Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
complexion [kəmˈplekʃ(ə)n] n 1) колір шкіри людини (особливо лиця), також текстура та вигляд шкіри 2) аспект, характер, вид 3) амер. погляд; схильність; позиція ![]() |
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
angle [ˈæŋg(ɘ)l] n 1. кут; a sharp ~ гострий кут; a right ~ прямий кут; an obtuse ~ тупий кут; an exterior ~ зовнішній кут; an interior ~ внутрішній кут; ~ bracket консоль, кронштейн; ~ iron кутове залізо; at a right ~ to the wall під прямим кутом до стіни; at an ~ of 40° під кутом у 40°; on the ~ косо, скісно; ~ of bank кут віражу; ~ of dive ав. кут пікірування; ~ of deviation кут відхилення; ~ of incidence 1) опт. кут падіння; 2) ав. кут атаки літака; ~ of reflection фіз. кут відбивання; ~ of refraction фіз. кут заломлення; ~ of heel, of roll ав., мор. кут крену; the vertex of an ~ вершина кута; to look at smth from a different ~ дивитися на щось під іншим кутом зору; to consider smth from a different ~ розглядати щось під іншим кутом зору; 2. косинець; 3. розм. кут зору, погляд; humanitarian ~ гуманітарний кут зору; legal ~ юридичний кут зору; social ~ соціальний кут зору; from all ~s з усіх точок зору; seen from this ~ під таким кутом зору; 4. стан, становище, ситуація; бік, сторона, аспект (питання, справи тощо); there are many ~ to this question це багатоаспектне питання; this article has a humorous ~ ця стаття написана в гумористичному дусі; ◊ to know all the ~s знати як свої п’ять. |
aspect [ˈæspekt] n 1. вигляд, вид; his house has a northern ~ його дім виходить на північ; 2. погляд, вираз, вигляд; to assume an ~ напускати на себе певний вид; to have, to bear an ~ мати вигляд, виглядати; she has a gentle ~ у неї добродушний вигляд; she has a frightening ~ у неї лячний вигляд; she has a grim ~ у неї похмурий вигляд; 3. аспект, бік, погляд, точка зору; economic ~s економічні перспективи; political ~s політичні перспективи; from the ~ з точки зору; to consider a question in all its ~s розглядати питання з усіх боків; 4. грам. вид. |
bearing [ˈbe(ɘ)rɪŋ] n 1. носіння; the ~ of arms is forbidden носіння зброї заборонено; 2. народження на світ; 3. плодоношення; стадія (здатність до) плодоносіння; to keep trees in ~ доглядати за деревами, щоб вони плодоносили; 4. плоди, урожай; rich mellow ~s багатий урожай плодів; 5. поведінка, манера триматися; one’s kindly ~ чиясь люб’язна поведінка; 6. постава; виправка; proud ~ горда постава; the ~ of a soldier військова виправка; 7. терпіння, витримка; beyond all ~ зовсім нестерпно; 8. ставлення, відношення; аспект, бік, сторона; підхід; a direct ~ пряме відношення; the legal ~s of a case юридична сторона питання; to consider a matter in all its ~s розглянути питання з усіх боків; to have a ~ on мати відношення до; 9. значення; 10. pl напрям, орієнтація; курс по компасу, азимуту, пеленгу; a ~ error помилка пеленга; to be out of ~ розгубитися, заплутатися; to lose one’s ~s заблукати, втратити орієнтацію; to take one’s ~s визначати своє положення, орієнтуватися; 11. підшипник; a ball (a roller) ~ кульковий (роликовий) підшипник; 12. опора, точка опори; to bring smb to his ~s поставити когось на місце. |
complexion [kɘmˈplekʃ(ɘ)n] n 1. колір обличчя (деколи волосся, очей); a dark ~ смуглий колір обличчя; a fair ~ гарний колір обличчя; a florid ~ червоний колір обличчя; a pasty ~ одутлий колір обличчя; a rosy ~ рум’яний колір обличчя; a sallow ~ жовтуватий колір обличчя; 2. вид; аспект; to put a different ~ on the matter подати справу в іншому світлі; 3. заст. темперамент. |
end [end] n 1. кінець; закінчення; happy ~ щасливий кінець; щаслива розв’язка; in the ~ кінець кінцем; to the ~ of time поет. на віки вічні; to put, to set an ~ to smth покласти край чомусь; to come to an ~ кінчатися, закінчитися; I have come to the ~ of my endurance мій терпець увірвався; to follow smth to its logical ~ довести щось до логічного кінця; to put an ~ to an argument покласти край сварці; to see no ~ of it не бачити кінця; 2. кінець, остання (завершальна) частина; завершення; a happy ~ щасливий кінець; a sad ~ сумний кінець; a strange ~ дивний кінець; a usual ~ звичайний кінець; the ~ of smth кінець чогось; the ~ of the story кінець оповідання; the ~ of the lesson кінець уроку; the ~ of the week кінець тижня; the ~ of the month кінець місяця; the ~ of the year кінець року; by the ~ of smth під кінець чогось; from beginning to ~ з початку до кінця; to the ~ до кінця; there is no ~ to smth нема кінця чомусь; 3. край, кордон, межа; an opposite ~ протилежний кінець; at the ~ of the street в кінці вулиці; at the ~ of a chain на кінці ланцюжка; at the ~ of the list в кінці списку; at the other ~ of the world на другому кінці світу; at the world’s ~ на краю світу; у чорта на рогах; ~ on 1) кінцем вперед; 2) мор. носом/кормою вперед; ~ up сторч, стійма; дибом (про волосся; вжив. з дієсловом to stand); ~ to ~ впритул; at the southern ~ of the town на південній околиці міста; from one ~ of the country to the other з одного кінця країни в інший; 4. смерть, кончина; припинення існування; smb’s untimely ~ чиясь передчасна кончина; to be near(ing) one’s ~ бути при смерті; 5. залишок; уламок; обривок; обрізок; rope’s ~ мор. кінець троса; 6. торець; ~ face лобова (торцева) поверхня; 7. текст. кордна нитка; 8. днище; 9. спорт. половина поля (майданчика); фініш; to change ~s мінятися полями (майданчиками); 10. амер. аспект, бік, сторона; the business ~ практична або комерційна сторона справи; 11. частина; відділ; a selling ~ торговельний відділ; комерційний відділ підприємства; 12. мета, намір; to accomplish, to achieve, to gain one’s ~ досягти мети; домогтися свого; to pursue one’s own ~ переслідувати свою ціль; the ~ justifies the means ціль виправдовує засоби; an ~ in itself самоціль; to what ~? для чого?; to the ~ that… для того щоб...; 13. результат, наслідок; in the ~ в кінцевому підсумку; ◊ a dead ~ глухий кут; all ~s up повністю, ґрунтовно; an ~ table приставний столик; an ~ title «кінець фільму» (напис); ~ elevation вигляд збоку; ~ face; ~ for ~ догори ногами; ~ game спорт. ендшпіль; ~ stress лінгв. наголос на останньому складі; in the ~ things will mend присл. перемелеться – мука буде; no ~ дуже багато, море; no ~ of… чудовий, прекрасний, хоч куди; on ~ сторч; безперервно; the ~ crowns all присл. кінець вінчає діло; the ~ justifies the means мета виправдовує засоби (девіз ордену єзуїтів); the ~ of the world кінець світу; the longest day must have an ~ присл. скільки вірьовку не плети, а кінець їй буде; to be all on ~ бути роздратованим; to be at one’s wits’ ~ зовсім розгубитися; опинитися в глухому куті; to be at the ~ of one’s rope бути в безпорадному становищі; to begin, to start at the wrong ~ почати не з того кінця; to come out at the little ~ of the horn сісти в калюжу/ в калошу; to come to a bad ~ погано закінчити; to ~ in smoke піти димом догори, вилетіти в трубу; to get the better ~ of smb перехитрити, обманути когось; to get, to hold the dirty ~ of the stick опинитися у глухому куті; to go off the deep ~ 1) втратити самовладання; 2) діяти необдумано; to have smth at one’s tongue’s ~ знати щось напам’ять; to hold, to keep one’s ~ up не здаватися, не занепадати духом; to knock the ~ in, off зіпсувати усю справу; to make both (two) ~s meet зводити кінці з кінцями; to the bitter ~ до останньої краплі крові; to the ~ of the earth на край світу; to the ~ of time на віки вічні, повік. USAGE: Вираз щасливий (поганий, смішний) кінець книги (п’єси, оповідання) перекладається а happy (a bad, a funny) ending of the book (of the play, of the story). Зверніть увагу на відмінність у прийменникових фразах at the end of smth (of the street, of the book, of the path) у кінці чогось (вулиці, стежки) та in the end кінець кінцем/зрештою/врешті-решт: In the end I got what І wanted. Зрештою я добився того, чого хотів. Вирази in the end, at last, finally перекладаються зрештою, нарешті, але мають дещо різні значення. In the end вживається, коли щось відбулося після багатьох змін чи подій: We made many plans for our holiday, but in the end we went to the country. У нас було багато планів на відпустку, та зрештою ми поїхали до села. Finally вводить останній елемент із серії або підкреслює, що хтось був вимушений довго чекати. At last теж виражає думку про довге чекання і може вживатися як вигук: When at last we found him he was almost dead. Коли нарешті ми знайшли його, він був мало не мертвий. At last! Where the hell have you been? Нарешті! Де ти в біса був? |
facet [ˈfæsɪt] n 1. фасет, фаска, грань; 2. аспект. |
light [laɪt] n 1. світло; освітлення; the ~ of a candle світло свічки; the ~ of the moon світло місяця; the ~ of the sun світло сонця; northern, polars ~s північне/полярне сяйво; ~ bath мед. світлова ванна; ~ therapy мед. світлолікування; to stand in smb’s ~ заслоняти комусь світло; 2. освітленість; видимість; a ~ line військ. межа затемненого району; in a good ~ добре освітлений; при доброму освітленні; to read in poor ~ читати при поганому освітленні; there is enough ~ for reading для читання тут достатньо світла; 3. (the ~) денне світло; день, денний час; to rise with the ~ вставати на світанку (удосвіта); as soon as there was ~ як тільки розвиднилося; before the ~ fails засвітла; 4. джерело світла; вогонь; лампа, запалена свічка, ліхтар, фара, маяк тощо; a bright, a strong ~ яскраве світло; a soft ~ м’яке світло; a dim ~ тьмяне світло; an electric ~ електричне світло; a green ~ зелене світло; a dull, a faint ~ слабке світло; a harsh ~ різке світло; moonlight місячне світло; sunlight сонячне світло; dome ~ світло (у вагоні тощо); neon ~ неонове світло; overhead ~ верхнє світло; pilot ~ контрольне світло; сигнальне світло; tail-~ 1) зал. буферний ліхтар (червоний); 2) авт. задній ліхтар; стоп-сигнал; 3) ав. хвостовий вогонь; 4) мор. кормовий вогонь; little ~ мало світла/вогню; much ~ багато світла/вогню; the greater ~ and the lesser ~ бібл. сонце і місяць; in the ~ of smth у світлі чогось; to cast, to shed ~ on smth проливати світло на щось; to shine a ~ on smth освітлювати щось; to turn on, to put on, to switch on the ~ включити світло; to turn off, to turn out, to extinguish, to put out the ~ виключити світло; to dim the ~s, to turn the ~s down зменшувати світло; to turn the ~s up додавати світла; the ~ goes out світло гасне; the ~ is on світло горить; by the ~ of a candle при світлі свічки; 5. військ. прожектор; 6. pl світлофор; traffic ~s світлофор; to stop for the ~s зупинятися біля світлофора; 7. pl театр. рампа, вогні рампи; біля рампи, на сцені; 8. полум’я; іскра; to give smb a ~ дати комусь прикурити; to put a ~ to the lamp засвітити лампу; to strike a ~ запалити сірник; 9. pl дані; нові відомості, інформація; we need more ~ on the subject нам потрібна додаткова інформація з цього питання; 10. аспект; вигляд; інтерпретація; формулювання питання; in the ~ of these facts у світлі цих даних; in the ~ of past events у світлі минулих подій; to view smth in a favourable ~ дивитись на щось прихильно; to put things in a favourable ~ представляти щось у вигідному світлі; to put things in a false ~ представляти щось у фальшивому світлі; to put things in an unfavourable ~ представляти щось у невигідному світлі; I can’t see the affair in that ~ я не можу дивитись на цю справу таким чином; in whatever ~ we viewed it з якого б боку не розглядати це; 11. знаменитість, світило; світоч; he was one of the shining, leading ~s of his age він був одним із самих видатних людей свого часу; 12. pl (розумові) здібності, можливості; according to one’s ~s у міру своїх можливостей (сил); 13. просвіт; вікно; шибка; 14. поет. зір; 15. pl розм. очі, баньки; ◊ a ~ breaks in upon smb прозріти; by the ~ of nature інтуїтивно; get out of the ~ не заважайте; не стійте на моєму шляху; green ~ амер. розм. «зелена вулиця»; ~ and leading світоч, що вказує шлях; ~ and shade живоп. світло й тіні; перен. різкі контрасти; to come to ~ виявитися; to give the green ~ дати «зелену вулицю», відкрити шлях; to put out smb’s ~ убити когось; to see the ~ 1) побачити світло, народитися; 2) вийти з друку; 3) прозріти; 4) прийняти (якусь віру); to stand in one’s own ~ шкодити самому собі; will you give me a ~? дозвольте прикурити? |
phase [feɪz] n 1. фаза, стадія, період; етап; ступінь розвитку; фазис; a closing, a final ~ завершальний етап; a crucial ~ вирішальний етап; an initial, a new, an opening ~ нова стадія; ~ line військ. рубіж регулювання; the youthful ~ період молодості; to enter the final ~ вступати в останню стадію; 2. аспект, бік, сторона; 3. геол. фація, різновид (мінералу). |
phasis [ˈfeɪsɪs] n (pl phases) 1. астр. фаза; 2. аспект, бік, сторона. |
shield [ʃi:ld] n 1. щит; 2. захисник; захист; a ~ against criticism захист від критики; 3. гірн. прохідницький щит; 4. тех. екран; щит; запобіжний кожух; 5. біол. щиток; 6. амер. значок поліціянта; ◊ ~ forces військ. війська прикриття; the other side of the ~ інший аспект питання. |
side [saɪd] n 1. стіна, стінка; the back ~ of a house задня стіна будинку; the ~ of a cage стінки клітки; the ~s of a cup стінки чашки; 2. бік, сторона; the left ~ лівий бік; the right ~ правий бік; the ~ door бокові двері; the ~ street провулок; to feel (a) pain in one’s ~ відчути біль у боці; to lie on one’s ~ лежати на боці; to put the box on its ~ поставити ящик на бік; to sit ~ by ~ сидіти поруч; to swim on one’s ~ плавати на боці; to walk by smb’s ~ іти поряд з кимсь; the ~ of a house бік будинку; the ~ of a room частина кімнати; the four ~s of a box чотири боки коробки; from all ~s з усіх боків; from both ~s з обох боків; from ~ to ~ із боку в бік; on all ~s в усі боки; on neither ~ ні в той, ні в інший бік; on opposite ~ на протилежному боці; on that ~ на тому боці; on this ~ на цьому боці; 3. поверхня; the inner ~ внутрішня поверхня; the ~ of a wall поверхня стіни; the wrong ~ out навиворіт; 4. борт (корабля); port ~ лівий борт; the ~ of a boat борт човна; 5. схил; the ~ of a mountain схил гори; 6. берег; 7. поле, край (сторінки); 8. заст. сторінка; 9. частина, половина; the other ~ of the room друга половина кімнати; 10. область, район; the fashionable ~ of the town фешенебельний район міста; 11. край; to sit on the ~ of the bed сидіти на краю ліжка; 12. груднина; 13. місце, пункт; the blank ~ слабке місце; 14. аспект; риса; бік; the economic ~ of the problem економічний аспект проблеми; the practical ~ of the problem практичний аспект проблеми; to know both ~s of the question знати обидва аспекти цього питання; to study a problem from all ~s вивчити проблему всебічно (у всіх аспектах); on the one ~ з одного боку; on the other ~ з іншого боку; 15. ставлення, позиція; to change ~s перейти на бік супротивника; перекинутися до іншого табору; to take opposite ~s займати протилежні позиції; бути протилежної думки; to take ~s with smb ставати на чиюсь сторону; 16. група, партія, сторона; to change ~ перейти з однієї партії в іншу; the losing ~ сторона, що програла; the winning ~ сторона, що виграла; the wrong ~ сторона, яка не права; 17. лінія (спорідненості); a cousin on mother’s ~ кузен з материнської лінії; 18. відділення (навчального закладу); 19. група студентів під наглядом певного викладача; 20. пиха; зарозумілість; ◊ no ~! спорт. нічия!; on the ~ попутно, між іншим; додатково; to be on the heavy ~ бути перевантаженим; to be on the right, on the sunny ~ of fifty бути молодшим п’ятдесяти років; to be on the shady, on the wrong ~ of fifty бути старшим п’ятдесяти років; to be on the sickly ~ бути хворобливим; to be on the ~ of the angels дотримуватися загальноприйнятих поглядів; to be born on the wrong ~ of the blanket бути незаконнонародженим; to get on the right ~ of smb заслужити чиюсь прихильність; to get out of the bed on the wrong ~ устати з лівої ноги; to know on which ~ one’s bread is buttered розуміти свою вигоду; to make a little money on the ~ підробляти на стороні. USAGE: 1. Український вираз з мого (твого, його) боку перекладається на англійську мову on my (your, his) part або of me (you, him): There was no objection on his part. З його боку не було ніяких заперечень. It was very kind of you to help her. З вашого боку було дуже мило допомогти їй. 2. See behind. |
view [vju:] n 1. вигляд, вид, зображення, пейзаж, краєвид; a ~ from the window вид з вікна; a ~ of the sea вид на море; a ~ of the town вид на місто; out of ~ поза полем зору; to the ~ у всіх на виду, відкрито; to be in ~ бути видимим; to have, to keep in ~ не спускати з очей, тримати в полі зору; мати на увазі; to pass from smb’s ~ зникати з чиїхось очей; 2. кругозір, поле зору, круговид; видимість; 3. точка зору; погляд, думка; an optimistic ~ оптимістична точка зору; a pessimistic ~ песимістична точка зору; advanced ~s передові погляди; conservative ~s консервативні погляди; contrary ~s протилежні погляди; liberal ~s ліберальні погляди; progressive ~s прогресивні погляди; old-fashioned ~s старомодні погляди; outdated ~s застарілі погляди; philosophical ~s філософські погляди; political ~s політичні погляди; radical ~s радикальні погляди; reactionary ~s ворожі погляди; in my ~ на мою думку; one’s, smb’s point of ~ (on smth) чиясь думка (судження) з приводу чогось (про щось); the scientific ~ of the world науковий світогляд; to air, to express, to put forward, to voice a ~ висловлювати точку зору; to block smb’s ~ блокувати чиюсь думку; to support smb’s ~ підтримувати чиюсь думку; to exchange ~s обмінюватися думками; to hold extreme ~s додержуватися крайніх поглядів; 4. намір, мета; задум, план; a beautiful, a breathtaking, a magnificent, a superb ~ чудовий/захопливий план; in ~ з метою, з наміром; with the ~ of, to з наміром, з метою; to have ~s on smth розраховувати на щось; to have other ~s for smth мати інші плани щодо чогось; will this meet your ~s? чи відповідає це вашим намірам?; 5. огляд, перегляд; private ~ закритий перегляд; on ~ виставлений для огляду; to have a ~ of оглядати, обдивлятися; 6. юр. огляд присяжними місця злочину; 7. аспект, сторона, вид; a prospective ~ перспектива; a top ~ вид з гори; 8. резюме, огляд, висновок; 9. зовнішність, зовнішній вигляд; a cheerful ~ безжурний вигляд; ◊ a bird’s-eye ~ (of smth) 1) вид з пташиного польоту/ зверху (на щось); 2) поверховий, неглибокий погляд, уявлення та ін.; a worm’s-eye ~ детальне, реалістичне уявлення (про щось); in ~ беручи до уваги (щось); з урахуванням (чогось), враховуючи (що), у зв’язку (з чимсь). USAGE: 1. Український вираз бути виставленим на широкий огляд відповідає англійським to be on view, to be on show, to be on display: The latest fashions are now on view. Зараз демонструються моделі останньої моди. There were many new exhibitions on view in the museum. У музеї демонструвалося багато нових експонатів. These paintings have been on display/on view for many weeks. Ці картини були виставлені протягом багатьох тижнів. 2. See scene. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
аспект aspect. |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
aspect = ['æspɛkt] 1. вид 2. аспе́кт 3. по́гляд, то́чка зо́ру, пози́ція |
facet = ['fæsɪt] фа́ска; грань
• ~ of a design = аспе́кт проє́ктного рі́шення |
security = [sɪ'kjʊərəti] 1. безпе́ка, безпе́чність; за́хист 2. упе́вненість 3. запору́ка, ґара́нтія 4. конфіденці́йність; секре́тність
• behavio(u)ral ~ = поведі́нковий аспе́кт за́хисту • computer ~ = за́хист обчи́слювальної систе́ми; безпе́ка обчи́слювальної систе́ми • data ~ = за́хист да́них; збере́жність да́них, безпе́ка (наді́йність) зберіга́ння да́них; секре́тність да́них • file ~ = за́хист фа́йлу; обме́ження до́ступу до фа́йлу • mandatory ~ = манда́тний за́хист • password ~ = за́хист паро́лем (від несанкційованого доступу); за́хист паро́лів; збере́жність паро́лів |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
aspect 1. аспе́кт; пита́ння; по́гляд 2. бік, сторона́ ■ to have a southern ~ вихо́дити на пі́вдень (про фасад тощо) 3. ра́курс 4. по́каз (приладу) 5. (астр.) конфігура́ція (планет тощо) ['æspεkt] |
light 1. сві́тло, світлове́ промі́ння || світлови́й ■ against the ~ про́ти сві́тла; faster than ~ надсвітлови́й; in (the) ~ of у сві́тлі (чогось); sensitive to ~ світлочутли́вий; insensitive to ~ світлонечутли́вий; 2. осві́тлення 3. джерело́ сві́тла; ла́мпа; фа́ра; ліхта́р; осві́тлювач; вого́нь (що є джерелом світла) 4. світи́ти, осві́тлювати//освіти́ти ■ to ~ а fire розпали́ти вого́нь; to ~ up ввімкну́ти сві́тло; to ~ (up) а lamp засвіти́ти ла́мпу 5. аспе́кт; інтерпрета́ція ■ in the ~ of experience вихо́дячи з до́свіду; in the ~ of these facts у сві́тлі цих да́них, з о́гляду на ці да́ні; to bring to ~ ви́явити, з’ясува́ти; to come to ~ ви́явитися, ста́ти відо́мим; to throw ~ ки́дати//ки́нути сві́тло (on – на) 6. (про колір) ясни́й, сві́тлий ■ too ~ засві́тлий, на́дто сві́тлий 7. (про вагу) легки́й ■ too ~ залегки́й, на́дто легки́й 8. слабки́й; неміцни́й; неси́льний [laɪt] ~ and shade = світлоті́нь ~ polarized parallel = сві́тло, поляризо́ване парале́льно (to – до) ~ polarized perpendicular = сві́тло, поляризо́ване перпендикуля́рно (to – до) actinic ~ = актині́чне сві́тло alarm ~ = аварі́йний світлови́й сигна́л ambient ~ = довкі́льне сві́тло [осві́тлення] area ~ = неточко́ве джерело́ сві́тла artificial ~ = шту́чне осві́тлення back ~ = сві́тло зза́ду; за́днє сві́тло [осві́тлення] black ~ = неви́дне промі́ння (інфрачервоне, ультрафіолетове) blinking ~ = 1. миготли́ве [мерехтли́ве] сві́тло 2. ла́мпа-бли́мавка booster ~ = допомі́жне́ осві́тлення bottom ~ = сві́тло зни́зу, ни́жнє сві́тло [осві́тлення] bright ~ = яскра́ве сві́тло checkered ~ and shade = світлоті́нь circularly polarized ~ = циркуля́рно поляризо́ване сві́тло, сві́тло з колово́ю поляриза́цією coherent ~ = когере́нтне сві́тло cold ~ = холо́дне сві́тло, люмінесце́нтне сві́тло [осві́тлення] collimated ~ = сколімо́ване сві́тло cosmic ~ = позагалакти́чне світі́ння, позагалакти́чна компоне́нта світі́ння нічно́го не́ба dark ~ = неви́дне промі́ння (інфрачервоне, ультрафіолетове) darkroom ~ = 1. фотоліхта́р, фотолаборато́рний ліхта́р 2. фотолаборато́рне осві́тлення dazzle ~ = сліпу́че сві́тло day ~ = де́нне сві́тло depolarized ~ = деполяризо́ване сві́тло diffuse ~ = розсі́яне [дифу́зне] сві́тло; розсі́яне [дифу́зне] осві́тлення diffuse galactic ~ = дифу́зне галакти́чне світі́ння direct ~ = 1. пряме́ сві́тло (на відміну від відбитого, заломленого, різсіяного тощо) 2. пряме́ осві́тлення (на відміну від непрямого) directed ~ = спрямо́ване сві́тло dull ~ = тьмя́не сві́тло; тьмя́не осві́тлення electric ~ = електри́чне осві́тлення elliptically polarized ~ = сві́тло з еліпти́чною поляриза́цією, еліпти́чно поляризо́ване сві́тло emergency ~ = 1. аварі́йний світлови́й сигна́л 2. аварі́йна сигна́льна ла́мпа emitted ~ = ви́промінене сві́тло feeble ~ = тьмя́не сві́тло flashing ~ = миготли́ве [мерехтли́ве] сві́тло flood ~ = проже́кторне осві́тлення fog ~ = протитума́нове сві́тло frequency-modulated ~ = частотозмодульо́ване сві́тло front ~ = сві́тло спе́реду; пере́днє [фронта́льне] осві́тлення] galactic ~ = галакти́чне світі́ння [сві́тло] glancing ~ = ковзне́ сві́тло [осві́тлення] glare ~ = сліпу́че сві́тло heterogeneous ~ = неоднорі́дне осві́тлення homogeneous ~ = однорі́дне осві́тлення impinging ~ = надхідне́ сві́тло incandescent ~ = жарове́ сві́тло incident ~ = надхідне́ сві́тло incoherent ~ = некогере́нтне сві́тло indicator ~ = 1. сигна́льне сві́тло 2. сигна́льний во́гник, індика́тор indirect ~ = непряме́ осві́тлення intermittent ~ = миготли́ве [мерехтли́ве] сві́тло left hand-polarized ~ = лівополяризо́ване сві́тло linearly polarized ~ = ліні́йно поляризо́ване [плоскополяризо́ване] сві́тло monochromatic ~ = монохромати́чне сві́тло naked ~ = відкри́те по́лум’я, відкри́тий вого́нь natural ~ = приро́дне сві́тло [осві́тлення] night(‑sky) ~ = світі́ння нічно́го не́ба, (власти́ве) світі́ння атмосфе́ри nonactinic ~ = неактині́чне сві́тло northern ~s = півні́чна поля́рна за́грава, півні́чне поля́рне ся́йво overload ~ = світлови́й сигналіза́тор наднаванта́ги panel ~ = осві́тлювач (приладової) пане́лі partially polarized ~ = частко́во поляризо́ване сві́тло phase-modulated ~ = фазозмодульо́ване сві́тло (pin)point ~ = точко́ве джерело́ сві́тла plane-polarized ~ = ліні́йно поляризо́ване [плоскополяризо́ване] сві́тло polarized ~ = поляризо́ване сві́тло pulsed ~ = пульсівне́ сві́тло purple ~ = пурпуро́ве сві́тло quasi-coherent ~ = квазикогере́нтне сві́тло quasi-monochromatic ~ = квазикомонохромати́чне сві́тло reflected ~ = відби́те сві́тло refracted ~ = зало́млене сві́тло right-hand-polarized ~ = правополяризо́ване сві́тло safe ~ = (фот.) неактині́чне сві́тло safety ~ = світлови́й індика́тор безпе́ки scattered ~ = розсі́яне сві́тло side ~ = бічне́ сві́тло [осві́тлення] signal ~ = сигна́льна ла́мпа slow ~ = пові́льне сві́тло soft ~ = м’яке́ осві́тлення southern ~s = півде́нна поля́рна за́грава; півде́нне поля́рне ся́йво spot ~ = 1. проже́ктор(ний ліхта́р) 2. вузькоспрямо́ване сві́тло stellar ~ = зоре́ве сві́тло, сві́тло зір stopped ~ = зупи́нене сві́тло strobe ~ = стробоспа́лах, стробоскопі́чний спа́лах subdued ~ = прите́мнене [м’яке́] сві́тло sun ~ = сонце́ве [со́нячне] сві́тло top ~ = сві́тло згори́; ве́рхнє сві́тло [осві́тлення] traffic ~ = світлофо́р transmitted ~ = наскрізне́ [пропу́щене] сві́тло ultraslow ~ = надпові́льне сві́тло ultraviolet ~ = ультрафіоле́тове промі́ння undulating ~ = пульсівне́ сві́тло unpolarized ~ = неполяризо́ване сві́тло unwanted ~ = світлові́ зава́ди visible ~ = ви́дне сві́тло, промі́ння ви́дної части́ни спе́ктру warning ~ = попере́джувальний світлови́й сигна́л white ~ = бі́ле сві́тло zodiacal ~ = зодія́кове сві́тло |
phase 1. фа́за || фа́зовий || фазува́ти//сфазува́ти 2. фа́зовий кут ■ in ~ синфа́зний, у фа́зі (with – з), без зсу́ву фаз(и) (with – щодо); out of ~ несинфа́зний, дефазо́ваний, не у фа́зі (with – з), зі зсу́вом фаз(и) (with respect to – відносно); to bring in(to) ~ узгі́днювати за фа́зою, фазува́ти; to differ in ~ відрізня́тися фа́зою; displaced in ~ by angle α із фа́зою, зсу́неною на кут α; opposite in ~ у протифа́зі 3. ста́дія, ета́п, пері́од || розбива́ти//розби́ти на ста́дії [ета́пи, пері́оди] 4. аспе́кт, бік, сторона́ [feɪz] ~ of an eclipse = фа́за зате́мнення (небесного тіла) ~ of flare = фа́за (сонцевого) спа́лаху ~ of the Moon = фа́за Мі́сяця, місяце́ва фа́за; (нн) місяце́ва квати́ря див. тж moon accelerating ~ = фа́за пришви́дшування acceleration ~ = фа́за пришви́дшування alloy ~ = фа́за сто́пу [спла́ву] alpha ~ = а́льфа-фа́за (стопу) amorphous ~ = амо́рфна фа́за anisotropic ~ = анізотро́пна фа́за annular ~ = кільце́ва фа́за (затемнення) anticyclonic ~ = фа́за антицикло́ну antiferroelectric ~ = антисеґнетоелектри́чна фа́за antiferromagnetic ~ = антиферомагне́тна фа́за arbitrary ~ = дові́льна фа́за aqueous ~ = водяна́ фа́за balanced ~ = (ел.) симетри́чна фа́за beta ~ = бе́та-фа́за (стопу) bicontinuous cubic ~ = двонепере́рвна кубі́чна фа́за bisymmetric ~ = двосиметри́чна [бісиметри́чна] фа́за blue ~ = блаки́тна фа́за (холестерику) boundary ~ = межова́ фа́за bulk ~ = о́б’є́мна фа́за carbon ~ = вуглеце́ва фа́за carrier ~ = фа́за носія́ chaotic ~ = хаоти́чна фа́за cholesteric ~ = холестери́чна фа́за clock ~ = фа́за синхроніза́ції, фа́за синхрон(із)ува́льного сигна́лу columnar ~ = коло́нчаста фа́за (дискотику) commensurate ~ = співви́мірна фаза conceptual ~ = концептуа́льна ста́дія, концептуа́льний ета́п (попереднього розробляння проєкту тощо) condensed ~ = (с)конденсо́вана фа́за congruent ~ = конґруе́нтна фа́за continuous ~ = суці́льна [непере́рвна] фа́за critical ~ = крити́чна фа́за crystal(line) ~ = кристалі́чна фа́за crystallization ~ = фа́за кристаліза́ції [кристалі́ння, кристал(із)ува́ння] cubatic ~ = куба́тикова фа́за cubic ~ = кубі́чна фа́за cyclonic ~ = фа́за цикло́ну decelerating ~ = фа́за гальмува́ння [спові́льнювання] deceleration ~ = фа́за гальмува́ння [спові́льнювання] delta ~ = де́льта-фа́за (стопу) design ~ = ста́дія [ета́п] проєктува́ння disappearing ~ = зникна́ фа́за discontinuous ~ = диспе́рсна фа́за discotic ~ = дискоти́чна фа́за disordered ~ = невпорядко́вана фа́за disperse(d) ~ = диспе́рсна фа́за entrained ~ = відне́сена [підхо́плена] фа́за envelope ~ = фа́за обвідно́ї equilibrium ~ = рівнова́жна фа́за eutectic ~ = евтекти́чна фа́за explosive ~ of a flare = вибухо́ва фа́за (сонцевого) спа́лаху extenal ~ = суці́льна [непере́рвна] фа́за (в емульсії) fast-rotating ~ = швидкообертна́ фа́за ferroelectric ~ = фероелектри́чна [сеґнетоелектри́чна] фа́за ferromagnetic ~ = феромагне́тна фа́за final ~ = кінце́ва фа́за fissile ~ = поді́льна фа́за fixed ~ = (за)фіксо́вана фа́за flash ~ of a flare = максима́льна [найяскраві́ша] фа́за (сонцевого) спа́лаху, флаш-фа́за floating ~ = плавна́ фа́за fluid ~ = пли́нна фа́за fluidized ~ = спли́нена фа́за gamma ~ = га́мма-фа́за (стопу) gas(eous) ~ = га́зова фа́за geological ~ = геологі́чна фа́за, геофа́за glass(y) ~ = склува́та [скли́ста] фа́за helical magnetic ~ = ґвинтова́ магне́тна фа́за hexagonal ~ = гексагона́льна фа́за hexatic ~ = гексати́чна фа́за high-symmetry ~ = високосиметрі́йна фа́за impulsive ~ = і́мпульсна фа́за (сонцевого спалаху) incommensurate ~s = неспівви́мірні фа́зи incongruent ~ = інконґруе́нтна фа́за initial ~ = початко́ва [вихідна́] фа́за instantaneous ~ = миттє́ва фа́за intermediary ~ = промі́жна́ фа́за intermediate ~ = промі́жна́ фа́за intermetallic ~ = інтерметалі́чна фа́за internal ~ = диспе́рсна фа́за (в емульсії) interstitial ~ = прони́кла фа́за, фа́за прони́кнення isostructural ~ = ізострукту́рна фа́за isotropic ~ = ізотро́пна фа́за lag(ging) ~ = запі́знена фа́за lambda ~ = ля́мбда-фа́за lamellar ~ = ламеля́рна [шарува́та] фа́за Laves ~ = Ла́весова фа́за lead(ing) ~ = випереджа́льна фа́за limit(ing) ~ = грани́чна фа́за liquid ~ = ріди́нна фа́за liquid-crystal ~ = рідиннокристалі́чна [плиннокристалі́чна] фа́за liquid crystalline ~ = рідиннокристалі́чна [плиннокристалі́чна] фа́за low-symmetry ~ = низькосиметрі́йна фа́за lunar ~ = місяце́ва фа́за, фа́за Мі́сяця; (нн) місяце́ва квати́ря див. тж moon martensite ~ = мартенси́тна фа́за master ~ = основна́ фа́за mesomorphic ~ = мезофа́за, мезомо́рфна фа́за metal ~ = металі́чна фа́за metastable ~ = метастабі́льна фа́за micellar ~ = міцеля́рна фа́за microscopic ~ = мікрофа́за, мікроскопі́чна фа́за minus ~ = неґати́вна фа́за mixed ~ = змі́шана фа́за mobile ~ = рухо́ма [рухли́ва] фа́за modulated ~ = (з)модульо́вана фа́за moiré-grain-boundary ~ = фа́за муа́рових зерни́нних меж nematic ~ = немати́чна фа́за neutral ~ = нейтра́льна фа́за new ~ = нова́ фа́за nonequilibrium ~ = нерівнова́жна фа́за nonpolar ~ = неполя́рна фа́за normal ~ = норма́льна фа́за opposite ~ = протифа́за optimum ~ = оптима́льна фа́за ordered ~ = впорядко́вана фа́за orthogonal columnar ~ of a discotic = ортогона́льна коло́нчаста фа́за диско́тику oscillation ~ = фа́за колива́нь paraelastic ~ = параеласти́чна фа́за paraelectric ~ = параелектри́чна фа́за paramagnetic ~ = парамагне́тна фа́за partial ~ = части́нна фа́за (затемнення) planet ~ = фа́за плане́ти plus ~ = позити́вна фа́за polar ~ = поля́рна фа́за polydisperse ~ = полідиспе́рсна фа́за precipitated ~ = див. precipitation ~ precipitation ~ = оса́джена [ви́окремлена] фа́за primary ~ = перви́нна фа́за; основна́ фа́за prototype ~ = прафа́за, прототи́пова фа́за pulse ~ = фа́за і́мпульсу pure ~ = чи́ста фа́за (без домішок) random ~ = випадко́ва фа́за; безла́дна фа́за reference ~ = відліко́ва фа́за; етало́нна фа́за retarded ~ = запі́знена фа́за retarding ~ = запі́знена фа́за reversed ~ = обе́рнена фа́за, протифа́за rotating ~ = обертна́ фа́за scattering ~ = фа́за розсі́ювання secondary ~ = втори́нна фа́за separated ~ = ви́окремлена фа́за shifted ~ = зсу́нена фа́за Shubnikov ~ = фа́за Шу́бникова sigma ~ = си́гма-фа́за (стопу) slowly-rotating ~ = повільнообертна́ фа́за smectic ~ = смекти́чна фа́за solid ~ = тверда́ фа́за solvent ~ = фа́за розчи́ннику spatial ~ = просторо́ва фа́за split ~ = розще́плена фа́за sponge ~ = гу́бчаста фа́за stable ~ = стійка́ [стабі́льна] фа́за starting ~ = початко́ва [вихідна́] фа́за stationary ~ = стаціона́рна [нерухо́ма, нерухли́ва] фа́за sterically stabilized ~ = стери́чно (за)стабілізо́вана фа́за striped ~ = смуга́ста фа́за substitution ~ = фа́за замі́щення [засту́плення] superconducting ~ = надпрові́дна фа́за superfluid ~ = надпли́нна фа́за surface ~ = поверхне́ва фа́за symmetric ~ = симетри́чна фа́за thermodynamic ~ = термодинамі́чна фа́за time ~ = часова́ фа́за twist-grain-boundary [TGB] ~ = фа́за закру́чених зерни́нних меж unstable ~ = нестійка́ фа́за vapor ~ = випаро́ва [га́зова] фа́за variable ~ = (яф) фа́зова фу́нкція vibration ~ = фа́за колива́нь vitreous ~ = склува́та [скли́ста] фа́за wave ~ = фа́за хви́лі |
point 1. то́чка || точко́вий ■ about [around] a ~ на́вко́ло [в о́колі] то́чки; відно́сно то́чки; at (a/the) ~ у то́чці; at ~ a в то́чці a; to go [pass] through a ~ прохо́дити че́рез то́чку; to go [pass] through the same ~ прохо́дити че́рез ту са́му то́чку 2. мі́сце 3. пункт 4. ві́стря; (го́стрий) кі́нчик 5. верши́на 6. ву́зол 7. кра́пка [ко́ма] (у записі числа) 8. по́значка 9. по́ділка (шкали) 10. моме́нт (часу) 11. то́чка (позасистемна одиниця довжини, 0.01 дюйма) 12. пункт (типографська одиниця довжини, 1/72 дюйма) 13. суть (проблеми тощо) ■ beside the ~, off the ~ не по су́ті, не до ді́ла; in ~ of fact наспра́вді, факти́чно; the ~ at issue предме́т обгово́рення; the main ~ of the matter суть спра́ви; to the ~ до ді́ла, доре́чно 14. аспе́кт ■ ~ under consideration дослі́джувана пробле́ма, дослі́джуваний аспе́кт 15. особли́вість 16. вка́зувати//вказа́ти (at – на; to – у напрямі до) ■ to ~ out зазнача́ти//зазна́чити; to ~ out a mistake вказа́ти на по́милку 17. наво́дити//наве́сти (прилад) 18. гостри́ти//ви́гострити/нагостри́ти [pɔɪnt] ~ at a finite distance = власти́ва то́чка ~ at infinity невласти́ва [нескінче́нно відда́лена] то́чка, то́чка на нескінче́нності ■ including the ~ at infinity = вклю́чно з нескінче́нно відда́леною то́чкою ~ of accumulation = то́чка накопи́чування [ску́пчування], грани́чна то́чка ~ of application = 1. то́чка прикла́дення (сили) 2. поча́ток (вектора) ~ of arrival = пункт прибуття́ ~ of attraction = атра́ктор, то́чка притяга́ння ~ of closure = то́чка до́тику (множини) ~ of concentration = то́чка концентрува́ння ~ of condensation = 1. (фіз.) то́чка/температу́ра конденса́ції, то́чка роси́ 2. (матем.) то́чка згу́щення [конденса́ції] ~ of contact = 1. то́чка до́тику 2. (техн.) то́чка конта́кту ~ of continuity = то́чка непере́рвности ~ of contraflexure = то́чка пере́гину ~ of control = контро́льна то́чка ~ of convergence = 1. то́чка схо́дження (струменя) 2. (матем.) то́чка збі́жности (of a sequence/series – послідовности/ряду) ~ of departure = вихідна́ то́чка; пункт відпра́влення ~ of determinacy = то́чка ви́значености ~ of determination = неісто́тна [реґуля́рна] особли́ва то́чка ~ of discontinuity = то́чка ро́зри́ву (of the first/second kind – першого/другого роду) ~ of divergence = 1. то́чка розхо́дження (струменя) 2. (матем.) то́чка розбі́жности (ряду) ~ of division = то́чка по́ділу ~ of double inflection = то́чка подві́йного пере́ги́ну (кривої) ~ of emergence = то́чка ви́ходу, виходо́ва то́чка (струменя частинок) ~ of entry = то́чка вхо́ду, входо́ва то́чка ~ of extremum = то́чка ектре́муму, екстрема́льна то́чка ~ of fall = (мех.) рі́внева то́чка ~ of fault = мі́сце пошко́ди ~ of impact = то́чка уда́ру ~ of indeterminacy = то́чка неви́значености ~ of indetermination = істо́тна [нереґуля́рна] особли́ва то́чка ~ of infinity = то́чка перетво́рення на нескінче́нність ~ of inflection = то́чка пере́ги́ну (of order p – порядку p) ~ of intercept = то́чка пере́тину (кривої з віссю координат) ~ of interest = 1. дослі́джувана [розгля́дувана] то́чка 2. обгово́рювана пробле́ма ~ of intersection = то́чка пере́тину ~ of irreducibility = то́чка незві́дности ~ of jump discontinuity = то́чка (скінче́нного) стрибка́, то́чка (скінче́нного) стрибко́вого ро́зри́ву ~ of local connectivity = то́чка лока́льної зв’я́зности ~ of maximum = то́чка ма́ксимуму ~ of minimum = то́чка мі́німуму ~ of a needle = 1. кіне́ць стрі́лки 2. ві́стря го́лки ~ of a net = ву́зол сі́тки ~ of nonremovable discontinuity = то́чка неусувно́го ро́зри́ву ~ of origin = поча́ток координа́т ~ of osculation = то́чка самодо́тику ~ of a phase diagram = то́чка фа́зової діягра́ми ~ of ramification = то́чка галу́ження ~ of removable discontinuity = то́чка усувно́го ро́зри́ву ~ of rest = то́чка спо́кою ~ of rupture = мі́сце руйнува́ння ~ of self-intersection = то́чка самопере́тину ~ of semicontinuity = то́чка напівнепере́рвности ~ of sight = це́нт(е)р проєктува́ння, головна́ то́чка [це́нт(е)р] перспекти́ви ~ of spectrum = то́чка спе́ктру, спектра́льна то́чка ~ of strong convexity = то́чка стро́гої опу́клости ~ of support = 1. то́чка опертя́ [опо́ри] 2. то́чка підві́су ~ of tangency = то́чка до́тику ~ of uniform convergence = то́чка рівномі́рної збі́жности ~ of view = по́гляд, кут зо́ру, інтерпрета́ція accessible ~ = дося́жна то́чка accumulation ~ = то́чка накопи́чування [ску́пчування], грани́чна то́чка adherent ~ = (of a set) то́чка до́тику (множини) addressable ~ = адресо́вна то́чка ambiguous ~ = то́чка неви́значености anchored branch ~ = (тт) заче́плена то́чка розгалу́ження affinely dependent ~s = афі́нно зале́жні то́чки affinely independent ~s = афі́нно незале́жні то́чки angular ~ = кутова́ то́чка (of a curve – кривої) aniline ~ = анілі́нова то́чка antipodal ~s = антипо́ди, то́чки́ (що лежать) на протиле́жних кінця́х дія́метру antiprincipal ~ = за́дня головна́ то́чка (оптичної системи) antisolar ~ = протисо́нце́ва то́чка aplanatic ~s = апланати́чні то́чки arbitrary ~ = дові́льна то́чка asymptotic ~ = асимптоти́чна то́чка attachment ~ = то́чка приє́днання attainable ~ = дося́жна то́чка attraction ~ = атра́ктор, то́чка притяга́ння attractive ~ = атра́ктор, то́чка притяга́ння autoignition ~ = то́чка/температу́ра самозайма́ння axial ~ = аксі́йна то́чка azeotropic ~ = азеотро́пна то́чка Babinet ~ = то́чка Бабіне́ balance ~ = то́чка рівнова́ги base ~ = 1. ба́зисна [ба́зова] то́чка 2. позна́чена то́чка (множини, групи) basic ~ = 1. основна́ то́чка 2. позна́чена то́чка (множини, групи) basis ~ = ба́зисна то́чка beam collision ~ = то́чка пере́тину стру́менів (частинок) bend(ing) ~ = 1. то́чка зги́ну (кривої) 2. то́чка екстре́муму, екстрема́льна то́чка bicritical ~ = двокрити́чна [бікрити́чна] то́чка bifurcation ~ = то́чка біфурка́ції [галу́ження] binary ~ = двійко́ва кра́пка/ко́ма, кра́пка/ко́ма у за́писі двійко́вого числа́ biplanar double ~ = біплана́рна подві́йна то́чка, подві́йний ву́зол (поверхні) Bloch ~ = Бло́хова то́чка boiling ~ = то́чка/температу́ра кипі́ння border ~ of a set = межова́ то́чка множини́ (що належить до цієї множини) boundary ~ = межова́ то́чка, то́чка на межі́; кра́йня то́чка boundary ~ of a set = межова́ то́чка множини́ (що не належить до цієї множини) boundary grid ~ = межови́й ву́зол Boyle ~ = Бо́йлова то́чка/температу́ра branch(ing) ~ = 1. (матем.) то́чка галу́ження [розгалу́ження] 2. (ел.) то́чка з’єдна́ння [сполу́чення, злу́ки], вузлова́ то́чка, ву́зол break ~ = 1. то́чка зало́му (кривої) 2. то́чка зу́пи́ну (програми) breakaway ~ = то́чка відокре́млення breaking ~ = то́чка [межа́] руйнува́ння bright ~ = яскра́ва ця́тка bright coronal ~ = яскра́ва коро́нна ця́тка brilliant ~ = (матем.) дзерка́льна то́чка brittle ~ = температу́ра кри́хчення, то́чка перехо́ду до крихко́го ста́ну bubble ~ = то́чка/температу́ра поча́тку кипі́ння (появи бульбашок) burble ~ = то́чка зри́ву пото́ку burning ~ = то́чка/температу́ра займа́ння calibration ~ = то́чка ґрадуюва́льної криво́ї; ґрадуюва́льна то́чка cardinal ~ = 1. (опт.) кардина́льна то́чка 2. (гф) сторона́ сві́ту center ~ = центра́льна то́чка central ~ = центра́льна то́чка central ~ of a ruled surface = горлова́ то́чка ліні́йчастої пове́рхні characteristic ~ = характеристи́чна то́чка check ~ = 1. контро́льна [ре́перна] то́чка 2. контро́льна по́значка див. тж checkpoint circular ~ = кульова́ [омбілі́чна] то́чка, то́чка закру́глення [скру́глення] closed ~ = за́мкнена то́чка cloud ~ = температу́ра (поча́тку) каламу́тнення cluster ~ = то́чка накопи́чування [ску́пчування], грани́чна то́чка coincidence ~ = то́чка збі́гу collocation ~ = то́чка колока́ції common ~ = спі́льна то́чка compass ~ = ко́мпасний румб compensation ~ = (тт) то́чка компенса́ції concyclic ~s = точки́ (що лежать) на одно́му ко́лі condensation ~ = 1. (фіз.) то́чка/температу́ра конденса́ції, то́чка роси́ 2. (матем.) то́чка згу́щення [конденса́ції] (from the left/right – зліва/справа) congruent ~ = конґруе́нтна то́чка conical ~ = коні́чна то́чка conjugate ~s = 1. (матем.) спря́жені то́чки́ 2. (опт.) спря́жені фо́куси contact ~ = 1. (матем.) то́чка до́тику 2. (техн.) то́чка [мі́сце] конта́кту control ~ = 1. контро́льна [ре́перна] то́чка 2. контро́льна по́значка convergence ~ = то́чка схо́дження (струменя) corner ~ = кутова́ то́чка (of a curve – кривої) coronal ~ = коро́нна ця́тка corrected melting ~ = скориго́вана то́чка/температу́ра то́плення critical ~ = 1. крити́чна то́чка 2. (матем.) особли́ва то́чка (системи диференційних рівнянь) cross ~ = то́чка пере́тину, ву́зол crucial ~ = 1. визнача́льна то́чка 2. крити́чний [визнача́льний] моме́нт cryohydric ~ = кріогідра́тна то́чка cubic fixed ~ = кубі́чна стаціона́рна [нерухо́ма] то́чка culmination ~ = то́чка кульміна́ції (небесного тіла) Curie ~ = то́чка/температу́ра Кюрі́ current ~ = пото́чна то́чка cuspidal ~ = то́чка зворо́ту [заго́стрення], касп, ві́стря cut ~ = 1. межа́ кипі́ння фра́кцій 2. розтина́льна то́чка cutoff ~ = то́чка відтина́ння cyclic ~ = циклі́чна [циклова́] то́чка datum ~ = 1. поча́ток координа́т 2. вихідна́ [ре́перна] то́чка dead ~ = ме́ртва то́чка decimal ~ = десятко́ва [відокре́млювальна] кра́пка/ко́ма, кра́пка/ко́ма у за́писі десятко́вого числа́ demixing ~ = точка шарува́ння [розшаро́вування] (на фазовій діяграмі) depressed boiling ~ = зни́жена то́чка/температу́ра кипі́ння destination ~ = пункт [мі́сце] призна́чення dew ~ = то́чка роси́, то́чка/температу́ра конденса́ції diamond ~ = алма́зний наконе́чник (індентора тощо) distal ~ = диста́льна [найвідда́леніша (від центру)] то́чка distant ~ = відда́лена то́чка distectic ~ = дистекти́чна то́чка distinguished ~ = ви́різнена то́чка dividing ~ = відокре́млювальна то́чка double ~ = подві́йна то́чка driving ~ = то́чка збу́джування [збу́дження] drop ~ = то́чка [мі́сце] кра́пання dropping ~ = то́чка/температу́ра скра́плювання dry ~ = то́чка/температу́ра по́вного ви́парування (рідини) east ~ = то́чка схо́ду elevated boiling ~ = підви́щена то́чка/температу́ра кипі́ння elliptic ~ = еліпти́чна то́чка (поверхні) end ~ = кінце́ва то́чка, кіне́ць див. тж endpoint entrance ~ = входо́ва то́чка, то́чка [мі́сце] вхо́ду entry ~ = входо́ва то́чка, то́чка [мі́сце] вхо́ду equilibrium ~ = то́чка рівнова́ги equinoctial ~ = рівноде́ння equivalence ~ (of titration) = то́чка еквівале́нтности essential singular ~ = істо́тна особли́ва [істо́тна синґуля́рна] то́чка eutectic ~ = евтекти́чна то́чка eutectoid ~ = евтекто́їдна то́чка exceptional ~ = винятко́ва то́чка exclamation ~ = окли́чний знак, знак о́клику exit ~ = виходо́ва то́чка, то́чка [мі́сце] ви́ходу experimental ~ = до́слідна [експеримента́льна] то́чка exterior ~ = зо́внішня то́чка external ~ = зо́внішня то́чка extreme ~ = 1. кра́йня [найвідда́леніша] то́чка 2. (матем.) екстре́мум, то́чка екстре́муму, екстрема́льна то́чка far ~ = 1. відда́лена [дале́ка] то́чка 2. (опт.) найвідда́леніша то́чка (в зоні бачення) fiducial ~ = ре́перна то́чка fiduciary ~ = ре́перна то́чка firing ~ = запа́лювальна напру́га, то́чка запа́лювання (газонаповненої лампи) fixed ~ = 1. нерухо́ма то́чка 2. стаціона́рна то́чка 3. зафіксо́вана то́чка 4. ре́перна то́чка (температурної шкали) 5. фіксо́вана [нерухо́ма] кра́пка/ко́ма (у записі числа) flash ~ = температу́ра/то́чка спа́лаху; то́чка займа́ння flex ~ = то́чка пере́гину (кривої) floating ~ = незафіксо́вана [рухо́ма, плавна́] кра́пка/ко́ма (у записі числа) focal ~ = фо́кус, фо́кусна то́чка freezing ~ = то́чка/температу́ра замерза́ння frontier ~ of a set = межова́ то́чка множини́ (що не належить до цієї множини) frost ~ = то́чка/температу́ра і́нею fundamental ~ = 1. основна́ то́чка 2. фундамента́льна то́чка fusion ~ = 1. то́чка/температу́ра (самопідтримного) ядро́вого си́нтезу 2. то́чка/температу́ра то́плення gel(ation) ~ = то́чка/температу́ра ґелеутво́рювання generic ~ = спі́льна то́чка geometric ~ = геометри́чна то́чка geometrical focal ~ = головни́й геометри́чний фо́кус given ~ = за́дана то́чка glass-transition ~ = то́чка склі́ння, то́чка/температу́ра перехо́ду у скли́сту фо́рму gold ~ = золота́ то́чка, то́чка/температу́ра тве́рднення зо́лота (1064.43°C) graph ~ = верши́на гра́фу grid ~ = ву́зол (обчислювальної) сі́тки half-power ~ = (ел.) то́чка на рі́вні полови́ни поту́жности higher cuspidal ~ = ви́ща то́чка зворо́ту homologous ~s = гомологі́чні точки́ (with respect to an algebraic correspondence – щодо алґебричної відповідности) hyperbolic ~ = 1. (фіз. плинів) нейтра́льна то́чка 2. (матем.) гіперболі́чна то́чка (on a surface – поверхні) ice ~ = то́чка/температу́ра замерза́ння води́ ideal ~ = нескінче́нно відда́лена [невласти́ва] то́чка ignition ~ = 1. то́чка/температу́ра займа́ння 2. то́чка/температу́ра (початку) ядро́вого си́нтезу image ~ = 1. (матем.) о́браз то́чки 2. (опт.) о́браз/зобра́ження то́чки imaginary ~ = уя́вна [невласти́ва] то́чка impact ~ = то́чка уда́ру improper ~ = невласти́ва то́чка inaccessible ~ = недося́жна то́чка inaccessible boundary ~ = недося́жна межова́ то́чка (of the first/second kind – першого/другого роду) incidence ~ = то́чка надхо́дження [наді́йдення] incongruent melting ~ = інконґруе́нтна [перитекти́чна] то́чка inessential singular ~ = неісто́тна [реґуля́рна] особли́ва то́чка infinite ~ = то́чка на нескінче́нності, нескінче́нно відда́лена то́чка infinitely distant ~ = то́чка на нескінче́нності, нескінче́нно відда́лена то́чка infinitely near ~ = нескінче́нно близька́ то́чка inflection ~ = то́чка пере́ги́ну (кривої) (of order p – порядку p) initial ~ = початко́ва [вихідна́] то́чка injection ~ = то́чка інже́кції inner ~ = вну́трішня то́чка inner Lagrangian ~ = вну́трішня Лаґра́нжова то́чка integral ~ = цілочислова́ то́чка intercardinal ~ = четверти́нний румб interior ~ = вну́трішня то́чка internal grid ~ = вну́трішній ву́зол interpolation ~ = інтерполяці́йна то́чка intersection ~ = то́чка пере́тину (кривих) invariant ~ = інварія́нтна [нерухо́ма] то́чка inverse ~ = (матем.) інве́рсна то́чка; о́браз то́чки (відносно кола) inversion ~ = то́чка інве́рсії involution ~ = інволюці́йна то́чка irregular ~ = нереґуля́рна то́чка irregular singular ~ = нереґуля́рна [істо́тна] особли́ва то́чка isobestic ~ = ізобести́чна то́чка isocyclic ~ = ізоциклі́чна то́чка isodynamic ~s = ізодинамічні то́чки isoelectric ~ = ізоелектри́чна то́чка isogonal conjugate ~s = спря́жені ізогона́льні то́чки isogonic ~s = ізогона́льні то́чки isolated ~ = ізольо́вана то́чка junction ~ = то́чка сполу́чення [з’єдна́ння, злу́ки], вузлова́ то́чка, ву́зол knee ~ = то́чка зало́му (кривої) labeled ~ = позна́чена [заналичко́вана] то́чка labile ~ = нестійка́ то́чка Lagrangian ~ = Лаґра́нжова то́чка lambda ~ = ля́мбда-то́чка, λ-то́чка Landau ~ = (крити́чна) то́чка Ланда́у lattice ~ = ву́зол ґра́тки level ~ = (мех.) рі́внева то́чка limit(ing) ~ = грани́чна то́чка liquefaction ~ = то́чка/температу́ра скра́плювання, то́чка/температу́ра перехо́ду до ріди́нної фа́зи loading ~ = наванта́гова то́чка, то́чка наванта́жування, то́чка прикла́дення наванта́ги logarithmic branch ~ = логаритмі́чна то́чка галу́ження [розгалу́ження] lowest ~ = найни́жча то́чка luminous ~ = світна́ ця́тка marked ~ = позна́чена то́чка martensitic ~ = мартенси́тна то́чка mass ~ = точко́ва ма́са, матерія́льна то́чка material ~ = матерія́льна [фізи́чна] то́чка mathematical ~ = математи́чна то́чка maximum ~ = то́чка ма́ксимуму measuring ~ = то́чка мі́ряння [вимі́рювання] median ~ = то́чка пере́тину медія́н; сере́динна то́чка melting ~ = то́чка/температу́ра то́плення; то́чка/температу́ра та́нення mesh ~ = ву́зол сі́тки middle ~ = сере́динна то́чка minimum ~ = то́чка мі́німуму mirror ~ = дзерка́льна то́чка Morin ~ = Мо́ринова то́чка moot ~ = дискусі́йне пита́ння moving ~ = рухо́ма то́чка multicritical ~ = полікрити́чна [мультикрити́чна] то́чка multiple ~ = кра́тна то́чка (кривої) navel ~ = кульова́ [сфери́чна] то́чка, то́чка закру́глення [скру́глення] near ~ = 1. близька́ то́чка 2. (опт.) найбли́жча то́чка (в зоні бачення) nearest ~ = найбли́жча то́чка needle ~ = ві́стря, кі́нчик (голки, стрілки тощо) Néel ~ = Нее́льова то́чка/температу́ра negative principal ~ = за́дня головна́ то́чка (оптичної системи) net ~ = ву́зол сі́тки neutral ~ = 1. (мех.) нейтра́льна то́чка 2. (опт.) нульова́ то́чка neutron drip ~ = то́чка нейтро́нного скра́плювання nodal ~ = вузлова́ то́чка, ву́зол nonsingular ~ = неособли́ва [несинґуля́рна] то́чка north ~ = то́чка пі́вночі nth focal ~ = фокус n-го поря́дку null ~ = нульова́ то́чка observation ~ = то́чка спостеріга́ння off-axis ~ = позаві́сна то́чка off-boundary grid ~ = позако́нтурний ву́зол operating ~ = робо́ча то́чка ordinary ~ = звича́йна [неособли́ва, несинґуля́рна] то́чка ordinary cuspidal ~ = про́ста́ то́чка зворо́ту ordinary inflection ~ = звича́йна то́чка пере́гину ordinary multiple ~ = звича́йна кра́тна то́чка ordinary singular ~ = звича́йна особли́ва [звича́йна синґуля́рна] то́чка osculation ~ = то́чка самодо́тику outer ~ = зо́внішня то́чка oxygen ~ = кисне́ва то́чка, то́чка/температу́ра кипі́ння ки́сню (‑182.962°C) parabolic ~ = параболі́чна то́чка (поверхні) paramagnetic ~ = парамагне́тна то́чка periodic ~ = періоди́чна то́чка peritectic ~ = перитекти́чна то́чка phase ~ = фа́зова то́чка piercing ~ = то́чка пере́тину (of a line – прямої з площиною), точко́вий слід pivot ~ = це́нт(е)р оберта́ння plait ~ = то́чка по́вного змі́шування (трифазової системи частково розчинних компонент), то́чка скла́дки (на кривій розчинности) planar ~ = то́чка спло́щення pour ~ (фіз. плинів) то́чка/температу́ра пли́нности [теку́чости] principal ~ = 1. головна́ то́чка 2. пере́дня головна́ то́чка (оптичної системи) proper ~ = власти́ва то́чка quadrantal ~ = четверти́нний румб quadruple ~ = четвірко́ва то́чка; то́чка рівнова́ги чотирьо́х фаз (на діяграмі стану) quiescent (operating) ~ = (ел.) стати́чна робо́ча то́чка quintuple ~ = п’ятірко́ва то́чка radix ~ = кра́пка [ко́ма] у позиці́йному за́писі числа́ ramification ~ = то́чка галу́ження [розгалу́ження] random ~ = випадко́ва то́чка real ~ = ді́йсна то́чка recurrence ~ = то́чка зворо́ту [верта́ння] reference ~ = поча́ток ві́дліку; ре́перна [вихідна́, відліко́ва] то́чка reflection ~ = 1. то́чка відби́вання 2. дзерка́льна то́чка regular ~ = звича́йна [реґуля́рна, неособли́ва] то́чка (кривої, поверхні) regular singular ~ = реґуля́рна [неісто́тна] особли́ва то́чка remarkable ~ = визначна́ то́чка removable singular ~ = усувна́ особли́вість [особли́ва то́чка] removed ~ = ви́лучена то́чка resolved ~ = (опт.) вирі́знювана [ви́різнена] то́чка return ~ = то́чка зворо́ту [верта́ння] ridge ~ = рубча́ста то́чка running ~ = пото́чна то́чка saddle ~ = сідлова́ то́чка, то́чка перева́лу salient ~ = кутова́ то́чка, то́чка зало́му (of a curve – кривої) saturation ~ = то́чка на́ситу [наси́чености, наси́чення] scission ~ = то́чка відокре́млення (продуктів поділу ядра) self-intersection ~ = то́чка самопере́тину (кривої) separating ~ = відокре́млювальна то́чка separation ~ = 1. то́чка відокре́млення 2. то́чка зри́ву пото́ку, то́чка відрива́ння set ~ = за́дана (наперед) то́чка sharp yield ~ = зуб (деформаційної) пли́нности [теку́чости] silent ~ = німа́ то́чка singing ~ = порі́г (паразитного) самозбу́джування singular ~ = особли́ва [синґуля́рна] то́чка, особли́вість, синґуля́рність slinging ~ = то́чка підві́су snow ~ = снігова́ то́чка/температу́ра softening ~ = то́чка/температу́ра (поча́тку) м’я́кшання solidification ~ = то́чка/температу́ра (поча́тку) тве́рднення solstitial ~ = сонцезворо́тна то́чка, то́чка сонцезворо́ту [сонцестоя́ння] south ~ = то́чка пі́вдня space ~ = просторо́ва то́чка, то́чка про́стору, то́чка в про́сторі space-time ~ = то́чка про́стору-ча́су spectral ~ = то́чка спе́ктру, спектра́льна то́чка spherical ~ = кульова́ то́чка, то́чка закру́глення [скру́глення] spiral ~ = (матем.) фо́кус stable ~ = стійка́ то́чка stable fixed ~ = стійка́ стаціона́рна [нерухо́ма] то́чка stagnation ~ = (фіз. плинів) то́чка засто́ю; то́чка гальмува́ння пото́ку starting ~ = поча́ток; початко́ве поло́ження; вихідна́ [початко́ва] то́чка stationary ~ = 1. стаціона́рна то́чка 2. нерухо́ма то́чка 3. то́чка спо́кою stationary ~ of a planet = то́чка стоя́ння плане́ти steam ~ = то́чка/температу́ра кипі́ння води́ (100°C), то́чка па́ри strategic ~ = (яф) ключови́й моме́нт (паливного циклу) subastral ~ = підзоре́ва то́чка subboundary grid ~ = передко́нтурний ву́зол sublimation ~ = то́чка/температу́ра субліма́ції [ви́згону] sublunar ~ = підмісяце́ва то́чка subsolar ~ = підсонце́ва то́чка substellar ~ = підзоре́ва то́чка supporting ~ = 1. опо́рна то́чка (поверхні) 2. то́чка опертя́ [опо́ри] tangency ~ = то́чка до́тику tangential ~ = танґенці́йна то́чка (of a cubic – кубіки; of the second kind – другого роду) temperature-scale fixed ~ = ре́перна то́чка температу́рної шкали́ terminal ~ = кінце́ва [прикінце́ва] то́чка test ~ = контро́льна то́чка tetracritical ~ = тетракрити́чна [чотирикрити́чна] то́чка threshold ~ = поро́гова то́чка transformation ~ = то́чка/температу́ра (фазового) перетво́рювання [перехо́ду] transition ~ = то́чка/температу́ра (фазового) перехо́ду [перетво́рювання] trace ~ = (of a line) то́чка пере́тину (прямої з площиною), точко́вий слід triplanar ~ = триплана́рна то́чка tricritical ~ = трикрити́чна то́чка triple ~ = потрі́йна то́чка, то́чка рівнова́ги трьох фаз (на діяграмі стану) true boiling ~ = спра́вжня то́чка/температу́ра кипі́ння truncation ~ = то́чка відтина́ння [стина́ння, обріза́ння] turning ~ = 1. то́чка поворо́ту 2. то́чка екстре́муму, екстрема́льна то́чка (кривої в Декартовій системі координат) див. тж turning-point turnoff ~ = (астр.) то́чка поворо́ту umbilical ~ = кульова́ [омбілі́чна] то́чка, то́чка закру́глення [скру́глення] unattainable ~ = недося́жна то́чка uncorrected melting ~ = нескориго́вана то́чка/температу́ра то́плення uniplanar ~ = уніплана́рна подві́йна то́чка unit ~ = одини́чна то́чка unstable ~ = нестійка́ то́чка unstable fixed ~ = нестійка́ стаціона́рна [нерухо́ма] то́чка uppermost ~ = найви́ща то́чка vacuum condensing ~ [vcp] = то́чка/температу́ра конденса́ції в ва́куумі vanishing ~ = то́чка схо́дження парале́льних лі́ній vaporization ~ = температу́ра/то́чка випаро́вування variable multiple ~ = рухо́ма кра́тна то́чка (кривої) Villari reversal ~ = то́чка Ві́ларі virtual ~ = віртуа́льна то́чка visible ~ = ви́дна то́чка vitrification ~ = то́чка склі́ння, то́чка/температу́ра перехо́ду у скли́сту фо́рму weak ~ = вузьке́ [слабке́] мі́сце west ~ = то́чка за́ходу working ~ = робо́ча то́чка world ~ = світова́ то́чка yield ~ = то́чка пли́нности, порі́г (деформаці́йної) пли́нности zero ~ = нульова́ то́чка |
technicality техні́чна дета́ль, техні́чна подро́биця, техні́чний аспе́кт [ˌtεknɪ'kæləti, -t̬i] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
аспе́кт (-у) aspect; point дослі́джуваний ~ the point under consideration техні́чний ~ technical aspect |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
аспе́кт (-ту) m aspect. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
аспект ім. ч. aspect соціально-етичний ~ маркетингу social and ethical aspects of marketing в цьому ~і regarded in that light під іншим ~ом from another angle/viewpoint. |
частин||а ім. ж. (частка цілого) part, portion; розм. (частка, пай, квота) share, quota; (суми) amount; (кількість виділеного, що розподіляється, напр., фондів, матеріалів) allotment, allocation; (платежу) instal(l)ment; (складова частина, елемент) part, component, constituent; (підрозділ закладу – напр., навчальна, адміністративна тощо) section, department, side; (сектор, район, прошарок населення тощо) sector, section, segment; (сфера, поле діяльності) sphere, field, province, line; (аспект) aspect, side; (розділ твору) part; (військова одиниця) unit більша ~а the greater part, most of, the bulk (of) (тж. більшість) the majority (of) будівельна ~а проекту civil engineering (aspect of a) design велика ~а large part/portion, large segment/section, a great deal (of) велика ~а вантажу (суми) the bulk of the cargo (of an amount) велика (невелика) ~а прибутку а large (а small) proportion of the profits використана (невикористана) ~а кредиту used/utilized (unused) part of credit вилучена ~а чистого прибутку appropriated/reserved surplus of profit гарантійна ~а уставного капіталу callable capital головна ~а документу body of a document дебетова ~а рахунку debit side of an account доларова (кредитна) ~а ціни контракту dollar (credit) part of the contract price значна ~а населення країни large segment of the population of the country інша ~а the remaining part, the rest of інша ~а стерлінгової зони the rest of the sterling area істотна ~а essential part; (невіддільна) integral part комерційна ~а commercial part кредитна ~а рахунку credit side of an account, credit найбідніша ~а населення the poorest segment of the population, the underprivileged неамортизована ~а вартості (основного капіталу) unamortized cost невипущена ~а акціонерного капіталу unissued stock невипущена ~а статутного акціонерного капіталу potential stock невіддільна ~а integral part, part and parcel неотримана ~а замовленої кількості balance due on an order непогашена ~а позики outstanding amount of a loan нижня ~а судна bottom of a ship/vessel одна п’ята ~а one fifth перемінна ~а (напр., капіталу) variable component перемінна складова ~а variable constituent постановча ~а резолюції operative paragraph of a resolution постійна ~а (напр., капіталу) constant component постійна складова ~а constant constituent пропорційна ~а proportional part пропорційна ~а фрахту pro rata freight складова ~а component/constituent part, component, constituent територіально відособлена ~а підприємства local unit of an enterprise технічна ~а technical part; (аспект) technical aspect технологічна ~а проекту engineering (aspect of a) design фактично використана ~а кредиту actually used/utilized part of credit четверта ~а quarter загальні запасні ~и general spare parts запасні ~и spare parts, spares запасні ~и, придатні для експлуатації протягом... spare parts sufficient for... operation запасні ~и, що поставляються spare parts to be delivered запасні ~и, які швидко зношуються quick wearing/rapidly wearing spare parts змінні ~и replacement parts органічні складові ~и капіталу organic components of capital складові ~и капіталу constituents of capital складові ~и прибутку subdivisions of profit у двох ~ах in two parts, (як прикм.) bipartite ~ми in parts певними ~ами (про оплату товарів, куплених на виплату) by stated instal(l)ments ~а акцій, що активно обертаються на ринку floating supply of shares/stocks ~а вантажу part of cargo ~а вантажу, не прийнята на судно short shipment ~а вимог, що залишилася residual claim ~а галузі промисловості segment of industry ~а капіталовкладень, що окупилася recovered capital ~а міста section of a city ~а облігаційного випуску tranche ~а партії (виробів) sublot ~а прибутку share of profit ~а ринку позичкового капіталу segment of the money market ~а робочого завдання part of a task, subtask ~а ціни контракту part/component of the contract price ~а ціни контракту в місцевій валюті part of the contract price in local currency ~а ціни контракту у твердій валюті hard currency component of the contract price ~а цінних паперів, що активно обертаються на ринку floating supply of securities ~и проекту design aspects/parts бути невіддільною ~ою (чогось) to be an integral part (of) ділити на ~и to divide into parts/portions, (на групи тощо) to divide into segments/sections, to segment, to section ділити на чотири рівні ~и to quarter доставляти товар ~ами to deliver goods by instal(l)ments платити ~ами to pay by/in instal(l)ments рвати когось на ~и to give smb no peace, to pester smb розбирати на ~и to take to pieces, to dismantle, (тж. про перевезений об’єкт) to knock down розриватися на ~и to try to do ten different jobs at once утримувати суми штрафу ~ами to withhold some amount of penalty. |
Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) 
management (mgt; mngmt; man) мен. 1. n менеджмент; управління; керівництво; адміністрація; дирекція; a адміністративний; управлінський; виконавчий; 2. менеджмент; адміністрація; дирекція 1. система методів, заходів, дій, необхідних для формулювання, виконання і досягнення визначеної мети діяльності підприємства, організації тощо; ◆ менеджмент включає такі види діяльності: планування (planning), контроль процесу роботи, заохочення працівників, членів і т. ін., координацію завдань тощо; 2. склад осіб, який займається управлінням підприємством, організацією тощо |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
aspect вигляд, погляд, показ, аспект a. ratio відношення ширини до довжини |
bearing вальниця, підчіпник, опора, точка опори; аспект, бік, сторона; відношення див. ball b., radial b., roller b., thrust b. |
Українсько-англійський словник лінгвістичної термінології 2013 (Л.В. Коломієць, O.Л. Паламарчук, Г.П. Стрельчук, М.В. Шевченко ) 
аспе́кт, -ту = aspect • автоно́мний а. = autonomous aspect • акусти́чний а. (ви́вчення зву́ків) = acoustic aspect (of the study of sounds) • ана́томо-фізіологі́чний а. (ви́вчення зву́ків) = anatomical and physiological aspect (of the study of sounds) • динамі́чний а. си́нтаксису = dynamic aspect of the syntax • комунікати́вний а. = communicative aspect • лінгвісти́чний а. (ви́вчення зву́ків) = linguistic aspect (of the study of sounds) • ло́гіко-грамати́чний а. = logical and grammatical aspect • сема́нтико-синтакси́чний а. = semantic and syntactic aspect • стати́чний а. си́нтаксису = static aspect of the syntax • форма́льно-синтакси́чний а. = formal-syntactic aspect |
звук, -ка II = sound • абсолю́тна трива́лість з-ка = absolute duration of the sound • адапта́ція з-ка = adaptation of the sound • акусти́чна характери́стика з-ків = acoustic characteristics of sounds • акусти́чні власти́вості з-ка = acoustic peculiarities of sounds • ана́томо-фізіологі́чна характери́стика з-ків = anatomical-physiological characteristics of sounds • апіка́льний з. = apical sound • артикульо́ваний з. = articulated sound • артикуляці́йний з. = sound of articulation, articulated sound • артикуля́ція з-ка = articulation • асиміля́ція з-ків = assimilation of sounds • аудитати́вні власти́вості з-ка = auditive peculiarities of the sound • безпере́рвність з-ка = continuity of the sound • веля́рний з. = velar sound • випаді́ння з-ків = syncope of sounds • висо́кий з. = high-pitched sound • висота́ з-ка = pitch of the sound • вібрува́льний з. = vibrant sound • відкри́тий з. = open sound • відті́нок з-ка = sound modulation • вока́льність з-ка = vocalic character of the sound • втра́та кінце́вого з-ка = apocope див. апо́копа • вузьки́й з. = narrow/closed sound • геміна́ція (подво́єння) з-ків = gemination of sounds • гетеросилабі́чне сполу́чення з-ків = heterosyllabic combination of sounds • гіа́товий з. = hiatal sound • голосни́й з. = vocal sound • дзві́нкість з-ка = sonority of sounds • дисиміля́ція з-ків = dissimilation of sounds • дифу́зність з-ка = diffusion of sounds • до́вгий з. = long sound • епентети́чний з. = epenthetic sound • закри́тий з. = closed sound • замі́нний з. = substitutable sound • зівни́й з. = faucial sound • злиття́ з-ків = fusion of sounds • зни́кнення з-ка = disappearance of sounds • компа́ктність з-ка = compactness of sounds • консона́нтність з-ка = consonant character of sounds • лабіалізо́ваний з. = labialized sound • лабіа́льний з. = labial sound • метате́за з-ків = metathesis of sounds • мо́вний з. = language sound • назалізо́ваний з. = nasalized sound • наза́льний (носови́й) з. = nasal sound • наза́льність з-ка = nasality of the sound • напівкоро́ткий з. = semi-short sound • неназалізо́ваний з. = non-nasalized sound • нескладови́й з. = non-syllabic sound • неяскра́вий (нерізки́й) з. = soft/softened sound • низьки́й з. = low-pitched sound • палаталіза́ція з-ків = palatalization (palatalisation) of sounds • палаталізо́ваний з. = palatalized sound • перехідни́й з. = transitive sound • подо́вження з-ка = prolongation of the sound • пози́ція з-ка = position of the sound • поя́ва з-ка = appearance of the sound • при́голосний з. = consonant sound • протети́чний з. = prothetic (prosthetic) sound • реду́кція з-ка = reduction of the sound • розподі́бнення з-ків = dissimilation of sounds • ротови́й з. = oral sound • си́ла з-ка = force of the sound • скоро́чення з-ка = reduction of the sound • сполу́чення з-ків = group of sounds • стилі́стика з-ків = stylistics of sounds • тавтосилабі́чне сполу́чення з-ків = tautosyllabic group of sounds • тембр з-ка = sound timbre • уподі́бнення з-ків = assimilation of sounds • фізіологі́чний аспе́кт з-ка = physiological aspect of the sound • фонети́чний о́пис з-ків = phonetic description of sounds • функціона́льний аспе́кт з-ка = functional aspect of the sound • яскра́вий (різки́й) з. = shrill sound |
комунікати́вний = communicative • зворо́тний к. проце́с = reverse communicative process • к-на грама́тика = communicative grammar • к-на еквівале́нтність = communicative equivalence • к-на коге́зія = communicative cohesion • к-на компете́нція = communicative competence • к-на коопера́ція = communicative cooperation • к-на лінгві́стика = communicative linguistics • к-на одини́ця = communicative unit • к-на редунда́нтність сло́ва = communicative redundancy of the word • к-на ситуа́ція = communicative situation • к-на страте́гія = communicative strategy • к-на фу́нкція = communicative function • к-не декодува́ння = communicative decodification • к-не кодува́ння = communicative codification • к-не повідо́млення = communicative message • к-не ре́чення = communicative sentence • к. акт = communicative act, speech act • к. ана́ліз = communicative analysis • к. аспе́кт = communicative aspect • к. кана́л = communicative channel • к. конфлі́кт = communicative conflict • к. на́мір = communicative intention • к. проце́с = communicative process • к. рі́вень = communicative level • к. ста́тус = communicative status • непрями́й к. проце́с = indirect communicative process • прями́й к. проце́с = direct communicative process |
лінгвісти́чний = linguistic див. мовозна́вчий • л-на геогра́фія (лінгвогеогра́фія) = linguistic geography • л-на дисциплі́на = linguistic discipline • л-на діалектоло́гія = linguistic dialectology • л-на ка́рта = linguistic map • л-на компете́нція = linguistic competence • л-на моде́ль = linguistic model • л-на прагма́тика = linguistic pragmatics • л-на сема́нтика = linguistic semantics • л-на стати́стика = linguistic statistics • л-на терміноло́гія = linguistic terminology • л-на філосо́фія = linguistic philosophy • л-на шко́ла = linguistic school • л. ана́ліз = linguistic analysis • л. аспе́кт = linguistic aspect • л. структуралі́зм = linguistic structuralism |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) 
discipline 1 * напрямок; аспект діяльності |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)