Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «fruit» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

forbidden [fəˈbɪd fɔː-, амер. f(ə)r- fɔːr-] adj
    заборо́нений, недозво́лений, зака́заний
    • forbidden degree — спорідненість, за якої заборонено одружуватися
    • forbidden fruit — заборонений плід Обговорення статті
passion [ˈpæʃ(ə)n] n
    1) при́страсть, палке захоплення
    2) запа́л, пристрасність, ентузіазм
    4) вибух почуттів; напад, вибух гніву
    5) предмет пристрасті; любко́, лю́бка, па́сія, захо́плення
    5) пасивність
    6) (the Passion) рел. страсті Господні, мучення Боже
    7) заст. стражда́ння
    7) (passion play) місте́рія (відтворення мучення божого)
    • crime of passion — злочин в ста́ні афе́кту
    • passion fruit, австрал. passionfruit (Passiflora edulis) — мараку́я, страстоцвіт їстівний, пасифлора їстівна, гранадила пурпурна
    • Passion music — пасіон, музичний твір на тему мучення Божого
    • Passion Friday — стра́сна п’я́тниця
    • passion vine, passion flower, passiflora — пасифлора Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

fruit [fru:t] v плодоносити, родити, давати плоди.
fruit [fru:t] n
1. фрукт(и), плід (плоди);
  sweet ~ солодкий плід;
  green ~ зелений плід;
  ripe ~ спілий плід;
  bad ~ поганий плід;
  citrus ~ цитрусові фрукти;
  tropical ~ тропічні фрукти;
  dried ~ сухофрукти;
  tinned ~ фруктові консерви;
  small ~ ягоди;
  to eat much ~ їсти багато фруктів;
  a ~ tree фруктове дерево;
2. pl наслідки, результати;
  the ~s of one’s labour результати праці; ◊
  forbidden ~ заборонений плід;
  he that would eat the ~ must climb the tree щоб рибу їсти, треба в воду лізти; без труда нема плода.

USAGE: See advice.

fruit salad [ˈfru:tˈsælɘd] n солодка страва з фруктів.
jack-fruit [ˈdʒækfru:t] n бот. джек-фрут, хлібне дерево.
soft fruit [ˌsɒftˈfru:t] n ягода.
stone-fruit [ˈstɘʋnfru:t] n
1. бот. кістянка; кісточковий плід;
2. pl кісточкові (дерева).
bitter [ˈbɪtɘ] a
1. гіркий (на смак);
  a ~ fruit гіркий плід;
  a ~ taste гіркий смак;
  ~ taste гіркий присмак;
  to taste ~ гіркий на смак;
2. гіркий, різкий, болісний; нестерпний;
  ~ grief велике горе;
  ~ poverty нестерпні (жахливі) злидні;
  ~ tears гіркі сльози;
  ~ criticism різка критика;
  ~ words різкі слова;
  the ~ truth гірка правда;
3. злий, лютий, запеклий;
  a ~ enemy запеклий ворог;
  a ~ fight запекла боротьба;
4. сильний, лютий;
  ~ cold сильний (лютий) холод (мороз); ◊
  ~ almond бот. гіркий мигдаль;
  ~ aloe бот. столітник;
  ~ earth хім. магнезія;
  ~ salt англійська сіль;
  to the ~ end до самого кінця.
blast [blɑ:st] v
1. висаджувати в повітря, підривати;
2. шкодити, ушкоджувати;
  the frost ~s the fruit-buds мороз ушкоджує бруньки дерев;
3. руйнувати (плани, надії);
  his plans has been ~ed його плани рухнули;
4. знищувати;
5. лаяти, проклинати;
6. амер. розм. публічно критикувати, нападати;
7. амер. розм. зловживати наркотиками;
8. амер. рекламувати;
9. сильно дути;
10. грати на трубі;
11. оголошувати, проголошувати;
12. надувати, надимати; роздиматися; ◊
  ~ off стартувати (про космічний корабель); амер. іти, не попрощавшись.
canned [kænd] a
1. консервований;
  ~ goods консерви;
  ~ cucumbers консервовані огірки;
  ~ fish рибні консерви;
  ~ fruit фруктові консерви;
  ~ meat м’ясні консерви;
2. амер. механічно зафіксований;
  ~ lecture лекція, записана на плівку (пластинку, диск);
  ~ music музика, записана на плівку (пластинку, диск);
3. амер. п’яний.
cocktail [ˈkɒkteɪl] n
1. коктейль;
  fruit ~ фруктовий коктейль;
  to make/to mix/to prepare a ~ робити коктейль;
2. суміш з охолоджених нарізаних фруктів;
3. кінь з підрізаним хвостом;
4. вискочка.
do1 [du:; dʋ, dɘ, d] v (past did, p. p. done, pres. p. doing)
1. робити, виконувати дію; займатися (чимсь);
  to ~ everything робити все;
  to ~ nothing робити нічого;
  to ~ smth робити щось;
  to ~ a favour робити послугу;
  to ~ one’s best робити все можливе, не шкодувати зусиль;
  to ~ one’s exercises виконувати вправи;
  to ~ one’s lessons робити уроки;
  to ~ one’s work виконувати свою роботу;
  to have very much to ~ мати багато роботи;
  to ~ one’s duty виконувати свій обов’язок;
  to ~ one’s hair зачісуватися;
  to ~ one’s room прибирати кімнату;
  to ~ smb’s bidding виконувати чиєсь прохання;
  to ~ smb’s will виконати чиюсь волю;
  what are you doing tomorrow? чим ви займається завтра?; які у вас плани на завтра?;
  what can I ~ for you? що я можу зробити для вас?;
2. заподіювати, робити; чинити, діяти, поводитися; поступати;
  ~ as you like робіть, як знаєте;
  not to know what to ~ не знати, що робити;
  to ~ smb harm шкодити комусь;
  to ~ smb good бути комусь на користь;
  to ~ right (wrong) поступити правильно (неправильно);
  to ~ well поступити належним чином;
  it doesn’t ~ to complain що користі в скаргах;
3. займатися якоюсь діяльністю; працювати;
  to ~ gardening (lecturing, painting) займатися садівництвом (читанням лекцій, живописом);
  to ~ odd jobs виконувати випадкову роботу, жити випадковими заробітками;
  to ~ one’s correspondence займатися листуваннями;
  to ~ one’s military service проходити військову службу, служити в армії;
  to ~ repairs займатися ремонтом (автомобілів тощо);
  what does he ~? чим він займається?;
  what does he ~ for a living? чим він заробляє на життя?;
  who will ~ the interpreter? хто візьме на себе роль перекладача?;
4. творити;
  to ~ good творити добро;
  to ~ miracles, wonders творити чудеса;
  to ~ mischief натворити чогось поганого;
5. підходити, личити, годитися; бути достатнім;
  that will ~ досить, гаразд, добре;
  that won’t ~ це не підходить, так не можна; так не годиться;
  this book won’t ~ for me ця книжка мені не підходить;
  this room will ~ for the office ця кімната підійде під офіс;
6. вивчати (якусь дисципліну);
  to ~ well (badly) at an examination добре (погано) скласти екзамени;
  to ~ well at school добре вчитися в школі;
  he is doing Medicine він вивчає медицину;
  how are you doing at school? як у тебе справи в школі;
  I can’t ~ Latin латинь мені не дається;
7. готувати, варити, смажити, тушкувати (їжу);
  to ~ brown 1) підсмажити по появи рум’яної кірочки; 2) перен. обдурити;
  a chop is done to a turn (underdone) котлета підсмажена чудово (котлета недосмажена);
8. розв’язувати (задачі);
  to ~ a sum вирішувати, розв’язувати арифметичну задачу;
9. надавати;
  to ~ homage виявляти повагу;
  to ~ justice віддавати належне;
10. оглядати (визначні пам’ятки);
  to ~ a picture gallery оглядати картинну галерею;
  to ~ the British Museum оглядати Британський музей;
  to ~ the sights оглядати цікаві місця;
  you can’t ~ Kyiv in a day ознайомитися з Києвом за один день неможливо;
11. грати, виконувати (роль чи музикальний твір); діяти в якості (когось);
  to ~ a concerto виконувати концерт;
  to ~ Hamlet виконувати роль Гамлета;
12. прибирати, наводити лад (у приміщенні тощо);
  to ~ one’s bed застеляти ліжко;
  to ~ one’s hair причісуватися; зробити зачіску;
  to ~ one’s room прибирати кімнату;
  to ~ the dishes (the windows) мити посуду (мити вікна);
13. личити; годитися; задовольняти вимогам;
  he will ~ for us він нам підходить;
  this sort of work won’t ~ for him ця робота йому не підійде;
14. процвітати, досягати успіху, відчувати себе добре;
  flowers will not ~ in this soil квіти не будуть рости в цьому ґрунті;
15. (вжив. у perf.) кінчати, закінчувати;
  I have done with my work я закінчив роботу;
  let’s have done with it залишимо це, покінчимо з цим;
  have done! досить!, годі!, достатньо!;
16. проїжджати (певну відстань);
  to ~ the distance in an hour проїхати відстань за годину;
17. to ~ smth at $5 a piece продавати щось по 5 доларів за штуку;
18. дієслово для заміни іншого повторюваного дієслова he reads better than I ~ він читає краще, ніж я (читаю);
19. допоміжне дієслово для утворення питальної і заперечної форми дієслів у Present i Past Indefinite: ~ you understand me? чи ви розумієте мене? I ~ not understand you я тебе не розумію;
20. для підсилення значення: I ~ know him я справді його знаю;
  ~ again переробляти;
  ~ away with знищувати; покінчити (з чимсь); позбутися (чогось);
  to ~ away with smb/smth знищувати когось/щось;
  ~ by поводитися, ставитися до;
  ~ as you would be done by поводься з іншими так, як ти хотів би, щоб поводилися з тобою;
  ~ down 1) придушувати; 2) розм. обманювати; брати гору;
  she did me down вона мене обдурила;
  ~ for 1) псувати; губити, вбивати; 2) піклуватися, доглядати; господарювати (для когось);
  to ~ for oneself обходитися без сторонньої допомоги;
  ~ in 1) розм. обдурити; 2) губити, вбивати, руйнувати; 3) перемагати у змаганні;
  ~ into перекладати;
  to ~ an article into French перекладати статтю на французьку мову;
  ~ off скидати;
  ~ on одягати;
  ~ out прибирати;
  ~ up 1) лагодити, ремонтувати;
  to ~ up a house ремонтувати будинок; 2) прибирати, доводити до ладу;
  to ~ up one’s face навести макіяж;
  to ~ up food приправити їжу;
  to ~ up one’s hair зробити зачіску;
  to ~ oneself up вирядитися;
  to ~ one’s room up прибрати кімнату; 3) консервувати;
  to ~ up fruit консервувати фрукти; 4) упаковувати; загортати;
  to ~ up a baby пеленати немовля; 4) зав’язувати (шнурки), застібати (гаплики, ґудзики);
  to ~ up a dress застібнути плаття; ◊
  ~ as you may if you cannot ~ as you would присл. не можеш, як хочеш – роби, як можеш;
  ~ at, in Rome as Romans ~ присл. у чужий монастир зі своїм статутом не ходять; з вовками жити, по-вовчому вити;
  ~es your mother know you are out? ще молоко на губах не пообсихало;
  to ~ a bad (або an evil, an ill) turn зробити ведмежу послугу, підкласти свиню;
  to ~ a bolt, to ~ a dirty trick п’ятами накивати;
  to ~ by halves робити абияк; не доводити чогось до кінця;
  to ~ one’s best (one’s worst) докласти всіх зусиль, робити все, що від себе залежить (зі шкіри лізти геть);
  to do smb handsomely гарно прийняти, пригостити когось;
  to ~ the dirty on one підкласти свиню комусь;
  to ~ the grand удавати з себе персону;
  to ~ the polite бути надмірно ввічливим;
  to ~ the trick досягати мети;
  to ~ time відбувати покарання, відсиджувати строк;
  to ~ to death після тієї та знов тієї;
  to ~ up brown обманювати, обдурювати;
  to ~ badly, poorly справи йдуть зле;
  to ~ well, splendidly робити успіхи; процвітати;
  to ~ window shopping ловити витрішки.
eat [i:t] v (past ate, p. p. eaten)
1. їсти;
  to ~ bread їсти хліб;
  to ~ eggs їсти яйця;
  to ~ fish їсти рибу;
  to ~ fruit їсти фрукти;
  to ~ meat/ їсти м’ясо;
  to ~ one’s breakfast снідати;
  to ~ one’s dinner обідати;
  to ~ one’s supper вечеряти;
  to ~ with a spoon їсти ложкою;
  to ~ with a fork їсти виделкою;
  to ~ with one’s hands їсти руками;
  to ~ heartily їсти з апетитом;
  to ~ voraciously їсти жадібно;
  to ~ much; to ~ little їсти мало;
  to ~ quickly швидко;
  to ~ slowly їсти повільно;
2. роз’їдати (тж ~ away);
3. поглинати; пожирати;
  ~ away з’їдати, роз’їдати;
  ~ in 1) в’їдатися (про кислоту);
  acid ~s into metal кислота в’їдається в метал; 2) харчуватися вдома або на місці роботи;
  ~ off роз’їдати (про кислоту);
  ~ out обідати не вдома;
  ~ up поглинати, пожирати; ◊
  ~ at pleasure, drink with measure присл. їж досхочу, пий в міру;
  ~ing and drinking wants but a beginning присл. апетит приходить під час їжі;
  I’ll ~ my boots, I’ll ~ my head ручуся; голову даю на відсіч; можете бути певні; клянуся честю; бачить Бог;
  to ~ a peck of salt with one добре пізнати людину, з’їсти з кимсь пуд солі;
  to ~ dirt, crow, dog, humble pie, one’s leek, the dust принижуватися, зазнавати приниження; зносити лайки, образи (Шекспір);
  to ~ one’s heart out страждати мовчки;
  to ~ one’s own flesh байдики бити;
  to ~ one’s words брати назад свої слова;
  to ~ out of one’s hand танцювати під чиюсь дудку.

USAGE: Українському дієслову їсти в англійській мові відповідають to eat, to devour, to partake. To eat є загальним словом, яке вживається стосовно до людей й інших живих істот. To devour має відтінок значення пожирати, поглинати. Вживається стосовно тварин, комах тощо. З відтінком значення зажерливо їсти інколи вживається стосовно людей, підкреслюючи зневагу. To partake має відтінок значення їсти, пити, вживати. Це слово вживається як книжний варіант.

end [end] v
1. кінчати; закінчувати (часто ~ off, ~ up);
  to ~ one’s labour on a book закінчити роботу над книгою;
  to ~ off, up a speech with a quotation закінчити виступ цитатою;
  we ~ed the dinner up with fruit and coffee ми закінчили обід фруктами і кавою;
2. припиняти;
  to ~ one’s life накласти на себе руки; заподіяти собі смерть;
  to ~ testing припинити випробування;
3. закінчуватися, завершуватися;
  to ~ in a draw, in a tie спорт. закінчитися в нічию;
  to ~ in smth кінчатися чимсь;
  to ~ well кінчатися добре;
  to ~ happily кінчатися щасливо;
  a day ~s день закінчується;
  a book ~s книга закінчується;
  a lesson ~s урок закінчується;
  the word “eighth” ~s in “th” слово “eighth” закінчується на “th”;
  when will the lesson ~? коли закінчиться урок?;
4. померти; убити, добити;
5. закінчувати, завершувати;
  ~ off, ~ up закінчуватися, припинятися; ◊
  all is well that ~s well присл. усе добре, що добрий кінець має.

USAGE: Українському дієслову закінчувати в англійській мові відповідають to end, to close, to complete, to conclude, to finish, to terminate. To end має відтінок значення припинити щось, незалежно від того, чи воно закінчене чи ні, а також завершити, довести до кінця: They decided to end their relations. Вони вирішили припинити свої стосунки. To end the game in a draw закінчити гру внічию. To close означає закінчити, припинити, закрити щось: to close a discussion (an account, a meeting etc) припинити дискусію (закрити рахунок, збори). To complete означає завершити щось: When will the railway be completed? Коли завершиться будівництво залізної дороги? To conclude означає довести до логічного, формального завершення: The meeting concluded at 8 o’clock. Збори закінчилися о 8 годині. The story concludes with the hero’s death. Оповідання закінчується смертю героя. To finish близьке за значенням до to conclude, але перше є книжним словом з офіційно-урочистим забарвленням, а друге – стилістично нейтральним: The term finishes next week. Термін закінчується наступного тижня. To terminate означає покласти край чомусь у часі або просторі: to terminate smb’s contract (a pregnancy) розірвати контракт (перервати вагітність).

feed1 [fi:d] v (past i p. p. fed, pres. p. feeding)
1. годувати(ся); харчувати(ся); живити(ся) (чимсьon);
  ~ smb well годувати когось добре;
  to ~ on fruit харчуватися фруктами;
  to ~ on vegetables харчуватися овочами;
  to ~ on fresh milk харчуватися свіжим молоком;
  to ~ smb on smth годувати когось чимось;
  certain animals ~ on insects деякі тварини харчуються комахами;
2. пасти(ся);
3. підтримувати; подавати (воду, пальне, сировину тощоinto, to);
  to ~ data into a computer вводити дані в комп’ютер;
  ~ up відгодувати; ◊
  he is fed up (with it) (це) йому набридло;
  to ~ one’s eyes (sight) милуватися (кимсь, чимсь);
  to ~ one’s vanity тішити чиєсь самолюбство;
  to ~ (one) with promises багато обіцяти.
forbidden [fɘˈbɪdn] a заборонений;
  ~ fruit заборонений плід;
  ~ fruit is sweet заборонений плід солодкий;
  ~ game мисл. дичина, на яку заборонено полювання;
  ~ ground заборонена зона; заборонена тема (розмови тощо).
galore [gɘˈlɔ:] adv багато, в достатку;
  fruit ~ багатий урожай фруктів.
green [gri:n] a
1. зелений, зеленого кольору;
  a ~ forest зелений ліс;
  a ~ fruit зелений плід;
  a ~ grass зелена трава;
  a ~ hat зелений капелюх;
  a ~ light зелене світло;
  to be ~ бути зеленим;
  to become ~ ставати зеленим (позеленіти);
  bright ~ яскраво-зелений;
  dark ~ темно-зелений;
  light ~ світло-зелений;
2. незрілий, неспілий, нестиглий, зелений;
  ~ apples зелені яблука;
  ~ berries зелені ягоди;
  ~ fruit зелені фрукти;
3. соковитий (про корм);
4. свіжий, необроблений;
5. покритий зеленню;
  ~ tree дерево, покрите листям;
6. незагоєний, свіжий (про рану);
7. квітучий, сповнений сил;
8. недосвідчений, молодий, новий;
  a ~ hand новачок, молодий працівник;
  the ~ years молоді роки;
9. довірливий, простодушний; простакуватий;
10. ревнивий; ◊
  ~ algae бот. зелені водорості; (as) ~ as gooseberry зелений, як рута, дуже зелений; жарт. недосвідчений;
  ~ blight листяна попелиця;
  ~ bottom мор. обросле дно (судна);
  ~ brick сирець, невипалена цегла;
  ~ brier амер. бот. сасапарель;
  ~ broom бот. зіновать, рокитник;
  ~ cheese молодий (зелений) сир;
  ~ cormorant орн. чубатий баклан;
  ~ corn недозрілі качани кукурудзи;
  ~ crab зоол. їстівний краб;
  ~ crop зелений корм;
  G. Dragon військ. розм. десантний транспорт, десантне судно;
  ~ drake ент. одноденка;
  ~ dressing c. г. застосування зелених добрив;
  ~ ebony бот. ебенова рослина з зеленою деревиною;
  ~ fat драглиста частина м’яса черепахи;
  ~ film волога плівка;
  ~ gill амер. зелена устриця;
  ~ glass пляшкове скло;
  ~ goods свіжі овочі, зелень; амер. розм. фальшиві паперові гроші;
  ~ goose гусеня; простак;
  ~ hand новак, людина без досвіду;
  ~ labour некваліфікована робота;
  ~ linnet орн. зеленушка;
  ~ manure c. г. зелене добриво;
  ~ marble мін. серпентин;
  ~ mineral мін. малахіт;
  G. Mountain State амер. жарт. штат Зеленої гори (Вермонт);
  ~ old age здорова або щаслива старість, похилий вік;
  ~ onion зелена цибуля;
  ~ pea зелений горошок;
  ~ room артистична вбиральня (колись стіни артистичних вбиралень були зеленого кольору);
  ~ scum зелень, «цвітіння» води;
  ~ soap зелене (калійне) мило;
  ~ stuff овочі, зелень;
  ~ table зелене сукно (на столі, більярді);
  ~ tea зелений чай;
  ~ vitriol хім. залізний купорос;
  ~ water «цвітіння» води (стоячої);
  ~ winter м’яка (безсніжна) зима;
  ~ wound свіжа (незагоєна) рана;
  in the ~ tree бібл. у дні розквіту;
  to give the ~ light дати «добро».

USAGE: See eye.

growth [grɘʋθ] n
1. ріст; зростання; розвиток;
  economic ~ економічне зростання;
  full ~ повний розвиток;
  rapid ~ швидкий розвиток;
  population ~ зріст кількості населення;
  untrammeled ~ ріст без перешкод;
  zero ~ без росту, зростання;
  to foster ~ сприяти розвиток, ріст;
  to promote ~ підтримувати розвиток, ріст;
  to retard ~ затримувати ріст;
  to stunt, to stop ~ зупиняти ріст;
2. приріст; збільшення; посилення;
  a ~ of, in the population приріст населення;
3. вирощування, культивування;
  the ~ of fruit вирощування фруктів;
  wine of one’s own ~ вино з власного винограду;
4. виростання;
5. біол. культура (бактерій);
6. плід; продукт; предмет вирощування;
7. рослинність, поросль;
  ~s of the tropics тропічна рослинність;
8. мед. пухлина, новоутворення;
  cancerous ~ ракова пухлина.
harvest [ˈhɑ:vɪst] v
1. збирати урожай;
2. жати, жнивувати;
3. пожинати плоди; розплачуватися (за щось);
  to ~ the fruit of one’s evil acts розплачуватися за заподіяне зло.
in [ɪn] prep вказує на:
1. місце: 1) (на запитання: де?): у, в, на;
  in the air у повітрі;
  in a box у коробці;
  in the East на сході;
  in a garden у саду;
  in the sky у небі;
  in the street на вулиці;
  in the sunshine на сонці;
  in a town у місті;
  in the West заході;
  in the yard у дворі;
  in one’s hand у руці;
  in one’s paper у роботі;
  in one’s work у праці;
  in our country у нашій країні;
  in the works of Byron у творах Байрона; 2) (на запитання: куди?); у, в;
  to arrive in London прибути до Лондона;
  to look in the mirror подивитися в дзеркало;
  he put his hand in the water він опустив руку в воду;
  put it in your pocket покладіть це собі в кишеню;
2. час: у, в, за, через, протягом;
  in April у квітні;
  in May у травні;
  in 1948 у 1948 році;
  in summer влітку;
  in the day-time удень;
  in the evening увечері;
  in the morning вранці;
  in a month через місяць;
  in three weeks за три тижні/протягом трьох тижнів/через три тижні;
  in smb’s absence за чиєїсь відсутності;
3. обставини, умови, оточення: у, в, при, з, за, на;
  in cash при грошах, з грішми;
  in the dark у темряві;
  in fetters у кайданах;
  in fruit вкритий плодами (про дерево);
  in liquor напідпитку;
  in the rain в дощ/під дощем;
  in reply у відповідь;
  in a storm у бурю;
  in the sun на сонці;
  in crossing the street переходячи вулицю;
  in good health у доброму здоров’ї;
  in search of у пошуках, шукаючи;
  in smb’s place на чиємусь місці;
4. рід діяльності, належність до певної групи:
  to be in trade займатися торгівлею;
  in the diplomatic service на дипломатичній роботі;
5. фізичний або моральний стан: у, в;
  ~ tears у сльозах;
  ~ two minds вагаючись, в нерішучості;
  ~ astonishment здивовано;
  ~ a rage розлючено;
6. одяг: у, в;
  ~ an evening dress у вечірньому платті; у фраку;
  ~ white в білому;
  ~ silk у шовках;
7. засіб або спосіб дії (тж перен.): по, у, в; (тж передається орудним відмінком);
  in dozens дюжинами;
  in English по-англійському;
  in a few words у кількох словах;
  to cut in two перерізати навпіл;
  to express smth in a few words виразити щось кількома словами;
  to speak in a low voice говорити тихим голосом;
8. матеріал, з якого зроблено щось або за допомогою якого роблять щось: з (тж передається орудним відмінком);
  a statue in marble статуя з мармуру;
  to build in wood будувати з дерева;
  to paint in oil малювати олійними фарбами; ◊
  in any case в усякому разі;
  in a state of nature у чому мати народила;
  in fact фактично, справді;
  in for a penny, in for a pound присл. обізвався грибом, то лізь у борщ;
  in number кількісно;
  in order to для того, щоб;
  in question про що йдеться;
  in so far as остільки, оскільки;
  in spite of попри;
  in that бо; тому що;
  in time вчасно, впору;
  in truth по правді;
  it isn’t in me to lie не в моїх звичках брехати.

USAGE: 1. Після дієслів to put, to sit down, to throw, to jump, to fall часто вживається in замість into: He jumped in/into the river. Він стрибнув у річку. 2. У деяких виразах після прийменника in іменник вживається без артикля: in class (bed, church, hospital, town) у класі (ліжку, церкві, лікарні, місті); written in ink (pen, pencil) написаний чорнилом (ручкою, олівцем); in time своєчасно; в інших обов’язковим є the: in the rain (the storm, the end) у дощ (бурю, нарешті). Якщо після прийменника in іде іменник з прикметником, то вживаються артиклі a, the чи інший детермінатив: in a quiet (a loud) voice тихо (голосно). He spoke to me in his harsh voice. Він заговорив до мене своїм різким голосом. 3. See during.

juicy [ˈdʒu:sɪ] a (comp juicier, sup juiciest)
1. соковитий;
  a ~ apple соковите яблуко;
  a ~ berry соковита ягода;
  a ~ fruit соковитий плід;
2. розм. вогкий, дощовий (про погоду);
3. розм. колоритний; соковитий; принадний; чудовий, першокласний; гостроцікавий; пікантний;
  a ~ contract вигідний контракт;
  ~ detail пікантні подробиці;
4. змістовний (про лекцію тощо).
kill [kɪl] v
1. убивати; позбавляти життя;
  to ~ smb вбивати когось;
  to ~ oneself покінчити з собою;
  to ~ smb for smth убивати когось за щось;
  to ~ smb with smth убивати когось чимсь;
  ~ed at the front вбитий на фронті;
  ~ed in an accident вбитий під час катастрофи;
  ~ed in action вбитий в бою;
  ~ed in the war вбитий на війні;
  thou shall not ~ бібл. не убий;
2. забивати, бити, різати (худобу);
  pigs do not ~ well at that age свині, забиті в такому віці, дають невеликий вихід м’яса;
3. побити морозом;
  the frost ~ed the flowers мороз погубив/ попсував квіти;
  the frost ~ed the fruit trees мороз погубив/попсував фруктові дерева;
4. губити, знищувати, ліквідовувати; руйнувати;
  to ~ off all the inhabitants перебити усе населення;
  to ~ a disease перемогти хворобу;
  to ~ an epidemic ліквідувати епідемію;
  to ~ flies знищувати мух;
  to ~ infection перемогти знищити інфекцію;
  to ~ insects знищувати комах;
  to ~ a rumour класти край чуткам/ припиняти чутки;
  drink ~ed him його погубило пияцтво;
  grief is ~ing her вона чахне від горя;
  the shock ~ed him цей несподіваний удар зруйнував його;
5. розгромити; провалити; перешкодити успіхові;
  to ~ a bill провалити законопроєкт;
  to ~ a novel піддати убивчій критиці/ рознести роман;
  to ~ a play піддати убивчій критиці/ рознести п’єсу;
6. послаблювати ефект, нейтралізувати;
  drugs that ~ pains лікарські препарати, які знімають біль;
  the scarlet carpet ~s your beige curtains яскраво-червоний килим убиває твої бежеві штори;
7. заглушати (мотор);
8. розм. справляти сильне враження; захоплювати;
9. уморити сміхом; насмішити до смерті;
  this joke will ~ you цей жарт насмішить вас до смерті;
  a screamingly funny play, it nearly ~ed me надзвичайно смішна п’єса, я ледве не вмер від сміху;
10. завдавати серйозних пошкоджень;
11. амер. друк. викреслювати, викидати (в коректурі);
12. мет. витримувати плавку у ванні; травити;
13. ел. різко знизити напругу;
14. с. г. давати високий забійний вихід;
  ~ off знищувати; звільнити (від чогось поганого);
  ~ out повністю винищити, стерти з лиця землі; ◊
  dressed to ~ розм. шикарно вдягнутий;
  fit to ~ амер. не в міру (звич. з дієсловом to laugh);
  ~ or cure пан чи пропав;
  to ~ by inches мучити, примушувати умирати мученицькою і повільною смертю;
  to ~ one’s man убити супротивника на дуелі;
  to ~ the ball спорт. гасити м’яч;
  to ~ the bill парл. провалити, не прийняти законопроєкт;
  to ~ the bottle амер. напитися до нестями;
  to ~ the fatted calf (for) (дуже) радісно прийняти, зустріти (когось);
  to ~ the goose that lays, laid the golden eggs (тж to ~ the golden goose) знищити джерело свого багатства, добробуту; убити курку, що несе золоті яйця; підрубувати сук, на якому сам сидиш;
  to ~ time марнувати час;
  to ~ two birds with one stone убити одним пострілом двох зайців;
  to ~ with kindness погубити надмірною добротою.

USAGE: Синонімами до дієслова to kill у значенні убивати є to assassinate, to murder, to slaughter, to slay. Ці синоніми мають різні відтінки значень. Найбільш загальне значення – позбавити життя – має дієслово to kill. To assassinate має відтінок значення убити зненацька, нагло, to murder – убивати з наміром, to slaughter – убивати як тварину, убивати у великій кількості, to slay – убивати в бою, убивати по-зрадницьки. Дієслово to kill вживається стосовно людей, тварин і рослин, дієслова to assassinate, to murder – лише стосовно людей, дієслово to slaughter у прямому значенні – лише стосовно тварин, а у переносному значенні – і до людей. Переносно усі ці синоніми можуть вживатися і стосовно почуттів, бажань, думок тощо.

laden [leɪdn] a
1. навантажений, завантажений;
  fully ~ повністю завантажений;
2. завалений, захаращений; заставлений (посудом тощо);
3. що згинається під вагою (плодів тощо);
  trees ~ with fruit дерева, що згинаються під вагою плодів;
  the table was ~ with food стіл згинався від страв;
4. обтяжений, пригнічений (чимсь – with);
  mind ~ with guilt душа, обтяжена виною;
  mind ~ with sin душа, обтяжена гріхом;
  mind ~ with sorrow, grief душа, обтяжена горем;
  ~ with responsibilities обтяжений турботами;
5. с. г. налитий (про зерно).
like [laɪk] v (past і p. p. liked, pres. p. liking)
1. любити, подобатися;
  to ~ an actor вподобати актора;
  ~ a child вподобати дитину;
  ~ a girl вподобати дівчину;
  to ~ dancing любити танці;
  to ~ fruit любити фрукти;
  to ~ smb, smth любити (вподобати) когось, щось;
  to ~ to do, doing smth любити робити щось;
  to ~ a great deal, a lot, very much любити дуже сильно;
  do as you ~ робіть, як вам подобається; робіть, як вам завгодно; робіть, як знаєте;
  how do you ~ it? як вам це подобається?;
  I ~ that boy мені подобається той хлопець;
  I ~ my neighbours мені подобаються мої сусіди;
  I ~ the play мені подобається п’єса;
  I ~ it here мені подобається тут;
  I ~ people to tell me the truth мені подобається, коли мені говорять правду;
  I ~ dancing very much я дуже люблю танцювати;
  we ~ our friends to be honest нам подобається, коли наші друзі чесні;
2. віддавати перевагу; вибирати;
3. підходити; узгоджуватися;
4. у заперечних реченнях виражає небажання; I don’t ~ to disturb you я не хочу турбувати вас;
5. у сполученні з should i would виражає побажання; I should (would) ~ to do smth я хотів би (мені хотілося б) зробити щось;
  I should ~ to go there я хотів би (мені хотілося б) поїхати (піти) туди;
  I’d ~ to have seen his face at that moment! хотів би я побачити його обличчя в ту мить!;
  he would ~ you to come він хотів би, щоб ви прийшли;
  would you ~ a cup of tea? ви не випили б/не вип’єте чашку чаю?

USAGE: Дієслово to like вживається з обов’язковим прямим додатком у конструкціях to like smb, smth; to like doing smth та to like to do smth. Речення, які включають обставину місця, але не мають додатка, відповідають в англійській мові конструкції to like it somewhere, де it займає місце додатка, е.g.: He likes it here very much. Йому тут дуже подобається.

live2 [lɪv] v (past і p. p. lived, pres. p. living)
1. жити; існувати;
  to ~ happily жити щасливо;
  to ~ long жити довго;
  to ~ a happy life прожити щасливе життя;
  to ~ a hard life прожити важке життя;
  to ~ a long life прожити довге життя;
  to ~ for smb жити для/заради когось;
  to ~ in a city жити в місті;
  to ~ in a country жити в країні;
  to ~ in a village жити в селі;
  to ~ in the past жити в минулому/минулим;
  to ~ to a great age, to be old дожити до глибокої старості;
  to ~ to be ninety дожити до дев’яноста років;
  to ~ to be old дожити до старості;
  as long as I ~ I’ll remember it я пам’ятатиму це все життя/я запам’ятаю це на все життя;
  he ~d to a great old age він дожив до глибокої старості;
  once upon a time there ~d a little boy жив-був маленький хлопчик;
2. мешкати, проживати;
  to ~ alone жити одному;
  to ~ abroad жити за кордоном;
  to ~ in a hotel жити у готелі;
  to ~ together жити разом;
  to ~ on the first floor жити на другому поверсі;
  to ~ on the ground floor жити на першому поверсі;
  to ~ with one’s family жити разом з родиною;
  to ~ with one’s parents жити разом з батьками;
  where do you ~? де ви живете/мешкаєте?;
3. витримувати, не гинути; не псуватися;
  no boat could ~ in such a storm ніякий човен не міг би витримати такого шторму;
4. залишатися у віках (у пам’яті);
  his memory will always ~ пам’ять про нього житиме вічно;
  his name will ~ on його ім’я не умре;
5. жити, харчуватися, годуватися, живитися (чимсь – on, upon);
  to ~ on, by smth харчуватися чимось;
  to ~ on, by bread and water харчуватися хлібом і водою;
  to ~ on, by fruit харчуватися фруктами;
6. жити певним коштом; вести певний спосіб життя;
  to ~ beyond, above one’s means жити невідповідно до своїх достатків;
  to ~ in a small way жити скромно/тихо;
  to ~ on air, on nothing жити невідомо чим/харчуватися повітрям;
  to ~ on one’s salary жити на свою платню;
  to ~ on others жити на чужі кошти;
  to ~ to oneself жити замкнуто, мало спілкуватися з іншими;
  to ~ within one’s means жити відповідно до своїх достатків;
7. пережити;
  to ~ through an event бути свідком події;
  to ~ through a war пережити війну;
  to ~ through the winter пережити зиму;
  can he ~ through the night? чи доживе він до ранку?;
  she ~d through a lot of trouble їй довелося багато винести у житті;
  ~ by жити чимсь;
  to ~ by one’s wits сяк-так викручуватися;
  ~ down спокутувати способом життя (своєю поведінкою) минуле;
  ~ in жити за місцем роботи (служби);
  ~ off жити на чиїсь кошти;
  ~ on продовжувати жити;
  ~ out пережити, вижити, прожити, дожити; протягувати (про тяжкохворого);
  he won’t ~ out another week він і тижня не протягне;
  ~ through пережити;
  ~ up to жити відповідно до (вимог тощо);
  he hasn’t ~d up to our expectations він не виправдав наших надій;
  he ~s up to his reputation він виправдовує свою репутацію; ◊
  ~ and learn! вік живи – вік учись!;
  ~ not to eat, but eat to ~ присл. живи не для того, щоб їсти, але їж для того, щоб жити;
  ~ to ~ and let ~ жити і давати жити іншим;
  to ~ by one’s hands заробляти собі на життя фізичною працею;
  to ~ by one’s pen заробляти собі на життя літературною працею;
  to ~ from hand to mouth 1) жити сьогоднішнім днем, не надіятися на майбутнє; ледве перебиватися; 2) жити надголодь, жити злиденно, бідувати;
  to ~ in a stone house мати бездоганну репутацію, бути бездоганним;
  to ~ in dependence of smb бути у когось на утриманні, залежати від когось;
  to ~ in grand style жити на широку ногу;
  to ~ in sin жити з кимсь без одруження, не взявши шлюбу;
  to ~ in the street рідко бувати дома;
  to ~ it up марнувати життя;
  to ~ on, upon air харчуватися самим повітрям;
  to ~ on a volcano жити, як на вулкані; жити під загрозою постійної небезпеки; ходити по краю безодні;
  to ~ on one’s purchase заст. жити невідомо за що;
  to ~ on promises жити обіцянками;
  to ~ under the cat’s foot розм. бути під черевиком у дружини.
market [ˈmɑ:kɪt] n
1. ринок, базар;
  a fish ~ рибний ринок;
  a fruit ~ фруктовий ринок;
  a covered ~ критий ринок;
  a ~ day базарний день;
  a ~ place, square ринкова площа;
  at the ~ на ринку;
  to the ~ на ринок;
  to buy smth at the ~ купити щось на ринку;
  to sell smth at the ~ продати щось на ринку;
2. продаж, збут; попит;
  to come into the ~ надійти у продаж;
  to find a ~ бути у попиті, мати попит;
  to put on the ~ пустити у продаж;
3. торгівля;
  brisk ~ жвава торгівля;
  hours of ~ часи торгівлі;
4. ринкова ціна;
  at the ~ за ринковою ціною;
5. амер. продовольчий магазин; ◊
  black ~ чорний ринок;
  to be on the long side of the ~ притримувати товар в очікуванні цін;
  to bring one’s hogs, pigs, eggs to a bad, to the wrong ~ прорахуватися, провалитися; зазнати невдачі;
  to find a ~ мати попит;
  to rig the ~ штучно підвищувати чи знижувати ціни.
meditation [ˈmedɪˈteɪʃ(ɘ)n] n
1. роздуми, міркування;
  the fruit of long ~ результат тривалих роздумів;
2. рідк. споглядання.
old [ɘʋld] a (comp older, elder; sup oldest, eldest)
1. старий;
  an ~ man старий;
  an ~ woman стара;
  an ~ building старий будинок;
  an ~ magazine старий журнал;
  an ~ face старе обличчя;
  an ~ tree старе дерево;
  an ~ worker старий робітник;
  ~ age старість;
  ~ clothes старий одяг;
  ~ furniture старі меблі;
  to be ~ бути старим;
  to feel ~ почувати себе старим;
  to get, to grow ~ старіти;
  to look ~ виглядати старим;
2. старечий, старкуватий;
3. досвідчений;
4. при вказівці на вік;
  how ~ are you? скільки вам років? I am twenty years ~ мені двадцять років;
5. витриманий, давній;
6. поношений, зношений, пошарпаний; застарілий;
7. колишній;
  the ~ boys of the school колишні учні школи;
  the ~ director колишній директор;
  the ~ teacher колишній учитель;
8. старовинний;
  an ~ castle старовинний замок;
  an ~ custom старовинний звичай;
  an ~ family старовинний рід;
  an ~ song старовинна пісня;
  the ~ writers of drama драматурги минулого; ◊
  an ~ head on young shoulders мудрий не по роках;
  good ~ Tom друзяка Том;
  ~ lady 1) мати; 2) дружина; 3) подруга;
  ~ thing, bean, fruit, top друзяка/старий (звертання);
  the ~ Adam гріховність людської натури;
  to see the ~ year out зустрічати Новий рік; ◊
  never too ~ to learn присл. вчитися ніколи не пізно.
people [ˈpi:p(ɘ)l] n
1. збірн. (вживається як pl) люди, населення; жителі, мешканці;
  brave ~ сміливі люди;
  common ~ звичайні люди;
  honest ~ чесні люди;
  simple ~ прості люди;
  old ~ старі;
  young ~ молодь;
  city ~ міське населення;
  country ~ сільське населення;
  the working ~ трудящі;
  many ~ багато людей;
  few ~ мало людей;
  most ~ більшість людей;
  the ~ of the town населення міста;
  how many ~ are there in your family? скільки осіб у вашій родині?;
  who are these ~ хто ці люди?;
2. народ, нація;
  the French ~ французький народ;
  the Chinese ~ китайський народ;
  English speaking ~s народи, що розмовляють англійською мовою;
  the ~s of Europe народи Європи;
  the ~s of the world народи світу;
3. збірн. (вживається як pl) сім’я, родичі, рідні;
  one’s ~ чиїсь домашні;
  my wife’s ~ родичі моєї дружини;
4. збірн. службовці; слуги; підлеглі; прихильники;
5. еквівалент неозн.-особового займенника they: ~ say that… кажуть, що…;
  ~ often think that… часто думають, що…; ◊
  ~ at large широкі верстви населення;
  ~ living in glass houses should not throw stones присл. не бачить сова, яка сама; насміхався кулик з болота, та й сам туди заліз;
  ~ throw stones only at trees with fruit on them присл. даремно нікого не осуджують; не їла душа часнику, не буде й смердіти;
  ~ who are too sharp cut their own fingers присл. хто сміється, тому не минеться.

USAGE: 1. Синонімом до слова people є іменник folk, але ці синоніми збігаються лише у значенні люди, а в інших значеннях вони мають свої особливості. 2. See man, person, cattle.

pluck [plʌk] v
1. зривати, збирати;
  to ~ a rose зірвати розу;
  to ~ fruit збирати фрукти;
2. щипати, висмикувати;
3. сіпати, тягти (at, by);
  to ~ at one’s hair рвати на собі волосся;
4. перебирати, щипати (струни);
5. оббирати, ошукувати;
  to ~ a bank пограбувати банк;
6. обскубувати (птицю);
  to ~ a goose обскубувати гуску;
7. вискубувати (волосся);
  to ~ the eyebrows вищипувати брови;
8. розм. провалюватися (на екзамені); ◊
  a drawing man ~s at a straw потопельник хапається за соломинку;
  to ~ a pigeon обдерти як липку.
price [praɪs] n
1. ціна;
  high ~s високі ціни;
  inflated ~s надмірно високі ціни;
  outrageous ~s шалені ціни;
  steep ~s недоступні ціни;
  low, bargain ~s низькі ціни;
  attractive ~s привабливі ціни;
  reduced ~s знижені ціни;
  reasonable ~s прийнятні ціни;
  moderate ~s приступні/ помірні ціни;
  the contract ~ договірна ціна;
  the market ~ ринкова ціна;
  the buying, the purchase ~ купівельна ціна;
  the retail ~ роздрібна ціна;
  the wholesale ~ гуртова ціна;
  the cost ~ собівартість;
  ~ control контроль над цінами;
  ~ level рівень цін;
  ~s and incomes policy політика цін і доходів;
  at a high ~ за високу ціну;
  at a low ~ за низьку ціну;
  at the ~ of за ціною;
  the ~ for smth ціна за щось;
  the ~ of bread (of fruit, of furniture) ціна на хліб (на фрукти, на меблі);
  to cut, to lower, to mark down, to reduce, to roll back, to slash ~s знижувати ціни;
  to fix, to set a ~ встановлювати ціну;
  to increase, to mark up, to raise ~s піднімати ціни;
  to freeze ~s заморожувати ціни;
  to hold down, to keep down ~s стримувати ріст цін;
  to do smth at any ~ зробити щось за всяку ціну;
  to pay a high ~ for smth платити дорого за щось;
  to place, to put a ~ on smth ставити ціну на щось;
  to quote a ~ призначати ціну;
  the ~s go up, rise, shoot up ціни ростуть;
  the prices go down, drop, fall, slump ціни падають;
  what is the ~ of...? скільки це коштує (яка ціна)?;
2. нагорода (грошима);
3. заробітна плата, заробіток;
4. цінність;
  above, beyond, without ~ безцінний, неоціненний;
5. ставка (в парі); ◊
  what ~ this! як це вам подобається!;
  what ~ fine weather tomorrow? які шанси на гарну погоду завтра?
rich [rɪtʃ] a
1. багатий;
  to grow ~ розбагатіти;
2. цінний, дорогий; розкішний; коштовний;
  ~ stones коштовні камені;
3. рясний, багатий (на щось – in, with);
  ~ harvest багатий урожай;
  ~ in minerals багатий на копалини;
4. родючий, багатий;
  ~ soil родючий ґрунт;
  ~ gold fields багаті золоті копальні;
5. жирний; поживний; соковитий; здобний;
  ~ dish поживна страва;
  ~ milk жирне молоко;
  ~ fruit соковиті фрукти;
6. гарний, вродливий, чудовий, прекрасний;
  a ~ landscape чудовий пейзаж;
7. невичерпний, глибокий;
  a ~ theme невичерпна тема;
8. вишуканий;
9. пряний, сильний (про запах);
10. яскравий, густий, інтенсивний (про барви);
  ~ red яскраво-червоний колір;
11. глибокий, низький, могутній (про звук);
12. повний, точний (про риму);
13. розм. смішний, потішний, кумедний;
  a ~ joke дотепний жарт;
  that’s ~! комедія, та й годі!

USAGE: See unemployed.

ripe [raɪp] a
1. спілий, зрілий, стиглий;
  a ~ apple стигле яблуко;
  ~ berries стиглі ягоди;
  ~ corn стиглі хліба;
  ~ fruit стиглі фрукти;
  ~ nuts стиглі горіхи;
  ~ lips червоні губи;
  ~ for the picking стиглий для збирання;
  to grow ~ дозрівати;
2. змужнілий, зрілий;
  a ~ judgement зріла думка;
  persons of ~ years дорослі люди;
3. готовий, дозрілий;
  ~ for action готовий до дії;
  to live to a ~ old age дожити до похилого віку;
4. витриманий (про сир, вино тощо);
  ~ cheese вистояний сир;
  ~ wine витримане вино;
5. що настав; що минає (про час);
  time is ~ for настав час для.

USAGE: Українському прикметнику дозрілий в англійській мові відповідають два прикметники: ripe та mature. Перший вказує на закінченість росту, а другий – на розумову або моральну досконалість. The pears are ripe and ready to be harvested. Груші стиглі й готові до збору врожаю. He decided that the time was ripe to change his work. Він вирішив, що настав час міняти роботу.

rotten [ˈrɒtn] a
1. гнилий, прогнилий; зіпсований; тухлий;
  a ~ egg тухле яйце;
  ~ fruit гнилі фрукти;
  ~ vegetables гнилі овочі;
  the wood smells ~ деревина пахне гнилим;
2. неміцний;
3. морально розбещений; нечесний;
  it’s ~ of you нечесно з його боку;
4. поганий, огидний, паскудний;
  a ~ player нікчемний гравець;
5. розм. сирий, дощовий;
6. слабкий; м’який; що вивітрився (про гірську породу).
salad [ˈsælɘd] n салат; вінегрет;
  a fish ~ рибний салат;
  a fruit ~ фруктовий салат;
  a meat ~ м’ясний салат;
  a tasty ~ смачний салат;
  a vegetable ~ овочевий салат, вінегрет;
  ~ dressing приправа для салату;
  to garnish a ~ прикрасити салат;
  to make a ~ приготувати салат;
  to season a ~ приправляти салат; ◊
  ~ days зелена юність, незрілий вік.
set [set] v (past і p. p. set, pres. p. setting)
1. ставити; класти; поміщати, розташовувати, розміщувати;
  to ~ an ambush військ. влаштувати засідку;
  to ~ a chair at the table поставити стілець біля столу;
  to ~ a crown on smb’s head покласти корону на чиюсь голову;
  to ~ smth carefully поставити щось обережно;
  to ~ smth firmly поставити щось міцно;
  to ~ smth hastily поставити щось поспіхом;
  to ~ smb at naught зневажати когось;
  to ~ smth somewhere поставити щось кудись;
  to ~ one’s hand on smb’s shoulder покласти руку на чиєсь плече;
2. звич. pass. розташовуватися; знаходитися;
  a little town ~ south of Paris маленьке містечко, розташоване на південь від Парижа;
3. садовити;
  to ~ a king on a throne посадити короля на трон;
4. уставляти, вправляти;
5. повертати, спрямовувати;
  to ~ against the wind іти проти вітру;
6. готувати, підготовляти; споряджати;
  to ~ a piano настроїти піаніно;
  ~! спорт. увага!, приготуватися!;
  to ~ the stage розставляти декорації;
7. установлювати, визначати, призначати;
  to ~ the course спорт. визначити (виміряти) дистанцію;
  to ~ a date призначати дату;
  to ~ a time призначати час;
8. пасувати, личити, бути до лиця;
9. здавати в оренду;
10. перевозити, доставляти;
11. робити ставку; віддавати в заставу;
12. сидіти (за столом);
13. сідати (за стіл);
14. установлювати, регулювати;
  to ~ the pace регулювати швидкість;
15. мор. пеленгувати;
16. робити кладку, мурувати;
17. сідати, заходити (про сонце);
  the sun is ~ting сонце заходить;
18. ставити (годинник тощо);
  I want you to ~ your watch by mine я хочу, щоб ви поставили свій годинник за моїм;
19. ставити (завдання, мету);
  to ~ a task (problem) поставити завдання (висунути проблему);
20. задавати (уроки);
  to ~ the lessons for tomorrow задати уроки на завтра;
21. ставити (запитання);
  what questions were ~ in the examination? які запитання ставили на екзамені?;
22. подавати (приклад);
  to ~ an example before smb подавати комусь приклад;
23. запроваджувати (моду); впроваджувати;
24. стискати, зціплювати (зуби);
  to ~ one’s teeth 1) зціпити зуби; 2) прийняти тверде рішення;
25. стискуватися, зціплятися;
26. ставати нерухомим, застигати;
27. тверднути, тужавіти (про цемент тощо);
28. згущуватися, скипатися, зсідатися;
29. формуватися;
  her figure is hardly ~ yet у неї ще не сформувалася фігура;
30. формувати (характер); розвивати (м’язи);
31. ставити (рекорд);
32. накривати (стіл);
  the table was ~ for dinner стіл був накритий до обіду;
33. вправляти (суглоби);
34. зростатися (про кістки);
35. вставляти в оправу;
36. впорядковувати (одяг), поправляти (краватку тощо);
37. укладати (волосся);
  to ~ one’s hair робити зачіску; укладати волосся;
38. покласти (слова на музику);
  to ~ a music to words написати музику на слова;
39. аранжувати;
40. подавати (сигнал);
41. гострити, правити (ніж);
42. виставляти (вартових);
43. висаджувати (на берег);
  to ~ troops on shore висаджувати війська на берег;
44. покладати (надії); накладати (заборону);
  to ~ one’s hopes on smb покладати надії на когось;
45. накладати (штраф тощо);
  to ~ a fine накладати штраф;
46. прикладати, ставити (печатку);
47. садити, саджати (рослину);
  to ~ fruit-trees садити фруктові дерева;
48. прийматися (про дерева);
49. утворювати зав’язь;
  fruit ~s плоди зав’язуються;
50. складати, розробляти, перевіряти;
  to ~ questions in an examination складати запитання для екзаменів;
51. текти, дути, іти (про напрям течії, вітру тощо);
  the wind ~s from the east вітер дме зі сходу;
  the tide ~s to the west течія йде на захід;
52. примушувати рухатися (в певному напрямі);
  the current ~ him southward течія понесла його на південь;
53. робити стійку (про мисливського собаку);
54. підсипати (квочку);
55. підкладати (яйця під квочку);
56. саджати в піч (хліб);
57. установлюватися (про погоду);
58. розтягувати (шкіру);
59. закріпляти (фарбу);
60. друк. набирати (шрифт);
61. налагоджувати (верстат);
62. збивати (заклепку);
  ~ about поширювати;
  ~ afloat 1) спускати на воду; 2) надавати руху (чомусь);
  ~ apart 1) відкладати (гроші); 2) віддаляти; 3) розділяти; 4) не брати до уваги;
  ~ ashore висаджувати на берег;
  ~ aside 1) відкидати, зневажати; 2) відкладати (гроші); 3) не зважати (на щось); 4) відхиляти (пропозицію); 5) анулювати;
  ~ back 1) класти (ставити) на (попереднє) місце; 2) відсувати; 3) повернути назад, надати зворотного руху; 4) перешкоджати, затримувати; 5) коштувати;
  ~ by 1) відкладати (гроші); 2) шанувати, цінувати;
  ~ down 1) класти, ставити; 2) записувати; 3) висаджувати (пасажирів); 4) ставити (когось) на своє місце, давати відсіч; 5) розташовувати; 6) вважати;
  ~ forth 1) вирушати; 2) виставляти (напоказ); 3) висловлювати, формулювати; 4) видавати, друкувати; 5) прикрашати; 6) розгортати війська;
  ~ forward 1) вирушати в дорогу; рухатися уперед; 2) викладати (думку), роз’яснювати; 3) висувати (пропозицію), пропонувати; 4) захищати, просувати;
  ~ in 1) наставати, починатися; 2) рухатися (в певному напрямі); 3) саджати (рослини); 4) братися до роботи;
  ~ off 1) вирушати; 2) висаджувати в повітря; 3) запускати (ракету); 4) починати; 5) спонукати (до чогосьto); 6) вирізняти; 7) відділяти; 8) компенсувати; 9) прикрашати, оздоблювати; 10) хвалити;
  ~ on 1) просуватися, рухатися уперед; 2) надавати руху; 3) іти в атаку; 4) зазнати нападу;
  ~ out 1) ставити, виставляти (за двері тощо); 2) розкладати, розставляти; 3) накривати (стіл); 4) заставляти (стіл чимсь); 5) висаджувати (рослини); 5) виходити, вирушати; 6) мати намір (щось робити); 7) викладати (думку); 8) прикрашати; 9) споряджати; 10) виступати в похід; 11) оприлюднити;
  ~ over 1) перевозити на інший берег; 2) передавати;
  ~ to 1) енергійно братися (до чогось); починати (щось); 2) устрявати в бійку; 3) ставити підпис (печатку);
  ~ up 1) ставити, класти, розміщати; 2) піднімати; 3) вивішувати; 4) споруджувати, зводити; 5) засновувати, формувати; 6) встановлювати (нові порядки); 7) пропонувати; 8) викладати (думку), формулювати; 9) підготовляти; 10) зчиняти (галас); 11) постачати, забезпечувати; 12) відновлювати (сили); 13) тренувати, загартовувати; 14) спричинювати, завдавати; 15) прославляти, вихваляти; 16) зупинятися (в готелі); 17) складати, монтувати; 18) друк. набирати;
  ~ upon нападати; ◊
  I have never ~ eyes on him before today я його ніколи в очі не бачив;
  ~ a beggar on horseback and he will ride to the Devil не дай, Боже, з хама пана;
  ~ your mind at ease! не турбуйтеся!;
  to be ~ on smth поставити собі за мету добитися чогось;
  to be ~ to do smth бути готовим зробити щось;
  to be ~ to smth мати схильність до чогось;
  to ~ about smth братися за щось; починати робити щось;
  to ~ at ready військ. приводити в готовність;
  to ~ free звільнити, визволити;
  to ~ going 1) запускати (машину тощо); 2) починати діяти;
  to ~ in motion надавати руху;
  to ~ much, a great deal on smth надавати чомусь великого значення;
  to ~ oneself against smth чинити опір чомусь;
  to ~ one’s cap at smb заманювати когось, намагатися женити на собі;
  to ~ oneself down as smb удавати із себе когось;
  to ~ one’s mind at rest заспокоїтися;
  to ~ one’s mind on smth зосередитися на чомусь;
  to ~ sail вирушити у плавання, почати подорож;
  to ~ smb at, on, against smb нацьковувати когось на когось;
  to ~ smb down for smb приймати когось за когось;
  to ~ smb’s back up роздратовувати когось;
  to ~ smb wrong вводити когось в оману;
  to ~ smth against smth протиставити щось чомусь;
  to ~ things to rights 1) покінчити з усім поганим; 2) дати усьому лад.

USAGE: See seat.

small [smɔ:l] a
1. малий, маленький, невеликий;
  a ~ box маленька коробка;
  ~ difference невелика різниця;
  ~ ears маленькі вуха; вушка;
  ~ eyes маленькі очі; оченята;
  ~ feet маленькі ноги; ніжки;
  ~ hands маленькі руки; рученята;
  a ~ house невеликий будинок;
  a ~ letter мала літера;
  a ~ man чоловік невеликого зросту; невисокий чоловік;
  a ~ net дрібна сітка;
  a ~ park невеликий парк;
  ~ people діти; розм. дрібнота; розм. ельфи, гноми;
  a ~ room маленька кімната;
  a ~ town невелике місто;
  a ~ window маленьке вікно;
  a ~ woman жінка невеликого зросту; невисока жінка;
  the ~est shoe size найменший номер/ розмір взуття;
  on a ~ scale у невеликому масштабі;
  to be a ~ eater мало їсти;
  to break into ~ pieces розбитися на дрібні шматочки;
  to print smth in ~ letters друкувати щось дрібним шрифтом;
  to smb’s no ~ surprise на чиєсь велике здивування;
  the coat is ~ for me пальто на мене мале;
2. дрібний; незначний;
  ~ farmer дрібний фермер;
  ~ holder дрібний орендар;
3. невеликий, невеликого розміру, дрібний;
  ~ rain дрібний дощ;
4. тонкий, м’який;
  ~ grinding м’який помел;
  ~ sieve густе сито;
5. малий, дріб’язковий, неістотний;
  ~ detail неістотна подробиця (деталь);
  ~ error дріб’язкова помилка;
  ~ talks пусті розмови; легка бесіда;
  ~ worries of life дрібниці життя;
  to have ~ knowledge of smth погано знати щось;
  to waste no ~ time згаяти чимало часу;
6. другорядний;
  to play a ~ pan відігравати другорядну роль;
7. обмежений;
8. підлий; ниций, дріб’язковий;
  ~ men дріб’язкові люди;
  a ~ mind підла душа;
9. принижений; присоромлений;
  to feel ~ почувати себе приниженим (пригніченим);
  to make smb feel, look ~ принизити когось;
10. недовгий, нетривалий, короткочасний;
  a ~ time нетривалий час;
  for a ~ moment одна коротка мить;
11. короткий, недовгий;
  a ~ distance невелика (коротка) відстань;
12. нечисленний;
  a ~ audience невелика/нечисленна аудиторія;
  a ~ change дрібні гроші;
  a ~ coin дрібна монета;
  a ~ family невелика/нечисленна родина;
  a ~ group невелика/нечисленна група;
  a ~ sum of money невелика сума грошей;
  in ~ numbers у невеликій кількості;
13. половинний, що має неповну міру;
  a ~ whisky пів склянки віскі;
14. слабкий;
  a ~ cold невелика (легка) простуда;
  ~ wind слабкий (легкий) вітерець;
15. тихий, негучний;
  in a ~ voice тихим голосом;
16. скромний, бідний;
  to live in a ~ way жити скромно;
17. бідний, убогий, мізерний;
  ~ crop, harvest поганий (низький) урожай;
  ~ income низький прибуток;
18. поганий, поганенький, неважний;
19. тонкий (про талію);
20. рідк. вузький;
21. рідк. легкий, неміцний, слабкий (про вино тощо);
22. тонкий (про тканину);
23. карт. молодший;
24. фон. вузький, закритий (про голосний звук); ◊
  a ~ leak will sink a great ship присл. від маленької течі може потонути великий корабель; хоч річка й невеличка, а береги ламає;
  a ~ matter неістотно;
  ~ beer слабке пиво; дрібниці; дрібна сошка;
  ~ capitals друк. капітель;
  ~ cattle c. г. дрібна рогата худоба;
  ~ change дрібні гроші; перен. (пусті) балачки;
  ~ craft дрібні судна, човни;
  ~ cranberry бот. журавлина;
  ~ fortune жарт. велика, значна сума; ціле багатство;
  ~ fruit кущова ягідна рослина; ягідник; ягода;
  ~ fry дрібна рибка; мальки; дрібнота, дрібна сошка;
  ~ grains c. г. дрібні зернові;
  ~ holder дрібний власник (орендар);
  ~ hours перші години після півночі;
  ~ intestine анат. тонка кишка;
  ~ letters малі літери;
  ~ life менше натурального розміру (про портрет);
  small potatoes 1) нікчема, непотріб (про людину); 2) дрібниця;
  ~ print дрібний шрифт;
  ~ rain allays a great wind присл. з малої іскри великий вогонь буває, з малої хмари великий дощ буває;
  ~ shot дріб (для рушниці);
  ~ talk розмова ні про що;
  ~ timber тех. виробний лісоматеріал;
  ~ tools слюсарний (ручний) інструмент;
  not in the smallest аж ніяк, жодною мірою;
  on the ~ side малуватий (за розміром);
  the ~ hours час після півночі (передсвітанкові години);

USAGE: 1. Українському прикметнику маленький відповідають англійські прикметники small i little. Під час опису розміру, величини, як правило, вживається нейтральне small. Прикметник little має у своєму значенні додатковий компонент позитивної оцінки і часто супроводжується ще одним оцінним прикметником: He is a nice little boy. Він хороший маленький хлопчик. Прикметник small може визначатися прислівниками quite, very, rather, too. 2. See little.

sound [saʋnd] a
1. здоровий, міцний;
  a ~ horse здоровий кінь;
  ~ teeth здорові зуби;
  a ~ tree міцне дерево;
  to be ~ of body and mind бути здоровим і тілом і душею;
  his heart is not ~ у нього нездорове серце;
2. спокійний, міцний (сон);
3. доброякісний, добрий, незіпсований, свіжий;
  ~ fruit свіжі фрукти;
  old ~ ale добре старе пиво;
4. непошкоджений, незіпсований, справний;
  ~ machine справна машина;
5. правильний, розсудливий; логічний;
  ~ advice розумна порада;
  ~ argument переконливий доказ;
  ~ reasoning розсудливі міркування;
  ~ sense здоровий глузд;
  on ~ foundation на міцній основі;
6. передбачливий, тверезий;
  ~ policy твереза політика;
7. глибокий, старанний (аналіз тощо);
8. платоспроможний, надійний, сталий (про фінанси);
9. умілий, добрий, поважний, солідний;
  ~ scholar поважний учений;
10. юр. законний, дійсний;
  a ~ title to land законне право на землю; ◊
  a ~ mind in a ~ body у здоровому тілі – здоровий дух;
  safe and ~ живий і здоровий; цілий і непошкоджений;
  ~ as a bell, as a roach, as a trout цілком здоровий; здоровий як бугай.

USAGE: See healthy.

squeeze [skwi:z] v (past і p. p. squeezed, pres. p. squeezing)
1. стискувати, здавлювати;
  to ~ one’s finger прищемити палець;
  to ~ smb’s hand міцно потиснути комусь руку;
2. витискати, видавлювати, вичавлювати;
  to ~ lemon вичавити лимон;
  to ~ juice from/out of berries вичавлювати сік з ягід;
  to ~ juice from/out of fruit вичавлювати сік з фруктів;
  to ~ juice from/out of a lemon вичавлювати сік з лимона;
  to ~ juice from/out of an orange вичавлювати сік з апельсина;
  to ~ juice into a glass вичавлювати сік у стакан;
  to ~ tooth-paste into a tooth-brush вичавити зубну пасту на зубну щітку;
  to ~ cream from a tube вичавити крем із тюбика;
  to ~ water of a towel викрутити рушник;
  to ~ wet clothes dry насухо викрутити мокрий одяг;
3. примушувати, вимагати;
4. обтяжувати, притискати (податками тощо);
5. упихати, запихати; пропихати; просувати;
6. протискуватися, протовплюватися; просуватися, пробиратися;
  to ~ into a small room втиснутися/ втовпитися у маленьку кімнату;
  to ~ one’s way through a crowd протиснутися крізь натовп;
  to ~ through a narrow passage протиснутися через вузький прохід;
7. робити відбиток (монети тощо);
8. тех. обтискати; ущільнювати; випресовувати;
  ~ in утискувати, запихати, утискуватися;
  can I ~ in? чи можна зайти?;
  ~ off вистрілити;
  ~ up розм. вигукувати; ◊
  ~ off a fish військ. розм. підірвати торпеду;
  to ~ out a tear удавано плакати;
  to ~ the orange використати до кінця, повністю, цілком.

USAGE: У значенні тиснути, стискувати синоніми to squeeze i to press розрізняються за додатковою характеристикою поняття, яке вони передають. To squeeze має відтінки значення: міцно стискувати, тиснути, здавлювати, притискувати, стискувати; впихати. To press – тиснути, давити, притискувати, обнімати; видавлювати; пресувати; штовхати, тіснити; наполягати (на відповіді тощо); накидати (когось, щось комусь), просувати.

stand [stænd] n
1. стійка; підставка; підпірка; штатив; консоль;
  a towel ~ вішалка для рушників;
  a ~ for camera штатив;
  a ~ for a vase підставка для вази;
2. столик (журнальний);
3. ятка, кіоск, прилавок;
  a fruit ~ фруктова ятка;
  a newspaper ~ газетна ятка;
  a vegetable ~ овочева ятка;
4. стенд; установка для випробування;
  a control ~ пульт управління;
5. буфетний прилавок;
6. естрада;
7. трибуна (на стадіоні);
8. кафедра;
9. амер. юр. місце свідка в суді;
10. місце, позиція;
  to take one’s ~ beside smb зайняти місце/сісти біля когось;
11. точка зору;
  he took a strong ~ on that point він зайняв тверду позицію з цього питання;
12. спорт. стійка, стояння;
13. стоянка (автомобілів тощо);
14. військ. пост;
15. зупинка, пауза;
  to come to a ~ зупинитися;
16. театр. місце гастрольних виступів;
17. здивування, зніяковіння; утруднення; дилема;
18. відстоювання;
  a firm, a resolute, a strong ~ рішуче відстоювання;
19. розм. набір, комплект;
20. мисл. виводок;
21. с. г. урожай на корені; травостій;
22. тех. станина; пусковий стіл;
23. чан, шаплик; ◊
  ~ down військ. відбій;
  ~ of arms військ. повне озброєння солдата;
  ~ oil амер. друк. полімеризоване мастило.
stew [stju:] v
1. тушкувати(ся);
  ~ed apples печені яблука;
  ~ed fruit компот;
  to ~ meat тушкувати м’ясо;
2. знемагати; нудитися;
3. хвилюватися, турбуватися; накручувати себе (тж ~ up);
4. настоюватися (про чай);
5. длубатися (в чомусь);
6. просочувати; ◊
  to ~ in one’s own juice варитися у власному соку.
stewed [stju:d] a
1. тушкований;
  ~ fruit компот;
2. міцно настояний (про чай);
3. розм. п’яний.
sugar-coat [ˈʃʋgɘkɘʋt] v
1. зацукровувати;
  to ~ almonds зацукровувати мигдаль;
  to ~ fruit зацукровувати фрукти;
2. полегшувати, робити більш прийнятним;
  to ~ classics for children адаптувати класиків для дитячого читання;
3. прикрашати;
  to ~ a bitter truth підсолодити гірку пілюлю;
  to ~ the real facts лакувати дійсність.
tend [tend] v
1. доглядати; піклуватися; дбати; турбуватися; ходити (за хворим);
  to ~ one’s plants доглядати за рослинами;
  to ~ the sick доглядати за хворими;
  to ~ the fire підтримувати вогонь;
2. стерегти;
  to ~ sheep пасти вівці;
  to ~ the flock пасти стадо;
3. приділяти увагу; стежити; наглядати;
  to ~ to business вести справи;
4. обслуговувати (машину);
  to ~ a furnace працювати кочегаром (на судні);
  to ~ a lock обслуговувати шлюз;
5. управляти, стояти на чолі;
  to ~ store вести справи магазину, керувати магазином;
6. прислуговувати (комусь – on, upon);
  to ~ on smb прислуговувати за столом;
7. обслуговувати, служити;
8. розм. амер. бути присутнім;
  to ~ on, to church відвідувати церкву;
9. чекати, очікувати;
  your servants ~ слуги чекають (твоїх розпоряджень);
10. мати тенденцію; схилятися (до чогось);
  to ~ to exaggerate мати тенденцію перебільшувати;
  fruit ~s to decay фрукти починають гнити;
  prices are ~ing upwards ціни повзуть вверх;
  smoking ~s to injure the voice паління може погано відбитися на голосі;
11. бути схильним (до чогось – to);
  to ~ to, towards radicalism схилятися до радикалізму;
  to ~ to, towards to the same conclusion схилятися до того ж рішення;
12. іти, вести (про дорогу);
  the road ~s south дорога веде на південь;
13. прямувати;
14. мор. пересуватися (за вітром, течією);
15. напружувати, натягувати.
top1 [tɒp] v (past і p. p. topped, pres. p. topping)
1. зрізати верхівку;
  to ~ a tree обрізати верхівку дерева;
2. досягати вершини;
  to ~ a hill зійти на гору;
3. бути вершиною; височіти; увінчувати;
  the dome of the cathedral ~s the city купол собору височить над містом;
4. бути на чолі (на першому місці); переважати; бути першим;
  to ~ the list бути першим у списку, відкривати список;
  she has never ~ped the fifth place вона ніколи не піднімалася вище п’ятого місця;
5. перевалити; перестрибнути (через щось);
6. с. г. підживлювати (посіви);
7. розм. стинати голову;
  ~ off 1) оздоблювати, прикрашати; 2) закінчувати, завершувати; 3) зрізати бадилля (гичку);
  ~ up 1) докладати, досипати (до краю); доливати (до вінця); 2) увінчувати, завершувати; ◊
  and to ~ it all і на завершення усього; на додаток усім нещастям;
  to ~ one’s fruit показувати товар лицем;
  to ~ one’s part 1) театр. прекрасно зіграти свою роль; 2) виходити за межі образу; 3) витримувати роль.
traffic [ˈtræfɪk] v (past і р. р. trafficked; pres. p. trafficking) торгувати;
  to ~ in fruit with India торгувати фруктами з Індією;
  to ~ on the seas вести морську торгівлю;
  to ~ away one’s honour продавати свою честь.
trained [treɪnd] a
1. навчений, вивчений; тренований; вишколений;
  a ~ horse виїжджений кінь;
  a ~ nurse медсестра;
  a ~ soldier добре вивчений солдат;
2. дресований;
  troupe of ~ dogs група дресованих собак;
3. сформований (про дерево);
  ~ fruit tree шпалерне подове дерево; формоване фруктове дерево; ◊
  ~ seal амер. досвідчений репортер, майстер репортажу; газетний вовк (який запрошується газетою для висвітлення особливо важливих і цікавих подій).
treat [tri:t] v
1. поводитися, ставитися;
  to ~ smb as mud не рахувати когось за людину;
  to ~ smb like a dog погано поводитися з кимсь;
  to ~ smb badly поводитися з кимсь погано;
  to ~ smb white амер. чесно (справедливо) поставитися до когось;
  don’t ~ me as a child не поводьтеся зі мною як з дитиною;
2. лікувати;
  to ~ an illness with some medicine лікувати хворобу якимись ліками;
  to ~ smb for some illness лікувати когось від якоїсь хвороби;
  to ~ with penicillin лікувати пеніциліном;
  how do you ~ a case of rheumatism? як ви лікуєте ревматизм?;
  which doctor is ~ing you (for your illness)? який лікар лікує вас (від цієї хвороби)?;
3. розглядати; трактувати; обговорювати (питання тощо);
  to ~ the problem exhaustively/ painstakingly, thoroughly розглянути (обговорити) щось ретельно (всебічно);
  the book ~s of poetry у цій книзі говориться про поезію;
4. обробляти, піддавати дії (чогось);
  to ~ fruit trees with chemical mixtures обробляти фруктові дерева хімікатами;
  to ~ (a substance) with acid обробляти (якусь речовину) кислотою;
5. пригощати, частувати (чимсьto);
  to ~ smb to a good dinner пригостити когось хорошим обідом;
6. оплачувати витрати;
  to ~ smb to a new suit купити комусь новий костюм;
7. запрошувати (кудисьto);
  to ~ smb to a box at the opera запрошувати когось в оперу;
8. давати задоволення, тішити;
  I shall ~ myself to a holiday я влаштую собі канікули;
9. вести переговори; вступати у ділові стосунки (з кимсь – with);
  to ~ with the enemy for peace вести мирні переговори з супротивником.
tree [tri:] n
1. дерево;
  a fruit ~ фруктове дерево;
  a dead ~ сухе дерево;
  a hollow ~ дуплисте дерево;
  a shade ~ тінисте дерево;
  a ~ stock бот. дичка, підщепа;
  in, on a ~ на дереві;
  fruit grows on ~s фрукти ростуть на деревах;
  monkeys live in ~s мавпи живуть на деревах;
  the top of the ~ верхівка дерева;
  to climb a ~ залізти на дерево;
  to cut down a ~ зрубувати дерево;
  to grow a ~ вирощувати дерево;
  to plant a ~ садити дерево;
  to prune, to trim a ~ підрізати дерево;
  to uproot викорчовувати дерево;
  a ~ grows дерево росте;
2. родовід (тж family ~, genealogical ~, ~ of consanguinity);
3. шибениця (тж Tyburn ~);
4. буд. стояк, підпірка;
5. тех. вал, вісь; ◊
  a Christmas ~ різдвяна ялинка;
  as the ~, so the fruit, a ~ is known by its fruit, like ~, like fruit присл. яке коріння, таке й насіння; яблуко від яблуні недалеко падає; яка яблунька, такі й яблучка;
  don’t grow on ~s на вулиці не валяються (часто про гроші);
  shake the ~ when the fruit is ripe все роби вчасно;
  the ~ of the knowledge дерево пізнання (добра і зла) (етим. бібл.);
  to bark up the wrong ~ помилитися, натрапити на фальшивий слід; обвинувачувати не того, кого слід;
  to be up a ~ амер. бути в дуже скрутному становищі;
  ~ surgery обрізання дерев для омолоджування.
unripe [ʌnˈraɪp] a неспілий, нестиглий, незрілий;
  ~ blackberries нестигла ожина;
  ~ fruit неспілий плід;
  ~ mind незрілий розум.
unsound [ˌʌnˈsaʋnd] a
1. нездоровий, недужий; хворий, хворобливий;
  ~ lungs слабкі легені;
  of ~ mind божевільний; психічно хворий;
  he was of ~ mind when he signed this document він був психічно хворим, коли підписував цей документ;
2. зіпсований, гнилий;
  an ~ conclusion необґрунтований висновок;
  ~ fruit гнилі фрукти;
  a building with an ~ foundation будівля із зіпсованим фундаментом;
3. необґрунтований, помилковий, хибний;
  ~ arguments необґрунтовані аргументи;
  an ~ method (system) помилковий/хибний метод (-а система);
  ~ principles хибні принципи;
4. ненадійний, непевний;
5. неглибокий (про сон);
6. тех. дефектний.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

ваза (висока) vase; (плоска) bowl;
~ для квітів flower vase/bowl;
~ для фруктів fruit bowl.
витвір creation, fruit, work, product.
давати, дати 1. (у різн. знач.) to give; (вручати) to deliver;
~ вихід (почуттям) to give vent to, to give play to; розм. to uncork;
~ гарантію to offer a guarantee; to post a performance board;
~ дорогу to make way;
~ завдаток to give earnest/deposit;
~ згоду to give one’s consent, to consent, to yield;
~ концерт to give a concert;
~ обітницю (зарік) to vow; (постригтися в ченці) to take the vows;
~ освіту to educate;
~ пораду to give advice;
~ початок to originate;
~ привід to give rise to;
~ свідчення to depose, to give evidence, to testify;
~ силу to invigorate;
~ слово (обіцяти) to give/to pass one’s word;
~ урок to give a lesson;
~ в позичку to lend, to advance;
~ в придачу to throw in, to give into the bargain;
~ кредит під заставу to lend on security;
мені дали зрозуміти I was given to understand;
2. (дозволяти) to let, to allow; (надавати можливість та ін.) to afford;
~ спокій to let alone; to leave in peace;
дай(те) йому говорити let him speak;
дати себе заспокоїти to allow oneself to be placated;
він не дасть себе образити he can stand up for himself;
3. (бити, вдаряти) to give (it), to hit, to strike;
~ стусана to kick;
я тобі дам! (погроза) I’ll teach you;
4. (приносити) to yield; (забезпечувати) to provide;
~ плоди (про дерево) to yield fruit; перен. to result;
~ прибуток to be profitable;
плантація дає великі врожаї the plantation yields plentifully;
5. (різні випадки вживання): ~ залп to fire a volley;
~ звіт to account (for), to render an account;
~ приклад to set an example;
~ раду (чомусь) to manage, to master, to cope with;
~ телеграму to send a telegram; розм. to wire;
~ усадку to shrink;
~ задній хід to reverse;
~ хід справі to set an affair going; юр. to prosecute;
~ знати (повідомити) to let one know, to send word;
йому не можна дати більше за 40 років he does not look more than forty.
дерево 1. tree;
фруктове ~ fruit tree;
хвойне ~ conifer;
2. (матеріал) wood, timber;
червоне ~ mahogany;
чорне ~ ebony;
пофарбувати під ~ to grain;
3. мат. tree, graph;
генеалогічне ~ family tree, genealogical tree.
дрозофіла зоол. fruit fly.
заборонен||ий forbidden, prohibited; interdicted; illicit;
~а зона forbidden/restricted area, restricted zone;
(до ввозу або вивозу) товари unauthorized goods;
~ий плід the forbidden fruit.
збирати, зібрати 1. (у різн. знач.) to gather, to collect; (врожай) to gather in, to crop, to harvest; (квіти, ягоди) to pick, to pluck; (вершки) to skim; (податки) to levy, to raise;
~ останні сили to make a last effort;
2. (скликати) to convoke;
~ раду to convoke a council;
3. (машину, прилад та ін.) to assemble;
4. (готувати, споряджати) to prepare, to equip, to fit up, to make ready;
~ когось у дорогу to get/to equip smb. ready for a journey.

ПРИМІТКА: 1. Українському дієслову збирати в англійській мові відповідають дієслова to gather, to collect, to pick, to raise, to save, to assemble, to convene, to accumulate. Ці синоніми розрізняються характером дії й ситуаціями вживання. Дієслово to gather передбачає зведення предметів чи людей з різних місць в одне. Як правило, це тривалий процес: to gather fruit (harvest, a crowd) збирати фрукти (урожай, натовп). To collect передбачає збір чогось за певним планом, у певному порядку, з певною метою: to collect stamps (coins, examples, money for the victims of the earthquake) збирати марки (монети, приклади, гроші для жертв землетрусу). To pick передбачає збір одиничних предметів один за одним. У цьому значенні його сполучуваність обмежена декількома іменниками: to pick berries (flowers, mushrooms, fruit) збирати ягоди (квіти, гриби, фрукти). Дієслова to raise, to save сполучаються з іменником money: to raise money for smb to do smth збирати гроші для когось на щось; to save money to buy a car збирати, відкладати гроші на машину. To assemble має значення збирати людей або речі, щоб утворити єдине ціле: to assemble a session скликати сесію. To convene вживається лише стосовно людей і має відтінок значення скликати людей, що живуть на певній відстані один від одного. To accumulate означає поступово нагромаджувати, збирати.

здобуток (досягнення) achievement; (плід, результат) result, product, fruit(s) (pl.); (надбання) acquisition, acquirement.
ківі невідм.
1. (птах) kiwi;
2. (плід) kiwi fruit, Chinese gooseberry.
компот compote, stewed fruit.
льодяник кул. sugar-candy, candy, fondant, fruit-drop; розм. lollipop.
мармелад candied fruit jellies.
монпансьє невідм. fruit drops/sweets (pl.), lozenges (pl.).
морс fruit drink.
наливка fruit liqueur.
наслід||ок result, upshot; (вихід) consequence, issue, outcome; (матеріальний) product; перен. fruit, harvest; effect, after-effect, after-math; лог. (висновок) corollary;
передбачати ~ок to foresee the result;
~ком цього було the end of it was;
мати/бути ~ком to result (in), to give rise (to);
про пораду часто судять за ~ками, а не за намірами advice is often judged by results and not by intentions.
нахил||ятися, нахилитися to incline, to lean (forward), to stoop;
треба ~итися, щоб з криниці води напитися he that would eat the fruit must climb the tree.
несправжн||ій false;
~ій плід бот. spurious fruit;
~є сонце астр. parhelion; mock sun.
особливо particularly, in particular; (надзвичайно) especially;
~ довго extra long;
ці ягоди дуже отруйні, ~ коли недостиглі these berries are very poisonous, and particularly when green;
я люблю фрукти, ~ яблука I like fruit, especially apples.
падалиця с. г. windfall, fallen fruit.
пастила кул. fruit candy, pastila (kind of sweetmeat made of fruit or berries).
пат 1. шах. stalemate;
зробити ~ to stalemate;
2. кул. pate, fruit paste (kind of marmalade).
плід (мн. плоди)
1. прям. і перен. fruit;
заборонений ~ forbidden fruit;
~ багаторічної праці result/fruit of many years’ work/labour;
годуватися плодами to live on fruit;
пожинати плоди своєї праці to reap the fruits of one’s labour;
пожинати плоди чужої праці to reap where one has not sown;
приносити (давати) плоди to bear fruit, to fructify; to yield;
2. мед. foetus;
плоди золоті вранці, срібні вдень та свинцеві увечері fruit is golden in the morning, silver at noon, and lead at night.
плодівник с. г. fruit grower, fruit gardener.
плодівництво с. г. fruit-growing; fruit gardening; pomiculture.
плодівни||цький, плодівничий с. г. fruit-growing;
~цький район fruit-growing region.
плодов||ий fruity, fruit (attr.);
~ий сад fruit garden;
~ий цукор fruit-sugar, fructose;
~а брунька fruit bud;
~а зав’язь fruit inception;
~е дерево fruit-tree, fruiter;
~і культури сад. horticultural crops.
плодозбір, плодозбирання fruit picking.
плодознімач с. г. fruit picker.
плодоніжка бот. fruit-stalk, pedicle.
плодоносити бот., с. г. to yield, to bear fruit; to fructify, to fruit.
плодоносний fruit-bearing, fruitful, fertile.
плодоовочесушарка, плодосушарка, плодоовочесушарня, плодосушарня fruit kiln.
плодоовочі с. г., збірн. fruit and vegetables.
плодоперероблювання, плодоперероблення с. г. (на консерви) fruit canning.
плодосховище fruit store, fruit house, fruitery.
плодючий prolific, fertile, fruit-bearing; propagate (attr.).
повидло fruit paste; (солодке, рідке) jam; (густе, пресоване) marmalade.
порад||а advice, counsel; tip; (юриста) opinion;
надійна ~а sound advice; straight tip;
своєчасна ~а word in season;
за його ~ою according to his advice, on his advice;
він дав мені добру ~у he gave me a piece of good advice;
слухати чиєїсь ~и to follow/to take smb.’s advice;
послухайте моєї ~и take my advice/my tip;
ніколи не давай порад тому, на кого чекає шибениця або вівтар never advise a man to the halter or altar;
ніколи не довіряй ~і людини, що знаходиться у скрутному становищі never trust the advice of a man in difficulties;
~а мудрим не потрібна, а дурні нею не скористуються advice is something the wise don’t need and the fools won’t take;
порада ‒ не зрада good counsel does no harm;
про ~у судять за наслідками, а не за намірами advice is judged by results and not by intentions.

ПРИМІТКА: Іменник advice відноситься до групи іменників, які в англійській мові належать до незчислюваних, а в українській ‒ до зчислюваних іменників ‒ порада, поради. На відміну від української, advice (і всі решта іменників цієї групи) узгоджується з дієсловом в однині, ніколи не вживаються з неозначеним артиклем і сполучається зі словами some, any, much, little. Пор.: He gave me good advice. Він дав мені хорошу пораду. All his advice was useful. Усі його поради були корисними. I got very little (much) advice from him. Я одержав від нього мало (багато) порад. Українські словосполучення одна порада (дві, три поради) передаються словосполученнями a piece of advice, one or two pieces of advice. До цієї групи іменників належать також advice, hair, homework, fruit, furniture, knowledge, luggage, margin, money, news.

породження 1. begetting, producing;
2. перен. result, fruit, outcome;
~ мрії fancy’s child.
похили||ти to incline, to stoop, to lean, to bend;
~ти голову to bend one’s head;
дерево ~лося під вагою плодів the tree is bent down by the weight of the fruit.
приносити, принести 1. (у різн. знач.) to bring; to carry; to fetch;
~ жертву to sacrifice;
~ користь to be of benefit, to be of use;
~ назад to bring back;
~ щастя (нещастя) to bring luck (misfortune);
2. (давати, про врожай) to yield, to bear; (про прибуток) to bring in;
~ (великий) прибуток to bring in (good, big) returns;
~ плоди to yield/to bear fruit; перен. to bear fruit.

ПРИМІТКА: 1. Дієслово to bring і його синоніми to take, to carry орієнтовані на мовця і відрізняються напрямом до нього чи від нього: Не brought his friend home. Він привіз друга до себе додому. Не took his friend home. Він відвіз друга додому. I took her home. Я провів її до будинку (і пішов). I brought her home. Я приїхав з нею додому (привіз її додому й сам зайшов). To carry підкреслює рух з чимсь безпосередньо від того місця, де хтось знаходиться, або з якоїсь відстані: А train carrying commuters to and from work. Поїзд, який щодня доставляє жителів передмістя на роботу і з роботи. 2. Дієслово to bring відрізняється від дієслова to fetch таким чином: to bring ‒ це приносити з собою, а to fetch ‒ це принести щось, за чим треба піти, взяти його, а потім вже принести: He always brings a bottle of wine with him. Він завжди приносить з собою пляшку вина. Please fetch the children from school. Будь ласка, забери дітей зі школи.

результат result, upshot; (наслідок) consequence; (вихід) issue, outcome; перен. fruit, harvest, crop; лог. (наслідок, висновок) corollary;
~ голосування result of the ballot;
~ом цього було... the end of it was...;
в ~і as a result, the upshot of the matter is that...
садівництво gardening, fruit-culture; наук. horticulture.
салат, салата salad; бот. lettuce;
м’ясний ~ meat salad;
овочевий vegetable salad;
~ рибний ~ fish salad;
~ фруктовий ~ fruit salad;
~ з капусти амер. slaw;
приправа для ~у; salad dressing;
прикрасити ~ to garnish a salad;
приготувати ~ to make a salad;
приправляти ~ to season a salad.
ситро невідм. fruit-flavoured mineral water; soda pop; a kind of lemonade.
скороспілка розм. early fruit, early ripening fruit (potato, etc.); (груша) jargonelle.
смакувати to savour, to relish;
заказані яблука найбільше смакують forbidden fruit is sweet.
сов||а орн. owl;
біла ~а snowy owl;
молода ~а owlet;
вухаста ~а long-eared owl, horned owl;
крик ~и hoot;
схожий на ~у owlish;
орел орла плодить, а ~а сову родить like begets like; like father, like son; a tree is known by its fruit.
сушен||ий dry, dried, desiccated;
~ий горох parched peas;
~і фрукти dried fruit.
узвар stewed fruit, compote.
фрукт fruit.
фруктівник fruiter, fruit-seller.
фруктов||ий: ~ий сад orchard;
~ий сік fruit juice, (напій ще) squash;
~е дерево fruit-tree.
фруктоза хім. fruit-sugar, fructose.
хвали||тися to boast (of), to brag, to swagger, to vaunt;
не ~ся жінкою в сім день, а в сім літ never praise your wife until you have been married ten years;
не ~ся завтрашнім днем, бо не знаєш, що той день уродить cast never a clout till May is out;
не ~ся язиком, а ~ся ділом a tree is known by its fruit.
цукат candied peel, candied fruit.
чистити 1. to clean, to cleanse; (шкребти) to scrub; (щіткою) to brush; (метал, речі, підлогу та ін.) to scour;
~ горіхи to shell nuts;
~ димарі to sweep chimneys;
~ дно корабля to grave (ship’s bottom);
~ зуби to brush/to clean one’s teeth;
~ казани to fur boilers;
~ канал to dredge a canal;
~ коня to rub down a horse;
~ овочі (фрукти) to peel/to pare fruit (vegetable);
~ одяг to brush one’s clothes;
~ сміттєві ями to scavenge;
~ черевики to shine/to polish/to clean/to blacken one’s shoes;
2. перен., політ. to purge.
яблун||я apple-tree;
дика ~я crab-tree;
яблуко від ~і недалеко падає прик. like begets like; like father(s) like son(s); like master, like man; a tre is known by its fruit; a wild goose never laid a tame egg.
ягідний: ~ сік fruit-juice.
ятка tent; (для продажу овочів і т. п.) stall, fruit-stand.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

to bear fruit [lit. and fig.]
Früchte tragen
приносити плоди

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

stone 1. ка́мінь; (зб.) камі́ння, ка́мінь || (зроблений із каменю) кам’яни́й; (що стосується каменю) камі́нний ■ to harden into ~ кам’яні́ти//скам’яні́ти 2. сто́ун (позасистемна одиниця маси, 14 фунтів, 6.35029318 кг) || сто́уновий 3. кі́сточка (фруктова тощо) || кісточко́вий
[stəʊn, stoʊn]
broken ~ = ска́лля, подрі́бнене камі́ння, жо́рства
crushed ~ = ска́лля, подрі́бнене камі́ння, жо́рства
emery ~ = шмерґеле́вий [наждако́вий] ка́мінь
foundation ~ = 1. фунда́ментний ка́мінь 2. нарі́жний ка́мінь, осно́ва
fruit ~ = (фруктова) кі́сточка
grinding ~ = шліфува́льний [абрази́вний] ка́мінь
ice ~ = кріолі́т
kidney ~ = рінь, га́лька
leading ~ = приро́дний магне́т; магнети́т
meteoric ~ = аеролі́т, кам’яни́й метеори́т
natural ~ = приро́дний ка́мінь
precious ~ = шляхе́тний [дорогоці́нний] ка́мінь
semiprecious ~ = напівшляхе́тний [напівдорогоці́нний] ка́мінь, самоцві́т
whet ~ = гостри́льний ка́мінь

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

кі́сточка:
~ рахівни́ці = bead of an abacus
фальцюва́льна ~ = folding stick/bone/blade
фрукто́ва ~ = pit, (fruit) stone

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

вар (-ру) m boiling liquid; cooking, boiling; juice from dry-fruit; suffocating heat.
варе́ник (-ка) m boiled dough (stuffed with either cheese, potatoes, fruit, or sauerkraut);
  варе́ниця (-ці) f round or square boiled dough;
  варе́ничок (-чка) m Dim.: варе́ник.
варе́ння n jam, marmalade, preserved fruit, preserves.
ви́плодок (-дка) m breed, brood, offspring; fruit of love.
витиска́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (ви́тиснути Р) to press (out), impress, imprint, stamp, to squeeze (a fruit); to draw (of tears); to extort, obtain by violence; to press out (away); to supplant, replace (forcibly).
вишне́вий (-ва, -ве) of cherry (fruit and color);
  вишни́к (-ка́) m cherry orchard;
  вишни́на (-и́ни) f cherry (branches);
  вишні́вка (-ки) f cherry brandy.
глазуро́ваний (-на, -не) (in the expression):
  глазуро́вана парча́, brocade;
  глазуро́вані о́вочі, candied fruit.
ґлязо́ваний [глазуро́ваний] (-на, -не) candied;
  ґлязува́ти [глазурува́ти] (-у́ю, -у́єш) to candy;
  ґлязу́ра (-ри) f [глазу́р (-рі) f] enamel, varnish;
  ґлязуро́ваний [глазуро́ваний] (-на, -не) enamelled; candied;
  ґлязурува́ти [глазурува́ти] (-ру́ю, -у́єш) I vt to candy fruit; to enamel.
гніти́ти (-ічу, -і́ти́ш) I vt to press, squeeze, weigh down; to oppress; to beat, strike with great force;
  гніти́ти хліб, to make bread ruddy in color;
  гнітити́ о́вочі, to preserve fruit;
  гнітю́чий (-ча, -че)* oppressive, weighty.
голодови́на (-ни) f Bot. fruit of dog-rose.
горо́д (-ду) m W.U. kitchen-garden;
  овоче́вий горо́д, orchard, fruit garden;
  яри́нний горо́д, vegetable garden;
  горо́дець (-дця) m, горо́дчик (-ка) m Dim.; городи́на (-ни) f hedge, fence;
  горо́дження (act of) making an enclosure;
  городи́на (-ни) f vegetables, greens, pot herds.
де́рево (-ва) n tree; wood;
  овоче́ве (фрукто́ве) де́рево, fruit tree;
  шпилькове́ де́рево, coniferous tree;
  будіве́льне де́рево, building material (wood), lumber;
  серде́шне де́рево, = серде́шник, the core (heart) of a tree;
  деревозна́вство (-ва) n tree science, dendrology;
  деревоклю́й (-ю́я) m Orn. woodpecker;
  деревомі́р (-ра) m wood measure, dendrometer;
  деревообро́бний (-на, -не) worked (out) in wood;
  деревори́т (-ту) m woodcut.
дере́н (-ре́ну́) m Bot. blackthorn shrub (fruit);
  дерені́вка (-ки) f brandy made from black thorn berries.
ди́ча (-чі) f wilderness, deserted (uninhabited) place; barbaric (uncultured, coarse) people;
  дича́вина́ (-ни́) f wild (savage, uncultivated) place;
  дича́віти (-ію, -ієш) I vi to grow (become) wild or unsociable;
  дича́к (-ка́) m wild beast, savage animal;
  дичина́ (-ни́) Coll. game, venison, deer, wild fowl; uncultivated land;
  дичі́ти (-і́ю, -і́єш) I vi to grow (become) wild or unsociable;
  ди́чка (-ки) f wild fruit tree, crab-tree;
  дичо́к (-чка́) m swarmed hive; unbroken horse,
доле́жати (-жу, -жиш) P vi; доле́жувати (-ую, -уєш) I vi; доле́жатися, доле́жуватися vi to lie till …; to remain lying (in bed) to a certain time; to mature in straw (of fruit);
  доле́жка (-ки) f sour (unripe) fruit which matures after gathering.
дрилюва́ти (-лю́ю, -лю́єш) I vt to trepan, bore, drill; to sow in rows; to take out kernels (from fruit).
живе́нький, живе́сенький (-ка, -ке)* Dim.: живи́й, lively (vivacious, animated) enough;
  живе́нько adv. quickly, more quickly;
  живе́ць (-вця́) m subsoil; power, strength, force; pulse, pulsation; young shoots (twigs) of a fruit tree; young wild tree under cultivation; source, fountain; fish; girth; Bot. node.
жо́стір (-ру) m, жо́сть (-ті) f Bot. buck-thorn (or its fruit).
за́в’язок (-зку) m bud, germ, nucleus, embryo:
  за́в’язок о́вочу, formation of fruit;
  цвіт зів’я́в у само́му за́в’язку, the bloom (blossom) was nipped in the very bud.
за́зелєнь adv. while unripe (green):
  прода́ти садови́ну за́зелєнь, to sell fruit which is not mature.
зака́з (-зу) m order, command; interdiction, prohibition, forbidding;
  зака́заний (-на, -не) forbidden, prohibited:
  зака́заний о́воч, forbidden fruit.
зарясні́ти (-і́ю, -і́єш) P vi to be abundantly covered with fruit (leaves); to be filled with many people wearing clothes of different colors.
зе́лен = зеле́ний; зелена́стий (-та, -те)* greenish, somewhat green;
  зелене́нький, зелене́сенький (-ка, -ке)* Dim.: зеле́ний, quite green, greenish;
  зелене́ць (-нця) m immature (unripe) fruit (vegetable); grass; verdure; crushed grass; chlorophyll.
зелепуга (-ги) f, зелепу́ш (-ша) m dial. sour (unripe) fruit; greenish plum; sour cherry.
зере́нце (-ця) n Dim.: зерно́, little grain (kernel, stone in fruit), granule.
зерна́к (-ка́) m dial. fruit with a large kernel;
  зерна́стий, зерни́стий (-та, -те)* large-grained, grainy, granulous, granular, full of grains;
  зерни́на (-ни) f small grain;
  зерни́ця (-ці) f tree grown from a seed (not transplanted).
зимни́ця (-ці) f = зимі́вка; fruit that matures towards the winter; fever (during which one trembles from cold).
зиму́шка (-ки) f fruit that ripens in winter:
  гру́шка-зиму́шка, winter pear.
зроди́ти (-джу́, -диш) Р vt; зроджа́ти (-а́ю, -а́єш), зро́джувати (-ую, -уєш) І vt to bear, yield, produce:
  о́вочі зроди́ли, there is a good fruit crop; || to cause, engender, issue, occur, create;
  у ме́не зроди́лася ду́мка, it occurred to me, a thought struck me, it come to my mind.
качупе́я (-еї) f dial. fruit of a poppy.
ква́ша (-ші) f dish made of fermented rye flour and buckwheat grain; weak-willed person; whimperer, whiner, sniveler;
  ква́шення n fermentation; (act of) preserving fruit (vegetables).
кисі́ль (-селю́) m jelly-like dish (made of farina, fruit juice and sugar), fruit soup, sour soup.
кі́стка (-ки) f bone; ankle; kernel, stone (in fruit);
  ме́ртва кі́стка, wen, excrescence on the body;
  слоно́ва кі́стка, elephant’s tusk, ivory;
  ри́б’яча кі́стка, fishbone;
  аж по кістки́, up (down) to one’s ankles;
  це ста́не тобі́ кі́сткою в го́рлі, you will suffer for it some day;
  цу́кор в кістки́, cube (lump) sugar;
  мате́рія в кістки́, checked material (cloth);
  кістки́ до грання́, or гра́льні кісткй, dice;
  кістко́вий (-ва, -ве) of a bone:
  кістко́вий ву́гіль, bone coal;
  кістко́ва систе́ма, animal (human) frame; skeleton;
  кістля́ий (-ва, -ве)* bony, fleshless;
  кі́сточка (-ки) f Dim.: кі́стка, small bone, ossicle, ankle bone:
  виногра́дна кі́сточка, raisin stone.
кістя́к (-ка́) m bone-structure, skeleton; large kernel, stone (in fruit); crawfish, crab;
  кістяни́й (-на, -не) bone, of bone, made of bone:
  кістяна́ мука́, bone powder;
  кістя́р (-ра́) m collector of bones; dice-player.