Знайдено 118 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «judge» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

district-judge [ˈdɪstrɪktˈdʒʌdʒ] n
1. амер. федеральний окружний суддя;
2. суддя місцевого суду.
goal-judge [ˈgɘʋldʒʌdʒ] n спорт. суддя біля воріт.
judge [dʒʌdʒ] n
1. суддя;
  a circuit ~ районний суддя;
  a district ~ федеральний, окружний суддя;
  a fair, an impartial ~ чесний/справедливий суддя;
  an experienced ~ досвідчений суддя;
  a lenient ~ поблажливий суддя;
  a harsh, a severe ~ строгий суддя;
  a people’s ~ народний суддя;
  a trial ~ суддя, який бере участь у розгляді судової справи;
2. арбітр, експерт; третейський суддя;
  ~ at the course спорт. суддя на дистанції;
  ~ at the curve спорт. суддя на повороті;
  ~ at the finish спорт. суддя на фініші;
3. pl спорт. суддівська колегія на змаганнях;
  the ~s of, at the contest журі змагання;
4. цінитель, знавець;
  a good ~ хороший цінитель, знавець;
  a great ~ видатний цінитель, знавець;
  a real ~ справжній цінитель, знавець;
  to be a ~ of art бути знавцем мистецтва;
  to be a ~ of literature бути знавцем літератури;
  to be no/ a poor ~ of smth не розбиратися у чомусь;
5. pl (Judges) бібл. Книга Суддів; ◊
  as sober as a ~ цілком тверезий;
  J. Advocate General головний військовий прокурор.
judge [dʒʌdʒ] v (past i p. p. judged, pres. p. judging)
1. судити; ухвалювати вирок (рішення);
  to ~ fairly судити справедливо;
  to ~ honestly судити чесно;
2. бути арбітром (експертом);
3. вважати, гадати; оцінювати; складати думку;
  ~ing by smb’s words (what smb says) судячи з чиїхось слів (з того, що хтось каже);
  to ~ smb by his appearance судити про когось з його зовнішнього виду;
  to ~ smb by his behaviour судити про когось з його поведінки;
  to ~ smb by his looks судити про когось з його зовнішності;
  to ~ about, of smth by... судити про щось із ...;
  don’t ~ others by yourself не судіть про інших по собі;
4. приходити до висновку, робити висновок;
5. осуджувати, гудити, ганити.
judge-made [ˈdʒʌdʒmeɪd] a судочинний;
  ~ law закон, оснований на судових принципах (на судовій практиці).
action [ˈækʃ(ɘ)n] n
1. дія;
  effective ~s ефективні дії;
  immediate ~s негайні дії;
  concerted ~s дії за домовленістю;
  decisive, drastic ~s рішучі дії;
  direct, emergency ~s невідкладні дії;
  hasty, rash ~s поспішні дії;
  joint ~s спільні дії;
  united ~s об’єднані дії;
  ~ radius радіус дії (літака і т. і.);
  ~ at a distance фіз. дія на відстані;
  in ~ в дії, чинний;
  a course of ~s хід/перебіг дій;
  a man of ~ енергійна (діяльна) людина;
  to initiate an ~ розпочати дію;
  to judge smb by his ~s судити/робити висновок про когось з/на підставі його дій;
  to bring, to put, to set smth into ~ вводити щось у дію;
  to take ~s 1.) діяти; 2.) вживати заходи;
2. вчинок;
  a hasty ~ поспішний вчинок;
  a mean ~ підлий вчинок;
  a noble ~ благородний вчинок;
  a selfish ~ егоїстичний вчинок;
  an unselfish ~ безкорисливий вчинок;
  a vigorous ~ сміливий вчинок;
3. діяльність, робота;
  mental ~ розумова діяльність (робота);
  physical ~ фізична діяльність (робота);
  military ~ військова діяльність;
  political ~ політична діяльність;
  ~ of the bowels робота кишківника;
  ~ of the heart робота серця;
  to break off ~ припинити діяльність;
4. акція; виступ, дія;
  preventive ~ превентивна дія;
  overt ~ against smth or smb відкритий виступ проти когось або чогось;
5. обвинувачення, позов, судовий процес;
  to bring, to enter, to lay an ~ against smb порушувати справу проти когось;
6. бій;
  ~ spring бойова пружина;
  ~ stations позиції, які займали до початку бойової операції;
  to bring into ~ вводити в бій;
  in ~ в бою;
7. дія механізму; механізм (машини);
  the ~ of a mechanism робота механізму;
  the ~ of a motor робота двигуна;
  to put, to bring smth into ~ вводити щось у дію;
  to put out of ~ виводити з ладу;
8. дія, вплив (наupon);
  the ~ of a drug вплив ліків;
  the ~ of sunlight вплив сонця;
9. pl поведінка;
10. церк. служба, богослужіння; ◊
  ~s speak louder than words присл. дії красномовніші за слова.
appear [ɘˈpɪɘ] v
1. з’являтися, показуватися;
  to ~ simultaneously з’являтися одночасно;
  to ~ mysteriously з’являтися таємниче, загадково;
  to ~ somewhere з’являтися десь;
  to ~ to smb in a dream приснитися комусь;
2. здаватися; виявлятися; проявлятися; справляти враження;
  to ~ a fool здаватися дурним;
  to ~ tired здаватися втомленим;
  to ~ happy здаватися щасливим;
  to ~ sad здаватися сумним;
  it ~s to me that… мені здається, що…;
  strange as it may ~ як не дивно;
  you ~ to forget ви, здається, забули;
3. постати перед судом, виступати в суді;
  to ~ before a judge постати перед суддею;
  to ~ before a tribunal постати перед трибуналом;
  to ~ for the defendant виступати (в суді) як захисник звинуваченого;
  to ~ for the prosecution виступати (в суді) як прокурор;
4. видаватися (про книжки, періодичні видання і т. і.), виходити (з друку, в світ);
  the book ~ed last month книга вийшла, з’явилась минулого місяця;
  the story ~ed in the newspaper оповідання було надруковане в газеті;
5. виступати (на сцені); виконувати роль (у фільмі);
  to ~ as, in the character of Hamlet виступати в ролі Гамлета;
6. з’являтися у товаристві; бувати на людях;
  to ~ in society з’являтися у товаристві;
7. бути явним, очевидним; виходити, випливати (з чогось);
  it ~s/ will ~ from this that... з цього зрозуміло, що...;
  it ~s from what you say із того, що ви кажете, виходить...; ◊
  to ~ to one’s eyes з’явитися, стати перед очима.

USAGE: 1. Дієслово to appear належить до групи дієслів, які не вживаються в часах групи Continuous і в формах пасиву. До цієї групи дієслів належать також to seem, to happen, to chance. 3. У значенні здаватися це дієслово сполучається з прикметниками або інфінітивом: The city appeared calm. Місто видавалося спокійним. They appeared to have forgotten about their promise. Вони, здавалося, забули свою обіцянку. Це дієслово може вживатися також у конструкції з безособовим it, після якого йде прикметник або підрядне речення: It appeared quite possible that... Здавалося цілком імовірним, що.... 2. See seem.

appearance [ɘˈpɪ(ɘ)rɘns] n
1. поява, прихід; з’явлення;
  smb’s ~ somewhere чиясь поява десь;
  a timely ~ вчасна поява;
  a public ~ публічна поява;
  a guest ~ прихід гостя;
  to make an, one’s ~ in society показуватися, з’являтися у товаристві;
  to put in an ~ прийти, з’явитися ненадовго (на збори, вечірку і т. і.);
2. (зовнішній) вигляд, зовнішність;
  in ~ по зовнішньому вигляду;
  to have a pleasant ~ мати приємну зовнішність;
  to have a handsome ~ мати красиву зовнішність;
  to have a neat ~ мати охайну зовнішність;
  to have a repulsive ~ мати відразливу зовнішність;
  to have a shabby, an untidy ~ мати жалюгідну зовнішність;
  to judge by ~s судити по зовнішності;
3. видимість, очевидність;
  to all ~(s) судячи з усього; здається, очевидно;
4. вихід з друку (книги, періодичного видання);
5. виступ (на сцені, трибуні тощо);
  to make one’s first ~ on the stage дебютувати (як актор);
  his first ~ was a success його дебют пройшов з успіхом;
6. явка до суду; виступ у суді;
  default of ~ неявка на судове засідання;
  to make one’s ~ з’явитися (в призначений термін) на судове засідання;
7. явище (звич. загадкове); феномен;
  a queer ~ in the sky загадкове явище на небі;
8. привид, примара;
9. pl пристойність, зовнішній бік (життя, побуту);
  for the sake of ~s заради пристойності;
  to keep up, to preserve, to save ~s додержувати пристойності; удавати, що нічого не сталося; ◊
  ~s are deceitful присл. зовнішність оманлива.
associate [ɘˈsɘʋʃɪɪt, ɘˈsɘʋsɪɪt] a
1. об’єднаний, тісно пов’язаний; приєднаний; на рівних правах;
  a group of ~ societies ряд товариств, об’єднаних на рівних правах;
2. який є помічником чи замісником;
  ~ editor помічник редактора;
  ~ judge замісник судді;
  ~ producer кін. помічник продюсера, постановник фільму;
  ~ professor амер. ад’юнкт-професор (посада і звання викладача вищої школи, що відповідає посаді доцента).
blind [blaɪnd] a
1. сліпий, незрячий;
  a ~ eye сліпе око;
  a ~ man сліпа людина;
  a ~ horse сліпий кінь;
  ~ with rage осліплений гнівом;
  to be ~ бути сліпим;
  to become, to get, to go, to grow ~ робитися сліпим, сліпнути;
  to be ~ in one eye бути сліпим на одне око;
  to be ~ in the left eye бути сліпим на ліве око;
  to be ~ in the right eye бути сліпим на праве око;
2. призначений для сліпих;
  ~ asylum притулок для сліпих;
3. що не бачить (не помічає, не звертає уваги) (to);
  to be ~ to one’s interests не бачити своєї вигоди;
  to be ~ to smb’s faults, drawbacks не бачити чиїхось помилок/ недоліків;
  to be ~ to the obvious нічого не бачити;
  to be ~ to the future не задумуватися про майбутнє;
4. що діє наосліп;
  ~ search пошук наосліп;
  to go it ~ діяти наосліп;
5. безглуздий, нерозсудливий; необачний, необережний;
6. невидимий, прихований;
  a ~ stitch потайний шов;
7. гірн. що не має виходу на поверхню (про ствол тощо);
  a ~ drain підземний дренаж;
  a ~ pit сліпа шахта;
8. неясний, невиразний, нечітко надрукований, нерозбірливий;
  a ~ hand нечіткий, нерозбірливий почерк;
  a ~ letter 1) лист без адреси; 2) лист з нерозбірливою адресою;
9. глухий (про стіну тощо); що не має проходу (виходу);
  ~ flange тех. заглушка труби;
  a ~ maze лабіринт без виходу;
  a ~ path, alley тупик; безвихідне становище;
10. буд. фальшивий (про вікно, двері);
  a ~ window сліпе вікно;
11. матовий (про фарбу);
12. розм. п’яний (тж ~ drunk);
  ~ to the world п’яний як ніч (як хлющ);
  to drink oneself ~ напитися до чортиків;
13. без квітів і плодів;
14. ав. за приладами, сліпий;
  ~ flying сліпий політ;
  ~ landing посадка за приладами; ◊
  a ~ lantern потайний ліхтарик;
  a ~ leader of the ~ сліпий веде сліпого (про того, хто дає поради, сам не розбираючись у чомусь);
  a ~ man can judge no colours присл. судить як сліпий про кольори;
  a ~ man would be glad to see казав сліпий – побачимо;
  as ~ as a bat, a beetle, a mole сліпий, як кріт;
  ~ coal антрацит;
  ~ date побачення з незнайомою людиною;
  ~ gut сліпа кишка;
  ~ pig, tiger амер. таємний шинок;
  ~ spot мертва точка;
  ~ Tom піжмурки;
  clothing was her ~ spot вона була байдужою до нарядів;
  one’s ~ side чиєсь слабке місце;
  the ~ God бог кохання, Ерот, Амур, Купідон.
bribe [braɪb] v (past і p. p. bribed, pres. p. bribing) пропонувати (давати) хабар, підкупляти;
  to ~ a judge підкупити суддю;
  to ~ a witness підкупити свідка;
  he had been ~d into silence, to say nothing його підкупом змусили мовчати;
  the child was ~d to take the medicine дитину задобрили, щоб вона випила ліки.
contest [ˈkɒntest] n
1. спір, суперечка (за щосьfor);
2. суперництво, змагання;
  ~ weight вага (боксера) перед змаганнями;
3. конкурс;
  a baby ~ дитячий конкурс;
  a beauty ~ конкурс краси;
  a musical ~ музичний конкурс;
  a ~ among, between smb конкурс серед когось;
  to hold/ to stage a ~ проводити конкурс;
  to judge a ~ оцінювати конкурс (бути суддею).
contest [kenˈtest] v
1. заперечувати, спростовувати; опротестовувати; відхиляти; ставити під сумнів правильність (чогось);
  to ~ a point заперечувати пункт;
  to ~ a right заперечувати право;
  to ~ a statement спростовувати твердження;
  to ~ the claim відхиляти позов;
  to ~ an election ставити під сумнів законність виборів;
  to ~ a judge’s decision опротестовувати рішення судді;
  to ~ the will ставити під сумнів законність заповіту;
2. сперечатися, боротися (за щосьfor; проти чогось – against);
  to ~ for a seat in Parliament боротися за місце в парламенті;
3. відстоювати, домагатися;
4. змагатися, брати участь у змаганнях; суперничати;
5. юр. викликати (когось) як свідка.
corrupt [kɘˈrʌpt] a
1. зіпсований, нечистий;
  ~ air зіпсоване повітря;
2. продажний; розбещений, розтлінний;
  a ~ judge продажний суддя;
3. перекручений, недостовірний (про текст тощо);
  ~ English ламана англійська мова.
deputy [ˈdepjʋtɪ] n /i> (pl deputies)
1. делегат; представник;
  a general ~ уповноважений представник з необмеженими повноваженнями;
  a special ~ уповноважений представник з обмеженими повноваженнями;
  to act as ~ for smb виступати у якості представника когось;
  to do smth by ~ діяти через свого представника;
2. депутат;
  to appoint/ to authorize a ~ призначити депутата;
3. заступник, замісник; помічник;
  ~ assistant військ. другий помічник;
  ~ chairman замісник голови;
  ~ governor замісник управителя;
  ~ chief of staff військ. заступник начальника штабу;
  ~ commanding officer 1) військ. замісник командувача; 2) мор. замісник старшого на рейді;
  ~ judge помічник судді;
  ~ minister заступник міністра;
  ~ sheriff помічник шерифа;
3. гірн. десятник по техніці безпеки; кріпильник.
external [ɪkˈstɜ:n(ɘ)l] n
1. зовнішній бік, зовнішня поверхня;
2. pl зовнішнє, показне, неістотне;
3. pl зовнішність, зовнішній вигляд;
  to judge people by ~s робити висновок про людей на підставі зовнішнього вигляду;
4. зовнішні обставини.
grave2 [greɪv] a
1. важливий, вагомий; серйозний;
  a ~ mistake серйозна помилка;
  ~ responsibility велика відповідальність;
2. загрозливий; тяжкий;
  a ~ illness тяжка хвороба;
  ~ symptoms загрозливі симптоми;
3. похмурий; сумний;
  ~ news сумна новина;
4. темний (про фарби);
5. скромний (про наряди);
6. поважний, статечний; стриманий;
  a ~ man стримана людина;
7. впливовий, авторитетний;
8. низький (про тон);
  in a ~ tone низьким тоном;
9. важкий, громіздкий; ◊
  as ~ as a judge надзвичайно серйозний.
hastily [ˈheɪstɪlɪ] adv
1. спішно, квапливо; похапцем, нашвидку; поспішаючи;
  to dress ~ похапцем одягнутися;
2. необачно, нерозважливо, необдумано, нерозсудливо;
  to judge ~ of smb, smth робити поспішні висновки про когось/щось;
3. запально, із запалом; спересердя.
law [lɔ:] n
1. закон;
  ~ and order закон і порядок;
  a blue ~ пуританський закон; закон, що регулює режим неділі;
  a fair, a just ~ справедливий закон;
  a new ~ новий закон;
  a strict ~ суворий закон;
  a wise ~ мудрий закон;
  a poor ~ закон про опікування бідних;
  a stringent ~ суворий закон;
  an unfair ~ несправедливий закон;
  an unwritten ~ неписаний закон;
  a ~ digest збірка законів або судових постанов (рішень, вироків);
  a ~ list щорічний юридичний довідник (зі списком суддів, адвокатів);
  ~ enforcement забезпечення правопорядку;
  the ~ of the land закон країни;
  the ~ against smb (smth) закон проти когось (чогось);
  the letter of the ~ буква закону;
  force of ~ сила закону; законна сила;
  to administer, to apply, to enforce a ~ застосовувати закон;
  to adopt, to enact, to pass a ~ приймати, вводити в дію закон;
  to annul, to repeal, to revoke a ~ скасовувати закон;
  to be equal before the ~ бути рівним перед законом;
  to become ~ ставати законом;
  to break/ to flout, to violate the ~ порушити закон;
  to keep the ~ дотримуватися закону;
  to challenge a ~ ставити під сумнів закон;
  to draft a ~ складати законопроєкт;
  to go beyond the ~ обходити закон;
  to interpret a ~ інтерпретувати, тлумачити закон;
  to keep (within) the ~ дотримуватися закону;
  to obey, to observe a ~ підкорятися закону;
  to promulgate a ~ опублікувати, оприлюднити закон;
  to take the ~ into one’s own hands брати закон у свої руки;
  to lay down the ~ укладати закон;
  one’s brother-in-~ дівер, зять, шурин, свояк;
  one’s father-in-~ тесть, свекор;
  one’s mother-in-~ теща, свекруха;
  one’s sister-in-~ невістка, зовиця, своячка;
  according to the ~ за (згідно з) законом, по закону;
  against the ~ протизаконно;
  at ~ 1) по закону; відповідно до права; 2) по суду;
  enforcement at ~ примусове здійснення або стягнення в законному порядку;
  before the ~ перед законом;
  in ~ законно, за законом;
  in the eyes of the ~ в очах закону;
  everyone is equal under the ~ усі рівні перед законом;
2. право; правознавство; юриспруденція;
  ~ merchant торговий закон;
  ~ of civil procedure цивільно-процесуальне право;
  ~ of criminal procedure карно-процесуальне право;
  ~ of nations міжнародне право;
  ~ of the sea юр. морське право;
  ~ of treaties право, що регулює міжнародні договори;
  ~ of war право війни, закони і звичаї війни;
  an administrative ~ адміністративне право;
  an air ~ повітряне право;
  an antitrust ~ антитрестовський закон; закон, спрямований проти трестів;
  a canon ~ канонічне (церковне) право;
  a civil ~ цивільне право;
  a commercial ~ торговельне право;
  a common ~ загальне право;
  a constitutional ~ конституційне право;
  a copyright ~ авторське право;
  a corporative ~ корпоративне право;
  a criminal, a penal ~ карне право;
  a customary ~ звичайне право;
  an economic ~ економічний закон;
  a family, a marriage ~ сімейне право;
  a feudal ~ феодальне право;
  an immigration ~ імміграційне право;
  an international ~ міжнародне право;
  an Islamic ~ ісламістське право;
  a judge-made ~ право, створене суддею (засноване на судовій практиці);
  a labour ~ трудове право;
  a lynch ~ закон (суд) Лінча, самосуд, лінчування;
  a maritime ~ морський закон;
  a Mosaic ~ Мойсеєв закон;
  a municipal ~ внутрішньодержавне право;
  a natural ~ природне право;
  a nature’s ~ закон природи;
  a parliamentary ~ парламентське право;
  a patent ~ патентний закон, патентне право;
  a public international ~ публічне міжнародне право;
  a public ~ публічне право;
  a private ~ приватне (громадянське) право;
  a regional international ~ регіональне міжнародне право;
  a Roman ~ римське право;
  a substantive ~ матеріально-правовий закон;
  a universal international ~ універсальне міжнародне право;
  a space ~ космічне право;
  a question of ~ питання права;
  to study ~ вивчати право;
3. професія юриста;
  ~ school юридична школа;
  a doctor of, in ~ доктор юридичних наук;
  the faculty of ~ юридичний факультет;
  to go in for, to follow the ~ обрати професію юриста;
  to practise ~ займатися адвокатською практикою; бути юристом;
4. суд, судовий процес;
  ~ sitting час сесій судів; місяці, коли суди засідають;
  ~ costs, charges, expenses судові витрати;
  ~ reports збірки судових рішень;
  to go to ~ звертатися до суду;
  to be at ~ with smb судитися з кимсь;
  to take, to have the ~ of smb притягти когось до суду;
  I’ll have the ~ on you! я на тебе подам!;
5. закон (природи, науковий);
  Newton’s ~ закон Ньютона;
  periodic ~ періодична система (хімічних елементів Менделєєва);
  economic ~s економічні закони;
  the ~ of conservation of energy закон збереження енергії;
  the ~ of diminishing returns закон скорочення прибутків;
  the ~ of gravity закон тяжіння;
  the ~ of nature закон природи;
  the ~ of perdurability закон збереження речовини;
  the ~ of probability мат. теорія імовірностей;
  the ~ of self-preservation інстинкт самозбереження;
  the ~ of supply and demand закон попиту і пропозиції;
  the ~ of the jungle закон джунглів;
  the ~s of motion закони руху;
  the ~s of harmony закони гармонії;
  the ~s of perspective закони перспективи;
6. правила (гри);
7. спорт. перевага, що надається противникові у змаганні;
8. потурання; ◊
  ~ language юридична термінологія;
  to give (the) ~ to smb нав’язувати свою волю комусь;
  necessity knows no ~ присл. нужда не знає закону.
lenient [ˈli:nɪɘnt] a
1. м’який, поблажливий;
  a ~ judge поблажливий суддя;
  ~ measures м’які міри;
  a ~ punishment м’яке покарання;
  a ~ sentence м’який вирок;
2. терпимий, покірний, лагідний;
  ~ toward, with smb терпимий до когось.
lie1 [laɪ] v (past i p. p. lied; pres. p. lying)
1. брехати, говорити неправду;
  to ~ constantly постійно брехати;
  to ~ deliberately навмисно брехати;
  to ~ to smb брехати комусь;
  he ~d to the judge він брехав судді;
  don’t ~ to me! не бреши!;
  how can you ~ so? як ти можеш так брехати?;
2. бути обманливим;
  this figures ~ ці цифри складають обманливе враження;
  ~ away: to ~ away smb’s reputation оббрехати когось;
  ~ into: to ~ oneself into smth проникнути кудись обманним шляхом;
  ~ out: to ~ oneself out of smth виплутатися з якогось становища за допомогою брехні; ◊
  to ~ in one’s throat, teeth, to ~ like a trooper безсоромно брехати;
  to ~ like a gas-meter забріхуватися.
look [lʋk] n
1. погляд;
  an anxious, a worried ~ стривожений погляд;
  a baleful ~ похмурий погляд;
  a blank ~ безтямний погляд;
  a close, a hard ~ стриманий погляд;
  a come-hither ~ привабливий погляд;
  a curious, a strange ~ дивний погляд;
  a dirty, a nasty, a vicious ~ непристойний погляд;
  a disapproving, a stern ~ суворий погляд;
  an eloquent, a meaningful ~ виразний погляд;
  a furtive ~ прихований погляд;
  a grim ~ рішучий погляд;
  a haggard ~ виснажений погляд;
  a hungry ~ голодний погляд;
  an inquiring ~ запитливий погляд;
  an inviting ~ спокусливий погляд;
  a kind ~ добрий погляд;
  a knowing ~ знаю́чий погляд;
  a penetrating ~ глибокий погляд;
  a pensive, a thoughtful ~ задумливий, сумний погляд;
  a piercing ~ проникливий погляд;
  a pleading ~ благальний погляд;
  a provocative ~ провокаційний погляд;
  a puzzled ~ спантеличений погляд;
  an angry ~ сердитий;
  a sharp ~ проникливий/гострий погляд;
  a quick ~ швидкий погляд;
  a vacant ~ байдужий погляд;
  a rapt ~ захоплений погляд;
  a scathing ~ нищівний погляд;
  a scornful ~ презирливий погляд;
  a searching ~ допитливий, проникливий погляд;
  a sinister ~ похмурий погляд;
  a steady ~ спокійний погляд;
  a sullen ~ сердитий погляд;
  a suspicious ~ недовірливий погляд;
  a tender ~ ніжний погляд;
  a troubled ~ неспокійний, стривожений погляд;
  a withering ~ погляд, який спопеляє;
  a second ~ повторний погляд;
  to take a second ~ at smth глянути на щось удруге;
  to cast, to dart, to shoot a ~ кинути погляд, зиркнути;
  to flash a ~ at smb кинути оком, блимнути очима на когось;
  to give a ~ глянути, подивитися;
  to have, to get, to take a ~ at smb, smth глянути на когось/ щось; ознайомитися з чимсь;
  to steal a ~ зиркнути крадькома;
  to take a good, a close ~ at smb, smth уважно подивитися на когось/щось; добре розгледіти когось, щось;
  to throw a ~ at smb, smth кинути оком/зиркнути на когось/щось;
  let me have a ~ at your work дозвольте глянути на вашу роботу;
2. вигляд; стан;
3. вираз (очей, обличчя);
  a frightened ~ зляканий вигляд/вид;
  a strange ~ дивний вигляд/вид;
  a confident ~ впевнений вигляд/ вид;
  a worried ~ стурбований вигляд/вид;
  a happy ~ of her eyes щасливий вираз її очей;
  a happy ~ of her face щасливий вираз її обличчя;
  with a ~ of surprise on one’s face з виразом здивування на обличчі;
  a ~ of pleasure came to her face задоволений вираз з’явився у її очах;
4. pl зовнішній вигляд;
  good ~s краса, миловидність;
  to have good ~s бути гарним;
  don’t judge a man by his ~s не судіть про людину з/на підставі її зовнішнього вигляду; ◊
  affairs took on an ugly ~ справи повернули на погане; справи пішли кепсько;
  I don’t like the ~ of him мені не подобається його вигляд;
  to give smb the ~ загравати з кимсь;
  upon the ~ у пошуках.
make [meɪk] v (past і р. р. made; pres. p. making)
1. робити; виготовляти; виробляти; готувати;
  to ~ a dress пошити сукню;
  to ~ a chair зробити стілець;
  to ~ breakfast приготувати сніданок;
  to ~ coffee зварити каву;
  to ~ tea заварити чай;
  to ~ progress робити успіхи;
  made of glass зроблений зі скла;
  made of stone зроблений з каменю;
2. складати, підготовляти;
  to ~ a list скласти список;
  to ~ a note зробити помітку, записати;
  to ~ one’s will скласти заповіт;
3. створювати, творити;
  to ~ difficulties створювати труднощі;
  to ~ a film зняти фільм;
  to ~ a poem написати вірш;
  to ~ a sketch намалювати етюд;
  to ~ a symphony написати симфонію;
4. здійснювати, робити;
  to ~ a landing здійснити посадку;
  to ~ a mistake зробити помилку;
5. утворювати; формувати;
  to ~ smb’s character формувати характер;
6. тренувати, вчити (тварин);
7. вважати, гадати;
  what time do you ~ it? як ви гадаєте, котра зараз година?;
  what do you ~ of this film? що ви думаєте про цей фільм?;
8. розм. украсти, поцупити;
9. розм. груб. жити з кимсь (with);
10. заробляти, наживати (гроші, майно);
  to ~ money (on the side) заробляти гроші (халтурою);
  to ~ one’s bread заробляти на хліб;
  to ~ a good salary одержувати хорошу зарплату;
  to ~ a good thing of smth добре заробити (нажитися) на чомусь;
  to ~ a living by teaching music заробляти на життя уроками музики;
  how much do you ~ a week? скільки ви заробляєте за тиждень?;
11. укладати (угоду); домовлятися (про час, місце тощо);
  to ~ an agreement дійти згоди;
  to ~ an appointment призначати побачення/ зустріч;
  to ~ a date призначати дату;
  to ~ a bargain укласти угоду, домовитися;
  to ~ a treaty укласти договір;
12. призначати (на посаду);
  to ~ smb a general підвищити когось у чині до генерала;
  to ~ smb a judge призначити когось суддею;
  to ~ smb a knight посвятити когось у рицарі;
13. прибирати; наводити порядок;
  to ~ a bed застелити ліжко;
  to ~ order in, among one’s books доводити до ладу свої книги;
  to ~ a room прибрати кімнату;
14. виступати (з доповіддю); виголошувати (промову);
  to ~ a report виголосити доповідь;
15. зчиняти (галас, скандал);
  to ~ a fuss зчинити переполох;
  to ~ a row зчинити галас;
  to ~ a scene влаштувати сцену;
  to ~ a splash, a stir викликати сенсацію;
16. проходити, проїжджати (відстань);
  to ~ eight miles a day проїжджати (проходити) вісім миль за день;
17. досягати (якогось місця); заходити (у гавань тощо);
  to ~ it into history увійти в історію;
  to ~ it into Parliament пробитися в парламент;
  we just made the train ми ледве встигли на поїзд;
18. спорт. досягти мети; забити (м’яч);
  to ~ the basket закинути м’яч (баскетбол);
  to ~ a goal забити гол;
  to ~ two tens вибити дві десятки (стрільба);
19. примушувати, спонукати;
  to ~ smb do smth примусити когось щось зробити;
  to ~ smb cry заставити когось заплакати;
  to ~ smb laugh заставити когось розсміятися;
20. зробити(ся), перетворити(ся);
  to ~ an ally of smb зробити когось своїм спільником;
  to ~ enemies стати ворогами, нажити ворогів;
  to ~ friends with smb подружитися з кимсь;
  to ~ a fool of smb ставити когось в дурне положення;
  to ~ a fool of oneself ставити себе в дурне положення;
  to ~ a painter стати художником;
21. як дієслово-зв’язка у складі іменного присудка: 1) складати, дорівнювати;
  twenty shillings ~ a pound двадцять шилінгів складають фунт;
  two and two ~ four два і два дорівнює чотирьом;
  twice six ~s twelve двічі по шість буде дванадцять; 2) привести в стан, позначений прикметником;
  to ~ smb angry розсердити когось;
  to ~ smb happy ощасливити когось;
  to ~ smb sad засмутити когось;
  to ~ smth clear вияснити щось;
  to ~ merry веселитися;
  to ~ public оприлюднити;
  ~ after переслідувати;
  ~ against боротися (виступати) проти;
  ~ at кидатися (рушити) на;
  ~ away утекти;
  ~ away with усунути, убити, збутися (когось);
  ~ back повернутися;
  ~ for сприяти, підтримувати; прямувати (простувати) до;
  to ~ for home прямувати додому;
  ~ off іти геть, утікати, зникати;
  ~ out 1) виписувати; складати;
  to ~ out a bill виписувати рахунок; 2) розрізняти; розпізнавати;
  to ~ out smb’s face розпізнати чиєсь обличчя; 3) розбиратися, розуміти;
  to ~ out smb’s words зрозуміти чиїсь слова;
  to ~ out smb’s handwriting розібрати чийсь почерк; 4) доводити; 5) амер. розм. жити, існувати;
  how is he ~ing out? як він живе?, як у нього ідуть справи?;
  ~ up 1) збирати; складати; встановлювати; виготовляти (ліки);
  to ~ up a bundle зв’язати у вузлик;
  to ~ up a group зібрати компанію;
  to ~ up a medicine виготовляти ліки;
  to ~ up rules встановлювати правила;
  to ~ a sum зібрати суму грошей; 2) придумувати, вигадувати;
  to ~ up lies видумувати небилиці;
  to ~ up a story вигадати історію; скласти оповідання;
  to ~ up sentences придумувати речення; 3) помиритися; помирити;
  to ~ up differences владнати розбіжності;
  let’s ~ (it) up! помирімося!; 4) компенсувати; надолужувати;
  to ~ up for lost time надолужити втрачений час;
  to ~ up for smb’s absence замінити когось;
  to ~ up way in smb’s studies надолужити відставання у навчанні;
  to ~ up lost ground спорт. скорочувати розрив, доганяти суперника; 5) гримувати(ся); фарбувати(ся); пудрити(ся);
  to ~ up one’s face нанести макіяж;
  she never ~s up вона ніколи не фарбується;
  she was heavily made up вона була сильно нафарбована; 6) вирішувати, зважуватися (щось зробити);
  to ~ up one’s mind вирішити, зважитися (щось зробити);
  they couldn’t ~ up their minds what to do next вони не могли вирішити, що робити далі; 7) лестити, улещувати; підлещувати(ся);
  to ~ up to important people лестити високопоставленим особам; ◊
  as they ~ them надзвичайно, виключно; шалено, страшенно;
  have got it made труднощі позаду;
  ~ haste slowly присл. тихіше їдеш, далі будеш;
  ~ it snappy! коротше!, швидше!;
  to ~ a bad shot не вгадати, попасти пальцем в небо;
  to ~ a cat’s paw of smth чужими руками жар загрібати;
  to ~ a hole in smb застрелити когось;
  to ~ a hole in the water утопитися;
  to ~ a long face мати невдоволений вигляд;
  to ~ a long short коротко кажучи;
  to ~ an omelet(te) without breaking eggs домогтися чогось без будь-яких зусиль;
  to ~ a poor mouth прибіднятися;
  to ~ a rod for oneself покарати самого себе;
  to ~ a shot спробувати вгадати;
  to ~ a splash in the mud сісти в калюжу;
  to ~ believe тішити себе надією;
  to ~ both ends meet зводити кінці з кінцями;
  to ~ bricks without straw робити щось марно; займатися марною справою;
  to ~ ducks and drakes розтринькувати, розбазарювати; ризикувати; діяти необачно;
  to ~ free with smb, smth поводитися фамільярно, бути за панібрата;
  to ~ hay нажитися, нагріти руки;
  to ~ head or tail or it розібратися (в комусь, чомусь);
  to ~ it a rule взяти за правило;
  to ~ little, light of smth ставитися несерйозно (зневажливо) до чогось;
  to ~ much of smb, smth високо цінувати когось/ щось; приділяти велику увагу комусь (чомусь);
  to ~ no doubt не сумніватися;
  to ~ old bones дожити до глибокої старості;
  to ~ oneself at home бути як вдома;
  to ~ oneself cheap втратити гідність;
  to ~ oneself master of smth зуби з’їсти на чомусь;
  to ~ oneself scarce утекти, ушитися;
  to ~ one’s blood boil роздратувати когось;
  to ~ one’s blood creep, to ~ one’s hair rise лякати, сповнювати когось жахом;
  to ~ one’s heart beat примусити чиєсь серце забитися;
  to ~ one’s heart bleed викликати жалість;
  to ~ one’s heart leap примусити чиєсь серце затріпотіти;
  to ~ one’s mouth water будити апетит;
  to ~ or break або пан, або пропав;
  to ~ sure, certain that… (of smth) переконатися в чомусь; з’ясувати щось;
  to ~ the air blue лаяти на всі заставки;
  to ~ the acquaintance of smb, to ~ smb’s acquaintance познайомитися з кимсь;
  to ~ the air blue лихословити, лаятися;
  to ~ the dust, feathers/ fur fly амер. розпочати сварку; вчинити бучу;
  to ~ the pot boil заробляти на шматок хліба; халтурити;
  to ~ the train встигнути на поїзд;
  to ~ time прибути вчасно (за розкладом).

USAGE: 1. Дієслово to make у значенні робити, виготовляти може вживатися з прийменниками from і of. To make smth from smth означає робити щось, використовуючи щось у якості сировини, e.g.: We made a shelter from leaves and branches. Ми спорудили захисток із листя і гілок. Вираз to make smth of smth означає робити щось, обробляючи щось як матеріал, e.g.: The jacket is made of wool. Куртка зроблена із шерсті. 2. У значенні заставляти після дієслова to make, вжитого в активному стані, інфінітив вживається без частки to, e.g.: Nobody made you come here. Ніхто не заставляв вас приходити сюди. Якщо дієслово to make вжите в пасивному стані, інфінітив має бути з часткою to, e.g.: He was made to come once again. Його заставили прийти ще раз.

neutrality [nju:ˈtrælɪtɪ] n
1. нейтралітет;
  strict ~ суворий нейтралітет;
  the continuous ~ of Switzerland постійний нейтралітет Швейцарії;
  to maintain, to observe ~ зберігати нейтралітет;
2. безсторонність, неупередженість;
  ~ of a judge неупередженість судді;
3. нейтральність.
pose [pɘʋz] v (past i p. p. posed, pres. p. posing)
1. ставити в позу; розташовувати певним чином;
2. ставати в позу, позувати;
  to ~ for a portrait позувати для портрета;
3. викладати, формулювати;
  to ~ an argument викладати аргумент;
  to ~ a claim викладати претензію;
4. спантеличити, збентежити;
5. пропонувати, ставити (завдання тощо);
  let me ~ a question дозвольте мені запитати;
6. хизуватися, маніритися; удавати із себе;
  to ~ as a hero (as a judge of art) удавати із себе героя (знавця мистецтва).
qua [kweɪ, kwɑ:] лат. adv
1. оскільки;
2. як (хтось, щось);
  he spoke as a private person, and not ~ judge він виступав як приватна особа, а не як суддя.
relentless [rɪˈlentlɪs] a
1. безжальний, немилосердний; невблаганний;
  ~ criticism нещадна критика;
  a ~ judge жорстокий суддя;
2. непохитний, неослабний, невтомний; наполегливий;
3. невідступний.
reserve [rɪˈzɜ:v] v (past i p. p. reserved, pres. p. reserving)
1. відкладати, запасати;
2. зберігати, приберігати; заощаджувати;
3. військ. резервувати, залишати в резерві;
4. відкладати (на майбутнє); переносити (на більш віддалений час);
  the judge ~d his decision суддя відклав своє рішення;
5. призначати;
6. бронювати, замовляти заздалегідь, резервувати;
  to ~ a seat заздалегідь замовити (взяти) квиток;
  to ~ a room заздалегідь замовити номер у готелі;
7. юр. зберігати за собою, резервувати (право тощо);
  to ~ the right зберігати за собою право.
section [ˈsekʃ(ɘ)n] n
1. секція, деталь;
  built in ~s збірний, розбірний;
2. частина (цілого); відрізок; сегмент; ділянка;
  a ~ of a railway ділянка залізниці;
  to cut into ~s розрізати на частини;
3. відділ, секція;
  a brass ~ секція духових інструментів;
  a percussion ~ секція ударних інструментів;
  a string ~ секція духових струнних інструментів;
  a woodwind ~ секція дерев’яних духових інструментів;
  ~s of a store секції універмагу;
4. відділ (газети, журналу);
  the business ~ комерційний відділ, відділ фінансових новин;
  the classified ~ секретний відділ;
  the news ~ відділ новин;
  the sports ~ відділ спортивних новин;
5. стаття (договору тощо);
6. параграф, розділ (книги); знак параграфа (тж ~ mark);
  ~ title заголовок розділу (частини книги);
7. розріз; профіль; переріз;
  a conical ~ конічний розріз;
  a cross ~ поперечний розріз, профіль;
  a vertical ~ вертикальний розріз;
  ~ plan горизонтальна проєкція;
8. мед. розріз, розтин;
9. зріз;
  microscopic ~ гістологічний зріз;
10. амер. земельна ділянка (640 акрів);
11. друк. книжковий блок;
12. військ. відділ штабу; взвод, відділення;
  ~ leader військ. командир відділення;
13. мор. відсік;
14. військ. гармата;
15. спорт. етап естафети;
  ~ judge спорт. суддя на етапі;
16. секційна рамка (вулика);
  ~ honey стільниковий мед;
17. сортова (профільна) сталь.
sitting [ˈsɪtɪŋ] a
1. який сидить;
2. сидячий; призначений для сидіння;
  ~ accommodation сидяче місце; сидяча плацкарта;
3. який займається (чимсь);
  ~ judge суддя, який бере участь у розгляді справи;
4. легковразливий; беззахисний.
sober [ˈsɘʋbɘ] a
1. тверезий;
2. поміркований, стриманий;
3. спокійний; холоднокровний;
4. розсудливий; зі здоровим глуздом;
  a man of ~ mind розсудлива людина;
5. неяскравий; спокійний, м’який (про колір, тон);
  ~ garments скромне убрання;
6. розм. бідний; слабкий; ◊
  as ~ as a judge абсолютно тверезий;
  in ~ earnest цілком серйозно (відповідально);
  in ~ fact насправді.
substantive [ˈsʌbstɘntɪv] a
1. реальний, дійсний, наявний;
  ~ law юр. матеріально-правовий закон;
2. істотний, пов’язаний із суттю;
  ~ issues істотні питання;
  ~ motion пропозиція по суті;
  ~ provisions резолютивна/оперативна частина (документу);
  ~ question дип. питання, що пов’язане з суттю;
  ~ rank військ. дійсне звання (на відміну від тимчасового);
  ~ articles of the treaty основні статті договору;
3. міцний, ґрунтовний, солідний; сталий;
4. значний, досить великий, чималий;
  a poem of ~ length досить довгий вірш;
5. самостійний, незалежний;
  a ~ being самостійна істота;
  ~ existence незалежне існування;
  his ~ position as a judge його незалежне положення у якості судді;
6. грам. субстантивний.
unprejudiced [ʌnˈpredʒɘdɪst] a неупереджений, безсторонній;
  ~ judge неупереджений суддя.
upright [ˈʌpraɪt] a
1. вертикальний, прямий, прямовисний;
2. чесний;
  ~ judge справедливий суддя;
  ~ man чесна людина.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

боков||ий side (attr.), lateral, sidelong;
~ий зір peripheral vision;
~ий розріз lateral incision;
~ий суддя спорт. line judge, linesman;
~а вулиця by-street, off street;
~а доріжка bypath;
~а хвиля мор. ~е сковзання (літака) sideslip;
~і двері side door.
вигляд look, appearance, aspect, air; face, countenance; (форма, манера, постава) figure, shape, form, manner;
добродушний ~ good-natured air;
благородний ~ noble aspect;
зовнішній ~ (outward) appearance;
здоровий ~ healthy look;
канонічний ~ мат. canonical form;
чудний/дивний ~ strange appearance;
у ~і in the form/shape of;
у всякому (будь-якому) ~і in any shape/form;
у п’яному ~і in a state of intoxication, in a drunken state;
у тверезому ~і sober;
у гарному/доброму ~і in good condition;
під ~ом under the mask (of);
під ~ом дружби under a show/pretence of friendship;
мати добрий/гарний ~ to look well;
вона має поганий ~ she does not look well;
мати ~ молодший за свої роки to look younger than one’s age; to wear one’s years well;
набирати ~у to assume an air;
набирати серйозного ~у to assume a grave/serious aspect;
надавати ~у (кулі тощо) to fashion (into a ball etc.);
судячи з ~у judging by the appearance;
не можна судити по зовнішньому ~і don’t judge a book by its cover.
враження1 impression; (відчуття) sensation; (вплив) effect;
справляти ~ to make/to produce an impression;
бути під ~м to be/to labour under the impression (of);
ніколи не треба судити за першим ~м never judge by first impressions.
вчинок action, act, deed, doing, work; behaviour, conduct, step, goings on;
нерозважливий ~ rash action;
нечесний ~ misdealing;
посієш думку ‒ пожнеш ~ sow a thought and reap an act.

ПРИМІТКА: Відмінність між іменниками act, action полягає у наступному: іменник act означає окремий вчинок в момент його здійснення і звичайно вживається з якимсь означенням: an act of kindness добрий вчинок; an act of cruelty прояв жорстокості; an act of heroism героїчний вчинок. іменник action не зв’язаний з одиничними діями і означає дії, діяльність, вчинки, а не поодинокий вчинок: to judge smb. by his actions судити про когось за його вчинками; a man of action людина діла; freedom of action свобода дій.

знавець expert, connoisseur, adept, judge; past-master, dab;
~ мистецтва art connoisseur;
~ поезії connoisseur/ judge of poetry;
бути знавцем своєї справи to be an expert in one’s province, to know one’s trade/business;
він ~ картин розм. he has an eye for pictures.
мантія mantle, robe, gown; pall;
суддівська ~ the long robe, judge’s gown.
мірк||а measure;
знімати ~у to take the measure (of), to measure;
міряти на свою ~у to judge (smb.) by one’s own yardstick.
несправедливо unjustly, unfairly;
судити когось ~ to judge unfairly; to do one wrong, to do one an injustice, to wrong one.
осуджувати, осудити 1. (виявляти негативне ставлення) to blame, to censure, to animadvert, to deprecate, to reprobate, to dispraise;
2. (засуджувати) to condemn, to convict, to sentence;
не суди інших, не осудять і тебе judge not, that ye be not judged.
оцінювати, оцінити (визначати вартість, встановлювати ціну) to appraise, to evaluate, to estimate, to rate, to value, to put value on; to price, to fix the price; (давати оцінку, висловлювати думку) to assess, to estimate, to judge, to appreciate;
~ надто високо to overestimate, to overvalue;
~ надто низько to underestimate, to undervalue;
~ стан (ситуацію) to appraise/to size up the situation;
2. (кваліфікувати) to qualify; (на екзамені) to mark; to rate; to score; амер. to grade;
~ в балах to mark;
не оцінюй коштовне каміння по його оправі don’t value a gem by its setting.
розсуд||ити 1. (винести рішення) to judge (between), to arbitrate (between);
~іть нас judge between us; be an arbiter between us;
2. (вирішити) to think, to consider, to decide.
розумітися (на чомусь) to cope (with), to manage, to be a good judge.
сам (ж. p. сама, с. р. само, мн. самі) перекладається відповідно до особи, числа, роду: 1 особа одн. myself; мн. ourselves; 2 особа одн. yourself; поет., заст. thyself; мн. yourselves; 3 особа одн. чол. p. himself, ж. p. herself, сер. p. itself; мн. themselves; (особисто) in person;
він прийшов ~ по собі he came alone (by himself);
я ~ не свій I am not myself;
~ на ~ privately; under four eyes;
вона ~а це сказала she said so herself;
~о по собі in itself;
~о собою зрозуміло it is self-evident; it (that) goes without saying; naturally, of course, needless to say, obviously; it (that) stands no reason;
свічка ~а погасла the candle went out of itself;
ви ~і зізналися you yourself acknowledged it;
ми ~і чули це we ourselves heard it;
вони ~і це знають they themselves know it.

ПРИМІТКА: Зворотний займенник oneself, на відміну від української мови, не вживається після прийменників місця behind, in front of, before, around: She closed the door behind her. Вона закрила двері за собою. He saw a house in front of him. Він побачив будинок перед собою. He put the bag beside him. Він поклав сумку біля себе (поряд із собою). Прийменникові сполучення by oneself і for oneself мають різні значення. By oneself означає самостійно, сам, без сторонньої допомоги; for oneself після дієслів see, judge, think, decide find out має значення своїм розумом, власними очима, сам: 1 can’t decide for you, you must judge (decide) for yourself. Я не можу вирішувати за вас, вирішуйте самі. Значення сам, без сторонньої допомоги може передаватися також словосполученням on one’s own: The table is too heavy for you to move alone/on your own. Стіл надто важкий, щоб тобі рухати його самому.

сліп||ий 1. (у різн. знач.) blind; sightless;
~ий завулок blind alley;
~ий метод (машинопису) touch system;
~ий політ ав. blind flying;
~а кишка анат. blind gut, caecum (pl. -ca);
~а посадка ав. blind landing;
~а (випадкова) куля random/stray bullet;
зовсім ~ий stone-blind;
майже ~ий purblind, bat-eyed;
~ий зроду born blind;
2. (як ім.) blind man;
казав ~ий побачимо a blind man would be glad to see;
любов ~а love is blind;
~ий не може судити про кольори blind men can judge no colours.
справедлив||ий (у різн. знач.) just; (неупереджений тж) fair, impartial; equitable;
~ий вирок just sentence;
~ий суддя impartial judge;
~а війна just war;
~і вимоги just demands;
насамперед будь ~им, а потім великодушним be just before you’re generous.
судд||я 1. юр. judge;
мировий ~я magistrate, Justice of the Peace;
третейський ~я arbitrator, arbiter;
відхилити ~ю, дати відведення ~і to challenge the judge;
2. спорт. (футбол і бокс) referee; (теніс, бейсбол та ін.) umpire;
у своїй справі сам не ~ no one should be judge in his own cause;
лисиця ‒ не ~, коли судять гусака a fox should not be in the jury of the goose’s trial.
судити 1. юр. (когось) to judge, to try, to pass judgement on;
2. спорт. to referee (in), to umpire (in);
3. (робити висновки про щось) to judge, to form an opinion;
наскільки я можу ~ to my mind, in my opinion;
він не може ~ про картини he is no authority on pictures; he is no judge of pictures;
~ й рядити to consider and talk over matters; to gossip, to tittle-tattle;
судячи по (з) to judge from;
4. (призначати ‒ про долю і т. ін.) to predestine, to preordain;
але Бог судив інше but God decreed a different fate;
не суди ближнього cast not the first stone;
не суди інших, не осудять і тебе judge not, that ye be not judged;
не суди по словах, а по ділах the greatest talkers are the least doers.
цінитель (знавець) judge, connoisseur; (аматор) appreciator.

- Фразлекс (англо-український фразеологічний словник) 2014- (Василь Старко) Вгору

Never judge a book by its cover прислів’я
Тлум. Не варто робити висновки про сутність чогось за його зовнішнім виглядом.
Укр. Не суди за зовнішністю <з вигляду>. Негативна характеристика: Зовнішність оманлива. Не все те золото, що блищить.
Син. You can’t tell a book by its cover.
    ‣ What’s a great lesson you’ve learned as a boutique owner? Never judge a book by its cover. I remember a woman who pulled up in this beat-up Toyota. She ended up spending about $3,000 that day in the store.
    ‣ It would be easy to assume she’s led a charmed life. But the actor is quick to point out things aren’t always what they seem. ’’You never judge a book by its cover,’’ she says. ’’My life is just as screwed up as anyone else’s, don’t you worry. I have the normal traumas of life."
You can’t tell a book by its cover прислів’я
Тлум. Не варто робити висновки про сутність чогось за його зовнішнім виглядом.
Укр. Не суди за зовнішністю <з вигляду>. Негативна характеристика: Зовнішність оманлива. Не все те золото, що блищить.
Син. Never judge a book by its cover.
    ‣ He said, he voted against the bill because it lacked fiscal controls, and the institute eventually closed amid serious questions about its finances. ’’You can’t tell a book by its cover, and you can’t tell a law by its title,’’ Mr. Faso said. 
    ‣ Built in the late 1940s, Garfield County’s hospital and nursing home will never win a beauty contest. But come inside, and you’ll see how the smiles, the gentle touch of staff and the smells of home-cooked meals prove the adage that you can’t tell a book by its cover.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

you can’t judge a book by its cover
der Schein trügt
не треба судити поверхово (за зовнішнім виглядом)

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

judge = [dʒʌdʒ] суддя́; експе́рт, арбі́(е)тр || формува́ти/сформува́ти су́дження, оці́нювати/оціни́ти (щось), суди́ти (про щось) // as ~d by (from) на підста́ві, вихо́дячи з

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

judge роби́ти//зроби́ти ви́сновки (from – на підставі)
[dʒʌdʒ]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

ви́снов|ок (-вку) 1. conclusion 2. (логічний) inference; (logical) deduction 3. (наслідок) corollary 4. (думка, погляд) opinion 5. (результат обговорення) judgment, result; (кінцевий, лат.) terminus ad quem 6. (мн.) findings ▪ дійти́ —ку, зроби́ти ~ to infer, to conclude, to deduce, to draw an inference, to draw [make, reach, come to, arrive at] a conclusion, to judge (на підставі чогось – from smth); (за аналогією) to analogize; зроби́ти зага́льні —ки (узагальнити) to generalize, (підсумувати) to summarize; поква́питися з —ками to jump to a conclusion
безпосере́дній ~ = immediate inference; immediate conclusion
дедукти́вний ~ = deductive conclusion
експе́ртний ~ = expert opinion
~ за анало́гією = analogism
індукти́вний ~ = inductive inference
кінце́вий ~ = final conclusion
консультати́вний ~ = advisory opinion, judgment
логі́чний ~ = inference
непра́вильний ~ = false conclusion; misjudgment
непроду́маний ~ = premature conclusion
однозна́чний ~ = unequivocal conclusion
передча́сний ~ = premature conclusion
~ пі́сля обгово́рення = judgment
помилко́вий ~ = див. неправильний ~
приро́дний ~ = natural conclusion
пропозиці́йний ~ = propositional inference
статисти́чний ~ = statistical inference
структу́рний ~ = structural inference
форма́льний ~ = formal inference
хи́бний ~ = fallacy, false conclusion; misjudgment
~, що не виплива́є з да́ного за́сновку = (лат.) non sequitur

- Англійсько-французько-німецько-український словник термінології Європейського Союзу 2007 (“Лабораторія наукового перекладу”) Вгору

729 judge
суддя
[fr] juge
[de] Richter

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

арбі́тр (-тра) m arbiter, umpire, referee, judge;
  арбітра́ж (-жу) m arbitrage, arbitration;
  арбітра́жний (-на, -не)* of arbitration.
верх (-ху) m upper part, top, summit, tiptop, upper story (of a house); crown (of the head), crest:
  верх руки́, back of the hand;
  верх кни́жки, top cover of the book;
  на верху́, at the top (zenith, pinnacle, summit, highest point, apex);
  слу́хати че́рез верх, to listen inattentively (abstractedly);
  вино́ ви́ллялося че́рез верх, the wine overflowed (out of a container);
  верх шу́би, the outside (covering) of a furcoat [fur coat];
  взя́ти верх, to prevail, to gain the upper hand;
  верх хати, roof of a house;
  суди́ти з ве́рху про ре́чі, to judge superficially.
війт (-та) m reeve, bailiff, magistrate (of a village);
  війте́нко (-ка) m son of війт; війти́ха (-хи) f wife of війт; ві́йтів (-това, -ве) of війт; війті́вна (-ни) f daughter of війт; війті́вство (-ва) n power (office) of війт; війтува́ти (-у́ю, -у́єш) I vi to serve as (be) a reeve or bailiff; Prov., чия́ спра́ва? — Ві́йтова. — А хто су́дить? — Війт, he is the judge in his own cause or affair (i.e., he is considering the matter partially).
засі́да́ння n sitting, session, meeting;
  засіда́тель (-ля) m judge, assessor; chairman.
криворо́тий (-та, -те) with distorted mouth;
  криворо́тько (-ка) m one with a wry mouth;
  кривору́чка (-ки) f one with a mutilated hand (arm);
  кривосу́дний (-на, -не)* unjust, biassed (in judgment);
  кривосу́ддя n injustice, bias (in judgment);
  кривосу́дця (-ці) m unjust (false) judge;
  кривоу́стий (-та, -те) with wry lips;
  кривоши́я (-и́ї) m, f person with a bent (wry) neck;
  кривоши́їй (-и́я, -и́є) with bent (crooked) neck.
мі́на (-ни) f = ми́на, mine (explosive); mien, air, look:
  надробля́ти мі́ною, to put a good face on a bad affair, to pretend things are not too bad;
  роби́ти мі́ни, to grimace;
  суди́ти по мі́ні, to judge by one’s appearance; || change, exchange; thing exchanged (changed).
мі́рити (-рю, -риш) I vt to measure; to aim;
  мі́рити до чо́го, to aim at a thing, to pursue а design;
  мі́рити на вла́сну мі́рку, to judge by one’s own standards;
  мі́рити кого́ очи́ма, to measure one with a look, to look down at one (with contempt);
  сім разі́в мір, a раз вріж, consider well a thing before doing it;
  мі́ритися I vi (з ким): to cope with, to seek to excel (overcome).
о́ко (о́ка) n, о́чі (оче́й) pl eye(s);
  капра́ві очі, bleary eyes;
  підби́ті о́чі, black and blue eyes;
  пука́ті (витрі́шкуваті) о́чі, goggle eyes;
  запа́лі (ямкува́ті) о́чі, hollow eyes;
  ка́рі о́чі, brown eyes;
  чо́рні о́чі, dark eyes;
  блаки́тні о́чі, sky-blue eyes;
  короткозо́рі о́чі, short-sighted eyes;
  наврочли́ві о́чі, (of sorcery): evil eyes;
  сві́тле о́ко, clear eye (conscience);
  зіркі́ (би́стрі) очі, keen eyes, acute sight;
  ві́льне о́ко, naked eye;
  ви́пулити о́чі, to gloat, stare, gaze (fixedly);
  не спуска́ти кого́ з о́ка, not to lose sight of one;
  заплю́щити (W.U. замкну́ти) о́чі, to shut one’s eyes, to die;
  ки́нути о́ком, to cast a glance;
  стріля́ти очи́ма, to ogle, to give sweet looks;
  пильнува́ти, як о́ка в голові́, to be very careful about a thing (lit., as of the apple or pupil of one’s eye);
  бреха́ти в живі́ о́чі, to lie impudently;
  погляда́ти за́здрим о́ком, to look greedily (with envy);
  диви́тися криви́м о́ком, to look askance (awry);
  впада́ти в о́чі, to attract one’s eyes, to strike one’s fancy;
  щу́лити (жму́рити) о́чі, to screw up one’s eyes;
  лу́пати очи́ма, to blink;
  скида́тися очи́ма, to exchange glances;
  наверта́ти на о́чі, да́тися у ві́чі, to become visible, to come into one’s sight, make itself (oneself) seen;
  па́сти о́чі, to look with admiration, to feast one’s eyes (upon);
  на о́чі, at sight, in aspect;
  виміря́ти на о́чі, to measure with one’s eyes (very carefully);
  диви́тися на все о́ко, to stare at, to look with staring eyes;
  о́чі на о́чі = віч-на-віч, face to face, between two persons;
  пони́зити кого́ в чиї́х оча́х, to lower one in another’s estimation (opinion);
  ці́лу ніч не замкну́в я о́ка, I have not had a wink of sleep all night;
  не до́бре йому́ ви́дно з оче́й, he looks like a scoundrel, he has a forbidding look;
  по́за о́чі, behind one’s back;
  піти́ (в) світ-за́-очі, to go out into the world (heedlessly, indifferently, blindly), to lose oneself in the world;
  пожира́ти очи́ма, to devour with one’s eyes, to look at one trough and trough;
  зами́лити кому́ о́чі, to cast a mist before one’s eyes, to soap one’s eyes, to pull wool over one’s eyes;
  суди́ти на о́ко, to judge by appearances;
  ма́ти на о́ці, to have in mind, to take into consideration;
  здиви́тися оком на ко́го, to screw one’s eyes at one, to wink at;
  вп’я́лити (випу́чувати) на ко́го о́чі, to look fixedly at one, to cast tender (passionate) glances at one;
  я його́ й на о́чі не ба́чив, I have never seen him in my life;
  не пока́зуватися на о́чі, not to show oneself at all;
  іти́ куди́ о́чі ди́вляться, to go God knows where, to follow one’s nose;
  те́мно, хоч о́ко ви́коли, or те́мно, хоч в о́чі стрель, it is pitch-dark;
  він ви́ріс на мої́х оча́х, he seemed to grow right under my very eyes, I almost actually saw him grow up;
  о́чі довбти́ чим, to reproach one with something;
  геть мені́ з оче́й! out of my sight!
  у мої́х оча́х, in my opinion (view);
  у чоти́ри о́чі, between us two (ourselves, privately);
  в очі, to one’s face;
  скі́льки ба́чить око, as much (far) as I can see, within the range of one’s eyes;
  о́ко за о́ко, зуб за зуб, an eye for an eye, a tooth for a tooth;
  не ба́чити ані́ на о́чі, not be able to see at all;
  моро́з з очи́ма, severe (intense) frost or cold;
  о́чі захо́дять сльоза́ми (слі́зьми), tears obscure one’s eyes;
  це йому́ сі́ллю в о́чі, that is an eyesore to him, that is a thorn in his side;
  позича́ти в сірка́ оче́й, to feel bashful looking into one’s eyes;
  із оче́й ста́лося, the evil eye caused that;
  йому́ о́чі повтяга́ло, he became extremely thin (with sunken-in eyes);
  стемні́ти на о́чі, to become blind;
  бі́сики пуска́ти очи́ма, to ogle, provoke with one’s eyes;
  тут тре́ба о́ка, one has to be careful here;
  ма́ти на все о́ко, to look after everything;
  у стра́ха вели́кі о́чі, terror magnifies objects, the devil is not as fierce as he is painted;
  цві́кати (ти́кати) в о́чі (ві́чі), to upbraid (censure) one;
  як з оче́й, так і з ду́мки, out of sight, out of mind;
  про лю́дське о́ко, for appearance’s sake;
  ні́де й о́ком зачепи́тися, there is nothing interesting here (to attract the eye).
пересу́джувати (-жую, -уєш) I vt; пересуди́ти (-уджу́, -у́диш) P vt to revise (of lawsuit); to judge anew; to gossip.
писа́ти (пишу, пи́шеш) I vt: (написа́ти P) to write (down); to compose:
  писа́ти перо́м, to write with a pen;
  писа́ти писанки́, to color Easter eggs;
  пиши́ пропа́ло, all is completely lost! lose all hope;
  писа́ти карти́ну, to paint a picture;
  писа́тися I vi to be written:
  як це сло́во пи́шеться? how do you write (spell) this word? писа́тися на що, to agree to, to acquiesce in;
  як ви пи́шетеся? what is your surname? як тебе́ ви́дять, так тебе́ пи́шуть, people judge you by your appearances, fine feathers make fine birds.
підсу́дний (-на, -не) accused;
  підсу́дний (-ного) m, підсу́дна (-ної) f accused person:
  ла́ва підсу́дних, prisoner’s dock;
  підсу́дник (-ка) m accused person, prisoner at the bar;
  підсу́дність (-ности [-ності]) f accusation, state of being accused; jurisdiction;
  підсу́док (-дка) m juryman; assistant judge.
пізнава́ти (-наю́, -ає́ш) I vt: (пізна́ти P) to recognize, know again; to get acquainted with; to be informed of; to learn;
  пізнава́тися I vi to get acquainted, make acquaintance; to be recognized:
  пізнава́тися на ко́му, to learn (judge) one’s worth;
  пізнава́тися на чо́му, to guess right.
порозсу́джувати (-ую, -уєш) P vt see розсуди́ти, (of many): to judge (between).
правосу́ддя n justice, equity, right;
  правосу́дець (-дця) m just (upright) judge;
  правосу́дний (-на, -не)* just, rightful, equitable.
розсу́джувати (-жую, -уєш) I vt; розсуди́ти (-уджу́, -у́диш) P vt to judge; to decide, determine; to arbitrate:
  він нас розсуди́в, he judged us, he was our judge, he settled our differences.
слі́дчий (-ча, -че) inquiring, of an inquest:
  слі́дча комі́сія, investigating commission;
  слі́дчий (-чого) m investigating judge.
судде́ва (-вої) f judge’s wife;
  судді́в (-е́ва, -е́ве) judge’s;
  судді́вна (-ни) f judge’s daughter;
  суддюва́ти (-ю́ю, -ю́єш) I vi to be a judge.
суддя́ (-дді) m judge:
  мирови́й суддя́, justice of the peace;
  розмі́рний суддя́, W.U. arbiter;
  судде́йський (-ка, -ке) of a judge:
  судде́йський ви́рок, judicial sentence;
  судде́йський (-кого) m employee at a court;
  судде́йство (-ва) n position of a judge.
суде́ць (-дця́) m judge.
суди́ти (-джу́, -диш) I vt to judge, try (a case):
  його́ ма́ють суди́ти, he is to be tried; || to judge, think, form a judgment (opinion):
  судя́чи по …, from, according to; || to censure, criticize, blame; to slander, calumniate, backbite; to allow, destine:
  не суди́в мені́ Бог, it was not my lot (fortune) to …;
  суди́тися I vi to be judged (tried), to be at law with:
  йому́ суди́лось уме́рти за ба́тьківщину, he was fated to die for his fatherland.
судя́щий (-щого) m judge, one who judges;
  судя́щий (-ща, -ще) who judges.
сусі́д (-да) m, сусі́да (-ди) f, m neighbor;
  сусі́дин (-на, -не) neighbor’s;
  сусі́дка (-ки) f neighbor (female);
  сусі́дній (-ня, -нє) neighboring, bordering upon;
  сусі́донько, сусі́дочко (-ка) m Dim.: сусі́д; сусі́донька, сусі́дочка (-ки) f Dim.: сусі́дка; сусі́дство (-ва) n neighborhood; vicinity; Coll. neighbors, people in the neighborhood;
  сусі́дський (-ка, -ке) of a neighbor:
  по-сусі́дськи, по-сусі́дському adv. neighborly, in a neighborly fashion:
  скажі́ть, чи це по-сусідськи, judge if these are good-neighborly relations;
  сусі́дувати (-ую, -уєш) I vi to be neighborly, to be one’s neighbor:
  ми з собо́ю сусі́дуємо, we are neighbors.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

арбітр ім. ч. (посередник у суперечці) arbiter, arbitrator, judge, umpire
запасний ~ reserve arbitrator
неупереджений ~ impartial/unbiased arbitrator
призначати ~а to appoint an arbitrator.
вигляд ім. ч. look; (зовнішність) appearance, aspect, air; face, countenance; (форма, манера, постава) figure, shape, form, manner
дивний (впевнений) ~ a strange (confident) look
зляканий (стурбований) ~ frightened (worried) look
добродушний ~ good-natured air
благородний ~ noble aspect
зовнішній ~ appearance
здоровий ~ healthy look
гарний (охайний) ~ lovely/handsome (neat) look
відразливий (жалюгідний) ~ repulsive (shabby) appearance
канонічний ~ мат. canonical form
чудний/дивний ~ strange appearance
у ~і in the form/shape of
у всякому/будь-якому ~і in any shape/form
у п’яному ~і in a state of intoxication, in a drunken state
у тверезому ~і sober
у гарному/доброму ~і in good condition
під ~ом under the mask (of)
під ~ом дружби under a show/pretence of friendship
мати гарний ~ to look nice
мати ~ молодший за свої роки to look younger than one’s age; to wear one’s years well
набирати ~у to assume an air
набирати серйозного ~у to assume a grave/serious aspect
надавати ~у (кулі тощо) to fashion (into a ball, etc.)
судячи з ~у judging by the appearance
вона має поганий ~ she does not look well; ♦ не можна судити за зовнішнім ~ом don’t judge a book by its cover.
враження ім. с. impression; (відчуття) sensation; (вплив) effect
потужне ~ impressive
бути під ~м to be under the impression (of)
справляти ~ to make/to produce an impression (on)
справляти приємне ~ to impress favo(u)rably; ♦ ніколи не треба судити за першим ~м never judge by first impressions.
глузд ім. ч. (зміст) sense, point; (користь) use, point; (розум) mind
здоровий ~ (common) sense, mother wit
з ~ом efficiently, (зі змістом) intelligently
втратити ~ to get confused
збити когось з ~у to confuse smb
мати ~ у чомусь to be a good judge of smth, to be a connoisseur of smth; ¨ з’їхати з ~у to go crazy, to go out of one’s mind
чи ти з ~у з’їхав? are you off your head?
знав||ець ім. ч. expert, connoisseur, adept, judge; past-master, dab; (майстер своєї справи) master
~ець мистецтва art connoisseur
~ець поезії connoisseur/judge of poetry
бути ~цем своєї справи to be an expert in one’s province, to know one’s trade/business; ♦ він ~ець картин he has an eye for pictures.
зовнішн||ість ім. ж. exterior, outward form, (outward) appearance
мати приємну ~ість to have a handsome appearance
судити по ~ості to judge by appearance; ♦ ~ість – це ще не все looks aren’t everything
~ість обманлива appearances are deceptive.
мірк||а ім. ж. measure; standard
знімати ~у to take the measure (of)
міряти на свою ~у to judge (smb) by one’s own yardstick
підходити до всього з однією ~ою to apply the same standard to all alike.
несправедливо присл. unjustly, unfairly
судити когось ~ to judge unfairly; to do one wrong/an injustice, to wrong one.
неупереджен||ий прикм. unprejudiced, disinterested, unbiased, impartial
~ий спостерігач unbiased observer
~ий суддя unprejudiced judge.
осуд||жувати, ~ити дієсл. (виявляти негативне ставлення) to blame, to censure, to animadvert, to deprecate, to reprobate, to dispraise; (засуджувати) to condemn, to convict, to sentence; ♦ не суди інших, не осудять і тебе judge not, that ye be not judged.
оцін||ювати, ~ити дієсл. (визначати вартість, встановлювати ціну) to appraise, to evaluate, to estimate, to rate, to value, to put value on; to price, to fix the price; (давати оцінку, висловлювати думку) to assess, to estimate, to judge, to appreciate; (кваліфікувати) to qualify; (на екзамені) to mark; to rate; to score; амер. to grade
вірно щось ~ювати to appreciate smth at its true value
неправильно ~ювати to misestimate
попередньо ~ювати to prevaluate
приблизно ~ювати to gues(s)timate
~ювати дані to evaluate data
~ювати надто високо to overestimate, to overvalue
~ювати надто низько to underestimate, to undervalue
~ювати стан (ситуацію) to appraise/to size up the situation
~ювати в балах to mark.
прав||о ім. с. right; (сукупність норм тощо, наука) law; (повноваження, влада) authority, power; (вибору політики, обміну або викупу цінних паперів) option; (що пред’являється на щось) claim; (привілей) charter
мн. (посвідчення) licence (sg.)
абсолютне ~о chose in possession, right in rem
авторське ~о copyright
авторське ~о Великобританії Crown copyright
авторське ~о, засноване на загальному правилі common law copyright
авторське ~о, встановлене законом statutory copyright
агентське ~о agency right
адміністративне ~о administrative law
безумовне ~о власності absolute tide
вексельне ~о law of exchange
виборче ~о voting right, vote, suffrage
визнане переважне ~о vested prior right
винахідницьке ~о invention right
виняткове ~о exclusive right/remedy, exclusive/sole right/privilege, prerogative
виняткове ~о голосу (по акціях) sole voting right
виняткове ~о законодавства exclusive jurisdiction
виняткове ~о інвестувати кошти sole investment responsibility for funds
виняткове ~о продажу (якогось товару) exclusive sale (of an article)
виняткове ~о участі в голосуванні sole voting power
вторинне ~о накладення арешту за борги junior lien
державне ~о constitutional law
державне контрактне ~о federal contract law
дискреційне ~о discretionary power
чинне ~о law in force, good law
договірне ~о conventional law, contract law, law of contracts
загальне виборче ~о suffrage
загальне ~о common law
законне ~о legal right
законне переважне ~о vested prior right
закріплене переважне ~о vested prior right
заставне ~о mortgage right, charging lien
застосовне ~о applicable law
звичайне ~о common/customary law
земельне ~о land law
зобов’язальне ~о law of obligations
інтертемпоральне ~о intertemporal law
карне ~о criminal law
колізійне ~о conflict of laws
конкурсне ~о (no банкрутству) bankrupt law
конституційне ~о constitutional law
консульське ~о consular law
континентально-європейське ~о continental law
контрактне ~о contract law
космічне ~о cosmic law
кримінальне ~о criminal law, penology; (в Англії) crown-law
кримінально-процесуальне ~о law of criminal procedure
ліцензійне ~о licence/амер. license right; (зведення законів, наука) licence/амер. license law
майнове ~о property right, proprietary interest
матеріальне ~о material right; (зведення, норми, наука) substantive law
митне ~о law of customs
міжнародне ~о international law, law of nations
міжнародне авторське ~о international copyright
міжнародне валютне ~о international monetary law
міжнародне договірне ~о international treaty law, law of treaties
міжнародне загальне ~о universal international law
міжнародне приватне ~о private international law
міжнародне публічне ~о public international law
монопольне ~о exclusive/sole right, monopoly privilege
монопольне ~о корпорацій monopoly charter
морське ~о law of the sea, maritime/sea law
морське призове ~о naval prize law
національне ~о national law
невіддільне ~о inherent/inalienable right
орендне ~о leasehold interest
особливе ~о franchise
патентне ~о patent right; (зведення законів, наука) patent law
переважне ~о preferential/priority right, right of priority/preference
переважне ~о купити товар option on the goods
переважне ~о на активи (при ліквідації фірми) preference (as) to assets
переважне ~о на дивіденди preference (as) to dividends
переважне ~о на покупку preemption
переважне ~о передплати (на акції) subscription privilege
переважне ~о передплати на акції, що випускаються знову option to subscribe to new shares/амер. on new stock
переважне ~о прийняти або відхилити оферту бірж. refusal
переважне ~о утримання senior/underlying lien
першочергове ~о вимоги кредиторів (при продажі майна з торгів) preference of creditors
повітряне ~о law of the air, air law
повне ~о full authority
повне ~о голосу (по акціях) full voting authority (over stock)
повне ~о здійснювати інвестиційну політику за своїм розсудом full discretionary investment power
повне ~о користування full right of use
податкове ~о revenue law
преференційне ~о preferential right
прецедентне ~о case/judiciary law, judicial legislation
приватне ~о private law
процесуальне ~о formal/remedial law
публічне ~о public law
речове ~о = майнове ~о
речове переважне ~о chose in possession, right in rem
рівне ~о equal right
сімейне ~о family law
спадкове ~о hereditary right
спадкоємне ~о (law of) succession, law of descents
статутне ~о statutory/statute law
страхове ~о law of insurance
суверенне ~о установлювати систему податкового обкладання tax sovereignty
тимчасове авторське ~о ad interim copyright
торговельне ~о commercial/business/mercantile law, law merchant(s)
установлене законом авторське ~о statutory copyright
фінансове ~о financial law
формальне ~о formal law
фортечне ~о serfdom
церковне ~о ecclesiastical law
цивільне ~о civil law
цивільно-процесуальне ~о law of civil procedure
часткове ~о голосу (no акціям) partial voting authority (over stock)
договірні ~а contract rights
елементарні ~а elementary rights
демократичні ~а democratic rights
дійсні ~а unimpaired rights
закріплені законом майнові ~а vested interests
контрольні ~а auditing rights
майнові ~а, закріплені законом vested interests
монопольні ~а і привілеї franchises
незачеплені ~а unimpaired rights
основні ~а basic/fundamental rights
основні ~а людини basic/fundamental human rights
політичні ~а political rights
соціальні ~а запозичення (нові розрахункові одиниці в рамках Міжнародного валютного фонду) special drawing rights, скор. SDR
соціально-економічні ~а socio-economic rights
суверенні ~а sovereign rights
цивільні ~а civil/citizenship rights
належний по ~у rightful
відновлений у ~ах (про банкрута) discharged
не відновлений у ~ах (про банкрута) undischarged
~о авторства right of authorship
~о акції на кілька голосів plural voting
~о арешту всього майна боржника у випадку несплати боргу general lien
~о арешту майна за борги lien
~о банкнотної емісії right of issuing notes
~о безакцептного утримання non-consensual lien
~о ведення operating control
~о вето (right of) veto
~о вибору місця проживання right to residence
~о видання copyright
~о видання дозволів (на щось) licensing authority
~о видання ліцензій licensing authority
~о викупу right of redemption; (цінних паперів) option of redemption
~о викупу закладеного майна right/equity of redemption
~о вимоги з грошового зобов’язання book debt
~о вимоги першої черги preferential/priority/preferred claim
~о вимоги, що виникає з делікту tort claim
~о виписки векселів (у межах установленої суми) drawing authorization
~о випуску банкнот note-issuing power, амер. bill-issuing power
~о, виражене в законах statute law
~о виробництва (транспортних) операцій operating authority
~о висновку угод power to contract
~о виходу (з організації тощо) right of retirement (from), right to retire (from)
~о виходу на зовнішні ринки right of access to foreign markets
~о відкликання right to recall
~о відмови від укладеної угоди walkaway right
~о відчуження за борги right of foreclosure
~о власника прибережної ділянки riparian right
~о власності (right of) ownership/property, property/proprietary right, proprietary/proprietorship title
~о власності на товар property in the good
~о водія driving/driver’s licence
~о володіння right of possession
~о голосу voting right, vote, suffrage
~о голосу виборчого right of vote/franchise
~о голосу дорадчого the right to take part in debates
~о голосу за акціями voting authority over stock
~о господарського ведення economic jurisdiction, operating control right of economic management
~о громадянства right of citizenship
~о давати рекомендації recommendation authority
~о давнини prescriptive right
~о держави на примусове відчуження (приватної) власності right of eminent domain
~о довічного користування чужим майном і прибутками від нього usufruct
~о доступу на державну службу right of access to public service
~о експлуатації маршруту (отримане від якогось органу) route award
~о зажадання боргу callability, right to call in a debt
~о зажадання боргу до настання терміну погашення right to call
~о заміни (фахівця тощо) right to replace
~о застави lien, pledge, encumbrance security interest
~о зборів right of assembly
~о звертання в суд right of access to courts
~о зворотної вимоги (до індосаменту) right of recourse
~о здійснення дворазової додаткової угоди з премією бірж. call of twice more
~о здійснення однократної додаткової угоди з премією бірж. call of more
~о карбування монет (надане державою) right of coinage
~о керування (компанією) controlling interest
~о контролю right to inspect(ion)/examine
~о користування right to use, easement
~о кредитора утримувати власність боржника possessory lien
~о накладення арешту на визначене майно, зазначене в борговому документі specific lien
~о націй на самовизначення right of nations to self-determination
~о обернення стягнення на заставлену нерухомість right of foreclosure
~о обертання у свою власність appropriative right
~о об’єднання right of association
~о обміну (на вибір) option of exchange
~о обороту фін., юр. (right of) recourse
~о огляду (напр., товару) right of inspection
~о огляду й обшуку юр. right of visit and search
~о одностороннього розірвання угоди walkaway right
~о оподаткування taxing power
~о оренди tenant right
~о оскарження right of appeal
~о переадресування right of readdressing
~о переважної покупки right of preemption
~о перевідправлення вантажу з проміжної станції з оплатою за наскрізним тарифом reshipping privilege
~о передоручення power of substitution
~о переслідування right of pursuit
~о першого вибору бірж. refusal
~о першої відмови right of first refusal
~о першої руки first option
~о підписки на акції share/stock subscription right
~о підпису signing authority, authority/power to sign
~о плавання під морським прапором right to fly a maritime flag
~о платити в кредит right to credit terms
~о повернення right of return
~о покупця на вибір маршруту (при придбанні продукту за ціною франко-завод) buyer’s right of routing
~о політичного притулку right of political asylum
~о полювання right of shooting, shooting rights
~о помилування right of pardon
~о представництва (напр., при покупці акцій) power of substitution
~о пред’явлення позову right of action
~о придбання за підпискою right of subscription
~о призначення power of appointment
~о присвоєння appropriative right
~о притулку (right of) asylum, right of sanctuary
~о пріоритету right of priority
~о пріоритету кредиторів (при конкурсному розділі майна за борги) right of priority of creditors
~о продавця утримувати товар (до сплати покупної ціни) vendor’s lien
~о продажу power of sale
~о проїзду/проходу (по чужій землі) wayleave
~о проїзду/проходу (через чужу землю) right of way
~о протесту right of protest
~о прямого звертання страхувальника до перестрахувальника cut-through endorsement
~о пут right to put
~о регресу (right of) recourse/regress, right of contribution
~о розірвання (договору) right of cancellation
~о розпорядження акціями share power, амер. stock power
~о розпорядження вантажем right of disposal of goods
~о рятувальника на утримання врятованого майна (у забезпечення одержання винагороди за порятунок) salvage lien
~о самовизначення right of self-determination
~о спадкування right to inherit(ance), legacy
~о справедливості law of equity, equity law
~о старшинства (по стажу роботи) seniority;~о страхувальника right of the insured/insurant
~о суброгації subrogation right
~о судового заліку right of set-off
~о торгівлі цінними паперами, офіційно не допущеними на біржу unlisted trading privilege
~о транзиту right of transit
~о у рівних частках joint interest
~о утримання right of retention
~о утримання вантажу general lien
~о утримання вантажу в забезпечення одержання платежу за фрахт lien on cargo for freight
~о утримання майна lien
~о утримання майна за борги lien
~о утримання майна у забезпечення сплати податку tax lien
~о утримання прибутку у випадку несплати боргу lien on revenue
~о утримання продавця vendor’s lien
~о утримання, дійсне щодо третіх сторін perfected lien
~о утримання, що виникло в силу винесення рішення суду judgement lien
~о утримання, що має законну силу perfected lien
~о участі в голосуванні voting power/right
~о юридичної особи legal right, right of a legal entity, corporate franchise
~а вимоги (за грошовими зобов’язаннями) accounts receivable
~а запозичення drawing rights
~а запозичення на спеціальних умовах conditional drawing rights
~а людини human rights
~а монополій (на об’єднання) monopoly charter (for corporation)
~а страховика insurer’s rights
~а участі interests
Декларація прав Declaration of rights
~о в рівних частках joint interest
~о на безкоштовне медичне обслуговування right to free medical services
~о на безкоштовну освіту right to free education
~о на вибір місця (країни) реєстрації компанії choice of company domicile
~о на виборче використання повноважень discretionary power
~о на виробництво капітальних витрат expenditure/capital authorization
~о на відпочинок right to rest and leisure
~о на вільний вибір роботи right to free choice of employment
~о на володіння title (to)
~о на громадянство civil right, right to a nationality
~о на житло right to housing
~о на життя, на волю і на особисту недоторканність right to life, liberty and security of person
~о на захист right to defence, амер. defense
~о на здійснення інвестицій right of establishment
~о на користування досягненнями культури right to enjoy cultural benefits
~о на кредит (від Міжнародного валютного фонду) credit-tranche position
~о на майно property right, proprietary interest, title (to property)
~о на матеріальне забезпечення в старості, у випадку хвороби і втрати працездатності right to material security in old age, sickness and disability
~о на одержання дивіденду dividend right
~о на одержання судового захисту right of relief
~о на одержання штрафу right of penalty
~о на освіту right to education
~о на охорону здоров’я right to health protection
~о на охорону сфери особистого життя right of privacy
~о на підписку (на акції) application right
~о на позов right of action
~о на претензію right of claim
~о на привілей franchising right
~о на проживання right/permit of residence
~о на промислову власність right to industrial property
~о на самоврядування (right of) autonomy
~о на свободу думки, совісті і релігії right of freedom of thought, conscience and religion
~о на свободу переконань і на вільне вираження їх right to freedom of opinion and expression
~о на соціальне забезпечення right to social insurance
~о на спадщину right of inheritance
~о на справедливу і задовільну винагороду (за свою працю) right to just and favo(u)rable remuneration (for one’s work)
~о на суверенітет right of sovereignty
~о на торгівлю commercial privilege
~о на труд right to work
~о на участь у голосуванні voting qualifications
~о на участь у прибутках (компанії) profit participation right
~о на щось right to smth
~а з патенту patent rights
(кредитора) з майнового забезпечення proprietary security rights
~а на інспекцію rights to inspection
~а на майно, що служить забезпеченням interest in the secured property
~а на перевірку rights to inspection
~а на придбання додаткових акцій rights issue
~а при ліквідації або розпуску компанії rights in liquidation or dissolution; “без ~а зворотної вимоги” (вид обмежувального індосаменту) without recourse to me
без ~а передання (про цінні папери) untransferable
без ~а регресу without the right of recourse
з ~ом виписки чека (про депозит) subject to cheque
з ~ом дорадчого голосу with deliberative functions
з ~ом покупця на придбання акцій нових випусків тієї ж компанії бірж. cum new
з ~ом регресу with the right of recourse
з повним ~ом rightfully
за ~ом справедливості in equity
по ~у by right
по ~у чогось by right of smth
за білоруським ~ом for the purposes of Belarusian law
у своєму ~і in one’s own right
без прав (при продажі акції права і привілеї за нею зберігаються за продавцем) ex-right
на ~ах (чогось) as
~о бути обраним eligibility
~о вимагати виплати страхового відшкодування right of claim for damage
~о вимагати в судовому порядку right to enforce
~о затверджувати рішення approval authority, authority to approve
~о звільняти right to dismiss
~о здійснювати довірчі функції trust authority
~о здійснювати операції довірчого характеру trust power
~о здійснювати трастові функції trust authority
~о здобувати за підпискою нові акції right to subscribe for/to new shares/stock
~о купити акції за пільговою ціною stock option
~о обирати і бути обраним right to elect and to be elected
~о приймати остаточне рішення command authority
~о стати на місце іншої особи у відношенні до якоїсь третьої особи right of subrogation against any third party
вивчати ~о to study law; to read for the law
використовувати ~о to exercise one’s right (to, to + inf.)
використовувати ~о утримання майна to exercise a lien
давати ~о першої оферти to give the first refusal
залишати за собою ~о to reserve the right
заперечувати чиєсь ~о (на) to challenge smb’s right (to)
заявляти/пред’являти ~о на щось to claim for smth, to lay claim to smth
зберегти ~о to reserve the right
зберегти ~о на гарантію to keep warranty in force
зберегти авторське ~о to reserve the copyright
здійснювати ~о to exercise a right
здійснювати ~о регресу to release (the) recourse
здобувати ~о власності за давниною володіння юр. to usucapt
здобувати переважне ~о на покупку to preempt
мати ~о (на) to have the right (to), to be entitled (to)
мати ~о викупу (цінних паперів) to have an option of redemption
мати ~о заявити про відвід арбітра to be entitled to challenge the arbitrator
мати ~о зробити овердрафт to have an overdraft
мати ~о на пенсію to be entitled to a pension
мати ~о на частку прибутку to be entitled to a share in profits
мати ~о першого вибору (оферти) to have the first refusal
мати ~о першої оферти to have the first refusal
мати ~о регресу у відношенні векселедавця to have recourse to the drawer
мати ~о робити щось to have the right to do smth, (волю) to have liberty to do smth, to be at liberty in smth
мати виняткове ~о інвестувати грошові засоби to have sole investment responsibility for the funds
мати виняткове ~о продажу (якогось) товару to have the exclusive sale of an article
мати законне ~о на щось to be legally entitled to smth
мати переважне ~о купити товар to have an option on the goods
мати повне ~о to have full power
надавати ~о to give/to grant a right
одержувати ~о утримання майна to get a lien
передавати ~о to transfer/to cede a right (to smb)
передавати ~о вимоги (комусь – у відношенні когось) to assign a claim (to – against)
передавати ~о порушення позову (комусь – проти когось) to assign a claim (to – against)
передавати авторське ~о to assign the copyright (to)
порушувати ~о to infringe a right
порушувати авторське ~о to pirate
уступити ~о to cede/to resign a right (to)
утратити ~о на утримання майна to lose the lien
утрачати ~о to forfeit a right
визначати ~а to ascertain the rights
відновлювати свої ~а to redeem one’s rights
давати ~а to grant rights (to), to entitle (smb to smth), to empower (smb to + inf.), to enable (smb to + inf.)
заперечувати чиїсь ~а to contest smb’s rights
захищати/відстоювати свої ~а to assert/to maintain one’s rights, to stand upon one’s rights, to protect/to safeguard one’s rights
зберегти свої ~а to retain one’s rights
здійснювати чиїсь ~а за допомогою позову to enforce smb’s rights
зневажати чиїсь ~а to trample the rights of smb
надавати ~а громадянства to denize(n)
обмежувати ~а to limit the rights, to curtail (smb’s) rights
передавати повноваження і ~а to delegate authority (to)
відступати ~а to transfer the rights (to)
пред’являти ~а to lay claim (to), to assert one’s claims
позбавити ~а to deprive of a right, to deny (smb) the right
позбавитися ~а на вимогу to forfeit a claim
позбавляти ~а голосу to deprive of voting rights
позбавляти ~а займатися експортною торгівлею to deny export privileges
володіти авторським ~ом (на) to own the copyright (for)
користуватися ~ом (на) to enjoy the right (to)
пропонувати товар зі збереженням ~а продажу до одержання відповіді іншої сторони to offer goods to prior sale
скористатися ~ом to avail oneself of a right
скористатися своїм ~ом (на) to exercise one’s right (to)
тимчасово позбавляти ~а займатися чимсь to suspend
користуватися ~ами to exercise one’s rights, to enjoy rights
наділяти ~ами to authorise, to empower
позбавити когось політичних прав to denude smb of political rights
відмовлятися від ~а на вимогу або рекламацію to waive a claim
відмовлятися від ~а оглянути товар to waive the examination of the goods
відмовлятися від ~а регресу to renounce the right of recourse
відмовлятися від ~а утримання власності to waive the lien
підпадати під ~о на пенсію to qualify for a pension
відновлювати в ~ах to rehabilitate, (банкрута) to discharge, to whitewash
вступити в свої ~а to come into one’s own
зазіхати на чиїсь ~а to encroach on smb’s rights
поновлюватися в ~ах to be rehabilitated
увійти в ~а спадкування to come into a legacy
урізувати когось у ~ах to curtail smb’s rights
~о, засноване на законодавчих актах statutory law
~о, засноване на контракті contractual liberty
~о, засноване на судовій практиці judge-made law
~о, приналежне комусь right vested in smb
~о, що не може бути підставою для позову thing in action
~о, що регулює діяльність компаній company law
~а, спроможні бути основою для позовної вимоги (акції, патенти, борги тощо) юр. choses/things in action
особа, що уступає ~о cedent
що має ~о стати членом eligible for membership
що не дає ~а участі в голосуванні (про акції) voteless
що користується меншими ~ами underprivileged
ніяких переважних прав на участь у голосуванні no voting privileges
вам надається ~о вибору it is optional on your part
ми не маємо ~а (не уповноважені) we have no power
ми зберігаємо за собою ~о we reserve the right
авторське ~о заявлено/охороняється copyright/all rights reserved
у нього немає ніякого ~а he has no manner of right.
сліп||ий прикм. (у різн. знач.) blind
зовсім ~ий stone-blind
майже ~ий purblind, bat-eyed
~ий зроду born blind; ¨ казав ~ий побачимо a blind man would be glad to see
~ий не може судити про кольори blind men can judge no colours.
судд||я ім. ч. judge; спорт. referee, umpire
апеляційний ~я judge of appeal
мировий ~я Justice of the Peace, magistrate
молодший ~я associate judge
офіційний третейський ~я official referee
поблажливий (строгий, чесний) ~я lenient (harsh/severe, impartial) judge
третейський ~я arbitrator, arbiter, umpire, referee
федеральний ~я federal judge
~я на дистанції (на повороті, на фініші) спорт. judge at the course (at the curve, at the finish)
дати відвід ~і to challenge the judge
ви мені не ~я who are you to judge me?
він вам не ~я it is not him to judge you
я вам не ~я who am I to judge you?
я не ~я у цій справі I am no judge (of such matters); ¨ лисиця – не ~я, коли судять гусака a fox should not be in the jury of the goose’s trial.
суд||ити дієсл. юр. to try, to judge; (складати собі думку – про) to judge; спорт. to referee, to umpire (in)
~ити злочинця to try a criminal
~ити матч з футболу (тенісу) to referee a football (a tennis) match
~ити за щось to try for smth
~ити за зовнішнім виглядом to judge by appearance
~ити заочно to try smb in his/her absence
~ячи з його слів judging from what he says..., according to him
я не можу про це ~ити I’m no judge of that
наскільки я можу ~ити as far as I can judge
не вам ~ити мене it is not for you to pass judgement on me
~ячи з чогось judging by smth.
цінитель ім. ч. (знавець) judge, connoisseur; (аматор) appreciator.

- Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук) Вгору

вибори ім. = elections;
• позачергові ~ = off-year elections;
• загальні ~ = general elections;
• дострокові ~ = early elections;
• чергові ~ = regular elections;
• прямі, рівні і загальні ~ = direct, equal and universal elections;
• призначати ~ = call the elections;
• визнавати ~ недійсними = declare the elections null and void;
• ~ судді = election of a judge;
відвід ім. = challenge (of / to); objection (to); rejection (of);
• ~ арбітра = challenge to an arbitrator;
• ~ без зазначення причини = peremptory challenge;
• ~ без мотивування = peremptory challenge;
• ~ на конкретній підставі = challenge for cause;
• ~ присяжного = objection to a juror;
• ~ свідка = challenge of a witness;
• ~ складу присяжних = principle challenge;
• ~ судді = challenge to a judge;
• дозволяти заявлений ~ = resolve a challenge;
• задовольняти ~ = sustain a challenge;
• заявляти ~ = file an objection;
• мотивований ~ = challenge for cause;
відкликання ім. = abandonment; cancellation; revocation; withdrawal; recall;
• ~ депутата = recall of a deputy;
• ~ довіреності = withdrawal of a power of attorney;
• ~ документа = recall of a document;
• ~ заяви / заявки = withdrawal of an application; cancellation of application;
• ~ ліцензії = recall of a licence;
• ~ повноважень = withdrawal of authority;
• ~ позову = withdrawal of an action;
• ~ судді = recall of a judge;
засідати дієсл. = be in session; sit;
• ~ в суді = sit in judgement;
• ~ в якості судді [як суддя] = sit as a judge;
заявляти дієсл. = state, assert, proclaim, claim; (у суді) plead; declare, announce;
• ~ в міліцію = report to the militia [police];
• ~ вимоги і претензії = state any defenses or claims;
• ~ відвід = file an objection;
• ~ відвід судді = challenge a judge;
• ~ особливу думку = say in dissent;
• ~ претензію = (lay a) claim;
• ~ про неосудність = protest insanity;
• ~ про свою невинність = plead not guilty;
• ~ протест = object; declare a protest;
• не ~ = hold in abeyance;
настанова ім. = instruction;
• ~ судді присяжним = judge’s charge / instructions to the jury;
неповага ім. = disrespect;
• ~ до судді = disrespect to the judge;
• ~ до суду = contempt of court;
неупереджений прикм. = unprejudiced; fair; impartial;
• ~ суддя = unprejudiced judge;
окружн|ий прикм. = county; district;
• ~а в’язниця = district / county jail;
• ~ий аудитор = county auditor;
• ~ий відділ реєстрації = district / county recorder’s office;
• ~ий реєстратор = district / county recorder;
• ~ий скарбник = county treasurer;
• ~ий суд = district / countycourt;
• ~ий суддя = circuit judge;
• ~ий шериф = county sheriff;
• ~і суди = district / county courts; лише для України ще: okruh courts;
оскаржувати дієсл. = appeal; interpose an appeal; lodge a complaint;
• ~ в судовому порядку = challenge decisions in a judicial procedure;
• ~ ухвалу судді = appeal against a judge’s decision;
оцінювати дієсл. = judge; assess;
• ~ поведінку підсудного = measure the defendant’s conduct;
помічник ім. = aider; helper; deputy; auxiliary member; facilitator;
• ~ судді = aid to the judge;
рішення ім. = decision; (судове) determination; adjudication; judgement;
• ~ апеляційного суду = decision of the board of appeals;
• ~ арбітражної комісії = decision of the arbitration commission;
• ~ має бути прийнятим = decision must be awarded;
• ~ на користь відповідача = judgement for the defendant;
• ~ на користь позивача = judgement for the plaintiff;
• ~ судді = judge’s finding;
• анулювати судове ~ = quash an award;
• бажане ~ = desired resolution;
• взаємоприйнятне ~ = workable solution;
• виконувати судове ~ = carry out an award;
• за власним ~м = on one’s own motion;
• заключне судове ~ = final judgment (order);
• знайти особливе ~ = fashion a special solution;
• зовнішнє судове ~ = foreign judgment;
• необов’язкове для виконання ~ = nonbinding solution;
• оскаржити ~ суду = take a review against a judgement;
• переглядати ~ = reconsider a decision;
• приймати ~ = arrive at a decision; to decide;
• припиняти виконання судового ~ = suspend a judgement;
• скасовувати ~ = recall a decision;
• ухвалювати судове ~ = award a judgement;
розглядатися дієсл. = (суддею, журі) be tried (by a judge, a jury);
слово ім. = word; address;
• настановче ~ судді присяжним = judge’s charge / instructions to the jury;
слухання ім. = hearing; trial;
• ~ на закритих засіданнях = hearing of cases in closed sessions;
• ~ про правомірність утримання під вартою = habeas corpus relief proceedings;
• ~ про умовне скасування вироку = probation revocation hearing;
• ~ справи в суді = hearing of a case in court;
• без ~ справи суддею = without a hearing before a judge;
• відкрите ~ справи = open hearing of a case;
• попереднє ~ справи = preliminary hearing of a case;
• починати ~ = begin a hearing;
• призначати ~ = set for a hearing;
• проводити ~ = conduct a hearing
судд|я ім. = judge; justice; magistrate; officer of justice;
• ~я адміністративного суду = administrative law judge;
• ~я апеляційного суду = appellate court judge;
• ~я в судовому засіданні = judge in court;
• ~я окружного суду = circuit judge; (в Україні ще) okruh judge;
• ~я першої інстанції = trial judge;
• ~я суду загальних позовів = justice of common pleas;
• ~я суду справедливості = chancellor;
• ~я у справі = justice of the case;
• відставка ~і = removal of a judge;
• головуючий [головний] ~я = chief judge;
• місце ~і = judgement seat;
• повноваження ~і = judge’s powers;
• посада ~і = justiceship;
• призначення ~і = appointment of a judge;
• слідчий ~я = investigative judge;
• федеральний ~я = federal judge;
судити дієсл. = judge; try;

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

judge (і) суддя; арбітр; знавець; (д) судити; бути арбітром; вважати; гадати

- Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

Judge Advocate General’s Corps (JAGC) * військово-юридична служба
staff judge advocate (SJA) * начальник (відділу) військово-юридичної служби; штабний військовий юрист