чи прислівника: interesting enough досить/достатньо цікавий, тобто такий, що відповідає вимозі бути цікавим, not enough недостатньо, good enough досить хороший, warm enough досить гарячий. Щоб вказати на мету, для досягнення якої чогось досить чи не вистачає, використовується конструкція з інфінітивом чи прийменникова група to have enough time to go there on foot мати досить часу, щоб іти туди пішки; to be strong enough to lift this bag бути досить сильним, щоб підняти цю сумку. Сполучення enough із запереченням може за значенням відповідати українському мало, не вистачає, недостатньо: I haven’t got enough time. У мене мало часу. Не hasn’t got enough money to buy a car. У нього не вистачає грошей, щоб купити машину. Сполучення just enough відповідає українському як раз; стільки, скільки треба. |
закінчувати, закінчити 1. to finish, to end, to complete, to conclude; 2. (навчальний заклад) to graduate (from). ПРИМІТКА: Українському дієслову закінчувати в англійській мові відповідають to end, to close, to complete, to conclude, to finish, to terminate. To end має відтінок значення припинити щось, незалежно від того, чи його закінчено чи ні, а також завершити, довести до кінця: They decided to end their relations. Вони вирішили припинити свої стосунки. To end the game in a draw закінчити гру внічию. To close означає закінчити, припинити, закрити щось: to close a discussion (an account, a meeting etc) припинити дискусію (закрити рахунок, збори). To complete означає завершити щось: When will the railway be completed? Коли завершиться будівництво залізної дороги? To conclude означає довести до логічного, формального завершення: The meeting concluded at 8 o’clock. Збори закінчилися о 8 годині. The story concludes with the hero’s death. Оповідання закінчується смертю героя. To finish близьке за значенням до to conclude, але перше є книжним словом з офіційно-урочистим забарвленням, а друге ‒ стилістично нейтральним: The term finishes next week. Термін закінчується наступного тижня. To terminate означає покласти край чомусь у часі або просторі: to terminate smb’s contract (a pregnancy) розірвати контракт (перервати вагітність). Українське закінчуватися (за часом) частіше перекладається конструкцією to be over ‒ the lesson was over урок закінчився; the meeting was over збори закінчилися; the war was over війна закінчилася. Українському у мене закінчився зошит відповідає I’ve used up my notebook; у нас закінчився цукор - we have run out of sugar; у нас закінчилося молоко - we have run out of milk; we have run out of bread - у нас закінчився хліб. Оповідання закінчується їхнім поверненням додому передається дієсловом to end: The story ends with their return home. Оповідання закінчується їхнім поверненням додому. How does the book end? Як закінчується книга? Після дієслова to finish інфінітив не вживається, як правило, вживається іменник або герундій: to finish the work закінчити роботу; reading закінчити читання; to finish washing закінчити миття; to finish cleaning.закінчити прибирання. Українському закінчити університет (юридичний факультет) в англійській мові відповідає to graduate from the University (in law), а закінчити школу ‒ to leave school. |
закінчуватися 1. to come to an end; to close; 2. тк. недок. (чимсь) to end (in, with), to terminate (in). ПРИМІТКА: Українське закінчуватися (за часом) частіше перекладається конструкцією to be over ‒ the lesson was over урок закінчився; the meeting was over збори закінчилися; the war was over війна закінчилася. Українському у мене закінчився зошит відповідає I’ve used up my notebook; у нас закінчився цукор - we have run out of sugar; у нас закінчилося молоко ‒ we have run out of milk; we have run out of bread ‒ у нас закінчився хліб. Оповідання закінчується їхнім поверненням додому передається дієсловом to end: The story ends with their return home. Оповідання закінчується їхнім поверненням додому. How does the book end? Як закінчується книга? |
зобов’язувати, зобов’язати to bind, to oblige, to engage; ● це нас ні до чого не зобов’язує there is nothing binding in that. |
інфінітив грам. infinitive (form). ПРИМІТКА: Інфінітив в англійській вживається з часткою to: It’s pleasant to walk in such weather. В таку погоду приємно погуляти. We have no chance to see him. У нас немає шансу побачити його. Інфінітив вживається без частки to у таких випадках: 1) після усіх модальних дієслів, крім ought, to be, to have; 2) після модальних фраз had better, would rather, would sooner та дієслова to dare; 3) після питальної конструкції з why, яка виражає припущення про те, що щось є безглуздим, нерозумним: Why go there? Навіщо туди йти?; 4) у конструкціях Complex Object після дієслів чуттєвого сприйняття to feel, to hear, to notice, to observe, to see, to watch: I saw him come in here. Я бачив як він заходив сюди; 5) після дієслів to make, to let у конструкції Complex Object: Nobody let you come here. Ніхто не дозволить тобі зайти сюди. |
кожн||ий 1. every, each; any; ● через ~і два дні every third day; ● ~ого дня every blessed day; 2. (як ім.) everyone, everybody; anyone, anybody; ● за ~ого per man/head/caput, apiece; ● ~ому хочеться зробити якнайкраще everyone likes to do his best; ● ~ому своє to each his own. ПРИМІТКА: Українському прикметнику кожний в англійській мові відповідають each і every, everybody та everyone значення яких у більшості випадків відмінні. Each виділяє одну окрему людину або річ із групи, яка складається із 2-х чи більше членів. Every навпаки об’єднує і має на увазі всіх членів, всю групу, яка складається більше, ніж з 2-х. Як each, так і every вживаються з іменниками в однині: She gave each child an apple. Вона дала кожній дитині по яблуку. Пор. Every child had an apple. Якщо окрім each та every є ще один детермінатив, виражений вказівним, присвійним займенником чи означеним артиклем, то вживається прийменникова конструкція each/every of my (these, the) з іменником у множині: each of my friends, each of these people. Конструкція each of вживається також перед особовими займенниками: each of us (of them) кожен з нас (з них). Займенник everybody підкреслює об’єднання всіх членів групи, а everyone виділяє кожного. Обидва займенники звичайно вживаються, коли йдеться про великі групи людей. |
ми we; ● у нас є we have. |
нарешті at last; at length, in the end, finally. ПРИМІТКА: Вирази in the end, at last, finally мають дещо різні значення. In the end вживається, коли щось відбулося після багатьох змін чи подій: We made many plans for our holiday, but in the end we went to the country. У нас було багато планів на відпустку, та зрештою ми поїхали до села. Finally вводить останній елемент із серії або підкреслює, що хтось був вимушений довго чекати. At last теж виражає думку про довге чекання і може вживатися як вигук: When at last we found him he was almost dead. Коли нарешті ми знайшли його, він був мало не мертвий. At last! Where the hell have you been? Нарешті! Де ти в біса був? |
ніч night; ● за ~ during the night; ● за ~ до the night before; ● ми доїдемо за ~ it will take us a night to get there; ● нас застала ~ we were benighted/belated/overtaken by night; ● полярна ~ the polar night; ● провести ~ добре (погано) to have a good (bad) night; ● прогуляти всю ~ to make a night of it; ● тисяча та одна ~ The Thousand and One Nights, Arabian Nights; ● що продовжується (триває) всю ~ night-long; ● о першій годині ночі at one o’clock in the morning (after midnight); ● під покровом ночі under cover (cloud) of night, by night. |
нов||ина news; (звістка) tidings; ● цікава ~ина an interesting news; titbit; амер. tidbit; ● це не ~ина that is no news; ● повний ~ин full of news; розм. newsy; ● добра ~ина, коли новин нема no news is good news. ПРИМІТКА: Українському новина, звістка в англійській мові відповідають news, tidings. Ці синоніми розрізняються додатковими характеристиками поняття, яке вони передають, та стилістичним забарвленням. News ‒ стилістично нейтральне слово, воно означає новину, яка може або цікавити нас, або ні. Tidings ‒ це новина, чутка, яку чекають (як правило, це звістка від родичів, друзів, знайомих, які зараз відсутні); вважається літературним та поетичним словом. Іменник news відноситься до групи іменників, які мають форму множини, але значення однини. До них відносяться назви деяких ігор і хвороб: billiards, dominoes, cards, measles, etc. Вони узгоджуються з дієсловом в однині: Here is the news. Слухайте останні вісті. Іменник news не може вживатися з неозначеним артиклем. Якщо хочуть підкреслити, що йдеться про якусь одну новину, вживається вираз a piece (a bit, an item) of news (див. коментар до слова advice). |
подовгу пр. for hours, for days, for months, etc.; for a considerable time; ● він ~ гостював у них he stayed with them for days at a time; he spent much of his time with them; ● вони ~ розмовляли they spent hours chatting; ● він, бувало, ~ сидів з нами he used to/would sit with us for hours; ● він жив у нас ~ he lived with us for months (years). |
половин||а 1. (у різн. знач.) half; ● моя найдорожча ~а (про жінку, дружину) жарт. my better half; ● в ~і травня in the middle of May; ● на ~і дороги halfway; ● чотири кіло з ~ою four kilos and a half; four and a half kilos; ● вистачить ~и one half of it will do; ● розділити на дві ~и to halve; 2. заст. apartment, rooms; 3. юр. moiety. ПРИМІТКА: Числівники, які закінчуються на слово half, уживаються з іменником і дієсловом у множині: one and a half miles, two and a half pounds of apples. Сполучення half as much (time), half as many (students) відповідають українським удвічі менше. Українське сполучення удвічі менше також передається англійською конструкцією half the... + іменник: half the distance (the time, the money, the number, the size, etc.) удвічі менша відстань (удвічі менше часу, грошей і т. д.). Англійському сполученню half the price в українській мові відповідає удвічі дешевше; англійському сполученню half the height або half as high в українській мові відповідає удвічі нижче; англійському сполученню half the length або half as long в українській мові відповідає удвічі коротше. Прийменник of не вживається після half, якщо ідеться про виміри: half a mile півмилі, half a dozen пів дюжини, half a bottle півпляшки. Але: half of us половина з нас, half of my friends половина з моїх друзів, half of her time половина її часу. Дай мені половину перекладається give me half, перед half артикль уживається тільки при наявності означення: He kept the other half for himself. Другу половину він залишив собі. |
почу||ти to hear; (нюхом) to scent, to smell; ● нас ~ють we shall be overheard; ● він ~в плач дитини he heard a child crying; ● тут нас ніхто не ~є there is nobody here to hear us. |
роз’єднувати, роз’єднати 1. (річ на частини) to separate, to disjoin(t); (руки) to unlink; (людей) to disunite, to dissociate; 2. ел. to disconnect, to break; ● нас роз’єднали (під час телефонної розмови) we were cut off. |
розсуд||ити 1. (винести рішення) to judge (between), to arbitrate (between); ● ~іть нас judge between us; be an arbiter between us; 2. (вирішити) to think, to consider, to decide. |
снідати (вранці) to breakfast, to have/to take one’s breakfast; (серед дня) to lunch, to have lunch. ПРИМІТКА: Конструкція to have breakfast відповідає в українській мові дієслову снідати (аналогічно обідати, вечеряти, пити чай відповідають англійським to have dinner, to have supper, to have tea). В усіх цих фразах breakfast, dinner, supper вживається без артикля. Якщо іменники breakfast, dinner та ін. мають описове означення у цих фразах, то вони вживаються з неозначеним артиклем: He gave us a wonderful dinner. Він пригостив нас прекрасним обідом. We had a light breakfast (a good lunch). У нас був легкий сніданок (хороший ланч). Питальна і заперечна форми дієслів утворюються за допомогою допоміжного дієслова: Do you have breakfast so early? We usually do not have breakfast before ten. At what time will you have dinner? |
хто займ. 1. (питальний) who? (obj. whom), which?; ● хто він такий? what is he?; who is he?; ● хто з вас це зробив? which of you has done it?; ● хто це? who is that?; 2. (відносний) who, that; ● хто ламає, той і платить who breaks pays; ● ті, хто нас любить those that love us; ● щасливий той, хто ... happy is he who... ; 3.: хто б не but; whoever, whosoever (obj. whomsoever, poss. whosesoever); ● нема нікого, хто б цього не знав there is no one but knows it; ● хто б не прийшов, ласкаво просимо whoever comes is welcome; ● хто б то не був whoever it may be, anyone at all; ● хто не має, той не губить a beggar can never be bankrupt; ● хто рано встає, тому Бог дає the early bird catches the worm; ● хто себе остерігається, той клопоту не має don’t ride the high horse; ● хто стукає, тому відчиняють he that seeks finds; ● хто як робить, так і матиме, хто як послався, так і спатиме a Jack of all trades is master of none. ПРИМІТКА: 1. Питальні речення у формі Indefinite із займенником who, в яких цей займенник є підметом утворюються без допоміжного дієслова: Who discovered America? Хто відкрив Америку? Who cooks meals in your family? Хто готує їсти у вашій сім’ї? 2. Українські Хто з вас? Хто з ваших друзів? передається в англійській мові питальним займенником which з конструкцією з прийменником of: Which of you? Which of your friends? 3. Українському запитанню Хто він? відповідає англійське Who is he?, якщо відповідь припускає якийсь родинний або інший зв’язок того, хто говорить, до цієї особи або власне ім’я: He is my brother (a friend of mine). He is Mr. Brown. Він мій брат (мій друг). Це ‒ пан Браун. Питання Хто він? як питання про професію, рід занять людини відповідає англійському What is he? або What does he do? What is his occupation? ‒ He is a teacher (an engineer, etc.). Він учитель (інженер). 4. Омонімічний займеннику who сполучник who, який вводить означальне підрядне, може бути опущений, якщо підмет цього підрядного відрізняється від підмета головного речення: The boy (whom) I saw there, пор. The boy who saw me (who опускати не можна). 5. Which вживається замість who, якщо йдеться про вибір обмеженої кількості, особливо двох: which is better ‒ John or Jack? Хто кращий ‒ Джон чи Джек? Which of you has taken my book? |
шестеро six; ● нас ~ we are six, there are six of us. |
Фразлекс (англо-український фразеологічний словник) 2014- (Василь Старко) 
Every man for himself прислів’я Every man for himself, and devil take the hindmost Every man for himself, and God for us all Укр. Кожен сам за себе (й Бог за всіх нас). Пор. (And) the devil take the hindmost. ‣ It will be every man for himself, police union warns. … Police numbers are so low that the force will no longer be able to protect people from street attacks. ‣ A secondary school teacher has admitted abandoning his pupils to their fate when the Sichuan earthquake struck China last month. [He] set out … his guiding principle: in matters of life and death, it’s every man for himself. ‣ At first, it seemed that some compromise might be possible. … "Now it’s every man for himself, and the devil take the hindmost,’’ was Packer’s parting shot as he left the meeting. For his part, the ICC [International Cricket Conference] chairman reflected that "wars are not won by appeasement’’. ‣ He understands the natural human greed within all of us. Come voting day few of us will vote for the party with the policy we believe will most benefit the country but rather for the party we think will cater for our individual needs. It’s every man for himself and God for us all. |
Youth must be served прислів’я Youth will be served Укр. Молодим – дорогу. (в окремих контекстах, приблизно) Молодим скрізь <завжди> у нас дорога. ‣ His story was not supposed to be about finishing second. And certainly not third. But youth must be served, and so it was at the 27th Annapolis 10-Mile Run on Sunday when 19-year-old Dusty Lieb dropped Mark Gilmore and me like a couple of bad habits with less than two miles remaining. ‣ "Youth must be served. If you look at a lot of media, older Americans aren’t important unless you’re selling Craftmatic beds." ‣ Like a savvy evangelist, Santana, 57, a star since Woodstock in 1969, knows that the youth must be served. That’s why he had Los Lonely Boys, a trio of twenty-something brothers from Texas, as his opening act and mid-set guests. |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) 
the odds are against us unsere Chancen stehen schlecht, wir sind im Nachteil у нас мало шансів, оставини проти нас |
circumstances beyond our control unvorhersehbare Umstände незалежні від нас обставини |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
circumstance 1. обста́вина; умо́ва 2. (мн.) ситуа́ція ■ owing to ~s beyond our control че́рез обста́вини, що не зале́жать від нас; under no ~s у жо́дному ра́зі, за жо́дних умо́в, за жо́дних обста́вин; under present ~s за тепе́рішніх умо́в/обста́вин; under the ~s за да́них [ная́вних] умо́в/обста́вин; under such ~s за таки́х умо́в, у такі́й ситуа́ції ['sɜːkəmstæns, 'sɜːrk-] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
обста́в|ина 1. cirumstance 2. (ситуація, мн.) situation 3. (довкілля, мн.) environment 4. (умова) condition 5. (на місці події, мн.) scene 6. (подробиці, мн.) particulars ▪ відпові́дно до —ин as the case may be, as appropriate; за бу́дь-яких —ин in any case; за да́них —ин under the circumstances, in such a situation; за жо́дних —ин in no case, under no circumstances; за крити́чних —ин at a critical juncture, in emergency; зале́жний від —ин eventual; зале́жно від —ин as the case may be; за пе́вних —ин eventually; за таки́х/цих —ин under such conditions, as the case stands; за тепе́рішніх —ин under present circumstances; із о́гляду на цю —ину with this in mind; че́рез —ини, що не зале́жать від нас owing to circumstances beyond our control; що стосу́ється да́них/розгля́дуваних —ин (лат.) ad hoc електромагне́тні —ини = electromagnetic environment крити́чні —ини = emergency навко́лишні —ини = setting непередба́чена ~ = contingency; eventuality несприя́тлива ~ = adverse circumstance пото́чні операці́йні —ини = current environment радіяці́йні —ини = radiation [nuclear] environment реа́льні —ини = actualities сприя́тлива ~ = favorable circumstance ускла́днювальна ~ = complication |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
нас, pron. Gen. and Acc.pl.: ми, us: нас це не обхо́дить, that is no concern of ours; про нас мо́ва, it is said of us, we are the subject of the conversation. |
в prep. (generally used after or between vowels: була́ в шко́лі; у is generally used after or between consonants: був у шко́лі); with Acc. to, at (indicating or implying motion, change, or direction): вдава́тися в ту́гу, to become saddened; пої́хати в Аме́рику, to go to America; їхати в Ло́ндон, to go to London; вна́слідок, as a result, in consequence; а я в сміх (плач), and I burst out laughing (weeping); вда́тися в ма́тір (ба́тька), to resemble mother (father); || (after verbs в usually governs nouns in the Acc.) at; as one of: би́ти в дзво́ни, to strike an alarm (the bells); ї́хати в го́сті, to go visiting, to pay a social call or visit (as one of the guests); гра́ти в ка́рти, to play (at) cards; || with Gen. (where? at whose place? from whom?) of, from. at: я купи́в коня́ в бра́та, I bought a horse from my brother; я була́ в ба́тька (сестри́), I was at my father’s (sister’s); нема́ в нас нічо́го, we have nothing; || with Loc. (where?) in, at, on, upon, within (indicating permanency or stale of rest): я була́ в Ки́єві, I was at (in) Kiev; в Украї́ні, in Ukraine; в степу́, in the steppe; в го́рах, in the mountains; в двох годи́нах, within two hours; || with Acc. (when?) in, on, upon, during: день в день, day after day; в понеді́лок (п’я́тницю), on Monday (Friday); (but with Loc. in the expressions): вве́чері, in the evening; вночі́, during the night; || в ме́не, (used as expletive; or with the meaning of: in my estimation, as far as I am concerned): він в ме́не до́брий чолові́к, in my opinion he is good man; то в ме́не молоде́ць! that’s the spirit! good boy! atta boy! вона́ в ме́не не втече́, she will certainly not escape (if I have anything to do with it, if I can help it). |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)