Загальний народний англійсько-український словник 2010– ()
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
ambush [ˈæmbʋʃ] n засідка; люди, що сидять в засідці; to be in ~ сидіти в засідці; to lie in ~ лежати в засідці; to wait in ~ чекати в засідці; to fall into an ~ потрапити в засідку; to make, to lay an ~ робити засідку; to trap the enemy by ~ заманити ворога у засідку. |
awake [ɘˈweɪk] a pred. 1. пильний; 2. що не спить; to be ~ не спати; to lie ~ лежати й не спати; to be ~ перен. ясно розуміти (щось). USAGE: See afraid. |
back [bæk] n 1. спина; a broad ~ широка спина; behind one’s (smb’s) ~ за спиною у когось (за чиєюсь спиною); to arch a ~ вигинати спину дугою; to carry smth on one’s ~ 1) нести щось на спині; 2) нести непосильний тягар; надягнути ярмо на шию; to fall on one’s ~ упасти навзнак; (to lie) on one’s ~ (лежати) на спині; to sit (to stand) with one’s ~ to smb/ smth сидіти (стояти) спиною до когось/чогось; to turn one’s ~ to smb, smth повернутися до когось/чогось спиною; 2. зворотний, тильний, задній бік; the ~ of a chair (one’s hand, a house) спинка стільця (тильний бік руки, будинку); the ~ of a knife тупий бік ножа; the ~ of the head потилиця; 3. корінець (книги), палітурка; the ~ of a book палітурка книги; 4. задня або зворотна сторона; задній план; at the ~ of the classroom (the book, the garden, the house) у кінці класу (книги, саду, будинку); at the ~ of one’s mind у глибині душі; to get to the ~ of smth докопатися до суті справи; 5. спинний хребет; поперек; a sharp pain in the ~ гострий біль y попереку; he has broken his ~ у нього перелом хребта; 6. виворіт, спід, підкладка; 7. гребінь (хвилі, пагорба); 8. обух; 9. гірн. найвищий рівень; 10. спорт. захисник (у футболі); half ~ напівзахисник; 11. корито, чан, великий бак; ◊ ~ to ~ впритул; behind smb’s ~ за чиєюсь спиною, у чиюсь відсутність; поза очі, таємно; he has a strong ~ він все витримає; he has them on his ~ вони сидять у нього на шиї; the ~ of beyond казна де; to be flat, put, thrown on one’s ~ бути у безнадійному становищі; to be on smb’s ~ прискіпатися до когось, набридати комусь; to beat smb ~ and belly побити до півсмерті; to bow, to crouch one’s ~ гнути спину, підкорятися; to get off smb’s ~ відчепитися від когось, давати спокій; to get one’s ~ up 1) розсердитися, втратити самовладання; 2) затинатися, упиратися; to give smb the ~ відвернутись від когось, ігнорувати когось; to put, to set smb’s ~ up розгнівати когось; to stand behind smb’s ~ 1) стояти за кимсь, надавати підтримку комусь; 2) переслідувати когось; to turn one’s ~ відступити; втекти; «накивати п’ятами»; to turn one’s ~ upon, on smb повернутись до когось спиною, відвернутись від когось; порвати відносини з кимсь; you give me a pain in the ~ ти мені жахливо набрид. |
bank1 [bæŋk] n 1. берег (річки, ставка, озера, каналу тощо); a high (а low, a rugged, a sloping, a steep) ~ високий (низький, нерівний, похилий, крутий/ стрімкий) берег; the right (the left) ~ правий (лівий) берег; a river ~ берег ріки; to be (to lie, to stand, to stay) on (at) the ~ бути (лежати, стояти, залишатися) на березі (біля берега); to go (to sail, to swim, to walk) along the ~ йти (йти під парусами, пливти, гуляти) вздовж берега (річки); 2. вал, насип; дамба; крутий схил; 3. мілина, риф; 4. замет, нанос; 5. борт більярдного стола; 6. ав. крен, віраж; 7. гірн. поклад (руди, вугілля при відкритих розробках). USAGE: Українському іменнику берег в англійській мові відповідають bank, beach, coast, shore. Ці синоніми відрізняються значеннями. Bank вживається стосовно берегів озера, річки, струмка; beach – це кам’янистий або піщаний берег моря чи озера, пляж; coast – це берегова лінія, вживається стосовно моря чи океану; shore – це узмор’я, примор’я; воно є більш загальним словом порівняти з coast: the picturesque banks of the lake мальовничі береги озера; He ran in direction of the beach. Він побіг у напрямку пляжу. I’m going to the west coast of Africa. Я їду на західне узбережжя Африки. They had a good rest at a sea shore. Вони гарно відпочили на узмор’ї. |
bathe [beɪʧ] v 1. купати; to ~ a baby купати дитину; 2. купатися; to ~ in the sea (river) купатися в морі (річці); to ~ in the sun лежати, ніжитися на сонці, приймати сонячні ванни; 3. мити, обмивати, промивати (тж рану); to ~ one’s eyes промивати очі; to ~ one’s feet робити ніжну ванну; 4. омивати (береги); ~d by the waters of the Pacific Ocean що омивається водами Тихого океану; 5. заливати, обливати; ~d in sweat (tears) залитий потом (сльозами); ◊ to ~ one’s hands in blood закривавлювати руки. USAGE: Українське дієслово купатися у значенні приймати ванну передається в англійській мові словосполученням to have (to take) a bath. |
be [bi:; bɪ] v (1-ша особа sing pres am; 2-га особа sing pres are; 3-тя особа sing pres is; pl pres are; sing past was; pl past were; p. p. been) 1. бути, бувати; to ~ away бути у від’їзді; to ~ in (out) бути вдома (не бути вдома, на місці, бути у від’їзді); he is out його немає (він вийшов); 2. жити; існувати; 3. перебувати, бути присутнім; 4. залишатися; 5. відбуватися, траплятися, ставатися; 6. дорівнювати, становити; 7. розм. коштувати; 8. мати значення (вартість); 9. як дієслово-зв’язка бути; to ~ a boy (a student) бути хлопчиком (студентом); to ~ good (strong, young) бути хорошим (сильним, молодим); to ~ asleep спати; 10. як допоміжне дієслово: а) для утворення тривалих часів Continuous, б) для утворення пасиву; to ~ reading (walking, working) читати (працювати, гуляти); to ~ made (written) бути зробленим (написаним); 11. мод. дієслово з наступним інфінітивом з часткою to бути зобов’язаним (за домовленістю, згідно з планом); the lesson is to begin at 9 o’clock урок повинен початися о 9 годині; we are to meet at 4 ми повинні зустрітися о 4 годині; ~ about 1) бути поблизу; he is somewhere about він десь поблизу; 2) бути поширеним; there are many shops about in this town у цьому містечку багато магазинів; 3) бути на ногах; приступити до роботи; at eight they were already about о восьмій вони були уже на ногах; 4) одужати (після хвороби) (тж ~ up); ~ above бути поза (чимсь); to ~ above criticism бути бездоганним; to ~ above suspicion бути поза підозрою; he is above reproach йому нізащо дорікати; he is above taking bribes брати хабарі — нижче його гідності; ~ along приходити; I’ll ~ along soon я скоро прийду; ~ at 1) мати намір; what would you ~ at? які ваші наміри?; 2) накидатися, нападати на; the mice are along the cheese again миші знову добралися до сиру; 3) чіплятися до когось; she is always at me вона завжди мене пиляє; ~ away 1) бути відсутнім; he is away він поїхав; 2) спорт. стартувати; ~ back 1) повернутися; I’ll ~ back in time я повернуся вчасно; 2) бути на місці; the books must ~ back by Saturday книги мають бути на місці до суботи; ~ behind 1) затримуватися, запізнюватися; we are behind this morning ми сьогодні запізнюємося; 2) відставати; they are behind their rivals вони відстають від своїх суперників; 3) програвати; to ~ behind on points програвати по очках; 4) бути причиною, лежати в основі; what is behind your interest in us? що лежить в основі вашого інтересу до нас?; ~ down 1) спускатися вниз; 2) знизитися (про ціни, температуру); eggs were down 15 per cent яйця подешевшали на 15 відсотків; the temperature is down температура знизилася; 3) бути у поганому настрої; 4) бути проти, засуджувати; way are you down on me? чому ти так погано ставишся до мене?; 5) захворіти (with); they are both down with the flu вони обоє захворіли на грип; ~ for бути за; ~ in 1) перебувати (бути) вдома (на місці); 2) бути при владі; the Liberals were in до влади прийшли ліберали; 3) прибувати, приходити; is the train in? поїзд прибув?; 4) наступати; autumn is in настала осінь; 5) бути у моді; leather is in again шкіра знову у моді; 6) розм. очікуватися (for); we might be in for a frosty spell можливо будуть заморозки; ~ off 1) вирушати, відходити; відправлятися; the train is off поїзд уже відправився; 2) зірватися, не відбутися; the trip was off поїздка зірвалася; 3) бути вільним; I am off tomorrow завтра я вільний; 4) бути відключеним (про воду, електрику тощо); the water is off вода перекрита; 5) втратити інтерес, смак, апетит; he is off his food у нього пропав апетит; 6) відірватися, відлетіти; the handle is off ручка відламалася; 7) зіпсуватися (про продукти); this fish is slightly off ця риба «з душком»; ~ on 1) горіти, бути запаленим (увімкненим) (про світло, газ); all the lights were on увімкнули все світло; 1) іти (про фільм, спектакль), демонструватися; the new feature film is on now зараз іде новий художній фільм; what’s on today? що сьогодні йде (в театрі, кіно)?; ~ out 1) не бути вдома (на місці); бути відсутнім; the boss is out господаря немає (господар вийшов); 2) погаснути, бути вимкненим (про газ, світло тощо); the fire is out вогонь потух; 3) відходити, віддалятися; we were forty miles out from base ми знаходилися на відстані сорока миль від бази; 4) виходити з моди; long skirts are out довгі спідниці зараз не в моді; 5) закінчуватися (про сезон, календарний період; запаси); before the year is out до кінця року; I am out of cigarettes у мене закінчилися цигарки; 6) вийти з друку; бути опублікованим; 7) розкриватися, виявлятися; the secret is out таємницю розкрито; 8) розм. бути вигнаним (виключеним) (з навчального закладу); бути звільненим (з роботи); you’ll be out for good тебе виженуть назавжди; 9) зацвісти, розцвісти, розпукатися; tulips are out розцвіли тюльпани; 10) збиратися, мати намір; I’m out to go there today я маю намір піти туди сьогодні; ~ over 1) закінчуватися, завершуватися; the lesson is over урок закінчений; 2) залишатися (від чогось); a small piece of flannel was over залишився кусочок фланелі; 3) приїхати провідати; will you be over on Saturday? ти заїдеш у суботу?; 4) поширюватися (про новини, плітки); it’s all over the office це відомо всій конторі; ~ through 1) закінчити, завершити; I am through with it розм. все! з цим покінчено!; 2) розм. розірвати стосунки; we’re through між нами все закінчено; 3) набридати, втомлюватися (від чогось); she was through trying to pretend that she loved him їй набридло прикидатися, що вона його любить; 4) зв’язатися через телефон, додзвонитися; go ahead! you are through говоріть! вас з’єднали; ~ up 1) прокидатися, вставати; she isn’t up yet вона ще не встала; 2) бути на ногах; не спати; I was up till three last night я не спав до третьої години вчора; 3) підвищуватися в ціні; the shares are up today сьогодні акції піднялися; 4) закінчуватися, припинятися; my leave is up моя відпустка закінчилася; the game is up гра закінчена; 5) доходити (до); the water was up as far as my knees вода доходила до колін; 6) траплятися, мати місце; what’s up? що відбувається?; what’s up with you now? що з тобою?; ◊ to ~ at one with smb бути заодно з кимсь; to ~ down on one’s luck зазнати невдачі; to ~ down in the mouth бути у поганому настрої; to ~ down and out залишитись без засобів для існування, збанкрутувати; to ~ flush of coin грошей кури не клюють; to ~ head over ears in love бути закоханим по самі вуха; to ~ nuts on знати щось як свої п’ять пальців; to ~ on the beach збанкрутувати, бути в скрутному становищі; to ~ out of place бути недоречним; to ~ out of keeping with smth не відповідати чомусь; to ~ well out of smth уникати чогось; to ~ slow to promise and quick to perform присл. краще не обіцяти, як слова не здержати; how are you? як ви поживаєте?; to ~ ready with one’s tongue не лізти за словом у кишеню; to ~ up and about видужати, бути на ногах. USAGE: See away. |
bed [bed] n 1. ліжко, постіль; ложе; одр; a big (a hard, a narrow, a soft, one’s own) ~ велике (тверде, вузьке, м’яке, чиєсь власне) ліжко; a folding ~ розкладачка; складене ліжко; a hospital ~ лікарняне ліжко; a marriage (а nuptial) ~ шлюбне ложе; a rollaway ~ складане ліжко на роликах; a single (a double) ~ односпальне (двоспальне) ліжко; a truckle ~ розкладачка; a water ~ водяне ліжко; a wooden (an iron) ~ дерев’яне (залізне) ліжко; ~ linen постільна білизна; a ~ sheet простирадло; twin ~s два односпальні ліжка; at the end of the ~ на краю ліжка; on the ~ of death на смертному ложі; to be (to lie, to stay) in ~ бути (лежати, залишатися) в ліжку; to get into (out of) ~ лягати в ліжко (вставати з ліжка); to go to ~ іти (лягати) спати; to keep to one’s ~ лежати хворим; бути на постільному режимі; to leave one’s ~ стати на ноги (про хворого); to make, to make up (to open, to undo) one’s ~ стелити ліжко (розстеляти) ліжко; to sit on a ~ сидіти на ліжку; to take to one’s ~ злягти/важко захворіти; he is ill in ~ він хворий і лежить у ліжку; 2. нічліг; 3. клумба; грядка; a flower ~ клумба; 4. бот. місце насіння (в стручку); 5. Річище; дно (моря); 6. полотно (залізниці); 7. геол. горизонт, шар, верства; 8. тех. станина, рама; 9. друк. талер; ◊ the ~ of dust евф. могила; the ~ of roses щасливе, безтурботне життя; не життя, а масляна (вираз виник у зв’язку зі звичаєм багатіїв у стародавньому Римі усипати свої ложа пелюстками троянд; вираз вживається переважно у заперечних реченнях); a ~ of thorns неприємне, важке становище; тяжке життя. |
bench [bentʃ] n 1. лава, лавка; ослін; a back ~ задня лава; а front ~ передня лава; а park ~ паркова лавка; а wooden ~ дерев’яна лава; to be on a ~ бути, знаходитися на лаві; to lie on a ~ лежати на лаві; to sit on a ~ сидіти на лаві; to be at a ~ бути, знаходитися біля лави; to stand at a ~ стояти біля лавки; 2. верстак; верстат; 3. стелаж (у теплиці); 4. виставка собак; 5. плоска височина; 6. мор. мілина, банка; 7. геол. уступ кар’єру; 8. суд; to issue a ~ warrant видавати повістку в суд; 9. місце суддів; 10. збірн. судова колегія; 11. єпископат. |
carpet [ˈkɑ:pɪt] n 1. килим; a soft ~ м’який килим; a woollen ~ вовняний килим; a flying ~ летючий килим; a magic ~ чарівний килим; ~ slippers домашні капці; to beat a ~ вибивати килим; to clean a ~ чистити килим; to lay a ~ постелити килим; to lie on a ~ лежати на килимі; to play on a ~ гратися на килимі; to stand on a ~ стояти на килимі; the ~ must be taken up and cleaned килим треба зняти і почистити; 2. покриття (дороги); 3. тех. захисний шар (тж a ~ coat); 4. розм. три місяці ув’язнення; 5. покривало; скатертина; ◊ red ~ урочиста зустріч; on the ~ на обговоренні (питання); to be on the ~ розглядатися (про питання); дістати догану; to call smb on the ~ викликати когось для пояснення поведінки (при порушенні); to step off the ~ амер. одружитися, стати на рушник. |
couch2 [kaʋtʃ] v (past і р. р. без змін, pres. p. couching) 1. лягати; 2. лежати, причаїтися (про звірів); 3. висловлювати, викладати, формулювати; ~ed under allegory виражений алегорично; 4. знімати з ока (катаракту); 5. взяти на переваги, на руку (спис, багнет); 6. с. г. пророщувати (насіння). |
dormant [ˈdɔ:mɘnt] a 1. бездіяльний; що спить або дрімає; 2. той, що перебуває у сплячці (про тварин); to lie ~ лежати спокійно, тихо; 3. тихий, спокійний; бездіяльний; a ~ volcano неактивний (згаслий) вулкан; ~ capital мертвий капітал; to lie ~ бути бездіяльним; 4. потенційний (про здібності, сили тощо); ~ faculties нерозкриті здібності; 5. біол. що перебуває в стані спокою (про рослини); ◊ a ~ bolt тех. утоплений болт; a ~ window мансардне (слухове) вікно. |
grass [grɑ:s] n 1. трава; dry ~ суха трава; fresh ~ свіжа трава; green ~ зелена трава; soft ~ м’яка трава; tall ~ висока трава; thick ~ густа трава; to cut, mow ~ косити траву; to eat ~ їсти траву; to lie in, on the ~ лежати у/на траві; a blade of ~ травинка; 2. бот. злак; ~ of Parnassus бот. білозір; 3. дерен; 4. спаржа; 5. лука, лужок; газон; come off the ~! по газонах не ходити!; 6. пасовище; вигін; out at ~ на пасовищі; 7. весна; 8. гірн. земна поверхня; at ~ на поверхні; не в шахті; to bring to ~ видати на-гора; ◊ between ~ and hay амер. в юнацькому віці; go to ~! геть к бісу!; ~ does not grow under one’s feet він (вона) часу не гає; ~ is over smb він (вона) похований (-а), помер(ла), його (її) могила травою поросла; ~ widow солом’яна вдова (жінка, чоловік якої тимчасово відсутній); off the ~! годі задаватися!; to cut one’s own ~ самому заробляти на життя; to go to ~ бути збитим з ніг; померти; to let ~ grow under one’s feet марнувати час; сидіти склавши руки. USAGE: 1. Іменник grass може вживатися з прийменниками on і in: on the grass на траві, in the grass у траві. 2. See air. |
ground [graʋnd] n 1. земля; поверхня землі; ґрунт; barren ~ неродюча земля; dry ~ суха земля; fertile ~ родюча земля; firm ~ суша; frozen ~ мерзла земля; hallowed (holy) ~ священна (свята) земля; hard ~ тверда земля; marshy, boggy ~ болотиста земля; sandy ~ піщана земля; soft ~ м’яка земля; solid ~ важка земля; wet ~ сира земля; the ~ floor перший поверх; on (to, from) the ~ на землі (на землю, із землі); to fall to the ~ падати на землю; to lie on the ~ лежати на землі; to sit on the ~ сидіти на землі; to raise smth from the ~ піднімати щось із землі; 2. ділянка землі; breeding ~ розсадник, осередок; burial ~ кладовище; dumping ~ звалисько; hunting ~ місце для мисливства; parade ~ плац; picnic ~ ділянка для пікніка; proving ~ випробувальний полігон; recreation ~ місце для відпочинку; 3. pl сад; парк; 4. pl ділянка землі навколо будинку; 5. дно моря; 6. спортивний майданчик; a cycling ~ велодром; а football ~ футбольне поле; 7. місцевість, область, район; a flat ~ плоска місцевість; a level ~ рівна місцевість; an open ~ відкрита місцевість; a rough ~ горбиста місцевість; 8. полігон; аеродром; плац; 9. фон, тло; ґрунтовка; ґрунт; upon a ~ of gold на золотому фоні; 10. підстава, мотив, причина; on the ~ of на підставі; on personal ~s з особистих міркувань; ample ~s достатні підстави; solid ~ вагомі причини; ~s for divorce мотиви розлучення; on what ~s? на яких підставах?; we had sufficient ~s to sue у нас були вагомі підстави, щоб подати до суду; 11. тема, предмет (розмови тощо); to cover much (the whole) ~ охопити багато питань (нічого не пропустити); 12. pl осад, гуща; coffee ~ кавова гуща; 13. недоїдки; 14. фундамент; 15. основний принцип; 16. pl основи, зачатки; 17. основоположна частина; 18. ел. заземлення; 19. театр. партер; 20. текст. основа; ◊ burnt to the ~ спалений дотла; from the ~ up амер. ґрунтовно, з кожного погляду; з самого початку; ~ angle ав. посадковий кут; ~ contamination військ. зараження місцевості стійкими отруйними речовинами; ~ control наземне управління; управління з землі; ~ crew ав. наземний обслуговчий екіпаж; ~ defence військ. наземна протиповітряна оборона; ~ fire низова пожежа; ~ flare ав. аеродромний сигнальний вогонь; ~ fog низький туман; ~ litter лісова підстилка; ~ mine військ. донна міна; ~ personnel ав. аеродромний технічний персонал; ~ pilot військ. розм. член аеродромної команди; ~ point, zero епіцентр (атомного вибуху); ~ troops, forces військ. наземні (сухопутні) війська; on delicate ~ обережно; on shaky ~ безпідставно; to break fresh ~ підіймати цілину; перен. прокладати нові шляхи; to break ~ розпочати будівництво; to cover much ~ широко охоплювати (суть справи); to fall to the ~ розвалюватися; виявитися безплідним; to gain, to get ~ просуватися вперед, робити успіхи; to get off the ~ розпочати; to give ~ відступати; to hold, to stand one’s ~ утримувати свої позиції, виявляти твердість; to run into the ~ амер. перестаратися. USAGE: See air, earth. |
grovel [ˈgrɒv(ɘ)l] v (past і p. p. groveled, pres. p. grovelling) 1. лежати ниць; повзати; 2. плазувати; принижуватися; підлабузнюватися; she will not ~ to anyone вона не плазуватиме ні перед ким. |
hang2 [hæŋ] v (past і p. p. hung, pres. p. hanging; past hanged, i p. p. hanged, hung, pres. p. hanging) 1. висіти, звисати; to ~ high висіти високо; to ~ straight висіти прямо; to ~ on a chain висіти на ланцюгу; to ~ by a string висіти на мотузку; a coat ~s on the wall пальто висить на стіні; a lamp ~s from the ceiling лампа висить на стелі; 2. вішати, підвішувати; розвішувати; to ~ a curtain повісити завіску; to ~ a picture повісити картину; 3. (past hanged) вішати, страчувати; to ~ by neck till one is dead страчувати когось на шибениці; to ~ for murder вішати за вбивство; 4. нависати; висіти над; a heavy silence hung over запала мертва тиша; fear ~s upon him його охопив страх; 5. загрожувати; a great disaster is hung over him над ним нависло велике нещастя; 6. розм. мотатися, теліпатися; 7. ширяти, висіти в повітрі; eagles ~ in the air у повітрі ширяють орли; 8. виставляти картини (на виставці тощо); her pictures were hung in the exhibition її картини виставлялися на виставці; 9. прикріпляти; навішувати; ставити (на пружини); to ~ wall-paper обклеювати шпалерами; 10. прив’язувати, підвішувати; 11. лежати, сидіти (про одяг); висіти; the coat ~s on him пальто висить на ньому; 12. круто спускатися (про схил); 13. тех. застрявати (про деталь); 14. мет. зависати (про шахту в домні); ~ about 1) оточувати; 2) вештатися, тинятися; байдикувати; to ~ about all day цілий день тинятися; 3) нависати, загрожувати; ~ back 1) не мати бажання; 2) не наважуватися; 3) відставати, задкувати; ~ down звисати; спускатися; to ~ down one’s head похнюпити голову; ~ off 1) відпустити, випустити; 2) баритися; ~ on 1) спертися на; учепитися за; триматися; to ~ on to smb’s hand триматися за чиюсь руку; to ~ on to an idea вхопитися за думку; 2) залежати від; 3) залишатися вірним (чомусь – to); 4) не відпускати, не відходити (від когось – to); ~ out 1) висовувати; 2) висовуватися; 3) вивішувати; 4) жити, мешкати; 5) постійно бувати десь; ~ over 1) нависати; 2) загрожувати; 3) ширяти над; 4) бути незакінченим; ~ together триматися гурту, підтримувати один одного; ~ up 1) підвісити, повісити; 2) відкладати на безвік; 3) розм. покласти телефонну трубку; ~ upon 1) спертися, обіпертися; 2) бути зв’язаним (з чимсь); залежати (від чогось); ~ with прикрашати (чимсь); to ~ on by one’s eyebrows, eyelashes лізти на рожен; to ~ on, upon one’s lips на всі вуха слухати; ◊ as well be ~ed for a sheep as for a lamb присл. сім бід – один одвіт; семи смертям не бути, а одної не минути; to ~ by a single hair висіти на волоску; to ~ one’s head засоромитися. |
hospital [ˈhɒspɪtl] n 1. лікарня; a famous ~ відома лікарня; a modern ~ сучасна лікарня; a town ~ міська лікарня; a village ~ сільська лікарня; a well-equipped ~ добре обладнана лікарня; a children’s ~ дитяча лікарня; a lying-in ~ пологовий будинок; a mental ~/a ~ for the insane психіатрична лікарня; a private ~ приватна лікарня; a state ~ державна лікарня; ~ accommodation кількість лікарняних ліжок; a ~ attendant санітар госпіталю; a ~ chart, sheet мед. історія хвороби; ~ fee плата за лікарняне лікування; a ~ flag санітарний прапор; прапор Червоного Хреста; a ~ nurse медична сестра; a ~ orderly лікарняний служитель; a ~ plane санітарний літак; a ~ train санітарний поїзд; ~ treatment лікарняне (стаціонарне) лікування; a ~ ward лікарняна палата; to be in ~ бути в лікарні; to establish, to found a ~ засновувати лікарню; to go to ~ лягати в лікарню; to lie in ~ лежати в лікарні; to place, to put smb in ~ покласти когось у лікарню; to take smb to ~ відправити когось у лікарню; to visit smb in ~ відвідувати хворого в лікарні; to work at, in a ~ працювати в лікарні; 2. військ. госпіталь; лазарет; a military ~ військовий госпіталь; H. Corps госпітальний персонал; 3. університетський гуртожиток; 4. добродійна установа; богодільня; притулок; 5. іст. будинок для прочан; ◊ a ~ station амер. евакопункт. USAGE: Іменник hospital у словосполученнях, значення яких стосується хворого, вживається без артикля. Українським словосполученням лежати (лягти) в лікарні(ю), відвезти когось у лікарню, вийти з лікарні і т.і. відповідають виразам to go to (to be taken to, to come out of) hospital. В усіх інших випадках hospital вживається з тим артиклем, якого вимагає конкретна ситуація. Не works at a children’s hospital; he saw me as far as the hospital. Те саме правило стосується іменників school, college, prison: to go to (to be at) school, after (before) school; to be taken to prison. |
intervene [ˌɪntɘˈvi:n] v (past i p. p. intervened, pres. p. intervening) 1. відбуватися, мати місце, траплятися (протягом певного періоду часу); many years ~d з того часу минуло багато років; 2. втручатися, заступатися; бути посередником; 3. перешкодити, стати на перешкоді; I’ll come if nothing ~s я прийду, якщо нічого не перешкодить; 4. знаходитися (перебувати, лежати) між; потрапляти між; 5. юр. вступати в діло (як третя особа). |
keep [ki:p] v (past i p. p. kept, pres. p. keeping) 1. тримати, мати, зберігати; to ~ books in a book-case тримати книги книжковій шафі; to ~ books on book-shelves тримати книги на книжковій полиці; to ~ dictionaries handy тримати (мати) словники під рукою; to ~ money in the saving-bank зберігати гроші в ощадному банку; to ~ one’s hands in one’s pockets тримати руки в кишенях; to ~ one’s things in a bag тримати свої речі в сумці; to ~ one’s things in a suitcase тримати свої речі у валізі; to ~ smth behind the door тримати щось за дверима; to ~ smth in a cold place тримати щось у прохолодному місці; to ~ smth in the corner тримати щось у кутку; to ~ smth somewhere тримати/ зберігати щось десь; to ~ smth under the bed тримати щось під ліжком; to ~ about/ around мати при собі; how can you ~ all that in your head? як ви можете тримати все це в голові?; ~ the chain on the door! не знімай ланцюжка з дверей!; ~ some money about yourself, you майте при собі трохи грошей; 2. не викидати, берегти; залишати; to ~ old clothes зберігати старий одяг; to ~ old letters зберігати старі листи; to ~ smth for smb зберігати щось для когось; the librarian will ~ the book for you бібліотекар залишить книгу для вас; 3. не повертати, залишати собі; to ~ smth as long as you (smb) like(s) залишати щось у себе (на) скільки завгодно, користуватися чимсь скільки завгодно; to ~ smth for a month залишати щось у себе на місяць, користуватися чимсь протягом місяця; to ~ smth for some time залишати щось у себе (на) деякий час, користуватися чимсь протягом якогось часу; to ~ smth till tomorrow залишати щось до завтра, користуватися чимсь до завтра; ~ it as a remembrance залишіть це собі на згадку; ~ the change! здачі не треба!; ~ your remarks to yourself залиште/тримайте свої зауваження при собі/ утримайтесь від зауважень; 4. утримувати, володіти; to ~ a shop мати крамницю; 5. мати для послуг (покоївку тощо); to ~ a driver мати шофера; to ~ a servant мати слугу; 6. утримувати, мати на утриманні; забезпечувати; мати; to ~ a cat тримати/ мати кота; to ~ a cow тримати/мати корову; to ~ a dog тримати/мати собаку; to ~ a family утримувати родину; to ~ a mistress утримувати (мати) коханку; to ~ parents, to have parents to ~ мати на утриманні батьків; kept press продажна преса; a kept woman утриманка; she earns enough to ~ herself in clothes вона достатньо заробляє, щоб добре одягатися; they couldn’t ~ such a big house вони не могли мати такий великий будинок; вони не могли володіти таким великим будинком; 7. мати в продажу (асортименті); we do not ~ postcards у нас не буває листівок; 8. затримувати, не відпускати; to ~ smb at home не випускати когось із дому; to ~ smb at school не пускати когось зі школи; to ~ smb, smth for an hour протягом години затримувати когось/щось; to ~ smb/ smth long довго затримувати когось/ щось; ~ a seat for me займи мені місце; I shall not ~ you long я вас довго не затримаю; there is nothing to ~ me in London ніщо не затримує мене в Лондоні; what kept you so long? що вас так довго затримало?; 9. охороняти, захищати, утримувати; to ~ goal захищати ворота (у футболі); God ~ you! нехай Бог вас боронить!; 10. зберігатися, не псуватися; не давати псуватися; 11. не старіти, зберігати новизну; 12. тримати, зберігати в певному стані; залишатися (в якомусь місці); to ~ at home сидіти вдома; не виходити з дому; to ~ from doing smth втриматися від чогось; to ~ from work не давати працювати; to ~ one’s bed залишатися в ліжку; to ~ smb busy зайняти когось роботою; to ~ smth dry тримати/ зберігати щось сухим; to ~ smth in good order тримати/зберігати щось у порядку; to ~ smth open тримати/зберігати щось відкритим; to ~ smb quiet не дозволяти шуміти, утихомирити; to ~ smth ready тримати/зберігати щось готовим; to ~ smth secret тримати щось у таємниці; to ~ smth warm тримати/зберігати щось теплим; to ~ to the house не виходити з дому; to ~ to one’s room не виходити з кімнати; I kept calm я залишався спокійним; ~ your mouth shut! мовчи!; the weather ~s fine погода залишається чудовою; 13. рухатися (в якомусь напрямі); to ~ along the river рухатися вздовж ріки; to ~ to the left side триматися лівого боку; to ~ to the north тримати курс на північ; to ~ to the right side триматися правого боку; to ~ the way іти прямо по дорозі; 14. дотримуватися (теми тощо); виконувати, зберігати вірність, не порушувати (закону); to ~ an agreement виконувати угоду; to ~ one’s word дотримуватися слова; to ~ to a promise виконувати обіцянку; 15. відзначати, святкувати; to ~ Christmas святкувати Різдво; to ~ one’s birthday відзначати свій день народження; 16. вести (запис, протокол, рахунок тощо); 17. утримувати в порядку; регулярно прибирати (кімнату тощо); 18. пам’ятати; зберігати (в пам’яті); 19. відвідувати (церкву, лекції тощо); 20. функціонувати; schools ~ today сьогодні у школах є заняття; сьогодні школи працюють; 21. примушувати когось продовжувати робити щось; to ~ smb waiting примушувати когось чекати; 22. утримуватися (від чогось – from smth); 23. не втручатися (у щось – out of smth); to ~ out of quarrel не втручатися у сварку; to ~ out of smb’s way не крутитися (у когось) під ногами, не заважати (комусь); 24. не відпускати (когось до чогось – smb away from smth); 25. приховувати (від – from); to ~ smth from smb ховати щось від когось; I will ~ nothing from you я від тебе нічого не приховую; 26. замовчувати, мовчати (про щось – to ~ smth); 27. набридати (комусь чимсь – at smb with smth); 28. не відставати (від – up with); to ~ abreast of, with the current events бути в курсі сучасних подій, новин; to ~ abreast of, with the fashion не відставати від моди, слідкувати за модою; to ~ abreast of, with the latest developments in one’s subject бути в курсі останніх досягнень у своїй області; to ~ abreast of the lorry не відставати від вантажівки; to ~ abreast of, with the progress in technology бути у розвитку техніки; to ~ abreast of, with smth іти в ногу з чимсь; to ~ abreast of, with the times іти в ногу з часом; 29. продовжувати (робити щось); to ~ silent, silence продовжувати мовчати; нічого не говорити; to ~ doing smth продовжувати щось робити; to ~ coming продовжувати приходити; to ~ reading продовжувати читати; to ~ talking продовжувати говорити; to ~ thinking продовжувати думати; ~ away 1) не пускати; to ~ away small children не пускати малих дітей; to ~ flies away from one’s, smb’s face відганяти мух від обличчя; ~ knives away from children ховайте ножі від дітей; ~ matches away from children ховайте сірники від дітей; to ~ smb away from the fire не пускати когось до вогню; to ~ smb away from the window не пускати когось до вікна; this medicine will ~ colds away ці ліки убережуть вас від застуди; what kept you away? що перешкодило вам прийти?; 2) триматися осторонь (на віддалі); to ~ away from bad company триматися якомога далі від поганої компанії; ~ away from the dog! не підходьте близько до того собаки!; ~ away from the fire! не підходьте близько до вогню!; ~ back триматися позаду; ~ back! назад!, не підходити!, відійдіть!; ~ down продовжувати сидіти (лежати, не вставати); ~ down! не вставай!, лежи!, не піднімайся!; to ~ down one’s anger стримувати гнів; to ~ down revolt придушувати повстання; ~ in перебувати всередині (чогось); ~ in! не виходьте!, не висовуйтеся!; ~ off триматися на відстані, не наближатися; ~ off! назад!, відійдіть!, не підходьте!; ~ your hand off! руки геть!, руками не чіпати!; ~ on продовжувати (робити щось); to ~ on doing smth продовжувати щось робити; to ~ on at smb about smth приставати до когось з чимсь; ~ on! продовжуйте!, далі!; school keeps on till two o’clock заняття в школі тривають до другої години; he ~s on asking silly questions він весь час ставить нерозумні запитання; he kept on telling about his adventures in Africa він продовжував розповідати про свої пригоди в Африці/ він протуркав нам вуха розповідями про свої пригоди в Африці; ~ out триматися поза (чимсь); не заходити; ~ out! не заходьте!; ~ him out! не пускайте його!; ~ under стримувати, затамовувати, угамовувати; ~ up 1) підтримувати; to ~ up business relations підтримувати ділові зв’язки; to ~ up a conversation підтримувати розмову; to ~ up a friendship підтримувати дружні стосунки; to ~ up a regular correspondence підтримувати листування; I’m ~ing up my German я намагаюся не забути німецьку мову; I’ve kept up with them since childhood я підтримую з ним зв’язки з дитинства; 2) триматися на попередньому рівні, не змінюватися; продовжуватися; to ~ up with smb підтримувати добрі стосунки з кимсь; ~ up your courage! не втрачайте мужності!; if the weather ~s up якщо гарна погода ще протримається; 3) встигати (за), не відставати; to ~ up with current affairs бути в курсі справ; to ~ up with fashion слідкувати за модою; to ~ up with the time іти в ногу з часом; I can’t ~ up with you я не встигаю за тобою; try to ~ up with us! намагайтеся не відставати!; wages aren’t ~ing up with prices зарплата відстає від зростання/ підвищення цін; ◊ to ~ abreast with, of бути в курсі (чогось), не відставати (від когось, чогось); слідкувати (за чимсь); to ~ account of smth підраховувати щось, вести підрахунки; to ~ accounts/ books бухг. вести бухгалтерські книги; to ~ (one) advised, conversant, posted on smth сповіщати когось про щось, тримати в курсі (справ тощо); to ~ afloat боротися з труднощами; боротися за існування; зводити кінці з кінцями; to ~ after one розм. приставати, чіплятися до когось; to ~ aloof триматися осторонь, відокремлюватися; цуратися (когось, чогось); to ~ all one’s eggs in one basket 1) ризикувати всім, все поставити на карту; цілком залежати від чогось; 2) цілком віддатися почуттю; to ~ all one’s wits about one 1) бути насторожі, напоготові; бути спостережливим; не втрачати самовладання; 2) швидко відгукатися, реагувати на щось; бути собі на умі; добре мізкувати; розуміти що до чого; to ~ an appointment з’явитися, прийти у призначене місце, у призначений час, прийти на побачення; ; to ~ at a distance тримати на належній відстані (когось); не припускати дружніх стосунків (з кимсь); to ~ (smb) at arm’s end, length тримати на належній відстані; to ~ (smb, smth) at bay 1) мисл. загнати дичину; 2) зацькувати, приперти людину до стіни; 3) військ. не давати супротивнику перепочинку; to ~ (smb) at full stretch тримати у сильному напруженні (когось); вимагати напруження всіх сил (від когось); to ~ awake не спати; to ~ bach вести парубоцьке життя; to ~ bad company знатися з поганою компанією, товаришувати з поганими людьми; to ~ bad, late hours пізно лягати спати і пізно вставати; to ~ bad time погано йти (про годинник); to ~ body and soul together підтримувати існування; ледве зводити кінці з кінцями; to ~ both eyes (wide) open, clean, peeled, skinned бути обачним, спостережливим; дивитися пильно, пильнувати; дивитися в обидва; бути напоготові; швидко реагувати на щось; to ~ a bridge on утримувати, контролювати (когось), керувати (кимсь, чимсь); to ~ a calm sough шотл. помовчувати, мало говорити; to ~ a card up one’s sleeve мати план, засіб, козир, щось про запас; to ~ a check on слідкувати, стежити, перевіряти, контролювати; to ~ a civil, a good tongue (in one’s head) уникати брутальностей, бути чемним (у розмові); to ~ (тж to stand, to stay, to steer) clear of smb, smth уникати відносин, ухилятися від, триматися далі від; to ~ company 1) супроводжувати когось, скласти компанію комусь; 2) водити компанію, товаришувати; 3) розм. проводити час (з кимсь), зустрічатися, залицятися; to ~ company with smb розм. проводити час (з кимсь), зустрічатися, залицятися; to ~ cool, to ~ one’s head cool зберігати спокій, не розгублюватися; to ~ counsel thyself first присл. дотримуйся спершу сам своїх порад; to ~ count of smth лічити, підраховувати щось; to ~ a corner жарт. залишити місце (для їжі, щоб ще щось з’їсти); to ~ a dog and bark oneself виконувати обов’язки свого підлеглого, не вміти користуватися своїми правами; to ~ an eye on не зводити очей; стежити, пильнувати за (кимсь, чимсь); помічати, зберігати (щось); to ~ an eye open бути обачним, спостережливим; дивитися пильно, пильнувати; дивитися в обидва; швидко реагувати на щось; to ~ a face on stone зберігати, мати байдужий вираз обличчя; to ~ a firm, a tight hand, rein on one тримати когось у покорі; держати когось у шорах; to ~ a frugal eye on smth бути ощадливим, ощадливо витрачати щось (особл. гроші); to ~ a good face утримуватися від сміху; to ~ a good heart не занепадати духом, не втрачати бадьорості; to ~ a good house, table добре частувати гостей, мати добру кухню; to ~ a hatch before the door заст. (уперто) мовчати; to ~ a house 1) вести домашнє господарство; 2) парл. забезпечити кворум (у палаті громад); to ~ a jealous eye on ставитися з підозрінням, ревно оберігати свої інтереси; to ~ a level head (on one’s shoulders) зберігати спокій, володіти собою; не розгубитися; бути напоготові; to ~ a (close, sharp) look-out (for) пильно спостерігати, вичікувати, вартувати; to ~ an open house жити на широку ногу; to ~ a place, a seat warm for one зберігати посаду для когось (тимчасово займаючи її); to ~ a quiet tongue (in one’s head) мовчати; помовчувати; держати язик за зубами; прикусити язик; ні пари з уст; to ~ a rod in pickle (for) мати покарання напоготові (натяк на старий звичай держати різки в солоній воді); to ~ a roof above, over one’s head мати оселю; to ~ a seat 1) продовжувати сидіти, не вставати з місця; 2) перен. бути знову обраним, переобраним до парламенту; to ~ a secret тримати в секреті, не розголошувати, зберігати таємницю; to ~ asking весь час запитувати; to ~ a stiff upper lip 1) не втрачати мужності, не похнюплювати носа, бути настирливим; 2) упиратися; виявляти упертість; to ~ a still tongue (in one’s head)/to ~ mum тримати в таємниці; держати язик за зубами; to ~ a straight face, one’s countenance, one’s face straight зберігати байдужий, спокійний вигляд, утримуватися від сміху; ~ a thing seven years and you will find a use for it присл. колись все стане у пригоді; to ~ smb at (the) staves (тж at the stave’s end, at the stick’s end) тримати когось на належній відстані; to ~ a wary eye on smb, smth уважно, пильно стежити за кимсь, чимсь; to ~ a watch on, over, upon smb, smth стежити, наглядати (за кимсь, чимсь); оберігати, стерегти; to ~ a whole skin легко виплутатися, відкрутитися, не понести кари; легко відбутися; to ~ a wide berth of smb, smth триматися на значній, належній відстані від; уникати (когось, чогось); to ~ dark тримати щось у секреті; замовчувати; to ~ fast рел. поститися; to ~ fit бути здоровим і бадьорим; to ~ gloves on зберігати спокій, не втратити самовладання, бути врівноваженим; to ~ smb going 1) допомогти комусь матеріально; виручити когось з біди; 2) зберегти життя комусь; to ~ good quarter заст. підтримувати порядок, додержувати порядку; to ~ guard військ. стояти на варті; to ~ smb guessing розм. тримати когось у стані невідомості; to ~ hands in pockets нічого не робити, ледарювати, байдикувати; сидіти, як пень; to ~ head against боротися (з кимсь, чимсь), повставати; просуватися вперед всупереч перешкодам; to ~ high the banner of високо тримати прапор; to ~ hold of smb, smth не випускати з рук когось, щось; to ~ smb, smth in awe викликати побожний страх, побожність; to ~ smb in bread давати комусь засоби на існування; to ~ smb indoors не дозволяти виходити з дому; to ~ smb in gammon злод. жарг. відвертати увагу людини, в той час, як співучасник обкрадає її; to ~ smb in gowns одягати, постачати одягом, вбранням (дружину, жінку); to ~ smth close тримати щось у секреті, замовчувати; тримати про себе; to ~ smth in one’s head тримати в голові, пам’ятати, не забувати; to ~ smth in shape зберігати форму чогось; to ~ smb in suspense 1) тримати у невідомості (когось); 2) примушувати чекати (когось); to ~/to remain in the background залишатися в тіні; to ~ smb, smth in the cold зоставити на піковому інтересі, носа наставити; to ~ smb in the dark тримати у невіданні; to ~ smth in watertight compartments тримати щось окремо, не давати змішуватися; to ~/to observe measure(s) бути стриманим, мати почуття міри, знати міру; to ~/to put smb in one’s place поставити на своє місце, не давати комусь задаватися; держати в шорах когось; to ~ one’s mouth shut мовчати, помовчувати; to ~ one’s end up відстоювати свої позиції, стояти на своєму; to ~ one’s head above water зводити кінці з кінцями; не залізати в борги; to ~ the ball rolling енергійно продовжувати справу, підтримувати веселу розмову (веселий настрій тощо); to ~ the pot boiling заробляти на життя, підробляти; to ~ smb awake не давати комусь спати; to ~ oneself clean бути завжди охайним; to ~ cool не хвилюватися; to ~ silent не шуміти, не рухатися; to ~ well почувати себе добре, не хворіти; to ~ smb (a) prisoner тримати когось у полоні (в ув’язненні); to ~ on ice амер. відкладати на безвік; ~ at it! не здавайся!, тримайся!; ~ it up! продовжуйте в тому ж дусі!; how are you ~ing? як ви почуваєте себе? |
keeper [ˈki:pɘ] n 1. охоронець; хоронитель; a ~ of the laws охоронець законів; a ~ of manuscripts (rare books) охоронець рукописів (рідкісних книг); she is a ~ of my secrets вона зберігає немало моїх таємниць; lighthouse ~ охоронець маяка; K. of the Great Seal хоронитель Великої державної печатки; 2. доглядач; сторож; 3. лісничий; 4. санітар (в будинку для божевільних); 5. капітан спортивної команди (в Ітоні); 6. власник; хазяїн; a coffee-house ~ хазяїн кав’ярні; a poultry ~ птахівник; 7. продукти, що можуть довго зберігатися; an apple that is a good ~ яблуко, яке може довго лежати; 8. тех. контргайка; стопор; тримач; хомутик; 9. захисний пристрій машини; 10. фіз. якір магніту. |
lair [leɘ] v 1. лежати в барлозі (в норі); 2. бути в загоні (про худобу). |
lie2 [laɪ] v (past lay; p. p. lain; pres. p. lying) 1. лежати; to ~ awake лежати без сну; to ~ dead лежати мертвим; to ~ flat лежати рівно; to ~ fallow с. г. залишатися під паром; to ~ half-awake наполовину, не зовсім ще проснутися; to ~ ill хворіти, лежати в ліжку; to ~ listening лежати слухаючи; to ~ thinking лежати думаючи; to ~ waiting лежати чекаючи; to ~ quietly, still лежати спокійно; to ~ about, around валятися, лежати безладно; бути розкиданим (про речі); to ~ in bed лежати в ліжку; хворіти; лежати хворим; to ~ in ruins, ashes лежати в руїнах; to ~ in wait for smb підстерігати когось; to ~ in the grass лежати у траві; to ~ in the sun лежати на сонці; to ~ on the floor лежати на підлозі; to ~ on the ground лежати на землі; to ~ on the desk лежати на парті; to ~ on the table лежати на столі; to ~ on one’s back лежати на спині; to ~ down лягати; the book lay unopened книга лежала нерозгорнутою; the fault ~s with him вина лежить на ньому; the fields lay deep in snow на полях лежав глибокий сніг; snow lay a metre deep лежав сніг метрової глибини; the town ~s before us quiet and peaceful місто лежить перед нами тихе й спокійне; where does the problem ~? у чому проблема?; 2. бути розташованим; перебувати, знаходитися; розташовуватися; the book ~s on the table книга лежить на столі; let it ~ не чіпайте; хай лежить; Ukraine ~s to the west of Russia Україна знаходиться (розташована) на захід від Росії; 3. простягатися; to ~ along smth простягатися вздовж чогось; life ~s in front of you у вас усе життя попереду; the valley lay at his feet біля його ніг простягалася долина; 4. бути, залишатися, зберігатися (у певному стані); to ~ sick бути хворим; to ~ at anchor стояти на якорі; to ~ in prison сидіти в тюрмі; to ~ under an obligation юр. бути зобов’язаним; мати обов’язок; to ~ under an imputation юр. бути звинуваченим у чомусь; the book ~s open книга розгорнута; the money lay idle in the bank гроші лежали в банку без руху; 5. пробути деякий час (недовго); 6. залягти, приховатися; розміститися; to ~ for the night розташуватися (зупинитися) на ночівлю; to ~ in ambush військ. перебувати в засідці; 7. покоїтися, спочивати; бути похованим (про небіжчика); 8. полягати (в чомусь), залежати (від чогось); as far as in me ~s наскільки це від мене залежить; I will do all that ~s in my power я зроблю все, що в моїх силах; it ~s with you to decide this question це питання повинні вирішити ви; the trouble ~s in the engine уся біда в моторі; 9. визнаватися законним, допустимим; the appeal will not ~ апеляція не може бути прийнятою; no appeal ~s against the decision ухвала суду оскарженню не підлягає; 10. to ~ under an imputation бути обвинуваченим (у чомусь); ~ about валятися, бути розкиданим (про речі); ~ along 1) простягатися; 2) мор. кренитися від вітру; ~ back відкинутися (на спинку); ~ by 1) залишатися незалученим; 2) відпочивати; 3) не діяти, нічого не робити; ~ down 1) (при)лягти (відпочити); to ~ down on a bed лягати на ліжко; to ~ down on the grass лягати на траву; to ~ down on a sofa лягати на диван; 2) виявляти покірність; ~ in 1) залежатися в ліжку; 2) лежати в пологах; ~ off 1) мор. стояти (перебувати) на деякій відстані від берега; 2) тимчасово припинити (відкласти) роботу; ~ out ночувати не вдома; ~ over 1) відкладатися, переноситися (на майбутнє); 2) бути простроченим; ~ to мор. лежати в дрейфі; триматися проти вітру; ~ up 1) лежати в ліжку, не виходити з кімнати (через хворобу); 2) стояти осторонь; 3) стояти у доці (на приколі) (про корабель); ◊ let sleeping dogs ~ присл. не дратуй собаку, то й не вкусить; the blame ~s at your door це ваша вина; to find out how the land ~s з’ясувати (довідатися), як ідуть справи; to ~ at anchor бути, стояти на якорі; to ~ at host заст. гостювати, бути гостем (у когось); зупинитися в готелі; перен. добре знати когось, бути добре знайомим з кимсь/чимсь; to ~ at one’s heart лежати каменем на серці; to ~ down on the job робити, працювати абияк, без запалу; to ~ in prison перебувати (утримуватися) у в’язниці; to ~ in one’s teeth брехати просто в очі; нахабно брехати; to ~/sleep in, on the bed smb has made пожинати те, що посіяв, розплачуватися за свої вчинки; присл. як дбаєш, так і маєш; to ~ low 1) припасти до землі; 2) бути приниженим; 3) поет. бути мертвим; 4) притаїтися, вичікувати; to ~ on one’s mind непокоїти сумління; to ~ on one’s oars сушити весла (гребля); to ~ out of one’s money не дочекатися (не одержати) належних грошей; to ~ under a difficulty бути в утрудненні, натрапляти на труднощі; to ~ with one’s fathers бути похованим у ріднім краю. |
low [lɘʋ] a 1. низький; невисокий; невеликий; a ~ ceiling низька стеля; a ~ forehead низький лоб; ~ dress сукня з низьким (великим) декольте; the ~er lip нижня губа; the ~er teeth нижні зуби; the ~ er shelf нижня полиця; of a ~ stature невисокого зросту; she had a rather ~ opinion of him вона була невисокої думки про нього; 2. нижчий від звичайного рівня, нижчий від норми; ~ price низька ціна; ~ wages низька зарплата; ~ tide низький (малий) відлив; ~ water мала вода; to get ~ знижуватися, падати; ~ visibility погана (слабка) видимість; 3. тихий, неголосний; a ~ sound тихий звук; a ~ voice тихий голос; a ~ whisper тихий шепіт; to speak in a ~ voice говорити тихо, тихим голосом; 4. низького походження, низького соціального стану; ~ life життя нижчих класів; 5. невисокорозвинутий; що стоїть на низькому рівні цивілізації; ~ organisms нижчі організми; ~ tribes племена на низькому рівні розвитку; 6. вульгарний, грубий; невихований; підлий, непристойний; ~ fellow невихований хлопець; ~ manners погані (вульгарні) манери; 7. слабкий, знижений, невеликий; ~ pulse слабкий пульс; 8. пригнічений; to be in ~ spirits бути у пригніченому стані; to feel ~ почувати себе пригніченим; 9. принижений; to be brought ~ зазнати приниження; 10. несприятливий, поганий; 11. убогий, бідний; недостатній; непоживний; виснажений; вичерпаний; in ~ supply дефіцитний; to be ~ in pocket розм. залишитися без грошей; our stock of coal is very ~ вугілля у нас залишилося дуже мало; 12. недавній (про дату); ◊ in ~ water на мілині, без грошей; ~ boy 1) слаба сторона, слаба людина; 2) амер. туалетний столик з шухлядками (на низьких ніжках); ~ cards молодші карти (в колоді); L. Church євангелічний, протестантський напрям у англіканській церкві; ~ comedy комедія, що межує з фарсом; L. Countries Нідерланди, Бельгія і Люксембург; ~ ground(s) низовина; L. Latin народна (вульгарна) латинь; ~ relief барельєф; ~ spirits зневіра, сум, нудьга; L. Sunday церк. Хомова неділя (перша після Великодня); ~ tea амер. легка вечеря з чаєм; to lay ~ перекинути, повалити, звалити; принизити; поховати; to lie ~ причаїтися, вичікувати; лежати розпластаним; бути мертвим; бути приниженим. |
movement [ˈmu:vmɘnt] n 1. рух; переміщення; пересування; there was a general ~ towards the door усі ринули до дверей; 2. жест, рух тіла; a clumsy ~ незграбний рух; a sudden ~ раптовий рух; to lie without ~ лежати нерухомо; to make a ~ зробити жест; 3. військ. перекидання, марш; ~ away from the enemy відхід назад, відступ; 4. переїзд, переселення; 5. хід (годинника тощо); 6. pl дії; to watch smb’s ~s слідкувати за кимсь (звич. за злочинцями); 7. діяльність, рух; peace ~ рух прихильників миру; 8. течія, напрям; 9. розвиток дії (сюжету); динаміка; the novel lacks ~ у романі мало динаміки; 10. муз. темп, ритм; dance ~ танцювальний ритм; 11. частина (музичного твору); symphony in three ~s симфонія у трьох частинах; 12. пожвавлення; 13. зміна в цінах; 14. фізл. акт дефекації. |
next [nekst] prep поряд, поруч з, біля; a seat ~ the window місце біля вікна; lie ~ (to) smb, smth лежати поряд з кимось (біля когось/чогось); to sit ~ (to) smb, smth сидіти поряд з кимось (біля когось/чогось); to stand ~ (to) smb, smth стояти поряд з кимось (біля когось/чогось); to wear smth ~ to the skin носити щось на голе тіло; whom did you sit ~ at dinner? біля кого ти сидів за обідом? |
outstretched [ˌaʋtˈstretʃt] a 1. простягнутий; the ~ hand простягнута рука; with ~ arms з простягнутими руками; 2. витягнутий; що тягнеться; to lie ~ лежати, простягнувшись. |
overlie [ˌɘʋvɘˈlaɪ] v (past overlay, p. p. overlain, pres. p. overlying) 1. лежати на чомусь; лежати над чимсь; 2. приспати; 3. задушити під час сну. |
position [pɘˈzɪʃ(ɘ)n] n 1. положення; місцеперебування; розташування; ~ data координати; the ~ of the town розташування міста; to fix one’s ~ визначити своє місцеперебування; 2. військ. позиція, рубіж; місце; a defensive ~ оборонна/ захисна позиція; a fortified (an unfortified) ~ укріплена (неукріплена) позиція; an enemy ~ ворожа позиція; ~ area військ. район оборони; ~ defence військ. позиційна оборона; ~ warfare позиційна війна; the ~ of the army позиція армії; the ~ of assembly місце збору; район зосередження; to attack/ to storm a ~ атакувати позицію/рубіж; to give up, to lose/ to surrender a ~ здати позицію; to hold, to maintain a ~ утримати позицію; to occupy, to take up a ~ зайняти позицію; 3. поза; позиція; положення; a comfortable (an uncomfortable) ~ зручна (незручна) поза; a horizontal (a vertical) ~ горизонтальне (вертикальне) положення; a lying (a kneeling, a sitting) ~ лежачи (на колінах/навколішки, сидячи); a squatting ~ навприсядки; a lotus ~ у позі «лотос»; a prone ~ ниць; a supine ~ навзнак/горілиць; a straddle ~ у позі « широко розставивши ноги»; the fetal, the foetal ~ внутрішньоутробне положення плоду; to assume, to take a ~ прийняти позу; to be in a comfortable ~ перебувати в зручному положенні; to lie (to sit) in a comfortable ~ лежати (сидіти) у зручному положенні (у зручній позі); 4. становище, стан; an embarrassing ~ скрутне становище; a ludicrous ~ смішне становище; «off» ~ «вимкнуто»; «on» ~ «увімкнуто»; to be in a difficult ~ бути у важкому становищі; to find oneself in an awkward ~ опинитися у скрутному становищі; put yourself in my ~! постав себе на моє місце!; 5. посада, робота, місце; a former ~ попередня посада; a permanent (a temporary) ~ постійна (тимчасова) посада/робота; a tenured ~ обмежена чіткими термінами посада/робота; a well-paid ~ добре оплачувана посада/робота; a suitable ~ підхожа посада/робота; a government ~ урядова робота; a managerial ~ адміністративна робота; out of ~ без роботи; to apply for/ to look for, to seek a ~ шукати роботу; to find a ~ знайти роботу; to get a good ~ одержати хорошу посаду/роботу; to get a ~ as a secretary одержати посаду секретаря; to give up a ~ відмовитися від місця/посади; to lose one’s ~ втратити роботу (місце); 6. становище (в суспільстві); a high ~ in society високе соціальне становище; a leading (a prominent) ~ in society провідне (визначне) соціальне становище; a low ~ in society низьке соціальне становище; 7. ставлення, точка зору; позиція; to define one’s ~ визначити свою точку зору; a ~ of strength позиція сили; from a ~ of strength з позиції сили; to take the ~ that… визнати, що…; 8. фон. позиція; a strong (a weak) ~ сильна (слабка) позиція; vowel long by ~ позиційно довгий звук; 9. спорт. позиція; поза, стійка; місце, зайняте у змаганні; adjourned ~ відкладена позиція (шахи); ~ play спорт. вибір вигідної позиції. |
prone [prɘʋn] a 1. що лежить ниць; розпластаний; to fall ~ упасти ниць; to lie ~ лежати ниць; 2. похилий, розлогий, пологий; 3. прямовисний, стрімкий; крутий, стрімчастий; 4. схильний (до чогось); що має тенденцію; ~ to anger запальний, гарячий; ~ to exaggeration схильний перебільшувати. |
remain [rɪˈmeɪn] v 1. залишатися; to ~ alive залишитися в живих; to ~ true to smb, smth залишитися вірним комусь, чомусь; let it ~ as it is хай усе залишається, як є; let’s ~ friends залишмося друзями; only one ticket ~ed залишився лише один квиток; nothing ~s for me but to leave мені нічого не залишається, як піти геть; 2. перебувати, бути; залишатися; to ~ at duty залишатися в строю; to ~ at home залишатися вдома; to ~ in force залишатися в силі; to ~ in the background; залишатися в тіні; she ~ed a widow for the rest of her life вона залишалася вдовою до кінця свого життя; 3. жити, проживати; we shall ~ here till summer comes ми будемо жити тут до літа; 4. зберігатися; the weather ~s fine стоїть гарна погода; to ~ in one’s memory залишатися в пам’яті; 5. продовжувати; to ~ silent продовжувати мовчати, нічого не говорити; to ~ sitting продовжувати сидіти; to ~ standing продовжувати стояти; to ~ lying продовжувати лежати; ◊ I ~ yours truly залишаюся вірним вам (наприкінці листа); the ~ing 10 minutes останні 10 хвилин. USAGE: See live, rest, leave. |
repose [rɪˈpɘʋz] v (past i p. p. reposed, pres. p. reposing) 1. відпочивати; лягти відпочити (тж to ~ oneself); 2. давати відпочинок; 3. лежати, покоїтися; he ~s at Arlington Cemetery його прах покоїться на Арлінгтонському кладовищі; 4. класти (на щось – on); 5. ґрунтуватися, триматися (на чомусь – on); 6. покладатися (на когось, на щось – in); бути впевненим (у комусь, у чомусь – in); 7. вручати повноваження; to ~ power in smb’s hands передати (віддати) комусь владу; ◊ to ~ one’s confidence/ one’s trust in smb, smth довіритися (комусь, чомусь); мати довір’я (до когось, чогось); to ~ on, upon one’s laurels спочивати на лаврах. |
rest1 [rest] v 1. відпочивати; лежати; спати; I like to ~ after dinner я люблю відпочити після обіду; 2. покоїтися; his mother ~s in the local churchyard його мама покоїться на кладовищі; 3. не працювати, відпочивати; I’ll ~ during my summer vocation під час літньої відпустки я нічим не буду займатися; 4. давати відпочинок (спокій); give a ~ to your eyes дай очам відпочити; 5. бути спокійним, не хвилюватися; 6. лежати (на чомусь); опиратися (на щось); the roof ~s on four columns дах тримається на чотирьох колонах; the statue ~s on a pedestal статуя стоїть на п’єдесталі; 7. класти (на щось); притуляти (до чогось); спиратися (на щось – on); to ~ one’s elbow on the table спиратися ліктем об стіл; 8. обґрунтовувати; ґрунтувати(ся), тримати(ся), базуватися (на чомусь); спиратися (на щось) (on, upon, against); the argument ~s on rather a weak evidence аргумент досить слабо доведений; 9. покладатися (на когось, на щось); to ~ in smb’s promise покладатися на чиюсь обіцянку; 10. покладати (відповідальність, надії) (на когось, на щось – on, upon, in); 11. лежати (на комусь – with; про відповідальність, провину); the fault ~s with her вина лежить на ній; 12. залишатися без змін; let the matter ~ не будемо це чіпати; залишимо так, як є; the matter cannot ~ here справа повинна бути продовжена; 13. с. г. залишати під паром; 14. залишатися; it ~s with you to decide вирішальне слово (залишається) за вами; the next move ~s with you наступний хід (крок) ваш; 15. покоїтися (про погляд); зупинятися, бути прикованим (про увагу, думки) (on, upon); 16. арештовувати; накладати арешт; ◊ ~ assured можете бути певні, будьте певні (еліптичний вираз від you may ~ assured); ~ you fair, happy, merry вітаю, сподіваюсь у вас все гаразд; бажаю успіху; бувайте здоровенькі; to let smth ~ покласти край чомусь; to ~ on one’s laurels, to ~ on one’s oars спочивати на лаврах. USAGE: Відпочивати у значенні бути у відпустці перекладається to have (to spend, to take) a holiday (vocation, to be on holiday (on vocation): to have a good (a bad, a nice, a wonderful) holiday добре (погано, гарно, чудово) відпочити. |
ride [raɪd] v (past rode, p. p. ridden, pres. p. riding) 1. їхати (їздити) верхи; скакати; to ~ a good seat добре їздити верхи; to ~ a horse/on horse back їхати верхи; 2. займатися верховою їздою; 3. брати участь у перегонах; to ~ a race брати участь у перегонах; 4. їхати, їздити (на машині тощо); to ~ (on) a bicycle їхати на велосипеді; to ~ in a bus їхати в автобусі; to ~ on a cart їхати на возі; to ~ in the metro їхати в метро; to ~ in a train їхати в поїзді; 5. управляти, водити (автомобіль тощо); 6. прямувати (кудись – at); 7. спрямовувати (кудись – at); 8. гнати; 9. заїздити; затягати; заносити; 10. іти, котитися; the car ~s easy машина йде легко; 11. бути придатним для верхової їзди (про ґрунт); 12. рухатися; пливти; ширяти; the bird ~s on the wind птах ширяє в повітрі; he ~s on the wave of popularity він пливе на хвилях слави; 13. кататися; гойдатися; 14. носити; возити; to ~ a child on one’s shoulders носити дитину на плечах; 15. лежати; стояти; перебувати; 16. заволодівати, охоплювати, опановувати; ridden by doubts охоплений сумнівами; 17. стояти на якорі; тримати на якорі; 18. рухатися по орбіті; обертатися; 19. робити складки; 20. відокремлювати, відбивати (тварину від стада); 21. служити в кавалерії; 22. амер. імпровізувати (про джаз); 23. амер. пускати на самоплив; не втручатися; let it ~ Бог з ним; 24. знущатися, потішатися, глузувати (з когось); висміювати (когось); 25. суворо критикувати; лаяти; шпетити; 26. тероризувати; 27. паруватися; покривати; 28. мед. неправильно сполучатися (про кінці переламаної кістки); ~ away/off 1) від’їжджати, поїхати; 2) спорт. пливти поруч із суперником, не підпускаючи його до м’яча (водне поло); ~ down 1) загнати, вимотати; 2) наздогнати верхи; 3) вибити з сідла; 4) топтати; ~ out 1) прогулюватися (верхи, на велосипеді тощо); 2) виходити зі скрутного становища; ~ over 1) відхиляти, відкидати; 2) задавити; 3) заїжджати, навідуватися; to ~ over to a friend заїхати до приятеля; ~ up вибитися, з’їхати набік (про комірець, краватку тощо); ◊ to ~ a hobby сісти на свого улюбленого коника; to ~ a joke to death заїздити жарт; дуже часто повторювати жарт; to ~ before the hounds забігати вперед; to ~ for a fall 1) мчати щодуху; 2) діяти необачно; to ~ before the hounds випереджати події; to ~ high користуватися успіхом, бути популярним; to ~ off on a side issue 1) ухилятися від відповіді; 2) заговорити про другорядне; to ~ (it) blind діяти наосліп (необачно). |
sand [sænd] n 1. пісок; гравій; clean ~ чистий пісок; coarse ~ крупнистий пісок; fine ~ дрібний пісок; sea ~ морський пісок; yellow ~ жовтий пісок; a ~ beach піщаний пляж; a grain of ~ піщинка; a heap of ~ купа піску; to lie on the ~ лежати на піску; to scatter ~ розкидати пісок; to sit on the ~ сидіти на піску; to spread, to sprinkle, to strew ~ розсипати пісок; the road was covered with ~ дорога була посипана піском; 2. звич. pl піщинки; 3. звич. pl піщаний пляж; піщана коса; мілина; to play on the ~s гратися на пляжі (на піску); to run upon the ~s сісти на мілину (про судно); 4. pl піски, пустеля; the ~s of the desert піски пустелі; 5. пісок у пісковому годиннику; 6. pl перен. час; дні життя; the ~s are running out час підходить до кінця; життя закінчується; 7. амер. розм. витримка, стійкість характеру, мужність; he is a man with plenty of ~ in him він людина стійкого характеру (великої витримки); 8. пісочний колір; 9. розм. гроші; 10. розм. вологий (підмочений) цукор; 11. гірн. хвости (від збагачення); ◊ the ~ is low in one’s glass 1) час закінчується; 2) недовго жити; недовго ряст топтати; to build on ~ будувати на піску; to knock the ~ from under smth спростувати аргумент, розстроїти плани, вибити ґрунт з-під чогось; to plough the ~ робити марну справу; to put ~ in the wheels вставляти палиці в колеса; створювати штучні перешкоди. USAGE: See salt. |
side [saɪd] n 1. стіна, стінка; the back ~ of a house задня стіна будинку; the ~ of a cage стінки клітки; the ~s of a cup стінки чашки; 2. бік, сторона; the left ~ лівий бік; the right ~ правий бік; the ~ door бокові двері; the ~ street провулок; to feel (a) pain in one’s ~ відчути біль у боці; to lie on one’s ~ лежати на боці; to put the box on its ~ поставити ящик на бік; to sit ~ by ~ сидіти поруч; to swim on one’s ~ плавати на боці; to walk by smb’s ~ іти поряд з кимсь; the ~ of a house бік будинку; the ~ of a room частина кімнати; the four ~s of a box чотири боки коробки; from all ~s з усіх боків; from both ~s з обох боків; from ~ to ~ із боку в бік; on all ~s в усі боки; on neither ~ ні в той, ні в інший бік; on opposite ~ на протилежному боці; on that ~ на тому боці; on this ~ на цьому боці; 3. поверхня; the inner ~ внутрішня поверхня; the ~ of a wall поверхня стіни; the wrong ~ out навиворіт; 4. борт (корабля); port ~ лівий борт; the ~ of a boat борт човна; 5. схил; the ~ of a mountain схил гори; 6. берег; 7. поле, край (сторінки); 8. заст. сторінка; 9. частина, половина; the other ~ of the room друга половина кімнати; 10. область, район; the fashionable ~ of the town фешенебельний район міста; 11. край; to sit on the ~ of the bed сидіти на краю ліжка; 12. груднина; 13. місце, пункт; the blank ~ слабке місце; 14. аспект; риса; бік; the economic ~ of the problem економічний аспект проблеми; the practical ~ of the problem практичний аспект проблеми; to know both ~s of the question знати обидва аспекти цього питання; to study a problem from all ~s вивчити проблему всебічно (у всіх аспектах); on the one ~ з одного боку; on the other ~ з іншого боку; 15. ставлення, позиція; to change ~s перейти на бік супротивника; перекинутися до іншого табору; to take opposite ~s займати протилежні позиції; бути протилежної думки; to take ~s with smb ставати на чиюсь сторону; 16. група, партія, сторона; to change ~ перейти з однієї партії в іншу; the losing ~ сторона, що програла; the winning ~ сторона, що виграла; the wrong ~ сторона, яка не права; 17. лінія (спорідненості); a cousin on mother’s ~ кузен з материнської лінії; 18. відділення (навчального закладу); 19. група студентів під наглядом певного викладача; 20. пиха; зарозумілість; ◊ no ~! спорт. нічия!; on the ~ попутно, між іншим; додатково; to be on the heavy ~ бути перевантаженим; to be on the right, on the sunny ~ of fifty бути молодшим п’ятдесяти років; to be on the shady, on the wrong ~ of fifty бути старшим п’ятдесяти років; to be on the sickly ~ бути хворобливим; to be on the ~ of the angels дотримуватися загальноприйнятих поглядів; to be born on the wrong ~ of the blanket бути незаконнонародженим; to get on the right ~ of smb заслужити чиюсь прихильність; to get out of the bed on the wrong ~ устати з лівої ноги; to know on which ~ one’s bread is buttered розуміти свою вигоду; to make a little money on the ~ підробляти на стороні. USAGE: 1. Український вираз з мого (твого, його) боку перекладається на англійську мову on my (your, his) part або of me (you, him): There was no objection on his part. З його боку не було ніяких заперечень. It was very kind of you to help her. З вашого боку було дуже мило допомогти їй. 2. See behind. |
sidelong [ˈsaɪdlɒŋ] adv 1. убік; косо; 2. боком; 3. навскоси, навскіс; 4. на боку; to lie ~ лежати на боку. |
snow [snɘʋ] n 1. сніг; clean ~ чистий сніг; crisp ~ хрусткий сніг; deep ~ глибокий сніг; drifting ~ заметіль, заноси; driving, heavy ~ заметіль, пурга; light ~ легкий сніжок; new ~ свіжий сніг; new-fallen ~ пороша; soft ~ м’який сніг; sticky ~ липучий сніг; wet ~ мокрий сніг; ~ barrier, shield снігозахисне загородження; снігозатримувач; ~ blower роторний снігоочисник; ~ density щільність снігу; ~ drift сніговий замет; ~ fall снігопад; кількість опадів у вигляді снігу; ~ loader снігонавантажувач; ~ man снігова баба; ~ retention снігозатримання; ~ sampler прилад для взяття проб снігу; a blanket of ~ сніговий покрив; a ~ bank замет; a ~ storm віхола; a heavy fall of ~ сильний сніг/снігопад; to be caught in the ~ попасти в завірюху; to clear the streets of, from ~ почистити вулиці від снігу; to lie in the ~ лежати у снігу; to lie on the ~ лежати на снігу; to roll the ~ into a ball зліпити сніжку; to shake, to brush the ~ off one’s coat струсити сніг з пальта; to sink in the ~ провалитися в сніг; to stick in the ~ зав’язнути у снігу; почистити сніг на вулицях; ~ falls сніг іде; ~ melts сніг розтає; ~ sticks сніг залишається (напр., на ногах); 2. снігопад; завірюха; заметіль; 3. pl сніговий покрив; сніги; 4. поет. білизна; сивина; 5. кул. збиті білки з цукром (і фруктами); 6. розм. порошковий кокаїн; 7. порошок білого кольору; 8. мор. шнява; ◊ gone with last year’s ~s безповоротний; що зник безслідно; ~ job амер. розм. хитромудрий обман; старанно підготовлене шахрайство; ~ pudding солодка страва зі збитих білків і лимонного желе; the ~s of yesteryear безповоротне минуле; to roast ~ in a furnace носити воду решетом. USAGE: 1. Українському словосполученню сильний сніг відповідає англійське сполучення з прикметником heavy: We had heavy snow last night. 2. See air, all. |
sod [sɒd] n 1. дерен; дернина; ~ crops с. г. шарові культури; ~ seeding с. г. посів по дернині; 2. шотл. два куски дерну, що використовуються замість сідла; 3. поет. земля; to cover with ~ поховати, засипати землею; to lie beneath the ~ лежати в сирій землі; 4. (скор. від sodomite) гомосексуаліст. |
soft [sɒft] adv м’яко; ніжно; тихо; to boil an egg ~ варити яйце рідко (некруто); to lie ~ лежати на м’якій постелі. |
stay [steɪ] v (past і p. p. stayed, pres. p. staying) 1. залишатися; затримуватися; to ~ at home залишатися вдома; to ~ at some place залишатися у якомусь місці; to ~ at school залишатися у школі; to ~ in bed лежати в ліжку, хворіти; to ~ in the country залишатися/жити на дачі; to ~ in England залишатися/жити в Англії; to ~ in the room залишатися/жити в кімнаті; to ~ in town залишатися/ жити в місті; to ~ somewhere залишатися десь; ~ here till I return побудьте тут, поки я повернуся; 2. зупинятися, жити (at); гостювати (with); to ~ with friends гостювати у друзів; 3. зупиняти; стримувати; затримувати; to ~ bloodshed зупинити кровотечу; 4. баритися, чекати; ~ ! not so fast! почекайте! не так швидко!; куди ви квапитеся?; 5. угамовувати, заспокоювати; 6. розм. витримувати, терпіти; 7. не здавати позицій; не відставати; 8. перебувати (в якомусь стані); зберігати (спокій); to ~ calm зберігати спокій; to ~ cool зберігати холоднокровність; 9. надавати стійкості (міцності) конструкції; 10. підтримувати, зміцнювати, зв’язувати; підпирати; 11. затягувати у корсет; 12. юр. припиняти судочинство; 13. мор. закріпляти; ~ away бути відсутнім, відлучатися; не приходити, не з’являтися; ~ in не виходити, залишатися вдома; ~ on продовжувати залишатися; затримуватися; обслуговувати, прислуговувати; ~ out не повертатися додому; бути відсутнім; пересидіти (інших гостей); залишатися до кінця; ~ up не лягати спати; ◊ to ~ one’s hand утриматися від дій; to ~ one’s stomach підживитися, під’їсти, заморити черв’ячка; to ~ put завмерти на місці, не рухатися; to ~ the market ком. не давати падати цінам, підтримувати ціни на тому ж рівні. USAGE: 1. See remain. 2. See leave, upon. |
stomach [ˈstʌmɘk] n 1. шлунок; disordered ~ розлад шлунка; a full ~ повний шлунок; a healthy, a good ~ здоровий шлунок; a strong ~ 1) здоровий шлунок; 2) товстошкірість; a weak, queasy ~ слабкий шлунок; ache/ pain in the ~ біль у шлунку; to settle smb’s ~ налагодити травлення; to turn one’s ~ викликати нудоту у когось; to upset the ~/to put the ~ out of order розладнати шлунок; on an empty ~ на голодний шлунок; натщесерце; on a full ~ на ситий/повний шлунок; a ~ aches, hurts шлунок болить; 2. живіт; to lie on one’s ~ лежати на животі; 3. апетит; смак; нахил (до чогось); to have ~ for walking мати бажання (любити) ходити пішки; 4. відвага, мужність; a man of ~ відважна людина; 5. злість, гнів; роздратування; злоба; to take ~ against smb розгніватися на когось; ◊ one’s ~ is howling по животу мов коти лазять (від голоду); proud, high ~ зарозумілість, пиха; the sight makes my ~ rise мене нудить від цього видовища. USAGE: 1. Іменники stomach, abdomen, tummy та belly у значенні живіт, шлунок розрізняються стилістично: stomach є стилістично нейтральним словом. Abdomen має значення черево, живіт; вживається як книжне слово або як термін. Belly – живіт, черево, пузо; шлунок – розмовне слово. Tummy – живіт і шлунок, розмовне слово, яке часто вживається дітьми або дорослими в розмові з дітьми та з людьми похилого віку. 2. See ache. |
stretch [stretʃ] v 1. розтягуватися, витягуватися, тягтися, подовжуватися; to ~ and yawn потягуватися і позіхати; to lie ~ed (out) лежати витягнувшись; material that ~es матерія, що тягнеться; the rope has ~ed мотузка ослабла; 2. розтягувати, витягувати, подовжувати; тягти; to ~ a bow натягати тятиву; to ~ gloves розтягати рукавички; to ~ oneself, one’s arms потягуватися; to ~ one’s neck витягувати шию; to ~ one’s shoes by wearing them розношувати туфлі; to ~ wings розправляти крила; don’t ~ the material, you’ll rip it не тягни матерію, ти порвеш її; 3. натягувати(ся), напружувати(ся); to ~ every nerve напружувати усі нерви; to ~ the strings of a violin підтягнути струни скрипки; to be fully ~ed працювати не шкодуючи сил; she ~ed his already thin patience вона випробовувала його терпіння, яке було готове лопнути; 4. простягатися/тягтися; the valley ~es southward долина простягається на південь; 5. перебільшувати; 6. поспішати, прямувати; 7. розм. звалити, повалити (ударом); 8. розм. приготувати небіжчика для поховання; 9. посилювати, збільшувати; 10. розм. вішати; 11. розм. бути повішеним; ~ forth/forward/out 1) простягати; to ~ out one’s hand простягти руку; 2) розтягуватися; the column ~ed out колона розтяглася; 3) подовжувати крок; ◊ to ~ one’s legs розім’яти ноги, прогулятися. |
transverse [trænzˈvɜ:s] v (past i p. p. transversed, pres. p. transversing) 1. перетинати; лежати упоперек (чогось); 2. переробляти; перетворювати (на щось); 3. перекладати на вірші. |
traverse [ˈtrævɜ:s] v (past i p. p. traversed, pres. p. traversing) 1. перетинати; переїжджати (через щось); to ~ the desert перетинати пустелю; to ~ the ocean перетинати океан; 2. лежати упоперек; the railway ~s the country залізниця перетинає країну; a small bridge ~s the rivulet через річечку перекинутий невеликий місточок; 3. докладно обговорювати; to ~ a subject обговорювати питання з усіх боків; 4. заперечувати; to ~ an opponent’s arguments розбивати доводи опонента; to ~ these facts заперечувати ці факти; 5. юр. спростовувати (твердження позивача); to ~ an indictment спростовувати пред’явлене обвинувачення; 6. мор. робити галс; ◊ to ~ one’s ground переступати з місця на місце (у фехтуванні). |
underlie [ˈʌndɘlaɪ] v (past underlay, p. p. underlain, pres. p. underlying) 1. лежати під чимсь; 2. лежати (бути) в основі (чогось); the principles which ~ our policy принципи, які лежать в основі нашої політики. |
waste [weɪst] a 1. пустинний, пустельний, незаселений; необроблений; ~ land цілина; ~ life безплідно прожите життя; the ~ periods of history образн. бідні подіями історичні періоди; to lie ~ лежати необробленим (про землю); to reclaim ~ land піднімати цілину; 2. спустошений; to be ~ амер. сл. промотатися, сидіти без грошей; to lay ~ спустошувати; 3. зайвий; марний; непотрібний; a ~ effort непотрібне зусилля; 4. непридатний, бракований; ~ products відходи; ~ wood відходи деревини; 5. тех. спрацьований; ~ heat спрацьоване тепло. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
лежати to lie; to recline; (спочивати) to repose; (у ліжку) to keep one’s bed; ● ~ у дрейфі мор. to lie to; ● ~ в основі чогось to underlie; ● ~ на чомусь to overlie, to rest on smth.; ● ~ хворим to be laid up. |
горілиць backwards, on one’s back; ● лежати ~ to lie supine. |
дозвол||яти, дозволити to allow, to permit, to let; to give leave (to); (допустити) to suffer; ● ~ собі вільно поводитися з кимсь to take liberties with, to make free with; ● ~ собі надто багато to presume, to take liberties, to make bold; ● якщо ~ить погода weather permitting (скороч. w. p.); ~ьте ввійти may I come in?; ● я охоче ~яю йому користуватися моїми книжками he is welcome to my books. ПРИМІТКА: 1. Дієслова to allow, to let, to permit розрізняються за додатковою характеристикою поняття, яке вони передають, за стилістичним забарвленням. To allow є стилістично нейтральним словом з відтінком значення дозволяти зробити щось, дати можливість зробити щось. To let має порівняно більш розмовне стилістичне забарвлення і вживається з відтінком значення допускати, дозволяти щось. To let вживається також у ввічливих проханнях. У цьому випадку воно може замінятися синонімами to allow із збереженням вищезгаданої стилістичної різниці: let me present you /allow me to present you with this book. To permit вживається з відтінком значення надати право зробити щось. To permit ‒ це активний дозвіл на якусь дію або на якесь прохання, to allow ‒ це активне невтручання в чиїсь дії, коли мовчки погоджуються на щось, не забороняють чогось. Порівняно з двома розглянутими синонімами to permit відноситься скоріше до офіційної лексики і вважається літературним словом. Часто дієслова to allow та to permit, зберігаючи свої стилістичні особливості, цілком збігаються у відтінках значень і можуть взаємозамінюватися. |
кам||інь 1. stone; rock; ● дорогоцінний ~інь precious stone, gem, jewel; ● могильний ~інь tombstone; ● наріжний ~інь cornerstone, foundation-stone; ● обтесаний ~інь ashlar; ● ~інь спотикання перен. stumbling block/ stone; ● перетворюватися на ~інь to petrify; ● не залишити ~еня на ~ені to raze to the ground; 2. мед. (у сечовому міхурі та ін.) calculus, stone, concretion, gravel; ● зубний ~інь dental calculus, dental tartar; ● витин ~еня хір. lithotomy; 3. перен. load; ● у мене ~ з плечей звалився a load has been taken off my mind; ● лежати ~енем на серці to sit heavy on; ● тримати ~ за пазухою to have something up one’s sleeve; ● під лежачий ~інь вода не тече присл. discontent is the first step in progress. |
лікарн||я hospital; ● психіатрична ~я mental hospital; ● лежати в ~і to be in hospital; ● покласти (когось) в ~ю to be taken to/to be put in hospital; ● проходити практику в ~і to walk the hospitals. ПРИМІТКА: Іменник hospital у словосполученнях, значення яких відноситься до хворого, вживається без артикля. Українським словосполученням лежати в лікарні (лягти в лікарню), відвезти когось у лікарню, вийти з лікарні і т. ін. відповідають виразам to go to (to be taken to, to come out of) hospital. В усіх інших випадках hospital вживається з тим артиклем, якого вимагає конкретна ситуація. Не works at a children’s hospital; he saw me as far as the hospital. Те саме правило стосується іменників school, college, prison: to go to (to be at) school, after (before) school; to be taken to prison. |
основ||а base, basis, foundation; foothold; origin, starting point; ● класти в ~у to set as principle; to base (on); ● лежати в ~і to form the basis (of), to be the foundation (of); ● ~и багатства країни the bases of national wealth; 2. тк. мн. (вихідні положення) principles, foundations, fundamentals; ● ~и граматики the essentials of grammar; ● ~и політичної економії the principles of political economy; 3. лінгв. stem; 4. текст. (тканини) warp, abb; ● набирати ~у to part and tie the threads of the warp; 5. хім. base; 6. мат. base; ● ~а трикутника base of a triangle; 7. (нижня частина) base, foot. |
постел||я bed(ding); ● в ~і in bed; ● лежати в ~і to be/to lie in bed; (про хворого) to keep one’s bed. |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.)
to be off the beaten track abgelegen liegen, schwer zugänglich sein бути віддаленим, лежати далеко від великої дороги |
to lie heavy on one’s conscience jm. schwer aufs Gewissen fallen, sein Gewissen belasten лежати тяжким тягарем на чиїйсь совісті |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко)
basis = ['beɪsɪs] (мн. bases) 1. ба́зис; ба́за 2. осно́ва; підста́ва; підва́лина; ба́за; фунда́мент; підґру́нтя // to lay the ~ заклада́ти/закла́сти підва́лини (осно́ву, ба́зу) (of - чогось); to form the ~ лежа́ти в осно́ві (of - чогось); on the ~ на підста́ві, на осно́ві (of - чогось); on this ~ на цій підста́ві, вихо́дячи з цьо́го; to take as a ~ бра́ти/взя́ти за осно́ву
• ~ for homology = ба́зис гомоло́гій • ~ of an algebra = ба́зис а́лґебри • ~ of a code = ба́зис ко́ду • ~ of comparison = осно́ва порі́внювання • ~ of finite order = ба́зис скінче́нного поря́дку • ~ of a group = ба́зис гру́пи • ~ of an ideal = ба́зис ідеа́лу • ~ of induction = ба́зис інду́кції • ~ of a manifold = ба́зис многови́ду • ~ of a module = ба́зис мо́дуля • ~ of randomization = осно́ва рандоміза́ції • ~ of a topological space = ба́за (ба́зис) топологі́чного про́стору • ~ of topology = ба́зис тополо́гії • ~ of a uniform space = ба́зис рівномі́рного про́стору • ~ of a unitary space = ба́зис уніта́рного про́стору • ~ of a vector space = ба́зис ве́кторного про́стору • ~ of weak homologies = ба́зис слабки́х гомоло́гій • absolute ~ = абсолю́тний ба́зис • affine ~ = афі́нний ба́зис • algebraic ~ = алґебри́чний ба́зис • canonical ~ = каноні́чний ба́зис • cocycle ~ = ба́зис коци́клів • countable ~ = зліче́нний ба́зис • field ~ = ба́зис по́ля • filter ~ = ба́зис фі́льтра • finite ~ = фіні́тний ба́зис • free ~ = ві́льний ба́зис • homological ~ = гомологі́чний ба́зис • integral ~ = цілочислови́й ба́зис • inverse ~ = обе́рнений ба́зис • linear ~ = ліні́йний ба́зис • local ~ = лока́льний ба́зис • logical ~ = логі́чна осно́ва • matroid ~ = ба́за матро́їда • maximal ~ = максима́льний ба́зис (of order h - порядку h) • metrical ~ = метри́чний ба́зис • minimal ~ = мініма́льний ба́зис • monomial ~ = моно́мний (мономіа́льний) ба́зис • monotone ~ = моното́нний ба́зис • multiplicative ~ = мультиплікати́вний ба́зис • natural ~ = натура́льний ба́зис • normal ~ = норма́льний ба́зис • normalized ~ = (з)нормо́ваний ба́зис • open ~ = відкри́тий ба́зис • ordered ~ = впорядко́ваний ба́зис • oriented ~ = (з)орієнто́ваний (спрямо́ваний) ба́зис • orthogonal ~ = ортогона́льний ба́зис • orthonormal ~ = ортонормо́ваний ба́зис • orthonormalized ~ = орто(по)нормо́ваний ба́зис • permanent ~ = пості́йний (пермане́нтний) ба́зис • point ~ = точко́вий ба́зис • proper ~ = власти́вий (вла́сний) ба́зис • rational ~ = раціона́льний ба́зис • real ~ = ді́йсний ба́зис • reciprocal ~ = обе́рнений ба́зис • reduced ~ = зве́дений ба́зис • separating ~ = відокре́млювальний (сепарува́льний) ба́зис • stochastic ~ = стохасти́чний ба́зис • symmetrized ~ = симетризо́ваний ба́зис • symplectic ~ = симплекти́чний ба́зис • topological ~ = топологі́чний ба́зис • transcendence ~ = ба́зис трансценде́нтності • transcendental ~ = ба́зис трансценде́нтності, трансценде́нтний ба́зис • transposition ~ = ба́зис транспози́цій • unit ~ = одини́чний ба́зис • unitary ~ = уніта́рний ба́зис • vector ~ = ве́кторний ба́зис |
lie = [laɪ] 1. лежа́ти 2. перебува́ти, місти́тися, бу́ти |
subtend = [səb'tɛnd] стя́гувати/стягти́ (стягну́ти); лежа́ти навпро́ти |
underlie = [ˌʌndə'laɪ] лежа́ти під (чимсь); лежа́ти в осно́ві |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
basis (мн. bases) 1. (матем.) ба́зис; ба́за 2. осно́ва; підста́ва; підва́лина; ба́за; фунда́мент; підґру́нтя ■ to lay the ~ закла́сти підва́лини [осно́ву, ба́зу] (of – чогось); to form the ~ бу́ти підста́вою, лежа́ти в осно́ві; on the ~ на підста́ві; on this ~ на цій підста́ві, вихо́дячи з цьо́го; to take as a ~ бра́ти//взя́ти за осно́ву ['beɪsɪs] (мн. ['beɪsiːz]) ~ for cohomology = ба́зис когомоло́гій ~ for homology = ба́зис гомоло́гій ~ for the neighborhoods = ба́зис о́колів ~ of closed sets = за́мкнена ба́за, ба́за за́мкнених множи́н ~ of a finite-dimensional subspace = ба́зис скінченнови́мірного підпро́стору ~ of a group = ба́зис гру́пи ~ of an infinite-dimensional space = ба́зис нескінченнови́мірного про́стору ~ of a linear space = ба́за [ба́зис] ліні́йного про́стору ~ of neighborhoods of zero = ба́зис о́колів нуля́ ~ of open sets = відкри́та ба́за, ба́за відкри́тих множи́н ~ of a sequence = ба́зис послідо́вности ~ of a space = ба́за [ба́зис] про́стору ~ of a topological space = ба́за [ба́зис] топологі́чного про́стору asymptotic ~ = асимптоти́чний ба́зис canonical ~ = каноні́чний ба́зис cocycle ~ = ба́зис коци́клів dry ~ = суха́ речовина́ field ~ = ба́зис по́ля Hamel ~ = Га́мелів ба́зис ideal ~ = ба́зис ідеа́лу improper ~ = невласти́вий ба́зис integral ~ = цілочислови́й ба́зис inverse ~ = обе́рнений ба́зис linear ~ = ліні́йний ба́зис local ~ = лока́льний ба́зис minimal ~ = мініма́льний ба́зис (of order h – порядку h) neighborhood ~ = ба́зис о́колів normal ~ = норма́льний ба́зис normalized ~ = нормо́ваний ба́зис observational ~ of a theory = спостереженнє́ве підґру́нтя тео́рії orthogonal ~ = ортогона́льний ба́зис orthonormalized ~ = ортонормо́ваний ба́зис proper ~ = власти́вий ба́зис rational ~ = раціона́льний ба́зис reciprocal ~ = обе́рнений ба́зис transcendental ~ = трансцеде́нтний ба́зис transcendence ~ = ба́зис трансцеде́нтности vector ~ = ве́кторний ба́зис |
interlay 1. перешаро́вувати//перешарува́ти, переклада́ти//перекла́сти 2. лежа́ти між [ˌɪntə'leɪ, ˌɪnt̬ər'leɪ] |
lie 1. лежа́ти (on – на) 2. перебува́ти; місти́тися ■ to ~ across проляга́ти//пролягти́; to ~ along smth простяга́тися//простягти́ся вздо́вж чогось; to ~ down ляга́ти//лягти́ [laɪ] |
overlie (smth) лежа́ти (над чимось; на чомусь) [ˌəʊvə'laɪ, ˌoʊvər-] |
underlie 1. лежа́ти під 2. лежа́ти в осно́ві 3. підстеля́ти//підстели́ти, підклада́ти//підкла́сти [ˌʌndə'laɪ, -dər'-] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
лежа́ти 1. lie (на – on) 2. (згори) overlie (smth) 3. (бути розташованим, міститися) be situated ▪ ~ в осно́ві to form the basis (of smth), to underlie (smth); ~ між to lie between, (між шарами тощо) to interlay; ~ на прямі́й/криві́й (лінії) to lie in a line/curve; ~ над чимось to overlie smth; ~ під чимось to underlie smth |
осно́в|а 1. (загальний термін) base, basis; ground ▪ бу́ти —ою to form the basis of smth, to form a basis for smth; лежа́ти в —і to underlie (smth), to be the basis (of); ма́ти в —і to be based (on, upon); на —і on the basis (of); на цій —і on this basis 2. (матем.) base; (числової системи) radix; (перпендикуляру) foot ▪ при —і (про кут) basal 3. (матеріялу) base, matrix 4. (активної речовини лазера, люмінесцентного матеріялу тощо) host 5. (носій) carrier 6. (техн.) base, basement 7. (опора) foot, footing; pedestal; support 8. (стенд, підстава) stand 9. (стрижень, хребет) backbone 10. (кістяк, каркас) skeleton 11. (шар) bed 12. (низ) bottom; floor 13. (підґрунтя) background 14. (підшар) substratum 15. (підкладинка, субстрат) substrate 16. (конструкції) substructure 17. (фундамент) foundation, groundwork, understructure 18. (наріжний камінь) foundation stone 19. (галузі знань, мн.) principles; essentials; fundamentals; elements аустені́тна ~ = austenite matrix ~ ва́гів = balance pedestal ~ вихідно́го матерія́лу = parent matrix віброзахисна́ ~ = (приладу) antivibration pedestal двійко́ва ~ = binary base двоа́томна ~ (х.) diacid base десятко́ва ~ = decimal base ~ допо́внення = complement base елемента́рні —и = (предмету) the bare bones (of a subject) змі́нна ~ = (числової системи) variable radix змі́шана ~ = (числової системи) mixed radix ~ (і)з трьома́ то́чками опо́ри = three-point support керамі́чна ~ ceramic base ▪ на керамі́чній —і = ceramic-based ~ ко́нуса = base of a cone ~ ко́рпусу = (електронного приладу) stem ~ логари́тму = base of logarithm ~ люмінесце́нтної речовини́ = base of a luminescent material мартенси́тна ~ = martensitic matrix міцна́ ~ = firm foundation ~ натура́льних логари́тмів = base of the natural system of logarithms неоргані́чна ~ = inorganic base органі́чна ~ = organic base ~ перпендикуля́ра = foot of a perpendicular ~ плі́вки = film backing пло́ска ~ = flat base ~ площи́нної/пло́скої фігу́ри = base of a plane figure поліме́рна ~ = polybase (скор. polymeric base) ~ пірамі́ди = base of a pyramid ~ при́зми = base of a prism ~ рези́стора = resistor core ~ рівнопле́чого трику́тника = base of an isosceles triangle си́льна ~ = (х.) srong base ~ систе́ми логари́тмів = radix [base] of a system of logarithms ~ систе́ми чи́слення = radix (number), base of a number system слабка́ ~ = (х.) weak base ~ сто́пу = base metal фери́тна ~ = ferritic matrix ~ фунда́менту = foundation bed ~ числово́ї систе́ми = radix (number), base of a number system |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет)
лежа́ти (-жу́, -жи́ш) I vi to lie (down), repose: to be situated, be placed: лежа́ти в гаря́чці (в пропа́сниці), to be in bed with a fever; лежа́ти в поро́дах, to be confined (of a woman): ле́жнем лежа́ти, to lie without being able to move, to be extremely ill; лежа́ти на спи́ні, to lie spinely: лежа́ти в нела́ді, to lie in confusion; суко́нка до́бре не лежи́ть на ній, the dress does not fit her well; лиши́ти зе́млю лежа́ти обло́гом, to let a piece of land lie fallow (unfilled); мі́сто лежи́ть над ріко́ю, the town is situated on the river bank: йому́ це лежи́ть на се́рці, it lies heavily on his heart, he feels it keenly; на нас лежи́ть обо́в’язок, the duty rests on us, it behoves [behooves] us, we are responsible for …: на ха́ті лежи́ть довг, there is a (heavy) debt on the house; ця спра́ва ка́менем лежи́ть на мої́х гру́дях, this matter is a stone oppressing my breast (chest): лежа́ти на сме́ртній посте́лі, to lie on one’s death-bed; to lie dead; лежа́тися I vi impers. (лежи́ться, 3rd pers. sing.): мені́ не лежи́ться, I am unable to stay in bed (i.e., on account of pain, insomnia, etc.). |
бік (бо́ку) то side, flank, edge: збо́ку, sideways, aside, alongside; на бік! clear the way! out of the way! взя́ти на бік, to take aside; під бо́ком, near at hand; лежа́ти на бо́ці, to he on one’s side; бік-о-бік, side by side; взя́тися під бо́ки, to stand with arms akimbo; рва́ти бо́ки зо сміху, to shake one’s sides with laughter; гляді́ти бо́ком, to look askance; це тобі ви́лізе бо́ком, you will suffer for this; по цьо́му (то́му) бо́ці, on this (that) side; під бо́ки натовкти́, to give one a solid beating. |
бо́ка adv.: лежа́ти бо́ка, to lie on a side. |
голі́сінький (-ка, -ке) Dim.: го́лий, completely naked; голіче́рева adv. (in the expression): лежа́ти голіче́рева, to lie supinely. |
зло́ги (-гів) pl childbed, childbirth, delivery (of a child), confinement: лежа́ти в зло́гах, to be confined (of childbirth); передча́сні зло́ги, premature delivery (birth); легкі́ зло́ги, easy delivery; тяжкі́ зло́ги, hard labor. |
лице́ (-ця́) n face, cheek, countenance: вона́ га́рна з лиця́, she has a pretty face; ста́нути лице́м, to face; зна́ти ті́льки з лиця́, to know by sight; зміни́тися на лиці́, to become changed (pale or red) in the face; ви́погодити лице́, to clear up one’s face, to assume a serene expression; на ньо́му лиця́ нема́, he is quite pale (from fright or emotion), he looks frightened (wild); ви́тягнути лице́, to make a long face; ки́нути в лице́, to cast in the teeth; ще́знути з лиця́ землі́, to disappear from the face of the earth: лице́м до лиця́, face to face: дім стої́ть лице́м до ву́лиці, the house faces the street; той капелю́х їй не до лиця́, that hat does not suit her; з лиця впа́сти (на лиці́ впа́сти), to become lean (emaciated); яки́й він з лиця́? how does he look? лежа́ти лице́м догори́, to lie supinely (face upward); сте́рти з лиця́ землі́, to reduce to dust; пока́зувати крам лице́м, to display oneself (one’s qualities); || right side of a material: хоч на лице́, хоч на ви́ворот, все одна́ково, the material is the same on both sides; || лицеви́й (-ва́, -ве́) of a face (front). |
ло́ском adv. on the spot; completely; in disorder: лежа́ти ло́ском, to lie motionless (pell-mell); збі́жжя ло́ском ви́лягло, the grain has been laid low by the rain (hail); лиши́ла ха́ту ло́ском, she left the house in a mess. |
ми́тусь, митусе́м adv.: лежа́ти ми́тусь (митусе́м), to lie with heads in different directions. |
неду́га (-ги) f illness, sickness, disease, malady, infirmity: у неду́зі лежа́ти, to be sick (ill) in bed; недугува́ння n being ill; неду́гувати (-ую, -уєш) I vi to be ill (sick) for a long time. |
обли́ччя n countenance, face, visage, aspect: пе́ред обли́ччям Бо́га, in the sight of God; вона́ га́рна на обли́ччі (з обли́ччя), she has a pretty face; в обли́ччі всього́ сві́ту, in the face of the entire world; лежа́ти обли́ччям догори́, to lie supinely (with face upwards). |
облі́г (-ло́гу) m fallow ground (land, field); unsold merchandise; лежа́ти обло́гом, to lie fallow. |
обло́гом adv. in an uncultivated state (condition), abandoned: лежа́ти обло́гом, to lie fallow (abandoned). |
перелі́г (-ло́гу) m fallow ground, fallow land: лежа́ти перело́гом, to lie fallow; перелі́жний (-на, -не) of fallow ground. |
покі́т (-ко́ту) m slope, declivity: лежа́ти по́ко́том, to lie prostrate, to lie strewn along. |
по́котом adv.: лежа́ти по́котом, to lie along (pell-mell, altogether, one close to another); покотьо́ло (-ла) n = покоте́ло. |
по́лог (-гу) m child-bed, delivery (of a child); бу́ти в поло́гах, to give birth, bring forth, be delivered; лежа́ти в по́ло́гах, to be confined (in childbirth). |
су́плаш adv. continually, uninterruptedly; in layers, by strata; лежа́ти су́плаш, to lie motionless. |
у́біч (у́бо́чі) f, у́біч (у́бочу) m slope, declivity, side: place out of the way; adv: лежа́ти на у́бочі, to lie out of the way; у́бічний (-на, -не), у́бічнистий (-та, -те)* steep, declivous, abrupt, precipitous. |
хряще́м adv.: лежа́ти хряще́м, in disorder; хря́щик (-ка) m Dim.: хрящо́вий (-ва, -ве) cartilaginous. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.])
основ||а ім. ж. base, basis, foundation; foothold; origin, starting point; тк. мн. (вихідні положення) principles, foundations, fundamentals; лінгв. stem; текст. (тканини) warp, abb; хім. base; мат. base; (нижня частина) base, foot ~а трикутника base of a triangle ~и багатства країни the bases of national wealth ~и граматики the essentials of grammar ~и політичної економії the principles of political economy лежати в ~і to form the basis (of), to be the foundation (of) класти в ~у to set/establish as principle; to base (on) набирати ~у to part and tie the threads of the warp. |
Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук)
основ|а ім. = basis, foundation; • ~и законодавства = fundamental principles of legislation; • ~и правопорядку = bases of the legal order; • лежати в ~і = be the basis; • правова ~а = legal foundation; |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан)
bed (і) дно; русло; шар, верства; грядка, ліжко, постіль; (д) формувати верству [грядку], влаштуватись [лежати] горизонтально b. depth товщина шару (завантаження) в біофільтрі |
couch (і) лежак; тапчан; бот. пирій; (д) лежати; притаїтися; викладати; пояснювати |
lie 1. (і) брехня; (д) брехати; 2. лежати; містити(ся); знаходитися l. down лягати l. idle не вживати(ся), лежати без ужитку, дармувати l. in wait чатувати, засідати l. up лежати в ліжку (через хворобу); не діяти |
rest 1. (і) відпочинок; опора, підстава; підпора, резервний фонд; (д) відпочивати; базуватися; ґрунтуватися; спиратися; лежати; 2. (і) залишок; остача, решта; (пк) останні, інші |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria)
lie * обман; положення; напрям; вводити в оману; лежати; бути розташованим |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)