Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «family» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

family-friendly adj
    (призначений або орієнтований для всієї сім’ї) сімейний, сімейнодружній, сімейнісний До обговорення; для сімейного перегляду (фільм); для всієї сім’ї (про фільм, відпочинок тощо) Обговорення статті
fare [feə, амер. fe(ə)r fæ(ə)r]
  1. n
    1) плата за проїзд; вартість проїзду
    2) пасажир (що платить, особл. таксі)
    3) дієта, їжа, харч
    4) розвага (що пропонується публіці)
    • bill of fare —
    а) меню
    б) програма (розваги, вистави тощо)
    • family fare — сімейний тариф
  2. v
    1) справля́тися, упоратися, давати раду; мати успіх (в чомусь)
    2) іст. траплятися
    3) архаїч. їсти
    4) архаїч. подорожувати + Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

family [ˈfæm(ɘ)lɪ] n (pl families)
1. родина, сім’я;
  a blended ~ зведена сім’я;
  a broken ~ нещаслива сім’я;
  a happy ~ щаслива сім’я;
  a large ~ велика сім’я;
  a nice ~ мила сім’я;
  a respected ~ поважна сім’я;
  a simple ~ проста сім’я;
  a small ~ маленька сім’я;
  an extended ~ сім’я, яка складається не лише з батьків і дітей, але й близьких родичів;
  a nuclear ~ сім’я; що складається лише з чоловіка, дружини і їхніх дітей;
  a one-parent ~ сім’я, в якій є лише один з батьків;
  smb’s ~ чиясь сім’я;
  ~ friend друг сім’ї;
  ~ man сімейна людина;
  ~ skeleton сімейна таємниця;
  ~ tree родовід;
  in a ~ way по-домашньому; без церемоній;
  to have no ~ не мати сім’ї;
  to start a ~ завести сім’ю;
  to clothe a ~ одягати сім’ю;
  to feed a ~ годувати сім’ю;
  to raise a ~ ставити дітей на ноги;
  to support a ~ утримувати сім’ю;
  the head of a ~ голова сім’ї;
  a member of a ~ член сім’ї;
  how many people are there in your ~? скільки осіб у вашій сім’ї?;
  my ~ consists of… моя сім’я складається з...;
  we are a ~ of four у нашій сім’ї четверо (чотири особи);
  ~ life сімейне життя;
  ~ planning планування сім’ї;
2. рід, покоління;
3. лінгв. сім’я (про групу споріднених мов); ◊
  one’s ~ name прізвище;
  to be in the ~ way бути вагітною.

USAGE: Family належить до збірних іменників на позначення групи людей і може вживатися як з дієсловами в однині (коли мається на увазі група як єдине ціле), так і в множині (коли маються на увазі окремі члени групи): my family are wonderful, they do all they can to help me. Пор. з The average family (which consists now of four members at most) is much smaller than it used to be. До таких іменників належать також: government, team, union, committee, orchestra, class, club, school. Якщо перед словами цієї групи стоять слова each, every, this, that чи неозначений артикль, то ці іменники звичайно узгоджуються з дієсловом в однині.

addition [ɘˈdɪʃ(ɘ)n] n
1. додаток, доповнення;
  an ~ in the margin нотатки на полях;
  an ~ to the family поповнення у сім’ї;
  an ~ to the report доповнення до доповіді;
  in ~ to smth на додаток до цього, крім того, до того ж;
  to make an ~ зробити доповнення;
2. мат. додавання;
  to do ~ виконувати дію додавання;
3. хім. домішка.
allowance [ɘˈlaʋɘns] n
1. дозвіл;
  to grant an ~ давати дозвіл;
2. допущення, припущення; зважання; взяття до уваги;
  to make ~s зважити на щось; брати до уваги;
  ~ must be made for his age слід зважити на його вік;
3. знижка;
4. норма видачі; пайок;
  a daily ~ денний пайок;
  a weekly ~ тижневий пайок;
  a fixed ~ встановлена норма;
  at no ~ необмежено;
  ~ of ammunition бойовий комплект, запас боєприпасів;
5. утримання (річне, місячне і т. і.); кишенькові гроші (на повсякденні дрібні витрати);
  family ~ допомога багатосімейним;
6. тех. припуск; допуск;
7. спорт. фора;
8. арт. поправка;
9. pl постачання; забезпечення.
amenity [ɘˈmi:nɪtɪ, ɘˈmenɪtɪ] n (pl amenities)
1. приємність; лагідність; люб’язність, ласкавість; чемність; ввічливе поводження;
  ~ of temper м’якість характеру;
  to exchange ~ies обмінюватися люб’язностями;
  to observe the ~ies чемно поводитися;
2. pl вигоди; комфорт, комфортабельність; комунальні зручності;
  ~ies of modern life комфорт сучасного життя;
  an apartment with all modern ~ies квартира з усіма комунальними зручностями;
3. pl втіха, задоволення;
  ~ies of family life втіха сімейного життя;
  ~ies of nature красоти природи.
antiquity [ænˈtɪkwɪtɪ] n (pl antiquities)
1. старовина; стародавність, древність;
  high ~ далека давнина;
  a family of great ~ старовинний рід;
2. класична давнина, античність;
  the nations of ~ древні (народи), народи стародавнього світу;
3. (звич. pl) старожитності.
augment [ɔ:gˈment] v збільшувати(ся), додавати(ся); посилювати(ся);
  to ~ one’s power зміцнювати владу;
  to ~ one’s influence посилювати вплив;
  to ~ one’s wages by working evenings підробляти вечорами;
  his family ~ed його сім’я збільшилася.
baby [ˈbeɪbɪ] n
1. немовля, маля, дитинча, дитина;
  a blue ~ дитина з уродженою вадою серця;
  a full-term (a premature) ~ доношена дитина (недоношена, передчасна дитина);
  a newborn ~ новонароджена дитина;
  a stillborn ~ мертвонароджена дитина;
  a test-tube ~ дитина, яка народилася від штучного запліднення;
  a ~ act дитячий/легковажний вчинок;
  ~’formula дитяча суміш;
  to baptize a ~ хрестити дитину;
  to calm, to comfort, to hush a ~ заспокоювати дитя;
  to carry a ~ виношувати дитину;
  to deliver a ~ народжувати дитину;
  to lull a ~ співати дитині колискову;
  to nurse (to wean) a ~ годувати дитину груддю (відлучати дитину від грудей);
  to rock (to swaddle) a ~ заколисувати (сповивати) дитину;
  to be the ~ of the family бути пестунчиком;
  to put a ~ to sleep класти дитину спати;
  a ~ babbles, coos (bawls, crawls, creeps, cries, toddles, whimpers) дитина белькоче (репетує, повзає, плаче, невпевнено пересувається, пхикає);
  a ~ teethes у дитини прорізаються зуби;
2. дитинча (у мавп);
  a ~ elephant слоненя;
3. найменший малюк у сім’ї;
  the ~ of the family наймолодший у сім’ї;
  mother’s ~ мамин пестунчик;
4. розм. гарненька дівчина (молода жінка);
  she is my ~ це моя дівчина;
5. розм. лялька;
6. інфантильна людина;
  he is a regular ~ він як дитина; ◊
  ~ girl, sugar ~ амер. sl кохана, полюбовниця;
  ~’s dummy соска-пустушка;
  to play the ~ пустувати;
  to send a ~ on an errand наперед прирікати на провал.
besmirch [bɪˈsmɜ:tʃ] v
1. забруднювати; позбавляти блиску; закопчувати;
2. чорнити; порочити; ганьбити; плямувати;
  to ~ the family’s good name заплямувати сім’ю.
blue [blu:] v (past і p. p. blued, pres. p. bluing)
1. фарбувати в синій (блакитний) колір;
2. синіти;
3. синити (білизну);
4. воронити (сталь);
5. розм. розтринькувати гроші;
  to ~ the family fortunes розтринькати сімейні статки, промотати спадщину.
born [bɔ:n] p. p. від bear2.;
  to be ~ народитися;
  to be ~ in the family of a doctor народитися в сім’ї лікаря;
  to be ~ in the family of a teacher, etc. народитися в сім’ї вчителя і т. п.;
  to be ~ in 1962 народитися в 1962 році;
  a child was ~ to the family в сім’ї народилася дитина;
  a child was ~ to them у них народилася дитина.
bosom [ˈbʋz(ɘ)m] n
1. поет. груди; пазуха;
  to put smth in one’s ~ положити щось за пазуху;
2. лоно, надра, глибини;
  the ~ of the sea морські глибини, пучина;
  in the ~ of one’s family у колі сім’ї;
  in the ~ of the forest у самій гущавина лісу;
3. серце, душа;
  his sorrows were locked in his own ~ він затаїв у своєму серці печаль;
4. манишка, перед ліфа (сукні);
5. кругла западина, заглиблення; ◊
  to take smb to one’s ~ 1) потоваришувати; 2) одружитися.
branch [brɑ:ntʃ] n
1. гілка (дерева);
  a ~ of a tree гілка дерева;
  to trim ~es підрізати гілки;
2. галузь;
  a ~ of industry галузь промисловості;
  a ~ of science галузь науки;
  a ~ of knowledge, learning галузь знання;
  pathology is a ~ of medicine патологія – одна з галузей медицини;
3. філіал, філія, відділення;
  ~ bank відділення банку;
  ~ establishment філіал, відділення;
  a ~ post-office місцеве поштове відділення;
4. лінія (споріднення); відгалуження;
  English is a ~ of the Germanic family of languages англійська мова – відгалуження групи германських мов;
5. рукав (ріки); амер. притока, струмок;
  a ~ of a river рукав річки;
6. відгалуження (дороги);
  a ~ line залізнична вітка;
  ~ track маневрова колія;
  a ~ of a road відгалуження дороги;
7. військ. рід військ (тж ~ of the service);
8. відріг (гірського пасма);
9. відділ (у штабі);
10. (B.) амер. влада (тж B. of government);
  the executive b. виконавча влада; президент і його уряд;
  the judicial b. судова;
  the legislative B. законодавча влада;
11. тех. трійник, відвід.
break [breɪk] v (past broke, p. p. broken)
1. ламати, розбивати, розривати;
  to ~ a chair зламати стілець;
  to ~ a rod зламати прутик;
  to ~ a stick зламати палку;
  to ~ а cup розбити чашку;
  to ~ а plate розбити тарілку;
  to ~ а rope розірвати мотузку;
  to ~ smth into pieces розламати (розбити) щось на куски;
  to ~ a tooth on a bone зламати зуб об кістку;
2. ламатися, розбиватися, розриватися (тж перен.);
  to ~ in, into flinders розлетітися вдрізки;
  a chair ~s стілець ламається;
  а cup ~s чашка розбивається;
  а rope ~s мотузка розривається;
  glass ~s easily скло легко б’ється;
  my heart is ~ing моє серце розривається;
3. порушувати;
  to ~ a marriage розірвати шлюб;
  to ~ one’s promise не дотримати обіцянки;
  to ~ one’s oath порушити присягу;
  to ~ one’s word порушити слово;
  to ~ sanctuary порушувати право недоторканості;
  to ~ the rules порушити правила;
  to ~ the contract порушити контракт;
  to ~ the law порушити закон;
  to ~ the squares порушити заведений, усталений порядок;
4. порвати, припинити (стосунки);
  to ~ with old habits порвати зі старими звичками;
  to ~ with one’s family порвати з сім’єю;
  to ~ with smb/smth порвати з кимсь/чимсь;
5. переривати, порушувати, припиняти (мовчання тощо); робити зупинку;
  to ~ fast розговітися, перестати постити;
  to ~ the silence порушити тишу;
  to ~ the peace порушити мир;
  to ~ the thread of thought перервати хід думок;
6. розламати, розірвати, відкрити, розпечатати (тж ~ open);
  to ~ a deadlock вийти із глухого кута;
  to ~ open відкривати силою;
  to ~ open a door виламати двері;
  to ~ open a lock зламати замок;
  to ~ open a safe зламати сейф;
  to ~ open a letter розпечатати лист;
  to ~ the enemy front прорвати фронт ворога;
  to ~ the tape фінішувати;
7. роз’єднати, розкомплектувати;
  to ~ a set (of smth) розкомплектувати набір (чогось);
  to ~ money розміняти гроші;
  to ~ ranks військ. роз’єднати ряди;
8. ламати (опір, волю) (тж ~ down);
  to ~ opposition зламати опозицію;
  to ~ smb’s will зламати чиюсь волю;
9. починати (щось робити); починатися, наставати;
  to ~ into a run побігти;
  to ~ into a smile посміхнутися;
  to ~ into life кинутися навтіки, почати рухатися;
  to ~ into sobs почати хлипати/схлипувати;
  to ~ into song заспівати;
  to ~ into speech заговорити;
  the day broke розвиднілося;
10. ударяти (про грозу); вибухати (сміхом);
  to ~ into laugh, laughter засміятися, розсміятися, зайтися сміхом;
11. ламати, виводити з ладу, приводити у непридатність;
  to ~ a clock зламати годинник;
  to ~ a washing-machine зламати пральну машину;
12. розоряти, призводити до банкрутства; збанкрутувати;
  to ~ the bank 1) підірвати банк; 2) карт. зірвати банк;
  he was completely broke(n) він був повністю розорений;
13. спадати (про ціни, мороз тощо);
  his attention broke його увага послабилася;
  the frost broke мороз спав;
14. розсіюватися, розвіюватися;
  clouds broke хмари розсіялися;
  his gloom broke його поганий настрій минув;
15. траплятися, відбуватися;
  anything broken? щось трапилося?;
16. розпушувати, копати (ґрунт);
  to ~ fresh ground орати, розорювати землю; копати землю; піднімати цілину; прокладати шлях;
17. м’яти, тіпати, терти; різати на шматки;
18. побити (рекорд);
19. ел.переривати (струм); вимикати; розмикати (ланцюг);
20. розкривати (таємницю);
21. вдарити;
  the storm broke вдарила буря;
22. понизити у посаді; розжалувати;
  to ~ a general розжалувати генерала;
  ~ away 1) відривати, розривати; 2) утікати, відходити; 3) позбутися чогось;
  to ~ away from bad habits позбутися поганих звичок; 4) розійтися; розсваритися; ~! брейк! (бокс);
  ~ down 1) ламати, руйнувати;
  they broke the door down вони виламали двері; 2) виходити з ладу; зазнати аварії; 3) погіршуватися (про здоров’я); занедужати;
  his health broke down його здоров’я погіршилося; 4) зазнати невдачі, провалитися;
  all our plans broke down усі наші плани провалилися; 5) не витримати, втратити самовладання; розплакатися;
  she suddenly broke down and cried вона не витримала і заплакала; 6) розбивати на класи, категорії тощо; 7) хім. розчинятися; розслоюватися; 8) пом’якшувати, приглушувати (про колір);
  ~ forth 1) вирватися (із засідки);
  the soldiers broke forth an ambush солдати вирвалися із засідки; 2) пробивати собі дорогу; 3) вибухнути, пуститися;
  to ~ explanations вдаватися до пояснень; 4) розпочатися, вибухати (про війну);
  ~ in 1) вдиратися; 2) виламувати, зламувати;
  to ~ in a door зламувати двері; 3) втручатися, встрявати; 4) приборкувати;
  ~ off 1) відламувати; 2) раптом припиняти (розмову);
  to ~ (in) off with smb відразу припинити з кимось знайомство; порвати з кимсь; 3) припинити (щось), порвати (з);
  to ~ off a habit відмовитися від поганої звички;
  to ~ off in a speech несподівано замовкнути;
  ~ out 1) виламувати; вибивати;
  to ~ out a pane вибити шибку; 2) утікати (з в’язниці); 3) спалахнути (про пожежу тощо); вибухати;
  a storm broke out буря почалася;
  a war broke out війна вибухнула;
  ~ through 1) прориватися, пробиватися;
  our soldiers broke the enemy line through наші солдати прорвали оборону противника; 2) здійснити науковий прорив;
  ~ up 1) розбивати (на куски); 2) розформовувати, розпускати; розганяти (натовп); 3) розходитися (про збори тощо); закриватися (на канікули);
  let’s ~ our party розійдімося;
  school will ~ next month заняття в школі закінчуються на наступному тижні; 4) змінюватися (про погоду); 5) слабнути; 6) розпадатися (про імперію, дружбу, сім’ю); фіз. розщеплювати;
  they broke up after years of bickering вони роками сварилися і нарешті розійшлися; 7) лопатися (від сміху);
  ~ upon поставати (перед); спадати на думку;
  ~ with порвати стосунки (з кимсь); ◊
  ~ one, ~ three бий на щастя (кажуть, коли розбивається посуд);
  hard words ~ no bones не заподіяти шкоди, не бути шкідливим;
  the day ~s розвиднюється;
  to ~ a butterfly on a wheel діяти безглуздо; стріляти по горобцях з гармат; іти на комара з дрючком, а на вовка зі швайкою;
  to ~ a date, an appointment не з’явитися у призначений час;
  to ~ a record побити рекорд;
  to ~ a rule порушити правило;
  to ~ a deadlock знайти вихід з тупика;
  to ~ the bread of hospitality користуватися чиєюсь гостинністю (бібл.);
  to ~ china викликати переполох;
  to ~ even залишитися при своїх (у грі);
  to ~ ground прямувати, іти;
  to ~ loose вириватися на волю; зірватися з цепу;
  to ~ news повідомляти неприємну новину;
  to ~ one’s faith порушити слово, обіцянку;
  to ~ one’s heart, one’s heartstrings засмутити;
  to ~ one’s neck зламати шию;
  to ~ the stones виконувати важку роботу, заробляти на життя тяжкою працею;
  to ~ the ground прокладати нові шляхи, робити перші кроки;
  who ~s pays присл. хто ламає, той і платить; хто заварив кашу, той хай і їсть.

USAGE: Українським дієсловам ламати, руйнувати в англійській мові відповідають to break, to crush, to rack, to tear. To break є словом із загальним значенням – ламати, руйнувати, але має відтінок з найменшим застосуванням сили: The plate broke to pieces. Тарілка розбилася на кусочки. To crush має значення руйнувати шляхом роздавлювання, розчавлювання: Wine is made by crushing grapes. Вино виготовляють шляхом розчавлювання винограду. To rack має значення ламати із застосуванням значної сили. To tear – рвати, шматувати: He tore his shirt on a nail. Він порвав свою сорочку об цвях.

circle [ˈsɜ:k(ɘ)l] n
1. круг, коло; кільце; оточення;
  the Antarctic ~ Південне полярне коло;
  the Arctic ~ Північне полярне коло;
  the polar ~ полярне коло;
  the area of a ~ площа кола;
  the circumference of a ~ окружність кола;
  the diameter of a ~ діаметр кола;
  the radius of a ~ радіус кола;
  in a ~ of mountains у кільці гір;
  to draw/ to describe a ~ малювати коло;
  to sit in a ~ around the campfire сидіти колом навколо багаття;
2. група; гурток, коло (знайомих, інтересів тощо);
  a sewing ~ гурток крою та шиття;
  academic ~s академічні гуртки;
  artistic ~s мистецькі гуртки;
  literary ~s літературні гуртки;
  a close(d)/an inner, an intimate, a narrow ~ вузьке коло;
  the business ~s ділові кола;
  a wide ~ широке коло;
  the diplomatic ~s дипломатичні кола;
  the financial ~s фінансові кола;
  the official ~s офіційні кола;
  the political ~s політичні кола;
  the professional ~s професійні кола;
  the ruling ~s панівні кола;
  the high ~s вищі кола суспільства;
  the family ~ сімейне коло;
  a ~ of friends коло друзів;
  a ~ of school-mates коло шкільних товаришів;
  a wide ~ of interests широке коло інтересів;
  in informed ~s в поінформованих колах;
  in a ~ of friends у колі друзів;
  to form a ~ створювати гурток;
  to join a ~ вступати до гуртка;
  the students gathered round him a ~ студенти скупчилися навколо нього;
3. сфера, галузь;
4. цикл; круговорот; орбіта (про небесні світила);
5. обідок;
6. театр. ярус;
  a dress ~ бельетаж;
7. арена цирку;
  a squared ~ ринг;
8. логічне коло; порочне коло (тж vicious ~);
9. спорт. круг для метання;
10. коло.
clinic [ˈklɪnɪk] n
1. клініка; лікарня; приватна лікарня;
  an animal ~ ветеринарна клініка;
  a dental ~ стоматологічна клініка;
  a diagnostic ~ діагностична клініка;
  a mental health ~ психіатрична клініка;
  an outpatient ~ амбулаторна клініка;
  a family-planning ~ клініка планування сім’ї;
  to hold a ~ мати приватну клініку;
2. поліклініка (при лікарні);
3. практичне заняття студентів-медиків у клініці.
clothe [klɘʋʧ] v (past i p. p. clothed, pres. p. clothing)
1. одягати(ся);
  to ~ one’s family забезпечувати сім’ю одягом;
  to ~ oneself одягатися;
  to ~ oneself in one’s best одягнутися в найкращий одяг;
2. покривати;
  spring ~d the earth with verdure весна покрила землю зеленню;
3. наділяти (владою); утілювати;
  ~ed with authority наділений владою;
  to ~ one’s thoughts in words підібрати слова для вираження своїх думок.
come [kʌm] v (past came, p. p. come)
1. приходити; приїжджати; прибувати; підходити;
  to ~ to a citycountry, an office, a village) приходити, приїжджати, прибувати до міста (у країну, в установу, в село);
  to ~ home приходити додому; приїжджати додому;
  to ~ here (again, back) приходити сюди (приїжджати знову, повертатися);
  to ~ to see smb приходити, приїжджати до когось у гості, відвідувати когось;
  a day (a moment) ~s день (мить, момент) настає;
  the post has ~ пошта прийшла;
  ~ and have some tea приходьте до нас на чай;
2. підходити, наближатися (часто ~ to);
  to ~ to a window підходити до вікна;
  to ~ up to smb, smth підійти до когось, чогось;
  the train is ~ing to the station поїзд прибуває;
3. доходити, досягати (звич. ~ to);
  the forest ~s to the very village ліс доходить аж до села;
  it came to me (to my ears) до мене дійшли чутки;
  your bill ~s to… ваш рахунок складає...;
4. наставати, приходити;
  spring came настала весна;
5. з’являтися, виникати;
  an idea came into his head йому спала на думку ідея;
6. траплятися; відбуватися;
  how did it ~ that you quarrelled? як це трапилося, що ви посварилися?;
7. виходити, робитися;
  things will ~ all right усе буде гаразд;
8. походити; бути родом (походженням);
  to ~ from a poor family (a small village, the North, Kyiv) походити з бідної сім’ї (з невеликого села, з півночі; бути родом з Києва);
  that word ~s from Latin це слово походить з латинської мови;
9. діставатися (у спадок);
  after his death the house is ~ing to his son після його смерті будинок дістанеться синові;
10. проростати, сходити, рости;
  the corn ~s пшениця сходить;
  the barley has come remarkably well ячмінь дав гарні сходи;
11. у наказовому способі – вигук, що передбачає запрошення, спонукання, підбадьорювання тощо;
  ~, don’t be so obstinate ну-бо, не впирайся!;
  ~ about 1) відбуватися, траплятися;
  how did it ~ that you went to live in the Far East як так трапилося, що ви поїхали жити на Далекий Схід?; 2) міняти напрям (про вітер);
  ~ across наштовхнутися, випадково зустріти; натрапити на щось;
  to ~ across smth випадково наштовхнутися на щось;
  I came across some old letters yesterday вчора я наштовхнулася на деякі старі листи;
  ~across! 1) признавайся!; 2) розщедрюйся!;
  ~ after 1) іти/слідувати за; 2) успадковувати; 3) шукати; допомагати;
  ~ again 1) повертатися; 2) амер. розм. повторювати;
  ~ along 1) іти, супроводити; ~ ходімо!; поспішайте!; покваптеся!; 2) погоджуватися;
  ~ asunder розпадатися на частини;
  ~ at 1) добиратися до когось; накидатися на когось; домагатися чогось;
  he came at me with a knife він накинувся на мене з ножем; 2) отримати доступ до чогось, добитися чогось;
  how did you ~at the information? як ви це взнали?;
  ~ away 1) піти (геть); 2) відламуватися;
  the handle came away in my hand ручка відламалася і залишилася у мене в руках;
  ~ back 1) повертатися; 2) приходити до пам’яті; опам’ятатися; пригадувати щось;
  and suddenly it all came back to him і раптом він усе пригадав; 3) спорт. відновити колишню форму; 4) спорт. відставати; 5) розм. відповідати тим самим, відплатити тією ж самою монетою;
  ~ before 1) бути важливішим;
  health ~s before everything здоров’я — найголовніше; 2) поставати перед (судом);
  ~ between втручатися;
  ~ by 1) проходити мимо; 2) діставати; досягати;
  this book is difficult to ~ by цю книгу важко дістати; 3) амер. заходити (кудись);
  ~ down 1) падати (про сніг, дощ);
  it ~s down in sheets ллє як з відра (про дощ); 2) спускатися, опускатися; 3) перейти по традиції; 4) приходити, приїжджати; 5) бути поваленим (про дерево); 6) бути зруйнованим (про споруду); опуститися, деградувати;
  to ~ down in the world втратити достаток, положення; 7) накидатися, лаяти (наon, up);
  he came down on our suggestion він накинувся на (розкритикував) нашу пропозицію; 8) захворіти (на щосьwith);
  ~ for заходити за;
  he is coming for us at 7 o’clock він зайде за нами о сьомій годині;
  ~ forward 1) виходити уперед, висуватися; 2) відгукуватися; 3) пропонувати свої послуги;
  ~ in 1) входити, 2) заходити; приходити, прибувати (про транспорт);
  when does the train ~ in? коли прибуває поїзд?; 3) вступати у моду;
  long skirts have ~ again довгі спідниці знов у моді; 4) обійняти (посаду); приходити до влади; 5) дозрівати; 6) амер. жеребитися, телитися; 7) виявитися корисним, згодитися (тж ~ in useful);
  where do I ~ in? розм. чим я можу бути корисним?; яке це має до мене відношення?; 8) спорт. прийти до фінішу;
  to ~ in first перемогти, прийти першим;
  ~ in for отримати щось (напр., свою частку);
  he came in for a lot of trouble йому здорово дісталося;
  ~ into вступати в;
  to ~ into being з’являтися на світ;
  to ~ into force набирати чинності;
  to ~ into notice привертати увагу;
  to ~ into play почати діяти;
  to ~ into position військ. зайняти позицію;
  to ~ into sight з’являтися;
  to ~ into use входити у вжиток;
  to ~ into the world народитися;
  ~ of виникати; відбуватися; виходити з;
  what will ~ of him? що з нього вийде?; що з ним станеться?;
  this is what ~s of disobedience ось результат неслухняності;
  ~ off 1) зникати; 2) відриватися (про ґудзик);
  the button has ~ ґудзик відірвався; 3) випадати (про волосся); 4) мати успіх, вдаватися;
  to ~ off with honour вийти з честю;
  the meeting came off well зустріч мала успіх; 5) сходити; злізати; 6) відбуватися, мати місце; 7) замовкнути;
  ~ off it! годі!, досить!, перестаньте нарешті!;
  ~ on 1) з’являтися (на сцені);
  to ~ on the scene з’являтися на сцені; 2) зростати; 3) досягати успіхів; робити успіхи;
  he is coming on well in his studies він робить великі успіхи у навчанні; 4) наближатися; налетіти, вибухнути (про вітер, шквал);
  a storm (a night, a rain) is coming on наближається буря (ніч, дощ); 5) натикатися, наскакувати; вражати (про хворобу); 6) розглядатися (в суді); 7) виникати (про питання); 8) ~ on! мерщій!, ходімо!; продовжуйте! (тж як формула виклику);
  ~ out 1) виходити; з’являтися (у пресі);
  to ~ out with a new book опублікувати нову книжку; 2) розпускатися (про квіти тощо);
  the leaves (the flowers) are coming out листочки (квіти) розпускаються; 3) виступати; застрайкувати;
  to ~ out in support (against a proposal, on strike) виступати на підтримку (проти пропозиції, починати страйк); 4) виводитися (про плями); 5) дебютувати (на сцені, в суспільстві); 6) виявлятися, проявлятися;
  the secret came out секрет розкрився; 7) виступати (з заявою, викриттямwith);
  he came out with opinion that startled everybody він виступив з думкою, яка вразила всіх;
  ~ over 1) приходити; приїжджати, відвідувати; 2) охопити, заволодіти;
  a fear came over me мене охопив страх; 3) приходити в голову;
  a strange thought came over me дивна думка прийшла мені в голову; 4) перейти на іншу сторону; 5) отримувати перевагу;
  ~ round 1) заходити ненадовго; зазирнути, заглянути;
  my friend came round last night учора ввечері заходив мій знайомий; 2) приходити до тями (після знепритомнення, хвороби); 3) змінюватися на краще;
  I hope things will ~ round сподіваюся, все вирішиться на краще; 4) змінювати (свою) думку, погоджуватися з чиєюсь точкою зору; 5) хитрувати, обманювати;
  ~ through 1) залишитися живим; 2) виплутатися з неприємного положення;
  ~ to 1) дійти до;
  to ~ to blows дійти до рукопашної;
  it came to my knowledge я дізнався;
  to ~ to find out випадково виявити, дізнатися, з’ясувати;
  to ~ to light виявлятися; 2) коштувати, дорівнювати; 3) опам’ятатися, опритомніти (тж to ~ to oneself);
  ~ up 1) підніматися; зростати; виникати;
  to ~ up to discussion стати предметом обговорення;
  the prices ~ up ціни ростуть; 2) сходити (про рослину); з’являтися;
  to ~ up on the horizon сходити, з’являтися на горизонті;
  the seeds didn’t ~ up зерно, насіння не зійшло; 3) з’являтися перед судом; 4) підходити (to); 5) досягати рівня, зрівнюватися (to); 6) доганяти (когось – with);
  ~ upon 1) випадково зустріти; несподівано напасти; наштовхнутися; 2) приходити в голову;
  it came upon me that I hadn’t turned out the light in the room я згадав, що не вимкнув світло в кімнаті;
  ~ up to 1) досягати рівня; підходити; 2) висунути вимогу; 3) лягти тягарем на чиїсь плечі; ◊
  ~ and have pot-luck with us чим багаті тим і раді;
  ~ down with your money! розщедрюйся!;
  in days to ~ у майбутньому;
  light ~ light go що дісталося легко, швидко зникає;
  things to ~ що настає;
  to ~ easy to smb не завдавати труднощів комусь;
  to ~ it too strong перебрати міру, перегнути палицю;
  to ~ natural бути природним;
  to ~ out at the dirty end сісти в калюжу;
  to ~ short of smth не вистачати чогось;
  to ~ the old soldier over one замилювати комусь очі;
  to ~ to a head 1) дозріти (про нарив); 2) досягти критичної або вирішальної стадії;
  to ~ to bat амер. зустрітися з важкою проблемою (з тяжким випробуванням);
  to ~ to nothing кінчитися нічим; не мати наслідків;
  to ~ to pieces вилетіти в трубу;
  to ~ to stay укорінитися;
  it has ~ to stay це надовго;
  to ~ to the point говорити по суті справи;
  to ~ to the right shop звернутися до кого слід; звернутися за адресою;
  to ~ to the wrong shop помилитися; попасти пальцем в небо;
  to ~ true збуватися, справджуватися, здійснюватися;
  to ~ under one’s thumb опинитися у когось під черевиком.

USAGE: Вживання дієслова to come і його пари to go залежить від положення мовця і дійової особи. Обидва дієслова, називаючи одну і ту ж дію, вказують на їх різний напрям: to come – у напрямку до мовця, to go – у напрямку від мовця, е. g.: He usually goes home about five. Він звичайно йде додому біля п’ятої. He usually comes home at five. Він звичайно приходить додому о п’ятій.

comprise [kɘmˈpraɪz] v (past i p. p. comprised, pres. p. comprising)
1. включати; містити в собі; вміщати; охоплювати;
  the examination ~s three tests екзамен включає три тести;
2. входити до складу;
3. складатися з;
  the family ~s three children у сім’ї троє дітей.
contract [ˈkɒntrækt] n
1. договір, угода; контракт; підряд;
  a valid ~ чинний, валідний договір;
  а family ~ сімейний підряд;
  а team ~ бригадний підряд;
  a marriage ~ шлюбний контракт;
  ~ labour амер. завербована робоча сила;
  ~ price договірна ціна;
  a ~ for договір про щось;
  a ~ with договір з кимсь;
  to be under ~ бути пов’язаним контрактом;
  to breach, to break, to violate a ~ порушувати умови договору;
  to conclude a ~ укладати договір;
  to negotiate a ~ обговорювати договір;
  to ratify a ~ ратифікувати договір;
  to sign a ~ підписати договір;
  to carry out, to execute a ~ виконувати умови договору;
  to draw up a ~ складати, розробляти договір;
  to abrogate, to cancel, to repudiate a ~ анульовувати договір;
2. заручини, заручення;
3. розм. сезонний квиток;
4. розм. підприємство (будівельне);
5. лінгв. скорочене слово.
council [ˈkaʋns(ɘ)l] n
1. рада;
  an executive ~ виконавча рада:
  the Privy C. таємна рада;
  Security C. Рада Безпеки (ООН);
  World Peace C. Всесвітня Рада Миру;
  C. of Europe Європейська рада;
  C. of Ministers рада міністрів;
  C. of State державна рада;
  ~ of war воєнна рада;
2. орган місцевого самоврядування; місцева рада;
  the city, the town ~ міська рада, муніципалітет;
  the county ~ рада графства (у Великій Британії);
  Greater London C. Рада Великого Лондона (лондонський муніципалітет);
  ~ estate мікрорайон, забудований муніципальними будинками;
  ~ house будинок, який належить муніципальній раді;
  ~ school школа, яка знаходиться у відомстві місцевої ради;
4. нарада, консиліум;
  family ~ сімейна рада;
  ~ of physicians консиліум лікарів;
  to convene a ~ скликати нараду;
  to meet in a ~ радитися, зібратися на нараду;
3. (C.) церковний собор;
  ~s of war never fight присл. ті, хто готують війну, самі ніколи не воюють; ◊
  ~ board 1) стіл, за яким засідають члени ради; 2) засідання ради;
  ~ fire іст. вогнище, багаття (індійці розпалювали під час наради вогнище).
court1 [kɔ:t] n
1. суд; (тж a ~ of justice, ~ of law);
  Admiralty C., C. of Admiralty адміралтейський (морський) суд;
  Appeals ~/Appellate ~/С. ~ of Appeal(s) Апеляційний суд, суд другої інстанції;
  a city, a municipal ~ міський суд;
  a county ~ суд графства (у Великій Британії);
  a criminal ~ карний суд;
  a district ~ окружний суд;
  a federal ~ федеральний суд;
  a Crown С. суд корони;
  domestic relations, a family ~ сімейний суд;
  a juvenile ~ суд у справах неповнолітніх;
  High C. Верховний суд;
  an honour ~/~ of honour суд честі;
  International C. of Justice Міжнародний суд;
  police ~ поліційний суд;
  Supreme C. Верховний суд; Вищий суд (апеляційний суд з цивільних справ у Великій Британії);
  Supreme C. of the United States Верховний суд США;
  ~ procedure судочинство;
  a ~ of arbitration третейський суд, арбітраж;
  C. of Claims претензійний суд (у США);
  a ~ of common pleas суд, який вирішує суперечки між приватними особами;
  a ~ of inquiry слідча комісія;
  a ~ of martial військовий суд;
  the C. of King’s, Queen’s Bench суд королівської влади (який розглядає справи про зраду і розголошення державної таємниці);
  contempt of a ~ неповага до суду;
  out of ~ 1) без суду, за обопільною згодою; 2) безсумнівний, явний;
  to bring into ~ 1) представити (щось) у суд у якості доказу; 2) подати скаргу в суд на когось;
  to go, to put into ~ подавати позов;
  to settle a case out of ~ владнати справу за межами суду;
  to take, to bring smb to ~ притягати когось до суду;
  the case was heard, tried in ~ справа розглядалася в суді;
2. судове засідання;
  in (open) ~ на (відкритому) судовому засіданні;
  to open the ~ відкривати судове засідання;
  to testify in ~ давати свідчення на судовому засіданні;
3. приміщення суду;
4. судді; суддя (в США).
decay [dɪˈkeɪ] n
1. гниття, розкладання; в’янення;
2. псування; руйнування;
  tooth ~ псування зуба;
3. ослаблення, занепад, розлад, розпад; загнивання;
  moral ~ моральний занепад;
  the ~ of family розпад сім’ї;
  the ~ of health розлад здоров’я;
  to fall into ~ занепадати;
  to preserve smth from ~ оберігати щось від розладу, розпаду;
4. фіз. розпад; (radioactive) ~ радіоактивний розпад;
  alpha ~ альфа-розпад;
  beta ~ бета-розпад;
  gamma ~ гама розпад;
  ~ time час розпаду.
decayed [dɪˈkeɪd] a
1. зіпсований (про зуб); гнилий (про овочі);
2. занепалий; що розпався; що розклався;
  a ~ family сім’я, що розпалася.
denial [dɪˈnaɪ(ɘ)l] n /i>
1. заперечення; спростування; відхилення;
  a flat ~ категоричне заперечення;
  a strong ~ рішуче заперечення;
  a ~ of facts заперечення фактів;
  a ~ of the truth заперечення істини;
  a ~ of the existence of smth заперечення існування чогось;
  to make a ~ of a statement спростувати твердження;
2. відмова;
  a ~ of help відмова допомогти;
  a ~ of smb’s request відмова виконати чиєсь прохання;
  the ~ of a favour відмова зробити послугу;
  to take no ~ не приймати відмову;
  I will take no ~ і слухати не хочу;
3. зречення;
  Peter’s ~ зречення апостола Петра;
  the ~ of one’s faith зречення віри;
  the ~ of one’s family зречення сім’ї;
4. спростування;
  to issue a ~ of smth опублікувати спростування чогось;
  to make a ~ of smth спростувати щось.
descendant [dɪˈsendɘnt] n /i> потомок, нащадок;
  a directlineal ~ прямий потомок;
  a ~ of an ancient family нащадок старовинного роду.
descended [dɪˈsendɪd] a що походить; родом з (from);
  ~ from a royal family родом з королівської сім’ї.
desert2 [dɪˈzɜ:t] v
1. покидати, залишати (когось); утікати (від когось);
  to ~ a friend покинути друга в біді;
  to ~ one’s family залишити сім’ю (напризволяще);
2. залишати, покидати;
  to ~ one’s post залишити посаду;
  the streets were ~ed вулиці були безлюдними;
  his courage ~ed him відвага залишила його;
3. дезертувати (тж to ~ colours);
  to ~ from the army дезертувати з армії.
despot [ˈdespɒt, ˈdespɘt] n /i> тиран, деспот;
  she rules her family like a real ~ вона керує сім’єю як справжній деспот.
discord [ˈdɪskɔ:d] n
1. незгода, розбіжність (у думках); розбрат;
  family, domestic ~ розбрат у сім’ї;
  to arouse/ to generate, to stir up ~ викликати розбрат;
  to spread ~ поширювати розбрат;
  to sow ~ сіяти ворожнечу;
  ~ among/between незгода, розбрат між;
  ~ in one’s family relations розбрат у сімейних стосунках;
2. муз. дисонанс, немилозвучність.
discredit [dɪsˈkredɪt] n
1. дискредитація, компрометація; знеславлення, ганьба;
  to bring ~ on, upon oneself дискредитувати себе;
  to bring smb into ~ знеславлювати, ганьбити когось;
2. недовір’я, сумнів;
  to throw ~ on smth піддати (щось) сумніву, не дуже довіряти (чомусь);
3. ганебна пляма, неслава;
  a ~ to the family ганьба для сім’ї;
4. позбавлення комерційного кредиту.
disgrace [dɪsˈgreɪs] n
1. опала, немилість, неласка;
  to fall into ~ впасти в немилість;
  to suffer ~/to be in ~ бути в опалі;
2. ганьба, безчестя;
  to bring ~ on, upon oneself (on/ upon smb) зганьбити себе (зганьбити когось);
  you are a ~ to your family ти ганьбиш свою родину;
3. ганебний вчинок;
  it’s a ~ to behave (behaving) like that ганебно поводитися таким чином.
dishonour [dɪsˈɒnɘ] n
1. ганьба, безчестя;
  to incur ~ on smb накликати безчестя на когось;
2. ганебна пляма, сором;
  he is a ~ to his family він ганьбить свою родину;
3. образа, приниження гідності; ◊
  in ~ в опалі.
doctor [ˈdɒktɘ] n
1. лікар, доктор;
  a family ~ сімейний лікар;
  a ship’s ~ корабельний лікар;
  ~’s overall медичний халат;
  at the ~’s у лікаря (в кабінеті);
  to see, to consult, to go to the ~ іти, звертатися до лікаря;
  to send for, to call in a ~ викликати лікаря;
  ~s see patients лікарі оглядають пацієнтів;
  ~s treat patients лікарі лікують пацієнтів;
2. знахар, чаклун, шаман; знахар; (тж a witch ~);
3. доктор (вчений ступінь);
  D. of Science доктор наук;
4. законник, законознавець;
5. учений богослов, теолог;
6. учений муж; авторитет;
  ~s differ, disagree думки авторитетів розходяться;
7. наставник, учитель;
8. pl отці церкви (тж Doctors of the Church);
9. тех. допоміжний механізм;
10. тех. адаптер; перехідна муфта;
11. сурогат;
12. австрал. кухар.

USAGE: See baker.

eldest [ˈeldɪst] a (найвищ. ступ. пор. від old)
1. найстарший, найстаріший у родині (за положенням у сім’ї при порівнянні кількох осіб);
  there are five children in the family, Tom is the ~ child у родині п’ятеро дітей, Том – найстарша дитина;
2. старовинний; стародавній, найдавніший; ранній.
extended [ɪkˈstendɪd] a
1. протягнутий; витягнутий, розтягнутий; простягнений;
2. натягнутий;
3. тривалий, затягнутий; що триває надто довго;
  his ~ remarks його надто тривала доповідь;
4. продовжений, збільшений;
  an ~ play довгогральна платівка;
  an ~ warranty продовжений термін гарантії;
5. розширений, широкий;
  in an ~ sense у широкому смислі; у розширеному значенні;
6. розширювальний; поширювальний (про тлумачення закону);
7. тех. нарощений;
8. військ., спорт. розімкнутий, розчленований;
9. грам. поширений;
  a simple ~ sentence просте поширене речення; ◊
  an ~ family велика сім’я (сім’я, яка включає, крім батьків і дітей, близьких родичів);
  an ~ type полігр. напівжирний шрифт.
father [ˈfɑ:ʧɘ] n
1. батько;
  an expectant ~ майбутній тато;
  a foster ~ названий батько;
  F. Christmas Дід Мороз;
  smb’s ~ чийсь батько;
  one’s own ~ рідний батько;
  the ~ of a family батько родини;
  at smb’s ~’s у чийогось батька (в домі);
2. родоначальник, прародич, предок;
3. перен. творець;
  the ~ of English poetry засновник поезії (Дж. Чосер);
4. найстарший член; pl старійшини;
  the F. of the House найстаріший член палати громад (за кількістю років безперервного перебування в палаті);
  the F. of the Senate найстаріший сенатор (за кількістю років безперервного перебування в Сенаті); ◊
  a ~ is a treasure, a brother is a comfort, but a friend is both присл. батько це – скарб, брат – утіха, а друг – і те, і друге;
  like a ~ по-батьківськи;
  like ~ like son яке коріння, таке й насіння; яблуко від яблуні недалеко падає;
  the ~ of all evil біс, сатана;
  to be gathered to one’s ~s померти, відправитися на той світ.

USAGE: See aunt.

feud1 [fju:d] n:
  a blood, deadly ~ кривава помста;
  a family ~ родова ворожнеча;
  a personal ~ особиста помста;
  to be at ~ with smb страшенно ворогувати.
fortune [ˈfɔ:tʃ(ɘ)n] n
1. удача, щастя, доля;
  a good ~ удача;
  a bad ~ невдача/лихо;
  an enormous, a large, a vast ~ велике щастя;
  a family ~ сімейне щастя;
  to have the good ~ везти;
  to have the bad ~ не везти;
  we had the good ~ to find the house quickly нам пощастило знайти будинок швидко;
  they had the bad ~ to get caught in a storm їм не пощастило – вони попали в дощ;
  to tell smb’s ~ ворожити, передрікати, пророкувати долю;
  to try one’s ~ спробувати (пошукати) своє щастя;
  ~ smiled on us нам посміхнулася фортуна;
2. багатство, достатки;
  to make a ~ розбагатіти;
  to get a ~ отримати спадщину;
  to spend a ~ розтратити статок;
  to come into, to inherit a ~ успадкувати багатство; ◊
  ~ favours fools присл. дурням щастя;
  ~ favours the bold присл. чия відвага, того й перемога; сміливість завойовує міста;
  ~ is blind доля сліпа;
  ~ is changeable доля мінлива;
  ~ is easy found but hard to be kept присл. легко знайти щастя, але важко удержати його;
  ~’s wheel колесо фортуни.
grave1 [greɪv] n
1. могила;
  a family ~ сімейний склеп;
  a mass ~ братська могила;
  a pauper’s ~ бідняцька могила;
  unmarked ~ невідмічена могила, без надгробка;
  watery ~ водяна могила;
  to desecrate a ~ оскверняти могилу;
  to dig a ~ копати могилу;
  to pray at a ~ молитися на могилі;
2. перен. смерть; загибель;
  untimely ~ передчасна смерть;
3. надгробний камінь (пагорбок);
4. яма (для зберігання овочів);
5. префект, що обирається мешканцями;
6. управитель (маєтку тощо);
7. фон. глухий наголос; ◊
  on this side of the ~ на цьому світі;
  the ~ of reputations втрата репутації, доброго імені;
  to dig one’s own ~ рити самому собі могилу;
  to find one’s ~ знайти собі могилу (погибель);
  to have one foot in the ~ стояти однією ногою в могилі;
  to sleep in the ~ спати вічним сном;
  to the ~ до смерті.
harmonious [hɑ:ˈmɘʋnɪɘs] a
1. гармонійний, гармонічний; співзвучний, злагоджений;
  ~ sounds гармонійність звуків (кольорів);
2. дружний; згідний; мирний;
  a ~ discussion мирне обговорення;
  a ~ family дружня сім’я;
  ~ neighbours дружні сусіди;
3. мелодійний, милозвучний;
  ~ voices мелодійні голоси.
head [hed] n
1. голова;
  a big ~ велика голова;
  a fine ~ чудова голова;
  one’s grey ~ сива голова;
  a noble ~ благородна голова;
  a small ~ мала голова;
  a ~ phone навушник;
  ~ scald мед. парші;
  a good ~ of hair густа шевелюра; кучма волосся;
  a blow on the ~ удар по голові;
  a nod of the ~ кивок головою;
  a sharp pain in one’s ~ різкий біль у голові;
  with a bare ~ з непокритою головою;
  from ~ to foot з голови до ніг;
  a ~ taller than... на голову вище, ніж...;
  from ~ to foot, heel з голови до ніг;
  to bare one’s ~ знімати капелюх;
  to be weak in the ~ мати слабкі розумові здібності;
  to hold one’s ~ high з високо піднятою головою;
  to nod one’s ~ кивати головою;
  to shake one’s ~ похитати (несхвально) головою;
  to toss one’s ~ задирати голову;
  to turn one’s ~ повернути голову;
  my ~ swims у мене у голові паморочиться;
2. розум; глузд; здібності;
  a bright ~ світла голова;
  a clear ~ ясний розум;
  a cool ~ тверезий розум, розсудлива людина;
  a hot ~ гаряча голова, запальна людина;
  a wise ~ розумна голова, розумна людина;
  a wooden ~ тупоголовий;
  to have a good ~ for smth мати здібності до чогось;
  to lose one’s ~ втратити голову;
3. людина;
  to count ~s рахувати усіх присутніх (людей);
4. голова, керівник, начальник; головний; старший;
  the ~ Master директор школи;
  the ~ Mistress директриса;
  the ~ nurse старша медична сестра;
  ~ office правління;
  the ~ waiter метрдотель;
  the ~ of the class перший учень у класі;
  the ~ of the delegation керівник (голова) делегації;
  the ~ of a department амер. начальник відділу;
  the ~ of the family глава сім’ї;
  H. of government (of State) глава уряду (держави);
  the H. of the Army командувач збройними силами;
5. вождь; вожак; ватажок;
  the ~ of the clan вождь племені;
  the ~ of the party керівник партії;
6. верхівка, керівництво;
7. керівне становище;
  to be at the ~ of smth бути на чолі (очолювати щось);
8. верх, верхів’я;
  the ~ of the mountain вершина гори;
  at the ~ of the page на початку сторінки;
9. головка;
  the ~ of a flower головка квітки;
  the ~ of a poppy маківка;
10. колосок, волоть;
11. обух (сокири);
12. наконечник (стріл);
13. головка (шпильки, гвинта, цвяха); військ. головка снаряда;
14. насадка, ригель;
15. критична точка, перелом; криза;
  to bring smth to a ~ доводити щось до критичної точки;
  to come to a ~ досягнути критичної стадії;
16. заголовок; рубрика; параграф;
  ~s of chapters назви розділів;
  under different ~s під різними рубриками;
17. передня (головна) частина (чогось); перед;
  the ~ of the procession голова процесії/ колони;
  at the ~ of the table на почесному місці;
  to make ~ просуватися вперед;
18. верхів’я, головний витік (ріки);
  the ~ of the street початок вулиці;
19. pl лицьовий бік (монети);
  ~s or tails? орел чи решка?;
20. піна (на пиві); вершки (на молоці);
21. качан (капусти);
22. капітель;
23. pl гірн. багатий концентрат;
24. тех. бабка (верстата);
25. мис;
26. днище (бочки);
27. шкіра на барабані;
28. колодочка (ножа);
29. стадо, зграя;
30. мед. головка (нариву); ◊
  a ~ stone наріжний камінь;
  by the ~ and ears силоміць;
  over ~ and ears in love бути по вуха закоханим;
  ~ tide зустрічна течія;
  ~ tone вступ, вступні зауваження;
  ~ wind зустрічний вітер;
  he has a cold in the ~ він застудився, у нього нежить;
  he is touched in the ~ у нього бракує клепки в голові;
  I’ll give my ~ for it ручаюся головою, даю голову відтяти;
  over heels, heels over ~ шкереберть;
  to beat one’s ~ against the wall битися об стіну головою;
  to be ~ and shoulders above others бути на голову вищим від інших;
  to be off one’s ~ бути у нестямі;
  to cram, to fill, to stuff smb’s ~ with nonsense забивати чиюсь голову нісенітницями;
  to give smb his ~ давати комусь волю, дозволяти комусь діяти на свій розсуд;
  to hang down one’s ~ похнюпитися;
  to have one’s ~ in the clouds бути неуважним, витати в хмарах;
  to hit the nail of the ~ попасти в точку; вгадати;
  to hold, to keep one’s ~ above water ледве зводити кінці з кінцями;
  to keep one’s ~ зберігати спокій (самовладання);
  to lay, to put ~s together радитися, спільно консультуватися;
  to lift up one’s ~ піднестися духом;
  to lose one’s ~ втратити голову;
  to make ~ or tail of smth зрозуміти щось, розібратися в чомусь;
  to stand on one’s ~ ходити на голові;
  to use one’s ~ сушити собі голову думкою;
  two ~s are better than one присл. одна голова добре, а дві – краще.
heirloom [ˈeɘlu:m] n
1. фамільна (родинна, сімейна) річ (коштовність);
  a family ~ фамільна/родинна коштовність;
  a priceless ~ неоцінна коштовність;
2. успадкована (родова) риса.
heritage [ˈherɪtɪdʒ] n
1. спадщина, спадок; спадкоємне майно;
  a cultural ~ культурна спадщина;
  a family ~ сімейна спадщина;
  a priceless, a proud, a rich ~ неоцінна спадщина;
  a religious ~ релігійна спадщина;
  smb’s part of the ~ чиясь доля спадщини;
  to repudiate one’s ~ зрікатися спадщини;
2. наслідок, результат;
3. традиція;
  national ~s національні традиції;
4. частка спадщини;
5. бібл. стародавній народ Ізраїлю;
6. бібл. церква.
holy [ˈhɘʋlɪ] a (comp hollier, sup holliest)
1. (тж H.) святий; свячений; церк. найсвятіший;
  ~ bread церк. проскура; а H. City Священне місто (Єрусалим, Рим та ін.); а H. Cross церк. хрест Господній;
  ~ doors царські ворота;
  H. Family рел. свята родина;
  H. Father його святість (римський папа);
  H. Ghost (Spirit) святий дух;
  H. Mother мадонна, богоматір, Богородиця, пречиста;
  H. Scripture святе письмо, біблія;
  H. See найсвятіший престол; папський престол, Ватикан;
  ~ table престол (у вівтарі);
  H. Trinity рел. свята трійця;
  ~ water свячена вода;
  ~-water sprinkle церк. кропило;
  to sprinkle ~ water кропити свяченою водою;
2. священний;
  H. Alliance іст. Священний союз;
  ~ anger священний гнів;
  ~ war священна війна;
3. праведний, безгрішний; непорочний; благочестивий, побожний; святий;
  a ~ man праведник, святого життя людина;
4. жахливий, надзвичайний;
  a ~ terror жахлива людина; ◊
  ~ fire мед. бешиха;
  ~ mackerel, Moses, Mother of God! Боже мій!
honourable [ˈɒn(ɘ)rɘb(ɘ)l] a
1. чесний, благородний;
  ~ intentions чесні наміри (щодо одруження);
  an ~ man благородна людина;
  ~ service бездоганна служба;
  to be ~ in one’s promises чесно виконувати свої обов’язки;
2. знатний, благородний (про походження);
  descended from an ~ family знатного походження;
3. почесний;
  ~ duty почесний обов’язок;
  ~ peace почесний мир;
4. шанований, поважаний; достойний;
  the ~ gentleman шановний джентльмен;
  the ~ man чесна людина;
5. (H.) вельмишановний; високоповажний.
honour [ˈɒnɘ] n
1. честь; чесність;
  professional, business ~ честь професії/професійна етика;
  a dinner in ~ of smb обід у чиюсь честь;
  a reception in ~ of smb прийняття на чиюсь честь;
  a matter, an affair of ~ справа честі;
  a word of ~ чесне слово;
  on, upon my ~/word of my ~ слово честі;
  to defend one’s ~ захищати свою честь;
  to pledge one’s ~ поклястися честю;
2. благородство, шляхетність; честь;
  a debt of ~ обов’язок честі;
  court of ~ суд честі;
  a man of ~ благородна людина;
  point of ~ справа честі;
  soul of ~ втілення благородства;
3. добре ім’я, добра репутація, честь;
  family ~ добре ім’я/репутація родини;
  to defend one’s ~ захищати своє добре ім’я;
4. цнота; чистота; доброта; жіноча честь;
5. почесть; шаноба, пошана; повага; шанування;
  ~ lap спорт. коло пошани;
  the guard of ~ почесна варта;
  the place, the seat of ~ почесне місце;
  peace with ~ мир на почесних умовах;
  in ~ of smb на честь когось;
  to give, to pay ~s to smb 1) засвідчувати повагу; 2) вітати, вшановувати; віддавати належне;
6. слава, честь;
  to win ~ in battle заслужити бойову славу;
7. честь (у формах ввічливості);
  I have the ~ to inform you я маю честь повідомити вас;
8. (H.) честь (титул);
  your H. ваша честь;
9. pl почесті; урядові нагороди, ордени;
  ~ list список нагород;
  the last ~s останні почесті, похоронна церемонія;
10. pl відзнака (при складанні екзаменів);
  ~s board дошка пошани;
  ~s degree диплом з відзнакою;
11. уклін, реверанс; ◊
  ~ bright! слово честі!;
  ~ to whom ~ is due присл. по заслугах і честь; всякому своє.
identify [aɪˈdentɪfaɪ] v (past і p. p. identified, pres. p. identifying)
1. ототожнювати, з’ясовувати тотожність;
2. визначати, з’ясовувати;
3. розпізнавати, пізнавати;
  to ~ oneself назвати себе;
  to ~ the intruder to the police розпізнавати злодія з метою ототожнення в поліції;
  he ~ied himself as an old friend of the family він назвав себе старим другом сім’ї;
  she ~ed him as the intruder вона пізнала в ньому злодія;
4. солідаризуватися (з – with);
  he always ~ies with the liberals він завжди солідаризується з лібералами;
5. сходитися, збігатися.
immediate [ɪˈmi:dɪɘt] a
1. безпосередній, прямий;
  ~ interference пряме втручання;
  an ~ result of smth прямий результат чогось;
  an ~ connection with smb, smth безпосередній/прямий зв’язок з кимсь/чимсь;
  our ~ aim наша безпосередня мета;
  our ~ task наше безпосереднє завдання;
  he is my ~ chief він мій безпосередній начальник;
2. найближчий;
  the ~ future найближче майбутнє;
  one’s ~ family чиїсь найближчі родичі;
  our ~ neighbours наші найближчі сусіди;
3. одержаний з перших рук;
4. негайний, невідкладний, спішний, екстрений;
  an ~ answer, reply негайна відповідь;
  an ~ decision невідкладне рішення;
  ~ halt екстрене гальмування;
  to take an ~ action діяти негайно/ вжити термінових заходів;
  he needs an ~ operation йому потрібна негайна операція.
influence [ˈɪnflʋɘns] n
1. вплив (наon, upon, over);
  a bad ~ поганий вплив;
  a dangerous ~ небезпечний вплив;
  a favourable ~ корисний вплив;
  a good ~ хороший вплив;
  a great ~ великий вплив;
  a harmful ~ шкідливий вплив;(a) moderating ~ помірний вплив;
  a negative ~ негативний вплив;
  a strong ~ сильний вплив;
  a man, a person of great ~ дуже впливова особа;
  a sphere of ~ сфера впливу;
  the ~ of education вплив освіти;
  the ~ of environment вплив середовища;
  the ~ of example вплив прикладу;
  the ~ of the family вплив родини;
  the ~ of the school вплив школи;
  under the ~ of smth під впливом чогось;
  to exert ~ on smb, smth здійснювати вплив, впливати на когось/ щось;
  under the ~ of smb, smth під впливом когось/чогось;
  within smb’s ~ у сфері чийогось впливу;
  to come, to fall under smb’s ~ попадати під чийсь вплив;
  to have, to exercise a great ~ on, upon smb, smth мати (робити) великий вплив на когось/щось;
  to use undue ~ on smb справляти тиск на когось;
  use your ~ with him вплинь на нього;
  he used his ~ with the committee він скористався своїм впливом у комітеті;
2. впливова особа;
3. важливий фактор;
  ~ curve мат. крива залежності.

USAGE: Іменник influence вживається для позначення впливу людей на поведінку інших людей, впливу на події чи обставини; у таких випадках він вживається з прийменниками on, with, over: He has a strange influence over her. Він має дивний вплив на неї. Якщо мова йде про вплив, який здійснюється неживими предметами, обставинами, подіями, то вживається іменник effect: to have an effect on smb/smth впливати на когось/щось.

keep [ki:p] v (past i p. p. kept, pres. p. keeping)
1. тримати, мати, зберігати;
  to ~ books in a book-case тримати книги книжковій шафі;
  to ~ books on book-shelves тримати книги на книжковій полиці;
  to ~ dictionaries handy тримати (мати) словники під рукою;
  to ~ money in the saving-bank зберігати гроші в ощадному банку;
  to ~ one’s hands in one’s pockets тримати руки в кишенях;
  to ~ one’s things in a bag тримати свої речі в сумці;
  to ~ one’s things in a suitcase тримати свої речі у валізі;
  to ~ smth behind the door тримати щось за дверима;
  to ~ smth in a cold place тримати щось у прохолодному місці;
  to ~ smth in the corner тримати щось у кутку;
  to ~ smth somewhere тримати/ зберігати щось десь;
  to ~ smth under the bed тримати щось під ліжком;
  to ~ about/ around мати при собі;
  how can you ~ all that in your head? як ви можете тримати все це в голові?;
  ~ the chain on the door! не знімай ланцюжка з дверей!;
  ~ some money about yourself, you майте при собі трохи грошей;
2. не викидати, берегти; залишати;
  to ~ old clothes зберігати старий одяг;
  to ~ old letters зберігати старі листи;
  to ~ smth for smb зберігати щось для когось;
  the librarian will ~ the book for you бібліотекар залишить книгу для вас;
3. не повертати, залишати собі;
  to ~ smth as long as you (smb) like(s) залишати щось у себе (на) скільки завгодно, користуватися чимсь скільки завгодно;
  to ~ smth for a month залишати щось у себе на місяць, користуватися чимсь протягом місяця;
  to ~ smth for some time залишати щось у себе (на) деякий час, користуватися чимсь протягом якогось часу;
  to ~ smth till tomorrow залишати щось до завтра, користуватися чимсь до завтра;
  ~ it as a remembrance залишіть це собі на згадку;
  ~ the change! здачі не треба!;
  ~ your remarks to yourself залиште/тримайте свої зауваження при собі/ утримайтесь від зауважень;
4. утримувати, володіти;
  to ~ a shop мати крамницю;
5. мати для послуг (покоївку тощо);
  to ~ a driver мати шофера;
  to ~ a servant мати слугу;
6. утримувати, мати на утриманні; забезпечувати; мати;
  to ~ a cat тримати/ мати кота;
  to ~ a cow тримати/мати корову;
  to ~ a dog тримати/мати собаку;
  to ~ a family утримувати родину;
  to ~ a mistress утримувати (мати) коханку;
  to ~ parents, to have parents to ~ мати на утриманні батьків;
  kept press продажна преса;
  a kept woman утриманка;
  she earns enough to ~ herself in clothes вона достатньо заробляє, щоб добре одягатися;
  they couldn’t ~ such a big house вони не могли мати такий великий будинок; вони не могли володіти таким великим будинком;
7. мати в продажу (асортименті);
  we do not ~ postcards у нас не буває листівок;
8. затримувати, не відпускати;
  to ~ smb at home не випускати когось із дому;
  to ~ smb at school не пускати когось зі школи;
  to ~ smb, smth for an hour протягом години затримувати когось/щось;
  to ~ smb/ smth long довго затримувати когось/ щось;
  ~ a seat for me займи мені місце;
  I shall not ~ you long я вас довго не затримаю;
  there is nothing to ~ me in London ніщо не затримує мене в Лондоні;
  what kept you so long? що вас так довго затримало?;
9. охороняти, захищати, утримувати;
  to ~ goal захищати ворота (у футболі);
  God ~ you! нехай Бог вас боронить!;
10. зберігатися, не псуватися; не давати псуватися;
11. не старіти, зберігати новизну;
12. тримати, зберігати в певному стані; залишатися (в якомусь місці);
  to ~ at home сидіти вдома; не виходити з дому;
  to ~ from doing smth втриматися від чогось;
  to ~ from work не давати працювати;
  to ~ one’s bed залишатися в ліжку;
  to ~ smb busy зайняти когось роботою;
  to ~ smth dry тримати/ зберігати щось сухим;
  to ~ smth in good order тримати/зберігати щось у порядку;
  to ~ smth open тримати/зберігати щось відкритим;
  to ~ smb quiet не дозволяти шуміти, утихомирити;
  to ~ smth ready тримати/зберігати щось готовим;
  to ~ smth secret тримати щось у таємниці;
  to ~ smth warm тримати/зберігати щось теплим;
  to ~ to the house не виходити з дому;
  to ~ to one’s room не виходити з кімнати;
  I kept calm я залишався спокійним;
  ~ your mouth shut! мовчи!;
  the weather ~s fine погода залишається чудовою;
13. рухатися (в якомусь напрямі);
  to ~ along the river рухатися вздовж ріки;
  to ~ to the left side триматися лівого боку;
  to ~ to the north тримати курс на північ;
  to ~ to the right side триматися правого боку;
  to ~ the way іти прямо по дорозі;
14. дотримуватися (теми тощо); виконувати, зберігати вірність, не порушувати (закону);
  to ~ an agreement виконувати угоду;
  to ~ one’s word дотримуватися слова;
  to ~ to a promise виконувати обіцянку;
15. відзначати, святкувати;
  to ~ Christmas святкувати Різдво;
  to ~ one’s birthday відзначати свій день народження;
16. вести (запис, протокол, рахунок тощо);
17. утримувати в порядку; регулярно прибирати (кімнату тощо);
18. пам’ятати; зберігати (в пам’яті);
19. відвідувати (церкву, лекції тощо);
20. функціонувати;
  schools ~ today сьогодні у школах є заняття; сьогодні школи працюють;
21. примушувати когось продовжувати робити щось;
  to ~ smb waiting примушувати когось чекати;
22. утримуватися (від чогось – from smth);
23. не втручатися (у щось – out of smth);
  to ~ out of quarrel не втручатися у сварку;
  to ~ out of smb’s way не крутитися (у когось) під ногами, не заважати (комусь);
24. не відпускати (когось до чогось – smb away from smth);
25. приховувати (від – from);
  to ~ smth from smb ховати щось від когось;
  I will ~ nothing from you я від тебе нічого не приховую;
26. замовчувати, мовчати (про щось – to ~ smth);
27. набридати (комусь чимсь – at smb with smth);
28. не відставати (від – up with);
  to ~ abreast of, with the current events бути в курсі сучасних подій, новин;
  to ~ abreast of, with the fashion не відставати від моди, слідкувати за модою;
  to ~ abreast of, with the latest developments in one’s subject бути в курсі останніх досягнень у своїй області;
  to ~ abreast of the lorry не відставати від вантажівки;
  to ~ abreast of, with the progress in technology бути у розвитку техніки;
  to ~ abreast of, with smth іти в ногу з чимсь;
  to ~ abreast of, with the times іти в ногу з часом;
29. продовжувати (робити щось);
  to ~ silent, silence продовжувати мовчати; нічого не говорити;
  to ~ doing smth продовжувати щось робити;
  to ~ coming продовжувати приходити;
  to ~ reading продовжувати читати;
  to ~ talking продовжувати говорити;
  to ~ thinking продовжувати думати;
  ~ away 1) не пускати;
  to ~ away small children не пускати малих дітей;
  to ~ flies away from one’s, smb’s face відганяти мух від обличчя;
  ~ knives away from children ховайте ножі від дітей;
  ~ matches away from children ховайте сірники від дітей;
  to ~ smb away from the fire не пускати когось до вогню;
  to ~ smb away from the window не пускати когось до вікна;
  this medicine will ~ colds away ці ліки убережуть вас від застуди;
  what kept you away? що перешкодило вам прийти?; 2) триматися осторонь (на віддалі);
  to ~ away from bad company триматися якомога далі від поганої компанії;
  ~ away from the dog! не підходьте близько до того собаки!;
  ~ away from the fire! не підходьте близько до вогню!;
  ~ back триматися позаду;
  ~ back! назад!, не підходити!, відійдіть!;
  ~ down продовжувати сидіти (лежати, не вставати);
  ~ down! не вставай!, лежи!, не піднімайся!;
  to ~ down one’s anger стримувати гнів;
  to ~ down revolt придушувати повстання;
  ~ in перебувати всередині (чогось);
  ~ in! не виходьте!, не висовуйтеся!;
  ~ off триматися на відстані, не наближатися;
  ~ off! назад!, відійдіть!, не підходьте!;
  ~ your hand off! руки геть!, руками не чіпати!;
  ~ on продовжувати (робити щось);
  to ~ on doing smth продовжувати щось робити;
  to ~ on at smb about smth приставати до когось з чимсь;
  ~ on! продовжуйте!, далі!;
  school keeps on till two o’clock заняття в школі тривають до другої години;
  he ~s on asking silly questions він весь час ставить нерозумні запитання;
  he kept on telling about his adventures in Africa він продовжував розповідати про свої пригоди в Африці/ він протуркав нам вуха розповідями про свої пригоди в Африці;
  ~ out триматися поза (чимсь); не заходити;
  ~ out! не заходьте!;
  ~ him out! не пускайте його!;
  ~ under стримувати, затамовувати, угамовувати;
  ~ up 1) підтримувати;
  to ~ up business relations підтримувати ділові зв’язки;
  to ~ up a conversation підтримувати розмову;
  to ~ up a friendship підтримувати дружні стосунки;
  to ~ up a regular correspondence підтримувати листування;
  I’m ~ing up my German я намагаюся не забути німецьку мову;
  I’ve kept up with them since childhood я підтримую з ним зв’язки з дитинства; 2) триматися на попередньому рівні, не змінюватися; продовжуватися;
  to ~ up with smb підтримувати добрі стосунки з кимсь;
  ~ up your courage! не втрачайте мужності!;
  if the weather ~s up якщо гарна погода ще протримається; 3) встигати (за), не відставати;
  to ~ up with current affairs бути в курсі справ;
  to ~ up with fashion слідкувати за модою;
  to ~ up with the time іти в ногу з часом;
  I can’t ~ up with you я не встигаю за тобою;
  try to ~ up with us! намагайтеся не відставати!;
  wages aren’t ~ing up with prices зарплата відстає від зростання/ підвищення цін; ◊
  to ~ abreast with, of бути в курсі (чогось), не відставати (від когось, чогось); слідкувати (за чимсь);
  to ~ account of smth підраховувати щось, вести підрахунки;
  to ~ accounts/ books бухг. вести бухгалтерські книги;
  to ~ (one) advised, conversant, posted on smth сповіщати когось про щось, тримати в курсі (справ тощо);
  to ~ afloat боротися з труднощами; боротися за існування; зводити кінці з кінцями;
  to ~ after one розм. приставати, чіплятися до когось;
  to ~ aloof триматися осторонь, відокремлюватися; цуратися (когось, чогось);
  to ~ all one’s eggs in one basket 1) ризикувати всім, все поставити на карту; цілком залежати від чогось; 2) цілком віддатися почуттю;
  to ~ all one’s wits about one 1) бути насторожі, напоготові; бути спостережливим; не втрачати самовладання; 2) швидко відгукатися, реагувати на щось; бути собі на умі; добре мізкувати; розуміти що до чого;
  to ~ an appointment з’явитися, прийти у призначене місце, у призначений час, прийти на побачення; ;
  to ~ at a distance тримати на належній відстані (когось); не припускати дружніх стосунків (з кимсь);
  to ~ (smb) at arm’s end, length тримати на належній відстані;
  to ~ (smb, smth) at bay 1) мисл. загнати дичину; 2) зацькувати, приперти людину до стіни; 3) військ. не давати супротивнику перепочинку;
  to ~ (smb) at full stretch тримати у сильному напруженні (когось); вимагати напруження всіх сил (від когось);
  to ~ awake не спати;
  to ~ bach вести парубоцьке життя;
  to ~ bad company знатися з поганою компанією, товаришувати з поганими людьми;
  to ~ bad, late hours пізно лягати спати і пізно вставати;
  to ~ bad time погано йти (про годинник);
  to ~ body and soul together підтримувати існування; ледве зводити кінці з кінцями;
  to ~ both eyes (wide) open, clean, peeled, skinned бути обачним, спостережливим; дивитися пильно, пильнувати; дивитися в обидва; бути напоготові; швидко реагувати на щось;
  to ~ a bridge on утримувати, контролювати (когось), керувати (кимсь, чимсь);
  to ~ a calm sough шотл. помовчувати, мало говорити;
  to ~ a card up one’s sleeve мати план, засіб, козир, щось про запас;
  to ~ a check on слідкувати, стежити, перевіряти, контролювати;
  to ~ a civil, a good tongue (in one’s head) уникати брутальностей, бути чемним (у розмові);
  to ~ (тж to stand, to stay, to steer) clear of smb, smth уникати відносин, ухилятися від, триматися далі від;
  to ~ company 1) супроводжувати когось, скласти компанію комусь; 2) водити компанію, товаришувати; 3) розм. проводити час (з кимсь), зустрічатися, залицятися;
  to ~ company with smb розм. проводити час (з кимсь), зустрічатися, залицятися;
  to ~ cool, to ~ one’s head cool зберігати спокій, не розгублюватися;
  to ~ counsel thyself first присл. дотримуйся спершу сам своїх порад;
  to ~ count of smth лічити, підраховувати щось;
  to ~ a corner жарт. залишити місце (для їжі, щоб ще щось з’їсти);
  to ~ a dog and bark oneself виконувати обов’язки свого підлеглого, не вміти користуватися своїми правами;
  to ~ an eye on не зводити очей; стежити, пильнувати за (кимсь, чимсь); помічати, зберігати (щось);
  to ~ an eye open бути обачним, спостережливим; дивитися пильно, пильнувати; дивитися в обидва; швидко реагувати на щось;
  to ~ a face on stone зберігати, мати байдужий вираз обличчя;
  to ~ a firm, a tight hand, rein on one тримати когось у покорі; держати когось у шорах;
  to ~ a frugal eye on smth бути ощадливим, ощадливо витрачати щось (особл. гроші);
  to ~ a good face утримуватися від сміху;
  to ~ a good heart не занепадати духом, не втрачати бадьорості;
  to ~ a good house, table добре частувати гостей, мати добру кухню;
  to ~ a hatch before the door заст. (уперто) мовчати;
  to ~ a house 1) вести домашнє господарство; 2) парл. забезпечити кворум (у палаті громад);
  to ~ a jealous eye on ставитися з підозрінням, ревно оберігати свої інтереси;
  to ~ a level head (on one’s shoulders) зберігати спокій, володіти собою; не розгубитися; бути напоготові;
  to ~ a (close, sharp) look-out (for) пильно спостерігати, вичікувати, вартувати;
  to ~ an open house жити на широку ногу;
  to ~ a place, a seat warm for one зберігати посаду для когось (тимчасово займаючи її);
  to ~ a quiet tongue (in one’s head) мовчати; помовчувати; держати язик за зубами; прикусити язик; ні пари з уст;
  to ~ a rod in pickle (for) мати покарання напоготові (натяк на старий звичай держати різки в солоній воді);
  to ~ a roof above, over one’s head мати оселю;
  to ~ a seat 1) продовжувати сидіти, не вставати з місця; 2) перен. бути знову обраним, переобраним до парламенту;
  to ~ a secret тримати в секреті, не розголошувати, зберігати таємницю;
  to ~ asking весь час запитувати;
  to ~ a stiff upper lip 1) не втрачати мужності, не похнюплювати носа, бути настирливим; 2) упиратися; виявляти упертість;
  to ~ a still tongue (in one’s head)/to ~ mum тримати в таємниці; держати язик за зубами;
  to ~ a straight face, one’s countenance, one’s face straight зберігати байдужий, спокійний вигляд, утримуватися від сміху;
  ~ a thing seven years and you will find a use for it присл. колись все стане у пригоді;
  to ~ smb at (the) staves (тж at the stave’s end, at the stick’s end) тримати когось на належній відстані;
  to ~ a wary eye on smb, smth уважно, пильно стежити за кимсь, чимсь;
  to ~ a watch on, over, upon smb, smth стежити, наглядати (за кимсь, чимсь); оберігати, стерегти;
  to ~ a whole skin легко виплутатися, відкрутитися, не понести кари; легко відбутися;
  to ~ a wide berth of smb, smth триматися на значній, належній відстані від; уникати (когось, чогось);
  to ~ dark тримати щось у секреті; замовчувати;
  to ~ fast рел. поститися;
  to ~ fit бути здоровим і бадьорим;
  to ~ gloves on зберігати спокій, не втратити самовладання, бути врівноваженим;
  to ~ smb going 1) допомогти комусь матеріально; виручити когось з біди; 2) зберегти життя комусь;
  to ~ good quarter заст. підтримувати порядок, додержувати порядку;
  to ~ guard військ. стояти на варті;
  to ~ smb guessing розм. тримати когось у стані невідомості;
  to ~ hands in pockets нічого не робити, ледарювати, байдикувати; сидіти, як пень;
  to ~ head against боротися (з кимсь, чимсь), повставати; просуватися вперед всупереч перешкодам;
  to ~ high the banner of високо тримати прапор;
  to ~ hold of smb, smth не випускати з рук когось, щось;
  to ~ smb, smth in awe викликати побожний страх, побожність;
  to ~ smb in bread давати комусь засоби на існування;
  to ~ smb indoors не дозволяти виходити з дому;
  to ~ smb in gammon злод. жарг. відвертати увагу людини, в той час, як співучасник обкрадає її;
  to ~ smb in gowns одягати, постачати одягом, вбранням (дружину, жінку);
  to ~ smth close тримати щось у секреті, замовчувати; тримати про себе;
  to ~ smth in one’s head тримати в голові, пам’ятати, не забувати;
  to ~ smth in shape зберігати форму чогось;
  to ~ smb in suspense 1) тримати у невідомості (когось); 2) примушувати чекати (когось);
  to ~/to remain in the background залишатися в тіні;
  to ~ smb, smth in the cold зоставити на піковому інтересі, носа наставити;
  to ~ smb in the dark тримати у невіданні;
  to ~ smth in watertight compartments тримати щось окремо, не давати змішуватися;
  to ~/to observe measure(s) бути стриманим, мати почуття міри, знати міру;
  to ~/to put smb in one’s place поставити на своє місце, не давати комусь задаватися; держати в шорах когось;
  to ~ one’s mouth shut мовчати, помовчувати;
  to ~ one’s end up відстоювати свої позиції, стояти на своєму;
  to ~ one’s head above water зводити кінці з кінцями; не залізати в борги;
  to ~ the ball rolling енергійно продовжувати справу, підтримувати веселу розмову (веселий настрій тощо);
  to ~ the pot boiling заробляти на життя, підробляти;
  to ~ smb awake не давати комусь спати;
  to ~ oneself clean бути завжди охайним;
  to ~ cool не хвилюватися;
  to ~ silent не шуміти, не рухатися;
  to ~ well почувати себе добре, не хворіти;
  to ~ smb (a) prisoner тримати когось у полоні (в ув’язненні);
  to ~ on ice амер. відкладати на безвік;
  ~ at it! не здавайся!, тримайся!;
  ~ it up! продовжуйте в тому ж дусі!;
  how are you ~ing? як ви почуваєте себе?
Knickerbocker [ˈnɪkɘˌbɒkɘ] n
1. мешканець Нью-Йорка;
2. нащадок голландських поселенців у Нью-Йорку;
  ~ family сім’я ньюйоркців голландського походження.
large [ˈlɑ:dʒ] a (comp larger, sup largest)
1. великий;
  ~ income великий прибуток;
  a ~ family велика родина;
  a ~ group велика група;
  a ~ flat велика квартира;
  a ~ house великий будинок;
  a ~ room велика кімната;
  a ~ quantity велика кількість;
  a ~ sum велика сума;
  a ~ number велике число;
  a ~ part велика частина;
  a ~ unit військ. загальновійськове з’єднання;
  a ~ handwriting великий почерк;
  ~ eyes великі очі;
  ~ fruits бот. насіннячкові й кісточкові плоди;
  ~ grains с. г. високостеблі хліби;
  a ~ number of books багато книжок;
  a ~ sum of money велика сума грошей;
  slightly ~r трохи більший;
  somewhat ~r дещо більший;
  too ~ занадто великий;
  very ~ дуже великий;
  half as ~ удвічі менший;
  several times as ~ у кілька разів більший;
  twice as ~ удвічі більший;
  in ~ type великим шрифтом;
  to be ~ бути великим;
  to grow ~ збільшуватися;
  to be on the ~ side бути великуватим (про одяг та ін.);
  the coat is a trifle ~ for me пальто на мене трохи великувате;
2. численний; значний; багатий;
  a ~ congregation багатолюдні збори;
  a ~ landowner великий землевласник;
  ~ majority значна більшість;
  ~ population численне населення;
3. розкішний;
4. великого масштабу;
  ~ output масове виробництво;
  ~ property значна власність;
  ~ and small farmers великі й дрібні фермери;
5. широкий, великого діапазону;
  ~ conceptions широкі задуми;
  ~ discretion широка воля (свобода) дій;
  ~ insight тонка інтуїція;
  ~ memory широка пам’ять;
  ~ powers широкі повноваження;
  ~ views широкі погляди;
6. заст. щедрий, великодушний;
  ~ heart великодушність, велике серце;
  a man of ~ sympathies людина великого серця;
7. мор. попутний, сприятливий (про вітер); ◊
  as ~ as life 1) у натуральну величину; 2) в усій красі; 3) жарт. власною персоною;
  he is as ~ as life він тут власною персоною; він тут як тут; 4) цілком точно; без жодного сумніву;
  ~ intestine анат. товста кишка;
  ~ order важка справа;
  by and ~ у цілому;
  in the ~ 1) у великому масштабі; 2) у цілому;
  on the ~ side великуватий;
  viewed in the ~ при розгляді у загальному.
law [lɔ:] n
1. закон;
  ~ and order закон і порядок;
  a blue ~ пуританський закон; закон, що регулює режим неділі;
  a fair, a just ~ справедливий закон;
  a new ~ новий закон;
  a strict ~ суворий закон;
  a wise ~ мудрий закон;
  a poor ~ закон про опікування бідних;
  a stringent ~ суворий закон;
  an unfair ~ несправедливий закон;
  an unwritten ~ неписаний закон;
  a ~ digest збірка законів або судових постанов (рішень, вироків);
  a ~ list щорічний юридичний довідник (зі списком суддів, адвокатів);
  ~ enforcement забезпечення правопорядку;
  the ~ of the land закон країни;
  the ~ against smb (smth) закон проти когось (чогось);
  the letter of the ~ буква закону;
  force of ~ сила закону; законна сила;
  to administer, to apply, to enforce a ~ застосовувати закон;
  to adopt, to enact, to pass a ~ приймати, вводити в дію закон;
  to annul, to repeal, to revoke a ~ скасовувати закон;
  to be equal before the ~ бути рівним перед законом;
  to become ~ ставати законом;
  to break/ to flout, to violate the ~ порушити закон;
  to keep the ~ дотримуватися закону;
  to challenge a ~ ставити під сумнів закон;
  to draft a ~ складати законопроєкт;
  to go beyond the ~ обходити закон;
  to interpret a ~ інтерпретувати, тлумачити закон;
  to keep (within) the ~ дотримуватися закону;
  to obey, to observe a ~ підкорятися закону;
  to promulgate a ~ опублікувати, оприлюднити закон;
  to take the ~ into one’s own hands брати закон у свої руки;
  to lay down the ~ укладати закон;
  one’s brother-in-~ дівер, зять, шурин, свояк;
  one’s father-in-~ тесть, свекор;
  one’s mother-in-~ теща, свекруха;
  one’s sister-in-~ невістка, зовиця, своячка;
  according to the ~ за (згідно з) законом, по закону;
  against the ~ протизаконно;
  at ~ 1) по закону; відповідно до права; 2) по суду;
  enforcement at ~ примусове здійснення або стягнення в законному порядку;
  before the ~ перед законом;
  in ~ законно, за законом;
  in the eyes of the ~ в очах закону;
  everyone is equal under the ~ усі рівні перед законом;
2. право; правознавство; юриспруденція;
  ~ merchant торговий закон;
  ~ of civil procedure цивільно-процесуальне право;
  ~ of criminal procedure карно-процесуальне право;
  ~ of nations міжнародне право;
  ~ of the sea юр. морське право;
  ~ of treaties право, що регулює міжнародні договори;
  ~ of war право війни, закони і звичаї війни;
  an administrative ~ адміністративне право;
  an air ~ повітряне право;
  an antitrust ~ антитрестовський закон; закон, спрямований проти трестів;
  a canon ~ канонічне (церковне) право;
  a civil ~ цивільне право;
  a commercial ~ торговельне право;
  a common ~ загальне право;
  a constitutional ~ конституційне право;
  a copyright ~ авторське право;
  a corporative ~ корпоративне право;
  a criminal, a penal ~ карне право;
  a customary ~ звичайне право;
  an economic ~ економічний закон;
  a family, a marriage ~ сімейне право;
  a feudal ~ феодальне право;
  an immigration ~ імміграційне право;
  an international ~ міжнародне право;
  an Islamic ~ ісламістське право;
  a judge-made ~ право, створене суддею (засноване на судовій практиці);
  a labour ~ трудове право;
  a lynch ~ закон (суд) Лінча, самосуд, лінчування;
  a maritime ~ морський закон;
  a Mosaic ~ Мойсеєв закон;
  a municipal ~ внутрішньодержавне право;
  a natural ~ природне право;
  a nature’s ~ закон природи;
  a parliamentary ~ парламентське право;
  a patent ~ патентний закон, патентне право;
  a public international ~ публічне міжнародне право;
  a public ~ публічне право;
  a private ~ приватне (громадянське) право;
  a regional international ~ регіональне міжнародне право;
  a Roman ~ римське право;
  a substantive ~ матеріально-правовий закон;
  a universal international ~ універсальне міжнародне право;
  a space ~ космічне право;
  a question of ~ питання права;
  to study ~ вивчати право;
3. професія юриста;
  ~ school юридична школа;
  a doctor of, in ~ доктор юридичних наук;
  the faculty of ~ юридичний факультет;
  to go in for, to follow the ~ обрати професію юриста;
  to practise ~ займатися адвокатською практикою; бути юристом;
4. суд, судовий процес;
  ~ sitting час сесій судів; місяці, коли суди засідають;
  ~ costs, charges, expenses судові витрати;
  ~ reports збірки судових рішень;
  to go to ~ звертатися до суду;
  to be at ~ with smb судитися з кимсь;
  to take, to have the ~ of smb притягти когось до суду;
  I’ll have the ~ on you! я на тебе подам!;
5. закон (природи, науковий);
  Newton’s ~ закон Ньютона;
  periodic ~ періодична система (хімічних елементів Менделєєва);
  economic ~s економічні закони;
  the ~ of conservation of energy закон збереження енергії;
  the ~ of diminishing returns закон скорочення прибутків;
  the ~ of gravity закон тяжіння;
  the ~ of nature закон природи;
  the ~ of perdurability закон збереження речовини;
  the ~ of probability мат. теорія імовірностей;
  the ~ of self-preservation інстинкт самозбереження;
  the ~ of supply and demand закон попиту і пропозиції;
  the ~ of the jungle закон джунглів;
  the ~s of motion закони руху;
  the ~s of harmony закони гармонії;
  the ~s of perspective закони перспективи;
6. правила (гри);
7. спорт. перевага, що надається противникові у змаганні;
8. потурання; ◊
  ~ language юридична термінологія;
  to give (the) ~ to smb нав’язувати свою волю комусь;
  necessity knows no ~ присл. нужда не знає закону.
liberal [ˈlɪb(ɘ)rɘl] a
1. вільнодумний; з широкими поглядами;
2. ліберальний, широкий (про погляди тощо);
  a man of ~ outlook людина ліберальних поглядів;
3. щедрий, великодушний;
  ~ in praise щедрий на похвали;
  ~ with smb щедрий з кимсь;
  to be a ~ giver щедро давати, дарувати;
  to be ~ of promises не скупитися на обіцянки;
  the magazines were ~ with their space for his articles у журналах не шкодували місця для його статей;
4. рясний, багатий, великий;
  a ~ gift щедрий (коштовний) подарунок;
  a ~ helping велика порція;
  a ~ share чимала частка;
  a ~ table 1) рясний стіл; 2) широка гостинність;
  to make ~ provision for one’s family цілком забезпечити свою сім’ю;
5. гуманітарний;
  ~ education гуманітарна освіта; широка загальна освіта;
  the ~ arts гуманітарні науки;
6. (L.) ліберальний; що складається з членів ліберальної партії;
  the L. government уряд лібералів, ліберальний уряд;
7. вільний, небуквальний;
  ~ translation вільний переклад;
8. розбещений, розгнузданий;
9. тех. із запасом (міцності тощо); ◊
  ~ education широка загальна (головним чином, гуманітарна) освіта.
life [laɪf] n (pl lives)
1. життя; існування;
  a hard ~ важке життя;
  an interesting ~ цікаве життя;
  animal ~ тваринне життя;
  bird ~ пташине життя;
  human ~ людське життя; суспільне життя;
  marine ~ морське життя;
  plant ~ рослинне життя;
  smb’s adult ~ чиєсь доросле, зріле життя;
  the ~ of the people життя народу;
  full of ~ повен життя;
  a part of one’s, smb’s ~ частина життя;
  the rest of one’s, smb’s ~ решта життя;
  a way of ~ спосіб життя;
  the facts of ~ факти життя;
  the origin of ~ походження життя;
  the struggle for ~ боротьба за існування;
  this/ natural ~ рел. земне буття (існування);
  the other, the eternal, the future ~ рел. загробне (потойбічне) життя;
  to breathe ~ into smth вдихнути життя в щось;
  to breathe new ~ into smth вдихнути нове життя в щось;
  to bring to ~ 1) викликати до життя; 2) приводити до пам’яті;
  to claim, to snuff out, to take a ~ забрати життя;
  to come to ~ 1) почати жити, з’явитися на світ; 2) ожити, опритомніти;
  to devote one’s ~ (to smth) присвятити життя (чомусь);
  to enter upon ~ вступати в життя;
  to give one’s ~ for smth віддати за щось своє життя;
  to lead a quiet ~ вести спокійне життя;
  to live a happy ~ прожити щасливе життя;
  to live a hard ~ прожити важке життя;
  to live a long ~ прожити довге життя;
  to live one’s own ~ жити своїм життям;
  to make a new ~ for oneself створити нове життя для когось;
  to pawn one’s ~ ручитися життям (головою);
  to prolong a ~ продовжувати життя;
  to risk one’s ~ ризикувати життям;
  to sacrifice one’s ~ пожертвувати життям;
  to save one’s ~ врятувати життя;
  to start a new ~ розпочати нове життя;
  to take one’s own ~ убити себе, накласти неа себе руки;
  to ruin smb’s ~ руйнувати чиєсь життя;
  to seek smb’s ~ робити замах на чиєсь життя;
  to spend one’s ~ провести життя;
  to spend one’s ~ doing smth провести життя займаючись чимсь;
  to take smb’s ~ убити когось;
  to restore smb to ~ повертати когось до життя;
  to struggle for ~ боротися за існування;
  during one’s ~ протягом життя;
  for ~ на все життя;
  in the prime of ~ на початку життя;
  through one’s ~ все своє життя;
  never in one’s ~ ніколи в житті;
  ~ is beautiful життя прекрасне;
  he ran for his ~ він біг щодуху/з усіх ніг;
  he risked his ~ він ризикував життям;
  they gave their lives for the motherland вони віддали своє життя за батьківщину;
2. живі істоти, життя;
  is there any ~ on the planet Mars? чи є живі істоти (життя) на планеті Марс?;
3. тривалість життя;
  for ~ на все життя, до кінця життя, до смерті; довічно;
  in ~ протягом усього життя;
  to marry early in ~ одружитися рано;
4. строк перебування (десь);
  a long ~ довге життя;
  a short ~ коротке життя;
5. строк служби (роботи) (машини тощо);
6. спосіб життя;
  an active ~ активний спосіб життя;
  an ascetic, an austere ~ аскетичне, відлюдне життя;
  a busy, a hectic ~ інтенсивне життя;
  a cloistered ~ самотнє життя;
  a difficult, a hard, a miserable, a tough ~ важке життя;
  a dissipated, a dissolute ~ розпутне життя;
  a civilian ~ цивільне життя;
  a dull ~ сумне життя;
  an easy ~ легке життя;
  an exciting ~ цікаве життя;
  a full ~ повне життя;
  a happy ~ щасливе життя;
  an idyllic ~ ідилічне життя;
  a lonely, a solitary ~ самотнє життя;
  a married ~ подружнє життя;
  a modern ~ сучасне життя;
  a monastic ~ чернече життя;
  a nomadic ~ кочове, мандрівне життя;
  a peaceful, a quiet, a serene ~ тихе життя;
  a political ~ політичне життя;
  a public ~ громадське життя;
  a stormy, a turbulent ~ бурхливе життя;
  a campus ~ амер. розм. студентське життя;
  a country, a rural ~ сільський спосіб життя;
  a city ~ міський спосіб життя;
  a stirring ~ діяльне життя;
  smb’s family, home ~ чиєсь сімейне життя;
  smb’s personal ~ чиєсь особисте життя;
  smb’s sex ~ чиєсь сексуальне життя;
  to lead a quiet ~ вести спокійне життя;
7. громадське життя; стосунки (людей); суспільство;
  social ~ 1) громадське життя; 2) світські розваги;
  to see ~ побачити світ, пізнати життя;
8. біографія, життєпис;
9. енергія; жвавість; натхнення; пожвавлення;
  to put ~ into one’s work працювати натхненно;
  to sing with ~ співати з натхненням;
10. товариство;
  high ~ великосвітське товариство;
11. найважливіше, найнеобхідніше; основа; душа;
  plenty of sleep is the ~ of young children тривалий сон – найважливіше (основне) для (здоров’я) дітей;
  he was the ~ of the party він був душею товариства;
12. натура, натуральна величина (тж ~ size);
  as large as ~ 1) у натуральну величину; 2) як живий;
  here he is as large as ~ ось він власною персоною;
  to portray smb to the ~ точно передати схожість; намалювати чийсь правильний портрет;
13. застрахована особа; ◊
  a cat has nine lives присл. коти довго живуть;
  a ~-and-death struggle боротьба не на життя, а на смерть;
  cat-and-dog ~ постійні сварки; живуть, як кіт із собакою;
  how’s ~? як живеться?, як справи?;
  ~ after death радість після горя;
  ~ for ~ життя за життя;
  ~ is but a span життя коротке;
  ~ is great if you don’t weaken присл. життя чудове, якщо людина не занепадає духом;
  ~ is not a bed of roses вік прожити – не поле перейти;
  my (dear) ~ мій любий; моя люба;
  nothing in ~ ніскільки, нічого подібного;
  small ~ менший від натуральної величини;
  still ~ натюрморт;
  the ~ and soul (of) натхненник, головний організатор; душа (товариства, підприємства тощо);
  there is ~ in the old dog yet є ще порох у порохівниці;
  to bother, to worry the ~ out of smb не давати комусь ні хвилини спокою; роздратовувати когось;
  to escape with ~ and limb гаразд відбутися;
  to gasp out one’s ~ померти, випустити дух;
  to lead a dog’s ~ ледь животіти;
  to run for dear, for very ~ бігти щосили;
  upon my ~! слово честі!;
  while there is ~ there is hope присл. поки людина живе, доти вона надіється;
  with all the pleasure in ~ з величезним задоволенням.
likeness [ˈlaɪknɪs] n
1. схожість (міжbetween; зto); подібність;
  family ~ родинна схожість;
  great ~ велика схожість;
  striking ~ разюча схожість;
  uncanny ~ надприродна схожість;
  to bear a ~ мати схожість;
  to catch a ~ побачити (побіжно) схожість;
  after our ~ бібл. за нашою подобою;
  the artist caught the ~ художник побачив/вловив схожість;
  there is no ~ between them вони не схожі між собою;
  he has a great ~ to his father він дуже схожий на батька;
2. портрет; фотографія;
  to take smb’s ~ малювати з когось портрет; робити з когось фотографію;
3. подоба, личина, образ, вигляд;
  in the ~ of… під виглядом…, під личиною…; ◊
  speaking ~ точна копія, живий портрет.
live2 [lɪv] v (past і p. p. lived, pres. p. living)
1. жити; існувати;
  to ~ happily жити щасливо;
  to ~ long жити довго;
  to ~ a happy life прожити щасливе життя;
  to ~ a hard life прожити важке життя;
  to ~ a long life прожити довге життя;
  to ~ for smb жити для/заради когось;
  to ~ in a city жити в місті;
  to ~ in a country жити в країні;
  to ~ in a village жити в селі;
  to ~ in the past жити в минулому/минулим;
  to ~ to a great age, to be old дожити до глибокої старості;
  to ~ to be ninety дожити до дев’яноста років;
  to ~ to be old дожити до старості;
  as long as I ~ I’ll remember it я пам’ятатиму це все життя/я запам’ятаю це на все життя;
  he ~d to a great old age він дожив до глибокої старості;
  once upon a time there ~d a little boy жив-був маленький хлопчик;
2. мешкати, проживати;
  to ~ alone жити одному;
  to ~ abroad жити за кордоном;
  to ~ in a hotel жити у готелі;
  to ~ together жити разом;
  to ~ on the first floor жити на другому поверсі;
  to ~ on the ground floor жити на першому поверсі;
  to ~ with one’s family жити разом з родиною;
  to ~ with one’s parents жити разом з батьками;
  where do you ~? де ви живете/мешкаєте?;
3. витримувати, не гинути; не псуватися;
  no boat could ~ in such a storm ніякий човен не міг би витримати такого шторму;
4. залишатися у віках (у пам’яті);
  his memory will always ~ пам’ять про нього житиме вічно;
  his name will ~ on його ім’я не умре;
5. жити, харчуватися, годуватися, живитися (чимсь – on, upon);
  to ~ on, by smth харчуватися чимось;
  to ~ on, by bread and water харчуватися хлібом і водою;
  to ~ on, by fruit харчуватися фруктами;
6. жити певним коштом; вести певний спосіб життя;
  to ~ beyond, above one’s means жити невідповідно до своїх достатків;
  to ~ in a small way жити скромно/тихо;
  to ~ on air, on nothing жити невідомо чим/харчуватися повітрям;
  to ~ on one’s salary жити на свою платню;
  to ~ on others жити на чужі кошти;
  to ~ to oneself жити замкнуто, мало спілкуватися з іншими;
  to ~ within one’s means жити відповідно до своїх достатків;
7. пережити;
  to ~ through an event бути свідком події;
  to ~ through a war пережити війну;
  to ~ through the winter пережити зиму;
  can he ~ through the night? чи доживе він до ранку?;
  she ~d through a lot of trouble їй довелося багато винести у житті;
  ~ by жити чимсь;
  to ~ by one’s wits сяк-так викручуватися;
  ~ down спокутувати способом життя (своєю поведінкою) минуле;
  ~ in жити за місцем роботи (служби);
  ~ off жити на чиїсь кошти;
  ~ on продовжувати жити;
  ~ out пережити, вижити, прожити, дожити; протягувати (про тяжкохворого);
  he won’t ~ out another week він і тижня не протягне;
  ~ through пережити;
  ~ up to жити відповідно до (вимог тощо);
  he hasn’t ~d up to our expectations він не виправдав наших надій;
  he ~s up to his reputation він виправдовує свою репутацію; ◊
  ~ and learn! вік живи – вік учись!;
  ~ not to eat, but eat to ~ присл. живи не для того, щоб їсти, але їж для того, щоб жити;
  ~ to ~ and let ~ жити і давати жити іншим;
  to ~ by one’s hands заробляти собі на життя фізичною працею;
  to ~ by one’s pen заробляти собі на життя літературною працею;
  to ~ from hand to mouth 1) жити сьогоднішнім днем, не надіятися на майбутнє; ледве перебиватися; 2) жити надголодь, жити злиденно, бідувати;
  to ~ in a stone house мати бездоганну репутацію, бути бездоганним;
  to ~ in dependence of smb бути у когось на утриманні, залежати від когось;
  to ~ in grand style жити на широку ногу;
  to ~ in sin жити з кимсь без одруження, не взявши шлюбу;
  to ~ in the street рідко бувати дома;
  to ~ it up марнувати життя;
  to ~ on, upon air харчуватися самим повітрям;
  to ~ on a volcano жити, як на вулкані; жити під загрозою постійної небезпеки; ходити по краю безодні;
  to ~ on one’s purchase заст. жити невідомо за що;
  to ~ on promises жити обіцянками;
  to ~ under the cat’s foot розм. бути під черевиком у дружини.
long [lɒŋ] a
1. довгий;
  a ~ coat довге пальто;
  a ~ dress довге плаття;
  a ~ story довге оповідання;
  a ~ distance довга відстань;
  a ~ street довга вулиця;
  a ~ way довга дорога;
  a ~ way about (великий) об’їзд;
  a ~ way to go далеко (кудись);
  ~ waves рад. довгі хвилі;
  on the ~ wave на довгій хвилі;
  one’s ~ arms довгі руки;
  one’s ~ beard довга борода;
  one’s ~ fingers довгі пальці;
  one’s ~ hair довге волосся;
  one’s ~ legs довгі ноги;
  one’s ~ nose довгий ніс;
  to be ~ бути довгим;
  to become ~ стати довгим;
  at ~ rage на великій відстані; з великої відстані;
  for a ~ time (на) довгий час;
  from a ~ way off здалеку;
  a novel 300 pages ~ роман в 300 сторінок;
  he’s been ill a ~ time він давно хворіє;
  don’t be ~ answering не тягни з відповіддю;
2. високий, довготелесий;
3. тривалий, давно існуючий;
  ~ custom давній/старовинний звичай;
  ~ service військ. надстрокова служба;
  ~ wait тривале очікування;
4. довжиною (в), завдовжки;
  how ~ is the river? яка довжина цієї ріки?;
  a mile ~ завдовжки в одну милю;
  one kilometre ~ довжиною один кілометр;
  two kilometres ~ довжиною два кілометри;
  three kilometres ~ довжиною три кілометри;
5. віддалений;
  ~ date віддалений строк;
6. фін. довгостроковий;
  a ~ bill довгостроковий вексель;
  ~ lease довгострокова оренда;
7. повільний, млявий;
  ~ illness затяжна хвороба;
  don’t be ~ не затримуйтеся;
  how ~ he is! який він повільний!;
8. зморний, нудотний;
9. численний, великий; що складається з безлічі пунктів (великої кількості членів тощо);
  a ~ bill довгий рахунок;
  a ~ family дуже велика (багатодітна) сім’я;
10. надмірний, великий; товстий;
  ~ distance велика відстань;
  ~ price непомірна/надмірна ціна;
  a ~ purse товстий гаманець;
11. довгастий, видовжений;
  a ~ face довгасте обличчя;
  a ~ room видовжена кімната;
  a ~ square (витягнутий) прямокутник;
12. нудний, багатослівний;
13. фон. довгий (голосний звук, склад);
  ~ mark знак довготи; ◊
  a ~ dozen тринадцять, чортова дюжина;
  a ~ face витягнуте обличчя; сумне, зажурливе, невдоволене обличчя, похмурий вигляд;
  a ~ finger середній палець руки;
  a ~ firm шахрайська фірма, шахрайське підприємство;
  a ~ green амер. паперові гроші;
  a ~ head проникливість; передбачливість;
  a ~ hour не менше години;
  a ~ jump спорт. стрибок у довжину;
  a ~ mile не менше милі;
  a ~ robe мантія судді; ряса;
  a ~ shilling добрий заробіток;
  a ~ time значний відрізок часу, довго;
  a ~ tongue довгий язик, балакучість;
  in the ~ run кінець кінцем; у кінцевому підсумку;
  ~ absent, soon forgotten присл. як з очей, так і з думки (геть);
  he is not ~ for this world він не жилець на цьому світі;
  ~ ago давно;
  ~ before задовго до;
  ~ drink розм. 1) напій у високому бокалі; 2) велика порція (вина, пива тощо);
  ~ ears дурість;
  ~ home могила;
  ~ hundredweight англійський центнер (50,8 кг);
  ~ in the teeth старий; пісок сиплеться;
  ~ memorу добра пам’ять;
  ~ nine амер. дешева сигара;
  ~ odds нерівні шанси;
  ~ price дуже висока, велика ціна;
  ~ primer друк. корпус;
  ~-range view далекосяжний погляд;
  ~ sight далекозорість;
  ~ suit перевага (в чомусь);
  L. Tom далекобійна гармата; довга сигара;
  ~ ton довга (англійська) тонна (1016 кг);
  not by a ~ chalk, shot аж ніяк, ні в я кому разі;
  the ~ arm великий вплив, влада;
  he has a ~ arm він впливова людина;
  the L. Vacation літні канікули (в англійських університетах і судах);
  to have a ~ head бути передбачливим (прозорливим, далекоглядним);
  to make a ~ nose показати (довгий) ніс;
  to make, to cut a ~ story short коротше кажучи, одним словом;
  to take ~ views бути далекоглядним (передбачливим).

USAGE: See deep.

long-lived [ˌlɒŋˈlɪvd] a довговічний; що довго живе;
  a ~ family стародавній рід;
  a ~ rumour уперта (настирлива) чутка;
  ~ happiness довговічне щастя;
  the ~ summer days поет. довгі-довгі літні дні.
look-out [ˈlʋkaʋt] n
1. пильність; настороженість;
  to be on the ~ бути насторожі;
  to keep a good ~ for smth старанно стежити за чимсь;
2. спостереження;
3. спостережний пункт (пост);
4. спостерігач; дозорний;
5. краєвид;
  a wonderful ~ over the sea чудовий морський краєвид;
6. види, перспективи;
  it is not a good ~ for his family if he loses his job якщо він втратить роботу, перед його сім’єю відкриється сумна перспектива; ◊
  ~ station спостережний пост;
  that’s my own ~ це моя справа.
loose [lu:s] a
1. вільний;
  a ~ play гра без персонального опікування;
  to let ~ випустити, звільнити;
  the children let ~ from school діти, відпущені зі школи;
  to cut ~ 1) відірватися; втекти;
  to cut ~ from one’s family кинути сім’ю; піти з сім’ї; 2) розійтися, дати собі волю;
  after the first game he cut ~ and won the match easily після першого гейму він розійшовся і легко виграв гру;
  to get, to break ~ 1) вирватись на волю; 2) зірватись з ланцюга;
  he got one hand ~ він звільнив одну руку;
  to let ~ at smb накинутись на когось з лайкою;
  to let a dog ~ on smb спустити на когось собаку;
2. незв’язаний; неупакований;
  ~ books незапаковані книжки;
  ~ sweets вагові цукерки;
  ~ flowers окремі квіти (не в букеті);
  to come ~ розв’язатися, відірватися;
  with one’s hair ~ з розпущеним волоссям;
  the button is ~ ґудзик ось-ось відірветься;
  the handle is ~ ручка/руків’я погано тримається;
  the knot came ~ вузол розв’язався;
  the rope is too ~ вірьовка слабо зав’язана;
  my tooth is ~ у мене хитається зуб;
  some pages came ~ деякі сторінки відірвалися;
3. нетугий;
  a ~ belt нетугий пояс;
4. просторий; широкий; необтислий (про одяг);
  a ~ collar вільний комірець;
  a ~ dress широке, не обтисле плаття;
  the skirt is ~ спідниця висить (надто широка);
5. ненатягнутий, незакріплений; що хитається (теліпається);
  ~ end незакріплений кінець (каната, троса);
  ~ hair розпущене волосся;
  a ~ nail розхитаний цвях;
  a ~ tooth розхитаний зуб;
  the bandage is too ~ нетуга пов’язка;
  there are some ~ pages деякі сторінки ось-ось випадуть (неміцно прикріплені);
6. непевний, неточний; розпливчастий; надто загальний;
  ~ translation вільний (недбалий, неточний) переклад;
  ~ calculations приблизні розрахунки;
  ~ meaning of the word широкий смисл слова;
7. розбещений;
  ~ conduct розбещеність;
  a ~ woman розбещена жінка;
  to lead a ~ life вести безпутнє життя;
8. непорядний, безвідповідальний; безпринципний;
  a ~ talk безвідповідальна балаканина;
9. нещільний, ріденький (про тканину); пухкий (про ґрунт);
  ~ fabric нещільна тканина;
  ~ hand-writing розмашистий почерк;
10. незграбний, недоладний;
  ~ build, make незграбна фігура;
11. тех. холостий;
  ~ running холостий хід;
12. відбитий (про вугілля); ◊
  at a ~ end без певної роботи, без діла; нерозв’язаний;
  at ~ hours у вільний час, на дозвіллі;
  ~ beggar розпусна, безпринципна людина;
  ~ bowels схильність до проносу;
  ~ box денник (для коня);
  ~ coin гроші, які мають при собі;
  ~ fish безпутна людина;
  ~ housing безстійлове утримання (худоби);
  ~ liver людина, що веде розпусне життя;
  ~ tongue балакучість;
  there is a screw ~ somewhere тут щось не так (негаразд);
  to have a ~ tongue базікати зайве, розбовкувати (таємницю);
  to have a screw ~ бути несповна розуму.
maintain [meɪnˈteɪn, mɘn-] v
1. підтримувати, зберігати;
  to ~ peace зберігати (відстоювати) мир;
  to ~ heat підтримувати тепло (певну температуру);
  to ~ resistance військ. чинити опір;
2. утримувати;
  to ~ one’s family утримувати сім’ю;
3. подавати підтримку; субсидіювати (партію, рух тощо);
4. захищати, відстоювати; обстоювати (думку тощо);
  to ~ one’s rights захищати свої права;
5. утримуватися на місці; стояти на своєму, не поступатися;
6. обслуговувати; тримати в хорошому стані;
7. книжн. твердити, наполягати, запевняти.
man [mæn] n (pl men)
1. чоловік; мужчина;
  a handsome, a good-looking ~ красивий чоловік;
  an ugly ~ потворний чоловік;
  a divorced ~ розлучений чоловік;
  a family ~ сімейний чоловік;
  a married ~ жонатий чоловік;
  an elderly ~ чоловік похилого віку;
  a middle-aged ~ чоловік середнього віку;
  a young ~ молодий чоловік;
  a poor ~ бідняк;
  a rich ~ багатій;
  a single ~ самотній/неодружений чоловік;
  a broad-shouldered ~ широкоплечий чоловік;
  a stout ~ огрядний чоловік;
  a tall ~ високий чоловік;
  a ~ of thirty тридцятилітній чоловік;
  ~ to ~/between ~ and ~ як мужчина з мужчиною;
  to act like a ~ діяти як чоловік/ мужчина;
  to make a ~ of smb зробити мужчину з когось;
2. людина; особа; чоловік;
  a clever ~ розумна людина;
  an honest ~ чесна людина;
  a lucky ~ удачлива людина;
  a primitive ~ первісна людина;
  the best, the right, the very ~ for this job найкраща/ найбільш підхожа для цієї роботи людина;
  board at £1 per ~ пансіон вартує один фунт з людини;
  ~ and wife чоловік і дружина;
  to live as ~ and wife жити як чоловік з дружиною;
  he made them ~ and wife він обвінчав їх;
  men say that… люди кажуть, що...;
  any ~ can do that будь-хто може зробити це;
  the rights of ~ права людини;
  to a ~ усі до одного;
  to the last ~ всі до одного;
3. людина (у фразеологічних словосполученнях): 1) як представник професії: a ~ of law юрист, адвокат;
  a ~ of letter письменник, літератор; вчений;
  a ~ of office чиновник;
  a ~ of the pen літератор;
  a medical ~ лікар;
  a ~ of the sword військовий; 2) як володар певних якостей: a ~ of action людина дії;
  a ~ of business ділова людина; агент; повірений;
  a ~ of character людина з характером;
  a ~ of courage хоробра, мужня людина;
  a ~ of decision рішуча людина;
  a ~ of distinction, mark, note визначна, знаменита людина;
  a ~ of genius геніальна людина;
  a ~ of his word людина слова, хазяїн свого слова;
  a ~ of honour порядна (чесна) людина;
  a ~ of ideas винахідлива, кмітлива людина;
  a ~ of intrigue інтриган;
  a ~ of iron людина з залізною волею;
  a ~ of means багата (заможна) людина;
  a ~ of moods людина настрою;
  a ~ of narrow views обмежена людина;
  a ~ of no scruples несумлінна, безсовісна людина;
  a ~ of pleasure пожадливець;
  a ~ of principle принципова людина;
  a ~ of no principle безпринципна людина;
  a ~ of rank людина високого звання;
  a ~ of sense розсудлива людина;
  a ~ of straw 1) ненадійна людина; 2) підставна, фіктивна особа; 3) солом’яне опудало;
  a ~ of taste людина зі смаком;
  a ~ of weight, of wide influence впливова людина;
  a ~ of wide reading начитана людина, ерудит;
  a ~ of wisdom мудра людина;
  a ~ of wit дотепна людина;
  a ~ of worth поважна людина;
4. (без артикля) людство, людський рід;
5. слуга;
6. робітник;
  the factory employs 100 men на цій фабриці працюють 100 робітників;
7. діяч, співробітник;
  a Government ~ державний службовець;
  a leading ~ in this field провідний спеціаліст у цій галузі;
  a medical ~ медик;
  a professional ~ професіонал/ фахівець;
  a public ~ громадський діяч;
8. студент; випускник;
  an Oxford ~ студент з Оксфорда;
  a senior ~ старшокурсник;
9. приятель, друг;
10. солдат, рядовий; матрос;
11. пішак, шашка, фішка (у грі);
  to jump a ~ брати шашку;
12. гравець (у спортивній команді);
13. іст. васал; ◊
  a drowning ~ will catch at a straw присл. і за соломинку вхопиться, хто топиться;
  a four-letter ~ покидьок;
  all men are mortal усі люди смертні;
  a ~ and a brother ближній;
  a ~ can die but once двом смертям не бути, а одної не минути;
  a ~ can do no more than he can вище голови не стрибнеш;
  a ~ in a thousand таких (людей) мало; таких рідко зустрінеш;
  a ~ is as old as he feels вік мужчини визначається тим, як він себе почуває;
  a ~ is known by the company he keeps присл. скажи мені, хто твій друг, і я скажу, хто ти;
  a ~ of mould простий смертний;
  a ~ or a mouse присл. пан або пропав;
  as one ~ усі як один; одностайно;
  every ~ has a fool in his sleeve і на сонці є плями; кінь на чотирьох ногах, та й то спотикається;
  every man has his hobby-horse у кожного свої пристрасті;
  every ~ has his weak side у кожного свої слабості;
  every ~ to his business у чуже просо не пхай носа;
  every ~ to his own taste присл. на любов і смак товариш не всяк;
  I am your ~ я до ваших послуг;
  ~ Friday П’ятниця, вірний слуга;
  ~ proposes and God disposes стрілець стріляє, а Бог кулі носить;
  ~ shall not live by bread alone присл. не хлібом єдиним;
  men may meet but mountains never присл. гора з горою не зійдеться, а люди сходяться;
  no living ~ all things can присл. за все береться, та не все вдається;
  the ~ in the moon з неба впав;
  the ~ in the street звичайна/ рядова людина;
  the ~ of the hour герой дня.

USAGE: See 1. Двоє (троє) чоловіків перекладається two (three) people; вона хороша людина – she is a good person. 2. Іменник man може вживатися замість mankind, але краще вживати у цьому значенні іменник humanity чи people.

member [ˈmembɘ] n
1. член (у різних значеннях);
  an associate ~ асоціативний член;
  a full ~ повноправний член;
  ~ of equation мат. член рівняння;
  M. of Parliament член парламенту (скор. M.P.);
  a ~ of the family член сім’ї;
  a ~ of the party член партії;
  a ~ of a sentence грам. член речення;
  a ~ of the services військовослужбовець;
  a ~ of the staff співробітник;
  to admit new members into an organization прийняти нових членів організації;
  to be a ~ of... бути членом...;
  to become a ~ of... стати членом...;
2. кінцівка, член;
  male ~ чоловічий член;
3. тех. елемент конструкції, ланка системи; деталь;
4. геол. коліно складки; ◊
  unruly ~ язик без кісток.
name [neɪm] n
1. ім’я (тж Christian, амер. first ~, given ~);
  middle ~ друге ім’я (як, напр., Louise May Smith);
  family, last ~ прізвище;
  full ~ повне ім’я;
  an assumed ~ вигадане ім’я, псевдонім;
  a code ~ кодове ім’я;
  a familiar ~ знайоме ім’я;
  a foreign ~ іноземне ім’я;
  a pet ~ пестливе ім’я;
  a stage ~ псевдонім, сценічне прізвище;
  a strange ~ дивне ім’я;
  one’s, smb’s maiden ~ дівоче прізвище;
  one’s, smb’s married ~ прізвище по чоловіку;
  smb’s real ~ чиєсь справжнє ім’я;
  a ~ brand відома марка (товару);
  a ~ tag іменний жетон; медальйон з прізвищем;
  a ~ entry авторський опис (у каталозі);
  a ~ role, part заголовна роль;
  by ~ на ім’я;
  Tom by ~ на ім’я (ймення) Том;
  in the ~ of smb 1) в ім’я когось; 2) від чийогось імені;
  in one’s own ~ від свого імені;
  in the ~ of peace в ім’я миру;
  in the ~ of freedom в ім’я свободи;
  in the ~ of law в ім’я закону;
  under the ~ of під ім’ям (когось);
  without a ~/of no ~ безіменний;
  to call smb’s ~ викликати когось на ім’я, по прізвищу;
  to give one’s ~ назвати своє ім’я, прізвище;
  to immortalize smb’s ~ увічнювати чиєсь ім’я;
  to know all by ~ знати усіх поіменно;
  to know smb by ~ знати про когось з чуток;
  to put one’s ~ to smth підписати щось, поставити свій підпис під чимсь;
  what’s your ~? як тебе (вас) звуть?;
2. назва; найменування; позначення;
  a common ~ поширена назва;
  a fancy ~ химерна назва;
  a geographic ~ географічна назва;
  a historical ~ історична назва;
  a medical ~ медична назва;
  mere ~/only a ~ пустий звук; одна назва;
  a place ~ географічна назва;
  a trade ~ фірмова назва;
  the ~ of a city назва міста;
  the ~ of a river назва річки;
  the ~ of a street назва вулиці;
  in ~ only номінально, лише за назвою, а не по суті;
3. репутація, слава; добре ім’я;
  a good ~ добра репутація;
  a bad, an ill ~ погана репутація;
  an actor with a ~ актор з іменем;
  to besmirch, to smear smb’s (good) ~ заплямувати чиєсь (добре) ім’я;
  to clear one’s ~ виправдати чиюсь репутацію від підозри;
  to have a bad ~ мати погану славу;
  to get oneself a bad ~ заслужити погану славу;
  to have a ~ for honesty славитися чесністю;
  to make, to win a good ~ for oneself заслужити добре ім’я; стати відомим;
  to perpetuate one’s ~ увіковічити себе;
  to ruin one’s (smb’s) good ~ зіпсувати свою (чиюсь) репутацію;
4. особистість, велика людина;
  ~ writers письменники з ім’ям;
  people of ~ відомі люди, діячі;
  the greatest ~ in science великий учений;
  the great ~s of history історичні особистості;
5. рід, родина, фамілія;
  an illustrious ~ знатний рід;
  the last of his ~ останній з його роду;
6. pl лайка; лайливі слова;
  to call smb ~s лаяти когось, обзивати когось;
7. грам. іменник;
  a proper ~ власна назва; власне ім’я;
  a common ~ загальне ім’я; ◊
  their ~ is legion бібл. їх сила-силенна;
  to lend one’s ~ to smb підтримати когось; дати комусь рекомендацію;
  to take smb’s ~ off the books виключити когось з організації (клубу, навчального закладу тощо).
numerous [ˈnju:m(ɘ)rɘs] a
1. численний;
  a ~ army численна армія;
  a ~ class численна категорія;
  a ~ family велика сім’я;
  ~ facts численні факти;
  ~ letters численні листи;
  ~ misprints численні друкарські помилки;
2. ритмічний.
obligation [ˌɒblɪˈgeɪʃ(ɘ)n] n
1. обов’язок, зобов’язання;
  a moral ~ моральний обов’язок;
  a social ~ громадський обов’язок;
  a military ~ військова повинність;
  family ~s родинні обов’язки;
  an ~ to one’s children обов’язок перед дітьми;
  an ~ to one’s parents обов’язок перед батьками;
  of ~ обов’язковий;
  to be under an ~ бути зобов’язаним; бути зв’язаним угодою;
  to feel an ~ відчувати обов’язок;
  to feel an ~ to smb for smth бути зобов’язаним комусь за щось;
  to have an ~ to one’s parents бути в боргу перед батьками;
  to lay smb under an ~/to put an ~ on smb зобов’язати когось;
  to fulfill an ~ виконувати зобов’язання;
  to take on an ~ брати на себе зобов’язання;
2. юр. боргова розписка;
  to repay an ~ заплатити за борговим зобов’язанням.
old [ɘʋld] a (comp older, elder; sup oldest, eldest)
1. старий;
  an ~ man старий;
  an ~ woman стара;
  an ~ building старий будинок;
  an ~ magazine старий журнал;
  an ~ face старе обличчя;
  an ~ tree старе дерево;
  an ~ worker старий робітник;
  ~ age старість;
  ~ clothes старий одяг;
  ~ furniture старі меблі;
  to be ~ бути старим;
  to feel ~ почувати себе старим;
  to get, to grow ~ старіти;
  to look ~ виглядати старим;
2. старечий, старкуватий;
3. досвідчений;
4. при вказівці на вік;
  how ~ are you? скільки вам років? I am twenty years ~ мені двадцять років;
5. витриманий, давній;
6. поношений, зношений, пошарпаний; застарілий;
7. колишній;
  the ~ boys of the school колишні учні школи;
  the ~ director колишній директор;
  the ~ teacher колишній учитель;
8. старовинний;
  an ~ castle старовинний замок;
  an ~ custom старовинний звичай;
  an ~ family старовинний рід;
  an ~ song старовинна пісня;
  the ~ writers of drama драматурги минулого; ◊
  an ~ head on young shoulders мудрий не по роках;
  good ~ Tom друзяка Том;
  ~ lady 1) мати; 2) дружина; 3) подруга;
  ~ thing, bean, fruit, top друзяка/старий (звертання);
  the ~ Adam гріховність людської натури;
  to see the ~ year out зустрічати Новий рік; ◊
  never too ~ to learn присл. вчитися ніколи не пізно.
on [ɒn] prep вживається на позначення
1. перебування на поверхні, руху по поверхні чи до поверхні предмета; на;
  on the bed на ліжку;
  on the floor на підлозі;
  on the table на столі;
  on all sides з усіх боків;
  on both sides з обох боків;
  on the, smb’s left зліва;
  on the, smb’s right справа;
  on the way по дорозі;
  to carry smth on one’s back нести щось на спині;
  to carry smth on one’s shoulders нести щось на плечах;
  to stand on the bank стояти на березі;
  to throw (to drop) smth on the floor кинути (упустити) щось на підлогу;
  to throw (to drop) smth on the ground кинути (упустити) щось на землю;
2. часу (днів тижня, дат); в;
  on Monday у понеділок;
  on Sunday у неділю;
  on a cold winter у холодну зиму;
  on the first of May першого травня;
  on the next (the following) day наступного дня;
  on smb’s birthday в чийсь день народження;
3. теми, мети, призначення, предмета викладу; з, на, про, у;
  an article on smth стаття на якусь тему, з якогось предмета;
  a book on smth книга на якусь тему, з якогось предмета;
  a lecture on smth лекція на якусь тему, з якогось предмета;
  on excursion на екскурсію;
  on fire у вогні;
  to go on foot іти пішки;
  to speak on art говорити про мистецтво;
  to speak on music говорити про музику;
  to spend money (time) on smth витрачати гроші (час) на щось;
4. послідовності дій;
  on hearing (seeing, writing) smth почувши (побачивши, написавши) щось;
  on smb’s arrival після чийогось приїзду;
5. підстави, причини, джерела дії; з, на, за;
  on smb’s invitation за чиїмсь запрошенням;
  on smb’s order за чиїмсь наказом;
  to live on one’s wages жити на зарплату;
6. стану, процесу, характеру дії; у, на, під;
  on sale у продажу;
  on the trial під слідством;
  to be on the move бути на ногах;
7. у (складі, числі);
  he came here on the delegation він прибув сюди у складі делегації;
8. про, щодо, у, в, з;
  a book on history книжка з історії;
  this is my opinion on that question така моя думка з цього питання;
9. за, на (щось);
  his family lives on $10 a week його сім’я живе на 10 доларів в тиждень; ◊
  to be on duty бути черговим; чергувати;
  to go on foot іти пішки;
  the house is on fire будинок горить.

USAGE: See about.

pants [pænts] n
1. амер. штани;
  deck ~ розм. жіночі штани до колін;
  downhill ski ~ гірськолижні штани;
2. кальсони;
3. труси;
4. дитячі штанці;
5. кін. футляри для кінознімальних об’єктивів; ◊
  a kick in the ~ груб. штурхан під зад; прочухан;
  to beat the ~ розбити вщент;
  to catch with one’s ~ down захопити зненацька;
  to wear the ~ in the family заправляти в сім’ї.
past [pɑ:st] n
1. минуле; минувшина;
  a distant ~ далеке минуле;
  a recent ~ недавнє минуле;
  in the ~ в минулому;
  the ~ of a country минуле країни;
  the ~ of a family минуле сім’ї;
  memories of the ~ спогади про минуле;
  it is a thing of the ~ це справа минулого;
  we cannot change the ~ минулого не повернеш;
2. життя людини (минуле);
  we know nothing of his ~ ми нічого не знаємо про його минуле (життя);
3. (the ~) грам. минулий час.

USAGE: See future.

pea [pi:] n горошина, горох;
  ~s горох;
  green ~s зелений горошок;
  split ~s лущений горох;
  ~ family родина бобових;
  a ~ huller лущилка для гороху;
  ~ soup гороховий суп, горохова юшка;
  to shell ~s лущити горох; ◊
  as like as two ~s схожі, як дві краплі води;
  ~ time’s past справу закінчено;
  the last of ~ time останній етап.

USAGE: See carrots.

people [ˈpi:p(ɘ)l] n
1. збірн. (вживається як pl) люди, населення; жителі, мешканці;
  brave ~ сміливі люди;
  common ~ звичайні люди;
  honest ~ чесні люди;
  simple ~ прості люди;
  old ~ старі;
  young ~ молодь;
  city ~ міське населення;
  country ~ сільське населення;
  the working ~ трудящі;
  many ~ багато людей;
  few ~ мало людей;
  most ~ більшість людей;
  the ~ of the town населення міста;
  how many ~ are there in your family? скільки осіб у вашій родині?;
  who are these ~ хто ці люди?;
2. народ, нація;
  the French ~ французький народ;
  the Chinese ~ китайський народ;
  English speaking ~s народи, що розмовляють англійською мовою;
  the ~s of Europe народи Європи;
  the ~s of the world народи світу;
3. збірн. (вживається як pl) сім’я, родичі, рідні;
  one’s ~ чиїсь домашні;
  my wife’s ~ родичі моєї дружини;
4. збірн. службовці; слуги; підлеглі; прихильники;
5. еквівалент неозн.-особового займенника they: ~ say that… кажуть, що…;
  ~ often think that… часто думають, що…; ◊
  ~ at large широкі верстви населення;
  ~ living in glass houses should not throw stones присл. не бачить сова, яка сама; насміхався кулик з болота, та й сам туди заліз;
  ~ throw stones only at trees with fruit on them присл. даремно нікого не осуджують; не їла душа часнику, не буде й смердіти;
  ~ who are too sharp cut their own fingers присл. хто сміється, тому не минеться.

USAGE: 1. Синонімом до слова people є іменник folk, але ці синоніми збігаються лише у значенні люди, а в інших значеннях вони мають свої особливості. 2. See man, person, cattle.

photo(graph) [ˈfɘʋtɘ(grɑ:f)] n фото(графія), фотознімок;
  a colour ~ кольорова фотографія;
  a family ~ сімейна фотографія;
  a group ~ групова фотографія;
  to pose for a ~ позувати для фотографії;
  to take a ~ of smb сфотографувати когось;
  to have a ~ taken сфотографуватися;
  in the ~ на фото(графії).
physician [fɪˈzɪʃ(ɘ)n] n
1. лікар;
  an attending ~/a ~ in charge закріплений лікар; ординатор;
  an allopathic ~ алопатичний лікар;
  a homeopathic ~ гомеопатичний лікар;
  an osteopathic ~ лікар-остеопат;
  a family ~ сімейний лікар;
2. перен. зцілитель, цілитель.
picture [ˈpɪktʃɘ] n
1. картина; картинка, ілюстрація, малюнок;
  a famous ~ знаменита картина;
  a true ~ правдива картина;
  a well-known ~ відома картина;
  Repin’s ~ картина Рєпіна;
  a ~ gallery картинна галерея;
  a ~ postcard художня листівка;
  an exhibition of ~s виставка картин;
  a ~ painted by Levitan картина Левітана;
  the ~ of smth картина чогось;
  the ~ of smb чийсь портрет;
  to collect (to exhibit one’s) ~s збирати/колекціонувати (виставляти) картини;
  to draw a ~ малювати картину олівцем;
  to paint a ~ писати картину олійними фарбами;
  to frame a ~ вставити картину в рамку;
  to hang a ~ повісити картину;
  to paint a ~ намалювати картину;
  to see smth in the ~ бачити щось на картині;
  to tell the original ~ from its copy відрізняти оригінал картини від її копії;
  the ~ produces a great impression картина справляє велике враження;
2. фотографія;
  a ~ telegraphy фототелеграфія;
  a family ~ сімейна фотографія;
  old ~s of the family старі сімейні фотографії;
  to snap, to take a ~ of smb (smth) фотографувати когось (щось);
3. зображення (на екрані); змалювання;
  a clear (a gloomy) ~ чітке (невиразне) зображення;
  to adjust the telly for a brighter ~ відрегулювати яскравість зображення;
  to get a clear ~ одержати чітке зображення;
  to give a good ~ of smth дати хорошу картину чогось;
  to paint a true ~ of smth намалювати правдиву картину чогось; правдиво змалювати щось;
4. копія; портрет;
5. відтворення; втілення;
  a detailed ~ детальне відтворення;
  a realistic ~ реалістичне відтворення;
6. картина; опис; ситуація; уявлення, уявний образ;
  a gloomy ~ of the future похмура картина майбутнього;
  to give smb the general ~ of smth дати комусь загальне уявлення про щось;
  to form a clear ~ of what happened скласти чітке уявлення про те, що сталося;
  there is another side to the ~ у цій справі/ситуації є й зворотний бік;
7. розм. картина; краєвид;
  a ~ window вікно, з якого відкривається гарний краєвид;
8. pl (the ~s) розм. кіно; кінематографія;
  to go to the ~s піти в кіно;
9. кінокартина, кінофільм; кінокадр;
  a black-and-white ~ чорно-білий фільм;
  a coloured ~ кольоровий фільм;
  ~ frequency частота кадрів;
  a ~ palace кінотеатр;
  a ~ play режисерський кіносценарій;
  to make a ~ знімати фільм;
  to show a ~ показувати фільм;
  to play in the ~ грати роль у фільмі;
10. амер. розм. справа, суть;
  to keep, to put smb in the ~ тримати когось у курсі справи; ◊
  as pretty as a ~ гарненька, як намальована;
  the ~ of health здоровий (на) вигляд;
  to be in the ~ 1) бути присутнім; 2) фігурувати; 3) бути в центрі уваги;
  to be out of ~ 1) бути відсутнім; 2) дисгармоніювати, не відповідати; 3) зійти зі сцени;
  to pass from the ~ зійти зі сцени.
plunge [plʌndʒ] v (past i p. p. plunged, pres. p. plunging)
1. пірнати;
2. поринати, занурюватися;
3. занурювати;
4. вриватися, вдиратися, ринутися (into, out of);
  to ~ into the room увірватися в кімнату;
  to ~ into a difficulty потрапити у скрутне становище;
5. кидатися вперед;
6. розпочинати, удаватися (до чогось);
7. ввергати (in, into);
  to ~ one’s family into poverty довести свою сім’ю до убогості;
8. розм. азартно грати.
poor [pʋɘ] a
1. бідний, небагатий, незаможний;
  a ~ country бідна країна;
  a ~ family бідна сім’я;
  a ~ library бідна бібліотека;
  a ~ room бідна кімната;
  to be ~ бути бідним;
  to become ~ збідніти;
2. бідний, нещасний;
  a ~ animal нещасна тварина;
  a ~ child нещасна дитина;
  a ~ woman нещасна жінка;
3. поганий, неважний; кепський; низької якості;
  ~ food погана їжа;
  a ~ composition слабкий твір;
  ~ health слабке здоров’я;
  ~ pronunciation погана вимова;
  ~ quality низька якість;
  goods of ~ quality товари низької якості;
  he is a ~ swimmer він погано плаває;
4. жалюгідний, непоказний; скромний;
5. незначний, невеликий, недостатній, мізерний (про урожай);
  ~ income мізерний прибуток;
  that is a ~ consolation це слабка утіха;
6. неродючий (про ґрунт); ◊
  as ~ as a church mouse бідний, як церковна миша;
  ~ fish амер. роззява;
  ~ me! горечко моє!;
  the ~ man pays for all присл. бідний піт ллє, а багатий його кров п’є.

USAGE: Українські сполучення типу він погано плаває (грає, танцює і т. і.) передаються англійськими сполученнями прикметника poor з іменником: he is a poor swimmer (player, dancer, etc). Так само вживаються прикметники good, slow, fast: він добре вчиться he is a good student; він швидко читає he is a fast reader; він повільно їсть he is a slow eater. Аналогічно: a sound sleeper, a good/a fast walker, a slow beginner і т. і.

practitioner [prækˈtɪʃ(ɘ)nɘ] n
1. лікар-практик; юрист-практик;
  a family ~ сімейний лікар;
  a general ~ лікар загальної практики (терапевт і хірург);
2. професіонал.
pride [praɪd] n
1. гордість;
  civil, national ~ почуття національної гордості;
  great, strong ~ велика гордість;
  with ~ з гордістю;
  to pocket, to swallow one’s ~ стримувати/приховувати гордість; перебороти гординю;
  to burst with ~ бути переповненим гордості;
  to feel ~ for smb/smth відчувати гордість за когось/щось;
  to have, to take ~ in smb/smth гордитися кимсь/чимось;
2. почуття власної гідності;
  false ~ чванство, гонор;
  one’s hurt, injured/ wounded ~ чиясь ображена/скривджена гідність;
  to hurt, to injure, to wound smb’s ~ ображати чиюсь гідність;
  to appeal to smb’s ~ апелювати до чиєїсь гідності;
3. предмет гордості;
  the girl is the ~ of the family дівчинка – гордість сім’ї;
4. краща (відбірна) частина чогось;
5. пиха, чванство, гординя;
  ~ of place високе становище; захопленість власним становищем;
6. (the ~) найвища точка; найвищий ступінь; розквіт; верх;
  in the ~ of one’s youth у розквіті юності;
7. поет. блиск; розкіш;
8. ватага (левів);
9. тічка (у самиці); ◊
  ~ comes before a fall присл. гордість до добра не доведе;
  ~ in the morning туман (дощ) при сході сонця;
  to put one’s ~ in one’s pocket проковтнути образу.

USAGE: See applause.

provide [prɘˈvaɪd] v (past і p. p. provided, pres. p. providing)
1. доставляти, постачати, забезпечувати;
  to ~ smb with smth забезпечувати когось чимсь;
  to ~ with clothes забезпечувати когось одягом;
  to ~ with money забезпечувати когось грішми;
  to ~ with the necessary equipment забезпечувати когось необхідним обладнанням;
  to ~ smb with good education давати комусь добру освіту;
  he was ~d with everything he needed йому постачали все, що потрібно;
2. утримувати, забезпечувати (for);
  to ~ for a family утримувати родину;
  to ~ for children утримувати дітей;
  to ~ for а wife утримувати дружину;
3. заготовляти, запасати (на схов);
4. давати, надавати; подавати;
  to ~ military aid подавати воєнну допомогу;
5. вживати заходів (against, for);
6. передбачати (щосьfor);
  the plan ~s a 3 percent increase план передбачає трипроцентне збільшення;
  the plan ~s that the output of coal should increase by 3 percent план передбачає, що видобуток вугілля збільшиться на три проценти;
7. юр. забороняти (щосьagainst); ◊
  ~ for the worst, the best will save itself присл. подбай про погане, а добре само подбає про себе.
quarrel [ˈkwɒrɘl] n
1. сварка, лайка; розбрат, розлад; незлагода;
  a bitter, a furious, a violent ~ сильна/люта сварка;
  a domestic, a family ~ сімейний розлад;
  a long-standing ~ давня незлагода;
  a never-ending ~ нескінченний розлад;
  an old ~ стара сварка;
  a slight ~ невелика суперечка;
  a sudden ~ неждана/раптова сварка;
  a ~ between smb сварка між кимсь;
  a ~ with smb сварка з кимсь;
  to avoid a ~ уникати сварки;
  to be at ~ сваритися;
  to cause a ~ викликати/ спричиняти незлагоду;
  to have a ~ with smb посваритися з кимсь;
  to have a bitter ~ over/ about smth дуже посваритися через щось;
  to lead to a ~ вести до сварки;
  to make up, to patch up, to settle a ~ помиритися, припинити сварку/ворожнечу;
  to pick a ~ затіяти сварку;
  to provoke a ~ провокувати/ викликати розбрат;
  to start a ~ почати сварку;
  a ~ about, over smth сварка через щось;
  what was the cause of the ~? що було причиною сварки?;
  the argument came to an open ~ дискусія дійшла до відкритої/справжньої сварки;
  their political differences led to a bitter ~ їхні політичні розбіжності у думках привели до сильної незлагоди;
2. привід для ворожнечі (для сварки, чвар, спору, суперечки);
  to seek ~ with smb шукати привід для сварки з кимсь;
  I have no ~ with his opinion я нічого не маю проти його точки зору;
3. скарга, подана в суд;
4. судовий процес;
5. тех. алмаз для різання скла;
6. долото каменяра;
7. квадратна (ромбоподібна) плитка;
8. стріла самостріла; ◊
  to espouse another’s ~ заступатися за когось; допомогти взяти реванш;
  to fasten a ~ upon smb посваритися з кимсь; причепитися до когось;
  to fight another person’s ~ for him допомагати комусь довести свою правоту;
  to find ~ in a straw бути причепливим;
  to have no ~ against, with smb не мати підстав скаржитися на когось;
  to make up/ to patch up a ~ помиритися, припинити сварку;
  to pick/ to seek a ~ with smb шукати привід для сварки з кимсь; причепитися до когось;
  to take up another’s ~ стати на чиюсь сторону у сварці.
quarrelling [ˈkwɒrɘlɪŋ] n сварки;
  there was constant ~ in their family у них у сім’ї постійні сварки.
quit [kwɪt] v (past i p. p. quitted, амер. розм. quit, pres. p. quitting)
1. кидати, залишати;
  to ~ one’s family покинути свою сім’ю;
  to ~ the army демобілізуватися; піти у відставку;
  to ~ the house переїхати в інше місце;
  to ~ the office залишити службу;
  to ~ the place залишити попереднє місце (роботи тощо);
  to ~ Paris виїхати з Парижа;
  he received notice to ~ 1) йому повідомили, що він звільнений; 2) йому відмовили у квартирі;
  we ~ work at 6 ми припиняємо роботу о шостій;
2. звільнятися, іти у відставку;
  to ~ because of, over smb, smth звільнятися через когось/щось;
3. амер. покинути, закінчити (заняття тощо), припинити (роботу);
  to ~ a siege зняти облогу;
  to ~ work when the siren sounds припиняти роботу по сигналу сирени;
  to ~ at noon кінчати о півдні;
4. перестати, кинути, відмовитися;
  to ~ music перестати займатися музикою;
  to ~ school перестати ходити до школи, покинути школу;
  to ~ smoking перестати (кинути) палити;
  ~ that! перестань!;
  ~ your nonsense! годі теревенити!, годі молоти дурниці!;
5. віддячувати, відплачувати;
  to ~ love with hate віддячувати ненавистю за любов;
6. сплачувати (борг); виконувати (обов’язок);
  to ~ love with hate платити ненавистю за кохання/ любов;
7. позбуватися, звільнятися, позбавлятися, спекатися;
  to ~ oneself of fear позбутися страху;
8. поводитися;
  ~ yourself like men поводьте себе, як годиться чоловікам;
9. виправдувати (когось); ◊
  to ~ a score, scores розквитатися, розрахуватися, звести рахунки;
  to ~ the scene 1) піти зі сцени; 2) перен. дати або врізати дуба.
raise [reɪz] v (past i p. p. raised, pres. p. raising)
1. піднімати (тж ~ up);
  to ~ anchor піднімати якір; зніматися з якоря;
  to ~ a curtain підняти завіску;
  to ~ a flag підняти прапор;
  to ~ the blind підняти жалюзі;
  to ~ the window підняти вікно;
  to ~ the earth around a plant с. г. підгортати (підсипати) рослину;
2. допомогти піднятися;
3. to ~ oneself піднятися, підвестися;
4. здіймати, підносити; піднімати;
  to ~ one’s eyes підвести очі (на когось); звести очі до неба;
  to ~ one’s eyebrows підняти брови (на знак здивування);
  to ~ one’s hand підносити руку;
  to ~ one’s hat піднімати капелюх;
  to ~ one’s head підводити голову;
  to ~ smb from his knees підняти когось з колін;
5. здіймати, збивати (куряву);
  to ~ a cloud of dust здійняти хмару куряви;
6. будити; перен.воскрешати, пробуджувати;
  to ~ memories воскресити спогади;
  to ~ smb at midnight розбудити когось серед ночі;
7. рел. воскрешати;
  to ~ from the dead воскресити з мертвих;
8. викликати, збуджувати, породжувати;
  to ~ difficulties чинити перешкоди;
  to ~ a blush примусити почервоніти;
  to ~ laughter викликати сміх;
  to ~ suspicion збуджувати підозру;
  to ~ a thirst викликати спрагу;
9. починати, затівати, піднімати;
  to ~ a revolt підняти повстання;
  to ~ a disturbance учинити скандал; зчинити бучу;
  to ~ a quarrel затіяти сварку;
10. піднімати на боротьбу (проти – against, за – to);
11. підвищувати, збільшувати;
  to ~ prices підвищувати ціни;
  to ~ the market ком. підняти ціни;
  to ~ wages підвищити зарплату;
  to ~ temperature підняти температуру;
12. амер. підробити документ, змінивши в ньому суму на вищу;
13. підвищувати по службі; давати нове звання;
14. вихваляти, звеличувати;
  to ~ smb’s reputation зміцнити чиюсь репутацію;
15. виводити з рівноваги, розлютовувати;
16. гірн. видавати на-гора;
17. підносити, підвищувати;
  to ~ one’s voice підвищувати (підносити) голос;
18. мат. підносити до степеня;
19. мед. відкашлюватися, відхаркуватися;
20. споруджувати, зводити;
21. вирощувати, виховувати;
  to ~ a family ростити дітей;
  where was he ~d? звідки він родом?;
22. вирощувати (рослини); розводити (худобу, птицю);
  to ~ cattle вирощувати худобу;
  to ~ corn вирощувати хліб;
  to ~ crop вирощувати врожай;
  to ~ oats вирощувати овес;
  to ~ pigs вирощувати свиней;
  to ~ wheat вирощувати пшеницю;
23. порушувати, ставити (питання);
  to ~ a question порушити питання;
24. висунути (заперечення); пред’явити (вимогу);
  to ~ a claim пред’являти претензію;
25. подавати (голос);
  to ~ a cry закричати;
  to ~ a song заспівати;
26. викликати (дух);
27. збирати, добувати (гроші);
  to ~ rent збирати квартплату;
  to ~ money on smth одержати позичку під щось;
28. набирати (в армію); формувати (частину);
29. знімати (обмеження);
  to ~ the blockade зняти блокаду;
30. учинити;
  to ~ bread учинити тісто на дріжджах;
  ~ up 1) піднімати; 2) створювати;
  to ~ up enemies наживати ворогів; 3) поет. породжувати; ◊
  to ~ one’s glass to smb, smth підняти келих за когось/щось; проголосити тост;
  to ~ one’s hand to smb підняти руку на когось, ударити когось;
  to ~ hell, mischief, a rumpus, the devil зчинити галас, скандалити;
  to ~ the roof, to ~ a big smoke 1) бешкетувати, порушувати порядок; 2) зчиняти галас, скандалити; 3) втрачати самовладання; 4) справляти приголомшливе враження;
  to ~ a dust 1) хвилюватися, нервувати; 2) замилювати очі.

USAGE: Українське дієслово піднімати може перекладатися різними за характером дії дієсловами: to lift, to raise. To lift означає підняти щось важке так, щоб між ним і поверхнею, з якої його підняли, був простір: to lift a heavy box (a large stone) підняти важкий ящик (великий камінь). Дієслово to raise означає перемістити щось вище, підвищити: to raise smb to his feet підняти когось (і поставити на ноги); to raise one’s voice (the price) підвищити голос (ціну). Піднімати (підбирати) щось з підлоги (землі) перекладається to pick smth up from the floor (the ground).

resemblance [rɪˈzemblɘns] n
1. схожість, подібність;
  no ~ ніякої схожості;
  a striking ~ разюча схожість;
  a strong, a close ~ велика схожість;
  a little, a remote ~ невелика схожість;
  a family ~ родинна/фамільна схожість;
  a ~ between smb, smth схожість між кимсь, чимось;
  a ~ to smb, smth подібність до когось, чогось;
  to have a strong ~ to smb, smth бути дуже схожим на когось, на щось;
  to bear ~ to smb бути подібним до когось, мати схожість з кимсь;
  there is no ~ between them між ними немає ніякої схожості;
2. зображення.
reunion [ri:ˈju:nɪɘn] n
1. возз’єднання;
2. примирення; об’єднання (колишніх противників);
3. зустріч друзів; вечірка;
  an annual ~ щорічна зустріч;
  а college ~ зустріч колишніх однокашників;
  а family ~ збір усієї сім’ї;
  a touching ~ зворушлива зустріч;
  to hold a ~ проводити зустріч.
royal [ˈrɔɪɘl] a
1. королівський; царський;
  the ~ family/ the ~ blood королівська родина;
  R. Highness королівська високість;
  ~ power влада короля; королівська влада;
  R. Standard королівський штандарт;
  a ~ title титул короля;
2. що перебуває під заступництвом англійського короля;
  R. Academician член Королівської академії мистецтв;
  R. Academy Королівська академія;
  R. Exchange лондонська біржа;
  R. Society Королівське наукове товариство (у Великій Британії);
3. англійський, британський;
  R. Air Force англійські військово-повітряні сили;
  R. Armoured Corps бронетанкові війська англійської армії;
  R. Navy англійський військово-морський флот;
4. царствений, величний;
5. розм. чудовий, розкішний;
  ~ blue яскравий відтінок синього кольору;
  a ~ welcome чудове прийняття;
  to have a ~ time чудово провести час;
6. колосальний; величезний; ◊
  a battle ~ генеральна битва; велика сварка (етим. цей вираз вживали відносно півнячих боїв, в яких брали участь більш ніж два півні);
  ~ evil мед. золотуха;
  ~ fern бот. чистоуст королівський;
  ~ jelly маточне молочко (бджіл);
  ~ stag зоол. благородний олень;
  a ~ road to smth найлегший шлях для досягнення чогось.
salmon [ˈsæmɘn] n (pl звич. без змін)
1. іхт. лосось, сьомга;
  ~ family іхт. лососеві;
  pink ~ молодий лосось;
  red ~ нерка;
2. лососина;
3. оранжево-рожевий колір.
scene [si:n] n
1. місце дії (у п’єсі, романі тощо);
  the ~ is laid in India дія відбувається в Індії;
2. місце (події тощо);
  the ~ of operations театр воєнних дій;
  the ~ of the disaster місце, де сталася катастрофа;
  to arrive on the ~ прибути на місце події;
  to come on the ~ прийти на місце події;
3. театр. сцена, дія (n єси); картина; ява;
  act one, ~ two друга сцена першої дії;
  to play a ~ грати, програвати сцену;
  to rehearse a ~ відпрацьовувати сцену;
4. епізод (у романі тощо);
  humorous ~ смішний епізод;
5. кін. сцена кінофільму; монтажний кадр;
6. сцена, картина, епізод; пригода;
  a familiar ~ знайомий епізод;
  a funny ~ смішний епізод;
  a tragic ~ трагічний епізод;
  a typical ~ of family life типова картина сімейного життя;
  the characters of this ~ дійові особи/герої цієї сцени;
  the closing ~ завершальний епізод;
7. вид, краєвид, пейзаж; видовище;
  a beautiful ~ красива сцена;
  a disgraceful, a gruesome, a revolting, a shameful ~ огидна сцена;
  a distressing ~ прикра сцена;
  a familiar ~ знайомий пейзаж;
  a fine ~ чудовий краєвид;
  a funny ~ кумедна сцена;
  a mountain ~ гірський краєвид/пейзаж;
  a peaceful ~ мирний краєвид;
  a pleasant ~ приємний краєвид;
  a ridiculous ~ смішна сцена;
  a striking ~ зворушливий краєвид;
  a tragic ~ трагічна сцена;
  a woodland ~ лісний краєвид/ пейзаж;
  a happy ~ of playing children вид щасливих дітей;
  a ~ of extraordinary beauty пейзаж надзвичайної краси;
  the ~ from the window вид з вікна;
  to depict a ~ малювати пейзаж;
8. часто pl декорація;
  behind the ~s за кулісами;
  behind the ~s of politics у політичних кулуарах;
9. ситуація, обстанова, оточення, середовище;
10. кін, сцена;
  to appear on the ~ виходити на кін (на сцену);
11. поет. життя;
  to quit this ~ of troubles залишити цей суєтний світ; померти;
12. театр, театральне мистецтво;
13. театральна вистава;
  the ~ opens вистава починається;
14. завіса;
15. телеб. об’єкт передачі;
16. скандал, сцена;
  an angry ~ with smth сердита розмова з кимсь;
  an awkward, a painful ~ незграбна сцена;
  to make a disgraceful/a shameless ~ учинити безсоромний скандал;
  to make a nasty ~ учинити бридкий скандал;
  to make an ugly ~ учинити гидкий скандал;
  I hate ~s терпіти не можу сцен.

USAGE: 1. Українські іменники вид, видовище, краєвид перекладаються scene, sight та view, які відрізняються комунікативною спрямованістю відносно мовця. Scene – це те, на що дивиться мовець. Scene може включати як нерухомі, статичні предмети чи явища, так і рухомі: a holiday scene in the street святкова сценка на вулиці; a winter scene зимовий краєвид; village scenes сцени/картини/події сільського життя. View – це те, що мовець бачить звідкись, тому цей іменник часто вживається з обставиною місця, яка показує, звідки ведеться спостереження, e. g.: a view of the river from my window вид на річку з мого вікна; a room with a view of the sea кімната з видом на море; to get a better view of the scene in the street трохи краще бачити, що відбувається на вулиці; exhibits on view виставлені експонати. Sight, як і view, – це те, що мовець бачить звідкись; звідси словосполучення to be out of sight бути поза полем зору; to come in sight з’явитися у полі зору. З іншого боку, sight, як і scene, може підкреслювати незвичайність об’єкта; звідси словосполучення to see the sights of the city оглядати визначні пам’ятки міста. 2. Українські іменники вид, пейзаж відповідають англійським scene, landscape, scenery. Іменник landscape означає зображення місцевості, пейзаж незалежно від ступеня його привабливості. У залежності від того, який вид земної поверхні складає пейзаж, використовуються більш деталізовані його позначення: seascape – морський пейзаж, mountainscape – гірський пейзаж. Scene – сценка, вид, які складають окрему частину цілісного пейзажу; scenery – красоти природи. На відміну від scenery, scene може включати людей і рухомі предмети: a calm scene of grazing cattle пейзаж зі стадом, яке мирно пасеться.

senior [ˈsi:nɪɘ] a
1. старший (на противагу junior молодший);
  John Smith ~ Джон Сміт старший (батько);
2. старший, старіший (за віком);
  ~ citizen амер. людина похилого віку, шанована людина;
  ~ classes старші класи;
  ~ classic студент, який зайняв перше місце з класичної літератури під час складання екзаменів на одержання відзнаки (в Кембридзькому університеті);
  ~ fellow найстарший член Кембридзького (Дублінського) університету;
  ~ man старшокурсник;
  ~ member найстарший член Оксфордського університету;
  ~ officer військ. старший (за званням) офіцер;
  ~ partner глава фірми, головний компаньйон;
  ~ pupils учні старших класів;
  S. Service військово-морський флот;
  ~ students студенти старших курсів;
  ~ wrangler студент, який зайняв перше місце з математичних наук під час складання екзаменів на одержання відзнаки (в Кембридзькому університеті);
  he is ~ to me by one year він старший за мене на рік;
  the ~ members of the family старші члени родини.

USAGE: See elder.

settlement [ˈsetlmɘnt] n
1. поселення, колонія; іст. сетльмент (європейський квартал у колонії);
2. селище;
  Т. В. ~ селище для туберкульозних хворих;
3. заселення; колонізація;
  Empire ~ заселення колоній Британської імперії емігрантами з Великої Британії;
  land awaiting ~ незаселена земля;
4. урегулювання, улагодження;
  a fair, a reasonable ~ розсудлива згода;
  interim ~ тимчасове врегулювання;
  marriage ~ шлюбний контракт, що стосується майна; закріплення певного майна за (майбутньою) дружиною;
  negotiated ~ урегулювання шляхом переговорів;
  out-of-court ~ полюбовна згода (без судового розгляду);
  peaceful ~ мирне врегулювання;
  tentative ~ попередній варіант угоди;
  ~ of a claim юр. урегулювання претензії;
  ~ of a dispute урегулювання спірного питання;
  terms of ~ умови угоди;
  to arrange/ to make a ~ with smb 1) досягти домовленості з кимсь; 2) юр. укласти полюбовну (компромісну) угоду з кимсь;
  to come to, to make, to negotiate, to reach a ~ on досягати згоди, приходити до згоди;
5. розрахунок, розплата, сплата, виплата;
  cash ~ сплата готівкою;
  ~ day день платежу;
  ~ with creditors 1) розплата з кредиторами; 2) угода з кредиторами;
  ~ of account покриття заборгованості за рахунком;
  ~ of a debt сплата боргу;
6. юр. акт розпорядження майном (на чиюсь користь);
  marriage ~ 1) шлюбний контракт; 2) угода про виділення посагу дочці;
  to make a ~ on smb розпорядитися майном на користь когось;
  ~ of an annuity призначення щорічної пенсії (ренти);
7. заснування сімейної власності;
  family ~ сімейна нерухома власність;
8. благодійна установа;
9. осідання (фундаменту);
10. шлюб; одруження; ◊
  Act of S. закон про престолонаступництво (в Англії від 1701 p.);
  Straits Settlements іст. британські володіння на Малайському півострові;
  the ~ of Europe after the War післявоєнний устрій Європи.
skeleton [ˈskelɪtn] a ґратчастий, ажурний; ◊
  ~ army неукомплектована армія;
  ~ crew неукомплектований екіпаж;
  ~ diagram схематична діаграма, загальна схема;
  ~ drill тактичне стройове навчання;
  ~ enemy військ. виявлений противник;
  ~ key відмичка;
  ~ map контурна карта;
  ~ plan схематичний пан;
  ~ sketch ескіз;
  ~ soil скелетний ґрунт;
  ~ staff неповний штат, основний кістяк штату (установи, підприємства);
  ~ view напівпрозоре зображення;
  the family ~/~ in the cupboard/~ in the closet сімейна таємниця; таємниця, приховувана від сторонніх.
small [smɔ:l] a
1. малий, маленький, невеликий;
  a ~ box маленька коробка;
  ~ difference невелика різниця;
  ~ ears маленькі вуха; вушка;
  ~ eyes маленькі очі; оченята;
  ~ feet маленькі ноги; ніжки;
  ~ hands маленькі руки; рученята;
  a ~ house невеликий будинок;
  a ~ letter мала літера;
  a ~ man чоловік невеликого зросту; невисокий чоловік;
  a ~ net дрібна сітка;
  a ~ park невеликий парк;
  ~ people діти; розм. дрібнота; розм. ельфи, гноми;
  a ~ room маленька кімната;
  a ~ town невелике місто;
  a ~ window маленьке вікно;
  a ~ woman жінка невеликого зросту; невисока жінка;
  the ~est shoe size найменший номер/ розмір взуття;
  on a ~ scale у невеликому масштабі;
  to be a ~ eater мало їсти;
  to break into ~ pieces розбитися на дрібні шматочки;
  to print smth in ~ letters друкувати щось дрібним шрифтом;
  to smb’s no ~ surprise на чиєсь велике здивування;
  the coat is ~ for me пальто на мене мале;
2. дрібний; незначний;
  ~ farmer дрібний фермер;
  ~ holder дрібний орендар;
3. невеликий, невеликого розміру, дрібний;
  ~ rain дрібний дощ;
4. тонкий, м’який;
  ~ grinding м’який помел;
  ~ sieve густе сито;
5. малий, дріб’язковий, неістотний;
  ~ detail неістотна подробиця (деталь);
  ~ error дріб’язкова помилка;
  ~ talks пусті розмови; легка бесіда;
  ~ worries of life дрібниці життя;
  to have ~ knowledge of smth погано знати щось;
  to waste no ~ time згаяти чимало часу;
6. другорядний;
  to play a ~ pan відігравати другорядну роль;
7. обмежений;
8. підлий; ниций, дріб’язковий;
  ~ men дріб’язкові люди;
  a ~ mind підла душа;
9. принижений; присоромлений;
  to feel ~ почувати себе приниженим (пригніченим);
  to make smb feel, look ~ принизити когось;
10. недовгий, нетривалий, короткочасний;
  a ~ time нетривалий час;
  for a ~ moment одна коротка мить;
11. короткий, недовгий;
  a ~ distance невелика (коротка) відстань;
12. нечисленний;
  a ~ audience невелика/нечисленна аудиторія;
  a ~ change дрібні гроші;
  a ~ coin дрібна монета;
  a ~ family невелика/нечисленна родина;
  a ~ group невелика/нечисленна група;
  a ~ sum of money невелика сума грошей;
  in ~ numbers у невеликій кількості;
13. половинний, що має неповну міру;
  a ~ whisky пів склянки віскі;
14. слабкий;
  a ~ cold невелика (легка) простуда;
  ~ wind слабкий (легкий) вітерець;
15. тихий, негучний;
  in a ~ voice тихим голосом;
16. скромний, бідний;
  to live in a ~ way жити скромно;
17. бідний, убогий, мізерний;
  ~ crop, harvest поганий (низький) урожай;
  ~ income низький прибуток;
18. поганий, поганенький, неважний;
19. тонкий (про талію);
20. рідк. вузький;
21. рідк. легкий, неміцний, слабкий (про вино тощо);
22. тонкий (про тканину);
23. карт. молодший;
24. фон. вузький, закритий (про голосний звук); ◊
  a ~ leak will sink a great ship присл. від маленької течі може потонути великий корабель; хоч річка й невеличка, а береги ламає;
  a ~ matter неістотно;
  ~ beer слабке пиво; дрібниці; дрібна сошка;
  ~ capitals друк. капітель;
  ~ cattle c. г. дрібна рогата худоба;
  ~ change дрібні гроші; перен. (пусті) балачки;
  ~ craft дрібні судна, човни;
  ~ cranberry бот. журавлина;
  ~ fortune жарт. велика, значна сума; ціле багатство;
  ~ fruit кущова ягідна рослина; ягідник; ягода;
  ~ fry дрібна рибка; мальки; дрібнота, дрібна сошка;
  ~ grains c. г. дрібні зернові;
  ~ holder дрібний власник (орендар);
  ~ hours перші години після півночі;
  ~ intestine анат. тонка кишка;
  ~ letters малі літери;
  ~ life менше натурального розміру (про портрет);
  small potatoes 1) нікчема, непотріб (про людину); 2) дрібниця;
  ~ print дрібний шрифт;
  ~ rain allays a great wind присл. з малої іскри великий вогонь буває, з малої хмари великий дощ буває;
  ~ shot дріб (для рушниці);
  ~ talk розмова ні про що;
  ~ timber тех. виробний лісоматеріал;
  ~ tools слюсарний (ручний) інструмент;
  not in the smallest аж ніяк, жодною мірою;
  on the ~ side малуватий (за розміром);
  the ~ hours час після півночі (передсвітанкові години);

USAGE: 1. Українському прикметнику маленький відповідають англійські прикметники small i little. Під час опису розміру, величини, як правило, вживається нейтральне small. Прикметник little має у своєму значенні додатковий компонент позитивної оцінки і часто супроводжується ще одним оцінним прикметником: He is a nice little boy. Він хороший маленький хлопчик. Прикметник small може визначатися прислівниками quite, very, rather, too. 2. See little.

subscription [sɘbˈskrɪpʃ(ɘ)n] n
1. пожертва; внесок;
  to get up, to raise a ~/амер. to take up, to make a ~ збирати гроші за підпискою (для чогось);
  to open a ~ for the bereaved family відкрити збір коштів для допомоги осиротілій сім’ї;
  a monument erected by public ~ пам’ятник, споруджений на пожертви громадян;
2. передплата; загальна сума передплати;
  ~ book передплатна книга;
  ~ certificate тимчасове свідоцтво (яке видається тому, хто передплатив цінні папери);
  ~ edition, publication передплатне видання;
  a ~ to a newspaper передплата газети;
  price of ~ передплатна ціна;
  a series of books sold only by ~ серія книг, які тільки передплачуються;
  to renew a ~ поновити передплату;
  to withdraw, to cancel one’s ~ анулювати свою передплату;
  by ~ за передплатою;
3. абонемент (в театр тощо);
  a ~ concert абонементний концерт; концерт, збір від якого іде на якісь корисні справи;
  a ~ borrower читач платної бібліотеки;
  a ~ library платна бібліотека;
4. вступний внесок;
  to pay one’s ~ платити внески;
  ~ to a club вступний внесок (члена клубу);
5. підтвердження, прийняття певних принципів тощо (скріплене власноручним підписом);
6. підписання (документа);
7. підпис (на документі);
  ~ to a document підпис на документі;
8. рел. вияв згоди (з догматами);
9. примітка до закону; імператорський рескрипт (у стародавньому Римі);
10. приписка, дописка, додаток.
succeed [sɘkˈsi:d] v
1. досягти мети, добитися;
  he ~ed in his efforts його зусилля увінчалися успіхом;
  the attack ~ed атака пройшла з успіхом;
  hard workers always ~ наполеглива праця завжди приносить успіх;
2. досягати успіхів, процвітати; мати успіх;
  to ~ in one’s business успішно вести справи;
  he ~ed in life він досяг успіхів у житті;
3. іти за (чимсь); змінювати (щось); приходити на зміну (чомусь);
  night ~s day ніч змінює день; день настає після ночі;
  day ~ed day день ішов за днем;
  one exciting event ~ed another одна радісно зворушлива подія змінювала іншу;
  the storm died down and a great calm ~ed буря стихла, і настало затишшя;
  winter is ~ed by spring після зими приходить весна;
4. успадковувати, бути спадкоємцем;
  a right to ~ право успадковувати;
  to ~ one’s father’s estate отримати у спадок маєток батька;
  to ~ smb on the throne стати чиїмсь спадкоємцем на троні;
  to ~ legally to a treaty успадкувати на законній підставі якийсь договір;
  to ~ to smb успадкувати після когось;
  to ~ to the family business успадкувати сімейну справу;
  to ~ to the title успадкувати титул;
  to ~ to the speakership left vacant by the death of Mr. N стати спадкоємцем покійного пана N на посаді спікера;
  he left none to ~ him він не залишив спадкоємців;
  Tennyson ~ed Wordsworth as Poet Laureate після Вордсворта придворним поетом став Теннісон;
  the present queen ~ ed to the throne upon the death of her father нинішня королева зійшла на престол після смерті батька;
5. пишно рости, цвісти (про рослини);
  the plant ~s рослина пишно росте;
6. поет. сприяти; забезпечувати успіх;
7. вступати у володіння;
8. випливати з (чогось); стати результатом (чогось); ◊
  to ~ oneself амер. бути переобраним (на ту ж виборну посаду).
suitability [ˌs(j)u:tɘˈbɪlɪtɪ] n відповідність; придатність;
  ~ for smth відповідність чомусь;
  the adult ~ of motion pictures допустимість демонстрування фільмів дорослій аудиторії; фільми для дорослих;
  the family ~ of motion pictures допустимість демонстрування фільмів сімейній/змішаній аудиторії; фільми для сімейного перегляду.
support [sɘˈpɔ:t] n
1. підтримка, допомога;
  active ~ активна підтримка;
  ardent, complete, firm, solid, strong ~ вагома, сильна підтримка;
  government, state ~ державна допомога;
  lukewarm ~ неохоча підтримка;
  moral ~ моральна підтримка;
  popular, public ~ підтримка населення;
  qualified ~ кваліфікована допомога;
  unanimous ~ одностайна підтримка;
  unflagging, unstinting, unwavering ~ неослабна підтримка;
  wholehearted ~ щира допомога;
  to add ~ to the rumour that… підтвердити чутку про те, що…;
  to get, to obtain, to receive, to draw ~ from smb діставати підтримку від когось;
  to get no ~ не отримати підтримки;
  to give, to lend, to provide ~ to smb/smth підтримувати когось/щось;
  to lack popular ~ не користуватися підтримкою населення, бути непопулярним;
  to offer ~ пропонувати допомогу;
  to pledge one’s ~ to… взяти на себе (офіційне) зобов’язання підтримати (таку-то кандидатуру);
  to require ~ потребувати підтримки;
  to speak in ~ of smth підтримувати щось, виступати на захист чогось;
  I hope to have your ~ я сподіваюсь, що ви мене підтримаєте/мені допоможете;
  I shall want all the ~ I can get мені знадобиться будь-яка допомога;
2. опора, підпора;
  to be smb’s ~ in old age бути чиєюсь опорою в похилому віці;
  the elder son is the ~ of the family старший син – опора сім’ї;
3. засоби існування;
  without means of ~ без засобів існування;
  it is insufficient for the ~ of life це менше прожиткового мінімуму;
4. годувальник (сім’ї);
  he was the ~ of the family він був годувальником сім’ї;
5. тех. опорний стояк; підпірка, підставка; супорт (верстата); кронштейн; штатив;
6. військ. підтримка;
  ~ aviation військ. авіація підтримки;
  ~ echelon військ. група прикриття, ешелон підтримки;
7. військ. матеріально-технічне (і медичне) забезпечення (тж logistical ~);
  critical ~ особливо необхідні види матеріальних засобів і обслуговування;
  medical ~ медичне забезпечення;
  ordnance ~ забезпечення, яке здійснюється артилерійсько-технічною службою;
  to furnish ~ to troops забезпечувати війська;
8. військ. сторожова застава;
9. спорт. упор.
support [sɘˈpɔ:t] v
1. підтримувати, підпирати;
  to ~ an arch підтримувати арку;
  the lifebelt ~ ed him on the surface рятувальний пояс утримував його на поверхні;
  is this bridge strong enough to ~ heavy lorries? чи вистачить у цього моста міцності для проїзду важких вантажівок?;
2. допомагати (матеріально); підсобляти; утримувати (сім’ю тощо);
  to ~ an institution жертвувати на установу;
  to ~ a family утримувати сім’ю;
  to ~ a hospital жертвувати на лікарню;
  to ~ life забезпечити засоби для існування;
  to ~ completely, strongly/ wholeheartedly вагомо підсобляти;
  he is ~ed by parents він живе на кошти батьків;
  she decided to ~ herself вона вирішила сама заробляти на життя;
3. морально підтримувати; надавати сили;
  to ~ the spirits підтримувати дух;
  a glass of wine ~ed his strength чарка вина підкріпила його/підтримала його сили;
  your approval ~ ed him ваше схвалення підтримало його/надало йому сили;
4. військ. обслуговувати; забезпечувати;
  to ~ logistically забезпечувати у матеріально-технічному відношенні;
5. захищати, сприяти, подавати допомогу;
  to ~ the motion підтримати пропозицію;
  to ~ the peace policy підтримувати мирну політику; виступати на захист політики миру;
  nobody ~ed him ніхто не підтримав його;
6. підтверджувати, бути доказом, підкріпляти (теорію);
  to ~ an alibi підтвердити чиєсь алібі;
  accusation not ~ed by proof бездовідне звинувачення;
  these facts ~ my theory ці факти підтверджують мою теорію;
  the usage is not ~ ed by good authority авторитетні джерела не підтверджують таке слововживання;
7. витримувати, терпіти, зносити;
  he couldn’t ~ insolence він не міг знести зухвалість;
  he ~s fatigue well він добре переносить втому;
8. театр. грати другорядні ролі, брати участь в епізодах;
9. відігравати роль.
taint [teɪnt] n
1. пляма; порок; ганьба;
  ~ of dishonour пляма безчестя;
  ~ of bribery пляма хабарництва;
  free from ~ незаплямований;
2. зараза; зіпсованість; вада;
  moral ~ аморальність;
3. хвороба у прихованій стадії;
  there is a ~ of insanity in their family у їхньому роду спадкова психічна патологія;
4. наліт, присмак (чогось поганого);
  ~ of commercialism гендлярський, торгашеський дух;
  ~ of corruption елементи корупції;
  a book with no ~ of bias книга (написана) без тіні упередженості.
tension [ˈtenʃ(ɘ)n] n
1. напруження; напруженість; перен. напружений стан; напруженість;
  acute ~ високе напруження;
  international ~ міжнародна напруженість;
  nervous ~ нервове напруження;
  lessening, reduction of ~ ослаблення напруженості;
  removal of ~ ліквідація напруженості;
  to cause, to create ~s створювати (спричиняти) напруженість;
  to ease, to lesson, to relax, to slacken ~ ослабити напруженість;
  to heighten, to increase ~ посилити напруженість;
  to reduce ~ послабити напруження;
  ~ builds up, mounts напруження, напруженість піднімається;
  ~ eases, subsides напруження спадає;
2. тж pl напружені відносини (стосунки);
  ~s in the family незлагоди в сім’ї;
3. нещирість, неприродність, удаваність;
4. фіз. розтягнення; натяг, натягування;
  ~ spring натяжна пружина;
5. ел. напруга;
  high ~ висока напруга;
  low ~ низька напруга;
6. тех. пружність; тиск (пари);
7. мед. тиск;
  arterial ~ артеріальний тиск.
thistle [ˈθɪs(ɘ)l] n
1. бот. будяк, чортополох;
  ~ family бот. сімейство складноцвітих;
2. чортополох (національна емблема Шотландії);
3. (Т.) шотландський лицарський орден (тж Order of the T.);
4. бот. осот; ◊
  to grasp the ~ firmly сміливо йти назустріч труднощам; не боятися труднощів.
toil [tɔɪl] v
1. посилено працювати трудитися (над чимсь – at, on, through);
  to ~ at a task трудитися над завданням;
  to ~ with one’s hands for a living важкою фізичною працею заробляти собі на хліб;
  he had to ~ hard to maintain his family він змушений був багато працювати, щоб прокормити сім’ю;
2. досягати чогось важкою працею (тж ~ out);
  to ~ one’s way насилу пробитися (кудись);
3. іти через силу, плентатися;
  to ~ along the road ледь плентатися по дорозі;
4. просуватися повільно (з труднощами) (звич. ~ up, ~ along, ~ through);
5. примушувати посилено працювати; виснажувати важкою працею (звич. ~ out);
6. заганяти в пастку (дичину); розм. улаштовувати пастку; ◊
  to ~ and moil виконувати важку, стомливу роботу.
torn [tɔ:n] р. р. від tear; he was ~ between his family and his job він розривався між сім’єю і роботою.
tortoise [ˈtɔ:tɘs] n
1. черепаха;
  freshwater ~ прісноводна черепаха;
  giant (elephant) ~ гігантська (слонова) черепаха;
  ~ family сімейство черепахових;
2. панцир черепахи;
3. перен. малорухлива, забарна людина; ◊
  hare and ~ завзятість, яка утримує верх над талантом;
  to set the ~ to catch the hare примусити черепаху доганяти зайця; намагатися зробити неможливе.
trace [treɪs] v (past i p. p. traced, pres. p. tracing)
1. креслити (діаграму); накреслити (план) (тж ~ out);
  to ~ (out) a plan of the district накидати план району;
  ~ the route on the map in pencil накресліть олівцем на карті маршрут;
2. намітити план дій (лінію поведінки);
  to ~ (out) a line of conduct намітити лінію поведінки;
3. копіювати, знімати копію; калькувати (тж ~ over);
4. намічати, трасувати; провішувати лінію;
5. іти по слідах;
  to ~ deer іти по слідах оленя;
  to ~ a fox to its den пройти по слідах лисиці до її нори;
6. стежити (за кимсь, чимсь); вистежувати (когось);
  to ~ a person стежити за людиною;
  to ~ smb as far as Paris, to Paris прослідкувати когось до Парижу;
7. знайти сліди (ознаки);
  to ~ long-lost relations розшукати родичів, з якими давно втрачено зв’язок;
8. простежити, з’ясувати;
  to ~ a family back three hundred years прослідкувати історію сім’ї на протязі трьох століть;
  to ~ the origin of a plot встановити джерело змови;
9. простежуватися, брати початок;
  a family that ~s back to the Norman conquest сім’я, яка веде свою історію від норманського завоювання;
10. вбачати, знаходити;
  I can’t ~ any connection to this event я не можу знайти ніякого зв’язку з цією подією;
11. роздивлятися, розпізнавати, розрізняти;
  I could scarcely ~ her features in the gloom у темноті я ледь міг розрізнити її обличчя;
12. фіксувати, записувати (про кардіограф тощо).
tradition [trɘˈdɪʃ(ɘ)n] n
1. традиція; старий звичай;
  an ancient, an old ~ древня/стара традиція;
  a deep-rooted ~ укорінена традиція;
  a family ~ сімейна традиція;
  a popular ~ поширена традиція;
  a religious ~ релігійна традиція;
  according to, by ~ за традицією;
  to break away from (the) ~ порвати з традицію;
  to cherish a ~ плекати традицію;
  to establish, to start a new ~ започаткувати традицією;
  to hold to the ~ додержуватися традиції;
  to keep up the family ~s зберігати родинні традиції;
2. переказ, легенда;
  according to the old ~ за переказами/згідно з легендою;
3. усна передача відомостей (інструкцій);
4. зрада; відмова (від чогось);
5. юр. передача (майна).
transplant [trænsˈplɑ:nt] v
1. пересаджувати (рослини);
  to ~ a tree пересаджувати дерево;
2. бути пересадженим (про рослину);
  to ~ badly погано переносити пересаджування;
3. переселяти (групи людей);
  to ~ to colony переселяти в колонію;
  to ~ one’s family to France перевезти/переселити свою сім’ю у Францію;
4. мед. робити пересадку, трансплантацію органа.
tree [tri:] n
1. дерево;
  a fruit ~ фруктове дерево;
  a dead ~ сухе дерево;
  a hollow ~ дуплисте дерево;
  a shade ~ тінисте дерево;
  a ~ stock бот. дичка, підщепа;
  in, on a ~ на дереві;
  fruit grows on ~s фрукти ростуть на деревах;
  monkeys live in ~s мавпи живуть на деревах;
  the top of the ~ верхівка дерева;
  to climb a ~ залізти на дерево;
  to cut down a ~ зрубувати дерево;
  to grow a ~ вирощувати дерево;
  to plant a ~ садити дерево;
  to prune, to trim a ~ підрізати дерево;
  to uproot викорчовувати дерево;
  a ~ grows дерево росте;
2. родовід (тж family ~, genealogical ~, ~ of consanguinity);
3. шибениця (тж Tyburn ~);
4. буд. стояк, підпірка;
5. тех. вал, вісь; ◊
  a Christmas ~ різдвяна ялинка;
  as the ~, so the fruit, a ~ is known by its fruit, like ~, like fruit присл. яке коріння, таке й насіння; яблуко від яблуні недалеко падає; яка яблунька, такі й яблучка;
  don’t grow on ~s на вулиці не валяються (часто про гроші);
  shake the ~ when the fruit is ripe все роби вчасно;
  the ~ of the knowledge дерево пізнання (добра і зла) (етим. бібл.);
  to bark up the wrong ~ помилитися, натрапити на фальшивий слід; обвинувачувати не того, кого слід;
  to be up a ~ амер. бути в дуже скрутному становищі;
  ~ surgery обрізання дерев для омолоджування.
trouble [ˈtrʌb(ɘ)l] n
1. неспокій, хвилювання; тривога;
  to cause, to stir up ~ спричиняти тривогу;
  to give smb ~ непокоїти когось;
  the heart was full of ~ моє серце було сповнене тривоги;
2. утруднення, складність;
  to have money ~ мати проблеми через гроші;
  I had some ~ in reading his handwriting мені було важко розібрати його почерк;
3. неприємність; горе, лихо, біда;
  real (serious) ~ справжні (серйозні) неприємності;
  family ~ сімейні неприємності;
  to ask for ~ напрошуватися на неприємності; лізти на рожен;
  to avoid ~ уникати неприємностей;
  to be in ~ бути в біді;
  to get into ~ потрапити в біду;
  to keep out of ~ уникати неприємностей;
  to make, to cause ~ for smb завдати комусь неприємностей;
  he has been through much ~ у його були великі неприємності;
  what is the ~? що трапилось?, в чому справа?;
  the ~ is that... біда (справа) в тім, що...;
4. турбота, клопіт, морока;
  no ~ at all ніякого клопоту; це не важко (відповідь на прохання);
  ~ about, over клопіт через когось/щось;
  ~ with клопіт (проблеми) з кимсь;
  he was in ~ with the police у нього були проблеми з поліцією;
  without any ~ легко, без мороки;
  to give smb a lot of ~ by doing smth завдати комусь неприємностей (мороки) своїми діями;
  to have a lot of ~ with... мати багато клопоту з...;
  to take much ~ старатися, клопотатися;
  to take the ~ to do smth (of doing smth) взяти на себе турботу (постаратися) щось зробити;
5. перешкода; джерело неприємностей; причина занепокоєння;
  I don’t want to be any ~ to you я не хочу бути причиною турбот для тебе;
6. хвороба, недуга;
  heart (eye) ~ хвороба серця (ока);
  stomach ~ хвороба шлунка;
  he has some liver ~ у нього барахлить печінка (не все в порядку з печінкою);
7. діал. розм. пологи;
8. тех. порушення режиму роботи; аварія, пошкодження;
  a ~ crew аварійна бригада;
  a ~ man аварійний монтер;
  a ~ truck автомобіль технічної допомоги;
9. заворушення, безлад;
  ~ spots райони із загостреною ситуацією; райони безладів; ◊
  don’t ~ trouble until trouble ~s you присл. не буди лиха, коли воно спить;
  man is borne unto ~ бібл. людина народжується для страждання;
  to ask for, to look for, to seek ~ поводитися необережно, лізти на рожен;
  to be in ~ бути вагітною (про незаміжню жінку);
  to borrow ~ раніше часу придумувати собі неприємності;
  to get into ~ завагітніти (про незаміжню жінку).
tutor [ˈtju:tɘ] n
1. домашній (приватний) учитель; репетитор;
  a family ~ гувернер;
  to hire a ~ for one’s children найняти репетитора для дітей;
2. шк. наставник, вихователь;
3. керівник групи студентів (в англійських університетах);
  a private ~ приватний репетитор студентів;
4. амер. молодший викладач вищого навчального закладу;
5. юр. опікун, піклувальник.
tyrannize [ˈtɪrɘnaɪz] v (past i p. p. tyrannized, pres. p. tyrannizing) тиранити; бути тираном;
  to ~ (over) one’s family тиранити свою сім’ю;
  no habit ~d him над ним звички не мали влади.
unacknowledged [ˌʌnɘkˈnɒlɪdʒd] a
1. невизнаний;
  an ~ member of the family невизнаний член сім’ї;
2. залишений без відповіді (про лист);
  ~ greeting привітання, залишене без відповіді.
united [ju:ˈnaɪtɪd] a
1. сполучений, з’єднаний, об’єднаний;
  ~ front єдиний фронт;
  U. Nations Організація Об’єднаних Націй;
  ~ services усі види збройних сил;
  the U. States of America Сполучені Штати Америки;
2. спільний;
  ~ actions (efforts) спільні дії (зусилля);
3. дружний;
  a ~ family дружна сім’я.
unrelated [ˌʌnrɪˈleɪtɪd] a
1. непов’язаний (зto); що не стосується, не має відношення (доto);
  ~ to the realities of life який не має відношення до реальної дійсності;
  these incidents are ~ to each other ці випадки непов’язані між собою;
2. що не має родинних зв’язків (зto);
  he is ~ to the royal family він не королівського роду.
upbringing [ˌʌpbrɪŋɪŋ] n виховання; виховування;
  careful ~ належне виховання;
  excellent (good) ~ чудове (хороше) виховання;
  smb’s family ~ сімейне виховання; виховання в родині.
uranium [jʋˈreɪnɪɘm] n хім. уран;
  ~ family ряд урану;
  a ~ pile урановий реактор.
variance [ˈve(ɘ)rɪɘns] n
1. зміна; коливання;
  ~s in temperature коливання температури;
  fortune’s ~ поет. мінливість долі;
2. розбіжність, розходження, невідповідність; суперечливість;
  scholars are at ~ on this point думки вчених у цьому питанні розходяться;
  a theory is at ~ with facts теорія суперечить фактам;
3. суперечка; сварка;
  to be at ~ посваритися;
  to set at ~ посварити, викликати конфлікт;
  family at ~ недружна сім’я;
  states at ~ держави, між якими виник конфлікт/ суперечка;
  I have had a slight ~ with him у мене з ним виникла суперечка;
4. бібл. відхилення від виду;
5. ступінь свободи.
vault1 [vɔ:lt] n
1. склепіння;
  cloister ~ монастирське склепіння;
  ~ head замок/ключ склепіння;
  the ~ of heaven небесне склепіння;
2. підвал, льох, склеп (зі склепінням);
  family ~ родинний склеп;
  wine ~ винний підвал;
3. сховище; (сталева) камера; сейф;
  safety ~ сховище цінностей (у банку тощо);
  cash in ~ готівка, готові гроші (в касі банку);
4. фільмосховище;
5. печера.
violet [ˈvaɪɘlɪt] a
1. фіалковий;
  ~ family бот. фіалкові;
2. фіолетовий, ліловий, бузковий;
  ~ rays ультрафіолетове проміння.
vulture [ˈvʌltʃɘ] n
1. орн. яструб;
  ~ family родина грифових;
  ~s feed on carrion яструби харчуються мертвечиною;
2. хижак, стерв’ятник (про людину).
waddle [ˈwɒdl] v (past і p. p. waddled, pres. p. waddling) ходити перевальцем;
  a family of ducks ~d past виводок качок пройшов перевальцем.
way [weɪ] n
1. дорога, шлях; путь;
  a long ~ довгий шлях;
  the right ~ правильний шлях;
  a wrong ~ не той шлях;
  the Milky W. астр. Чумацький Шлях;
  the shortest ~ найкоротший шлях;
  all the ~ весь шлях;
  half the ~ половина шляху, дороги;
  on one’s ~ home no по дорозі додому;
  on one’s ~ to school по дорозі до школи;
  the ~ from дорога з;
  the ~ to... дорога до...;
  a long ~ from here далеко звідси;
  to ask the ~ to... спитати, як пройти до…;
  to elbow one’s ~ through a crowd протискатися через натовп;
  to get out of the ~ звільнити (дати) дорогу (не заважати);
  to go smb’s ~ іти з кимсь по дорозі;
  to lose one’s ~ заблукати;
  to make one’s ~ through a crowd пробиватися через натовп;
  to pave the ~ for smth прокладати дорогу/підготовити ґрунт для чогось;
  to point, to show the ~ показувати дорогу;
  to push one’s ~ through a crowd проштовхуватися через натовп;
  to show the ~ to... показати, як пройти до, показати дорогу до...;
  to stand, to be in the (smb’s) ~ стояти на шляху, заважати;
  to take this ~ піти по цій дорозі;
  to take that ~ піти по тій дорозі;
  to take the shortest ~ піти самою короткою дорогою;
  to tell the ~ to... розказати, як пройти до…;
  to worm one’s ~ into smb’s confidence втертися у чиюсь довіру;
2. відстань, віддаль;
  a little ~ недалеко;
  a long ~ далеко;
3. вихід;
  a ~ out вихід з певного становища;
  a ~ out of the building вихід з будинку;
  to find a ~ out знайти вихід зі становища;
  to have one’s own ~ зробити по-своєму;
  to look for a ~ out шукати вихід зі становища;
4. метод; засіб; манера; спосіб, спосіб дії;
  the best ~ найкращий спосіб;
  the easiest ~ найлегший спосіб;
  the simplest ~ найпростіший спосіб;
  the only ~... єдиний спосіб...;
  one ~ or another так чи інакше;
  the other ~ інакше/іншим способом;
  the proper ~ належний спосіб;
  the right ~ правильний спосіб;
  the wrong ~ помилковий спосіб;
  ~s and means шляхи і засоби;
  in a certain ~ певним способом;
  in every ~ усіма способами;
  in no ~ ніяк/ніяким способом;
  in one’s own ~ по-своєму/своїм власним способом;
  in such a ~ таким способом/таким чином; (to do smth) in this ~ (робити щось) таким чином; (to do smth) in the following ~ (робити щось) наступним чином;
  in what ~? яким шляхом?;
  smb’s ~ of doing smth чиясь манера робити щось;
  his ~ of behaving його манера поведінки;
  his ~ of speaking його манера говорити;
  a ~ to do smth спосіб зробити щось;
  that is the ~ I see it ось як я це бачу;
  that’s not the ~ to do smth так не роблять...;
  there is no easy ~ to learn a foreign language немає легкого способу вивчити іноземну мову;
5. звичай, звичка;
  it is not his ~ to be generous щедрість не властива йому;
6. спосіб життя;
  to live in a small ~ жити скромно;
7. стан; хвилювання;
  she is in a terrible ~ вона страшенно схвильована;
8. відношення;
  in every ~ з усякого погляду;
9. pl тех. полозки; ◊
  by the ~ до речі, між іншим;
  by ~ of 1) заради; 2) з метою;
  by ~ of apology заради вибачення;
  in a ~ до певної міри;
  to be in the family ~ бути вагітною;
  to be on the ~ out старіти, виходити з ужитку;
  to fall into evil ~s стати на гріховний путь;
  to give ~ поступитися;
  to go a long ~ зайти надто далеко;
  to go a very little ~ with smb мати малий вплив на когось;
  to go one’s own ~ іти своїм шляхом; діяти незалежно, самостійно;
  the longest, farthest ~ round, about is the nearest ~ home присл. найкоротший шлях – відомий шлях.
within [wɪˈʧɪn] prep в, у межах, всередині; протягом;
  ~ the country у межах країни;
  ~ one’s family у межах сім’ї;
  ~ the town у межах міста;
  ~ hearing, call поблизу, на відстані оклику;
  ~ one’s memory за чиєїсь пам’яті;
  ~ reach у межах досяжності;
  ~ reason в розумних межах;
  ~ sight у межах видимості;
  ~ an hour протягом години;
  ~ a year протягом року; не більше як через рік;
  ~ the framework of smth у рамках чогось;
  to keep ~ the law дотримуватися закону; ◊
  ~ four walls конфіденційно, секретно, таємно;
  ~ one’s province у чиїйсь компетенції.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

багатосімейний having a large family; with a large family.
вагітна ім. ж. pregnant; (big) with child; gravid, expectant mother, in the family way; (про тварин) with young.
вводити, ввести to lead in(to), to introduce; to insert; to install;
~ в бій to engage/to commit to action;
~ в дію to put smth. into operation;
~ в кімнату to bring/to usher into a room;
~ в курс чогось to acquaint with the facts of smth.;
~ в оману to mislead, to deceive;
~ в спокусу to lead into temptation;
~ в товариство (сім’ю) to introduce into a society (family);
~ у володіння to put/to bring one into possession.
великосімейний having a large family, with a large family.
вимерл||ий extinct, died out;
~ий рід extinct family;
~і тварини extinct animals.
відриватися, відірватися 1. (про ґудзик і т. п.) to come off, to tear off;
2. to take off, to lift off;
~ від землі ав. to take off;
3. (від; перестати займатися чимсь і т. ін.) to tear oneself away (from);
він не міг відірватися від книги he could not tear himself away from the book;
не відриваючись without interruption;
не відриваючись від роботи without stopping work;
4. (втрачати зв’язок) to lose touch (with), to lose contact (with);
~ від родини to lose contact with one’s family.
власн||ий own, proper;
~ий іменник грам. proper noun;
~а гідність dignity, proper pride;
~е ім’я proper name;
~ою персоною in person;
у ~і руки in one’s own hands; (про напис на конверті) personal.

ПРИМІТКА: Прикметник own вживається лише після присвійних займенників чи іменників у присвійному відмінку. Українському виразу не мати власних книг (дітей, -ої думки, сім’ї) відповідає have no books (children, family, opinion, family) of one’s own; не мати нічого свого have nothing of one’s own.

гніздо 1. nest; (хижих птахів) aerie; (комах, вогнище інфекції) nidus;
вити ~ to nest, to nidify, to build a nest;
2. тех. socket, seat, recess; mortise; (щогли) step;
клапанне ~ valve seat;
3. лінгв. (у словнику) (word) family, dictionary paragraph;
4. військ.: кулеметне ~ machinegun post, gun pit.
дерево 1. tree;
фруктове ~ fruit tree;
хвойне ~ conifer;
2. (матеріал) wood, timber;
червоне ~ mahogany;
чорне ~ ebony;
пофарбувати під ~ to grain;
3. мат. tree, graph;
генеалогічне ~ family tree, genealogical tree.
домашн||ій 1. domestic, home (attr.) (тж див. хатній);
~я адреса home address; 2. ~і мн. my (your) family/ people.

ПРИМІТКА: Українське словосполучення домашня робота у значенні шкільне завдання додому перекладається homework, а в значенні робота по господарствуhousework: to have much homework мати багато домашніх завдань, уроків; to have much housework мати багато роботи, справ по господарству.

дружн||ий (одностайний, злагоджений) harmonious, unanimous, closely bound;
~а сім’я family living in concord; closely bound/united family;
~е зусилля coordinated effort, effort in common.
забезпечувати, забезпечити 1. (гарантувати) to secure, to guarantee; to ensure;
~ явку to secure attendance;
~ виконання плану to secure the fulfilment of a plan;
2. (постачати) to provide (with), to supply (with);
~ всім потрібним to provide with the necessities of life;
3. (матеріально) to provide for;
~ родину to provide for one’s family.
клан clan;
мафіозний ~ mafia clan;
сімейний ~ family clan.
лікар physician, doctor; розм. doc, medical man;
~ з внутрішніх хвороб therapeutist;
~ з усіх хвороб general practitioner;
домашній ~ family doctor;
зубний ~ dentist;
морський (військовий) ~ naval (military) medical officer; naval (military) surgeon; розм. ship’s (army) doctor;
найкращі ~і ‒ це: Доктор Дієта, Доктор Спокій та Доктор Веселий Настрій the three doctors Diet, Quiet and Temperance are the best physicians;
помилки ~ів ховає земля, а помилки заможних людей ‒ гроші doctor’s faults are covered with earth, and rich men’s with money;
по яблуку в день ‒ і обійдешся без ~я an apple a day keeps a doctor away;
час ‒ найкращий ~ time is the great healer.
лон||о поет. bosom, lap; heart;
~о сім’ї bosom of one’s family;
на ~і природи in the open air; close to nature.
малосімейний having a small family.
народитися to be born, to come into the world.

ПРИМІТКА: Дієслово to bear у значенні народжувати належить до офіційного стилю: Вона народила йому п’ятеро дітей може перекладатися: She has borne him five children, але краще: She has had five children. Форма borne у цьому значенні не вживається у пасиві, тоді як born вживається тільки у пасиві, який українською мовою перекладається як народитися: He was born to/of а poor family. Він народився у бідній сім’ї.

несімейний having no family, without a family.
обзаводитися, обзавестися [придбавати, придбати, заводити, завести] to acquire, to provide oneself (with);
~ знайомими to acquire friends [заводити знайомих];
~ сім’єю to start a family [завести сім’ю].
обшивати, обшити to sew round, to hem, to border, to edge, to face, to lag; (дошками) to plank;
~ всю сім’ю to do all the family sewing.
первісн||ий 1. (первинний) elementary, primary, original, initial;
2. (стародавній) primitive, primeval, primordial, savage, pristine;
~а родова група primitive family group.
підтримувати, підтримати to support, to hold up; to sustain; (порядок, листування) to maintain, to keep up; (підпирати) to prop up, to buttress; (морально і т. д.) to back up, to advocate, to uphold, to second, to support, to countenance, to give countenance (to); (вчення, справу) to espouse; (злочинця, щось нехороше) to bolster, to abet;
~ вогонь to feed/to keep up the fire, to keep the fire up/alive; to mend the fire;
~ гарматний вогонь to keep the guns firing;
~ життя to support/to sustain life, to subsist;
~ листування to keep up/to maintain/to entertain a correspondence;
~ надію to keep up/to sustain hope;
~ настрій to keep up one’s spirits;
~ пропозицію to second/to back up/to give one’s support to a proposal/a motion;
~ розмову to keep the conversation from flagging; to keep the ball rolling;
~ сили хворого to keep up the patient’s strength;
~ сім’ю to maintain/to support a family;
~ чиюсь ініціативу to back up someone’s initiative; to return someone’s lead;
той, хто підтримує (когось) backer;
чотири стояни підтримують склепіння four piers carry the dome.
плем’я 1. tribe;
2. (покоління, рід) generation, family;
3. (у тваринництві) breed.
побут (уклад життя) mode of life; manners and customs; (повсякденне життя) life;
новий ~ new life; new mode of life, new conditions of life;
домашній ~ family life;
бути в ~і to exist, to occur.
покидати, покинути (залишити без догляду) to leave; to abandon, to desert; to discard, to quit; (когось у тяжку хвилину) to throw over, to forsake, розм. to leave in the lurch, to turn one’s back.

ПРИМІТКА: Дієслово to leave є словом з найбільш загальним значенням ‒ покинути, залишити. To abandonцілком відмовитися від чогось, залишивши його комусь або чомусь, перестати піклуватися про когось або щось (to abandon a shipwrecked vessel to the waves, to abandon one’s family). To desertпокинути, залишити когось або щось, що повинен підтримувати, і цим порушити юридичний закон або моральний обов’язок (to desert one’s family). To discardпокинути, залишити щось як некорисне або зношене, використане. To forsake ‒ це залишати, покинути законно або незаконно щось близьке, звичайне, розірвати зв’язки з чимсь близьким, звичайним (to forsake friendship). Дуже близьким до нього є дієслово to drop, але воно має розмовне стилістичне забарвлення. To quitзалишити, покинути щось назавжди або на тривалий строк. Стосовно живих істот не вживається. To relinquishзалишити, покинути щось проти свого бажання, проти своєї волі, з примусу, необхідності (to relinquish one’s habit, to relinquish a thought). Стосовно людей не вживається.