Знайдено 91 статтю
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «братися» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

marry [ˈmæri ˈmer-]
I v (marries, marrying, married)
    1) одружувати, одружуватися; женити, женитися; бра́тися, бра́ти шлюб; виходити заміж; віддавати заміж
    2) об’єднувати, з’єднувати, сполучати
    • marry in haste, repent at leisure —
    • marry money — одружуватися через гроші До обговорення
    • marry off — віддавати заміж, оженити, одружувати (когось з кимсь)
II excl
    заст. (вираз подиву, обурення або категоричного ствердження) тільки подума́йте, подумайте лише; ти скажи!
Обговорення статті
spouse [spaʊs spaʊz]
  1. n
    (одружена людина по відношенню до іншої в шлюбі) (чиєсь) подру́жжя, (чийсь) чоловік, (чиясь) дружина (жінка)
  2. v
    заст. одружуватися (дружитися), бра́тися, шлюб бра́ти, ста́ти дружи́ною з ким; влаштувати шлюб, одружувати; видати заміж Обговорення статті
undertake [ˌʌndəˈteɪk, амер. -(ə)r-] v (past undertook; past participle undertaken)
    1) бра́ти (роботу), бра́тися (до роботи), захо́джуватися; почина́ти, започатко́вувати (нову справу тощо)
    2) зобов’я́зуватися; бра́ти, взя́ти на се́бе обов’я́зок; гарантува́ти, обіця́ти Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

address [ɘˈdres] v
1. адресувати, направляти;
  to ~ a letter to smb адресувати, посилати комусь листа;
  to ~ a parcel to smb адресувати, посилати комусь посилку;
  to ~ a postcard to smb адресувати, посилати комусь поштову картку;
  to ~ smb to smb послати когось до когось;
  to ~ smth to smb послати щось комусь;
  to ~ a warning to smb послати комусь попередження;
2. звертатися (до когось – to); виступати (передto);
  to ~ a meeting виступати з промовою на зборах;
  to ~ oneself to the audience звертатися до аудиторії;
  to ~ smb on smth звернутися до когось з якимсь запитанням (звич. на вулиці);
  to ~ smb with a question запитувати когось;
  to ~ the chair звертатися до голови зборів;
3. вибирати офіційну форму звертання;
  you should ~ him as “sir” вам слід звертатися до нього “пане”;
4. братися, взятися; спрямовувати;
  to ~ one’s energies to smth спрямувати свою енергію на щось.
USAGE: Дієслово to address у формах активного стану вживається без прийменника, але у формах пасивного стану вимагає прийменника to: I addressed my neighbour. Я звернувся до мого сусіда. The remark was addressed to my neighbour. Зауваження стосувалося мого сусіда.
arm2 [ɑ:m] n
1. (звич. pl) зброя;
  small ~s стрілецька зброя;
  ~s race перегони озброєнь;
  in ~s, under ~s озброєний;
  up in ~s готовий до боротьби;
  to lay down one’s ~ складати зброю;
  to take up ~s братися до зброї;
  to ~s! до зброї!;
2. рід військ; військова професія;
3. pl війна;
4. pl герб (звич. coat of ~s).
USAGE: See clothes.
assail [ɘˈseɪl] v
1. нападати, атакувати; чинити насильство;
  the fortress was ~ed on all sides фортецю було атаковано з усіх боків;
2. гостро критикувати;
  to ~ bitterly різко критикувати;
  to ~ with questions закидати запитаннями;
  I was ~ed by doubts мене охопили сумніви;
3. з запалом братися (до роботи).
attack [ɘˈtæk] v
1. нападати, атакувати;
  to ~ smb, smth нападати на когось, на щось;
  to ~ a city нападати на місто;
  to ~ an enemy атакувати ворога;
  to ~ suddenly нападати раптово;
  to ~ unexpectedly нападати несподівано;
2. нападати, критикувати;
  to ~ smb’s conduct критикувати чиюсь поведінку;
3. мед. уражати (про хворобу);
  a disease that ~s children хвороба, яка вражає дітей;
4. руйнувати; роз’їдати метали;
5. заходитися, братися енергійно (за щось); накидатися (на роботу і т. і.);
  to ~ a task (a problem) енергійно братися до вирішення завдання (до розв’язання проблеми).
attempt [ɘˈtempt] v
1. пробувати; намагатися; братися; заходжуватися;
  to ~ to do smth намагатися зробити щось;
  to ~ smth in vain робити марну спробу;
2. робити замах на чиєсь життя.
begin [bɪˈgɪn] v (past began, p. p. begun, pres. p. beginning)
1. починати(ся); приступати;
  to ~ a lesson починати урок;
  to ~ a letter починати лист;
  to ~ to do, doing smth починати щось робити;
  to ~ from, at the beginning починати з початку;
  a lesson ~s урок починається;
  а story ~s розповідь починається;
  а meeting ~s збори починаються;
  to ~ with smth починати(ся) з чогось;
2. (із запереченням) бути далеким від, навіть не наближатися до;
  they do not ~ to compare їх абсолютно не можна порівнювати;
  ~ again починати знову;
  ~ on братися за (щось); брати початок від (чогось);
  ~ over починати знову;
  ~ with починати (щось); починатися з (чогось);
◊ to ~ at the wrong end почати не з того кінця;
  to ~ the world починати самостійне життя;
  to ~ with по-перше; для початку; насамперед;
  well begun is half done присл. добрий початок – половина діла.
bubble [ˈbʌb(ɘ)l] v (past і p. p. bubbled, pres. p. bubbling)
1. пузиритися; братися пузирями; кипіти;
2. бити струменем (тж ~ over, ~ up);
  to ~ over with fun (with joy) бути переповненим жартами (радості);
3. обманювати, дурити;
4. голосно плакати.
buckle [ˈbʌk(ɘ)l] v (past і p. p. buckled, pres. p. buckling)
1. застібати пряжку; скріпляти пряжкою;
2. готуватися (до сутички тощо);
3. енергійно братися до справи;
4. поженити, одружити;
5. гнути, згинати, вигинати;
6. завивати (кучері).
career [kɘˈrɪɘ] n
1. кар’єра; діяльність, успіх;
  a brilliant ~ блискуча кар’єра;
  a distinguished ~ бездоганна кар’єра;
  a promising ~ багатонадійна кар’єра;
  a successful ~ успішна кар’єра;
  a turbulent ~ бурхлива кар’єра;
  a diplomatic ~ дипломатична кар’єра;
  a literary ~ літературна кар’єра;
  a military ~ військова кар’єра;
  a political ~ політична кар’єра;
  a professional ~ професійна кар’єра;
  an academic ~ академічна діяльність;
  an amateur ~ аматорська діяльність;
  a public ~ громадська діяльність;
  a stage ~ театральна діяльність;
  a ~ in diplomacy кар’єра в дипломатії;
  to abandon, to give up one’s ~ відмовлятися від кар’єри;
  to carve out, to make a ~ for oneself зробити кар’єру;
  to carve out a ~ as a diplomat зробити кар’єру дипломата;
  to cut short one’s ~ обривати чиюсь кар’єру;
  to enter on a ~ братися до виконання обов’язків;
  to launch a ~ розпочинати кар’єру, діяльність;
2. амер. професія дипломата;
  ~ man професійний дипломат;
  ~s master консультант з професійної орієнтації;
3. кар’єр, швидкий біг;
  in full ~ щосили, щодуху, з усієї сили.
cause [kɔ:z] n
1. причина, підстава; привід, мотив (для – for);
  a deep-rooted/a root/an underlying/an ultimate ~ основна причина;
  natural ~s природні причини;
  the ~ of the fire причина пожежі;
  the ~ of smb’s arrival причина чийогось приїзду;
  the ~ of smb’s illness причина чиєїсь хвороби;
  the ~ of smb’s death причина чиєїсь смерті;
  without good ~ без поважної причини;
  to give ~ for давати причину, привід;
  to show ~ for встановлювати причину, привід;
  to give no ~ for complaint не давати приводу для скарг;
  to give no ~ to complain не давати приводу для невдоволення;
  there is no ~ for alarm немає причин (підстав) хвилюватися;
2. справа;
  a, the common ~ спільна справа;
  a, the just ~ справедлива справа;
  a, the noble ~ благородна справа;
  a lost ~ втрачена справа;
  the ~ of peace справа миру;
  the ~ of the workers захищати справу робітничого класу;
  in a good ~ щоб зробити добро; з добрим наміром;
  in the ~ of science заради науки, в ім’я науки;
  to champion a ~ відстоювати справу;
  to make a common ~ робити спільну справу;
  to serve a ~ служити справі;
  to take up a ~ братися за справу;
  to fight for the common ~ боротися за спільну справу;
3. юр. справа, процес;
  ~ célèbre фр. скандальний судовий процес;
  to plead a ~ захищати справу в суді;
  to gain one’s ~ виграти процес;
4. докази;
  to show ~ пред’являти докази.
USAGE: Українському причина, мотив, привід в англійській мові відповідають cause, motive, reason. Cause – це те, що дає наслідок: causes of poverty (fire, disease) наслідки бідності (пожежі, хвороби), causes for anxiety (complaint) причини хвилювання (скарги), a cause to complain привід для скарги; motive – те, що спонукає, штовхає до дії: a motive for the murder підстава для вбивства; without any motive безпідставно. Reason – те, що з’ясовує або виправдовує наслідок, з’ясовує характер дії чи події: a reason for doing smth привід щось зробити.
embark [ɪmˈbɑ:k] v
1. вантажити на пароплав (судно); брати на борт;
2. сідати (вантажитися) на пароплав (судно);
3. починати (справу); братися (за щось); удаватися (до чогось);
  to ~ on hostilities удатися до воєнних дій;
  to ~ on (in) a most dangerous venture піти на аферу; удатися до вкрай небезпечного заходу.
enterprise [ˈentɘpraɪz] v (past i p. p. enterprised, pres. p enterprising)
1. братися до чогось;
2. намагатися; пробувати.
fling [flɪŋ] v (past, p. p. flung, pres. p. flinging)
1. кидати(ся), кинути(ся); жбурляти;
  to ~ a stone at smb кинути камінь на когось;
2. зробити швидкий рух;
  to ~ the door open покинути двері відкритими;
3. рішуче братися (за щось - into);
4. відкинути;
  ~ about розкидати;
  ~ aside відкидати;
  ~ away
    1) кинутися геть;
    2) розтринькати;
  ~ off
    1) кинутися геть;
    2) скинути, струсити;
  ~ on накидати на себе (одяг);
  ~ out брикатися (про коня);
  ~ up відмовитися;
  to ~ up one’s job кидати роботу;
◊ to ~ caution to the winds відкинути всяку обережність;
  to ~ money to the wind розтринькати гроші;
  to ~ mud at smb чорнити, ганьбити когось; змішати з брудом;
  to ~ oneself at smb’s mercy здаватися на милість;
  to ~ oneself into an undertaking з запалом віддатися справі;
  to ~ open розчинити навстіж;
  to ~ smth in a person’s teeth кинути в обличчя (докір, звинувачення і т. д.);
  to ~ up one’s cards вийти з гри;
  to ~ up one’s heels накивати п’ятами.
grasp [grɑ:sp] v
1. хапати; схоплювати; стискати; затискати (в руці);
  to ~ a cake схопити тістечко;
  to ~ a pie схопити пиріг;
  to ~ a sweet схопити цукерку;
2. хапатися (за щосьat smth);
  to ~ smb’s hand ухопитися за чиюсь руку;
  to ~ smb’s shoulder схопити когось за плече; робити спробу схопити (щось);
  to ~ at a proposal ухопитися за пропозицію;
3. міцно триматися (за щось);
4. зрозуміти, збагнути, усвідомити; уловити думку;
  І can’t ~ your meaning не розумію, що ви хочете сказати (що ви маєте на увазі);
◊ to ~ a shadow and let go a substance у гонитві за нереальним втратити реальне;
  to ~ at a straw хапатися за соломинку (y скрутному становищі);
  to ~ life with both hands використовувати кожну хвилину життя; спішити жити;
  to ~ the nettle сміливо братися за важку справу.
heartily [ˈhɑ:tɪlɪ] adv
1. щиро, сердечно; охоче;
  to laugh ~ щиро/від душі сміятися;
  to greet smb ~ сердечно/ щиро вітати когось;
  to thank smb ~ сердечно/ щиро дякувати комусь;
2. старанно, ретельно; із запалом;
  to set to work ~ охоче/з жаром братися до роботи;
3. сильно, дуже;
  to be ~ glad that… бути дуже радим, що...;
  to be ~ sorry that… дуже жалкувати, що...;
  to eat ~ їсти з апетитом;
  to hate ~ ненавидіти усією душею;
  I am ~ sorry я дуже шкодую.
introduce [ˌɪntrɘˈdju:s] v (past i p. p. introduced, pres. p. introducing)
1. вводити, вставляти, поміщати (усередину чогось);
2. заводити, приводити, впускати (кудись);
3. включати, приймати до складу;
4. запроваджувати; давати хід (чомусь);
  to ~ a new custom впроваджувати новий звичай;
  to ~ a new method впроваджувати новий метод;
  to ~ a new rule впроваджувати нове правило;
  to ~ smth into practice впроваджувати щось у практику;
5. вносити на розгляд (законопроєкт тощо); виносити на обговорення;
6. ввозити;
7. знайомити, представляти;
  to ~ smb to smb познайомити когось з кимось, представити когось комусь;
  the chairman ~d the speaker to the audience голова зборів представив оратора аудиторії;
8. ознайомлювати (з чимсь);
  to ~ one’s experience ознайомити із своїм досвідом;
9. братися (до чогось); розпочинати (щось);
10. упроваджувати (новий спорт, нову породу тощо).
jack [dʒæk] n (тж J.)
1. проста людина; людина з народу; хлопець;
2. працівник, поденник;
3. карт. валет;
4. розм. фартинг;
5. амер. розм. гроші;
  a piece of ~ розмінна монета;
  to make one’s ~ багато заробити;
6. амер. кийок;
7. орн. галка;
8. тех. піднімальне пристосування; домкрат; козла; риштування;
9. важіль;
10. затискач;
11. штепсельне гніздо;
12. гірн. перфоратор, бурильний молоток;
13. високий кухоль для пива;
14. міх, бурдюк для вина;
15. бот. джекфрут; хлібне дерево;
◊ a good J. makes a good Jill у гарного чоловіка гарна дружина;
  a J. of all trades and master of none присл. коли за все візьмешся, то нічого не зробиш;
  before you could say J. Robinson вмить; раз-два; і схаменутися не встиг;
  J. and Jill хлопець і дівчина, парубок і дівка;
  J. Blunt груба (тупа) людина;
  J. boots коридорний (в готелі);
  J. Frost Мороз Червоний ніс;
  J. Horner пустотливий малюк;
  J. in office бюрократ;
  J. of both sides людина, яка служить і вашим і нашим;
  J. of Lent опудало, посміховисько;
  J. Sprat маленький чоловічок, карлик;
  J. the Ripper Джек-Потрошитель;
  the Black J. піратський прапор;
  to be J. of all trades and master of none за все братися і нічого не вміти;
  to play ~ with smb шахраювати; обманювати когось;
  to raise ~ амер. зчинити галас; бешкетувати;
  Union (British) J. державний прапор Сполученого королівства.
join [dʒɔɪn] v
1. з’єднувати(ся); об’єднувати(ся);
  to ~ forces об’єднувати зусилля;
  to ~ hands
    1) братися за руки;
    2) потискати (один одному) руки;
    3) перен. об’єднуватися, діяти спільно;
  to ~ theory and practice поєднувати теорію з практикою;
  to ~ two ends з’єднувати два кінці;
  to ~ wires (при)єднати дріт;
  parallel lines never ~ паралельні лінії ніколи не перетинаються;
  the bridge ~s the island to the mainland міст з’єднує острів з материком;
  the bridge ~s the two parts of the town міст з’єднує дві частини міста;
  the road ~s the two parts of the town дорога з’єднує дві частини міста;
  they ~ed in matrimony, in marriage вони одружилися;
  they ~ed in their struggle for peace вони об’єдналися у боротьбі за мир;
2. приєднуватися;
  to ~ smb приєднуватися до когось;
  to ~ a demonstration приєднатися до демонстрації;
  to ~ a movement приєднатися до руху;
  to ~ a struggle приєднатися до боротьби;
  to ~ the battle вступати у бій;
3. приєднуватися, брати участь; увійти в компанію; об’єднатися (з кимсь, чимсь – with, in);
  to ~ in a conversation брати участь у розмові;
  to ~ in dancing брати участь у танцях;
  to ~ in singing брати участь у співах;
  to ~ in an enterprise взяти участь у справі;
  to ~ in an excursion взяти участь в екскурсії;
  to ~ in a game взяти участь у грі;
  may I ~ in the game? можна мені пограти з вами?;
  we ~ with him in wishing you happiness ми приєднуємося до нього і бажаємо вам щастя;
4. вступати (в члени, товариство тощо);
  to ~ the army вступити в армію;
  to ~ the Party вступити в партію;
  to ~ the club стати членом клубу;
  to ~ the team спорт. увійти до складу команди;
  to ~ the colours, to ~ up розм. вступати на військову службу;
5. знову зайняти своє місце, повернутися;
  to ~ one’s regiment повернутися в полк;
  to ~ one’s ship повернутися на корабель;
6. з’єднуватися, сполучатися, зливатися; впадати (про струмок, річку);
  the Dnieper ~s the Black Sea Дніпро впадає в Чорне море;
  the path ~s the highway стежка виходить на трасу;
  where do these two rivers ~? де ці річки зливаються?;
7. межувати; прилягати;
  his garden ~s mine його сад прилягає до мого;
  these two farms ~ ці дві ферми межують одна з одною;
◊ to ~ the angels померти, відійти у царство небесне;
  to ~ the banner ставати на чиюсь сторону.
knuckle [ˈnʌk(ɘ)l] v (past і p. p. knuckled, pres. p. knuckling)
1. ударити, стукнути; постукати кісточками пальців;
2. стиснути руку в кулак (щоб було видно кісточки пальців);
3. упиратися кісточками пальців у землю;
  ~ down рішуче взятися (за щось);
  it’s high time you ~ed down to some hard study уже давно пора братися за навчання;
  ~ under поступатися, підкорятися;
  he refused to ~ under and was asked to leave він відмовився підкоритися і його попросили піти геть.
marriage [ˈmærɪdʒ] n
1. шлюб; одруження; заміжжя;
  a civil ~ цивільний шлюб;
  cross ~s
    1) перехресні шлюби; шлюби між сестрами й братами двох сімей;
    2) змішані шлюби (між представниками різних рас, національностей, племен);
  a happy ~ щасливий шлюб;
  an early ~ ранній шлюб;
  the second ~ другий шлюб;
  plural ~s полігамія;
  a ~ for love шлюб з любові;
  a ~ for money, of convenience шлюб з розрахунку;
  an offer of ~ пропозиція одружитися;
  his ~ to my sister його одруження на моїй сестрі;
  ~ bonds, ties шлюбні зв’язки;
  ~ licence дозвіл на шлюб;
  ~ lines посвідчення про шлюб;
  ~ settlement шлюбний контракт, що стосується майна;
  to be happy in one’s ~ бути щасливим у шлюбі;
  to be related by husband бути родичами по чоловікові;
  to be related by wife бути родичами по дружині;
  to break up, to dissolve a ~ розірвати шлюб;
  to consummate a ~ здійснити шлюбні стосунки;
  to contract a ~ одружуватися, братися;
  to enter into ~ вступити у шлюб;
  to give one’s child in ~ народити дитину в шлюбі;
  to give smb in ~ видавати когось заміж, одружувати когось;
  to make an offer of ~ запропонувати руку й серце;
  to refuse an offer of ~ відмовити, не давати згоди на одруження;
  to take smb in ~ брати когось за дружину (за чоловіка);
  to take smb in second ~ одружуватися з кимсь удруге;
  their ~ has broken їхній шлюб розпався;
2. весілля, шлюбна церемонія;
  ~ ceremony весільна церемонія;
  to arrange a ~ влаштувати весілля;
3. тісне єднання, тісний союз;
  the ~ of line and colour гармонія лінії та кольору;
4. тех. точна пригінка деталей;
5. стикування; з’єднання;
6. карт. мар’яж;
◊ ~ broker сват; сваха;
  ~ brokerage сватання;
  ~ is a lottery шлюб – це лотерея;
  ~s are made in heaven/~s are doomed судженого і конем не об’їдеш;
  money ~ шлюб з розрахунку;
  shot-gun ~ вимушений шлюб.
USAGE: Українському іменнику шлюб в англійській мові відповідають два іменники: marriage і wedding. Marriage означає сам акт одруження, шлюбу, а wedding – гуляння у зв’язку з одруженням.
nettle [ˈnetl] n бот. кропива;
  small, stinging ~ пекуча кропива;
  great, common ~ звичайна дводомна кропива;
  ~ stings кропива жалить;
◊ to be on ~s сидіти як на голках;
  to grasp the ~ рішуче братися за важку справу;
  grasp the ~ and it won’t sting you присл. сміливість міста бере.
new [nju:] a
1. новий (який раніше не існував);
  a ~ car нова марка машини;
  a ~ house новий будинок;
  a ~ invention нове відкриття;
  a ~ play нова п’єса;
  a ~ suit новий костюм;
  ~ growth мед. новоутворення, пухлина;
  ~ members of the UN нові (щойно прийняті) країни ООН;
  ~ Parliament новообраний парламент;
  New Year Новий Рік;
  on New Year’s day в день Нового Року;
  the ~ baby новонароджений;
  the ~ moon молодий місяць;
  to be ~ to smb бути новиною для когось;
  is there anything ~ що нового?;
2. новий (щойно виявлений, щойно відкритий);
  a ~ discovery нове відкриття;
  a ~ element новий елемент;
  ~ information нова інформація;
  ~ lands незнайомі/ нововідкриті землі;
  a ~ planet нова планета;
3. сучасний; найновіший; новітній;
  ~ fashions останні моди;
  ~ furniture нові меблі;
  ~ literature сучасна література;
  a ~ woman сучасна жінка;
4. недавній; свіжий;
  ~ bread свіжий хліб;
  ~ milk свіже молоко/молоко з-під корови;
  ~ potatoes молода картопля;
  ~ wine молоде вино;
5. новий, що не був у вжитку;
  ~ and second-hand clothes новий і приношений одяг;
  ~ soil, ground цілина; незнайомий;
6. недосвідчений; незнайомий (з – to);
  a ~ boy новачок;
  a ~ soldier новобранець;
  to be ~ at the job вперше братися за таку роботу;
  to be ~ from one’s sickness ще не видужати, ще не поправитися після хвороби;
  this work is ~ to me ця робота нова для мене;
  I am ~ at this я в цьому недосвідчений;
  I am ~ to Kyiv я недавно в Києві, я ще погано знаю Київ;
  ~ to the saddle необ’їжджений (про коня);
7. інший; оновлений;
  to lead a ~ life почати нове життя;
  he has become a ~ man він став зовсім іншим;
8. ще один; ще кілька; додатковий;
  a ~ trial перегляд справи;
9. (new-) як компонент складних слів ново-, свіжо-, щойно...;
  newborn новонароджений;
  new-gathered berries свіжозібрані ягоди;
◊ ~ wine into old bottles нове вино в старих барилах (бібл.); новий зміст, та стара форма;
  ~ broom sweeps clean присл. нова мітла чисто мете;
  ~ lords, ~ laws нові хазяї, нові закони;
  there is nothing ~ under the sun немає нічого нового під сонцем;
  tomorrow will be a ~ day ранок покаже;
  to turn over a ~ leaf розпочати нове життя; покінчити з минулим.
pitch [pɪtʃ] v
1. смолити;
2. споруджувати, ставити (намет); розташовуватися; бути розташованим;
3. кидати, шпурляти; спорт. подавати, посилати (м’яч);
4. продавати, торгувати; виставляти на продаж;
5. падати; ударитися;
6. муз. давати певний тон;
7. знижуватися; мати нахил;
8. протиставляти; нацьковувати (когось);
9. хвастати; перебільшувати;
10. карт. оголошувати козир;
11. мостити брущаткою;
12. обтісувати (камінь);
13. тех. зачіпляти (про зубці);
  ~ in розм. 1) енергійно братися за справу;
    2) внести свою пайку; зробити внесок;
  ~ into розм. накидатися, нападати;
  ~ on лаяти, картати;
  ~ out виганяти;
  two members were ~ed out of the club двох членів виключили з клубу;
  ~ over перекинутися;
  ~ upon вибрати;
◊ to ~ a yarn, a fork базікати, теревенити;
  to ~ a woo залицятися; пестити; обнімати.
plough [plaʋ] v
1. орати;
  to ~ land орати землю;
  to ~ a field орати поле;
2. прокладати борозну; борознити;
3. перен. залишати глибокі сліди;
4. прокладати шлях, просуватися з труднощами;
5. розм. провалитися на екзамені;
  ~ around навпомацки шукати дорогу;
  ~ in заорати, приорати;
  ~ into амер. завзято братися (за щось);
  ~ out виривати плугом (бур’яни);
  ~ under заорювати;
  ~ up
    1) розорювати;
  to ~ up the earth
    1) розпушувати землю;
    2) викопувати;
    3) перен. наносити образу; глибоко ранити;
◊ to ~ up the sands, the air працювати даремно/на вітер; товкти воду у ступі;
  to ~ a lonely furrow діяти самому (одинцем).
pump [pʌmp] v
1. качати (насосом);
2. нагнітати, накачувати (into);
3. утовкмачувати (комусьinto);
4. виштовхувати, викидати; виділяти (out of);
5. вивідувати, випитувати;
6. висмоктувати (гроші);
7. пульсувати; калатати; битися;
  his heart was ~ing hard його серце сильно калатало;
8. зазнавати різких коливань (про барометр);
  ~ off відкачувати;
  ~ out викачувати, відкачувати;
  to ~ out a well dry викачати воду з криниці;
  ~ over перекачувати;
  ~ up накачувати;
  to ~ up a tire накачувати шину;
◊ to ~ ship братися за марну справу.
relapse [rɪˈlæps] v (past i p. p. relapsed, pres. p. relapsing)
1. знову повертатися до якогось стану;
  to ~ into silence знову замовкнути;
2. братися за старе, знову вдаватися до чогось;
  to ~ into crime знову стати на шлях злочинів;
3. знову захворіти;
4. знову падати в ціні (про цінні папери).
row1 [rɘʋ] v
1. ставити в ряд; розставляти рядами;
2. веслувати;
3. брати участь у перегонах з веслування (тж to ~ a race);
4. перевозити (пливти) на човні;
  to ~ smb across а river перевезти когось через річку на човні;
5. мати певну кількість весел (про човен);
6. плавати, хлюпатися (про рибу);
  ~ against змагатися у веслуванні (з кимсь);
  ~ down випередити на човні (веслування);
  ~ for брати участь у перегонах з веслування;
  ~ out стомитися від веслування;
  ~ over легко перемогти у перегонах на човнах;
  ~ up прискорювати темп веслування;
◊ to ~ against the wind братися за важку працю;
  to ~ against the flood діяти у несприятливих умовах;
  to ~ against the stream, the tide пливти проти течії;
  to ~ in the same boat діяти спільно (з кимсь);
  to ~ smb up амер. розм. піддавати когось суворій критиці.
set [set] v (past і p. p. set, pres. p. setting)
1. ставити; класти; поміщати, розташовувати, розміщувати;
  to ~ an ambush військ. влаштувати засідку;
  to ~ a chair at the table поставити стілець біля столу;
  to ~ a crown on smb’s head покласти корону на чиюсь голову;
  to ~ smth carefully поставити щось обережно;
  to ~ smth firmly поставити щось міцно;
  to ~ smth hastily поставити щось поспіхом;
  to ~ smb at naught зневажати когось;
  to ~ smth somewhere поставити щось кудись;
  to ~ one’s hand on smb’s shoulder покласти руку на чиєсь плече;
2. звич. pass. розташовуватися; знаходитися;
  a little town ~ south of Paris маленьке містечко, розташоване на південь від Парижа;
3. садовити;
  to ~ a king on a throne посадити короля на трон;
4. уставляти, вправляти;
5. повертати, спрямовувати;
  to ~ against the wind іти проти вітру;
6. готувати, підготовляти; споряджати;
  to ~ a piano настроїти піаніно;
  ~! спорт. увага!, приготуватися!;
  to ~ the stage розставляти декорації;
7. установлювати, визначати, призначати;
  to ~ the course спорт. визначити (виміряти) дистанцію;
  to ~ a date призначати дату;
  to ~ a time призначати час;
8. пасувати, личити, бути до лиця;
9. здавати в оренду;
10. перевозити, доставляти;
11. робити ставку; віддавати в заставу;
12. сидіти (за столом);
13. сідати (за стіл);
14. установлювати, регулювати;
  to ~ the pace регулювати швидкість;
15. мор. пеленгувати;
16. робити кладку, мурувати;
17. сідати, заходити (про сонце);
  the sun is ~ting сонце заходить;
18. ставити (годинник тощо);
  I want you to ~ your watch by mine я хочу, щоб ви поставили свій годинник за моїм;
19. ставити (завдання, мету);
  to ~ a task (problem) поставити завдання (висунути проблему);
20. задавати (уроки);
  to ~ the lessons for tomorrow задати уроки на завтра;
21. ставити (запитання);
  what questions were ~ in the examination? які запитання ставили на екзамені?;
22. подавати (приклад);
  to ~ an example before smb подавати комусь приклад;
23. запроваджувати (моду); впроваджувати;
24. стискати, зціплювати (зуби);
  to ~ one’s teeth
    1) зціпити зуби;
    2) прийняти тверде рішення;
25. стискуватися, зціплятися;
26. ставати нерухомим, застигати;
27. тверднути, тужавіти (про цемент тощо);
28. згущуватися, скипатися, зсідатися;
29. формуватися;
  her figure is hardly ~ yet у неї ще не сформувалася фігура;
30. формувати (характер); розвивати (м’язи);
31. ставити (рекорд);
32. накривати (стіл);
  the table was ~ for dinner стіл був накритий до обіду;
33. вправляти (суглоби);
34. зростатися (про кістки);
35. вставляти в оправу;
36. впорядковувати (одяг), поправляти (краватку тощо);
37. укладати (волосся);
  to ~ one’s hair робити зачіску; укладати волосся;
38. покласти (слова на музику);
  to ~ a music to words написати музику на слова;
39. аранжувати;
40. подавати (сигнал);
41. гострити, правити (ніж);
42. виставляти (вартових);
43. висаджувати (на берег);
  to ~ troops on shore висаджувати війська на берег;
44. покладати (надії); накладати (заборону);
  to ~ one’s hopes on smb покладати надії на когось;
45. накладати (штраф тощо);
  to ~ a fine накладати штраф;
46. прикладати, ставити (печатку);
47. садити, саджати (рослину);
  to ~ fruit-trees садити фруктові дерева;
48. прийматися (про дерева);
49. утворювати зав’язь;
  fruit ~s плоди зав’язуються;
50. складати, розробляти, перевіряти;
  to ~ questions in an examination складати запитання для екзаменів;
51. текти, дути, іти (про напрям течії, вітру тощо);
  the wind ~s from the east вітер дме зі сходу;
  the tide ~s to the west течія йде на захід;
52. примушувати рухатися (в певному напрямі);
  the current ~ him southward течія понесла його на південь;
53. робити стійку (про мисливського собаку);
54. підсипати (квочку);
55. підкладати (яйця під квочку);
56. саджати в піч (хліб);
57. установлюватися (про погоду);
58. розтягувати (шкіру);
59. закріпляти (фарбу);
60. друк. набирати (шрифт);
61. налагоджувати (верстат);
62. збивати (заклепку);
  ~ about поширювати;
  ~ afloat
    1) спускати на воду;
    2) надавати руху (чомусь);
  ~ apart
    1) відкладати (гроші);
    2) віддаляти;
    3) розділяти;
    4) не брати до уваги;
  ~ ashore висаджувати на берег;
  ~ aside
    1) відкидати, зневажати;
    2) відкладати (гроші);
    3) не зважати (на щось);
    4) відхиляти (пропозицію);
    5) анулювати;
  ~ back
    1) класти (ставити) на (попереднє) місце;
    2) відсувати;
    3) повернути назад, надати зворотного руху;
    4) перешкоджати, затримувати;
    5) коштувати;
  ~ by
    1) відкладати (гроші);
    2) шанувати, цінувати;
  ~ down
    1) класти, ставити;
    2) записувати;
    3) висаджувати (пасажирів);
    4) ставити (когось) на своє місце, давати відсіч;
    5) розташовувати;
    6) вважати;
  ~ forth
    1) вирушати;
    2) виставляти (напоказ);
    3) висловлювати, формулювати;
    4) видавати, друкувати;
    5) прикрашати;
    6) розгортати війська;
  ~ forward
    1) вирушати в дорогу; рухатися уперед;
    2) викладати (думку), роз’яснювати;
    3) висувати (пропозицію), пропонувати;
    4) захищати, просувати;
  ~ in
    1) наставати, починатися;
    2) рухатися (в певному напрямі);
    3) саджати (рослини);
    4) братися до роботи;
  ~ off
    1) вирушати;
    2) висаджувати в повітря;
    3) запускати (ракету);
    4) починати;
    5) спонукати (до чогосьto);
    6) вирізняти;
    7) відділяти;
    8) компенсувати;
    9) прикрашати, оздоблювати;
    10) хвалити;
  ~ on
    1) просуватися, рухатися уперед;
    2) надавати руху;
    3) іти в атаку;
    4) зазнати нападу;
  ~ out
    1) ставити, виставляти (за двері тощо);
    2) розкладати, розставляти;
    3) накривати (стіл);
    4) заставляти (стіл чимсь);
    5) висаджувати (рослини);
    6) виходити, вирушати;
    7) мати намір (щось робити);
    8) викладати (думку);
    9) прикрашати;
    10) споряджати;
    11) виступати в похід;
    12) оприлюднити;
  ~ over
    1) перевозити на інший берег;
    2) передавати;
  ~ to
    1) енергійно братися (до чогось); починати (щось);
    2) устрявати в бійку;
    3) ставити підпис (печатку);
  ~ up
    1) ставити, класти, розміщати;
    2) піднімати;
    3) вивішувати;
    4) споруджувати, зводити;
    5) засновувати, формувати;
    6) встановлювати (нові порядки);
    7) пропонувати;
    8) викладати (думку), формулювати;
    9) підготовляти;
    10) зчиняти (галас);
    11) постачати, забезпечувати;
    12) відновлювати (сили);
    13) тренувати, загартовувати;
    14) спричинювати, завдавати;
    15) прославляти, вихваляти;
    16) зупинятися (в готелі);
    17) складати, монтувати;
    18) друк. набирати;
  ~ upon нападати;
◊ I have never ~ eyes on him before today я його ніколи в очі не бачив;
  ~ a beggar on horseback and he will ride to the Devil не дай, Боже, з хама пана;
  ~ your mind at ease! не турбуйтеся!;
  to be ~ on smth поставити собі за мету добитися чогось;
  to be ~ to do smth бути готовим зробити щось;
  to be ~ to smth мати схильність до чогось;
  to ~ about smth братися за щось; починати робити щось;
  to ~ at ready військ. приводити в готовність;
  to ~ free звільнити, визволити;
  to ~ going
    1) запускати (машину тощо);
    2) починати діяти;
  to ~ in motion надавати руху;
  to ~ much, a great deal on smth надавати чомусь великого значення;
  to ~ oneself against smth чинити опір чомусь;
  to ~ one’s cap at smb заманювати когось, намагатися женити на собі;
  to ~ oneself down as smb удавати із себе когось;
  to ~ one’s mind at rest заспокоїтися;
  to ~ one’s mind on smth зосередитися на чомусь;
  to ~ sail вирушити у плавання, почати подорож;
  to ~ smb at, on, against smb нацьковувати когось на когось;
  to ~ smb down for smb приймати когось за когось;
  to ~ smb’s back up роздратовувати когось;
  to ~ smb wrong вводити когось в оману;
  to ~ smth against smth протиставити щось чомусь;
  to ~ things to rights
    1) покінчити з усім поганим;
    2) дати усьому лад.
USAGE: See seat.
sit [sɪt] v (past і p. p. sat, pres. p. sitting)
1. сидіти;
  to ~ motionless сидіти нерухомо;
  to ~ quietly, still сидіти спокійно;
  to ~ straight сидіти прямо;
  to ~ at a table сидіти за столом;
  to ~ at, near smb сидіти поряд з кимсь;
  to ~ by the fire сидіти біля вогнища;
  to ~ in an armchair сидіти в кріслі;
  to ~ in the shade сидіти в холодку;
  to ~ in the sun сидіти на сонці;
  to ~ over a book сидіти за книгою;
  to ~ over one’s work сидіти за роботою;
2. садовити, саджати, садити, усаджувати (когось);
3. сідати (самому) to ~ oneself сідати;
4. засідати, проводити засідання;
  the House of Commons will ~ at nine o’clock засідання палати громад почнеться о дев’ятій годині;
5. розглядати, розслідувати (справу);
6. зосереджено займатися (чимсь); сидіти (над чимсь);
  to ~ at work старанно працювати;
7. залишатися, перебувати, бути;
  to ~ at home
    1) сидіти, склавши руки; нічого не робити;
    2) сидіти вдома;
8. уміщувати, бути розрахованим на якусь кількість місць;
  the hall ~s four hundred people цей зал уміщує чотириста осіб; цей зал розрахований на чотириста місць;
9. (on, upon) обтяжувати (когось, щось), давити (на когось, на щось);
10. (on) долати (чийсь опір); ставити на місце (когось); затискати;
11. (on) затягувати (якусь справу); зволікати (з чимсь); відкладати на безвік;
  to ~ on plans відкласти плани на безвік;
12. сховатися, причаїтися (в засідці);
13. бути розташованим;
14. заст. проживати, мешкати;
15. облягати, тримати в облозі, взяти в облогу;
16. виходити (звідкись); мати джерело (десь);
  in what corner ~s the wind? звідки вітер?;
17. позувати (художнику);
  to ~ for a portrait позувати для портрету;
18. бути прототипом (образу);
19. обіймати посаду; бути членом (комісії тощо);
  to ~ on a committee бути членом комітету;
20. представляти (у парламенті когось – for);
21. сидіти (про одяг);
  the dress ~s badly сукня погано сидить;
22. личити, годитися, пасувати, бути до лиця (тж перен.);
23. сидіти на яйцях, висиджувати (пташенят);
24. садити на яйця (квочку);
25. триматися (на коні);
26. спорт. мати правильну позицію (про весляра);
27. стояти (про судно);
  ~ back
    1) відкидатися (на спинку стільця тощо);
    2) байдикувати;
  ~ down
    1) сідати, займати місце;
    2) ав. розм. приземлятися, робити посадку;
    3) оселятися, влаштовуватися;
    4) братися (до роботи);
    5) миритися (з чимсь – with);
    6) терпіти, зносити (щось – under);
    7) іст. почати облогу;
    8) обложити (фортецю тощо – before);
  ~ in
    1) доглядати дитину під час відсутності батьків;
    2) засідати; брати участь у роботі (комісії тощо);
  ~ on
    1) бути членом (комісії);
    2) розглядати (справу);
    3) розм. вилаяти; обірвати;
  ~ out
    1) висидіти (до кінця);
    2) сидіти осторонь, не брати участі (у чомусь);
    3) пересидіти (когось);
  ~ through висидіти, витримати до кінця;
  ~ under відвідувати (слухати) чиїсь проповіді;
  ~ up
    1) підвестися, сісти (в ліжку);
    2) не лягати спати; засиджуватися до пізньої ночі;
    3) робити стійку, служити (про собаку);
    4) випрямлятися, випростуватися;
◊ to ~ at home бути пасивним, бездіяльним;
  to ~ at smb’s feet бути чиїмсь учнем (послідовником); прислухатися до чиєїсь авторитетної думки; учитися у когось;
  to ~ below the salt перен. займати непомітне, незначне становище у суспільстві;
  to ~ bodkin сидіти, їхати затиснутим між двома пасажирами;
  to ~ down under insults покірливо, мовчки зносити образи;
  to ~ for an examination складати екзамен;
  to ~ in judgement
    1) бути суддею, засідати в суді;
    2) ухвалювати вирок, засуджувати;
  to ~ light on one не турбувати когось, не мучити чиюсь совість;
  to ~ like a dummy нічого не робити, байдики бити, за холодну воду не братися;
  to ~ like a monkey with a nut бути заглибленим у свої думки, справи; не звертати уваги на все, що тебе оточує;
  to ~ longer than a hen засиджуватися в гостях;
  to ~ on a barrel of gun-powder сидіти на бочці з порохом; жити як на вулкані, ходити по краю безодні, жартувати з вогнем;
  to ~ one’s exam складати екзамен, іспит;
  to ~ on one’s hands
    1) ледарювати, за холодну воду не братися;
    2) утримуватися від схвалення (чогось);
  to ~ on one’s head втихомирювати, приборкувати когось;
  to ~ on the fence, on the rail вичікувати, займати нейтральну позицію;
  to ~ on the safety-valve
    1) не давати виходу почуттям, пристрастям, не давати волі, пригнічувати;
    2) проводити політику репресій;
  to ~ on the woolsack бути лорд-канцлером палати лордів;
  to ~ petty бути у вигідному становищі;
  to ~ still поводитися мирно; бути тихим;
  to ~ tight розм. стійко триматися; твердо стояти на своєму, міцно триматися за свої права;
  to ~ up and take notice раптом зацікавитися;
  to ~ up for one не лягати спати, чекаючи когось.
USAGE: See examination.
square [skweɘ] v (past і p. p. squared, pres. p. squaring)
1. надавати квадратної форми;
2. робити прямокутним;
3. вирівнювати, обтісувати під прямим кутом;
4. розправляти; випрямляти, розпрямляти; розпростувати;
5. мат. підносити до квадрата; визначати площу, вимірювати площу;
6. впорядковувати; урегульовувати; улагоджувати;
7. збалансувати;
8. розрахуватися; розплатитися (з кимсь);
9. розквитатися; звести рахунки (з кимсь);
10. розм. платити;
11. розм. умовляти, уламувати; підкупляти;
12. відповідати; узгоджуватися;
13. пристосовувати; узгоджувати;
14. міряти; розміряти;
15. спорт. вирівняти рахунок (у грі);
16. мор. ставити реї упоперек корабля;
17. сваритися;
  ~ away приготувати, залагодити, упорядкувати;
  ~ off розкреслювати на квадрати; розм. мирно закінчити; спорт. приготувати до бою;
  ~ up приготуватися до бою (бокс); сміливо зустріти; тех. вирівнювати; установлювати під прямим кутом; рішуче братися (за щось);
◊ to ~ one’s shoulders розправити плечі;
  to ~ matters with one розрахуватися, звести рахунки з кимсь, помститися комусь;
  to ~ the circle намагатися знайти квадратуру кола; перен. намагатися зробити неможливе, марнувати час, товкти воду в ступі.
start [stɑ:t] v
1. вирушати; рушати в дорогу; рушати (про поїзд тощо);
  to ~ at once вирушати відразу/негайно;
  to ~ at dawn вирушати на світанку;
  to ~ at 3 o’clock in the morning вирушати о третій ранку;
  to ~ before sunset вирушати перед заходом сонця;
  to ~ for home вирушити додому;
  to ~ for the mountains вирушати у гори;
  to ~ in time вирушати своєчасно;
  to ~ on a trip вирушити в дорогу;
  the train has just ~ed поїзд щойно відійшов;
  we’re going to ~ as early as possible ми маємо намір вирушити якомога раніше;
2. починати; братися (за щось);
  to ~ a conversation почати розмову;
  to ~ the lecture почати лекцію;
  to ~ negotiations почати переговори;
  to ~ one’s work почати роботу;
  to ~ a race давати старт перегонам;
  to ~ a story почати розповідь;
  to ~ to do smth, doing smth починати щось робити;
  when do I ~? коли мені починати працю?;
  you must ~ work at once ви повинні негайно взятися за працю;
3. починатися;
  how did war ~? як почалася війна?;
  she ~ed her career as a dancer на початку своєї кар’єри вона була танцюристкою;
4. засновувати, відкривати (підприємство тощо);
5. породжувати; давати початок;
  to ~ a fire розпалити багаття;
6. здригатися; лякатися;
7. примусити здригнутися; злякати;
8. підскакувати; вискакувати;
  to ~ to one’s feet скочити на ноги;
9. зрушити (з місця); розхитувати;
10. вилізати;
11. друк. виступати (про аркуші книги);
12. политися, ринути;
13. виливати, переливати;
14. завести;
  to ~ a car придбати автомобіль;
15. вирощувати, розводити;
  to ~ chicks розводити курчат;
16. спорт. стартувати; давати старт; бути учасником відбіркових змагань (легка атлетика);
17. заводити; запускати (двигун);
  to ~ a car завести машину;
  to ~ an engine завести двигун;
  to ~ a watch завести годинник;
18. заводитися (про двигун);
19. порушувати (питання);
20. послабляти, відпускати (трос тощо);
21. розійтися (про шов);
22. жолобитися (про деревину);
23. виганяти, полохати (дичину);
24. спонукати; примушувати;
25. допомагати розпочати щось;
  to ~ smb in business допомогти комусь розпочати бізнес;
26. брати на посаду;
  the station ~ed him as a news announcer він був прийнятий на радіо диктором останніх вістей;
  ~ back відскочити назад; відсахнутися;
  ~ forward кинутися уперед;
  ~ in починати, братися;
  ~ off (with) розм. пускати в хід; починатися;
  ~ on розм. дражнити, кепкувати (з когось);
  ~ out розм. збиратися зробити (щось); вирушати в дорогу; починати;
  he ~ed out to write an article він збирався написати статтю;
  ~ up схоплюватися; здригатися; виникати; з’являтися; швидко рости;
◊ ~ sooner, go slower, live longer починай скоріше, йди повільніше, живи довше;
  to ~ another hare змінити тему розмови; порушити нове питання;
  to ~ from scratch почати з початку, з нічого, почати на голому місці; знов почати; не мати переваги;
  to ~ the ball rolling розпочати якусь справу; почати розмову.
USAGE: See begin.
strap [stræp] v (past i p. p. strapped, pres. p. strapping)
1. стягувати (зв’язувати, скріпляти) ременями (тж ~ down, up);
  to ~ a parcel перев’язати пакунок;
  to ~ up a trunk перетягнути скриню ременями;
  women with babies ~ped to their backs жінки з прив’язаними за спину дітьми;
2. мор. скріпляти скобою (ременем);
3. ставити крокви;
4. бити ременем;
5. стягувати краї рани липким пластиром; прикріпляти бинт липким пластиром; накладати липкий пластир;
6. енергійно, напружено працювати;
7. енергійно братися до справи;
8. чистити (коня);
9. правити бритву на ремені;
  ~ up мед. накладати пов’язку, робити перев’язку.
tackle [ˈtæk(ɘ)l] v (past i p. p. tackled, pres. p. tackling)
1. хапати; зупиняти;
  to ~ the thief схопити злодія;
2. зустрічати вороже;
  I’ll ~ you я тобою ще займусь, ти у мене ще узнаєш;
3. мати справу з (кимсь); намагатися переконати (когось);
  I’ll ~ him on the point, about it я ще поговорю з ним з цього приводу;
4. енергійно братися (до чогось); намагатися переконати (когось);
  to ~ cold beef з апетитом братися за холодну яловичину;
  to ~ the job братися до роботи;
  I don’t know how to ~ it я не знаю, як за це взятися;
  you should ~ the postscript раджу вам почати з післямови;
5. вирішувати (щось); битися, працювати (над чимсь);
  to ~ a problem взятися за проблему, розв’язувати задачу;
  to ~ a difficulty намагатися подолати труднощі;
  to ~ literature працювати над джерелами, опрацьовувати джерела;
  to ~ the issue розглядати питання;
6. прив’язувати, закріпляти;
7. спорт. перехоплювати, відбирати (м’яч); заволодіти (м’ячем, шайбою); блокувати (гравця).
take [teɪk] v (past took, p. p. taken, pres. p. taking)
1. брати, взяти; хапати;
  to ~ smb by the hand взяти когось за руку;
  to ~ smb by the shoulder взяти когось за плече;
  to ~ smb by the ear взяти когось за вухо;
  to ~ smth from smth/smb брати щось від чогось (звідкись)/ у когось;
  to ~ smth out of... виймати щось із...;
  to ~ smb to one’s arms обнімати когось;
  to ~ smth with both hands взяти щось обома руками;
2. відносити, відводити, брати з собою;
  to ~ smb for a walk, for a ride взяти когось на прогулянку;
  to ~ smb home провести когось додому;
  to ~ smb to the cinema повести когось в кіно;
  to ~ smb to the theatre повести когось у театр;
  to ~ smth to some place віднести щось до певного місця;
3. захоплювати, заволодівати, завойовувати;
  to ~ a fortress (by storm) брати фортецю (штурмом);
  to ~ prisoners захоплювати (брати) в полон;
4. ловити;
  to ~ fish ловити рибу;
  to ~ smb at his word спіймати когось на слові;
  to ~ smb by surprise, off his guard, unawares захопити когось зненацька;
  he managed to ~ the ball йому вдалося спіймати м’яч;
5. привласнювати; брати без дозволу;
  he is always ~ing other people’s ideas він завжди використовує/привласнює чужі думки, він завжди користується чужими думками;
  he ~s whatever he can lay his hands on він користується (усім), чим тільки може, він бере усе, що під руку підвернеться;
  she took all the credit to herself вона приписала усі заслуги собі;
  who has ~n my pen? хто взяв мою ручку?;
6. відбирати, забирати (у когосьfrom);
  they took his dog from him вони у нього відібрали собаку;
  his clothes were ~n from him у нього забрали одяг;
  I’ll ~ it from him я заберу це у нього;
7. діставати; одержувати; користуватися;
  to ~ a holiday взяти відпустку;
  to ~ lessons брати уроки;
  to ~ a taxi взяти таксі;
  to ~ a book from the library взяти книгу в бібліотеці;
8. вибирати;
  to ~ the shortest way вибрати найкоротший шлях;
  to ~ the wrong road збитися з дороги;
9. купувати;
  to ~ tickets купувати (брати) квитки;
10. виграти;
  to ~ the first place виграти перше місце;
11. видобувати; збирати;
  to ~ coal видобувати вугілля;
  to ~ the crop збирати врожай;
12. сприймати, реагувати;
  to ~ a matter lightly сприймати щось легковажно;
  to ~ a matter seriously сприймати щось серйозно;
  to ~ things as they are сприймати речі такими, якими вони є;
13. розуміти, тлумачити;
  to ~ smb in the wrong way неправильно зрозуміти когось;
  I took his remark as a compliment я зрозумів (розцінив) його ремарку як комплімент;
14. гадати, вважати; приймати за когось;
  do you ~ me for a fool? ти маєш мене за дурня?;
15. охоплювати, заволодівати;
  to be ~n (all) aback вражений, приголомшений; захоплений зненацька;
  despair took her її охопив відчай;
16. захоплювати; приваблювати;
17. мати успіх, ставати популярним;
  the play didn’t ~ п’єса не мала успіху;
18. записувати, реєструвати; протоколювати;
  to ~ minutes вести протокол;
  to ~ notes занотовувати;
19. фотографувати, знімати;
20. уміщати;
  this car ~s only five у цій машині може уміститися лише п’ять людей;
21. чіплятися, застрявати; заплутуватися;
  the anchor took in the seaweed якір заплутався у водоростях;
22. одружуватися; виходити заміж;
  he is going to ~ a wife він збирається одружитися;
  she wouldn’t ~ him вона не хотіла виходити за нього;
  he took to wife Jane Smith заст. він узяв за дружину Джейн Сміт;
23. приймати, споживати, ковтати;
  to ~ tea пити чай;
  to ~ dinner обідати;
  to ~ food їсти;
  to ~ medicine приймати ліки;
  do you ~ sugar in your tea? ви п’єте чай з цукром?;
  not to be ~n зовнішнє (напис на ліках);
24. їздити на чомусь, сідати на щось;
  to ~ а bus їхати автобусом, сідати на автобус;
  to ~ а taxi взяти таксі, сідати у таксі;
  to ~ а train їхати поїздом, сідати на поїзд;
  we usually ~ the lift ми звичайно користуємося ліфтом;
25. орендувати, наймати;
  to ~ a house (for a year) знімати будинок (на рік);
26. запрошувати, наймати на роботу;
  to ~ a maid наймати служницю;
  to ~ smb as a servant взяти когось як слугу;
  he took me into partnership він зробив мене своїм компаньйоном;
27. брати (керівництво); нести (відповідальність);
  to ~ command прийняти командування;
  to ~ the blame upon oneself брати відповідальність на себе;
  to ~ the consequences відповідати за наслідки;
  to ~ the lead взяти на себе керівництво;
  to ~ the responsibility for smth взяти на себе відповідальність за щось;
28. вступати (на посаду, престол);
  to ~ the crown вступати на престол;
29. займати (місце);
  to ~ a front seat сідати спереду;
  to ~ a back seat сідати позаду;
  ~ a seat!/~ your seats! займайте місця!;
30. займати, віднімати (час); вимагати (час, мужність);
  it ~s time to do smth щоб зробити щось, потрібен час;
  smth ~s much time щось вимагає багато часу;
  how long does it ~? скільки часу це віднімає (вимагає)?;
  the reproduction took me very long у мене пішло багато часу на переказ; сказати правду інколи вимагає мужності;
31. займати (позицію); дотримуватися (точки зору);
  to ~ the attitude of an outsider зайняти позицію (стороннього) спостерігача;
  to ~ a jaundiced view відноситися до чогось упереджено;
  to ~ a practical view of the situation дивитися на справу/положення практично/ з практичної точки зору; тверезо дивитися на ситуацію;
  to ~ a strong stand рішуче настоювати на своєму; зайняти жорстку позицію;
  if you ~ this attitude we shall not come to an agreement якщо ви так будете до цього відноситися, ми не домовимось/ не прийдемо до згоди;
32. триматися (якогось напряму); рухатися (в якомусь напрямі);
  to ~ (a little) to the right брати/триматися (трішки) правіше;
  ~ this street until you come to the big yellow house, then ~ the first street to the right, go another 100 yards and ~ the turning on the left ідіть цією вулицею до великого жовтого будинку, потім поверніть у першу вулицю направо, пройдіть ще сто ярдів і поверніть (за ріг) наліво;
  he took the opposite direction він пішов у протилежному напрямі;
33. набувати (вигляду, форми);
  a pudding ~s its shape from the mould пудинг приймає форму посуду (в якому він пікся);
  the word ~s a new meaning in this text у цьому тексті слово набуває нове значення;
  at times his voice ~s a different tone іноді його голос звучить інакше;
34. переборювати, долати (перешкоди);
  to ~ a hurdle брати бар’єр;
  to ~ a grade брати підйом;
  the car took the corner at full speed машина звернула за ріг на повній швидкості;
35. вивчати (ремесло);
  I am ~ing French я вивчаю французьку мову;
36. визначати (розмір тощо); знімати (показання приладу);
  to ~ measurements знімати мірку;
  to ~ temperature міряти температуру;
37. носити, мати розмір (про одяг, взуття);
  what size do you ~ in shoes? який розмір взуття ви носите?;
  she ~ sevens in gloves вона носить рукавички сьомого розміру;
38. зазнавати (покарання, втрат); витерплювати, зносити (неприємності тощо);
  I don’t know how he can ~ it я не знаю, як він (це) витримує;
39. заразитися, захворіти;
  to be ~n ill захворіти;
40. піддаватися обробці;
  wool ~s the dye well вовна гарно фарбується;
41. убирати, поглинати, всмоктувати;
  the sand took the water уся вода пішла в пісок;
42. мед., с. г. прийматися; діяти;
  the vaccination didn’t ~ вакцинація не подіяла;
  ~ aback вразити, приголомшити; захопити зненацька;
  ~ about, ~ around супроводжувати, показувати визначні місця;
  to ~ after smb бути схожим (на когось); успадкувати у когось;
  to ~ after one’s mother бути схожим на маму, успадкувати щось від мами;
  ~ apart розбирати на частини;
  ~ away
    1) забирати; виносити; виводити; ховати;
    2) іти геть; тікати;
    3) мат. віднімати;
  to ~ away six from ten від десяти відняти шість;
    4) захоплюватися;
  ~ back
    1) відводити; відносити; відвозити;
    2) брати назад;
    3) нагадувати (минуле);
  ~ down
    1) знімати (з полиці);
    2) зносити, руйнувати;
    3) збивати (в польоті);
    4) записувати;
    5) проковтувати;
    6) знижувати (ціни);
    7) розбирати (на складові частини);
    8) супроводжувати;
  ~ for приймати (вважати) за когось;
  to ~ for granted вважати само собою зрозумілим;
  ~ from знижувати, ослабляти;
  ~ in
    1) приймати (когось); надавати притулок (комусь);
    2) брати (роботу додому);
    3) передплачувати, регулярно одержувати (газету тощо);
    4) включати, містити в собі;
    5) займати, приєднувати (територію);
    6) робити учасником;
    7) збирати;
    8) розуміти сутність (чогось); усвідомлювати (щось);
    9) обдурювати, ошукувати;
    10) повірити вигадкам;
    11) ушивати (одяг);
    12) супроводжувати;
    13) передавати;
    14) дивитися, бачити; амер. оглядати (визначні місця);
  ~ off
    1) знімати; нести геть, забирати;
  to ~ off one’s coat and hat знімати пальто і капелюх;
  to ~ off one’s shoes черевики;
    2) виводити, вивозити;
    3) усувати;
    4) відрізати, відтинати;
    5) ав. злітати, відриватися (від землі);
    6) брати початок;
    7) убивати, знищувати;
    8) знижувати (ціну);
    9) розм. починати;
    10) відскакувати;
    11) брати початок;
    12) відгалужуватися;
    13) зменшуватися; припинятися;
    14) ковтати, пити залпом;
    15) наслідувати, копіювати, пародіювати; передражнювати;
  ~ on
    1) брати (роботу);
    2) приймати, брати (на роботу);
    3) набувати, набирати (форми тощо);
    4) брати додатково;
    5) боротися, мірятися силами; приймати виклик;
    6) мати успіх, ставати популярним;
    7) дуже хвилюватися, сердитися, гніватися;
    8) мор. брати на борт;
    9) військ. відкривати вогонь;
  ~ out
    1) виймати;
    2) виводити (на прогулянку тощо);
    3) запросити, повести (в театр тощо);
    4) виводити (плями);
    5) виривати (зуби);
    6) вибирати, виписувати (цитати);
    7) одержувати (права);
  to ~ out a driver’s license одержати права водія;
  ~ over
    1) приймати від когось (посаду тощо);
    2) перевозити;
    3) доставляти;
  ~ through примусити зробити (уроки тощо);
  ~ to
    1) звикнути (до чогось);
    2) удаватися (до чогось);
  to ~ to flight утікати;
  ~ up
    1) піднімати;
    2) підтягати;
    3) закріплювати;
    4) взяти, підвезти, підібрати (пасажирів);
    5) опікувати (когось);
    6) забирати (час);
    7) зайняти (місце);
    8) братися (до чогось); займатися (чимсь);
    9) продовжити розпочате, повернутися до початого;
    10) розглянути (питання);
    11) прийняти, підхопити;
    12) перервати, спинити;
    13) арештувати;
    14) поліпшуватися (про погоду);
    15) розм. зблизитися, зустрітися (з кимсь);
◊ don’t ~ any wooden money, nickels амер. дивіться, щоб вас не надули; не попадіться на вудочку;
  not to be ~ing any бути не в настрої робити щось; слуга покірний;
  ~ing it all round беручи все до уваги;
  the deuce, the devil ~ it! чорт забирай!;
  to ~ a back seat відійти на задній план; зайняти скромне становище;
  to ~ a drop випити, підпити;
  to ~ advantage скористатися з переваги;
  to ~ aim, sight прицілюватися;
  to ~ a leaf out of smb’s book наслідувати чийсь приклад, запозичити чийсь засіб/метод;
  to ~ a load/ weight from, off smb’s mind скинути камінь з душі;
  to ~ at a disadvantage застукати зненацька;
  to ~ (a) breath перевести дух;
  to ~ care бути обережним;
  to ~ care of піклуватися про когось;
  to ~ comfort утішатися;
  to ~ counsel радитися;
  to ~ courage кріпитися;
  to ~ effect починати діяти;
  to ~ exception to smth протестувати проти чогось;
  to ~ fire спалахувати, займатися;
  to ~ for granted приймати на віру;
  to ~ fright злякатися;
  to ~ heart кріпитися, не занепадати духом;
  to ~ hold
    1) схопити (щось – of);
    2) захоплювати, зацікавлювати;
  to ~ interest цікавитися (чимсь – in);
  to ~ in the act застати на місці злочину;
  to ~ into account брати до уваги (щось);
  to ~ it easy не поспішати, не напружувати сил;
  to ~ no приймати відмову;
  to ~ notes занотовувати;
  to ~ notice of smth звертати увагу на щось; помічати щось;
  to ~ oath присягати, давати присягу;
  to ~ offence ображатися;
  to ~ pains старатися щосили;
  to ~ part in smth брати участь у чомусь;
  to ~ pity зглянутися (на когось – on);
  to ~ place траплятися, відбуватися;
  to ~ pleasure in smth знаходити задоволення в чомусь;
  to ~ possession of smth заволодіти чимсь;
  to ~ rise from smth виникати з чогось;
  to ~ root пускати коріння, укорінюватися;
  to ~ sides with smb бути на чиємусь боці, бути чиїмсь прихильником;
  to ~ smb at his word піймати когось на слові;
  to ~ smb for a ride уколошкати когось;
  to ~ the chair відкривати збори (засідання); головувати;
  to ~ the floor брати слово (для виступу);
  to ~ the measure of smb’s foot придивлятися до когось; вивчати людину;
  to ~ the wind out of smb’s sails зруйнувати чиїсь плани;
  to ~ trouble докладати зусиль.
USAGE: See bring, buy; boat, leave, examination; there.
throw [θrɘʋ] v (past threw, p. p. thrown, pres. p. throwing)
1. кидати, шпурляти; закидати;
  to ~ a ball to smb кинути м’яч комусь;
  to ~ a ball into a basket кинути м’яч у кошик;
  to ~ a stone кинути камінь;
  to ~ smb into prison кинути когось до в’язниці;
  to ~ smth at smb кидати щось (чимсь) у когось;
  to ~ smth at (into) smth кидати щось у щось;
2. кидатися (тж ~ oneself);
  he threw himself into an arm-chair він упав у крісло;
3. спрямовувати, посилати;
  to ~ a glance at smb кинути погляд на когось;
  to ~ light on smth
    1) кидати світло на щось;
    2) проливати світло на щось;
  to ~ one’s eyes to the ground опустити очі;
  to ~ smb a kiss послати комусь поцілунок здаля;
4. вивергати;
5. телитися, жеребитися тощо;
6. закидати (сіть тощо);
7. накидати, напинати (одяг);
8. перекладати, звалювати (вину);
9. скидати, міняти (шкіру, роги тощо);
10. линяти (про птахів);
11. губити (колесо, підкову);
12. валити (дерева); зносити (будинок);
13. скидати (вершника);
14. спорт. кидати на килим; класти на обидві лопатки;
15. спорт. метати (молот);
16. військ. вводити в бій; терміново посилати (перекидати) підкріплення;
17. військ. вести вогонь (з гармати);
18. розм. давати (обід);
19. розм. зчиняти (скандал);
20. уводити (ліки); робити (уколи);
21. формувати, надавати форми;
22. обробляти на гончарному крузі;
23. текст. сукати; крутити;
  ~ about розкидати;
  to ~ one’s arms розмахувати руками;
  ~ aside
    1) відкидати, відсувати;
    2) відмовлятися від чогось;
  ~ at накидатися, нападати;
  ~ away
    1) відкидати, відсувати;
  to ~ away a thought, to ~ away an offer відхилити пропозицію;
    2) витрачати;
  to ~ money витрачати марно гроші;
    3) пропускати (щось); не скористатися (з чогось);
  ~ back
    1) відкидати назад;
    2) сповільнювати розвиток;
    3) тіснити (ворога);
    4) бути схожим на предків;
    5) мати давню історію;
  ~ by не брати до уваги (щось); не зважати (на щось);
  ~ down
    1) кидати; упускати, випускати (з рук);
    2) зносити (будинок);
    3) скидати;
    4) відхиляти (щось); відмовлятися (від чогось);
  ~ in
    1) додавати;
    2) вставляти (зауваження); ділити (з кимсьwith);
    3) закидати (сіть);
    4) спорт. укидати (м’яч);
    5) кидати (приймати) виклик;
    6) ставати кандидатом;
    7) тех. вмикати;
    8) мисл. пускати собак (по сліду);
  ~ off
    1) скидати, знімати (одяг);
    2) позбутися (чогось); звільнитися (від чогось);
    3) виділяти, випускати, вивергати;
    4) скидати (владу);
    5) відраховувати, скидати з рахунку;
    6) спорт. вибивати;
    7) починати (щось);
    8) друкувати;
    9) спускати (собак);
  ~ on накидати (одяг);
  ~ out
    1) викидати;
    2) відмовлятися (від чогось);
    3) виганяти;
    4) перебивати (в розмові);
    5) дезорганізовувати;
    6) виводити з рівноваги (з себе);
    7) не рахуватися (з кимсь); не брати до уваги (когось);
    8) відхиляти (законопроєкт);
    9) висловлювати (мимохідь);
    10) випромінювати (світло);
    11) викидати (пагінці);
    12) виділяти, відтіняти;
    13) переганяти;
    14) виводити з гри (крикет, бейсбол);
    15) тех. вимикати, роз’єднувати;
  ~ over
    1) залишати, кидати (друзів);
    2) відмовлятися (від плану);
    3) тех. перемикати; перекидати (руків’я);
  ~ together
    1) збирати в одному місці; зводити;
    2) похапки складати, компілювати;
  ~ up
    1) підкидати вгору;
    2) кидати (щось); відмовлятися від участі (в чомусь);
    3) блювати; вивергати;
    4) зводити (будівлю); швидко будувати;
    5) кидати (напризволяще);
    6) обвинувачувати; дорікати; лаяти;
◊ to ~ a bomb into smth викликати сенсацію; зчинити переполох;
  to ~ at smb’s head вішатися комусь на шию;
  to ~ dirt, mud at smb очорнити когось;
  to ~ dust into smb’s eyes замилювати комусь очі;
  to ~ in one’s hand спасувати;
  to ~ oneself away on smb занапастити своє життя з кимсь;
  to ~ oneself into smth енергійно братися до чогось; цілком присвятити себе чомусь;
  to ~ smb off his guard захопити когось зненацька;
  to ~ smb off the track збити когось з пантелику;
  to ~ smb out on his ear вигнати когось у три шиї;
  to ~ smb over the perch занапастити (убити) когось;
  to ~ smb upon his own resources покинути когось напризволяще;
  to ~ the bull амер. базікати, безсоромно брехати;
  to ~ the great cast поставити на карту все;
  to ~ up the sponge, to ~ in the towel здатися, визнати себе переможеним.
tie [taɪ] v (past і p. p. tied, pres. p. tying)
1. зв’язувати, прив’язувати;
  to ~ the horse to the tree прив’язати коня до дерева;
  to ~ smb’s hands зв’язати комусь руки (тж перен.);
  to ~ smth in a bunch зв’язати щось у пачку;
  they ~d him to the post вони прив’язали його до стовпа;
2. зв’язувати, скріпляти зв’язком;
  to ~ smth tight міцно щось зав’язати;
  to ~ the marriage/ nuptial knot з’єднувати шлюбним зв’язком, вінчати;
3. скріпляти, зав’язувати вузлом; перев’язувати; шнурувати;
  to ~ one’s shoes зашнурувати черевики;
4. зав’язуватися, з’єднуватися;
  the band ~s in front стрічка зав’язується спереду;
  the rope won’t ~ цю мотузку не зав’яжеш;
5. зобов’язувати; обтяжувати; обмежувати;
  ~d to, for time обмежений часом;
  to ~ smb to secrecy вимагати від когось збереження таємниці;
6. обмежувати умовами; робити застереження;
  I shan’t ~ you too rigidly я не буду ставити вам надто жорсткі умови;
7. сковувати; перешкоджати;
  the wood ~s the saw дерево затискає пилу, пила застрягає у поліні;
  he was ~d by illness to his bed недуга прикувала його до ліжка;
8. амер. розм. приєднуватися; узгоджуватися;
  this fact ~s to no other цей факт ніяк не пов’язаний з іншим;
9. амер. розм. покладатися (на когось, на щось – to);
  he wants smb to ~ to йому необхідна опора;
10. амер. розм. займатися (чимсь); братися (до чогось);
  on the following day we ~d into it again наступного дня ми знову впряглися у роботу;
  ~ down
    1) прив’язувати;
    2) зв’язувати, обмежувати;
  ~ up
    1) зв’язувати, в’язати; перев’язувати;
    2) прив’язувати;
    3) зобов’язувати;
    4) перешкоджати; залишати невикористаним; припиняти; консервувати, заморожувати; не давати ходу;
    5) мор. швартуватися;
    6) одружувати;
    7) амер. об’єднувати зусилля (інтереси);
◊ to ~ oneself (up) in(to) knots заплутатися у труднощах;
  to ~ smb’s neck and heels зв’язувати комусь руки й ноги;
  to ~ smb’s tongue примусити когось мовчати.
to [tu:, tʋ, tɘ] adv означає:
1. приведення до належного стану; передається дієслівними префіксами: при-, за-;
  to put the horses to запрягати коней;
2. початок дії: за, до;
  to set to smth братися за щось;
3. певний напрям;
  his hat is on wrong side to він неправильно надів капелюх;
◊ to and fro, to and again, to and back туди й назад;
  close to поруч.
trot [trɒt] v (past і p. p. trotted, pres. p. trotting)
1. бігти риссю;
2. пускати коня риссю;
  to ~ a horse пустити коня риссю;
3. іти швидкими кроками, квапитися;
4. колихати дитину на коліні;
  ~ about метушитися;
  ~ along розм. 1) швидко братися до чогось;
    2) іти геть;
  ~ out
    1) показувати рись (кінний спорт);
    2) розм. хизуватися;
  ~ round водити (когось по місту); показувати (місто тощо).
try [traɪ] v (past і p. p. tried, pres. p. trying)
1. старатися, намагатися;
  to ~ hard дуже старатися;
  to ~ to do smth намагатися щось зробити;
2. затівати (щось), братися (до чогось);
  she ~ied an impossible feat вона взялася за непосильну справу;
3. пробувати, перевіряти; випробовувати;
  please, ~ me for this job дозвольте мені перевірити себе на цій роботі;
  to ~ one’s strength випробовувати свої сили;
4. стомлювати, пригнічувати, роздратовувати;
  the small print ~ies my eyes цей дрібний шрифт стомлює мої очі;
5. мучити, завдавати страждань;
6. розслідувати; допитувати;
  to ~ a case вести процес (про суддю);
7. судити; притягати до судової відповідальності;
  to ~ a criminal судити злочинця;
8. очищати (метал; тж ~ out);
9. відбирати, відокремлювати; витоплювати (сало);
10. гладко вистругувати рубанком;
  ~ back розпочати знову, помітивши помилку;
  ~ for
    1) прагнути (до чогось);
    2) добиватися, шукати;
  ~ on приміряти (одяг);
  ~ out
    1) випробовувати, старанно перевіряти;
    2) намагатися зробити (щось);
◊ to ~ conclusions with smb мірятися силами з кимсь;
  to ~ it on the dog
    1) спробувати на собаці (їжу та ін.);
    2) амер. театр. перевірити виставу на провінційних глядачах;
  to ~ one’s hand at smth спробувати свої сили в чомусь.
USAGE: See persuade.
undertake [ˌʌndɘˈteɪk] v (past undertook, p. p. undertaken, pres. p. undertaking)
1. починати щось; братися до чогось;
  to ~ a journey вирушати в подорож;
  to ~ responsibility for smth взяти на себе відповідальність за щось;
2. зобов’язуватися, ручатися;
  to ~ to do smth узятися/зобов’язатися зробити щось;
  he undertook to complete the work in two days він узявся/зобов’язався закінчити роботу за/через два дні;
3. бути господарем похоронного бюро.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

братися, взятися 1. to take up (upon);
~ за когось розм. to take someone in hand;
~ за зброю to take up arms;
~ за розум розм. to come to one’s senses, to become reasonable;
2. (приступати до чогось) to turn to, to begin, to start, to set (to);
~ до справи to get down to business;
~ за щось знову to resume;
3. (дати зобов’язання) to undertake; to take upon oneself;
4. (руками) to touch;
~ за руки to join hands;
5. (з’являтися) to appear, to arise;
звідки беруться ці чутки? where do these rumours come from?;
6. (укриватися) to get covered;
~ кригою to become covered with ice;
7. (липнути) to stick (to), to adhere (to).
взятися див. братися&main_only=&highlight=on">братися;
~ до праці to start work;
~ руками to touch;
~ за розум to come to one’s senses, to become reasonable;
звідки вона взялася? where does she come from?
гаряче hotly, warmly; with heat, with warmth; перен. (пристрасно) fervently; passionately;
братися за щось ~ to set to smth. with all one’s might and main/with all one’s zeal;
промовляти ~ to speak with animation;
рекомендувати ~ to recommend strongly;
сперечатися ~ to argue hotly, to argue with heat.
збро||я weapon, arm; збірн. arms (pl.), weapons (pl.);
атомна ~я atomic/nuclear weapons;
бінарна ~я binary weapon;
високоточна ~я high-accuracy weapons;
вогнепальна ~я fire-arm(s);
звичайна (неядерна) ~я conventional arms (weapons);
нейтронна ~я neutron weapons;
ракетна ~я rocket weapons;
холодна ~я silent weapons, “cold steel”;
брат по ~ї companion in arms;
до ~ї! to arms!;
братися за ~ю to take up arms;
носити ~ю to bear arms;
скласти ~ю to ground arms.

ПРИМІТКА: Arms вживається виключно з відтінком значення знаряддя нападу і лише в поезії може набувати значення панцир, броня. Weapons має ширше значення ‒ знаряддя нападу або захисту. Вживається воно і стосовно випадкових речей, які можуть бути використані для нападу чи захисту (цеглина, камінь, слово тощо).

почин||ати, почати to begin, to start; (справу та ін.) to commence, to set up, to set on foot, to initiate; (роботу) to fall (to), to launch, to put one’s hand (to);
~ати дії to start operations; перен. to open ground, to open the ball;
~ати кампанію to start/to open, to launch a campaign;
~ати пісню to start a song; to strike up;
~ати розмову to begin/to start, to lead off a conversation;
~ати день прогулянкою to begin the day with a walk;
~ати з чогось to begin with smth.;
~ати з початку to begin at the beginning;
~ати все спочатку to start afresh/anew;
успішно ~ати to make a good start;
починай! розм. fire away!;
не той молодець, хто ~ає, а той, хто кінчає the end crowns the work.

ПРИМІТКА: Найбільш загальне значення має дієслово to begin. Стилістично воно нейтральне і може заміняти всі інші синоніми цієї групи. To commence збігається за відтінком значення з попереднім дієсловом, але має урочисте, офіційне стилістичне забарвлення. To launch вживається з відносно вузьким відтінком значення ‒ розпочинати кампанію тощо. To start має відтінок значення братися за якусь справу, дію, розпочинати, починати роботу, заняття.

робот||а work; labour; job; (заняття) engagement; occupation; (механізму) functioning, running, working; behaviour;
~а поза домом (майстернею) outside work, outwork;
випадкова ~а odd job, casual work;
домашня ~а шк. homework, home assignment;
письмова ~а шк. written work, paper;
розвідувальна ~а гірн. prospecting;
спільна ~а collaboration, cooperation; (бригадна або конвеєрна) teamwork;
тонка ~а а fine piece of work, delicate work;
тяжка ~а hard work, toil; sweat (sl.);
хатня ~а household work; chare;
бути без ~и to be out of work/job, to be unemployed; амер. to be jobless;
громадські ~и public works;
одиниця ~и фіз. unit of work; позбавляти ~и to dismiss, to turn out; to sack (sl.);
позбуватися ~и to lose one’s work/situation;
розгортання ~и the development of work;
кидати ~у to stop work, to drop/to chuck a job, to down tools;
шукати ~у to look for work, to look for a job;
той, хто псує ~у botcher, bungler;
видно майстра по ~і the workman is known by his work.

ПРИМІТКА: Іменник work ‒ найбільш загальне слово і означає регулярну трудову діяльність, здійснювану з різною метою (з метою заробітку, виконання своїх обов’язків та ін.), це будь-яка робота, яка приносить заробіток, незалежно від того, чи вона пов’язана з певною посадою чи виконується як тимчасове доручення, e. g.: regular (irregular) work постійна (тимчасова) робота; work by hour погодинна робота; to be out of work бути безробітним. to have much work to do мати багато роботи, бути дуже зайнятим; to start work early рано почати працювати, служити; to be out of work бути без роботи. Іменник job, на відміну від work, означає конкретну діяльність, яка здійснюється за наймом, і відповідає українським робота, служба, посада: to get (to find, to lose one’s) job отримати (знайти, втратити) роботу, місце; to change jobs змінювати місця роботи; to create new jobs створювати нові (додаткові) робочі місця. Воно більш поширене в американському варіанті англійської мови, часто означає менш престижну роботу, e. g.: I had to take awful jobs. Мені доводилося братися за будь-яку роботу. A small job! Нікчемна робота! Іменник employment означає робота за наймом (передбачається посідання певної посади й винагорода у вигляді заробітної плати), e. g.: employment exchange біржа праці; to get employment знайти роботу. Occupation ‒ це робота, яка вимагає специфічних знань чи професійних навичок, e. g.: I look for occupation suited to my skill and experience. Я шукаю роботу, яка відповідала б моїй кваліфікації і досвіду. У значенні робота, труд, справа, заняття іменник work не має форми множини і не вживається з неозначеним артиклем. Українські словосполучення екзаменаційна (контрольна, письмова) робота передаються виразами з іменником paper: examination (test) paper.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

to get to work
sich an die Arbeit machen, an die Arbeit gehen
братися (приступати) до роботи
to tackle a problem
ein Problem anpacken, einem Problem zu Leibe gehen
братися за проблему
to come to one’s senses
zur Vernunft kommen
прийти до тями, братися за розум, схаменутися

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

attack = [ə'tæk] 1. підхі́д; ме́тод розв’я́зування || почина́ти/поча́ти (розв’язувати задачу), бра́тися/взя́тися (до розв’язування задачі) // ~ a problem почина́ти (бра́тися до) розв’я́зування зада́чі 2. на́пад; ата́ка; спро́ба пору́шити за́хист || атакува́ти; напада́ти/напа́сти; намага́тися пору́шити за́хист
challenge = ['tʃælɪndʒ] складне́ завда́ння, ви́клик || ки́дати/ки́нути ви́клик, ста́вити/поста́вити завда́ння // to accept a ~ бра́тися/взя́тися за розв’я́зування пробле́ми, прийма́ти/прийня́ти ви́клик; to face a ~ зіткну́тися з пробле́мою, наштовхну́тися на пробле́му; to issue a ~ ста́вити завда́ння; to meet a ~ прийма́ти ви́клик, розв’я́зувати/розв’яза́ти завда́ння; to offer a ~ пропонува́ти/запропонува́ти (ста́вити) завда́ння
embark = [ɪm'bɑ:k] почина́ти/поча́ти (робо́ту); бра́тися/взя́тися (до робо́ти)
problem = ['prɒbləm] 1. пробле́ма; зада́ча // ~ that defies solution нерозв’язна́ зада́ча; to attack a ~ бра́тися/взя́тися розв’я́зувати зада́чу (пробле́му); to face a ~ стика́тися/зіткну́тися з пробле́мою; to solve a ~ розв’я́зувати/розв’яза́ти зада́чу (пробле́му) 2. пита́ння, завда́ння 3. мн. тру́днощі, ускла́днення
• ~ of elimination
= пробле́ма еліміна́ції
• ~ of interpolating
= зада́ча інтерполя́ції
• ~ of interpretation
= зада́ча інтерпрета́ції
• ~ of localization
= пробле́ма локаліза́ції
• ~ of projectivity
= пробле́ма проєкти́вності
• ~ of reduction
= пробле́ма зве́дення
• ~ of separability
= пробле́ма сепара́бельності
• ~ of solvability
= пробле́ма розв’я́зності
• absorption ~
= зада́ча про поглина́ння
• abstract ~
= абстра́ктна пробле́ма
• accounting ~
= бухга́лтерська зада́ча, зада́ча о́бліку і звітува́ння
• adjoint ~
= спря́жена зада́ча
• algebraic ~
= алґебри́чна зада́ча
• algorithmic ~
= алґори́тмова (алґори́фмова), алґоритмі́чна (алґорифмі́чна) пробле́ма
• applied ~
= застосо́вна (прикладна́) зада́ча
• approximating ~
= набли́жена зада́ча
• approximation ~
= пробле́ма апроксима́ції
• arithmetical ~
= аритмети́чна (арифмети́чна) зада́ча
• assessment ~
= зада́ча оці́нювання
• asymptotic ~
= асимптоти́чна зада́ча
• authentication ~
= пробле́ма встано́влення автенти́чності
• ballistic ~
= балісти́чна зада́ча
• benchmark ~
= етало́нна те́стова зада́ча
• bottleneck ~
= пробле́ма вузьки́х місць
• boundary value ~
= межова́ (крайова́) зада́ча
• brachistochrone ~
= зада́ча про брахістохро́ну
• business ~
= комерці́йна зада́ча; економі́чна зада́ча
• calculability ~
= пробле́ма обчисле́нності
• canonical ~
= каноні́чна зада́ча
• characteristic ~
= характеристи́чна зада́ча
• characterization ~
= пробле́ма характериза́ції
• classic(al) ~
= класи́чна зада́ча
• classification ~
= зада́ча класифіка́ції
• combinatorial ~
= комбінато́рна зада́ча
• compactness ~
= пробле́ма компа́ктності
• computational ~
= обчи́слювальна зада́ча
• conjugate ~
= спря́жена зада́ча
• construction ~
= зада́ча на побудо́ву
• continuum ~
= пробле́ма конти́нууму
• control ~
= зада́ча керува́ння
• convergence ~
= пробле́ма збі́жності
• covering ~
= зада́ча про покрива́ння
• data-set ~
= зада́ча опрацьо́вування суку́пності да́них
• decision ~
= зада́ча про прийма́ння рі́шень; пробле́ма ви́бору
• decoding ~
= пробле́ма декодува́ння
• deducibility ~
= пробле́ма ви́відності
• differentiation ~
= зада́ча диференціюва́ння
• diffusion ~
= пробле́ма дифу́зії
• direct ~
= пряма́ зада́ча
• direction-finding ~
= пробле́ма ви́бору на́пряму
• distribution ~
= зада́ча про розпо́діл
• dual ~
= дуа́льна зада́ча
• dusty-deck ~
= пробле́ма перене́сення ная́вних програ́м на нові́ моде́лі комп’ю́терів
• eigenvalue ~
= зада́ча на вла́сні зна́чення
• embedding ~
= зада́ча про вкла́дення
• enumerability ~
= пробле́ма перерахо́вності
• enumeration ~
= пробле́ма перерахо́вування
• equivalence ~
= пробле́ма еквівале́нтності
• equivalent ~
= еквівале́нтна зада́ча
• estimation ~
= зада́ча про оці́нювання
• extended ~
= розши́рена зада́ча
• extension ~
= зада́ча про продо́вження
• finitary ~
= фіні́тна пробле́ма
• flow ~
= зада́ча про поті́к
• forecasting ~
= зада́ча прогнозува́ння
• general ~
= зага́льна (спі́льна) зада́ча
• generalized ~
= узага́льнена зада́ча
• graphic ~
= графі́чна зада́ча
• graph-theoretic ~
= зада́ча тео́рії гра́фів
• halting ~
= пробле́ма зу́пину; пробле́ма зупи́нки
• hill-climbing ~
= зада́ча по́шуку екстре́муму
• homogeneity ~
= пробле́ма однорі́дності
• homogeneous ~
= однорі́дна зада́ча
• homotopy ~
= зада́ча гомото́пії
• ill-conditioned ~
= некоре́ктна зада́ча; непра́вильно сформульо́вана (поста́влена) зада́ча
• ill-defined ~
= пога́но структуро́вана зада́ча
• ill-posed (improperly posed) ~
= некоре́ктно поста́влена (некоре́ктна) зада́ча
• infeasible ~
= зада́ча, що не ма́є ро́зв’язку
• inference ~
= пробле́ма (логі́чного) виво́дження/ви́ведення
• infinitesimal ~
= зада́ча чи́слення нескінче́нно (знико́мо) мали́х
• information retrieval ~
= інформацієпошуко́ва зада́ча
• initial ~
= початко́ва зада́ча
• initial-value ~
= зада́ча Коші́
• insoluble ~
= нерозв’язна́ зада́ча
• integration ~
= зада́ча інтеґрува́ння
• interpolation ~
= зада́ча інтерполя́ції
• intractable ~
= важкорозв’язна́ зада́ча
• intricate ~
= складна́ (важка́, заплу́тана) зада́ча
• invariant ~
= інваріа́нтна зада́ча
• inverse ~
= обе́рнена зада́ча
• inversion ~
= пробле́ма обе́рнення (інве́рсії)
• isometric ~
= ізометри́чна пробле́ма
• isoperimetric ~
= ізопериметри́чна зада́ча
• linear ~
= ліні́йна зада́ча
• logical ~
= логі́чна зада́ча
• management ~
= зада́ча (на, про) керува́ння
• market analysis ~
= зада́ча ана́лізу ри́нкової кон’юнкту́ри
• marriage ~
= зада́ча про ви́бір; зада́ча на двосполу́ку; зада́ча (пробле́ма) двосполуча́ння
• matching ~
= зада́ча про парносполу́ки (двосполу́ки)
• minimax ~
= мініма́ксова зада́ча
• mix ~
= зада́ча про перемі́шування
• mixed ~
= змі́шана зада́ча
• moment ~
= зада́ча моме́нтів
• moving boundary ~
= зада́ча з рухо́мою меже́ю
• multicriterion ~
= багатокритері́йна зада́ча
• multidecision ~
= багатогіпо́тезна статисти́чна зада́ча (приймання рішень)
• multi-objective ~
= багатоцільова́ зада́ча
• multivariate ~
= зада́ча з багатьма́ змі́нними; багатови́мірна зада́ча
• network ~
= мере́жева зада́ча
• network flow ~
= зада́ча про пото́ки в мере́жах
• nonlinear ~
= неліні́йна зада́ча
• nonuniform ~
= неоднорі́дна зада́ча
• normal ~
= норма́льна зада́ча
• normative ~
= нормати́вна зада́ча
• number ~
= зада́ча з числови́ми пара́метрами
• numerical ~
= числова́ зада́ча
• occupancy ~s
= зада́чі про розмі́щування
• open ~
= нерозв’я́зана зада́ча, відкри́та пробле́ма
• optimization ~
= зада́ча оптиміза́ції
• optimum ~
= зада́ча на о́птимум
• plane ~
= пло́ска (площи́нна) зада́ча
• polar ~
= поля́рна зада́ча
• prediction ~
= пробле́ма прогнозува́ння
• privacy ~
= пробле́ма збере́ження таємни́ці
• probabilistic ~
= ймові́рнісна зада́ча
• programming ~
= пробле́ма програмува́ння; тру́днощі в проце́сі програмува́ння
• puzzle ~
= ламиголо́вка, за́гадка
• quadrature ~
= зада́ча про квадрату́ру
• queuing ~
= зада́ча ма́сового обслуго́вування
• real-time ~
= реальночасова́ зада́ча (що її розв’язують у реальному часі)
• real-world ~
= реа́льна зада́ча; практи́чна зада́ча
• recursively solvable ~
= рекурси́вно розв’язна́ пробле́ма
• reducibility ~
= пробле́ма зві́дності
• reducible ~
= звідна́ пробле́ма
• representation ~
= пробле́ма предста́влення
• search ~
= зада́ча по́шуку
• separable ~
= сепара́бельна зада́ча
• separation ~
= пробле́ма відокре́млювання
• sequencing ~
= зада́ча про впорядко́вування
• software ~
= пробле́ма програ́м (со́фту) (під час розробляння чи експлуатації)
• solvable ~
= розв’язна́ пробле́ма
• spectral ~
= спектра́льна зада́ча
• stale data ~
= пробле́ма вилуча́ння застарі́лих да́них
• test ~
= те́стова зада́ча; контро́льна зада́ча
• statistical ~
= статисти́чна зада́ча
• stereometric ~
= стереометри́чна зада́ча
• stochastic ~
= стохасти́чна зада́ча
• time-table ~
= зада́ча про ро́зклад
• toy ~
= моде́льна зада́ча
• tractable ~
= легкорозв’язна́ зада́ча
• trade-off ~
= пробле́ма компромі́сних рі́шень
• traffic ~
= зада́ча про транспо́ртний поті́к
• transport ~
= зада́ча переносі́ння
• transportation ~
= тра́нспортна зада́ча, зада́ча про перевозі́ння
• trigonometric ~
= тригонометри́чна зада́ча
• undecidable ~
= нерозв’язна́ пробле́ма
• unsolvable ~
= нерозв’язна́ зада́ча
• variational ~
= варіаці́йна зада́ча
• well-behaved ~
= коре́ктна зада́ча
• well-posed ~
= коре́ктно поста́влена зада́ча
• well-set ~
= коре́ктна зада́ча
shrink = [ʃrɪŋk] змо́ршка || змо́рщувати(ся)/змо́рщити(ся), бра́тися/взя́тися змо́ршками; зсіда́тися/зсі́стися, стя́гувати(ся)/стягну́ти(ся);
tackle = ['tækl] бра́тися/взя́тися (щось) роби́ти // ~ a problem бра́тися до розв’я́зування пробле́ми (зада́чі), бра́тися за пробле́му (зада́чу)
undertake = [ˌʌndə'teɪk] 1. почина́ти/поча́ти (справу тощо); бра́тися/взя́тися (щось робити) 2. започатко́вувати/започаткува́ти

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

accept 1. прийма́ти//прийня́ти ■ to ~ a challenge прийма́ти ви́клик, бра́тися до розв’я́зування (складної) пробле́ми, бра́тися розв’я́зувати (складну) пробле́му 2. сприйма́ти//сприйня́ти 3. визнава́ти//ви́знати; пого́джуватися//пого́дитися ■ to ~ the fact ви́знати факт 4. прийня́ти до ви́щого навча́льного за́кладу
[ək'sεpt]
adhere 1. ли́пнути/прилипа́ти//прили́пнути (to – до); бра́тися//взя́тися (to the surface – до поверхні); присмо́куватися//присмокта́тися (to – до) 2. дотри́муватися//дотри́матися (to smth – чогось)
[əd'hɪə, -'hɪr]
~ to a contract = дотри́муватися (умо́в) контра́кту
~ to specifications = дотри́муватися техні́чних умо́в
~ to a standard = дотри́муватися станда́рту
attack 1. на́пад; ата́ка || нападо́вий, ата́ковий|| напада́ти//напа́сти; атакува́ти//заатакува́ти ■ to ~ the problem почина́ти [бра́тися до] розв’я́зування зада́чі 2. (х.) (руйнівна́ чи аґреси́вна) ді́я; (аґреси́вний) вплив; коро́зія, роз’їда́ння//роз’ї́дення, руйнува́ння//зруйнува́ння (матеріялу) || ді́яти//поді́яти (аґресивно); роз’їда́ти//роз’ї́сти
[ə'tæk]
acid ~ = кисло́тна коро́зія
alkaline ~ = лу́жна коро́зія
chemical ~ = хемі́чний на́пад; хемі́чна катастро́фа
environmental ~ = вплив довкі́лля
erosion-corrosion ~ = ерозі́йно-корозі́йне роз’їда́ння
blister 1. пухи́р || пухире́вий 2. (тт) блі́стер || блі́стерний 3. (мф) дутли́на; (на поверхні) зду́тина || дутли́нний, зду́тинний || здува́тися//зду́тися, пухи́ритися/‌спухи́рюватися//спухи́ритися, бра́тися//взя́тися зду́тинами/‌пухиря́ми
['blɪstə, -ər]
cake 1. брусо́к; пли́тка; брике́т 2. спіка́тися//спекти́ся 3. зле́жуватися//зле́жатися; (про порошок) бра́тися//взя́тися грудка́ми
[keɪk]
agglomerated ~ = спе́клий аґломера́т
filter ~ 1. фільтраці́йний корж 2. (техн.) фільтроке́к
ice ~ = крижи́на
press ~ = відти́снений о́сад
sinter(ed) ~ = спе́клий аґломера́т
corrugate 1. ґофрува́ти//поґофрува́ти 2. бра́тися//взя́тися змо́ршками
['kɒrəgeɪt, 'kɔːr-]
shrink 1. зсіда́тися//зсі́стися; стя́гуватися//стягти́ся 2. бра́тися//взя́тися змо́ршками, змо́рщуватися//змо́рщитися 3. всиха́ти//всо́хнути 4. (про тканину) збіга́тися//збі́гтися
[ʃrɪŋk]
shrinkability зсі́дність, зда́тність бра́тися змо́ршками
[ˌʃrɪŋkə'bɪləti, -t̬i]
stick II 1. кле́їти/накле́ювати//накле́їти, при́клеювати//при́клеїти; ліпи́ти/‌налі́плювати//наліпи́ти ■ to ~ a label накле́ювати на́ліпку (on – на); to ~ over закле́ювати//закле́їти; to ~ together скле́ювати//скле́їти, зліпля́ти//зліпи́ти 2. ли́пнути/‌прилипа́ти//прили́пнути, налипа́ти//нали́пнути, бра́тися//взя́тися (to the surface – до поверхні) ■ to ~ together злипа́тися//зли́пнутися 3. присмо́ктуватися//присмокта́тися (to – до) ■ to ~ in угруза́ти//угру́знути, загруза́ти//загру́знути 4. дотри́муватися//дотри́матися (to – чогось)
[stɪk]
tackle 1. прила́ддя, зна́доби; інструме́нт; справи́лля ■ block and ~ поліспа́ст 2. бра́тися//взя́тися (до діла) ■ to ~ a problem бра́тися до (розв’я́зування) зада́чі
['tækl]
undertake 1. почина́ти//поча́ти (нову справу тощо), започатко́вувати//започаткува́ти 2. бра́тися//взя́тися (до роботи) ■ to ~ a study зайня́тися вивча́нням [дослі́джуванням] (of – чогось)
[ˌʌndə'teɪk, -dər'-]
wrinkle 1. змо́ршка || змо́ршко́вий || бра́тися//взя́тися змо́ршками 2. змина́тися//зім’я́тися
['rɪŋkl]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

бра́тися//взя́тися I 1. (до роботи) undertake; tackle 2. (починати) begin (with), start (with) ▪ ~ ви́конати (складне́) завда́ння to challenge (the problem), to accept (the challenge); ~ до розв’я́зування пробле́ми to accept the challenge, to tackle a problem
бра́тися//взя́тися II (липнути) adhere, stick (до поверхні – to the surface) ▪ ~ грудка́ми (про порошок) to cake; ~ зду́тинами to blister; ~ змо́ршками to corrugate, (про тканину) to wrinkle; (зсідатися) to shrink; ~ пухиря́ми to blister
взя́тися див. бра́тися&main_only=&highlight=on">бра́тися
гру́дк|а 1. lump; clump ▪ бра́тися —а́ми (про порошок) to cake 2. (в’язкої речовини) blob 3. (кулька) glob див. тж ґранула
~ гли́ни = lump of clay
~ сі́рки = lump of sulfur
~ цу́кру = lump of sugar
зада́ч|а 1. problem ▪ ~, що її до́сі ніхто́ не розгляда́в a problem that no one has considered [tackled] yet; дві окре́мі —і two separate problems; бра́тися до розв’я́зування —і to address a problem, to tackle [attack] a problem; розв’яза́ти —у to solve a problem; (по)ста́вити [(с)формулюва́ти] —у to state [pose, formulate, set up] a problem; (стисло) to put the problem in a nutshell 2. (завдання; комп.) task 3. (вправа) exercise 4. (мета) purpose, aim, object, task
абстра́ктна ~ Коші́ = abstract Cauchy problem
арит[ф]метична ~ = arithmetical problem, sum
Архіме́дова ~ = Archimedes problem
багатови́мірна ~ = multidimensional [many-dimensional] problem
багатоті́лова ~ = many-body [n-body] problem
багатоцільова́ ~ = multi-objective problem
багаточасти́нко́ва ~ = many-body [n-body] problem
~ багатьо́х тіл = many-body [n-body] problem
~ без збу́рень = unperturbed problem
безмоде́льна ~ = model-independent problem
варіяці́йна ~ = variational problem
відкла́дена ~ = (комп.) dormant task
вну́трішня крайова́ ~ = interior boundary-value problem
~ гони́тви = problem of pursuit
грани́чна ~ = limit problem
двови́мірна ~ = two-dimensional problem
~ двох тіл = two-body problem
~ двох це́нтрів = two-center problem
двочасти́нко́ва ~ = two-particle [two-body] problem
динамі́чна ~ = dynamical [transient] problem
~ Дирихле́ = Dirichlet problem
долу́чена ~ = (комп.) attached task
еквівале́нтна ~ = equivalent problem
заплу́тана ~ = twister
застосо́вна ~ = applied problem
збу́рена ~ = perturbation [perturbed] problem
~ з відокре́мними змі́нними = problem with separable variables
~ з вузьки́м мі́сцем = bottleneck problem
~ зі збу́ренням = див. збурена ~
зо́внішня крайова́ ~ = exterior boundary-value problem
~ з початко́вими умо́вами = initial-value [Cauchy] problem
~ з рухо́мою меже́ю = moving-boundary problem
зупи́нена ~ = (комп.) hibernating task
~ зу́пи́ну = halting problem
ідеалізо́вана ~ = idealized problem
ізопериметри́чна ~ = isoperimetric problem
імові́рнісна ~ = probabilistic problem
інтерполяці́йна ~ = interpolation problem
Ке́плерова ~ = Kepler’s problem
~ кілько́х части́нок = (не більше чотирьох) few-body [few-particle] problem
контро́льна ~ = test problem
коре́ктна ~ = well-conditioned [well-posed] problem
коре́ктно сформульо́вана ~ = див. коректна ~
~ Коші́ = Cauchy problem, initial-value problem, transient problem
крайова́ ~ = boundary-value problem; (змішаного типу) mixed-type boundary-value problem; (перша/друга/третя) first/second/third boundary-value problem
ліні́йна ~ = linear problem
логі́чна ~ = logic problem
Ма́єрова ~ = Mayer problem
малочасти́нко́ва ~ = (не більше чотирьох) few-body [few-particle] problem
математи́чна ~ = mathematical problem
межова́ ~ = див. крайова ~
~ мініміза́ції = minimization problem
Мі́челова ~ = Michell problem
моделенезале́жна ~ = model-independent problem
моде́льна ~ = model problem
~ на вла́сні зна́чення = eigenvalue problem
~ на екстре́мум = extreme-value problem
~ на побудо́ву = construction problem
недови́значена ~ = underdeterminate [underdetermined] problem
незбу́рена ~ = unperturbed problem
Не́йманова ~ = див. Нойманова ~
некоре́ктна ~ = 1. (некоректно сформульована) ill-posed [improperly posed, mal-posed, non-well-posed] problem 2. (погано обумовлена) ill-conditioned problem
неліні́йна ~ = nonlinear problem
непра́вильно поста́влена ~ = див. некоректна ~
нерелятивісти́чна ~ = nonrelativistic problem
нерозв’я́зна ~ = unsolvable [nonsolvable] problem
нескінченнови́мірна ~ = infinite-dimensional problem
нестаціона́рна ~ = nonstationary [transient] problem
Но́йманова ~ = Neumann problem
норма́льна ~ про вла́сні зна́чення = normal eigenvalue problem
обе́рнена ~ = inverse problem; (розсіювання) inverse scattering problem
обчи́слювальна ~ = (аналітична) calculation problem; (числова) computational problem
однови́мірна ~ = one-dimensional problem
одночасти́нко́ва ~ = one-particle [single-particle] problem
~ оптиміза́ції = optimization problem
оптимізаці́йна ~ = optimization problem
~ перено́шення = transport problem
~ переслі́дування = problem of pursuit
пло́ска ~ = two-dimensional problem
пога́но обумо́влена ~ = ill-conditioned problem
пога́но сформульо́вана ~ = ill-posed problem
пото́чна ~ = 1. current problem 2. (комп.) running [current] task
початко́во-крайова́ ~ = initial-boundary-value problem
приє́днана ~ = (комп.) attached task
прикладна́ ~ = див. застосовна ~
~ про вла́сні зна́чення = eigenvalue problem, Sturm-Liouville problem
~ про двох в’я́знів = prisoner’s dilemma
~ про добира́ння дві́йок/пар = matching problem
~ про екстре́мум = extreme-value problem
~ про зу́пи́н = halting problem
~ про ма́ксимум = maximum problem
промі́жна́ ~ = subproblem
~ про мі́німум = minimum problem
~ про нерухо́мі то́чки = problem of fixed points
~ про обору́док = bargaining problem
~ про призна́чення = assignment problem
~ про прийма́ння рі́шень = decision-making problem
~ про розмі́щування = occupancy problem
~ про розфарбо́вування = color problem
~ про розфарбо́вування карт = map-coloring problem; (у чотири кольори) four-color problem
просторо́ва ~ = three-dimensional problem
~ про чоти́ри фа́рби = four-color problem
пряма́ ~ розсі́ювання [розсі́яння] (direct) scattering problem
~ Пуанкаре́ = Poincaré problem
розв’я́зна ~ = (що має розв’язок, що її можна розв’язати) solvable problem
розв’я́зувана ~ = (що її треба розв’язати) the problem to be solved
розгля́дувана ~ = problem under consideration
~ розсі́ювання [розсі́яння] scattering problem
релятивісти́чна ~ = relativistic problem
релятиві́стська ~ = див. релятивістична ~
самоузгі́днена ~ = self-consistent problem
самоузго́джена ~ = див. самоузгіднена ~
синґуля́рна ~ = singular problem
скінченнови́мірна ~ = finite-dimensional problem
складна́ ~ = involved [difficult] problem; (громіздка, трудомістка) awkward problem
спектра́льна ~ = spectral problem
спря́жена крайова́ ~ = adjoint boundary-value problem
статисти́чна ~ = statistical problem
стаціона́рна ~ = stationary problem
стохасти́чна ~ = stochastic problem
теорети́чна ~ = theoretical problem
те́стова ~ = test problem
~ n тіл = n-body problem
триви́мірна ~ = three-dimensional problem
тричасти́нко́ва ~ = three-particle [three-body] problem
~ трьох тіл = three-body problem
фізи́чна ~ = physical problem
фо́нова ~ = (комп.) background task
чотиричасти́нко́ва ~ = four-particle [four-body] problem
~ n части́нок = n-particle problem
~ чотирьо́х тіл = four-body problem
ша́хова ~ = chess problem
~ Шту́рма-Ліуві́ля = [Сте́рма-Ліуві́ля] Sturm-Liouville problem, eigenvalue problem
узя́тися див. бра́тися&main_only=&highlight=on">бра́тися

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

бра́тися (беру́ся, бере́шся) I vi to begin, undertake, set about:
  бра́тися до робо́ти, to set to work;
  бра́тися на всі спосо́би́, to leave no means untried (no stones unturned);
  не зна́є, як до то́го бра́тися, he does not know how to go about it;
  нічо́го не бере́ться його́, he is too lazy (indifferent) to get to work;
  бра́тися на де́рево, to climb a tree;
  бра́тися за збро́ю, to take to arms;
  бра́тися в но́ги, to take to one’s heels;
  бра́тися з ким, to marry;
  бра́тися чим, to transform oneself into;
  моро́з бере́ться, it is becoming frosty (cold);
  не бере́ться сон, sleep does not come;
  йому́ на ста́рість бере́ться, he is becoming (getting) old.
до prep. with Gen. to; at; so far; as far as; till, until:
  піти́ до голови́ по ро́зум, to take a wise decision;
  до бі́са, to the devil (hell)!
  до ва́ших по́слу́г, at your service;
  промо́вити до душі́, to speak to one’s heart or soul (i.e., sincerely, convincingly);
  пи́ти до ко́го, to drink to one’ health;
  до Різдва́ Христо́вого, to (before) Christ’s Birth, B.C.;
  бра́тися до робо́ти (пра́ці), to begin (set) to work;
  до ді́ла, to the point;
  до заги́ну, till death;
  до мі́ри, to the measure, moderately, for good measure;
  цей капелю́х їй до лиця́, this hat becomes (suits) her;
  до ґру́нту [ґру́нту] (пня, тла), completely, to the ground;
  до кри́хти, altogether, completely;
  до ноги́, to the last man (lit., foot), до па́ри, to match, suitable (to each other);
  до при́кладу, to the point, conforming;
  до ре́шти, completely, totally, to the last part (drop);
  до поба́чення, till we meet again; au revoir, good-bye;
  до оста́нку (послі́дку), to the last (moment), to the very end;
  до пуття́ (ре́чі), as one should, properly, to the point;
  ло́жечка до ка́ви, coffee (tea) spoon;
  що йому́ до то́го? what business has he to that? коси́ти до мі́сяця, to mow in the moonlight.
ручи́ця (-ці) f Dim.: рука́, small hand;
  ру́чка (-ки) f Dim.: рука́, woman’s (child’s) dainty hand; grip, handle, holder:
  у ру́чки з ким бра́тися, to come to grips with one;
  ру́чка двере́й, door knob;
  ру́чка пера́, penholder;
  ру́чка крі́сла, arm of a chair;
  ру́чка струме́нту [інструме́нту], grip (hold, touch) of an instrument;
  ручкова́ (-во́ї) f common decanter (from which all drink);
  ручни́й (-на́, -не́) of the hand, manual:
  ручна́ робо́та, manual work, handiwork, handicraft:
  ручна́ ґрана́та [грана́та] hand grenade;
  ручні́ око́ви, handcuffs;
  ручна́ звіри́на, domesticated animal;
  ручне́ письмо́, handwriting;
  ручни́к (-ка́) m towel.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

братися, взятися дієсл. to take up (upon); (за роботу) to set about, to set to work (on), to settle down (to), (енергійно) to tackle; (приступати до чогось) to turn to, to begin, to start, to set (to); (брати на себе щось) to undertake; (руками) to touch; (з’являтися) to appear, to arise; (укриватися) to get covered; (липнути) to stick (to), to adhere (to); (дати зобов’язання) to undertake; to take upon oneself
~ до справи to get down to business
~ за зброю to take up arms
~ за когось розм. to take someone in hand
~ за руки to join hands
~ за щось знову to resume
звідки беруться ці чутки? where do these rumours come from?
~ кригою to become covered with ice; ¨ ~ за розум to come to one’s senses, to become reasonable.
гаряче присл. hotly, warmly; with heat, with warmth; перен. (пристрасно) fervently; passionately
братися за щось ~ to set to smth. with all one’s might and main/with all one’s zeal
промовляти ~ to speak with animation
рекомендувати ~ to recommend strongly
спорити ~ to argue hotly, to argue with heat.
збро||я ім. ж. weapon, arm; збірн. arms (pl.), weapons (pl.)
атомна (високоточна, нейтронна, ракетна) ~я atomic/nuclear (high-accuracy, neutron, rocket) weapons
бінарна ~я binary weapon
вогнепальна ~я firearm(s)
звичайна/неядерна ~я conventional arms/weapons
холодна ~я silent weapons, “cold steel”
братися за ~ю to take up arms
носити (скласти) ~ю to bear (to ground) arms
брат по ~ї companion in arms
до ~ї! to arms!

ПРИМІТКА: Arms вживається виключно з відтінком значення знаряддя нападу і лише в поезії може набувати значення панцир, броня. Weapons має ширше значення – знаряддя нападу або захисту. Вживається воно і стосовно випадкових речей, які можуть бути використані для нападу чи захисту (цеглина, камінь, слово тощо).

робот||а ім. ж. (праця взагалі) work, labo(u)r; (механізму, підприємства тощо) work(ing), operation, functioning; (заняття, праця на підприємстві) work, job; (діяльність з обробляння чогось) work, (мн.) operations; (те, що підлягає обробленню) work, job; (продукт праці) work; (якість, спосіб виконання) craftsmanship, quality; (діяльність) activity; (функціонування) functioning, performance
адміністративна (громадська, дослідна, канцелярська/конторська, польова, управлінська) ~а administrative/staff (social/public, research, clerical/office, agricultural/field/farm, managerial) work
безкоштовна (високооплачувана, добре оплачувана, низькооплачувана, погано оплачувана) ~а unpaid (high-paid, well-paid, low-paid, poorly-paid) work/job
безперебійна ~а smooth/trouble-free/uninterrupted operation
безперервна багатозмінна ~а continuous shift work(ing)
безперспективна ~а dead-end job
безупинна ~а nonstop run
бригадна ~а teamwork
важка (виснажлива, стомлива, груба, небезпечна, ризикована) ~а hard (back-breaking, tiring, rough, dangerous, risky) work
виконана ~а executed work
виконувана ~а work in progress
випадкова ~а casual work, odd job
відрядна ~а piecework, task work, work by task, bonus job, outwork
добровільна понаднормова ~а voluntary overtime
договірна ~а contract(ual) work
допоміжна ~а bywork, indirect/nonproductive labo(u)r
експедиторська ~а forwarding
експериментальна ~а experimental work
звичайна ~а routine work
змінна (багатозмінна, двозмінна) ~а continuous shift work(ing) (noncontinuous work, double-shift work; про устаткування, підприємство - double-shift operation)
зразкова ~а specimen work
колективна ~а teamwork
конструкторська ~а design work
контрольна ~а inspection test
короткострокова/короткочасна ~а short-run job; (устаткування тощо) short run
ліцензійна ~а licence (амер. license) work
належна ~а proper work
наукова ~а research (work); (продукт праці, праця) scientific paper
небезпечна ~а risky job
нерегламентована ~а unrestricted job
нерегулярна ~а intermittent work, odd job
несезонна ~а off-season job
несправна ~а malfunction
низькооплачувана ~а low-paid job
новаторська ~а (в області досліджень) pioneering work
нормальна ~а устаткування normal operation of equipment
обов’язкова понаднормова ~а compulsory overtime
оплачувана ~а gainful occupation
основна (додаткова, понаднормова) ~а main (additional/extra, overtime) work/job, основна виробнича ~а productive work
перспективна ~а entry-level job
підготовча ~а preparatory/preliminary work; (по будівництву об’єкта, вишукуванням тощо) development work
підсобна ~а subsidiary work
повсякденна ~а routine work; (комісії тощо) daily proceedings
погодинна ~а time work
поденна ~а day-labo(u)r, work by the day, day-work
постійна (непостійна, тимчасова) ~а permanent/regular (casual, temporary) work
поточна ~а з обліку й звітності accounting routine
примусова понаднормова ~а forced overtime work
регламентована ~а restricted job
розумова (ручна, фізична) ~а mental/intellectual (manual, physical) work
ручна ~а (виріб) handmade, handwork
спішна ~а rush work
суспільна ~а public/social work
творча ~а creative work
термінова ~а rush work/job
типова ~а (при розробці шкали зарплати) key job
тривала ~а (устаткування тощо) long run
трудомістка ~а tedious job
цілодобова ~а (підприємства тощо) round-the-clock operation
чорнова ~а rough work
штатна ~а full-time job
будівельні ~и building/construction work
будівельно-монтажні ~и building/erection and assembly work/job
весняні ~и spring works
геологічні ~и geologic(al) work(s)
гранувальні ~и lapidary work
дефектні ~и defective work
деревообробні ~и за спеціальними замовленнями custom woodworking
дослідні ~и survey and research work(s)
збиральні ~и harvesting operations
іригаційні ~и irrigation work
майбутні ~и forthcoming/future work(s)
монтажні ~и erection/mounting/installation work
навантажувальні ~и loading operations
навантажувально-розвантажувальні ~и freight handling
налагоджувальні ~и setting-up
настановні ~и installation work
науково-дослідні ~и research-and-development work/activities
незавершені ~и uncompleted/outstanding work
підрядні ~и contract(ual) work
польові ~и fieldwork, field operations
проектні ~и design work(s)
проектно-дослідні ~и design and survey/exploration work(s)
проектно-конструкторські ~и design and construction work, engineering
пускові ~и start-up operation(s); start-up work, starting-up and adjustment work/operation(s)
ремонтні ~и repair work(s), repairs
розвідницькі ~и prospecting
рятувальні ~и salvage operations
сезонні ~и seasonal work/operations
сільськогосподарські ~и farm/agricultural work, farm operations
столярні ~и за індивідуальними замовленнями custom woodworking
топографічні ~и topographic(al) work(s)
трудомісткі ~и labo(u)r-intensive operations
~а гіршої якості underwork
~а неповний робочий день part-time work/job
~а неповну зміну part-shift/part-time work; (про устаткування, підприємство) part-time operation
~а повний робочий день full-time work/job; ~а повну зміну full-time work; (про підприємство, устаткування) full-time operation
~а системи working of a system
~а строго за правилами (вид страйку) work-to-rule
~а уповільненими темпами (вид страйку) slow-down, slowdown
~а устаткування operation/performance of equipment
~а в апараті (у заводоуправлінні, а не в цеху) staff work
~а в одну зміну work in one shift, non-shift work; (про устаткування, підприємство) one-shift operation
~а в умовах недовикористання виробничих потужностей slack operation
~а за графіком schedule work
~а за державним підрядом government contractual work
~а за контрактом contractual work(s); (про зайнятість) contractual employment
~а за наймом [наймана робота] wage work, employ(ment), working for hire
~а за професією professional job
~а зі скороченим робочим днем short time work
~а з кадрами (навчання, виховання тощо) personnel development/administration
~а із заохочувальною оплатою incentive operation
~а на комісійній основі commission work
~а на повну (виробничу) потужність full rate of operation, capacity operations
~а при недовантаженні виробничих потужностей slack operation
~а при повному навантаженні full capacity operation
~а протягом усього життя life work
~а у безперервному режимі continuous operation;~а у дві зміни work in two shifts, double; shift work; (про устаткування, підприємство) one-shift operation
~а у денну зміну day work, day-shift work
~а у нічну зміну night (-shift) work
~а у приміщенні inside work
~а у складі групи teamwork
~а у три (чотири) зміни three-shift (four-shift) work; (про устаткування, підприємство) three-shift (four-shift) operation
~и з виготовлення (виробу) fabrication functions
~и з виправлення недоробок remedial work(s)
~и з навантаження й вивантаження вантажів stevedorage, stevedoring
без ~и out of job/work, unemployed
~а удома domestic labo(u)r, out-work
~а, виконувана за замовленням contract(ual) work
, виконувана однією людиною one man job
~а, що не відповідає (високій) кваліфікації (працівника) underemployment
~а, передана для виконання за субпідрядом given-out work
, передана на сторону (іншій фірмі) given-out work
, що не відповідають контрактові the work(s) which is (are) not in accordance with the contract
особа без постійної ~и casual labo(u)rer
особа, яка втратила ~у (звільнений) redundant
особа, яка займається випадковою ~ою jobber, casual labo(u)rer
особа, яка залишила ~у у зв’язку з віком retiree
особа, яка „має тимчасову ~у” (запис в анкеті) having a job but not at work
особа, яка недавно прийнята на ~у recruit
особа, яка непридатна для ~и unworkable
особа, яка „шукає ~у” (запис в анкеті) looking for a work/job
братися за ~у to get down/to set to work
бути перевантаженим ~ою to be pressed with work
вийти на ~у to come to work
виконувати ~у to do/to execute/to carry out work
виконувати понаднормову ~у to be on overtime, to work overtime
виправляти дефектні ~и to rectify defective work
відстороняти від ~и to take off the job
включати в ~у to put into operation/use
гарантувати належну ~у to guarantee proper work
давати ~у to give a job
доручати ~у to commit to work
забезпечувати ритмічну ~у to balance work, to ensure balanced work
завершувати ~у to finish/to complete, to be through with work
звільняти з ~и to sign off, to dismiss, to sack
знімати когось з ~и to dismiss smb, to discharge smb, to sack smb
іти з ~и to go out of service, to leave service
надавати ~у to employ, to engage, to take on, to hire, to provide work
наймати на ~у to hire, to employ, to engage, to take on
недостатньо завантажувати ~ою to underwork
оцінювати ~у to appraise/to evaluate work
переводити на більш оплачувану ~у to upgrade
переробляти дефектні ~и to re-do/to re-execute defective work(s)
переходити на ~у іншої кваліфікації to change over one’s occupational
платити за відрядну ~у to pay by the piece
платити за додаткову ~у to pay for overtime
поліпшувати ~у to improve work
поступово припиняти (якісь) to phase out
приймати на ~у to employ, to take on, to recruit, to engage
припиняти ~у to stop work, to suspend work, (про підприємство – закриватися) to shut down
проводити ~у to carry out work
проводити проектно-дослідні ~и to carry out design and survey
розгортати ~у to organize work
розподіляти ~у між кількома людьми to split (up) the work among a number of people
утратити ~у to lose one’s work/job
ухилятися від ~и to shirk work
шукати ~у to seek work/a job/employment, to look for a work/job.

ПРИМІТКА: Іменник work означає регулярну трудову діяльність, здійснювану з різною метою. Це будь-яка робота, яка приносить заробіток, незалежно від того, чи вона пов’язана з певною посадою, чи виконується як тимчасове доручення. Іменник job означає конкретну діяльність, яка здійснюється за наймом (українські еквіваленти робота, служба, посада). – це робота, яка вимагає специфічних знань чи професійних навичок: Я шукаю роботу, яка відповідала б моїй кваліфікації і досвіду. I’m looking for an occupation suited to my skill and experience.

- Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук) Вгору

виконання ім. = execution, fulfilment, performance, implementation; discharge; satisfaction; administration;
• ~ вимог = fulfilment of requirements;
• ~ вказівок = fulfilment of instructions;
• ~ доручення = execution of an order;
• ~ законів = observance of (the) laws;
• ~ зобов’язання частинами = performance of an obligation in parts;
• ~ зобов’язань = fulfilment / performance of obligations;
• ~ істотної кількості умов угоди = substantial compliance with the agreement;
• ~ обов’язків = discharge of duties;
• ~ плану = execution of a plan;
• ~ рішення = execution of a decision;
• ~ своїх зобов’язань з міжнародного права = fulfilment in good faith of one’s obligations under international law;
• ~ службових обов’язків = discharge / exercise of one’s duties; fulfilment of official obligations;
• ~ судового рішення = execution of a judicial decision; judgment entry;
• ~ угоди = execution of an agreement;
• ~ ухвали = execution of a decision;
• бездоганне ~ = perfect performance;
• братися до ~ своїх обов’язків = enter upon one’s duties;
• відмова від ~ зобов’язання = refusal to perform an obligation;
• відмовлятися від ~ зобов’язань = waive obligations;
• відтермінування ~ зобов’язання = postponement of performance of an obligation;
• дострокове ~ = early performance;
• забезпечувати ~ = ensure the fulfilment;
• затримка ~ = delay in performance;
• затримувати ~ = delay the accomplishment;
• звільнення від ~ зобов’язань = exemption from performance of obligations;
• на ~ = in the fulfilment of;
• належне ~ = proper execution;
• неможливість ~ зобов’язання = impossibility of execution of an obligation;
• неналежне ~ = improper execution;
• під час ~ службових обов’язків = in discharge of duties.
• повертатися до ~ своїх обов’язків = return to one’s duties;
• повне ~ = complete performance;
• порядок ~ = procedure;
• припинення ~ зобов’язань = termination of obligations;
• термін ~ = period of execution;
• часткове ~ = part performance;

- Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) Вгору

plan мен. план; проект; програма
заздалегідь розроблена, підготовлена менеджментом (management2) програма дій, процедур тощо, за якою передбачають виконання організаційних цілей, завдань, обсягу роботи і т. ін.
  • action ~ = план заходів
  • advertising ~ = план реклами • рекламний план • план рекламної кампанії
  • allocation ~ = план розподілу чого-небудь
  • alternative ~ = варіант плану • альтернативний план
  • amended ~ = уточнений план
  • annual ~ = річний план
  • appraisal ~ = система оцінювання
  • approved ~ = затверджений план
  • assistance ~ = план допомоги
  • balanced ~ = збалансований план
  • basic ~ = основний план • опорний план
  • bonus ~ = система заохочення • система заохочувальних винагород
  • brand ~ = план випуску марки • план випуску марочного товару
  • budget ~ = кошторисний план
  • business ~ = комерційний план • бізнес-план • план ділової активності
  • business-building ~ = план розширення діяльності
  • business-portfolio ~ = план розвитку сфери діяльності
  • campaign ~ = план рекламної кампанії
  • capacity ~ = план підвищення продуктивності • план розвитку виробничої потужності
  • capital investment ~ = план капіталовкладень
  • capital spending ~ = програма капіталовкладень
  • coherent ~ = послідовний план • внутрішньо скоординований план
  • combined ~ = поєднаний план
  • communications ~ = план комунікації
  • company-wide ~ = загальнофірмовий план
  • compensation ~ = програма відшкодовування
  • complete ~ = комплексний план
  • comprehensive ~ = комплексний план
  • concrete ~ = конкретний план
  • consumption ~ = план споживання
  • contingent consumption ~ = умовний план споживання
  • coordinated ~ = координований план
  • copy ~ = структура тексту
  • cost finding ~ = система калькуляційних відомостей
  • counter ~ = зустрічний план
  • coupon ~ = купонна програма
  • creative ~ = творчий план
  • credit ~ = кредитний план
  • current ~ = поточний план
  • daily ~ = добовий план • план на добу
  • decision ~ = схема прийняття рішень
  • delivery ~ = план постачання
  • departmental ~ = план відділу
  • development ~ = план розвитку
  • differential time ~ = почасово-прогресивна система заробітної плати
  • distribution ~ = план розподілу
  • draft ~ = проект плану
  • economic ~ = економічний план • господарський план
  • editorial ~ = редакційний план
  • elaborate ~ = старанно продуманий план
  • emergency ~ = план на випадок надзвичайних обставин • план на непередбачені випадки
  • employment ~ = програма забезпечення зайнятості
  • export ~ = план експорту
  • export-import ~ = план експорту-імпорту товарів
  • family assistance ~ = програма допомоги родинам/сім’ям
  • feasible ~ = допустимий план (у задачах лінійного програмування)
  • financial ~ = фінансовий план
  • financing ~ = план фінансування
  • fixed ~ = твердий план • встановлений план
  • food stamp ~ = програма харчових купонів
  • formal ~ = формальний план
  • general ~ = загальний план
  • health insurance ~ = план медичного страхування
  • housing development ~ = програма житлового будівництва
  • implementation ~ = план здійснення наміченого
  • import ~ = план імпорту
  • initial ~ = вихідний план
  • inspection ~ = план інспекції • план приймального контролю
  • instalment ~ = план купівлі на виплат
  • integrated ~ = комплексний план
  • introductory ~ = ввідний план • план виходу на ринок
  • investment ~ = програма капіталовкладень
  • layaway ~ = відкладання і сплачування товару на виплат
  • lease ~ = план оренди
  • long-range ~ = перспективний план • довгостроковий план
  • long-term ~ = перспективний план • довгостроковий план
  • management ~ = план організаційної діяльності
  • market ~ = план роботи на ринку • план ринкової діяльності
  • marketing ~ = план збуту • план маркетингу
  • master ~ = генеральний план • зведений план
  • media ~ = план застосування засобів реклами • медіа-план
  • medium-term ~ = середньостроковий план
  • multistage ~ = багатоетапний план
  • multiple-time ~ = відрядно-прогресивна система заробітної плати
  • national ~ = національний план
  • national economic ~ = народногосподарський план
  • national media ~ = план застосування загальнонаціональних засобів реклами
  • objectionable ~ = неприйнятний план
  • on-going ~ = поточний план • план, який здійснюється в поточний період
  • operating ~ = виробничий план • оперативний фінансовий план
  • operational ~ = оперативний план
  • optimal ~ = оптимальний план
  • organization ~ = схема організаційної структури
  • organizational ~ = організаційний план • організаційна структура
  • outline ~ = схематичний план
  • output ~ = план випуску продукції
  • overall ~ = всеосяжний план
  • package ~ = комплексний план • пакет заходів • комплекс заходів
  • pay ~ = порядок виплати зарплати
  • payment ~ = план виплати
  • payout ~ = схема виплати
  • pension ~ = система пенсійного забезпечення
  • practicable ~ = здійсненний план • здійснимий план
  • preliminary ~ = попередній план
  • procurement ~ = план закупівлі
  • product ~ = план виробництва товару • план випуску товару
  • product promotion ~ = план просування товару
  • production ~ = виробничий план
  • profit ~ = заходи для отримання прибутку
  • profit-sharing ~ = система участі в прибутках
  • projected ~ = план на майбутнє
  • promotion ~ = план стимулювання збуту • план стимулювання
  • provisional ~ = тимчасовий план
  • publicity ~ = план популяризації • рекламний план
  • purchase ~ = план закупівлі
  • quality assurance ~ = програма забезпечення якості продукції
  • quarterly ~ = квартальний план
  • recruitment ~ = план набору персоналу
  • research ~ = план досліджень
  • retirement ~ = план пенсійного забезпечення • пенсійна програма
  • revised ~ = переглянутий план
  • rough ~ = приблизний план • орієнтовний план
  • sales ~ = план збуту
  • sales promotion ~ = план стимулювання збуту
  • sampling ~ = програма вибіркового обстеження • план вибіркового контролю
  • short-range ~ = короткостроковий план
  • short-term ~ = короткостроковий план
  • spending ~ = програма витрат
  • stowage ~ = план розміщення вантажу в вантажних приміщеннях судна
  • strategic ~ = стратегічний план
  • summary ~ = зведений план
  • supply ~ = план постачання
  • support ~ = план допомоги
  • survey ~ = план обстеження
  • systematic ~ = комплексний план
  • tactical ~ = тактичний план
  • target profit ~ = заходи для отримання цільового прибутку
  • technical ~ = технічний план
  • trial-use ~ = пробне вживання товару
  • turnover ~ = план обороту
  • unacceptable ~ = неприйнятний план
  • underestimated ~ = нереальний план
  • wage ~ = система заробітної плати
  • workable ~ = здійсненний план • здійснимий план
  • working ~ = робочий план
  • yearly ~ = річний план
  • zone ~ = зональний план
  • according to ~ = згідно з планом • за планом • відповідно до плану
  • ~ for expansion = програма розвитку
  • ~ of action = план дій
  • ~ of distribution = план розподілу • план розміщення
  • ~ of operation = план роботи
  • to abandon a ~ = відмовлятися/відмовитися від плану • скасовувати/скасувати план
  • to adhere to a ~ = дотримуватися/дотриматися плану • додержуватися/додержатися плану
  • to adjust a ~ = вивіряти/вивірити план • коригувати/відкоригувати план
  • to approve a ~ = затверджувати/затвердити план
  • to carry out a ~ = виконувати/виконати план
  • to coordinate ~s = координувати/скоординувати плани
  • to draw up a ~ = упорядковувати/упорядкувати план • накреслювати/накреслити план
  • to elaborate on a ~ = розробляти/розробити план
  • to execute a ~ = виконувати/виконати план
  • to finance a ~ = фінансувати план
  • to fund a ~ = фінансувати план
  • to go ahead with ~s = реалізовувати/реалізувати план
  • to implement a ~ = виконувати/виконати план
  • to incorporate in a ~ = включати/включити в план
  • to interfere with ~s = розладнувати/розладнати плани
  • to launch a ~ = братися/взятися за виконання плану
  • to make ~s = складати/скласти плани
  • to negotiate a ~ = обговорювати/обговорити план
  • to offer a ~ = пропонувати/запропонувати план
  • to outline a ~ = накреслювати/накреслити план
  • to prepare a ~ = готувати/підготувати план
  • to propose a ~ = пропонувати/запропонувати план
  • to put forward a ~ = висувати/висунути план
  • to reconsider a ~ = переглядати/переглянути план
  • to refine a ~ = уточнювати/уточнити план
  • to revise a ~ = переглядати/переглянути план
  • to spoil ~s = розладнувати/розладнати плани
  • to submit a ~ = подавати/подати план на розгляд
  • to work out a ~ = розробляти/розробити план
  • - Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

    bubble (і) бульбашка, булька; (д) булькати, булькотіти, братися бульбашками
    b. cap (in plate tower) ковпак (у газозмивальній вежі [колоні] з дірчастими тарілками)
    b. column пінява [барботажна] вежа [колона]
    b. concept поняття рівновартісної півкулі (підхід до контролювання викидів з регульованого законом підприємства, де агенція контролю забруднення повітря обмежує обсяг викидів підприємства, а не викиди його поодиноких джерел)
    b. meter (мильно)бульбашковий газомір
    b. policy US EPA програма (яка дає змогу вживати поняття) рівновартісної півкулі (де викиди забруднень з усіх димарів чи викидних [вентиляційних] труб цілого підпиємства [заводу] вважаються викидами з одного джерела) див. b. concept
    take (і) взяття, здобуття; сума (грошей); здобич; улов; збір; (д) брати; придбати, набувати; піймати, ловити; сідати (на віз); вимірювати (температуру, висоту)
    t. into account брати до уваги; зважати на
    t. on розпочинати, братися (за справу)
    t. place відбуватися; траплятися
    t. root вкорінюватися, пускати коріння
    t. up підіймати; братися до (чогось); розглядати (справу); влаштовувати; вбирати (вологу); забирати (час)
    turn (і) поворот; зміна напрямку; оберт (колеса); закрут; ел. виток (трансформатора); мед. приступ; (д) повертати; перевертати, змінювати напрям; обертати(ся); закручувати
    t. down відхиляти (пропозицію); відмовляти (у проханні)
    t. out (for the best) виходити (на краще); закінчуватися (кращим)
    t. to братися за (роботу); звертатися до
    t. up повертати(ся) (обличчям догори); виявлятися; з’являтися
    undertake братися, починати; заходжуватися; зобов’язуватися

    - Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

    take up arms * братися до зброї