Знайдено 98 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «борг» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

make-up, makeup [ˈmeɪkʌp] n
    1) грим; косме́тика; макіяж
    2) будо́ва, констру́кція
    3) склад (матеріялу)
    4) хара́ктер; нату́ра; конститу́ція
    5) типогр. верстка, заверста́ння, плантування
    6) амер. повто́рний іспит, повто́рне завдання, пере́пит
    7) баланс; несплачений борг Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

acquit [ɘˈkwɪt] v (past і p. p. acquitted, pres. p. acquitting)
1. справлятися з; виконувати (обов’язок);
  his task was a hard one, but he did not ~ himself badly його завдання було важке, але він непогано справився з ним;
2. виправдовувати (в чомусь – of);
  to ~ a prisoner виправдати підсудного;
  he was ~ted of murder його визнали невинним у скоєнні вбивства;
3. виплачувати борг; розплачуватися; розквитатися;
  to ~ evil for evil платити злом за зло;
4. звільняти (від зобов’язання – of, from);
  to ~ oneself of a promise виконати обіцянку;
  to ~ oneself of suspicion відвести від себе підозру;
  to ~ oneself of one’s duties ill погано справлятися зі своїми обов’язками;
  to ~ oneself of one’s duties well добре справлятися зі своїми обов’язками;
5. триматися; поводитися;
  to ~ oneself ill поводитися погано;
  to ~ oneself well поводитися добре.
amortize [ɘˈmɔ:taɪz] v (past і p. p. amortized, pres. p. amortizing)
1. ек. сплачувати борг; амортизувати;
2. юр. відчужувати (відбирати) майно;
3. тех. амортизувати, демпфірувати, пом’якшувати удар.
answer [ˈɑ:nsɘ] v
1. відповідати (на запитання);
  not to ~ a word не вимовити й слова у відповідь;
  to ~ a question відповісти на запитання;
  to ~ a letter відповісти на лист;
  to ~ one’s lesson відповісти урок;
  to ~ smb відповідати комусь;
  to ~ the phone підійти до телефону;
  to ~ the door відкрити двері у відповідь на дзвінок чи стук;
  to ~ back грубіянити;
  to ~ immediately відповідати відразу;
  to ~ readily відповідати з готовністю;
  to ~ willingly відповідати охоче;
  to ~ frankly відповідати відверто;
  to ~ vaguely відповідати виразно;
2. відзиватися;
  to ~ to the name of… відзиватися на ім’я…;
3. відповідати (чомусь); підходити;
  to ~ the description відповідати описові;
  to ~ hopes виправдовувати надії;
4. виконувати, задовольняти;
  to ~ debts сплачувати борги;
  to ~ obligations виконувати зобов’язання;
  to ~ the helm мор. слухатися руля;
5. ручатися, поручатися (за – for);
  to ~ for smb ручатися за когось;
6. заперечувати (щось – to);
  to ~ a remark заперечувати, не приймати зауваження;
7. удаватися, мати успіх;
  the experiment has not ~ed at all дослід не вдався;
8. реагувати (на щось – to);
9. служити, правити (як, замість — for);
  a piece of paper on the table ~ed for a table-cloth аркуш паперу на столі правив за скатертину;
◊ to ~ a debt сплатити борг;
  to ~ in kind віддячити тим же;
  to ~ one’s purpose підходити, відповідати призначенню.
bad [bæd] a (comp worse; sup worst)
1. поганий, кепський, негарний;
  a ~ person (friend, pupil) погана людина (поганий друг, учень);
  ~ lands амер. неродючі землі;
  a ~ mark (mistake) погана оцінка (груба помилка);
  ~ news погана звістка;
  to look (to feel) ~ виглядати (почувати себе) погано;
2. зіпсований, гнилий, недоброякісний, неповноцінний; хворий;
  a ~ egg зіпсоване (тухле) яйце;
  a ~ leg нарив на нозі;
  ~ meat зіпсоване м’ясо;
  a ~ tooth хворий/гнилий зуб;
  to go ~ зіпсуватися, гнити, тухнути;
3. аморальний, порочний; розбещений;
  a ~ woman порочна жінка;
  to call smb ~ names обзивати когось;
4. непристойний;
5. нещирий, нечесний;
  to act in ~ faith чинити нечесно;
6. неприємний, бридкий, огидний;
  a ~ smell (taste) неприємний запах (огидний смак);
7. несприятливий, непідхожий; шкідливий;
  ~ environment (weather) несприятлива обстава (погода);
  ~ for smb/smth шкідливий для когось/чогось;
  smoking is ~ for you куріння вам шкодить;
8. фальшивий, підроблений, недійсний;
  a ~ coin (passport) фальшива монета (недійсний паспорт);
9. неправильний, помилковий, неточний, хибний;
  a ~ answer помилкова відповідь;
  ~ grammar граматична помилка;
  ~ laws несправедливі закони;
  ~ pronunciation неправильна вимова;
  ~ shot промах, здогадка невлад;
  ~ spelling неправильне написання;
10. невдалий;
  ~ crop неврожай;
  a ~ picture кін. фотографічний брак;
  ~ try невдала спроба;
11. нездібний, нетямущий, невмілий;
  ~ at figures не здібний до математики;
  to be ~ at tennis погано грати в теніс;
12. сильний; гострий; великий;
  a ~ cold (cough, headache) сильна простуда (-ий кашель, -ий головний біль);
  a ~ crime тяжкий злочин;
  a ~ wound серйозна (небезпечна рана;
  to suffer ~ losses зазнавати великих втрат;
13. великий;
  a ~ heart (leg, tooth); велике серце (-а нога, -ий зуб);
  ~ debt великий борг;
14. злий, злісний, зловісний;
  the ~ fairy зла фея;
  a ~ omen зловісна прикмета;
  to give smb a ~ look сердито глянути на когось;
◊ a ~ beginning makes a ~ ending присл. погано почнеш, погано і закінчиш;
  a ~ bush is better than the open field присл. краще хоч поганий родич, ніж нікого;
  a ~ case тяжкохворий;
  a ~ character негідник;
  a ~ compromise is better than a good lawsuit присл. краще солом’яна згода, ніж золота звада;
  a ~ disease сифіліс;
  a ~ workman quarrels with his tools присл. в умілого і долото рибу ловить;
  a ~ wound is cured, not a ~ name присл. краще втратити життя, ніж добре ім’я;
  ~ fortune невдача, нещастя;
  ~ hour неслушний час;
  ~ language лайка;
  ~ luck often brings good luck присл. не бувають би щастю – так нещастя помогло;
  ~ news has wings погані вісті не лежать на місці;
  to have a ~ time переживати тяжкі часи;
  to keep ~ hours вести неправильний спосіб життя.
USAGE: 1.Українському прикметнику поганий в англійській мові відповідають прикметники bad, wicked, evil, naughty. Bad вживається стосовно моральних і фізичних якостей, wicked – лише до моральних, evil означає злий; що приносить комусь лихо, зло; naughty – вередливий, зіпсований: a bad character погана людина; in an evil hour в поганий час; wicked words негарні слова; a naughty child вередлива дитина. 2. В англійських словосполученнях to feel/to look bad почувати себе хворим/почувати себе погано, на відміну від української мови, вживається прикметник bad і не вживається зворотний займенник. 3. See ache.
bond-debt [ˈbɒndˌdet] n фін. борг за облігацією (за борговим зобов’язанням).
borrowing [ˈbɒrɘʋɪŋ] n
1. позичання (у когось);
  he who likes ~ dislikes paying той, хто любить у борг брати, той не любить віддавати;
2. лінгв. запозичення;
  English has many ~s from other languages в англійській мові багато запозичень з інших мов;
◊ ~ days
    1) шотл. останні три дні березня (за повір’ям дуже вітряні й дощові);
    2) перші одинадцять днів травня.
chalk [tʃɔ:k] n
1. геол. крейда;
  ~ cliffs крейдові скелі;
  the C. відкладення крейди (на півдні Англії);
2. крейда (для малювання, запису);
  a piece of ~ кусок (грудка) крейди;
  to write in, with ~ писати крейдою;
3. жив. пастель;
4. кредит; борг;
5. рахунок (у грі);
6. sl шрам, подряпина;
7. геол. (С.) крейдовий період;
◊ as like as ~ and cheese нічого спільного;
  by a long ~/~s away (на)багато, значно;
  not by a long ~ аж ніяк, далеко не, ні в якому разі;
  not to know ~ from cheese не розбиратися в простих речах; абсолютно нічого не розуміти в якомусь питанні;
  to walk the ~ поводитися бездоганно.
clear [klɪɘ] v
1. очищати, розчищати;
  to ~ a path розчищати стежку;
  to ~ a road розчищати дорогу;
  to ~ a room прибирати кімнату;
  to ~ the yard прибирати подвір’я;
  to ~ the table прибирати зі столу;
  to ~ one’s throat прочищати горло, відкашлюватися;
  to ~ the street of snow чистити вулицю від снігу;
2. очищатися, ставати прозорим (чистим, ясним); прояснятися (про погоду);
  the sky is ~ing небо проясняється;
  it will ~ up towards evening до вечора проясниться;
3. пояснювати, роз’яснювати, проливати світло;
  to ~ one’s meaning пояснити значення своїх слів;
4. звільняти; усувати перешкоди;
  ~ the way! звільніть дорогу!, стережися!;
  to ~ the stones from the road забрати з дороги каміння;
  to ~ the snow from the walk очистити доріжку від снігу;
5. виправдовувати, очищати від підозр;
  to ~ one’s name відновити свою репутацію;
6. подолати перешкоду, взяти (висоту);
  to ~ the bar, the height спорт. взяти висоту;
  to ~ the fence перестрибувати через паркан;
7. заплатити борг; оплатити (видатки);
  this sum will ~ all his debts ця сума покриє усі його борги;
8. розпродавати;
  to ~ goods розпродавати товари;
9. евакуйовувати;
  to ~ casualties евакуювати поранених;
10. розвантажувати;
  to ~ a ship of her cargo розвантажити корабель;
  ~ away прибирати посуд зі столу; розсіюватися (про туман); іти, зникати;
  ~ off закінчувати недороблену роботу; іти геть;
  ~ out відчищати від бруду; залишати без грошей;
  ~ up прояснюватися (про погоду); давати лад (чомусь); з’ясовувати;
◊ to ~ the skirts of smb змити ганебну пляму з когось; відновити чиюсь репутацію;
  to ~ the way підготувати ґрунт;
  to ~ one’s expenses покрити свої витрати.
cuff [kʌf] n
1. манжета; вилога;
2. удар рукою; ляпас;
  to be at ~s битися;
3. загривок;
  to take hold of smb by the ~ of the neck схопити когось за шкіру;
4. pl (скор. від handcuffs) наручники;
5. знев. старий скнара;
◊ off the ~ без підготовки, експромтом;
  on the ~ у борг/у кредит.
debt [det] n борг;
  a bad ~ безнадійний борг;
  а natural ~ державний борг;
  a personalprivate ~ особистий борг;
  a secured ~ борг з гарантією повернення;
  small ~s дрібні борги;
  a ~ book боргова книга;
  the country’s ~ burden зовнішній борг країни;
  a ~ of gratitude (of honour) борг вдячності (борг честі);
  ~ of ten pounds борг у сумі десяти фунтів;
  to be in ~ to smb for a large sum заборгувати комусь велику суму грошей;
  to be heavily in ~ бути по вуха у боргах; бути в боргах як у шовках;
  to be in smb’s ~ бути у когось у боргу;
  to contract ~s наробити боргів;
  to incur a ~, to fall, to get, to run into ~ взяти в борги;
  to pay one’s ~ (to smb) платити борг (комусь);
  to run, to get into ~ залазити в борги;
  he is deep, heavily in ~ він весь (по вуха) в боргах;
  he has heavy ~s у нього великі борги;
  I am very much in your ~ я вам дуже зобов’язаний;
◊ the ~ of, to nature смерть;
  to pay one’s ~ of, to nature померти.
encumbrance [ɪnˈkʌmbrɘns] n
1. тягар; клопіт;
2. перешкода, завада; скрута;
3. утриманець (про дітей);
  without ~(s) розм. бездітний;
  three ~s жарт. троє дітей;
4. юр. заставна; борг; зобов’язання;
5. обтяження.
floating [ˈflɘʋtɪŋ] a
1. плавучий;
  ~ cargo морський вантаж;
  ~ light плавучий маяк; світловий буй;
  ~ piston плавучий (вільний) поршень;
2. мінливий, несталий;
  ~ capital оборотний капітал;
  ~ debt поточний борг;
  ~ kidney мед. блудна нирка;
  ~ population плинний склад населення.
fund [fʌnd] v
1. консолідувати поточний державний борг;
2. рідк. робити запас;
3. вкладати капітал у цінні папери.
levy [ˈlevɪ] v (past i p. p. levied; pres. p. levying)
1. збирати, стягувати (податки тощо);
2. оподатковувати; штрафувати;
  to ~ (on) обкладати податком (на);
  to ~ a tax on rum обкладати податком на спиртні напої;
3. набирати рекрутів;
4. юр. примусово стягувати борг;
◊ to ~ blackmail вимагати гроші через шантажування;
  to ~ war upon, against smb починати війну проти когось.
liquid [ˈlɪkwɪd] a
1. рідкий; біжучий;
  ~ air хім. рідке повітря;
  ~ brake гідравлічне гальмо;
  ~ food рідка їжа;
  ~ fuel рідке пальне;
  ~ manure с. г. рідке добриво, гноївка;
  ~ soap рідке мило;
2. поет. водяний, водянистий;
3. прозорий; чистий; світлий;
  ~ sky прозоре (чисте) небо;
4. плавний, мелодійний (про звуки); звучний; співучий;
  ~ melody плавна мелодія;
  in his ~ Italian своєю мелодійною італійською;
5. непостійний; несталий, нестійкий (про переконання тощо);
  ~ convictions непостійні/нестійкі переконання;
  ~ opinions непостійні/ нестійкі думки;
  ~ principles непостійні/нестійкі принципи;
6. фін. що легко реалізується, ліквідний (про цінні папери тощо);
  ~ debt безперечний борг; борг, визнаний судовим рішенням;
◊ ~ fire розм. міцні спиртні напої;
  ~ measures міри рідин;
  ~ milk натуральне молоко.
owing [ˈɘʋɪŋ] a належний (до сплати); заборгований;
  I paid what I was ~ я сплатив борг;
◊ ~ to (вжив. як prep) внаслідок, через, завдяки.
pay [peɪ] v (past i p. p. paid, pres. p. paying)
1. платити, оплачувати;
  to ~ smb платити комусь;
  to ~ money (за)платити гроші;
  to ~ one’s debts віддавати свої борги;
  to ~ the money to smb, to ~ smb the money заплатити комусь гроші;
  to ~ for smth/for smb платити за щось/ когось;
  to ~ money into smb’s account робити внесок на чийсь рахунок;
  to ~ money into a pension fund робити внесок у пенсійний фонд;
  to get paid одержати зарплату, одержати гроші;
  when I get paid коли мені заплатять;
2. сплачувати, виплачувати; розплачуватися;
  to ~ dividends виплачувати дивіденди;
  to ~ duty сплачувати мито;
  to ~ by check розплачуватися чеком;
  to ~ on delivery платити при доставленні;
  to ~ on demand платити при поданні векселя;
3. оплачувати (роботу);
  to ~ wages платити зарплату;
  badly paid situation низько оплачувана робота;
  highly paid situation високо оплачувана робота;
  to ~ one’s passage оплатити проїзд;
4. винагороджувати, відшкодовувати;
5. окупатися, бути вигідним; давати прибуток;
  this work doesn’t ~ це невигідна праця;
  it’ll ~ in the long run це окупиться врешті-решт;
6. поплатитися, потерпіти (за щось);
7. карати, бити, шмагати;
  ~ away виплачувати, оплачувати; повертати гроші;
  ~ back
    1) повертати гроші;
    2) відплатити, помститися;
  ~ down
    1) платити готівкою;
    2) робити перший внесок;
  ~ for
    1) оплачувати;
    2) окупатися;
    3) поплатитися;
  ~ in
    1) вносити гроші в банк на поточний рахунок;
    2) робити регулярні внески;
  ~ off
    1) розплатитися, розрахуватися, погасити борг;
    2) відплатити, помститися;
    3) звільняти робітників;
    4) мор. списувати команду з корабля;
    5) амер. розм. убити;
  ~ on платити готівкою;
  ~ out
    1) виплачувати;
    2) відплачувати;
  ~ over
    1) виплачувати;
    2) переплачувати;
  ~ up виплачувати сповна;
◊ he who ~s the piper calls the tune присл. хто платить, той і розпоряджається;
  to ~ a call on smb, to ~ smb a visit відвідати когось;
  to ~ a compliment to smb зробити комусь комплімент;
  to ~ attention to smth звертати увагу на щось;
  to ~ one’s respect, homage to smb засвідчити комусь свою повагу;
  to ~ one’s way
    1) жити відповідно до своїх достатків;
    2) утримувати себе;
    3) окупати;
  to ~ the debt of nature померти;
  to ~ the penalty зазнати покарання;
  to ~ through the nose дорого поплатитися;
  to ~ the devil поплатитися (за щось);
  to ~ tribute to smb віддати належне комусь;
  to ~ through the nose
    1) заплатити величезні гроші;
    2) дорого поплатитися;
  what is to ~? амер. у чому справа (річ)?; що сталося?;
  who breaks ~s присл. сам заварив кашу, сам і висьорбуй.
plus [plʌs] prep.
1. плюс;
  four ~ two equals, makes six чотири плюс два дорівнює шести;
  salary ~ bonus зарплата плюс премія;
  the debt ~ interest борг і відсотки;
2. розм. додатково, до того ж;
  he found himself ~ nearly ten pounds у нього виявилося ще десять фунтів.
public [ˈpʌblɪk] a
1. громадський;
  a ~ figure громадський діяч;
  a ~ image думка широкої громадськості (про когось), репутація;
  ~ opinion (spirit) громадська думка (свідомість);
  for ~ use для громадського користування;
  in a ~ place у місці громадського користування;
2. комунальний; громадського користування;
  ~ accommodations місця громадського користування;
  ~ facilities підприємства громадського користування; засоби зв’язку, міський транспорт (тж ~ utilities);
  a ~ house бар; пивниця, перекусна, шинок;
  ~ ownership громадська власність;
  ~ service комунальне обслуговування;
  ~ transport міський, громадський транспорт;
  ~ warehouse амер. склад загального користування;
  ~ works громадські роботи, громадські споруди;
3. публічний, загальнодоступний;
  ~ address публічний виступ;
  a ~ day приймальний день для широкої публіки (в установах тощо);
  a ~ lecture публічна лекція;
  a ~ library публічна бібліотека;
  a ~ sale публічні торги, аукціон;
4. відкритий, гласний; прилюдний;
  a ~ meeting відкрите засідання;
  a ~ protest відкритий протест;
  to make ~ оприлюднювати, розголошувати, опубліковувати;
5. народний; загальнонародний; державний; національний;
  a ~ debt державний борг;
  a ~ defender державний захисник;
  ~ domain юр. державна власність;
  ~ funds (lands) державні кошти (землі);
  ~ health охорона здоров’я;
  ~ health education санітарна освіта;
  ~ holidays святкові дні; установлені законом свята;
  ~ law державне (публічне) право;
  a ~ office державна установа;
  a ~ officer державний службовець, чиновник, посадова особа;
  a P. Record Office Державний Архів;
  ~ revenue державні доходи;
  a ~ servant державна (муніципальна) посадова особа;
  the ~ purse казна;
6. публічноправовий;
  ~ corporation публічноправова корпорація;
  ~ securities цінні папери публічноправових установ;
◊ a ~ school закритий приватний привілейований середній навчальний заклад (у Великій Британії); безплатна середня школа (у США та Шотландії);
  ~ enemy ворожа держава, ворожа сторона;
  to be in the ~ line бути власником бару, шинку.
red [red] n
1. червоний колір;
  deep ~ темно-червоний колір;
2. річ червоного кольору;
3. (R.) червоний, революціонер; іст. the Reds червоні, революційні елементи;
4. the Reds pl амер. червоношкірі (індіанці);
5. the ~ амер. заборгованість, борг; дефіцит; збиток (записуваний червоним чорнилом);
  to be in the ~ бути в боргу;
  to come out of the ~ виплутатися з боргів;
6. розм. червоне вино;
7. розм. гроші;
◊ the ~, white and blue англійський флот і армія (за кольорами прапора).
score [skɔ:] n
1. глибокий слід; рубець;
2. зарубка; мітка;
3. лінія, риска; межа;
4. рахунок; заборгованість, борг;
  a ~ between рахунки перед кимсь;
  to pay off, to settle old ~s звести рахунки;
  to run up a ~ залізти у борги;
5. причина, основа; привід;
  I have no doubts on that ~ з цього приводу в мене немає ніяких сумнівів;
  on what ~? з якої причини?, через що?;
6. два десятки;
  a ~ of people два десятки людей;
7. pl безліч;
  ~s of times багато разів; часто;
8. спорт. рахунок; кількість набраних очок;
  a close ~ рахунок з незначною перевагою однієї сторони;
  an even ~ нічия;
  a lopsided ~ “сухий” рахунок (рахунок, відкритий лише однією стороною);
  a ~ stands... рахунок… (далі йде вказівка на конкретні цифри);
  by a ~ з рахунком;
  to keep the ~ вести рахунок;
  to make a good ~ виграти з чималим рахунком;
  there was no ~ рахунок не був відкритий;
  what’s the ~ now? який зараз рахунок?;
9. розм. вдала репліка, дотеп;
10. розм. удача; перемога; вдалий хід (крок);
  that was an easy ~ це була легка перемога;
  what a ~! яка удача!;
11. розм. реальний стан речей; справжні факти;
12. муз. партитура;
  a full ~ повна партитура;
  an orchestra ~ оркестрова партитура;
  a piano ~ перекладення партитури для фортепіано;
  a vocal ~ клавір;
13. музичний супровід кінофільму;
  to play ~ зіграти музику до кінофільму;
  to write ~ написати музику до кінофільму;
14. лінія, межа;
◊ ~ is no sore запас біди не чинить.
settle [ˈsetl] v (past і p. p. settled, pres. p. settling)
1. вирішувати, приймати рішення;
  to ~ a question розв’язати питання;
  to ~ on приймати рішення щодо чогось;
  everything is ~d, it’s all ~d усе вирішено, усе гаразд;
  ~ it any way you like вирішуй, як хочеш;
2. домовлятися, визначати;
  to ~ a bargain укласти угоду;
  to ~ the date of one’s return призначити строк повернення;
  to ~ the price домовитися про ціну;
  to ~ peacefully мирно домовитися;
  to ~ for погодитися на щось; вдовольнитися чимсь;
  to ~ with one’s creditors розрахуватися з кредиторами;
3. з’ясовувати, улагоджувати; розв’язувати;
  to ~ differences усувати незгоди;
4. юр. врегулювати;
5. оселятися, улаштовуватися;
  to ~ in the country оселитися на селі;
6. заселяти; колонізувати;
  to ~ new lands заселяти нові землі;
7. влаштовувати, садовити, укладати;
  to ~ an invalid for the night укласти немічного на ніч;
8. влаштовуватися, сідати, укладатися (тж ~ down);
  to ~ (oneself) in a chair усістися на стільці;
9. осідати, опускатися;
  the dust ~d slowly пил повільно осідав;
10. відстоюватися; давати осад;
11. дати відстоятися; очистити від каламуті;
12. давати лад (чомусь); заспокоювати;
  to ~ the stomach налагодити травлення;
13. надівати, просувати, всувати;
14. платити, оплачувати; розплачуватися, розраховуватися;
  to ~ a debt сплатити борг;
  will you ~ for me? ви заплатите за мене?;
15. розвіювати (сумніви тощо);
16. сідати (про птахів тощо);
17. нависати, наставати; панувати (про тишу, темряву тощо);
  a great silence ~d in the room у кімнаті запанувала мертва тиша;
18. тонути, занурюватися (про корабель; тж ~ down);
19. установлюватися (про погоду);
20. затихати, ущухати (про бурю; тж ~ down);
21. улягатися (про хвилювання);
22. юр. закріпляти (за кимсь); заповідати (комусь);
  to ~ an annuity on smb призначати комусь щорічну ренту;
  ~ down
    1) оселятися;
    2) влаштовуватися, умощуватися (у кріслі тощо);
    3) заспокоюватися;
    4) стати розсудливим, урівноваженим;
    5) осідати (про фундамент);
    6) тонути (про корабель);
  ~ in
    1) переїхати, переселитися в нову квартиру; улаштуватися на новому місці;
    2) допомогти (комусь) улаштуватися (переїхати);
    3) займати надійне (міцне) становище;
  ~ off укладати спати;
  ~ up
    1) розплачуватися, розраховуватися;
    2) закінчити, уладнати (справу);
◊ I’ll ~ accounts with him! я розрахуюся з ним!;
  to ~ down for life завести сім’ю, одружитися;
  to ~ in business зайнятися (комерційними) справами;
  to ~ in life оженитися, одружитися, вийти заміж;
  to ~ old scores помститися, звести старі рахунки;
  to ~ out of court помиритися до суду, не доводити справу до суду;
  to ~ smb
    1) здихатися когось;
    2) заткнути комусь пельку;
    3) прикінчити когось;
  to ~ the land віддалятися від берега;
  to ~ the succession розв’язувати питання про престолонаступництво.
USAGE: See decide.
stock [stɒk] n
1. головний стовбур (дерева);
2. неживий предмет;
3. знев. бездушна людина; бовдур;
4. заст. пень; колода;
5. опора, підпора;
6. ложе (рушниці);
7. військ. ствол;
8. pl мор. стапель;
  to be on the ~s стояти на стапелі; перен. готуватися;
9. станок для підковування коней;
10. pl іст. колодки;
11. тех. бабка; клуп; коловорот;
12. маточина (колеса);
13. держак, ручка;
14. мор. шток (якоря);
15. корінь, джерело походження;
16. прабатько;
17. генеалогія;
18. рід, сім’я;
  of good ~ з гарної сім’ї;
19. раса;
20. порода, плем’я;
21. група споріднених мов;
22. бджолиний рій;
23. запас, фонд;
  a new, a fresh ~ новий запас;
  a word ~ запас слів;
  ~ in hand наявний запас;
  a ~ of coal запас вугілля;
  a ~ of information запас відомостей;
  a ~ of linen запас білизни;
  a ~ of plays репертуар;
  a ~ of wood запас дров;
  to exhaust the ~ вичерпати запаси;
  to lay in one’s autumn ~ запасатися на осінь;
  to lay in one’s winter запасатися на зиму;
  to lay in ~s of fuel запасатися паливом;
  to renew ~s поповнити запаси;
  in ~ у запасі;
  out of ~ розпродано;
24. асортимент (товарів);
25. інвентар; майно;
  to take ~
    1) інвентаризувати; робити переоблік товару;
    2) критично оцінювати, розглядати (щосьof); приглядатися (до чогосьof);
26. худоба, поголів’я худоби;
27. парк (машин);
  rolling ~ зал. рухомий склад;
28. сировина;
29. міцний бульйон;
  meat ~ міцний м’ясний бульйон;
30. (акціонерний) капітал; основний капітал;
31. акція, акції;
  blue-chip, preferred ~ привілейовані акції;
  common ~ амер. комерц. звичайні, непривілейовані акції;
  over-the-counter ~s акції, що обертаються поза офіційною фондовою біржею;
  to issue ~ випускати акції;
  to sell ~ продавати акції;
  to take ~ in купувати акції;
32. облігації, цінні папери; фонди;
33. pl (the ~s) державний борг;
34. пай;
35. оборотний капітал торгової фірми; грошовий фонд;
36. національне багатство;
37. майно;
38. посаг;
39. шихта;
40. бот. підщепа;
41. бот. левкой;
42. іст. широка краватка; шарф;
43. частина колоди карт, не роздана гравцям;
44. розм. інтерес, значення;
  to set great ~ by smth надавати великого значення чомусь;
◊ lock, ~ and barrel цілком, повністю; усе разом узяте;
  ~ in trade
    1) основний капітал; весь наявний запас; обладнання, інвентар;
    2) перен. шаблонні хитрощі, аргументи, докази (до яких вдаються окремі особи або люди певної професії);
  ~s and stones неживі предмети; бездушні люди;
  to be on the ~s бути в роботі (про літературний твір);
  to take ~ критично оцінювати своє становище; підбивати підсумки;
  to take ~ of smb критично оглядати когось;
  to take ~ of smth обмірковувати щось, придивлятися до чогось;
  to take ~ in вірити, надавати значення.
USAGE: See supply.
tick [tɪk] v
1. цокати;
  the clock ~s годинник цокає;
2. відстукувати, відбивати (тж ~ away, ~ out);
  the watch ~s away the time годинник відлічує секунди;
3. робити позначку, ставити галочку (тж ~ off);
4. жити; діяти, працювати;
  what makes him ~? чим він живе?;
5. легко стукати;
6. жити у кредит; купувати (брати) в кредит; залазити в борги;
  to ~ with the butcher купувати у кредит у м’ясника;
7. давати в борг;
  to ~ with smb надавати комусь кредит;
  to ~ smb for smth продати щось комусь в кредит;
  ~ off позначати, ставити галочку;
  ~ out вистукувати (про телеграфний апарат);
  ~ over працювати на холостому ходу.
undertaking [ˌʌndɘˈteɪkɪŋ] n
1. підприємство, справа;
  difficult (dangerous) ~ важка (небезпечна) справа;
2. зобов’язання, угода, гарантія;
  specific ~s конкретні зобов’язання;
  ~ to arbitrate юр. арбітражний обов’язок;
  an ~ to pay the debt within six months обов’язок заплатити борг на протязі шести місяців;
3. похоронне бюро.
usury [ˈju:ʒ(ɘ)rɪ] n (pl usuries)
1. лихварство, здирство;
  to practise ~ займатися лихварством;
2. лихварський процент;
  with ~ з верхом, з лишком;
  to lend money at ~ давати гроші в борг під дуже високі проценти;
  to repay a service with ~ заплатити за послугу з лишком.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

борг debt;
мн. liabilities, arrears;
державний ~ national debt;
патріотичний ~ the ties of patriotism;
погашений ~ paid/refunded debt;
прострочений ~ stale debt;
старий ~ debt of old standing;
умовний ~ contingent liability;
штучний ~ simulated debt;
сплачувати ~ to pay off a debt;
прощати ~ to acquit oneself of a debt;
покрити чиїсь ~и to clear one’s debts;
купувати в ~ to buy/to take on credit/on trust;
брати в ~ to borrow;
бути в ~у to be in one’s debt, to owe, to be indebted;
залазити в ~и to get/to run into debt, to contract/ to incur debts; to go in the hole; sl. to be in Queer street;
~, що не відшкодовується unrecoverable debt, defaulting debt;
жити, не залазячи в ~и to keep one’s head above water; to pay one’s way.
безнадійн||ий hopeless; desperate, irredeemable; bad;
~ий борг bad debt; uncollectable debt; unrecoverable debt;
~ий кредит bad loan; unrecoverable loan;
~а справа hopeless case; a gone case; a fool’s errand;
лікарі визнали його ~им the doctors have given him up.

ПРИМІТКА: Українському прикметнику безнадійний в англійській мові відповідають hopeless та desperate. Hopeless вказує на зовсім безнадійне, безвихідне становище. Desperate вживається стосовно скрутного становища, з якого є вихід.

виплачувати, виплатити to pay, to pay off (out), to pay in full; to settle debts;
~ борг to liquidate/to pay off/to work out/to clear off/to settle a debt; to redeem (no закладній);
~ заробітну плату to pay salary/wages;
~ з розстроченням to pay by instalments.
відстрочений deferred;
~ борг deferred debt.
давн||ій, давнішній ancient, of long/old standing; long-drawn, old, old-established;
давнішній борг senior/ priority debt;
з ~іх-давен, з ~іх часів for a long time, since time immemorial.
державн||ий state (attr.); government-run;
~ий банк state bank;
~ий борг national debt;
~ий діяч statesman;
~ий злочинець state criminal, political offender;
~ий контроль state control;
~ий кредит public credit;
~ий лад political regime; state organization; polity;
~ий механізм the wheels of State;
~ий переворот overthrow of the government/constitution, coup d’etat (фр.);
~ секретар з питань освіти Secretary of the State for Education;
~а автомобільна інспекція State Traffic Inspectorate;
~а дотація government grant/subsidy;
~а зрада high treason;
~а мова official language;
~а податкова адміністрація State Tax Inspectorate;
~а власність state/public/government property; state/public ownership;
~а служба public service;
~а таємниця state secret;
~е право public/political law.
зовнішн||ій 1. outer, outward, outside, exterior, external; extraneous;
~ій вигляд (outward) appearance, look;
~ій вплив outside influence;
~ій діаметр outer diameter;
~ій кут exterior angle;
~ій світ the external world;
~і ліки external medicine;
~і обставини externals;
~і частини outsides;
2. (іноземний) foreign;
~є фінансування external financing;
~ій борг foreign debt;
~ій інвестор outside/external investor;
~я політика foreign policy;
~я торгівля foreign trade;
3. (формальний, поверхневий) formal; surface (attr.); superficial;
~ій огляд superficial examination;
~я люб’язність (ласкавість, ввічливість) surface politeness;
~я схожість (подібність) formal resemblance.
неоплатн||ий irredeemable, unpayable, that cannot be repaid; (про боржника) insolvent;
~ий борг bad debt;
я у вас у ~ому боргу my debt (of gratitude) is too great to be repaid.
обіцянк||а promise, word;
урочиста ~а solemn vow/oath;
дати (порушити) ~у to give (to break) one’s word/faith/promise;
дотриматися ~и to keep one’s promise/word;
~ами ситий не будеш promises don’t fill the belly;
~а ‒ це борг a promise is a debt;
~а цяцянка fine words butter no parsnips; he who gives fair words feeds you with an empty spoon; a man of words and not of deeds is like a garden full of weeds;
численні ~и зменшують довіру many promises lessen confidence.
правити6 (з когось) to exact (from, of);
~ борг to exact the payment of a debt.
прощ||ати, простити to forgive, to pardon; to condone; (пробачити) to excuse; (ставитися поблажливо) to overlook; (гріхи) to absolve;
~ати борг to remit; юр. to release;
простіть мені excuse me; I beg your pardon;
за признання Бог ~ає confession is good for the soul; confession is the first step to repentance.

ПРИМІТКА: Українському прощати в англійській мові відповідають to forgive, to pardon. To forgive асоціюється з провиною чи образою, що особисто стосується того, хто прощає, і підкреслює особисті почуття прощення та встановлення миру. To pardon вживається стосовно значних провин, образ, злочинів, порушень закону та моральних принципів. Наприклад: I forgave her a long time ago. Я простив їй давним-давно. Pardon me for my rudeness. Пробачте мені мою грубість.

сплачувати, сплатити to pay;
~ з розстроченням (в кредит) to pay by instalments;
~ борг to pay/to discharge/ to answer/to meet a debt;
~ по рахунку to settle one’s account/reckoning; to foot the bill;
~ цілком to pay off (up);
~ витрати to defray the expenses.
справляти, справити 1. (улаштовувати) to arrange; (святкувати) to celebrate;
~ собі пальто to buy a coat, to have a coat made to order;
~ весілля to celebrate a wedding;
2. (викликати почуття, враження) to make, to produce;
~ враження to make/to produce an impression;
3. (стягувати) to recover, to collect, to charge;
~ борг to recover a debt.
стягати, стягнути, стягти 1. (про борги, витрати) to exact (from, of); to recover (from); (збори, податки) to excise;
~ борг to exact the payment of a debt;
~ витрати судом to recover the damages;
2. (робити тіснішим) to fasten, to tighten; (мотузком) to tie up;
3. (збирати в одне місце) to gather, to assemble, to concentrate; to draw up;
4. (знімати) to pull off (away).

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

to work off a debt
eine Schuld abarbeiten
відпрацювати борг
to rob Peter to pay Paul
ein Loch aufmachen (aufreißen), um ein anderes zuzustopfen
виплачувати борг(и) позиченими грошима

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

debt = [dɛt] борг

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

борг (-гу) m credit, trust:
  на борг бра́ти, to take on credit;
  на борг да́ти, to give on credit, to credit goods;
  боргови́й (-ва́, -ве́) credit, of credit, of payment (by installments);
  боргува́ти (-у́ю, -у́єш) 1 vt to credit, sell (buy) on credit.
боржни́к (-ка́) m debtor;
  боржо́к (-жка́) m Dim.: борг; small debt.
бра́ти (беру́, бере́ш) I vt: (взя́ти P) to take, take hold, seize, take in; to receive, obtain:
  бра́ти ді́вчину, to marry (girl);
  бра́ти басо́м, to sing bass;
  бра́ти влі́во (впра́во), to turn left (right);
  бра́ти на го́ру, to take an upper hand;
  бра́ти на борг, to take on credit;
  бра́ти за зле, to take amiss;
  бра́ти до се́рця, to take to heart;
  бра́ти на жа́рти, to deride, make a laughing stock (of one);
  бра́ти на му́ки (торту́ри), to put to the rack (torture);
  бра́ти при́клад, to take example;
  моро́з бере́, it is getting quite cold;
  бра́ти одне́ за дру́ге, to mistake one thing for another;
  бра́ти на (під) ува́гу, to take into consideration;
  бра́ти при́ступом, to take by storm;
  бра́ти шлюб, to wed;
  бра́ти у́часть, to take part, participate;
  бра́ти серйо́зно, to take a thing in earnest;
  мене́ сум (жаль) бере́, I am aggrieved, grief invests me (I am very sorry);
  бра́ти на се́бе відповіда́льність, to assume responsibility;
  бра́ти за чу́ба, to pull (seize) by the hair;
  бра́ти на се́бе, to put on (e.g., a dress, boots);
  бра́ти на спи́тки, to scrutinize, interrogate;
  дріжки́ мене́ беру́ть, I am shivering, I am trembling with fear;
  бра́ти ро́звід, to divorce (wife or husband);
  мене́ бере́ охо́та, I have a strong desire, I have an urge;
  бра́ти на зеле́ний ове́с, to take money on account (for something yet uncertain);
  бра́ти на відробі́ток, to take money with a view to offering one’s services for it (later);
  бра́ти не свої́ми рука́ми, to work lazily (badly);
  бра́ти дити́ну, to practice midwifery;
  бра́ти себе́ в ру́ки, to control oneself;
  за́видки мене́ беру́ть, it makes me envious.
пра́вити (-влю, -виш) P vt to say repeatedly; to persist, insist; to charge or ask a steep price:
  пра́вити як за ба́тька, to charge an exorbitant price; || to celebrate (at a religious ceremony); vi to govern, rule, reign; to manage, direct, govern;
  Слу́жбу Бо́жу пра́вити, to celebrate a Mass;
  пра́вити держа́вою, to rule (govern) a state;
  пра́вити борг, to exact payment of a debt;
  пра́вити приє́мності, to be lavish in one’s amenities (compliments);
  він пра́вить за адво́ка́та, he plays the role of (pretends to be) a lawyer;
  пра́витися P vi to direct oneself (towards); to occupy oneself (with); to serve instead (of); to sue, continue a lawsuit, be tried, undergo a legal process; to be conducted (of a church service):
  в це́ркві пра́виться, a service is being conducted in church; || to correct oneself.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

борг ім. ч. (обов’язок) duty; (обов’язок, зобов’язання, осіб, морального плану, звич. у мн.) tie; (позика в борг) debt; (заборгованість) indebtedness; (заборгованість, звич. у ресторані, крамниці тощо, узяте в кредит) score; (борг, зобов’язання із забезпеченням майном) encumbrance
борги (мн.) debts, (грошові зобов’язання, заборгованість) liabilities; (несплачені суми квартплати, зарплати, прострочені відсотки тощо) arrears
безнадійний ~ bad debt
безповоротний ~ non-recoverable debt
валовий державний ~ gross national/public debt
великий ~ heavy indebtedness
відстрочений ~ deferred debt
грошовий ~ money debt
державний ~ national/public debt
забезпечений ~ secured debt
загальний ~ (у сумі) total/gross debt; (спільний з кимсь) joint debt
заморожений ~ frozen debt
звичайний ~ ordinary debt
зовнішній ~ external debt
ігорний ~ gambling debt
капітальний зовнішній державний ~ capital external national debt
консолідований (неконсолідований) ~ consolidated/funded/unified/bonded debt (floating/unfounded debt)
короткостроковий (довгостроковий) ~ short-term/floating debt (long-term debt)
накопичений ~ accumulated debt
облігаційний ~ bonded debt
основний ~ principal debt
патріотичний ~ the ties of patriotism
письмово підтверджений ~ debt secured by a document
погашений (непогашений) ~ paid/refunded debt (outstanding/undischarged/active debt)
поточний ~ current debt
поточний зовнішній державний ~ current external national debt
присуджений ~ judgement debt
прострочений ~ stale debt
старий ~ debt of old standing
сукупний ~ (у цілому) gross debt; (з кимсь) joint debt
сумнівний ~ doubtful debt
суспільний ~ public duty
умовний ~ contingent liability
цивільний ~ civic duty
чистий державний ~ net public debt
чистий облігаційний ~ (напр., компанії) net bonded debt
штучний ~ simulated debt
дрібні ~и small debts
сумнівні ~и за виданими позиками doubtful advances
урядові військові ~и war debts
~ банку bank indebtedness, debt to a bank
~ приватних осіб або корпорацій private debt
~ до оплати бухг. debt receivable
~ за документом з печаткою specialty debt
~ із переважним правом вимоги senior debt; unsubordinated debt; first ranking debt
~ за облігаціями bond debt
~ за розрахунковою книгою book debt
~, що не амортизується unrecoverable debt; bad debt; non-performing debt; uncollectable debt; problem debt; defaulting debt; non-accrual debt; non-accruing debt
~, що не відшкодовується unrecoverable debt; bad debt; non-performing debt; uncollectable debt; problem debt; defaulting debt
~, що не приносить відсотків noninterest bringing debt
~, що підлягає оплаті due/matured debt
~, що підлягає сплаті на вимогу liquid debt
~, що погашається в першу чергу preferential/preferred debt
~, що приносить відсотки interest-bearing debt
~ за розрахунковою книгою book debt
~, забезпечений заставою debt on pawn
~, якому минув термін statute-barred debt
вільний від ~у free from debt, unencumbered with/by debts, unembarrassed with debts
обтяжений ~ами burdened with debts
що перебуває в ~у indebted
немає ~у free of debt
анулювати ~и to cancel debts
визнавати ~ to acknowledge a debt
виплачувати ~ to pay/to redeem a debt
віддавати ~ to pay a debt
відпрацьовувати ~ to work a debt out
відстрочувати ~ to defer a debt
заплатити ~ to redeem a debt
збирати ~и to recover/to collect debts
інкасувати ~и to collect debts
ліквідувати ~и to retire debts
мати ~и to be in debts
оплачувати ~ to redeem/to repay/to liquidate/to settle a debt
платити ~ to pay (off)/to settle a debt
погашати ~ to redeem/to liquidate/to extinguish/to clear off/to wipe out/to sink a debt
погашати ~ на випалт to amortize a debt
покривати ~ to discharge/to settle/to pay off a debt
приймати на себе ~и фірми to take out the liabilities of the firm
прощати ~и to acquit oneself of debts
робити ~и to get/to run into debt, to run up a score
списувати безнадійні ~и to write off bad debts
списувати нестягнуті ~и за позикою to write off a loan
сплатити ~ to discharge/to pay off a debt
стягувати ~ to recover a debt
бути обтяженим ~ами to be saddled with debts
обтяжити ~ами to encumber with debts
брати в ~ (робити борги) to incur debts
взяти в ~ to borrow
влазити/залазити в ~ to get/to run into debt, to run up a score
заплутуватися в ~ах to be involved in debts
купувати в ~ to buy/to take on credit/on trust
бути в ~у to be in debts, to be in the red, (перед кимсь за щось) to owe (to – for), перен. (перед кимсь) to be under an obligation (to)
знаходитися в ~у (у когось) to be indebted (to)
звільнитися від ~у to be out of debts
звільняти від ~у to acquit of/from a debt
виплутуватися з ~у to come out of the red
розплачуватися з ~ами to rid oneself of debts
одержати гроші в погашення ~у to collect/to recover debts
одержати гроші в рахунок ~у to collect/to recover a debt
одержати щось у рахунок ~у to take the debt out in smth; ¨ жити, не залазячи в ~и to keep one’s head above water; to pay one’s way
залазити в ~и to be in Queer street;
див. тж. заборгованість.
авансувати дієсл. to pay in advance, to advance (money to smb for smth), to make an advance (to smb for smth) ~ підприємство тощо to advance money to an enterprise, etc.; (позичати гроші, давати в борг) to advance money.
безвідсотков||ий прикм. carrying no interest, bearing no interest, non-interest-bearing
~ий борг passive debt
~ий вексель non-interest-bearing note; non-interest-bearing obligation
~ий кредит interest-free loan; interest-free credit
~а облігація non-interest-bearing obligation; passive bond
~а позичка interest-free loan
~е боргове зобов’язання zero-coupon note; passive bond; non-interest-bearing obligation;
див. тж. безпроцентний.
безнадійн||ий прикм. hopeless; desperate, irredeemable
~ий борг bad debt; uncollectable outstandings; uncollectable accounts; uncollectable debt; unrecoverable debt; non-performing debt
~ий кредит bad loan; loss loan; uncollectable loan; non-performing loan; unrecoverable loan; troubled loan; problem loan
~а дебіторська заборгованість uncollectable receivables
~а заборгованість bad debt; uncollectable outstandings; uncollectable accounts; uncollectable debt; unrecoverable debt; non-performing debt
~а справа hopeless case; a gone case; a fool’s errand
~і активи bad assets; loss assets
лікарі визнали його ~им the doctors have given him up.

ПРИМІТКА: Українському прикметнику безнадійний в англійській мові відповідають hopeless та desperate. Hopeless вказує на зовсім безнадійне, безвихідне становище. Desperate вживається стосовно скрутного становища, з якого, проте, є вихід.

випла||чувати, ~тити дієсл. to pay, to pay off (out), to pay in full; to settle debts; (повертати гроші) to pay back; (борг) to quit; (позики) to redeem
~ борг to liquidate/to pay off/to work out/to clear off/to settle a debt; (по закладній) to redeem
~ заробітну плату to pay salary/wages
~ страхове відшкодування pay the insurance indemnity
~ повністю to pay off, to pay in full
~ частинами to pay by installments, to pay on the installment plan;
див. тж. платити, сплачувати, розплачуватися, розраховуватися.
відсотков||ий прикм. interest
~ий борг accruing/performing/satisfactory/seasoned/active loan
~ий і валютний ризики interest rate and currency exposure/risks
~ий коридор (верхня і нижня межі змінної процентної ставки) cap and floor; (interest rate) collar
~ий купон interest coupon/warrant
~ий опціон interest rate option
~ий прибуток interest/unearned income; accrued interest
~ий ризик interest rate risk/exposure
~а надбавка spread
~а прибутковість interest yield
~а ставка interest/discount/lending rate
~а ставка в річному обчисленні annual percentage rate (APR)
~а ставка з міжбанківських операцій interbank (clearing/lending) rate
~а ставка з тижневих депозитів deposit account; seven days’ notice rate
~а ставка за прострочений платіж default/payment interest/late payment penalty rate
~а ставка, що знижується поступово step-down interest rate
~і відрахування percentage.
відсот||ок ім. ч. (сота частка) per cent, percent; (частка цілого без указівки числа, процентне відношення, виражене у відсотках) percentage, rate; (дохід від капіталу) interest, мат. interest
~ки (на) interest (on), (у розмірі) interest (at)
банківський (обліковий) ~ок bank interest (rate)
великий (малий) ~ок (чогось) large (small) percentage
вирівняний (відстрочений, проміжний, річний) ~ок equated (deferred, interim, annual) interest
високий (надмірний, нестягнутий, низький) ~ок high (excessive, overdue/back, low) interest
звичайний (капіталізований, номінальний, рентний) ~ок conventional (capitalized, nominal, royalty) interest
комісійний ~ок commission percentage
лихварський ~ок usurious interest, usury
нееластичний ~ок sticky interest rate
неприйнятний ~ок придатності (напр., партії деталей) rejectable quality
обліковий ~ок discount rate, rate of discount
підвищений ~ок з урахуванням ризику (капітальних вкладень при приведенні їх до вартості в поточному періоді) risk discount
підвищений ~ок ризику assigned risk
пільговий ~ок concessionary interest rate
постійний ~ок (нарахування) fixed percent(age); (дохід) fixed rate of interest
постійний ~ок витрат fixed percentage of depreciation
припустимий ~ок дефектних виробів у партії acceptable quality level
природний ~ок безробітних на даний період current natural rate of unemployment
ринковий обліковий ~ок market (discount) rate
судний ~ок loan interest, interest on loan capital, cost of borrowing, money rate
сумарний ~ок cumulative percent
твердий ~ок fixed rate of interest
установлений законом ~ок legal/statutory interest
штрафний ~ок penalty
великі (накопичені, невеликі) ~ки high (accrued/added, low) interest
нараховані (несплачені, умовні, умовно-нараховані) ~ки computed (unpaid, agreed, implicit) interest
прості (складні) ~ки мат. simple (compound) interest
прострочені ~ки arrears of interest, past due interest
~ок банкрутств bankruptcy rate
~ок банкрутств чесних осіб (не корпорацій) personal bankruptcy rate
~ок безробітних (за професіями) jobless/unemployment rate (for occupations)
~ок виробів, списаних унаслідок природного зносу wear(-out) rate
~ок грамотного населення literacy rate
~ок зайнятості employment rate
~ок збитковості страх. degree of damage
~ок знижки discount (rate)
~ок знову прийнятих (на роботу) new hire rate
~ок касової готівки (до суми депозитів) cash ratio
~ок тих, хто не працює (з-поміж працездатних) nonworker ratio
~ок обов’язкового резервного покриття (внесків) compulsory reserve ratio
~ок осіб, що знаходяться в шлюбі proportion married
~ок покриття cover ratio
~ок прибутку profit ratio
~ок прострочених позичок delinquency rate
~ок резерву reserve ratio
~ок роялті per cent of royalty
~ок своєчасних постачань delivery ratio
~ок списання вартості (основного капіталу) у перший рік придбання initial allowance of depreciation
~ок хворих sickness rate
~ок від купівельної ціни percentage of the purchase price
~ок до виплати (процент) outstanding interest, interest due
~ок до одержання (процент) interest receivable/received/earned; outstanding/debit interest
~ок за кредит interest on credit
~ок за виснаження надр percentage/cost depletion
~ок за залишок суми interest on arrears
~ок за капітал interest on capital
~ок із внесків interest on deposits
~ок із внесків у банк banker’s deposit rate
~ок з дебетового сальдо interest on debit balances
~ок із заборгованості interest on debts
~ок із закладної mortgage interest
~ок з іпотеки mortgage interest/burden
~ок з короткострокових позик short interest
~ок з кредитного сальдо interest on credit balances
~ок з кредиту interest on credit
~ок з кредиту в розстрочку instal(l)ment interest
~ок з нового випуску цінних паперів, зумовлений шляхом аукціону auction rate of the new issue of securities
~ок з позик interest on loans, borrowing cost(s)
~ок, виплачуваний раз у півроку semi-annual interest
~ок, виплачуваний як комісійна винагорода amount of commission
~ок, обчислений на базі 360 днів у рік (по 30 днів у місяці) ordinary interest
~ок, стягнутий брокерами за позичку під цінні папери carrying charge
~ок, стягнутий при несплаті в термін interest payable on delay of payment
~ок, терміновий до сплати бухг. due interest
~ок, що обчислюється у фунтах стерлінгів poundage
~ок, що підлягає погашенню бухг. due interest
~ки в розмірі 6 % річних interest at 6 per cent per annum
~ки за користування кредитом interest on credit
~ки з присудженої суми interest on judgements
~ки з довгострокових позик long interests
~ки з облігаційних позик interest on bonds
~ки, включені в основний борг (проценти) imputed interest; rolled-up interest
~ки, обчислені на базі 365 днів у рік exact interest
без ~ів at even, without/ex interest
за винятком ~ка (доходу) less interest
з розрахунку ... ~ка річних at ... % per annum
включаючи ~ки/з ~ами (доходом) with/cum interest
у ~ках in percentage terms
що приносить ~ки interest-bearing, bearing interest
виражений у ~ках ... percentage (+ ім.)
виплачувати/платити (приносити) ~ки to pay (to yield/to bring/to bear/to carry) interest
виражати в ~ках від ціни to express as a percentage of the price
вкладати гроші з визначеного ~ка to invest money at interest
займати (гроші) під великі ~ки to borrow (money) at high interest
знижувати обліковий ~ок to reduce/to mark down the discount (rate)
зрости (впасти) на 12 % to increase (to decrease) by 12 per cent
накопичувати (нараховувати, отримувати) ~ки to accumulate (to cast/to add, to draw) interest
отримувати ~ки з доходу to receive interest (from earnings)
обчислювати ~ок (дохід) to calculate interest
отримувати ~ки за позику авансом to discount the loan
підвищити обліковий ~ок to mark up the discount rate, to raise the discount
складати … ~ків to be equal to … per cent
сплачувати ~ки to service interest charges
стягувати ~ки (з) to collect interest (from)
~ок виплачується з... interest is payable from...
~ки наступні the percentages are as follows
за векселем нараховуються ~ки в розмірі... the bill carries interest at...
ощадні банки платять три ~ки річних the savings-banks pay three per cent interest per annum
план виконаний на 100% the plan is fulfilled one hundred per cent
тільки невеликий ~ок студентів був відсутній only a small percentage of the students was absent
скільки ~ків (%)? how much per cent?
який розмір ~ків (%)? what is the rate per cent?
відстрочен||ий прикм. deferred
~ий борг deferred debt
~ий кредит rescheduled/renegotiated/repackaged loan; restructured loan
~ий платіж deferred/delayed payment
~е зобов’язання deferred liability.
внутрішн||ій прикм. inside, interior, inner, internal; перен. inward, inner; intestine; (властивий) inherent, intrinsic; (внутрішньодержавний) home, domestic, internal; (ендогенний) endogenous
~ій борг (державний) internal debt
~ій зміст inherent/intrinsic meaning
~ій капітал domestic capital
~ій контроль in-house audit; internal audit
~ій ревізор internal auditor
~ій ринок home market
~я вартість intrinsic value
~я політика home/internal policy
~я промисловість home industry
~я ревізія in-house/internal audit
~я ставка прибутковості у фінансовому вираженні (проекту) financial internal rate of return
~я стратегія компанії corporate strategy
~я сторона inside
~я тенденція inbuilt/intrinsic tendency; inherent trend
~я торгівля home/inland trade
~є фактичне оподатковування (у міжнародних організаціях) internal effective tax
~і витрати implicit/imputed cost
~і води inland waters
~і двері inner door
~і заощадження domestic savings
~і хвороби internal diseases
~і ліки internal medicine
~і незгоди internal discord
~і перевезення inland transport/traffic
~і прибутки та збитки holding gains and losses
~і причини intrinsic causes
~і справи home affairs
~і суперечності inherent contradictions
двигун ~ього згорання internal combustion engine
податок на ~ю торгівлю inland duty.
грош||і ім. мн. money; (валюта) currency; (готівка) cash, currency; амер. розм. spoons; (необхідні на щось – напр., заплатити за відпустку тощо) wherewithal
безготівкові ~і ledger money, money on account; „безплідні” ~і (не приносять доходу) barren money; „брудні” ~і перен. tainted money
великі ~і large sum of money
виграні ~і winnings; „внутрішні” ~і (забезпечені кредитними зобов’язаннями) inside money
відрядні ~і travel(l)ing allowance
відступні ~і compensation for the termination of a contract, smart money
всесвітні ~і universal money; „гарячі” ~і hot money, тж. (короткостроковий капітал) volatile short-term funds, yield-sensitive/volatile capital
депоновані ~і (bank-)deposit money, money on deposit, deposit currency; „дешеві” ~і cheap/easy money
добові ~і per diem subsistence allowance; „дорогі” ~і dear/hard/tight money
дорожні ~і travel(l)ing allowance
дрібні ~і small change/money, petty/loose cash
зношені ~і worn currency; „зовнішні” ~і (забезпечені цінними паперами або золотом, або незабезпечені паперові гроші) outside money
ідеальні ~і ideal money
казначейські ~і treasury currency
кишенькові ~і pocket money; spending money
кредитні ~і credit money/currency
металеві ~і metallic currency, coinage, амер. real money; (золоті і срібні) specie
мідні ~ copper(s), copper money
місцеві ~і local money
наявні ~і cash, ready money/cash, money in cash/hand
невикористані/неінвестовані ~і dead/idle money
незабезпечені паперові ~і uncovered paper money
нейтральні ~і neutral money
нерозмінні паперові ~і inconvertible/irredeemable paper money, flat money
нічого не варті паперові ~і wild cat money
окупаційні ~і occupation money
паперові ~і paper/soft money/currency
паперові ~і із примусовим курсом forced paper currency
паперові ~і, повністю забезпечені золотом або сріблом representative money
повноцінні ~і full-bodied money
призові ~і prize money, bounty
рахункові ~і accounting money, money of account, фр. тж. numeraire
рахункові символічні ~і token money
розмінні ~і (small) change, small/subsidiary money
розмінні паперові ~і convertible/redeemable paper money
розмінні срібні ~і subsidiary silver (money)
світові ~і world money
символічні ~і symbolic money
справжні/реальні ~і genuine/real money
срібні ~і silver money/currency
тезавровані ~і (у запасі) money hoards
тимчасово вільні ~і temporarily redundant cash
товарні ~і commodity money
фальшиві/підроблені ~і counterfeit/adulterated money/currency, розм.тж. bogus money
~і банківського обороту bank/check book money, deposit currency
~і безготівкових розрахунків (у банку) bank/check book money
~і найвищого номіналу money per excellence
~і „підвищеної ефективності” (як основа для кредитної експансії) high-powered money
~і в обороті money/currency in circulation, active money, (поза банками) currency in hands
~і за простій demurrage
~і з обліком їхньої купівельної сили real money
~і зі стійкою купівельною силою stable money
~і з високою купівельною силою dear/hard/tight money
~і з низькою купівельною силою cheap/easy money
~і на депозиті (bank-) deposit money, money on deposit, deposit currency
~і на дрібні витрати pocket; money
~і на поточному рахунку current/checking account money; money on current account
~і на руках (у населення) currency in hands
~і у монетній формі coined money
, виплачувані з каси outcoming cash
~і, незабезпечені золотом money unbaked by gold
~і, незабезпечені металевим резервом fiduciary currency/money
~і, що знаходяться в довірчому керуванні money held in trust
~і, що лежать на депозитному рахунку без руху idle deposit
~і, що не приносять доходу barren money
~і, які знецінюються cheap/easy money
~і, які в обороті circulating money
~і, які позичаються loanable money
~і, які поступають або надходять у касу incoming cash
багато ~ей much money, a good deal of money, a lot of money
не при ~ах out of cash, hard up, short of money
при ~ах (про клієнта) in funds, in cash
брати ~і з рахунка to draw money from one’s account/from the bank
брати ~і у борг to borrow money (from)
вивільняти ~і to release funds
використовувати ~і to use money
використовувати ~і для видання позички to channel money to a loan
вилучати ~і з обороту to withdraw/to redeem/to retire money from circulation
вимагати ~і to squeeze money
виплатити ~і to pay money
виплатити ~і за вкладом/депозитом to pay a deposit
випускати ~і в оборот, емітувати ~і to issue money
відкладати/збирати ~і (на) to save/to put aside/to thrift money (for)
відшкодовувати ~і to refund money
відшкодовувати витрачені ~і to provide reimbursement
вкладати ~і з визначеного відсотка to invest money at interest
вкладати ~і у щось to put/to place money into smth
внести ~і у банк to deposit money into/with a bank
вносити ~і на чийсь рахунок to pay money into one’s account
вносити ~і на депозит to place money on deposit
давати ~і у борг to lend money, (давати позику) to accommodate (smb) with a loan/with money
добувати ~і to raise money
економити ~і to save/to thrift money
жертвувати ~і to donate money, (із вказівкою суми) to subscribe
заробляти ~і to earn money
зберігати ~і to save money
зберігати ~і для ліквідності to hold money for liquidity
зберігати ~і у банку to keep money with a bank
збирати ~і to raise money
збирати ~і для підписки (на щось) to raise/to get up a subscription
змінювати/розмінювати ~і to change money
знищувати ~і to destroy money/currency
знімати ~і з рахунка to draw/to withdraw money from one’s account
знімати всі ~і з рахунка to clean out an account
інкасувати ~і за векселем to collect a bill
мобілізувати ~і (на) to raise money (for), to channel money (to)
не тринькати ~і to spin out money
непродуктивно витрачати ~і to waste money
обмінювати ~і to (ex)change money/currency
обмінювати старі ~і на нові to redeem money
одержувати ~і to receive money
одержати ~і для погашення боргів to collect debts
одержати ~і за акредитивом to get money from a letter of credit
одержати ~і за чеком to negotiate a cheque
одержати ~і назад to recover (an amount of) money
одержати ~і у банку to draw money from a bank
одержати ~і у рахунок боргу to collect a debt
одержувати ~і у фунтах стерлінгів to draw (money) in the sterling
переводити ~і з ощадних рахунків третім особам to transfer funds from savings accounts to third parties
переводити ~і поштою to remit money (to)
перетворювати цінні папери в наявні ~і to realize securities
повернути ~і to pay back money
повертати узяті в займи ~і to return/to replace borrowed money
позичати ~і (комусь) to lend money (to)
позичати ~і (у когось) to borrow money (from), to raise money
позичати ~і під високі відсотки to borrow money at high interest
позичати ~і під відсоток to place money at interest
позичати ~і під заставну (страховий поліс) to borrow money on mortgage (a policy)
позичати ~і під товар to lend money on goods
позичати ~і, отримані в борг to relend money
поміщати ~і кудись (у щось) to put/to place money (into)
поміщати ~і у державні цінні папери to fund money
привласнювати ~і to sack money
робити ~і to make money
розбазарювати ~і to squander one’s money
сплатити ~і комусь через банк to pay smb through the bank
сплатити наявні ~і на вимогу to pay cash on demand
спускати ~і to shift money
тримати ~і в державних цінних паперах to have money in the funds
у мене з собою ~ей не було І had no money about me; ♦ було б здоров’я, будуть і ~і good health is above wealth
~ей – кури не клюють to have money to burn
~і не пахнуть money has no smell
~і роблять ~і money makes money
~і солодші за мед nothing than money is sweeter than honey
~і ‑ це ще не все money isn’t everything
за чемність ~ей не беруть civility costs nothing
ні за які ~і not for the world, not for all the tea in China
пробуй золото вогнем, а дружбу грішми lend your money and lose your friend.

ПРИМІТКА: 1. Іменник money, на відміну від українського іменника гроші, має форму лише однини, узгоджується з дієсловом в однині і ніколи не вживається з неозначеним артиклем. Подібно іншим незлічуваним іменникам, іменник сполучається зі словами some, any, much, little. 2. Синоніми money, cash, currency відрізняються такими відтінками значень: найбільш загальне значення має іменник money, cash означає готівка, а currencyгроші, що є в обігу.

давн||ій, ~ішній прикм. old, ancient
~ішній борг senior/priority debt
~ій клієнт established client.
державн||ий прикм. state (attr.), public; (національний) national; (у володінні держави) state-owned, public-owned; (у володінні уряду) government-owned, governmental; (про підприємство) state-operated, state-run
~ий банк the State Bank
~ий борг national debt
~ий бюджет state/government/national budget, (general) government balance ~а влада state power, state authority
~а гарантія sovereign/state guarantee
~ий департамент інтелектуальної власності України State Department of Intellectual Property of Ukraine
~ий департамент нагляду за охороною праці України State Department of Labor Protection Supervision of Ukraine
~ий діяч statesman
~ий збір stamp duty
~ий комітет з охорони навколишнього середовища State Committee for Environmental Protection
~ий комітет статистики України State Committee for statistics of Ukraine
~ий комітет України з питань регуляторної політики і підприємництва State Committee of Ukraine on Regulatory Policy and Entrepreneurship
~ий комітет у справах захисту прав споживачів State Committee for Consumer Rights Protection
~ий лад regime, polity
~ий переворот coup d’état
~ий підряд gilt-edged/government/public(-sector) contract
~ий розум statesmanship, statecraft
~ий сектор public/state/government sector, state-owned assets, state-financed organisations
~ий службовець civil/public servant, state employee
~ий устрій state political system/order/structure, state organization
~а допомога government assistance
~а дотація government garant/subsidy
~а екологічна експертиза state environmental appraisal
~а зовнішньоекономічна комісія state committee of foreign trade
~а зрада high treason
~а казна state treasury/exchequer
~а компанія state-owned/government-owned company
~а митна служба України (ДМСУ) State Customs Service of Ukraine
~а мова official language
~а облігація (короткострокова) government liability, treasury bond
~а освіта state education
~а служба public service
~а служба експортного контролю України State Service of Export Control of Ukraine
~а служба зайнятості України State Employment Service of Ukraine
~а субвенція government grant/transfer
~а таємниця state secret
~а установа state/public institution, public/government agency, government department
~а форма власності state form of property
~е боргове зобов’язання (короткострокове) government liability treasury bond
~е замовлення/~ий контракт state/government order/contract
~е зобов’язання national service obligation
~е комерційне підприємство state-owned enterprise operating competitively
~е майно public/state-owned assets, government/public/state property
~е підприємство public/state(-owned) enterprise
~е підприємство, що діє на комерційних началах state-owned enterprise operating competitively
~е право public law
~е регулювання зовнішньоекономічної діяльності state regulation/control of foreign economic activities
~е унітарне підприємство state unitary enterprise
~е фінансування government/state financing, treasury/public funding
~і закупівлі товарів і послуг government/public procurement
~і землі state-owned lands
~і кошти public funds
~і правила бухгалтерського обліку national accounting conventions
~і цінні папери gilts, gilt-edged/government securities
здійснювати ~е керівництво to exercise state/national leadership.
забезпечен||ий прикм. (що має достатньо коштів для чогось) well provided for; (заможний) well-to-do, well-off; (гарантований) guaranteed, assured; ком. (товарними цінностями) secured, covered, backed
~ий борг secured debt
~ий золотом backed/covered by gold, based on gold
~ий кредит secured loan/borrowing
~ий кредитор secured creditor/lender
не ~ий капіталом unendowed with capital
не ~ий покриттям uncovered, unbacked
продаж ~ий the sale is assured
~а облігація secured bond
~е заставою право вимоги secured claim
~е зобов’язання secured obligation/debt
~е кредитування secured lending
~і пенсії vested employee benefits.
зобов’язання ім. с. obligation, commitment; (обіцянка) engagement; мн. (заборгованість) liabilities
безпосереднє ~ direct liability
боргове ~ promissory note, debenture
боргове ~ на всі грошові кошти фірми all monies debenture
боргове ~ на пред’явника promissory note made out to the bearer; bearer debenture
боргове ~ при купівлі товару в кредит instal(l)ment paper
боргове ~, яке дає право на участь у прибутках participating debenture
гадане ~ implied obligation
гарантійне ~ guarantee obligation; warranty (policy)
грошове (частково грошове) ~ order (partial) bond
грошове ~ з відстроченим одержанням грошей deferred availability items
ділене ~ divisible obligation
ділове ~ sharing commitment
довгострокове (короткострокове) ~ long-term (short-term) obligation, fixed/long-term (current/floating) liability, (консолідований борг) consolidated/ funded, unified debt
допустиме ~ admissible imputation
другосортне грошове ~ second-class paper
іменне ~ registered debenture
іпотечне ~ mortgage note
можливе ~ contingent
надмірне ~ (яке перевищує фінансові можливості боржника) overcommitment
непряме (пряме) ~ indirect (direct) obligation, secondary liability
ордерне просте ~ primary liability
першокласне грошове ~ prime/ first-class, high grade, gilt-edged, bankable paper
правове ~ legal obligation
страхове ~ insurance liability
подвійне ~ double liability
умовне ~ (здійснене за певних умов) capital liability
фінансове ~ commitment of finance
формальне ~ юр. engagement
безстрокові ~ sight liabilities
боргові ~ (документи) debt instruments
взаємні ~ mutual obligations/commitments
відкладені (ліквідні, накопичені) ~ deferred (liquid, accrued) liabilities
додаткові непередбачені ~ (які випливають зі складеного акту) contingencies
додаткові страхові ~ additional insurance liability
зовнішні (міжнародні) ~ external (international) obligations
інвестиційні ~ investment commitments
контрактні/договірні ~ contractual obligations/commitments
короткотермінові боргові ~ quick liabilities
короткотермінові ~ зі змінними відсотками floating-rate notes
кредитні ~ (кредит) credit; (векселі, чеки) credit instruments
недепозитні ~ nondeposit liabilities, nondeposit-type funds
невиконані ~ outstanding liabilities
односторонні (паралельні) ~ unilateral (counterpart) obligations
особливі ~ (договору за печаткою) particular covenants
оплачені ~ payment obligations
торговельні урядові ~ marketable government obligations
спільні та окремі ~ joint and several liability
термінові ~ advance/forward commitments; (за платежем) accrued liabilities
урядові ~, які не приймаються на ринку цінних паперів nonmarketable government obligations
~ відшкодування reimbursement commitment
~ військової повинності national service obligation
~ однакового покриття кредиторів і/або інвесторів negative pledge
~ депозитного виду depositlike liability
~ інвестиційного характеру capital commitments
~ загального характеру general obligation
~ банку liabilities of a bank
~ спекулянтів, які грають на підвищення (пониження) бірж. bull (bear) commitments
~ сторін obligations of the parties (concerned)
~ сторін за контрактом obligations/ commitments, liabilities of the parties under the contract
~ до погашення matured claim
~ з частковою відповідальністю several obligation
~ за акцептами acceptance liability
~ за біржовими операціями stock exchange commitments
~ за векселями liabilities on bills of exchange
~ на вимогу commitment to calls
~ за випускними банкнотами (на балансі банку) note liabilities
~ за депозитом deposit liability
~ за доставленням obligations on delivery
~ за контрактом на підвищення (пониження) бірж. bull/long (bear/short) account
~ за основним капіталом capital liabilities
~ за пенсійним планом на основі трудової участі defined benefit liability
~ за поданням даних obligations on data submission
~ за проектом project covenant
~ за терміновими угодами commitments for future delivery
~ за терміновими угодами на підвищення (пониження) бірж. long (short) position
~ із солідарною відповідальністю joint and several obligation; joint covenant/obligation
~ на замовлення покупки purchase commitments
~ на подальший термін advance/forward commitments
~ перед акціонерами liabilities to shareholders/ stockholders
~ перед державою commitments to the state
~ перед кредиторами liabilities to creditors
~ перед (першочерговими) кредиторами, які не отримали забезпечення від боржника liabilities to unsecured (secured) creditors
~ про забезпечення надходжень касової готівки cash generation covenant
~ про зберігання конфіденційності/про нерозголошення confidentiality undertaking
~ про ненадання застави negative pledge
~ про поділ дебіторських платежів sharing clause
~ про стримування від дій або бездіяльності negative covenant
~, що має обов’язкову силу binding obligation
~, що має позовну силу (не має позовної сили) perfect/enforceable (imperfect/unenforceable) obligation
~, що переходить на правонаступників transitive covenant
~, що триває executory/recurring obligation; obligation involving periodical payments
~ відшкодовувати збитки liability of indemnity
~ видати кредит credit commitment
~ викупити даний під заставу вексель reserve
особа, яка не виконує ~ defaulter
брати на себе ~ to assume/to undertake obligations, to enter into commitments/an engagement, to incur/to contract liabilities, to blind/to commit oneself, to undertake (to + inf), to make a commitment (to + inf)
брати на себе боргове ~ to incur indebtedness
брати на себе ~ за контрактом to assume obligations/responsibilities under a contract, to contract liabilities
брати на себе ~ фірми to take out the liabilities of the firm
бути зв’язаним ~м/мати ~ стосовно когось to be under an obligation to smb
виконувати свої ~ to fulfill/to meet, to carry out one’s obligations/commitment/arrangements/engagements, to meet/to discharge one’s liability
виконувати ~ за контрактом to meet one’s obligations under the contract
виконувати ~ з продажу to meet sales
відміняти ~ to cancel an obligation
відмовлятись від ~ to deny/to renounce obligations, to disclaim liability
звільняти когось від ~ to release/to relieve/to acquit smb from an obligation, to free smb from a liability
звільняти від подальших ~ to relieve/to exonerate from further obligations
звільнятись від ~ за договором to contract out of an agreement
зв’язувати когось ~м to bind smb by an obligation, to lay smb under an obligation, to oblige smb
ігнорувати ~ to ignore one’s obligations
не виконувати ~ to default (on) one’s obligations/ liabilities
покласти ~ на когось to impose/to lay an obligation on smb
покривати свої ~ to meet one’s obligations
порушувати ~ to violate obligations, (за договором, грошові тощо) to default
порушувати ~ з виплати грошей to make a default in payment
пропонувати без ~ to offer without obligation/engagement
розплатитись за ~ to meet/to discharge an obligation/a liability
серйозно порушувати ~ за контрактом to commit a gross breach of obligations under the contract.
зовнішн||ій прикм. outer, outward, outside, exterior, external; extraneous; (іноземний) foreign; (формальний, поверхневий) formal; surface; superficial
~ій аудитор external auditor
~ій борг foreign/external debt
~ій вигляд (outward) appearance, look
~ій вплив outside influence
~ій діаметр outer diameter
~ій інвестор outside/external investor
~ій керівник external manager
~ій кут exterior angle
~ій огляд superficial examination
~ій світ the external world
~я заборгованість external indebtedness; foreign debt
~я люб’язність/ласкавість/ввічливість surface politeness
~я політика foreign policy
~я схожість/подібність superficial resemblance/similarity
~я торгівля foreign trade
~є керування external management
~є фінансування external financing
~і витрати explicit costs
~і ліки external medicine
~і обставини externals
~і частини outer parts
~і чинники externalities ♦ ~ій світ outside/outer world.
капітал ім. ч. capital; (засоби) assets, funds, stock
авансований (банківський, грошовий, фінансовий) ~ advanced (banking, money(ed), financial) capital
активний (постійний, ліквідний, що функціонує) ~ active (constant/nonwage, available/liquid/account, functioning) capital
акціонерний ~ (joint) stock capital, capital of a company, share/stock capital, shareholder/stockholder equity
акціонерний ~ компанії capital of a company
акціонерний ~, що може продаватися або купуватися будь-якими частинами (а не у вигляді акцій визначених купюр) stock
амортизований основний ~ sunk capital
асоційований ~ associated capital
валовий оборотний (вибулий основний, випущений акціонерний, невипущений акціонерний) ~ gross working (retired, issued, unissued) capital
великий ~ big business
великий фінансовий ~ (олігархія) high/big finance
витрачений (вкладений/інвестований) ~ expended (invested/laid-down) capital
вільний ~ spare/disposable, idle capital, idle/spare money
власний ~ ownership/owned, equity, owner’s capital, property assets
власний ~ орендаря (банку) tenant’s (bank stock) capital
гетерогенний/неоднорідний (гомогенний/однорідний) ~ heterogeneous (homogeneous) capital
гнучкий (негнучкий, перемінний) ~ malleable (unmalleable/nonmalleable, variable/wage) capital
державний (іноземний, міжнародний) ~ official (foreign, international) capital
дійсний (реальний, потенційний, фіктивний) ~ actual (real, potential, fictitious) capital
довгостроковий (короткостроковий) ~ long-term (short-term) capital/funds
додатковий (запасний, непитаний, надлишковий) ~ additional (reserve, uncalled, surplus/redundant) capital
дозволений до випуску акціонерний ~ (за номінальною вартістю) nominal/authorized, registered capital
закріплений ~ (що не підлягає переміщенню в інші галузі) nonshiftable capital
залишковий основний ~ net stock of capital
заморожений ~ frozen capital
зовнішній ~ (залучуваний у результаті випуску додаткових акцій) outside venture capital
інвестований на довгий термін ~ locked-up capital
індивідуальний (персоніфікований) ~ individual (personified) capital
лихварський ~ usury/moneylender’s capital, capital of usurer; „людський” ~ human capital (assets)
мертвий ~ dead/deadstock/idle/unrealizable capital, unappropriated/unapplied funds
монополістичний (підприємницький, приватний) ~ monopoly (entrepreneur’s, private) capital/funds
накопичений (сукупний) ~ accumulated (aggregate) capital
невикористаний ~ unemployed/unapplied/idle/dead capital, unappropriated/unapplied funds
нематеріальний (непродуктивний) ~ intangible/immaterial (unproductive) capital
необхідний ~ requisite capital
оборотний ~ current/floating/working capital/assets, revolving/rolling/fluid capital
оголошений ~ stated capital
основний ~ fixed capital (stock), capital stock, stock of capital (goods), fixed/capital, permanent, property/ assets
основний продуктивний ~ (підприємства) plant property
первісний ~ original capital
перемінний оборотний ~ temporary/variable working capital
повністю відновлений ~ fully restored capital
позиковий ~ loan/borrowed/debenture capital
постійно зайнятий оборотний ~ permanent working capital
продуктивний ~ productive capital/assets
промисловий (товарно-торговельний, товарний, торговий, сільськогосподарський) ~ industrial (commercial, commodity, commercial/trading, agricultural/farm) capital
реальний основний ~ physical/fixed/tangible assets, tangible property
резервний ~ reserve capital/funds, (accumulated) surplus of capital, surplus reserve of capital
резервний ~, утворений шляхом відрахувань із прибутку від діяльності підприємства operating surplus of capital
спекулятивний ~ speculative/venture/risk capital
статутний ~ authorized/nominal ownership/capital, authorized capital stock; (сукупний) суспільний ~ (total) social capital
схований грошовий ~ latent money capital
схований основний ~ hidden assets
фізичний ~ physical capital
чистий ~ (реальний основний плюс оборотний мінус зобов’язання) book/carrying, net (book)/value of the assets, surviving values of the assets
чистий оборотний ~ (різниця між поточними активами і пасивами) net working capital
~ акціонерного товариства joint stock
~ обігу capital of circulation, circulating capital
~ одного строку введення vintage of capital
~ підприємств business capital; funds of an enterprise
~ рантьє rentier’s capital
~, вкладений в інфраструктуру (у нове підприємство, пов’язане з (мінімальним) ризиком) social overhead (venture, security) capital
~, затрачуваний на оплату робочої сили wage capital
~, сформований акціями (облігаціями) low (highly) geared capital
~, отриманий при розміщенні облігаційного займу (у формі кредиту) bond/creditor (loan) capital
~, переданий у довірче керування trust funds
~, узятий у борг borrowed capital
~, що вивільнився released capital
~, що витікає за кордон refugee capital
~, що не приносить прибутку (що приносить відсотки, ренту) unemployed/unapplied/unappropriated/unproductive (interest-bearing, rent-paying) capital/funds
~ з урахуванням знецінення depreciated capital
~ з повністю списаною вартістю sunk capital
~ у ліквідній формі liquid capital
~ у формі акцій (матеріальних активів, титулів власності, цінних паперів і коштів) equity (physical, property, lucrative) capital
авансувати ~ to advance capital
випускати (акціонерний) ~ to issue capital
вкладати/інвестувати (надмірно вкладати) ~ to invest/to put (to overinvest) capital (in/into), to put money (into)
вилучати (вимагати назад) ~ to withdraw (to recall) capital (from)
відновлювати ~ to restore capital
добувати ~ to raise capital/money/funds
жити на ~ to live on capital
забезпечувати (володіти) ~ом to endow with capital (to be worth + сума)
закріплювати ~ to tie capital
залучати ~ to attract (the) capital
заморожувати (знищити) ~ to freeze (to destruct) the capital
збільшувати (акціонерний) ~ to increase the capital
мати ~ в 1 млн to be worth a million
мобілізувати ~ to raise funds
надавати ~ (комусь, на щось) to furnish the capital (for)
накопичувати (нарощувати) ~ to accumulate (to augment) the capital
перетворювати в ~ to capitalize, (знову) to plow back
перетворювати ~ в ліквідну форму to mobilize capital
підтримувати ~ом to support with capital;
див. тж. активи, засіб, фонд.
незабезпечен||ий прикм. precarious, needy, insecure, without means, unprovided for; (чимось) not provided (with); (про цінні папери) uncovered, unsecured, without cover(age), not provided with cover(age)/security; (про валюту) unbacked, not backed, without backing; (про банкноти) not hono(u)red; (про заборгованість) unfunded, floating
~ий борг debenture/fiduciary/unsecured debt; good faith debt
~ий кредит straight/unsecured/signature loan; good faith loan; fiduciary/street loan
~ий кредитор unsecured creditor/lender
~ий опціон uncovered option
~ий чек uncovered/dud/false/rubber cheque
~а облігація unsecured/naked debenture; debenture bond
~а позика straight/unsecured/signature loan; good faith loan; fiduciary/street loan
~е боргове зобов’язання naked debenture; unsecured bond; debenture
~і гроші fiat money
~і паперові гроші uncovered paper money.
неконсолідований прикм. nonconsolidated, unconsolidated; (про борг) unfunded
~ борг floating debt.
неоплатн||ий прикм. irredeemable, unpayable, that cannot be repaid; (про боржника) insolvent
~ий борг bad debt
я у вас у ~ому боргу my debt (of gratitude) is too great to be repaid.
несплачен||ий прикм. not paid, unpaid, unpayable, that cannot be repaid; (про боржника) insolvent
~ий борг unpayable debt
~ий боржник insolvent debtor
бути ~им боржником когось to be eternally indebted to smb.
нестягнутий прикм. (відсоток, дивіденд) overdue, (борг) unrecovered
~ борг unrecoverable/bad/non-performing/problem/defaulting debt
~ кредит forgivable loan; unrecoverable/non-performing/troubled/problem/substandard/subquality loan; loan in default
~ процент back interest; interest arrears.
основн||ий прикм. (основоположний, фундаментальний) basic, fundamental, underlying, core (attr.), cardinal, essential; (головний) main, chief, principal, major, key; (найважливіший – особл. про предмети торгівлі) staple; ек. (про капітал, фонди) fixed; (капітальний, найважливіший) capital; стат. basal
~ий акціонер core shareholder/owner, major shareholder
~ий борг principal amount of a debt
~ий боржник principal/primary debtor
~ий варіант baseline scenario/case, main/principal alternative
~ий виступ keynote/lead statement
~ий власник core/beneficial owner
~ий договір principal/main/underlying contract
~ий доповідач keynote/lead speaker
~ий закон fundamental/basic law
~ий інвестор core/main investor, investor of record
~ий капітал фін. basic/fixed capital, capital assets, equity
~ий кредит apex loan
~ий кредитор creditor/lender of record
~ий рахунок master account
~ий страховик leading underwriter/insurer
~а валюта anchor currency, numeraire
~а відсоткова ставка leading/central rate
~а діяльність core activities/business/operations, operating activities
~а доповідь lead/keynote address
~а думка keynote
~а інфраструктура (виробнича) basic infrastructure
~а мова (в угоді) governing language
~а причина the principal/ultimate cause
~а сума capital amount
~а сума за номіналом nominal principal amount
~а тенденція primary trend, leading tendency
~а угода (опціону) underlying transaction
~е виробництво core business
~е господарське товариство parent company
~е значення primary meaning
~е зобов’язання underlying obligation
~е правило fundamental rule
~і активи capital/fixed assets
~і галузі basic branches
~і галузі промисловості key/main branches of industry, key/main/ chief/major industries
~і документи basic documents
~і кольори cardinal/primitive/primary colours
~і кредитні кошти core lending
~і культури basic crops
~і навички key/core skills
~і напрямки розвитку галузі sectoral strategy
~і позикові кошти core lending/borrowings
~і положення і умови субкредитів principal terms and conditions of subloans
~і права людини basic human rights
~і принципи basic/fundamental/underlying principles
~і принципи бухгалтерського обліку significant accounting policies
~і професії key trades
~і ресурси capital/principal/basic resources
~і речовини the principal ingredients
~і статті експорту staple exports
~і товари core commodities
~і фонди capital/fixed assets
в ~ому on the whole, in the main.
першочергов||ий прикм. (найважливіший, невідкладний) first and foremost, immediate, urgent; (no черговості) priority, (у постпозиції) of first priority
~ий борг preferred debt
~ий проект operational priority, priority project
~а задача immediate task
~а пошта priority mail
~е отоварювання (при ліквідації) prior claim on assets (upon liquidation)
~е право priority right, priority
~е право утримання underlying lien, first-ranking lien
~і задачі або заходи priority measures
~і програми priority program(me)s.
пога||шати, ~сити дієсл. to pay off, to clear off; to liquidate; to cancel
~сити борг to discharge/to wipe off a debt
~сити вексель (марку) to cancel a promissory note (a stamp)
~сити заборгованість to pay debts
~сити кредит to call in a loan
~сити облігації to pay off bonds
~сити позику to repay/to redeem a loan.
позич||ати, ~ити дієсл. (у когось) borrow; розм. to contact/to incur debts; to run into debts; (комусь) to lend; to loan; to advance
~ати гроші під високі відсотки to borrow money at high interest
~ати гроші під заставу (комусь) to lend money on a mortgage
~ати щось у когось to borrow smth of/from smb
~ати (давати в борг) гроші комусь to lend money to smb
~ати комусь гроші під відсотки to lend money to smb at interest; ¨ якщо хочеш дізнатися, чого варті гроші, позич їх if you want to know the value of money, go and borrow some.
покривати дієсл. (закривати, накривати) to cover (with); (витрати) to cover, to pay off, to reimburse, to discharge, to meet; (ховати, укривати) to protect, to hide; (завішувати) to veil; (покрівлею, дахом) to roof (in, over); (обволікати) to mantle; (фарбою, пилом) to overlay (with), to paint (with); to coat (with); (кіркою, шаром) to overcrust; (покришкою, ковпачком) to cap; (лаком) to (coat with) varnish; (залізом) to iron; (цукровою глазур’ю) to ice; (не виказувати) to conceal, to hush up; (приховувати) to connive; (заглушати звук) to drown; карт. to cover; спорт. (відстань) to cover
~ борг to discharge a debt
~ витрати to cover/to meet the expenses
~ дефіцит to wipe out a deficit
~ збитки to cover/to make up for one’s losses
~ коротку позицію to cover a short position
~ мінімальні потреби в ліквідності to meet minimum liquidity requirements
~ простір/дистанцію to span;~ коштом продавця бірж. to buy in against the seller.
правити4 дієсл. (з когось) to exact (from, of)
~ борг to exact the payment of a debt.
пропозиці||я ім. ж. (дія) offer, suggestion; (для обговорення, розгляду) proposal, suggestion, proposition; (на зборах) motion; ек. supply; бірж. (курсу) quotation; (запрошення) invitation; (про висновок контракту, ціни тощо) bid; (письмова; на торгах) tender
альтернативна (більш вигідна) ~я ціни (на торгах) alternative (higher) bid
вигідна ~я tempting offer
вихідна ~я боржника (кредитора) (на конкурсі з банкрутства) debtor’s (creditor’s) petition
вільна ~я free offer
вторинна ~я secondary offering
дійсна ~я good tender
еластична ~я elastic supply
загальна тендерна ~я complete/comprehensive tender
зустрічна (ініціативна, комерційна) ~я counter (initiative, commercial) offer
комплексна ~я package proposal
конкурентоздатна ~я ціни (на торгах) competitive bid
краща ~я ціни (на торгах) higher bid
мирні ~ї peace overtures/proposal
надлишкова ~я excess supply
надлишкова ~я робочої сили labo(u)r surplus
найгірша (найкраща) ~я ціни (на торгах) lowest (highest/best) bid
бюджетні ~ї budget estimates
неконкурентоспроможна ~я ціни (на торгах) noncompetitive bid
особливо вигідна ~я preferential offer
остання (перша) ~я ціни (на торгах) last (first) bid
підхожа ~я fair offer/proposition
повсякденна ~я floating supply
помилкова ~я ціни (на торгах) sham/straw bid
приваблива ~я attractive offer
раціоналізаторська ~я improvement/rationalisation/work-improvement suggestion
сама вигідна (невигідна) ~я ціни (на торгах) highest/best (lowest) bid
спільна тендерна ~я = загальна тендерна ~я
сукупна ~я aggregate/composite supply
тверда ~я firm offer/bid
тендерна ~я tender, bid
технічна ~я technical offer
умовна ~я (про покупку акцій, звич. що припускає подальші переговори або підтвердження) subject bid
умовна ~я продати акції subject offer
~я валюти supply of currency
~я виробничого фактору (робочої сили тощо) factor supply
~я здачі tender of delivery
~я здачі бавовни tender of cotton
~я платежу tender of payment
~я позичкового капіталу supply of loanable funds
~я покупки за готівку cash tender offer
~я робити заявки (напр., на покупку акцій) call for bids
~я робочої сили supply of labo(u)r; (її наявність) availability of labo(u)r
~я телеграфом cable offer
~я товару merchandise offering
~я товару за зниженими цінами cut-price goods offer
~я тоннажу tonnage offering
~я ціни (на торгах) bid, bidding, tender
~я ціни без зобов’язання продажу або покупки price offer without engagement
~я чекодавця скасувати виданий чек revocation
~я акцій компаніям, що не входять у синдикат, який гарантує їхнє розміщення selldown
~я більш вигідних умов outbidding
~я грошей у борг tender of a loan
~я однакових цін (на торгах) identical biddings
~я позичкових капіталів credit supply
попит і ~я supply and demand
~я без зобов’язання offer without obligation
~я за самою високою (низькою) ціною (на торгах) highest (lowest) tender
~я з боку конкурентів rival/competitive supply
~я на оптимальних умовах (про контракт) optimum bid
~я на постачання offer to supply
~я під умовою conditional tender
~я про внесення змін у договір contract change proposal
~я про внесення змін у конструкцію (програму) engineering (program(me)) change proposal
~я про поглинання (фірми) take-over offer
~я про покупку контрольного пакета акцій іншої компанії take-over bid
~я про покупку цінних паперів tender for securities
~я про придбання (фірми тощо) takeover proposal
~я про проведення операції operation report
~я про розробку (виробу) development proposal
~я про розроблення проекту operation report
~я про скупку акцій (з метою поглинути іншу компанію) slock tender offer
~я про створення спільного підприємства joint-venture proposal
~я взяти участь у конкурсі (у торгах) notice of invitation to tender
~я взяти участь у переговорах про видання підряду invitation to bid
~я взяти участь у торгах invitation to bid
~я подавати заявки invitation to tender
~я проявити інтерес invitation for expression of interest
анулювати ~ю to annul an offer, to withdraw a bid
брати назад або знімати ~ю to withdraw a proposal/a bid
висувати ~ю to put forward/to initiate/to start a proposal, to enter/to file/to make/to put in a bid, to make a tender
відкликати ~ю to revoke/to withdraw an offer
відкидати ~ю (голосуванням) to vote down a proposal
відхиляти ~ю to decline/to cancel/to reject an offer, to decline a proposal
вносити ~ю to submit an offer, to make/to offer a suggestion
детально розглядати ~ю to consider an offer in detail
збивати ~ю іншими ~ями to underbid
зробити тверду ~ю товару або цінних паперів за певною ціною бірж. to offer firm
підготувати загальну тендерну ~ю to collate the individual offer into a comprehensive tender, to prepare a complete tender; bid
підтримати ~ю to support/to second a proposal, a motion
представляти ~ю (на розгляд) to submit an offer
представляти ~ю замовнику to submit an offer to the customer
приводити у відповідність попит і ~ю to reconcile supply and demand
пристосовувати ~ю у відповідність з поточним попитом to adjust supply to current demand
погоджуватися з ~єю to accede to a proposal
приймати ~ю to accept an offer/a proposal, to take an offer, to accept a tender
приймати ~ю із застереженням to accept an offer with reservation
робити ~ю to make an offer, робити ~ю на постачання устаткування to tender for the supply of machinery/equipment
робити ~ю ціни (на торгах) to make a bid
розглядати ~ю to consider an offer/a proposal
скористатися ~єю to avail oneself of an offer
готувати ~ї і рекомендації to prepare suggestions and recommendations
~я, не регульована конкуренцією noncompetitive offer; noncompetitive bid
~я, що відповідає вимогам compliant offer
особа, що робить ~ю offerer, (на виконання зобов’язання тощо, на торгах) tenderer
особа, якій робиться ~я offeree
~я відхиляється (по закінченні терміну) proposal lapses
~я дійсна у випадку вашого підтвердження телеграфом the offer in subject to your confirmation by cable
~я задовольняє попит supply meets the demand
~я робиться без зобов’язань the offer is subject to confirmation
ваша ~я повинна надійти до нас не пізніше 15-го травня кор. your tender should reach us not later than 15th May
ми не бачимо можливості прийняти вашу ~ю кор. we cannot see our way (clear) to accept your offer
ми уважно розглянули вашу ~ю кор. we have carefully considered your proposal
попит випереджає ~ю demand outdistances supply
попит перевищує ~ю demand exceeds supply, demand is outgrowing supply
попит не відстає від ~ї demand keeps pace with supply
~ї повинні надійти до... the tenders must be in by...
прострочен||ий прикм. overdue, outstanding, past due, out of date, stale
~ий борг arrears, debt in arrears, overdue debt delinquency, defaulted debt
~ий вексель past due bill
~ий кредит delinquent/defaulted/bad/non-accrual loan, non-performing loan, loan in default
~ий опціон (недійсний) lapsed option
~ий платіж arrears, debt in arrears, late/delayed payment
~ий платіж, черговий весок overdue instal(l)ment
~ий чек stale (-dated) cheque
~а заборгованість arrears, debt in arrears, overdue debt delinquency, defaulted debt
~і відсотки past due interest, interest arrears
~і дивіденди dividend arrears, dividends in arrears, overdue dividends
~і платежі в рахунок обслуговування боргу debt service arrears
або неоплачені в строк платежі overdue payment
~ий у силу витікання задавнення позову statute-barred
вексель ~ий the draft is overdue
у нього ~ий паспорт his passport has run out.
про||щати, ~стити дієсл. to forgive, to pardon; to condone; (пробачити) to excuse; (ставитися поблажливо) to overlook; (гріхи) to absolve
~щати борг to remit; юр. to release
~стіть мені excuse me; I beg your pardon; ♦ за признання Бог ~щає confession is good for the soul; confession is the first step to repentance.

ПРИМІТКА: Українському прощати в англійській мові відповідають to forgive, to pardon. To forgive асоціюється з провиною чи образою, що особисто стосується того, хто прощає, і підкреслює особисті почуття прощення та встановлення миру. To pardon вживається стосовно значних провин, образ, злочинів, порушень закону та моральних принципів. Наприклад: Я простив їй давним давно. I forgave her a long time ago. Пробачте мені мою грубість. Pardon me for my rudeness.

справ||ляти, ~ити дієсл. (улаштовувати) to arrange; (святкувати) to celebrate; (викликати почуття, враження) to make, to produce; (стягувати) to collect, to charge
~ляти весілля to arrange a wedding
~ляти враження to make/to produce an impression
~ляти борг to recover a debt.
стан1 ім. ч. state, condition; (положення, ситуація) position, situation; фіз. state; (положення, статус) status, condition; (механізму тж.) repair
аварійний ~ emergency condition
активний ~ ринку active market
блискучий (найкращий) ~ peak condition
гарний ~ (устаткування, товару тощо) good working order; good condition/state
депресивний ~ (state/situation of) depression; doldrums (pl.)
заданий ~ target state
застійний ~ standstill, stagnation, stagnant situation
застійний ~ попиту stagnant demand
кризовий ~ crisis (situation)
критичний ~ critical state/situation, criticality
млявий ~ ринку flat/weak market
найкращий ~ top/best condition
напівзруйнований ~ (state of) dilapidation
неконтрольований ~ uncontrolled situation, uncontrolled state, uncontrol
несправний ~ faulty condition
нестабільний ~ ринку unsteady/unsettled market
первісний ~ natural state
початковий ~ initial state
працездатний ~ serviceable/usable/operable condition
робочий ~ operating/operation/operative condition, active state
справний ~ operating/operation/operative/working/running/serviceable/usable condition
стійкий ~ (економіки тощо) stable/steady/stationary state
~ вантажу condition of cargo
~ війни state of war
~ готовності (про роботу тощо) available status/state, trim
~ економіки economic situation/climate
~ занепаду state of decay
~ запасів товарно-матеріальних цінностей inventory/stock status; inventory position
~ збалансованого росту економіки state of tranquility in economy
~ квазірівноваги quasi-stationary state
~ ліквідності фірми status of the firm’s flow of funds
~ науки і техніки state-of-the-art in science and technology
~ незмінної збитковості permanent loss situation
~ нерівноваги disequilibrium/nonequilibrium state
~ платіжного балансу external payment position
~ попиту state of demand
~ придатності до роботи good working order
~ резерву standby condition
~ ринку state of the market, market condition, situation at the market, market behavio(u)r
~ ринку цінних паперів technical position of the securities market
~ ринку позичкових капіталів credit condition
~ рівноваги equilibrium balance
~ рівноваги попиту і пропозиції (на ринку) market-clearing condition
~ розвитку (науки, техніки тощо) state-of-the-art(s) (in)
~ системи керування запасами inventory behavio(u)r
~ сільського господарства agricultural situation
~ справ state of affairs; (бізнесу) state of a business, business situation; (розвитку науки, техніки тощо, у певній галузі дослідження тощо) state-of-the-art(s) (in)
~ статистичної рівноваги statistical equilibrium
~ торгівлі state of trade
~ упаковки [(у)паковання] condition of packing
у гарному ~і in good condition, (про товар тощо) in good preservation, in a good state
у несправному ~і out of repair
у поганому ~і in bad condition, out of condition, in a bad state
у робочому ~і in working order
у справному ~і in working condition, in commission, in good repair
у чудовому ~і in a prime condition
у ~і безперервної зміни (ринкових умов) in a state of flux
у ~і готовності well-placed, in trim
у ~і ліквідації (про компанію тощо) in liquidation
бути в депресивному ~і to be in depression/in a depressed state, to be in the doldrums
бути в ~і... (дозволити собі купити тощо) to afford
бути в ~і війни (з) to be at war (with)
бути в ~і зробити щось to be capable of doing smth, to be in a position to do smth
бути не в ~і погасити борг to default on a debt
виходити зі ~у збитковості to be out/to pull out of the red
привести до застійного ~у to bring to a standstill
приводити в ~ готовності (про механізм тощо) to set working, (перен. тж.) to set going
приводити в справний ~ to recondition
прийти в непридатний ~ (про механізм тощо) to be past/out of repair, to be in bad repair
приходити в ~ занепаду to sink into decay
приходити в нормальний ~ (про справу, процес тощо) to be back to right
розглядати ~ підприємства to see into the state of a business
розглядати ~ справ to see into the state of a business
увергати в якийсь ~ to cast in/into a state/a condition
з огляду на ~ ринку having regard to the state of the market
ми в ~і купити цю річ we can afford (to buy) this thing;
див. тж. положення, настрій.
ув’язнення ім. с. imprisonment; confinement, detention, custody
довічне ~ life imprisonment
одиночне [самотнє] ~ solitary confinement
~ у виправній установі institutional confinement
~ в карцері incarceration
~ за борг imprisonment for debt
~ із загальним (суворим) режимом ізоляції ordinary (close/narrow) confinement
~ на шість місяців six-months’ imprisonment.

- Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) Вгору

bad debt бухг., банк. безнадійний борг; прострочена позичка
борг (debt), який неможливо стягнути з покупця або позичальника, що робить його безвартісним для кредитора (creditor); ◆ безнадійний борг, який підлягає відрахуванню з податку (tax-deductible), списується з рахунка збитків до кінця фінансового року; борги стають безнадійними у випадку неплатоспроможності (insolvent) покупця товару, який одержав гроші в кредит (credit1), або у випадку економічної діяльності, що призводить до зниження цін і збільшення безробіття (recession), тощо
  • allowance for ~s = поправка на безнадійні борги
  • ~s expense = витрати на безнадійні борги
  • ~ recovered = стягнений безнадійний борг
  • ~ recovery = стягнення безнадійного боргу
  • ~ reserve = резерв на безнадійні борги
  • provision for ~s = резерв на покриття безнадійних боргів
  • to make provision for ~ = резервувати гроші на покриття безнадійних боргів
  • to write off a ~ = списувати/списати безнадійний борг
  • ▷▷ doubtful debt
  • bond n бірж. облігація; a облігаційний
    довгострокове боргове зобов’язання з фіксованою відсотковою ставкою, сума якої виплачується через рівні проміжки часу, поки облігація належить кредитору (creditor); ◆ облігація є видом цінних паперів (securities), що видаються підприємством, державною установою або приватною організацією на підставі встановленої юридичної процедури
  • active ~ = облігація з фіксованою відсотковою ставкою
  • adjustment ~s = облігації, які випускаються для зміни структури основного капіталу • реорганізовані облігації
  • annuity ~ = рентна облігація
  • arbitrage ~ = арбітражна облігація
  • assumed ~ = облігація, яка випускається однією компанією і гарантується іншою
  • baby ~ = дрібна облігація • облігація з низьким номіналом
  • bearer ~ = облігація на пред’явника • облігація на подавця
  • benchmark government ~s = базові урядові облігації
  • blanket ~ = бланкова облігація
  • book-entry ~s = балансові облігації
  • callable ~ = облігація з правом дострокової сплати
  • called ~ = облігація, яка пред’явлена до сплати
  • collateral ~ = облігація, яка забезпечена іншими цінними паперами
  • collateral mortgage ~ = облігація, яка забезпечена заставою • облігація, яка забезпечена іншими цінними паперами під заставу нерухомості
  • collateral trust ~ = облігація, яка забезпечена цінними паперами інших компаній
  • consolidated ~ = консолідований цінний папір
  • consolidated mortgage ~s = облігації, які забезпечені сукупною заставою
  • continued ~ = облігація, яка не сплачена у визначений термін і продовжена на наступний період
  • convertible ~ = оборотна облігація • конвертована облігація
  • corporate ~s = облігації компаній
  • coupon ~ = облігація на пред’явника
  • currency ~ = облігація, яка виплачується будь-якими видами законних платіжних засобів • облігація, яка випускається і сплачується у валюті іншої країни
  • cushion ~s = облігації з високою купонною ставкою і помірною премією під час продажу
  • debenture ~ = облігація, яка не має спеціального забезпечення • сертифікат митниці для зворотного одержання імпортного мита
  • defaulted ~ = облігація, яка не сплачена в строк
  • deferred ~ = облігація з відстроченим платежем
  • definitive ~ = постійна облігація корпорації
  • detachable ~ = облігація з відривним сертифікатом
  • discount ~ = дисконтна облігація • облігація, при якій відсоток оплачується по закінченні терміну разом зі сплатою основного боргу
  • divisional ~ = облігація, яка забезпечена заставною на частину майна компанії
  • dual currency ~s = двовалютні облігації
  • equipment ~ = облігація, яка забезпечена рухомим майном
  • escrow ~ = облігація, яку зберігає довірена особа
  • exchequer ~ = облігація державної скарбниці
  • extended ~ = облігація, яка не сплачена у визначені строки і продовжена на наступний період
  • external ~ = закордонна облігація
  • farm loan ~s = облігації, які випускаються федеральними земельними банками під заставу земельних ділянок
  • first lien ~ = облігація, яка забезпечена пріоритетною заставною
  • first mortgage ~ = облігація, яка забезпечена першою заставною
  • flat-income ~ = облігація, ціна якої включає визначену суму несплачених відсотків
  • floating rate ~ = облігація із гнучкою ставкою
  • foreign ~ = закордонна облігація
  • foreign currency ~ = облігація, яка виплачується будь-якими видами законних платіжних засобів • облігація, яка випускається і сплачується у валюті іншої країни
  • full-coupon ~ = облігація з повним купоном
  • general mortgage ~ = облігація, забезпечена пріоритетною заставною • облігація, забезпечена заставною на всю власність корпорації
  • gold ~ = облігація, сплачувана золотом
  • government ~s = державні облігації • урядові облігації • державні цінні папери
  • guaranteed ~s = гарантовані облігації
  • high yield ~ = облігація з високим доходом
  • income ~s = облігації, за якими відсотки сплачуються лише за наявності прибутків компанії • прибуткові облігації
  • indexed ~ = індексована облігація
  • indorsed ~ = облігація, випущена однією компанією і гарантована іншою
  • industrial ~ = облігація промислової компанії
  • industrial development ~ (IDB) = облігація промислової компанії, забезпечена доходом
  • industrial revenue ~ = облігація промислової компанії, забезпечена доходом
  • instalment ~ = рентна облігація
  • interchangeable ~ = облігація з правом заміни на зобов’язання іншого типу
  • interest bearing ~ = облігація, виторг від продажу якої використовується для виплати відсотків за іншими облігаціями
  • interim ~ = тимчасова облігація
  • investment grade ~s = облігації інвестиційного класу
  • irredeemable ~ = облігація без права дострокової сплати
  • joint (-and-several) ~ = облігація, гарантована двома або більшим числом поручителів
  • junior (-lien) ~ = облігація без переважного права вимоги на майно компанії
  • junk ~s = облігація з високим ступенем ризику
  • lien ~s = облігації із заставою нерухомості
  • long-dated ~ = державна облігація терміном понад 15 років
  • long-term ~ = державна облігація терміном понад 15 років
  • lottery ~ = лотерейна облігація
  • matured ~ = облігація до сплати
  • medium-dated ~ = державна облігація терміном від 5 до 15 років
  • medium-term ~ = державна облігація терміном від 5 до 15 років
  • mortgage ~s = облігації, забезпечені заставою нерухомості
  • mortgage revenue ~ = прибуткові облігації, забезпечені заставною під нерухомість
  • municipal ~s = муніципальні облігації
  • naked ~ = незабезпечена облігація
  • noncallable ~ = облігація без права дострокової сплати
  • optional ~ = облігація з правом дострокової сплати
  • outstanding ~ = випущена облігація; • несплачена облігація overlying ~ облігація без переважного права вимоги на майно компанії
  • participating ~ = облігація з правом на участь у прибутках компанії
  • passive ~ = безвідсоткова облігація
  • perpetual ~ = облігація без кінцевого терміну сплати • рентна облігація
  • plain ~ = облігація без спеціального забезпечення
  • preference ~ = облігація з першочерговою виплатою відсотків і першочерговою сплатою
  • premium ~ = преміальна облігація
  • prior lien ~ = облігація, забезпечена пріоритетною заставною
  • privilege ~ = облігація з правом конверсії
  • profit sharing ~ = облігація з правом на участь у прибутках компанії
  • public ~ = облігація, випущена урядом або іншим органом державної влади
  • purchasing power ~s = облігації, що зберігають свою купівельну спроможність (в умовах інфляції)
  • qualified redevelopment ~s = пільгові облігації для поновлення економіки
  • redeemable ~ = облігація з правом дострокової сплати
  • refunding ~ = облігація, випущена для рефінансування • облігація, випущена для сплати попередніх облігацій
  • registered ~s = зареєстровані облігації • іменні облігації
  • reorganization ~s = облігації, випущені для зміни структури позичкового капіталу
  • revenue ~s = прибуткові облігації, забезпечені доходами від об’єкта
  • savings ~ = ощадна облігація
  • second mortgage ~ = облігація, забезпечена другою заставною
  • secured ~s = забезпечені облігації • заставні облігації
  • senior ~ = облігація з переважним правом вимоги
  • serial ~s = облігації, випущені серіями із різними термінами сплати
  • short ~ = короткострокова облігація
  • short-dated ~ = державна облігація терміном до 5 років
  • short-term ~ = державна облігація терміном до 5 років
  • sinking-fund ~s = облігації, що передбачають утворення викупного фонду • облігації з викупним фондом
  • special assessment ~ = муніципальна облігація спеціального призначення
  • split-coupon ~ = неіменна облігація з купоном із двох частин
  • stamped ~ = облігація зі штампом
  • state ~ = урядова облігація • облігація, випущена урядом штату
  • straight ~ = звичайна облігація
  • straw ~ = знецінене боргове зобов’язання
  • stripped ~ = облігація, з якої вилучені купони
  • T – ~s = облігації державної скарбниці
  • tax-exempt ~ = облігація, дохід якої не оподатковується
  • term ~s = строкові облігації
  • treasury ~s = облігації державної скарбниці
  • underlying ~ = облігація, забезпечена пріоритетною заставною
  • unified ~ = консолідований цінний папір
  • unredeemed ~s = невикуплені облігації
  • unsecured ~s = незабезпечені облігації • беззаставні облігації
  • voting ~s = облігації з правом голосу
  • zero-coupon ~s = облігації з нульовим купоном
  • ~ auction = аукціон з продажу облігацій
  • ~ certificate = сертифікат облігації
  • ~ coupon = купон облігації
  • ~ debt = борг за облігацією
  • ~ dividend = облігаційний дивіденд
  • ~ drawn for early redemption = облігація з фіксованою ставкою для швидкої виплати
  • ~ from bulk issue = облігація масового випуску
  • ~ holder = власник облігацій
  • ~ interest = облігаційний відсоток
  • ~ issue = випуск облігацій
  • ~ issued at par = облігація за номіналом
  • ~ issuing institution = установа-емітент облігацій
  • ~ market = ринок облігацій • ринок цінних паперів з фіксованим відсотковим прибутком
  • ~ of restricted negotiability = облігація обмеженого обігу
  • ~ price = курс облігацій
  • ~ price index = курсовий індекс облігацій
  • ~ purchase = купівля облігацій
  • ~ quotation = курс облігацій
  • ~ redeemed at a premium = облігація, сплачена вище від номіналу
  • ~ redemption = сплачення облігації
  • ~ register = журнал реєстрації операцій з облігаціями
  • ~ series = серія облігації
  • ~ sold on tap = облігація відкритої серії
  • ~ s redeemable by instalments = облігації з правом дострокового сплачення часткової виплати
  • ~ subscription = підписка на облігації
  • ~ yield = прибуток від облігацій • відсоток з облігацій
  • to call ~s = оголошувати/оголосити сплачення облігацій
  • to draw ~s for redemption = сплачувати/сплатити облігації
  • to issue ~s = випускати/випустити облігації
  • to pay off ~s = сплачувати/сплатити облігації
  • to pay off ~s at maturity = сплачувати/сплатити облігації у визначений термін
  • to redeem ~s = сплачувати/сплатити облігації
  • to register ~s = реєструвати облігації
  • to secure ~s = забезпечувати/забезпечити облігації
    ▲ bond securities (442)
  • credit (Cr; cr) n 1. ком. кредит; борг; кредитування; 2. бухг., рах. кредит; права сторона рахунку; a кредитовий; кредитний; v кредитувати
    1. позичка, яка надається окремій особі або підприємству у власність (це – товари, послуги або гроші); ◆ покупці (purchaser), які користуються таким кредитом, одержують його переважно на умовах повернення вартості в певний строк і з виплатою відсотка (interest); 2. сума, яка записана на правій стороні рахунка (account2) в бухгалтерському реєстрі (ledger); ◆ якщо кредит знаходиться на активному рахунку, то це свідчить про зменшення грошових коштів, а на пасивному – про збільшення заборгованості
  • acceptance ~ = акцептний кредит
  • accommodation ~ = кредит для покриття тимчасових потреб у коштах
  • agricultural ~ = сільськогосподарський кредит
  • anticipatory ~ = акредитив для оплати невідвантажених товарів
  • averaged rate ~ = кредит за усередненою ставкою
  • back-to-back ~ = компенсаційний кредит • компенсаційний акредитив
  • bank ~ = банківський кредит
  • blank ~ = бланковий кредит • кредит без забезпечення
  • blocked ~ = заморожений кредит • блокований кредит
  • book ~ = комерційний кредит у формі відкритого рахунка
  • bridging ~ = кредит на тимчасові потреби
  • buyer ~ = кредит покупця
  • capital market ~ = кредит, одержаний на ринку довгострокового капіталу
  • cash ~ = готівковий кредит • кредит готівкою • овердрафт
  • clean ~ = бланковий кредит
  • clearing ~ = технічний кредит
  • collateral ~ = кредит під забезпечення • ломбардна позика
  • commercial ~ = комерційний кредит
  • company ~ = підприємницький кредит
  • consumer ~ = споживчий кредит • підтоварний кредит • товарний акредитив
  • currency ~ = валютний кредит
  • current account ~ = кредит за контокорентним рахунком • контокорентний кредит
  • deferred ~ = відстрочений кредит • відстрочене зарахування на рахунок • доходи майбутніх періодів
  • direct ~ = прямий кредит
  • discount ~ = дисконтний кредит • кредит у формі обліку
  • dividend ~ = податкова пільга, яку отримує одержувач дивідендів
  • dollar ~ = кредит у доларах
  • draft ~ = кредит у формі тратти
  • earned income ~ = податкова пільга на зароблений дохід
  • export ~ = експортний кредит • кредит на експорт
  • extended ~ = продовжений кредит • пролонгований кредит
  • external ~ = зовнішній кредит • міжнародний кредит
  • external trade ~ = зовнішньоторговельний кредит
  • farm ~ = сільськогосподарський кредит
  • Federal Reserve ~ = кредит федеральних резервних банків
  • financial ~ = фінансовий кредит
  • fixed ~ = кредит на встановлену суму
  • foreign tax ~ = пільга на закордонний податок • знижка на закордонний податок
  • frozen ~ = заморожений кредит
  • government ~ = державний кредит
  • guaranteed ~ = кредит з гарантією • гарантований кредит
  • immediate ~ = негайне зарахування грошей на рахунок
  • import ~ = імпортний кредит • кредит на імпорт
  • income tax ~ = податкова пільга з прибуткового податку
  • industrial ~ = промисловий кредит
  • instalment ~ = кредит з погашенням окремими частинами
  • insurer’s ~ = кредит страхувача
  • intergovernmental ~ = міждержавний кредит • міжурядовий кредит
  • interim ~ = тимчасова позика • проміжна позика
  • investment ~ = кредит для фінансування довгострокових вкладень • інвестиційний кредит
  • investment tax ~ (ITC) = податкова знижка для капіталовкладень
  • limited ~ = обмежений кредит
  • lombard ~ = ломбардний кредит
  • long-term ~ = довгостроковий кредит
  • low-interest ~ = кредит з низьким відсотком • дешевий кредит
  • maximum ~ = максимальний кредит
  • medium-term ~ = середньостроковий кредит
  • mercantile ~ = торговельний кредит
  • minimum ~ = мінімальний кредит
  • monetary ~ = грошовий кредит
  • mortgage ~ = іпотечний кредит
  • noninstalment ~ = разовий кредит • кредит з разовою сплатою
  • noninterest bearing ~ = безвідсотковий кредит
  • on-call ~ = кредит на вимогу
  • open ~ = необмежений кредит • бланковий кредит
  • overdue ~ = прострочений кредит
  • packing ~ = акредитив для оплати невідвантажених товарів
  • personal ~ = індивідуальний кредит • індивідуальна позика
  • preferential ~ = пільговий кредит
  • public ~ = державний кредит
  • rediscount ~ = кредит у формі переобліку • кредит у формі обліку
  • reserve ~ = резервний кредит
  • retail ~ = кредит роздрібній торгівлі
  • revolving ~ = автоматично поновлений кредит
  • roll-over ~ = кредит з періодично переглянуваною відсотковою ставкою
  • rural ~ = сільськогосподарський кредит
  • secured ~ = забезпечений кредит
  • self-liquidating ~ = самоліквідовний кредит
  • short-term ~ = короткостроковий кредит
  • soft ~ = пільговий кредит
  • standby ~ = резервний кредит • кредит, використовуваний у разі потреби
  • starting ~ = початковий кредит
  • state ~ = державний кредит
  • state-guaranteed ~ = державний кредит з гарантією
  • store ~ = відкритий кредит • кредит, наданий крамницею
  • supplier’s ~ = кредит постачальника
  • syndicated bank ~ = кредит, наданий кількома банками
  • tax ~ = податкова знижка • податкова пільга • відстрочення оплати податку
  • temporary ~ = тимчасова позика • проміжна позика
  • term ~ = строковий кредит
  • tied ~ = зв’язаний кредит • кредит, обмежений щодо цілей його використання
  • total ~ = сума кредиту • підсумок кредиту
  • trade ~ = торговельний кредит
  • uncollectible ~ = кредит, який не може бути стягнений
  • unlimited ~ = необмежений кредит
  • unsecured ~ = незабезпечений кредит • кредит без спеціального забезпечення
  • unused ~ = невикористаний кредит
  • used ~ = використаний кредит
  • working ~ = кредит підприємства • кредит для підсилення оборотного капіталу позичальника
  • against ~ = на рахунок кредиту
  • ~ abuse = зловживання кредитом
  • ~ account = рахунок з кредитним сальдо • рахунок пасиву балансу
  • ~ activities = кредитування
  • ~ advice = кредитове авізо
  • ~ against goods = підтоварний кредит
  • ~ against securities = кредит під цінні папери
  • ~ against shipped goods = кредит під відвантажені товари
  • ~ against tax = податкова пільга • податкова знижка
  • ~ agency = бюро інформації про кредит
  • ~ agreement = угода про кредитування
  • ~ application = заява про надання кредиту
  • ~ approval = згода видати кредит
  • ~ at a reduced rate of interest = кредит за зниженою відсотковою ставкою
  • ~ at the bank = кредит у банку
  • ~ balance = кредитовий баланс • кредитний баланс • негативне сальдо • залишок кредиту • кредитове сальдо
  • ~ bank = кредитний банк
  • ~ buyer = покупець товарів у кредит
  • ~ buying = купівля в кредит
  • ~ by way of guarantee = гарантійний кредит у формі авалю
  • ~ ceiling = граничний розмір кредиту • верхня межа на банківські кредити
  • ~ conditions = умови кредитування
  • ~ constraint = обмеження кредиту
  • ~-drawing facility = можливість одержання кредиту
  • ~ entry = запис на кредитовому рахунку • кредитовий запис
  • ~ evaluation = оцінка кредиту
  • ~ extension = надання кредиту
  • ~ facilities = джерела кредитування
  • ~ fee = комісійні за кредит
  • ~ finance = фінансування кредиту
  • ~ financing = кредитне фінансування
  • ~ for a limited period = кредит на обмежений строк
  • ~ for an unlimited period = кредит на необмежений строк
  • ~ fund = кредитна каса
  • ~ granting = надання кредиту
  • ~ granting system = система кредитування
  • ~ guarantee = кредитова запорука • кредитне поручительство
  • ~ information = інформація про кредитоспроможність
  • ~ injection = надання кредиту
  • ~ institution = кредитна установа
  • ~ instruments = кредитові зобов’язання
  • ~ insurance = страхування кредитів • страхування від несплати боргу
  • ~ insurance scheme = план страхування кредитів
  • ~ insurance system = система страхування кредитів
  • ~ interest = відсоткова ставка кредиту
  • ~ investigation = дослідження кредитоспроможності
  • ~ item = кредитовий запис
  • ~ journal = журнал обліку кредитів
  • ~ length = строк кредиту
  • ~ line = гранична сума кредиту
  • ~ market = ринок кредиту
  • ~ measures = методи кредитування
  • ~ on easy terms = кредит на пільгових умовах
  • ~ on favourable terms = кредит на пільгових умовах
  • ~ on goods = кредит на товар • товарний кредит
  • ~ on mortgage = кредит на нерухомість
  • ~ period = строк кредиту
  • ~ policy = кредитна політика
  • ~ purchase = купівля в кредит
  • ~ rating = оцінка кредитоспроможності
  • ~ rating agency = кредитно-рейтингове агентство
  • ~ reference = довідка про кредитоспроможність • інформація про кредитоспроможність
  • ~ report = звіт про кредитні операції
  • ~ requirement = потреба у кредиті
  • ~ restriction = обмеження кредиту
  • ~ risk = кредитний ризик
  • ~ sale = продаж у кредит
  • ~ slip = кредитний квиток
  • ~ society = кредитне товариство
  • ~ squeeze = обмеження кредиту • кредитовий тиск • кредитна рестрикція
  • ~ standing = кредитоспроможність
  • ~ stop = припинення кредиту
  • ~ supply = постачання кредиту
  • ~ system = кредитна система
  • ~ terms = умови кредиту
  • ~ trade = торгівля в кредит
  • ~ transaction = кредитна угода • кредитна операція
  • ~ transfer = кредитовий переказ
  • ~ undertaking = кредитна угода
  • ~ with the bank = кредит у банку
  • on ~ = в кредит
  • to advance ~ = авансувати кредит
  • to allot ~ = розподіляти/розподілити кредит • давати/дати кредит
  • to apply for ~ = звертатися/звернутися по кредит
  • to arrange ~ = домовлятися/домовитися про надання кредиту
  • to block ~ = затримувати/затримати кредит • заморожувати/заморозити кредит • блокувати кредит
  • to buy on ~ = купувати/купити в кредит
  • to call in a ~ = сплачувати/сплатити кредит
  • to establish ~ = встановлювати/встановити кредит • відкривати/відкрити кредит
  • to give ~ = давати/дати кредит
  • to grant ~ = давати/дати кредит
  • to obtain ~ = отримувати/отримати кредит
  • to refuse ~ = відмовляти/відмовити в кредиті
  • to run out of ~ = втрачати/втратити кредит
  • to sell on ~ = продавати/продати в кредит
  • to suspend ~ = припиняти/припинити кредит
  • to tighten ~ = стримувати/стримати зростання кредиту
  • to use ~ = користуватися кредитом
  • to withdraw ~ = закривати/закрити кредит
  • under ~ = на основі кредиту
    ▲ credit2 : debit2
    пр. debit2
  • customs n ком., под. митниця; a митний
    державна установа, яка забезпечує виконання законів і правил країни про імпорт (import) і експорт (export); ◆ до службових обов’язків митниці слід включити: перевірку імпортних і експортних товарів; стягнення мита (customs duty), тарифів (tariff) або штрафів (fine); контроль необхідних документів – ліцензій (license2), свідоцтв, митної декларації (customs declaration) тощо; конфіскування заборонених товарів і т. д.
  • ~ act = закон про митний податок
  • ~ agent = митний контролер
  • ~ and excise authorities = митне відомство
  • ~ authority = митне управління
  • ~ bond = митна заставна
  • ~-bonded warehouse = митний склад для товарів e заставі
  • ~ broker = митний маклер • агент митного звільнення імпортних вантажів • митний брокер
  • ~ charges paid = оплачені митні податки
  • ~ check = митний огляд • митний контроль
  • ~ clearance = дозвіл митниці на вивезення товару • дозвіл митниці на доставку товару • митне звільнення • звільнення від митних формальностей
  • ~ clearance charge = оплата митного податку
  • ~ clearance documents = документи про оплату митного податку
  • ~ clearance office = пункт оплати митного податку
  • ~ convention = митна конвенція • митна угода
  • ~ debt = митний борг
  • ~ declaration = митна декларація
  • ~ declaration form = бланк митної декларації
  • ~ document = митний документ
  • customs duty = мито
  • ~ examination = митний огляд
  • ~ form = митний формуляр
  • ~ formalities = митні формальності
  • ~ fraud = ухилення від сплати митного податку
  • ~ frontier = митний кордон
  • ~ house = митне відомство
  • ~ label = митний ярлик • митна етикетка
  • ~ legislation = митне законодавство
  • ~ office = митниця • митне управління
  • ~ officer = митник • митний інспектор
  • ~ official = митний інспектор
  • ~ penalty = штраф за несплату митного податку
  • ~ port = порт з митницею
  • ~ receipt = квитанція митниці за оплату податку
  • ~ regulations = митні правила
  • ~ revenue = прихід митниці • дохід митниці
  • ~ seal = печатка митниці
  • ~ service = митна служба
  • ~ storage warehouse = митний склад • митне сховище
  • ~ supervision = митний контроль
  • ~ surcharge = додатковий митний податок
  • ~ tare = маса тари, встановлена митними правилами
  • ~ tariff = митний тариф
  • ~ territory = митна територія
  • ~ union = митний союз
  • ~ valuation method = методика митного оцінювання
  • ~ warehouse = митний склад • митне сховище
  • ~ warrant = розписка на випуск вантажу з митниці
  • to bring through ~ = провозити/провезти через митницю
  • to clear ~ = переходити/перейти через митницю
  • to declare something to ~ = пред’являти/пред’явити речі на митниці
  • to go through ~ = переходити/перейти через митницю
  • to pass through ~ = переходити/перейти через митницю
  • to take through ~ = переходити/перейти через митницю
  • debt n фін., бухг. борг; заборгованість; зобов’язання; позика; a борговий; заборгований; позиковий; позичений
    сума грошей або послуг, які окрема особа, підприємство або уряд винні іншій стороні, тобто правове зобов’язання перед кимось; ◆ виділяють: борги окремої особи у формі застави (mortgage), банківської позички тощо; борги підприємства у формі кредиторської заборгованості (accounts payable), боргового зобов’язання тощо; борги уряду у формі довгострокових облігацій (long-term bonds), короткострокових цінних паперів (short-term securities) тощо
  • accruing ~ = борг, що наростає
  • accumulated ~ = нагромаджений борг
  • active ~ = несплачений борг • невиплачений борг
  • bad debt = безнадійний борг
  • bank ~ = заборгованість за банківською позикою
  • blocked ~ = заморожений борг
  • bonded ~ = облігаційна позика • консолідований борг
  • book ~ = борг згідно з бухгалтерськими книгами
  • business ~ = діловий борг • комерційний борг
  • commercial ~ = торговельна заборгованість
  • company ~ = борг підприємства
  • consolidated ~ = консолідований борг
  • contract ~ = борг за контрактом
  • convertible ~ = оборотна облігація
  • current ~ = поточний борг
  • deferred ~ = відстрочений борг
  • doubtful debt = сумнівний борг
  • dubious ~ = сумнівний борг
  • due ~ = борг, який підлягає сплаті
  • external ~ = зовнішній борг
  • floating ~ = короткострокова заборгованість • неконсолідований борг
  • foreign ~ = закордонний борг • зовнішній борг
  • frozen ~ = заморожений борг
  • funded ~ = консолідований борг
  • government ~ = державний борг
  • hypothecary ~ = іпотечна заборгованість
  • interest-bearing ~ = відсотковий борг
  • internal ~ = внутрішня заборгованість
  • irrecoverable ~ = безповоротний борг • безнадійний борг
  • joint ~ = сукупний борг
  • liquid ~ = ліквідна заборгованість
  • liquidated ~ = ліквідований борг
  • long-term ~ = довгостроковий борг
  • money ~ = грошовий борг
  • mortgage ~ = іпотечна заборгованість • заставний борг
  • national ~ = державний борг
  • net ~ = чиста заборгованість
  • net bonded ~ = чистий облігаційний борг
  • nonrecoverable ~ = безповоротний борг
  • ordinary ~ = звичайний борг
  • outstanding ~ = несплачений борг
  • paid ~ = сплачений борг
  • public ~ = державний борг
  • recoverable ~ = борг, який може бути стягнений
  • residual ~ = залишок боргу
  • secured ~ = забезпечений борг
  • short-term ~ = короткостроковий борг
  • state ~ = державний борг
  • total ~ = загальна заборгованість • загальна сума боргу
  • uncollectible ~s = безнадійні борги
  • undischarged ~ = несплачений борг
  • unfunded ~ = короткострокова заборгованість • неконсолідований борг
  • unified ~ = консолідований борг
  • unpaid ~ = несплачений борг
  • unrecoverable ~ = безповоротний борг
  • unsecured ~ = незабезпечена заборгованість
  • acknowledgement of ~ = визнання боргу
  • ~ alleviation = часткове сплачення боргу
  • ~ and borrowing = позика і кредит
  • ~ burden = тягар заборгованості
  • debt capital = позичковий капітал; позиковий капітал
  • ~ certificate = борговий сертифікат • боргове свідоцтво
  • ~ collecting = стягнення боргу
  • ~ commitment = боргове зобов’язання
  • ~ conversion = переведення боргу
  • ~ crisis = криза заборгованості
  • ~ discount = знижка із заборгованості
  • ~ due = борг до оплати
  • debt finance = позичковий капітал; позиковий капітал
  • ~ financing = сплачення боргу шляхом випуску позики
  • ~ funding = консолідування боргу • переведення короткострокової заборгованості в довгострокову
  • ~ instalment = сплачення боргу частинами
  • ~ liability = боргове зобов’язання
  • ~ management = керування боргом • управління боргом
  • ~ payable = борг, який підлягає сплаті
  • ~ portion = боргова частина
  • ~ receivable = борг, який можна повернути
  • ~ recovery proceeding = судова справа про стягнення боргу
  • ~ recycling = продовження боргу • рециркулювання боргу
  • ~ repudiation = відмова від сплати боргу
  • ~ rescheduling = перегляд строків кредитів
  • ~ restructuring = перегляд строків кредитів
  • ~-ridden = обтяжений боргами
  • ~ security = цінний папір – боргова гарантія
  • ~ service = обслуговування боргу
  • ~ servicing = обслуговування боргу
  • ~ servicing capacity = спроможність до обслуговування боргу
  • ~ servicing obligations = зобов’язання з обслуговування боргу
  • ~ to banks = заборгованість банкам
  • ~ to the government = заборгованість урядові
  • ~ warrant = боргова розписка
  • to acknowledge a ~ = визнавати/визнати борг
  • to be in ~ = мати борг
  • to be out of ~ = звільнятися/звільнитися від боргів • виходити/вийти з боргів
  • to call a ~ = вимагати сплати боргу
  • to cancel ~ = анулювати/заанулювати борг
  • to clear a ~ = сплачувати/сплатити борг
  • to collect a ~ = одержувати/одержати гроші на рахунок боргу
  • to contract ~s = брати/взяти в борг
  • to cover a ~ = покривати/покрити борг
  • to discharge a ~ = сплачувати/сплатити борг
  • to get into ~ = потрапити/потрапляти в борги
  • to get out of ~ = звільнитися/звільнятися від боргу
  • to have ~s = мати борги
  • to incur ~s = брати/взяти в борг • входити/ввійти в борги
  • to liquidate a ~ = ліквідувати заборгованість
  • to meet a ~ = покривати/покрити борг • сплачувати/сплатити борг
  • to pay a ~ = покривати/покрити борг • сплачувати/сплатити борг
  • to pay back a ~ = сплачувати/сплатити борг
  • to pay off a ~ = сплачувати/сплатити борг • повертати/повернути борг
  • to recover a ~ = стягувати/стягнути борг
  • to repay a ~ = сплачувати/сплатити борг
  • to run into ~ = потрапити/потрапляти в борги
  • to settle a ~ = сплачувати/сплатити борг
  • to write off a ~ = списувати/списати борг
  • without ~s = вільний від боргів • без боргів
    ▲ debt – ім. довг, прикм. довговий (діас., діал.)
  • ▷▷ bad debt
  • ▷▷ debt capital
  • ▷▷ doubtful debt
  • doubtful debt бухг., банк. сумнівний борг
    борг (debt) є сумнівним, коли припускається, що він не буде сплачений в майбутньому, і тому з рахунка прибутків відкладаються гроші на покриття майбутніх збитків
    ▲ doubtful debt :: allowance for bad debt (ам.) :: provision for bad debt (амер. канад.)
  • ▷▷ bad debt
  • encumbrance фін., юр. зобов’язання; борг
    вид боргового зобов’язання (charge) з майновим забезпеченням під нерухомість (real property) чи власність (property1); ◆ зобов’язання може бути у формі застави (mortgage), оренди (lease), ліцензії (license1) і т. д.
    ▲ encumbrance :: incumbrance; encumbrance – довг (діас./діал.); encumbrance ‡ encumbrance ( )
    liability, liabilities 1. юр. відповідальність; обов’язок; заборгованість; борг; зобов’язання; 2. pl пасив; пасив за відрахуванням власного капіталу; пасив за відрахуванням інвестованих власником коштів; заборгованість; зобов’язання; грошове зобов’язання
    1. правове зобов’язання або обов’язок сплатити позику (loan), рахунок-фактуру (invoice) чи ін. борги, відшкодувати збитки тощо; 2. зобов’язання (debt) окремої особи, організації, установи тощо, які заносяться до балансового звіту (balance sheet) на рахунок пасивів (assets2); ◆ за пасивом є два види зобов’язань: короткострокові (current liabilities) і довгострокові (non-current liabilities)
  • acceptance ~ies = зобов’язання за акцептами
  • accrued ~ies = нараховані зобов’язання • неоплачені витрати
  • business ~ies = торговельні зобов’язання
  • capital ~ies = зобов’язання за основним капіталом
  • carrier’s ~ = відповідальність перевізника
  • contingent ~ = умовне зобов’язання • потенційне зобов’язання
  • contract ~ies = контрактні зобов’язання
  • corporate ~ = зобов’язання корпорації
  • current liabilities = короткострокові зобов’язання
  • deferred ~ = відстрочене зобов’язання • відтерміноване зобов’язання
  • deferred income tax ~ = відстрочена заборгованість за податком на доходи
  • deposit ~ = зобов’язання за депозитом
  • direct ~ = безумовне зобов’язання
  • double ~ = подвійне зобов’язання
  • employer’s ~ = відповідальність працедавця
  • estimated ~ = підраховане зобов’язання
  • estimated tax ~ = розрахункові зобов’язання з оподаткування • розрахункова сума податку
  • external ~ies = зовнішні зобов’язання • зовнішня заборгованість • пасив за зовнішніми операціями
  • financial ~ = фінансове зобов’язання • фінансова заборгованість
  • fixed ~ies = довгострокові зобов’язання
  • floating ~ies = короткострокові зобов’язання
  • foreign ~ies = закордонні зобов’язання
  • full ~ = повна відповідальність
  • government ~ = відповідальність держави
  • gross ~ies = загальна сума пасиву
  • income tax ~ = загальна сума податку, яка підлягає виплаті
  • indirect ~ = умовне зобов’язання • другорядна відповідальність
  • individual ~ = особиста відповідальність
  • insurance ~ = страхова відповідальність
  • internal ~ies = внутрішні зобов’язання
  • joint ~ = спільна відповідальність • сукупне зобов’язання
  • joint and several ~ = сукупне і роздільне зобов’язання
  • legal ~ = юридична відповідальність бухгалтера • договірне зобов’язання
  • licensee’s ~ies = зобов’язання ліцензіата
  • licensor’s ~ = відповідальність ліцензіата
  • limited ~ = обмежена відповідальність
  • liquid ~ies = ліквідні зобов’язання • ліквідна заборгованість
  • long-term ~ies = довгострокові зобов’язання
  • maximum ~ = максимальна відповідальність
  • minimum ~ = мінімальна відповідальність
  • net ~ies = сума зобов’язань за відрахуванням вартості легкореалізовного майна
  • net foreign ~ = сальдо зовнішньої заборгованості країни
  • noncontractual ~ = позадоговірна відповідальність
  • non-current ~ies = довгострокові зобов’язання
  • nondeposit ~ = недепозитне зобов’язання
  • nostro ~ies = зобов’язання за рахунками ностро
  • note ~ies = зобов’язання за випущеними банкнотами
  • off-balance sheet ~ = позабалансове зобов’язання
  • outstanding ~ies = невиконані зобов’язання
  • payroll ~ies = заборгованість із заробітної плати
  • personal ~ = особиста відповідальність
  • primary ~ = первинне зобов’язання
  • prime ~ = основна відповідальність
  • product ~ = відповідальність за якість випущеної продукції
  • public ~ = відповідальність за збитки, спричинені споживачам
  • secondary ~ = непрямі зобов’язання
  • secured ~ = забезпечене зобов’язання • зобов’язання, забезпечене заставою активів
  • short-term ~ies = короткострокові зобов’язання
  • stated ~ = заявлені зобов’язання
  • tax ~ies = заборгованість за податковим платежем
  • total ~ies = загальна сума зобов’язань
  • trade ~ies = кредиторська заборгованість
  • unlimited ~ = необмежена відповідальність (акціонера)
  • ~ account = рахунок пасиву
  • ~ category = категорія зобов’язання
  • ~ certificate = сертифікат заборгованості • свідоцтво про заборгованість
  • ~ clause = пункт про зобов’язання • пункт про відповідальність
  • ~ commitment = боргове зобов’язання
  • ~ exemption = звільнення від відповідальності
  • ~ for compensation = відповідальність за компенсацію
  • ~ for damages = відповідальність за збитки
  • ~ for debts = боргова відповідальність
  • ~ for loss = відповідальність за збиток
  • ~ for negligence = відповідальність за недбалість
  • ~ies for settlements = обов’язок за розрахунком
  • ~ indemnity = зобов’язання відшкодувати збитки
  • ~ infringement = порушення відповідальності
  • ~ insurance = страхування громадянської відповідальності
  • ~ in tort = відповідальність за громадянське правопорушення
  • ~ item = стаття пасиву
  • ~ limit = обмеження відповідальності
  • ~ method = методика дебіторського боргу
  • ~ of an acceptor = відповідальність акцептанта
  • ~ of an accountant = юридична відповідальність бухгалтера
  • ~ies of a bank = зобов’язання банку
  • ~ of a carrier = відповідальність перевізника
  • ~ of a drawer = відповідальність трасанта
  • ~ of a producer = відповідальність виробника
  • ~ on a bill = відповідальність за векселем
  • ~ to accept delivery = обов’язок прийняти доставлену продукцію
  • ~ies to creditors = зобов’язання перед кредиторами
  • ~ to duty = обов’язок платити мито
  • ~ies to preferred creditors = зобов’язання перед першочерговими кредиторами
  • ~ies to secured creditors = зобов’язання перед кредиторами, які одержали забезпечення від боржника
  • ~ies to shareholders = зобов’язання перед акціонерами
  • ~ies to stockholders = зобов’язання перед акціонерами
  • ~ies to unsecured creditors = зобов’язання перед кредиторами, які не одержали забезпечення від боржника
  • ~ies under a contract = зобов’язання за договором
  • to accept ~ = брати/взяти на себе відповідальність
  • to accrue ~ies = нараховувати/нарахувати заборгованість
  • to carry as ~ = заносити/занести в пасив балансового звіту
  • to discharge ~ies = виконувати/виконати зобов’язання
  • to discharge from ~ies = звільняти/звільнити від зобов’язань
  • to disclaim ~ = знімати/зняти із себе відповідальність
  • to establish ~ = доводити/довести відповідальність
  • to exclude ~ = виключати/виключити відповідальність
  • to exempt ~ = звільняти/звільнити від відповідальності
  • to extend ~ = продовжувати/продовжити зобов’язання
  • to incur ~ies = влазити/влізти в борги
  • to limit ~ = обмежувати/обмежити відповідальність
  • to meet ~ies = виконувати/виконати зобов’язання
  • to modify ~ies = змінювати/змінити зобов’язання
  • to repudiate ~ = відмовлятися/відмовитися від відповідальності
    ▲ liabilities2 : assets2; liabilities2 liabilities2 (438); liabilities2 financial statements (435)
  • loan n фін. позика; позичка; кредит; a позиковий; позичковий
    операція передачі власником в особі позикодавця грошей або ін. активів позичальнику, який на підставі угоди між сторонами зобов’язується повернути власність у визначений період часу і з виплатою винагороди (fee) у формі відсотка (interest); ◆ виділяють позики забезпечені або незабезпечені, короткострокові або довгострокові, відсоткові або безвідсоткові тощо, які видаються банками, страховими організаціями, урядами, компаніями, окремими особами
  • acquisition ~ = позика на купівлю активів іншої фірми
  • adjustable rate ~ = позика зі змінним відсотком
  • agricultural ~ = позика на сільськогосподарські потреби
  • amortization ~ = довгострокова позика, яка погашається на виплат
  • automatic premium ~ = автоматична позичка під страхові внески
  • back-to-back ~ = позика в одній країні або валюті, яка гарантована в іншій країні або валюті
  • bad ~ = прострочена позика • позика, яка не сплачена в строк
  • bank ~ = банківська позика
  • bridge ~ = перехідна позика
  • bridging ~ = позика на купівлю нового дому до моменту продажу позичальником старого дому
  • broker call ~ = брокерська онкольна позика
  • broker’s ~ = брокерська позика
  • building ~ = позика на будівництво
  • business ~s = позика діловим підприємствам
  • call ~ = онкольна позика • позика на вимогу
  • callable ~ = позика на вимогу • онкольна позика
  • cash ~ = грошова позика
  • character ~ = незабезпечена позика споживачу під поручительство гарантодавців
  • clearance ~ = одноденна позика
  • collateral ~ = позика під забезпечення
  • co-maker ~ = незабезпечена позика споживачу під поручительство на споживчі потреби
  • commercial ~ = комерційна (підтоварна) позика
  • commodity ~ = позика під забезпечення товаром
  • consumer ~ = позика споживачу
  • consumption ~ = позика онкольна
  • crown ~ = безвідсоткова позика зі сплатою на вимогу
  • currency ~ = валютна позика
  • customer’s ~ = позика на споживчі потреби
  • day ~ = одноденна позика
  • day-to-day ~ = позика до запитання • онкольна позика
  • dead ~ = несплачена позика
  • demand ~ = позика на вимогу • онкольна позика
  • deposit ~ = позика, яка зараховується на депозитний рахунок позичальника
  • direct ~ = пряма позика
  • disbursed ~ = використана позика
  • discount ~ = позика, яка заздалегідь виплачена відсотками
  • dollar ~ = позика в доларах
  • domestic ~ = внутрішня позика
  • doubtful ~ = сумнівна позика
  • endorsed ~ = позика, гарантована третьою особою
  • Eurocurrency ~ = позика в євровалюті
  • Eurosyndicated ~s = євросиндикована позика
  • excess ~ = позика понад дозволену межу
  • external ~ = зовнішня позика • закордонна позика
  • farm ~ = фермерська позика • позика сільськогосподарським підприємствам
  • farming ~ = позика сільськогосподарським підприємствам • фермерська позика
  • federal ~ = федеральна позика
  • fiduciary ~ = незабезпечена позика
  • fixed ~ = довгострокова позика
  • fixed-date ~ = термінова позика
  • fixed-rate ~ = позика із встановленою ставкою • позика з фіксованою відсотковою ставкою
  • fixed-rate term ~ = позика з твердим відсотком
  • floated ~ = розміщена позика
  • forced ~ = примусова позика
  • foreign ~ = закордонна позика
  • funded ~ = облігаційна позика
  • gift ~ = безвідсоткова позика
  • gold ~ = золота позика
  • government ~ = урядова позика
  • guaranteed ~ = гарантована позика
  • hard ~ = позика з поверненням у твердій валюті
  • housing ~ = позика на купівлю житла
  • income property ~ = позика під об’єкти, які приносять дохід
  • industrial ~ = промислова позика
  • instalment ~ = позика з погашенням на виплат
  • interest bearing ~ = відсоткова позика
  • interest-free ~ = безвідсоткова позика
  • interim ~ = проміжна позика
  • intermediate ~ = середньострокова позика
  • internal ~ = внутрішня позика
  • inventory ~ = позика, забезпечена товарними запасами
  • investment ~ = інвестиційна позика
  • irredeemable ~ = несплачена позика • безнадійна позика
  • local ~ = позика, випущена місцевою владою
  • local-authority ~ = позика, випущена місцевими органами влади
  • lombard ~ = ломбардна позика • позика, забезпечена облігаціями та акціями
  • long-term ~ = довгострокова позика
  • low-interest ~ = позика під низькі відсотки
  • medium-term ~ = середньострокова позика
  • money ~ = грошова позика
  • morning ~ = одноденна позика
  • mortgage ~ = іпотечна позика • позика під нерухомість
  • national ~ = державна позика
  • no-purpose ~ = нецільова позика
  • open-end ~ = позика споживачеві з невстановленою заздалегідь сумою
  • ordinary ~s = позики за рахунок звичайних ресурсів
  • outstanding ~ = неповернена позика
  • overdue ~ = прострочена позика
  • overnight ~ = одноденна позика
  • parallel ~ = паралельна позика
  • partially amortized ~ = позика, сплачена на виплат
  • participating ~ = часткова позика • дольова позика participation ~ часткова позика • дольова позика
  • permanent ~ = безстрокова позика
  • permanent government ~ = консолідована урядова позика
  • personal ~ = позика приватній особі
  • policy ~ = позика під страховий внесок
  • primary ~ = основна позика
  • public ~ = державна позика
  • purpose ~ = цільова позика
  • real estate ~ = позика під нерухомість
  • receivable ~ = позика, видана під вексель
  • recourse ~ = позика з правом звертання по допомогу
  • redeemable ~ = позика, сплачена наступними тиражами
  • redemption ~ = позика для погашення • позика для викупу
  • repaid ~ = сплачена позика
  • seasonal ~ = сезонна позика
  • secured ~ = позика під заставу • забезпечена позика
  • securities ~ = позика цінних паперів
  • self-liquidating ~ = позика, яка самоліквідується • самоліквідовна позика
  • short-term ~ = короткострокова позика
  • sight ~ = позика на вимогу
  • simple-interest ~ = позика з виплатою відсотків, коли мине річниця
  • single ~ = разова позика
  • sinking fund ~ = позика, яка передбачає утворення фонду сплати
  • small ~ = маленька позика
  • soft ~ = пільгова позика
  • speculative ~s = спекулятивні позики
  • stabilization ~ = стабілізаційна позика
  • state ~ = державна позика
  • stock exchange ~ = позика брокеру фондової біржі
  • stock market ~ = ломбардна позика
  • stop-gap ~ = негайна позика для рятування підприємства
  • straight ~ = позика без забезпечення
  • street ~s = короткострокові позики біржовим маклерам • добові позики
  • substandard ~ = позика з підвищеним ризиком
  • swing ~ = перехідна позика
  • syndicated ~ = банківська позика консорціуму • банківська позика членам консорціуму
  • tax-exempt ~ = неоподаткована позика
  • term ~ = строкова позика
  • tied ~ = позика з умовами купівлі товарів або послуг в країні кредитора
  • time ~ = строкова позика
  • undersubscribed ~ = позика, передплата якої не розповсюджена повністю
  • undisbursed ~ = невикористана позика
  • unlawful ~ = незаконна позика
  • unsecured ~ = незабезпечена позика
  • variable rate ~ = позика зі змінним відсотком
  • warehouse ~ = позика, забезпечена складською розпискою
  • weekly ~ = тижнева позика
  • ~ account = рахунок позики
  • ~ against an instrument of debt = позика під боргове зобов’язання
  • ~ against borrower’s note = позика під зобов’язання клієнта
  • ~ against commodities and materials = позика під товарно-матеріальні цінності
  • ~ against goods = підтоварна позика
  • ~ against government guarantee = позика під урядову гарантію
  • ~ against a pledge = позика під заставу • позика під зобов’язання
  • ~ against securities = позика під цінні папери
  • ~ against services = позика під послуги
  • ~ agreement = договір про позику • угода на одержання кредиту
  • ~ and savings bank = позиково-ощадний банк
  • ~ applicant = особа, яка звертається з проханням про позику • прохач позики
  • ~ application = заява на одержання позики
  • ~ application fee = плата за заяву про одержання позики
  • ~ application procedure = процедура розгляду заяви про одержання позики
  • ~ arrangement = угода про позику
  • ~ association = кредитне товариство
  • ~ at interest = позика під відсотки
  • ~ balance = залишок несплаченої позики
  • ~ calculation = калькуляція позики
  • ~ capital = позичковий капітал
  • ~ certificate = розрахунковий сертифікат • позичкове свідоцтво
  • ~ commitment = зобов’язання за позикою
  • ~ contract = договір про позику • контракт на одержання кредиту • кредитна угода
  • ~ debtor = позичальник
  • ~ department = позичковий відділ банку
  • ~ disbursement = сплата позики
  • ~ disbursement premium = премія за сплату позики
  • ~ document = кредитна квитанція
  • ~ evidenced by a certificate = позика, підтверджена розпискою
  • ~ figures = розмір позики
  • ~ financing = позикове фінансування • кредитне фінансування
  • ~ for an extension = позика на прибудову до дому
  • ~ for a period of = позика на термін
  • ~ for a tenant’s contribution = позика для внесків орендаря
  • ~ for consumption purposes = позика на споживчі цілі
  • ~ free of interest = безвідсоткова позика
  • ~ from borrowed funds = позика коштом позичених фондів
  • ~ funds = позикові фонди
  • ~ granted = дозволена позика
  • ~ granted by a syndicate = позика, яка дана синдикатом
  • ~ granting authority = установа, яка дає кредит
  • ~ guarantee = кредитна гарантія • позикова гарантія
  • ~ holder = власник позики • утримувач позики
  • ~ instalment = позика з погашенням частинами
  • ~ interest date = строк позикового відсотка
  • ~ limit system = система граничних розмірів кредиту
  • ~ market = ринок позик
  • ~ offer = пропонування позики • пропонування кредиту
  • ~ on a policy = позика під страховий поліс
  • ~ on call = онкольна позика
  • ~ on easy terms = позика на пільгових умовах
  • ~ on favourable terms = позика на пільгових умовах
  • ~ on goods = позика під заставу товарів
  • ~ on merchandise = позика під заставу товару
  • ~ on pawn = позика під заставу
  • ~ on policy = позика під страховий поліс
  • ~ on special terms = позика на особливих умовах
  • ~ option = право одержання позики
  • ~ paid out = виплачена позика
  • ~ payout = сплата позики
  • ~ period = термін сплати позики
  • ~ policy = кредитна політика
  • ~ portfolio = портфель виданих банком позик • загальна сума дебіторської заборгованості
  • ~ rate = відсоткова ставка позики
  • ~ recommendation = рекомендація на кредитування • рекомендація на надання позик
  • ~ regulations = правила надання позик
  • ~ repayable by instalments = позика, яка погашається частинами • позика, яка погашається на виплат
  • ~ request = заява на одержання позики • заява на одержання кредиту
  • ~ scheme = програма кредитування • система кредитування
  • ~ secured on a property = позика під заставу майна • позика під заставу земельної власності
  • ~ shark = лихвар
  • ~ society = кредитне товариство
  • ~ repayable on demand = позика, яка сплачується на вимогу
  • ~ stock = запас під заставу
  • ~ stock debenture = боргове зобов’язання на цінні папери компанії
  • ~ stop = припинення виплати позики
  • ~ sum = розмір позики • сума позики
  • ~ term = строк позики
  • ~ terms = умови надання позики
  • ~ to cover arrears = позика для оплати прострочених платежів
  • ~ transaction = кредитна операція • позикова операція
  • ~ value = сума позики
  • ~ with fixed repayment date = позика з точною датою сплати
  • ~ with personal security = позика з персональним забезпеченням
  • ~ with strings attached = позика з визначеними умовами
  • to allow a ~ = дозволяти/дозволити позику
  • to apply for a ~ = звертатися/звернутися з проханням про позику
  • to back a ~ = гарантувати позику
  • to call a ~ = вимагати сплачення позики
  • to complete a ~ = оформлювати/оформити позику
  • to contract a ~ = одержувати/одержати позику
  • to cut back a ~ = зменшувати/зменшити позику
  • to disburse a ~ = сплачувати/сплатити позику
  • to discuss a ~ = обговорювати/обговорити умови позики
  • to extend a ~ = продовжувати/продовжити позику • продовжувати/продовжити умови позики
  • to float a ~ = випускати/випустити позику • розміщувати/розмістити позику
  • to get a ~ = одержувати/одержати позику
  • to give a ~ = дозволяти/дозволити позику
  • to grant a ~ = дозволяти/дозволити позику
  • to guarantee a ~ = гарантувати позику
  • to issue a ~ = випускати/випустити позику
  • to liquidate a ~ = сплачувати/сплатити позику
  • to meet a ~ = сплачувати/сплатити позику
  • to negotiate a ~ = укладати/укласти угоду про позику
  • to obtain a ~ = одержувати/одержати позику
  • to pay a ~ = сплачувати/сплатити позику
  • to pay off a ~ = сплачувати/сплатити позику
  • to provide a ~ = давати/дати позику
  • to raise a ~ = одержувати/одержати позику
  • to recall a ~ = вимагати сплати позики
  • to redeem a ~ = сплачувати/сплатити позику
  • to renew a ~ = продовжувати/продовжити позику
  • to repay a ~ = сплачувати/сплатити позику
  • to secure a ~ = гарантувати позику
  • to sink a ~ = сплачувати/сплатити позику
  • to split a ~ among borrowers = розділяти/розділити позику між позичальниками
  • to take up a ~ = укладати/укласти угоду про позику • одержувати/одержати позику
  • to write off a ~ = списувати/списати нестягнений борг позики
  • pay ком. n плата; платня; виплата; оплата; сплата; заробітна плата; заробіток; зароблена платня; зарплата; винагорода; v платити/заплатити; оплачувати/оплатити; сплачувати/сплатити; розплачуватися/розплатитися
    грошова винагорода, виплачена працівникові (employee) за виконану роботу, послугу тощо
  • additional ~ = додаткова платня
  • average ~ = середня платня
  • back ~ = затримана заробітна плата • невиплачена заробітна плата • заробітна плата за відпрацьований період
  • base ~ = основна ставка заробітної плати • тарифна ставка
  • basic ~ = основна заробітна плата
  • call ~ = гарантований мінімум заробітної плати
  • day’s ~ = денна заробітна плата
  • deferred ~ = відстрочена виплата • відтермінована виплата (напр., частини платні до виходу на пенсію)
  • equal ~ = однакова оплата за однакову працю
  • extra ~ = додаткова плата
  • full ~ = повна заробітна плата
  • gross ~ = заробітна плата до відрахування (податків і т. д.)
  • half ~ = половинна плати
  • holdback ~ = невиплата зарплати • заборгованість із зарплати • залеглість у зарплаті (діал.)
  • holiday ~ = відпускні
  • hourly ~ = погодинна оплата
  • hourly rate ~ = погодинна ставка заробітної плати
  • incentive ~ = заохочувальна оплата
  • maternity ~ = допомога у зв’язку з народженням дитини
  • monthly ~ = місячна оплата
  • net ~ = чиста заробітна плата
  • overtime ~ = плата за понаднормову роботу
  • partial ~ = часткова оплата
  • piecework ~ = відрядна оплата
  • premium ~ = преміальна плата • преміальна винагорода
  • regular ~ = регулярна виплата зарплати
  • retirement ~ = пенсія • пенсійна плата
  • seniority ~ = надбавка до заробітної плати за вислугу років
  • severance ~ = виплата при неочікуваному звільненні з роботи • вихідна допомога
  • sick ~ = допомога у зв’язку з хворобою
  • take-home ~ = чиста платня • фактична заробітна плата
  • vacation ~ = відпускні
  • weekly ~ = тижнева оплата
  • ~ by the day = поденна оплата
  • ~ by the hour = погодинна оплата
  • ~ by the piece = відрядна оплата
  • ~ increase = підвищення зарплати
  • ~ negotiations = переговори про платню
  • ~ per hour = оплата за годину • погодинна оплата
  • ~ rise = підвищення зарплати
  • ~ to order = платити за наказом (напис на чеку або векселі)
  • ~ to the bearer = платити подавцю • платити пред’явнику
  • to ~ a bill = оплачувати/оплатити вексель • оплачувати/оплатити рахунок
  • to ~ back = виплачувати/виплатити • сплачувати/сплатити • повертати/повернути борг
  • to ~ by cheque = оплачувати/оплатити чеком
  • to ~ by instalments = сплачувати частинами • погашати на виплат
  • to ~ by the month = платити помісячно • вносити/внести помісячно
  • to ~ cash on demand = заплатити/сплатити/виплатити готівку на вимогу
  • to ~ for = оплачувати/оплатити
  • to ~ in = вносити/внести (гроші)
  • to ~ in advance = платити наперед • платити авансом
  • to ~ in cash = платити готівкою
  • to ~ in full = оплачувати/оплатити повністю
  • to ~ in kind = платити натурою
  • to ~ in total = оплачувати/оплатити повністю
  • to ~ net cash = платити готівкою без знижки
  • to ~ off = розраховуватися/розрахуватися • розплачуватися/розплатитися
  • to ~ off bonds = сплачувати/сплатити облігації
  • to ~ on account = платити на рахунок належну суму
  • to ~ on delivery = платити за доставку
  • to ~ on demand = платити на вимогу • платити за поданням
  • to ~ out = виплачувати/виплатити
  • to ~ promptly = виплачувати/виплатити вчасно
  • to ~ ready money = платити готівкою
  • to ~ up = оплачувати/оплатити повністю
    ▲ pay – зарібна платня (діал.)
  • provision for bad debts бухг., амер. сумнівний борг
    ▷ doubtful debt

    - Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

    amortize покривати, виплачувати, сплачувати (борг), амортизувати
    bond (і) зв’язок; зобов’язання; з’єднання, в’язання; зв’язкість (бетонної суміші); фін. акція, облігація, цінний папір; (д) зв’язувати (цеглу в будівлі); поручатися, забезпечувати (борг)
    b. breaker порушник зобов’язання [запоруки]
    debt борг
    lend позичати тимчасово; надавати
    l. itself надаватися
    l.-lease (і) віддавання в борг й аренду, лендліз; (д) віддавати в борг й аренду
    liability відповідальність; тягар; борг; підлеглість

    - Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

    war debt * воєнний борг