Знайдено 92 статті
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «лежати» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

sick
I [sɪk]
  1. adj
    1) слаби́й, хво́рий, неду́жий, боля́щий, не́мічний, кво́лий, нездоро́вий, неду́жий
    2) що почува́є нудо́ту
    3) що (який) нудьгує; знуджений
    4) (sick of) переси́чений, сто́млений чим
    5) розм. (часто про жарт) нездоро́вий, невда́лий, недоте́пний
    6) розм. відмі́нний, чудо́вий
    7) в поганому (важкому) стані
    8) розм. розчарований, змертвілий, нещасний
    • be sick —
    а) хворі́ти, слабува́ти на що, хворува́ти на що, незду́жати на що, болі́ти, неду́гува́ти на що, неду́жати,  кволі́ти, лежа́ти на що
    б) брит. вибльо́вувати, рига́ти
    • get sick —
    а) хворі́ти, слабува́ти на що, хворува́ти на що, незду́жати на що, болі́ти, неду́гува́ти на що, неду́жати,  кволі́ти, лежа́ти на що
    б) амер. вибльо́вувати, рига́ти
    • anointing of the sick — помазання немічних
    • make someone sick — викликати у когось нудоту
    • on the sick — брит. на лікарняному
    • I am sick and tired of, sick to death of — з мене годі; розм. мене вже дістало; мене вже верне від цього
    • (as) sick as a dog — розм. страшенно хворий
    • (as) sick as a parrot — брит. страшенно розчарований, зневірений
    • the sick man of … — прибл. бідний брат когось/чогось До обговорення
    • sick and tired — ситий донесхочу До обговорення
    • sick bay — кораблевий лазарет
    • Sick building syndrome (SBS) — синдром «хворого» будинку До обговорення
    • sick call — час приймання хворих солдат військовим лікарем
    • sick day — день відпустки через хворобу
    • sick headache — див. migraine
    • sick leave —
    а) відсутність на роботі через лікарняний
    б) кількість платних лікарняних днів
    • sick–out — невихід на роботу під приводом хвороби (різновид страйку)
    • sick pay — виплати робітнику поки він на лікарняному
    • sick to one’s stomach — що почува́є нудо́ту; що почуває відразу, огиду
    • worried sick — страшенно стурбо́ваний
    ‣ half my staff were off sick — половина моїх працівників були на лікарняному
    ‣ visiting the sick and the elderly — надуючись до недужих і старих
    ‣ the British economy remains sick — британська економіка все ще у важкому стані
    ‣ Mark felt sick with fear — Марка аж знудило з переляку
    ‣ he looked pretty sick at that, but he eventually agreed — він дивився на це досить розчаровано, але згодом погодився
    ‣ I’m absolutely sick of your moods — мені до біса набридли твої витребе́ньки
    ‣ this was someone’s idea of a sick joke — це була чиясь ідея нездорового жарту
  2. n
    брит. розм. блюво́та, блюва́чка, рига́чка
  3. v
    брит. розм. (sick something up) вибльо́вувати, вирига́ти щось
II [sɪk] (також sic)
    1) (sick something on) нацько́вувати собак на когось
    2) (sick someone on) розм. наказати комусь щось зробити, слідкувати за кимсь, чимсь або супроводжувати когось
    ‣ the plan was to surprise the heck out of the grizzly by sicking the dog on him — був намір здивувати грізлі до біса нацькувавши на нього собак
[Only sick music makes money today. Friedrich Nietzsche. — Нині лише нездорова музика заробляє гроші. Фридрих Нічше.] + Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

ambush [ˈæmbʋʃ] n засідка; люди, що сидять в засідці;
  to be in ~ сидіти в засідці;
  to lie in ~ лежати в засідці;
  to wait in ~ чекати в засідці;
  to fall into an ~ потрапити в засідку;
  to make, to lay an ~ робити засідку;
  to trap the enemy by ~ заманити ворога у засідку.
awake [ɘˈweɪk] a pred.
1. пильний;
2. що не спить;
  to be ~ не спати;
  to lie ~ лежати й не спати;
  to be ~ перен. ясно розуміти (щось).
USAGE: See afraid.
back [bæk] n
1. спина;
  a broad ~ широка спина;
  behind one’s (smb’s) ~ за спиною у когось (за чиєюсь спиною);
  to arch a ~ вигинати спину дугою;
  to carry smth on one’s ~
    1) нести щось на спині;
    2) нести непосильний тягар; надягнути ярмо на шию;
  to fall on one’s ~ упасти навзнак;
  (to lie) on one’s ~ (лежати) на спині;
  to sit (to stand) with one’s ~ to smb/ smth сидіти (стояти) спиною до когось/чогось;
  to turn one’s ~ to smb, smth повернутися до когось/чогось спиною;
2. зворотний, тильний, задній бік;
  the ~ of a chair (one’s hand, a house) спинка стільця (тильний бік руки, будинку);
  the ~ of a knife тупий бік ножа;
  the ~ of the head потилиця;
3. корінець (книги), палітурка;
  the ~ of a book палітурка книги;
4. задня або зворотна сторона; задній план;
  at the ~ of the classroom (the book, the garden, the house) у кінці класу (книги, саду, будинку);
  at the ~ of one’s mind у глибині душі;
  to get to the ~ of smth докопатися до суті справи;
5. спинний хребет; поперек;
  a sharp pain in the ~ гострий біль y попереку;
  he has broken his ~ у нього перелом хребта;
6. виворіт, спід, підкладка;
7. гребінь (хвилі, пагорба);
8. обух;
9. гірн. найвищий рівень;
10. спорт. захисник (у футболі);
  half ~ напівзахисник;
11. корито, чан, великий бак;
◊ ~ to ~ впритул;
  behind smb’s ~ за чиєюсь спиною, у чиюсь відсутність; поза очі, таємно;
  he has a strong ~ він все витримає;
  he has them on his ~ вони сидять у нього на шиї;
  the ~ of beyond казна де;
  to be flat, put, thrown on one’s ~ бути у безнадійному становищі;
  to be on smb’s ~ прискіпатися до когось, набридати комусь;
  to beat smb ~ and belly побити до півсмерті;
  to bow, to crouch one’s ~ гнути спину, підкорятися;
  to get off smb’s ~ відчепитися від когось, давати спокій;
  to get one’s ~ up
    1) розсердитися, втратити самовладання;
    2) затинатися, упиратися;
  to give smb the ~ відвернутись від когось, ігнорувати когось;
  to put, to set smb’s ~ up розгнівати когось;
  to stand behind smb’s ~
    1) стояти за кимсь, надавати підтримку комусь;
    2) переслідувати когось;
  to turn one’s ~ відступити; втекти; «накивати п’ятами»;
  to turn one’s ~ upon, on smb повернутись до когось спиною, відвернутись від когось; порвати відносини з кимсь;
  you give me a pain in the ~ ти мені жахливо набрид.
bank1 [bæŋk] n
1. берег (річки, ставка, озера, каналу тощо);
  a high (а low, a rugged, a sloping, a steep) ~ високий (низький, нерівний, похилий, крутий/ стрімкий) берег;
  the right (the left) ~ правий (лівий) берег;
  a river ~ берег ріки;
  to be (to lie, to stand, to stay) on (at) the ~ бути (лежати, стояти, залишатися) на березі (біля берега);
  to go (to sail, to swim, to walk) along the ~ йти (йти під парусами, пливти, гуляти) вздовж берега (річки);
2. вал, насип; дамба; крутий схил;
3. мілина, риф;
4. замет, нанос;
5. борт більярдного стола;
6. ав. крен, віраж;
7. гірн. поклад (руди, вугілля при відкритих розробках).
USAGE: Українському іменнику берег в англійській мові відповідають bank, beach, coast, shore. Ці синоніми відрізняються значеннями. Bank вживається стосовно берегів озера, річки, струмка; beach – це кам’янистий або піщаний берег моря чи озера, пляж; coast – це берегова лінія, вживається стосовно моря чи океану; shore – це узмор’я, примор’я; воно є більш загальним словом порівняти з coast: the picturesque banks of the lake мальовничі береги озера; He ran in direction of the beach. Він побіг у напрямку пляжу. I’m going to the west coast of Africa. Я їду на західне узбережжя Африки. They had a good rest at a sea shore. Вони гарно відпочили на узмор’ї.
bathe [beɪʧ] v
1. купати;
  to ~ a baby купати дитину;
2. купатися;
  to ~ in the sea (river) купатися в морі (річці);
  to ~ in the sun лежати, ніжитися на сонці, приймати сонячні ванни;
3. мити, обмивати, промивати (тж рану);
  to ~ one’s eyes промивати очі;
  to ~ one’s feet робити ніжну ванну;
4. омивати (береги);
  ~d by the waters of the Pacific Ocean що омивається водами Тихого океану;
5. заливати, обливати;
  ~d in sweat (tears) залитий потом (сльозами);
◊ to ~ one’s hands in blood закривавлювати руки.
USAGE: Українське дієслово купатися у значенні приймати ванну передається в англійській мові словосполученням to have (to take) a bath.
be [bi:; bɪ] v (1-ша особа sing pres am; 2-га особа sing pres are; 3-тя особа sing pres is; pl pres are; sing past was; pl past were; p. p. been)
1. бути, бувати;
  to ~ away бути у від’їзді;
  to ~ in (out) бути вдома (не бути вдома, на місці, бути у від’їзді);
  he is out його немає (він вийшов);
2. жити; існувати;
3. перебувати, бути присутнім;
4. залишатися;
5. відбуватися, траплятися, ставатися;
6. дорівнювати, становити;
7. розм. коштувати;
8. мати значення (вартість);
9. як дієслово-зв’язка бути;
  to ~ a boy (a student) бути хлопчиком (студентом);
  to ~ good (strong, young) бути хорошим (сильним, молодим);
  to ~ asleep спати;
10. як допоміжне дієслово: а) для утворення тривалих часів Continuous, б) для утворення пасиву;
  to ~ reading (walking, working) читати (працювати, гуляти);
  to ~ made (written) бути зробленим (написаним);
11. мод. дієслово з наступним інфінітивом з часткою to бути зобов’язаним (за домовленістю, згідно з планом);
  the lesson is to begin at 9 o’clock урок повинен початися о 9 годині;
  we are to meet at 4 ми повинні зустрітися о 4 годині;
  ~ about
    1) бути поблизу;
  he is somewhere about він десь поблизу;
    2) бути поширеним;
  there are many shops about in this town у цьому містечку багато магазинів;
    3) бути на ногах; приступити до роботи;
  at eight they were already about о восьмій вони були уже на ногах;
    4) одужати (після хвороби) (тж ~ up);
  ~ above бути поза (чимсь);
  to ~ above criticism бути бездоганним;
  to ~ above suspicion бути поза підозрою;
  he is above reproach йому нізащо дорікати;
  he is above taking bribes брати хабарі — нижче його гідності;
  ~ along приходити;
  I’ll ~ along soon я скоро прийду;
  ~ at
    1) мати намір;
  what would you ~ at? які ваші наміри?;
    2) накидатися, нападати на;
  the mice are along the cheese again миші знову добралися до сиру;
    3) чіплятися до когось;
  she is always at me вона завжди мене пиляє;
  ~ away
    1) бути відсутнім;
  he is away він поїхав;
    2) спорт. стартувати;
  ~ back
    1) повернутися;
  I’ll ~ back in time я повернуся вчасно;
    2) бути на місці;
  the books must ~ back by Saturday книги мають бути на місці до суботи;
  ~ behind
    1) затримуватися, запізнюватися;
  we are behind this morning ми сьогодні запізнюємося;
    2) відставати;
  they are behind their rivals вони відстають від своїх суперників;
    3) програвати;
  to ~ behind on points програвати по очках;
    4) бути причиною, лежати в основі;
  what is behind your interest in us? що лежить в основі вашого інтересу до нас?;
  ~ down
    1) спускатися вниз;
    2) знизитися (про ціни, температуру);
  eggs were down 15 per cent яйця подешевшали на 15 відсотків;
  the temperature is down температура знизилася;
    3) бути у поганому настрої;
    4) бути проти, засуджувати;
  way are you down on me? чому ти так погано ставишся до мене?;
    5) захворіти (with);
  they are both down with the flu вони обоє захворіли на грип;
  ~ for бути за;
  ~ in
    1) перебувати (бути) вдома (на місці);
    2) бути при владі;
  the Liberals were in до влади прийшли ліберали;
    3) прибувати, приходити;
  is the train in? поїзд прибув?;
    4) наступати;
  autumn is in настала осінь;
    5) бути у моді;
  leather is in again шкіра знову у моді;
    6) розм. очікуватися (for);
  we might be in for a frosty spell можливо будуть заморозки;
  ~ off
    1) вирушати, відходити; відправлятися;
  the train is off поїзд уже відправився;
    2) зірватися, не відбутися;
  the trip was off поїздка зірвалася;
    3) бути вільним;
  I am off tomorrow завтра я вільний;
    4) бути відключеним (про воду, електрику тощо);
  the water is off вода перекрита;
    5) втратити інтерес, смак, апетит;
  he is off his food у нього пропав апетит;
    6) відірватися, відлетіти;
  the handle is off ручка відламалася;
    7) зіпсуватися (про продукти);
  this fish is slightly off ця риба «з душком»;
  ~ on
    1) горіти, бути запаленим (увімкненим) (про світло, газ);
  all the lights were on увімкнули все світло;
    1) іти (про фільм, спектакль), демонструватися;
  the new feature film is on now зараз іде новий художній фільм;
  what’s on today? що сьогодні йде (в театрі, кіно)?;
  ~ out
    1) не бути вдома (на місці); бути відсутнім;
  the boss is out господаря немає (господар вийшов);
    2) погаснути, бути вимкненим (про газ, світло тощо);
  the fire is out вогонь потух;
    3) відходити, віддалятися;
  we were forty miles out from base ми знаходилися на відстані сорока миль від бази;
    4) виходити з моди;
  long skirts are out довгі спідниці зараз не в моді;
    5) закінчуватися (про сезон, календарний період; запаси);
  before the year is out до кінця року;
  I am out of cigarettes у мене закінчилися цигарки;
    6) вийти з друку; бути опублікованим;
    7) розкриватися, виявлятися;
  the secret is out таємницю розкрито;
    8) розм. бути вигнаним (виключеним) (з навчального закладу); бути звільненим (з роботи);
  you’ll be out for good тебе виженуть назавжди;
    9) зацвісти, розцвісти, розпукатися;
  tulips are out розцвіли тюльпани;
    10) збиратися, мати намір;
  I’m out to go there today я маю намір піти туди сьогодні;
  ~ over
    1) закінчуватися, завершуватися;
  the lesson is over урок закінчений;
    2) залишатися (від чогось);
  a small piece of flannel was over залишився кусочок фланелі;
    3) приїхати провідати;
  will you be over on Saturday? ти заїдеш у суботу?;
    4) поширюватися (про новини, плітки);
  it’s all over the office це відомо всій конторі;
  ~ through
    1) закінчити, завершити;
  I am through with it розм. все! з цим покінчено!;
    2) розм. розірвати стосунки;
  we’re through між нами все закінчено;
    3) набридати, втомлюватися (від чогось);
  she was through trying to pretend that she loved him їй набридло прикидатися, що вона його любить;
    4) зв’язатися через телефон, додзвонитися;
  go ahead! you are through говоріть! вас з’єднали;
  ~ up
    1) прокидатися, вставати;
  she isn’t up yet вона ще не встала;
    2) бути на ногах; не спати;
  I was up till three last night я не спав до третьої години вчора;
    3) підвищуватися в ціні;
  the shares are up today сьогодні акції піднялися;
    4) закінчуватися, припинятися;
  my leave is up моя відпустка закінчилася;
  the game is up гра закінчена;
    5) доходити (до);
  the water was up as far as my knees вода доходила до колін;
    6) траплятися, мати місце;
  what’s up? що відбувається?;
  what’s up with you now? що з тобою?;
◊ to ~ at one with smb бути заодно з кимсь;
  to ~ down on one’s luck зазнати невдачі;
  to ~ down in the mouth бути у поганому настрої;
  to ~ down and out залишитись без засобів для існування, збанкрутувати;
  to ~ flush of coin грошей кури не клюють;
  to ~ head over ears in love бути закоханим по самі вуха;
  to ~ nuts on знати щось як свої п’ять пальців;
  to ~ on the beach збанкрутувати, бути в скрутному становищі;
  to ~ out of place бути недоречним;
  to ~ out of keeping with smth не відповідати чомусь;
  to ~ well out of smth уникати чогось;
  to ~ slow to promise and quick to perform присл. краще не обіцяти, як слова не здержати;
  how are you? як ви поживаєте?;
  to ~ ready with one’s tongue не лізти за словом у кишеню;
  to ~ up and about видужати, бути на ногах.
USAGE: See away.
bed [bed] n
1. ліжко, постіль; ложе; одр;
  a big (a hard, a narrow, a soft, one’s own) ~ велике (тверде, вузьке, м’яке, чиєсь власне) ліжко;
  a folding ~ розкладачка; складене ліжко;
  a hospital ~ лікарняне ліжко;
  a marriage (а nuptial) ~ шлюбне ложе;
  a rollaway ~ складане ліжко на роликах;
  a single (a double) ~ односпальне (двоспальне) ліжко;
  a truckle ~ розкладачка;
  a water ~ водяне ліжко;
  a wooden (an iron) ~ дерев’яне (залізне) ліжко;
  ~ linen постільна білизна;
  a ~ sheet простирадло;
  twin ~s два односпальні ліжка;
  at the end of the ~ на краю ліжка;
  on the ~ of death на смертному ложі;
  to be (to lie, to stay) in ~ бути (лежати, залишатися) в ліжку;
  to get into (out of) ~ лягати в ліжко (вставати з ліжка);
  to go to ~ іти (лягати) спати;
  to keep to one’s ~ лежати хворим; бути на постільному режимі;
  to leave one’s ~ стати на ноги (про хворого);
  to make, to make up (to open, to undo) one’s ~ стелити ліжко (розстеляти) ліжко;
  to sit on a ~ сидіти на ліжку;
  to take to one’s ~ злягти/важко захворіти;
  he is ill in ~ він хворий і лежить у ліжку;
2. нічліг;
3. клумба; грядка;
  a flower ~ клумба;
4. бот. місце насіння (в стручку);
5. Річище; дно (моря);
6. полотно (залізниці);
7. геол. горизонт, шар, верства;
8. тех. станина, рама;
9. друк. талер;
◊ the ~ of dust евф. могила;
  the ~ of roses щасливе, безтурботне життя; не життя, а масляна (вираз виник у зв’язку зі звичаєм багатіїв у стародавньому Римі усипати свої ложа пелюстками троянд; вираз вживається переважно у заперечних реченнях);
  a ~ of thorns неприємне, важке становище; тяжке життя.
bench [bentʃ] n
1. лава, лавка; ослін;
  a back ~ задня лава;
  а front ~ передня лава;
  а park ~ паркова лавка;
  а wooden ~ дерев’яна лава;
  to be on a ~ бути, знаходитися на лаві;
  to lie on a ~ лежати на лаві;
  to sit on a ~ сидіти на лаві;
  to be at a ~ бути, знаходитися біля лави;
  to stand at a ~ стояти біля лавки;
2. верстак; верстат;
3. стелаж (у теплиці);
4. виставка собак;
5. плоска височина;
6. мор. мілина, банка;
7. геол. уступ кар’єру;
8. суд;
  to issue a ~ warrant видавати повістку в суд;
9. місце суддів;
10. збірн. судова колегія;
11. єпископат.
carpet [ˈkɑ:pɪt] n
1. килим;
  a soft ~ м’який килим;
  a woollen ~ вовняний килим;
  a flying ~ летючий килим;
  a magic ~ чарівний килим;
  ~ slippers домашні капці;
  to beat a ~ вибивати килим;
  to clean a ~ чистити килим;
  to lay a ~ постелити килим;
  to lie on a ~ лежати на килимі;
  to play on a ~ гратися на килимі;
  to stand on a ~ стояти на килимі;
  the ~ must be taken up and cleaned килим треба зняти і почистити;
2. покриття (дороги);
3. тех. захисний шар (тж a ~ coat);
4. розм. три місяці ув’язнення;
5. покривало; скатертина;
◊ red ~ урочиста зустріч;
  on the ~ на обговоренні (питання);
  to be on the ~ розглядатися (про питання); дістати догану;
  to call smb on the ~ викликати когось для пояснення поведінки (при порушенні);
  to step off the ~ амер. одружитися, стати на рушник.
couch2 [kaʋtʃ] v (past і р. р. без змін, pres. p. couching)
1. лягати;
2. лежати, причаїтися (про звірів);
3. висловлювати, викладати, формулювати;
  ~ed under allegory виражений алегорично;
4. знімати з ока (катаракту);
5. взяти на переваги, на руку (спис, багнет);
6. с. г. пророщувати (насіння).
dormant [ˈdɔ:mɘnt] a
1. бездіяльний; що спить або дрімає;
2. той, що перебуває у сплячці (про тварин);
  to lie ~ лежати спокійно, тихо;
3. тихий, спокійний; бездіяльний;
  a ~ volcano неактивний (згаслий) вулкан;
  ~ capital мертвий капітал;
  to lie ~ бути бездіяльним;
4. потенційний (про здібності, сили тощо);
  ~ faculties нерозкриті здібності;
5. біол. що перебуває в стані спокою (про рослини);
◊ a ~ bolt тех. утоплений болт;
  a ~ window мансардне (слухове) вікно.
grass [grɑ:s] n
1. трава;
  dry ~ суха трава;
  fresh ~ свіжа трава;
  green ~ зелена трава;
  soft ~ м’яка трава;
  tall ~ висока трава;
  thick ~ густа трава;
  to cut, mow ~ косити траву;
  to eat ~ їсти траву;
  to lie in, on the ~ лежати у/на траві;
  a blade of ~ травинка;
2. бот. злак;
  ~ of Parnassus бот. білозір;
3. дерен;
4. спаржа;
5. лука, лужок; газон;
  come off the ~! по газонах не ходити!;
6. пасовище; вигін;
  out at ~ на пасовищі;
7. весна;
8. гірн. земна поверхня;
  at ~ на поверхні; не в шахті;
  to bring to ~ видати на-гора;
◊ between ~ and hay амер. в юнацькому віці;
  go to ~! геть к бісу!;
  ~ does not grow under one’s feet він (вона) часу не гає;
  ~ is over smb він (вона) похований (-а), помер(ла), його (її) могила травою поросла;
  ~ widow солом’яна вдова (жінка, чоловік якої тимчасово відсутній);
  off the ~! годі задаватися!;
  to cut one’s own ~ самому заробляти на життя;
  to go to ~ бути збитим з ніг; померти;
  to let ~ grow under one’s feet марнувати час; сидіти склавши руки.
USAGE: 1. Іменник grass може вживатися з прийменниками on і in: on the grass на траві, in the grass у траві. 2. See air.
ground [graʋnd] n
1. земля; поверхня землі; ґрунт;
  barren ~ неродюча земля;
  dry ~ суха земля;
  fertile ~ родюча земля;
  firm ~ суша;
  frozen ~ мерзла земля;
  hallowed (holy) ~ священна (свята) земля;
  hard ~ тверда земля;
  marshy, boggy ~ болотиста земля;
  sandy ~ піщана земля;
  soft ~ м’яка земля;
  solid ~ важка земля;
  wet ~ сира земля;
  the ~ floor перший поверх;
  on (to, from) the ~ на землі (на землю, із землі);
  to fall to the ~ падати на землю;
  to lie on the ~ лежати на землі;
  to sit on the ~ сидіти на землі;
  to raise smth from the ~ піднімати щось із землі;
2. ділянка землі;
  breeding ~ розсадник, осередок;
  burial ~ кладовище;
  dumping ~ звалисько;
  hunting ~ місце для мисливства;
  parade ~ плац;
  picnic ~ ділянка для пікніка;
  proving ~ випробувальний полігон;
  recreation ~ місце для відпочинку;
3. pl сад; парк;
4. pl ділянка землі навколо будинку;
5. дно моря;
6. спортивний майданчик;
  a cycling ~ велодром;
  а football ~ футбольне поле;
7. місцевість, область, район;
  a flat ~ плоска місцевість;
  a level ~ рівна місцевість;
  an open ~ відкрита місцевість;
  a rough ~ горбиста місцевість;
8. полігон; аеродром; плац;
9. фон, тло; ґрунтовка; ґрунт;
  upon a ~ of gold на золотому фоні;
10. підстава, мотив, причина;
  on the ~ of на підставі;
  on personal ~s з особистих міркувань;
  ample ~s достатні підстави;
  solid ~ вагомі причини;
  ~s for divorce мотиви розлучення;
  on what ~s? на яких підставах?;
  we had sufficient ~s to sue у нас були вагомі підстави, щоб подати до суду;
11. тема, предмет (розмови тощо);
  to cover much (the whole) ~ охопити багато питань (нічого не пропустити);
12. pl осад, гуща;
  coffee ~ кавова гуща;
13. недоїдки;
14. фундамент;
15. основний принцип;
16. pl основи, зачатки;
17. основоположна частина;
18. ел. заземлення;
19. театр. партер;
20. текст. основа;
◊ burnt to the ~ спалений дотла;
  from the ~ up амер. ґрунтовно, з кожного погляду; з самого початку;
  ~ angle ав. посадковий кут;
  ~ contamination військ. зараження місцевості стійкими отруйними речовинами;
  ~ control наземне управління; управління з землі;
  ~ crew ав. наземний обслуговчий екіпаж;
  ~ defence військ. наземна протиповітряна оборона;
  ~ fire низова пожежа;
  ~ flare ав. аеродромний сигнальний вогонь;
  ~ fog низький туман;
  ~ litter лісова підстилка;
  ~ mine військ. донна міна;
  ~ personnel ав. аеродромний технічний персонал;
  ~ pilot військ. розм. член аеродромної команди;
  ~ point, zero епіцентр (атомного вибуху);
  ~ troops, forces військ. наземні (сухопутні) війська;
  on delicate ~ обережно;
  on shaky ~ безпідставно;
  to break fresh ~ підіймати цілину; перен. прокладати нові шляхи;
  to break ~ розпочати будівництво;
  to cover much ~ широко охоплювати (суть справи);
  to fall to the ~ розвалюватися; виявитися безплідним;
  to gain, to get ~ просуватися вперед, робити успіхи;
  to get off the ~ розпочати;
  to give ~ відступати;
  to hold, to stand one’s ~ утримувати свої позиції, виявляти твердість;
  to run into the ~ амер. перестаратися.
USAGE: See air, earth.
grovel [ˈgrɒv(ɘ)l] v (past і p. p. groveled, pres. p. grovelling)
1. лежати ниць; повзати;
2. плазувати; принижуватися; підлабузнюватися;
  she will not ~ to anyone вона не плазуватиме ні перед ким.
hang2 [hæŋ] v (past і p. p. hung, pres. p. hanging; past hanged, i p. p. hanged, hung, pres. p. hanging)
1. висіти, звисати;
  to ~ high висіти високо;
  to ~ straight висіти прямо;
  to ~ on a chain висіти на ланцюгу;
  to ~ by a string висіти на мотузку;
  a coat ~s on the wall пальто висить на стіні;
  a lamp ~s from the ceiling лампа висить на стелі;
2. вішати, підвішувати; розвішувати;
  to ~ a curtain повісити завіску;
  to ~ a picture повісити картину;
3. (past hanged) вішати, страчувати;
  to ~ by neck till one is dead страчувати когось на шибениці;
  to ~ for murder вішати за вбивство;
4. нависати; висіти над;
  a heavy silence hung over запала мертва тиша;
  fear ~s upon him його охопив страх;
5. загрожувати;
  a great disaster is hung over him над ним нависло велике нещастя;
6. розм. мотатися, теліпатися;
7. ширяти, висіти в повітрі;
  eagles ~ in the air у повітрі ширяють орли;
8. виставляти картини (на виставці тощо);
  her pictures were hung in the exhibition її картини виставлялися на виставці;
9. прикріпляти; навішувати; ставити (на пружини);
  to ~ wall-paper обклеювати шпалерами;
10. прив’язувати, підвішувати;
11. лежати, сидіти (про одяг); висіти;
  the coat ~s on him пальто висить на ньому;
12. круто спускатися (про схил);
13. тех. застрявати (про деталь);
14. мет. зависати (про шахту в домні);
  ~ about
    1) оточувати;
    2) вештатися, тинятися; байдикувати;
  to ~ about all day цілий день тинятися;
    3) нависати, загрожувати;
  ~ back
    1) не мати бажання;
    2) не наважуватися;
    3) відставати, задкувати;
  ~ down звисати; спускатися;
  to ~ down one’s head похнюпити голову;
  ~ off
    1) відпустити, випустити;
    2) баритися;
  ~ on
    1) спертися на; учепитися за; триматися;
  to ~ on to smb’s hand триматися за чиюсь руку;
  to ~ on to an idea вхопитися за думку;
    2) залежати від;
    3) залишатися вірним (чомусьto);
    4) не відпускати, не відходити (від когосьto);
  ~ out
    1) висовувати;
    2) висовуватися;
    3) вивішувати;
    4) жити, мешкати;
    5) постійно бувати десь;
  ~ over
    1) нависати;
    2) загрожувати;
    3) ширяти над;
    4) бути незакінченим;
  ~ together триматися гурту, підтримувати один одного;
  ~ up
    1) підвісити, повісити;
    2) відкладати на безвік;
    3) розм. покласти телефонну трубку;
  ~ upon
    1) спертися, обіпертися;
    2) бути зв’язаним (з чимсь); залежати (від чогось);
  ~ with прикрашати (чимсь);
  to ~ on by one’s eyebrows, eyelashes лізти на рожен;
  to ~ on, upon one’s lips на всі вуха слухати;
◊ as well be ~ed for a sheep as for a lamb присл. сім бід – один одвіт; семи смертям не бути, а одної не минути;
  to ~ by a single hair висіти на волоску;
  to ~ one’s head засоромитися.
hospital [ˈhɒspɪtl] n
1. лікарня;
  a famous ~ відома лікарня;
  a modern ~ сучасна лікарня;
  a town ~ міська лікарня;
  a village ~ сільська лікарня;
  a well-equipped ~ добре обладнана лікарня;
  a children’s ~ дитяча лікарня;
  a lying-in ~ пологовий будинок;
  a mental ~/a ~ for the insane психіатрична лікарня;
  a private ~ приватна лікарня;
  a state ~ державна лікарня;
  ~ accommodation кількість лікарняних ліжок;
  a ~ attendant санітар госпіталю;
  a ~ chart, sheet мед. історія хвороби;
  ~ fee плата за лікарняне лікування;
  a ~ flag санітарний прапор; прапор Червоного Хреста;
  a ~ nurse медична сестра;
  a ~ orderly лікарняний служитель;
  a ~ plane санітарний літак;
  a ~ train санітарний поїзд;
  ~ treatment лікарняне (стаціонарне) лікування;
  a ~ ward лікарняна палата;
  to be in ~ бути в лікарні;
  to establish, to found a ~ засновувати лікарню;
  to go to ~ лягати в лікарню;
  to lie in ~ лежати в лікарні;
  to place, to put smb in ~ покласти когось у лікарню;
  to take smb to ~ відправити когось у лікарню;
  to visit smb in ~ відвідувати хворого в лікарні;
  to work at, in a ~ працювати в лікарні;
2. військ. госпіталь; лазарет;
  a military ~ військовий госпіталь;
  H. Corps госпітальний персонал;
3. університетський гуртожиток;
4. добродійна установа; богодільня; притулок;
5. іст. будинок для прочан;
◊ a ~ station амер. евакопункт.
USAGE: Іменник hospital у словосполученнях, значення яких стосується хворого, вживається без артикля. Українським словосполученням лежати (лягти) в лікарні(ю), відвезти когось у лікарню, вийти з лікарні і т.і. відповідають виразам to go to (to be taken to, to come out of) hospital. В усіх інших випадках hospital вживається з тим артиклем, якого вимагає конкретна ситуація. Не works at a children’s hospital; he saw me as far as the hospital. Те саме правило стосується іменників school, college, prison: to go to (to be at) school, after (before) school; to be taken to prison.
intervene [ˌɪntɘˈvi:n] v (past i p. p. intervened, pres. p. intervening)
1. відбуватися, мати місце, траплятися (протягом певного періоду часу);
  many years ~d з того часу минуло багато років;
2. втручатися, заступатися; бути посередником;
3. перешкодити, стати на перешкоді;
  I’ll come if nothing ~s я прийду, якщо нічого не перешкодить;
4. знаходитися (перебувати, лежати) між; потрапляти між;
5. юр. вступати в діло (як третя особа).
keep [ki:p] v (past i p. p. kept, pres. p. keeping)
1. тримати, мати, зберігати;
  to ~ books in a book-case тримати книги книжковій шафі;
  to ~ books on book-shelves тримати книги на книжковій полиці;
  to ~ dictionaries handy тримати (мати) словники під рукою;
  to ~ money in the saving-bank зберігати гроші в ощадному банку;
  to ~ one’s hands in one’s pockets тримати руки в кишенях;
  to ~ one’s things in a bag тримати свої речі в сумці;
  to ~ one’s things in a suitcase тримати свої речі у валізі;
  to ~ smth behind the door тримати щось за дверима;
  to ~ smth in a cold place тримати щось у прохолодному місці;
  to ~ smth in the corner тримати щось у кутку;
  to ~ smth somewhere тримати/ зберігати щось десь;
  to ~ smth under the bed тримати щось під ліжком;
  to ~ about/ around мати при собі;
  how can you ~ all that in your head? як ви можете тримати все це в голові?;
  ~ the chain on the door! не знімай ланцюжка з дверей!;
  ~ some money about yourself, you майте при собі трохи грошей;
2. не викидати, берегти; залишати;
  to ~ old clothes зберігати старий одяг;
  to ~ old letters зберігати старі листи;
  to ~ smth for smb зберігати щось для когось;
  the librarian will ~ the book for you бібліотекар залишить книгу для вас;
3. не повертати, залишати собі;
  to ~ smth as long as you (smb) like(s) залишати щось у себе (на) скільки завгодно, користуватися чимсь скільки завгодно;
  to ~ smth for a month залишати щось у себе на місяць, користуватися чимсь протягом місяця;
  to ~ smth for some time залишати щось у себе (на) деякий час, користуватися чимсь протягом якогось часу;
  to ~ smth till tomorrow залишати щось до завтра, користуватися чимсь до завтра;
  ~ it as a remembrance залишіть це собі на згадку;
  ~ the change! здачі не треба!;
  ~ your remarks to yourself залиште/тримайте свої зауваження при собі/ утримайтесь від зауважень;
4. утримувати, володіти;
  to ~ a shop мати крамницю;
5. мати для послуг (покоївку тощо);
  to ~ a driver мати шофера;
  to ~ a servant мати слугу;
6. утримувати, мати на утриманні; забезпечувати; мати;
  to ~ a cat тримати/ мати кота;
  to ~ a cow тримати/мати корову;
  to ~ a dog тримати/мати собаку;
  to ~ a family утримувати родину;
  to ~ a mistress утримувати (мати) коханку;
  to ~ parents, to have parents to ~ мати на утриманні батьків;
  kept press продажна преса;
  a kept woman утриманка;
  she earns enough to ~ herself in clothes вона достатньо заробляє, щоб добре одягатися;
  they couldn’t ~ such a big house вони не могли мати такий великий будинок; вони не могли володіти таким великим будинком;
7. мати в продажу (асортименті);
  we do not ~ postcards у нас не буває листівок;
8. затримувати, не відпускати;
  to ~ smb at home не випускати когось із дому;
  to ~ smb at school не пускати когось зі школи;
  to ~ smb, smth for an hour протягом години затримувати когось/щось;
  to ~ smb/ smth long довго затримувати когось/ щось;
  ~ a seat for me займи мені місце;
  I shall not ~ you long я вас довго не затримаю;
  there is nothing to ~ me in London ніщо не затримує мене в Лондоні;
  what kept you so long? що вас так довго затримало?;
9. охороняти, захищати, утримувати;
  to ~ goal захищати ворота (у футболі);
  God ~ you! нехай Бог вас боронить!;
10. зберігатися, не псуватися; не давати псуватися;
11. не старіти, зберігати новизну;
12. тримати, зберігати в певному стані; залишатися (в якомусь місці);
  to ~ at home сидіти вдома; не виходити з дому;
  to ~ from doing smth втриматися від чогось;
  to ~ from work не давати працювати;
  to ~ one’s bed залишатися в ліжку;
  to ~ smb busy зайняти когось роботою;
  to ~ smth dry тримати/ зберігати щось сухим;
  to ~ smth in good order тримати/зберігати щось у порядку;
  to ~ smth open тримати/зберігати щось відкритим;
  to ~ smb quiet не дозволяти шуміти, утихомирити;
  to ~ smth ready тримати/зберігати щось готовим;
  to ~ smth secret тримати щось у таємниці;
  to ~ smth warm тримати/зберігати щось теплим;
  to ~ to the house не виходити з дому;
  to ~ to one’s room не виходити з кімнати;
  I kept calm я залишався спокійним;
  ~ your mouth shut! мовчи!;
  the weather ~s fine погода залишається чудовою;
13. рухатися (в якомусь напрямі);
  to ~ along the river рухатися вздовж ріки;
  to ~ to the left side триматися лівого боку;
  to ~ to the north тримати курс на північ;
  to ~ to the right side триматися правого боку;
  to ~ the way іти прямо по дорозі;
14. дотримуватися (теми тощо); виконувати, зберігати вірність, не порушувати (закону);
  to ~ an agreement виконувати угоду;
  to ~ one’s word дотримуватися слова;
  to ~ to a promise виконувати обіцянку;
15. відзначати, святкувати;
  to ~ Christmas святкувати Різдво;
  to ~ one’s birthday відзначати свій день народження;
16. вести (запис, протокол, рахунок тощо);
17. утримувати в порядку; регулярно прибирати (кімнату тощо);
18. пам’ятати; зберігати (в пам’яті);
19. відвідувати (церкву, лекції тощо);
20. функціонувати;
  schools ~ today сьогодні у школах є заняття; сьогодні школи працюють;
21. примушувати когось продовжувати робити щось;
  to ~ smb waiting примушувати когось чекати;
22. утримуватися (від чогось – from smth);
23. не втручатися (у щось – out of smth);
  to ~ out of quarrel не втручатися у сварку;
  to ~ out of smb’s way не крутитися (у когось) під ногами, не заважати (комусь);
24. не відпускати (когось до чогось – smb away from smth);
25. приховувати (від – from);
  to ~ smth from smb ховати щось від когось;
  I will ~ nothing from you я від тебе нічого не приховую;
26. замовчувати, мовчати (про щось – to ~ smth);
27. набридати (комусь чимсь – at smb with smth);
28. не відставати (від – up with);
  to ~ abreast of, with the current events бути в курсі сучасних подій, новин;
  to ~ abreast of, with the fashion не відставати від моди, слідкувати за модою;
  to ~ abreast of, with the latest developments in one’s subject бути в курсі останніх досягнень у своїй області;
  to ~ abreast of the lorry не відставати від вантажівки;
  to ~ abreast of, with the progress in technology бути у розвитку техніки;
  to ~ abreast of, with smth іти в ногу з чимсь;
  to ~ abreast of, with the times іти в ногу з часом;
29. продовжувати (робити щось);
  to ~ silent, silence продовжувати мовчати; нічого не говорити;
  to ~ doing smth продовжувати щось робити;
  to ~ coming продовжувати приходити;
  to ~ reading продовжувати читати;
  to ~ talking продовжувати говорити;
  to ~ thinking продовжувати думати;
  ~ away
    1) не пускати;
  to ~ away small children не пускати малих дітей;
  to ~ flies away from one’s, smb’s face відганяти мух від обличчя;
  ~ knives away from children ховайте ножі від дітей;
  ~ matches away from children ховайте сірники від дітей;
  to ~ smb away from the fire не пускати когось до вогню;
  to ~ smb away from the window не пускати когось до вікна;
  this medicine will ~ colds away ці ліки убережуть вас від застуди;
  what kept you away? що перешкодило вам прийти?;
    2) триматися осторонь (на віддалі);
  to ~ away from bad company триматися якомога далі від поганої компанії;
  ~ away from the dog! не підходьте близько до того собаки!;
  ~ away from the fire! не підходьте близько до вогню!;
  ~ back триматися позаду;
  ~ back! назад!, не підходити!, відійдіть!;
  ~ down продовжувати сидіти (лежати, не вставати);
  ~ down! не вставай!, лежи!, не піднімайся!;
  to ~ down one’s anger стримувати гнів;
  to ~ down revolt придушувати повстання;
  ~ in перебувати всередині (чогось);
  ~ in! не виходьте!, не висовуйтеся!;
  ~ off триматися на відстані, не наближатися;
  ~ off! назад!, відійдіть!, не підходьте!;
  ~ your hand off! руки геть!, руками не чіпати!;
  ~ on продовжувати (робити щось);
  to ~ on doing smth продовжувати щось робити;
  to ~ on at smb about smth приставати до когось з чимсь;
  ~ on! продовжуйте!, далі!;
  school keeps on till two o’clock заняття в школі тривають до другої години;
  he ~s on asking silly questions він весь час ставить нерозумні запитання;
  he kept on telling about his adventures in Africa він продовжував розповідати про свої пригоди в Африці/ він протуркав нам вуха розповідями про свої пригоди в Африці;
  ~ out триматися поза (чимсь); не заходити;
  ~ out! не заходьте!;
  ~ him out! не пускайте його!;
  ~ under стримувати, затамовувати, угамовувати;
  ~ up
    1) підтримувати;
  to ~ up business relations підтримувати ділові зв’язки;
  to ~ up a conversation підтримувати розмову;
  to ~ up a friendship підтримувати дружні стосунки;
  to ~ up a regular correspondence підтримувати листування;
  I’m ~ing up my German я намагаюся не забути німецьку мову;
  I’ve kept up with them since childhood я підтримую з ним зв’язки з дитинства;
    2) триматися на попередньому рівні, не змінюватися; продовжуватися;
  to ~ up with smb підтримувати добрі стосунки з кимсь;
  ~ up your courage! не втрачайте мужності!;
  if the weather ~s up якщо гарна погода ще протримається;
    3) встигати (за), не відставати;
  to ~ up with current affairs бути в курсі справ;
  to ~ up with fashion слідкувати за модою;
  to ~ up with the time іти в ногу з часом;
  I can’t ~ up with you я не встигаю за тобою;
  try to ~ up with us! намагайтеся не відставати!;
  wages aren’t ~ing up with prices зарплата відстає від зростання/ підвищення цін;
◊ to ~ abreast with, of бути в курсі (чогось), не відставати (від когось, чогось); слідкувати (за чимсь);
  to ~ account of smth підраховувати щось, вести підрахунки;
  to ~ accounts/ books бухг. вести бухгалтерські книги;
  to ~ (one) advised, conversant, posted on smth сповіщати когось про щось, тримати в курсі (справ тощо);
  to ~ afloat боротися з труднощами; боротися за існування; зводити кінці з кінцями;
  to ~ after one розм. приставати, чіплятися до когось;
  to ~ aloof триматися осторонь, відокремлюватися; цуратися (когось, чогось);
  to ~ all one’s eggs in one basket
    1) ризикувати всім, все поставити на карту; цілком залежати від чогось;
    2) цілком віддатися почуттю;
  to ~ all one’s wits about one
    1) бути насторожі, напоготові; бути спостережливим; не втрачати самовладання;
    2) швидко відгукатися, реагувати на щось; бути собі на умі; добре мізкувати; розуміти що до чого;
  to ~ an appointment з’явитися, прийти у призначене місце, у призначений час, прийти на побачення; ;
  to ~ at a distance тримати на належній відстані (когось); не припускати дружніх стосунків (з кимсь);
  to ~ (smb) at arm’s end, length тримати на належній відстані;
  to ~ (smb, smth) at bay
    1) мисл. загнати дичину;
    2) зацькувати, приперти людину до стіни;
    3) військ. не давати супротивнику перепочинку;
  to ~ (smb) at full stretch тримати у сильному напруженні (когось); вимагати напруження всіх сил (від когось);
  to ~ awake не спати;
  to ~ bach вести парубоцьке життя;
  to ~ bad company знатися з поганою компанією, товаришувати з поганими людьми;
  to ~ bad, late hours пізно лягати спати і пізно вставати;
  to ~ bad time погано йти (про годинник);
  to ~ body and soul together підтримувати існування; ледве зводити кінці з кінцями;
  to ~ both eyes (wide) open, clean, peeled, skinned бути обачним, спостережливим; дивитися пильно, пильнувати; дивитися в обидва; бути напоготові; швидко реагувати на щось;
  to ~ a bridge on утримувати, контролювати (когось), керувати (кимсь, чимсь);
  to ~ a calm sough шотл. помовчувати, мало говорити;
  to ~ a card up one’s sleeve мати план, засіб, козир, щось про запас;
  to ~ a check on слідкувати, стежити, перевіряти, контролювати;
  to ~ a civil, a good tongue (in one’s head) уникати брутальностей, бути чемним (у розмові);
  to ~ (тж to stand, to stay, to steer) clear of smb, smth уникати відносин, ухилятися від, триматися далі від;
  to ~ company
    1) супроводжувати когось, скласти компанію комусь;
    2) водити компанію, товаришувати;
    3) розм. проводити час (з кимсь), зустрічатися, залицятися;
  to ~ company with smb розм. проводити час (з кимсь), зустрічатися, залицятися;
  to ~ cool, to ~ one’s head cool зберігати спокій, не розгублюватися;
  to ~ counsel thyself first присл. дотримуйся спершу сам своїх порад;
  to ~ count of smth лічити, підраховувати щось;
  to ~ a corner жарт. залишити місце (для їжі, щоб ще щось з’їсти);
  to ~ a dog and bark oneself виконувати обов’язки свого підлеглого, не вміти користуватися своїми правами;
  to ~ an eye on не зводити очей; стежити, пильнувати за (кимсь, чимсь); помічати, зберігати (щось);
  to ~ an eye open бути обачним, спостережливим; дивитися пильно, пильнувати; дивитися в обидва; швидко реагувати на щось;
  to ~ a face on stone зберігати, мати байдужий вираз обличчя;
  to ~ a firm, a tight hand, rein on one тримати когось у покорі; держати когось у шорах;
  to ~ a frugal eye on smth бути ощадливим, ощадливо витрачати щось (особл. гроші);
  to ~ a good face утримуватися від сміху;
  to ~ a good heart не занепадати духом, не втрачати бадьорості;
  to ~ a good house, table добре частувати гостей, мати добру кухню;
  to ~ a hatch before the door заст. (уперто) мовчати;
  to ~ a house
    1) вести домашнє господарство;
    2) парл. забезпечити кворум (у палаті громад);
  to ~ a jealous eye on ставитися з підозрінням, ревно оберігати свої інтереси;
  to ~ a level head (on one’s shoulders) зберігати спокій, володіти собою; не розгубитися; бути напоготові;
  to ~ a (close, sharp) look-out (for) пильно спостерігати, вичікувати, вартувати;
  to ~ an open house жити на широку ногу;
  to ~ a place, a seat warm for one зберігати посаду для когось (тимчасово займаючи її);
  to ~ a quiet tongue (in one’s head) мовчати; помовчувати; держати язик за зубами; прикусити язик; ні пари з уст;
  to ~ a rod in pickle (for) мати покарання напоготові (натяк на старий звичай держати різки в солоній воді);
  to ~ a roof above, over one’s head мати оселю;
  to ~ a seat
    1) продовжувати сидіти, не вставати з місця;
    2) перен. бути знову обраним, переобраним до парламенту;
  to ~ a secret тримати в секреті, не розголошувати, зберігати таємницю;
  to ~ asking весь час запитувати;
  to ~ a stiff upper lip
    1) не втрачати мужності, не похнюплювати носа, бути настирливим;
    2) упиратися; виявляти упертість;
  to ~ a still tongue (in one’s head)/to ~ mum тримати в таємниці; держати язик за зубами;
  to ~ a straight face, one’s countenance, one’s face straight зберігати байдужий, спокійний вигляд, утримуватися від сміху;
  ~ a thing seven years and you will find a use for it присл. колись все стане у пригоді;
  to ~ smb at (the) staves (тж at the stave’s end, at the stick’s end) тримати когось на належній відстані;
  to ~ a wary eye on smb, smth уважно, пильно стежити за кимсь, чимсь;
  to ~ a watch on, over, upon smb, smth стежити, наглядати (за кимсь, чимсь); оберігати, стерегти;
  to ~ a whole skin легко виплутатися, відкрутитися, не понести кари; легко відбутися;
  to ~ a wide berth of smb, smth триматися на значній, належній відстані від; уникати (когось, чогось);
  to ~ dark тримати щось у секреті; замовчувати;
  to ~ fast рел. поститися;
  to ~ fit бути здоровим і бадьорим;
  to ~ gloves on зберігати спокій, не втратити самовладання, бути врівноваженим;
  to ~ smb going
    1) допомогти комусь матеріально; виручити когось з біди;
    2) зберегти життя комусь;
  to ~ good quarter заст. підтримувати порядок, додержувати порядку;
  to ~ guard військ. стояти на варті;
  to ~ smb guessing розм. тримати когось у стані невідомості;
  to ~ hands in pockets нічого не робити, ледарювати, байдикувати; сидіти, як пень;
  to ~ head against боротися (з кимсь, чимсь), повставати; просуватися вперед всупереч перешкодам;
  to ~ high the banner of високо тримати прапор;
  to ~ hold of smb, smth не випускати з рук когось, щось;
  to ~ smb, smth in awe викликати побожний страх, побожність;
  to ~ smb in bread давати комусь засоби на існування;
  to ~ smb indoors не дозволяти виходити з дому;
  to ~ smb in gammon злод. жарг. відвертати увагу людини, в той час, як співучасник обкрадає її;
  to ~ smb in gowns одягати, постачати одягом, вбранням (дружину, жінку);
  to ~ smth close тримати щось у секреті, замовчувати; тримати про себе;
  to ~ smth in one’s head тримати в голові, пам’ятати, не забувати;
  to ~ smth in shape зберігати форму чогось;
  to ~ smb in suspense
    1) тримати у невідомості (когось);
    2) примушувати чекати (когось);
  to ~/to remain in the background залишатися в тіні;
  to ~ smb, smth in the cold зоставити на піковому інтересі, носа наставити;
  to ~ smb in the dark тримати у невіданні;
  to ~ smth in watertight compartments тримати щось окремо, не давати змішуватися;
  to ~/to observe measure(s) бути стриманим, мати почуття міри, знати міру;
  to ~/to put smb in one’s place поставити на своє місце, не давати комусь задаватися; держати в шорах когось;
  to ~ one’s mouth shut мовчати, помовчувати;
  to ~ one’s end up відстоювати свої позиції, стояти на своєму;
  to ~ one’s head above water зводити кінці з кінцями; не залізати в борги;
  to ~ the ball rolling енергійно продовжувати справу, підтримувати веселу розмову (веселий настрій тощо);
  to ~ the pot boiling заробляти на життя, підробляти;
  to ~ smb awake не давати комусь спати;
  to ~ oneself clean бути завжди охайним;
  to ~ cool не хвилюватися;
  to ~ silent не шуміти, не рухатися;
  to ~ well почувати себе добре, не хворіти;
  to ~ smb (a) prisoner тримати когось у полоні (в ув’язненні);
  to ~ on ice амер. відкладати на безвік;
  ~ at it! не здавайся!, тримайся!;
  ~ it up! продовжуйте в тому ж дусі!;
  how are you ~ing? як ви почуваєте себе?
keeper [ˈki:pɘ] n
1. охоронець; хоронитель;
  a ~ of the laws охоронець законів;
  a ~ of manuscripts (rare books) охоронець рукописів (рідкісних книг);
  she is a ~ of my secrets вона зберігає немало моїх таємниць;
  lighthouse ~ охоронець маяка;
  K. of the Great Seal хоронитель Великої державної печатки;
2. доглядач; сторож;
3. лісничий;
4. санітар (в будинку для божевільних);
5. капітан спортивної команди (в Ітоні);
6. власник; хазяїн;
  a coffee-house ~ хазяїн кав’ярні;
  a poultry ~ птахівник;
7. продукти, що можуть довго зберігатися;
  an apple that is a good ~ яблуко, яке може довго лежати;
8. тех. контргайка; стопор; тримач; хомутик;
9. захисний пристрій машини;
10. фіз. якір магніту.
lair [leɘ] v
1. лежати в барлозі (в норі);
2. бути в загоні (про худобу).
lie2 [laɪ] v (past lay; p. p. lain; pres. p. lying)
1. лежати;
  to ~ awake лежати без сну;
  to ~ dead лежати мертвим;
  to ~ flat лежати рівно;
  to ~ fallow с. г. залишатися під паром;
  to ~ half-awake наполовину, не зовсім ще проснутися;
  to ~ ill хворіти, лежати в ліжку;
  to ~ listening лежати слухаючи;
  to ~ thinking лежати думаючи;
  to ~ waiting лежати чекаючи;
  to ~ quietly, still лежати спокійно;
  to ~ about, around валятися, лежати безладно; бути розкиданим (про речі);
  to ~ in bed лежати в ліжку; хворіти; лежати хворим;
  to ~ in ruins, ashes лежати в руїнах;
  to ~ in wait for smb підстерігати когось;
  to ~ in the grass лежати у траві;
  to ~ in the sun лежати на сонці;
  to ~ on the floor лежати на підлозі;
  to ~ on the ground лежати на землі;
  to ~ on the desk лежати на парті;
  to ~ on the table лежати на столі;
  to ~ on one’s back лежати на спині;
  to ~ down лягати;
  the book lay unopened книга лежала нерозгорнутою;
  the fault ~s with him вина лежить на ньому;
  the fields lay deep in snow на полях лежав глибокий сніг;
  snow lay a metre deep лежав сніг метрової глибини;
  the town ~s before us quiet and peaceful місто лежить перед нами тихе й спокійне;
  where does the problem ~? у чому проблема?;
2. бути розташованим; перебувати, знаходитися; розташовуватися;
  the book ~s on the table книга лежить на столі;
  let it ~ не чіпайте; хай лежить;
  Ukraine ~s to the west of Russia Україна знаходиться (розташована) на захід від Росії;
3. простягатися;
  to ~ along smth простягатися вздовж чогось;
  life ~s in front of you у вас усе життя попереду;
  the valley lay at his feet біля його ніг простягалася долина;
4. бути, залишатися, зберігатися (у певному стані);
  to ~ sick бути хворим;
  to ~ at anchor стояти на якорі;
  to ~ in prison сидіти в тюрмі;
  to ~ under an obligation юр. бути зобов’язаним; мати обов’язок;
  to ~ under an imputation юр. бути звинуваченим у чомусь;
  the book ~s open книга розгорнута;
  the money lay idle in the bank гроші лежали в банку без руху;
5. пробути деякий час (недовго);
6. залягти, приховатися; розміститися;
  to ~ for the night розташуватися (зупинитися) на ночівлю;
  to ~ in ambush військ. перебувати в засідці;
7. покоїтися, спочивати; бути похованим (про небіжчика);
8. полягати (в чомусь), залежати (від чогось);
  as far as in me ~s наскільки це від мене залежить;
  I will do all that ~s in my power я зроблю все, що в моїх силах;
  it ~s with you to decide this question це питання повинні вирішити ви;
  the trouble ~s in the engine уся біда в моторі;
9. визнаватися законним, допустимим;
  the appeal will not ~ апеляція не може бути прийнятою;
  no appeal ~s against the decision ухвала суду оскарженню не підлягає;
10. to ~ under an imputation бути обвинуваченим (у чомусь);
  ~ about валятися, бути розкиданим (про речі);
  ~ along
    1) простягатися;
    2) мор. кренитися від вітру;
  ~ back відкинутися (на спинку);
  ~ by
    1) залишатися незалученим;
    2) відпочивати;
    3) не діяти, нічого не робити;
  ~ down
    1) (при)лягти (відпочити);
  to ~ down on a bed лягати на ліжко;
  to ~ down on the grass лягати на траву;
  to ~ down on a sofa лягати на диван;
    2) виявляти покірність;
  ~ in
    1) залежатися в ліжку;
    2) лежати в пологах;
  ~ off
    1) мор. стояти (перебувати) на деякій відстані від берега;
    2) тимчасово припинити (відкласти) роботу;
  ~ out ночувати не вдома;
  ~ over
    1) відкладатися, переноситися (на майбутнє);
    2) бути простроченим;
  ~ to мор. лежати в дрейфі; триматися проти вітру;
  ~ up
    1) лежати в ліжку, не виходити з кімнати (через хворобу);
    2) стояти осторонь;
    3) стояти у доці (на приколі) (про корабель);
◊ let sleeping dogs ~ присл. не дратуй собаку, то й не вкусить;
  the blame ~s at your door це ваша вина;
  to find out how the land ~s з’ясувати (довідатися), як ідуть справи;
  to ~ at anchor бути, стояти на якорі;
  to ~ at host заст. гостювати, бути гостем (у когось); зупинитися в готелі; перен. добре знати когось, бути добре знайомим з кимсь/чимсь;
  to ~ at one’s heart лежати каменем на серці;
  to ~ down on the job робити, працювати абияк, без запалу;
  to ~ in prison перебувати (утримуватися) у в’язниці;
  to ~ in one’s teeth брехати просто в очі; нахабно брехати;
  to ~/sleep in, on the bed smb has made пожинати те, що посіяв, розплачуватися за свої вчинки; присл. як дбаєш, так і маєш;
  to ~ low
    1) припасти до землі;
    2) бути приниженим;
    3) поет. бути мертвим;
    4) притаїтися, вичікувати;
  to ~ on one’s mind непокоїти сумління;
  to ~ on one’s oars сушити весла (гребля);
  to ~ out of one’s money не дочекатися (не одержати) належних грошей;
  to ~ under a difficulty бути в утрудненні, натрапляти на труднощі;
  to ~ with one’s fathers бути похованим у ріднім краю.
low [lɘʋ] a
1. низький; невисокий; невеликий;
  a ~ ceiling низька стеля;
  a ~ forehead низький лоб;
  ~ dress сукня з низьким (великим) декольте;
  the ~er lip нижня губа;
  the ~er teeth нижні зуби;
  the ~ er shelf нижня полиця;
  of a ~ stature невисокого зросту;
  she had a rather ~ opinion of him вона була невисокої думки про нього;
2. нижчий від звичайного рівня, нижчий від норми;
  ~ price низька ціна;
  ~ wages низька зарплата;
  ~ tide низький (малий) відлив;
  ~ water мала вода;
  to get ~ знижуватися, падати;
  ~ visibility погана (слабка) видимість;
3. тихий, неголосний;
  a ~ sound тихий звук;
  a ~ voice тихий голос;
  a ~ whisper тихий шепіт;
  to speak in a ~ voice говорити тихо, тихим голосом;
4. низького походження, низького соціального стану;
  ~ life життя нижчих класів;
5. невисокорозвинутий; що стоїть на низькому рівні цивілізації;
  ~ organisms нижчі організми;
  ~ tribes племена на низькому рівні розвитку;
6. вульгарний, грубий; невихований; підлий, непристойний;
  ~ fellow невихований хлопець;
  ~ manners погані (вульгарні) манери;
7. слабкий, знижений, невеликий;
  ~ pulse слабкий пульс;
8. пригнічений;
  to be in ~ spirits бути у пригніченому стані;
  to feel ~ почувати себе пригніченим;
9. принижений;
  to be brought ~ зазнати приниження;
10. несприятливий, поганий;
11. убогий, бідний; недостатній; непоживний; виснажений; вичерпаний;
  in ~ supply дефіцитний;
  to be ~ in pocket розм. залишитися без грошей;
  our stock of coal is very ~ вугілля у нас залишилося дуже мало;
12. недавній (про дату);
◊ in ~ water на мілині, без грошей;
  ~ boy
    1) слаба сторона, слаба людина;
    2) амер. туалетний столик з шухлядками (на низьких ніжках);
  ~ cards молодші карти (в колоді);
  L. Church євангелічний, протестантський напрям у англіканській церкві;
  ~ comedy комедія, що межує з фарсом;
  L. Countries Нідерланди, Бельгія і Люксембург;
  ~ ground(s) низовина;
  L. Latin народна (вульгарна) латинь;
  ~ relief барельєф;
  ~ spirits зневіра, сум, нудьга;
  L. Sunday церк. Хомова неділя (перша після Великодня);
  ~ tea амер. легка вечеря з чаєм;
  to lay ~ перекинути, повалити, звалити; принизити; поховати;
  to lie ~ причаїтися, вичікувати; лежати розпластаним; бути мертвим; бути приниженим.
movement [ˈmu:vmɘnt] n
1. рух; переміщення; пересування;
  there was a general ~ towards the door усі ринули до дверей;
2. жест, рух тіла;
  a clumsy ~ незграбний рух;
  a sudden ~ раптовий рух;
  to lie without ~ лежати нерухомо;
  to make a ~ зробити жест;
3. військ. перекидання, марш;
  ~ away from the enemy відхід назад, відступ;
4. переїзд, переселення;
5. хід (годинника тощо);
6. pl дії;
  to watch smb’s ~s слідкувати за кимсь (звич. за злочинцями);
7. діяльність, рух;
  peace ~ рух прихильників миру;
8. течія, напрям;
9. розвиток дії (сюжету); динаміка;
  the novel lacks ~ у романі мало динаміки;
10. муз. темп, ритм;
  dance ~ танцювальний ритм;
11. частина (музичного твору);
  symphony in three ~s симфонія у трьох частинах;
12. пожвавлення;
13. зміна в цінах;
14. фізл. акт дефекації.
next [nekst] prep поряд, поруч з, біля;
  a seat ~ the window місце біля вікна;
  lie ~ (to) smb, smth лежати поряд з кимось (біля когось/чогось);
  to sit ~ (to) smb, smth сидіти поряд з кимось (біля когось/чогось);
  to stand ~ (to) smb, smth стояти поряд з кимось (біля когось/чогось);
  to wear smth ~ to the skin носити щось на голе тіло;
  whom did you sit ~ at dinner? біля кого ти сидів за обідом?
outstretched [ˌaʋtˈstretʃt] a
1. простягнутий;
  the ~ hand простягнута рука;
  with ~ arms з простягнутими руками;
2. витягнутий; що тягнеться;
  to lie ~ лежати, простягнувшись.
overlie [ˌɘʋvɘˈlaɪ] v (past overlay, p. p. overlain, pres. p. overlying)
1. лежати на чомусь; лежати над чимсь;
2. приспати;
3. задушити під час сну.
position [pɘˈzɪʃ(ɘ)n] n
1. положення; місцеперебування; розташування;
  ~ data координати;
  the ~ of the town розташування міста;
  to fix one’s ~ визначити своє місцеперебування;
2. військ. позиція, рубіж; місце;
  a defensive ~ оборонна/ захисна позиція;
  a fortified (an unfortified) ~ укріплена (неукріплена) позиція;
  an enemy ~ ворожа позиція;
  ~ area військ. район оборони;
  ~ defence військ. позиційна оборона;
  ~ warfare позиційна війна;
  the ~ of the army позиція армії;
  the ~ of assembly місце збору; район зосередження;
  to attack/ to storm a ~ атакувати позицію/рубіж;
  to give up, to lose/ to surrender a ~ здати позицію;
  to hold, to maintain a ~ утримати позицію;
  to occupy, to take up a ~ зайняти позицію;
3. поза; позиція; положення;
  a comfortable (an uncomfortable) ~ зручна (незручна) поза;
  a horizontal (a vertical) ~ горизонтальне (вертикальне) положення;
  a lying (a kneeling, a sitting) ~ лежачи (на колінах/навколішки, сидячи);
  a squatting ~ навприсядки;
  a lotus ~ у позі «лотос»;
  a prone ~ ниць;
  a supine ~ навзнак/горілиць;
  a straddle ~ у позі « широко розставивши ноги»;
  the fetal, the foetal ~ внутрішньоутробне положення плоду;
  to assume, to take a ~ прийняти позу;
  to be in a comfortable ~ перебувати в зручному положенні;
  to lie (to sit) in a comfortable ~ лежати (сидіти) у зручному положенні (у зручній позі);
4. становище, стан;
  an embarrassing ~ скрутне становище;
  a ludicrous ~ смішне становище;
  «off» ~ «вимкнуто»; «on» ~ «увімкнуто»;
  to be in a difficult ~ бути у важкому становищі;
  to find oneself in an awkward ~ опинитися у скрутному становищі;
  put yourself in my ~! постав себе на моє місце!;
5. посада, робота, місце;
  a former ~ попередня посада;
  a permanent (a temporary) ~ постійна (тимчасова) посада/робота;
  a tenured ~ обмежена чіткими термінами посада/робота;
  a well-paid ~ добре оплачувана посада/робота;
  a suitable ~ підхожа посада/робота;
  a government ~ урядова робота;
  a managerial ~ адміністративна робота;
  out of ~ без роботи;
  to apply for/ to look for, to seek a ~ шукати роботу;
  to find a ~ знайти роботу;
  to get a good ~ одержати хорошу посаду/роботу;
  to get a ~ as a secretary одержати посаду секретаря;
  to give up a ~ відмовитися від місця/посади;
  to lose one’s ~ втратити роботу (місце);
6. становище (в суспільстві);
  a high ~ in society високе соціальне становище;
  a leading (a prominent) ~ in society провідне (визначне) соціальне становище;
  a low ~ in society низьке соціальне становище;
7. ставлення, точка зору; позиція;
  to define one’s ~ визначити свою точку зору;
  a ~ of strength позиція сили;
  from a ~ of strength з позиції сили;
  to take the ~ that… визнати, що…;
8. фон. позиція;
  a strong (a weak) ~ сильна (слабка) позиція;
  vowel long by ~ позиційно довгий звук;
9. спорт. позиція; поза, стійка; місце, зайняте у змаганні;
  adjourned ~ відкладена позиція (шахи);
  ~ play спорт. вибір вигідної позиції.
prone [prɘʋn] a
1. що лежить ниць; розпластаний;
  to fall ~ упасти ниць;
  to lie ~ лежати ниць;
2. похилий, розлогий, пологий;
3. прямовисний, стрімкий; крутий, стрімчастий;
4. схильний (до чогось); що має тенденцію;
  ~ to anger запальний, гарячий;
  ~ to exaggeration схильний перебільшувати.
remain [rɪˈmeɪn] v
1. залишатися;
  to ~ alive залишитися в живих;
  to ~ true to smb, smth залишитися вірним комусь, чомусь;
  let it ~ as it is хай усе залишається, як є;
  let’s ~ friends залишмося друзями;
  only one ticket ~ed залишився лише один квиток;
  nothing ~s for me but to leave мені нічого не залишається, як піти геть;
2. перебувати, бути; залишатися;
  to ~ at duty залишатися в строю;
  to ~ at home залишатися вдома;
  to ~ in force залишатися в силі;
  to ~ in the background; залишатися в тіні;
  she ~ed a widow for the rest of her life вона залишалася вдовою до кінця свого життя;
3. жити, проживати;
  we shall ~ here till summer comes ми будемо жити тут до літа;
4. зберігатися;
  the weather ~s fine стоїть гарна погода;
  to ~ in one’s memory залишатися в пам’яті;
5. продовжувати;
  to ~ silent продовжувати мовчати, нічого не говорити;
  to ~ sitting продовжувати сидіти;
  to ~ standing продовжувати стояти;
  to ~ lying продовжувати лежати;
◊ I ~ yours truly залишаюся вірним вам (наприкінці листа);
  the ~ing 10 minutes останні 10 хвилин.
USAGE: See live, rest, leave.
repose [rɪˈpɘʋz] v (past i p. p. reposed, pres. p. reposing)
1. відпочивати; лягти відпочити (тж to ~ oneself);
2. давати відпочинок;
3. лежати, покоїтися;
  he ~s at Arlington Cemetery його прах покоїться на Арлінгтонському кладовищі;
4. класти (на щось – on);
5. ґрунтуватися, триматися (на чомусь – on);
6. покладатися (на когось, на щось – in); бути впевненим (у комусь, у чомусь – in);
7. вручати повноваження;
  to ~ power in smb’s hands передати (віддати) комусь владу;
◊ to ~ one’s confidence/ one’s trust in smb, smth довіритися (комусь, чомусь); мати довір’я (до когось, чогось);
  to ~ on, upon one’s laurels спочивати на лаврах.
rest1 [rest] v
1. відпочивати; лежати; спати;
  I like to ~ after dinner я люблю відпочити після обіду;
2. покоїтися;
  his mother ~s in the local churchyard його мама покоїться на кладовищі;
3. не працювати, відпочивати;
  I’ll ~ during my summer vocation під час літньої відпустки я нічим не буду займатися;
4. давати відпочинок (спокій);
  give a ~ to your eyes дай очам відпочити;
5. бути спокійним, не хвилюватися;
6. лежати (на чомусь); опиратися (на щось);
  the roof ~s on four columns дах тримається на чотирьох колонах;
  the statue ~s on a pedestal статуя стоїть на п’єдесталі;
7. класти (на щось); притуляти (до чогось); спиратися (на щось – on);
  to ~ one’s elbow on the table спиратися ліктем об стіл;
8. обґрунтовувати; ґрунтувати(ся), тримати(ся), базуватися (на чомусь); спиратися (на щось) (on, upon, against);
  the argument ~s on rather a weak evidence аргумент досить слабо доведений;
9. покладатися (на когось, на щось);
  to ~ in smb’s promise покладатися на чиюсь обіцянку;
10. покладати (відповідальність, надії) (на когось, на щосьon, upon, in);
11. лежати (на комусьwith; про відповідальність, провину);
  the fault ~s with her вина лежить на ній;
12. залишатися без змін;
  let the matter ~ не будемо це чіпати; залишимо так, як є;
  the matter cannot ~ here справа повинна бути продовжена;
13. с. г. залишати під паром;
14. залишатися;
  it ~s with you to decide вирішальне слово (залишається) за вами;
  the next move ~s with you наступний хід (крок) ваш;
15. покоїтися (про погляд); зупинятися, бути прикованим (про увагу, думки) (on, upon);
16. арештовувати; накладати арешт;
◊ ~ assured можете бути певні, будьте певні (еліптичний вираз від you may ~ assured);
  ~ you fair, happy, merry вітаю, сподіваюсь у вас все гаразд; бажаю успіху; бувайте здоровенькі;
  to let smth ~ покласти край чомусь;
  to ~ on one’s laurels, to ~ on one’s oars спочивати на лаврах.
USAGE: Відпочивати у значенні бути у відпустці перекладається to have (to spend, to take) a holiday (vocation, to be on holiday (on vocation): to have a good (a bad, a nice, a wonderful) holiday добре (погано, гарно, чудово) відпочити.
ride [raɪd] v (past rode, p. p. ridden, pres. p. riding)
1. їхати (їздити) верхи; скакати;
  to ~ a good seat добре їздити верхи;
  to ~ a horse/on horse back їхати верхи;
2. займатися верховою їздою;
3. брати участь у перегонах;
  to ~ a race брати участь у перегонах;
4. їхати, їздити (на машині тощо);
  to ~ (on) a bicycle їхати на велосипеді;
  to ~ in a bus їхати в автобусі;
  to ~ on a cart їхати на возі;
  to ~ in the metro їхати в метро;
  to ~ in a train їхати в поїзді;
5. управляти, водити (автомобіль тощо);
6. прямувати (кудисьat);
7. спрямовувати (кудись – at);
8. гнати;
9. заїздити; затягати; заносити;
10. іти, котитися;
  the car ~s easy машина йде легко;
11. бути придатним для верхової їзди (про ґрунт);
12. рухатися; пливти; ширяти;
  the bird ~s on the wind птах ширяє в повітрі;
  he ~s on the wave of popularity він пливе на хвилях слави;
13. кататися; гойдатися;
14. носити; возити;
  to ~ a child on one’s shoulders носити дитину на плечах;
15. лежати; стояти; перебувати;
16. заволодівати, охоплювати, опановувати;
  ridden by doubts охоплений сумнівами;
17. стояти на якорі; тримати на якорі;
18. рухатися по орбіті; обертатися;
19. робити складки;
20. відокремлювати, відбивати (тварину від стада);
21. служити в кавалерії;
22. амер. імпровізувати (про джаз);
23. амер. пускати на самоплив; не втручатися;
  let it ~ Бог з ним;
24. знущатися, потішатися, глузувати (з когось); висміювати (когось);
25. суворо критикувати; лаяти; шпетити;
26. тероризувати;
27. паруватися; покривати;
28. мед. неправильно сполучатися (про кінці переламаної кістки);
  ~ away/off
    1) від’їжджати, поїхати;
    2) спорт. пливти поруч із суперником, не підпускаючи його до м’яча (водне поло);
  ~ down
    1) загнати, вимотати;
    2) наздогнати верхи;
    3) вибити з сідла;
    4) топтати;
  ~ out
    1) прогулюватися (верхи, на велосипеді тощо);
    2) виходити зі скрутного становища;
  ~ over
    1) відхиляти, відкидати;
    2) задавити;
    3) заїжджати, навідуватися;
  to ~ over to a friend заїхати до приятеля;
  ~ up вибитися, з’їхати набік (про комірець, краватку тощо);
◊ to ~ a hobby сісти на свого улюбленого коника;
  to ~ a joke to death заїздити жарт; дуже часто повторювати жарт;
  to ~ before the hounds забігати вперед;
  to ~ for a fall
    1) мчати щодуху;
    2) діяти необачно;
  to ~ before the hounds випереджати події;
  to ~ high користуватися успіхом, бути популярним;
  to ~ off on a side issue
    1) ухилятися від відповіді;
    2) заговорити про другорядне;
  to ~ (it) blind діяти наосліп (необачно).
sand [sænd] n
1. пісок; гравій;
  clean ~ чистий пісок;
  coarse ~ крупнистий пісок;
  fine ~ дрібний пісок;
  sea ~ морський пісок;
  yellow ~ жовтий пісок;
  a ~ beach піщаний пляж;
  a grain of ~ піщинка;
  a heap of ~ купа піску;
  to lie on the ~ лежати на піску;
  to scatter ~ розкидати пісок;
  to sit on the ~ сидіти на піску;
  to spread, to sprinkle, to strew ~ розсипати пісок;
  the road was covered with ~ дорога була посипана піском;
2. звич. pl піщинки;
3. звич. pl піщаний пляж; піщана коса; мілина;
  to play on the ~s гратися на пляжі (на піску);
  to run upon the ~s сісти на мілину (про судно);
4. pl піски, пустеля;
  the ~s of the desert піски пустелі;
5. пісок у пісковому годиннику;
6. pl перен. час; дні життя;
  the ~s are running out час підходить до кінця; життя закінчується;
7. амер. розм. витримка, стійкість характеру, мужність;
  he is a man with plenty of ~ in him він людина стійкого характеру (великої витримки);
8. пісочний колір;
9. розм. гроші;
10. розм. вологий (підмочений) цукор;
11. гірн. хвости (від збагачення);
◊ the ~ is low in one’s glass
    1) час закінчується;
    2) недовго жити; недовго ряст топтати;
  to build on ~ будувати на піску;
  to knock the ~ from under smth спростувати аргумент, розстроїти плани, вибити ґрунт з-під чогось;
  to plough the ~ робити марну справу;
  to put ~ in the wheels вставляти палиці в колеса; створювати штучні перешкоди.
USAGE: See salt.
side [saɪd] n
1. стіна, стінка;
  the back ~ of a house задня стіна будинку;
  the ~ of a cage стінки клітки;
  the ~s of a cup стінки чашки;
2. бік, сторона;
  the left ~ лівий бік;
  the right ~ правий бік;
  the ~ door бокові двері;
  the ~ street провулок;
  to feel (a) pain in one’s ~ відчути біль у боці;
  to lie on one’s ~ лежати на боці;
  to put the box on its ~ поставити ящик на бік;
  to sit ~ by ~ сидіти поруч;
  to swim on one’s ~ плавати на боці;
  to walk by smb’s ~ іти поряд з кимсь;
  the ~ of a house бік будинку;
  the ~ of a room частина кімнати;
  the four ~s of a box чотири боки коробки;
  from all ~s з усіх боків;
  from both ~s з обох боків;
  from ~ to ~ із боку в бік;
  on all ~s в усі боки;
  on neither ~ ні в той, ні в інший бік;
  on opposite ~ на протилежному боці;
  on that ~ на тому боці;
  on this ~ на цьому боці;
3. поверхня;
  the inner ~ внутрішня поверхня;
  the ~ of a wall поверхня стіни;
  the wrong ~ out навиворіт;
4. борт (корабля);
  port ~ лівий борт;
  the ~ of a boat борт човна;
5. схил;
  the ~ of a mountain схил гори;
6. берег;
7. поле, край (сторінки);
8. заст. сторінка;
9. частина, половина;
  the other ~ of the room друга половина кімнати;
10. область, район;
  the fashionable ~ of the town фешенебельний район міста;
11. край;
  to sit on the ~ of the bed сидіти на краю ліжка;
12. груднина;
13. місце, пункт;
  the blank ~ слабке місце;
14. аспект; риса; бік;
  the economic ~ of the problem економічний аспект проблеми;
  the practical ~ of the problem практичний аспект проблеми;
  to know both ~s of the question знати обидва аспекти цього питання;
  to study a problem from all ~s вивчити проблему всебічно (у всіх аспектах);
  on the one ~ з одного боку;
  on the other ~ з іншого боку;
15. ставлення, позиція;
  to change ~s перейти на бік супротивника; перекинутися до іншого табору;
  to take opposite ~s займати протилежні позиції; бути протилежної думки;
  to take ~s with smb ставати на чиюсь сторону;
16. група, партія, сторона;
  to change ~ перейти з однієї партії в іншу;
  the losing ~ сторона, що програла;
  the winning ~ сторона, що виграла;
  the wrong ~ сторона, яка не права;
17. лінія (спорідненості);
  a cousin on mother’s ~ кузен з материнської лінії;
18. відділення (навчального закладу);
19. група студентів під наглядом певного викладача;
20. пиха; зарозумілість;
◊ no ~! спорт. нічия!;
  on the ~ попутно, між іншим; додатково;
  to be on the heavy ~ бути перевантаженим;
  to be on the right, on the sunny ~ of fifty бути молодшим п’ятдесяти років;
  to be on the shady, on the wrong ~ of fifty бути старшим п’ятдесяти років;
  to be on the sickly ~ бути хворобливим;
  to be on the ~ of the angels дотримуватися загальноприйнятих поглядів;
  to be born on the wrong ~ of the blanket бути незаконнонародженим;
  to get on the right ~ of smb заслужити чиюсь прихильність;
  to get out of the bed on the wrong ~ устати з лівої ноги;
  to know on which ~ one’s bread is buttered розуміти свою вигоду;
  to make a little money on the ~ підробляти на стороні.
USAGE: 1. Український вираз з мого (твого, його) боку перекладається на англійську мову on my (your, his) part або of me (you, him): There was no objection on his part. З його боку не було ніяких заперечень. It was very kind of you to help her. З вашого боку було дуже мило допомогти їй. 2. See behind.
sidelong [ˈsaɪdlɒŋ] adv
1. убік; косо;
2. боком;
3. навскоси, навскіс;
4. на боку;
  to lie ~ лежати на боку.
snow [snɘʋ] n
1. сніг;
  clean ~ чистий сніг;
  crisp ~ хрусткий сніг;
  deep ~ глибокий сніг;
  drifting ~ заметіль, заноси;
  driving, heavy ~ заметіль, пурга;
  light ~ легкий сніжок;
  new ~ свіжий сніг;
  new-fallen ~ пороша;
  soft ~ м’який сніг;
  sticky ~ липучий сніг;
  wet ~ мокрий сніг;
  ~ barrier, shield снігозахисне загородження; снігозатримувач;
  ~ blower роторний снігоочисник;
  ~ density щільність снігу;
  ~ drift сніговий замет;
  ~ fall снігопад; кількість опадів у вигляді снігу;
  ~ loader снігонавантажувач;
  ~ man снігова баба;
  ~ retention снігозатримання;
  ~ sampler прилад для взяття проб снігу;
  a blanket of ~ сніговий покрив;
  a ~ bank замет;
  a ~ storm віхола;
  a heavy fall of ~ сильний сніг/снігопад;
  to be caught in the ~ попасти в завірюху;
  to clear the streets of, from ~ почистити вулиці від снігу;
  to lie in the ~ лежати у снігу;
  to lie on the ~ лежати на снігу;
  to roll the ~ into a ball зліпити сніжку;
  to shake, to brush the ~ off one’s coat струсити сніг з пальта;
  to sink in the ~ провалитися в сніг;
  to stick in the ~ зав’язнути у снігу; почистити сніг на вулицях;
  ~ falls сніг іде;
  ~ melts сніг розтає;
  ~ sticks сніг залишається (напр., на ногах);
2. снігопад; завірюха; заметіль;
3. pl сніговий покрив; сніги;
4. поет. білизна; сивина;
5. кул. збиті білки з цукром (і фруктами);
6. розм. порошковий кокаїн;
7. порошок білого кольору;
8. мор. шнява;
◊ gone with last year’s ~s безповоротний; що зник безслідно;
  ~ job амер. розм. хитромудрий обман; старанно підготовлене шахрайство;
  ~ pudding солодка страва зі збитих білків і лимонного желе;
  the ~s of yesteryear безповоротне минуле;
  to roast ~ in a furnace носити воду решетом.
USAGE: 1. Українському словосполученню сильний сніг відповідає англійське сполучення з прикметником heavy: We had heavy snow last night. 2. See air, all.
sod [sɒd] n
1. дерен; дернина;
  ~ crops с. г. шарові культури;
  ~ seeding с. г. посів по дернині;
2. шотл. два куски дерну, що використовуються замість сідла;
3. поет. земля;
  to cover with ~ поховати, засипати землею;
  to lie beneath the ~ лежати в сирій землі;
4. (скор. від sodomite) гомосексуаліст.
soft [sɒft] adv м’яко; ніжно; тихо;
  to boil an egg ~ варити яйце рідко (некруто);
  to lie ~ лежати на м’якій постелі.
stay [steɪ] v (past і p. p. stayed, pres. p. staying)
1. залишатися; затримуватися;
  to ~ at home залишатися вдома;
  to ~ at some place залишатися у якомусь місці;
  to ~ at school залишатися у школі;
  to ~ in bed лежати в ліжку, хворіти;
  to ~ in the country залишатися/жити на дачі;
  to ~ in England залишатися/жити в Англії;
  to ~ in the room залишатися/жити в кімнаті;
  to ~ in town залишатися/ жити в місті;
  to ~ somewhere залишатися десь;
  ~ here till I return побудьте тут, поки я повернуся;
2. зупинятися, жити (at); гостювати (with);
  to ~ with friends гостювати у друзів;
3. зупиняти; стримувати; затримувати;
  to ~ bloodshed зупинити кровотечу;
4. баритися, чекати;
  ~ ! not so fast! почекайте! не так швидко!; куди ви квапитеся?;
5. угамовувати, заспокоювати;
6. розм. витримувати, терпіти;
7. не здавати позицій; не відставати;
8. перебувати (в якомусь стані); зберігати (спокій);
  to ~ calm зберігати спокій;
  to ~ cool зберігати холоднокровність;
9. надавати стійкості (міцності) конструкції;
10. підтримувати, зміцнювати, зв’язувати; підпирати;
11. затягувати у корсет;
12. юр. припиняти судочинство;
13. мор. закріпляти;
  ~ away бути відсутнім, відлучатися; не приходити, не з’являтися;
  ~ in не виходити, залишатися вдома;
  ~ on продовжувати залишатися; затримуватися; обслуговувати, прислуговувати;
  ~ out не повертатися додому; бути відсутнім; пересидіти (інших гостей); залишатися до кінця;
  ~ up не лягати спати;
◊ to ~ one’s hand утриматися від дій;
  to ~ one’s stomach підживитися, під’їсти, заморити черв’ячка;
  to ~ put завмерти на місці, не рухатися;
  to ~ the market ком. не давати падати цінам, підтримувати ціни на тому ж рівні.
USAGE: 1. See remain. 2. See leave, upon.
stomach [ˈstʌmɘk] n
1. шлунок;
  disordered ~ розлад шлунка;
  a full ~ повний шлунок;
  a healthy, a good ~ здоровий шлунок;
  a strong ~
    1) здоровий шлунок;
    2) товстошкірість;
  a weak, queasy ~ слабкий шлунок;
  ache/ pain in the ~ біль у шлунку;
  to settle smb’s ~ налагодити травлення;
  to turn one’s ~ викликати нудоту у когось;
  to upset the ~/to put the ~ out of order розладнати шлунок;
  on an empty ~ на голодний шлунок; натщесерце;
  on a full ~ на ситий/повний шлунок;
  a ~ aches, hurts шлунок болить;
2. живіт;
  to lie on one’s ~ лежати на животі;
3. апетит; смак; нахил (до чогось);
  to have ~ for walking мати бажання (любити) ходити пішки;
4. відвага, мужність;
  a man of ~ відважна людина;
5. злість, гнів; роздратування; злоба;
  to take ~ against smb розгніватися на когось;
◊ one’s ~ is howling по животу мов коти лазять (від голоду);
  proud, high ~ зарозумілість, пиха;
  the sight makes my ~ rise мене нудить від цього видовища.
USAGE: 1. Іменники stomach, abdomen, tummy та belly у значенні живіт, шлунок розрізняються стилістично: stomach є стилістично нейтральним словом. Abdomen має значення черево, живіт; вживається як книжне слово або як термін. Belly – живіт, черево, пузо; шлунок – розмовне слово. Tummy – живіт і шлунок, розмовне слово, яке часто вживається дітьми або дорослими в розмові з дітьми та з людьми похилого віку. 2. See ache.
stretch [stretʃ] v
1. розтягуватися, витягуватися, тягтися, подовжуватися;
  to ~ and yawn потягуватися і позіхати;
  to lie ~ed (out) лежати витягнувшись;
  material that ~es матерія, що тягнеться;
  the rope has ~ed мотузка ослабла;
2. розтягувати, витягувати, подовжувати; тягти;
  to ~ a bow натягати тятиву;
  to ~ gloves розтягати рукавички;
  to ~ oneself, one’s arms потягуватися;
  to ~ one’s neck витягувати шию;
  to ~ one’s shoes by wearing them розношувати туфлі;
  to ~ wings розправляти крила;
  don’t ~ the material, you’ll rip it не тягни матерію, ти порвеш її;
3. натягувати(ся), напружувати(ся);
  to ~ every nerve напружувати усі нерви;
  to ~ the strings of a violin підтягнути струни скрипки;
  to be fully ~ed працювати не шкодуючи сил;
  she ~ed his already thin patience вона випробовувала його терпіння, яке було готове лопнути;
4. простягатися/тягтися;
  the valley ~es southward долина простягається на південь;
5. перебільшувати;
6. поспішати, прямувати;
7. розм. звалити, повалити (ударом);
8. розм. приготувати небіжчика для поховання;
9. посилювати, збільшувати;
10. розм. вішати;
11. розм. бути повішеним;
  ~ forth/forward/out
    1) простягати;
  to ~ out one’s hand простягти руку;
    2) розтягуватися;
  the column ~ed out колона розтяглася;
    3) подовжувати крок;
◊ to ~ one’s legs розім’яти ноги, прогулятися.
transverse [trænzˈvɜ:s] v (past i p. p. transversed, pres. p. transversing)
1. перетинати; лежати упоперек (чогось);
2. переробляти; перетворювати (на щось);
3. перекладати на вірші.
traverse [ˈtrævɜ:s] v (past i p. p. traversed, pres. p. traversing)
1. перетинати; переїжджати (через щось);
  to ~ the desert перетинати пустелю;
  to ~ the ocean перетинати океан;
2. лежати упоперек;
  the railway ~s the country залізниця перетинає країну;
  a small bridge ~s the rivulet через річечку перекинутий невеликий місточок;
3. докладно обговорювати;
  to ~ a subject обговорювати питання з усіх боків;
4. заперечувати;
  to ~ an opponent’s arguments розбивати доводи опонента;
  to ~ these facts заперечувати ці факти;
5. юр. спростовувати (твердження позивача);
  to ~ an indictment спростовувати пред’явлене обвинувачення;
6. мор. робити галс;
◊ to ~ one’s ground переступати з місця на місце (у фехтуванні).
underlie [ˈʌndɘlaɪ] v (past underlay, p. p. underlain, pres. p. underlying)
1. лежати під чимсь;
2. лежати (бути) в основі (чогось);
  the principles which ~ our policy принципи, які лежать в основі нашої політики.
waste [weɪst] a
1. пустинний, пустельний, незаселений; необроблений;
  ~ land цілина;
  ~ life безплідно прожите життя;
  the ~ periods of history образн. бідні подіями історичні періоди;
  to lie ~ лежати необробленим (про землю);
  to reclaim ~ land піднімати цілину;
2. спустошений;
  to be ~ амер. сл. промотатися, сидіти без грошей;
  to lay ~ спустошувати;
3. зайвий; марний; непотрібний;
  a ~ effort непотрібне зусилля;
4. непридатний, бракований;
  ~ products відходи;
  ~ wood відходи деревини;
5. тех. спрацьований;
  ~ heat спрацьоване тепло.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

лежати to lie; to recline; (спочивати) to repose; (у ліжку) to keep one’s bed;
~ у дрейфі мор. to lie to;
~ в основі чогось to underlie;
~ на чомусь to overlie, to rest on smth.;
~ хворим to be laid up.
горілиць backwards, on one’s back;
лежати ~ to lie supine.
дозвол||яти, дозволити to allow, to permit, to let; to give leave (to); (допустити) to suffer;
~ собі вільно поводитися з кимсь to take liberties with, to make free with;
~ собі надто багато to presume, to take liberties, to make bold;
якщо ~ить погода weather permitting (скороч. w. p.); ~ьте ввійти may I come in?;
я охоче ~яю йому користуватися моїми книжками he is welcome to my books.

ПРИМІТКА: 1. Дієслова to allow, to let, to permit розрізняються за додатковою характеристикою поняття, яке вони передають, за стилістичним забарвленням. To allow є стилістично нейтральним словом з відтінком значення дозволяти зробити щось, дати можливість зробити щось. To let має порівняно більш розмовне стилістичне забарвлення і вживається з відтінком значення допускати, дозволяти щось. To let вживається також у ввічливих проханнях. У цьому випадку воно може замінятися синонімами to allow із збереженням вищезгаданої стилістичної різниці: let me present you /allow me to present you with this book. To permit вживається з відтінком значення надати право зробити щось. To permit ‒ це активний дозвіл на якусь дію або на якесь прохання, to allow ‒ це активне невтручання в чиїсь дії, коли мовчки погоджуються на щось, не забороняють чогось. Порівняно з двома розглянутими синонімами to permit відноситься скоріше до офіційної лексики і вважається літературним словом. Часто дієслова to allow та to permit, зберігаючи свої стилістичні особливості, цілком збігаються у відтінках значень і можуть взаємозамінюватися.
2. У пасивному стані дієслово to allow може вживатися як з інфінітивом, так і з герундієм, е. g. students are not allowed to smoke (smoking) here. У пасивних формах дієслово to allow не вживається з безособовим підметом it, таким чином, українське тут не дозволяється/забороняється курити (купатися, лежати на траві і т. п.) відповідає smoking (swimming, etc.) is not allowed here. Українське ввічливе звертання дозвольте може передаватися кількома способами: 1) дозвольте (обслужити вас, допомогти вам зняти пальто і т. і.): allow me to help you with your coat чи may I help you with your coat?; 2) дозвольте? (вам допомогти?) may I (help you)? or let me help you; 3) дозвольте (пройти) excuse me чи will you let me pass? У конструкції Complex Object з дієсловом to let інфінітив вживається без частки to, e. g.: Let him do it. Нехай він зробить це. Let me think. Дайте мені подумати. Заперечні й питальні речення з дієсловом to let будуються за допомогою допоміжного дієслова, e. g.: Don’t let’s stay here long. Давай не будемо залишатися тут довго. Did he let you go? Він дозволив тобі йти?

кам||інь 1. stone; rock;
дорогоцінний ~інь precious stone, gem, jewel;
могильний ~інь tombstone;
наріжний ~інь cornerstone, foundation-stone;
обтесаний ~інь ashlar;
~інь спотикання перен. stumbling block/ stone;
перетворюватися на ~інь to petrify;
не залишити ~еня на ~ені to raze to the ground;
2. мед. (у сечовому міхурі та ін.) calculus, stone, concretion, gravel;
зубний ~інь dental calculus, dental tartar;
витин ~еня хір. lithotomy;
3. перен. load;
у мене ~ з плечей звалився a load has been taken off my mind;
лежати ~енем на серці to sit heavy on;
тримати ~ за пазухою to have something up one’s sleeve;
під лежачий ~інь вода не тече присл. discontent is the first step in progress.
лікарн||я hospital;
психіатрична ~я mental hospital;
лежати в ~і to be in hospital;
покласти (когось) в ~ю to be taken to/to be put in hospital;
проходити практику в ~і to walk the hospitals.

ПРИМІТКА: Іменник hospital у словосполученнях, значення яких відноситься до хворого, вживається без артикля. Українським словосполученням лежати в лікарні (лягти в лікарню), відвезти когось у лікарню, вийти з лікарні і т. ін. відповідають виразам to go to (to be taken to, to come out of) hospital. В усіх інших випадках hospital вживається з тим артиклем, якого вимагає конкретна ситуація. Не works at a children’s hospital; he saw me as far as the hospital. Те саме правило стосується іменників school, college, prison: to go to (to be at) school, after (before) school; to be taken to prison.

основ||а base, basis, foundation; foothold; origin, starting point;
класти в ~у to set as principle; to base (on);
лежати в ~і to form the basis (of), to be the foundation (of);
~и багатства країни the bases of national wealth;
2. тк. мн. (вихідні положення) principles, foundations, fundamentals;
~и граматики the essentials of grammar;
~и політичної економії the principles of political economy;
3. лінгв. stem;
4. текст. (тканини) warp, abb;
набирати ~у to part and tie the threads of the warp;
5. хім. base;
6. мат. base;
~а трикутника base of a triangle;
7. (нижня частина) base, foot.
постел||я bed(ding);
в ~і in bed;
лежати в ~і to be/to lie in bed; (про хворого) to keep one’s bed.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

to be off the beaten track
abgelegen liegen, schwer zugänglich sein
бути віддаленим, лежати далеко від великої дороги
to lie heavy on one’s conscience
jm. schwer aufs Gewissen fallen, sein Gewissen belasten
лежати тяжким тягарем на чиїйсь совісті

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

basis = ['beɪsɪs] (мн. bases) 1. ба́зис; ба́за 2. осно́ва; підста́ва; підва́лина; ба́за; фунда́мент; підґру́нтя // to lay the ~ заклада́ти/закла́сти підва́лини (осно́ву, ба́зу) (of - чогось); to form the ~ лежа́ти в осно́ві (of - чогось); on the ~ на підста́ві, на осно́ві (of - чогось); on this ~ на цій підста́ві, вихо́дячи з цьо́го; to take as a ~ бра́ти/взя́ти за осно́ву
• ~ for homology
= ба́зис гомоло́гій
• ~ of an algebra
= ба́зис а́лґебри
• ~ of a code
= ба́зис ко́ду
• ~ of comparison
= осно́ва порі́внювання
• ~ of finite order
= ба́зис скінче́нного поря́дку
• ~ of a group
= ба́зис гру́пи
• ~ of an ideal
= ба́зис ідеа́лу
• ~ of induction
= ба́зис інду́кції
• ~ of a manifold
= ба́зис многови́ду
• ~ of a module
= ба́зис мо́дуля
• ~ of randomization
= осно́ва рандоміза́ції
• ~ of a topological space
= ба́за (ба́зис) топологі́чного про́стору
• ~ of topology
= ба́зис тополо́гії
• ~ of a uniform space
= ба́зис рівномі́рного про́стору
• ~ of a unitary space
= ба́зис уніта́рного про́стору
• ~ of a vector space
= ба́зис ве́кторного про́стору
• ~ of weak homologies
= ба́зис слабки́х гомоло́гій
• absolute ~
= абсолю́тний ба́зис
• affine ~
= афі́нний ба́зис
• algebraic ~
= алґебри́чний ба́зис
• canonical ~
= каноні́чний ба́зис
• cocycle ~
= ба́зис коци́клів
• countable ~
= зліче́нний ба́зис
• field ~
= ба́зис по́ля
• filter ~
= ба́зис фі́льтра
• finite ~
= фіні́тний ба́зис
• free ~
= ві́льний ба́зис
• homological ~
= гомологі́чний ба́зис
• integral ~
= цілочислови́й ба́зис
• inverse ~
= обе́рнений ба́зис
• linear ~
= ліні́йний ба́зис
• local ~
= лока́льний ба́зис
• logical ~
= логі́чна осно́ва
• matroid ~
= ба́за матро́їда
• maximal ~
= максима́льний ба́зис (of order h - порядку h)
• metrical ~
= метри́чний ба́зис
• minimal ~
= мініма́льний ба́зис
• monomial ~
= моно́мний (мономіа́льний) ба́зис
• monotone ~
= моното́нний ба́зис
• multiplicative ~
= мультиплікати́вний ба́зис
• natural ~
= натура́льний ба́зис
• normal ~
= норма́льний ба́зис
• normalized ~
= (з)нормо́ваний ба́зис
• open ~
= відкри́тий ба́зис
• ordered ~
= впорядко́ваний ба́зис
• oriented ~
= (з)орієнто́ваний (спрямо́ваний) ба́зис
• orthogonal ~
= ортогона́льний ба́зис
• orthonormal ~
= ортонормо́ваний ба́зис
• orthonormalized ~
= орто(по)нормо́ваний ба́зис
• permanent ~
= пості́йний (пермане́нтний) ба́зис
• point ~
= точко́вий ба́зис
• proper ~
= власти́вий (вла́сний) ба́зис
• rational ~
= раціона́льний ба́зис
• real ~
= ді́йсний ба́зис
• reciprocal ~
= обе́рнений ба́зис
• reduced ~
= зве́дений ба́зис
• separating ~
= відокре́млювальний (сепарува́льний) ба́зис
• stochastic ~
= стохасти́чний ба́зис
• symmetrized ~
= симетризо́ваний ба́зис
• symplectic ~
= симплекти́чний ба́зис
• topological ~
= топологі́чний ба́зис
• transcendence ~
= ба́зис трансценде́нтності
• transcendental ~
= ба́зис трансценде́нтності, трансценде́нтний ба́зис
• transposition ~
= ба́зис транспози́цій
• unit ~
= одини́чний ба́зис
• unitary ~
= уніта́рний ба́зис
• vector ~
= ве́кторний ба́зис
lie = [laɪ] 1. лежа́ти 2. перебува́ти, місти́тися, бу́ти
subtend = [səb'tɛnd] стя́гувати/стягти́ (стягну́ти); лежа́ти навпро́ти
underlie = [ˌʌndə'laɪ] лежа́ти під (чимсь); лежа́ти в осно́ві

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

basis (мн. bases) 1. (матем.) ба́зис; ба́за 2. осно́ва; підста́ва; підва́лина; ба́за; фунда́мент; підґру́нтя ■ to lay the ~ закла́сти підва́лини [осно́ву, ба́зу] (of – чогось); to form the ~ бу́ти підста́вою, лежа́ти в осно́ві; on the ~ на підста́ві; on this ~ на цій підста́ві, вихо́дячи з цьо́го; to take as a ~ бра́ти//взя́ти за осно́ву
['beɪsɪs] (мн. ['beɪsiːz])
~ for cohomology = ба́зис когомоло́гій
~ for homology = ба́зис гомоло́гій
~ for the neighborhoods = ба́зис о́колів
~ of closed sets = за́мкнена ба́за, ба́за за́мкнених множи́н
~ of a finite-dimensional subspace = ба́зис скінченнови́мірного підпро́стору
~ of a group = ба́зис гру́пи
~ of an infinite-dimensional space = ба́зис нескінченнови́мірного про́стору
~ of a linear space = ба́за [ба́зис] ліні́йного про́стору
~ of neighborhoods of zero = ба́зис о́колів нуля́
~ of open sets = відкри́та ба́за, ба́за відкри́тих множи́н
~ of a sequence = ба́зис послідо́вности
~ of a space = ба́за [ба́зис] про́стору
~ of a topological space = ба́за [ба́зис] топологі́чного про́стору
asymptotic ~ = асимптоти́чний ба́зис
canonical ~ = каноні́чний ба́зис
cocycle ~ = ба́зис коци́клів
dry ~ = суха́ речовина́
field ~ = ба́зис по́ля
Hamel ~ = Га́мелів ба́зис
ideal ~ = ба́зис ідеа́лу
improper ~ = невласти́вий ба́зис
integral ~ = цілочислови́й ба́зис
inverse ~ = обе́рнений ба́зис
linear ~ = ліні́йний ба́зис
local ~ = лока́льний ба́зис
minimal ~ = мініма́льний ба́зис (of order h – порядку h)
neighborhood ~ = ба́зис о́колів
normal ~ = норма́льний ба́зис
normalized ~ = нормо́ваний ба́зис
observational ~ of a theory = спостереженнє́ве підґру́нтя тео́рії
orthogonal ~ = ортогона́льний ба́зис
orthonormalized ~ = ортонормо́ваний ба́зис
proper ~ = власти́вий ба́зис
rational ~ = раціона́льний ба́зис
reciprocal ~ = обе́рнений ба́зис
transcendental ~ = трансцеде́нтний ба́зис
transcendence ~ = ба́зис трансцеде́нтности
vector ~ = ве́кторний ба́зис
interlay 1. перешаро́вувати//перешарува́ти, переклада́ти//перекла́сти 2. лежа́ти між
[ˌɪntə'leɪ, ˌɪnt̬ər'leɪ]
lie 1. лежа́ти (on – на) 2. перебува́ти; місти́тися ■ to ~ across проляга́ти//пролягти́; to ~ along smth простяга́тися//простягти́ся вздо́вж чогось; to ~ down ляга́ти//лягти́
[laɪ]
overlie (smth) лежа́ти (над чимось; на чомусь)
[ˌəʊvə'laɪ, ˌoʊvər-]
underlie 1. лежа́ти під 2. лежа́ти в осно́ві 3. підстеля́ти//підстели́ти, підклада́ти//підкла́сти
[ˌʌndə'laɪ, -dər'-]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

лежа́ти 1. lie (на – on) 2. (згори) overlie (smth) 3. (бути розташованим, міститися) be situated ▪ ~ в осно́ві to form the basis (of smth), to underlie (smth); ~ між to lie between, (між шарами тощо) to interlay; ~ на прямі́й/криві́й (лінії) to lie in a line/curve; ~ над чимось to overlie smth; ~ під чимось to underlie smth
осно́в|а 1. (загальний термін) base, basis; ground ▪ бу́ти —ою to form the basis of smth, to form a basis for smth; лежа́ти в —і to underlie (smth), to be the basis (of); ма́ти в —і to be based (on, upon); на —і on the basis (of); на цій —і on this basis 2. (матем.) base; (числової системи) radix; (перпендикуляру) foot ▪ при —і (про кут) basal 3. (матеріялу) base, matrix 4. (активної речовини лазера, люмінесцентного матеріялу тощо) host 5. (носій) carrier 6. (техн.) base, basement 7. (опора) foot, footing; pedestal; support 8. (стенд, підстава) stand 9. (стрижень, хребет) backbone 10. (кістяк, каркас) skeleton 11. (шар) bed 12. (низ) bottom; floor 13. (підґрунтя) background 14. (підшар) substratum 15. (підкладинка, субстрат) substrate 16. (конструкції) substructure 17. (фундамент) foundation, groundwork, understructure 18. (наріжний камінь) foundation stone 19. (галузі знань, мн.) principles; essentials; fundamentals; elements
аустені́тна ~ = austenite matrix
~ ва́гів = balance pedestal
~ вихідно́го матерія́лу = parent matrix
віброзахисна́ ~ = (приладу) antivibration pedestal
двійко́ва ~ = binary base
двоа́томна ~ (х.) diacid base
десятко́ва ~ = decimal base
~ допо́внення = complement base
елемента́рні —и = (предмету) the bare bones (of a subject)
змі́нна ~ = (числової системи) variable radix
змі́шана ~ = (числової системи) mixed radix
~ (і)з трьома́ то́чками опо́ри = three-point support
керамі́чна ~ ceramic base ▪ на керамі́чній —і = ceramic-based
~ ко́нуса = base of a cone
~ ко́рпусу = (електронного приладу) stem
~ логари́тму = base of logarithm
~ люмінесце́нтної речовини́ = base of a luminescent material
мартенси́тна ~ = martensitic matrix
міцна́ ~ = firm foundation
~ натура́льних логари́тмів = base of the natural system of logarithms
неоргані́чна ~ = inorganic base
органі́чна ~ = organic base
~ перпендикуля́ра = foot of a perpendicular
~ плі́вки = film backing
пло́ска ~ = flat base
~ площи́нної/пло́скої фігу́ри = base of a plane figure
поліме́рна ~ = polybase (скор. polymeric base)
~ пірамі́ди = base of a pyramid
~ при́зми = base of a prism
~ рези́стора = resistor core
~ рівнопле́чого трику́тника = base of an isosceles triangle
си́льна ~ = (х.) srong base
~ систе́ми логари́тмів = radix [base] of a system of logarithms
~ систе́ми чи́слення = radix (number), base of a number system
слабка́ ~ = (х.) weak base
~ сто́пу = base metal
фери́тна ~ = ferritic matrix
~ фунда́менту = foundation bed
~ числово́ї систе́ми = radix (number), base of a number system

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

лежа́ти (-жу́, -жи́ш) I vi to lie (down), repose: to be situated, be placed:
  лежа́ти в гаря́чці (в пропа́сниці), to be in bed with a fever;
  лежа́ти в поро́дах, to be confined (of a woman):
  ле́жнем лежа́ти, to lie without being able to move, to be extremely ill;
  лежа́ти на спи́ні, to lie spinely:
  лежа́ти в нела́ді, to lie in confusion;
  суко́нка до́бре не лежи́ть на ній, the dress does not fit her well;
  лиши́ти зе́млю лежа́ти обло́гом, to let a piece of land lie fallow (unfilled);
  мі́сто лежи́ть над ріко́ю, the town is situated on the river bank:
  йому́ це лежи́ть на се́рці, it lies heavily on his heart, he feels it keenly;
  на нас лежи́ть обо́в’язок, the duty rests on us, it behoves [behooves] us, we are responsible for …:
  на ха́ті лежи́ть довг, there is a (heavy) debt on the house;
  ця спра́ва ка́менем лежи́ть на мої́х гру́дях, this matter is a stone oppressing my breast (chest):
  лежа́ти на сме́ртній посте́лі, to lie on one’s death-bed; to lie dead;
  лежа́тися I vi impers. (лежи́ться, 3rd pers. sing.):
  мені́ не лежи́ться, I am unable to stay in bed (i.e., on account of pain, insomnia, etc.).
бік (бо́ку) то side, flank, edge:
  збо́ку, sideways, aside, alongside;
  на бік! clear the way! out of the way!
  взя́ти на бік, to take aside;
  під бо́ком, near at hand;
  лежа́ти на бо́ці, to he on one’s side;
  бік-о-бік, side by side;
  взя́тися під бо́ки, to stand with arms akimbo;
  рва́ти бо́ки зо сміху, to shake one’s sides with laughter;
  гляді́ти бо́ком, to look askance;
  це тобі ви́лізе бо́ком, you will suffer for this;
  по цьо́му (то́му) бо́ці, on this (that) side;
  під бо́ки натовкти́, to give one a solid beating.
бо́ка adv.: лежа́ти бо́ка, to lie on a side.
голі́сінький (-ка, -ке) Dim.: го́лий, completely naked;
  голіче́рева adv. (in the expression):
  лежа́ти голіче́рева, to lie supinely.
зло́ги (-гів) pl childbed, childbirth, delivery (of a child), confinement:
  лежа́ти в зло́гах, to be confined (of childbirth);
  передча́сні зло́ги, premature delivery (birth);
  легкі́ зло́ги, easy delivery;
  тяжкі́ зло́ги, hard labor.
лице́ (-ця́) n face, cheek, countenance:
  вона́ га́рна з лиця́, she has a pretty face;
  ста́нути лице́м, to face;
  зна́ти ті́льки з лиця́, to know by sight;
  зміни́тися на лиці́, to become changed (pale or red) in the face;
  ви́погодити лице́, to clear up one’s face, to assume a serene expression;
  на ньо́му лиця́ нема́, he is quite pale (from fright or emotion), he looks frightened (wild);
  ви́тягнути лице́, to make a long face;
  ки́нути в лице́, to cast in the teeth;
  ще́знути з лиця́ землі́, to disappear from the face of the earth:
  лице́м до лиця́, face to face:
  дім стої́ть лице́м до ву́лиці, the house faces the street;
  той капелю́х їй не до лиця́, that hat does not suit her;
  з лиця впа́сти (на лиці́ впа́сти), to become lean (emaciated);
  яки́й він з лиця́? how does he look? лежа́ти лице́м догори́, to lie supinely (face upward);
  сте́рти з лиця́ землі́, to reduce to dust;
  пока́зувати крам лице́м, to display oneself (one’s qualities); || right side of a material:
  хоч на лице́, хоч на ви́ворот, все одна́ково, the material is the same on both sides; || лицеви́й (-ва́, -ве́) of a face (front).
ло́ском adv. on the spot; completely; in disorder:
  лежа́ти ло́ском, to lie motionless (pell-mell);
  збі́жжя ло́ском ви́лягло, the grain has been laid low by the rain (hail);
  лиши́ла ха́ту ло́ском, she left the house in a mess.
ми́тусь, митусе́м adv.: лежа́ти ми́тусь (митусе́м), to lie with heads in different directions.
неду́га (-ги) f illness, sickness, disease, malady, infirmity:
  у неду́зі лежа́ти, to be sick (ill) in bed;
  недугува́ння n being ill;
  неду́гувати (-ую, -уєш) I vi to be ill (sick) for a long time.
обли́ччя n countenance, face, visage, aspect:
  пе́ред обли́ччям Бо́га, in the sight of God;
  вона́ га́рна на обли́ччі (з обли́ччя), she has a pretty face;
  в обли́ччі всього́ сві́ту, in the face of the entire world;
  лежа́ти обли́ччям догори́, to lie supinely (with face upwards).
облі́г (-ло́гу) m fallow ground (land, field); unsold merchandise;
  лежа́ти обло́гом, to lie fallow.
обло́гом adv. in an uncultivated state (condition), abandoned:
  лежа́ти обло́гом, to lie fallow (abandoned).
перелі́г (-ло́гу) m fallow ground, fallow land:
  лежа́ти перело́гом, to lie fallow;
  перелі́жний (-на, -не) of fallow ground.
покі́т (-ко́ту) m slope, declivity:
  лежа́ти по́ко́том, to lie prostrate, to lie strewn along.
по́котом adv.: лежа́ти по́котом, to lie along (pell-mell, altogether, one close to another);
  покотьо́ло (-ла) n = покоте́ло.
по́лог (-гу) m child-bed, delivery (of a child);
  бу́ти в поло́гах, to give birth, bring forth, be delivered;
  лежа́ти в по́ло́гах, to be confined (in childbirth).
су́плаш adv. continually, uninterruptedly; in layers, by strata;
  лежа́ти су́плаш, to lie motionless.
у́біч (у́бо́чі) f, у́біч (у́бочу) m slope, declivity, side: place out of the way; adv: лежа́ти на у́бочі, to lie out of the way;
  у́бічний (-на, -не), у́бічнистий (-та, -те)* steep, declivous, abrupt, precipitous.
хряще́м adv.: лежа́ти хряще́м, in disorder;
  хря́щик (-ка) m Dim.: хрящо́вий (-ва, -ве) cartilaginous.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

основ||а ім. ж. base, basis, foundation; foothold; origin, starting point; тк. мн. (вихідні положення) principles, foundations, fundamentals; лінгв. stem; текст. (тканини) warp, abb; хім. base; мат. base; (нижня частина) base, foot
~а трикутника base of a triangle
~и багатства країни the bases of national wealth
~и граматики the essentials of grammar
~и політичної економії the principles of political economy
лежати в ~і to form the basis (of), to be the foundation (of)
класти в ~у to set/establish as principle; to base (on)
набирати ~у to part and tie the threads of the warp.

- Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук) Вгору

основ|а ім. = basis, foundation;
• ~и законодавства = fundamental principles of legislation;
• ~и правопорядку = bases of the legal order;
• лежати в ~і = be the basis;
• правова ~а = legal foundation;

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

bed (і) дно; русло; шар, верства; грядка, ліжко, постіль; (д) формувати верству [грядку], влаштуватись [лежати] горизонтально
b. depth товщина шару (завантаження) в біофільтрі
couch (і) лежак; тапчан; бот. пирій; (д) лежати; притаїтися; викладати; пояснювати
lie 1. (і) брехня; (д) брехати; 2. лежати; містити(ся); знаходитися
l. down лягати
l. idle не вживати(ся), лежати без ужитку, дармувати
l. in wait чатувати, засідати
l. up лежати в ліжку (через хворобу); не діяти
rest 1. (і) відпочинок; опора, підстава; підпора, резервний фонд; (д) відпочивати; базуватися; ґрунтуватися; спиратися; лежати; 2. (і) залишок; остача, решта; (пк) останні, інші

- Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

lie * обман; положення; напрям; вводити в оману; лежати; бути розташованим