Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
attitude [ˈætɪtju:d] n 1. відношення, ставлення, позиція (about, of, to, towards); a favourable ~ доброзичливе ставлення; a liberal ~ ліберальне ставлення; a scornful ~ зневажливе ставлення; a friendly ~ дружнє ставлення; a hostile ~ вороже ставлення; а negative ~ негативне ставлення; a positive ~ позитивне ставлення; one’s ~ of mind склад розуму, напрям думок; what’s your ~ towards this question? як ви ставитеся до цього питання?; 2. поза, постава; a hesitating ~ нерішуча поза; ~ of pride гордовита, пихата поза; ~ of arrogance зневажлива поза; ~ of admiration поза, яка виражає захоплення; ~ of despair поза, яка виражає відчай; to strike an ~ 1) прибрати (театральну) позу; 2) ставати в позу, упиратися; бути проти (чогось); 3. ав. положення літака у повітрі. |
bearing [ˈbe(ɘ)rɪŋ] n 1. носіння; the ~ of arms is forbidden носіння зброї заборонено; 2. народження на світ; 3. плодоношення; стадія (здатність до) плодоносіння; to keep trees in ~ доглядати за деревами, щоб вони плодоносили; 4. плоди, урожай; rich mellow ~s багатий урожай плодів; 5. поведінка, манера триматися; one’s kindly ~ чиясь люб’язна поведінка; 6. постава; виправка; proud ~ горда постава; the ~ of a soldier військова виправка; 7. терпіння, витримка; beyond all ~ зовсім нестерпно; 8. ставлення, відношення; аспект, бік, сторона; підхід; a direct ~ пряме відношення; the legal ~s of a case юридична сторона питання; to consider a matter in all its ~s розглянути питання з усіх боків; to have a ~ on мати відношення до; 9. значення; 10. pl напрям, орієнтація; курс по компасу, азимуту, пеленгу; a ~ error помилка пеленга; to be out of ~ розгубитися, заплутатися; to lose one’s ~s заблукати, втратити орієнтацію; to take one’s ~s визначати своє положення, орієнтуватися; 11. підшипник; a ball (a roller) ~ кульковий (роликовий) підшипник; 12. опора, точка опори; to bring smb to his ~s поставити когось на місце. |
beat [bi:t] v (past beat; p. p. beat, beaten) 1. бити, ударяти; лупцювати; стукати; to ~ brutally, mercilessly, severely/ viciously бити жорстоко; 2. побити, віддубасити; 3. перемагати; переважати; to ~ an army (one’s enemy) побити/перемогти/подолати армію (ворога); to ~ smb (по)бити когось; to ~ smb at football (running, swimming, tennis) перемогти когось у футболі (у бігу, у плаванні, у грі в теніс); 4. битися, пульсувати, трепетати (про серце); one’s heart ~s серце б’ється; 5. ударятися, розбиватися; the rain ~s against smth дощ стукає у/об щось; the waves ~ against smth хвилі розбиваються об щось; 6. відбивати (такт, час); to ~ time відбивати такт; 7. збивати (яйця); to ~ eggs (cream) збивати яйця (вершки); 8. вибивати (одяг тощо); to ~ a carpet (а rug) вибивати килим (постілку); 9. кувати, карбувати; 10. с. г. молотити; тіпати, терти (льон, коноплі); 11. прокладати, протоптувати (дорогу); 12. обшукувати, влаштовувати облаву, обшарювати; 13. мор. лавірувати; ~ about 1) ходити навколо; 2) кидатися; 3) мор. міняти напрям; ~ back 1) відбивати (атаку); the enemy was beaten back атака ворога була відбита; 2) відтісняти, відштовхувати, відганяти; the policeman ~ back the mob поліція відтісняє натовп; ~ down 1) збивати, звалювати з ніг; 2) прибити, повалити (градом, дощем); the rain has beaten the dust down дощ прибив пилюку; 3) знижувати (ціни); to ~ down a price збити ціну; 4) придушувати; to ~ down all the opposition придушити опір; ~ off відганяти, проганяти; to ~ off the dog відігнати собаку; ~ out 1) збивати (полум’я); 2) з’ясовувати; let’s ~ out the matter out розберімось, в чому справа; 3) вибивати (of); to ~ out of countenance спантеличити; to ~ out of reason переконати когось; збити когось з пантелику; to ~ out smb’s brains убити; 4) вибивати такт; to ~ out the tune вистукувати мелодію; 5) виманити, видурити; to ~ smb out of money видурити у когось гроші; ~ up 1) калічити, бити по-звірячому; 2) вербувати (рекрутів); 3) збивати (білки); 4) хвилювати, збуджувати; ~ upon наполягати; ◊ one ~s the bush while another catches the birds загрібати жар чужими руками; to ~ about the bush ходити окулясом; ходити кругом та навколо; підходити до справи здаля, обережно; говорити не на тему, не до справи; to ~ drums розм. натякати; хвастати; рекламувати; to ~ all, hollow to pieces побити до півсмерті; to ~ one’s brains about, on/ with smth морочити собі голову над чимсь; to ~ one’s breast бити себе в груди, каятися; to ~ one’s gums лепетати язиком; to ~ one’s head against the wall битися головою об стіну; to ~ one’s way їхати без квитка («зайцем»); to ~ smb’s time відбивати у когось наречену (нареченого); to ~ the air товкти воду в ступі; to ~ up and down вагатися, кидатися. USAGE: Українському дієслову бити в англійській мові відповідають дієслова to beat, to dash, to hit, to kick, to lash, to strike. Значення цих синонімів розрізняються за силою, метою та способом удару. To beat є загальним словом і може заміняти всі інші синоніми цієї групи. Воно має відтінок завдати декілька ударів: He wanted to beat me. Він хотів ударити мене. To dash означає ударити дуже сильно: He dashed the glass to the ground. Він сильно ударив склянкою об землю. To hit доторкнутися до когось, чогось, бити, ударяти, забитися: He hit the nail with the hammer. Він забив ніготь молотком. To kick – сильно вдарити або штовхнути ногою: Be careful, that horse often kicks. Обережно, цей кінь часто б’ється ногою. To lash шмагати батогом, різками: to lash the horse with a whip шмагати коня батогом. To strike – завдати одного сильного удару: He struck him with his fist. Він сильно вдарив його кулаком. Дія, позначена дієсловом to beat, завжди робиться навмисно, дієсловом to hit – з метою, дієсловом to strike – навмисно або випадково. |
come [kʌm] v (past came, p. p. come) 1. приходити; приїжджати; прибувати; підходити; to ~ to a city (a country, an office, a village) приходити, приїжджати, прибувати до міста (у країну, в установу, в село); to ~ home приходити додому; приїжджати додому; to ~ here (again, back) приходити сюди (приїжджати знову, повертатися); to ~ to see smb приходити, приїжджати до когось у гості, відвідувати когось; a day (a moment) ~s день (мить, момент) настає; the post has ~ пошта прийшла; ~ and have some tea приходьте до нас на чай; 2. підходити, наближатися (часто ~ to); to ~ to a window підходити до вікна; to ~ up to smb, smth підійти до когось, чогось; the train is ~ing to the station поїзд прибуває; 3. доходити, досягати (звич. ~ to); the forest ~s to the very village ліс доходить аж до села; it came to me (to my ears) до мене дійшли чутки; your bill ~s to… ваш рахунок складає...; 4. наставати, приходити; spring came настала весна; 5. з’являтися, виникати; an idea came into his head йому спала на думку ідея; 6. траплятися; відбуватися; how did it ~ that you quarrelled? як це трапилося, що ви посварилися?; 7. виходити, робитися; things will ~ all right усе буде гаразд; 8. походити; бути родом (походженням); to ~ from a poor family (a small village, the North, Kyiv) походити з бідної сім’ї (з невеликого села, з півночі; бути родом з Києва); that word ~s from Latin це слово походить з латинської мови; 9. діставатися (у спадок); after his death the house is ~ing to his son після його смерті будинок дістанеться синові; 10. проростати, сходити, рости; the corn ~s пшениця сходить; the barley has come remarkably well ячмінь дав гарні сходи; 11. у наказовому способі – вигук, що передбачає запрошення, спонукання, підбадьорювання тощо; ~, don’t be so obstinate ну-бо, не впирайся!; ~ about 1) відбуватися, траплятися; how did it ~ that you went to live in the Far East як так трапилося, що ви поїхали жити на Далекий Схід?; 2) міняти напрям (про вітер); ~ across наштовхнутися, випадково зустріти; натрапити на щось; to ~ across smth випадково наштовхнутися на щось; I came across some old letters yesterday вчора я наштовхнулася на деякі старі листи; ~ across! 1) признавайся!; 2) розщедрюйся!; ~ after 1) іти/слідувати за; 2) успадковувати; 3) шукати; допомагати; ~ again 1) повертатися; 2) амер. розм. повторювати; ~ along 1) іти, супроводити; ~! ходімо!; поспішайте!; покваптеся!; 2) погоджуватися; ~ asunder розпадатися на частини; ~ at 1) добиратися до когось; накидатися на когось; домагатися чогось; he came at me with a knife він накинувся на мене з ножем; 2) отримати доступ до чогось, добитися чогось; how did you ~ at the information? як ви це взнали?; ~ away 1) піти (геть); 2) відламуватися; the handle came away in my hand ручка відламалася і залишилася у мене в руках; ~ back 1) повертатися; 2) приходити до пам’яті; опам’ятатися; пригадувати щось; and suddenly it all came back to him і раптом він усе пригадав; 3) спорт. відновити колишню форму; 4) спорт. відставати; 5) розм. відповідати тим самим, відплатити тією ж самою монетою; ~ before 1) бути важливішим; health ~s before everything здоров’я — найголовніше; 2) поставати перед (судом); ~ between втручатися; ~ by 1) проходити мимо; 2) діставати; досягати; this book is difficult to ~ by цю книгу важко дістати; 3) амер. заходити (кудись); ~ down 1) падати (про сніг, дощ); it ~s down in sheets ллє як з відра (про дощ); 2) спускатися, опускатися; 3) перейти по традиції; 4) приходити, приїжджати; 5) бути поваленим (про дерево); 6) бути зруйнованим (про споруду); опуститися, деградувати; to ~ down in the world втратити достаток, положення; 7) накидатися, лаяти (на – on, up); he came down on our suggestion він накинувся на (розкритикував) нашу пропозицію; 8) захворіти (на щось — with); ~ for заходити за; he is coming for us at 7 o’clock він зайде за нами о сьомій годині; ~ forward 1) виходити уперед, висуватися; 2) відгукуватися; 3) пропонувати свої послуги; ~ in 1) входити; 2) заходити; приходити, прибувати (про транспорт); when does the train ~ in? коли прибуває поїзд?; 3) вступати у моду; long skirts have ~ again довгі спідниці знов у моді; 4) обійняти (посаду); приходити до влади; 5) дозрівати; 6) амер. жеребитися, телитися; 7) виявитися корисним, згодитися (тж ~ in useful); where do I ~ in? розм. чим я можу бути корисним?; яке це має до мене відношення?; 8) спорт. прийти до фінішу; to ~ in first перемогти, прийти першим; ~ in for отримати щось (напр., свою частку); he came in for a lot of trouble йому здорово дісталося; ~ into вступати в; to ~ into being з’являтися на світ; to ~ into force набирати чинності; to ~ into notice привертати увагу; to ~ into play почати діяти; to ~ into position військ. зайняти позицію; to ~ into sight з’являтися; to ~ into use входити у вжиток; to ~ into the world народитися; ~ of виникати; відбуватися; виходити з; what will ~ of him? що з нього вийде?; що з ним станеться?; this is what ~s of disobedience ось результат неслухняності; ~ off 1) зникати; 2) відриватися (про ґудзик); the button has ~ ґудзик відірвався; 3) випадати (про волосся); 4) мати успіх, вдаватися; to ~ off with honour вийти з честю; the meeting came off well зустріч мала успіх; 5) сходити; злізати; 6) відбуватися, мати місце; 7) замовкнути; ~ off it! годі!, досить!, перестаньте нарешті!; ~ on 1) з’являтися (на сцені); to ~ on the scene з’являтися на сцені; 2) зростати; 3) досягати успіхів; робити успіхи; he is coming on well in his studies він робить великі успіхи у навчанні; 4) наближатися; налетіти, вибухнути (про вітер, шквал); a storm (a night, a rain) is coming on наближається буря (ніч, дощ); 5) натикатися, наскакувати; вражати (про хворобу); 6) розглядатися (в суді); 7) виникати (про питання); 8) ~ on! мерщій!, ходімо!; продовжуйте! (тж як формула виклику); ~ out 1) виходити; з’являтися (у пресі); to ~ out with a new book опублікувати нову книжку; 2) розпускатися (про квіти тощо); the leaves (the flowers) are coming out листочки (квіти) розпускаються; 3) виступати; застрайкувати; to ~ out in support (against a proposal, on strike) виступати на підтримку (проти пропозиції, починати страйк); 4) виводитися (про плями); 5) дебютувати (на сцені, в суспільстві); 6) виявлятися, проявлятися; the secret came out секрет розкрився; 7) виступати (з заявою, викриттям – with); he came out with opinion that startled everybody він виступив з думкою, яка вразила всіх; ~ over 1) приходити; приїжджати, відвідувати; 2) охопити, заволодіти; a fear came over me мене охопив страх; 3) приходити в голову; a strange thought came over me дивна думка прийшла мені в голову; 4) перейти на іншу сторону; 5) отримувати перевагу; ~ round 1) заходити ненадовго; зазирнути, заглянути; my friend came round last night учора ввечері заходив мій знайомий; 2) приходити до тями (після знепритомнення, хвороби); 3) змінюватися на краще; I hope things will ~ round сподіваюся, все вирішиться на краще; 4) змінювати (свою) думку, погоджуватися з чиєюсь точкою зору; 5) хитрувати, обманювати; ~ through 1) залишитися живим; 2) виплутатися з неприємного положення; ~ to 1) дійти до; to ~ to blows дійти до рукопашної; it came to my knowledge я дізнався; to ~ to find out випадково виявити, дізнатися, з’ясувати; to ~ to light виявлятися; 2) коштувати, дорівнювати; 3) опам’ятатися, опритомніти (тж to ~ to oneself); ~ up 1) підніматися; зростати; виникати; to ~ up to discussion стати предметом обговорення; the prices ~ up ціни ростуть; 2) сходити (про рослину); з’являтися; to ~ up on the horizon сходити, з’являтися на горизонті; the seeds didn’t ~ up зерно, насіння не зійшло; 3) з’являтися перед судом; 4) підходити (to); 5) досягати рівня, зрівнюватися (to); 6) доганяти (когось – with); ~ upon 1) випадково зустріти; несподівано напасти; наштовхнутися; 2) приходити в голову; it came upon me that I hadn’t turned out the light in the room я згадав, що не вимкнув світло в кімнаті; ~ up to 1) досягати рівня; підходити; 2) висунути вимогу; 3) лягти тягарем на чиїсь плечі; ◊ ~ and have pot-luck with us чим багаті тим і раді; ~ down with your money! розщедрюйся!; in days to ~ у майбутньому; light ~ light go що дісталося легко, швидко зникає; things to ~ що настає; to ~ easy to smb не завдавати труднощів комусь; to ~ it too strong перебрати міру, перегнути палицю; to ~ natural бути природним; to ~ out at the dirty end сісти в калюжу; to ~ short of smth не вистачати чогось; to ~ the old soldier over one замилювати комусь очі; to ~ to a head 1) дозріти (про нарив); 2) досягти критичної або вирішальної стадії; to ~ to bat амер. зустрітися з важкою проблемою (з тяжким випробуванням); to ~ to nothing кінчитися нічим; не мати наслідків; to ~ to pieces вилетіти в трубу; to ~ to stay укорінитися; it has ~ to stay це надовго; to ~ to the point говорити по суті справи; to ~ to the right shop звернутися до кого слід; звернутися за адресою; to ~ to the wrong shop помилитися; попасти пальцем в небо; to ~ true збуватися, справджуватися, здійснюватися; to ~ under one’s thumb опинитися у когось під черевиком. USAGE: Вживання дієслова to come і його пари to go залежить від положення мовця і дійової особи. Обидва дієслова, називаючи одну і ту ж дію, вказують на їх різний напрям: to come – у напрямку до мовця, to go – у напрямку від мовця, е. g.: He usually goes home about five. Він звичайно йде додому біля п’ятої. He usually comes home at five. Він звичайно приходить додому о п’ятій. |
course1 [kɔ:s] n 1. хід, плин, перебіг; the ~ of events хід подій; the ~ of life плин життя; the ~ of a disease перебіг хвороби; the ~ of the game спорт. хід гри; in the ~ of a week на протязі (протягом) тижня; in the ~ of a year на протязі (протягом) року; in the ~ of the discussion в ході (під час) дискусії; in the ~ of time з часом, згодом; 2. курс; напрям; шлях; on (off) ~ мор. по курсу (у бік від прийнятого курсу); to change ~ змінювати маршрут; to chart, to map out, to mark out a ~ намічати план маршруту; to follow, to pursue, to take a ~ слідувати маршруту; to hold, to lay, to set a ~ for взяти курс на; 3. течія (річки); 4. курс (лекцій, лікування тощо); an advanced ~ курс підвищеного типу; a beginning, an elementary, an introductory ~ початковий курс; a difficult ~ важкий курс; an easy ~ легкий курс; an intermediate ~ курс середньої трудності; a three-year ~ трирічний курс; a ~ of lectures in (on) history курс лекцій з історії; a ~ of lectures in (on) literature курс лекцій з літератури; a ~ of treatment курс лікування; to audit, to sit in on a ~ прослухати курс; to conduct, to give, to offer, to teach a ~ вести курс; to complete a ~ закінчувати курс; to organize a ~ організовувати курс; to plan a ~ планувати курс; to enroll for, to register for, to sign up for a ~ записуватися на курс; to fail a ~ завалити курс; to pass a ~ здати курс; to take a ~ проходити курс; a ~ covers, deals with, treats a subject курс охоплює...; our history ~ covered the nineteenth century наш курс історії охоплював XIX століття; 5. pl курси; short-time ~s короткотермінові курси; preliminary ~s підготовчі курси; extension ~s курси підвищення кваліфікації; 6. спорт. доріжка; дистанція; траса; скаковий круг; an inner ~ внутрішня доріжка; an outside ~ зовнішня доріжка; a training ~ навчальна дистанція; a golf ~ поле для гольфу; 7. фін. курс (валюти); ~ of exchange валютний курс; 8. pl фізл. менструації; 9. лінія поведінки; 10. буд. горизонтальний ряд кладки; 11. геол. пласт (вугілля); жила; ◊ ~ of exchange валютний курс; of ~ звичайно, авжеж; a matter of ~ (щось) само собою зрозуміле. USAGE: Іменник course не вживається для перекладу українських виразів: студент першого курсу, вчитися на другому курсі, які перекладаються відповідно a first-year student, to study in the second year. |
different [ˈdɪf(ɘ)rɘnt] a 1. несхожий, відмінний, інший; a ~ direction інший напрям; a ~ size інший розмір; a ~ way інший шлях; basically ~ фундаментально відмінний; entirely ~ повністю відмінний; radically ~ радикально відмінний; to be ~ from smb/smth відрізнятися від когось/чогось; to feel a ~ person відчути себе іншою людиною; this is ~ from what he said це не те (не відповідає тому), що він говорив; this is quite ~ це зовсім інша справа; the meaning of the word is quite ~ значення слова зовсім інше!; that’s ~! це зовсім інша справа!; I called at three ~ times я дзвонив тричі в різний час; I want smth ~ мені хочеться чогось іншого; they are quite ~ вони зовсім різні (люди і т. i.); 2. різний, усілякий, різноманітний, усякий; ~ people різні люди; ~ conditions різні умови; in ~ ways по-різному; ~ kinds of flowers різні види квітів; ~ kinds of birds різні види птахів; ~ kinds of trees різні види дерев. USAGE: Українські словосполучення відрізнятися від когось/чогось, бути не таким, як звичайно передається в англійській мові конструкцією to be different from smb/smth: He is different from all of us. Він не такий, як всі ми, він відрізняється від нас. Українським прикметникам різний, відмінний, несхожий в англійській мові відповідають different і various. Different може означати як злічувані, так і незлічувані іменники в однині і множині і підкреслює відмінність. Various означає іменники у множині і підкреслює різноманітність, розмаїтість видів того ж класу чи тієї ж категорії: various forms of transport різні види транспорту, various ways of cooking meat різні способи приготування м’яса. Перед прикметником different у питальних і заперечних реченнях можуть вживатися займенники any, no у значенні прислівника: I don’t think you look any different from how you did last year. Я вважаю, що ви зовсім не змінилися порівняно з минулим роком. I hadn’t seen him for four years, but he was no different. Я не бачив його чотири роки, але він зовсім не змінився. Якщо different є частиною довшого виразу, він може стояти перед іменником, а решта слів – після іменника: a different life from that of yours життя, яке відрізняється від вашого. |
direction [d(a)ɪˈrekʃ(ɘ)n] n 1. напрям, напрямок; the opposite ~ протилежний напрямок; the right ~ правильний напрямок; the wrong ~ неправильний напрямок; ~ sign дорожній знак, дороговказ; from all ~s з усіх боків, звідусіль; in the opposite ~ в протилежному напрямку; in the ~ of the sea в напрямку до моря; in all, in every ~s в усіх напрямках; in different ~ в різних напрямках; he has no sense of ~ у нього немає відчуття орієнтації; 2. перен. галузь, сфера, напрям; лінія; in many ~s реформи у багатьох сферах; 3. керування, керівництво; управління; the ~ of a bank керівництво банку; under smb’s ~ під чиїмсь керівництвом; 4. наказ; вказівка; розпорядження; at the ~ за вказівкою; to give, to issue ~s to smb давати комусь вказівки, розпорядження; 5. pl директиви; інструкція; ~s for use інструкція щодо користування; to follow ~s слідувати інструкції; 6. правління; дирекція; 7. pl адреса (на листі і т. і.); 8. театр. постановка (пʼєси); 9. режисура, робота з акторами. |
drift [drɪft] n 1. повільна течія; повільне пересування; 2. мор. дрейф; 3. ав. девіація, знесення; швидкість знесення; 4. напрям, спрямованість; намір, прагнення, тенденція; the ~ of a speech спрямованість промови; I don’t understand his ~ не розумію, куди він гне; the ~ of a discourse основний напрям промови (бесіди); 5. пасивність; бездіяльність; the policy of ~ політика бездіяльності або самопливу; 6. замет, кучугура (снігу); купа, нанесена вітром (піску, листя тощо); 7. геол. льодовиковий насос; 8. дрифтерна сіть; 9. гірн. штрек, горизонтальний хід; 10. гірн., військ. деривація; 11. гурт, череда; зграя (птахів); 12. злива; хуртовина. |
drive [draɪv] n 1. їзда; поїздка, катання, прогулянка (в екіпажі, автомобілі); a difficult ~ важка прогулянка, поїздка; a long ~ довга прогулянка, поїздка; a pleasant ~ приємна прогулянка, поїздка; a fast ~ швидка їзда; to go for a ~ покататися на машині; to take a ~ проїхатись; to take smb for a ~ катати когось на машині; it’s a long ~ from here туди далеко їхати; it’s a two hour ~ from here це дві години їзди; 2. переслідування (ворога, звіра); 3. під’їзна дорога, алея; просіка; 4. гони, поспіх; 5. велика енергія, наполегливість, сила; enough ~ to do smth досить енергії, наполегливості, щоб щось зробити; 6. стимул, спонукання, внутрішній імпульс; 7. тенденція, напрям; 8. пол. кампанія; to initiate/to launch a ~ for charity розпочати кампанію благодійності; 9. тех. передача; привод; 10. проїзд; 11. військ. наступ; удар; атака; 12. гірн. штрек. |
fish-tail [ˈfɪʃteɪl] a що має форму риб’ячого хвоста; ~ wind вітер, який часто змінює напрям. |
haul [hɔ:l] v 1. тягти, волочити; to ~ at, upon a road тягнути канат; to ~ timber тягнути ліс; 2. буксирувати; 3. перевозити; транспортувати; підвозити, доставляти; 4. витягувати (сіті); 5. мор. змінювати курс; 6. змінювати напрям (про вітер); 7. діяти інакше; змінювати думку (ставлення); 8. гірн. відкочувати; ~ down опускати; to ~ down a flag опустити прапор; ~ in втягувати (канат, снасті); ~ off 1) замахуватися; 2) мор. міняти курс корабля, звертати; ~ up 1) мор. зупинятися; 2) сварити когось (за щось – for). |
heading [ˈhedɪŋ] n 1. заголовок; рубрика; напис; the chapter ~ назва розділу; under the ~ of... під заголовком...; 2. удар головою по м’ячу (футбол); 3. мор., ав. напрям, курс (літака тощо); 4. гірн. головний штрек; штольня; 5. широка клепка для днищ; 6. pl гідр. головні споруди; 7. с. г. колосіння; 8. с. г. зав’язування качанів. USAGE: Українському іменнику заголовок в англійській мові відповідають headlines, title і heading. Заголовки газетних статей позначаються словом headlines. Заголовок книги, статті, музикального твору передається іменником title. Іменник heading вживається на позначення назв розділів та частин цілого, а також окремих статей: Each chapter heading is printed in block letters. Назва кожного розділу надрукована великими друкованими літерами. The article appeared under the heading… Стаття з’явилася під заголовком… |
high [haɪ] a 1. високий (про речі); a ~ building висока будівля; a ~ ceiling висока стеля; a ~ hill високий пагорб; a ~ level високий рівень; 2. що перебуває на висоті (у височині, нагорі); 3. що має певну висоту; заввишки у; a house twenty metres ~ будинок висотою у двадцять метрів; two metres ~ два метри висотою; 4. великий, високий; ~ temperature висока температура; 5. дорогий, високої ціни; ~ rent висока оренда, квартирна плата; амер. висока плата за прокат; 6. великий, сильний, інтенсивний; ~ heart нестерпна спека; a ~ pulse частий пульс; ~ wind сильний вітер; at a ~ speed на великій швидкості; 7. що перебуває в розпалі; ~ summer розпал літа; at ~ noon точно опівдні; it is ~ time for us to go нам час іти; it is ~ time to do smth давно пора щось зробити; 8. головний, найвищий, верховний; H. Command верховне командування; H. Commissioner верховний комісар; position of the ~est importance відповідальна посада; 9. найкращий, найвищий; goods of the ~est quality товари найвищої якості; to have a ~ opinion of smb бути найкращої думки про когось; to have a ~ respect for smb почувати глибоку повагу до когось; 10. високий, благородний; ~ feelings високі/ благородні почуття; ~ ideals високі/благородні ідеали; 11. різкий, високий (про звук); a ~ pitch, tone високий тон; a ~ voice різкий і гучний голос; 12. веселий, радісний; ~ spirits веселий (піднесений) настрій; ~ from nervous tension збуджений від нервового потрясіння; 13. розм. п’яний; 14. гарячий, баский (про коня); 15. багатий, розкішний, чудовий; ~ life життя на широку ногу; ~ living багате життя; 16. з душком, з присмаком (про дичину тощо); this meat has rather a ~ flavour це м’ясо з душком; 17. верхній, крайній; фон. високого підйому; ◊ ~ and dry 1) викинутий (витягнутий) на берег; 2) залишений у біді; 3) відсталий; ~ and mighty зарозумілий, гордовитий, пихатий; владний; ~ blood голуба кров; H. Court (of justice) Високий суд (правосуддя); ~ cranberry бот. калина; ~ cup висока чаша (про крону дерева); H. Church католицький напрям в англіканській церкві; ~ energy physics фізика великих енергій; ~ explosive бризантна вибухова речовина; ~ fidelity висока точність відтворення; ~ frequency ел. висока частота; H. German лінгв. верхньонімецька мова; ~ grade 1) висока якість; 2) крутий узвіз; ~ life світське товариство; вищий світ; світське життя; ~ master директор (школи); ~ polymer хім. вищий полімер; ~ relief мист. горельєф; ~ road битий шлях; тракт; магістраль; шосе; ~ school амер. середня школа; ~ school instruction амер. повна середня освіта; ~ speed велика (максимальна) швидкість; ~ tea ситна вечеря з чаєм; ~ toned з високими почуттями (поглядами); амер. модний; ~ Tory крайній консерватор; ~ treason державна зрада; ~ water повінь; ~ words гнівні слова; how is that for ~? ну як, здорово сказано?; in the ~est degree найвищою мірою, надзвичайно; on the ~ ropes збуджений, у збудженому стані; розгніваний; the ~ sea(s) 1) відкрите море; 2) велике хвилювання; the Most H. рел. Всевишній; to get the ~ hat амер. триматися зарозуміло, бундючитися; with a ~ hand владно. USAGE: 1. Українському прикметнику високий в англійській мові відповідають high, tall, lofty. High є словом найширшого прямого й переносного вживання: a high mountain, a high building, high spirits висока гора, висока будівля, веселий (піднесений) настрій. Прикметник high не вживається як еквівалент прикметника високий у словосполученнях високий чоловік (-а жінка). Коли йдеться про зріст, вживається прикметник tall: a tall man (woman). Стосовно будівель tall вживається здебільшого з назвами будівель або предметів невеликого діаметра: a tall column, a tall tree висока колона, високе дерево. Lofty асоціюється з чимсь величним або захопливим: a lofty ideal благородний ідеал. 2. See deep. |
inverse [ɪnˈvɜ:s] v (past i p. p. inversed, pres. p. inversing) 1. ставити догори дном; перевертати; 2. порушувати порядок, змінювати напрям (чогось). |
ism [ˈɪz(ɘ)m] n знев. учення, теорія; напрям; течія. |
keynote [ˈki:nɘʋt] n 1. муз. основний тон, тоніка; 2. основна думка; провідна ідея; основний принцип; лейтмотив; to strike, to sound, to introduce the ~ of policy задавати тон у політиці; the ~ of the exhibition основний напрям/ведуча тенденція виставки; the Secretary General has sounded the ~ for constructive debate генеральний секретар задав тон, закликав до конструктивного обговорення питання; ◊ a ~ speech вступне слово; промова особи, що відкриває з’їзд (конференцію); основна доповідь (на з’їзді тощо). |
lay1 [leɪ] n 1. положення, розташування (чогось); the ~ of the land обриси і розташування країни; характер або рельєф місцевості; 2. напрям; 3. обриси (берега); рельєф; 4. мор. спуск (троса); 5. розм. рід занять; фах, робота; to start a new ~ вступити на нову кар’єру (новий фах); 6. коротка пісенька (балада); короткий ліричний вірш; 7. спів пташки; ◊ to be in good, full ~ добре нестися (про курку); to start a new ~ стати на новий шлях. |
lie1 [laɪ] n 1. брехня, неправда; a bad-faced, a brazen, a deliberate ~ навмисна брехня; a barefaced, a blatant, a down-right, an outright, a transparent ~ явна, очевидна брехня; a nasty, a monstrous ~ огидна брехня; a shameless/ a whopping ~ зухвала, безсоромна брехня; a pack, a tissue, a web of ~s суцільна брехня; to find smb out, to catch smb in a ~ піймати когось на брехні; to make up, to invent all sorts of ~s придумувати всяку брехню; to take smth for a ~ прийняти щось за брехню; to tell (a) ~(s) брехати, говорити неправду; he never tells ~s він ніколи не бреше; I can’t stand ~s я не терплю брехні; I won’t listen to such ~s я і слухати не хочу такої брехні; it is a ~ це брехня; it’s a dirty ~! це брудна брехня!; 2. обман, помилкове переконання; хибне вірування; 3. положення, розташування; напрям; the ~ of the land 1) характер місцевості; 2) мор. напрям до берега; 4. перен. стан речей; the ~ of the ground рельєф місцевості; 5. лігво, барліг; нора; ◊ a white ~ безневинна брехня; ~ detector юр. детектор брехні (прилад); ~s have short legs присл. у неправди короткі ноги; one ~ calls for, makes many присл. одна брехня тягне за собою іншу; to act a ~ обманути, підвести; to give the ~ to smb викрити когось у брехні; to give the ~ to smth спростувати щось; to swap ~s розм. побалакати, поплескати язиком. |
line [laɪn] n 1. рядок; the bottom ~ нижній рядок; the top ~ верхній рядок; the second ~ from, at the top/~ two from the top другий рядок зверху; the second ~ from, at the bottom/~ two from the bottom другий рядок знизу; a few ~s декілька рядків; to drop smb a few ~s, a ~ черкнути комусь пару рядків; read ~ 10 прочитайте десятий рядок; 2. лінія; a broken ~ ламана лінія; a contour ~ контурна лінія; a crooked, a curved ~ крива лінія; a dotted ~ пунктир, пунктирна лінія; a fine, a thin ~ тонка лінія; a heavy, a thick ~ товста лінія; a horizontal ~ горизонтальна лінія; a parallel ~ паралельна лінія; a perpendicular ~ перпендикулярна лінія; a solid, an unbroken ~ суцільна лінія; a long ~ довга лінія; a straight ~ пряма лінія; a double ~ подвійна лінія; a wavy ~ хвиляста лінія; a vertical ~ вертикальна лінія; ~ of bomb release військ. лінія бомбометання; ~ of force фіз. силова лінія; to draw a ~ проводити лінію; to draw a ~ from A to B проводити лінію від А до В; above the ~ над лінією; under the ~ під лінією; 3. риска, штрих; 4. особливість, риса; a nebulous ~ розпливчасті риси; the ~s of his character риси його характеру; 5. кордон; прикордонна лінія (смуга); межа; a battle ~ лінія фронту; a cease-fire ~ військ. лінія припинення вогню; a firing ~ лінія вогню; a front ~ лінія фронту; an outside ~ гранична лінія; a city ~ кордон/ межа міста; a country ~ кордон/межа країни (села); a snow ~ сніговий кордон; a state ~ державний кордон; a township ~ місцева межа; to draw the ~ провести лінію (межу); покласти край (чомусь – at); to hold a ~ утримувати кордон; just on the ~ на межі (між чимсь), якраз посередині; to go over the ~ перейти (дозволені) межі; below the ~ нижче від норми; 6. борозна; зморшка, складка; to take ~s вкриватися зморшками; 7. pl обриси, контур; ~ map контурна карта; 8. ряд, лінія, стрій; a ~ of cars ряд машин; a ~ of trees ряд дерев; to form a ~ утворювати ряд/стрій; to stand in (a) ~ for smth стояти у черзі за чимсь; 9. лінія (зв’язку, трамвайна тощо); a high-speed ~ швидкісна лінія; a hot ~ гаряча лінія; the hot ~ between Washington and Kyiv гаряча лінія між Вашингтоном і Києвом; a long-distance ~ міжміська лінія; an air ~ повітряна лінія; a bus ~ автобусна лінія; a straight ~ пряма лінія; a telegraph ~ телеграфна лінія; a telephone ~ телефонна лінія; a tram ~ трамвайна лінія; supply ~s лінії струму; to give smb a ~ з’єднувати з абонентом; to toe the ~ спорт. 1) стати на стартову лінію; 2) стати в шеренгу; 3) перен. суворо додержуватися правил; підкорятися вимогам; all along the ~ по всій лінії; the ~ is bad погано чути; the ~ is busy, engaged лінія зайнята; the ~ is clear лінія вільна; hold the ~! не вішайте трубку!, не роз’єднуйте!; 10. конвеєр, потокова лінія; трубопровід; an assembly, a production ~ складальний конвеєр; a fuel ~ паливна лінія; an oil ~ нафтова лінія; a steam ~ парова лінія; to work on an assembly ~ працювати на складальному конвеєрі; 11. зал. колія; branch ~ залізнична вітка; 12. (the L.) екватор; under the L. на екваторі; 13. напрям; курс; шлях; a feeder ~ допоміжна автобусна (повітряна) лінія; a firm, a hard ~ незмінний курс; a main ~ головний шлях; an official ~ офіційний курс; a party ~ лінія партії; політичний курс партії; to adhere, to follow, to hew to, to pursue, to take a ~ парт. додержуватися (політичного) курсу; to discontinue a ~ переривати курс; to follow a ~ додержуватися напряму; to follow the ~ of least resistance додержуватися напряму найменшого опору; to introduce a new ~ ознайомлювати з новим курсом; 14. поведінка; спосіб дії; smb’s ~ of action/ conduct чиясь лінія поведінки; the ~ of thought хід думки; to take a strong ~ триматися твердої лінії; діяти енергійно; 15. рід діяльності, заняття; спеціальність, фах; сфера інтересів; ~ of business театр. акторське амплуа; it is not in my ~ це поза моєю компетенцією; what’s his ~? чим він займається?; what ~ are you in? чим ви займаєтеся?; 16. походження, родовід, генеалогія, сім’я; female ~ жіноча лінія; male ~ чоловіча лінія; an unbroken ~ тривалий родовід; to establish, to found a ~ засновувати сім’ю; 17. шнур; вірьовка; мор. лінь; to hang (out) clothes on a ~ повісити білизну на вірьовку; 18. волосінь (для вудки); a fishing ~ волосінь вудки, ліска; to cast a ~ закидати волосінь; to reel in a ~ намотувати волосінь на котушку; to reel out a ~ розмотувати волосінь з котушки; to throw a good ~ бути добрим рибалкою; 19. провід; high-voltage ~s ел. високовольтні дроти; power ~s силові дроти; 20. лінія долоні; ~ of life лінія життя; 21. ряд; амер. тж черга, хвіст; a long ~ велика черга; to be first in ~ бути першим у черзі; to be last in ~ бути останнім у черзі; to stand in (a) ~ for smth стояти в черзі за чимсь; to wait in ~ чекати в черзі; 22. рядок; to drop smb a ~ написати комусь кілька рядків; to read between the ~ читати між рядками; 23. pl театр. роль; a dull ~ монотонна роль; a witty ~ дотепна роль; to fluff one’s ~s погано знати роль; to go over, to rehearse one’s lines репетирувати/повторювати роль; the actors had to rehearse their ~s several times актори повинні повторити їхні ролі кілька разів; 24. pl вірші; 25. pl свідоцтво про шлюб (тж marriage ~s); 26. військ. розгорнутий стрій; лінія фронту; лінія траншей; a picket-~ 1) лінія сторожової охорони; 2) пікети, заслін пікетників; ~ of the battle бойовий порядок; ~ of contact лінія фронту; ~ of resistance лінія оборони; in the ~s на фронті; 27. ком. партія (товарів); to carry a ~ перевозити партію (товарів); to handle a ~ торгувати партією (товарів); to introduce a ~ ввозити партію (товарів); 28. pl доля; hard ~s нещаслива доля; 29. телеб. рядок (зображення); ◊ all along the ~ з кожного погляду; as straight as a ~/right as a ~ чесний, прямий, відвертий; in ~ в одну лінію; у відповідності, у згоді; on the ~ на рівні очей глядача; to come into ~ with погодитися з (кимсь); співпрацювати з (кимсь); to get a ~ on smth амер. одержати інформацію про щось; to go down the ~ псуватися. |
low [lɘʋ] a 1. низький; невисокий; невеликий; a ~ ceiling низька стеля; a ~ forehead низький лоб; ~ dress сукня з низьким (великим) декольте; the ~er lip нижня губа; the ~er teeth нижні зуби; the ~er shelf нижня полиця; of a ~ stature невисокого зросту; she had a rather ~ opinion of him вона була невисокої думки про нього; 2. нижчий від звичайного рівня, нижчий від норми; ~ price низька ціна; ~ wages низька зарплата; ~ tide низький (малий) відлив; ~ water мала вода; to get ~ знижуватися, падати; ~ visibility погана (слабка) видимість; 3. тихий, неголосний; a ~ sound тихий звук; a ~ voice тихий голос; a ~ whisper тихий шепіт; to speak in a ~ voice говорити тихо, тихим голосом; 4. низького походження, низького соціального стану; ~ life життя нижчих класів; 5. невисокорозвинутий; що стоїть на низькому рівні цивілізації; ~ organisms нижчі організми; ~ tribes племена на низькому рівні розвитку; 6. вульгарний, грубий; невихований; підлий, непристойний; ~ fellow невихований хлопець; ~ manners погані (вульгарні) манери; 7. слабкий, знижений, невеликий; ~ pulse слабкий пульс; 8. пригнічений; to be in ~ spirits бути у пригніченому стані; to feel ~ почувати себе пригніченим; 9. принижений; to be brought ~ зазнати приниження; 10. несприятливий, поганий; 11. убогий, бідний; недостатній; непоживний; виснажений; вичерпаний; in ~ supply дефіцитний; to be ~ in pocket розм. залишитися без грошей; our stock of coal is very ~ вугілля у нас залишилося дуже мало; 12. недавній (про дату); ◊ in ~ water на мілині, без грошей; ~ boy 1) слаба сторона, слаба людина; 2) амер. туалетний столик з шухлядками (на низьких ніжках); ~ cards молодші карти (в колоді); L. Church євангелічний, протестантський напрям у англіканській церкві; ~ comedy комедія, що межує з фарсом; L. Countries Нідерланди, Бельгія і Люксембург; ~ ground(s) низовина; L. Latin народна (вульгарна) латинь; ~ relief барельєф; ~ spirits зневіра, сум, нудьга; L. Sunday церк. Хомова неділя (перша після Великодня); ~ tea амер. легка вечеря з чаєм; to lay ~ перекинути, повалити, звалити; принизити; поховати; to lie ~ причаїтися, вичікувати; лежати розпластаним; бути мертвим; бути приниженим. |
movement [ˈmu:vmɘnt] n 1. рух; переміщення; пересування; there was a general ~ towards the door усі ринули до дверей; 2. жест, рух тіла; a clumsy ~ незграбний рух; a sudden ~ раптовий рух; to lie without ~ лежати нерухомо; to make a ~ зробити жест; 3. військ. перекидання, марш; ~ away from the enemy відхід назад, відступ; 4. переїзд, переселення; 5. хід (годинника тощо); 6. pl дії; to watch smb’s ~s слідкувати за кимсь (звич. за злочинцями); 7. діяльність, рух; peace ~ рух прихильників миру; 8. течія, напрям; 9. розвиток дії (сюжету); динаміка; the novel lacks ~ у романі мало динаміки; 10. муз. темп, ритм; dance ~ танцювальний ритм; 11. частина (музичного твору); symphony in three ~s симфонія у трьох частинах; 12. пожвавлення; 13. зміна в цінах; 14. фізл. акт дефекації. |
northward [ˈnɔ:θwɘd] n 1. північ, північний напрям; to the ~ на північ; 2. мор. норд. |
obliquity [ɘˈblɪkwɪtɪ] n (pl obliquities) 1. косий напрям; відхилення від прямої, від прямого шляху; 2. тех. скіс; конусність. |
pilot [ˈpaɪlɘt] v 1. вести, пілотувати; керувати; 2. вести, бути провідником, указувати напрям. |
put [pʋt] v (past i p. p. put, pres. p. putting) 1. (по)класти, (по)ставити; to ~ books on the shelf покласти, поставити книги на полицю; to ~ one’s things in their place покласти речі на місце; don’t ~ the basket on the table? ~ it on the floor не став кошик на стіл, постав її на підлогу; 2. уставляти, укладати; усувати; встромлювати; всаджувати (in, into); to ~ a bullet through smb застрелити когось; to ~ flowers into water поставити квіти у воду; to ~ a knife into smb зарізати когось; to ~ a letter into an envelope вкласти лист у конверт; to ~ milk into the refrigerator поставити молоко в холодильник; to ~ one’s hands into the pocket засунути руки в кишеню; to ~ papers in the drawer ховати документи в шухляду; to ~ some money in one’s purse покласти гроші в гаманець; 3. спорт. штовхати; метати; кидати; 4. додавати; підмішувати; усипати (звич. in, into); to ~ many spices into the dish приправити блюдо багатьма спеціями; to ~ poison in smth підмішувати отруту у щось; to ~ salt in the soup посолити суп; to ~ sugar in, into tea сипати цукор у чай; 5. розміщувати, розставляти, розташовувати; to ~ names in alphabetic order розмістити прізвища в алфавітному порядку; ~ the stress on the first sellable поставте наголос на першому складі; ~ yourself in my place постав себе на моє місце; 6. ставити, призначати (на посаду); to ~ men to work поставити людей до роботи; to ~ smb in charge, at the head of smth поставити когось на чолі чогось; 7. улаштовувати; поміщати, класти; to ~ a child to school віддавати дитину до школи; to ~ a criminal in prison посадити злочинця в тюрму; to ~ smb in hospital покласти когось у лікарню; to ~ the children to bed покласти дітей спати; 8. вносити, включати; to ~ smb into the field спорт. включати когось до числа учасників змагання; to ~ smb into the list включати когось у списки; 9. підносити, прикладати, наблизити (to); to ~ a glass to one’s lips пригубити склянку; to ~ a handkerchief to one’s nose піднести носовик до носа; to ~ a finger to one’s lips прикласти палець до губ; 10. прилаштовувати, припасовувати, пристосовувати; to ~ a new handle to a knife приробити ручку до ножа; 11. пускати паростки; давати бруньки; 12. викладати, висловлювати, формулювати; ставити (запитання); to ~ a question ставити запитання; to ~ one’s feelings into words виражати чиїсь почуття словами; to ~ smth clearly висловлюватися чітко (ясно); I don’t know how to ~ it я не знаю, як це сказати; 13. перекладати (на іншу мову); to ~ into French перекладати на французьку мову; how would you ~ it in German? як ви скажете це німецькою?; 14. покласти (на музику); 15. висувати, пропонувати, ставити на обговорення; to ~ a proposal before a committee висунути пропозицію до комітету; to ~ smth to vote поставити щось на голосування; to ~ the arguments for and against приводити докази за і проти; let me ~ my side of the case дозвольте мені викласти мою точку зору; 16. висловлювати (припущення); 17. призначати, визначати (ціну); оцінювати; to ~ a price on a painting оцінити картину; to ~ a value on smth оцінювати щось; to ~ smth at $ 100 оцінити щось у сто доларів; to ~ high value on smb’s friendship високо цінити чиюсь дружбу; to ~ no value on smb’s advice не прислуховуватися до чиїхсь порад; 18. робити, ставити (мітку); to ~ a mark against smb’s name поставити галочку напроти чийогось прізвища; to ~ one’s signature to a document підписати документ; 19. укладати, вносити, покласти; to ~ capital into a business вкласти капітал у бізнес; to ~ money in, into a bank класти гроші в банк; 20. обкладати (податком); to ~ a tax on imports обкладати податком імпорт; 21. перен. накладати; покладати; перекладати; to ~ an end to smth покласти край чомусь; to ~ a ban on, upon smth накладати заборону на щось; to ~ a veto on, upon smth накладати вето на щось; to ~ one’s hopes (on) покладати надію; to ~ the blame on smb перекладати, звалювати вину на когось; 22. приводити (у певний стан); to ~ to blush, to shame присоромити; to ~ to death убити, стратити; to ~ to sleep приспати; to ~ in an unpleasant position поставити когось у прикре становище; to ~ smb into a fright налякати когось; to ~ smb out of countenance збентежити когось; to ~ smb to silence примушувати когось замовкнути; to ~ smth in order привести щось у порядок; to ~ smth in, to practice здійснювати щось; ~ about 1) поширювати; пускати в обіг; 2) змінювати напрям; 3) турбувати, сердити; ~ across перевозити, переправляти; ~ aside 1) відкладати (вбік, про запас); to ~ aside one’s book (one’s work) відкласти вбік книгу (роботу); to ~ aside money відкладати (про запас) гроші; 2) намагатися не помічати; ~ away 1) прибирати, ховати; to ~ away one’s books (things) прибирати свої книги (речі); to ~ (the matches) away out of reach of the children ховати (сірники) від дітей 2) відмовлятися, позбуватися; кидати (звичку); ~ back покласти на місце; поставити назад; перевести назад; гальмувати, затримувати; повертатися; ~ by відкладати; приховувати; не брати до уваги; ~ down 1) опускати, знижувати, висаджувати; to ~ down one’s bag опустити (поставити) сумку; to ~ down one’s hand опустити руку; to ~ down prices знижувати ціни; the bus stopped to ~ down the passengers автобус зупинився, щоб висадити пасажирів; 2) записувати; ~ down my name and address запишіть моє ім’я й адресу; ~ forth давати паростки, розпукуватися; пускати в обіг; видавати; ~ forward висувати, пропонувати; пересувати уперед; ~ in 1) устромляти, уставляти, засовувати; 2) включати; 3) призначати на посаду; 4) висувати свою кандидатуру; претендувати; 5) подавати (документ); 6) проводити час (за чимсь); відпрацьовувати (певний строк); 7) зупинятися; заходити у порт; ~ off 1) відкладати, переносити (на інший час); відстрочувати; to ~ off a meeting (the lecture) відкласти збори (лекцію); 2) здихатися, позбутися; 3) відволікати; 4) відчалювати; вирушати; to ~ off a long journey вирушати в далеку подорож; 5) знімати з себе, скидати (одяг); 6) викликати огиду; ~ on 1) одягати; to ~ on a coat and hat (one’s glasses, etc.) одягти пальто й капелюха (окуляри і т. i.); 2) додавати; to ~ on weight набувати ваги; 3) вмикати; to ~ on lights увімкнути світло; to ~ on a kettle поставити чайник; to ~ on the record поставити платівку; ~ out 1) витягувати, висовувати; to ~ out a tongue висолоплювати язик; 2) загасити; to ~ out a cigarette потушити сигарету; to ~ out a fire (the light) погасити вогонь (світло); 3) вибивати з колії; виводити з рівноваги; to ~ out of temper вивести з рівноваги 4) видавати, випускати (книги); 5) давати паростки; ~ out of виганяти, виставляти; усувати; to ~ out of doors вигнати за двері; ~ over домагатися успіху; завойовувати популярність; ~ through виконувати, здійснювати; завершувати, закінчувати; ~ together з’єднувати, скріпляти; складати; компілювати; ~ up 1) споруджувати; ставити; to ~ up a monument поставити пам’ятник; to ~ up a house побудувати будинок; 2) зупинятися; to ~ up at a hotel зупинитися в готелі; to ~ up for the night зупинитися на ніч (на ночівлю); 3) to ~ up with smth/smb миритися, примиритися з чимось/кимсь; терпіти щось; ~ upon обдурювати, обманювати; ◊ ~ not your finger between the bark and the tree присл. свої собаки гризуться – чужа не приставай; ~ that in your pipe зарубайте це собі на носі; ~ your hand no further than your sleeve will reach присл. по своєму ліжку простягай ніжки; to ~ a case розказувати побрехеньку; to ~ a finger on one’s wound ятрити чиїсь рани; to ~ all one’s eggs in one basket поставити усе на карту; to ~ a spoke in smb’s wheel вставляти палиці в колеса; to ~ in a good word for smb замовити слівце за когось; to ~ in one’s oar сунути носа не у своє діло; to ~ it across smb обдурити когось; to ~ off till doomsday відкладати на безвік; to ~ on a good bluff замилювати очі; to ~ on airs задаватися; to ~ on short commons посадити на голодний пайок; to ~ paid to smth покласти край чомусь; to ~ pen to paper почати писати; to ~ smb at his ease заспокоювати когось; to ~ the bee on добувати гроші; to ~ to the sword убити на війні; to ~ two and two together to make a million робити безпідставні висновки з чогось/ робити з мухи слона; to ~ up a yarn вигадувати історію, пускати плітку. |
range [reɪndʒ] n 1. ряд, низка, ланцюжок; пасмо; a mountain ~ пасмо гір; 2. серія, ряд; 3. стрій, шерега; 4. напрям, лінія; 5. сфера, зона; галузь; коло; поле; арена; a wide ~ of interests широке коло інтересів; ~ of activity сфера діяльності; that is out of my ~ це не по моїй частині; в цій галузі я не фахівець; 6. межа; a ~ mark орієнтир; within ~ в межах; out of ~ за межами; 7. ек. зміна, коливання, рух; price ~ коливання цін (курсів); a wide ~ of prices значні коливання цін; 8. фіз. розмах; амплітуда; межі коливання; діапазон; a narrow ~ вузький діапазон; frequency ~ частотний діапазон; speed ~ діапазон швидкості машини; a wide ~ широкий діапазон; ~ of contrast фот., телеб. діапазон контрастності; the ~ of a musical instrument діапазон музичного інструмента; the ~ of a voice діапазон голосу; mean ~ of the tide гідр. середня амплітуда припливів і відпливів; 9. простір, межі; a wide ~ of meadows широчінь лугів; 10. радіус дії; межа застосування; досяжність; aural ~ межа чутності; visual ~ межа видимості; ~ of vision кругозір; поле зору; to be in ~ of… бути в межах досяжності; 11. чутливість (приладу, напр., дозиметра); 12. потужність; 13. дальність; відстань; дистанція; a close ~ близька відстань; a long ~ далека відстань; artillery ~ відстань, на яку може стріляти артилерійська гармата; rifle ~ відстань, на яку може стріляти рушниця; ~ ability ав. дальність польоту; ~ estimation військ. визначення відстані на око; at a certain ~ на певній відстані; at close ~ близько; at long ~ далеко; 14. рад. дальність передачі; 15. військ. далекобійність; 16. військ. приціл; ~ angle військ. кут прицілювання; ~ setting установлення прицілу; 17. перехід з місця на місце, блукання; free ~ повна свобода; 18. відкрита місцевість; степ; 19. мисливське угіддя; 20. пасовище; 21. асортимент; номенклатура; a narrow ~ of choice обмежений вибір; ~ of patterns колекція зразків; 22. гірський кряж, гірська система; a mountain ~ пасмо гір; the Carpathians ~ Карпатські гори; 23. шкала; 24. ареал, район мешкання (тварин); район поширення (рослин); 25. період існування на землі; 26. клас, верства (суспільства); 27. фіз. довжина пробігу, пробіг (часток); 28. ступінь; 29. клас, розряд; 30. спорт. напрям атаки (бокс); 31. телеб. смуга, спектр; 32. мор. порти, ряд портів; 33. мор. створ; 34. військ. полігон; стрільбище; тир; artillery ~ артилерійський полігон; ~ practice навчальна стрільба на стрільбищі; rifle ~ стрільбище; 35. амер. двосторонній стелаж; 36. кухонна плита; an electric ~ електрична плита; a gas ~ газова плита; 37. тех. агрегат, установка; a dying ~ фарбувальна установка; 38. решето, сито; 39. друшляк. |
rectitude [ˈrektɪtju:d] n 1. чесність; моральність; висока порядність; непорушні моральні принципи (тж moral ~); 2. правота, правильність; 3. пряма лінія; прямий напрям. |
recurve [ri:ˈkɜ:v] v (past i p. p. recurved, pres. p. recurving) 1. загинати, повертати назад; 2. заломлюватися (загинатися) назад (у зворотному напрямі); 3. змінити напрям (про вітер, течію). |
right-about [ˈraɪtɘbaʋt] n 1. протилежний напрям; 2. поворот назад (у протилежний бік); to send to the ~s 1) прогнати; 2) військ. примусити відступити. |
road [rɘʋd] n 1. дорога, шлях, шосе; вулиця; а cable ~ підвісна дорога; a country ~ ґрунтова дорога, путівець; a dangerous ~ небезпечна дорога; a dusty ~ курна дорога; a good ~ хороша дорога; a long ~ довга дорога; a mountainous ~ гориста дорога; a muddy ~ брудна дорога; a narrow ~ вузька дорога; an old ~ стара дорога; a paved ~ вимощена дорога; a straight ~ пряма дорога; an unpaved ~ невимощена дорога; a wide ~ широка дорога; a winding ~ звивиста дорога; R. UP шлях закрито (дорожній знак); rule of the ~ правила руху транспорту по шляхах; ~ building дорожнє будівництво; ~ capacity пропускна здатність дороги; ~ clearance дозвіл на рух по дорозі; ~ crossing перехрестя, роздоріжжя; ~ grader грейдер, дорожній струг; a ~ house придорожня перекусна; a ~ mender дорожньо-ремонтний робітник; a ~ post дороговказ; a ~ racer перегінник по шосе; ~ races/~ racing велосипедні перегони по шосе; a ~ scraper грейдер; a ~ sign дорожній знак; a ~ test дорожнє випробування; by ~ по шосе, машиною; to build the ~ будувати дорогу; to make the ~ прокладати дорогу; to repair the ~ ремонтувати дорогу; to cross the ~ перейти дорогу; to find the ~ знайти дорогу; to follow the ~ іти шляхом/дорогою; to go along the ~ їхати, йти дорогою; to go down the ~ їхати, йти дорогою вниз; to go up the ~ їхати, йти дорогою вгору; to know the ~ to the village знати дорогу до села; to live across, on the other side of the ~ жити через дорогу; to stand on the ~ стояти на дорозі; to take the ~ to the town піти, поїхати дорогою до міста; the ~ goes, leads, runs to… дорога веде до...; the two ~s meet at the bridge дві дороги сходяться біля мосту; 2. (the ~) велика дорога; 3. напрям, шлях; your ~ lies straight before you вам іти прямо; 4. спосіб (досягти чогось); шлях (до чогось); the ~ to fame шлях до слави; 5. вулиця, бруківка; проїзна частина вулиці; to cross the ~ перейти вулицю; 6. роуд, магістральна вулиця (у назвах); Oxford R. Оксфордська вулиця; 7. амер. залізниця; 8. (the ~) амер. міста, де відбуваються спортивні змагання (гастролі театральних труп); 9. звич. pl мор. рейд; 10. гірн. штрек, підземна виробка; ◊ all ~s lead to Rome усі дороги ведуть в Рим; a ~ hog розм. водій, який заважає проїздові іншого транспорту; the ~ to Calvary ходіння по муках; the ~ to hell is paved with good intentions присл. благими намірами вимощене пекло; слова ласкаві, та думки лукаві; м’яко стеле, та твердо спати; to be on the ~ 1) бути на гастролях; 2) роз’їжджати; 3) амер. бродяжити; to take the ~ 1) вирушити в дорогу, виїхати; 2) заст. стати розбійником; get out of my ~! геть з мого шляху!; to be in smb’s ~ заважати комусь. |
run [rʌn] n 1. біг, пробіг; at a ~ бігом; to come up at a ~ підбігти; on the ~ 1) на ходу; в русі; to be on the ~ all day бути весь день у біганині; 2) похапки, поспішаючи; to be on the ~ квапливо відступати, тікати; to break into a ~ побігти, кинутися навтіки; to go for a ~ 1) пробігтися; 2) проїхатися (на автомашині тощо); with a ~ швидко; 2. нетривала поїздка; good ~! щасливої дороги!; 3. маршрут; рейс; 4. перехід; 5. зал. перегін; 6. ав. політ; переліт; 7. пройдена відстань; відрізок шляху; 8. відрізок траси; 9. ав. пробіг (під час посадки); розбіг (під час зльоту); 10. стежка (прокладена тваринами); 11. здатність бігати; 12. період, відрізок (часу); смуга (невдач тощо); a ~ of wet seasons період дощів; 13. напрям; 14. партія (виробів); 15. тираж (книги); 16. стадо (тварин); 17. зграя (птахів); 18. косяк (риби); 19. (по)середній тип (сорт, розряд); the common ~ of men звичайні люди; out of the ~ незвичайний; 20. попит; there is a great ~ of this novel на цей роман є великий попит; 21. розм. дозвіл, право користуватися (чимось); 22. загін, кошара; вольєра; 23. потік, струмок; 24. приплив (води тощо); 25. обвал, зсув; 26. схил, траса; 27. труба, жолоб; 28. довжина (дроту, труби); 29. розмір (вірша); 30. одиниця рахунку (у грі); 31. муз. рулада; 32. хід, робота, дія (машини); an experimental ~ to test the machinery пробний запуск агрегату; 33. хід, перебіг; the ~ of the events перебіг подій; 34. демонстрування, показ, перегляд (фільму тощо); 35. провезення (контрабанди); 36. амер. спущена петля на панчосі; ◊ a dry ~ перевірка; at a ~ підряд, один за одним; in the long ~ кінець кінцем, зрештою; загалом; in the short ~ найближчим часом; on the ~ бігом, бігцем; the ~ of one’s teeth безплатне харчування; to give smb the ~ of smth дозволити комусь розпоряджатися чимось; to go with a ~ пройти гладко; to keep smb on the ~ не давати комусь спокою; to lose the ~ of smth амер. не бути в курсі справи, перестати слідкувати за чимось; to keep the ~ of smth амер. бути в курсі справи. |
school [sku:l] n 1. школа, навчальний заклад; an approved ~ виховний заклад для правопорушників, що не досягли 17 років; a ballet ~ балетна школа; a beauty ~ курси з підготовки косметологів, масажистів; a boarding ~ школа-інтернат; a business ~ школа бізнесу; a church ~ церковна школа; a comprehensive/ a high (AE)/a secondary (BE) ~ загальноосвітня школа; єдина, комплексна школа; a consolidated ~ об’єднана школа (для учнів з різних районів); міжрайонна школа; a correspondence ~ заочна школа; a council (BE) ~ школа, яка знаходиться у підпорядкуванні міської ради; a dancing ~ школа танців; day ~ денна школа; a driving ~ школа водіння; школа водіїв; elementary, first (BE)/grade/ grammar (AE)/primary ~ початкова школа; evening/ night ~ вечірня школа; a fencing ~ школа фехтування; a finishing ~ пансіон благородних дівчат; a graduate, a post-graduate (BE) ~ аспірантура; a grammar (BE) ~ середня школа; класи з 5 по 8 середньої школи; higher ~ вища школа; infant, nursery (BE) ~ дошкільний заклад; дитячий садок; ясла; junior, the lower (BE) ~ молодші класи, початкова школа; a junior high, middle (AE) ~ неповна середня школа (7, 8, 9 класи); a magnet (AE) ~ спеціальні школи (математичні, театральні і т. д.); a military ~ військова школа, військове училище; national ~ парафіяльна школа, школа для бідних; a naval ~ військово-морська школа; a parochial ~ приходська школа; a preparatory ~ підготовча школа; a private ~ приватна школа; public (BE) ~ закритий приватний середній навчальний заклад; амер. безплатна середня школа; a reform (AE рідк.) ~ виправний заклад (особл. для малолітніх порушників); реформаторій; a religious ~ релігійна школа; a riding ~ школа верхової їзди; a secondary modern (BE) ~ середня сучасна школа; a secretarial ~ школа секретарів; senior, the upper ~ старші класи середньої школи; a segregated ~ сегрегована школа; школа тільки для білих чи тільки для темношкірих; a state ~ державна школа; a summer ~ літня школа; a Sunday ~ недільна школа; a technical ~ технікум; a trade, a vocational ~ професійно-технічне училище; an undergraduate ~ факультет з базовим циклом навчання; ~ age шкільний вік; a ~ book підручник; ~ board шкільна рада; a ~ building шкільний будинок; ~ children школярі, діти шкільного віку; ~ fee(s) плата за навчання у школі; a ~ garden шкільний сад; ~ grounds ділянка землі і приміщення, що належать школі; a ~ leaver випускник, абітурієнт; учень, що покинув школу; a ~ library шкільна бібліотека; бібліотека навчального закладу; ~ medical service медичне обслуговування у школі; ~ miss школярка; перен. соромлива, недосвідчена дівчина; a ~ teacher шкільний вчитель; a ~ for gifted children школа для обдарованих дітей; a ~ of music музична школа; to accredit a ~ визнавати вищий навчальний заклад правомірним видавати дипломи та присвоювати вчені ступені; to do well at ~ добре вчитися у школі; to send a child to ~ віддати дитину до школи; 2. навчання, освіта; free ~ безплатна школа; безплатне шкільне навчання; ~ fees плата за навчання; ~ pence іст. щотижневий внесок за навчання; ~ song шкільний гімн (у приватних школах); a ~ year навчальний рік; to direct, to operate a ~ керувати шкільним навчанням; to drop out of ~ вибути зі школи; бути виключеним зі школи; to finish, to quit, to graduate from (AE)/to leave ~ (BE) закінчувати навчання в школі; to go to ~ навчатися у школі, ходити до школи; to keep a ~ обіймати посаду директора приватної школи; бути власником школи; she left ~ and went to university вона закінчила школу і вступила в університет; 3. виучка, досвід; ~ figures обов’язкові фігури (фігурне катання); 4. заняття, уроки (в школі); after ~ після уроків; before ~ до уроків; to attend ~ ходити до школи; to leave ~ закінчити школу; to miss ~ пропускати уроки/заняття у школі; to be in, at ~ бути на уроці; to be kept after ~ бути залишеним після уроків; to teach ~ бути шкільним учителем, викладати у школі; late for ~ що запізнився в школу; ~ begins at nine заняття (в школі) починаються о дев’ятій; ~ is over заняття (в школі) закінчилися; there will be no ~ tomorrow завтра уроків (занять) не буде; 5. збірн. школярі, учні; 6. клас, класна кімната; шкільна аудиторія; chemistry ~ кабінет хімії; seventh-form ~ сьомий клас, кімната сьомого класу; 7. напрям, школа; an avant-garde ~ of artists школа авангарду; a radical ~ of economists радикальна школа економістів; a ~ of opinion, thought школа думки; the Flemish ~ of painting фламандська школа живопису; of the old ~ що, належить до старої школи; 8. інститут; науково-дослідний інститут; the London S. of Economics Лондонський інститут економіки; 9. академія (у стародавній Греції і стародавньому Римі); 10. факультет університету; a dental ~ зуболікувальний факультет; a divinity ~ факультет богослов’я; an engineering ~ машинобудівний факультет; a law ~ юридичний факультет; a medical ~ лікарський факультет; the Arts S. гуманітарний (філологічний) факультет; 11. іст. приміщення факультету, лекційний зал; 12. pl екзамени на науковий ступінь; 13. муз. навчально-методичний посібник; школа (гри); 14. іст. когорта (рота) імператорської гвардії; 15. косяк риби; 16. натовп, збіговисько; 17. велика кількість, сила-силенна; 18. зграя; ◊ to tell tales out of ~ розбовкувати чиїсь таємниці; виносити сміття з хати. USAGE: 1. Іменник school у значеннях заняття, навчання вживається без артикля: to go to school ходити до школи; вчитися у школі; to be at school бути на заняттях; after (before) school після (до) занять; School begins in September заняття у школі починаються у вересні. Неозначений артикль вживається, коли перед іменником school є означення: she finished a medical school вона закінчила медичне училище. В інших випадках артикль вживається залежно від ситуації: the school across the street was built last year школа через дорогу була побудована минулого року. Такі самі особливості вживання артикля властиві іменникам college, university, class. 2. See family, learn. |
sect [sekt] n 1. секта; religious ~ релігійна секта; 2. церква, віросповідання; 3. напрям, течія (у філософії тощо); 4. іст. релігійний орден. |
sense [sens] n 1. чуття; ~ organs органи чуттів; the five ~s п’ять органів чуттів; inner ~ внутрішнє чуття; внутрішній голос; sixth ~ шосте чуття, інтуїція; п’ятеро чуттів; ~ of hearing слух; ~ of sight зір; ~ of smell нюх; ~ of taste смак; ~ of touch дотик; to dull the ~ притуплювати чуття; to sharpen the ~s тренувати чуття; 2. почуття, відчуття; a ~ of danger відчуття небезпеки; a ~ of duty почуття обов’язку; a ~ of justice почуття справедливості; a ~ of pain відчуття болю; a keen ~ of humour тонке почуття гумору; to develop a high ~ of responsibility розвивати високе почуття відповідальності; to have a ~ that… відчути, що...; to lose all ~ of shame втратити будь-яке почуття сорому; 3. pl свідомість; розум; to be on one’s right ~s бути при повному/здоровому розумі; to be out of one’s ~s бути не при своєму розумі/не при тямі; to bring smb to one’s ~s привести до тями; to come to one’s ~s прийти до пам’яті; 4. здоровий глузд; common ~ здоровий глузд; a grain of ~ зерна здорового глузду; a man of ~ розсудлива людина; to act against all ~s діяти всупереч здоровому глузду; to appeal to smb’s common ~ звертатися до чийогось здорового глузду; to be guided by common ~ керуватися здоровим глуздом; to display, to show ~ мати здоровий глузд; to have enough ~ to do smth бути досить розумним, (для того) щоб зробити щось; to talk ~ говорити розумно; 5. сенс, значення, смисл; figurative ~ переносне значення; literal ~ дослівне значення; narrow ~ вузьке значення; in the strict, the exact ~ of the word у точному значенні слова; in all ~s, in every ~ у всіх смислах; in a certain ~ певною мірою; it doesn’t make ~ у цьому немає смислу; це нісенітниця; in much the same ~ майже в тому самому значенні; 6. загальний настрій, дух; to take the ~ of the meeting визначити настрій зборів (голосуванням); 7. напрям; ~ finder визначник напряму; ◊ to frighten smb out of his ~s дуже перелякати когось; to lose one’s ~s збожеволіти; to recover, to regain one’s ~s опритомніти. USAGE: 1. See appeal. 2. See meaning. |
set [set] n 1. комплект, набір; колекція; a washing ~ комплект речей для туалету, несесер; a ~ of chessmen шахи; a complete ~ of J. London’s works повне зібрання творів Дж. Лондона; a ~ of drawing instruments готовальня; a ~ of stamps комплект марок; a ~ of surgical instruments набір хірургічних інструментів; a ~ of teeth 1) ряд зубів; 2) вставні зуби; вставна щелепа; to be sold in ~s of twelve продається партіями по дванадцять штук; to break up a ~ of smth розбити комплект чогось; to make up a ~ of smth скласти комплект чогось; 2. сервіз; a dinner ~ обідній сервіз; a tea ~ чайний сервіз; a ~ of china фарфоровий сервіз; 3. гарнітур; a ~ of furniture гарнітур меблів; 4. набір, приладдя; a toilet, a dressing-table ~ туалетний набір; a writing ~ письмове приладдя; 5. комплект видання (журналу, газети); 6. серія, ряд; система; сукупність; a ~ of circumstances збіг обставин; a ~ of lectures цикл лекцій; 7. група, компанія, коло, склад (команди); the political ~ політичні кола; a poor ~ of players поганий склад гравців; 8. набір, склад (студентів тощо); 9. банда, ватага; зграя; a ~ of thieves зграя злодіїв; 10. театр. декорація; 11. знімальний майданчик; 12. прилад, апарат; установка; агрегат; a clock ~ прилад з годинниковим механізмом; 13. радіоприймач, радіоапарат; 14. ряд музичних творів, які становлять одне ціле; 15. збірн. церковні дзвони; 16. умебльована квартира; 17. упряжка; 18. брущатка; 19. спорт. партія (частина матчу); сет (теніс); to lose a ~ of tennis програти партію в теніс; to play a ~ of tennis зіграти партію в теніс; to win a ~ of tennis виграти партію в теніс; 20. розставлення гравців; 21. гірн. оклад кріплення; 22. мат. множина; 23. друк. гарнітура шрифту; 24. друк. набір; 25. тк. sing лінія, загальні контури; 26. будова, конфігурація, статура; 27. напрям (вітру, ріки); 28. спрямованість; тенденція; 29. нахил, відхилення; 30. поет. захід (сонця); 31. нора борсука; 32. затримка, зупинка; 33. молодий пагонець; зав’язь; 34. насінний матеріал; 35. тех. ширина розводу (пилки); 36. буд. осідання (споруд); 37. тех. залишкова деформація; 38. тех. обтискач; 39. друк. товщина (літери); 40. твердіння; тужавіння (цементу); ◊ to be at a dead ~ застряти; to make a dead ~ at smb 1) нападати на когось; критикувати когось; 2) нав’язувати комусь свою прихильність. |
side-slip [ˈsaɪdˌslɪp] v (past і p. p. side-slipped, pres. p. side-lipping) 1. ав. ковзати на крило; 2. авт. заносити; ковзати убік; 3. розм. спіткнутися, посковзнутися; 4. військ. перекидати частину на інший напрям. |
sign [saɪn] n 1. знак; mathematics ~ математичні знаки; a minus ~ знак мінус; a plus ~ знак плюс; traffic ~s дорожні знаки; to draw a ~ намалювати/накреслити знак; by means of ~s з допомогою знаків; in ~ of smth на знак чогось; 2. позначка; умовний знак, значок; символ; the circle as a ~ of infinity коло як символ безконечності; the positive and the negative ~s плюс і мінус; ~ manual власний підпис; 3. ознака, прикмета; свідчення; encouraging ~ заохочення; a sure, a telltale, a unmistakable ~ вірний знак, ознака; an unlucky ~ погана прикмета; a vital ~ основні ознаки стану організму (про пульс, дихання, температура, кров’яний тиск); a ~ of heart disease симптом хвороби серця; a ~ of the times прикмета часу; sure, obvious ~s of a change in weather безперечні, очевидні ознаки зміни погоди; sure, obvious ~s of spring безперечні, очевидні ознаки весни; to make no ~ of life 1) не подавати ознак життя; 2) не протестувати; to show ~s of impatience подавати ознаки нетерпіння; to show ~s of life подавати ознаки життя; at the first ~ of danger при першій ознаці небезпеки; without any ~ of embarrassment без будь-якої ознаки збентеження; without any ~ of hesitation без будь-якої ознаки вагання; without any ~ of surprise без будь-якої ознаки здивування; tears are a ~ of weakness сльози – ознака слабкості; 4. мед. симптом; 5. пароль; ~ and countersign пароль і відповідь на нього; 6. жест, знак; deaf-and-dumb ~s абетка глухонімих; a ~ for order знак, що закликає до порядку; a ~ for silence знак, що закликає до тиші; to give a ~ подати знак; to make a ~ to smb to do smth подати комусь знак зробити щось; to speak in, by means of ~s говорити жестами; at the ~ from the teacher за знаком учителя; 7. сигнал; 8. передвістя, знамення; ~s of the times знамення часу; 9. астр. знак зодіаку; 10. вивіска, оголошення; покажчик; illuminated ~s світлова реклама; a ~ of rotation тех. напрям обертання; to put up a “closed” ~ over the door повісити на дверях табличку “зачинено”; 11. амер. мисл. слід (звіра); 12. юр. підпис. USAGE: 1. Англійський іменник sign з-поміж синонімічних іменників trace, track, imprint, mark має широке значення знак. Іменник trace означає слід, знак, досить слабкий; слід того, що вже більше не існує: There was just the slightest trace of contempt in Martin’s tone. У голосі Мартіна відчувався ледве помітний слід презирства. Track – слід від чогось, що проїхало, від когось, хто пройшов. The fox didn’t leave any track. Лис не залишив ніяких слідів. Imprint – знак, утворений внаслідок тиску. Right in the centre there was an imprint of his hand. У самому центрі був слід від його руки. Mark – матеріальний знак або тривалий слід чогось: He knew it was the mark of tears. Він знав, що це був слід від сліз. Vestige – слабкий залишок від самої речі: They are trying to break the last vestige of resistance. Вони намагалися подолати останні прояви опору. 2. У значенні знак, ознака ці синоніми мають різні відтінки значень. Sign означає 1) знак, відмітка, позначка; 2) ознака; 3) симптом; 4) вивіска, жест або рух, що заміняє слова, застереження; 5) слово, рух, предмет, зрозумілий лише для певного кола людей; 6) будь-який знак або символ, що має значення. Token – 1) знак, ознака, прикмета, щось мале, незначне, нецінне, що виступає як ознака чогось великого, дорогого, цінного; 2) сувенір. |
single [ˈsɪŋg(ɘ)l] n 1. проїзний квиток в один напрям; 2. номер (кімната) на одного; 3. pl спорт. гра за участю двох противників; 4. спорт. одиничний розряд; 5. шах. ізольований пішак. |
snick [snɪk] v 1. робити зарубку (надріз); трохи надрізувати; 2. завдавати різкого удару; 3. розм. промайнути, прослизнути, прошмигнути; 4. легким ударом змінити напрям м’яча (крикет); 5. розм. потягти, поцупити; 6. клацати, цокати; ◊ ~ up! чорт його бери!, хай йому чорт! |
south-easterly [ˌsaʋθˈi:stɘlɪ] a 1. південно-східний; розташований на південний схід; ~ direction південно-східний напрям; 2. що дме з південного сходу (про вітер); 3. мор. зюйд-остовий. |
southerly [ˈsʌʧɘlɪ] a 1. південний; ~ direction південний напрям; the ~ latitude південна широта; ~ wind південний вітер; 2. мор. зюйдовий. |
southward [ˈsaʋθwɘd] n 1. південь, південний напрям; to the ~ на південь; 2. мор. зюйд. |
south-westerly [ˌsaʋ(θ)ˈwestɘlɪ] a 1. південно-західний; розташований на південному заході; ~ direction південно-західний напрям; 2. що дме із південного заходу (про вітер); 3. мор. зюйд-вестовий. |
spirit [ˈspɪrɪt] n 1. дух; душа; ~ and matter дух і матерія; Holy S. рел. Дух Святий; in (the) ~ в думці, в душі; poor in ~ бібл. убогі духом; the life of the ~ духовне життя; the ~ of the army дух армії; the ~ of the law дух закону; the ~ of the times дух часу; 2. натура; особистість; індивідуальність; розум; he is a brave ~ він смілива людина; he is a brilliant ~ він людина блискучого розуму; 3. моральна сила, енергія, рішучість; хоробрість; a man of unbending ~ людина непохитної волі; people of ~ хоробрі люди; to break smb’s ~ зламати чийсь дух; 4. жвавість; запал, запальність, завзяття; натхнення; to display, to show ~ проявляти, демонструвати хоробрість; to go at smth with ~ енергійно взятися за щось; to speak with ~ говорити з запалом; 5. часто pl настрій, душевний стан; moving ~ рушійна сила, душа якоїсь справи; partisan ~ упереджене, необ’єктивне ставлення; тенденційне ставлення; patriotic ~ патріотичний настрій; rebellious ~ бунтарський дух; to be in high ~s бути в піднесеному настрої; to be in low ~s бути у пригніченому настрої; to be out of ~s бути не в дусі (не в гуморі); to keep up, to raise smb’s ~s підносити чийсь настрій, підбадьорювати когось; 6. суть, справжній смисл; 7. тенденція, загальний напрям; загальний характер; дух; (a) civil ~ громадянський дух; class ~ класовий дух, дух класової боротьби; college ~ дух коледжу; відданість традиціям коледжу; competitive ~ дух змагань, бойовий дух; fighting ~ бойовий дух; school ~ дух школи; відданість традиціям школи; scientific ~ тенденція розвитку науки; team ~ дух товариства, командний дух, колективізм; to catch the ~ піймати дух; to catch the ~ of the times піймати дух часу; 8. прихильність; college ~ прихильність до традицій коледжу; 9. привид, примара, дух; an evil ~ злий дух; to conjure up, to evoke a ~ викликати, заклинати духа; 10. фея, ельф; домовик; 11. поет. подув, подих, вітерець; 12. дихання; 13. звич. pl спирт, алкоголь, спиртний напій; methylated ~ денатурат; raw ~ чистий спирт; a ~ lamp спиртівка; ~ varnish спиртовий лак; ~ of camphor камфорний спирт; ~ of turpentine терпентинове масло, скипидар; ~ of wine винний спирт; 14. заст. кислота; ~ of salt соляна кислота; 15. розм. бензин; 16. текст. фарбувально-обробний розчин. USAGE: У значенні привид, примара, дух синоніми spirit, spectre, ghost, phantom збігаються. Іменник ghost має дуже близькі до прямого значення: тінь та щось позбавлене матеріальної оболонки; phantom – туманна картина, тінь, ілюзія. |
squint [skwɪnt] n 1. косоокість; 2. розм. погляд скоса (крадькома); побіжний погляд; let me have a ~ at it дайте мені глянути (на нього); 3. похилість; нахил; напрям; схил; 4. вічко; оглядовий отвір; оглядова щілина. |
stream [stri:m] n 1. річка; ручай, струмок; 2. військ. водна перешкода; ~ crossing переправа; подолання водних перешкод; 3. поет. ріка; 4. pl поет. води (ріки); 5. струмінь, потік; a mountain ~ гірський струмок; гірська ріка; a steady ~ неперервний потік; a swollen ~ ріка, що розлилася; a ~ of blood потік крові; a ~ of cold air струмінь холодного повітря; a ~ of light промінь світла; a ~ of sun промінь сонця; a ~ of tears потік сліз; a ~ of words потік слів; to ford a ~ переходити струмок убрід; wine flowed in ~s вино лилося річкою; 6. валка, потік; a ~ of cars валка машин; a ~ of people потік людей; in one continuous ~ нескінченним потоком; 7. течія (моря, ріки); to go against the ~ плисти проти течії; to go with the ~ плисти за течією; down the ~ униз за течією; up the ~ вверх за течією; 8. перен. напрям; плин, перебіг; ~ of events перебіг подій; in the main ~ of French tradition відповідно до основного напрямку французької традиції; 9. шк. потік; паралельний клас, створений з урахуванням здібностей учнів (в англійських школах); remedial ~ потік (класи) для тих, хто відстає; ◊ little ~s make great rivers велике складається з малого; ~ bottom дно ріки; ~ of thoughts хід, плин думок; to go against the ~ пливти проти течії; to go with the ~ пливти за течією. USAGE: Stream – це потік, струмок, річка, струмина; brook – маленький струмок. В поезії та літературному стилі слово stream має значення велика річка, часто вживається переносно зі значенням потік: a stream of people, a stream of blood. |
stream-line [ˈstri:mlaɪn] n 1. напрям (повітряного потоку); 2. лінія повітряного потоку; лінія обтікання; 3. обтічна форма; ~ body кузов обтічної форми; ~ conditions фіз. ламінарний режим; 4. військ. річковий рубіж. |
stretch [stretʃ] n 1. витягання, розтягання, подовження; to give a ~ потягтися; to give smth a ~ витягнути (розтягнути) щось; with a ~ and a yawn потягуючись і позіхаючи; 2. тех. натяг; 3. еластичність; 4. напруження; on the ~ в напруженні; with every faculty on the ~ напруживши всі свої здібності; with the utmost ~ of one’s powers мобілізувавши всі свої сили; 5. простір; відрізок; ділянка; level ~ рівна місцевість, рівна ділянка; a ~ of hilly country горбиста місцевість; ~ of open country відкрита місцевість; 6. спорт. дистанція; home ~ 1) остання пряма; 2) останній (завершальний) етап; 7. проміжок часу; a ~ of two months двомісячний строк; a long ~ of bad weather довгий період поганої погоди; 8. перебільшення; a ~ of the imagination літ фантазії; a ~ of language поширення значення слова; a ~ of power, of authority перебільшення влади; by a ~ of imagination при великому уявленні; by a ~ of language придавши слову ширший смисл; 9. розм. строк ув’язнення; to do one’s ~ відбувати свій строк; 10. напрям; 11. прогулянка, розминка; ◊ at a, one ~ без перерви, не зупиняючись, одним духом; at full ~ повністю; for five hours at a ~ п’ять годин підряд; ~ pants амер. дамські обтислі штани; the factory was at full ~ фабрика працювала з повним навантаженням. |
style [staɪl] n 1. стиль; склад; спосіб вираження; an affected ~ манірний стиль; a classic(al) ~ класичний стиль; an elegant ~ вишуканий стиль; a flowery, an ornate ~ пишномовний стиль; a humorous ~ гумористичний стиль; a lofty ~ високий стиль; a lucid ~ ясний стиль; a pedestrian ~ прозаїчний/нудний стиль; a plain ~ ясний стиль; a turgid ~ пишномовний стиль; the ~ of court стиль судових паперів; a ~ of one’s own власний стиль; a writer without ~ письменник, який не має свого стилю; to develop ~ розвивати стиль; to polish, to refine one’s ~ удосконалювати стиль; to write good English ~ писати гарною англійською мовою; written in a delightful ~ написаний прекрасним стилем; written in a florid ~ написаний кучерявим стилем; 2. манера; стиль (спосіб) життя; different ~s of rowing різні стилі веслування; free ~ вільний хід (лижний спорт); classic ~ класичний стиль (лижний спорт); free-~ swimming плавання вільним стилем; his ~ of living його спосіб життя; I don’t like his ~ of playing the piano мені не подобається його манера гри на роялі; I don’t like his ~ of talking мені не подобається його манера розмовляти; 3. школа, напрям (у мистецтві); the Byzantine ~ візантійський стиль; in the ~ of Rubens у стилі Рубенса; built in the ~ of the last century побудований у стилі минулого століття; 4. смак; елегантність; витонченість; оригінальність; розкіш, шик, блиск; a woman of ~ жінка зі смаком; to alter the ~ of one’s hair змінити зачіску; to dress in good ~ одягатися з великим смаком; to live in great, in the grand ~ жити на широку ногу; in (good) ~ з великим смаком; in the grand ~ з шиком; it is bad ~ to wear jewellery in daytime носити коштовності вдень – поганий смак; she has a ~ у неї є шик; there is no ~ about her вона простакувата; 5. фасон, мода; крій; ~ setter законодавець мод; to sell the latest ~s in hats продавати капелюхи найновіших фасонів; in the latest ~ за останньою модою; all ~s and sizes усіх фасонів і розмірів; a tailored suit is always in ~ англійський костюм завжди в моді; the hat is now out of ~ цей капелюшок уже вийшов з моди; 6. рід, сорт, вид, тип; in the same ~ у тому ж роді; smth in that ~ щось у цьому роді; an aristocrat of the old ~ аристократ старого типу; what ~ of house… якого типу будинок…; 7. стиль (літочислення); the Gregorian ~ григоріанський календар; new ~ новий стиль; old ~ старий стиль; 8. титул, звання; to be entitled to the ~ of… мати право на титул/на звання…; give him his full ~ називайте його повним титулом; 9. поет. перо, олівець; 10. грамофонна голка; 11. мед. голка; 12. голка для гравіювання; різець; 13. друк. малюнок (шрифту); 14. стиль (гостра паличка для писання у стародавніх греків і римлян); 15. бот. стовпчик (квітки); маточка; 16. назва фірми; ◊ raw-head-and-bloody-bones ~ ірон. стиль, розрахований на залякування (читачів); to cramp smb’s ~ перешкодити комусь. |
switch [swɪtʃ] v 1. бити лозиною (батогом); шмагати хворостиною; 2. махати, розмахувати; to ~ one’s whip помахувати хлистом; 3. робити різкі рухи; to ~ one’s head round швидко, різко повертати голову; to ~ smth out of smb’s hand вихопити щось у когось з рук; she ~ed the cloth off the table вона стягнула скатерку зі столу; 4. змінювати (тему розмови тощо; тж ~ off); to ~ one’s attention to… перемкнути увагу на…; to ~ the conversation from one subject to another перевести бесіду з одного предмета на інший; to ~ to the metric system змінювати на метричну систему; he ~ed the conversation off to their future він почав розмову про їхнє майбутнє; if the demand for refrigerators fell off, the factory could be ~ed to the production of washing machines якщо попит на холодильники впаде, фабрика може перемкнутися на випуск пральних машин; 5. змінювати напрям; to ~ fire переносити вогонь; to ~ one’s forces перекидати війська; 6. амер. розм. міняти(ся), поміняти(ся); to ~ places помінятися місцями; 7. ел. перемикати; вмикати; вимикати; 8. зал. переводити на іншу колію (поїзд); to ~ a train on to a branch line перевести поїзд на бічну колію; 9. амер. відгалужуватися; 10. збивати (яйця, вершки); ~ off 1) вимикати струм; 2) роз’єднувати телефонного абонента; 3) давати відбій; 4) вимикати радіоприймач; 5) вимикати мотор (запалювання); ~ on 1) вмикати струм; 2) з’єднувати телефонного абонента; 3) вмикати радіоприймач; 4) вмикати мотор (запалювання); ~ onto настроїтися на радіопередачу; ~ over 1) перемикати; 2) переходити, перемикатися. |
tack [tæk] n 1. цвях з широкою головкою; кнопка; ~ claw, drawer лапка, обценьки; 2. шевський цвях; текс; 3. стібок; to take out the ~s зняти живу нитку, стібок; 4. напрям; шлях; курс; політична лінія; to be on the right ~ бути на правильному шляху; to be on the wrong ~ бути на хибному шляху; to change ~ змінити курс; to go off on the wrong ~ стати на хибний шлях; 5. вірьовка, мотузка; 6. доповнення, поправка (до законопроєкту); 7. липкість, клейкість; 8. розм. стійкість, твердість; міцність; надійність; 9. улов риби; 10. поганий смак (запах); ◊ to come, to get down to brass ~s докопатися до суті справи; перейти до фактів. |
tendence, tendency [ˈtendɘns, -ɪ] (pl tendencies) n 1. тенденція; схильність, прагнення; напрям; a growing ~ наростальна тенденція; a pronounced ~ чітко виражена тенденція; a universal ~ загальна тенденція; to demonstrate, to display, to show a ~ проявляти схильність; ~ to, towards drinking схильність до зловживання спиртними напоями; the weather shows a ~ to improve погода почала покращуватися; 2. ідея, задум (пʼєси тощо); мета; 3. тенденційність; a ~ novel тенденційний роман. |
tenor [ˈtenɘ] n 1. напрям; розвиток; рух; the even ~ of life спокійний хід життя; 2. зміст, сенс; ~ of a speech зміст промови; the full ~ of his words істинний смисл його слів; 3. якість; стан; образ; характер; уклад; звичай; of the same ~ однотипний; 4. склад розуму; 5. текст документа; 6. копія, дублікат; 7. вартість банкноти; 8. строк чинності цінного паперу (чека); 9. гірн. вміст (руди); 10. муз. тенор; a ~ clef теноровий ключ; a ~ violin альт (інструмент); to sing ~ співати альтом. |
tide [taɪd] n 1. морський приплив і відплив; flowing, high/ rising ~ приплив, повна вода; low, ebb ~ відплив, мала вода; at high ~ 1) у момент припливу; 2) момент, коли приплив сягає найвищої точки; ~ day припливна доба (приблизно 24 години і 51 хвилина); 2. період часу між припливом і відпливом; ~’s work шлях, який пройшло вітрильне судно з припливом або відливом; 3. хід, течія, напрям; sluggish ~ повільна течія; the ~ of battle військ. розм. хід бою; the ~ of the life перебіг життя; the turn of the ~ зміна (на краще); to go with (against) the ~ пливти за течією (проти течії); to stem ~ протидіяти; заступати шлях; to turn the ~ змінити хід подій; 4. пора року; сезон; період; 5. шанс, можливість; ◊ to roar double ~s несамовито ревти; to take the ~ at the flood використовувати зручний момент; to work double ~s працювати день і ніч, працювати не покладаючи рук. |
trend [trend] n 1. напрям; the ~ of the coast line напрям берегової лінії; the hills have a western ~ гори ідуть на захід; 2. загальна спрямованість (towards); тенденція; a general ~ загальна тенденція; a growing ~ наростальна тенденція; a marked ~ помітна тенденція; an unwelcome ~ небажана тенденція; the ~ of events загальна спрямованість подій; a literary ~ літературна течія; the underlying ~s приховані тенденції; 3. простягання; 4. мода, стиль; the latest ~ in clothing остання мода в одязі; to set a new ~ ввести нову моду. |
turn [tɜ:n] v 1. повертати; to ~ one’s head повернути голову; обернутися, оглянутися; to ~ abruptly, sharply різко повернути; 2. повертатися; a door ~s upon its hinges двері повертаються на завісах; 3. обертати; to ~ a wheel обертати колесо; 4. обертатися; the earth ~s round the sun Земля обертається навколо Сонця; 5. паморочитися; my head is ~ing у мене паморочиться голова; 6. перегортати, перевертати (сторінки); to ~ the leaves of a book перегортати сторінки книги; to ~ a record перевернути платівку; 7. перевертатися, крутитися (в ліжку); to ~ in bed крутитися у ліжку; to ~ in one’s sleep крутитися уві сні; 8. перевертати(ся) догори дном, перекидати(ся); to ~ upside down перевернутися догори дном; 9. загинати(ся), закручувати(ся), відгинати(ся); ~ the sheet (back) загніть простирадло; 10. прямувати; to ~ to the left піти наліво; 11. спрямовувати; націлювати (зброю); to ~ one’s horse to the wood спрямувати коня в ліс; 12. зосереджувати (увагу); to ~ one’s mind to smth зосередитися на чомусь, звернути увагу на щось; 13. змінювати напрям; відхилятися; the river ~s here річка повертає тут; 14. повертати назад, у зворотному напрямі; 15. обходити, огинати; to ~ a corner завернути за ріг; 16. змінюватися; зазнавати змін; 17. вивертати (навиворіт) (тж to ~ inside out); 18. перелицьовувати (одяг); 19. точити, обточувати (на токарному верстаті); 20. оброблятися (на верстаті); this metal ~s easily цей метал легко обточується; 21. змінювати (тему); переводити розмову; 22. перекладати (на іншу мову); 23. сформулювати інакше; 24. змінити (колір, забарвлення); 25. пускати в обіг (гроші); бути в обігу; 26. псувати(ся); прокисати, скисати (про молоко тощо); the milk has ~ed молоко скисло; 27. зігнути(ся), затупити(ся); 28. виганяти (худобу); 29. орати; перевертати (шар); 30. обертатися проти когось, чогось; his words ~ed against himself його слова обернулися проти нього самого; 31. перетворювати (на – into); перетворюватися на щось (to); water ~s to ice вода перетворюється на лід; 32. робитися, ставати; to ~ doctor стати лікарем; to ~ red (pale) почервоніти (збліднути); ~ about 1) обертатися; 2) повертатися на 180°; ~ against 1) повстати (проти когось); 2) підбурювати (проти когось); ~ aside відхиляти(ся), повертати вбік; ~ away 1) відвертати(ся); 2) проганяти, не пускати; 3) звільняти, виганяти з роботи; 4) викликати відразу (огиду); 5) виявляти відразу (огиду); 6) збиватися з правильного шляху; ~ back 1) прогнати; 2) повернути назад; відступити; 3) обернутися; 4) відігнути; ~ down 1) відкидати (пропозицію); відмовляти (комусь); 2) зменшуватися (про газ, світло); 3) відігнути, відгорнути (комір); 4) відігнутися, відгорнутися; 5) кантувати; ~ in 1) повертати усередину; 2) згортатися усередину; 3) зайти мимохідь; 4) розм. лягти спати; 5) с. г. заорювати; 6) амер. вручати, здавати; 7) повертати, віддавати; ~ inside out вивертати(ся) навиворіт; ~ off 1) вимкнути (радіо); 2) закрити (кран); 3) погасити (світло); 4) вигнати, звільнити (з роботи); 5) звертати (на інший шлях); 6) відвертати увагу; 7) псуватися (про їжу); 8) в’янути й опадати (про листя); 9) одружити; 10) розм. повісити; ~ on 1) вмикати (радіо, світло); 2) відкривати (кран); to ~ on the waterworks розм. розплакатися; 3) залежати (від чогось); much ~s on his answer багато залежить від його відповіді; ~ out 1) гасити (світло); 2) вимикати (газ); 3) вивертати (кишені); 4) виганяти, проганяти, звільняти; 5) припиняти роботу, страйкувати; 6) випускати, виробляти; 7) прикрашати, опоряджати; 8) прибувати, збиратися; 9) розм. вставати (з ліжка); 10) виявитися (кимсь, якимсь); 11) викликати; 12) іти геть; 13) виганяти худобу; ~ over 1) перевертати, перегортати (сторінки); 2) перевертатися; 3) перетворювати; переробляти; 4) передавати іншому; 5) обмірковувати; 6) відновлювати, поповнювати запаси (товарів); 7) тех. зривати (нарізку); ~ round 1) обертатися, повертатися; 2) змінювати (політику тощо); 3) примушувати змінити (думку тощо); 4) раптово напасти (на когось – on, upon); 5) перевертати; ~ under с. г. заорювати; ~ up 1) піднімати(ся) угору; загинати(ся); 2) підшивати (сукню); 3) копати, викопувати; 4) посилювати (звук); 5) додавати (світла, газу); 6) збільшувати (швидкість); 7) раптово приходити (приїжджати); 8) траплятися, виявлятися; 9) шукати, знаходити (у книзі тощо); 10) перевертати на спину; 11) розм. спричинювати блювання; 12) юр. виправдати через брак звинувачень; ◊ not to know which way to ~ не знати, що робити; not to ~ a hair навіть і оком не моргнути; to ~ over a new leaf 1) розпочати нове життя; 2) виправитися; to ~ one’s coat змінити свої переконання (погляди); to ~ the day against smb зменшити чиїсь шанси; змінити співвідношення сил на чиюсь користь; to ~ smb’s brain 1) засмутити; 2) звести з розуму; to ~ smb’s head запаморочити комусь голову; to ~ the corner вийти зі скрутного становища; to ~ the tables on помінятися ролями; бити противника його ж зброєю; to ~ the trick добитися бажаного ефекту, одержати бажаний результат; to ~ the blind eye to smth закривати очі на щось; to ~ a deaf ear не слухати, не звертати уваги; to ~ the other cheek бібл. не чинити опору; to ~ one’s back, to ~ one’s tail утекти; to ~ one’s back on smb/smth 1) відвернутися від когось/ чогось; покинути когось/щось; ігнорувати когось/щось; 2) відмовитися виконати щось; to ~ smb round one’s little finger обвести когось навколо пальця; to ~ up one’s heels, toes урізати дуба, простягти ноги, умерти; to ~ yellow злякатися. USAGE: See to become. |
twist [twɪst] v 1. крутити; сукати; скручувати, сплітати; to ~ one’s handkerchief скрутити носову хустину; 2. сплітатися, переплітатися, скручуватися; 3. витися, звиватися, згинатися; the road ~s a good deal дорога петляє; 4. викручувати (руки); 5. стискати; давити; ламати; to ~ smb’s arm 1) викручувати комусь руку; 2) примушувати; 6. пробиватися з труднощами; змінювати напрям; 7. завдавати болю; 8. викручувати (білизну); to ~ linen викручувати білизну; 9. кривити (обличчя); 10. перекручувати, спотворювати; to ~ smb’s words перекручувати чиїсь слова; to ~ facts перекручувати факти; 11. обертати(ся), крутити(ся), повертати(ся); 12. обвивати, обмотувати; вплітати; to ~ a muffler round one’s neck обмотувати шию шарфом; to ~ a ribbon round smth перев’язувати щось стрічкою; to ~ silk thread on a reel намотувати шовкову нитку на котушку; to ~ smth in a piece of paper замотувати щось у папір; обмотувати щось шматком паперу; 13. обдурювати; 14. розм. їсти з апетитом, уминати; to ~ (food) down уминати їжу за обидві щоки; ~ about корчитися; ~ off відкручувати, відламувати; ~ out вислизати, вириватися; ~ up скручувати (у трубочку); ◊ to ~ smb around one’s little finger обвести когось навколо пальця; to ~ the lion’s tail амер. розм. обурювати (дратувати) англійця. |
vector [ˈvektɘ] n 1. мат. вектор; ~ analysis векторний аналіз; 2. військ. курс, напрям; 3. мед. переносник інфекції. |
veer1 [vɪɘ] v 1. змінювати напрям, особл. за рухом годинникової стрілки (про вітер) (from; to); the car suddenly ~ed across the road машина раптом стала поперек дороги; 2. мор. повертати через фордевінд; 3. перен. змінювати (погляди тощо; часто ~ round); to ~ round in smth змінитися в чомусь (у поведінці, у поглядах та ін.). |
westward n західний напрям; західний район; to the ~ на захід. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
напрям direction; (тенденція) tendency, trend, drift, bent; (течії, вітру) run, set; (подій) course; (у мистецтві) style; ● ~ думок the trend of thought; ● події набирають нового ~ку the tide is turning; ● у ~і, у ~ку (до) toward(s), in the direction (of); ● у ~і (у ~ку) до моря seaward(s). |
засікати, засікти 1. (зашмагати) to flog to death; 2. [зафіксовувати, зафіксувати] (визначати, відмічати) to determine by intersection; to plot; ● ~ напрям to take a bearing; ● ~ час to note down the time. |
компас compass; ● напрям за ~ом compass bearing; ● визначати місце знаходження за ~ом to orient, to orientate. |
напрямок див. напрям&main_only=&highlight=on">напрям. |
при||ходити, прийти (у різн. знач.) to come; (прибути) to arrive; (виникати, з’являтися) to appear; ● ~йти до голови, ~йти на ум to occur (to), to strike, to come into one’s mind; ● ~йти в порт to make a port; ● ~йти до висновку to come to the conclusion; ● ~йти до свідомості (до пам’яті) to come round, to come to oneself, to come to one’s senses; to recover one’s consciousness; ● ~йти на допомогу to come to the rescue; ● ~йти першим (другим) спорт. to come in first (second); ● ~йти у відчай to fall into despair; ● йому ~ходить кінець his end is near; ● йому ~йшло в голову, що it occurred to him that; it came into his mind that; it crossed his mind that; ● ну, ось ми й ~йшли well, here we are; ● всякому терпінню ~ходить кінець even a worm will turn (від застарілого прислів’я tread on a worm and it will turn); ● ~йшло махом, пішло прахом easy come, easy go; easily earned money is quickly spent; what is got over the devil’s back is spent under his belly; ● ~йшов без запрошення ‒ не чекай частування he who comes uncalled, sits unserved. ПРИМІТКА: Вживання дієслова to come і його пари to go залежить від положення мовця і дійової особи. Обидва дієслова, називаючи одну і ту ж дію, вказують на їх різний напрям: to come ‒ у напрямку до мовця, to go ‒ у напрямку від мовця, е. g.: He usually goes home about five. Він звичайно йде додому біля п’ятої. He usually comes home at five. Він звичайно приходить додому о п’ятій. |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
bearing = ['bɛərɪŋ] 1. на́прям, а́зимут; орієнта́ція 2. опо́ра // to have some ~ on (upon) стосува́тися (пе́вною мі́рою) (чогось) |
branch = [brɑ:ntʃ] 1. гі́лка; па́рость 2. га́лузь; на́прям 3. перехі́д // ~ on true перехі́д за зна́ченням "і́стина"; ~ on inequality перехі́д за нері́вністю 4. розгалу́жувати(ся)/розгалу́зити(ся), відгалу́жувати(ся)/відгалу́зити(ся)
• ~ of a curve = гі́лка криво́ї • ~ of knowledge = га́лузь нау́ки • analytic ~ = аналіти́чна гі́лка • ascending ~ = висхідна́ гі́лка • calling ~ = виклика́льна (виклико́ва) послідо́вність • common ~ = спі́льна гі́лка • computed ~ = обчи́слюваний перехі́д (у програмі) • conditional ~ = умо́вний перехі́д • conjugate ~es = спря́жені гілки́ • descending ~ = спадна́ гі́лка • feedback ~ = гі́лка зворо́тного зв’язку́ • mutual ~ = спі́льна гі́лка • oriented ~ = зорієнто́вана гі́лка (графу) • principal ~ = головна́ гі́лка • weighted ~ = гі́лка (графу) з ваго́ю • zero ~ = нульова́ гі́лка (спектру) • unconditional ~ = безумо́вний перехі́д |
direct = [daɪ'rɛkt] 1. прями́й 2. безпосере́дній 3. спрямо́вувати/спрямува́ти; скеро́вувати/скерува́ти, вка́зувати/вказа́ти на́прям |
direction = [daɪ'rɛkʃn] на́прям
• ~ of an axis = на́прям осі́ • ~ of integration = на́прям інтеґрува́ння • ~ of a line = на́прям лі́нії • ~ of rotation = на́прям оберта́ння • backward ~ = зворо́тний на́прям, на́прям на́зад • clockwise ~ = на́прям за ру́хом годи́нникової стрі́лки • counterclockwise ~ = на́прям про́ти ру́ху годи́нникової стрі́лки • descent ~ = на́прям спада́ння • forward ~ = на́прям впере́д • inverse ~ = зворо́тний (обе́рнений) на́прям • negative ~ = від’є́мний на́прям • positive ~ = дода́тний на́прям • principal ~ = головни́й на́прям • printing ~ = на́прям друкува́ння • reverse ~ = реверси́вний (зворо́тний) на́прям • sort ~ = на́прям сортува́ння • transverse ~ = попере́чний на́прям • vector ~ = на́прям ве́ктора |
eigendirection = [ˌaɪgəndaɪ'rɛkʃn] вла́сний на́прям |
sense = [sɛns] 1. орієнта́ція; на́прям обхо́ду 2. сенс; зна́чення; розумі́ння // in a ~ у пе́вному розумі́нні; in the loose ~ у широ́кому розумі́нні; in one ~ у пе́вному се́нсі, у пе́вному розумі́нні; in the ~ that у то́му розумі́нні, що; in the narrow/wide ~ у вузько́му/широ́кому се́нсі 3. чуття́, відчуття́
• ~ of an inequality = знак нері́вності • ~ of rotation = на́прям оберта́ння, на́прям обхо́ду • anticlockwise ~ = на́прям (руху) про́ти годи́нникової стрі́лки • clockwise ~ = на́прям (руху) за годи́нниковою стрі́лкою • counterclockwise ~ = на́прям (руху) про́ти годи́нникової стрі́лки • geometric ~ = геометри́чний сенс • negative ~ = від’є́мний на́прям • opposite ~ = протиле́жний на́прям |
tide = [taɪd] 1. припли́в і відпли́в 2. зага́льний на́прям
• high ~ = припли́в; по́вна вода́ • low ~ = відпли́в; мала́ вода́ |
trend = [trɛnd] 1. стат. тренд 2. тенде́нція, (зага́льна) спрямо́ваність; на́прям 3. хід (кривої)
• analytic ~ = аналіти́чний тренд • curvilinear ~ = криволіні́йний тренд • cyclical ~ = циклі́чний тренд • downward ~ = тенде́нція до зни́жування • exponential ~ = експоненці́йний тренд • extrapolated ~ = (з)екстрапольо́ваний тренд • historical ~ = істори́чна тенде́нція • linear ~ = ліні́йний тренд • logistic ~ = логісти́чний тренд • parametric ~ = параметри́чний тренд • polynomial ~ = поліно́мний тренд • principal ~ = основна́ тенде́нція • rectilinear ~ = прямоліні́йний тренд • stochastic ~ = стохасти́чний тренд |
veer = [vɪə] змі́на на́пряму, поворо́т || міня́ти/зміни́ти на́прям |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
boresight 1. опо́рний на́прям 2. лі́нія візи́рування ['bɔːsaɪt, 'bɔːr-] |
branch 1. гі́лка; (мн.) гілля́ 2. галу́зка; відгалу́зок, відгалу́ження || галу́зитися/розгалу́жуватися//розгалу́зитися ■ to ~ out розгалу́жуватися//розгалу́зитися; to ~ off відгалу́жуватися//відгалу́зитися 3. га́лузь; на́прям (досліджень тощо) || галузе́вий 4. ві́дділ, відді́лення || відділо́вий 5. фі́лія (установи) || філі́йний [brɑːntʃ, bræntʃ] ~ of a curve = гі́лка криво́ї ~ of a function = гі́лка фу́нкції ~ of a hysteresis loop = гі́лка гістере́зної петлі́ [криво́ї] ~ of knowledge = га́лузь нау́ки ~ of a multivalued function = гі́лка багатозна́чної фу́нкції ~ of science = га́лузь нау́ки acoustic ~ = акусти́чна гі́лка (коливного спектру) analytic ~ = аналіти́чна гі́лка ascending ~ = висхідна́ гі́лка asymptotic giant ~ (астр.) асимптоти́чна гі́лка [асимптоти́чне відгалу́ження] ве́летнів beta ~ = бе́та-гі́лка common ~ = спі́льна гі́лка conjugate ~es = спря́жені гілки́ decay ~ = гі́лка ро́зпаду descending ~ = спадна́ [низхідна́] гі́лка feedback ~ = гі́лка зворо́тного зв’язку́ finite ~ = скінче́нна гі́лка giant ~ (астр.) гі́лка [відгалу́ження] ве́летнів high-frequency ~ = високочасто́тна гі́лка horizontal ~ (астр.) горизонта́льна гі́лка, горизонта́льне відгалу́ження infinite ~ = нескінче́нна гі́лка low-frequency ~ = низькочасто́тна гі́лка mutual ~ = спі́льна гі́лка optical ~ = опти́чна гі́лка (коливного спектру) oriented ~ = зорієнто́вана гі́лка (графу) pipe ~ = відві́д, па́трубок (труби) principal ~ (матем.) головна́ гі́лка red giant ~ (астр.) гі́лка [відгалу́ження] черво́них ве́летнів satellite ~ = бічна́ [сателі́тна] гі́лка (спектру) side ~ = бічна́ [сателі́тна] гі́лка (спектру) tree ~ = гі́лка де́рева (графу) (vibrational) spectrum ~ = гі́лка (коливного) спе́ктру weighted ~ = гі́лка (графу) з ваго́ю zero ~ = нульова́ гі́лка (спектру) zero-age horizontal ~ (астр.) горизонта́льна гі́лка [горизонта́льне відгалу́ження] нульового віку |
course 1. пере́біг (процесу, подій) || пере́біговий 2. плин (часу) ■ in the ~ of під час, про́тягом, упродо́вж, у пере́бігу; in due ~ із ча́сом; нале́жним чи́ном; in the ~ of time із пли́ном часу; of ~ звича́йно, авже́ж 2. курс, на́прям, маршру́т 3. курс, цикл (лекцій тощо) (in – з) [kɔːs, kɔːrs] ~ of events = пере́біг поді́й ~ of experiment = пере́біг експериме́нту ~ of reaction = пере́біг реа́кції correspondence ~ = зао́чний курс damp(proof) ~ = гідроізоляці́йний шар extension ~ = ку́рс підви́щення кваліфіка́ції lecture ~ in experimental physics = курс ле́кцій з експеримента́льної фі́зики lecture ~ in theoretical physics = курс ле́кцій з теорети́чної фі́зики natural ~ of events = норма́льний пере́біг [ро́звиток] поді́й postgraduate ~ = аспіранту́ра preliminary ~ = підгото́вчий курс short-time ~ = коро́ткий курс special ~ = спецку́рс |
deflect 1. відхиля́ти(ся)//відхили́ти(ся), змі́нювати//зміни́ти на́прям 2. прогина́тися//прогну́тися [dɪ'flεkt] |
direct 1. прями́й ■ the ~ opposite цілкови́та [по́вна] протиле́жність 2. безпосере́дній, неопосередко́ваний 3. (про струм) пості́йний, про́сти́й 4. (про відбивання) дзерка́льний 5. спрямо́вувати//спрямува́ти, скеро́вувати//скерува́ти, вка́зувати//вказа́ти на́прям (at, to – у, toward(s) – до) 6. адресува́ти//заадресува́ти [daɪ'rεkt, də'-] |
direction 1. на́прям, на́прямок (along an axis – уздовж осі; to the left – вліво; to the right – вправо) || на́прямний, напрямо́вий ■ from all ~s з усі́х бокі́в; in the ~ of у на́прямі до; in all ~s в усі́х на́прямах; in different ~s у рі́зних на́прямах; in the opposite ~ у зворо́тному [протиле́жному] на́прямі; opposite in ~ зворо́тного [протиле́жного] на́пряму; in the same ~ у то́му са́мому на́прямі; in the transverse ~ впо́перек, у попере́чному на́прямі 2. сфе́ра, га́лузь 3. (мн.) настано́ви, директи́ви ■ ~s for use пра́вила користува́ння, настано́ви користуваче́ві [daɪ'rεkʃn, də'-] ~ of circulation about/around a contour = на́прям обхо́ду ко́нтуру ~ of a coordinate axis = на́прям о́сі координа́т ~ of easy magnetization = вісь [на́прям] найле́гшого магнетува́ння ~ of the galactic center = на́прям на це́нт(е)р гала́ктики ~ of motion = на́прям ру́ху ~ of movement = на́прям ру́ху ~ of propagation = на́прям поши́рювання ~ of twist(ing) = на́прям круті́ння [закру́чування] anticenter ~ = на́прям на антице́нт(е)р Гала́ктики arbitrary ~ = дові́льний на́прям asymptotic ~ = на́прям асимпто́ти back(ward) ~ = зворо́тний на́прям, на́прям наза́д base ~ = (геод.) на́прям ба́зису beam ~ = 1. на́прям про́меня 2. на́прям стру́меня (частинок) characteristic ~ = характеристи́чний на́прям circumferencial ~ = на́прям уздо́вж ко́ла clockwise ~ = на́прям за годи́нниковою стрі́лкою conducting ~ = прові́дний на́прям conjugate ~s = спря́жені на́прями counterclockwise ~ = на́прям про́ти годи́нникової стрі́лки crack-growth ~ = на́прям ро́сту трі́щини crosswise ~ = 1. попере́чний на́прям 2. на́прям, перпендикуля́рний до головно́ї о́сі crystallographic ~ = кристалографі́чний на́прям, на́прям кристалографі́чної о́сі determinate ~ = ви́значений на́прям down-slope ~ = на́прям схи́лом уни́з downward ~ = на́прям уни́з downwind ~ = заві́тровий на́прям, на́прям за ві́тром east-west ~ = на́прям схі́д – за́хід easy ~ = (тт) на́прям [вісь] найле́гшого магнетува́ння fastest-growth ~ = на́прям найшви́дшого ро́сту (кристалу) field ~ = на́прям по́ля force ~ = на́прям си́ли forward ~ = 1. на́прям упере́д 2. прові́дний на́прям growth ~ = на́прям ро́сту (кристалу) identical ~ = спі́льний на́прям incidence ~ = на́прям надхо́дження (хвилі); на́прям наліта́ння (частинки) indeterminate ~ = неви́значений на́прям initial ~ = початко́вий на́прям inverse ~ = 1. обе́рнений на́прям 2. зворо́тний на́прям 3. (ел.) непрові́дний на́прям inward ~ = на́прям усере́дину lengthwise ~ = на́прям уздо́вж орієнта́ції (волокнини тощо) lift ~ = на́прям підійма́льної си́ли longitudinal ~ = поздо́вжній на́прям magnetization ~ = на́прям магнетува́ння negative ~ = від’є́мний на́прям non-conducting ~ = непрові́дний на́прям north-south ~ = на́прям пі́вніч – пі́вдень opposite ~ = зворо́тний [зу́стрі́чний] на́прям outward ~ = на́прям назо́вні particle ~ = на́прям (ру́ху) части́нки pointing ~ = на́прям [лі́нія] візи́рування polarization ~ = на́прям поляриза́ції positive ~ = дода́тний на́прям preferred ~ = перева́жний [ви́окремлений] на́прям principal ~ = головни́й на́прям principal lattice ~ = головни́й на́прям (кристалі́чної) ґра́тки privileged ~ = перева́жний на́прям radial ~ = радія́льний на́прям reference ~ = вихідни́й [відліко́вий] на́прям retracting ~ = на́прям зворо́тного хо́ду return ~ = на́прям верта́ння reverse ~ = 1. зворо́тний на́прям 2. (ел.) непрові́дний на́прям rotation ~ = на́прям оберта́ння scanning ~ = на́прям сканува́ння shear ~ = на́прям (деформа́ції) зсува́ння shift ~ = на́прям зсу́ву side ~ = бічни́й на́прям slip ~ = 1. на́прям ко́взу 2. (кф) на́прям легко́го ко́взання source ~ = на́прям на джерело́ space-like ~ = простороподі́бний на́прям time-like ~ = часоподі́бний на́прям transverse ~ = попере́чний на́прям travel(ing) ~ = на́прям ру́ху; на́прям поши́рювання; на́прям перемі́щування turn(ing) ~ = на́прям поверта́ння twinning ~ = на́прям двійникува́ння (кристалу) up-slope ~ = на́прям схи́лом уго́ру upward ~ = на́прям уго́ру upwind ~ = противі́тровий на́прям, на́прям про́ти ві́тру wind ~ = на́прям ві́тру wrong ~ = непра́вильний [помилко́вий, непра́вильно вка́заний] на́прям |
divert 1. відхиля́ти(ся)//відхили́ти(ся) 2. відверта́ти//відверну́ти, змі́нювати//зміни́ти на́прям [daɪ'vɜːt, də'vɜːrt] |
heading 1. на́прям, курс || на́прямний, курсови́й 2. за́голо́вок || за́голо́вковий ['hεdɪŋ] |
misdirection 1. непра́вильний [помилко́вий, непра́вильно вка́заний] на́прям 2. непра́вильна настано́ва [ˌmɪsdaɪ'rεkʃn, -də'-] |
reverse 1. зворо́тний бік; ви́верт || зворо́тний 2. ре́верс (монети, медалі тощо) || ре́версний 3. оберта́ти//оберну́ти; переверта́ти//переверну́ти; перекида́ти//переки́нути; реверсува́ти//зреверсува́ти; поверта́ти//поверну́ти на 180°; зміни́ти на́прям на зворо́тний 4. зміни́ти поля́рність, знак тощо на супроти́вний 5. зміни́ти ма́ксимум на мі́німум [rɪ'vɜːs, rɪ'vɜːrs] ~ the magnetization = перемагнето́вувати ~ the order of integration = міня́ти поря́док інтеґрува́ння ~ the polarity = переполюсо́вувати, міня́ти поля́рність |
sense 1. сенс, зна́чення; розумі́ння || се́нсовий, значеннє́вий ■ in a ~ у пе́вному се́нсі [розумі́нні], пе́вною мі́рою; in every ~ під бу́дь-яким куто́м зо́ру, з бу́дь-якого по́гляду; in the loose ~ у широ́кому розумі́нні; (матем.) у широ́кому се́нсі; in the ~ that у то́му се́нсі [розумі́нні], що; in the broad ~ у широ́кому се́нсі [розумі́нні]; in the narrow [strict, restricted, stronger] ~ (матем.) у вузько́му се́нсі; in the proper ~ of the word у нале́жному [пра́вильному] розумі́нні сло́ва; it makes ~ це ма́є сенс, це розу́мно; it doesn’t make ~, it makes no ~ це не ма́є се́нсу, це нісені́тниця 2. на́прям (обертання, обходу, шляху); знак, орієнта́ція (обходу, шляху) || на́прямний 3. чуття́; відчуття́; почуття́; сприйняття́ || чуттє́вий; відчуттє́вий; почуттє́вий; сприйняттє́вий || відчува́ти//відчу́ти; сприйма́ти//сприйня́ти ■ the five ~s п’я́ть о́рганів чуття́ [sεns] ~ of convexity = на́прям опу́клости ~ of current = на́прям стру́му ~ of curvature = знак кривини́ ~ of description = на́прям обхо́ду ~ of hearing = чуття́ слу́ху, слух ~ of humor = почуття́ гу́мору ~ of an inequality = знак нері́вности ~ of integration = на́прям інтеґрува́ння ~ of polarization = на́прям оберта́ння площини́ поляриза́ції ~ of revolution = на́прям оберта́ння ~ of rotation = на́прям оберта́ння ~ of sight = чуття́ зо́ру, зір ~ of smell = чуття́ ню́ху, нюх ~ of taste = чуття́ сма́ку, смак ~ of touch = чуття́ до́тику, до́тик anticlockwise ~ = на́прям оберта́ння [обхо́ду] про́ти годи́нникової стрі́лки clockwise ~ = на́прям оберта́ння [обхо́ду] за годи́нниковою стрі́лкою common ~ = здоро́вий глузд counterclockwise ~ = на́прям оберта́ння [обхо́ду] про́ти годи́нникової стрі́лки figurative ~ = перено́сне зна́чення negative ~ = від’є́мний на́прям positive ~ = дода́тний на́прям strict ~ = то́чне зна́чення (вислову тощо) |
set I ім. 1. суку́пність 2. (матем.) множина́; клас; систе́ма (рівнянь) ■ over a ~ над множино́ю; to partition a ~ into n subsets розби́ти множину́ на n підмножи́н 3. апара́т, при́лад, аґреґа́т, при́стрій 4. компле́кт, набі́р ■ to make up into ~s комплектува́ти 5. ряд, се́рія, ни́зка (вимірів тощо) 6. залишко́ва деформа́ція 7. на́прям (потоку повітря чи води) [sεt] ~ of all integers = множина́ ці́лих чи́сел і нуля́ ~ of all sets = множина́ всіх множи́н ~ of bands = (сп.) се́рія смуг ~ of characteristics = сім’я́ характери́стик ~ of complex numbers = множина́ ко́мплексних чи́сел ~ of constraints = систе́ма в’я́зей [обме́жень] ~ of continuum power = континуа́льна множина́, множина́ поту́жности конти́нуум ~ of convergence = множина́ збі́жности ~ of curves = сім’я́ криви́х ~ of drafting instruments = готува́льня, компле́кт кресля́рського прила́ддя ~ of elements = множина́ елеме́нтів ~ of ellipses = сім’я́ е́ліпсів ~ of equations = систе́ма рівня́нь ~ of the first category = множина́ пе́ршої катего́рії ~ of formulas = суку́пність [збі́рка] фо́рмул ~ of full measure = множина́ по́вної мі́ри ~ of functions = 1. множина́ фу́нкцій 2. набі́р фу́нкцій ~ of generators = систе́ма твірни́х ~ of hyperbolas = сім’я́ гіпе́рбол ~ of greater power = множина́ бі́льшої поту́жности, поту́жніша множина́ (than – за) ~ of less power = множина́ ме́ншої поту́жности, менш поту́жна множина́ (than – за) ~ of m equations in n unknowns = систе́ма m рівня́нь із n невідо́мими ~ of master curves = (геол.) пале́тка ~ of measure zero = множина́ мі́ри нуль [мі́сткістю нуль] ~ of numbers = числова́ множина́ ~ of observations = се́рія спостере́жень ~ of patterns = се́рія о́бразів/зобра́жень ~ of physical quantities = набі́р фізи́чних величи́н ~ of points = множина́ то́чок ~ of polynomials = множина́ поліно́мів ~ of positive integers and zero = множина́ дода́тних ці́лих [натура́льних] чи́сел і нуля́ ~ of problems = збі́рка зада́ч ~ of rational numbers = множина́ раціона́льних чи́сел ~ of real numbers = множина́ ді́йсних чи́сел ~ of the second category = множина́ дру́гої катего́рії ~ of sets = множина́ множи́н ~ of solutions = множина́ ро́зв’язків ~ of states = множина́ ста́нів ~ of subsets = множина́ підмножи́н ~ of variables = набі́р змі́нних ~ of weights = компле́кт [набі́р] гир та важкі́в ~ with a base point = множина́ з позна́ченою то́чкою ~ with inner points = множина́ з вну́трішніми то́чками absolutely additive ~ of functions = абсолю́тно адити́вна множина́ фу́нкцій absorbent ~ = поглина́льна множина́ absorbing ~ = поглина́льна множина́ achronal ~ = (тв) ахрона́льна множина́ actually infinite ~ = актуа́льно нескінче́нна множина́ algebroid ~ = (of differential equations) алґебро́їдна систе́ма (диференційних рівнянь) almost-closed ~ = ма́йже за́мкнена множина́ almost-invariant ~ = ма́йже інварія́нтна множина́ analytic ~ = аналіти́чна множина́ anti-ordered ~ = антивпорядко́вана множина́ antipodal ~ = антипо́дна множина́ arc ~ = цілко́м дугоподі́бно зв’я́зна множина́ assembly ~ = склада́льний компле́кт (деталей та вузлів) at most countable ~ = не бі́льше ніж зліче́нна множина́ attracting ~ = притяга́льна множина́ balanced ~ = зрівнова́жена множина́ base ~ = ба́зисна [основна́] множина́, (множина́‑)носі́й basic ~ = 1. ба́зова множина́ 2. ба́зисний набі́р bicompact ~ = бікомпа́ктна множина́ board ~ = (комп.) компле́кт плат border ~ = межова́ множина́, множина́ (елеме́нтів) межі́ both open and closed ~ = відкри́то-за́мкнена множина́ bounded ~ = обме́жена множина́ (from above/below – згори/знизу; on/to the left – зліва; on/to the right – справа) Cantor ~ = Ка́нторова множина́ card ~ = компле́кт перфока́рт carrier ~ = множина́-носі́й character ~ = набі́р си́мволів characteristic ~ of equations = характеристи́чна систе́ма рівня́нь circled ~ = заокру́глена множина́ clopen ~ = відкри́то-за́мкнена множина́ closed ~ = за́мкнена множина́ closed and open ~ = відкри́то-за́мкнена множина́ closed orthonormal ~ = за́мкнена ортонормо́вана множина́ cluster ~ = множина́ то́чок ску́пчення compact ~ = компа́ктна множина́ compact-in-itself ~ = множина́, компа́ктна в собі́ complementary ~ = доповня́льна множина́ complete ~ = 1. по́вна множина́ 2. по́вний компле́кт [набі́р] completely convex ~ = цілко́м опу́кла множина́ completely integrable ~ of equations = цілко́м інтеґро́вна систе́ма рівня́нь completely ordered ~ = цілко́м упорядко́вана множина́ complete orthonormal ~ = за́мкнена ортонормо́вана множина́ complete orthonormal ~ of functions = по́вний набі́р ортонормо́ваних функцій compression ~ = залишко́ва сти́скова деформа́ція conditionally compact ~ = умо́вно компа́ктна множина́ conditionally complete ~ = умо́вно по́вна множина́ connected ~ = зв’я́зна множина́ continuous ~ = непере́рвна множина́ continuum infinite ~ = континуа́льна множина́, множина́ поту́жности конти́нуум conventional ~ = типо́вий компле́кт [набі́р] co-null ~ = допо́внення до множини́ мі́ри нуль convex ~ = опу́кла множина́ countable ~ = зліче́нна множина́ countably compact ~ = зліче́нна компа́ктна множина́ countably infinite ~ = зліче́нна нескінче́нна множина́ counting ~ = лічи́льник, лічи́льний при́стрій covariant ~ of (variables) = коварія́нтна систе́ма (змі́нних) cut ~ = множина́ ро́зтинів [ро́зрізів], розтина́льна множина́ (графу) data ~ = суку́пність [набі́р] да́них decidable ~ = розв’я́зна множина́ dense ~ = (скрізь) щі́льна множина́ dense-in-itself ~ = множина́, щі́льна в собі́ densely ordered ~ = щі́льно впорядко́вана множина́ denumerable ~ = зліче́нна множина́ derivative ~ = похідна́ множина́ derived ~ = похідна́ множина́ determinate ~ of equations = ви́значена систе́ма рівня́нь difference ~ = різнице́ва множина́ directed ~ = спрямо́вана множина́ discrete ~ = 1. дискре́тна множина́ 2. дискре́тний набі́р disjoint ~s = неперети́нні множи́ни dominating ~ = домінівна́ множина́ drafting ~ = готува́льня, кресля́рське справи́лля elementwise fixed ~ = точко́во-інварія́нтна множина́ emergency ~ = резе́рвний аґреґа́т empty ~ = поро́жня множина́, нуль-множина́ enchained ~s = зче́плені множи́ни enumerable ~ = зліче́нна множина́ equal ~s = одна́ко́ві множи́ни equicontinuous ~ = односта́йно непере́рвна множина́ equipotent ~s = рівнопоту́жні множи́ни equivalent ~ = еквівале́нтна множина́ everywhere dense ~ = скрізь щі́льна множина́ facsimile ~ = факсимі́льний апара́т factor ~ = фа́ктор-множина́ fake ~ = ома́нливе тужа́віння false ~ = ома́нливе тужа́віння file ~ = компле́кт фа́йлів finite ~ = 1. скінче́нна множина́ 2. скінче́нний набі́р, скінче́нна суку́пність flash ~ = миттє́ве тужа́віння focusing ~ = фокусува́льний при́стрій fractal ~ = фракта́льна множина́ free ~ = ві́льна множина́ fundamental ~ = фундамента́льна множина́ fuzzy ~ = нечітка́ [розми́та] множина́ head ~ = наву́шний компле́кт (навушник і слухавка) hypersimple ~ = гіперпро́ста́ множина́ image ~ = множина́ о́бразів imperfect ~ = недоскона́ла множина́ inaccessible ~ = недося́жна множина́ including ~ = надмножина́ independent ~ = незале́жна множина́ indeterminate ~ of equations = неви́значена систе́ма рівня́нь index ~ = множина́ і́ндексів indexing ~ = індексува́льна множина́ inductive ~ = індукти́вна множина́ infinite ~ = 1. нескінче́нна множина́ 2. нескінче́нний набі́р, нескінче́нна суку́пність instruction ~ = (комп.) набі́р [компле́кт] кома́нд integrable ~ of equations = інтеґро́вна систе́ма рівня́нь interconnected ~ of equations = систе́ма [ланцюжо́к] заче́плених рівня́нь invariant ~ = інварія́нтна множина́ inversely ordered ~ = антивпорядко́вана множина́ irreducible ~ = незвідна́ множина́ isolated ~ = 1. ізольо́вана множина́ 2. множина́ ізольо́ваних то́чок key ~ = ряд кла́віш isomorphic ~ = ізомо́рфна множина́ limit ~ = множина́ грани́ць (векторного диференційого рівняння) limiting ~ = грани́чна множина́ linearly ordered ~ = ліні́йно впорядко́вана множина́ majorizable ~ = мажоро́вна множина́ majorized ~ = змажоро́вана множина́ majorizing ~ = мажорува́льна множина́ meager ~ = збі́днена множина́ measurable ~ = вимірна́ множина́ measuring ~ = мі́рча [вимі́рювальна] уста́ва [устано́вка] minimal dependent ~ = мініма́льна зале́жна множина́ (of a matroid – матроїда) minorized ~ = зміноро́вана множина́ minorizing ~ = мінорува́льна множина́ module ~ = (техн.) набі́р мо́дулів nested ~s = вкла́дені множи́ни nondense ~ = нещі́льна множина́ nondenumerable ~ = незліче́нна множина́ non-disjoint ~s = перети́нні множи́ни nonempty ~ = непоро́жня множина́ non-enumerable ~ = незліче́нна множина́ non-equivalent ~ = нееквівале́нтна множина́ non-meager ~ = незбі́днена множина́ nonmeasurable ~ = неви́мірна́ множина́ non-overlapping ~s = неперети́нні множи́ни nonperfect ~ = недоскона́ла множина́ nonuniform ~ of equations = неоднорі́дна систе́ма рівня́нь nonvacuous ~ = непоро́жня множина́ nonvoid ~ = непоро́жня множина́ nowhere dense ~ = ніде́ не щі́льна множина́ n-tuply well-ordered ~ = n-разо́во цілко́м упорядко́вана множина́ null ~ = поро́жня множина́, множина́ мі́ри нуль [мі́сткістю нуль] numbered ~ = (про)нумеро́вана множина́ one-element ~ = одноелеме́нтна множина́ one-parameter ~ = однопара́метрова множина́ one-point ~ = одното́чкова множина́ open ~ = відкри́та множина́ open and closed ~ = відкри́то-за́мкнена множина́ order ~ = систе́ма кома́нд ordered ~ = впорядко́вана множина́ orthogonal ~ = ортогона́льна систе́ма orthonormal ~ = ортонормо́вана множина́ orthonormal ~ of functions = набі́р ортонормо́ваних фу́нкцій outer angular cluster ~ = об’є́днана кутова́ множина́ то́чок ску́пчення overlapping ~s = перети́нні множи́ни paraconvex ~ = параопу́кла множина́ partially ordered ~ = частко́во впорядко́вана [напівупорядко́вана] множина́ partially well ordered ~ = частко́во цілком упорядко́вана множина́ perfect ~ = доскона́ла множина́ permanent ~ = залишко́ва деформа́ція point ~ = точко́ва множина́; множина́ то́чок polyadic ~ = поліа́дна множина́ power ~ = 1. (матем.) множина́ всі́х підмножи́н множини́ 2. (техн.) силови́й аґреґа́т precompact ~ = передкомпа́ктна множина́; цілко́м обме́жена множина́ preordered ~ = передупорядко́вана множина́ product ~ = множина́-до́буток, до́буток множи́н productive ~ = продукти́вна множина́ projective ~ = проєкти́вна множина́ punctiform ~ = точко́ва множина́ quasi-ordered ~ = квазивпорядко́вана множина́ quotient ~ = фа́ктор-множина́ radar ~ (техн.) рада́р, радіолока́тор, радіолокаці́йний при́стрій radiac ~ = (яф) радіяці́йний дози́мет(е)р radio ~ = радіоприйма́ч receiving ~ = (радіо)прийма́ч recursive ~ = рекурси́вна множина́ reduced instruction ~ = скоро́чений набі́р команд reducible ~ = звідна́ множина́ reference ~ = компле́кт [набі́р] етало́нів regressive ~ = реґреси́вна множина́ relatively closed ~ = відно́сно за́мкнена множина́ relatively compact ~ = умо́вно компа́ктна множина́ relatively dense ~ = відно́сно щі́льна множина́ relatively open ~ = відно́сно відкри́та множина́ relay ~ = компле́кт реле́ residual ~ = залишко́ва множина́; маси́вна множина́ resistance ~ = набі́р [компле́кт] о́порів resolvent ~ = резольве́нтна множина́ scattered ~ = ні́де не щі́льна в собі́ множина́, розрі́джена множина́ separable ~s = відокре́мні множи́ни separated ~s = відокре́млені множи́ни separating ~ = відокре́млювальна множина́ sifted ~ = просі́яна множина́ similar ~ = поді́бна множина́ similarly ordered ~ = поді́бна впорядко́вана множина́ simple ~ = про́ста́ множина simplicial ~ = симпліці́йна множина́ simply ordered ~ = впорядко́вана множина́ small ~ = мала́ множина́ socket-powered ~ = мере́жний (радіо)прийма́ч software product ~ = компле́кт програ́м sonar ~ = (акусти́чна) гідролокаці́йна ста́нція sonar-listening ~ = гідроакусти́чний прийма́ч standby ~ = резе́рвний аґреґа́т strongly invariant ~ = стро́го інварія́нтна множина́ (relative to a measurable transformation – щодо вимірного перетворення) subscriber ~ = 1. (матем.) підмножина́ 2. (техн.) абоне́нтний телефо́нний апарат superficial cluster ~ = зо́внішня грани́чна множина́ supporting ~ = опо́рна множина́ sum ~ = су́ма [об’єдна́ння] множи́н symbol ~ = набі́р си́мволів tame ~ = пра́вильна множина́ telephone ~ = телефо́н(ний апара́т) television ~ = телевізі́йний прийма́ч, телеві́зор tensorial ~ = суку́пність компоне́нт те́нзора thin ~ = розрі́джена [ні́де не щі́льна в собі́] множина́ tool ~ = компле́кт [набі́р] інструме́нтів topologically closed ~ = топологі́чно за́мкнена множина́ topologically complete ~ = топологі́чно по́вна множина́ total ~ = по́вна множина́; тота́льна множина́ totally bounded ~ = цілко́м обме́жена множина́ totally disconnected ~ = цілко́м незв’я́зна [ніде́ не зв’я́зна] множина́ totally imperfect ~ = цілко́м недоскона́ла множина́ totally ordered ~ = цілко́м упорядко́вана множина́ transitivity ~ = клас транзити́вности, орбі́та transversal ~ = трансверса́льна множина́ turbo-driven ~ = турбоаґреґа́т turbogenerator ~ = турбоаґреґа́т TV ~ = телеві́зор unbounded ~ = необме́жена множина́ uncountable ~ = незліче́нна множина́ underlying ~ = множина́-носі́й uniform ~ of equations = однорі́дна систе́ма рівня́нь uniformly bounded ~ = рівномі́рно обме́жена множина́ universal ~ = універса́льна множина́ unordered ~ = невпорядко́вана множина́ vacuous ~ = поро́жня множина́ valve ~ = ла́мповий прийма́ч vertex ~ = множина́ верши́н void ~ = поро́жня множина́ wandering ~ = мандрівна́ множина́ welding ~ = зва́рювальний апара́т well-ordered ~ = цілко́м упорядко́вана множина́ wildly embedded ~ = дико вкла́дена множина́ working ~ = робо́чий компле́кт [набі́р] x-ray ~ = рентґе́нівська уста́ва [устано́вка]; рентґе́нівський апара́т |
sign 1. знак; си́мвол; по́значка || значи́ти/познача́ти//позна́чити, ста́вити//поста́вити знак [по́значку] ■ of the same ~ з одна́ко́вими зна́ками; under the (…) ~ під (певним) зна́ком; to change (the) ~ (по)міня́ти знак 2. озна́ка (of – чогось) 3. прикме́та 4. підпи́сувати//підписа́ти, ста́вити//поста́вити пі́дпис [saɪn] ~ of aggregation = ду́жка ~ of definition = си́мвол озна́чення, ~ of implication = си́мвол імпліка́ції, ~ of inclusion = си́мвол вклю́чення, ~ of intersection = си́мвол пере́тину, ~ of a number = знак числа́ ~ of rotation = знак на́пряму оберта́ння ~ of union = си́мвол об’єдна́ння (множин), ~ of the zodiac = зна́к зодія́ку addition ~ = си́мвол додава́ння, (знак) плюс, + almost-equal-to ~ = си́мвол набли́женої рі́вности, alternating ~ змі́нний знак ■ of alternating ~ = знакозмі́нний approximate equality ~ = си́мвол набли́женої рі́вности, call ~ = ви́клик, виклико́вий сигна́л (набір символів) circuital-integral ~ = си́мвол ко́нтурного інтеґра́лу code ~ = ко́довий знак conventional ~ = умо́вний знак, умо́вна по́значка; (мн.) умо́вні позна́чення derivative ~ = знак похідно́ї different ~s рі́зні [відмі́нні] зна́ки ■ of different ~s = з рі́зними [відмі́нними] зна́ками differential ~ = знак диференція́лу direction ~ = знак на́пряму division ~ = си́мвол ді́лення, :, ÷, / equal ~s одна́ко́ві зна́ки ■ of equal ~s = то́го са́мого зна́ку, з одна́ко́вими зна́ками equality ~ = си́мвол [знак] рі́вности, = equals ~ = си́мвол [знак] рі́вности, = fixed ~ зафіксований [незмі́нний] знак ■ of fixed ~ = знакоста́лий, знакови́значений greater-than ~ = си́мвол "бі́льше", > greater-than-or-equal-to ~ = си́мвол "бі́льше чи дорі́внює", high-voltage ~ = попере́джувальний знак про висо́ку напру́гу identification ~ = впізнава́льний знак identity ~ = си́мвол тото́жности, inequality ~ = си́мвол нері́вности, infinity ~ = си́мвол нескінче́нности, integration ~ = си́мвол інтеґрування, less-than ~ = си́мвол "ме́нше", < less-than-or-equal-to ~ = си́мвол "ме́нше чи дорі́внює", like ~s = одна́ко́ві зна́ки limit ~ = си́мвол грани́ці, lim mathematical ~ = математи́чний знак minus ~ си́мвол відніма́ння, (знак) мі́нус, – ■ with the ~ minus = зі зна́ком мі́нус minus-plus ~ = си́мвол [знак] мі́нус-плюс, m modulus ~ = си́мвол мо́дуля, си́мвол абсолю́тного зна́чення, |…|, mod, abs much-greater-than ~ = си́мвол "набага́то бі́льше", >> much-less-than ~ = си́мвол "набага́то ме́нше", << multiplication ~ = си́мвол мно́ження, , × negation ~ = си́мвол запере́чення, negative ~ = (знак) мі́нус, – number ~ = си́мвол но́мера, ¹ operative ~ = си́мвол (математичної) опера́ції [ді́ї] opposite ~ = супроти́вний [і́нший, протиле́жний, обе́рнений] знак parallel ~ = си́мвол парале́льности, || percent ~ = си́мвол відсо́тка [проце́нта], % perpendicular ~ = си́мвол перпендикуля́рности, plus ~ си́мвол додава́ння, (знак) плюс, + ■ with the ~ plus = зі зна́ком плюс plus-minus ~ = символ [знак] плюс-мі́нус, ± polarity ~ = знак поля́рности positive ~ = си́мвол додава́ння, (знак) плюс, + proportion ~ = си́мвол пропо́рції, :: proportionality ~ = си́мвол пропорці́йности, radiation warning ~ = си́мвол радіяці́йної небезпе́ки, radical ~ = си́мвол радика́лу [коренюва́ння, ко́реня], reversed ~ = обе́рнений знак road ~ = доро́жній знак root ~ = си́мвол радика́лу [коренюва́ння, ко́реня], section ~ = си́мвол пара́графа, § similarity ~ = си́мвол поді́бности, ~ subtraction ~ = си́мвол відніма́ння, мі́нус, – summation ~ = си́мвол сумува́ння [су́ми], time ~ = на́прям ча́су unlike ~ = і́нший знак (плюс чи мінус); (мн.) неодна́ко́ві [рі́зні] зна́ки visual call ~ = впізнава́льний знак voltage ~ = знак поля́рности напру́ги warning ~ = застере́жний [попере́джувальний] знак [си́мвол] weather ~ = прикме́та пого́ди |
trend 1. на́прям, (зага́льна) тенде́нція, тренд || ма́ти тенде́нцію (to – до) [trεnd] |
turn 1. по́верт, поворо́т (by α degrees – на α ґрадусів); за́крут, за́ворот ■ to give smth a ~ крутну́ти щось 2. вито́к (навитки) ■ ~s per unit length (кількість) виткі́в на одини́цю довжини́ 3. че́рга ■ by —s, in ~ за че́ргою 4. змі́на (стану, напряму, ситуації); згин (труби тощо) ■ at the ~ of the century на поча́тку сторі́ччя, на межі́ двох сторі́ч; to take a ~ for the better/worse зміни́тися на кра́ще/гі́рше 5. поверта́ти(ся)//поверну́ти(ся), крути́ти(ся)//крутну́ти(ся) 6. перетво́рювати//перетвори́ти (smth into smth – щось на щось), перетво́рюватися//перетвори́тися (into – на), става́ти//ста́ти (чимось, якимсь) ■ to ~ out to be виявля́тися//ви́явитися (відмінним від очікуваного) 7. зверта́тися//зверну́тися (to – до) 8. точи́ти/обто́чувати//обточи́ти (on a lathe – на токарному верстаті) ■ to ~ about, to ~ around поверну́ти(ся) на 180°; to ~ about an axis поверну́ти(ся) на́вко́ло о́сі; to ~ aside відхиля́ти(ся)//відхили́ти(ся); to ~ away відверта́ти//відверну́ти; to ~ back 1. верта́ти(ся)//верну́ти(ся) [заверта́ти//заверну́ти] наза́д, міня́ти//поміня́ти на́прям на протиле́жний 2. відгина́ти//відігну́ти, відгорта́ти//відгорну́ти; to ~ black чорні́ти//почорні́ти; to ~ blue си́ні́ти//поси́ні́ти; to ~ by the angle α поверну́ти(ся) на кут α; to ~ cold(er) холодні́шати//похолодні́шати; to ~ a corner поверта́ти за ріг; to ~ down зме́ншувати//зме́ншити; to ~ inside out виверта́ти//виве́рнути (нави́воріт); to ~ off 1. вимика́ти//ви́мкнути 2. поверта́ти//поверну́ти (на інший шлях); to ~ on 1. вмика́ти//ввімкну́ти 2. to ~ smth on спрямо́вувати//спрямува́ти щось (to – до); to ~ over 1. переверта́ти(ся)//переверну́ти(ся), перекида́ти(ся)//переки́нути(ся) 2. перегорта́ти//перегорну́ти; to ~ (to the) left поверта́ти ліво́руч [улі́во]; to ~ (to the) right поверта́ти право́руч [упра́во]; to ~ under підгорта́ти//підгорну́ти; to ~ up збі́льшувати//збі́льшити; to ~ upside down переверта́ти(ся)//переверну́ти(ся) догори́ дном [догори́ нога́ми]; to ~ warm(er) теплі́шати//потеплі́шати [tɜːn, tɜːrn] ~ about an axis = по́верт на́вко́ло о́сі ~ for the better = полі́пшання (ситуації), змі́на на кра́ще ~ for the worse = погі́ршання (ситуації), змі́на на гі́рше ~ of a screw = вито́к ґвинта́ ~ of the tide = змі́на припли́вно-відпли́вної течії́ Carlsbad ~ = (кф) ка́рлсбадський двійни́к full ~ = (по́вний) о́берт half ~ = піво́берт left ~ = по́верт [поворо́т] ліво́руч [улі́во] right ~ = по́верт [поворо́т] право́руч [упра́во] screw ~ = 1. ґвинтови́й о́берт 2. вито́к ґвинта́ |
veer 1. змі́на на́пряму; поворо́т || міня́ти//зміни́ти на́прям, поверта́ти(ся)//поверну́ти(ся) 2. (про повітряну масу тощо) поверта́тися за годи́нниковою стрі́лкою (в обох півкулях за міжнародною термінологією, у північній півкулі – США); поверта́тися проти годи́нникової стрі́лки (у південній півкулі – США) 3. попуска́ти//попусти́ти (линву тощо) [vɪə, vɪr] |
way 1. шлях || шляхови́й ■ ~ across перехі́д; a long ~ off дале́ко, віддалі́к; a little ~ off недале́ко, бли́зько; ~ back зворо́тний шлях; ~ down спуск; ~ in вхід; ~ out ви́хід; ~ through прохі́д; ~ round обхі́д, обхідни́й [обвідни́й] шлях; out of the ~ о́сторонь, по́за (основни́м) шляхо́м; to find a ~ out знайти́ ви́хід із ситуа́ції; to give ~ (to) поступа́тися//поступи́тися (комусь/чомусь, місцем тощо) 2. ме́тод, спо́сіб ■ by ~ of шляхо́м, ме́тодом, використо́вуючи, із використа́нням; by the ~ між і́ншим, до ре́чі; either ~ у бу́дь-який спо́сіб (із двох можливих); in a (certain) ~ пе́вним чи́ном; in a different ~ і́ншим чи́ном, в і́нший спо́сіб; in a new ~ по-ново́му; in a random ~ безла́дно, хаоти́чно; in every ~ всіля́ко, в усі́х стосу́нках, усіма́ можли́вими спо́собами; in no ~ жо́дним чи́ном, у жо́дний спо́сіб, нія́к; in some ~ пе́вним чи́ном; in such a ~ that таки́м чи́ном, що; in the best (possible) ~ щонайкра́ще; in the same ~ так са́мо, поді́бним чи́ном; in this [that] ~ таки́м чи́ном; in much the same ~ ма́йже так са́мо; in the following ~ таки́м [насту́пним] чи́ном; in the proper ~ нале́жним чи́ном; in the usual ~ у звича́йний спо́сіб, звича́йним чи́ном; one ~ or another так чи так, так чи іна́кше, тим чи і́ншим спо́собом; the other ~ (a)round навпаки́; the wrong ~ непра́вильно; under ~ у пере́бігу, в проце́сі 3. бік, сторона́, на́прям ■ this ~ у цьо́му на́прямі, з цьо́го бо́ку [weɪ] eightfold ~ = (кхд) восьмискла́дковий підхі́д; восьми́стий [окте́тний] шлях Milky ~ = Чума́цький Шлях |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
на́прям (-у) 1. direction ▪ в усі́х —ах in all directions; з усі́х —ів from all directions; змі́нювати ~ to deflect; (на протилежний) to reverse, to turn back; у —і до чогось in the direction of smth, toward(s) smth; у —і до бе́рега (від моря) inshore; у —і до еква́тора toward(s) the equator; у —і до землі́ toward(s) the earth/ground; у —мі до не́ба skyward(s); у рі́зних —ах diversely, in different directions; у цьо́му —і in this direction, this way; міня́ти ~ to change the direction; (відхиляти(ся)) to divert, to deflect; (на зворотний) to reverse, to turn back; (за годинниковою стрілкою) to veer 2. (курс) course, heading 3. (повітряного чи водяного потоку) set 4. (шляху) way 5. (обходу, матем.) sense ▪ зі збере́женням —у обхо́ду sense-preserving 6. (досліджування) field of research 7. (тенденція) trend, tendency ~ асимпто́ти = asymptotic direction ~ ба́зису = (геод.) base direction бічни́й ~ = side direction ~ вго́ру upward direction; (схилом) up-slope direction ▪(рухатися тощо) у —і вго́ру = upward(s) ~ верта́ння = return direction ви́значений ~ = determinate direction ви́окремлений ~ = preferred direction вихідни́й ~ = reference direction від’є́мний ~ = negative direction; (обходу) negative sense відліко́вий ~ = reference direction ~ візи́рування = pointing direction ~ ві́тру = wind direction ~ влі́во direction to the left ▪ (рухатися тощо) у —і влі́во = leftward(s) ~ вни́з downward direction; (схилом) down-slope direction ▪ (рухатися тощо) у —і вниз = downward(s) ~ впере́д forward direction ▪ (рухатися тощо) у —мі впере́д = forward(s) ~ впра́во direction to the right ▪ (рухатися тощо) у —і впра́во = rightward(s) ~ все́редину = inward direction головни́й ~ = principal direction; (кристалічної ґратки) principal lattice direction ~ двійникува́ння = (кристалів) twinning direction дові́льний ~ = arbitrary direction дода́тний ~ = positive direction; (обходу) positive sense заві́тровий ~ downwind direction ▪ (спрямований, розташований) у заві́тровому —і = downwind ~ за ві́тром = див. завітровий ~ ~ за годи́нниковою стрі́лкою = clockwise direction ~ закру́чування = direction of twist(ing) за́хідний ~ west direction ▪ у за́хідному —і = (де) to the west (від – of); (куди) westward(s) зворо́тний ~ reverse direction; (протилежний) opposite direction; (обернений) inverse direction; (назад) backward direction ▪ зворо́тного —у opposite in direction, (щодо) opposite (to), negative (with respect to); у зворо́тному —і = in the opposite direction, contrariwise; (звідки) from the opposite direction ~ зворо́тного хо́ду = retracting direction ~ зсу́ву = shift direction; (деформації) shear direction зу́стрі́чний ~ = opposite direction ~ інтеґрува́ння = sense of integration ~ ко́взу = slip direction колови́й ~ = circumferencial direction кристалографі́чний ~ = crystallographic direction; (головний ~ кристалічної ґратки) principal lattice direction ~ кристалографі́чної о́сі = див. кристалографічний ~ ~ круті́ння = direction of twist(ing) ~ легко́го ко́взання = (кф) slip direction ~ магнетува́ння = magnetization direction ~ на антице́нт(е)р Гала́ктики = anticenter direction ~ на джерело́ = direction towards the source ~ надхо́дження = (хвилі) incidence direction ~ наза́д backward direction ▪ (рухатися тощо) у —мі наза́д = backward(s) ~ на за́хід = див. західний ~ ~ назо́вні = outward direction ~ найле́гшого магнетува́ння = (тт) easy direction, direction of easy magnetization ~ найшви́дшого ро́сту (кристалу) (the) fastest-growth direction ~ наліта́ння = (частинки) incidence direction ~ на півде́нний за́хід = див. південнозахідний ~ ~ на півде́нний схід = див. південносхідний ~ ~ на півде́нь = див. південний ~ ~ на пі́вніч = див. північний ~ ~ на північний за́хід = див. північнозахідний ~ ~ на північний схід = див. північносхідний ~ ~ на схід = див. східний ~ ~ на це́нт(е)р гала́ктики = direction of the galactic center неви́значений ~ = indeterminate direction непра́вильний ~ = wrong direction непра́вильно вка́заний ~ = wrong direction непрові́дний ~ = non-conducting [reverse, inverse] direction обе́рнений ~ = inverse direction; (зворотний) reverse direction; (протилежний) opposite direction ~ оберта́ння = sense of rotation [revolution]; rotation [revolution] direction ~ оберта́ння за годи́нниковою стрі́лкою = clockwise sense/direction ~ оберта́ння проти годинникової стрілки = counterclockwise [anticlockwise] sense/direction ~ оберта́ння площини́ поляриза́ції = sense of polarization ~ обхо́ду = (контуру тощо) sense (of description), direction of circulation about/around a contour; (за годинниковою стрілкою) clockwise sense/direction; (проти годинникової стрілки) counterclockwise [anticlockwise] sense/direction опо́рний ~ = boresight ~ опу́клости = sense of convexity ~ о́сі координа́т = direction of a coordinate axis перева́жний ~ = 1. preferred direction 2. (опт.) privileged direction ~ перемі́щування = direction of travel перпендикуля́рний ~ = perpendicular [normal] direction; (до головної осі) crosswise direction див. тж поперечний ~ півде́нний ~ direction to the south ▪ у півде́нному —і = (де) to the south (від – of); (куди) southward(s) південноза́хідний ~ direction to the southwest ▪ у південноза́хідному —і = (де) to the southwest (від – of); (куди) southwestward(s) південносхідний ~ direction to the southeast ▪ у південносхі́дному —і = (де) to the southeast (від – of); (куди) southeastward(s) півні́чний ~ direction to the north ▪ у півні́чному —і = (де) to the north (від – of); (куди) northward(s) північноза́хідний ~ direction to the northwest ▪ у північноза́хідному —і = (де) to the northwest (від – of); (куди) northwestward(s) північносхі́дний ~ direction to the northeast ▪ у північносхі́дному —і = (де) to the northeast (від – of); (куди) northeastward(s) ~ пі́вніч-пі́вдень = north-south direction ~ підійма́льної си́ли = lift direction ~ поверта́ння = turn(ing) direction поздо́вжній ~ = longitudinal direction ~ по́ля = filed direction ~ поляриза́ції = polarization direction помилко́вий ~ = misdirection, wrong direction попере́чний ~ transverse direction; (перепендикулярний до головної осі) crosswise direction; (бічний) lateral direction ▪ у попере́чному ~і = transversely, in the transverse direction початко́вий ~ = initial direction ~ поши́рювання = direction of propagation; direction of travel пра́вильний ~ = correct direction прові́дний ~ = conducting [forward] direction ~ про́меня = beam direction простороподі́бний ~ = space-like direction противі́тровий ~ upwind direction ▪ у противі́тровому —і = upwind ~ про́ти ві́тру = див. противітровий ~ ~ про́ти годи́нникової стрі́лки = (амер.) counterclockwise direction, (брит.) anticlockwise direction протиле́жний ~ = див. зворотний ~ радія́льний ~ = radial direction ~ ро́сту = 1. (кристалу) growth direction 2. (тріщини) crack-growth direction ~ ру́ху = direction of motion/movement; travel(ing) direction; (частинки) particle (velocity) direction ~ си́ли = force direction ~ сканува́ння = scanning direction спі́льний ~ = same [parallel, identical] direction спря́жені —и = conjugate directions ~ стру́меня = (частинок) beam direction ~ стру́му = sense [direction] of a current ~ схи́лом уго́ру = up-slope direction ~ схи́лом уни́з = down-slope direction ~ схі́д-за́хід = east-west direction схі́дний ~ direction to the east ▪ у схі́дному —і = (де) to the east (від – of); (куди) eastward(s) ~ уздо́вж ко́ла = circumferencial direction ~ уздо́вж орієнта́ції = (волокнини тощо) lengthwise direction ~ уздо́вж о́сі = axial direction, direction along an axis характеристи́чний ~ = characteristic direction часоподі́бний ~ = time-like direction ~ ча́су = time sign |
міня́ти//поміня́ти/зміни́ти 1. change; alter ▪ не ~ to leave unchanged/unaltered; (властивості) to retain 2. (обмінювати) exchange 3. (про місце, розташовання тощо) relocate, shift 4. (замінювати) replace ▪ ~ ви́бір to deselect; ~ знак to change sign; ~ масшта́б to rescale; ~ мі́сце to dislocate, to shift; ~ місця́ми to interchange; (переставляти) to transpose, to permute; ~ на́прям to change the direction, to divert, to deflect; (на зворотний) to reverse, to turn back; (за годинниковою стрілкою) to veer; ~ поря́док to change the order; (на зворотний) to invert; (інтеґрування) to change [reverse] the order of integration; ~ ро́зклад to reschedule; ~ ро́змір to change size; to resize; (вікна, комп.) to zoom |
на́прямок (-мку) див. на́прям&main_only=&highlight=on">на́прям |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
на́прям (-му) m direction, tendency; напряме́ць, напрямки́ adv. straightway, directly. |
на́прямок (-мку) m = на́прям: політи́чні на́прямки, political tendencies. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
напрям, ~ок ім. ч. direction; (спрямованість, тенденція) trend, tendency, drift, bent; (науковий – школа) school, trend; (документ) order, warrant; (вид діяльності) line; (засобів з якоюсь метою) allocation, assignment, channeling; (маршрут) route, way, run; (плин, хід, розвиток – життя) tenor; (течії, вітру) run, set; (подій) course; (у мистецтві) style; (головний) ~ розвитку (чогось) (main) line/trend of development; (структура, модель) pattern of development інституційний ~ institutionalism ліберальний ~ liberal tendency основний ~ (розвитку економіки) basic/main direction, guideline ~ виробничої/економічної діяльності line of business/activity ~ капіталовкладень (вкладу) investment of capital, channeling of capital ~ конкуренції dimensions of competition ~ політики direction/line of policy ~ руху цін trend of prices у ~і, у ~ку (до) toward(s), in the direction (of) у ~і (у ~ку) до моря seaward(s) дати ~ справі to take action on a matter діяти у визначеному ~ку to trend змінитися в якомусь ~і to trend змінювати ~ (кон’юнктури) to swing різко/круто змінювати ~ to reverse події набирають нового ~ку the tide is turning; ● див. тж. вид (діяльності), діяльність. |
Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) 
security, securities бірж. цінний папір; портфель цінних паперів; pl цінні папери фінансовий документ, який підтверджує право власності підприємства, організації тощо і є об’єктом купівлі-продажу та джерелом доходу; ◆ до цінних паперів можна віднести акції (share2), облігації (bond), казначейські векселі (treasury bill) тощо ▲ securities ‡ securities (442) |
strategy n мен. стратегія; політика; поведінка; спосіб дії; a стратегічний план і передбачений спосіб дії для виконання і забезпечення цілей компанії чи інших організацій |
target n 1. мен., марк., рек. ціль; завдання; напрям; мета; 2. контрольна цифра; намічена цифра; планова цифра; 3. цільова аудиторія споживачів; a цільовий; плановий 1. те, до чого прямують, що потрібно здійснити; 2. економічні орієнтири; 3. визначена група осіб, для яких призначений продукт, послуга |
trend ком., марк. тенденція; спрямованість; напрям; рух; схильність; тренд; зміна напрям, зміна або зразок якоїсь дії, явища, руху, поведінки (behaviour) і т. ін. в суспільному житті протягом певного періоду часу |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
basic базовий, основний, початковий, вихідний b. data bases базові [початкові] дані про басейн b. data базові [початкові] дані b. policy основна стратегія [курс, політика, напрям] b. protection level базова концентрація забруднювача (що не чинить недопустного впливу, напр., на гідробіоту) |
direction напрям, вказівка; керування, керівництво; наказ, інструкція |
heading заголовок; рубрика; напис; напрям; параграф |
keystone policy основна політика, стратегічний напрям [курс] |
random (і) безплановий напрям; (пк) випадковий, безладний, непродуманий, (зроблений) навмання r. fill media завантаження навмання (біофільтра) r. flow pathern хаотичний характер течії (напр., через біофільтр, завантажений навмання) r. sample [ad hoc sample, discret sampling, snap sample] одноразова випадкова спроба |
reverse (д) змінювати напрям (руху, обертання); анулювати, скасовувати (присуд, закон); перевертати; вивертати; змінювати на протилежне; давати зворотний хід (машини, механізму); (пк) зворотний; перевернутий r. air baghouse пиловловлювач з очищенням рукавів зворотним струменем повітря r. jet зворотний струмінь, зворотний реактивний струмінь, зворотне сопло r. osmosis зворотний осмос (проникнення розчинника крізь напівпроникні плівки і мембрани, що розділяють розчин і чистий розчинник або розчини різної концентрації) |
set 1. (і) ряд; серія; набір; комплект; група; 2. (і) нахил; настанова; напрям (вітру, ріки); обрис; форма; захід (сонця); (д) ставити; розміщувати; виправляти; встановлювати; тверднути, застигати; заходити (про сонце); (пк) нерухомий; твердий, застиглий; встановлений; визначений; приписаний; обдуманий s. forth викладати (теорію); роз’яснювати; оголошувати; опубліковувати s. in наставати; починатися s. out вирушати; виставляти (напоказ) |
style (і) стиль, манера; крій, фасон; школа [напрям] (у мистецтві); бот. стовпчик; (д) вводити в моду; шити модно |
turn (і) поворот; зміна напрямку; оберт (колеса); закрут; ел. виток (трансформатора); мед. приступ; (д) повертати; перевертати, змінювати напрям; обертати(ся); закручувати t. down відхиляти (пропозицію); відмовляти (у проханні) t. out (for the best) виходити (на краще); закінчуватися (кращим) t. to братися за (роботу); звертатися до t. up повертати(ся) (обличчям догори); виявлятися; з’являтися |
way шлях, дорога; спосіб, метод; напрям, сторона w. of life спосіб життя |
wind 1. (і) оберт, поворот; виток; (д) вертіти, крутитися; загортати, обвивати, навивати; 2. (і) вітер; струмінь повітря; (пк) дутий, духовий (інструмент) w. direction напрям вітру w.-driven infiltration вітроспонукне [вітропровідне] просякання [просочування] (радону зі землі в будівлю) w. profile power law ступеневе [показникове] правило профілю вітру w. rose розетка [діаграма] вітрів (показує напрям і силу вітрів, виміряних упродовж певного часу на даній спостережній станції) w. seiche вітрове наганяння води (в річці) w. speed швидкість вітру w. tunnel аеродинамічна труба [тунель] w. up (д) піднімати домкратом; заводити (годинник); закінчувати, припиняти w.-up (і) завершення, закінчення, кінець w. velocity швидкість вітру |
Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак) 
напрям,~у || напрямок,~ку direction, orientation; (курс) vector заданий н. (на індикаторі кругового огляду) azimuth reference запасний н. зв’язку reserve route, sidetrack запірний н. (у діодах, напівпровідникових приладах) reverse direction, inverse direction зворотний н. (у лінії зв’язку) return direction конструктивний н. constructive direction лівий н. розгортки (фототелеграфу) reverse direction of scanning н. важкого магнетування hard direction н. відхилення променя beam deflecting direction, deflection polarity н. головного променя (ДНА) beam axis н. зв’язку bond direction; route, routing звз н. зростання кристала crystal growth orientation н. інтегрування sense of integration н. легкого магнетування easy (magnetization) direction н. магнетного поля sense of magnetic field н. наведеного струму induced-current direction н. намотування обмотки coil winding path н. обходу (контуру електричного кола при складанні рівнянь Кірхгофа) path tracing direction, direction of summation н. обертання колової поляризації sense of circular polarization н. обходу контуру direction of circulation about contour, direction of path-tracing, direction of traversal н. осі координат axis direction н. падання (хвилі, випромінювання) incidence direction н. пересилання transmitter direction, transmitting direction н. пересилання даних data direction інф н. поля field direction звз н. поляризації polarization direction, polarization orientation н. потоку (зв’язку) stream direction, flow direction; streamline н. потоку енергії energy-propagation direction н. поширення хвиль wave (propagation) direction н. приймання receiver direction н. проміжного магнетування intermediate magnetization direction н. проходження сигналу flow direction н. розгортки sweeping direction н. поширення || н. розповсюдження propagation axis, propagation direction, traveling direction н. сигналу signal direction н. сканування scanning direction н. сканувального променя scanning beam direction н. струму direction of current н. тунелювання tunnelling direction н. фазового синхронізму phase-matching direction, phase-matched direction н. фарадеївського обертання || н. обертання площини поляризації sense of Faraday rotation непровідний н. елемента nonconducting direction of gate непровідний н. увімкнення (у діодах, напівпровідникових приладах) reverse direction, nonconducting direction обхідний н. зв’язку by-pass routing, circuit routing, alternative trunking sidetrack односторонній н. one-way direction пра́вий н. розгортки (фототелеграфу) normal direction of scanning прові́дний н. conducting direction прові́дний н. увімкнення (напр., у діодах) forward direction, conducting direction прямий н. (напр., пересилання інформації) forward direction |
Українсько-англійський словник лінгвістичної термінології 2013 (Л.В. Коломієць, O.Л. Паламарчук, Г.П. Стрельчук, М.В. Шевченко ) 
на́прям, -му = direction • вертика́льний н. = vertical direction • горизонта́льний н. = horizontal direction |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) 
bearing * азимут; пеленг; курс; напрям; підшипник |
Common Foreign and Security Policy (CFSP, EU) * Спільна політика з питань безпеки і міжнародних справ (напрям співробітництва ЄС, закріплений у Маастрихтському договорі та в Амстердамському договорі) |
direction of the main blow * напрям головного удару |
flight path * повітряний коридор; напрям польоту / курс; траєкторія польоту (лінія, що зв’язує послідовні позиції, які займає літальний апарат) |
heading * заголовок (бойового наказу); позиція (у номенклатурі товарів); напрям; пеленг; азимут; курс (судна) |
indecisive direction * другорядний напрям |
lie * обман; положення; напрям; вводити в оману; лежати; бути розташованим |
strategic axis * стратегічний напрям (діяльності) / напрямок (руху) |
strategic direction * стратегічне керівництво; стратегічний напрям |
traverse * траверс (траверз) - горизонтальне наведення (кут наведення); поворот (зброї); горизонтальний обстріл; траверс (гідротехнічна споруда - дамба); траверс (поперечне прикриття [насип] в траншеях, що захищає від вогню з флангів / тилу); (мор.) траверз (поперечна перегородка на судні); (ав., мор.) напрям, перпендикулярний курсу; перетинати; здійснювати горизонтальне наведення |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)