Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
address [ɘˈdres] v 1. адресувати, направляти; to ~ a letter to smb адресувати, посилати комусь листа; to ~ a parcel to smb адресувати, посилати комусь посилку; to ~ a postcard to smb адресувати, посилати комусь поштову картку; to ~ smb to smb послати когось до когось; to ~ smth to smb послати щось комусь; to ~ a warning to smb послати комусь попередження; 2. звертатися (до когось – to); виступати (перед – to); to ~ a meeting виступати з промовою на зборах; to ~ oneself to the audience звертатися до аудиторії; to ~ smb on smth звернутися до когось з якимсь запитанням (звич. на вулиці); to ~ smb with a question запитувати когось; to ~ the chair звертатися до голови зборів; 3. вибирати офіційну форму звертання; you should ~ him as “sir” вам слід звертатися до нього “пане”; 4. братися, взятися; спрямовувати; to ~ one’s energies to smth спрямувати свою енергію на щось. USAGE: Дієслово to address у формах активного стану вживається без прийменника, але у формах пасивного стану вимагає прийменника to: I addressed my neighbour. Я звернувся до мого сусіда. The remark was addressed to my neighbour. Зауваження стосувалося мого сусіда. |
arm2 [ɑ:m] n 1. (звич. pl) зброя; small ~s стрілецька зброя; ~s race перегони озброєнь; in ~s, under ~s озброєний; up in ~s готовий до боротьби; to lay down one’s ~ складати зброю; to take up ~s братися до зброї; to ~s! до зброї!; 2. рід військ; військова професія; 3. pl війна; 4. pl герб (звич. coat of ~s). USAGE: See clothes. |
assail [ɘˈseɪl] v 1. нападати, атакувати; чинити насильство; the fortress was ~ed on all sides фортецю було атаковано з усіх боків; 2. гостро критикувати; to ~ bitterly різко критикувати; to ~ with questions закидати запитаннями; I was ~ed by doubts мене охопили сумніви; 3. з запалом братися (до роботи). |
attack [ɘˈtæk] v 1. нападати, атакувати; to ~ smb, smth нападати на когось, на щось; to ~ a city нападати на місто; to ~ an enemy атакувати ворога; to ~ suddenly нападати раптово; to ~ unexpectedly нападати несподівано; 2. нападати, критикувати; to ~ smb’s conduct критикувати чиюсь поведінку; 3. мед. уражати (про хворобу); a disease that ~s children хвороба, яка вражає дітей; 4. руйнувати; роз’їдати метали; 5. заходитися, братися енергійно (за щось); накидатися (на роботу і т. і.); to ~ a task (a problem) енергійно братися до вирішення завдання (до розв’язання проблеми). |
attempt [ɘˈtempt] v 1. пробувати; намагатися; братися; заходжуватися; to ~ to do smth намагатися зробити щось; to ~ smth in vain робити марну спробу; 2. робити замах на чиєсь життя. |
begin [bɪˈgɪn] v (past began, p. p. begun, pres. p. beginning) 1. починати(ся); приступати; to ~ a lesson починати урок; to ~ a letter починати лист; to ~ to do, doing smth починати щось робити; to ~ from, at the beginning починати з початку; a lesson ~s урок починається; а story ~s розповідь починається; а meeting ~s збори починаються; to ~ with smth починати(ся) з чогось; 2. (із запереченням) бути далеким від, навіть не наближатися до; they do not ~ to compare їх абсолютно не можна порівнювати; ~ again починати знову; ~ on братися за (щось); брати початок від (чогось); ~ over починати знову; ~ with починати (щось); починатися з (чогось); ◊ to ~ at the wrong end почати не з того кінця; to ~ the world починати самостійне життя; to ~ with по-перше; для початку; насамперед; well begun is half done присл. добрий початок – половина діла. |
bubble [ˈbʌb(ɘ)l] v (past і p. p. bubbled, pres. p. bubbling) 1. пузиритися; братися пузирями; кипіти; 2. бити струменем (тж ~ over, ~ up); to ~ over with fun (with joy) бути переповненим жартами (радості); 3. обманювати, дурити; 4. голосно плакати. |
buckle [ˈbʌk(ɘ)l] v (past і p. p. buckled, pres. p. buckling) 1. застібати пряжку; скріпляти пряжкою; 2. готуватися (до сутички тощо); 3. енергійно братися до справи; 4. поженити, одружити; 5. гнути, згинати, вигинати; 6. завивати (кучері). |
career [kɘˈrɪɘ] n 1. кар’єра; діяльність, успіх; a brilliant ~ блискуча кар’єра; a distinguished ~ бездоганна кар’єра; a promising ~ багатонадійна кар’єра; a successful ~ успішна кар’єра; a turbulent ~ бурхлива кар’єра; a diplomatic ~ дипломатична кар’єра; a literary ~ літературна кар’єра; a military ~ військова кар’єра; a political ~ політична кар’єра; a professional ~ професійна кар’єра; an academic ~ академічна діяльність; an amateur ~ аматорська діяльність; a public ~ громадська діяльність; a stage ~ театральна діяльність; a ~ in diplomacy кар’єра в дипломатії; to abandon, to give up one’s ~ відмовлятися від кар’єри; to carve out, to make a ~ for oneself зробити кар’єру; to carve out a ~ as a diplomat зробити кар’єру дипломата; to cut short one’s ~ обривати чиюсь кар’єру; to enter on a ~ братися до виконання обов’язків; to launch a ~ розпочинати кар’єру, діяльність; 2. амер. професія дипломата; ~ man професійний дипломат; ~s master консультант з професійної орієнтації; 3. кар’єр, швидкий біг; in full ~ щосили, щодуху, з усієї сили. |
cause [kɔ:z] n 1. причина, підстава; привід, мотив (для – for); a deep-rooted/a root/an underlying/an ultimate ~ основна причина; natural ~s природні причини; the ~ of the fire причина пожежі; the ~ of smb’s arrival причина чийогось приїзду; the ~ of smb’s illness причина чиєїсь хвороби; the ~ of smb’s death причина чиєїсь смерті; without good ~ без поважної причини; to give ~ for давати причину, привід; to show ~ for встановлювати причину, привід; to give no ~ for complaint не давати приводу для скарг; to give no ~ to complain не давати приводу для невдоволення; there is no ~ for alarm немає причин (підстав) хвилюватися; 2. справа; a, the common ~ спільна справа; a, the just ~ справедлива справа; a, the noble ~ благородна справа; a lost ~ втрачена справа; the ~ of peace справа миру; the ~ of the workers захищати справу робітничого класу; in a good ~ щоб зробити добро; з добрим наміром; in the ~ of science заради науки, в ім’я науки; to champion a ~ відстоювати справу; to make a common ~ робити спільну справу; to serve a ~ служити справі; to take up a ~ братися за справу; to fight for the common ~ боротися за спільну справу; 3. юр. справа, процес; ~ célèbre фр. скандальний судовий процес; to plead a ~ захищати справу в суді; to gain one’s ~ виграти процес; 4. докази; to show ~ пред’являти докази. USAGE: Українському причина, мотив, привід в англійській мові відповідають cause, motive, reason. Cause – це те, що дає наслідок: causes of poverty (fire, disease) наслідки бідності (пожежі, хвороби), causes for anxiety (complaint) причини хвилювання (скарги), a cause to complain привід для скарги; motive – те, що спонукає, штовхає до дії: a motive for the murder підстава для вбивства; without any motive безпідставно. Reason – те, що з’ясовує або виправдовує наслідок, з’ясовує характер дії чи події: a reason for doing smth привід щось зробити. |
embark [ɪmˈbɑ:k] v 1. вантажити на пароплав (судно); брати на борт; 2. сідати (вантажитися) на пароплав (судно); 3. починати (справу); братися (за щось); удаватися (до чогось); to ~ on hostilities удатися до воєнних дій; to ~ on (in) a most dangerous venture піти на аферу; удатися до вкрай небезпечного заходу. |
enterprise [ˈentɘpraɪz] v (past i p. p. enterprised, pres. p enterprising) 1. братися до чогось; 2. намагатися; пробувати. |
fling [flɪŋ] v (past, p. p. flung, pres. p. flinging) 1. кидати(ся), кинути(ся); жбурляти; to ~ a stone at smb кинути камінь на когось; 2. зробити швидкий рух; to ~ the door open покинути двері відкритими; 3. рішуче братися (за щось - into); 3. відкинути; ~ about розкидати; ~ aside відкидати; ~ away 1) кинутися геть; 2) розтринькати; ~ off 1) кинутися геть; 2) скинути, струсити; ~ on накидати на себе (одяг); ~ out брикатися (про коня); ~ up відмовитися; to ~ up one’s job кидати роботу; ◊ to ~ caution to the winds відкинути всяку обережність; to ~ money to the wind розтринькати гроші; to ~ mud at smb чорнити, ганьбити когось; змішати з брудом; to ~ oneself at smb’s mercy здаватися на милість; to ~ oneself into an undertaking з запалом віддатися справі; to ~ open розчинити навстіж; to ~ smth in a person’s teeth кинути в обличчя (докір, звинувачення і т. д.); to ~ up one’s cards вийти з гри; to ~ up one’s heels накивати п’ятами. |
grasp [grɑ:sp] v 1. хапати; схоплювати; стискати; затискати (в руці); to ~ a cake схопити тістечко; to ~ a pie схопити пиріг; to ~ a sweet схопити цукерку; 2. Хапатися (за щось – at smth); to ~ smb’s hand ухопитися за чиюсь руку; to ~ smb’s shoulder схопити когось за плече; робити спробу схопити (щось); to ~ at a proposal ухопитися за пропозицію; 3. міцно триматися (за щось); 4. зрозуміти, збагнути, усвідомити; уловити думку; І can’t ~ your meaning не розумію, що ви хочете сказати (що ви маєте на увазі); ◊ to ~ a shadow and let go a substance у гонитві за нереальним втратити реальне; to ~ at a straw хапатися за соломинку (y скрутному становищі); to ~ life with both hands використовувати кожну хвилину життя; спішити жити; to ~ the nettle сміливо братися за важку справу. |
heartily [ˈhɑ:tɪlɪ] adv 1. щиро, сердечно; охоче; to laugh ~ щиро/від душі сміятися; to greet smb ~ сердечно/ щиро вітати когось; to thank smb ~ сердечно/ щиро дякувати комусь; 2. старанно, ретельно; із запалом; to set to work ~ охоче/з жаром братися до роботи; 3. сильно, дуже; to be ~ glad that… бути дуже радим, що...; to be ~ sorry that… дуже жалкувати, що...; to eat ~ їсти з апетитом; to hate ~ ненавидіти усією душею; I am ~ sorry я дуже шкодую. |
introduce [ˌɪntrɘˈdju:s] v (past i p. p. introduced, pres. p. introducing) 1. вводити, вставляти, поміщати (усередину чогось); 2. заводити, приводити, впускати (кудись); 3. включати, приймати до складу; 4. запроваджувати; давати хід (чомусь); to ~ a new custom впроваджувати новий звичай; to ~ a new method впроваджувати новий метод; to ~ a new rule впроваджувати нове правило; to ~ smth into practice впроваджувати щось у практику; 5. вносити на розгляд (законопроєкт тощо); виносити на обговорення; 6. ввозити; 7. знайомити, представляти; to ~ smb to smb познайомити когось з кимось, представити когось комусь; the chairman ~d the speaker to the audience голова зборів представив оратора аудиторії; 8. ознайомлювати (з чимсь); to ~ one’s experience ознайомити із своїм досвідом; 9. братися (до чогось); розпочинати (щось); 10. упроваджувати (новий спорт, нову породу тощо). |
jack [dʒæk] n (тж J.) 1. проста людина; людина з народу; хлопець; 2. працівник, поденник; 3. карт. валет; 4. розм. фартинг; 5. амер. розм. гроші; a piece of ~ розмінна монета; to make one’s ~ багато заробити; 6. амер. кийок; 7. орн. галка; 8. тех. піднімальне пристосування; домкрат; козла; риштування; 9. важіль; 10. затискач; 11. штепсельне гніздо; 12. гірн. перфоратор, бурильний молоток; 13. високий кухоль для пива; 14. міх, бурдюк для вина; 15. бот. джекфрут; хлібне дерево; ◊ a good J. makes a good Jill у гарного чоловіка гарна дружина; a J. of all trades and master of none присл. коли за все візьмешся, то нічого не зробиш; before you could say J. Robinson вмить; раз-два; і схаменутися не встиг; J. and Jill хлопець і дівчина, парубок і дівка; J. Blunt груба (тупа) людина; J. boots коридорний (в готелі); J. Frost Мороз Червоний ніс; J. Horner пустотливий малюк; J. in office бюрократ; J. of both sides людина, яка служить і вашим і нашим; J. of Lent опудало, посміховисько; J. Sprat маленький чоловічок, карлик; J. the Ripper Джек-Потрошитель; the Black J. піратський прапор; to be J. of all trades and master of none за все братися і нічого не вміти; to play ~ with smb шахраювати; обманювати когось; to raise ~ амер. зчинити галас; бешкетувати; Union (British) J. державний прапор Сполученого королівства. |
join [dʒɔɪn] v 1. з’єднувати(ся); об’єднувати(ся); to ~ forces об’єднувати зусилля; to ~ hands 1) братися за руки; 2) потискати (один одному) руки; 3) перен. об’єднуватися, діяти спільно; to ~ theory and practice поєднувати теорію з практикою; to ~ two ends з’єднувати два кінці; to ~ wires (при)єднати дріт; parallel lines never ~ паралельні лінії ніколи не перетинаються; the bridge ~s the island to the mainland міст з’єднує острів з материком; the bridge ~s the two parts of the town міст з’єднує дві частини міста; the road ~s the two parts of the town дорога з’єднує дві частини міста; they ~ed in matrimony, in marriage вони одружилися; they ~ed in their struggle for peace вони об’єдналися у боротьбі за мир; 2. приєднуватися; to ~ smb приєднуватися до когось; to ~ a demonstration приєднатися до демонстрації; to ~ a movement приєднатися до руху; to ~ a struggle приєднатися до боротьби; to ~ the battle вступати у бій; 3. приєднуватися, брати участь; увійти в компанію; об’єднатися (з кимсь, чимсь – with, in); to ~ in a conversation брати участь у розмові; to ~ in dancing брати участь у танцях; to ~ in singing брати участь у співах; to ~ in an enterprise взяти участь у справі; to ~ in an excursion взяти участь в екскурсії; to ~ in a game взяти участь у грі; may I ~ in the game? можна мені пограти з вами?; we ~ with him in wishing you happiness ми приєднуємося до нього і бажаємо вам щастя; 4. вступати (в члени, товариство тощо); to ~ the army вступити в армію; to ~ the Party вступити в партію; to ~ the club стати членом клубу; to ~ the team спорт. увійти до складу команди; to ~ the colours, to ~ up розм. вступати на військову службу; 5. знову зайняти своє місце, повернутися; to ~ one’s regiment повернутися в полк; to ~ one’s ship повернутися на корабель; 6. з’єднуватися, сполучатися, зливатися; впадати (про струмок, річку); the Dnieper ~s the Black Sea Дніпро впадає в Чорне море; the path ~s the highway стежка виходить на трасу; where do these two rivers ~? де ці річки зливаються?; 7. межувати; прилягати; his garden ~s mine його сад прилягає до мого; these two farms ~ ці дві ферми межують одна з одною; ◊ to ~ the angels померти, відійти у царство небесне; to ~ the banner ставати на чиюсь сторону. |
knuckle [ˈnʌk(ɘ)l] v (past і p. p. knuckled, pres. p. knuckling) 1. ударити, стукнути; постукати кісточками пальців; 2. стиснути руку в кулак (щоб було видно кісточки пальців); 3. упиратися кісточками пальців у землю; ~ down рішуче взятися (за щось); it’s high time you ~ed down to some hard study уже давно пора братися за навчання; ~ under поступатися, підкорятися; he refused to ~ under and was asked to leave він відмовився підкоритися і його попросили піти геть. |
marriage [ˈmærɪdʒ] n 1. шлюб; одруження; заміжжя; a civil ~ цивільний шлюб; cross ~s 1) перехресні шлюби; шлюби між сестрами й братами двох сімей; 2) змішані шлюби (між представниками різних рас, національностей, племен); a happy ~ щасливий шлюб; an early ~ ранній шлюб; the second ~ другий шлюб; plural ~s полігамія; a ~ for love шлюб з любові; a ~ for money, of convenience шлюб з розрахунку; an offer of ~ пропозиція одружитися; his ~ to my sister його одруження на моїй сестрі; ~ bonds, ties шлюбні зв’язки; ~ licence дозвіл на шлюб; ~ lines посвідчення про шлюб; ~ settlement шлюбний контракт, що стосується майна; to be happy in one’s ~ бути щасливим у шлюбі; to be related by husband бути родичами по чоловікові; to be related by wife бути родичами по дружині; to break up, to dissolve a ~ розірвати шлюб; to consummate a ~ здійснити шлюбні стосунки; to contract a ~ одружуватися, братися; to enter into ~ вступити у шлюб; to give one’s child in ~ народити дитину в шлюбі; to give smb in ~ видавати когось заміж, одружувати когось; to make an offer of ~ запропонувати руку й серце; to refuse an offer of ~ відмовити, не давати згоди на одруження; to take smb in ~ брати когось за дружину (за чоловіка); to take smb in second ~ одружуватися з кимсь удруге; their ~ has broken їхній шлюб розпався; 2. весілля, шлюбна церемонія; ~ ceremony весільна церемонія; to arrange a ~ влаштувати весілля; 3. тісне єднання, тісний союз; the ~ of line and colour гармонія лінії та кольору; 4. тех. точна пригінка деталей; 5. стикування; з’єднання; 6. карт. мар’яж; ◊ ~ broker сват; сваха; ~ brokerage сватання; ~ is a lottery шлюб – це лотерея; ~s are made in heaven/~s are doomed судженого і конем не об’їдеш; money ~ шлюб з розрахунку; shot-gun ~ вимушений шлюб. USAGE: Українському іменнику шлюб в англійській мові відповідають два іменники: marriage і wedding. Marriage означає сам акт одруження, шлюбу, а wedding – гуляння у зв’язку з одруженням. |
nettle [ˈnetl] n бот. кропива; small, stinging ~ пекуча кропива; great, common ~ звичайна дводомна кропива; ~ stings кропива жалить; ◊ to be on ~s сидіти як на голках; to grasp the ~ рішуче братися за важку справу; grasp the ~ and it won’t sting you присл. сміливість міста бере. |
new [nju:] a 1. новий (який раніше не існував); a ~ car нова марка машини; a ~ house новий будинок; a ~ invention нове відкриття; a ~ play нова п’єса; a ~ suit новий костюм; ~ growth мед. новоутворення, пухлина; ~ members of the UN нові (щойно прийняті) країни ООН; ~ Parliament новообраний парламент; New Year Новий Рік; on New Year’s day в день Нового Року; the ~ baby новонароджений; the ~ moon молодий місяць; to be ~ to smb бути новиною для когось; is there anything ~ що нового?; 2. новий (щойно виявлений, щойно відкритий); a ~ discovery нове відкриття; a ~ element новий елемент; ~ information нова інформація; ~ lands незнайомі/ нововідкриті землі; a ~ planet нова планета; 3. сучасний; найновіший; новітній; ~ fashions останні моди; ~ furniture нові меблі; ~ literature сучасна література; a ~ woman сучасна жінка; 4. недавній; свіжий; ~ bread свіжий хліб; ~ milk свіже молоко/молоко з-під корови; ~ potatoes молода картопля; ~ wine молоде вино; 5. новий, що не був у вжитку; ~ and second-hand clothes новий і приношений одяг; ~ soil, ground цілина; незнайомий; 6. недосвідчений; незнайомий (з – to); a ~ boy новачок; a ~ soldier новобранець; to be ~ at the job вперше братися за таку роботу; to be ~ from one’s sickness ще не видужати, ще не поправитися після хвороби; this work is ~ to me ця робота нова для мене; I am ~ at this я в цьому недосвідчений; I am ~ to Kyiv я недавно в Києві, я ще погано знаю Київ; ~ to the saddle необ’їжджений (про коня); 7. інший; оновлений; to lead a ~ life почати нове життя; he has become a ~ man він став зовсім іншим; 8. ще один; ще кілька; додатковий; a ~ trial перегляд справи; 9. (new-) як компонент складних слів ново-, свіжо-, щойно...; newborn новонароджений; new-gathered berries свіжозібрані ягоди; ◊ ~ wine into old bottles нове вино в старих барилах (бібл.); новий зміст, та стара форма; ~ broom sweeps clean присл. нова мітла чисто мете; ~ lords, ~ laws нові хазяї, нові закони; there is nothing ~ under the sun немає нічого нового під сонцем; tomorrow will be a ~ day ранок покаже; to turn over a ~ leaf розпочати нове життя; покінчити з минулим. |
pitch [pɪtʃ] v 1. смолити; 2. споруджувати, ставити (намет); розташовуватися; бути розташованим; 3. кидати, шпурляти; спорт. подавати, посилати (м’яч); 4. продавати, торгувати; виставляти на продаж; 5. падати; ударитися; 6. муз. давати певний тон; 7. знижуватися; мати нахил; 8. протиставляти; нацьковувати (когось); 9. хвастати; перебільшувати; 10. карт. оголошувати козир; 11. мостити брущаткою; 12. обтісувати (камінь); 13. тех. зачіпляти (про зубці); ~ in розм. 1) енергійно братися за справу; 2) внести свою пайку; зробити внесок; ~ into розм. накидатися, нападати; ~ on лаяти, картати; ~ out виганяти; two members were ~ed out of the club двох членів виключили з клубу; ~ over перекинутися; ~ upon вибрати; ◊ to ~ a yarn, a fork базікати, теревенити; to ~ a woo залицятися; пестити; обнімати. |
plough [plaʋ] v 1. орати; to ~ land орати землю; to ~ a field орати поле; 2. прокладати борозну; борознити; 3. перен. залишати глибокі сліди; 4. прокладати шлях, просуватися з труднощами; 5. розм. провалитися на екзамені; ~ around навпомацки шукати дорогу; ~ in заорати, приорати; ~ into амер. завзято братися (за щось); ~ out виривати плугом (бур’яни); ~ under заорювати; ~ up 1) розорювати; to ~ up the earth 1) розпушувати землю; 2) викопувати; 3) перен. наносити образу; глибоко ранити; ◊ to ~ up the sands, the air працювати даремно/на вітер; товкти воду у ступі; to ~ a lonely furrow діяти самому (одинцем). |
pump [pʌmp] v 1. качати (насосом); 2. нагнітати, накачувати (into); 3. утовкмачувати (комусь – into); 4. виштовхувати, викидати; виділяти (out of); 5. вивідувати, випитувати; 6. висмоктувати (гроші); 7. пульсувати; калатати; битися; his heart was ~ing hard його серце сильно калатало; 8. зазнавати різких коливань (про барометр); ~ off відкачувати; ~ out викачувати, відкачувати; to ~ out a well dry викачати воду з криниці; ~ over перекачувати; ~ up накачувати; to ~ up a tire накачувати шину; ◊ to ~ ship братися за марну справу. |
relapse [rɪˈlæps] v (past i p. p. relapsed, pres. p. relapsing) 1. знову повертатися до якогось стану; to ~ into silence знову замовкнути; 2. братися за старе, знову вдаватися до чогось; to ~ into crime знову стати на шлях злочинів; 3. знову захворіти; 4. знову падати в ціні (про цінні папери). |
row1 [rɘʋ] v 1. ставити в ряд; розставляти рядами; 2. веслувати; 3. брати участь у перегонах з веслування (тж to ~ a race); 4. перевозити (пливти) на човні; to ~ smb across а river перевезти когось через річку на човні; 5. мати певну кількість весел (про човен); 6. плавати, хлюпатися (про рибу); ~ against змагатися у веслуванні (з кимсь); ~ down випередити на човні (веслування); ~ for брати участь у перегонах з веслування; ~ out стомитися від веслування; ~ over легко перемогти у перегонах на човнах; ~ up прискорювати темп веслування; ◊ to ~ against the wind братися за важку працю; to ~ against the flood діяти у несприятливих умовах; to ~ against the stream, the tide пливти проти течії; to ~ in the same boat діяти спільно (з кимсь); to ~ smb up амер. розм. піддавати когось суворій критиці. |
set [set] v (past і p. p. set, pres. p. setting) 1. ставити; класти; поміщати, розташовувати, розміщувати; to ~ an ambush військ. влаштувати засідку; to ~ a chair at the table поставити стілець біля столу; to ~ a crown on smb’s head покласти корону на чиюсь голову; to ~ smth carefully поставити щось обережно; to ~ smth firmly поставити щось міцно; to ~ smth hastily поставити щось поспіхом; to ~ smb at naught зневажати когось; to ~ smth somewhere поставити щось кудись; to ~ one’s hand on smb’s shoulder покласти руку на чиєсь плече; 2. звич. pass. розташовуватися; знаходитися; a little town ~ south of Paris маленьке містечко, розташоване на південь від Парижа; 3. садовити; to ~ a king on a throne посадити короля на трон; 4. уставляти, вправляти; 5. повертати, спрямовувати; to ~ against the wind іти проти вітру; 6. готувати, підготовляти; споряджати; to ~ a piano настроїти піаніно; ~! спорт. увага!, приготуватися!; to ~ the stage розставляти декорації; 7. установлювати, визначати, призначати; to ~ the course спорт. визначити (виміряти) дистанцію; to ~ a date призначати дату; to ~ a time призначати час; 8. пасувати, личити, бути до лиця; 9. здавати в оренду; 10. перевозити, доставляти; 11. робити ставку; віддавати в заставу; 12. сидіти (за столом); 13. сідати (за стіл); 14. установлювати, регулювати; to ~ the pace регулювати швидкість; 15. мор. пеленгувати; 16. робити кладку, мурувати; 17. сідати, заходити (про сонце); the sun is ~ting сонце заходить; 18. ставити (годинник тощо); I want you to ~ your watch by mine я хочу, щоб ви поставили свій годинник за моїм; 19. ставити (завдання, мету); to ~ a task (problem) поставити завдання (висунути проблему); 20. задавати (уроки); to ~ the lessons for tomorrow задати уроки на завтра; 21. ставити (запитання); what questions were ~ in the examination? які запитання ставили на екзамені?; 22. подавати (приклад); to ~ an example before smb подавати комусь приклад; 23. запроваджувати (моду); впроваджувати; 24. стискати, зціплювати (зуби); to ~ one’s teeth 1) зціпити зуби; 2) прийняти тверде рішення; 25. стискуватися, зціплятися; 26. ставати нерухомим, застигати; 27. тверднути, тужавіти (про цемент тощо); 28. згущуватися, скипатися, зсідатися; 29. формуватися; her figure is hardly ~ yet у неї ще не сформувалася фігура; 30. формувати (характер); розвивати (м’язи); 31. ставити (рекорд); 32. накривати (стіл); the table was ~ for dinner стіл був накритий до обіду; 33. вправляти (суглоби); 34. зростатися (про кістки); 35. вставляти в оправу; 36. впорядковувати (одяг), поправляти (краватку тощо); 37. укладати (волосся); to ~ one’s hair робити зачіску; укладати волосся; 38. покласти (слова на музику); to ~ a music to words написати музику на слова; 39. аранжувати; 40. подавати (сигнал); 41. гострити, правити (ніж); 42. виставляти (вартових); 43. висаджувати (на берег); to ~ troops on shore висаджувати війська на берег; 44. покладати (надії); накладати (заборону); to ~ one’s hopes on smb покладати надії на когось; 45. накладати (штраф тощо); to ~ a fine накладати штраф; 46. прикладати, ставити (печатку); 47. садити, саджати (рослину); to ~ fruit-trees садити фруктові дерева; 48. прийматися (про дерева); 49. утворювати зав’язь; fruit ~s плоди зав’язуються; 50. складати, розробляти, перевіряти; to ~ questions in an examination складати запитання для екзаменів; 51. текти, дути, іти (про напрям течії, вітру тощо); the wind ~s from the east вітер дме зі сходу; the tide ~s to the west течія йде на захід; 52. примушувати рухатися (в певному напрямі); the current ~ him southward течія понесла його на південь; 53. робити стійку (про мисливського собаку); 54. підсипати (квочку); 55. підкладати (яйця під квочку); 56. саджати в піч (хліб); 57. установлюватися (про погоду); 58. розтягувати (шкіру); 59. закріпляти (фарбу); 60. друк. набирати (шрифт); 61. налагоджувати (верстат); 62. збивати (заклепку); ~ about поширювати; ~ afloat 1) спускати на воду; 2) надавати руху (чомусь); ~ apart 1) відкладати (гроші); 2) віддаляти; 3) розділяти; 4) не брати до уваги; ~ ashore висаджувати на берег; ~ aside 1) відкидати, зневажати; 2) відкладати (гроші); 3) не зважати (на щось); 4) відхиляти (пропозицію); 5) анулювати; ~ back 1) класти (ставити) на (попереднє) місце; 2) відсувати; 3) повернути назад, надати зворотного руху; 4) перешкоджати, затримувати; 5) коштувати; ~ by 1) відкладати (гроші); 2) шанувати, цінувати; ~ down 1) класти, ставити; 2) записувати; 3) висаджувати (пасажирів); 4) ставити (когось) на своє місце, давати відсіч; 5) розташовувати; 6) вважати; ~ forth 1) вирушати; 2) виставляти (напоказ); 3) висловлювати, формулювати; 4) видавати, друкувати; 5) прикрашати; 6) розгортати війська; ~ forward 1) вирушати в дорогу; рухатися уперед; 2) викладати (думку), роз’яснювати; 3) висувати (пропозицію), пропонувати; 4) захищати, просувати; ~ in 1) наставати, починатися; 2) рухатися (в певному напрямі); 3) саджати (рослини); 4) братися до роботи; ~ off 1) вирушати; 2) висаджувати в повітря; 3) запускати (ракету); 4) починати; 5) спонукати (до чогось – to); 6) вирізняти; 7) відділяти; 8) компенсувати; 9) прикрашати, оздоблювати; 10) хвалити; ~ on 1) просуватися, рухатися уперед; 2) надавати руху; 3) іти в атаку; 4) зазнати нападу; ~ out 1) ставити, виставляти (за двері тощо); 2) розкладати, розставляти; 3) накривати (стіл); 4) заставляти (стіл чимсь); 5) висаджувати (рослини); 5) виходити, вирушати; 6) мати намір (щось робити); 7) викладати (думку); 8) прикрашати; 9) споряджати; 10) виступати в похід; 11) оприлюднити; ~ over 1) перевозити на інший берег; 2) передавати; ~ to 1) енергійно братися (до чогось); починати (щось); 2) устрявати в бійку; 3) ставити підпис (печатку); ~ up 1) ставити, класти, розміщати; 2) піднімати; 3) вивішувати; 4) споруджувати, зводити; 5) засновувати, формувати; 6) встановлювати (нові порядки); 7) пропонувати; 8) викладати (думку), формулювати; 9) підготовляти; 10) зчиняти (галас); 11) постачати, забезпечувати; 12) відновлювати (сили); 13) тренувати, загартовувати; 14) спричинювати, завдавати; 15) прославляти, вихваляти; 16) зупинятися (в готелі); 17) складати, монтувати; 18) друк. набирати; ~ upon нападати; ◊ I have never ~ eyes on him before today я його ніколи в очі не бачив; ~ a beggar on horseback and he will ride to the Devil не дай, Боже, з хама пана; ~ your mind at ease! не турбуйтеся!; to be ~ on smth поставити собі за мету добитися чогось; to be ~ to do smth бути готовим зробити щось; to be ~ to smth мати схильність до чогось; to ~ about smth братися за щось; починати робити щось; to ~ at ready військ. приводити в готовність; to ~ free звільнити, визволити; to ~ going 1) запускати (машину тощо); 2) починати діяти; to ~ in motion надавати руху; to ~ much, a great deal on smth надавати чомусь великого значення; to ~ oneself against smth чинити опір чомусь; to ~ one’s cap at smb заманювати когось, намагатися женити на собі; to ~ oneself down as smb удавати із себе когось; to ~ one’s mind at rest заспокоїтися; to ~ one’s mind on smth зосередитися на чомусь; to ~ sail вирушити у плавання, почати подорож; to ~ smb at, on, against smb нацьковувати когось на когось; to ~ smb down for smb приймати когось за когось; to ~ smb’s back up роздратовувати когось; to ~ smb wrong вводити когось в оману; to ~ smth against smth протиставити щось чомусь; to ~ things to rights 1) покінчити з усім поганим; 2) дати усьому лад. USAGE: See seat. |
sit [sɪt] v (past і p. p. sat, pres. p. sitting) 1. сидіти; to ~ motionless сидіти нерухомо; to ~ quietly, still сидіти спокійно; to ~ straight сидіти прямо; to ~ at a table сидіти за столом; to ~ at, near smb сидіти поряд з кимсь; to ~ by the fire сидіти біля вогнища; to ~ in an armchair сидіти в кріслі; to ~ in the shade сидіти в холодку; to ~ in the sun сидіти на сонці; to ~ over a book сидіти за книгою; to ~ over one’s work сидіти за роботою; 2. садовити, саджати, садити, усаджувати (когось); 3. сідати (самому) to ~ oneself сідати; 4. засідати, проводити засідання; the House of Commons will ~ at nine o’clock засідання палати громад почнеться о дев’ятій годині; 5. розглядати, розслідувати (справу); 6. зосереджено займатися (чимсь); сидіти (над чимсь); to ~ at work старанно працювати; 7. залишатися, перебувати, бути; to ~ at home 1) сидіти, склавши руки; нічого не робити; 2) сидіти вдома; 8. уміщувати, бути розрахованим на якусь кількість місць; the hall ~s four hundred people цей зал уміщує чотириста осіб; цей зал розрахований на чотириста місць; 9. (on, upon) обтяжувати (когось, щось), давити (на когось, на щось); 10. (on) долати (чийсь опір); ставити на місце (когось); затискати; 11. (on) затягувати (якусь справу); зволікати (з чимсь); відкладати на безвік; to ~ on plans відкласти плани на безвік; 12. сховатися, причаїтися (в засідці); 13. бути розташованим; 14. заст. проживати, мешкати; 15. облягати, тримати в облозі, взяти в облогу; 16. виходити (звідкись); мати джерело (десь); in what corner ~s the wind? звідки вітер?; 17. позувати (художнику); to ~ for a portrait позувати для портрету; 18. бути прототипом (образу); 19. обіймати посаду; бути членом (комісії тощо); to ~ on a committee бути членом комітету; 20. представляти (у парламенті когось – for); 21. сидіти (про одяг); the dress ~s badly сукня погано сидить; 22. личити, годитися, пасувати, бути до лиця (тж перен.); 23. сидіти на яйцях, висиджувати (пташенят); 24. садити на яйця (квочку); 25. триматися (на коні); 26. спорт. мати правильну позицію (про весляра); 27. стояти (про судно); ~ back 1) відкидатися (на спинку стільця тощо); 2) байдикувати; ~ down 1) сідати, займати місце; 2) ав. розм. приземлятися, робити посадку; 3) оселятися, влаштовуватися; 4) братися (до роботи); 5) миритися (з чимсь – with); 6) терпіти, зносити (щось – under); 7) іст. почати облогу; 8) обложити (фортецю тощо – before); ~ in 1) доглядати дитину під час відсутності батьків; 2) засідати; брати участь у роботі (комісії тощо); ~ on 1) бути членом (комісії); 2) розглядати (справу); 3) розм. вилаяти; обірвати; ~ out 1) висидіти (до кінця); 2) сидіти осторонь, не брати участі (у чомусь); 3) пересидіти (когось); ~ through висидіти, витримати до кінця; ~ under відвідувати (слухати) чиїсь проповіді; ~ up 1) підвестися, сісти (в ліжку); 2) не лягати спати; засиджуватися до пізньої ночі; 3) робити стійку, служити (про собаку); 4) випрямлятися, випростуватися; ◊ to ~ at home бути пасивним, бездіяльним; to ~ at smb’s feet бути чиїмсь учнем (послідовником); прислухатися до чиєїсь авторитетної думки; учитися у когось; to ~ below the salt перен. займати непомітне, незначне становище у суспільстві; to ~ bodkin сидіти, їхати затиснутим між двома пасажирами; to ~ down under insults покірливо, мовчки зносити образи; to ~ for an examination складати екзамен; to ~ in judgement 1) бути суддею, засідати в суді; 2) ухвалювати вирок, засуджувати; to ~ light on one не турбувати когось, не мучити чиюсь совість; to ~ like a dummy нічого не робити, байдики бити, за холодну воду не братися; to ~ like a monkey with a nut бути заглибленим у свої думки, справи; не звертати уваги на все, що тебе оточує; to ~ longer than a hen засиджуватися в гостях; to ~ on a barrel of gun-powder сидіти на бочці з порохом; жити як на вулкані, ходити по краю безодні, жартувати з вогнем; to ~ one’s exam складати екзамен, іспит; to ~ on one’s hands 1) ледарювати, за холодну воду не братися; 2) утримуватися від схвалення (чогось); to ~ on one’s head втихомирювати, приборкувати когось; to ~ on the fence, on the rail вичікувати, займати нейтральну позицію; to ~ on the safety-valve 1) не давати виходу почуттям, пристрастям, не давати волі, пригнічувати; 2) проводити політику репресій; to ~ on the woolsack бути лорд-канцлером палати лордів; to ~ petty бути у вигідному становищі; to ~ still поводитися мирно; бути тихим; to ~ tight розм. стійко триматися; твердо стояти на своєму, міцно триматися за свої права; to ~ up and take notice раптом зацікавитися; to ~ up for one не лягати спати, чекаючи когось. USAGE: See examination. |
square [skweɘ] v (past і p. p. squared, pres. p. squaring) 1. надавати квадратної форми; 2. робити прямокутним; 3. вирівнювати, обтісувати під прямим кутом; 4. розправляти; випрямляти, розпрямляти; розпростувати; 5. мат. підносити до квадрата; визначати площу, вимірювати площу; 6. впорядковувати; урегульовувати; улагоджувати; 7. збалансувати; 8. розрахуватися; розплатитися (з кимсь); 9. розквитатися; звести рахунки (з кимсь); 10. розм. платити; 11. розм. умовляти, уламувати; підкупляти; 12. відповідати; узгоджуватися; 13. пристосовувати; узгоджувати; 14. міряти; розміряти; 15. спорт. вирівняти рахунок (у грі); 16. мор. ставити реї упоперек корабля; 17. сваритися; ~ away приготувати, залагодити, упорядкувати; ~ off розкреслювати на квадрати; розм. мирно закінчити; спорт. приготувати до бою; ~ up приготуватися до бою (бокс); сміливо зустріти; тех. вирівнювати; установлювати під прямим кутом; рішуче братися (за щось); ◊ to ~ one’s shoulders розправити плечі; to ~ matters with one розрахуватися, звести рахунки з кимсь, помститися комусь; to ~ the circle намагатися знайти квадратуру кола; перен. намагатися зробити неможливе, марнувати час, товкти воду в ступі. |
start [stɑ:t] v 1. вирушати; рушати в дорогу; рушати (про поїзд тощо); to ~ at once вирушати відразу/негайно; to ~ at dawn вирушати на світанку; to ~ at 3 o’clock in the morning вирушати о третій ранку; to ~ before sunset вирушати перед заходом сонця; to ~ for home вирушити додому; to ~ for the mountains вирушати у гори; to ~ in time вирушати своєчасно; to ~ on a trip вирушити в дорогу; the train has just ~ed поїзд щойно відійшов; we’re going to ~ as early as possible ми маємо намір вирушити якомога раніше; 2. починати; братися (за щось); to ~ a conversation почати розмову; to ~ the lecture почати лекцію; to ~ negotiations почати переговори; to ~ one’s work почати роботу; to ~ a race давати старт перегонам; to ~ a story почати розповідь; to ~ to do smth, doing smth починати щось робити; when do I ~? коли мені починати працю?; you must ~ work at once ви повинні негайно взятися за працю; 3. починатися; how did war ~? як почалася війна?; she ~ed her career as a dancer на початку своєї кар’єри вона була танцюристкою; 4. засновувати, відкривати (підприємство тощо); 5. породжувати; давати початок; to ~ a fire розпалити багаття; 6. здригатися; лякатися; 7. примусити здригнутися; злякати; 8. підскакувати; вискакувати; to ~ to one’s feet скочити на ноги; 9. зрушити (з місця); розхитувати; 10. вилізати; 11. друк. виступати (про аркуші книги); 12. политися, ринути; 13. виливати, переливати; 14. завести; to ~ a car придбати автомобіль; 15. вирощувати, розводити; to ~ chicks розводити курчат; 16. спорт. стартувати; давати старт; бути учасником відбіркових змагань (легка атлетика); 17. заводити; запускати (двигун); to ~ a car завести машину; to ~ an engine завести двигун; to ~ a watch завести годинник; 18. заводитися (про двигун); 19. порушувати (питання); 20. послабляти, відпускати (трос тощо); 21. розійтися (про шов); 22. жолобитися (про деревину); 23. виганяти, полохати (дичину); 24. спонукати; примушувати; 25. допомагати розпочати щось; to ~ smb in business допомогти комусь розпочати бізнес; 26. брати на посаду; the station ~ed him as a news announcer він був прийнятий на радіо диктором останніх вістей; ~ back відскочити назад; відсахнутися; ~ forward кинутися уперед; ~ in починати, братися; ~ off (with) розм. пускати в хід; починатися; ~ on розм. дражнити, кепкувати (з когось); ~ out розм. збиратися зробити (щось); вирушати в дорогу; починати; he ~ed out to write an article він збирався написати статтю; ~ up схоплюватися; здригатися; виникати; з’являтися; швидко рости; ◊ ~ sooner, go slower, live longer починай скоріше, йди повільніше, живи довше; to ~ another hare змінити тему розмови; порушити нове питання; to ~ from scratch почати з початку, з нічого, почати на голому місці; знов почати; не мати переваги; to ~ the ball rolling розпочати якусь справу; почати розмову. USAGE: See begin. |
strap [stræp] v (past i p. p. strapped, pres. p. strapping) 1. стягувати (зв’язувати, скріпляти) ременями (тж ~ down, up); to ~ a parcel перев’язати пакунок; to ~ up a trunk перетягнути скриню ременями; women with babies ~ped to their backs жінки з прив’язаними за спину дітьми; 2. мор. скріпляти скобою (ременем); 3. ставити крокви; 4. бити ременем; 5. стягувати краї рани липким пластиром; прикріпляти бинт липким пластиром; накладати липкий пластир; 6. енергійно, напружено працювати; 7. енергійно братися до справи; 8. чистити (коня); 9. правити бритву на ремені; ~ up мед. накладати пов’язку, робити перев’язку. |
tackle [ˈtæk(ɘ)l] v (past i p. p. tackled, pres. p. tackling) 1. хапати; зупиняти; to ~ the thief схопити злодія; 2. зустрічати вороже; I’ll ~ you я тобою ще займусь, ти у мене ще узнаєш; 3. мати справу з (кимсь); намагатися переконати (когось); I’ll ~ him on the point, about it я ще поговорю з ним з цього приводу; 4. енергійно братися (до чогось); намагатися переконати (когось); to ~ cold beef з апетитом братися за холодну яловичину; to ~ the job братися до роботи; I don’t know how to ~ it я не знаю, як за це взятися; you should ~ the postscript раджу вам почати з післямови; 5. вирішувати (щось); битися, працювати (над чимсь); to ~ a problem взятися за проблему, розв’язувати задачу; to ~ a difficulty намагатися подолати труднощі; to ~ literature працювати над джерелами, опрацьовувати джерела; to ~ the issue розглядати питання; 6. прив’язувати, закріпляти; 7. спорт. перехоплювати, відбирати (м’яч); заволодіти (м’ячем, шайбою); блокувати (гравця). |
take [teɪk] v (past took, p. p. taken, pres. p. taking) 1. брати, взяти; хапати; to ~ smb by the hand взяти когось за руку; to ~ smb by the shoulder взяти когось за плече; to ~ smb by the ear взяти когось за вухо; to ~ smth from smth/smb брати щось від чогось (звідкись)/ у когось; to ~ smth out of... виймати щось із...; to ~ smb to one’s arms обнімати когось; to ~ smth with both hands взяти щось обома руками; 2. відносити, відводити, брати з собою; to ~ smb for a walk, for a ride взяти когось на прогулянку; to ~ smb home провести когось додому; to ~ smb to the cinema повести когось в кіно; to ~ smb to the theatre повести когось у театр; to ~ smth to some place віднести щось до певного місця; 3. захоплювати, заволодівати, завойовувати; to ~ a fortress (by storm) брати фортецю (штурмом); to ~ prisoners захоплювати (брати) в полон; 4. ловити; to ~ fish ловити рибу; to ~ smb at his word спіймати когось на слові; to ~ smb by surprise, off his guard, unawares захопити когось зненацька; he managed to ~ the ball йому вдалося спіймати м’яч; 5. привласнювати; брати без дозволу; he is always ~ing other people’s ideas він завжди використовує/привласнює чужі думки, він завжди користується чужими думками; he ~s whatever he can lay his hands on він користується (усім), чим тільки може, він бере усе, що під руку підвернеться; she took all the credit to herself вона приписала усі заслуги собі; who has ~n my pen? хто взяв мою ручку?; 6. відбирати, забирати (у когось – from); they took his dog from him вони у нього відібрали собаку; his clothes were ~n from him у нього забрали одяг; I’ll ~ it from him я заберу це у нього; 7. діставати; одержувати; користуватися; to ~ a holiday взяти відпустку; to ~ lessons брати уроки; to ~ a taxi взяти таксі; to ~ a book from the library взяти книгу в бібліотеці; 8. вибирати; to ~ the shortest way вибрати найкоротший шлях; to ~ the wrong road збитися з дороги; 9. купувати; to ~ tickets купувати (брати) квитки; 10. виграти; to ~ the first place виграти перше місце; 11. видобувати; збирати; to ~ coal видобувати вугілля; to ~ the crop збирати врожай; 12. сприймати, реагувати; to ~ a matter lightly сприймати щось легковажно; to ~ a matter seriously сприймати щось серйозно; to ~ things as they are сприймати речі такими, якими вони є; 13. розуміти, тлумачити; to ~ smb in the wrong way неправильно зрозуміти когось; I took his remark as a compliment я зрозумів (розцінив) його ремарку як комплімент; 14. гадати, вважати; приймати за когось; do you ~ me for a fool? ти маєш мене за дурня?; 15. охоплювати, заволодівати; to be ~n (all) aback вражений, приголомшений; захоплений зненацька; despair took her її охопив відчай; 16. захоплювати; приваблювати; 17. мати успіх, ставати популярним; the play didn’t ~ п’єса не мала успіху; 18. записувати, реєструвати; протоколювати; to ~ minutes вести протокол; to ~ notes занотовувати; 19. фотографувати, знімати; 20. уміщати; this car ~s only five у цій машині може уміститися лише п’ять людей; 21. чіплятися, застрявати; заплутуватися; the anchor took in the seaweed якір заплутався у водоростях; 22. одружуватися; виходити заміж; he is going to ~ a wife він збирається одружитися; she wouldn’t ~ him вона не хотіла виходити за нього; he took to wife Jane Smith заст. він узяв за дружину Джейн Сміт; 23. приймати, споживати, ковтати; to ~ tea пити чай; to ~ dinner обідати; to ~ food їсти; to ~ medicine приймати ліки; do you ~ sugar in your tea? ви п’єте чай з цукром?; not to be ~n зовнішнє (напис на ліках); 24. їздити на чомусь, сідати на щось; to ~ а bus їхати автобусом, сідати на автобус; to ~ а taxi взяти таксі, сідати у таксі; to ~ а train їхати поїздом, сідати на поїзд; we usually ~ the lift ми звичайно користуємося ліфтом; 25. орендувати, наймати; to ~ a house (for a year) знімати будинок (на рік); 26. запрошувати, наймати на роботу; to ~ a maid наймати служницю; to ~ smb as a servant взяти когось як слугу; he took me into partnership він зробив мене своїм компаньйоном; 27. брати (керівництво); нести (відповідальність); to ~ command прийняти командування; to ~ the blame upon oneself брати відповідальність на себе; to ~ the consequences відповідати за наслідки; to ~ the lead взяти на себе керівництво; to ~ the responsibility for smth взяти на себе відповідальність за щось; 28. вступати (на посаду, престол); to ~ the crown вступати на престол; 29. займати (місце); to ~ a front seat сідати спереду; to ~ a back seat сідати позаду; ~ a seat!/~ your seats! займайте місця!; 30. займати, віднімати (час); вимагати (час, мужність); it ~s time to do smth щоб зробити щось, потрібен час; smth ~s much time щось вимагає багато часу; how long does it ~? скільки часу це віднімає (вимагає)?; the reproduction took me very long у мене пішло багато часу на переказ; сказати правду інколи вимагає мужності; 31. займати (позицію); дотримуватися (точки зору); to ~ the attitude of an outsider зайняти позицію (стороннього) спостерігача; to ~ a jaundiced view відноситися до чогось упереджено; to ~ a practical view of the situation дивитися на справу/положення практично/ з практичної точки зору; тверезо дивитися на ситуацію; to ~ a strong stand рішуче настоювати на своєму; зайняти жорстку позицію; if you ~ this attitude we shall not come to an agreement якщо ви так будете до цього відноситися, ми не домовимось/ не прийдемо до згоди; 32. триматися (якогось напряму); рухатися (в якомусь напрямі); to ~ (a little) to the right брати/триматися (трішки) правіше; ~ this street until you come to the big yellow house, then ~ the first street to the right, go another 100 yards and ~ the turning on the left ідіть цією вулицею до великого жовтого будинку, потім поверніть у першу вулицю направо, пройдіть ще сто ярдів і поверніть (за ріг) наліво; he took the opposite direction він пішов у протилежному напрямі; 33. набувати (вигляду, форми); a pudding ~s its shape from the mould пудинг приймає форму посуду (в якому він пікся); the word ~s a new meaning in this text у цьому тексті слово набуває нове значення; at times his voice ~s a different tone іноді його голос звучить інакше; 34. переборювати, долати (перешкоди); to ~ a hurdle брати бар’єр; to ~ a grade брати підйом; the car took the corner at full speed машина звернула за ріг на повній швидкості; 35. вивчати (ремесло); I am ~ing French я вивчаю французьку мову; 36. визначати (розмір тощо); знімати (показання приладу); to ~ measurements знімати мірку; to ~ temperature міряти температуру; 37. носити, мати розмір (про одяг, взуття); what size do you ~ in shoes? який розмір взуття ви носите?; she ~ sevens in gloves вона носить рукавички сьомого розміру; 38. зазнавати (покарання, втрат); витерплювати, зносити (неприємності тощо); I don’t know how he can ~ it я не знаю, як він (це) витримує; 39. заразитися, захворіти; to be ~n ill захворіти; 40. піддаватися обробці; wool ~s the dye well вовна гарно фарбується; 41. убирати, поглинати, всмоктувати; the sand took the water уся вода пішла в пісок; 42. мед., с. г. прийматися; діяти; the vaccination didn’t ~ вакцинація не подіяла; ~ aback вразити, приголомшити; захопити зненацька; ~ about, ~ around супроводжувати, показувати визначні місця; ~ after to ~ after smb бути схожим (на когось); успадкувати у когось; to ~ after one’s mother бути схожим на маму, успадкувати щось від мами; ~ apart розбирати на частини; ~ away 1) забирати; виносити; виводити; ховати; 2) іти геть; тікати; 3) мат. віднімати; to ~ away six from ten від десяти відняти шість; 4) захоплюватися; ~ back 1) відводити; відносити; відвозити; 2) брати назад; 3) нагадувати (минуле); ~ down 1) знімати (з полиці); 2) зносити, руйнувати; 3) збивати (в польоті); 4) записувати; 5) проковтувати; 6) знижувати (ціни); 7) розбирати (на складові частини); 8) супроводжувати; ~ for приймати (вважати) за когось; to ~ for granted вважати само собою зрозумілим; ~ from знижувати, ослабляти; ~ in 1) приймати (когось); надавати притулок (комусь); 2) брати (роботу додому); 3) передплачувати, регулярно одержувати (газету тощо); 4) включати, містити в собі; 5) займати, приєднувати (територію); 6) робити учасником; 7) збирати; 8) розуміти сутність (чогось); усвідомлювати (щось); 9) обдурювати, ошукувати; 10) повірити вигадкам; 11) ушивати (одяг); 12) супроводжувати; 13) передавати; 14) дивитися, бачити; амер. оглядати (визначні місця); ~ off 1) знімати; нести геть, забирати; to ~ off one’s coat and hat знімати пальто і капелюх; to ~ off one’s shoes черевики; 2) виводити, вивозити; 3) усувати; 4) відрізати, відтинати; 5) ав. злітати, відриватися (від землі); 6) брати початок; 7) убивати, знищувати; 8) знижувати (ціну); 9) розм. починати; 10) відскакувати; 11) брати початок; 12) відгалужуватися; 13) зменшуватися; припинятися; 14) ковтати, пити залпом; 15) наслідувати, копіювати, пародіювати; передражнювати; ~ on 1) брати (роботу); 2) приймати, брати (на роботу); 3) набувати, набирати (форми тощо); 4) брати додатково; 5) боротися, мірятися силами; приймати виклик; 6) мати успіх, ставати популярним; 7) дуже хвилюватися, сердитися, гніватися; 8) мор. брати на борт; 9) військ. відкривати вогонь; ~ out 1) виймати; 2) виводити (на прогулянку тощо); 3) запросити, повести (в театр тощо); 4) виводити (плями); 5) виривати (зуби); 6) вибирати, виписувати (цитати); 7) одержувати (права); to ~ out a driver’s license одержати права водія; ~ over 1) приймати від когось (посаду тощо); 2) перевозити; 3) доставляти; ~ through примусити зробити (уроки тощо); ~ to 1) звикнути (до чогось); 2) удаватися (до чогось); to ~ to flight утікати; ~ up 1) піднімати; 2) підтягати; 3) закріплювати; 4) взяти, підвезти, підібрати (пасажирів); 5) опікувати (когось); 6) забирати (час); 7) зайняти (місце); 8) братися (до чогось); займатися (чимсь); 9) продовжити розпочате, повернутися до початого; 10) розглянути (питання); 11) прийняти, підхопити; 12) перервати, спинити; 13) арештувати; 14) поліпшуватися (про погоду); 15) розм. зблизитися, зустрітися (з кимсь); ◊ don’t ~ any wooden money, nickels амер. дивіться, щоб вас не надули; не попадіться на вудочку; not to be ~ing any бути не в настрої робити щось; слуга покірний; ~ing it all round беручи все до уваги; the deuce, the devil ~ it! чорт забирай!; to ~ a back seat відійти на задній план; зайняти скромне становище; to ~ a drop випити, підпити; to ~ advantage скористатися з переваги; to ~ aim, sight прицілюватися; to ~ a leaf out of smb’s book наслідувати чийсь приклад, запозичити чийсь засіб/метод; to ~ a load/ weight from, off smb’s mind скинути камінь з душі; to ~ at a disadvantage застукати зненацька; to ~ (a) breath перевести дух; to ~ care бути обережним; to ~ care of піклуватися про когось; to ~ comfort утішатися; to ~ counsel радитися; to ~ courage кріпитися; to ~ effect починати діяти; to ~ exception to smth протестувати проти чогось; to ~ fire спалахувати, займатися; to ~ for granted приймати на віру; to ~ fright злякатися; to ~ heart кріпитися, не занепадати духом; to ~ hold 1) схопити (щось – of); 2) захоплювати, зацікавлювати; to ~ interest цікавитися (чимсь – in); to ~ in the act застати на місці злочину; to ~ into account брати до уваги (щось); to ~ it easy не поспішати, не напружувати сил; to ~ no приймати відмову; to ~ notes занотовувати; to ~ notice of smth звертати увагу на щось; помічати щось; to ~ oath присягати, давати присягу; to ~ offence ображатися; to ~ pains старатися щосили; to ~ part in smth брати участь у чомусь; to ~ pity зглянутися (на когось – on); to ~ place траплятися, відбуватися; to ~ pleasure in smth знаходити задоволення в чомусь; to ~ possession of smth заволодіти чимсь; to ~ rise from smth виникати з чогось; to ~ root пускати коріння, укорінюватися; to ~ sides with smb бути на чиємусь боці, бути чиїмсь прихильником; to ~ smb at his word піймати когось на слові; to ~ smb for a ride уколошкати когось; to ~ the chair відкривати збори (засідання); головувати; to ~ the floor брати слово (для виступу); to ~ the measure of smb’s foot придивлятися до когось; вивчати людину; to ~ the wind out of smb’s sails зруйнувати чиїсь плани; to ~ trouble докладати зусиль. USAGE: See bring, buy; boat, leave, examination; there. |
throw [θrɘʋ] v (past threw, p. p. thrown, pres. p. throwing) 1. кидати, шпурляти; закидати; to ~ a ball to smb кинути м’яч комусь; to ~ a ball into a basket кинути м’яч у кошик; to ~ a stone кинути камінь; to ~ smb into prison кинути когось до в’язниці; to ~ smth at smb кидати щось (чимсь) у когось; to ~ smth at (into) smth кидати щось у щось; 2. кидатися (тж ~ oneself); he threw himself into an arm-chair він упав у крісло; 3. спрямовувати, посилати; to ~ a glance at smb кинути погляд на когось; to ~ light on smth 1) кидати світло на щось; 2) проливати світло на щось; to ~ one’s eyes to the ground опустити очі; to ~ smb a kiss послати комусь поцілунок здаля; 4. вивергати; 5. телитися, жеребитися тощо; 6. закидати (сіть тощо); 7. накидати, напинати (одяг); 8. перекладати, звалювати (вину); 9. скидати, міняти (шкіру, роги тощо); 10. линяти (про птахів); 11. губити (колесо, підкову); 12. валити (дерева); зносити (будинок); 13. скидати (вершника); 14. спорт. кидати на килим; класти на обидві лопатки; 15. спорт. метати (молот); 16. військ. вводити в бій; терміново посилати (перекидати) підкріплення; 17. військ. вести вогонь (з гармати); 18. розм. давати (обід); 19. розм. зчиняти (скандал); 20. уводити (ліки); робити (уколи); 21. формувати, надавати форми; 22. обробляти на гончарному крузі; 23. текст. сукати; крутити; ~ about розкидати; to ~ one’s arms розмахувати руками; ~ aside 1) відкидати, відсувати; 2) відмовлятися від чогось; ~ at накидатися, нападати; ~ away 1) відкидати, відсувати; to ~ away a thought, to ~ away an offer відхилити пропозицію; 2) витрачати; to ~ money витрачати марно гроші; 3) пропускати (щось); не скористатися (з чогось); ~ back 1) відкидати назад; 2) сповільнювати розвиток; 3) тіснити (ворога); 4) бути схожим на предків; 5) мати давню історію; ~ by не брати до уваги (щось); не зважати (на щось); ~ down 1) кидати; упускати, випускати (з рук); 2) зносити (будинок); 3) скидати; 4) відхиляти (щось); відмовлятися (від чогось); ~ in 1) додавати; 2) вставляти (зауваження); ділити (з кимсь – with); 3) закидати (сіть); 4) спорт. укидати (м’яч); 5) кидати (приймати) виклик; 6) ставати кандидатом; 7) тех. вмикати; 8) мисл. пускати собак (по сліду); ~ off 1) скидати, знімати (одяг); 2) позбутися (чогось); звільнитися (від чогось); 3) виділяти, випускати, вивергати; 4) скидати (владу); 5) відраховувати, скидати з рахунку; 6) спорт. вибивати; 7) починати (щось); 8) друкувати; 9) спускати (собак); ~ on накидати (одяг); ~ out 1) викидати; 2) відмовлятися (від чогось); 3) виганяти; 4) перебивати (в розмові); 5) дезорганізовувати; 6) виводити з рівноваги (з себе); 7) не рахуватися (з кимсь); не брати до уваги (когось); 8) відхиляти (законопроєкт); 9) висловлювати (мимохідь); 10) випромінювати (світло); 11) викидати (пагінці); 12) виділяти, відтіняти; 13) переганяти; 14) виводити з гри (крикет, бейсбол); 15) тех. вимикати, роз’єднувати; ~ over 1) залишати, кидати (друзів); 2) відмовлятися (від плану); 3) тех. перемикати; перекидати (руків’я); ~ together 1) збирати в одному місці; зводити; 2) похапки складати, компілювати; ~ up 1) підкидати вгору; 2) кидати (щось); відмовлятися від участі (в чомусь); 3) блювати; вивергати; 4) зводити (будівлю); швидко будувати; 5) кидати (напризволяще); 6) обвинувачувати; дорікати; лаяти; ◊ to ~ a bomb into smth викликати сенсацію; зчинити переполох; to ~ at smb’s head вішатися комусь на шию; to ~ dirt, mud at smb очорнити когось; to ~ dust into smb’s eyes замилювати комусь очі; to ~ in one’s hand спасувати; to ~ oneself away on smb занапастити своє життя з кимсь; to ~ oneself into smth енергійно братися до чогось; цілком присвятити себе чомусь; to ~ smb off his guard захопити когось зненацька; to ~ smb off the track збити когось з пантелику; to ~ smb out on his ear вигнати когось у три шиї; to ~ smb over the perch занапастити (убити) когось; to ~ smb upon his own resources покинути когось напризволяще; to ~ the bull амер. базікати, безсоромно брехати; to ~ the great cast поставити на карту все; to ~ up the sponge, to ~ in the towel здатися, визнати себе переможеним. |
tie [taɪ] v (past і p. p. tied, pres. p. tying) 1. зв’язувати, прив’язувати; to ~ the horse to the tree прив’язати коня до дерева; to ~ smb’s hands зв’язати комусь руки (тж перен.); to ~ smth in a bunch зв’язати щось у пачку; they ~d him to the post вони прив’язали його до стовпа; 2. зв’язувати, скріпляти зв’язком; to ~ smth tight міцно щось зав’язати; to ~ the marriage/ nuptial knot з’єднувати шлюбним зв’язком, вінчати; 3. скріпляти, зав’язувати вузлом; перев’язувати; шнурувати; to ~ one’s shoes зашнурувати черевики; 4. зав’язуватися, з’єднуватися; the band ~s in front стрічка зав’язується спереду; the rope won’t ~ цю мотузку не зав’яжеш; 5. зобов’язувати; обтяжувати; обмежувати; ~d to, for time обмежений часом; to ~ smb to secrecy вимагати від когось збереження таємниці; 6. обмежувати умовами; робити застереження; I shan’t ~ you too rigidly я не буду ставити вам надто жорсткі умови; 7. сковувати; перешкоджати; the wood ~s the saw дерево затискає пилу, пила застрягає у поліні; he was ~d by illness to his bed недуга прикувала його до ліжка; 8. амер. розм. приєднуватися; узгоджуватися; this fact ~s to no other цей факт ніяк не пов’язаний з іншим; 9. амер. розм. покладатися (на когось, на щось – to); he wants smb to ~ to йому необхідна опора; 10. амер. розм. займатися (чимсь); братися (до чогось); on the following day we ~d into it again наступного дня ми знову впряглися у роботу; ~ down 1) прив’язувати; 2) зв’язувати, обмежувати; ~ up 1) зв’язувати, в’язати; перев’язувати; 2) прив’язувати; 3) зобов’язувати; 4) перешкоджати; залишати невикористаним; припиняти; консервувати, заморожувати; не давати ходу; 5) мор. швартуватися; 6) одружувати; 7) амер. об’єднувати зусилля (інтереси); ◊ to ~ oneself (up) in(to) knots заплутатися у труднощах; to ~ smb’s neck and heels зв’язувати комусь руки й ноги; to ~ smb’s tongue примусити когось мовчати. |
to [tu:, tʋ, tɘ] adv означає: 1. приведення до належного стану; передається дієслівними префіксами: при-, за-; to put the horses to запрягати коней; 2. початок дії: за, до; to set to smth братися за щось; 3. певний напрям; his hat is on wrong side to він неправильно надів капелюх; ◊ to and fro, to and again, to and back туди й назад; close to поруч. |
trot [trɒt] v (past і p. p. trotted, pres. p. trotting) 1. бігти риссю; 2. пускати коня риссю; to ~ a horse пустити коня риссю; 3. іти швидкими кроками, квапитися; 4. колихати дитину на коліні; ~ about метушитися; ~ along розм. 1) швидко братися до чогось; 2) іти геть; ~ out 1) показувати рись (кінний спорт); 2) розм. хизуватися; ~ round водити (когось по місту); показувати (місто тощо). |
try [traɪ] v (past і p. p. tried, pres. p. trying) 1. старатися, намагатися; to ~ hard дуже старатися; to ~ to do smth намагатися щось зробити; 2. затівати (щось), братися (до чогось); she ~ied an impossible feat вона взялася за непосильну справу; 3. пробувати, перевіряти; випробовувати; please, ~ me for this job дозвольте мені перевірити себе на цій роботі; to ~ one’s strength випробовувати свої сили; 4. стомлювати, пригнічувати, роздратовувати; the small print ~ies my eyes цей дрібний шрифт стомлює мої очі; 5. мучити, завдавати страждань; 6. розслідувати; допитувати; to ~ a case вести процес (про суддю); 7. судити; притягати до судової відповідальності; to ~ a criminal судити злочинця; 8. очищати (метал; тж ~ out); 9. відбирати, відокремлювати; витоплювати (сало); 10. гладко вистругувати рубанком; ~ back розпочати знову, помітивши помилку; ~ for 1) прагнути (до чогось); 2) добиватися, шукати; ~ on приміряти (одяг); ~ out 1) випробовувати, старанно перевіряти; 2) намагатися зробити (щось); ◊ to ~ conclusions with smb мірятися силами з кимсь; to ~ it on the dog 1) спробувати на собаці (їжу та ін.); 2) амер. театр. перевірити виставу на провінційних глядачах; to ~ one’s hand at smth спробувати свої сили в чомусь. USAGE: See persuade. |
undertake [ˌʌndɘˈteɪk] v (past undertook, p. p. undertaken, pres. p. undertaking) 1. починати щось; братися до чогось; to ~ a journey вирушати в подорож; to ~ responsibility for smth взяти на себе відповідальність за щось; 2. зобов’язуватися, ручатися; to ~ to do smth узятися/зобов’язатися зробити щось; he undertook to complete the work in two days він узявся/зобов’язався закінчити роботу за/через два дні; 3. бути господарем похоронного бюро. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
братися, взятися 1. to take up (upon); ● ~ за когось розм. to take someone in hand; ● ~ за зброю to take up arms; ● ~ за розум розм. to come to one’s senses, to become reasonable; 2. (приступати до чогось) to turn to, to begin, to start, to set (to); ● ~ до справи to get down to business; ● ~ за щось знову to resume; 3. (дати зобов’язання) to undertake; to take upon oneself; 4. (руками) to touch; ● ~ за руки to join hands; 5. (з’являтися) to appear, to arise; ● звідки беруться ці чутки? where do these rumours come from?; 6. (укриватися) to get covered; ● ~ кригою to become covered with ice; 7. (липнути) to stick (to), to adhere (to). |
взятися див. братися&main_only=&highlight=on">братися; ● ~ до праці to start work; ● ~ руками to touch; ● ~ за розум to come to one’s senses, to become reasonable; ● звідки вона взялася? where does she come from? |
гаряче hotly, warmly; with heat, with warmth; перен. (пристрасно) fervently; passionately; ● братися за щось ~ to set to smth. with all one’s might and main/with all one’s zeal; ● промовляти ~ to speak with animation; ● рекомендувати ~ to recommend strongly; ● сперечатися ~ to argue hotly, to argue with heat. |
збро||я weapon, arm; збірн. arms (pl.), weapons (pl.); ● атомна ~я atomic/nuclear weapons; ● бінарна ~я binary weapon; ● високоточна ~я high-accuracy weapons; ● вогнепальна ~я fire-arm(s); ● звичайна (неядерна) ~я conventional arms (weapons); ● нейтронна ~я neutron weapons; ● ракетна ~я rocket weapons; ● холодна ~я silent weapons, “cold steel”; ● брат по ~ї companion in arms; ● до ~ї! to arms!; ● братися за ~ю to take up arms; ● носити ~ю to bear arms; ● скласти ~ю to ground arms. ПРИМІТКА: Arms вживається виключно з відтінком значення знаряддя нападу і лише в поезії може набувати значення панцир, броня. Weapons має ширше значення ‒ знаряддя нападу або захисту. Вживається воно і стосовно випадкових речей, які можуть бути використані для нападу чи захисту (цеглина, камінь, слово тощо). |
почин||ати, почати to begin, to start; (справу та ін.) to commence, to set up, to set on foot, to initiate; (роботу) to fall (to), to launch, to put one’s hand (to); ● ~ати дії to start operations; перен. to open ground, to open the ball; ● ~ати кампанію to start/to open, to launch a campaign; ● ~ати пісню to start a song; to strike up; ● ~ати розмову to begin/to start, to lead off a conversation; ● ~ати день прогулянкою to begin the day with a walk; ● ~ати з чогось to begin with smth.; ● ~ати з початку to begin at the beginning; ● ~ати все спочатку to start afresh/anew; ● успішно ~ати to make a good start; ● починай! розм. fire away!; ● не той молодець, хто ~ає, а той, хто кінчає the end crowns the work. ПРИМІТКА: Найбільш загальне значення має дієслово to begin. Стилістично воно нейтральне і може заміняти всі інші синоніми цієї групи. To commence збігається за відтінком значення з попереднім дієсловом, але має урочисте, офіційне стилістичне забарвлення. To launch вживається з відносно вузьким відтінком значення ‒ розпочинати кампанію тощо. To start має відтінок значення братися за якусь справу, дію, розпочинати, починати роботу, заняття. |
робот||а work; labour; job; (заняття) engagement; occupation; (механізму) functioning, running, working; behaviour; ● ~а поза домом (майстернею) outside work, outwork; ● випадкова ~а odd job, casual work; ● домашня ~а шк. homework, home assignment; ● письмова ~а шк. written work, paper; ● розвідувальна ~а гірн. prospecting; ● спільна ~а collaboration, cooperation; (бригадна або конвеєрна) teamwork; ● тонка ~а а fine piece of work, delicate work; ● тяжка ~а hard work, toil; sweat (sl.); ● хатня ~а household work; chare; ● бути без ~и to be out of work/job, to be unemployed; амер. to be jobless; ● громадські ~и public works; ● одиниця ~и фіз. unit of work; позбавляти ~и to dismiss, to turn out; to sack (sl.); ● позбуватися ~и to lose one’s work/situation; ● розгортання ~и the development of work; ● кидати ~у to stop work, to drop/to chuck a job, to down tools; ● шукати ~у to look for work, to look for a job; ● той, хто псує ~у botcher, bungler; ● видно майстра по ~і the workman is known by his work. ПРИМІТКА: Іменник work ‒ найбільш загальне слово і означає регулярну трудову діяльність, здійснювану з різною метою (з метою заробітку, виконання своїх обов’язків та ін.), це будь-яка робота, яка приносить заробіток, незалежно від того, чи вона пов’язана з певною посадою чи виконується як тимчасове доручення, e. g.: regular (irregular) work постійна (тимчасова) робота; work by hour погодинна робота; to be out of work бути безробітним. to have much work to do мати багато роботи, бути дуже зайнятим; to start work early рано почати працювати, служити; to be out of work бути без роботи. Іменник job, на відміну від work, означає конкретну діяльність, яка здійснюється за наймом, і відповідає українським робота, служба, посада: to get (to find, to lose one’s) job отримати (знайти, втратити) роботу, місце; to change jobs змінювати місця роботи; to create new jobs створювати нові (додаткові) робочі місця. Воно більш поширене в американському варіанті англійської мови, часто означає менш престижну роботу, e. g.: I had to take awful jobs. Мені доводилося братися за будь-яку роботу. A small job! Нікчемна робота! Іменник employment означає робота за наймом (передбачається посідання певної посади й винагорода у вигляді заробітної плати), e. g.: employment exchange біржа праці; to get employment знайти роботу. Occupation ‒ це робота, яка вимагає специфічних знань чи професійних навичок, e. g.: I look for occupation suited to my skill and experience. Я шукаю роботу, яка відповідала б моїй кваліфікації і досвіду. У значенні робота, труд, справа, заняття іменник work не має форми множини і не вживається з неозначеним артиклем. Українські словосполучення екзаменаційна (контрольна, письмова) робота передаються виразами з іменником paper: examination (test) paper. |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) 
to tackle a problem ein Problem anpacken, einem Problem zu Leibe gehen братися за проблему |
to get to work sich an die Arbeit machen, an die Arbeit gehen братися (приступати) до роботи |
to come to one’s senses zur Vernunft kommen прийти до тями, братися за розум, схаменутися |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
attack = [ə'tæk] 1. підхі́д; ме́тод розв’я́зування || почина́ти/поча́ти (розв’язувати задачу), бра́тися/взя́тися (до розв’язування задачі) // ~ a problem почина́ти (бра́тися до) розв’я́зування зада́чі 2. на́пад; ата́ка; спро́ба пору́шити за́хист || атакува́ти; напада́ти/напа́сти; намага́тися пору́шити за́хист |
challenge = ['tʃælɪndʒ] складне́ завда́ння, ви́клик || ки́дати/ки́нути ви́клик, ста́вити/поста́вити завда́ння // to accept a ~ бра́тися/взя́тися за розв’я́зування пробле́ми, прийма́ти/прийня́ти ви́клик; to face a ~ зіткну́тися з пробле́мою, наштовхну́тися на пробле́му; to issue a ~ ста́вити завда́ння; to meet a ~ прийма́ти ви́клик, розв’я́зувати/розв’яза́ти завда́ння; to offer a ~ пропонува́ти/запропонува́ти (ста́вити) завда́ння |
embark = [ɪm'bɑ:k] почина́ти/поча́ти (робо́ту); бра́тися/взя́тися (до робо́ти) |
problem = ['prɒbləm] 1. пробле́ма; зада́ча // ~ that defies solution нерозв’язна́ зада́ча; to attack a ~ бра́тися/взя́тися розв’я́зувати зада́чу (пробле́му); to face a ~ стика́тися/зіткну́тися з пробле́мою; to solve a ~ розв’я́зувати/розв’яза́ти зада́чу (пробле́му) 2. пита́ння, завда́ння 3. мн. тру́днощі, ускла́днення
• ~ of elimination = пробле́ма еліміна́ції • ~ of interpolating = зада́ча інтерполя́ції • ~ of interpretation = зада́ча інтерпрета́ції • ~ of localization = пробле́ма локаліза́ції • ~ of projectivity = пробле́ма проєкти́вності • ~ of reduction = пробле́ма зве́дення • ~ of separability = пробле́ма сепара́бельності • ~ of solvability = пробле́ма розв’я́зності • absorption ~ = зада́ча про поглина́ння • abstract ~ = абстра́ктна пробле́ма • accounting ~ = бухга́лтерська зада́ча, зада́ча о́бліку і звітува́ння • adjoint ~ = спря́жена зада́ча • algebraic ~ = алґебри́чна зада́ча • algorithmic ~ = алґори́тмова (алґори́фмова), алґоритмі́чна (алґорифмі́чна) пробле́ма • applied ~ = застосо́вна (прикладна́) зада́ча • approximating ~ = набли́жена зада́ча • approximation ~ = пробле́ма апроксима́ції • arithmetical ~ = аритмети́чна (арифмети́чна) зада́ча • assessment ~ = зада́ча оці́нювання • asymptotic ~ = асимптоти́чна зада́ча • authentication ~ = пробле́ма встано́влення автенти́чності • ballistic ~ = балісти́чна зада́ча • benchmark ~ = етало́нна те́стова зада́ча • bottleneck ~ = пробле́ма вузьки́х місць • boundary value ~ = межова́ (крайова́) зада́ча • brachistochrone ~ = зада́ча про брахістохро́ну • business ~ = комерці́йна зада́ча; економі́чна зада́ча • calculability ~ = пробле́ма обчисле́нності • canonical ~ = каноні́чна зада́ча • characteristic ~ = характеристи́чна зада́ча • characterization ~ = пробле́ма характериза́ції • classic(al) ~ = класи́чна зада́ча • classification ~ = зада́ча класифіка́ції • combinatorial ~ = комбінато́рна зада́ча • compactness ~ = пробле́ма компа́ктності • computational ~ = обчи́слювальна зада́ча • conjugate ~ = спря́жена зада́ча • construction ~ = зада́ча на побудо́ву • continuum ~ = пробле́ма конти́нууму • control ~ = зада́ча керува́ння • convergence ~ = пробле́ма збі́жності • covering ~ = зада́ча про покрива́ння • data-set ~ = зада́ча опрацьо́вування суку́пності да́них • decision ~ = зада́ча про прийма́ння рі́шень; пробле́ма ви́бору • decoding ~ = пробле́ма декодува́ння • deducibility ~ = пробле́ма ви́відності • differentiation ~ = зада́ча диференціюва́ння • diffusion ~ = пробле́ма дифу́зії • direct ~ = пряма́ зада́ча • direction-finding ~ = пробле́ма ви́бору на́пряму • distribution ~ = зада́ча про розпо́діл • dual ~ = дуа́льна зада́ча • dusty-deck ~ = пробле́ма перене́сення ная́вних програ́м на нові́ моде́лі комп’ю́терів • eigenvalue ~ = зада́ча на вла́сні зна́чення • embedding ~ = зада́ча про вкла́дення • enumerability ~ = пробле́ма перерахо́вності • enumeration ~ = пробле́ма перерахо́вування • equivalence ~ = пробле́ма еквівале́нтності • equivalent ~ = еквівале́нтна зада́ча • estimation ~ = зада́ча про оці́нювання • extended ~ = розши́рена зада́ча • extension ~ = зада́ча про продо́вження • finitary ~ = фіні́тна пробле́ма • flow ~ = зада́ча про поті́к • forecasting ~ = зада́ча прогнозува́ння • general ~ = зага́льна (спі́льна) зада́ча • generalized ~ = узага́льнена зада́ча • graphic ~ = графі́чна зада́ча • graph-theoretic ~ = зада́ча тео́рії гра́фів • halting ~ = пробле́ма зу́пину; пробле́ма зупи́нки • hill-climbing ~ = зада́ча по́шуку екстре́муму • homogeneity ~ = пробле́ма однорі́дності • homogeneous ~ = однорі́дна зада́ча • homotopy ~ = зада́ча гомото́пії • ill-conditioned ~ = некоре́ктна зада́ча; непра́вильно сформульо́вана (поста́влена) зада́ча • ill-defined ~ = пога́но структуро́вана зада́ча • ill-posed (improperly posed) ~ = некоре́ктно поста́влена (некоре́ктна) зада́ча • infeasible ~ = зада́ча, що не ма́є ро́зв’язку • inference ~ = пробле́ма (логі́чного) виво́дження/ви́ведення • infinitesimal ~ = зада́ча чи́слення нескінче́нно (знико́мо) мали́х • information retrieval ~ = інформацієпошуко́ва зада́ча • initial ~ = початко́ва зада́ча • initial-value ~ = зада́ча Коші́ • insoluble ~ = нерозв’язна́ зада́ча • integration ~ = зада́ча інтеґрува́ння • interpolation ~ = зада́ча інтерполя́ції • intractable ~ = важкорозв’язна́ зада́ча • intricate ~ = складна́ (важка́, заплу́тана) зада́ча • invariant ~ = інваріа́нтна зада́ча • inverse ~ = обе́рнена зада́ча • inversion ~ = пробле́ма обе́рнення (інве́рсії) • isometric ~ = ізометри́чна пробле́ма • isoperimetric ~ = ізопериметри́чна зада́ча • linear ~ = ліні́йна зада́ча • logical ~ = логі́чна зада́ча • management ~ = зада́ча (на, про) керува́ння • market analysis ~ = зада́ча ана́лізу ри́нкової кон’юнкту́ри • marriage ~ = зада́ча про ви́бір; зада́ча на двосполу́ку; зада́ча (пробле́ма) двосполуча́ння • matching ~ = зада́ча про парносполу́ки (двосполу́ки) • minimax ~ = мініма́ксова зада́ча • mix ~ = зада́ча про перемі́шування • mixed ~ = змі́шана зада́ча • moment ~ = зада́ча моме́нтів • moving boundary ~ = зада́ча з рухо́мою меже́ю • multicriterion ~ = багатокритері́йна зада́ча • multidecision ~ = багатогіпо́тезна статисти́чна зада́ча (приймання рішень) • multi-objective ~ = багатоцільова́ зада́ча • multivariate ~ = зада́ча з багатьма́ змі́нними; багатови́мірна зада́ча • network ~ = мере́жева зада́ча • network flow ~ = зада́ча про пото́ки в мере́жах • nonlinear ~ = неліні́йна зада́ча • nonuniform ~ = неоднорі́дна зада́ча • normal ~ = норма́льна зада́ча • normative ~ = нормати́вна зада́ча • number ~ = зада́ча з числови́ми пара́метрами • numerical ~ = числова́ зада́ча • occupancy ~s = зада́чі про розмі́щування • open ~ = нерозв’я́зана зада́ча, відкри́та пробле́ма • optimization ~ = зада́ча оптиміза́ції • optimum ~ = зада́ча на о́птимум • plane ~ = пло́ска (площи́нна) зада́ча • polar ~ = поля́рна зада́ча • prediction ~ = пробле́ма прогнозува́ння • privacy ~ = пробле́ма збере́ження таємни́ці • probabilistic ~ = ймові́рнісна зада́ча • programming ~ = пробле́ма програмува́ння; тру́днощі в проце́сі програмува́ння • puzzle ~ = ламиголо́вка, за́гадка • quadrature ~ = зада́ча про квадрату́ру • queuing ~ = зада́ча ма́сового обслуго́вування • real-time ~ = реальночасова́ зада́ча (що її розв’язують у реальному часі) • real-world ~ = реа́льна зада́ча; практи́чна зада́ча • recursively solvable ~ = рекурси́вно розв’язна́ пробле́ма • reducibility ~ = пробле́ма зві́дності • reducible ~ = звідна́ пробле́ма • representation ~ = пробле́ма предста́влення • search ~ = зада́ча по́шуку • separable ~ = сепара́бельна зада́ча • separation ~ = пробле́ма відокре́млювання • sequencing ~ = зада́ча про впорядко́вування • software ~ = пробле́ма програ́м (со́фту) (під час розробляння чи експлуатації) • solvable ~ = розв’язна́ пробле́ма • spectral ~ = спектра́льна зада́ча • stale data ~ = пробле́ма вилуча́ння застарі́лих да́них • test ~ = те́стова зада́ча; контро́льна зада́ча • statistical ~ = статисти́чна зада́ча • stereometric ~ = стереометри́чна зада́ча • stochastic ~ = стохасти́чна зада́ча • time-table ~ = зада́ча про ро́зклад • toy ~ = моде́льна зада́ча • tractable ~ = легкорозв’язна́ зада́ча • trade-off ~ = пробле́ма компромі́сних рі́шень • traffic ~ = зада́ча про транспо́ртний поті́к • transport ~ = зада́ча переносі́ння • transportation ~ = тра́нспортна зада́ча, зада́ча про перевозі́ння • trigonometric ~ = тригонометри́чна зада́ча • undecidable ~ = нерозв’язна́ пробле́ма • unsolvable ~ = нерозв’язна́ зада́ча • variational ~ = варіаці́йна зада́ча • well-behaved ~ = коре́ктна зада́ча • well-posed ~ = коре́ктно поста́влена зада́ча • well-set ~ = коре́ктна зада́ча |
shrink = [ʃrɪŋk] змо́ршка || змо́рщувати(ся)/змо́рщити(ся), бра́тися/взя́тися змо́ршками; зсіда́тися/зсі́стися, стя́гувати(ся)/стягну́ти(ся); |
tackle = ['tækl] бра́тися/взя́тися (щось) роби́ти // ~ a problem бра́тися до розв’я́зування пробле́ми (зада́чі), бра́тися за пробле́му (зада́чу) |
undertake = [ˌʌndə'teɪk] 1. почина́ти/поча́ти (справу тощо); бра́тися/взя́тися (щось робити) 2. започатко́вувати/започаткува́ти |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
accept 1. прийма́ти//прийня́ти ■ to ~ a challenge прийма́ти ви́клик, бра́тися до розв’я́зування (складної) пробле́ми, бра́тися розв’я́зувати (складну) пробле́му 2. сприйма́ти//сприйня́ти 3. визнава́ти//ви́знати; пого́джуватися//пого́дитися ■ to ~ the fact ви́знати факт 4. прийня́ти до ви́щого навча́льного за́кладу [ək'sεpt] |
adhere 1. ли́пнути/прилипа́ти//прили́пнути (to – до); бра́тися//взя́тися (to the surface – до поверхні); присмо́куватися//присмокта́тися (to – до) 2. дотри́муватися//дотри́матися (to smth – чогось) [əd'hɪə, -'hɪr] ~ to a contract = дотри́муватися (умо́в) контра́кту ~ to specifications = дотри́муватися техні́чних умо́в ~ to a standard = дотри́муватися станда́рту |
attack 1. на́пад; ата́ка || нападо́вий, ата́ковий|| напада́ти//напа́сти; атакува́ти//заатакува́ти ■ to ~ the problem почина́ти [бра́тися до] розв’я́зування зада́чі 2. (х.) (руйнівна́ чи аґреси́вна) ді́я; (аґреси́вний) вплив; коро́зія, роз’їда́ння//роз’ї́дення, руйнува́ння//зруйнува́ння (матеріялу) || ді́яти//поді́яти (аґресивно); роз’їда́ти//роз’ї́сти [ə'tæk] acid ~ = кисло́тна коро́зія alkaline ~ = лу́жна коро́зія chemical ~ = хемі́чний на́пад; хемі́чна катастро́фа environmental ~ = вплив довкі́лля erosion-corrosion ~ = ерозі́йно-корозі́йне роз’їда́ння |
blister 1. пухи́р || пухире́вий 2. (тт) блі́стер || блі́стерний 3. (мф) дутли́на; (на поверхні) зду́тина || дутли́нний, зду́тинний || здува́тися//зду́тися, пухи́ритися/спухи́рюватися//спухи́ритися, бра́тися//взя́тися зду́тинами/пухиря́ми ['blɪstə, -ər] |
cake 1. брусо́к; пли́тка; брике́т 2. спіка́тися//спекти́ся 3. зле́жуватися//зле́жатися; (про порошок) бра́тися//взя́тися грудка́ми [keɪk] agglomerated ~ = спе́клий аґломера́т filter ~ 1. фільтраці́йний корж 2. (техн.) фільтроке́к ice ~ = крижи́на press ~ = відти́снений о́сад sinter(ed) ~ = спе́клий аґломера́т |
corrugate 1. ґофрува́ти//поґофрува́ти 2. бра́тися//взя́тися змо́ршками ['kɒrəgeɪt, 'kɔːr-] |
shrink 1. зсіда́тися//зсі́стися; стя́гуватися//стягти́ся 2. бра́тися//взя́тися змо́ршками, змо́рщуватися//змо́рщитися 3. всиха́ти//всо́хнути 4. (про тканину) збіга́тися//збі́гтися [ʃrɪŋk] |
shrinkability зсі́дність, зда́тність бра́тися змо́ршками [ˌʃrɪŋkə'bɪləti, -t̬i] |
stick II 1. кле́їти/накле́ювати//накле́їти, при́клеювати//при́клеїти; ліпи́ти/налі́плювати//наліпи́ти ■ to ~ a label накле́ювати на́ліпку (on – на); to ~ over закле́ювати//закле́їти; to ~ together скле́ювати//скле́їти, зліпля́ти//зліпи́ти 2. ли́пнути/прилипа́ти//прили́пнути, налипа́ти//нали́пнути, бра́тися//взя́тися (to the surface – до поверхні) ■ to ~ together злипа́тися//зли́пнутися 3. присмо́ктуватися//присмокта́тися (to – до) ■ to ~ in угруза́ти//угру́знути, загруза́ти//загру́знути 4. дотри́муватися//дотри́матися (to – чогось) [stɪk] |
tackle 1. прила́ддя, зна́доби; інструме́нт; справи́лля ■ block and ~ поліспа́ст 2. бра́тися//взя́тися (до діла) ■ to ~ a problem бра́тися до (розв’я́зування) зада́чі ['tækl] |
undertake 1. почина́ти//поча́ти (нову справу тощо), започатко́вувати//започаткува́ти 2. бра́тися//взя́тися (до роботи) ■ to ~ a study зайня́тися вивча́нням [дослі́джуванням] (of – чогось) [ˌʌndə'teɪk, -dər'-] |
wrinkle 1. змо́ршка || змо́ршко́вий || бра́тися//взя́тися змо́ршками 2. змина́тися//зім’я́тися ['rɪŋkl] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
бра́тися//взя́тися II (липнути) adhere, stick (до поверхні – to the surface) ▪ ~ грудка́ми (про порошок) to cake; ~ зду́тинами to blister; ~ змо́ршками to corrugate, (про тканину) to wrinkle; (зсідатися) to shrink; ~ пухиря́ми to blister |
бра́тися//взя́тися I 1. (до роботи) undertake; tackle 2. (починати) begin (with), start (with) ▪ ~ ви́конати (складне́) завда́ння to challenge (the problem), to accept (the challenge); ~ до розв’я́зування пробле́ми to accept the challenge, to tackle a problem |
взя́тися див. бра́тися&main_only=&highlight=on">бра́тися |
гру́дк|а 1. lump; clump ▪ бра́тися —а́ми (про порошок) to cake 2. (в’язкої речовини) blob 3. (кулька) glob див. тж ґранула ~ гли́ни = lump of clay ~ сі́рки = lump of sulfur ~ цу́кру = lump of sugar |
зада́ч|а 1. problem ▪ ~, що її до́сі ніхто́ не розгляда́в a problem that no one has considered [tackled] yet; дві окре́мі —і two separate problems; бра́тися до розв’я́зування —і to address a problem, to tackle [attack] a problem; розв’яза́ти —у to solve a problem; (по)ста́вити [(с)формулюва́ти] —у to state [pose, formulate, set up] a problem; (стисло) to put the problem in a nutshell 2. (завдання; комп.) task 3. (вправа) exercise 4. (мета) purpose, aim, object, task абстра́ктна ~ Коші́ = abstract Cauchy problem арит[ф]метична ~ = arithmetical problem, sum Архіме́дова ~ = Archimedes problem багатови́мірна ~ = multidimensional [many-dimensional] problem багатоті́лова ~ = many-body [n-body] problem багатоцільова́ ~ = multi-objective problem багаточасти́нко́ва ~ = many-body [n-body] problem ~ багатьо́х тіл = many-body [n-body] problem ~ без збу́рень = unperturbed problem безмоде́льна ~ = model-independent problem варіяці́йна ~ = variational problem відкла́дена ~ = (комп.) dormant task вну́трішня крайова́ ~ = interior boundary-value problem ~ гони́тви = problem of pursuit грани́чна ~ = limit problem двови́мірна ~ = two-dimensional problem ~ двох тіл = two-body problem ~ двох це́нтрів = two-center problem двочасти́нко́ва ~ = two-particle [two-body] problem динамі́чна ~ = dynamical [transient] problem ~ Дирихле́ = Dirichlet problem долу́чена ~ = (комп.) attached task еквівале́нтна ~ = equivalent problem заплу́тана ~ = twister застосо́вна ~ = applied problem збу́рена ~ = perturbation [perturbed] problem ~ з відокре́мними змі́нними = problem with separable variables ~ з вузьки́м мі́сцем = bottleneck problem ~ зі збу́ренням = див. збурена ~ зо́внішня крайова́ ~ = exterior boundary-value problem ~ з початко́вими умо́вами = initial-value [Cauchy] problem ~ з рухо́мою меже́ю = moving-boundary problem зупи́нена ~ = (комп.) hibernating task ~ зу́пи́ну = halting problem ідеалізо́вана ~ = idealized problem ізопериметри́чна ~ = isoperimetric problem імові́рнісна ~ = probabilistic problem інтерполяці́йна ~ = interpolation problem Ке́плерова ~ = Kepler’s problem ~ кілько́х части́нок = (не більше чотирьох) few-body [few-particle] problem контро́льна ~ = test problem коре́ктна ~ = well-conditioned [well-posed] problem коре́ктно сформульо́вана ~ = див. коректна ~ ~ Коші́ = Cauchy problem, initial-value problem, transient problem крайова́ ~ = boundary-value problem; (змішаного типу) mixed-type boundary-value problem; (перша/друга/третя) first/second/third boundary-value problem ліні́йна ~ = linear problem логі́чна ~ = logic problem Ма́єрова ~ = Mayer problem малочасти́нко́ва ~ = (не більше чотирьох) few-body [few-particle] problem математи́чна ~ = mathematical problem межова́ ~ = див. крайова ~ ~ мініміза́ції = minimization problem Мі́челова ~ = Michell problem моделенезале́жна ~ = model-independent problem моде́льна ~ = model problem ~ на вла́сні зна́чення = eigenvalue problem ~ на екстре́мум = extreme-value problem ~ на побудо́ву = construction problem недови́значена ~ = underdeterminate [underdetermined] problem незбу́рена ~ = unperturbed problem Не́йманова ~ = див. Нойманова ~ некоре́ктна ~ = 1. (некоректно сформульована) ill-posed [improperly posed, mal-posed, non-well-posed] problem 2. (погано обумовлена) ill-conditioned problem неліні́йна ~ = nonlinear problem непра́вильно поста́влена ~ = див. некоректна ~ нерелятивісти́чна ~ = nonrelativistic problem нерозв’я́зна ~ = unsolvable [nonsolvable] problem нескінченнови́мірна ~ = infinite-dimensional problem нестаціона́рна ~ = nonstationary [transient] problem Но́йманова ~ = Neumann problem норма́льна ~ про вла́сні зна́чення = normal eigenvalue problem обе́рнена ~ = inverse problem; (розсіювання) inverse scattering problem обчи́слювальна ~ = (аналітична) calculation problem; (числова) computational problem однови́мірна ~ = one-dimensional problem одночасти́нко́ва ~ = one-particle [single-particle] problem ~ оптиміза́ції = optimization problem оптимізаці́йна ~ = optimization problem ~ перено́шення = transport problem ~ переслі́дування = problem of pursuit пло́ска ~ = two-dimensional problem пога́но обумо́влена ~ = ill-conditioned problem пога́но сформульо́вана ~ = ill-posed problem пото́чна ~ = 1. current problem 2. (комп.) running [current] task початко́во-крайова́ ~ = initial-boundary-value problem приє́днана ~ = (комп.) attached task прикладна́ ~ = див. застосовна ~ ~ про вла́сні зна́чення = eigenvalue problem, Sturm-Liouville problem ~ про двох в’я́знів = prisoner’s dilemma ~ про добира́ння дві́йок/пар = matching problem ~ про екстре́мум = extreme-value problem ~ про зу́пи́н = halting problem ~ про ма́ксимум = maximum problem промі́жна́ ~ = subproblem ~ про мі́німум = minimum problem ~ про нерухо́мі то́чки = problem of fixed points ~ про обору́док = bargaining problem ~ про призна́чення = assignment problem ~ про прийма́ння рі́шень = decision-making problem ~ про розмі́щування = occupancy problem ~ про розфарбо́вування = color problem ~ про розфарбо́вування карт = map-coloring problem; (у чотири кольори) four-color problem просторо́ва ~ = three-dimensional problem ~ про чоти́ри фа́рби = four-color problem пряма́ ~ розсі́ювання [розсі́яння] (direct) scattering problem ~ Пуанкаре́ = Poincaré problem розв’я́зна ~ = (що має розв’язок, що її можна розв’язати) solvable problem розв’я́зувана ~ = (що її треба розв’язати) the problem to be solved розгля́дувана ~ = problem under consideration ~ розсі́ювання [розсі́яння] scattering problem релятивісти́чна ~ = relativistic problem релятиві́стська ~ = див. релятивістична ~ самоузгі́днена ~ = self-consistent problem самоузго́джена ~ = див. самоузгіднена ~ синґуля́рна ~ = singular problem скінченнови́мірна ~ = finite-dimensional problem складна́ ~ = involved [difficult] problem; (громіздка, трудомістка) awkward problem спектра́льна ~ = spectral problem спря́жена крайова́ ~ = adjoint boundary-value problem статисти́чна ~ = statistical problem стаціона́рна ~ = stationary problem стохасти́чна ~ = stochastic problem теорети́чна ~ = theoretical problem те́стова ~ = test problem ~ n тіл = n-body problem триви́мірна ~ = three-dimensional problem тричасти́нко́ва ~ = three-particle [three-body] problem ~ трьох тіл = three-body problem фізи́чна ~ = physical problem фо́нова ~ = (комп.) background task чотиричасти́нко́ва ~ = four-particle [four-body] problem ~ n части́нок = n-particle problem ~ чотирьо́х тіл = four-body problem ша́хова ~ = chess problem ~ Шту́рма-Ліуві́ля = [Сте́рма-Ліуві́ля] Sturm-Liouville problem, eigenvalue problem |
узя́тися див. бра́тися&main_only=&highlight=on">бра́тися |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
бра́тися (беру́ся, бере́шся) I vi to begin, undertake, set about: бра́тися до робо́ти, to set to work; бра́тися на всі спосо́би́, to leave no means untried (no stones unturned); не зна́є, як до то́го бра́тися, he does not know how to go about it; нічо́го не бере́ться його́, he is too lazy (indifferent) to get to work; бра́тися на де́рево, to climb a tree; бра́тися за збро́ю, to take to arms; бра́тися в но́ги, to take to one’s heels; бра́тися з ким, to marry; бра́тися чим, to transform oneself into; моро́з бере́ться, it is becoming frosty (cold); не бере́ться сон, sleep does not come; йому́ на ста́рість бере́ться, he is becoming (getting) old. |
до prep. with Gen. to; at; so far; as far as; till, until: піти́ до голови́ по ро́зум, to take a wise decision; до бі́са, to the devil (hell)! до ва́ших по́слу́г, at your service; промо́вити до душі́, to speak to one’s heart or soul (i.e., sincerely, convincingly); пи́ти до ко́го, to drink to one’ health; до Різдва́ Христо́вого, to (before) Christ’s Birth, B.C.; бра́тися до робо́ти (пра́ці), to begin (set) to work; до ді́ла, to the point; до заги́ну, till death; до мі́ри, to the measure, moderately, for good measure; цей капелю́х їй до лиця́, this hat becomes (suits) her; до ґру́нту [ґру́нту] (пня, тла), completely, to the ground; до кри́хти, altogether, completely; до ноги́, to the last man (lit., foot), до па́ри, to match, suitable (to each other); до при́кладу, to the point, conforming; до ре́шти, completely, totally, to the last part (drop); до поба́чення, till we meet again; au revoir, good-bye; до оста́нку (послі́дку), to the last (moment), to the very end; до пуття́ (ре́чі), as one should, properly, to the point; ло́жечка до ка́ви, coffee (tea) spoon; що йому́ до то́го? what business has he to that? коси́ти до мі́сяця, to mow in the moonlight. |
ручи́ця (-ці) f Dim.: рука́, small hand; ру́чка (-ки) f Dim.: рука́, woman’s (child’s) dainty hand; grip, handle, holder: у ру́чки з ким бра́тися, to come to grips with one; ру́чка двере́й, door knob; ру́чка пера́, penholder; ру́чка крі́сла, arm of a chair; ру́чка струме́нту [інструме́нту], grip (hold, touch) of an instrument; ручкова́ (-во́ї) f common decanter (from which all drink); ручни́й (-на́, -не́) of the hand, manual: ручна́ робо́та, manual work, handiwork, handicraft: ручна́ ґрана́та [грана́та] hand grenade; ручні́ око́ви, handcuffs; ручна́ звіри́на, domesticated animal; ручне́ письмо́, handwriting; ручни́к (-ка́) m towel. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
братися, взятися дієсл. to take up (upon); (за роботу) to set about, to set to work (on), to settle down (to), (енергійно) to tackle; (приступати до чогось) to turn to, to begin, to start, to set (to); (брати на себе щось) to undertake; (руками) to touch; (з’являтися) to appear, to arise; (укриватися) to get covered; (липнути) to stick (to), to adhere (to); (дати зобов’язання) to undertake; to take upon oneself ~ до справи to get down to business ~ за зброю to take up arms ~ за когось розм. to take someone in hand ~ за руки to join hands ~ за щось знову to resume звідки беруться ці чутки? where do these rumours come from? ~ кригою to become covered with ice; ¨ ~ за розум to come to one’s senses, to become reasonable. |
гаряче присл. hotly, warmly; with heat, with warmth; перен. (пристрасно) fervently; passionately братися за щось ~ to set to smth. with all one’s might and main/with all one’s zeal промовляти ~ to speak with animation рекомендувати ~ to recommend strongly спорити ~ to argue hotly, to argue with heat. |
збро||я ім. ж. weapon, arm; збірн. arms (pl.), weapons (pl.) атомна (високоточна, нейтронна, ракетна) ~я atomic/nuclear (high-accuracy, neutron, rocket) weapons бінарна ~я binary weapon вогнепальна ~я firearm(s) звичайна/неядерна ~я conventional arms/weapons холодна ~я silent weapons, “cold steel” братися за ~ю to take up arms носити (скласти) ~ю to bear (to ground) arms брат по ~ї companion in arms до ~ї! to arms! ПРИМІТКА: Arms вживається виключно з відтінком значення знаряддя нападу і лише в поезії може набувати значення панцир, броня. Weapons має ширше значення – знаряддя нападу або захисту. Вживається воно і стосовно випадкових речей, які можуть бути використані для нападу чи захисту (цеглина, камінь, слово тощо). |
робот||а ім. ж. (праця взагалі) work, labo(u)r; (механізму, підприємства тощо) work(ing), operation, functioning; (заняття, праця на підприємстві) work, job; (діяльність з обробляння чогось) work, (мн.) operations; (те, що підлягає обробленню) work, job; (продукт праці) work; (якість, спосіб виконання) craftsmanship, quality; (діяльність) activity; (функціонування) functioning, performance адміністративна (громадська, дослідна, канцелярська/конторська, польова, управлінська) ~а administrative/staff (social/public, research, clerical/office, agricultural/field/farm, managerial) work безкоштовна (високооплачувана, добре оплачувана, низькооплачувана, погано оплачувана) ~а unpaid (high-paid, well-paid, low-paid, poorly-paid) work/job безперебійна ~а smooth/trouble-free/uninterrupted operation безперервна багатозмінна ~а continuous shift work(ing) безперспективна ~а dead-end job безупинна ~а nonstop run бригадна ~а teamwork важка (виснажлива, стомлива, груба, небезпечна, ризикована) ~а hard (back-breaking, tiring, rough, dangerous, risky) work виконана ~а executed work виконувана ~а work in progress випадкова ~а casual work, odd job відрядна ~а piecework, task work, work by task, bonus job, outwork добровільна понаднормова ~а voluntary overtime договірна ~а contract(ual) work допоміжна ~а bywork, indirect/nonproductive labo(u)r експедиторська ~а forwarding експериментальна ~а experimental work звичайна ~а routine work змінна (багатозмінна, двозмінна) ~а continuous shift work(ing) (noncontinuous work, double-shift work; про устаткування, підприємство - double-shift operation) зразкова ~а specimen work колективна ~а teamwork конструкторська ~а design work контрольна ~а inspection test короткострокова/короткочасна ~а short-run job; (устаткування тощо) short run ліцензійна ~а licence (амер. license) work належна ~а proper work наукова ~а research (work); (продукт праці, праця) scientific paper небезпечна ~а risky job нерегламентована ~а unrestricted job нерегулярна ~а intermittent work, odd job несезонна ~а off-season job несправна ~а malfunction низькооплачувана ~а low-paid job новаторська ~а (в області досліджень) pioneering work нормальна ~а устаткування normal operation of equipment обов’язкова понаднормова ~а compulsory overtime оплачувана ~а gainful occupation основна (додаткова, понаднормова) ~а main (additional/extra, overtime) work/job, основна виробнича ~а productive work перспективна ~а entry-level job підготовча ~а preparatory/preliminary work; (по будівництву об’єкта, вишукуванням тощо) development work підсобна ~а subsidiary work повсякденна ~а routine work; (комісії тощо) daily proceedings погодинна ~а time work поденна ~а day-labo(u)r, work by the day, day-work постійна (непостійна, тимчасова) ~а permanent/regular (casual, temporary) work поточна ~а з обліку й звітності accounting routine примусова понаднормова ~а forced overtime work регламентована ~а restricted job розумова (ручна, фізична) ~а mental/intellectual (manual, physical) work ручна ~а (виріб) handmade, handwork спішна ~а rush work суспільна ~а public/social work творча ~а creative work термінова ~а rush work/job типова ~а (при розробці шкали зарплати) key job тривала ~а (устаткування тощо) long run трудомістка ~а tedious job цілодобова ~а (підприємства тощо) round-the-clock operation чорнова ~а rough work штатна ~а full-time job будівельні ~и building/construction work будівельно-монтажні ~и building/erection and assembly work/job весняні ~и spring works геологічні ~и geologic(al) work(s) гранувальні ~и lapidary work дефектні ~и defective work деревообробні ~и за спеціальними замовленнями custom woodworking дослідні ~и survey and research work(s) збиральні ~и harvesting operations іригаційні ~и irrigation work майбутні ~и forthcoming/future work(s) монтажні ~и erection/mounting/installation work навантажувальні ~и loading operations навантажувально-розвантажувальні ~и freight handling налагоджувальні ~и setting-up настановні ~и installation work науково-дослідні ~и research-and-development work/activities незавершені ~и uncompleted/outstanding work підрядні ~и contract(ual) work польові ~и fieldwork, field operations проектні ~и design work(s) проектно-дослідні ~и design and survey/exploration work(s) проектно-конструкторські ~и design and construction work, engineering пускові ~и start-up operation(s); start-up work, starting-up and adjustment work/operation(s) ремонтні ~и repair work(s), repairs розвідницькі ~и prospecting рятувальні ~и salvage operations сезонні ~и seasonal work/operations сільськогосподарські ~и farm/agricultural work, farm operations столярні ~и за індивідуальними замовленнями custom woodworking топографічні ~и topographic(al) work(s) трудомісткі ~и labo(u)r-intensive operations ~а гіршої якості underwork ~а неповний робочий день part-time work/job ~а неповну зміну part-shift/part-time work; (про устаткування, підприємство) part-time operation ~а повний робочий день full-time work/job; ~а повну зміну full-time work; (про підприємство, устаткування) full-time operation ~а системи working of a system ~а строго за правилами (вид страйку) work-to-rule ~а уповільненими темпами (вид страйку) slow-down, slowdown ~а устаткування operation/performance of equipment ~а в апараті (у заводоуправлінні, а не в цеху) staff work ~а в одну зміну work in one shift, non-shift work; (про устаткування, підприємство) one-shift operation ~а в умовах недовикористання виробничих потужностей slack operation ~а за графіком schedule work ~а за державним підрядом government contractual work ~а за контрактом contractual work(s); (про зайнятість) contractual employment ~а за наймом [наймана робота] wage work, employ(ment), working for hire ~а за професією professional job ~а зі скороченим робочим днем short time work ~а з кадрами (навчання, виховання тощо) personnel development/administration ~а із заохочувальною оплатою incentive operation ~а на комісійній основі commission work ~а на повну (виробничу) потужність full rate of operation, capacity operations ~а при недовантаженні виробничих потужностей slack operation ~а при повному навантаженні full capacity operation ~а протягом усього життя life work ~а у безперервному режимі continuous operation;~а у дві зміни work in two shifts, double; shift work; (про устаткування, підприємство) one-shift operation ~а у денну зміну day work, day-shift work ~а у нічну зміну night (-shift) work ~а у приміщенні inside work ~а у складі групи teamwork ~а у три (чотири) зміни three-shift (four-shift) work; (про устаткування, підприємство) three-shift (four-shift) operation ~и з виготовлення (виробу) fabrication functions ~и з виправлення недоробок remedial work(s) ~и з навантаження й вивантаження вантажів stevedorage, stevedoring без ~и out of job/work, unemployed ~а удома domestic labo(u)r, out-work ~а, виконувана за замовленням contract(ual) work ~а, виконувана однією людиною one man job ~а, що не відповідає (високій) кваліфікації (працівника) underemployment ~а, передана для виконання за субпідрядом given-out work ~а, передана на сторону (іншій фірмі) given-out work ~и, що не відповідають контрактові the work(s) which is (are) not in accordance with the contract особа без постійної ~и casual labo(u)rer особа, яка втратила ~у (звільнений) redundant особа, яка займається випадковою ~ою jobber, casual labo(u)rer особа, яка залишила ~у у зв’язку з віком retiree особа, яка „має тимчасову ~у” (запис в анкеті) having a job but not at work особа, яка недавно прийнята на ~у recruit особа, яка непридатна для ~и unworkable особа, яка „шукає ~у” (запис в анкеті) looking for a work/job братися за ~у to get down/to set to work бути перевантаженим ~ою to be pressed with work вийти на ~у to come to work виконувати ~у to do/to execute/to carry out work виконувати понаднормову ~у to be on overtime, to work overtime виправляти дефектні ~и to rectify defective work відстороняти від ~и to take off the job включати в ~у to put into operation/use гарантувати належну ~у to guarantee proper work давати ~у to give a job доручати ~у to commit to work забезпечувати ритмічну ~у to balance work, to ensure balanced work завершувати ~у to finish/to complete, to be through with work звільняти з ~и to sign off, to dismiss, to sack знімати когось з ~и to dismiss smb, to discharge smb, to sack smb іти з ~и to go out of service, to leave service надавати ~у to employ, to engage, to take on, to hire, to provide work наймати на ~у to hire, to employ, to engage, to take on недостатньо завантажувати ~ою to underwork оцінювати ~у to appraise/to evaluate work переводити на більш оплачувану ~у to upgrade переробляти дефектні ~и to re-do/to re-execute defective work(s) переходити на ~у іншої кваліфікації to change over one’s occupational платити за відрядну ~у to pay by the piece платити за додаткову ~у to pay for overtime поліпшувати ~у to improve work поступово припиняти (якісь) ~и to phase out приймати на ~у to employ, to take on, to recruit, to engage припиняти ~у to stop work, to suspend work, (про підприємство – закриватися) to shut down проводити ~у to carry out work проводити проектно-дослідні ~и to carry out design and survey розгортати ~у to organize work розподіляти ~у між кількома людьми to split (up) the work among a number of people утратити ~у to lose one’s work/job ухилятися від ~и to shirk work шукати ~у to seek work/a job/employment, to look for a work/job. ПРИМІТКА: Іменник work означає регулярну трудову діяльність, здійснювану з різною метою. Це будь-яка робота, яка приносить заробіток, незалежно від того, чи вона пов’язана з певною посадою, чи виконується як тимчасове доручення. Іменник job означає конкретну діяльність, яка здійснюється за наймом (українські еквіваленти робота, служба, посада). – це робота, яка вимагає специфічних знань чи професійних навичок: Я шукаю роботу, яка відповідала б моїй кваліфікації і досвіду. I’m looking for an occupation suited to my skill and experience. |
Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук) 
виконання ім. = execution, fulfilment, performance, implementation; discharge; satisfaction; administration; • ~ вимог = fulfilment of requirements; • ~ вказівок = fulfilment of instructions; • ~ доручення = execution of an order; • ~ законів = observance of (the) laws; • ~ зобов’язання частинами = performance of an obligation in parts; • ~ зобов’язань = fulfilment / performance of obligations; • ~ істотної кількості умов угоди = substantial compliance with the agreement; • ~ обов’язків = discharge of duties; • ~ плану = execution of a plan; • ~ рішення = execution of a decision; • ~ своїх зобов’язань з міжнародного права = fulfilment in good faith of one’s obligations under international law; • ~ службових обов’язків = discharge / exercise of one’s duties; fulfilment of official obligations; • ~ судового рішення = execution of a judicial decision; judgment entry; • ~ угоди = execution of an agreement; • ~ ухвали = execution of a decision; • бездоганне ~ = perfect performance; • братися до ~ своїх обов’язків = enter upon one’s duties; • відмова від ~ зобов’язання = refusal to perform an obligation; • відмовлятися від ~ зобов’язань = waive obligations; • відтермінування ~ зобов’язання = postponement of performance of an obligation; • дострокове ~ = early performance; • забезпечувати ~ = ensure the fulfilment; • затримка ~ = delay in performance; • затримувати ~ = delay the accomplishment; • звільнення від ~ зобов’язань = exemption from performance of obligations; • на ~ = in the fulfilment of; • належне ~ = proper execution; • неможливість ~ зобов’язання = impossibility of execution of an obligation; • неналежне ~ = improper execution; • під час ~ службових обов’язків = in discharge of duties. • повертатися до ~ своїх обов’язків = return to one’s duties; • повне ~ = complete performance; • порядок ~ = procedure; • припинення ~ зобов’язань = termination of obligations; • термін ~ = period of execution; • часткове ~ = part performance; |
Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) 
plan мен. план; проект; програма заздалегідь розроблена, підготовлена менеджментом (management2) програма дій, процедур тощо, за якою передбачають виконання організаційних цілей, завдань, обсягу роботи і т. ін. |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
bubble (і) бульбашка, булька; (д) булькати, булькотіти, братися бульбашками b. cap (in plate tower) ковпак (у газозмивальній вежі [колоні] з дірчастими тарілками) b. column пінява [барботажна] вежа [колона] b. concept поняття рівновартісної півкулі (підхід до контролювання викидів з регульованого законом підприємства, де агенція контролю забруднення повітря обмежує обсяг викидів підприємства, а не викиди його поодиноких джерел) b. meter (мильно)бульбашковий газомір b. policy US EPA програма (яка дає змогу вживати поняття) рівновартісної півкулі (де викиди забруднень з усіх димарів чи викидних [вентиляційних] труб цілого підпиємства [заводу] вважаються викидами з одного джерела) див. b. concept |
take (і) взяття, здобуття; сума (грошей); здобич; улов; збір; (д) брати; придбати, набувати; піймати, ловити; сідати (на віз); вимірювати (температуру, висоту) t. into account брати до уваги; зважати на t. on розпочинати, братися (за справу) t. place відбуватися; траплятися t. root вкорінюватися, пускати коріння t. up підіймати; братися до (чогось); розглядати (справу); влаштовувати; вбирати (вологу); забирати (час) |
turn (і) поворот; зміна напрямку; оберт (колеса); закрут; ел. виток (трансформатора); мед. приступ; (д) повертати; перевертати, змінювати напрям; обертати(ся); закручувати t. down відхиляти (пропозицію); відмовляти (у проханні) t. out (for the best) виходити (на краще); закінчуватися (кращим) t. to братися за (роботу); звертатися до t. up повертати(ся) (обличчям догори); виявлятися; з’являтися |
undertake братися, починати; заходжуватися; зобов’язуватися |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) 
take up arms * братися до зброї |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)