Знайдено 91 статтю
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «братися» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

marry [ˈmæri ˈmer-]
I v (marries, marrying, married)
    1) одружувати, одружуватися; женити, женитися; бра́тися, бра́ти шлюб; виходити заміж; віддавати заміж
    2) об’єднувати, з’єднувати, сполучати
    • marry in haste, repent at leisure —
    • marry money — одружуватися через гроші До обговорення
    • marry off — віддавати заміж, оженити, одружувати (когось з кимсь)
II excl
    заст. (вираз подиву, обурення або категоричного ствердження) тільки подума́йте, подумайте лише; ти скажи!
Обговорення статті
spouse [spaʊs spaʊz]
  1. n
    (одружена людина по відношенню до іншої в шлюбі) (чиєсь) подру́жжя, (чийсь) чоловік, (чиясь) дружина (жінка)
  2. v
    заст. одружуватися (дружитися), бра́тися, шлюб бра́ти, ста́ти дружи́ною з ким; влаштувати шлюб, одружувати; видати заміж Обговорення статті
undertake [ˌʌndəˈteɪk, амер. -(ə)r-] v (past undertook; past participle undertaken)
    1) бра́ти (роботу), бра́тися (до роботи), захо́джуватися; почина́ти, започатко́вувати (нову справу тощо)
    2) зобов’я́зуватися; бра́ти, взя́ти на се́бе обов’я́зок; гарантува́ти, обіця́ти Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

address [ɘˈdres] v
1. адресувати, направляти;
  to ~ a letter to smb адресувати, посилати комусь листа;
  to ~ a parcel to smb адресувати, посилати комусь посилку;
  to ~ a postcard to smb адресувати, посилати комусь поштову картку;
  to ~ smb to smb послати когось до когось;
  to ~ smth to smb послати щось комусь;
  to ~ a warning to smb послати комусь попередження;
2. звертатися (до когось – to); виступати (передto);
  to ~ a meeting виступати з промовою на зборах;
  to ~ oneself to the audience звертатися до аудиторії;
  to ~ smb on smth звернутися до когось з якимсь запитанням (звич. на вулиці);
  to ~ smb with a question запитувати когось;
  to ~ the chair звертатися до голови зборів;
3. вибирати офіційну форму звертання;
  you should ~ him as “sir” вам слід звертатися до нього “пане”;
4. братися, взятися; спрямовувати;
  to ~ one’s energies to smth спрямувати свою енергію на щось.
USAGE: Дієслово to address у формах активного стану вживається без прийменника, але у формах пасивного стану вимагає прийменника to: I addressed my neighbour. Я звернувся до мого сусіда. The remark was addressed to my neighbour. Зауваження стосувалося мого сусіда.
arm2 [ɑ:m] n
1. (звич. pl) зброя;
  small ~s стрілецька зброя;
  ~s race перегони озброєнь;
  in ~s, under ~s озброєний;
  up in ~s готовий до боротьби;
  to lay down one’s ~ складати зброю;
  to take up ~s братися до зброї;
  to ~s! до зброї!;
2. рід військ; військова професія;
3. pl війна;
4. pl герб (звич. coat of ~s).
USAGE: See clothes.
assail [ɘˈseɪl] v
1. нападати, атакувати; чинити насильство;
  the fortress was ~ed on all sides фортецю було атаковано з усіх боків;
2. гостро критикувати;
  to ~ bitterly різко критикувати;
  to ~ with questions закидати запитаннями;
  I was ~ed by doubts мене охопили сумніви;
3. з запалом братися (до роботи).
attack [ɘˈtæk] v
1. нападати, атакувати;
  to ~ smb, smth нападати на когось, на щось;
  to ~ a city нападати на місто;
  to ~ an enemy атакувати ворога;
  to ~ suddenly нападати раптово;
  to ~ unexpectedly нападати несподівано;
2. нападати, критикувати;
  to ~ smb’s conduct критикувати чиюсь поведінку;
3. мед. уражати (про хворобу);
  a disease that ~s children хвороба, яка вражає дітей;
4. руйнувати; роз’їдати метали;
5. заходитися, братися енергійно (за щось); накидатися (на роботу і т. і.);
  to ~ a task (a problem) енергійно братися до вирішення завдання (до розв’язання проблеми).
attempt [ɘˈtempt] v
1. пробувати; намагатися; братися; заходжуватися;
  to ~ to do smth намагатися зробити щось;
  to ~ smth in vain робити марну спробу;
2. робити замах на чиєсь життя.
begin [bɪˈgɪn] v (past began, p. p. begun, pres. p. beginning)
1. починати(ся); приступати;
  to ~ a lesson починати урок;
  to ~ a letter починати лист;
  to ~ to do, doing smth починати щось робити;
  to ~ from, at the beginning починати з початку;
  a lesson ~s урок починається;
  а story ~s розповідь починається;
  а meeting ~s збори починаються;
  to ~ with smth починати(ся) з чогось;
2. (із запереченням) бути далеким від, навіть не наближатися до;
  they do not ~ to compare їх абсолютно не можна порівнювати;
  ~ again починати знову;
  ~ on братися за (щось); брати початок від (чогось);
  ~ over починати знову;
  ~ with починати (щось); починатися з (чогось);
◊ to ~ at the wrong end почати не з того кінця;
  to ~ the world починати самостійне життя;
  to ~ with по-перше; для початку; насамперед;
  well begun is half done присл. добрий початок – половина діла.
bubble [ˈbʌb(ɘ)l] v (past і p. p. bubbled, pres. p. bubbling)
1. пузиритися; братися пузирями; кипіти;
2. бити струменем (тж ~ over, ~ up);
  to ~ over with fun (with joy) бути переповненим жартами (радості);
3. обманювати, дурити;
4. голосно плакати.
buckle [ˈbʌk(ɘ)l] v (past і p. p. buckled, pres. p. buckling)
1. застібати пряжку; скріпляти пряжкою;
2. готуватися (до сутички тощо);
3. енергійно братися до справи;
4. поженити, одружити;
5. гнути, згинати, вигинати;
6. завивати (кучері).
career [kɘˈrɪɘ] n
1. кар’єра; діяльність, успіх;
  a brilliant ~ блискуча кар’єра;
  a distinguished ~ бездоганна кар’єра;
  a promising ~ багатонадійна кар’єра;
  a successful ~ успішна кар’єра;
  a turbulent ~ бурхлива кар’єра;
  a diplomatic ~ дипломатична кар’єра;
  a literary ~ літературна кар’єра;
  a military ~ військова кар’єра;
  a political ~ політична кар’єра;
  a professional ~ професійна кар’єра;
  an academic ~ академічна діяльність;
  an amateur ~ аматорська діяльність;
  a public ~ громадська діяльність;
  a stage ~ театральна діяльність;
  a ~ in diplomacy кар’єра в дипломатії;
  to abandon, to give up one’s ~ відмовлятися від кар’єри;
  to carve out, to make a ~ for oneself зробити кар’єру;
  to carve out a ~ as a diplomat зробити кар’єру дипломата;
  to cut short one’s ~ обривати чиюсь кар’єру;
  to enter on a ~ братися до виконання обов’язків;
  to launch a ~ розпочинати кар’єру, діяльність;
2. амер. професія дипломата;
  ~ man професійний дипломат;
  ~s master консультант з професійної орієнтації;
3. кар’єр, швидкий біг;
  in full ~ щосили, щодуху, з усієї сили.
cause [kɔ:z] n
1. причина, підстава; привід, мотив (для – for);
  a deep-rooted/a root/an underlying/an ultimate ~ основна причина;
  natural ~s природні причини;
  the ~ of the fire причина пожежі;
  the ~ of smb’s arrival причина чийогось приїзду;
  the ~ of smb’s illness причина чиєїсь хвороби;
  the ~ of smb’s death причина чиєїсь смерті;
  without good ~ без поважної причини;
  to give ~ for давати причину, привід;
  to show ~ for встановлювати причину, привід;
  to give no ~ for complaint не давати приводу для скарг;
  to give no ~ to complain не давати приводу для невдоволення;
  there is no ~ for alarm немає причин (підстав) хвилюватися;
2. справа;
  a, the common ~ спільна справа;
  a, the just ~ справедлива справа;
  a, the noble ~ благородна справа;
  a lost ~ втрачена справа;
  the ~ of peace справа миру;
  the ~ of the workers захищати справу робітничого класу;
  in a good ~ щоб зробити добро; з добрим наміром;
  in the ~ of science заради науки, в ім’я науки;
  to champion a ~ відстоювати справу;
  to make a common ~ робити спільну справу;
  to serve a ~ служити справі;
  to take up a ~ братися за справу;
  to fight for the common ~ боротися за спільну справу;
3. юр. справа, процес;
  ~ célèbre фр. скандальний судовий процес;
  to plead a ~ захищати справу в суді;
  to gain one’s ~ виграти процес;
4. докази;
  to show ~ пред’являти докази.
USAGE: Українському причина, мотив, привід в англійській мові відповідають cause, motive, reason. Cause – це те, що дає наслідок: causes of poverty (fire, disease) наслідки бідності (пожежі, хвороби), causes for anxiety (complaint) причини хвилювання (скарги), a cause to complain привід для скарги; motive – те, що спонукає, штовхає до дії: a motive for the murder підстава для вбивства; without any motive безпідставно. Reason – те, що з’ясовує або виправдовує наслідок, з’ясовує характер дії чи події: a reason for doing smth привід щось зробити.
embark [ɪmˈbɑ:k] v
1. вантажити на пароплав (судно); брати на борт;
2. сідати (вантажитися) на пароплав (судно);
3. починати (справу); братися (за щось); удаватися (до чогось);
  to ~ on hostilities удатися до воєнних дій;
  to ~ on (in) a most dangerous venture піти на аферу; удатися до вкрай небезпечного заходу.
enterprise [ˈentɘpraɪz] v (past i p. p. enterprised, pres. p enterprising)
1. братися до чогось;
2. намагатися; пробувати.
fling [flɪŋ] v (past, p. p. flung, pres. p. flinging)
1. кидати(ся), кинути(ся); жбурляти;
  to ~ a stone at smb кинути камінь на когось;
2. зробити швидкий рух;
  to ~ the door open покинути двері відкритими;
3. рішуче братися (за щось - into);
3. відкинути;
  ~ about розкидати;
  ~ aside відкидати;
  ~ away
    1) кинутися геть;
    2) розтринькати;
  ~ off
    1) кинутися геть;
    2) скинути, струсити;
  ~ on накидати на себе (одяг);
  ~ out брикатися (про коня);
  ~ up відмовитися;
  to ~ up one’s job кидати роботу;
◊ to ~ caution to the winds відкинути всяку обережність;
  to ~ money to the wind розтринькати гроші;
  to ~ mud at smb чорнити, ганьбити когось; змішати з брудом;
  to ~ oneself at smb’s mercy здаватися на милість;
  to ~ oneself into an undertaking з запалом віддатися справі;
  to ~ open розчинити навстіж;
  to ~ smth in a person’s teeth кинути в обличчя (докір, звинувачення і т. д.);
  to ~ up one’s cards вийти з гри;
  to ~ up one’s heels накивати п’ятами.
grasp [grɑ:sp] v
1. хапати; схоплювати; стискати; затискати (в руці);
  to ~ a cake схопити тістечко;
  to ~ a pie схопити пиріг;
  to ~ a sweet схопити цукерку;
2. Хапатися (за щосьat smth);
  to ~ smb’s hand ухопитися за чиюсь руку;
  to ~ smb’s shoulder схопити когось за плече; робити спробу схопити (щось);
  to ~ at a proposal ухопитися за пропозицію;
3. міцно триматися (за щось);
4. зрозуміти, збагнути, усвідомити; уловити думку;
  І can’t ~ your meaning не розумію, що ви хочете сказати (що ви маєте на увазі);
◊ to ~ a shadow and let go a substance у гонитві за нереальним втратити реальне;
  to ~ at a straw хапатися за соломинку (y скрутному становищі);
  to ~ life with both hands використовувати кожну хвилину життя; спішити жити;
  to ~ the nettle сміливо братися за важку справу.
heartily [ˈhɑ:tɪlɪ] adv
1. щиро, сердечно; охоче;
  to laugh ~ щиро/від душі сміятися;
  to greet smb ~ сердечно/ щиро вітати когось;
  to thank smb ~ сердечно/ щиро дякувати комусь;
2. старанно, ретельно; із запалом;
  to set to work ~ охоче/з жаром братися до роботи;
3. сильно, дуже;
  to be ~ glad that… бути дуже радим, що...;
  to be ~ sorry that… дуже жалкувати, що...;
  to eat ~ їсти з апетитом;
  to hate ~ ненавидіти усією душею;
  I am ~ sorry я дуже шкодую.
introduce [ˌɪntrɘˈdju:s] v (past i p. p. introduced, pres. p. introducing)
1. вводити, вставляти, поміщати (усередину чогось);
2. заводити, приводити, впускати (кудись);
3. включати, приймати до складу;
4. запроваджувати; давати хід (чомусь);
  to ~ a new custom впроваджувати новий звичай;
  to ~ a new method впроваджувати новий метод;
  to ~ a new rule впроваджувати нове правило;
  to ~ smth into practice впроваджувати щось у практику;
5. вносити на розгляд (законопроєкт тощо); виносити на обговорення;
6. ввозити;
7. знайомити, представляти;
  to ~ smb to smb познайомити когось з кимось, представити когось комусь;
  the chairman ~d the speaker to the audience голова зборів представив оратора аудиторії;
8. ознайомлювати (з чимсь);
  to ~ one’s experience ознайомити із своїм досвідом;
9. братися (до чогось); розпочинати (щось);
10. упроваджувати (новий спорт, нову породу тощо).
jack [dʒæk] n (тж J.)
1. проста людина; людина з народу; хлопець;
2. працівник, поденник;
3. карт. валет;
4. розм. фартинг;
5. амер. розм. гроші;
  a piece of ~ розмінна монета;
  to make one’s ~ багато заробити;
6. амер. кийок;
7. орн. галка;
8. тех. піднімальне пристосування; домкрат; козла; риштування;
9. важіль;
10. затискач;
11. штепсельне гніздо;
12. гірн. перфоратор, бурильний молоток;
13. високий кухоль для пива;
14. міх, бурдюк для вина;
15. бот. джекфрут; хлібне дерево;
◊ a good J. makes a good Jill у гарного чоловіка гарна дружина;
  a J. of all trades and master of none присл. коли за все візьмешся, то нічого не зробиш;
  before you could say J. Robinson вмить; раз-два; і схаменутися не встиг;
  J. and Jill хлопець і дівчина, парубок і дівка;
  J. Blunt груба (тупа) людина;
  J. boots коридорний (в готелі);
  J. Frost Мороз Червоний ніс;
  J. Horner пустотливий малюк;
  J. in office бюрократ;
  J. of both sides людина, яка служить і вашим і нашим;
  J. of Lent опудало, посміховисько;
  J. Sprat маленький чоловічок, карлик;
  J. the Ripper Джек-Потрошитель;
  the Black J. піратський прапор;
  to be J. of all trades and master of none за все братися і нічого не вміти;
  to play ~ with smb шахраювати; обманювати когось;
  to raise ~ амер. зчинити галас; бешкетувати;
  Union (British) J. державний прапор Сполученого королівства.
join [dʒɔɪn] v
1. з’єднувати(ся); об’єднувати(ся);
  to ~ forces об’єднувати зусилля;
  to ~ hands
    1) братися за руки;
    2) потискати (один одному) руки;
    3) перен. об’єднуватися, діяти спільно;
  to ~ theory and practice поєднувати теорію з практикою;
  to ~ two ends з’єднувати два кінці;
  to ~ wires (при)єднати дріт;
  parallel lines never ~ паралельні лінії ніколи не перетинаються;
  the bridge ~s the island to the mainland міст з’єднує острів з материком;
  the bridge ~s the two parts of the town міст з’єднує дві частини міста;
  the road ~s the two parts of the town дорога з’єднує дві частини міста;
  they ~ed in matrimony, in marriage вони одружилися;
  they ~ed in their struggle for peace вони об’єдналися у боротьбі за мир;
2. приєднуватися;
  to ~ smb приєднуватися до когось;
  to ~ a demonstration приєднатися до демонстрації;
  to ~ a movement приєднатися до руху;
  to ~ a struggle приєднатися до боротьби;
  to ~ the battle вступати у бій;
3. приєднуватися, брати участь; увійти в компанію; об’єднатися (з кимсь, чимсь – with, in);
  to ~ in a conversation брати участь у розмові;
  to ~ in dancing брати участь у танцях;
  to ~ in singing брати участь у співах;
  to ~ in an enterprise взяти участь у справі;
  to ~ in an excursion взяти участь в екскурсії;
  to ~ in a game взяти участь у грі;
  may I ~ in the game? можна мені пограти з вами?;
  we ~ with him in wishing you happiness ми приєднуємося до нього і бажаємо вам щастя;
4. вступати (в члени, товариство тощо);
  to ~ the army вступити в армію;
  to ~ the Party вступити в партію;
  to ~ the club стати членом клубу;
  to ~ the team спорт. увійти до складу команди;
  to ~ the colours, to ~ up розм. вступати на військову службу;
5. знову зайняти своє місце, повернутися;
  to ~ one’s regiment повернутися в полк;
  to ~ one’s ship повернутися на корабель;
6. з’єднуватися, сполучатися, зливатися; впадати (про струмок, річку);
  the Dnieper ~s the Black Sea Дніпро впадає в Чорне море;
  the path ~s the highway стежка виходить на трасу;
  where do these two rivers ~? де ці річки зливаються?;
7. межувати; прилягати;
  his garden ~s mine його сад прилягає до мого;
  these two farms ~ ці дві ферми межують одна з одною;
◊ to ~ the angels померти, відійти у царство небесне;
  to ~ the banner ставати на чиюсь сторону.
knuckle [ˈnʌk(ɘ)l] v (past і p. p. knuckled, pres. p. knuckling)
1. ударити, стукнути; постукати кісточками пальців;
2. стиснути руку в кулак (щоб було видно кісточки пальців);
3. упиратися кісточками пальців у землю;
  ~ down рішуче взятися (за щось);
  it’s high time you ~ed down to some hard study уже давно пора братися за навчання;
  ~ under поступатися, підкорятися;
  he refused to ~ under and was asked to leave він відмовився підкоритися і його попросили піти геть.
marriage [ˈmærɪdʒ] n
1. шлюб; одруження; заміжжя;
  a civil ~ цивільний шлюб;
  cross ~s
    1) перехресні шлюби; шлюби між сестрами й братами двох сімей;
    2) змішані шлюби (між представниками різних рас, національностей, племен);
  a happy ~ щасливий шлюб;
  an early ~ ранній шлюб;
  the second ~ другий шлюб;
  plural ~s полігамія;
  a ~ for love шлюб з любові;
  a ~ for money, of convenience шлюб з розрахунку;
  an offer of ~ пропозиція одружитися;
  his ~ to my sister його одруження на моїй сестрі;
  ~ bonds, ties шлюбні зв’язки;
  ~ licence дозвіл на шлюб;
  ~ lines посвідчення про шлюб;
  ~ settlement шлюбний контракт, що стосується майна;
  to be happy in one’s ~ бути щасливим у шлюбі;
  to be related by husband бути родичами по чоловікові;
  to be related by wife бути родичами по дружині;
  to break up, to dissolve a ~ розірвати шлюб;
  to consummate a ~ здійснити шлюбні стосунки;
  to contract a ~ одружуватися, братися;
  to enter into ~ вступити у шлюб;
  to give one’s child in ~ народити дитину в шлюбі;
  to give smb in ~ видавати когось заміж, одружувати когось;
  to make an offer of ~ запропонувати руку й серце;
  to refuse an offer of ~ відмовити, не давати згоди на одруження;
  to take smb in ~ брати когось за дружину (за чоловіка);
  to take smb in second ~ одружуватися з кимсь удруге;
  their ~ has broken їхній шлюб розпався;
2. весілля, шлюбна церемонія;
  ~ ceremony весільна церемонія;
  to arrange a ~ влаштувати весілля;
3. тісне єднання, тісний союз;
  the ~ of line and colour гармонія лінії та кольору;
4. тех. точна пригінка деталей;
5. стикування; з’єднання;
6. карт. мар’яж;
◊ ~ broker сват; сваха;
  ~ brokerage сватання;
  ~ is a lottery шлюб – це лотерея;
  ~s are made in heaven/~s are doomed судженого і конем не об’їдеш;
  money ~ шлюб з розрахунку;
  shot-gun ~ вимушений шлюб.
USAGE: Українському іменнику шлюб в англійській мові відповідають два іменники: marriage і wedding. Marriage означає сам акт одруження, шлюбу, а wedding – гуляння у зв’язку з одруженням.
nettle [ˈnetl] n бот. кропива;
  small, stinging ~ пекуча кропива;
  great, common ~ звичайна дводомна кропива;
  ~ stings кропива жалить;
◊ to be on ~s сидіти як на голках;
  to grasp the ~ рішуче братися за важку справу;
  grasp the ~ and it won’t sting you присл. сміливість міста бере.
new [nju:] a
1. новий (який раніше не існував);
  a ~ car нова марка машини;
  a ~ house новий будинок;
  a ~ invention нове відкриття;
  a ~ play нова п’єса;
  a ~ suit новий костюм;
  ~ growth мед. новоутворення, пухлина;
  ~ members of the UN нові (щойно прийняті) країни ООН;
  ~ Parliament новообраний парламент;
  New Year Новий Рік;
  on New Year’s day в день Нового Року;
  the ~ baby новонароджений;
  the ~ moon молодий місяць;
  to be ~ to smb бути новиною для когось;
  is there anything ~ що нового?;
2. новий (щойно виявлений, щойно відкритий);
  a ~ discovery нове відкриття;
  a ~ element новий елемент;
  ~ information нова інформація;
  ~ lands незнайомі/ нововідкриті землі;
  a ~ planet нова планета;
3. сучасний; найновіший; новітній;
  ~ fashions останні моди;
  ~ furniture нові меблі;
  ~ literature сучасна література;
  a ~ woman сучасна жінка;
4. недавній; свіжий;
  ~ bread свіжий хліб;
  ~ milk свіже молоко/молоко з-під корови;
  ~ potatoes молода картопля;
  ~ wine молоде вино;
5. новий, що не був у вжитку;
  ~ and second-hand clothes новий і приношений одяг;
  ~ soil, ground цілина; незнайомий;
6. недосвідчений; незнайомий (з – to);
  a ~ boy новачок;
  a ~ soldier новобранець;
  to be ~ at the job вперше братися за таку роботу;
  to be ~ from one’s sickness ще не видужати, ще не поправитися після хвороби;
  this work is ~ to me ця робота нова для мене;
  I am ~ at this я в цьому недосвідчений;
  I am ~ to Kyiv я недавно в Києві, я ще погано знаю Київ;
  ~ to the saddle необ’їжджений (про коня);
7. інший; оновлений;
  to lead a ~ life почати нове життя;
  he has become a ~ man він став зовсім іншим;
8. ще один; ще кілька; додатковий;
  a ~ trial перегляд справи;
9. (new-) як компонент складних слів ново-, свіжо-, щойно...;
  newborn новонароджений;
  new-gathered berries свіжозібрані ягоди;
◊ ~ wine into old bottles нове вино в старих барилах (бібл.); новий зміст, та стара форма;
  ~ broom sweeps clean присл. нова мітла чисто мете;
  ~ lords, ~ laws нові хазяї, нові закони;
  there is nothing ~ under the sun немає нічого нового під сонцем;
  tomorrow will be a ~ day ранок покаже;
  to turn over a ~ leaf розпочати нове життя; покінчити з минулим.
pitch [pɪtʃ] v
1. смолити;
2. споруджувати, ставити (намет); розташовуватися; бути розташованим;
3. кидати, шпурляти; спорт. подавати, посилати (м’яч);
4. продавати, торгувати; виставляти на продаж;
5. падати; ударитися;
6. муз. давати певний тон;
7. знижуватися; мати нахил;
8. протиставляти; нацьковувати (когось);
9. хвастати; перебільшувати;
10. карт. оголошувати козир;
11. мостити брущаткою;
12. обтісувати (камінь);
13. тех. зачіпляти (про зубці);
  ~ in розм. 1) енергійно братися за справу;
    2) внести свою пайку; зробити внесок;
  ~ into розм. накидатися, нападати;
  ~ on лаяти, картати;
  ~ out виганяти;
  two members were ~ed out of the club двох членів виключили з клубу;
  ~ over перекинутися;
  ~ upon вибрати;
◊ to ~ a yarn, a fork базікати, теревенити;
  to ~ a woo залицятися; пестити; обнімати.
plough [plaʋ] v
1. орати;
  to ~ land орати землю;
  to ~ a field орати поле;
2. прокладати борозну; борознити;
3. перен. залишати глибокі сліди;
4. прокладати шлях, просуватися з труднощами;
5. розм. провалитися на екзамені;
  ~ around навпомацки шукати дорогу;
  ~ in заорати, приорати;
  ~ into амер. завзято братися (за щось);
  ~ out виривати плугом (бур’яни);
  ~ under заорювати;
  ~ up
    1) розорювати;
  to ~ up the earth
    1) розпушувати землю;
    2) викопувати;
    3) перен. наносити образу; глибоко ранити;
◊ to ~ up the sands, the air працювати даремно/на вітер; товкти воду у ступі;
  to ~ a lonely furrow діяти самому (одинцем).
pump [pʌmp] v
1. качати (насосом);
2. нагнітати, накачувати (into);
3. утовкмачувати (комусьinto);
4. виштовхувати, викидати; виділяти (out of);
5. вивідувати, випитувати;
6. висмоктувати (гроші);
7. пульсувати; калатати; битися;
  his heart was ~ing hard його серце сильно калатало;
8. зазнавати різких коливань (про барометр);
  ~ off відкачувати;
  ~ out викачувати, відкачувати;
  to ~ out a well dry викачати воду з криниці;
  ~ over перекачувати;
  ~ up накачувати;
  to ~ up a tire накачувати шину;
◊ to ~ ship братися за марну справу.
relapse [rɪˈlæps] v (past i p. p. relapsed, pres. p. relapsing)
1. знову повертатися до якогось стану;
  to ~ into silence знову замовкнути;
2. братися за старе, знову вдаватися до чогось;
  to ~ into crime знову стати на шлях злочинів;
3. знову захворіти;
4. знову падати в ціні (про цінні папери).
row1 [rɘʋ] v
1. ставити в ряд; розставляти рядами;
2. веслувати;
3. брати участь у перегонах з веслування (тж to ~ a race);
4. перевозити (пливти) на човні;
  to ~ smb across а river перевезти когось через річку на човні;
5. мати певну кількість весел (про човен);
6. плавати, хлюпатися (про рибу);
  ~ against змагатися у веслуванні (з кимсь);
  ~ down випередити на човні (веслування);
  ~ for брати участь у перегонах з веслування;
  ~ out стомитися від веслування;
  ~ over легко перемогти у перегонах на човнах;
  ~ up прискорювати темп веслування;
◊ to ~ against the wind братися за важку працю;
  to ~ against the flood діяти у несприятливих умовах;
  to ~ against the stream, the tide пливти проти течії;
  to ~ in the same boat діяти спільно (з кимсь);
  to ~ smb up амер. розм. піддавати когось суворій критиці.
set [set] v (past і p. p. set, pres. p. setting)
1. ставити; класти; поміщати, розташовувати, розміщувати;
  to ~ an ambush військ. влаштувати засідку;
  to ~ a chair at the table поставити стілець біля столу;
  to ~ a crown on smb’s head покласти корону на чиюсь голову;
  to ~ smth carefully поставити щось обережно;
  to ~ smth firmly поставити щось міцно;
  to ~ smth hastily поставити щось поспіхом;
  to ~ smb at naught зневажати когось;
  to ~ smth somewhere поставити щось кудись;
  to ~ one’s hand on smb’s shoulder покласти руку на чиєсь плече;
2. звич. pass. розташовуватися; знаходитися;
  a little town ~ south of Paris маленьке містечко, розташоване на південь від Парижа;
3. садовити;
  to ~ a king on a throne посадити короля на трон;
4. уставляти, вправляти;
5. повертати, спрямовувати;
  to ~ against the wind іти проти вітру;
6. готувати, підготовляти; споряджати;
  to ~ a piano настроїти піаніно;
  ~! спорт. увага!, приготуватися!;
  to ~ the stage розставляти декорації;
7. установлювати, визначати, призначати;
  to ~ the course спорт. визначити (виміряти) дистанцію;
  to ~ a date призначати дату;
  to ~ a time призначати час;
8. пасувати, личити, бути до лиця;
9. здавати в оренду;
10. перевозити, доставляти;
11. робити ставку; віддавати в заставу;
12. сидіти (за столом);
13. сідати (за стіл);
14. установлювати, регулювати;
  to ~ the pace регулювати швидкість;
15. мор. пеленгувати;
16. робити кладку, мурувати;
17. сідати, заходити (про сонце);
  the sun is ~ting сонце заходить;
18. ставити (годинник тощо);
  I want you to ~ your watch by mine я хочу, щоб ви поставили свій годинник за моїм;
19. ставити (завдання, мету);
  to ~ a task (problem) поставити завдання (висунути проблему);
20. задавати (уроки);
  to ~ the lessons for tomorrow задати уроки на завтра;
21. ставити (запитання);
  what questions were ~ in the examination? які запитання ставили на екзамені?;
22. подавати (приклад);
  to ~ an example before smb подавати комусь приклад;
23. запроваджувати (моду); впроваджувати;
24. стискати, зціплювати (зуби);
  to ~ one’s teeth
    1) зціпити зуби;
    2) прийняти тверде рішення;
25. стискуватися, зціплятися;
26. ставати нерухомим, застигати;
27. тверднути, тужавіти (про цемент тощо);
28. згущуватися, скипатися, зсідатися;
29. формуватися;
  her figure is hardly ~ yet у неї ще не сформувалася фігура;
30. формувати (характер); розвивати (м’язи);
31. ставити (рекорд);
32. накривати (стіл);
  the table was ~ for dinner стіл був накритий до обіду;
33. вправляти (суглоби);
34. зростатися (про кістки);
35. вставляти в оправу;
36. впорядковувати (одяг), поправляти (краватку тощо);
37. укладати (волосся);
  to ~ one’s hair робити зачіску; укладати волосся;
38. покласти (слова на музику);
  to ~ a music to words написати музику на слова;
39. аранжувати;
40. подавати (сигнал);
41. гострити, правити (ніж);
42. виставляти (вартових);
43. висаджувати (на берег);
  to ~ troops on shore висаджувати війська на берег;
44. покладати (надії); накладати (заборону);
  to ~ one’s hopes on smb покладати надії на когось;
45. накладати (штраф тощо);
  to ~ a fine накладати штраф;
46. прикладати, ставити (печатку);
47. садити, саджати (рослину);
  to ~ fruit-trees садити фруктові дерева;
48. прийматися (про дерева);
49. утворювати зав’язь;
  fruit ~s плоди зав’язуються;
50. складати, розробляти, перевіряти;
  to ~ questions in an examination складати запитання для екзаменів;
51. текти, дути, іти (про напрям течії, вітру тощо);
  the wind ~s from the east вітер дме зі сходу;
  the tide ~s to the west течія йде на захід;
52. примушувати рухатися (в певному напрямі);
  the current ~ him southward течія понесла його на південь;
53. робити стійку (про мисливського собаку);
54. підсипати (квочку);
55. підкладати (яйця під квочку);
56. саджати в піч (хліб);
57. установлюватися (про погоду);
58. розтягувати (шкіру);
59. закріпляти (фарбу);
60. друк. набирати (шрифт);
61. налагоджувати (верстат);
62. збивати (заклепку);
  ~ about поширювати;
  ~ afloat
    1) спускати на воду;
    2) надавати руху (чомусь);
  ~ apart
    1) відкладати (гроші);
    2) віддаляти;
    3) розділяти;
    4) не брати до уваги;
  ~ ashore висаджувати на берег;
  ~ aside
    1) відкидати, зневажати;
    2) відкладати (гроші);
    3) не зважати (на щось);
    4) відхиляти (пропозицію);
    5) анулювати;
  ~ back
    1) класти (ставити) на (попереднє) місце;
    2) відсувати;
    3) повернути назад, надати зворотного руху;
    4) перешкоджати, затримувати;
    5) коштувати;
  ~ by
    1) відкладати (гроші);
    2) шанувати, цінувати;
  ~ down
    1) класти, ставити;
    2) записувати;
    3) висаджувати (пасажирів);
    4) ставити (когось) на своє місце, давати відсіч;
    5) розташовувати;
    6) вважати;
  ~ forth
    1) вирушати;
    2) виставляти (напоказ);
    3) висловлювати, формулювати;
    4) видавати, друкувати;
    5) прикрашати;
    6) розгортати війська;
  ~ forward
    1) вирушати в дорогу; рухатися уперед;
    2) викладати (думку), роз’яснювати;
    3) висувати (пропозицію), пропонувати;
    4) захищати, просувати;
  ~ in
    1) наставати, починатися;
    2) рухатися (в певному напрямі);
    3) саджати (рослини);
    4) братися до роботи;
  ~ off
    1) вирушати;
    2) висаджувати в повітря;
    3) запускати (ракету);
    4) починати;
    5) спонукати (до чогосьto);
    6) вирізняти;
    7) відділяти;
    8) компенсувати;
    9) прикрашати, оздоблювати;
    10) хвалити;
  ~ on
    1) просуватися, рухатися уперед;
    2) надавати руху;
    3) іти в атаку;
    4) зазнати нападу;
  ~ out
    1) ставити, виставляти (за двері тощо);
    2) розкладати, розставляти;
    3) накривати (стіл);
    4) заставляти (стіл чимсь);
    5) висаджувати (рослини);
    5) виходити, вирушати;
    6) мати намір (щось робити);
    7) викладати (думку);
    8) прикрашати;
    9) споряджати;
    10) виступати в похід;
    11) оприлюднити;
  ~ over
    1) перевозити на інший берег;
    2) передавати;
  ~ to
    1) енергійно братися (до чогось); починати (щось);
    2) устрявати в бійку;
    3) ставити підпис (печатку);
  ~ up
    1) ставити, класти, розміщати;
    2) піднімати;
    3) вивішувати;
    4) споруджувати, зводити;
    5) засновувати, формувати;
    6) встановлювати (нові порядки);
    7) пропонувати;
    8) викладати (думку), формулювати;
    9) підготовляти;
    10) зчиняти (галас);
    11) постачати, забезпечувати;
    12) відновлювати (сили);
    13) тренувати, загартовувати;
    14) спричинювати, завдавати;
    15) прославляти, вихваляти;
    16) зупинятися (в готелі);
    17) складати, монтувати;
    18) друк. набирати;
  ~ upon нападати;
◊ I have never ~ eyes on him before today я його ніколи в очі не бачив;
  ~ a beggar on horseback and he will ride to the Devil не дай, Боже, з хама пана;
  ~ your mind at ease! не турбуйтеся!;
  to be ~ on smth поставити собі за мету добитися чогось;
  to be ~ to do smth бути готовим зробити щось;
  to be ~ to smth мати схильність до чогось;
  to ~ about smth братися за щось; починати робити щось;
  to ~ at ready військ. приводити в готовність;
  to ~ free звільнити, визволити;
  to ~ going
    1) запускати (машину тощо);
    2) починати діяти;
  to ~ in motion надавати руху;
  to ~ much, a great deal on smth надавати чомусь великого значення;
  to ~ oneself against smth чинити опір чомусь;
  to ~ one’s cap at smb заманювати когось, намагатися женити на собі;
  to ~ oneself down as smb удавати із себе когось;
  to ~ one’s mind at rest заспокоїтися;
  to ~ one’s mind on smth зосередитися на чомусь;
  to ~ sail вирушити у плавання, почати подорож;
  to ~ smb at, on, against smb нацьковувати когось на когось;
  to ~ smb down for smb приймати когось за когось;
  to ~ smb’s back up роздратовувати когось;
  to ~ smb wrong вводити когось в оману;
  to ~ smth against smth протиставити щось чомусь;
  to ~ things to rights
    1) покінчити з усім поганим;
    2) дати усьому лад.
USAGE: See seat.
sit [sɪt] v (past і p. p. sat, pres. p. sitting)
1. сидіти;
  to ~ motionless сидіти нерухомо;
  to ~ quietly, still сидіти спокійно;
  to ~ straight сидіти прямо;
  to ~ at a table сидіти за столом;
  to ~ at, near smb сидіти поряд з кимсь;
  to ~ by the fire сидіти біля вогнища;
  to ~ in an armchair сидіти в кріслі;
  to ~ in the shade сидіти в холодку;
  to ~ in the sun сидіти на сонці;
  to ~ over a book сидіти за книгою;
  to ~ over one’s work сидіти за роботою;
2. садовити, саджати, садити, усаджувати (когось);
3. сідати (самому) to ~ oneself сідати;
4. засідати, проводити засідання;
  the House of Commons will ~ at nine o’clock засідання палати громад почнеться о дев’ятій годині;
5. розглядати, розслідувати (справу);
6. зосереджено займатися (чимсь); сидіти (над чимсь);
  to ~ at work старанно працювати;
7. залишатися, перебувати, бути;
  to ~ at home
    1) сидіти, склавши руки; нічого не робити;
    2) сидіти вдома;
8. уміщувати, бути розрахованим на якусь кількість місць;
  the hall ~s four hundred people цей зал уміщує чотириста осіб; цей зал розрахований на чотириста місць;
9. (on, upon) обтяжувати (когось, щось), давити (на когось, на щось);
10. (on) долати (чийсь опір); ставити на місце (когось); затискати;
11. (on) затягувати (якусь справу); зволікати (з чимсь); відкладати на безвік;
  to ~ on plans відкласти плани на безвік;
12. сховатися, причаїтися (в засідці);
13. бути розташованим;
14. заст. проживати, мешкати;
15. облягати, тримати в облозі, взяти в облогу;
16. виходити (звідкись); мати джерело (десь);
  in what corner ~s the wind? звідки вітер?;
17. позувати (художнику);
  to ~ for a portrait позувати для портрету;
18. бути прототипом (образу);
19. обіймати посаду; бути членом (комісії тощо);
  to ~ on a committee бути членом комітету;
20. представляти (у парламенті когось – for);
21. сидіти (про одяг);
  the dress ~s badly сукня погано сидить;
22. личити, годитися, пасувати, бути до лиця (тж перен.);
23. сидіти на яйцях, висиджувати (пташенят);
24. садити на яйця (квочку);
25. триматися (на коні);
26. спорт. мати правильну позицію (про весляра);
27. стояти (про судно);
  ~ back
    1) відкидатися (на спинку стільця тощо);
    2) байдикувати;
  ~ down
    1) сідати, займати місце;
    2) ав. розм. приземлятися, робити посадку;
    3) оселятися, влаштовуватися;
    4) братися (до роботи);
    5) миритися (з чимсь – with);
    6) терпіти, зносити (щось – under);
    7) іст. почати облогу;
    8) обложити (фортецю тощо – before);
  ~ in
    1) доглядати дитину під час відсутності батьків;
    2) засідати; брати участь у роботі (комісії тощо);
  ~ on
    1) бути членом (комісії);
    2) розглядати (справу);
    3) розм. вилаяти; обірвати;
  ~ out
    1) висидіти (до кінця);
    2) сидіти осторонь, не брати участі (у чомусь);
    3) пересидіти (когось);
  ~ through висидіти, витримати до кінця;
  ~ under відвідувати (слухати) чиїсь проповіді;
  ~ up
    1) підвестися, сісти (в ліжку);
    2) не лягати спати; засиджуватися до пізньої ночі;
    3) робити стійку, служити (про собаку);
    4) випрямлятися, випростуватися;
◊ to ~ at home бути пасивним, бездіяльним;
  to ~ at smb’s feet бути чиїмсь учнем (послідовником); прислухатися до чиєїсь авторитетної думки; учитися у когось;
  to ~ below the salt перен. займати непомітне, незначне становище у суспільстві;
  to ~ bodkin сидіти, їхати затиснутим між двома пасажирами;
  to ~ down under insults покірливо, мовчки зносити образи;
  to ~ for an examination складати екзамен;
  to ~ in judgement
    1) бути суддею, засідати в суді;
    2) ухвалювати вирок, засуджувати;
  to ~ light on one не турбувати когось, не мучити чиюсь совість;
  to ~ like a dummy нічого не робити, байдики бити, за холодну воду не братися;
  to ~ like a monkey with a nut бути заглибленим у свої думки, справи; не звертати уваги на все, що тебе оточує;
  to ~ longer than a hen засиджуватися в гостях;
  to ~ on a barrel of gun-powder сидіти на бочці з порохом; жити як на вулкані, ходити по краю безодні, жартувати з вогнем;
  to ~ one’s exam складати екзамен, іспит;
  to ~ on one’s hands
    1) ледарювати, за холодну воду не братися;
    2) утримуватися від схвалення (чогось);
  to ~ on one’s head втихомирювати, приборкувати когось;
  to ~ on the fence, on the rail вичікувати, займати нейтральну позицію;
  to ~ on the safety-valve
    1) не давати виходу почуттям, пристрастям, не давати волі, пригнічувати;
    2) проводити політику репресій;
  to ~ on the woolsack бути лорд-канцлером палати лордів;
  to ~ petty бути у вигідному становищі;
  to ~ still поводитися мирно; бути тихим;
  to ~ tight розм. стійко триматися; твердо стояти на своєму, міцно триматися за свої права;
  to ~ up and take notice раптом зацікавитися;
  to ~ up for one не лягати спати, чекаючи когось.
USAGE: See examination.
square [skweɘ] v (past і p. p. squared, pres. p. squaring)
1. надавати квадратної форми;
2. робити прямокутним;
3. вирівнювати, обтісувати під прямим кутом;
4. розправляти; випрямляти, розпрямляти; розпростувати;
5. мат. підносити до квадрата; визначати площу, вимірювати площу;
6. впорядковувати; урегульовувати; улагоджувати;
7. збалансувати;
8. розрахуватися; розплатитися (з кимсь);
9. розквитатися; звести рахунки (з кимсь);
10. розм. платити;
11. розм. умовляти, уламувати; підкупляти;
12. відповідати; узгоджуватися;
13. пристосовувати; узгоджувати;
14. міряти; розміряти;
15. спорт. вирівняти рахунок (у грі);
16. мор. ставити реї упоперек корабля;
17. сваритися;
  ~ away приготувати, залагодити, упорядкувати;
  ~ off розкреслювати на квадрати; розм. мирно закінчити; спорт. приготувати до бою;
  ~ up приготуватися до бою (бокс); сміливо зустріти; тех. вирівнювати; установлювати під прямим кутом; рішуче братися (за щось);
◊ to ~ one’s shoulders розправити плечі;
  to ~ matters with one розрахуватися, звести рахунки з кимсь, помститися комусь;
  to ~ the circle намагатися знайти квадратуру кола; перен. намагатися зробити неможливе, марнувати час, товкти воду в ступі.
start [stɑ:t] v
1. вирушати; рушати в дорогу; рушати (про поїзд тощо);
  to ~ at once вирушати відразу/негайно;
  to ~ at dawn вирушати на світанку;
  to ~ at 3 o’clock in the morning вирушати о третій ранку;
  to ~ before sunset вирушати перед заходом сонця;
  to ~ for home вирушити додому;
  to ~ for the mountains вирушати у гори;
  to ~ in time вирушати своєчасно;
  to ~ on a trip вирушити в дорогу;
  the train has just ~ed поїзд щойно відійшов;
  we’re going to ~ as early as possible ми маємо намір вирушити якомога раніше;
2. починати; братися (за щось);
  to ~ a conversation почати розмову;
  to ~ the lecture почати лекцію;
  to ~ negotiations почати переговори;
  to ~ one’s work почати роботу;
  to ~ a race давати старт перегонам;
  to ~ a story почати розповідь;
  to ~ to do smth, doing smth починати щось робити;
  when do I ~? коли мені починати працю?;
  you must ~ work at once ви повинні негайно взятися за працю;
3. починатися;
  how did war ~? як почалася війна?;
  she ~ed her career as a dancer на початку своєї кар’єри вона була танцюристкою;
4. засновувати, відкривати (підприємство тощо);
5. породжувати; давати початок;
  to ~ a fire розпалити багаття;
6. здригатися; лякатися;
7. примусити здригнутися; злякати;
8. підскакувати; вискакувати;
  to ~ to one’s feet скочити на ноги;
9. зрушити (з місця); розхитувати;
10. вилізати;
11. друк. виступати (про аркуші книги);
12. политися, ринути;
13. виливати, переливати;
14. завести;
  to ~ a car придбати автомобіль;
15. вирощувати, розводити;
  to ~ chicks розводити курчат;
16. спорт. стартувати; давати старт; бути учасником відбіркових змагань (легка атлетика);
17. заводити; запускати (двигун);
  to ~ a car завести машину;
  to ~ an engine завести двигун;
  to ~ a watch завести годинник;
18. заводитися (про двигун);
19. порушувати (питання);
20. послабляти, відпускати (трос тощо);
21. розійтися (про шов);
22. жолобитися (про деревину);
23. виганяти, полохати (дичину);
24. спонукати; примушувати;
25. допомагати розпочати щось;
  to ~ smb in business допомогти комусь розпочати бізнес;
26. брати на посаду;
  the station ~ed him as a news announcer він був прийнятий на радіо диктором останніх вістей;
  ~ back відскочити назад; відсахнутися;
  ~ forward кинутися уперед;
  ~ in починати, братися;
  ~ off (with) розм. пускати в хід; починатися;
  ~ on розм. дражнити, кепкувати (з когось);
  ~ out розм. збиратися зробити (щось); вирушати в дорогу; починати;
  he ~ed out to write an article він збирався написати статтю;
  ~ up схоплюватися; здригатися; виникати; з’являтися; швидко рости;
◊ ~ sooner, go slower, live longer починай скоріше, йди повільніше, живи довше;
  to ~ another hare змінити тему розмови; порушити нове питання;
  to ~ from scratch почати з початку, з нічого, почати на голому місці; знов почати; не мати переваги;
  to ~ the ball rolling розпочати якусь справу; почати розмову.
USAGE: See begin.
strap [stræp] v (past i p. p. strapped, pres. p. strapping)
1. стягувати (зв’язувати, скріпляти) ременями (тж ~ down, up);
  to ~ a parcel перев’язати пакунок;
  to ~ up a trunk перетягнути скриню ременями;
  women with babies ~ped to their backs жінки з прив’язаними за спину дітьми;
2. мор. скріпляти скобою (ременем);
3. ставити крокви;
4. бити ременем;
5. стягувати краї рани липким пластиром; прикріпляти бинт липким пластиром; накладати липкий пластир;
6. енергійно, напружено працювати;
7. енергійно братися до справи;
8. чистити (коня);
9. правити бритву на ремені;
  ~ up мед. накладати пов’язку, робити перев’язку.
tackle [ˈtæk(ɘ)l] v (past i p. p. tackled, pres. p. tackling)
1. хапати; зупиняти;
  to ~ the thief схопити злодія;
2. зустрічати вороже;
  I’ll ~ you я тобою ще займусь, ти у мене ще узнаєш;
3. мати справу з (кимсь); намагатися переконати (когось);
  I’ll ~ him on the point, about it я ще поговорю з ним з цього приводу;
4. енергійно братися (до чогось); намагатися переконати (когось);
  to ~ cold beef з апетитом братися за холодну яловичину;
  to ~ the job братися до роботи;
  I don’t know how to ~ it я не знаю, як за це взятися;
  you should ~ the postscript раджу вам почати з післямови;
5. вирішувати (щось); битися, працювати (над чимсь);
  to ~ a problem взятися за проблему, розв’язувати задачу;
  to ~ a difficulty намагатися подолати труднощі;
  to ~ literature працювати над джерелами, опрацьовувати джерела;
  to ~ the issue розглядати питання;
6. прив’язувати, закріпляти;
7. спорт. перехоплювати, відбирати (м’яч); заволодіти (м’ячем, шайбою); блокувати (гравця).
take [teɪk] v (past took, p. p. taken, pres. p. taking)
1. брати, взяти; хапати;
  to ~ smb by the hand взяти когось за руку;
  to ~ smb by the shoulder взяти когось за плече;
  to ~ smb by the ear взяти когось за вухо;
  to ~ smth from smth/smb брати щось від чогось (звідкись)/ у когось;
  to ~ smth out of... виймати щось із...;
  to ~ smb to one’s arms обнімати когось;
  to ~ smth with both hands взяти щось обома руками;
2. відносити, відводити, брати з собою;
  to ~ smb for a walk, for a ride взяти когось на прогулянку;
  to ~ smb home провести когось додому;
  to ~ smb to the cinema повести когось в кіно;
  to ~ smb to the theatre повести когось у театр;
  to ~ smth to some place віднести щось до певного місця;
3. захоплювати, заволодівати, завойовувати;
  to ~ a fortress (by storm) брати фортецю (штурмом);
  to ~ prisoners захоплювати (брати) в полон;
4. ловити;
  to ~ fish ловити рибу;
  to ~ smb at his word спіймати когось на слові;
  to ~ smb by surprise, off his guard, unawares захопити когось зненацька;
  he managed to ~ the ball йому вдалося спіймати м’яч;
5. привласнювати; брати без дозволу;
  he is always ~ing other people’s ideas він завжди використовує/привласнює чужі думки, він завжди користується чужими думками;
  he ~s whatever he can lay his hands on він користується (усім), чим тільки може, він бере усе, що під руку підвернеться;
  she took all the credit to herself вона приписала усі заслуги собі;
  who has ~n my pen? хто взяв мою ручку?;
6. відбирати, забирати (у когосьfrom);
  they took his dog from him вони у нього відібрали собаку;
  his clothes were ~n from him у нього забрали одяг;
  I’ll ~ it from him я заберу це у нього;
7. діставати; одержувати; користуватися;
  to ~ a holiday взяти відпустку;
  to ~ lessons брати уроки;
  to ~ a taxi взяти таксі;
  to ~ a book from the library взяти книгу в бібліотеці;
8. вибирати;
  to ~ the shortest way вибрати найкоротший шлях;
  to ~ the wrong road збитися з дороги;
9. купувати;
  to ~ tickets купувати (брати) квитки;
10. виграти;
  to ~ the first place виграти перше місце;
11. видобувати; збирати;
  to ~ coal видобувати вугілля;
  to ~ the crop збирати врожай;
12. сприймати, реагувати;
  to ~ a matter lightly сприймати щось легковажно;
  to ~ a matter seriously сприймати щось серйозно;
  to ~ things as they are сприймати речі такими, якими вони є;
13. розуміти, тлумачити;
  to ~ smb in the wrong way неправильно зрозуміти когось;
  I took his remark as a compliment я зрозумів (розцінив) його ремарку як комплімент;
14. гадати, вважати; приймати за когось;
  do you ~ me for a fool? ти маєш мене за дурня?;
15. охоплювати, заволодівати;
  to be ~n (all) aback вражений, приголомшений; захоплений зненацька;
  despair took her її охопив відчай;
16. захоплювати; приваблювати;
17. мати успіх, ставати популярним;
  the play didn’t ~ п’єса не мала успіху;
18. записувати, реєструвати; протоколювати;
  to ~ minutes вести протокол;
  to ~ notes занотовувати;
19. фотографувати, знімати;
20. уміщати;
  this car ~s only five у цій машині може уміститися лише п’ять людей;
21. чіплятися, застрявати; заплутуватися;
  the anchor took in the seaweed якір заплутався у водоростях;
22. одружуватися; виходити заміж;
  he is going to ~ a wife він збирається одружитися;
  she wouldn’t ~ him вона не хотіла виходити за нього;
  he took to wife Jane Smith заст. він узяв за дружину Джейн Сміт;
23. приймати, споживати, ковтати;
  to ~ tea пити чай;
  to ~ dinner обідати;
  to ~ food їсти;
  to ~ medicine приймати ліки;
  do you ~ sugar in your tea? ви п’єте чай з цукром?;
  not to be ~n зовнішнє (напис на ліках);
24. їздити на чомусь, сідати на щось;
  to ~ а bus їхати автобусом, сідати на автобус;
  to ~ а taxi взяти таксі, сідати у таксі;
  to ~ а train їхати поїздом, сідати на поїзд;
  we usually ~ the lift ми звичайно користуємося ліфтом;
25. орендувати, наймати;
  to ~ a house (for a year) знімати будинок (на рік);
26. запрошувати, наймати на роботу;
  to ~ a maid наймати служницю;
  to ~ smb as a servant взяти когось як слугу;
  he took me into partnership він зробив мене своїм компаньйоном;
27. брати (керівництво); нести (відповідальність);
  to ~ command прийняти командування;
  to ~ the blame upon oneself брати відповідальність на себе;
  to ~ the consequences відповідати за наслідки;
  to ~ the lead взяти на себе керівництво;
  to ~ the responsibility for smth взяти на себе відповідальність за щось;
28. вступати (на посаду, престол);
  to ~ the crown вступати на престол;
29. займати (місце);
  to ~ a front seat сідати спереду;
  to ~ a back seat сідати позаду;
  ~ a seat!/~ your seats! займайте місця!;
30. займати, віднімати (час); вимагати (час, мужність);
  it ~s time to do smth щоб зробити щось, потрібен час;
  smth ~s much time щось вимагає багато часу;
  how long does it ~? скільки часу це віднімає (вимагає)?;
  the reproduction took me very long у мене пішло багато часу на переказ; сказати правду інколи вимагає мужності;
31. займати (позицію); дотримуватися (точки зору);
  to ~ the attitude of an outsider зайняти позицію (стороннього) спостерігача;
  to ~ a jaundiced view відноситися до чогось упереджено;
  to ~ a practical view of the situation дивитися на справу/положення практично/ з практичної точки зору; тверезо дивитися на ситуацію;
  to ~ a strong stand рішуче настоювати на своєму; зайняти жорстку позицію;
  if you ~ this attitude we shall not come to an agreement якщо ви так будете до цього відноситися, ми не домовимось/ не прийдемо до згоди;
32. триматися (якогось напряму); рухатися (в якомусь напрямі);
  to ~ (a little) to the right брати/триматися (трішки) правіше;
  ~ this street until you come to the big yellow house, then ~ the first street to the right, go another 100 yards and ~ the turning on the left ідіть цією вулицею до великого жовтого будинку, потім поверніть у першу вулицю направо, пройдіть ще сто ярдів і поверніть (за ріг) наліво;
  he took the opposite direction він пішов у протилежному напрямі;
33. набувати (вигляду, форми);
  a pudding ~s its shape from the mould пудинг приймає форму посуду (в якому він пікся);
  the word ~s a new meaning in this text у цьому тексті слово набуває нове значення;
  at times his voice ~s a different tone іноді його голос звучить інакше;
34. переборювати, долати (перешкоди);
  to ~ a hurdle брати бар’єр;
  to ~ a grade брати підйом;
  the car took the corner at full speed машина звернула за ріг на повній швидкості;
35. вивчати (ремесло);
  I am ~ing French я вивчаю французьку мову;
36. визначати (розмір тощо); знімати (показання приладу);
  to ~ measurements знімати мірку;
  to ~ temperature міряти температуру;
37. носити, мати розмір (про одяг, взуття);
  what size do you ~ in shoes? який розмір взуття ви носите?;
  she ~ sevens in gloves вона носить рукавички сьомого розміру;
38. зазнавати (покарання, втрат); витерплювати, зносити (неприємності тощо);
  I don’t know how he can ~ it я не знаю, як він (це) витримує;
39. заразитися, захворіти;
  to be ~n ill захворіти;
40. піддаватися обробці;
  wool ~s the dye well вовна гарно фарбується;
41. убирати, поглинати, всмоктувати;
  the sand took the water уся вода пішла в пісок;
42. мед., с. г. прийматися; діяти;
  the vaccination didn’t ~ вакцинація не подіяла;
  ~ aback вразити, приголомшити; захопити зненацька;
  ~ about, ~ around супроводжувати, показувати визначні місця;
  ~ after to ~ after smb бути схожим (на когось); успадкувати у когось;
  to ~ after one’s mother бути схожим на маму, успадкувати щось від мами;
  ~ apart розбирати на частини;
  ~ away
    1) забирати; виносити; виводити; ховати;
    2) іти геть; тікати;
    3) мат. віднімати;
  to ~ away six from ten від десяти відняти шість;
    4) захоплюватися;
  ~ back
    1) відводити; відносити; відвозити;
    2) брати назад;
    3) нагадувати (минуле);
  ~ down
    1) знімати (з полиці);
    2) зносити, руйнувати;
    3) збивати (в польоті);
    4) записувати;
    5) проковтувати;
    6) знижувати (ціни);
    7) розбирати (на складові частини);
    8) супроводжувати;
  ~ for приймати (вважати) за когось;
  to ~ for granted вважати само собою зрозумілим;
  ~ from знижувати, ослабляти;
  ~ in
    1) приймати (когось); надавати притулок (комусь);
    2) брати (роботу додому);
    3) передплачувати, регулярно одержувати (газету тощо);
    4) включати, містити в собі;
    5) займати, приєднувати (територію);
    6) робити учасником;
    7) збирати;
    8) розуміти сутність (чогось); усвідомлювати (щось);
    9) обдурювати, ошукувати;
    10) повірити вигадкам;
    11) ушивати (одяг);
    12) супроводжувати;
    13) передавати;
    14) дивитися, бачити; амер. оглядати (визначні місця);
  ~ off
    1) знімати; нести геть, забирати;
  to ~ off one’s coat and hat знімати пальто і капелюх;
  to ~ off one’s shoes черевики;
    2) виводити, вивозити;
    3) усувати;
    4) відрізати, відтинати;
    5) ав. злітати, відриватися (від землі);
    6) брати початок;
    7) убивати, знищувати;
    8) знижувати (ціну);
    9) розм. починати;
    10) відскакувати;
    11) брати початок;
    12) відгалужуватися;
    13) зменшуватися; припинятися;
    14) ковтати, пити залпом;
    15) наслідувати, копіювати, пародіювати; передражнювати;
  ~ on
    1) брати (роботу);
    2) приймати, брати (на роботу);
    3) набувати, набирати (форми тощо);
    4) брати додатково;
    5) боротися, мірятися силами; приймати виклик;
    6) мати успіх, ставати популярним;
    7) дуже хвилюватися, сердитися, гніватися;
    8) мор. брати на борт;
    9) військ. відкривати вогонь;
  ~ out
    1) виймати;
    2) виводити (на прогулянку тощо);
    3) запросити, повести (в театр тощо);
    4) виводити (плями);
    5) виривати (зуби);
    6) вибирати, виписувати (цитати);
    7) одержувати (права);
  to ~ out a driver’s license одержати права водія;
  ~ over
    1) приймати від когось (посаду тощо);
    2) перевозити;
    3) доставляти;
  ~ through примусити зробити (уроки тощо);
  ~ to
    1) звикнути (до чогось);
    2) удаватися (до чогось);
  to ~ to flight утікати;
  ~ up
    1) піднімати;
    2) підтягати;
    3) закріплювати;
    4) взяти, підвезти, підібрати (пасажирів);
    5) опікувати (когось);
    6) забирати (час);
    7) зайняти (місце);
    8) братися (до чогось); займатися (чимсь);
    9) продовжити розпочате, повернутися до початого;
    10) розглянути (питання);
    11) прийняти, підхопити;
    12) перервати, спинити;
    13) арештувати;
    14) поліпшуватися (про погоду);
    15) розм. зблизитися, зустрітися (з кимсь);
◊ don’t ~ any wooden money, nickels амер. дивіться, щоб вас не надули; не попадіться на вудочку;
  not to be ~ing any бути не в настрої робити щось; слуга покірний;
  ~ing it all round беручи все до уваги;
  the deuce, the devil ~ it! чорт забирай!;
  to ~ a back seat відійти на задній план; зайняти скромне становище;
  to ~ a drop випити, підпити;
  to ~ advantage скористатися з переваги;
  to ~ aim, sight прицілюватися;
  to ~ a leaf out of smb’s book наслідувати чийсь приклад, запозичити чийсь засіб/метод;
  to ~ a load/ weight from, off smb’s mind скинути камінь з душі;
  to ~ at a disadvantage застукати зненацька;
  to ~ (a) breath перевести дух;
  to ~ care бути обережним;
  to ~ care of піклуватися про когось;
  to ~ comfort утішатися;
  to ~ counsel радитися;
  to ~ courage кріпитися;
  to ~ effect починати діяти;
  to ~ exception to smth протестувати проти чогось;
  to ~ fire спалахувати, займатися;
  to ~ for granted приймати на віру;
  to ~ fright злякатися;
  to ~ heart кріпитися, не занепадати духом;
  to ~ hold
    1) схопити (щось – of);
    2) захоплювати, зацікавлювати;
  to ~ interest цікавитися (чимсь – in);
  to ~ in the act застати на місці злочину;
  to ~ into account брати до уваги (щось);
  to ~ it easy не поспішати, не напружувати сил;
  to ~ no приймати відмову;
  to ~ notes занотовувати;
  to ~ notice of smth звертати увагу на щось; помічати щось;
  to ~ oath присягати, давати присягу;
  to ~ offence ображатися;
  to ~ pains старатися щосили;
  to ~ part in smth брати участь у чомусь;
  to ~ pity зглянутися (на когось – on);
  to ~ place траплятися, відбуватися;
  to ~ pleasure in smth знаходити задоволення в чомусь;
  to ~ possession of smth заволодіти чимсь;
  to ~ rise from smth виникати з чогось;
  to ~ root пускати коріння, укорінюватися;
  to ~ sides with smb бути на чиємусь боці, бути чиїмсь прихильником;
  to ~ smb at his word піймати когось на слові;
  to ~ smb for a ride уколошкати когось;
  to ~ the chair відкривати збори (засідання); головувати;
  to ~ the floor брати слово (для виступу);
  to ~ the measure of smb’s foot придивлятися до когось; вивчати людину;
  to ~ the wind out of smb’s sails зруйнувати чиїсь плани;
  to ~ trouble докладати зусиль.
USAGE: See bring, buy; boat, leave, examination; there.
throw [θrɘʋ] v (past threw, p. p. thrown, pres. p. throwing)
1. кидати, шпурляти; закидати;
  to ~ a ball to smb кинути м’яч комусь;
  to ~ a ball into a basket кинути м’яч у кошик;
  to ~ a stone кинути камінь;
  to ~ smb into prison кинути когось до в’язниці;
  to ~ smth at smb кидати щось (чимсь) у когось;
  to ~ smth at (into) smth кидати щось у щось;
2. кидатися (тж ~ oneself);
  he threw himself into an arm-chair він упав у крісло;
3. спрямовувати, посилати;
  to ~ a glance at smb кинути погляд на когось;
  to ~ light on smth
    1) кидати світло на щось;
    2) проливати світло на щось;
  to ~ one’s eyes to the ground опустити очі;
  to ~ smb a kiss послати комусь поцілунок здаля;
4. вивергати;
5. телитися, жеребитися тощо;
6. закидати (сіть тощо);
7. накидати, напинати (одяг);
8. перекладати, звалювати (вину);
9. скидати, міняти (шкіру, роги тощо);
10. линяти (про птахів);
11. губити (колесо, підкову);
12. валити (дерева); зносити (будинок);
13. скидати (вершника);
14. спорт. кидати на килим; класти на обидві лопатки;
15. спорт. метати (молот);
16. військ. вводити в бій; терміново посилати (перекидати) підкріплення;
17. військ. вести вогонь (з гармати);
18. розм. давати (обід);
19. розм. зчиняти (скандал);
20. уводити (ліки); робити (уколи);
21. формувати, надавати форми;
22. обробляти на гончарному крузі;
23. текст. сукати; крутити;
  ~ about розкидати;
  to ~ one’s arms розмахувати руками;
  ~ aside
    1) відкидати, відсувати;
    2) відмовлятися від чогось;
  ~ at накидатися, нападати;
  ~ away
    1) відкидати, відсувати;
  to ~ away a thought, to ~ away an offer відхилити пропозицію;
    2) витрачати;
  to ~ money витрачати марно гроші;
    3) пропускати (щось); не скористатися (з чогось);
  ~ back
    1) відкидати назад;
    2) сповільнювати розвиток;
    3) тіснити (ворога);
    4) бути схожим на предків;
    5) мати давню історію;
  ~ by не брати до уваги (щось); не зважати (на щось);
  ~ down
    1) кидати; упускати, випускати (з рук);
    2) зносити (будинок);
    3) скидати;
    4) відхиляти (щось); відмовлятися (від чогось);
  ~ in
    1) додавати;
    2) вставляти (зауваження); ділити (з кимсьwith);
    3) закидати (сіть);
    4) спорт. укидати (м’яч);
    5) кидати (приймати) виклик;
    6) ставати кандидатом;
    7) тех. вмикати;
    8) мисл. пускати собак (по сліду);
  ~ off
    1) скидати, знімати (одяг);
    2) позбутися (чогось); звільнитися (від чогось);
    3) виділяти, випускати, вивергати;
    4) скидати (владу);
    5) відраховувати, скидати з рахунку;
    6) спорт. вибивати;
    7) починати (щось);
    8) друкувати;
    9) спускати (собак);
  ~ on накидати (одяг);
  ~ out
    1) викидати;
    2) відмовлятися (від чогось);
    3) виганяти;
    4) перебивати (в розмові);
    5) дезорганізовувати;
    6) виводити з рівноваги (з себе);
    7) не рахуватися (з кимсь); не брати до уваги (когось);
    8) відхиляти (законопроєкт);
    9) висловлювати (мимохідь);
    10) випромінювати (світло);
    11) викидати (пагінці);
    12) виділяти, відтіняти;
    13) переганяти;
    14) виводити з гри (крикет, бейсбол);
    15) тех. вимикати, роз’єднувати;
  ~ over
    1) залишати, кидати (друзів);
    2) відмовлятися (від плану);
    3) тех. перемикати; перекидати (руків’я);
  ~ together
    1) збирати в одному місці; зводити;
    2) похапки складати, компілювати;
  ~ up
    1) підкидати вгору;
    2) кидати (щось); відмовлятися від участі (в чомусь);
    3) блювати; вивергати;
    4) зводити (будівлю); швидко будувати;
    5) кидати (напризволяще);
    6) обвинувачувати; дорікати; лаяти;
◊ to ~ a bomb into smth викликати сенсацію; зчинити переполох;
  to ~ at smb’s head вішатися комусь на шию;
  to ~ dirt, mud at smb очорнити когось;
  to ~ dust into smb’s eyes замилювати комусь очі;
  to ~ in one’s hand спасувати;
  to ~ oneself away on smb занапастити своє життя з кимсь;
  to ~ oneself into smth енергійно братися до чогось; цілком присвятити себе чомусь;
  to ~ smb off his guard захопити когось зненацька;
  to ~ smb off the track збити когось з пантелику;
  to ~ smb out on his ear вигнати когось у три шиї;
  to ~ smb over the perch занапастити (убити) когось;
  to ~ smb upon his own resources покинути когось напризволяще;
  to ~ the bull амер. базікати, безсоромно брехати;
  to ~ the great cast поставити на карту все;
  to ~ up the sponge, to ~ in the towel здатися, визнати себе переможеним.
tie [taɪ] v (past і p. p. tied, pres. p. tying)
1. зв’язувати, прив’язувати;
  to ~ the horse to the tree прив’язати коня до дерева;
  to ~ smb’s hands зв’язати комусь руки (тж перен.);
  to ~ smth in a bunch зв’язати щось у пачку;
  they ~d him to the post вони прив’язали його до стовпа;
2. зв’язувати, скріпляти зв’язком;
  to ~ smth tight міцно щось зав’язати;
  to ~ the marriage/ nuptial knot з’єднувати шлюбним зв’язком, вінчати;
3. скріпляти, зав’язувати вузлом; перев’язувати; шнурувати;
  to ~ one’s shoes зашнурувати черевики;
4. зав’язуватися, з’єднуватися;
  the band ~s in front стрічка зав’язується спереду;
  the rope won’t ~ цю мотузку не зав’яжеш;
5. зобов’язувати; обтяжувати; обмежувати;
  ~d to, for time обмежений часом;
  to ~ smb to secrecy вимагати від когось збереження таємниці;
6. обмежувати умовами; робити застереження;
  I shan’t ~ you too rigidly я не буду ставити вам надто жорсткі умови;
7. сковувати; перешкоджати;
  the wood ~s the saw дерево затискає пилу, пила застрягає у поліні;
  he was ~d by illness to his bed недуга прикувала його до ліжка;
8. амер. розм. приєднуватися; узгоджуватися;
  this fact ~s to no other цей факт ніяк не пов’язаний з іншим;
9. амер. розм. покладатися (на когось, на щось – to);
  he wants smb to ~ to йому необхідна опора;
10. амер. розм. займатися (чимсь); братися (до чогось);
  on the following day we ~d into it again наступного дня ми знову впряглися у роботу;
  ~ down
    1) прив’язувати;
    2) зв’язувати, обмежувати;
  ~ up
    1) зв’язувати, в’язати; перев’язувати;
    2) прив’язувати;
    3) зобов’язувати;
    4) перешкоджати; залишати невикористаним; припиняти; консервувати, заморожувати; не давати ходу;
    5) мор. швартуватися;
    6) одружувати;
    7) амер. об’єднувати зусилля (інтереси);
◊ to ~ oneself (up) in(to) knots заплутатися у труднощах;
  to ~ smb’s neck and heels зв’язувати комусь руки й ноги;
  to ~ smb’s tongue примусити когось мовчати.
to [tu:, tʋ, tɘ] adv означає:
1. приведення до належного стану; передається дієслівними префіксами: при-, за-;
  to put the horses to запрягати коней;
2. початок дії: за, до;
  to set to smth братися за щось;
3. певний напрям;
  his hat is on wrong side to він неправильно надів капелюх;
◊ to and fro, to and again, to and back туди й назад;
  close to поруч.
trot [trɒt] v (past і p. p. trotted, pres. p. trotting)
1. бігти риссю;
2. пускати коня риссю;
  to ~ a horse пустити коня риссю;
3. іти швидкими кроками, квапитися;
4. колихати дитину на коліні;
  ~ about метушитися;
  ~ along розм. 1) швидко братися до чогось;
    2) іти геть;
  ~ out
    1) показувати рись (кінний спорт);
    2) розм. хизуватися;
  ~ round водити (когось по місту); показувати (місто тощо).
try [traɪ] v (past і p. p. tried, pres. p. trying)
1. старатися, намагатися;
  to ~ hard дуже старатися;
  to ~ to do smth намагатися щось зробити;
2. затівати (щось), братися (до чогось);
  she ~ied an impossible feat вона взялася за непосильну справу;
3. пробувати, перевіряти; випробовувати;
  please, ~ me for this job дозвольте мені перевірити себе на цій роботі;
  to ~ one’s strength випробовувати свої сили;
4. стомлювати, пригнічувати, роздратовувати;
  the small print ~ies my eyes цей дрібний шрифт стомлює мої очі;
5. мучити, завдавати страждань;
6. розслідувати; допитувати;
  to ~ a case вести процес (про суддю);
7. судити; притягати до судової відповідальності;
  to ~ a criminal судити злочинця;
8. очищати (метал; тж ~ out);
9. відбирати, відокремлювати; витоплювати (сало);
10. гладко вистругувати рубанком;
  ~ back розпочати знову, помітивши помилку;
  ~ for
    1) прагнути (до чогось);
    2) добиватися, шукати;
  ~ on приміряти (одяг);
  ~ out
    1) випробовувати, старанно перевіряти;
    2) намагатися зробити (щось);
◊ to ~ conclusions with smb мірятися силами з кимсь;
  to ~ it on the dog
    1) спробувати на собаці (їжу та ін.);
    2) амер. театр. перевірити виставу на провінційних глядачах;
  to ~ one’s hand at smth спробувати свої сили в чомусь.
USAGE: See persuade.
undertake [ˌʌndɘˈteɪk] v (past undertook, p. p. undertaken, pres. p. undertaking)
1. починати щось; братися до чогось;
  to ~ a journey вирушати в подорож;
  to ~ responsibility for smth взяти на себе відповідальність за щось;
2. зобов’язуватися, ручатися;
  to ~ to do smth узятися/зобов’язатися зробити щось;
  he undertook to complete the work in two days він узявся/зобов’язався закінчити роботу за/через два дні;
3. бути господарем похоронного бюро.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

братися, взятися 1. to take up (upon);
~ за когось розм. to take someone in hand;
~ за зброю to take up arms;
~ за розум розм. to come to one’s senses, to become reasonable;
2. (приступати до чогось) to turn to, to begin, to start, to set (to);
~ до справи to get down to business;
~ за щось знову to resume;
3. (дати зобов’язання) to undertake; to take upon oneself;
4. (руками) to touch;
~ за руки to join hands;
5. (з’являтися) to appear, to arise;
звідки беруться ці чутки? where do these rumours come from?;
6. (укриватися) to get covered;
~ кригою to become covered with ice;
7. (липнути) to stick (to), to adhere (to).
взятися див. братися&main_only=&highlight=on">братися;
~ до праці to start work;
~ руками to touch;
~ за розум to come to one’s senses, to become reasonable;
звідки вона взялася? where does she come from?
гаряче hotly, warmly; with heat, with warmth; перен. (пристрасно) fervently; passionately;
братися за щось ~ to set to smth. with all one’s might and main/with all one’s zeal;
промовляти ~ to speak with animation;
рекомендувати ~ to recommend strongly;
сперечатися ~ to argue hotly, to argue with heat.
збро||я weapon, arm; збірн. arms (pl.), weapons (pl.);
атомна ~я atomic/nuclear weapons;
бінарна ~я binary weapon;
високоточна ~я high-accuracy weapons;
вогнепальна ~я fire-arm(s);
звичайна (неядерна) ~я conventional arms (weapons);
нейтронна ~я neutron weapons;
ракетна ~я rocket weapons;
холодна ~я silent weapons, “cold steel”;
брат по ~ї companion in arms;
до ~ї! to arms!;
братися за ~ю to take up arms;
носити ~ю to bear arms;
скласти ~ю to ground arms.

ПРИМІТКА: Arms вживається виключно з відтінком значення знаряддя нападу і лише в поезії може набувати значення панцир, броня. Weapons має ширше значення ‒ знаряддя нападу або захисту. Вживається воно і стосовно випадкових речей, які можуть бути використані для нападу чи захисту (цеглина, камінь, слово тощо).

почин||ати, почати to begin, to start; (справу та ін.) to commence, to set up, to set on foot, to initiate; (роботу) to fall (to), to launch, to put one’s hand (to);
~ати дії to start operations; перен. to open ground, to open the ball;
~ати кампанію to start/to open, to launch a campaign;
~ати пісню to start a song; to strike up;
~ати розмову to begin/to start, to lead off a conversation;
~ати день прогулянкою to begin the day with a walk;
~ати з чогось to begin with smth.;
~ати з початку to begin at the beginning;
~ати все спочатку to start afresh/anew;
успішно ~ати to make a good start;
починай! розм. fire away!;
не той молодець, хто ~ає, а той, хто кінчає the end crowns the work.

ПРИМІТКА: Найбільш загальне значення має дієслово to begin. Стилістично воно нейтральне і може заміняти всі інші синоніми цієї групи. To commence збігається за відтінком значення з попереднім дієсловом, але має урочисте, офіційне стилістичне забарвлення. To launch вживається з відносно вузьким відтінком значення ‒ розпочинати кампанію тощо. To start має відтінок значення братися за якусь справу, дію, розпочинати, починати роботу, заняття.

робот||а work; labour; job; (заняття) engagement; occupation; (механізму) functioning, running, working; behaviour;
~а поза домом (майстернею) outside work, outwork;
випадкова ~а odd job, casual work;
домашня ~а шк. homework, home assignment;
письмова ~а шк. written work, paper;
розвідувальна ~а гірн. prospecting;
спільна ~а collaboration, cooperation; (бригадна або конвеєрна) teamwork;
тонка ~а а fine piece of work, delicate work;
тяжка ~а hard work, toil; sweat (sl.);
хатня ~а household work; chare;
бути без ~и to be out of work/job, to be unemployed; амер. to be jobless;
громадські ~и public works;
одиниця ~и фіз. unit of work; позбавляти ~и to dismiss, to turn out; to sack (sl.);
позбуватися ~и to lose one’s work/situation;
розгортання ~и the development of work;
кидати ~у to stop work, to drop/to chuck a job, to down tools;
шукати ~у to look for work, to look for a job;
той, хто псує ~у botcher, bungler;
видно майстра по ~і the workman is known by his work.

ПРИМІТКА: Іменник work ‒ найбільш загальне слово і означає регулярну трудову діяльність, здійснювану з різною метою (з метою заробітку, виконання своїх обов’язків та ін.), це будь-яка робота, яка приносить заробіток, незалежно від того, чи вона пов’язана з певною посадою чи виконується як тимчасове доручення, e. g.: regular (irregular) work постійна (тимчасова) робота; work by hour погодинна робота; to be out of work бути безробітним. to have much work to do мати багато роботи, бути дуже зайнятим; to start work early рано почати працювати, служити; to be out of work бути без роботи. Іменник job, на відміну від work, означає конкретну діяльність, яка здійснюється за наймом, і відповідає українським робота, служба, посада: to get (to find, to lose one’s) job отримати (знайти, втратити) роботу, місце; to change jobs змінювати місця роботи; to create new jobs створювати нові (додаткові) робочі місця. Воно більш поширене в американському варіанті англійської мови, часто означає менш престижну роботу, e. g.: I had to take awful jobs. Мені доводилося братися за будь-яку роботу. A small job! Нікчемна робота! Іменник employment означає робота за наймом (передбачається посідання певної посади й винагорода у вигляді заробітної плати), e. g.: employment exchange біржа праці; to get employment знайти роботу. Occupation ‒ це робота, яка вимагає специфічних знань чи професійних навичок, e. g.: I look for occupation suited to my skill and experience. Я шукаю роботу, яка відповідала б моїй кваліфікації і досвіду. У значенні робота, труд, справа, заняття іменник work не має форми множини і не вживається з неозначеним артиклем. Українські словосполучення екзаменаційна (контрольна, письмова) робота передаються виразами з іменником paper: examination (test) paper.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

to tackle a problem
ein Problem anpacken, einem Problem zu Leibe gehen
братися за проблему
to get to work
sich an die Arbeit machen, an die Arbeit gehen
братися (приступати) до роботи
to come to one’s senses
zur Vernunft kommen
прийти до тями, братися за розум, схаменутися

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

attack = [ə'tæk] 1. підхі́д; ме́тод розв’я́зування || почина́ти/поча́ти (розв’язувати задачу), бра́тися/взя́тися (до розв’язування задачі) // ~ a problem почина́ти (бра́тися до) розв’я́зування зада́чі 2. на́пад; ата́ка; спро́ба пору́шити за́хист || атакува́ти; напада́ти/напа́сти; намага́тися пору́шити за́хист
challenge = ['tʃælɪndʒ] складне́ завда́ння, ви́клик || ки́дати/ки́нути ви́клик, ста́вити/поста́вити завда́ння // to accept a ~ бра́тися/взя́тися за розв’я́зування пробле́ми, прийма́ти/прийня́ти ви́клик; to face a ~ зіткну́тися з пробле́мою, наштовхну́тися на пробле́му; to issue a ~ ста́вити завда́ння; to meet a ~ прийма́ти ви́клик, розв’я́зувати/розв’яза́ти завда́ння; to offer a ~ пропонува́ти/запропонува́ти (ста́вити) завда́ння
embark = [ɪm'bɑ:k] почина́ти/поча́ти (робо́ту); бра́тися/взя́тися (до робо́ти)
problem = ['prɒbləm] 1. пробле́ма; зада́ча // ~ that defies solution нерозв’язна́ зада́ча; to attack a ~ бра́тися/взя́тися розв’я́зувати зада́чу (пробле́му); to face a ~ стика́тися/зіткну́тися з пробле́мою; to solve a ~ розв’я́зувати/розв’яза́ти зада́чу (пробле́му) 2. пита́ння, завда́ння 3. мн. тру́днощі, ускла́днення
• ~ of elimination
= пробле́ма еліміна́ції
• ~ of interpolating
= зада́ча інтерполя́ції
• ~ of interpretation
= зада́ча інтерпрета́ції
• ~ of localization
= пробле́ма локаліза́ції
• ~ of projectivity
= пробле́ма проєкти́вності
• ~ of reduction
= пробле́ма зве́дення
• ~ of separability
= пробле́ма сепара́бельності
• ~ of solvability
= пробле́ма розв’я́зності
• absorption ~
= зада́ча про поглина́ння
• abstract ~
= абстра́ктна пробле́ма
• accounting ~
= бухга́лтерська зада́ча, зада́ча о́бліку і звітува́ння
• adjoint ~
= спря́жена зада́ча
• algebraic ~
= алґебри́чна зада́ча
• algorithmic ~
= алґори́тмова (алґори́фмова), алґоритмі́чна (алґорифмі́чна) пробле́ма
• applied ~
= застосо́вна (прикладна́) зада́ча
• approximating ~
= набли́жена зада́ча
• approximation ~
= пробле́ма апроксима́ції
• arithmetical ~
= аритмети́чна (арифмети́чна) зада́ча
• assessment ~
= зада́ча оці́нювання
• asymptotic ~
= асимптоти́чна зада́ча
• authentication ~
= пробле́ма встано́влення автенти́чності
• ballistic ~
= балісти́чна зада́ча
• benchmark ~
= етало́нна те́стова зада́ча
• bottleneck ~
= пробле́ма вузьки́х місць
• boundary value ~
= межова́ (крайова́) зада́ча
• brachistochrone ~
= зада́ча про брахістохро́ну
• business ~
= комерці́йна зада́ча; економі́чна зада́ча
• calculability ~
= пробле́ма обчисле́нності
• canonical ~
= каноні́чна зада́ча
• characteristic ~
= характеристи́чна зада́ча
• characterization ~
= пробле́ма характериза́ції
• classic(al) ~
= класи́чна зада́ча
• classification ~
= зада́ча класифіка́ції
• combinatorial ~
= комбінато́рна зада́ча
• compactness ~
= пробле́ма компа́ктності
• computational ~
= обчи́слювальна зада́ча
• conjugate ~
= спря́жена зада́ча
• construction ~
= зада́ча на побудо́ву
• continuum ~
= пробле́ма конти́нууму
• control ~
= зада́ча керува́ння
• convergence ~
= пробле́ма збі́жності
• covering ~
= зада́ча про покрива́ння
• data-set ~
= зада́ча опрацьо́вування суку́пності да́них
• decision ~
= зада́ча про прийма́ння рі́шень; пробле́ма ви́бору
• decoding ~
= пробле́ма декодува́ння
• deducibility ~
= пробле́ма ви́відності
• differentiation ~
= зада́ча диференціюва́ння
• diffusion ~
= пробле́ма дифу́зії
• direct ~
= пряма́ зада́ча
• direction-finding ~
= пробле́ма ви́бору на́пряму
• distribution ~
= зада́ча про розпо́діл
• dual ~
= дуа́льна зада́ча
• dusty-deck ~
= пробле́ма перене́сення ная́вних програ́м на нові́ моде́лі комп’ю́терів
• eigenvalue ~
= зада́ча на вла́сні зна́чення
• embedding ~
= зада́ча про вкла́дення
• enumerability ~
= пробле́ма перерахо́вності
• enumeration ~
= пробле́ма перерахо́вування
• equivalence ~
= пробле́ма еквівале́нтності
• equivalent ~
= еквівале́нтна зада́ча
• estimation ~
= зада́ча про оці́нювання
• extended ~
= розши́рена зада́ча
• extension ~
= зада́ча про продо́вження
• finitary ~
= фіні́тна пробле́ма
• flow ~
= зада́ча про поті́к
• forecasting ~
= зада́ча прогнозува́ння
• general ~
= зага́льна (спі́льна) зада́ча
• generalized ~
= узага́льнена зада́ча
• graphic ~
= графі́чна зада́ча
• graph-theoretic ~
= зада́ча тео́рії гра́фів
• halting ~
= пробле́ма зу́пину; пробле́ма зупи́нки
• hill-climbing ~
= зада́ча по́шуку екстре́муму
• homogeneity ~
= пробле́ма однорі́дності
• homogeneous ~
= однорі́дна зада́ча
• homotopy ~
= зада́ча гомото́пії
• ill-conditioned ~
= некоре́ктна зада́ча; непра́вильно сформульо́вана (поста́влена) зада́ча
• ill-defined ~
= пога́но структуро́вана зада́ча
• ill-posed (improperly posed) ~
= некоре́ктно поста́влена (некоре́ктна) зада́ча
• infeasible ~
= зада́ча, що не ма́є ро́зв’язку
• inference ~
= пробле́ма (логі́чного) виво́дження/ви́ведення
• infinitesimal ~
= зада́ча чи́слення нескінче́нно (знико́мо) мали́х
• information retrieval ~
= інформацієпошуко́ва зада́ча
• initial ~
= початко́ва зада́ча
• initial-value ~
= зада́ча Коші́
• insoluble ~
= нерозв’язна́ зада́ча
• integration ~
= зада́ча інтеґрува́ння
• interpolation ~
= зада́ча інтерполя́ції
• intractable ~
= важкорозв’язна́ зада́ча
• intricate ~
= складна́ (важка́, заплу́тана) зада́ча
• invariant ~
= інваріа́нтна зада́ча
• inverse ~
= обе́рнена зада́ча
• inversion ~
= пробле́ма обе́рнення (інве́рсії)
• isometric ~
= ізометри́чна пробле́ма
• isoperimetric ~
= ізопериметри́чна зада́ча
• linear ~
= ліні́йна зада́ча
• logical ~
= логі́чна зада́ча
• management ~
= зада́ча (на, про) керува́ння
• market analysis ~
= зада́ча ана́лізу ри́нкової кон’юнкту́ри
• marriage ~
= зада́ча про ви́бір; зада́ча на двосполу́ку; зада́ча (пробле́ма) двосполуча́ння
• matching ~
= зада́ча про парносполу́ки (двосполу́ки)
• minimax ~
= мініма́ксова зада́ча
• mix ~
= зада́ча про перемі́шування
• mixed ~
= змі́шана зада́ча
• moment ~
= зада́ча моме́нтів
• moving boundary ~
= зада́ча з рухо́мою меже́ю
• multicriterion ~
= багатокритері́йна зада́ча
• multidecision ~
= багатогіпо́тезна статисти́чна зада́ча (приймання рішень)
• multi-objective ~
= багатоцільова́ зада́ча
• multivariate ~
= зада́ча з багатьма́ змі́нними; багатови́мірна зада́ча
• network ~
= мере́жева зада́ча
• network flow ~
= зада́ча про пото́ки в мере́жах
• nonlinear ~
= неліні́йна зада́ча
• nonuniform ~
= неоднорі́дна зада́ча
• normal ~
= норма́льна зада́ча
• normative ~
= нормати́вна зада́ча
• number ~
= зада́ча з числови́ми пара́метрами
• numerical ~
= числова́ зада́ча
• occupancy ~s
= зада́чі про розмі́щування
• open ~
= нерозв’я́зана зада́ча, відкри́та пробле́ма
• optimization ~
= зада́ча оптиміза́ції
• optimum ~
= зада́ча на о́птимум
• plane ~
= пло́ска (площи́нна) зада́ча
• polar ~
= поля́рна зада́ча
• prediction ~
= пробле́ма прогнозува́ння
• privacy ~
= пробле́ма збере́ження таємни́ці
• probabilistic ~
= ймові́рнісна зада́ча
• programming ~
= пробле́ма програмува́ння; тру́днощі в проце́сі програмува́ння
• puzzle ~
= ламиголо́вка, за́гадка
• quadrature ~
= зада́ча про квадрату́ру
• queuing ~
= зада́ча ма́сового обслуго́вування
• real-time ~
= реальночасова́ зада́ча (що її розв’язують у реальному часі)
• real-world ~
= реа́льна зада́ча; практи́чна зада́ча
• recursively solvable ~
= рекурси́вно розв’язна́ пробле́ма
• reducibility ~
= пробле́ма зві́дності
• reducible ~
= звідна́ пробле́ма
• representation ~
= пробле́ма предста́влення
• search ~
= зада́ча по́шуку
• separable ~
= сепара́бельна зада́ча
• separation ~
= пробле́ма відокре́млювання
• sequencing ~
= зада́ча про впорядко́вування
• software ~
= пробле́ма програ́м (со́фту) (під час розробляння чи експлуатації)
• solvable ~
= розв’язна́ пробле́ма
• spectral ~
= спектра́льна зада́ча
• stale data ~
= пробле́ма вилуча́ння застарі́лих да́них
• test ~
= те́стова зада́ча; контро́льна зада́ча
• statistical ~
= статисти́чна зада́ча
• stereometric ~
= стереометри́чна зада́ча
• stochastic ~
= стохасти́чна зада́ча
• time-table ~
= зада́ча про ро́зклад
• toy ~
= моде́льна зада́ча
• tractable ~
= легкорозв’язна́ зада́ча
• trade-off ~
= пробле́ма компромі́сних рі́шень
• traffic ~
= зада́ча про транспо́ртний поті́к
• transport ~
= зада́ча переносі́ння
• transportation ~
= тра́нспортна зада́ча, зада́ча про перевозі́ння
• trigonometric ~
= тригонометри́чна зада́ча
• undecidable ~
= нерозв’язна́ пробле́ма
• unsolvable ~
= нерозв’язна́ зада́ча
• variational ~
= варіаці́йна зада́ча
• well-behaved ~
= коре́ктна зада́ча
• well-posed ~
= коре́ктно поста́влена зада́ча
• well-set ~
= коре́ктна зада́ча
shrink = [ʃrɪŋk] змо́ршка || змо́рщувати(ся)/змо́рщити(ся), бра́тися/взя́тися змо́ршками; зсіда́тися/зсі́стися, стя́гувати(ся)/стягну́ти(ся);
tackle = ['tækl] бра́тися/взя́тися (щось) роби́ти // ~ a problem бра́тися до розв’я́зування пробле́ми (зада́чі), бра́тися за пробле́му (зада́чу)
undertake = [ˌʌndə'teɪk] 1. почина́ти/поча́ти (справу тощо); бра́тися/взя́тися (щось робити) 2. започатко́вувати/започаткува́ти

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

accept 1. прийма́ти//прийня́ти ■ to ~ a challenge прийма́ти ви́клик, бра́тися до розв’я́зування (складної) пробле́ми, бра́тися розв’я́зувати (складну) пробле́му 2. сприйма́ти//сприйня́ти 3. визнава́ти//ви́знати; пого́джуватися//пого́дитися ■ to ~ the fact ви́знати факт 4. прийня́ти до ви́щого навча́льного за́кладу
[ək'sεpt]
adhere 1. ли́пнути/прилипа́ти//прили́пнути (to – до); бра́тися//взя́тися (to the surface – до поверхні); присмо́куватися//присмокта́тися (to – до) 2. дотри́муватися//дотри́матися (to smth – чогось)
[əd'hɪə, -'hɪr]
~ to a contract = дотри́муватися (умо́в) контра́кту
~ to specifications = дотри́муватися техні́чних умо́в
~ to a standard = дотри́муватися станда́рту
attack 1. на́пад; ата́ка || нападо́вий, ата́ковий|| напада́ти//напа́сти; атакува́ти//заатакува́ти ■ to ~ the problem почина́ти [бра́тися до] розв’я́зування зада́чі 2. (х.) (руйнівна́ чи аґреси́вна) ді́я; (аґреси́вний) вплив; коро́зія, роз’їда́ння//роз’ї́дення, руйнува́ння//зруйнува́ння (матеріялу) || ді́яти//поді́яти (аґресивно); роз’їда́ти//роз’ї́сти
[ə'tæk]
acid ~ = кисло́тна коро́зія
alkaline ~ = лу́жна коро́зія
chemical ~ = хемі́чний на́пад; хемі́чна катастро́фа
environmental ~ = вплив довкі́лля
erosion-corrosion ~ = ерозі́йно-корозі́йне роз’їда́ння
blister 1. пухи́р || пухире́вий 2. (тт) блі́стер || блі́стерний 3. (мф) дутли́на; (на поверхні) зду́тина || дутли́нний, зду́тинний || здува́тися//зду́тися, пухи́ритися/‌спухи́рюватися//спухи́ритися, бра́тися//взя́тися зду́тинами/‌пухиря́ми
['blɪstə, -ər]
cake 1. брусо́к; пли́тка; брике́т 2. спіка́тися//спекти́ся 3. зле́жуватися//зле́жатися; (про порошок) бра́тися//взя́тися грудка́ми
[keɪk]
agglomerated ~ = спе́клий аґломера́т
filter ~ 1. фільтраці́йний корж 2. (техн.) фільтроке́к
ice ~ = крижи́на
press ~ = відти́снений о́сад
sinter(ed) ~ = спе́клий аґломера́т
corrugate 1. ґофрува́ти//поґофрува́ти 2. бра́тися//взя́тися змо́ршками
['kɒrəgeɪt, 'kɔːr-]
shrink 1. зсіда́тися//зсі́стися; стя́гуватися//стягти́ся 2. бра́тися//взя́тися змо́ршками, змо́рщуватися//змо́рщитися 3. всиха́ти//всо́хнути 4. (про тканину) збіга́тися//збі́гтися
[ʃrɪŋk]
shrinkability зсі́дність, зда́тність бра́тися змо́ршками
[ˌʃrɪŋkə'bɪləti, -t̬i]
stick II 1. кле́їти/накле́ювати//накле́їти, при́клеювати//при́клеїти; ліпи́ти/‌налі́плювати//наліпи́ти ■ to ~ a label накле́ювати на́ліпку (on – на); to ~ over закле́ювати//закле́їти; to ~ together скле́ювати//скле́їти, зліпля́ти//зліпи́ти 2. ли́пнути/‌прилипа́ти//прили́пнути, налипа́ти//нали́пнути, бра́тися//взя́тися (to the surface – до поверхні) ■ to ~ together злипа́тися//зли́пнутися 3. присмо́ктуватися//присмокта́тися (to – до) ■ to ~ in угруза́ти//угру́знути, загруза́ти//загру́знути 4. дотри́муватися//дотри́матися (to – чогось)
[stɪk]
tackle 1. прила́ддя, зна́доби; інструме́нт; справи́лля ■ block and ~ поліспа́ст 2. бра́тися//взя́тися (до діла) ■ to ~ a problem бра́тися до (розв’я́зування) зада́чі
['tækl]
undertake 1. почина́ти//поча́ти (нову справу тощо), започатко́вувати//започаткува́ти 2. бра́тися//взя́тися (до роботи) ■ to ~ a study зайня́тися вивча́нням [дослі́джуванням] (of – чогось)
[ˌʌndə'teɪk, -dər'-]
wrinkle 1. змо́ршка || змо́ршко́вий || бра́тися//взя́тися змо́ршками 2. змина́тися//зім’я́тися
['rɪŋkl]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

бра́тися//взя́тися II (липнути) adhere, stick (до поверхні – to the surface) ▪ ~ грудка́ми (про порошок) to cake; ~ зду́тинами to blister; ~ змо́ршками to corrugate, (про тканину) to wrinkle; (зсідатися) to shrink; ~ пухиря́ми to blister
бра́тися//взя́тися I 1. (до роботи) undertake; tackle 2. (починати) begin (with), start (with) ▪ ~ ви́конати (складне́) завда́ння to challenge (the problem), to accept (the challenge); ~ до розв’я́зування пробле́ми to accept the challenge, to tackle a problem
взя́тися див. бра́тися&main_only=&highlight=on">бра́тися
гру́дк|а 1. lump; clump ▪ бра́тися —а́ми (про порошок) to cake 2. (в’язкої речовини) blob 3. (кулька) glob див. тж ґранула
~ гли́ни = lump of clay
~ сі́рки = lump of sulfur
~ цу́кру = lump of sugar
зада́ч|а 1. problem ▪ ~, що її до́сі ніхто́ не розгляда́в a problem that no one has considered [tackled] yet; дві окре́мі —і two separate problems; бра́тися до розв’я́зування —і to address a problem, to tackle [attack] a problem; розв’яза́ти —у to solve a problem; (по)ста́вити [(с)формулюва́ти] —у to state [pose, formulate, set up] a problem; (стисло) to put the problem in a nutshell 2. (завдання; комп.) task 3. (вправа) exercise 4. (мета) purpose, aim, object, task
абстра́ктна ~ Коші́ = abstract Cauchy problem
арит[ф]метична ~ = arithmetical problem, sum
Архіме́дова ~ = Archimedes problem
багатови́мірна ~ = multidimensional [many-dimensional] problem
багатоті́лова ~ = many-body [n-body] problem
багатоцільова́ ~ = multi-objective problem
багаточасти́нко́ва ~ = many-body [n-body] problem
~ багатьо́х тіл = many-body [n-body] problem
~ без збу́рень = unperturbed problem
безмоде́льна ~ = model-independent problem
варіяці́йна ~ = variational problem
відкла́дена ~ = (комп.) dormant task
вну́трішня крайова́ ~ = interior boundary-value problem
~ гони́тви = problem of pursuit
грани́чна ~ = limit problem
двови́мірна ~ = two-dimensional problem
~ двох тіл = two-body problem
~ двох це́нтрів = two-center problem
двочасти́нко́ва ~ = two-particle [two-body] problem
динамі́чна ~ = dynamical [transient] problem
~ Дирихле́ = Dirichlet problem
долу́чена ~ = (комп.) attached task
еквівале́нтна ~ = equivalent problem
заплу́тана ~ = twister
застосо́вна ~ = applied problem
збу́рена ~ = perturbation [perturbed] problem
~ з відокре́мними змі́нними = problem with separable variables
~ з вузьки́м мі́сцем = bottleneck problem
~ зі збу́ренням = див. збурена ~
зо́внішня крайова́ ~ = exterior boundary-value problem
~ з початко́вими умо́вами = initial-value [Cauchy] problem
~ з рухо́мою меже́ю = moving-boundary problem
зупи́нена ~ = (комп.) hibernating task
~ зу́пи́ну = halting problem
ідеалізо́вана ~ = idealized problem
ізопериметри́чна ~ = isoperimetric problem
імові́рнісна ~ = probabilistic problem
інтерполяці́йна ~ = interpolation problem
Ке́плерова ~ = Kepler’s problem
~ кілько́х части́нок = (не більше чотирьох) few-body [few-particle] problem
контро́льна ~ = test problem
коре́ктна ~ = well-conditioned [well-posed] problem
коре́ктно сформульо́вана ~ = див. коректна ~
~ Коші́ = Cauchy problem, initial-value problem, transient problem
крайова́ ~ = boundary-value problem; (змішаного типу) mixed-type boundary-value problem; (перша/друга/третя) first/second/third boundary-value problem
ліні́йна ~ = linear problem
логі́чна ~ = logic problem
Ма́єрова ~ = Mayer problem
малочасти́нко́ва ~ = (не більше чотирьох) few-body [few-particle] problem
математи́чна ~ = mathematical problem
межова́ ~ = див. крайова ~
~ мініміза́ції = minimization problem
Мі́челова ~ = Michell problem
моделенезале́жна ~ = model-independent problem
моде́льна ~ = model problem
~ на вла́сні зна́чення = eigenvalue problem
~ на екстре́мум = extreme-value problem
~ на побудо́ву = construction problem
недови́значена ~ = underdeterminate [underdetermined] problem
незбу́рена ~ = unperturbed problem
Не́йманова ~ = див. Нойманова ~
некоре́ктна ~ = 1. (некоректно сформульована) ill-posed [improperly posed, mal-posed, non-well-posed] problem 2. (погано обумовлена) ill-conditioned problem
неліні́йна ~ = nonlinear problem
непра́вильно поста́влена ~ = див. некоректна ~
нерелятивісти́чна ~ = nonrelativistic problem
нерозв’я́зна ~ = unsolvable [nonsolvable] problem
нескінченнови́мірна ~ = infinite-dimensional problem
нестаціона́рна ~ = nonstationary [transient] problem
Но́йманова ~ = Neumann problem
норма́льна ~ про вла́сні зна́чення = normal eigenvalue problem
обе́рнена ~ = inverse problem; (розсіювання) inverse scattering problem
обчи́слювальна ~ = (аналітична) calculation problem; (числова) computational problem
однови́мірна ~ = one-dimensional problem
одночасти́нко́ва ~ = one-particle [single-particle] problem
~ оптиміза́ції = optimization problem
оптимізаці́йна ~ = optimization problem
~ перено́шення = transport problem
~ переслі́дування = problem of pursuit
пло́ска ~ = two-dimensional problem
пога́но обумо́влена ~ = ill-conditioned problem
пога́но сформульо́вана ~ = ill-posed problem
пото́чна ~ = 1. current problem 2. (комп.) running [current] task
початко́во-крайова́ ~ = initial-boundary-value problem
приє́днана ~ = (комп.) attached task
прикладна́ ~ = див. застосовна ~
~ про вла́сні зна́чення = eigenvalue problem, Sturm-Liouville problem
~ про двох в’я́знів = prisoner’s dilemma
~ про добира́ння дві́йок/пар = matching problem
~ про екстре́мум = extreme-value problem
~ про зу́пи́н = halting problem
~ про ма́ксимум = maximum problem
промі́жна́ ~ = subproblem
~ про мі́німум = minimum problem
~ про нерухо́мі то́чки = problem of fixed points
~ про обору́док = bargaining problem
~ про призна́чення = assignment problem
~ про прийма́ння рі́шень = decision-making problem
~ про розмі́щування = occupancy problem
~ про розфарбо́вування = color problem
~ про розфарбо́вування карт = map-coloring problem; (у чотири кольори) four-color problem
просторо́ва ~ = three-dimensional problem
~ про чоти́ри фа́рби = four-color problem
пряма́ ~ розсі́ювання [розсі́яння] (direct) scattering problem
~ Пуанкаре́ = Poincaré problem
розв’я́зна ~ = (що має розв’язок, що її можна розв’язати) solvable problem
розв’я́зувана ~ = (що її треба розв’язати) the problem to be solved
розгля́дувана ~ = problem under consideration
~ розсі́ювання [розсі́яння] scattering problem
релятивісти́чна ~ = relativistic problem
релятиві́стська ~ = див. релятивістична ~
самоузгі́днена ~ = self-consistent problem
самоузго́джена ~ = див. самоузгіднена ~
синґуля́рна ~ = singular problem
скінченнови́мірна ~ = finite-dimensional problem
складна́ ~ = involved [difficult] problem; (громіздка, трудомістка) awkward problem
спектра́льна ~ = spectral problem
спря́жена крайова́ ~ = adjoint boundary-value problem
статисти́чна ~ = statistical problem
стаціона́рна ~ = stationary problem
стохасти́чна ~ = stochastic problem
теорети́чна ~ = theoretical problem
те́стова ~ = test problem
~ n тіл = n-body problem
триви́мірна ~ = three-dimensional problem
тричасти́нко́ва ~ = three-particle [three-body] problem
~ трьох тіл = three-body problem
фізи́чна ~ = physical problem
фо́нова ~ = (комп.) background task
чотиричасти́нко́ва ~ = four-particle [four-body] problem
~ n части́нок = n-particle problem
~ чотирьо́х тіл = four-body problem
ша́хова ~ = chess problem
~ Шту́рма-Ліуві́ля = [Сте́рма-Ліуві́ля] Sturm-Liouville problem, eigenvalue problem
узя́тися див. бра́тися&main_only=&highlight=on">бра́тися

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

бра́тися (беру́ся, бере́шся) I vi to begin, undertake, set about:
  бра́тися до робо́ти, to set to work;
  бра́тися на всі спосо́би́, to leave no means untried (no stones unturned);
  не зна́є, як до то́го бра́тися, he does not know how to go about it;
  нічо́го не бере́ться його́, he is too lazy (indifferent) to get to work;
  бра́тися на де́рево, to climb a tree;
  бра́тися за збро́ю, to take to arms;
  бра́тися в но́ги, to take to one’s heels;
  бра́тися з ким, to marry;
  бра́тися чим, to transform oneself into;
  моро́з бере́ться, it is becoming frosty (cold);
  не бере́ться сон, sleep does not come;
  йому́ на ста́рість бере́ться, he is becoming (getting) old.
до prep. with Gen. to; at; so far; as far as; till, until:
  піти́ до голови́ по ро́зум, to take a wise decision;
  до бі́са, to the devil (hell)!
  до ва́ших по́слу́г, at your service;
  промо́вити до душі́, to speak to one’s heart or soul (i.e., sincerely, convincingly);
  пи́ти до ко́го, to drink to one’ health;
  до Різдва́ Христо́вого, to (before) Christ’s Birth, B.C.;
  бра́тися до робо́ти (пра́ці), to begin (set) to work;
  до ді́ла, to the point;
  до заги́ну, till death;
  до мі́ри, to the measure, moderately, for good measure;
  цей капелю́х їй до лиця́, this hat becomes (suits) her;
  до ґру́нту [ґру́нту] (пня, тла), completely, to the ground;
  до кри́хти, altogether, completely;
  до ноги́, to the last man (lit., foot), до па́ри, to match, suitable (to each other);
  до при́кладу, to the point, conforming;
  до ре́шти, completely, totally, to the last part (drop);
  до поба́чення, till we meet again; au revoir, good-bye;
  до оста́нку (послі́дку), to the last (moment), to the very end;
  до пуття́ (ре́чі), as one should, properly, to the point;
  ло́жечка до ка́ви, coffee (tea) spoon;
  що йому́ до то́го? what business has he to that? коси́ти до мі́сяця, to mow in the moonlight.
ручи́ця (-ці) f Dim.: рука́, small hand;
  ру́чка (-ки) f Dim.: рука́, woman’s (child’s) dainty hand; grip, handle, holder:
  у ру́чки з ким бра́тися, to come to grips with one;
  ру́чка двере́й, door knob;
  ру́чка пера́, penholder;
  ру́чка крі́сла, arm of a chair;
  ру́чка струме́нту [інструме́нту], grip (hold, touch) of an instrument;
  ручкова́ (-во́ї) f common decanter (from which all drink);
  ручни́й (-на́, -не́) of the hand, manual:
  ручна́ робо́та, manual work, handiwork, handicraft:
  ручна́ ґрана́та [грана́та] hand grenade;
  ручні́ око́ви, handcuffs;
  ручна́ звіри́на, domesticated animal;
  ручне́ письмо́, handwriting;
  ручни́к (-ка́) m towel.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

братися, взятися дієсл. to take up (upon); (за роботу) to set about, to set to work (on), to settle down (to), (енергійно) to tackle; (приступати до чогось) to turn to, to begin, to start, to set (to); (брати на себе щось) to undertake; (руками) to touch; (з’являтися) to appear, to arise; (укриватися) to get covered; (липнути) to stick (to), to adhere (to); (дати зобов’язання) to undertake; to take upon oneself
~ до справи to get down to business
~ за зброю to take up arms
~ за когось розм. to take someone in hand
~ за руки to join hands
~ за щось знову to resume
звідки беруться ці чутки? where do these rumours come from?
~ кригою to become covered with ice; ¨ ~ за розум to come to one’s senses, to become reasonable.
гаряче присл. hotly, warmly; with heat, with warmth; перен. (пристрасно) fervently; passionately
братися за щось ~ to set to smth. with all one’s might and main/with all one’s zeal
промовляти ~ to speak with animation
рекомендувати ~ to recommend strongly
спорити ~ to argue hotly, to argue with heat.
збро||я ім. ж. weapon, arm; збірн. arms (pl.), weapons (pl.)
атомна (високоточна, нейтронна, ракетна) ~я atomic/nuclear (high-accuracy, neutron, rocket) weapons
бінарна ~я binary weapon
вогнепальна ~я firearm(s)
звичайна/неядерна ~я conventional arms/weapons
холодна ~я silent weapons, “cold steel”
братися за ~ю to take up arms
носити (скласти) ~ю to bear (to ground) arms
брат по ~ї companion in arms
до ~ї! to arms!

ПРИМІТКА: Arms вживається виключно з відтінком значення знаряддя нападу і лише в поезії може набувати значення панцир, броня. Weapons має ширше значення – знаряддя нападу або захисту. Вживається воно і стосовно випадкових речей, які можуть бути використані для нападу чи захисту (цеглина, камінь, слово тощо).

робот||а ім. ж. (праця взагалі) work, labo(u)r; (механізму, підприємства тощо) work(ing), operation, functioning; (заняття, праця на підприємстві) work, job; (діяльність з обробляння чогось) work, (мн.) operations; (те, що підлягає обробленню) work, job; (продукт праці) work; (якість, спосіб виконання) craftsmanship, quality; (діяльність) activity; (функціонування) functioning, performance
адміністративна (громадська, дослідна, канцелярська/конторська, польова, управлінська) ~а administrative/staff (social/public, research, clerical/office, agricultural/field/farm, managerial) work
безкоштовна (високооплачувана, добре оплачувана, низькооплачувана, погано оплачувана) ~а unpaid (high-paid, well-paid, low-paid, poorly-paid) work/job
безперебійна ~а smooth/trouble-free/uninterrupted operation
безперервна багатозмінна ~а continuous shift work(ing)
безперспективна ~а dead-end job
безупинна ~а nonstop run
бригадна ~а teamwork
важка (виснажлива, стомлива, груба, небезпечна, ризикована) ~а hard (back-breaking, tiring, rough, dangerous, risky) work
виконана ~а executed work
виконувана ~а work in progress
випадкова ~а casual work, odd job
відрядна ~а piecework, task work, work by task, bonus job, outwork
добровільна понаднормова ~а voluntary overtime
договірна ~а contract(ual) work
допоміжна ~а bywork, indirect/nonproductive labo(u)r
експедиторська ~а forwarding
експериментальна ~а experimental work
звичайна ~а routine work
змінна (багатозмінна, двозмінна) ~а continuous shift work(ing) (noncontinuous work, double-shift work; про устаткування, підприємство - double-shift operation)
зразкова ~а specimen work
колективна ~а teamwork
конструкторська ~а design work
контрольна ~а inspection test
короткострокова/короткочасна ~а short-run job; (устаткування тощо) short run
ліцензійна ~а licence (амер. license) work
належна ~а proper work
наукова ~а research (work); (продукт праці, праця) scientific paper
небезпечна ~а risky job
нерегламентована ~а unrestricted job
нерегулярна ~а intermittent work, odd job
несезонна ~а off-season job
несправна ~а malfunction
низькооплачувана ~а low-paid job
новаторська ~а (в області досліджень) pioneering work
нормальна ~а устаткування normal operation of equipment
обов’язкова понаднормова ~а compulsory overtime
оплачувана ~а gainful occupation
основна (додаткова, понаднормова) ~а main (additional/extra, overtime) work/job, основна виробнича ~а productive work
перспективна ~а entry-level job
підготовча ~а preparatory/preliminary work; (по будівництву об’єкта, вишукуванням тощо) development work
підсобна ~а subsidiary work
повсякденна ~а routine work; (комісії тощо) daily proceedings
погодинна ~а time work
поденна ~а day-labo(u)r, work by the day, day-work
постійна (непостійна, тимчасова) ~а permanent/regular (casual, temporary) work
поточна ~а з обліку й звітності accounting routine
примусова понаднормова ~а forced overtime work
регламентована ~а restricted job
розумова (ручна, фізична) ~а mental/intellectual (manual, physical) work
ручна ~а (виріб) handmade, handwork
спішна ~а rush work
суспільна ~а public/social work
творча ~а creative work
термінова ~а rush work/job
типова ~а (при розробці шкали зарплати) key job
тривала ~а (устаткування тощо) long run
трудомістка ~а tedious job
цілодобова ~а (підприємства тощо) round-the-clock operation
чорнова ~а rough work
штатна ~а full-time job
будівельні ~и building/construction work
будівельно-монтажні ~и building/erection and assembly work/job
весняні ~и spring works
геологічні ~и geologic(al) work(s)
гранувальні ~и lapidary work
дефектні ~и defective work
деревообробні ~и за спеціальними замовленнями custom woodworking
дослідні ~и survey and research work(s)
збиральні ~и harvesting operations
іригаційні ~и irrigation work
майбутні ~и forthcoming/future work(s)
монтажні ~и erection/mounting/installation work
навантажувальні ~и loading operations
навантажувально-розвантажувальні ~и freight handling
налагоджувальні ~и setting-up
настановні ~и installation work
науково-дослідні ~и research-and-development work/activities
незавершені ~и uncompleted/outstanding work
підрядні ~и contract(ual) work
польові ~и fieldwork, field operations
проектні ~и design work(s)
проектно-дослідні ~и design and survey/exploration work(s)
проектно-конструкторські ~и design and construction work, engineering
пускові ~и start-up operation(s); start-up work, starting-up and adjustment work/operation(s)
ремонтні ~и repair work(s), repairs
розвідницькі ~и prospecting
рятувальні ~и salvage operations
сезонні ~и seasonal work/operations
сільськогосподарські ~и farm/agricultural work, farm operations
столярні ~и за індивідуальними замовленнями custom woodworking
топографічні ~и topographic(al) work(s)
трудомісткі ~и labo(u)r-intensive operations
~а гіршої якості underwork
~а неповний робочий день part-time work/job
~а неповну зміну part-shift/part-time work; (про устаткування, підприємство) part-time operation
~а повний робочий день full-time work/job; ~а повну зміну full-time work; (про підприємство, устаткування) full-time operation
~а системи working of a system
~а строго за правилами (вид страйку) work-to-rule
~а уповільненими темпами (вид страйку) slow-down, slowdown
~а устаткування operation/performance of equipment
~а в апараті (у заводоуправлінні, а не в цеху) staff work
~а в одну зміну work in one shift, non-shift work; (про устаткування, підприємство) one-shift operation
~а в умовах недовикористання виробничих потужностей slack operation
~а за графіком schedule work
~а за державним підрядом government contractual work
~а за контрактом contractual work(s); (про зайнятість) contractual employment
~а за наймом [наймана робота] wage work, employ(ment), working for hire
~а за професією professional job
~а зі скороченим робочим днем short time work
~а з кадрами (навчання, виховання тощо) personnel development/administration
~а із заохочувальною оплатою incentive operation
~а на комісійній основі commission work
~а на повну (виробничу) потужність full rate of operation, capacity operations
~а при недовантаженні виробничих потужностей slack operation
~а при повному навантаженні full capacity operation
~а протягом усього життя life work
~а у безперервному режимі continuous operation;~а у дві зміни work in two shifts, double; shift work; (про устаткування, підприємство) one-shift operation
~а у денну зміну day work, day-shift work
~а у нічну зміну night (-shift) work
~а у приміщенні inside work
~а у складі групи teamwork
~а у три (чотири) зміни three-shift (four-shift) work; (про устаткування, підприємство) three-shift (four-shift) operation
~и з виготовлення (виробу) fabrication functions
~и з виправлення недоробок remedial work(s)
~и з навантаження й вивантаження вантажів stevedorage, stevedoring
без ~и out of job/work, unemployed
~а удома domestic labo(u)r, out-work
~а, виконувана за замовленням contract(ual) work
, виконувана однією людиною one man job
~а, що не відповідає (високій) кваліфікації (працівника) underemployment
~а, передана для виконання за субпідрядом given-out work
, передана на сторону (іншій фірмі) given-out work
, що не відповідають контрактові the work(s) which is (are) not in accordance with the contract
особа без постійної ~и casual labo(u)rer
особа, яка втратила ~у (звільнений) redundant
особа, яка займається випадковою ~ою jobber, casual labo(u)rer
особа, яка залишила ~у у зв’язку з віком retiree
особа, яка „має тимчасову ~у” (запис в анкеті) having a job but not at work
особа, яка недавно прийнята на ~у recruit
особа, яка непридатна для ~и unworkable
особа, яка „шукає ~у” (запис в анкеті) looking for a work/job
братися за ~у to get down/to set to work
бути перевантаженим ~ою to be pressed with work
вийти на ~у to come to work
виконувати ~у to do/to execute/to carry out work
виконувати понаднормову ~у to be on overtime, to work overtime
виправляти дефектні ~и to rectify defective work
відстороняти від ~и to take off the job
включати в ~у to put into operation/use
гарантувати належну ~у to guarantee proper work
давати ~у to give a job
доручати ~у to commit to work
забезпечувати ритмічну ~у to balance work, to ensure balanced work
завершувати ~у to finish/to complete, to be through with work
звільняти з ~и to sign off, to dismiss, to sack
знімати когось з ~и to dismiss smb, to discharge smb, to sack smb
іти з ~и to go out of service, to leave service
надавати ~у to employ, to engage, to take on, to hire, to provide work
наймати на ~у to hire, to employ, to engage, to take on
недостатньо завантажувати ~ою to underwork
оцінювати ~у to appraise/to evaluate work
переводити на більш оплачувану ~у to upgrade
переробляти дефектні ~и to re-do/to re-execute defective work(s)
переходити на ~у іншої кваліфікації to change over one’s occupational
платити за відрядну ~у to pay by the piece
платити за додаткову ~у to pay for overtime
поліпшувати ~у to improve work
поступово припиняти (якісь) to phase out
приймати на ~у to employ, to take on, to recruit, to engage
припиняти ~у to stop work, to suspend work, (про підприємство – закриватися) to shut down
проводити ~у to carry out work
проводити проектно-дослідні ~и to carry out design and survey
розгортати ~у to organize work
розподіляти ~у між кількома людьми to split (up) the work among a number of people
утратити ~у to lose one’s work/job
ухилятися від ~и to shirk work
шукати ~у to seek work/a job/employment, to look for a work/job.

ПРИМІТКА: Іменник work означає регулярну трудову діяльність, здійснювану з різною метою. Це будь-яка робота, яка приносить заробіток, незалежно від того, чи вона пов’язана з певною посадою, чи виконується як тимчасове доручення. Іменник job означає конкретну діяльність, яка здійснюється за наймом (українські еквіваленти робота, служба, посада). – це робота, яка вимагає специфічних знань чи професійних навичок: Я шукаю роботу, яка відповідала б моїй кваліфікації і досвіду. I’m looking for an occupation suited to my skill and experience.

- Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук) Вгору

виконання ім. = execution, fulfilment, performance, implementation; discharge; satisfaction; administration;
• ~ вимог = fulfilment of requirements;
• ~ вказівок = fulfilment of instructions;
• ~ доручення = execution of an order;
• ~ законів = observance of (the) laws;
• ~ зобов’язання частинами = performance of an obligation in parts;
• ~ зобов’язань = fulfilment / performance of obligations;
• ~ істотної кількості умов угоди = substantial compliance with the agreement;
• ~ обов’язків = discharge of duties;
• ~ плану = execution of a plan;
• ~ рішення = execution of a decision;
• ~ своїх зобов’язань з міжнародного права = fulfilment in good faith of one’s obligations under international law;
• ~ службових обов’язків = discharge / exercise of one’s duties; fulfilment of official obligations;
• ~ судового рішення = execution of a judicial decision; judgment entry;
• ~ угоди = execution of an agreement;
• ~ ухвали = execution of a decision;
• бездоганне ~ = perfect performance;
• братися до ~ своїх обов’язків = enter upon one’s duties;
• відмова від ~ зобов’язання = refusal to perform an obligation;
• відмовлятися від ~ зобов’язань = waive obligations;
• відтермінування ~ зобов’язання = postponement of performance of an obligation;
• дострокове ~ = early performance;
• забезпечувати ~ = ensure the fulfilment;
• затримка ~ = delay in performance;
• затримувати ~ = delay the accomplishment;
• звільнення від ~ зобов’язань = exemption from performance of obligations;
• на ~ = in the fulfilment of;
• належне ~ = proper execution;
• неможливість ~ зобов’язання = impossibility of execution of an obligation;
• неналежне ~ = improper execution;
• під час ~ службових обов’язків = in discharge of duties.
• повертатися до ~ своїх обов’язків = return to one’s duties;
• повне ~ = complete performance;
• порядок ~ = procedure;
• припинення ~ зобов’язань = termination of obligations;
• термін ~ = period of execution;
• часткове ~ = part performance;

- Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) Вгору

plan мен. план; проект; програма
заздалегідь розроблена, підготовлена менеджментом (management2) програма дій, процедур тощо, за якою передбачають виконання організаційних цілей, завдань, обсягу роботи і т. ін.
  • action ~ = план заходів
  • advertising ~ = план реклами • рекламний план • план рекламної кампанії
  • allocation ~ = план розподілу чого-небудь
  • alternative ~ = варіант плану • альтернативний план
  • amended ~ = уточнений план
  • annual ~ = річний план
  • appraisal ~ = система оцінювання
  • approved ~ = затверджений план
  • assistance ~ = план допомоги
  • balanced ~ = збалансований план
  • basic ~ = основний план • опорний план
  • bonus ~ = система заохочення • система заохочувальних винагород
  • brand ~ = план випуску марки • план випуску марочного товару
  • budget ~ = кошторисний план
  • business ~ = комерційний план • бізнес-план • план ділової активності
  • business-building ~ = план розширення діяльності
  • business-portfolio ~ = план розвитку сфери діяльності
  • campaign ~ = план рекламної кампанії
  • capacity ~ = план підвищення продуктивності • план розвитку виробничої потужності
  • capital investment ~ = план капіталовкладень
  • capital spending ~ = програма капіталовкладень
  • coherent ~ = послідовний план • внутрішньо скоординований план
  • combined ~ = поєднаний план
  • communications ~ = план комунікації
  • company-wide ~ = загальнофірмовий план
  • compensation ~ = програма відшкодовування
  • complete ~ = комплексний план
  • comprehensive ~ = комплексний план
  • concrete ~ = конкретний план
  • consumption ~ = план споживання
  • contingent consumption ~ = умовний план споживання
  • coordinated ~ = координований план
  • copy ~ = структура тексту
  • cost finding ~ = система калькуляційних відомостей
  • counter ~ = зустрічний план
  • coupon ~ = купонна програма
  • creative ~ = творчий план
  • credit ~ = кредитний план
  • current ~ = поточний план
  • daily ~ = добовий план • план на добу
  • decision ~ = схема прийняття рішень
  • delivery ~ = план постачання
  • departmental ~ = план відділу
  • development ~ = план розвитку
  • differential time ~ = почасово-прогресивна система заробітної плати
  • distribution ~ = план розподілу
  • draft ~ = проект плану
  • economic ~ = економічний план • господарський план
  • editorial ~ = редакційний план
  • elaborate ~ = старанно продуманий план
  • emergency ~ = план на випадок надзвичайних обставин • план на непередбачені випадки
  • employment ~ = програма забезпечення зайнятості
  • export ~ = план експорту
  • export-import ~ = план експорту-імпорту товарів
  • family assistance ~ = програма допомоги родинам/сім’ям
  • feasible ~ = допустимий план (у задачах лінійного програмування)
  • financial ~ = фінансовий план
  • financing ~ = план фінансування
  • fixed ~ = твердий план • встановлений план
  • food stamp ~ = програма харчових купонів
  • formal ~ = формальний план
  • general ~ = загальний план
  • health insurance ~ = план медичного страхування
  • housing development ~ = програма житлового будівництва
  • implementation ~ = план здійснення наміченого
  • import ~ = план імпорту
  • initial ~ = вихідний план
  • inspection ~ = план інспекції • план приймального контролю
  • instalment ~ = план купівлі на виплат
  • integrated ~ = комплексний план
  • introductory ~ = ввідний план • план виходу на ринок
  • investment ~ = програма капіталовкладень
  • layaway ~ = відкладання і сплачування товару на виплат
  • lease ~ = план оренди
  • long-range ~ = перспективний план • довгостроковий план
  • long-term ~ = перспективний план • довгостроковий план
  • management ~ = план організаційної діяльності
  • market ~ = план роботи на ринку • план ринкової діяльності
  • marketing ~ = план збуту • план маркетингу
  • master ~ = генеральний план • зведений план
  • media ~ = план застосування засобів реклами • медіа-план
  • medium-term ~ = середньостроковий план
  • multistage ~ = багатоетапний план
  • multiple-time ~ = відрядно-прогресивна система заробітної плати
  • national ~ = національний план
  • national economic ~ = народногосподарський план
  • national media ~ = план застосування загальнонаціональних засобів реклами
  • objectionable ~ = неприйнятний план
  • on-going ~ = поточний план • план, який здійснюється в поточний період
  • operating ~ = виробничий план • оперативний фінансовий план
  • operational ~ = оперативний план
  • optimal ~ = оптимальний план
  • organization ~ = схема організаційної структури
  • organizational ~ = організаційний план • організаційна структура
  • outline ~ = схематичний план
  • output ~ = план випуску продукції
  • overall ~ = всеосяжний план
  • package ~ = комплексний план • пакет заходів • комплекс заходів
  • pay ~ = порядок виплати зарплати
  • payment ~ = план виплати
  • payout ~ = схема виплати
  • pension ~ = система пенсійного забезпечення
  • practicable ~ = здійсненний план • здійснимий план
  • preliminary ~ = попередній план
  • procurement ~ = план закупівлі
  • product ~ = план виробництва товару • план випуску товару
  • product promotion ~ = план просування товару
  • production ~ = виробничий план
  • profit ~ = заходи для отримання прибутку
  • profit-sharing ~ = система участі в прибутках
  • projected ~ = план на майбутнє
  • promotion ~ = план стимулювання збуту • план стимулювання
  • provisional ~ = тимчасовий план
  • publicity ~ = план популяризації • рекламний план
  • purchase ~ = план закупівлі
  • quality assurance ~ = програма забезпечення якості продукції
  • quarterly ~ = квартальний план
  • recruitment ~ = план набору персоналу
  • research ~ = план досліджень
  • retirement ~ = план пенсійного забезпечення • пенсійна програма
  • revised ~ = переглянутий план
  • rough ~ = приблизний план • орієнтовний план
  • sales ~ = план збуту
  • sales promotion ~ = план стимулювання збуту
  • sampling ~ = програма вибіркового обстеження • план вибіркового контролю
  • short-range ~ = короткостроковий план
  • short-term ~ = короткостроковий план
  • spending ~ = програма витрат
  • stowage ~ = план розміщення вантажу в вантажних приміщеннях судна
  • strategic ~ = стратегічний план
  • summary ~ = зведений план
  • supply ~ = план постачання
  • support ~ = план допомоги
  • survey ~ = план обстеження
  • systematic ~ = комплексний план
  • tactical ~ = тактичний план
  • target profit ~ = заходи для отримання цільового прибутку
  • technical ~ = технічний план
  • trial-use ~ = пробне вживання товару
  • turnover ~ = план обороту
  • unacceptable ~ = неприйнятний план
  • underestimated ~ = нереальний план
  • wage ~ = система заробітної плати
  • workable ~ = здійсненний план • здійснимий план
  • working ~ = робочий план
  • yearly ~ = річний план
  • zone ~ = зональний план
  • according to ~ = згідно з планом • за планом • відповідно до плану
  • ~ for expansion = програма розвитку
  • ~ of action = план дій
  • ~ of distribution = план розподілу • план розміщення
  • ~ of operation = план роботи
  • to abandon a ~ = відмовлятися/відмовитися від плану • скасовувати/скасувати план
  • to adhere to a ~ = дотримуватися/дотриматися плану • додержуватися/додержатися плану
  • to adjust a ~ = вивіряти/вивірити план • коригувати/відкоригувати план
  • to approve a ~ = затверджувати/затвердити план
  • to carry out a ~ = виконувати/виконати план
  • to coordinate ~s = координувати/скоординувати плани
  • to draw up a ~ = упорядковувати/упорядкувати план • накреслювати/накреслити план
  • to elaborate on a ~ = розробляти/розробити план
  • to execute a ~ = виконувати/виконати план
  • to finance a ~ = фінансувати план
  • to fund a ~ = фінансувати план
  • to go ahead with ~s = реалізовувати/реалізувати план
  • to implement a ~ = виконувати/виконати план
  • to incorporate in a ~ = включати/включити в план
  • to interfere with ~s = розладнувати/розладнати плани
  • to launch a ~ = братися/взятися за виконання плану
  • to make ~s = складати/скласти плани
  • to negotiate a ~ = обговорювати/обговорити план
  • to offer a ~ = пропонувати/запропонувати план
  • to outline a ~ = накреслювати/накреслити план
  • to prepare a ~ = готувати/підготувати план
  • to propose a ~ = пропонувати/запропонувати план
  • to put forward a ~ = висувати/висунути план
  • to reconsider a ~ = переглядати/переглянути план
  • to refine a ~ = уточнювати/уточнити план
  • to revise a ~ = переглядати/переглянути план
  • to spoil ~s = розладнувати/розладнати плани
  • to submit a ~ = подавати/подати план на розгляд
  • to work out a ~ = розробляти/розробити план
  • - Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

    bubble (і) бульбашка, булька; (д) булькати, булькотіти, братися бульбашками
    b. cap (in plate tower) ковпак (у газозмивальній вежі [колоні] з дірчастими тарілками)
    b. column пінява [барботажна] вежа [колона]
    b. concept поняття рівновартісної півкулі (підхід до контролювання викидів з регульованого законом підприємства, де агенція контролю забруднення повітря обмежує обсяг викидів підприємства, а не викиди його поодиноких джерел)
    b. meter (мильно)бульбашковий газомір
    b. policy US EPA програма (яка дає змогу вживати поняття) рівновартісної півкулі (де викиди забруднень з усіх димарів чи викидних [вентиляційних] труб цілого підпиємства [заводу] вважаються викидами з одного джерела) див. b. concept
    take (і) взяття, здобуття; сума (грошей); здобич; улов; збір; (д) брати; придбати, набувати; піймати, ловити; сідати (на віз); вимірювати (температуру, висоту)
    t. into account брати до уваги; зважати на
    t. on розпочинати, братися (за справу)
    t. place відбуватися; траплятися
    t. root вкорінюватися, пускати коріння
    t. up підіймати; братися до (чогось); розглядати (справу); влаштовувати; вбирати (вологу); забирати (час)
    turn (і) поворот; зміна напрямку; оберт (колеса); закрут; ел. виток (трансформатора); мед. приступ; (д) повертати; перевертати, змінювати напрям; обертати(ся); закручувати
    t. down відхиляти (пропозицію); відмовляти (у проханні)
    t. out (for the best) виходити (на краще); закінчуватися (кращим)
    t. to братися за (роботу); звертатися до
    t. up повертати(ся) (обличчям догори); виявлятися; з’являтися
    undertake братися, починати; заходжуватися; зобов’язуватися

    - Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

    take up arms * братися до зброї