Знайдено 106 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «голосо*» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

hands-free, handsfree, handfree [ˌhændzˈfriː] adj
    (перев. про телефон) який має керуванням голосом До обговорення (розроблений для користування без допомоги рук) Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

bleat [bli:t] v
1. бекати; мекати; мукати;
2. говорити тонким голосом;
3. говорити дурниці; базікати, патякати; розбовкувати.
boom [bu:m] v
1. гудіти; гуркотіти; гриміти; гудіти (тж ~ out);
2. дзижчати;
3. говорити низьким голосом (тж ~ out);
4. кричати (про бугая);
5. швидко зростати (про ціни тощо);
  his books are ~ing його книжки мають попит;
6. галасувати, робити сенсацію; рекламувати;
7. влаштовувати заплав;
8. кидатися уперед;
9. мор. іти під усіма вітрилами.
breath [breθ] n
1. дихання; подих; зітхання;
  short of ~ хворий на задишку;
  a ~ of wind подих вітру;
  to the last ~ до останнього подиху;
  to be out of ~ задихатися (запихатися);
  to catch, to bade, to hold one’s ~ затамовувати дихання;
  to draw, to take a ~ перевести дух, віддихатися;
  to get a ~ of air подихати свіжим повітрям;
  to take a deep ~ глибоко дихнути, зробити глибокий вдих;
  to say it all in one ~ сказати все це одним духом;
  to stop smb’s ~ задушити когось;
2. повітря, що вдихається і видихається;
  bad ~ мед. поганий запах з рота;
3. подув, повівання; пахощі; подих;
  the ~ of spring подих весни;
4. шепіт, ледь чутний звук;
  below one’s ~ пошепки;
  under one’s ~ півголосом;
5. момент, мить;
6. пауза, передишка;
7. запотівання; вологий слід від дихання;
8. пляма;
  ~ on smb’s reputation пляма на чиїйсь репутації;
9. фон. видихання повітря без вібрації голосових зв’язок;
  a ~ consonant глухий приголосний;
10. тінь, натяк;
  the ~ of suspicion тінь підозри;
◊ all in a ~/in one ~/in the same ~
    1) одним духом, одним залпом, не переводячи подих;
    2) одночасно;
  the ~ and life щось потрібне, як повітря; життєва необхідність (бібл.);
  to draw one’s last ~ спустити дух, померти;
  to keep one’s ~ to cool one’s porridge тримати язик за зубами, помовчувати;
  to save one’s ~ не кидати слів на вітер;
  to take smb’s ~ away здивувати когось;
  to waste, to spend ~ говорити даремно, кидати слова на вітер.
breathe [brɪ:ʧ] v (past і p. p. breathed, pres. p. breathing)
1. дихати, вдихати, видихати; зітхати; перевести дух;
  to ~ fast дихати швидко;
  to ~ evenly дихати рівно;
  to ~ slowly дихати повільно;
  to ~ freely вільно дихати;
  to ~ in вдихати;
  to ~ out видихати;
  to ~ fresh air дихати свіжим повітрям;
2. дути (на щось – upon);
3. жити, існувати;
  he is still ~ing він все ще живий;
4. давати передихнути (віддихатися);
5. легенько повівати (про вітер);
6. пахнути;
7. ледь долинати (про звук);
8. говорити тихо (пошепки);
  not to ~ a word не сказати й слова; тримати в таємниці;
  he softly ~ed her name він прошепотів її ім’я;
9. заплямувати репутацію; чорнити; зводити наклеп;
10. грати на духових інструментах;
11. стомити; вимотати;
12. фон. вимовляти без вібрації голосових зв’язок;
  ~ in муз. брати дихання;
  ~ out
    1) видихати;
    2) виражати;
  to ~ out threats сипати погрозами;
◊ to ~ a vein пустити кров;
  to ~ down smb’s neck стояти у когось над душею;
  to ~ life into a stone оживити камінь;
  to ~ new life into smb вдихнути нове життя в когось;
  to ~ out one’s last померти, віддати душу богові; врізати дуба.
bull [bʋl] a
1. бичачий;
2. сильний, дужий;
  in a ~ voice гучним голосом;
3. амер. розм. оптимістичний, радісно настроєний.
buzz1 [bʌz] n
1. дзижчання;
2. гудіння; гомін;
3. суєта, метушня;
4. поговір, чутка, плітка;
5. розм. телефон;
  to give smb a ~ зателефонувати комусь;
6. фон. звук вібрації голосових зв’язок;
7. примха, дивацтво;
8. бот. шип, колючка; шпичак;
9. принада.
catch [kætʃ] n
1. спіймання, захват; захоплення;
2. улов, здобич; вигідне придбання;
  a fine ~ of fish гарний улов риби;
3. хитрість, пастка; підступ;
  a ~ question каверзне питання;
  no ~ невигідне придбання; невелика цінність; гріш ціна;
  that’s the ~ у цьому вся хитрість;
  there must be a ~ somewhere тут щось не те;
4. клямка; засув; шпінгалет;
5. тех. гальмо, стопор;
6. втрата на мить (голосу);
  with a ~ voice уривчастим голосом;
7. обривки, уривки;
8. спорт. кетч; гра в м’яч;
9. с. г. самосів хлібних злаків;
◊ a ~ing fish is not the whole of fishing присл. не все рибальство в тому, що рибу піймати;
  a ~ phrase демагогічний лозунг; яскрава реклама;
  a ~ stitch шов «ялинкою»;
  ~ letters друк. колонтитул;
  ~ line друк. контрольний рядок у гранці набору; театр. репліка, розрахована на сміх у залі.
choking [ˈtʃɘʋkɪŋ] a
1. задушливий, задушний; ядучий;
  a ~ gas військ. отруйний задушливий газ;
2. який задихається (від хвилювання);
  in a ~ voice переривчастим голосом.
chord [kɔ:d] n
1. поет. струна;
2. анат. зв’язка;
  spinal ~ спинний мозок;
  vocal ~s голосові зв’язки;
3. мат. хорда;
4. муз. акорд;
  a dominant (a major, a minor) ~ домінантний (мажорний, мінорний) акорд;
  to play ~s грати акорди;
5. гармонія, гармонійне поєднання (барв).
coo [ku:] v
1. воркувати;
2. говорити туркотливим голосом;
  to ~ one’s words говорити ніжним голосом;
◊ to bill and ~ приголубити.
cord [kɔ:d] n
1. мотузка; шнур; вірьовка;
2. товста струна;
3. анат. зв’язка;
  spinal ~ спинний мозок;
  vocal ~s голосові зв’язки;
4. pl перен. окови, кайдани; тенета;
5. текст. корд;
6. рубчик на тканині;
7. корд (міра дров = 128 куб. фут. або 3,62 м).
croak [krɘʋk] n
1. квакання; кумкання;
2. каркання, крякання;
3. хрип;
  to speak with a ~ говорити хриплим голосом;
4. хрипіти;
  to ~ a reply прохрипіти відповідь;
5. бурчання (в животі).
croaker [ˈkrɘʋkɘ] n
1. птах, що каркає; каркало, крукало;
2. буркотун, буркун;
3. людина з хриплим голосом;
4. розм. пораженець, капітулянт.
decided [dɪˈsaɪdɪd] a
1. рішучий;
  a very ~ character дуже рішучий характер;
  in a ~ voice рішучим голосом;
2. вирішений; певний, безсумнівний;
  ~ success безсумнівний успіх;
  ~ superiority явна перевага.
dramatic [drɘˈmætɪk] a
1. драматичний; драматургічний;
  a ~ performance театральна вистава;
  ~ reading художнє читання;
2. драматичний;
  to give a ~ turn to an incident драматизувати подію; надавати події драматичний відтінок;
3. акторський; театральний;
  to speak in a ~ voice говорити театрально, неприродним голосом;
4. зворушливий, яскравий; різкий;
  a ~ drop різкий спад;
  nothing ~ is expected in the near future нічого сенсаційного найближчим часом не очікується;
  success was ~ успіх був разючий;
5. ефектний; що впадає в око;
  a ~ hat ефектний капелюшок.
excited [ɪkˈsaɪtɪd] a
1. збуджений, схвильований (about, at, over);
  an ~ crowd збуджений натовп;
  an ~ discussion гаряча дискусія;
  in an ~ voice схвильованим голосом;
  to be (to get) ~ about the holidays (about one’s new job) радіти майбутній відпустці (своїй новій роботі);
  to get easily ~ бути легко збуджуваним;
  the child gets ~ over little things дитина хвилюється через дрібниці;
2. що перебуває під напругою.
USAGE: See quiet.
glottal [glɒtl] a
1. що стосується голосової щілини;
2. фон. утворений у голосовій щілині.
glottic [ˈglɒtɪk] a
1. що стосується голосової щілини;
  ~ chink голосова щілина;
2. анат. язиковий.
glottid [ˈglɒtɪd] n фон. голосний звук, утворений голосовою щілиною.
glottis [ˈglɒtɪs] n анат. голосова щілина.
high [haɪ] adv
1. високо;
  ~ in the air високо у повітрі;
  ~ in the mountains високо в горах;
  ~ in the sky високо в небі;
  ~ above our heads високо над нашими головами;
  to aim ~ мітити високо;
  to fly ~ летіти високо;
  to go ~ виростати;
  to grow ~ рости високо;
  to hang ~ висіти високо;
  to rise ~ високо підніматися;
  the prices went ~ ціни виросли;
2. сильно; інтенсивно; великою мірою;
  the wind blows ~ дує сильний вітер;
3. дорого;
  to pay ~ платити дорого;
4. багато, розкішно;
  to live ~ жити в розкошах;
5. різко, на високих нотах;
  to sing ~ співати високим голосом;
  to speak ~ говорити різко;
◊ ~ and low скрізь, всюди;
  to fly ~ мати честолюбні задуми;
  to run ~
    1) здійматися (про море);
    2) хвилюватися, збуджуватися;
    3) зростати (про ціни).
hoarsely [ˈhɔ:slɪ] adv хрипло, сипло, хриплим голосом.
in [ɪn] prep вказує на:
1. місце: 1) (на запитання: де?): у, в, на;
  in the air у повітрі;
  in a box у коробці;
  in the East на сході;
  in a garden у саду;
  in the sky у небі;
  in the street на вулиці;
  in the sunshine на сонці;
  in a town у місті;
  in the West заході;
  in the yard у дворі;
  in one’s hand у руці;
  in one’s paper у роботі;
  in one’s work у праці;
  in our country у нашій країні;
  in the works of Byron у творах Байрона;
    2) (на запитання: куди?); у, в;
  to arrive in London прибути до Лондона;
  to look in the mirror подивитися в дзеркало;
  he put his hand in the water він опустив руку в воду;
  put it in your pocket покладіть це собі в кишеню;
2. час: у, в, за, через, протягом;
  in April у квітні;
  in May у травні;
  in 1948 у 1948 році;
  in summer влітку;
  in the day-time удень;
  in the evening увечері;
  in the morning вранці;
  in a month через місяць;
  in three weeks за три тижні/протягом трьох тижнів/через три тижні;
  in smb’s absence за чиєїсь відсутності;
3. обставини, умови, оточення: у, в, при, з, за, на;
  in cash при грошах, з грішми;
  in the dark у темряві;
  in fetters у кайданах;
  in fruit вкритий плодами (про дерево);
  in liquor напідпитку;
  in the rain в дощ/під дощем;
  in reply у відповідь;
  in a storm у бурю;
  in the sun на сонці;
  in crossing the street переходячи вулицю;
  in good health у доброму здоров’ї;
  in search of у пошуках, шукаючи;
  in smb’s place на чиємусь місці;
4. рід діяльності, належність до певної групи:
  to be in trade займатися торгівлею;
  in the diplomatic service на дипломатичній роботі;
5. фізичний або моральний стан: у, в;
  ~ tears у сльозах;
  ~ two minds вагаючись, в нерішучості;
  ~ astonishment здивовано;
  ~ a rage розлючено;
6. одяг: у, в;
  ~ an evening dress у вечірньому платті; у фраку;
  ~ white в білому;
  ~ silk у шовках;
7. засіб або спосіб дії (тж перен.): по, у, в; (тж передається орудним відмінком);
  in dozens дюжинами;
  in English по-англійському;
  in a few words у кількох словах;
  to cut in two перерізати навпіл;
  to express smth in a few words виразити щось кількома словами;
  to speak in a low voice говорити тихим голосом;
8. матеріал, з якого зроблено щось або за допомогою якого роблять щось: з (тж передається орудним відмінком);
  a statue in marble статуя з мармуру;
  to build in wood будувати з дерева;
  to paint in oil малювати олійними фарбами;
◊ in any case в усякому разі;
  in a state of nature у чому мати народила;
  in fact фактично, справді;
  in for a penny, in for a pound присл. обізвався грибом, то лізь у борщ;
  in number кількісно;
  in order to для того, щоб;
  in question про що йдеться;
  in so far as остільки, оскільки;
  in spite of попри;
  in that бо; тому що;
  in time вчасно, впору;
  in truth по правді;
  it isn’t in me to lie не в моїх звичках брехати.
USAGE: 1. Після дієслів to put, to sit down, to throw, to jump, to fall часто вживається in замість into: He jumped in/into the river. Він стрибнув у річку. 2. У деяких виразах після прийменника in іменник вживається без артикля: in class (bed, church, hospital, town) у класі (ліжку, церкві, лікарні, місті); written in ink (pen, pencil) написаний чорнилом (ручкою, олівцем); in time своєчасно; в інших обов’язковим є the: in the rain (the storm, the end) у дощ (бурю, нарешті). Якщо після прийменника in іде іменник з прикметником, то вживаються артиклі a, the чи інший детермінатив: in a quiet (a loud) voice тихо (голосно). He spoke to me in his harsh voice. Він заговорив до мене своїм різким голосом. 3. See during.
level [ˈlev(ɘ)l] a
1. рівний, плоский; горизонтальний;
  a ~ road рівна дорога;
  ~ surface рівна поверхня;
  to make ~ вирівнювати;
2. розташований на одному рівні (з кимсь/чимсьwith smb, smth);
  to attempt no work that is not ~ with one’s capacities, to apply oneself to that which is ~ to one’s capacities займатися посильною справою;
  in the spring the rivers are often ~ with their bank весною річки часто підіймаються до самих берегів;
  buildings whose roofs are ~ with one another будинки, дахи яких знаходяться на одному рівні;
3. який доходить (підіймається) до країв (по вінця);
  a ~ cupful повна (по самі вінця) чашка;
  two ~ spoonfuls of sugar дві ложки цукру без верха;
4. рівномірний, однаковий;
  ~ life спокійне життя;
  to give smb a ~ look пильно подивитися на когось;
  to speak in a ~ tones говорити рівним тоном;
  to speak in a ~ voice говорити рівним голосом; не підвищувати голосу;
  they are ~ in capacity у них однакові здібності;
5. урівноважений, спокійний;
  a ~ appraisal of the situation неупереджена/ об’єктивна оцінка положення;
  to have a ~ head бути поміркованим (спокійним, розсудливим);
  to keep a ~ head зберігати спокій (поміркованість);
◊ to do one’s ~ best зробити усе можливе; зробити усе, що від себе залежить.
loud [laʋd] a
1. голосний, гучний; звучний;
  a ~ note звучна нота;
  a ~ speaker рад. гучномовець, репродуктор;
  a ~ cry гучний крик;
  a ~ sound гучний звук;
  a ~ voice гучний голос;
  in a ~ voice гучним голосом, голосно, на повний голос;
  to speak over a ~ speaker говорити через гучномовець;
  with a ~ noise з сильним шумом;
2. шумний; галасливий, крикливий;
  streets ~ with life жваві шумні вулиці;
3. кричущий, яскравий; що впадає в очі (про одяг, фарби тощо);
  ~ pattern яскравий малюнок;
4. сильний (про запах тощо);
◊ as ~ as a thunder
    1) дуже гучний;
    2) з гуркотом, громоподібний;
  ~ mouth амер. сл. базікання, балаканина.
low [lɘʋ] a
1. низький; невисокий; невеликий;
  a ~ ceiling низька стеля;
  a ~ forehead низький лоб;
  ~ dress сукня з низьким (великим) декольте;
  the ~er lip нижня губа;
  the ~er teeth нижні зуби;
  the ~er shelf нижня полиця;
  of a ~ stature невисокого зросту;
  she had a rather ~ opinion of him вона була невисокої думки про нього;
2. нижчий від звичайного рівня, нижчий від норми;
  ~ price низька ціна;
  ~ wages низька зарплата;
  ~ tide низький (малий) відлив;
  ~ water мала вода;
  to get ~ знижуватися, падати;
  ~ visibility погана (слабка) видимість;
3. тихий, неголосний;
  a ~ sound тихий звук;
  a ~ voice тихий голос;
  a ~ whisper тихий шепіт;
  to speak in a ~ voice говорити тихо, тихим голосом;
4. низького походження, низького соціального стану;
  ~ life життя нижчих класів;
5. невисокорозвинутий; що стоїть на низькому рівні цивілізації;
  ~ organisms нижчі організми;
  ~ tribes племена на низькому рівні розвитку;
6. вульгарний, грубий; невихований; підлий, непристойний;
  ~ fellow невихований хлопець;
  ~ manners погані (вульгарні) манери;
7. слабкий, знижений, невеликий;
  ~ pulse слабкий пульс;
8. пригнічений;
  to be in ~ spirits бути у пригніченому стані;
  to feel ~ почувати себе пригніченим;
9. принижений;
  to be brought ~ зазнати приниження;
10. несприятливий, поганий;
11. убогий, бідний; недостатній; непоживний; виснажений; вичерпаний;
  in ~ supply дефіцитний;
  to be ~ in pocket розм. залишитися без грошей;
  our stock of coal is very ~ вугілля у нас залишилося дуже мало;
12. недавній (про дату);
◊ in ~ water на мілині, без грошей;
  ~ boy
    1) слаба сторона, слаба людина;
    2) амер. туалетний столик з шухлядками (на низьких ніжках);
  ~ cards молодші карти (в колоді);
  L. Church євангелічний, протестантський напрям у англіканській церкві;
  ~ comedy комедія, що межує з фарсом;
  L. Countries Нідерланди, Бельгія і Люксембург;
  ~ ground(s) низовина;
  L. Latin народна (вульгарна) латинь;
  ~ relief барельєф;
  ~ spirits зневіра, сум, нудьга;
  L. Sunday церк. Хомова неділя (перша після Великодня);
  ~ tea амер. легка вечеря з чаєм;
  to lay ~ перекинути, повалити, звалити; принизити; поховати;
  to lie ~ причаїтися, вичікувати; лежати розпластаним; бути мертвим; бути приниженим.
mild-spoken [ˌmaɪldˈspɘʋk(ɘ)n] a з тихим, м’яким голосом.
phonal [ˈfɘʋnl] a голосовий.
pipe [paɪp] v (past i p. p. piped, pres. p. piping)
1. грати на дудці (сопілці);
2. приманювати вабиком, приваблювати ловецьким пищиком;
3. мор. викликати дудкою, свистіти;
4. свистіти (про вітер);
5. пищати, дзижчати;
6. співати (про птахів);
7. говорити пронизливим голосом;
8. розм. палити люльку;
9. спорт. важко дихати, задихатися;
10. покривати глазур’ю;
11. оздоблювати облямівкою (сукню);
12. обладнувати системою трубопроводів;
13. пускати по трубах; перекачувати по трубопроводу (from; into, to);
14. передавати по проводах (про радіо, телебачення);
15. амер. розм. говорити; повідомляти; сповіщати;
  ~ away мор. давати сигнал про відплиття;
  ~ down
    1) замовкнути;
    2) заткнути пельку (комусь);
    3) давати відбій;
  ~ up
    1) заграти на духовому інструменті;
    2) заговорити;
    3) заспівати;
    4) міцнішати, дужчати.
quaver [ˈkweɪvɘ] v
1. дрижати, тремтіти; вібрувати;
2. щебетати (тж ~ out);
  she ~ed out her little song тремтячим голосом вона виконала пісню;
3. говорити тремтячим голосом.
rasp [rɑ:sp] v
1. скребти, скоблити; стругати;
2. терти (на тертушці);
3. обдирати (рашпілем);
4. зіскрібати; зістругувати;
5. скреготіти;
6. говорити скрипучим голосом;
7. дратувати, різати вухо;
  to ~ the nerve діяти на нерви;
  to ~ smb’s feelings ображати чиїсь почуття.
shrill-tongued [ˌʃrɪlˈtʌŋd] a з пронизливим, різким голосом.
small [smɔ:l] a
1. малий, маленький, невеликий;
  a ~ box маленька коробка;
  ~ difference невелика різниця;
  ~ ears маленькі вуха; вушка;
  ~ eyes маленькі очі; оченята;
  ~ feet маленькі ноги; ніжки;
  ~ hands маленькі руки; рученята;
  a ~ house невеликий будинок;
  a ~ letter мала літера;
  a ~ man чоловік невеликого зросту; невисокий чоловік;
  a ~ net дрібна сітка;
  a ~ park невеликий парк;
  ~ people діти; розм. дрібнота; розм. ельфи, гноми;
  a ~ room маленька кімната;
  a ~ town невелике місто;
  a ~ window маленьке вікно;
  a ~ woman жінка невеликого зросту; невисока жінка;
  the ~est shoe size найменший номер/ розмір взуття;
  on a ~ scale у невеликому масштабі;
  to be a ~ eater мало їсти;
  to break into ~ pieces розбитися на дрібні шматочки;
  to print smth in ~ letters друкувати щось дрібним шрифтом;
  to smb’s no ~ surprise на чиєсь велике здивування;
  the coat is ~ for me пальто на мене мале;
2. дрібний; незначний;
  ~ farmer дрібний фермер;
  ~ holder дрібний орендар;
3. невеликий, невеликого розміру, дрібний;
  ~ rain дрібний дощ;
4. тонкий, м’який;
  ~ grinding м’який помел;
  ~ sieve густе сито;
5. малий, дріб’язковий, неістотний;
  ~ detail неістотна подробиця (деталь);
  ~ error дріб’язкова помилка;
  ~ talks пусті розмови; легка бесіда;
  ~ worries of life дрібниці життя;
  to have ~ knowledge of smth погано знати щось;
  to waste no ~ time згаяти чимало часу;
6. другорядний;
  to play a ~ pan відігравати другорядну роль;
7. обмежений;
8. підлий; ниций, дріб’язковий;
  ~ men дріб’язкові люди;
  a ~ mind підла душа;
9. принижений; присоромлений;
  to feel ~ почувати себе приниженим (пригніченим);
  to make smb feel, look ~ принизити когось;
10. недовгий, нетривалий, короткочасний;
  a ~ time нетривалий час;
  for a ~ moment одна коротка мить;
11. короткий, недовгий;
  a ~ distance невелика (коротка) відстань;
12. нечисленний;
  a ~ audience невелика/нечисленна аудиторія;
  a ~ change дрібні гроші;
  a ~ coin дрібна монета;
  a ~ family невелика/нечисленна родина;
  a ~ group невелика/нечисленна група;
  a ~ sum of money невелика сума грошей;
  in ~ numbers у невеликій кількості;
13. половинний, що має неповну міру;
  a ~ whisky пів склянки віскі;
14. слабкий;
  a ~ cold невелика (легка) простуда;
  ~ wind слабкий (легкий) вітерець;
15. тихий, негучний;
  in a ~ voice тихим голосом;
16. скромний, бідний;
  to live in a ~ way жити скромно;
17. бідний, убогий, мізерний;
  ~ crop, harvest поганий (низький) урожай;
  ~ income низький прибуток;
18. поганий, поганенький, неважний;
19. тонкий (про талію);
20. рідк. вузький;
21. рідк. легкий, неміцний, слабкий (про вино тощо);
22. тонкий (про тканину);
23. карт. молодший;
24. фон. вузький, закритий (про голосний звук);
◊ a ~ leak will sink a great ship присл. від маленької течі може потонути великий корабель; хоч річка й невеличка, а береги ламає;
  a ~ matter неістотно;
  ~ beer слабке пиво; дрібниці; дрібна сошка;
  ~ capitals друк. капітель;
  ~ cattle c. г. дрібна рогата худоба;
  ~ change дрібні гроші; перен. (пусті) балачки;
  ~ craft дрібні судна, човни;
  ~ cranberry бот. журавлина;
  ~ fortune жарт. велика, значна сума; ціле багатство;
  ~ fruit кущова ягідна рослина; ягідник; ягода;
  ~ fry дрібна рибка; мальки; дрібнота, дрібна сошка;
  ~ grains c. г. дрібні зернові;
  ~ holder дрібний власник (орендар);
  ~ hours перші години після півночі;
  ~ intestine анат. тонка кишка;
  ~ letters малі літери;
  ~ life менше натурального розміру (про портрет);
  small potatoes
    1) нікчема, непотріб (про людину);
    2) дрібниця;
  ~ print дрібний шрифт;
  ~ rain allays a great wind присл. з малої іскри великий вогонь буває, з малої хмари великий дощ буває;
  ~ shot дріб (для рушниці);
  ~ talk розмова ні про що;
  ~ timber тех. виробний лісоматеріал;
  ~ tools слюсарний (ручний) інструмент;
  not in the smallest аж ніяк, жодною мірою;
  on the ~ side малуватий (за розміром);
  the ~ hours час після півночі (передсвітанкові години);
USAGE: 1. Українському прикметнику маленький відповідають англійські прикметники small і little. Під час опису розміру, величини, як правило, вживається нейтральне small. Прикметник little має у своєму значенні додатковий компонент позитивної оцінки і часто супроводжується ще одним оцінним прикметником: He is a nice little boy. Він хороший маленький хлопчик. Прикметник small може визначатися прислівниками quite, very, rather, too. 2. See little.
squall [skwɔ:l] v
1. репетувати; пронизливо кричати; вищати, верещати;
2. горланити;
3. співати різким голосом;
4. амер. дути поривами (про вітер).
subdued [sʌb|ˈdju:d, sɘb-] a
1. підкорений, підпорядкований; пригнічений;
  ~ mood пригнічений настрій;
  with an air of ~ satisfaction з прихованим задоволенням;
2. пом’якшений, ослаблений, приглушений;
  ~ colours приглушені барви;
  ~ conversation приглушена розмова;
  ~ light м’яке світло;
  in a ~ tone приглушеним тоном;
  in a ~ voice приглушеним голосом.
suppressed [sɘˈprest] a
1. придушений;
  ~ revolt придушене повстання;
2. стримуваний, стриманий; пригнічений; ослаблений;
  ~ anger
    1) стримуваний гнів;
    2) затаєна злість;
  ~ excitement стримуване збудження, хвилювання;
  ~ illness пригнічена форма хвороби;
  in a ~ voice приглушеним голосом;
3. заборонений;
  ~ publication заборонене видання;
  ~ term інформ. заборонений (для вживання) термін.
taut [tɔ:t] a
1. туго натягнутий; тугий; пружний;
  a ~ rope туго натягнута вірьовка;
  ~ as a drumhead пружний, натягнутий, як шкіра барабана;
  to haul the sails ~ туго натягнути вітрила;
2. перен. напружений;
  a ~ smile удавана (нещира) посмішка;
  ~ nerves напружені нерви;
  in a ~ voice напруженим голосом;
3. справний; у доброму стані; у порядку;
  ~ ship судно у порядку;
4. підтягнутий, охайний;
5. старанний; який відповідально ставиться до своїх обов’язків.
throat [θrɘʋt] v
1. бубоніти, мимрити;
  to ~ threats бубоніти погрози;
2. наспівувати хриплим голосом;
3. утворювати горловину; робити прохід.
tone [tɘʋn] n
1. тон; звук;
  a harsh, strident ~ різкий тон;
  a gentle ~ м’який тон;
  a sweet ~ ніжний тон;
  a low ~ низький тон;
  a high, a deep ~ високий тон;
  a thin ~ тонкий звук;
  heart ~s тони серця;
2. емоційний відтінок; забарвлення голосу, тон, голос;
  an angry ~ гнівний тон;
  a businesslike ~ діловий тон;
  a decisive, a firm ~ рішучий тон;
  an emphatic ~ емфатичний тон;
  a friendly ~ приязний тон;
  an ironic ~ іронічний тон;
  a loving ~ ласкавий тон;
  a solemn ~ урочистий тон;
  a threatening ~ погрозливий тон;
  in a wounded ~ ображеним тоном;
  in a ~ of entreaty благальним голосом;
  a ~ of contempt зневажливий тон;
3. характер, стиль; манера висловлювання;
  the ~ of a conversation характер розмови;
  to set the ~ задавати тон;
  to speak in an impatient ~ говорити нетерпеливо, нетерпляче;
  to raise the ~ of one’s voice підвищити голос;
4. загальна атмосфера, обстанова;
  a conservative ~ консервативний дух;
  a ~ of elegance атмосфера елегантності;
5. елегантність, вишуканість;
6. муз. звук, тон;
  quarter ~ четверть тону;
  whole ~ цілий тон;
  a ~ control регулятор тембру;
  the ~ of the radio звук радіоприймача;
  the piano has an excellent ~ піаніно чудово звучить;
7. фон. інтонація, модуляція (голосу); наголос;
  а high ~ високий тон;
  а low ~ низький тон;
  a falling ~ спадна інтонація;
  a rising ~ висхідна інтонація;
8. музичний наголос, акцент;
9. мист. відтінок, тон, градація тонів;
  some ~s of blue декілька відтінків блакитного кольору;
10. мед. тонус;
  mental ~ душевна рівновага;
  to give ~ підняти тонус;
  to recover ~ відновити тонус.
tragedize [ˈtrædʒɪdaɪz] v (past i p. p. tragedized, pres. p. tragedizing)
1. інсценувати; надавати форми трагедії;
2. перен. перетворювати на трагедію;
3. говорити трагічним голосом;
4. бути трагіком, грати у трагедіях.
tragic(al) [ˈtrædʒɪk, -(ɘ)l] a
1. трагічний, трагедійний;
  a ~ actor трагічний актор, трагік;
  the ~ art мистецтво трагедії;
  ~ irony трагічна іронія;
  in a ~ voice трагічним голосом;
2. розм. жахливий, катастрофічний;
  ~ death трагічна смерть, загибель;
  ~ event, occurrence трагічна подія;
3. сумний, прикрий;
  a ~ story, tale сумна історія.
trembling [ˈtremblɪŋ] a
1. тремтячий;
  in a ~ voice тремтячим голосом;
  with ~ hands тремтячими руками;
2. тріпотливий.
vocal [ˈvɘʋk(ɘ)l] a
1. голосовий, мовний;
  ~ cords голосові зв’язки;
  ~ organs органи мовлення;
2. усний, словесний;
  ~ communication усний зв’язок; усне спілкування;
3. розмовний; красномовний; виразний;
4. гучний; шумний; голосний, голосистий; крикливий;
  ~ persons галасливі люди;
5. прилюдний, гласний;
6. поет. звучний; наповнений звуками;
7. муз. вокальний, для голосу;
8. фон. голосний;
9. фон. дзвінкий.
vocalization [ˌvɘʋk(ɘ)laɪˈzeɪʃ(ɘ)n] n
1. застосування голосу; вираження голосом (мовою);
2. фон. вокалізація, оголос; позначення голосних;
3. муз. вокалізація.
vocalize [ˈvɘʋk(ɘ)laɪz] v (past і p. p. vocalized, pres. p. vocalizing)
1. вимовляти (слово); виражати мовою (голосом); видавати звуки;
2. висловлювати, кричати (про щось);
3. співати, наспівувати;
4. виконувати вокалізи;
5. фон. вокалізувати; вимовляти дзвінко;
6. позначати голосні звуки.
voice [vɔɪs] v (past і p. p. voiced, pres. p. voicing)
1. висловлювати, виражати (словами);
  to ~ one’s protest виразити протест;
  chosen to ~ their grievance обраний, щоб висловити їхню скаргу;
2. бути виразником (думки);
  to ~ the opposition бути рупором опозиції;
3. вимовляти (слово тощо);
4. фон. вимовляти дзвінко;
5. поет. наділяти голосом;
6. муз. настроювати.
voice [vɔɪs] n
1. голос;
  an angry ~ сердитий голос;
  a beautiful ~ красивий/приємний голос;
  a calm ~ спокійний голос;
  a clear ~ чистий голос;
  a deep ~ низький голос;
  a firm, a steady ~ твердий голос;
  a gentle, a soft ~ тихий голос;
  a gruff, a harsh, a raucous ~ хрипкий/різкий голос;
  a high-pitched ~ високий голос;
  a low-pitched ~ низький голос;
  a quaking, a quivering, a shaking, a shaky, a trembling ~ тремтячий голос;
  a sad ~ сумний голос;
  a sweet ~ ніжний голос;
  a thundering ~ грізний голос;
  in a deep ~ низьким голосом;
  in a high ~ високим голосом;
  to lose one’s ~ втрачати голос;
  to drop, to lower one’s ~ знижувати голос;
  to raise one’s ~ піднімати/підвищувати голос;
  to speak in a gentle ~ розмовляти/говорити м’яко;
  to speak in a loud ~ розмовляти/говорити голосно;
  to speak in a low ~ розмовляти/говорити тихо;
  to speak in a quiet ~ розмовляти/говорити спокійним голосом;
  to talk at the top of one’s ~ говорити дуже голосно;
  one’s ~ breaks, cracks голос ламається;
  one’s ~ changes голос змінюється;
  one’s ~ drops, falls голос падає;
  one’s ~ quivers, shakes, trembles голос тремтить;
2. звук;
  the ~s of the night нічні звуки;
  the ~ of the sea голос моря;
  the ~ of the storm рев бурі;
  the ~ of the stream дзюрчання струмка;
3. думка, голос;
  to give ~ to the general opinion висловити загальну думку;
4. рупор, виразник думки;
5. чутка;
6. репутація, слава;
7. муз. голос, вокальна партія;
  ~ trial проба голосів, прослуховування співаків;
8. співак, співачка;
9. військ. радіотелефонний зв’язок;
  a ~ channel лінія телефонного зв’язку;
  ~ frequency фіз. звукова частота;
  ~ radio радіотелефон;
  ~ recorder звукозаписний апарат; магнітофон;
  ~ recording запис голосу на плівку;
10. грам. стан;
  the active ~ активний стан;
  the passive ~ пасивний стан;
◊ an inner ~ внутрішній голос;
  a still small ~ бібл. голос сумління;
  a ~ in the wilderness голос, що волає в пустелі;
  the ~ of the people is the ~ of God голос народу – голос Божий;
  the ~ of reason голос розуму;
  the ~ of the turtle бібл. голос горлиці.
-voiced [-vɔɪst] як компонент складних слів має значення який має такий-то голос;
  sweet-voiced з приємним/мелодійним голосом.
voiced [vɔɪst] a фон. дзвінкий, голосовий (про приголосний звук).
voiceful [ˈvɔɪsf(ɘ)l] a
1. гучноголосий; що дзвенить голосами;
2. що шумить (про щось – with);
3. що виражає (щось – of);
4. голосовий.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

голосов||ий vocal;
~а щілина анат. glottis;
~і зв’язки анат. vocal cords.
ангельськ||ий angelic;
~ий голосок voice of an angel;
мати ~е терпіння to have the patience of an angel.
вищати to scream, to screech, to shriek, to squeal; (про собаку) to yelp;
вищати від болю (страху) to scream/to shriek with pain/with fear; to squeal in sudden pain;
~ пронизливо to shrill out.

ПРИМІТКА: Усі ці синоніми мають значення пронизливо вищати, верещати від болю, злості, горя, страху; to screech має відтінок верещати скрипучим голосом, а to shriek ‒ верещати тонким голосом. Дієслова to scream, to screech вживаються стосовно людей, тварин та птахів, to shriek ‒ лише до людей, а to yelp ‒ до собак.

в, у прийм. (в вживається після слів, що закінчуються на голосну: вона була в парку, у вживається після слів, що закінчуються на приголосну вона: він був у парку);
1. (позначає місце: десь, в чомусь) in; (в установі, у невеликому місті) at;
в Європі in Europe;
в Україні in Ukraine;
у Франції in France; в Острозі at Ostroh;
в армії in the army;
в повітрі in the air;
в руці in a hand;
в театрі at the theatre;
у школі at school;
залишатися в машині to remain inside the car;
2. (позначає напрям, зміну положення);
впасти в немилість (неласку) to fall into disgrace;
дивитися в очі to look into one’s eyes;
зазирнути в ящик to look into the box;
увійти в кімнату to come into the room;
він пішов у садок he went into the garden;
він стрибнув у воду he jumped into the water;
3. (позначає рух) to; (про місце призначення) for;
виїхати в Київ to leave for Kyiv;
іти в парк to go to the park;
поїхати у Рим to go to Rome;
піти в театр to go to the theatre;
4. (при позначенні року, місяця) in; (при позначенні певного моменту часу) at; (з назвами днів тижня, чисел місяця) on;
у серпні in August;
у 2006 році in 2006;
в понеділок on Monday;
в цей час at present;
в кінці року at the end of the year;
у цьому році (місяці) this year (month);
в зимовий час during the winter (time);
5. (у когось) with, at smb.’s place;
живе у сестри she lives with her sister;
я залишив словник у нього I left the dictionary at his place;
у мене мати хвора my mother is ill;
бувати у кого-небудь to see smb.;
6. (від когось) from, of;
він взяв у мене кілька книжок he took some books from me;
просити у когось to beg of smb.;
я позичив гроші у своїх друзів I borrowed money from my friends;
7. у мене I have, I have got;
у неї є троє дітей she has three children;
8. (коли порівнюємо, не перекладається): у п’ять разів більше five times as much;
9. (різні випадки вживання) в межах досяжності within reach;
в полум’ї on fire;
в продажу on sale;
в тому числі й вона including her;
в чорних черевиках in black boots;
у відповідь in reply;
у відпустці on leave;
бути в стані війни to be at war;
грати в футбол to play football;
піти (вдатися) в когось to take after.

ПРИМІТКА: У деяких виразах після прийменника in іменник вживається без артикля: in class (bed, church, hospital, town) у класі (ліжку, церкві, лікарні, місті); written in ink (pen, pencil) написаний чорнилом (ручкою, олівцем); in time своєчасно; в інших обов’язковим є the: in the rain (the storm, the end) у дощ (бурю, нарешті). Якщо після прийменника in іде іменник з прикметником, то вживаються артиклі a, the чи інший детермінатив: in a quiet (a loud) voice тихо (голосно). He spoke to me in his harsh voice. Він заговорив до мене своїм різким голосом.

зв’язк||а 1. (в’язка) bundle, bunch, pack; sheaf;
~ ключів bunch of keys;
2. анат. ligament, copula, chord;
голосові анат. vocal chords;
3. грам. copula;
дієслово-~ link-verb.
свій (ж. p. своя; с. р. своє, мн. свої) my, his, her, its, our, your, their; own; not strange, not foreign;
на ~ ризик at my (his, her, your) peril;
я сам не ~ I am not myself;
вона сама не своя she is not herself;
у ~ час (своєчасно) in due (good) time; (колись) at one time; in its, my, his, etc., time;
ідіть кожний на своє місце go to your respective places;
він знає свою справу he knows his business;
свого виробництва of home manufacture;
померти своєю смертю to die a natural death;
він не при своєму розумі he is out of his wits;
він вірний своєму слову he is as good as his word;
людина не на своєму місці a round peg in a square hole;
свої зуби natural teeth;
свої (родичі, близькі) relatives, one’s (own) people;
тут всі свої there are no strangers here;
я поїду до своїх на свята І shall go and see my people on the holidays;
кричати не своїм голосом to shout at the top of one’s voice.
щілин||а 1. chink, slit, slot (отвір, паз); flaw, rift, cleft; (в землі) chap, cranny, fissure;
голосова ~ анат. glottis;
замкова ~ keyhole;
~ поштової скриньки the slit of a letter box ~ для спостереження observation slit;
опустити монету в ~у автомата to drop a coin into a slot;
2. військ. slit trench, dug-out.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

to have a frog in one’s throat
einen Frosch im Hals haben
хрипіти, говорити хриплим голосом

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

answer = ['ɑ:nsə] 1. ро́зв’язок (задачі) 2. ві́дповідь; реа́кція || відповіда́ти/відпові́сти
• affirmative ~
= лог. стве́рдна ві́дповідь
• approximate ~
= набли́жений ро́зв’язок (задачі)
• disjunctive ~
= диз’юнкти́вна ві́дповідь (на запит до розподіленої бази даних)
• multiplay ~
= багатозна́чний ро́зв’язок (задачі)
• negative ~
= неґати́вна ві́дповідь
• query ~
= ві́дповідь на за́пит
• verbal ~
= голосова́ ві́дповідь
command = [kə'mɑ:nd] 1. кома́нда; директи́ва; нака́з // to issuing a ~ подава́ти/пода́ти кома́нду; to run a ~ вико́нувати/ви́конати кома́нду; to try a ~ again намага́тися повто́рно ви́конати кома́нду 2. керува́ти 3. кома́ндувати
• absolute ~
= абсолю́тна (маши́нна) кома́нда
• append ~
= кома́нда "маршру́т по́шуку"
• attention ~
= кома́нда "ува́га"
• attrib(ute) ~
= кома́нда "атрибу́ти"
• backup ~
= кома́нда "продублюва́ти"
• bad ~
= непра́вильна кома́нда
• break ~
= кома́нда "зупини́тися"
• brief ~
= скоро́чена кома́нда
• built-in ~
= вбудо́вана кома́нда; вну́трішня кома́нда
• bus ~
= кома́нда керува́ння ши́ною
• cancel ~
= кома́нда "скасува́ти"
• chdir ~
= (скор. change directory) кома́нда "зміни́ти катало́г"
• cls ~
= (скор. clear screen) кома́нда "очи́стити екра́н"
• control ~
= керівна́ кома́нда
• copy ~
= кома́нда "копіюва́ти"
• cut ~
= кома́нда "ви́різати"
• date ~
= кома́нда "да́та" (встановлення дати, датування)
• debug ~
= кома́нда "знева́дити"
• del ~
= кома́нда "сте́рти"
• dir ~
= кома́нда "катало́г"
• diskcomp ~
= (скор. disk compare) кома́нда "порівня́ти ди́ски"
• displayed ~
= висві́чувана кома́нда
• dot ~
= кома́нда з кра́пкою (в текстових редакторах)
• edit(ing) ~
= кома́нда "редагува́ти"
• exit ~
= кома́нда "ви́хід"
• expansion ~
= кома́нда збі́льшення ро́зміру зобра́ження
• export ~
= кома́нда "е́кспорт", кома́нда е́кспорту
• external ~
= зо́внішня кома́нда
• find ~
= кома́нда "шука́ти", кома́нда по́шуку
• font ~
= кома́нда "шрифт", кома́нда змі́ни шри́фту
• format ~
= кома́нда "форматува́ти", кома́нда форматува́ння
• fragile ~
= вра́зли́ва кома́нда (чутлива до помилок під час набирання її та вводження)
• generic ~
= групова́ кома́нда
• graphics ~s
= графі́чні кома́нди
• guarded ~
= захи́щена кома́нда
• hard-to-type ~
= кома́нда, важка́ для набо́ру на клавіату́рі (закодована так, щоб запобігти випадковому введенню її)
• help ~
= кома́нда "допомо́га", кома́нда (за́питу) допомо́ги
• high-level ~
= високорі́внева кома́нда, кома́нда висо́кого рі́вня
• illegal ~
= заборо́нена кома́нда
• improper ~
= непра́вильна кома́нда; непра́вильно ви́брана кома́нда
• internal ~
= вну́трішня кома́нда
• intristic ~
= резиде́нтна кома́нда
• label ~
= кома́нда "позна́чити", кома́нда запи́сування по́значки (на́лички)
• log ~
= кома́нда "зареєструва́тися", кома́нда реєстра́ції
• merge ~
= кома́нда "об’єдна́ти", кома́нда об’є́днування
• mkdir ~
= (скор. make directory) кома́нда створи́ти катало́г
• mode ~
= кома́нда "режи́м", кома́нда змі́ни пара́метрів
• modeless ~
= режимонезале́жна кома́нда
• more ~
= кома́нда "бі́льше" ("да́лі") (команда гортання файлів)
• multiple keystroke ~
= багатокла́вішна кома́нда (що її вводять натисненням кількох клавіш одночасно)
• named ~
= (по)імено́вана кома́нда (на відміну від односимвольної)
• one-byte ~
= одноба́йтова кома́нда (процесора)
• operator ~
= опера́торова директи́ва (кома́нда)
• paste ~
= кома́нда "вста́вити", кома́нда вкле́ювання (вста́влення) (фраґменту тексту під час редагування)
• path ~
= кома́нда "шлях"
• print ~
= кома́нда "друкува́ти", кома́нда висві́тлювання на екра́н
• program-load ~
= кома́нда "заванта́жити програ́му"
• prompted ~
= кома́нда-"пі́дказка" (під час діалогу системи з користувачем)
• quit ~
= кома́нда "кіне́ць" ("ви́хід")
• rd ~
= (скор. remove directory) кома́нда "зни́щити катало́г"
• recover ~
= кома́нда "віднови́ти"
• relative ~
= відно́сна кома́нда
• rem ~
= (скор. remark ~) кома́нда "ви́мкнути" (наступну команду чи коментар)
• ren ~
= (скор. rename) кома́нда "перейменува́ти"
• sentence-like ~
= кома́нда-ре́чення (в природномовному інтерфейсі)
• set ~
= кома́нда "встанови́ти" (параметри)
• share ~
= кома́нда спі́льного до́ступу до фа́йлу
• single-character ~
= односи́мвольна кома́нда
• single-keystroke ~
= однокла́вішна кома́нда (що її вводять натиском одної клавіші)
• software ~
= програмо́вна кома́нда (що її реалізують за допомогою програмових засобів)
• sort ~
= кома́нда "сортува́ти"
• spoken ~
= мо́вна (голосова́) кома́нда
• stacked ~s
= спакето́вані кома́нди; кома́ндний стек
• stereotyped ~
= станда́ртна кома́нда
• subst ~
= (скор. substitute) кома́нда "заміни́ти", кома́нда замі́нювання, кома́нда замі́щення
• sys ~
= (скор. system) кома́нда "зроби́ти систе́мним", кома́нда пересила́ння систе́мних кома́нд ДОС на за́даний диск
• system ~
= систе́мна кома́нда
• time ~
= кома́нда "час", кома́нда встано́влювання і відтво́рювання пото́чного ча́су
• transient ~
= нерезиде́нтна кома́нда
• tree ~
= кома́нда "де́рево", кома́нда ви́ведення де́рева (блок-схеми) катало́гу і найменува́нь його́ фа́йлів
• type ~
= кома́нда "на екра́н", кома́нда ви́ведення на екра́н
• unused ~
= невикористо́вувана (неви́користана) кома́нда
• user ~
= директи́ва користуваче́ві
• ver ~
= (скор. version) кома́нда "ве́рсія", кома́нда відтво́рювання но́мера ве́рсії (операційної системи)
• verbal ~
= голосова́ кома́нда; верба́льна кома́нда
• verify ~
= кома́нда "переві́рити", кома́нда пере́вірки (всіх операцій запису на диск); кома́нда верифіка́ції
• vol ~
= (скор. volume) кома́нда "том", кома́нда відтво́рювання ідентифіка́тора то́му
• why ~
= кома́нда "чому́", кома́нда за́питу поя́снень (дій системи)
• zoom ~
= кома́нда "масшта́б", кома́нда масштабува́ння о́бразу (зобра́ження)
database = ['deɪtəbeɪs] ба́за да́них || вно́сити/вне́сти́ інформа́цію до ба́зи да́них
• ~ of a code
= ба́за да́них для зберіга́ння програ́м, програмо́ва ба́за да́них
• comprehensive ~
= ба́за да́них широ́кого про́філю, широкопро́фільнв ба́за да́них
• conceptual ~
= концептуа́льна ба́за да́них
• corporate ~
= ба́за да́них фі́рми
• decision support ~
= ба́за да́них (для) систе́ми прийма́ння/прийняття́ рі́шень
• design ~
= ба́за да́них для проєктува́ння, проєктува́льна ба́за да́них
• dial-up ~
= комута́торна ба́за да́них (має доступ до комутаторних ліній зв’язку)
• distributed ~
= розподі́лена ба́за да́них
• enterprise ~
= ба́за да́них підприє́мства
• geometric ~
= ба́за геометри́чних да́них, геометри́чна ба́за да́них
• graphical-interface ~
= ба́за да́них з графі́чним інтерфе́йсом; ба́за да́них з графі́чною мо́вою за́питів
• hierarchial ~
= ієрархі́чна ба́за да́них
• host ~
= центра́льна ба́за да́них
• integrated ~
= (з)інтеґро́вана ба́за да́них
• intelligent ~
= інтелектуа́льна ба́за да́них
• loaded ~
= запо́внена ба́за да́них
• logical ~
= логі́чна ба́за да́них
• manufacturing ~
= виробни́ча ба́за да́них
• multimedia ~
= мультимеді́йна ба́за да́них
• multiple-copy ~
= багатопримі́рникова ба́за да́них (скопійована в кількох вузлах обчислювальної мережі)
• multiuser ~
= багатокористуваче́ва ба́за да́них
• natural-language ~
= ба́за да́них з приро́дною мо́вою за́питів
• network ~
= мере́жева ба́за да́них
• nonhost ~
= нецентра́льна (лока́льна, фа́хова, обме́жена, спеціалізо́вана) ба́за да́них (на відміну від центральної)
• object-oriented ~
= об’єктозорієнто́вана ба́за да́них
• on-line ~
= інтеракти́вна ба́за да́них
• personal ~
= особи́ста (персона́льна) ба́за да́них
• physical ~
= фізи́чна ба́за да́них, фізи́чний рі́вень ба́зи да́них
• populated ~
= запо́внена ба́за да́них
• process ~
= проце́сова ба́за да́них, ба́за да́них проце́су
• public ~
= спі́льна ба́за да́них; ба́за да́них колекти́вного користува́ння
• random-access ~
= ба́за да́них з прями́м до́ступом
• relational ~
= реляці́йна ба́за да́них
• replicated ~
= ба́за да́них з дублюва́нням
• rich ~
= поту́жна (бага́та за вмі́стом) ба́за да́них
• separate ~s
= роз’є́днані ба́зи да́них (на відміну від інтеґрованої)
• shareable ~
= ба́за да́них спі́льного користува́ння
• spatial ~s
= розосере́джені ба́зи да́них
• speech ~
= ба́за да́них з голосови́м вво́дженням
• task ~
= ба́за да́них зада́чі
• technology ~
= технологі́чна ба́за да́них
• text ~
= текстова́ ба́за да́них
• unified ~
= інтеґро́вана ба́за да́них, уніфіко́вана ба́за да́них
• window ~
= ба́за да́них з інформа́цією про вікно́
dialog(ue) = ['daɪəlɒg] діало́г, спілкува́ння
• adaptive ~
= адапти́вний діало́г
• case-method ~
= діало́г з використа́нням при́кладів
• implicit ~
= прихо́ваний діало́г, діало́г у нея́вній фо́рмі
• menu ~
= діало́г на осно́ві вибира́ння пропоно́ваних варіа́нтів, меню́-діало́г
• prompted ~
= діало́г з пі́дказками
• question/answer ~
= діало́г (людини з машиною) у фо́рмі запита́нь і ві́дповідей
• socratic ~
= діало́г із Сокра́товою ло́гікою
• standard ~
= станда́ртний блок діало́гу
• task-oriented ~
= цілеспрямо́ваний діало́г
• voice-interactive ~
= голосови́й (мовленнє́вий) діало́г
input = ['ɪnpʊt] 1. вхід; (при́стрій) вво́дження || входови́й || подава́ти/пода́ти на вхід 2. вво́дити/вве́сти́ 3. входови́й сигна́л; входові́ да́ні
• arbitrary ~
= дові́льний входови́й поті́к
• automatic ~
= автомати́чне вво́дження (даних)
• excitatory ~
= кіб. збу́джувальний вхід
• data ~
= вво́дження да́них; входові́ да́ні
• graphic ~
= вво́дження графі́чних да́них; графі́чне вво́дження
• inhibitory ~
= кіб. гальмівни́й вхід
• keyboard ~
= 1. вводі́ння з клавіату́ри; 2. да́ні, вво́джувані/вве́дені з клавіату́ри
• pending ~
= зави́сле (у буфері) вво́дження
• program ~
= входові́ да́ні програ́ми
• random ~
= випадко́вий входови́й поті́к
• recurrent ~
= рекуре́нтний входови́й поті́к
• reference ~
= контро́льне вве́дення; контро́льний входови́й сигна́л; контро́льні входові́ да́ні
• remote ~
= дистанці́йне вво́дження
• standard ~
= станда́ртний вхід
• stationary ~
= стаціона́рний входови́й поті́к
• stochastic ~
= стохасти́чний входови́й поті́к
• substantive ~
= значне́ вво́дження (даних); вво́дження вели́кого маси́ву да́них
• unspecified ~
= непередба́чений вхід; непередба́чена суку́пність входови́х да́них
• verbal ~
= мо́вний вхід; мо́вні (верба́льні) входові́ да́ні
• voice ~
= голосове́ (звукове́) вво́дження; вво́дження го́лосом
mail = [meɪl] по́шта
• computer ~
= електро́нна по́шта
• electronic ~
= електро́нна по́шта
• junk ~
= смі́ття в пошто́вій скри́ньці
• voice ~
= голосова́ по́шта; мовленне́ва кореспонде́нція (в системі електронної пошти)
output = ['aʊtpʊt] 1. ви́хід, результа́т, ви́від || виходо́вий, на ви́ході; вивідни́й // at the ~ на ви́ході 2. ви́добуток; ви́пуск проду́кції; продукти́вність 3. виходо́вий при́стрій, при́стрій виво́дження 4. результа́т обчи́слень; виходо́ві да́ні // to produce ~ in columns розмі́щувати підсумко́ву інформа́цію сто́впчиками; to redirect ~ переадресо́вувати/переадресува́ти результа́т 5. виходо́ва поту́жність 6. виходо́вий сигна́л 7. стат. ві́дгук
• bulk ~
= суці́льне виво́дження (даних)
• data ~
= виво́дження да́них
• direct video ~
= пряме́ виво́дження у відеопа́м’ять
• displayed ~
= да́ні, що їх виво́дять на екра́н диспле́ю
• favo(u)rable ~
= сприя́тливий результа́т
• final ~
= остато́чний результа́т
• graphical ~
= графі́чне виво́дження (даних)
• line-oriented ~
= (по)рядко́ве виво́дження; рядковозорієнто́ване виво́дження, виво́дження рядка́ми
• off-line ~
= автоно́мне виво́дження да́них
• pending ~
= зави́сле (у буфері) виво́дження
• pixel-oriented ~
= точко́ве виво́дження; виво́дження то́чками
• plotted ~
= виво́дження графі́чних да́них (на плотер)
• plotter ~
= виходо́ві да́ні, ви́ведені на пло́тер
• printed ~
= ви́друковані виходо́ві да́ні
• real-time ~
= виво́дження (даних) в реа́льному ча́сі
• remote job ~
= дистанці́йне виво́дження завда́нь
• selective ~
= вибірко́ве виво́дження да́них
• sound ~
= звукове́ виво́дження
• speaker ~
= виво́дження на гучномо́вець (коло́нку)
• standard ~
= станда́ртний ви́хід
• unfavo(u)rable ~
= несприя́тливий результа́т
• visual ~
= візуа́льне виво́дження (даних); візуа́льний ви́хід
• voice ~
= мо́вний ви́хід; виво́дження (даних) го́лосом; при́стрій мо́вного виво́дження (даних)
signal = ['sɪgnl] сигна́л || сигна́ловий, сигна́льний || сигна́лити/просигна́лити, подава́ти/пода́ти сигна́л(и)
• acknowledgement ~
= сигна́л підтве́рдження
• analog ~
= ана́логовий сигна́л
• analytical ~
= аналіти́чний сигна́л
• aperiodic ~
= аперіоди́чний (неперіоди́чний) сигна́л
• audio ~
= звукови́й сигна́л, авдіосигна́л, аудіосигна́л
• bandpass ~
= смугови́й сигна́л
• binary ~
= двійко́вий сигна́л
• call-accepted ~
= сигна́л підтве́рдження (прийняття́) ви́клику
• call-not-accepted ~
= сигна́л про неприйняття́ ви́клику; сигна́л відмо́ви від ви́клику
• clock ~
= синхронізува́льний сигна́л; та́ктовий сигна́л
• coded ~
= закодо́ваний сигна́л
• constant ~
= ста́лий сигна́л
• continuous ~
= непере́рвний сигна́л
• correcting ~
= коригува́льний сигна́л
• cut-off ~
= сигна́л вимика́ння
• data ~
= сигна́л да́них
• delayed ~
= затри́маний сигна́л
• deterministic ~
= детерміно́ваний сигна́л
• digital ~
= цифрови́й сигна́л
• discrete ~
= дискре́тний сигна́л
• distinguishable ~
= вирізне́нний сигна́л
• emergency ~
= аварі́йний сигна́л
• enabling ~
= до́звільний сигна́л; сигна́л до́зволу
• error ~
= сигна́л по́ми́лки
• external ~
= зо́внішній сигна́л
• fault ~
= сигна́л неспра́вності; сигна́л збо́ю
• feedback ~
= сигна́л зворо́тного зв’язку́
• fluctuating ~
= флюктуаці́йний сигна́л
• hang-up ~
= сигна́л відбо́ю (у телефонії)
• ideal ~
= ідеа́льний сигна́л
• incoming ~
= надхідни́й (входови́й) сигна́л
• inhibiting ~
= заборо́нний сигна́л
• initial ~
= початко́вий (перви́нний) сигна́л
• input ~
= входови́й сигна́л
• interface data ~
= сигна́л керува́ння інтерфе́йсом
• interleaved ~
= перемежо́ваний сигна́л
• jump ~
= стрибко́вий сигна́л
• modulating ~
= модулюва́льний сигна́л
• monitor ~
= контро́льний сигна́л
• noise ~
= шумови́й сигна́л
• noisy ~
= шумни́й сигна́л
• nonperiodic ~
= неперіоди́чний сигна́л
• nonstationary ~
= нестаціона́рний сигна́л
• off-hook ~
= сигна́л ві́дповіді абоне́нта (у телефонії)
• on-hook ~
= сигна́л відбо́ю (у телефонії)
• optimum ~
= оптима́льний сигна́л
• output ~
= виходо́вий сигна́л
• parabolic ~
= параболі́чний сигна́л
• periodic ~
= періоди́чний сигна́л
• pilot ~
= контро́льний сигна́л; керівни́й сигна́л
• ring ~
= сигна́л ви́клику абоне́нта; дзвіно́к
• shutdown ~
= сигна́л зу́пину; сигна́л ви́мкнення
• simplex ~
= си́мплексний сигна́л
• sinusoidal ~
= синусо́їдний сигна́л
• speech ~
= мо́вний сигна́л
• spurious ~
= хи́бний (парази́тний) сигна́л
• start ~
= ста́ртовий сигна́л; старт-сигна́л
• start-stop ~
= стартсто́пний сигна́л
• stationary ~
= стаціона́рний сигна́л
• step ~
= східча́стий сигна́л
• stochastic ~
= стохасти́чний сигна́л
• stop ~
= сигна́л зупи́нки; стоп-сигна́л
• threshold ~
= поро́говий сигна́л
• trouble ~
= сигна́л неспра́вності; сигна́л про ви́никлі тру́днощі
• useful ~
= ко́рисний сигна́л
• variable ~
= змі́нний сигна́л
• video ~
= відеосигна́л
• voice ~
= сигна́л го́лосом; голосови́й сигна́л
• warning ~
= попере́джувальний сигна́л
terminal = ['tɜ:mɪnl] 1. терміна́л 2. кінце́вий (терміна́льний) при́стрій 3. кле́ма, затиска́ч; по́люс 4. кінце́вий пункт; кінце́ва ста́нція 5. кінце́вий склад (слова); кінце́ве сло́во 6. терміна́льний си́мвол 7. кінце́вий; оста́нній; вивідни́й
• character-at-a-time ~
= терміна́л з поси́мвольним вво́дженням інформа́ції
• cluster ~
= групови́й терміна́л
• control ~
= керівни́й терміна́л
• data entry ~
= терміна́л вво́дження да́них
• data ~
= кінце́вий збира́ч да́них; терміна́л вво́дження да́них, інформаці́йний терміна́л
• desktop ~
= насті́льний терміна́л
• dial-up ~
= комуто́вний терміна́л (що його під’єднують до лінії зв’язку лише в разі потреби)
• dictation ~
= диктофо́нний терміна́л
• display ~
= диспле́йний терміна́л; диспле́й
• dumb ~
= німи́й терміна́л
• editing ~
= редагува́льний терміна́л
• graphic ~
= графі́чний терміна́л
• ground ~
= кле́ма зазе́млення (узе́млення)
• hardcopy ~
= докуме́нтовий терміна́л (що видає документальні копії)
• idle ~
= неза́йнятий (невикористо́вуваний, резе́рвний) терміна́л
• intelligent ~
= інтелектуа́льний (розу́мний) терміна́л, терміна́л з розви́неною ло́гікою
• job-oriented ~
= проблемозорієнто́ваний терміна́л
• local ~
= лока́льний терміна́л
• master ~
= головни́й (провідни́й) терміна́л (у термінальній мережі)
• network ~
= терміна́л мере́жі
• office ~
= о́фісний терміна́л
• orphan ~
= поодино́кий терміна́л
• point-of-sale ~
= торгіве́льний терміна́л, ка́совий автома́т
• printer ~
= друкува́льний терміна́л
• processing ~
= опрацьо́вувальний терміна́л, терміна́л-опрацьо́вувач
• programmable ~
= програмо́вний терміна́л
• receive-only ~
= чи́сто прийма́льний терміна́л
• receiving ~
= прийма́льний терміна́л
• remote ~
= дистанці́йний (відда́лений) терміна́л
• slave ~
= підле́глий терміна́л
• smart ~
= інтелектуа́льний (розу́мний) терміна́л, терміна́л з розви́неною ло́гікою
• soft-copy ~
= бездокуме́нтовий терміна́л (що не дає змоги друкувати документальні копії)
• softkey ~
= терміна́л із змі́нними фу́нкціями кла́віш
• talking ~
= терміна́л з мо́вним виво́дженням, мовленнє́вий терміна́л, терміна́л-базі́ка
• telecommunication ~
= терміна́л телезв’язку́, телекомунікаці́йний терміна́л
• television(-type) ~
= телевізі́йний терміна́л (на основі домашнього телевізора)
• teller ~
= 1. ба́нківський терміна́л 2. ба́нківський автома́т
• touch-sensitive ~
= сенсо́рний терміна́л
• unattended ~
= необслуго́вуваний (безобслу́говий) терміна́л
• user ~
= терміна́л користувача́
• video (display) ~
= відеотерміна́л
• videographic ~
= відеографі́чний терміна́л
• video keyboard ~
= терміна́л з диспле́єм і клавіату́рою, ві́деотерміна́л з клавіату́рою
• videotex ~
= терміна́л інтеракти́вної відеогра́фії, терміна́л відеоте́ксу
• virtual ~
= віртуа́льний терміна́л
• voice entry ~
= терміна́л з голосови́м вво́дженням
user = ['ju:zə] 1. спожива́ч; користува́ч; застосо́вник 2. абоне́нт
• ad hoc ~
= епізоди́чний користува́ч
• advanced ~
= досві́дчений користува́ч
• authorized ~
= зареєстро́ваний користува́ч
• casual ~
= випадко́вий користува́ч
• computer-literate ~
= комп’ю́терно гра́мотний (вмі́лий) користува́ч
• end ~
= остато́чний (кінце́вий, оста́нній) користува́ч (на відміну від проміжних)
• experienced ~
= досві́дчений користува́ч
• expert ~
= кваліфіко́ваний користува́ч
• first-time ~
= нови́й користува́ч (не зареєстрований у системі)
• high-priority ~
= високопріорите́тний користува́ч
• inexperienced ~
= недосві́дчений користува́ч початкі́вець
• interactive ~
= інтеракти́вний користува́ч (що працює в діалоговому режимі)
• large-scale ~
= широкомасшта́бний користува́ч; користува́ч з вели́ким о́бсягом робі́т
• lay ~
= користува́ч-непрофесіона́л, дилета́нт
• local ~
= місце́вий користува́ч
• low-priority ~
= низькопріорите́тний користува́ч
• most-trusted ~
= користува́ч, що користу́ється найбі́льшою дові́рою
• naive ~
= непідгото́ваний користува́ч
• nonauthorized ~
= незареєстро́ваний користува́ч
• non-programmer ~
= користува́ч-непрограмі́ст
• novice ~
= користува́ч-початкі́вець
• privileged ~
= привілейо́ваний користува́ч
• real ~
= 1. комерці́йний користува́ч (що платить за машинний час) 2. звича́йний користува́ч (на відміну від гекера)
• registered ~
= зареєстро́ваний користува́ч
• remote ~
= відда́лений (дистанційо́ваний) користува́ч; користува́ч, яки́й працю́є з відда́леного терміна́лу
• scheduled ~
= 1. зареєстро́ваний користува́ч 2. користува́ч, що працю́є за гра́фіком
• skilled ~
= кваліфіко́ваний користува́ч
• terminal ~
= користува́ч терміна́лу
• tough ~
= недба́лий користува́ч
• trained ~
= на́вчений користува́ч; досві́дчений користува́ч
• ultimate ~
= кінце́вий користува́ч
• unauthorized ~
= незареєстро́ваний користува́ч
• unskilled ~
= некваліфіко́ваний користува́ч
• voice ~
= користува́ч, яки́й спілку́ється го́лосом (з машиною)
waveform = ['weɪvfɔ:m] 1. фо́рма хви́лі; фо́рма сигна́лу; фо́рма колива́ння 2. часова́ діагра́ма (проходження сигналу)
• binary ~
= сигна́л у двійко́вій фо́рмі
• speech ~
= фо́рма голосово́го сигна́лу
• timing ~
= часова́ діагра́ма

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

cord 1. жи́ла || жи́льний 2. жи́льник, ка́бель || жильнико́вий, ка́бельний 3. моту́зка; джгу́т; шну́р || моту́зко́вий; джгу́тови́й; шнурови́й || зв’я́зувати//зв’яза́ти моту́зкою [шнуро́м] 4. корд || ко́рдовий
[kɔːd, kɔːrd]
extension ~ = подо́вжувач, подо́вжувальний ка́бель [жи́льник, шнур]
spinal ~ = спинни́й мо́зок
triple ~ = трижи́льник; трини́тковий шнур
twin ~ = двожи́льник; двони́тковий шнур
twisted ~ = скру́чений шнур, за́крутень
vocal ~s = голосові́ зв’я́зки
vocal голосови́й
['vəʊkl, 'voʊkl]
voice го́лос || голосови́й
[vɔɪs]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

голосови́й voice, vocal
зв’я́з|ка 1. tie 2. (ланка) link 3. (матем.) connective
голосові́ —и = vocal cords
логі́чна ~ = logical connective
пропозиці́йна ~ = propositional [sentential] connective

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

голосови́й (-ва́, -ве́)* of a voice, vocal:
  голосові́ в’я́зла, vocal cords;
  голосо́к (-ска́) m, голосо́чок (-чка) m Dim.: го́лос, fine (tiny) voice.
го́лос (-су) m voice, sound, tone:
  си́льним (ти́хим) го́лосом, in a loud (quiet) voice;
  на ввесь го́лос, at the top of one’s voice;
  в оди́н го́лос, in unison;
  у го́лос уда́ритись, to begin to weep (lament) loudly;
  не свої́м го́лосом, in an inhuman voice (from great fear, pain);
  у свиня́чий го́лос, inappropriately, untimely, not to the point, too late;
  на го́лос, loudly;
  го́лос вопію́ющого в пусти́ні, the voice crying in the wilderness; || air, tune:
  пі́сня на три голоси́, three-part song, song for three voices;
  зрива́ти го́лос, to ruin one’s voice;
  не на той го́лос, not in that tune; || vote, voice, suffrage, motion:
  вибо́рчий го́лос, electoral vote;
  проси́ти го́лосу, to ask to be recognized by the chairman;
  подава́ти го́лос, to express one’s opinion.
завереща́ти (-щу́, -щи́ш) P vi to shriek, yell (scream) out:
  завереща́ти не свої́м го́лосом, to scream at the top of one’s voice.
зарепетува́ти (-у́ю, -у́єш) P vi to begin crying out (shrieking, screaming):
  зарепетува́ти не свої́м го́лосом, to vociferate at the top of one’s voice.
наляга́ти (-а́ю, -а́єш) I vi; налягти́ (-я́жу, -я́жеш) P vi (на ко́го): to press, urge, insist (upon one); to oppress; to lie down on; to overcome, overpower, gain on (upon); to run behind (seeking to overtake);
  наляга́ти на ве́сла, to ply the oars hard;
  тума́н наляга́є, the fog descends (settles over the land);
  сон наляга́є, sleep begins to weigh heavily;
  журба́ наляга́є на ньо́го, grief oppresses him, he is in deep affliction;
  наляга́ти на но́гу, to limp (halt) a little;
  наляга́ти на ко́го, to get after one;
  наляга́ти го́лосом, to emphasize (with one’s voice);
  наляга́ти на своє́му, to insist upon one’s own opinion (judgment).

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

голосов||ий прикм. voice
~а авторизація voice authorisation; voice validity check
~а щілина анат. glottis
~і зв’язки анат. vocal cords.
вирішальн||ий прикм. decisive, deciding, conclusive, determinative
~ий бій decisive battle
~ий голос deciding/casting vote
~ий експеримент crucial experiment
~ий момент (удар, фактор) decisive/crucial moment (blow, factor)
~а сила decisive force
з ~им голосом with the right to vote.
голос ім. ч. voice; (тон) tone; муз. part; (при голосуванні) vote
вирішальний ~ (при поділі голосів) casting/deciding vote
вирішальний ~ голови (при рівності голосів) casting vote
дорадчий ~ deliberative vote
слабкий ~ weak/faint voice
~ народу popular cry
~ „за” affirmative vote
~ „проти” negative vote
~ „за” і „проти” the ayes and the noes
~, який дає перевагу casting vote
~и, на які мають право члени voting power of the members
, що розділилися порівно equally divided votes
модуляція ~у inflexion, modulation of the voice
право ~у the (right to) vote, suffrage, franchise
більшістю ~ів by a majority of votes
в ~і муз. in good voice
на весь ~ at the top of one’s voice
не в ~і not in voice
в один ~ unanimously, with one voice, with one accord, in chorus, together
з правом вирішального ~у with the right to vote
із правом дорадчого ~у with a voice but no vote, with deliberate vote
на відстані людського ~у within hail
один ~ на кожну акцію one vote per share
пісня для двох ~ів two-part song
втратити ~ to lose one’s voice
заручитися ~ами to canvass
зірвати ~ to strain one’s voice
кричати не своїм ~ом to give/to utter a frenzied scream/shriek
надірвати ~ to strain one’s voice; to lose one’s voice
перемогти більшістю ~ів to outvote
підвищувати ~ to raise one’s voice; to get angry
подати ~ (за) to vote (for), to cast one’s vote (for); (промовити щось) to make one’s presence known; to give some sign of life
в його ~і було презирство there was contempt in his tone
їм було надано право ~у they were given the vote; ♦ ~ крові the voice of the blood.
св||ій1 займ. переводиться в залежності від імені, числа і роду my, our (pl.); your; his, her, its, their (pl.); неозн. one’s
у ~оєму роді in his (her, its) way
сам не ~ій not oneself
брати ~оє to have its effect, to take its toll
кричати не ~оїм голосом to shout at the top of one’s voice
померти ~оєю смертю to die a natural death
сказати ~оє слово to take one’s mark.
трагічн||ий прикм. tragic(al)
~ий актор tragic actor
~а подія tragic(al) event/occurrence
~а смерть tragic(al) death
~им голосом in a tragic(al) voice.
щілин||а ім. ж. chink, slit; (отвір, паз) slot; flaw, rift, cleft; (в землі) chap, cranny, fissure; військ. slit trench, dug-out
голосова анат. glottis
замкова ~а keyhole
~а поштової скриньки the slit of a letter box
~а для спостереження observation slit
опустити монету в ~у автомата to drop a coin into a slot.

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

throat (і) горло, гортань; вузький отвір; (д) мимрити; наспівувати гортанним голосом

- Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак) Вгору

аналог,~а analogue || analog амр; (еквівалент) equivalent, counterpart; prototype, look-alike, counterpart ком, інф
акустичний а. acoustic analogue
а. на дискретних компонентах discrete counterpart
а. східчастого сигналу півтонів grey-step signal analogue
а. східчастого сигналу сірої шкали grey-step signal analogue
а. у вигляді мережі опорів resistance network analogue
біполярний а. bipolar counterpart
вітчизняний а. domestic equivalent заг
голосовий а. (electronic) vocal analogue звз
електричний а. electrical analogue
електромеханічний а. electromechanical analogue
електронний а. electronic analogue
статистичний а. statistical image
термодинамічний а. thermal analogue
точний а. exact analogue
цифровий а. digital analogue
введення || уведення input(ting), introduction, entry; injection елн
автоматичне в. даних automatic input
в. бази даних data base entry, data base input, data base introduction
в. в дію implementation, commission, putting into operation, bringing into action
в. даних data input
в. даних голосом || голосове в. vocal input, voice input
в. диференційної ланки differentiator introduction
в. дірок hole injection
в. електроживлення infeed
в. з клавіатури keyboard input
в. з термінала terminal input
в. за списком list input
в. інертного газу inert gas introduction
в. інтегрувальної ланки integrating-circuit introduction
в. інформації information input(ting)
в. кольорової КУК-проєкції chromakeying
в. кольорової програми colour programming тлб
в. мічених атомів tagged-atom administration
в. множника під знак кореня introducing factor under radical
в. поправок corrective action
в. пучка beam injection
в. стрижня (у реактор) rod insertion
в. цифрових даних digital input
в. чорно-білої програми monochrome programming
відтерміноване в. даних delayed data input
дистанційне в. завдань remote job entry, remote batch entry
дистанційне пакетне введення remote batch entry
діалогове в. (даних) online entry, dialogue input, conversational entry
діалогове дистанційне в. завдання dialogue remote job entry, dialogue remote job input
зовнішнє в. (напр., інформації) external input
коаксіальне в. coaxial lead-in, coaxial entry
непередбачене в. (сигналу) unsolicited input
непередбачене в. в дію unforeseen putting into operation
послідовне в. сигналу телекерування telecontrol signal serial input
потокове в. streaming input
ручне в. (даних) manual input
стандартне в. standard input
цифрове в. інформації digital (information) input
ввід, вводу || увід, уводу input, infeed, entry; (напр., дроту) inlet, (пристрою) lead(-in); (з ізолювальною втулкою) bushing
абонентський в. service entrance тлф
в. антени antenna lead-in
в. у дію (реалізація, впровадження) implementation; (розгортання, розміщення) deployment; (задіяння, запуск) running-in, start(-)up; installation ком, інф
в. у кадр picture slide тлб
в. в експлуатацію putting into operation
в. високої напруги high-voltage bushing, high-voltage input
в. від телекамери TV camera input
в. даних голосом vocal input
в. даних з пульта manual read-in
в. для стиску відеоінформації (з цифровим кодуванням) capture for compression ком
в. живлення infeed
в. з клавіатури keyboard input, keyboarding
в. з мікрофільму microfilm input
в. завдань job entry
в. інформації data input, information input
в. кабелю cable bushing, cable entry
в. конденсаторного типу capacitance bushing
в. корекції corrective action, corrective adjustment, compensating adjustment, offset adjustment
в. корекцій розмірів sizing offset adjustment
в. мережі supply lead
в. приладу device input
в. програми program input
в. програмованого параметра programmable parameter entry
в. пускових імпульсів trigger(ing) input
в. серії імпульсів pulse train input
в. субтитрів subtitling
в. схеми schematic capture ком
в. термінала terminal input
в. титрів titling
в. топологічної інформації layout entry
в. цифрових даних digital input
в. через регістр latched input ком
високовольтний в. high-voltage bushing
груповий в. даних batch entry
дистанційний в. remote input
дистанційний в. завдань remote job entry
діалоговий в. (даних) online entry
діалоговий в. завдань conversational job entry
екранований в. shielded entry
зовнішній в. external input
імпульсний в. step input
кнопковий в. push(-)button entry, button lead-in
коаксіальний в. coaxial lead-in, coaxial entry
конденсаторний в. capacitance (graded) bushing, condenser(-type) bushing, condenser(-type) terminal
неперервний в. (даних або сигналу) continuous input
пакетний в. batch entry
ручний в. даних manual (data) input, handloading
струмовий в. lead-in wire
трансформаторний в. transformer bushing
вокодер,~а vocoder, voice coder, speech coder
автокореляційний в. autocorrelation vocoder
в. з високою точністю відтворення high-fidelity vocoder
в. з голосовим збудженням voice-excited vocoder
в. з лінійним передбаченням linear predictive vocoder, linear predictive speech processing system
в. з мовним збудженням voice-excited vocoder, voice-excited speech processing system
в. з шифратором cryptovocoder
в. зі збудженням основного тону pitch excited vocoder
в. на порівнянні з еталонним спектром pattern-matching vocoder
в. лінії зв’язку || в. каналу зв’язку channel vocoder
в., оснований на розкладі Лаґерра Laguerre expansion vocoder
гармонічний в. harmonic vocoder
канальний в. channel vocoder
кореляційний в. correlation vocoder
резонансний в. resonance vocoder
смуговий в. band vocoder звз
спектрально-смуговий в. spectrum-band vocoder, spectrum-channel vocoder
тактильний в. tactile vocoder
фазовий в. phase vocoder
формантний в. formant vocoder, resonance vocoder
часовий в. time-domain vocoder
записування recording, writing, write; (реєстрування) booking
автоматичне з. automatic recording, self-recording
багатодоріжкове з. (сигналу) multitrack recording
багатоканальне з. multi-channel recording
бістабільне з. bistable writing
глибинне з. depth recording
грамофонне з. gramophone recording
дистанційне з. telerecording, telewriting звз
електростатичне з. зображення electrostatic image recording
з. без повернення до нуля non-return(-to-zero) recording
з. в електронному виді electronic writing
з. в ПЗП (програм) hardwiring
з. в упакованому форматі packed recording, packaged recording
з. віяловим променем recording with beam scan
з. голограми (процес) hologram recording
з. даних data recording
з. доріжками track-at-once recording || TAO
з. електронним променем electron-beam recording, electron-beam writing
з. з антенного входу (на відеомагнетофон) line-in recording
з. з високою щільністю high-density recording
з. з голосовим керуванням voice-activated recording
з. з груповим кодуванням group-coded recording
з. з екрана приймальної телевізійної трубки kinescope recording
з. з контролем read-while-write
з. з нагромадженням gather write
з. з насиченням saturation recording
з. з перпендикулярним магнетуванням perpendicular magnetization recording
з. з поверненням до нуля return-to-zero recording
з. з поздовжнім магнетуванням longitudinal magnetization recording
з. з постійною амплітудою constant-amplitude recording
з. з постійною коливною швидкістю constant-oscillating velocity recording
з. з прямим відтворенням instantaneous recording
з. з ТВ-приймача на відеомагнетофон basic recording
з. з часовою щільністю recording with time varying density
з. за командами таймера timer recording
з. за один хід розгортки single-scan recording, single writing scan
з. збудженою провідністю induced-conduction writing; (в ЕПТ) induced conductivity writing
з. звукових сигналів audio recording
з. звуку sound recording, acoustic recording
з. зі злиттям gather writing
з. зі зміною фази phase-change recording
з. змінної довжини variable length recording
з. зображення image recording, imaging
з. інформації information recording
з. кадру frame recording
з. лазерним променем laser writing
з. міток labelling || labeling амр
з. мовного повідомлення speech recording
з. на барабан drum recording
з. на вимогу (напр., процесора) demand writing
з. на відеострічку videotaping
з. на двох рівнях bi-level writing
з. на стрічку tape recording
з. необроблених сигналів direct recording
з. одинарної щільності single-density recording
з. одиниці інформації (у файл) posting
з. первинних фонограм direct recording
з. по всій ширині стрічки full track recording
з. по металу alloy recording
з. подвійної щільності double-density recording
з. поточної інформації current information recording
з. розмови conversation recording тлф
з. рядка line recording тлб
з. сигналів РЛС radar signals recording
з. телевізійних зображень television image recording, telerecording
з. телевізійних програм з екрана кінескопа kinescope recording
з. у файл file recording
з. фіксованої довжини fixed-length recording
з. шумів noise writing, noise recording
квадрофонічне з. quadrophonic recording, quadrasonic recording
контактне з. contact recording
контрольне з. reference recording
керувальне з. transaction recording
магнетне з. magnetic recording
магнетне з. телевізійних сигналів magnetic recording of television signals
механічне з. (звуку) mechanical recording
монофонічне з. monophonic recording, mono recording
нерівноважне з. nonequilibrium writing
об’ємне з. volume recording
однодоріжкове з. single-track recording
оптичне з. optical recording
перпендикулярне з. perpendicular recording
поздовжне з. longitudinal recording
поперечне з. lateral recording, transversal recording, transverse recording
поперечно-рядкове з. transversal recording, transverse recording, lateral recording
поточне з. current recording
похило-рядкове з. slant (scan) recording
пряме з. direct recording
рівноважне з. equilibrium writing
серпантинове з. serpentine recording
синхронне з. synchronous recording
стереофонічне з. stereo(phonic) recording
телеметричне з. telemetry recording
термопластичне з. thermoplastic recording
точне з. instrumentation recording, exact recording; careful write ком
фізичне з. physical recording
фотографічне з. photographic recording
цифрове з. digital recording
цільове з. target recording, special-purpose recording
числове з. number recording
індикація indication, display; (подання) presentation
абетково-цифрова і. alpha(nu)meric display, character display
автоматична і. auto display звз
автоматична і. полярності сигналу autopolarity
акустична і. цілей audible target indication
авдіовізуальна і. audiovisual indication
візуальна і. visible indication, visual indication, visual display
графічна і. graphic display
дистанційна і. remote indication
електронно-променева і. cathode-ray tube display
звукова і. audible indication, aural indication, audible presentation, aural presentation
і. величин magnitude display
і. висоти height display
і. відмов failure indication
і. вхідного виклику incoming call indication звз
і. голосового повідомлення (нового) message waiting indication || MWI тлф
і. дальності distance indication; range indication нав; range presentation кос
і. даних (на виході системи) (data) read-out
і. дисплея display shows тлф
і. дійсного руху цілі target true motion display, target true motion indication
і. за приладом meter display
і. заданого значення || і. заданого рівня set point indication, setpoint indication
і. зайнятості busy indication тлф
і. захоплення цілі lock on indication, target lock on indication
і. кадрової синхронізації frame sync indication
і. координат положення axis position display
і. на клавіші keytop
і. напряму bearing indication
і. несправностей trouble indication
і. очікуваного повідомлення message waiting indication || MWI тлф
і. рівня сигналу signal level indication
і. стану status indication
і. стану пам’яті storage display
і. справного стану normal indication
і. телевізійного каналу channel display
і. перебігу польоту flight progress display
і. помилок error indication
і. рухомих наземних цілей ground moving target indication
і. рухомих цілей moving target indication
і. цілі target indexing; target indication нав
неперервна і. continuous indication
панорамна і. panoramic display; n-позиційна цифрова і. n-digit read-out
попередня і. preindication
пряма і. несправності forward defect indication звз
рівносигнальна і. pip matching display
світлова і. light indication
цифрова і. digital display, digital indication, digital (form of) presentation, digital read-out
яскравісна і. сигналу luminance signal indication
пошта (повідомлення, кореспонденція) mail звз, інф; (вид зв’язку) post; (почтове відділення) post office
вихідна п. outgoing mail
віддалена п. remote mail
вхідна п. incoming mail
голосова п. || звукова п. voice mail || v-mail інф
електронна п. || е-п. electronic mail || e-mail, computer mail інф
захищена електронна п. secured e-mail інф
мережна п. network mail || netmail інф
телефонна п. telepost звз
термінова п. priority mail заг
розпізнання recognition, discernment, sense; (ідентифікація) identification
автоматичне р. апаратних засобів automatic hardware detection інф; (апаратури) autoconfiguration інф
автоматичне р. за гучністю automatic volume recognition звз
автоматичне р. мови automatic speech recognition || ASR, automatic voice recognition || AVR інф
автоматичне р. символів automatic character recognition
автоматичне р. цілей automatic target recognition
адаптивне р. образів supervised pattern recognition
візуальне р. visual recognition; (образів) visual pattern recognition; visual identification роб
ієрархічне р. hierarchical recognition
комп’ютерне р. || машинне р. computer recognition, machine recognition
неправильне р. (образів) misrecognition
однозначне р. unambiguous recognition
оптичне р. optical (image) recognition
оптичне р. знаків (electro)optical character recognition
оптичне р. символів optical character recognition || OCR інф
радіолокаційне р. radar determination
р. адреси призначення identification of delivery address
р. голосових повідомлень voice recognition
р. графічних зображень pictorial-pattern recognition
р. знаків character recognition, character identification інф
р. зображень image identification звз; image recognition інф
р. інформаційного символу recognition of information(al) symbol
р. контуру (об’єкта) edge detection
р. літаків aircraft identification
р. мови speech recognition, voice recognition
р. нулів і одиниць (сигналів) one-to-zero discrimination інф
р. об’єктів object identification
р. образів pattern recognition, object identification, pattern identification
р. «свій-чужий» identification friend-or-foe || IFF
р. «свого» self-non-self recognition
р. сигналів signal identification, signal intelligence
р. слів word recognition
р. тексту text recognition
р. форми (напр., виробу) contour detection; (напр., виробів у робототехніці) shape recognition; (комп’ютерне) form recognition
р. хибних цілей decoy discrimination
р. цифр digit recognition
р. цілі target identification
сервер,~а server
адресний с. зі збереженням адрес stateful server
анонімний с. anonymous server
багатовузловий с. multi hosting server
бібліотечний с. library server
виділений с. dedicated server
віддалений с. || далекий с. remote server
віртуальний с. virtual server
внутрішній с. internal server
всесвітній с. universal server
глобальний інформаційний с. wide area information server || WAIS
головний с. (мережі) master server
голосовий с. vocal server
дзеркальний с. mirror server
динамічний виділений с. dynamic dedicated server || DDS
дисковий с. disc server
допоміжний с. helper server, secondary server
допоміжний с. часу secondary time server
дублювальний с. mirrored server
захищений с. secure server
зовнішній с. external server
інформаційний с. information server
інформаційний с. інтернету internet information server || IIS; n-канальний ефірний с. n-channel air server
комп’ютерно-телефонний с. computer telephone server
комунікаційний с. communications server
локальний с. local server
мережний с. network server
посередницький с. proxy server
пошуковий с. (в інтернеті) search engine
с. бази даних database server
с. доступу access server
с. електронної пошти mail server
с. зв’язку communication server
с. імен DNS DNS name server; c. комутаційного центру мережі мобільного зв’язку mobile switching center server
с. опрацювання запитів server requestor
с. повідомлень message server
с. реєстрації SMS SMS logon server
транскодувальний с. transcoding server
файловий с. || файлова станція file server
тракт,~у path, channel, chain, circuit, link; duct, bed, flow звз; (мовлення) tract звз; (пересилання інформації) route звз, інф; (напр., пересилання дискретної інформації) highway звз; (напр., частина радіоелектронної схеми) section
антенно-фідерний т. antenna-feeder path звз
високочастотний т. carrier (line) link звз; (радіо) radio frequency section || RF section, front end
вихідний т. пересилання дискретної інформації output highway
вторинний груповий т. secondary digital group highway звз; (у системах зв’язку з частотним ущільненням) supergroup link
гетеродинний т. heterodyne channel фіз
голосовий т. vocal tract
груповий т. (напр., пересилання інформації) group channel, group highway, group (transmission) path, grouping circuit, group link, baseband circuit, baseband portion, baseband path звз
груповий т. n-го порядку n-channel digital group highway звз
двоточковий т. (у мережі) point-to-point circuit інф
додатковий т. alternate route; alternative route інф
електроакустичний т. пересилання electroacoustic receiving path
звуковий т. sound section, sound channel елн
інформаційний т. information highway
коаксіальний т. coaxial transmission line
первинний груповий т. primary digital group highway звз; (у системах зв’язку з частотним ущільненням) group link
підсилювальний т. amplification path, amplification section
підсилювально-перетворювальний т. amplification-transformation path фіз
приймальний т. receive path, reception path
прямий інтерактивний т. forward interaction path звз
прямий т. forward circuit, forward path
розмовний т. talking path
стрічкопротяжний т. (магнетофона) tape path
телевізійний т. «від світла до світла» light-to-light TV channel
т. високої частоти front end, RF section || r.f. section
т. відеочастоти video-frequency path звз
т. встановлення з’єднання setup path звз
т. даних data path інф
т. з ємнісним зв’язком capacitive-coupling path звз
т. з індуктивним зв’язком inductive coupling path звз
т. з широкосмуговими каналами wide-band channel highway
т. звукової частоти audio-frequency path звз
т. звукозаписування recording channel
т. зображення image circuit звз; (відеотракт) video path
т. керування control path звз
т. кольорової телекінопроєкції colour telecine projection channel
т. мовного телебачення (broadcasting) television chain
т. нагнітання (схема, контур) pump(ing) circuit
т. надвисокої частоти microwave section
т. низької частоти f section; (низькочастотний) audio-frequency section || a.f. section звз; (канал) low-frequency channel
т. опрацювання документів (у комп’ютерній мережі) document flow інф
т. опрацювання інформації processing chain
т. пересилання transmission path, transmission channel звз
т. пересилання зображення television video channel звз; camera chain тлб
т. пересилання інформації information highway
т. пересилання сигналу signal channel звз
т. приймання (сигналу) receiving path
т. (проходження) даних data path
т. сигналу signal(-flow) path, signal circuit
т. телекінопроєкції telecine (projection) channel
третинний груповий т. tertiary digital group highway звз; (у системах зв’язку з частотним ущільненням) master group link
хвилевідний т. waveguide transmission line; wave-guide duct фіз
четвірковий груповий т. quaternary digital group highway, quadro baseband portion

- Українсько-англійський словник лінгвістичної термінології 2013 (Л.В. Коломієць, O.Л. Паламарчук, Г.П. Стрельчук, М.В. Шевченко ) Вгору

голосови́й = vocal
• г-ва́ щіли́на = glottis
• г. тон = vocal tone
• г-ві́ зв’я́зки = vocal ligaments
апара́т, -ту = apparatus
• голосови́й а. = phonetic apparatus
• ди́хальний а. = respiratory apparatus
• мо́вний а. = language apparatus
дрижа́ння = vibration
• д. голосови́х зв’я́зок = vibration of vocal folds/chords
• д. кі́нчика язика́ = tongue tip vibration

- Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

mayday call (‘Mayday, Mayday, Mayday’) * сигнал лиха (міжнародний сигнал лиха у голосовому зв’язку)
voice call sign * голосовий позивний; радіо позивний
voice circuit * голосовий канал
voice communication * голосовий (телефонний / радіотелефонний тощо) зв’язок
voice-frequency * частота голосового спектру
voice protection unit * апаратура засекречування голосового (радіо)зв’язку