Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
aged adj 1) [eɪdʒd] визначеного віку (напр., семи років, 11 літ) ‣ young people aged 14 to 18 — молоді люди від 14 до 18 2) [ˈeɪdʒɪd] старий, лі́тній, похилого віку, підлі́ткуватий, підста́ркуватий, приста́ркуватий, оста́ркуватий, підста́рюватий, по́старий, при́старий, пристарі́лий, дохожа́лий, підто́птаний ‣ aged men with white hair — чоловік похилого віку з сивим волоссям 3) [eɪdʒd] відданий старінню, (про одежу) прите́ртий, ужи́ваний, прино́шений, прихо́джений ‣ jeans in hardrock wash give a unique aged appearance — джинси після рокового прання мають унікальний притертий вигляд ![]() • middle-aged — сере́днього ві́ку, сере́дніх літ, сере́дній, середо́вий (чоловік тощо) [The old believe everything, the middle-aged suspect everything, the young know everything. Oscar Wilde. — Старі всьому вірять, середові все підозрюють, а молоді все знають. Оскар Вайлд.] ![]() |
ancient [ˈeɪnʃənt] 1. adj 1) старода́вній, да́вній, анти́чний, старови́нний, старосві́тський, давнєколи́шній, стари́й; старожи́тний 2) багатовіко́ви́й ‣ the ancient civilizations of the Mediterranean — стародавні цивілізації середземномор’я ‣ ancient forests — багатовікові ліси ‣ an ancient pair of jeans — античні джинси 2. n застар. або жарт. ста́рець, стара людина ‣ a solitary ancient in a tweed jacket — одинокий старець в твідовому жакеті ![]() |
chap [tʃæp] I 1. v 1) (про шкіру) ре́патися, трі́скатися, лупа́тися (від холоду, морозу) 2) шотл. удар, ля́пас 2. n тріщина на шкірі (від холоду, морозу) II n 1) перев. брит., розм. хло́пець 2) заст. (звертання між хлопцями) друже, старий • old chap — приятель, старий III n 1) (нижня) ще́лепа; щока́ (перев. у тварин) 2) перев. мн. па́ща (у тварин) IV скор. від chapter ![]() |
daddy [ˈdædi] n (pl daddies) розм. тато, татко, татусь • sugar daddy — розм. багатий старий коханець; рус. па́пік • big daddy — велика цяця, велике цабе ![]() |
decrepit [diˈkrepɪt də-,] adj спорохні́лий, старе́зний, стари́й гриб, збу́й-вік, геть підто́птаний, підупа́лий (упа́лий) на си́лах, хи́рий, недолу́га ![]() |
elderly [ˈeldəli, амер. -(ə)rli] adj 1) (про людину) лі́тній, в літах, підста́ркуватий, приста́ркуватий, похи́лого віку, немолодий; жарт. підто́птаний 2) (про механізм тощо) стари́й, ве́тхий ‣ elderly people who stay active are usually the healthiest and the happiest — літні люди, які займаються спортом, є, як правило, найздоровіші й найщасливіші ![]() |
geriatric [ˌdʒeriˈætrɪk] 1. adj 1) геріатри́чний; старе́чий 2) стари́й; старе́зний; розм. ве́тхий, зно́шений 2. n 1) геріатрі́я 2) стара́ (діал. досу́га) люди́на ![]() |
mate I [meɪt] 1. n 1) (у тварин та людей) (статевий) партне́р 2) розм. чоловік, дружина 3) па́ра 4) напарник, напарниця 5) брит. розм. това́риш, при́ятель, друг, друзя́ка, ко́реш; (при звертанні) стари́й 6) перев. брит. помічни́к, підпома́гач, підсо́бник, підма́йстер; (на торговому судні) помічник капітана; див. також first mate • aerographer’s mate — (на флоті) старшина-метеоролог • age-mate — амер. одно́літок (одно́літка), рове́сник (рове́сниця), переве́сник (переве́сниця) • running mate — перев. амер. а) партнер на виборах, кандидат на віце-посаду ![]() б) кінь, що задає темп іншому (на перегонах) в) спі́льник, спі́льниця, компаньйо́н, компаньйо́нка ‣ See you then, mate — Ну давай, старий, побачимося 2. v 1) парува́тися, парува́ти 2) тех. зчіплювати, зчіплюватися, з’єднувати, з’єднуватися, стикува́ти, стикува́тися ‣ a four-cylinder engine mated to a five-speed gearbox — чотирьохциліндровий двигун з’єднано з п’ятиступеневою коробкою передач II [meɪt] n, v шахи скор. від checkmate ![]() |
reenact v (re-enact) 1) відновля́ти, віднови́ти, поновля́ти стари́й зако́н; узако́нювати знову 2) відбудо́вувати, програва́ти (якусь подію, випадок тощо) ![]() |
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
acquaintance [ɘˈkweɪntɘns] n 1. знайомство; a casual ~ випадкове знайомство; a slight ~ поверхневе знайомство; a nodding ~ далеке знайомство; a passing ~ миттєве знайомство; upon (further) ~ після (глибшого, ближчого, детальнішого) знайомства; to keep up an ~ with smb підтримувати знайомство з кимсь; to renew an ~ with smb відновити знайомство з кимсь; to make smb’s ~/to make the ~ of smb познайомитися з кимсь; to scrape ~ with smb розм. набиватися на знайомство з кимсь; I made his ~ я з ним познайомився; 2. знання; обізнаність; ознайомлення (with); a slight, a superficial ~ поверхневе ознайомлення; to have some ~ with statistics трохи розбиратися в статистиці; 3. знайомий; знайома; smb’s new ~ чийсь новий знайомий; smb’s old ~ чийсь старий знайомий; we are ~s ми ледь-ледь знайомі; we have many ~s in our town у цьому місті у нас багато знайомих. |
Adam [ˈædɘm] n бібл. Адам; ~ and Eve Адам і Єва; ◊ ~’s ale, wine жарт. вода; ~’s apple анат. адамове яблуко, кадик; as old as ~ дуже старий; the faithful ~ вірний слуга. |
advanced [ɘdˈvɑ:ns] a 1. висунутий вперед; ~ works військ. передові оборонні споруди; 2. передовий, що встигає, підвищеного типу; ~ student 1) студент, що просунувся вперед у навчанні; 2) аспірант; 3) учень, який уже опанував основи предмету; ~ worker передовий робітник; 3. просунутий, поглиблений, розрахований на добре підготовлених учнів (студентів); Advanced Level екзамен за програмою середньої школи на поглибленому рівні (складається після закінчення шостого класу у Великій Британії); ~ studies поглиблений курс; 4. передовий, прогресивний; ~ ideas прогресивні погляди; 5. що далеко зайшов, задавнений (про хворобу); an ~ stage of a disease задавнена хвороба; in an ~ state of intoxication у стані сильного сп’яніння; 6. немолодий; ~ age похилий вік; ~ in years похилого віку, старий, старезний; 7. найсучасніший; що базується на останніх досягненнях науки і техніки; aircraft of an ~ design літак найновішої конструкції; 8. пізній; the night is far ~ зараз глибока ніч; the season is ~ уже кінець сезону. |
aged [ˈeɪdʒ(ɪ)d] a 1. літній; у літах; старий; 2. у сполученні з числівниками: ~ ten десяти років. |
ancient [ˈeɪnʃ(ɘ)nt] n 1. pl стародавні народи; 2. pl античні письменники; 3. старик, старійшина; a penniless ~ старий, що живе у злиднях. |
bachelor1 [ˈbætʃ(ɘ)lɘ] n неодружений, одинокий, парубок; a confirmed ~ закоренілий одинак; an old ~ старий парубок; a ~ girl незаміжня дівчина. |
back [bæk] a 1. задній; a ~ bench (door, entrance, yard, wall) задня лава (чорний хід, задній двір, задня стіна); ~ elevation вигляд ззаду, задній фасад; a ~ garden сад за будинком; ~ rows задні/останні ряди; a ~ tooth кутній зуб; a ~ vowel фон. голосний заднього ряду; 2. віддалений, дальній; a ~ street віддалена, глуха вулиця; a ~ road путівець; a ~ shop підсобна майстерня; ~ blocks віддалені квартали; ~ district амер. сільський район; 3. зворотний; a ~ action задній хід; a ~ current зворотна течія; 4. запізнілий, відсталий; старий; a ~ number, issue of a ~ magazine старий номер журналу; to have a ~ view of things мати застарілі/ відсталі погляди; 5. амер. затриманий, прострочений (про платіж); ~ payment прострочений платіж; 6. військ. тиловий; ~ areas військ. тили, тилові райони; ~ line defence оборона тилової смуги (лінії); 7. старий; a ~ number, issue (of a magazine) 1) старий номер (журналу); 2) відстала людина; 3) щось застаріле, не сучасне; ◊ in the ~ street на задвірках; to take a ~ seat не висовуватися. |
boy [bɔɪ] n 1. хлопець, хлопчик; a big ~ великий хлопець, парубійко; a blue-eyed ~ голубоокий хлопець; a fair-haired ~ світловолосий хлопець; a little ~ маленький хлопчик; a bright ~ кмітливий хлопчик; a clever ~ розумний хлопчик; a dear ~ дорогий хлопчик; a good ~ гарний хлопчик; a nice ~ славний хлопчик; a pale ~ блідий хлопчик; a poor ~ бідний хлопчик; a talented ~ талановитий хлопчик; a ~ of three трирічний хлопчик; you nasty ~! ти, осоружний хлопчисько!; 2. розм. парубок; молода людина; an old ~ старий шкільний (університетський) товариш; друзяка; старий; 3. розм. син, хлопчина; 4. мор. юнга; 5. посильний; 6. (the ~) розм. шампанське; ◊ a big ~ 1) хазяїн, верховода; 2) військ. жарг. важка гармата; ~ and man з молодих років; ~ in buttons коридорний, ліфтер; ~ love кущовий полин; my ~! 1) правда?, невже?; 2) чудово!; since Adam was a ~ з незапам’ятних часів; the ~s in blue поліційні моряки; амер. іст. американські федеральні війська. USAGE: Українському іменнику хлопець в англійській мові відповідають boy, chap, fellow, lad, youngster, youth, guy. Ці синоніми розрізняються відтінками значення і стилістично. Boy має найбільш загальне значення і є стилістично нейтральним. Chap i fellow — розмовні слова; lad часто вживається як фамільярне слово. Youngster підкреслює прихильне ставлення або співчуття стосовно хлопця, про якого йде мова. Youth – це юнак, а guy має розмовне стилістичне забарвлення. У США воно означає хлопець, парубок, а в Англії – дивак. |
bucket [ˈbʌkɪt] n 1. відро, цеберка; an empty ~ порожнє відро; a full ~ повне відро; a metal ~ металеве відро; a wooden ~ дерев’яне відро; a ~ of sand відро піску; a ~ of water відро води; 2. черпак, ківш; 3. поршень насоса; 4. чарочка; 5. розм. старий автомобіль; ◊ to kick the ~ врізати дуба, померти. |
buffer [ˈbʌfɘ] n 1. тех. буфер; амортизатор, демпфер; 2. військ. гальмо відкоту; 3. полірувальник; 4. розм. собака; 5. розм. револьвер; 6. розм. дурник, придуркуватий хлопець; 7. знев. хлопець; an old ~ старий шкарбан, дідуган. |
campaigner [kæmˈpeɪnɘ] n учасник кампанії або походу; an old ~ старий служака, ветеран; перен. бувала людина. |
chap1 [tʃæp] n розм. хлопець; а merry ~ сміхун, веселун; а nice/а good/а fine/а decent ~ добрий (хороший) хлопець; one’s old ~ старий, приятель. |
clothes [klɘʋ(ʧ)z] n pl 1. одяг; убрання; one’s best ~ найкращий одяг; one’s new ~ новий одяг; one’s old ~ старий одяг; civilian ~ цивільне вбрання; summer ~ літнє вбрання; winter ~ зимове вбрання; one’s, smb’s ~ are clean чийсь одяг чистий; one’s, smb’s ~ are dirty чийсь одяг брудний; one’s, smb’s ~ are new чийсь одяг новий; one’s, smb’s ~ are old чийсь одяг старий; to change one’s ~ переодягатися; to put on one’s ~ вдягати одяг; to take off one’s ~ знімати одяг; to wear one’s ~ носити одяг; to make one’s own ~ шити самому собі (одяг); 2. білизна (постільна); 3. пелюшки; ◊ ~ make the man присл. одяг робить людину; і пень прибери, то гарним буде. USAGE: На відміну від українського іменника одяг, clothes належить до групи іменників, які мають лише форму множини і, таким чином, узгоджується з дієсловом у множині, е. g. your clothes are on the chair, they are already dry. До іменників цієї групи належать wages зарплатня, contents зміст, opera (field) glasses бінокль, overalls спецодяг, pyjamas піжама, shorts шорти, tights колготки, leggings рейтузи, panties трусики, jeans джинси, trousers штани, goods товари. |
creaker [ˈkri:kɘ] n розм. старий; стара; |
cuff [kʌf] n 1. манжета; вилога; 2. удар рукою; ляпас; to be at ~s битися; 3. загривок; to take hold of smb by the ~ of the neck схопити когось за шкіру; 4. pl (скор. від handcuffs) наручники; 5. знев. старий скнара; ◊ off the ~ без підготовки, експромтом; on the ~ у борг/у кредит. |
decrepit [dɪˈkrepɪt] a старий, старезний; благий, зношений; a ~ horse стара шкапа. |
deuce2 [dju:s] n розм. чорт; where the ~ did I see the man? де я його, чорт забери, бачив?; ◊ the ~ a bit анітрохи; як би не так; the ~ and all сам чорт ногу зламає; the ~ knows many things because he is old присл. старий віл борозни не псує; the ~ take it! хай йому чорт!; to play the ~ with smb завдавати комусь шкоди. |
dilapidated [dɪˈlæpɪdeɪtɪd] a 1. ветхий, старий; напівзруйнований; a ~ house напівзруйнований будинок; 2. неохайний. |
dish [dɪʃ] v (часто ~ up) 1. подавати на стіл; to ~ (up) a meal подати їжу на стіл; ~! збери щось поїсти!; 2. підносити; to ~ up an old joke видати старий анекдот під старим соусом; 3. sl пліткувати, перемивати кісточки; 4. плутати комусь карти; залишити когось у дурнях; ~ out 1) подавати (блюдо); роздавати страву (з блюда); to ~ goodies роздавати солодощі; роздавати (гроші); to ~ out money роздавати гроші; 2) карати (учнів); бити, завдавати ударів; 3) вигинати; робити впадину; западати; ~ up 1) подавати на стіл (блюдо); 2) приправляти; to ~ up well-known facts in a new form подавати давно відомі факти під новим соусом; 3) придумувати; to ~ up some excuse or other придумати відмовку; посилатися на поважні причини. |
dodge [dɒdʒ] n 1. шахрайство, крутійство; обман, викрут, виверт; хитрощі; витівка; an old ~ старий трюк; to be up to all the ~s знати всі хитрощі; he is up to all the ~s він стріляний горобець; 2. спорт. фінт; 3. розм. хитрий пристрій або засіб; хитра штука; a ~ for catching birds пастка для птахів. |
dodger [ˈdɒdʒɘ] n 1. хитрун; ловкач; шахрай; пройда; an old ~ старий лис; an awful ~ жахливий хитрун; 2. амер. реклама, рекламне оголошення. |
dotard [ˈdɘʋtɘd] n старий, що вижив з розуму. |
faithful [ˈfeɪθf(ɘ)l] a 1. вірний, відданий (to); the ~ Adam вірний старий слуга (за ім’ям персонажу у комедії В.Шекспіра “As You Like It”); 2. чесний, правдивий; 3. правовірний, вірянин, що вірить (in). |
fellow [ˈfelɘʋ] n 1. людина, парубок, хлопець; 2. побратим, товариш; ~ citizen співгромадянин; ~ countryman земляк, краянин; an honest ~ чесна людина; a nice, a good ~ хороший хлопець; old ~ старий, друже; poor ~ бідолаха; ~ traveller попутник; ~ worker співробітник; ~ student товариш по навчанню; 3. член наукового товариства; ◊ a regular ~ амер. гарний хлопець, молодчина, молодець; my good ~ дорогий мій (звич. вжив. з відтінком несхвалення). |
gaffer [ˈgæfɘ] n розм. 1. батечко; дядько; дідусь (у звертанні); 2. старий селянин; 3. десятник; 4. кін. головний освітлювач; 5. хлопчина. |
grandeval [ˌgrænˈdi:v(ɘ)l] a старий, стародавній. |
grandsire [ˈgrændˌsaɪɘ] n 1. дід; 2. предок; 3. старий. |
greybeard [ˈgreɪbɪɘd] n 1. старий, дід; літня людина; сивобородько; 2. череп’яний глечик (для спиртних напоїв). |
grey-headed [ˌgreɪˈhedɪd] a посивілий, сивий; старий. |
guiser [ˈgaɪzɘ] n 1. ряджений; 2. актор; ◊ an old ~ розм. старий, друзяка. |
hat [hæt] n 1. шапка, капелюх, бриль; a black ~ чорний капелюх; a fur ~ хутряний капелюх; a new ~ новий капелюх; an old ~ старий капелюх; a silk ~ шовковий капелюх; a soft ~ м’який капелюх; a squash ~ фетровий капелюх; a straw ~ солом’яний бриль; a top, a high ~ циліндр; to buy a ~ купувати капелюх; to doff a ~ знімати капелюх; to have a ~ on бути в шапці; to put on one’s ~ одягати капелюха (шапку); to raise, to lift, to touch one’s ~ to smb трохи підняти капелюха в знак вітання; to take off one’s ~ скидати капелюха (шапку); to toss a ~ підкидати капелюх; to try on a ~ приміряти капелюх; to wear a ~ носити капелюх (шапку); off with your ~! зніми шапку!; 2. геол. верхній шар; шар породи над жилою; 3. розм. шапка (гриба); ◊ a bad ~ негідник, падлюка; a red ~ 1) кардинальська шапка; 2) кардинальський сан; a ~ trick три м’ячі, забиті одним гравцем; ~ in hand підлесливо, догідливо; ~s off to one честь і слава комусь; to go round with the ~ збирати пожертвування; to keep smth under one’s ~ 1) зберігати щось у таємниці; 2) пам’ятати про щось; to talk through one’s ~ 1) хвастати; 2) верзти дурниці. USAGE: Українському іменнику капелюх відповідають англійські слова hat і bonnet. Hat – це чоловічий чи жіночий капелюх, або бриль з полями і, звичайно, з тулією (наголовком). Bonnet – це жіночий капелюшок без полів. |
helpless [ˈhelplɪs] a 1. безпорадний, безпомічний; a ~ baby безпомічна дитина; a ~ old man безпомічний старий; he is ~ in this matter в цьому він безпорадний, тут він нічого не може зробити; 2. який не одержує допомоги; нужденний; ~ orphan беззахисний сирота; 3. невправний, невмілий. |
hoar [hɔ:] a 1. сивий; старий; похилого віку; youth and ~ age юність і старість; 2. сірий, сіруватий; білий, сірувато-білий; сивий (про колір); 3. черствий; пліснявий, цвілий. |
hoary [ˈhɔ:rɪ] a (comp hoarier, sup hoariest) 1. сивий, сивоволосий; покритий сивиною; 2. старий, старезний; ~ antiquity глибока античність; 3. стародавній; віковий, віковічний, одвічний; ~ jokes заяложені жарти; жарти «з бородою»; ~ legends стародавні легенди; ~ prejudices вікові, застарілі забобони; 4. білий; сірувато-білого кольору; 5. пліснявий, цвілий; 6. бот. покритий білим пушком. |
inhabitant [ɪnˈhæbɪt(ɘ)nt] n мешканець, житель; a new ~ новий мешканець; an old ~ старий мешканець; a temporary ~ тимчасовий мешканець; the ~s of the house мешканці будинку; ~s of the town жителі міста; ~s of the village жителі міста (села). |
issue [ˈɪʃu:, ˈɪsju:] n 1. видання, видавання, випуск; a current ~ поточне видання; the ~ of stamps випуск марок; government ~ казенного зразка (тж G. I.); 2. видання, випуск; номер, число (газети, журналу); примірник; today’s ~ сьогоднішнє число; сьогоднішній номер (газети, журналу); today’s ~ of the newspaper сьогоднішній номер газети; on the day of ~ у день випуску; to bring out, to publish an ~ видавати номер; 3. витікання, вихід; 4. вихід, вихідний отвір; without any ~ to other seas без виходу до інших морів; 5. результат, кінець, підсумок; the ~ of the battle результат битви; the ~ of a contest результат змагання; in the ~ в результаті, врешті-решт; to bring smth to a successful ~ успішно доводити щось до кінця; 6. мед. виділення; bloody ~ кров’янисті виділення; 7. звич. pl юр. доходи, прибутки; 8. видача, видавання; 9. спірне питання; предмет обговорення (суперечки); проблема; a burning ~ пекуча проблема; a collateral, a side ~ другорядна проблема; an important ~ важлива проблема; a political ~ політична проблема; the point at ~ предмет обговорення; to bring up, to raise an ~ підняти спірне питання; to debate, to discuss a new ~ обговорювати нове питання; 10. юр. нащадок; потомство; діти; to die without ~ померти бездітним; 11. фін. емісія; ◊ a back ~ старий номер (газети, журналу); honour is at ~ йдеться про честь; the question at ~ is питання полягає в тому; to be at, in ~ 1) посваритися; бути різної думки; 2) бути предметом обговорення; to come to ~ дійти висновку (рішення); to join, to take ~ with smb посперечатися з кимсь (про щось – on). |
jack-tar [ˌdʒækˈtɑ:] n мор. розм. матрос; старий моряк, морський вовк. |
keep [ki:p] v (past i p. p. kept, pres. p. keeping) 1. тримати, мати, зберігати; to ~ books in a book-case тримати книги книжковій шафі; to ~ books on book-shelves тримати книги на книжковій полиці; to ~ dictionaries handy тримати (мати) словники під рукою; to ~ money in the saving-bank зберігати гроші в ощадному банку; to ~ one’s hands in one’s pockets тримати руки в кишенях; to ~ one’s things in a bag тримати свої речі в сумці; to ~ one’s things in a suitcase тримати свої речі у валізі; to ~ smth behind the door тримати щось за дверима; to ~ smth in a cold place тримати щось у прохолодному місці; to ~ smth in the corner тримати щось у кутку; to ~ smth somewhere тримати/ зберігати щось десь; to ~ smth under the bed тримати щось під ліжком; to ~ about/ around мати при собі; how can you ~ all that in your head? як ви можете тримати все це в голові?; ~ the chain on the door! не знімай ланцюжка з дверей!; ~ some money about yourself, you майте при собі трохи грошей; 2. не викидати, берегти; залишати; to ~ old clothes зберігати старий одяг; to ~ old letters зберігати старі листи; to ~ smth for smb зберігати щось для когось; the librarian will ~ the book for you бібліотекар залишить книгу для вас; 3. не повертати, залишати собі; to ~ smth as long as you (smb) like(s) залишати щось у себе (на) скільки завгодно, користуватися чимсь скільки завгодно; to ~ smth for a month залишати щось у себе на місяць, користуватися чимсь протягом місяця; to ~ smth for some time залишати щось у себе (на) деякий час, користуватися чимсь протягом якогось часу; to ~ smth till tomorrow залишати щось до завтра, користуватися чимсь до завтра; ~ it as a remembrance залишіть це собі на згадку; ~ the change! здачі не треба!; ~ your remarks to yourself залиште/тримайте свої зауваження при собі/ утримайтесь від зауважень; 4. утримувати, володіти; to ~ a shop мати крамницю; 5. мати для послуг (покоївку тощо); to ~ a driver мати шофера; to ~ a servant мати слугу; 6. утримувати, мати на утриманні; забезпечувати; мати; to ~ a cat тримати/ мати кота; to ~ a cow тримати/мати корову; to ~ a dog тримати/мати собаку; to ~ a family утримувати родину; to ~ a mistress утримувати (мати) коханку; to ~ parents, to have parents to ~ мати на утриманні батьків; kept press продажна преса; a kept woman утриманка; she earns enough to ~ herself in clothes вона достатньо заробляє, щоб добре одягатися; they couldn’t ~ such a big house вони не могли мати такий великий будинок; вони не могли володіти таким великим будинком; 7. мати в продажу (асортименті); we do not ~ postcards у нас не буває листівок; 8. затримувати, не відпускати; to ~ smb at home не випускати когось із дому; to ~ smb at school не пускати когось зі школи; to ~ smb, smth for an hour протягом години затримувати когось/щось; to ~ smb/ smth long довго затримувати когось/ щось; ~ a seat for me займи мені місце; I shall not ~ you long я вас довго не затримаю; there is nothing to ~ me in London ніщо не затримує мене в Лондоні; what kept you so long? що вас так довго затримало?; 9. охороняти, захищати, утримувати; to ~ goal захищати ворота (у футболі); God ~ you! нехай Бог вас боронить!; 10. зберігатися, не псуватися; не давати псуватися; 11. не старіти, зберігати новизну; 12. тримати, зберігати в певному стані; залишатися (в якомусь місці); to ~ at home сидіти вдома; не виходити з дому; to ~ from doing smth втриматися від чогось; to ~ from work не давати працювати; to ~ one’s bed залишатися в ліжку; to ~ smb busy зайняти когось роботою; to ~ smth dry тримати/ зберігати щось сухим; to ~ smth in good order тримати/зберігати щось у порядку; to ~ smth open тримати/зберігати щось відкритим; to ~ smb quiet не дозволяти шуміти, утихомирити; to ~ smth ready тримати/зберігати щось готовим; to ~ smth secret тримати щось у таємниці; to ~ smth warm тримати/зберігати щось теплим; to ~ to the house не виходити з дому; to ~ to one’s room не виходити з кімнати; I kept calm я залишався спокійним; ~ your mouth shut! мовчи!; the weather ~s fine погода залишається чудовою; 13. рухатися (в якомусь напрямі); to ~ along the river рухатися вздовж ріки; to ~ to the left side триматися лівого боку; to ~ to the north тримати курс на північ; to ~ to the right side триматися правого боку; to ~ the way іти прямо по дорозі; 14. дотримуватися (теми тощо); виконувати, зберігати вірність, не порушувати (закону); to ~ an agreement виконувати угоду; to ~ one’s word дотримуватися слова; to ~ to a promise виконувати обіцянку; 15. відзначати, святкувати; to ~ Christmas святкувати Різдво; to ~ one’s birthday відзначати свій день народження; 16. вести (запис, протокол, рахунок тощо); 17. утримувати в порядку; регулярно прибирати (кімнату тощо); 18. пам’ятати; зберігати (в пам’яті); 19. відвідувати (церкву, лекції тощо); 20. функціонувати; schools ~ today сьогодні у школах є заняття; сьогодні школи працюють; 21. примушувати когось продовжувати робити щось; to ~ smb waiting примушувати когось чекати; 22. утримуватися (від чогось – from smth); 23. не втручатися (у щось – out of smth); to ~ out of quarrel не втручатися у сварку; to ~ out of smb’s way не крутитися (у когось) під ногами, не заважати (комусь); 24. не відпускати (когось до чогось – smb away from smth); 25. приховувати (від – from); to ~ smth from smb ховати щось від когось; I will ~ nothing from you я від тебе нічого не приховую; 26. замовчувати, мовчати (про щось – to ~ smth); 27. набридати (комусь чимсь – at smb with smth); 28. не відставати (від – up with); to ~ abreast of, with the current events бути в курсі сучасних подій, новин; to ~ abreast of, with the fashion не відставати від моди, слідкувати за модою; to ~ abreast of, with the latest developments in one’s subject бути в курсі останніх досягнень у своїй області; to ~ abreast of the lorry не відставати від вантажівки; to ~ abreast of, with the progress in technology бути у розвитку техніки; to ~ abreast of, with smth іти в ногу з чимсь; to ~ abreast of, with the times іти в ногу з часом; 29. продовжувати (робити щось); to ~ silent, silence продовжувати мовчати; нічого не говорити; to ~ doing smth продовжувати щось робити; to ~ coming продовжувати приходити; to ~ reading продовжувати читати; to ~ talking продовжувати говорити; to ~ thinking продовжувати думати; ~ away 1) не пускати; to ~ away small children не пускати малих дітей; to ~ flies away from one’s, smb’s face відганяти мух від обличчя; ~ knives away from children ховайте ножі від дітей; ~ matches away from children ховайте сірники від дітей; to ~ smb away from the fire не пускати когось до вогню; to ~ smb away from the window не пускати когось до вікна; this medicine will ~ colds away ці ліки убережуть вас від застуди; what kept you away? що перешкодило вам прийти?; 2) триматися осторонь (на віддалі); to ~ away from bad company триматися якомога далі від поганої компанії; ~ away from the dog! не підходьте близько до того собаки!; ~ away from the fire! не підходьте близько до вогню!; ~ back триматися позаду; ~ back! назад!, не підходити!, відійдіть!; ~ down продовжувати сидіти (лежати, не вставати); ~ down! не вставай!, лежи!, не піднімайся!; to ~ down one’s anger стримувати гнів; to ~ down revolt придушувати повстання; ~ in перебувати всередині (чогось); ~ in! не виходьте!, не висовуйтеся!; ~ off триматися на відстані, не наближатися; ~ off! назад!, відійдіть!, не підходьте!; ~ your hand off! руки геть!, руками не чіпати!; ~ on продовжувати (робити щось); to ~ on doing smth продовжувати щось робити; to ~ on at smb about smth приставати до когось з чимсь; ~ on! продовжуйте!, далі!; school keeps on till two o’clock заняття в школі тривають до другої години; he ~s on asking silly questions він весь час ставить нерозумні запитання; he kept on telling about his adventures in Africa він продовжував розповідати про свої пригоди в Африці/ він протуркав нам вуха розповідями про свої пригоди в Африці; ~ out триматися поза (чимсь); не заходити; ~ out! не заходьте!; ~ him out! не пускайте його!; ~ under стримувати, затамовувати, угамовувати; ~ up 1) підтримувати; to ~ up business relations підтримувати ділові зв’язки; to ~ up a conversation підтримувати розмову; to ~ up a friendship підтримувати дружні стосунки; to ~ up a regular correspondence підтримувати листування; I’m ~ing up my German я намагаюся не забути німецьку мову; I’ve kept up with them since childhood я підтримую з ним зв’язки з дитинства; 2) триматися на попередньому рівні, не змінюватися; продовжуватися; to ~ up with smb підтримувати добрі стосунки з кимсь; ~ up your courage! не втрачайте мужності!; if the weather ~s up якщо гарна погода ще протримається; 3) встигати (за), не відставати; to ~ up with current affairs бути в курсі справ; to ~ up with fashion слідкувати за модою; to ~ up with the time іти в ногу з часом; I can’t ~ up with you я не встигаю за тобою; try to ~ up with us! намагайтеся не відставати!; wages aren’t ~ing up with prices зарплата відстає від зростання/ підвищення цін; ◊ to ~ abreast with, of бути в курсі (чогось), не відставати (від когось, чогось); слідкувати (за чимсь); to ~ account of smth підраховувати щось, вести підрахунки; to ~ accounts/ books бухг. вести бухгалтерські книги; to ~ (one) advised, conversant, posted on smth сповіщати когось про щось, тримати в курсі (справ тощо); to ~ afloat боротися з труднощами; боротися за існування; зводити кінці з кінцями; to ~ after one розм. приставати, чіплятися до когось; to ~ aloof триматися осторонь, відокремлюватися; цуратися (когось, чогось); to ~ all one’s eggs in one basket 1) ризикувати всім, все поставити на карту; цілком залежати від чогось; 2) цілком віддатися почуттю; to ~ all one’s wits about one 1) бути насторожі, напоготові; бути спостережливим; не втрачати самовладання; 2) швидко відгукатися, реагувати на щось; бути собі на умі; добре мізкувати; розуміти що до чого; to ~ an appointment з’явитися, прийти у призначене місце, у призначений час, прийти на побачення; to ~ at a distance тримати на належній відстані (когось); не припускати дружніх стосунків (з кимсь); to ~ (smb) at arm’s end, length тримати на належній відстані; to ~ (smb, smth) at bay 1) мисл. загнати дичину; 2) зацькувати, приперти людину до стіни; 3) військ. не давати супротивнику перепочинку; to ~ (smb) at full stretch тримати у сильному напруженні (когось); вимагати напруження всіх сил (від когось); to ~ awake не спати; to ~ bach вести парубоцьке життя; to ~ bad company знатися з поганою компанією, товаришувати з поганими людьми; to ~ bad, late hours пізно лягати спати і пізно вставати; to ~ bad time погано йти (про годинник); to ~ body and soul together підтримувати існування; ледве зводити кінці з кінцями; to ~ both eyes (wide) open, clean, peeled, skinned бути обачним, спостережливим; дивитися пильно, пильнувати; дивитися в обидва; бути напоготові; швидко реагувати на щось; to ~ a bridge on утримувати, контролювати (когось), керувати (кимсь, чимсь); to ~ a calm sough шотл. помовчувати, мало говорити; to ~ a card up one’s sleeve мати план, засіб, козир, щось про запас; to ~ a check on слідкувати, стежити, перевіряти, контролювати; to ~ a civil, a good tongue (in one’s head) уникати брутальностей, бути чемним (у розмові); to ~ (тж to stand, to stay, to steer) clear of smb, smth уникати відносин, ухилятися від, триматися далі від; to ~ company 1) супроводжувати когось, скласти компанію комусь; 2) водити компанію, товаришувати; 3) розм. проводити час (з кимсь), зустрічатися, залицятися; to ~ company with smb розм. проводити час (з кимсь), зустрічатися, залицятися; to ~ cool, to ~ one’s head cool зберігати спокій, не розгублюватися; to ~ counsel thyself first присл. дотримуйся спершу сам своїх порад; to ~ count of smth лічити, підраховувати щось; to ~ a corner жарт. залишити місце (для їжі, щоб ще щось з’їсти); to ~ a dog and bark oneself виконувати обов’язки свого підлеглого, не вміти користуватися своїми правами; to ~ an eye on не зводити очей; стежити, пильнувати за (кимсь, чимсь); помічати, зберігати (щось); to ~ an eye open бути обачним, спостережливим; дивитися пильно, пильнувати; дивитися в обидва; швидко реагувати на щось; to ~ a face on stone зберігати, мати байдужий вираз обличчя; to ~ a firm, a tight hand, rein on one тримати когось у покорі; держати когось у шорах; to ~ a frugal eye on smth бути ощадливим, ощадливо витрачати щось (особл. гроші); to ~ a good face утримуватися від сміху; to ~ a good heart не занепадати духом, не втрачати бадьорості; to ~ a good house, table добре частувати гостей, мати добру кухню; to ~ a hatch before the door заст. (уперто) мовчати; to ~ a house 1) вести домашнє господарство; 2) парл. забезпечити кворум (у палаті громад); to ~ a jealous eye on ставитися з підозрінням, ревно оберігати свої інтереси; to ~ a level head (on one’s shoulders) зберігати спокій, володіти собою; не розгубитися; бути напоготові; to ~ a (close, sharp) look-out (for) пильно спостерігати, вичікувати, вартувати; to ~ an open house жити на широку ногу; to ~ a place, a seat warm for one зберігати посаду для когось (тимчасово займаючи її); to ~ a quiet tongue (in one’s head) мовчати; помовчувати; держати язик за зубами; прикусити язик; ні пари з уст; to ~ a rod in pickle (for) мати покарання напоготові (натяк на старий звичай держати різки в солоній воді); to ~ a roof above, over one’s head мати оселю; to ~ a seat 1) продовжувати сидіти, не вставати з місця; 2) перен. бути знову обраним, переобраним до парламенту; to ~ a secret тримати в секреті, не розголошувати, зберігати таємницю; to ~ asking весь час запитувати; to ~ a stiff upper lip 1) не втрачати мужності, не похнюплювати носа, бути настирливим; 2) упиратися; виявляти упертість; to ~ a still tongue (in one’s head)/to ~ mum тримати в таємниці; держати язик за зубами; to ~ a straight face, one’s countenance, one’s face straight зберігати байдужий, спокійний вигляд, утримуватися від сміху; ~ a thing seven years and you will find a use for it присл. колись все стане у пригоді; to ~ smb at (the) staves (тж at the stave’s end, at the stick’s end) тримати когось на належній відстані; to ~ a wary eye on smb, smth уважно, пильно стежити за кимсь, чимсь; to ~ a watch on, over, upon smb, smth стежити, наглядати (за кимсь, чимсь); оберігати, стерегти; to ~ a whole skin легко виплутатися, відкрутитися, не понести кари; легко відбутися; to ~ a wide berth of smb, smth триматися на значній, належній відстані від; уникати (когось, чогось); to ~ dark тримати щось у секреті; замовчувати; to ~ fast рел. поститися; to ~ fit бути здоровим і бадьорим; to ~ gloves on зберігати спокій, не втратити самовладання, бути врівноваженим; to ~ smb going 1) допомогти комусь матеріально; виручити когось з біди; 2) зберегти життя комусь; to ~ good quarter заст. підтримувати порядок, додержувати порядку; to ~ guard військ. стояти на варті; to ~ smb guessing розм. тримати когось у стані невідомості; to ~ hands in pockets нічого не робити, ледарювати, байдикувати; сидіти, як пень; to ~ head against боротися (з кимсь, чимсь), повставати; просуватися вперед всупереч перешкодам; to ~ high the banner of високо тримати прапор; to ~ hold of smb, smth не випускати з рук когось, щось; to ~ smb, smth in awe викликати побожний страх, побожність; to ~ smb in bread давати комусь засоби на існування; to ~ smb indoors не дозволяти виходити з дому; to ~ smb in gammon злод. жарг. відвертати увагу людини, в той час, як співучасник обкрадає її; to ~ smb in gowns одягати, постачати одягом, вбранням (дружину, жінку); to ~ smth close тримати щось у секреті, замовчувати; тримати про себе; to ~ smth in one’s head тримати в голові, пам’ятати, не забувати; to ~ smth in shape зберігати форму чогось; to ~ smb in suspense 1) тримати у невідомості (когось); 2) примушувати чекати (когось); to ~/to remain in the background залишатися в тіні; to ~ smb, smth in the cold зоставити на піковому інтересі, носа наставити; to ~ smb in the dark тримати у невіданні; to ~ smth in watertight compartments тримати щось окремо, не давати змішуватися; to ~/to observe measure(s) бути стриманим, мати почуття міри, знати міру; to ~/to put smb in one’s place поставити на своє місце, не давати комусь задаватися; держати в шорах когось; to ~ one’s mouth shut мовчати, помовчувати; to ~ one’s end up відстоювати свої позиції, стояти на своєму; to ~ one’s head above water зводити кінці з кінцями; не залізати в борги; to ~ the ball rolling енергійно продовжувати справу, підтримувати веселу розмову (веселий настрій тощо); to ~ the pot boiling заробляти на життя, підробляти; to ~ smb awake не давати комусь спати; to ~ oneself clean бути завжди охайним; to ~ cool не хвилюватися; to ~ silent не шуміти, не рухатися; to ~ well почувати себе добре, не хворіти; to ~ smb (a) prisoner тримати когось у полоні (в ув’язненні); to ~ on ice амер. відкладати на безвік; ~ at it! не здавайся!, тримайся!; ~ it up! продовжуйте в тому ж дусі!; how are you ~ing? як ви почуваєте себе? |
kipper [ˈkɪpɘ] n 1. лосось-самець (під час нересту); 2. розм. хлопець, парубок; тип; a silly (a saucy) young ~ дурненький (нахабник); a merry old ~ старий веселун; 3. дитина, малюк; 4. військ. розм. торпеда; 5. копчена розпластана риба; ◊ ~ time період нересту. |
knacker [ˈnækɘ] n 1. діал. тріскачка; 2. pl діал. кастаньєти; 3. скупник старих коней (на забій); the ~’s yard шкуродерня; 4. скупник старих будинків (кораблів) (на злам); 5. діал. старий кінь; шкапа; 6. діал. лимар, шорник. |
lecher [ˈletʃɘ] n розпусник; an old ~ старий розпусник. |
long [lɒŋ] a 1. довгий; a ~ coat довге пальто; a ~ dress довге плаття; a ~ story довге оповідання; a ~ distance довга відстань; a ~ street довга вулиця; a ~ way довга дорога; a ~ way about (великий) об’їзд; a ~ way to go далеко (кудись); ~ waves рад. довгі хвилі; on the ~ wave на довгій хвилі; one’s ~ arms довгі руки; one’s ~ beard довга борода; one’s ~ fingers довгі пальці; one’s ~ hair довге волосся; one’s ~ legs довгі ноги; one’s ~ nose довгий ніс; to be ~ бути довгим; to become ~ стати довгим; at ~ rage на великій відстані; з великої відстані; for a ~ time (на) довгий час; from a ~ way off здалеку; a novel 300 pages ~ роман в 300 сторінок; he’s been ill a ~ time він давно хворіє; don’t be ~ answering не тягни з відповіддю; 2. високий, довготелесий; 3. тривалий, давно існуючий; ~ custom давній/старовинний звичай; ~ service військ. надстрокова служба; ~ wait тривале очікування; 4. довжиною (в), завдовжки; how ~ is the river? яка довжина цієї ріки?; a mile ~ завдовжки в одну милю; one kilometre ~ довжиною один кілометр; two kilometres ~ довжиною два кілометри; three kilometres ~ довжиною три кілометри; 5. віддалений; ~ date віддалений строк; 6. фін. довгостроковий; a ~ bill довгостроковий вексель; ~ lease довгострокова оренда; 7. повільний, млявий; ~ illness затяжна хвороба; don’t be ~ не затримуйтеся; how ~ he is! який він повільний!; 8. зморний, нудотний; 9. численний, великий; що складається з безлічі пунктів (великої кількості членів тощо); a ~ bill довгий рахунок; a ~ family дуже велика (багатодітна) сім’я; 10. надмірний, великий; товстий; ~ distance велика відстань; ~ price непомірна/надмірна ціна; a ~ purse товстий гаманець; 11. довгастий, видовжений; a ~ face довгасте обличчя; a ~ room видовжена кімната; a ~ square (витягнутий) прямокутник; 12. нудний, багатослівний; 13. фон. довгий (голосний звук, склад); ~ mark знак довготи; ◊ a ~ dozen тринадцять, чортова дюжина; a ~ face витягнуте обличчя; сумне, зажурливе, невдоволене обличчя, похмурий вигляд; a ~ finger середній палець руки; a ~ firm шахрайська фірма, шахрайське підприємство; a ~ green амер. паперові гроші; a ~ head проникливість; передбачливість; a ~ hour не менше години; a ~ jump спорт. стрибок у довжину; a ~ mile не менше милі; a ~ robe мантія судді; ряса; a ~ shilling добрий заробіток; a ~ time значний відрізок часу, довго; a ~ tongue довгий язик, балакучість; in the ~ run кінець кінцем; у кінцевому підсумку; ~ absent, soon forgotten присл. як з очей, так і з думки (геть); he is not ~ for this world він не жилець на цьому світі; ~ ago давно; ~ before задовго до; ~ drink розм. 1) напій у високому бокалі; 2) велика порція (вина, пива тощо); ~ ears дурість; ~ home могила; ~ hundredweight англійський центнер (50,8 кг); ~ in the teeth старий; пісок сиплеться; ~ memory добра пам’ять; ~ nine амер. дешева сигара; ~ odds нерівні шанси; ~ price дуже висока, велика ціна; ~ primer друк. корпус; ~-range view далекосяжний погляд; ~ sight далекозорість; ~ suit перевага (в чомусь); L. Tom далекобійна гармата; довга сигара; ~ ton довга (англійська) тонна (1016 кг); not by a ~ chalk, shot аж ніяк, ні в я кому разі; the ~ arm великий вплив, влада; he has a ~ arm він впливова людина; the L. Vacation літні канікули (в англійських університетах і судах); to have a ~ head бути передбачливим (прозорливим, далекоглядним); to make a ~ nose показати (довгий) ніс; to make, to cut a ~ story short коротше кажучи, одним словом; to take ~ views бути далекоглядним (передбачливим). USAGE: See deep. |
long-time [ˌlɒŋˈtaɪm] a 1. довготерміновий, довгочасний; ~ forecast довгочасний прогноз; 2. давній; ~ friend старий друг. |
number [ˈnʌmbɘ] n 1. номер; the ~ of smth номер чогось; chapter ~ one розділ номер один; one’s, smb’s telephone ~ чийсь номер телефону; to dial a ~ набирати номер; to draw a lucky ~ витягувати щасливий номер (квиток, білет); to draw a winning ~ витягувати виграшний номер (квиток, білет); 2. мат. сума, число, цифра; an approximate, a round ~ наближене число; artificial ~s логарифми; a binary ~ двозначне число; a broken ~ дріб; a decimal ~ десяткове число; an even ~ парне число; an odd ~ непарне число; an irrational ~ ірраціональне число; a prime ~ десяткове число; a quantum ~ квантове число; a whole ~ ціле число; Roman ~s римські цифри; to add ~s додавати числа; to divide ~s ділити числа; to multiply ~s множити числа; to subtract ~s віднімати числа; to be not good at ~s не бути сильним в арифметиці; to forget the ~ забути число; to remember the ~ (за)пам’ятати число; to think of a ~ задумувати число; 3. кількість; певна кількість, ряд; a great, a large ~ велика кількість; a considerable ~ значна кількість; an equal ~ однакова кількість; a small ~ мала кількість; a total ~ загальна кількість; the ~ of children кількість дітей; a ~ of smb, smth багато когось/чогось; a ~ of students ряд студентів; in great ~s у великій кількості; in round ~s приблизно, округлюючи; to decrease, to reduce a ~ зменшувати кількість; to increase a ~ збільшувати кількість; 4. pl велика кількість, безліч; 5. порядковий номер (тж index ~); atomic ~ атомний (порядковий) номер (у таблиці Менделєєва); registration ~ інвентарний номер; to live at No. 10. жити у будинку № 10; 6. номер, число, випуск (видання); a back ~ старий номер (газети тощо); 7. номер (програми, виступу); the first ~ on the program перший номер програми; 8. грам. число; 9. грам. числівник; a cardinal ~ кількісний числівник; an ordinal ~ порядковий числівник; 11. розм. зразок, взірець; 12. розм. наркотик; морфін; 13. pl амер. розм. підпільна лотерея; махінації; 14. pl арифметика; 15. показник, число; коефіцієнт; weight ~ ваговий коефіцієнт; 16. розмір, ритм, метр. USAGE: 1. The number of вказує на точне число, вживається зі злічуваними іменниками і узгоджується з дієсловами в однині. A number of означає неозначену кількість (багато, ряд, низка), вживається зі злічуваними іменниками і узгоджується з дієсловом у множині; велика кількість (багато) стосовно незлічуваних іменників – the (a) great amount of, an amount of: The amount of work he had to do took all his spare time. Та величезна робота, яку йому довелося виконати, зайняла весь його вільний час. 2. See half. |
oak [ɘʋk] n дуб; a branchy ~ гіллястий дуб a high ~ високий дуб; an old ~ старий дуб; a young ~ молодий дуб; an ~ chest скриня; an ~ table дубовий стіл; made of ~ зроблений з дуба. |
old [ɘʋld] a (comp older, elder; sup oldest, eldest) 1. старий; an ~ man старий; an ~ woman стара; an ~ building старий будинок; an ~ magazine старий журнал; an ~ face старе обличчя; an ~ tree старе дерево; an ~ worker старий робітник; ~ age старість; ~ clothes старий одяг; ~ furniture старі меблі; to be ~ бути старим; to feel ~ почувати себе старим; to get, to grow ~ старіти; to look ~ виглядати старим; 2. старечий, старкуватий; 3. досвідчений; 4. при вказівці на вік; how ~ are you? скільки вам років? I am twenty years ~ мені двадцять років; 5. витриманий, давній; 6. поношений, зношений, пошарпаний; застарілий; 7. колишній; the ~ boys of the school колишні учні школи; the ~ director колишній директор; the ~ teacher колишній учитель; 8. старовинний; an ~ castle старовинний замок; an ~ custom старовинний звичай; an ~ family старовинний рід; an ~ song старовинна пісня; the ~ writers of drama драматурги минулого; ◊ an ~ head on young shoulders мудрий не по роках; good ~ Tom друзяка Том; ~ lady 1) мати; 2) дружина; 3) подруга; ~ thing, bean, fruit, top друзяка/старий (звертання); the ~ Adam гріховність людської натури; to see the ~ year out зустрічати Новий рік; ◊ never too ~ to learn присл. вчитися ніколи не пізно. |
olden [ˈɘʋld(ɘ)n] a заст. старий, більш раннього періоду. |
Old World [ˌɘʋldˈwɜ:ld] n Старий Світ; східна півкуля. |
palace [ˈpælɪs] n 1. палац; an old ~ старий палац; a splendid ~ розкішний; Buckingham P. Букінгемський палац (головна королівська резиденція в Лондоні; у дворі перед палацом щоденно відбувається церемонія зміни варти королівських гвардійців; палац побудований у 1703 р., має ім’я першого власника цього палацу герцога Букінгемського); Р. of Culture Палац культури; 2. особняк; 3. розкішний будинок; to go through, over a ~ оглядати будинок; 4. резиденція (короля, духовної особи); an imperial ~ імператорська резиденція; a presidential ~ президентська резиденція; a royal ~ королівська резиденція |
portrait [ˈpɔ:trɪt] n 1. портрет; a beautiful ~ прекрасний портрет; a full-length ~ портрет на повний зріст; an old ~ старий портрет; a true ~ правдивий портрет; a ~ of smb чийсь портрет; in the ~ на портреті; 2. зображення, опис, характеристика; 3. образ, тип; moral ~ моральне обличчя. |
prehistoric [ˌpri:hɪˈstɔ:rɪk] a 1. доісторичний; 2. ірон. дуже старий, старезний; старомодний; a ~ joke заяложений жарт. |
ramshackle [ˈræmʃæk(ɘ)l] a 1. старий, напівзруйнований; a ~ car стара розбита машина; драндулет; a ~ house хата-розвалюха; 2. кволий, хирлявий; 3. ненадійний, нестійкий, хиткий; a ~ empire хитка імперія; 4. неотесаний; грубий. |
rookery [ˈrʋkɘrɪ] n (pl rookeries) 1. гайворонник; 2. пташиний базар; 3. місце гніздування; 4. лігвище (тюленів тощо); 5. густонаселений старий будинок; нетрі; 6. розм. кубло (злодіїв, шахраїв); 7. скандал, сварка. |
sea-dog [ˈsi:dɒg] n 1. зоол. тюлень; 2. дрібна (собача) акула; 3. іхт. минь; 4. перен. старий досвідчений моряк, морський вовк (звич. old ~); 5. іст. морський пірат; 6. світіння моря на горизонті. |
seedy [ˈsi:dɪ] a (comp seedier, sup seediest) 1. наповнений насінням, зернистий; ~ hemp матірка (конопель); 2. розм. поношений, старий, пошарпаний; ~ clothes поношений одяг; 3. жалюгідний, бідний, злиденний; 4. розм. нездоровий; to feel ~ нездужати; to look ~ мати поганий (нездоровий) вигляд; 5. що має присмак насіння (про вино). |
shabby [ˈʃæbɪ] a (comp shabbier, sup shabbiest) 1. ношений, приношений, потертий (про одяг, речі); 2. одягнений у лахміття; to look ~ мати жалюгідний вигляд; мати вигляд голодранця; 3. бідний, убогий, зубожілий; 4. жалюгідний, нікчемний; ~ existence жалюгідне існування; 5. занедбаний, напівзруйнований, старий (про будівлю); ~ house напівзруйнований будинок; 6. підлий, низький; безчесний; ~ trick підлий обман; 7. скупий, дріб’язковий; a ~ present дешевий подарунок; 7. непереконливий; ~ apology непереконливе вибачення (виправдання); ~ reasoning непереконливе аргументування. |
shell-back [ˈʃɘlbæk] n 1. мор. жарт. старий моряк; морський вовк; 2. зоол. вусоногий рак; 3. зоол. морський жолудь. |
sing [sɪŋ] v (past sang, p. p. sung, pres. p. singing) 1. співати; to ~ a song співати пісню; to ~ a baby to sleep заколисувати дитину співом; to ~ at a concert співати на концерті; to ~ at a party співати на вечірці; to ~ from score, from music співати по нотах; to ~ in a loud voice голосно співати; to ~ in tune співати правильно; to ~ off-hand співати з аркуша; to ~ out of tune співати неправильно, фальшувати; to ~ to, for smb співати комусь; to ~ to, for smb to oneself співати комусь про себе; to ~ to the guitar співати під гітару; to ~ badly погано співати; to ~ softly тихо співати; to ~ well добре співати; to learn to ~ вчитися співати; 2. зустрічати (супроводжувати, проводжати) співом; to ~ the Old Year out проводжати старий рік піснями; 3. читати співуче; 4. свистіти; дзвеніти; стрекотати; лускотіти; цвірчати; a cricket ~s цвіркун цвірчить; bullets are ~ing around us навколо нас свистять кулі; my ears are ~ing у мене дзвенить у вухах; 5. оспівувати, прославляти; 6. розм. вихвалятися, хвалитися; 7. радіти; тремтіти від радості; 8. розм. признатися у злочині і видати інших; 9. сповіщати, оголошувати; ~ out 1) розм. кричати; 2) бити (про годинник); ◊ to ~ another song, tune заспівати на інший лад; to ~ small знизити тон, принишкнути, занепасти духом. USAGE: Дієслово to sing (співати) є словом з найбільш загальним значенням, to carol – означає співати веселу пісню, оспівувати, славити піснею, to croon – наспівувати, to warble – заливатися трелями (це дієслово часто вживається, коли мова йде про птахів). |
straighten [ˈstreɪtn] v 1. випрямляти(ся), випростовувати(ся), розправляти(ся) (тж ~ out); to ~ a piece of wire випрямити кусок дроту; to ~ one’s back випрямитися; to ~ one’s shoulders розправити плечі; to ~ (out) a plane вирівнювати літак; to ~ the front line військ. випрямляти лінію фронту; 2. розгинатися (тж ~ up); the old man had some difficulty in ~ing (himself) up старий розігнувся не без зусиль; 3. давати лад (чомусь), виправляти (щось) (тж ~ up); to ~ one’s tie розправити краватку; to ~ (up) a room привести кімнату в порядок; 4. улагоджуватися, виправлятися; 5. розм. починати (добро)чесний спосіб життя. |
style [staɪl] n 1. стиль; склад; спосіб вираження; an affected ~ манірний стиль; a classic(al) ~ класичний стиль; an elegant ~ вишуканий стиль; a flowery, an ornate ~ пишномовний стиль; a humorous ~ гумористичний стиль; a lofty ~ високий стиль; a lucid ~ ясний стиль; a pedestrian ~ прозаїчний/нудний стиль; a plain ~ ясний стиль; a turgid ~ пишномовний стиль; the ~ of court стиль судових паперів; a ~ of one’s own власний стиль; a writer without ~ письменник, який не має свого стилю; to develop ~ розвивати стиль; to polish, to refine one’s ~ удосконалювати стиль; to write good English ~ писати гарною англійською мовою; written in a delightful ~ написаний прекрасним стилем; written in a florid ~ написаний кучерявим стилем; 2. манера; стиль (спосіб) життя; different ~s of rowing різні стилі веслування; free ~ вільний хід (лижний спорт); classic ~ класичний стиль (лижний спорт); free-~ swimming плавання вільним стилем; his ~ of living його спосіб життя; I don’t like his ~ of playing the piano мені не подобається його манера гри на роялі; I don’t like his ~ of talking мені не подобається його манера розмовляти; 3. школа, напрям (у мистецтві); the Byzantine ~ візантійський стиль; in the ~ of Rubens у стилі Рубенса; built in the ~ of the last century побудований у стилі минулого століття; 4. смак; елегантність; витонченість; оригінальність; розкіш, шик, блиск; a woman of ~ жінка зі смаком; to alter the ~ of one’s hair змінити зачіску; to dress in good ~ одягатися з великим смаком; to live in great, in the grand ~ жити на широку ногу; in (good) ~ з великим смаком; in the grand ~ з шиком; it is bad ~ to wear jewellery in daytime носити коштовності вдень – поганий смак; she has a ~ у неї є шик; there is no ~ about her вона простакувата; 5. фасон, мода; крій; ~ setter законодавець мод; to sell the latest ~s in hats продавати капелюхи найновіших фасонів; in the latest ~ за останньою модою; all ~s and sizes усіх фасонів і розмірів; a tailored suit is always in ~ англійський костюм завжди в моді; the hat is now out of ~ цей капелюшок уже вийшов з моди; 6. рід, сорт, вид, тип; in the same ~ у тому ж роді; smth in that ~ щось у цьому роді; an aristocrat of the old ~ аристократ старого типу; what ~ of house… якого типу будинок…; 7. стиль (літочислення); the Gregorian ~ григоріанський календар; new ~ новий стиль; old ~ старий стиль; 8. титул, звання; to be entitled to the ~ of… мати право на титул/на звання…; give him his full ~ називайте його повним титулом; 9. поет. перо, олівець; 10. грамофонна голка; 11. мед. голка; 12. Голка для гравіювання; різець; 13. друк. малюнок (шрифту); 14. стиль (гостра паличка для писання у стародавніх греків і римлян); 15. бот. стовпчик (квітки); маточка; 16. назва фірми; ◊ raw-head-and-bloody-bones ~ ірон. стиль, розрахований на залякування (читачів); to cramp smb’s ~ перешкодити комусь. |
superannuated [ˌs(j)u:pɘrˈænjʋeɪtɪd] a 1. старий, похилого віку; немічний; 2. який одержав пенсію по старості; 3. застарілий, що вийшов з моди; 4. перестарілий. |
tar [tɑ:] n 1. смола; дьоготь; гудрон; mineral ~ мінеральна смола; ~ paper буд. толь; to extract ~ from gas витягувати смолу (смолисті речовини) з газу; 2. перен. негритянського походження; 3. розм. матрос, моряк (тж Jack ~); an old ~ старий моряк, морський вовк; ◊ ~ camphor хім. нафталін; to beat the (living) ~ out of smb амер. жарг. побити когось до півсмерті; всипати по перше число. |
tattered [ˈtætɘd] a 1. розірваний, подраний, пошматований; ~ clouds рвані/клочкуваті хмари; 2. обірваний, обдертий; одягнений у лахміття; 3. розбитий ущент, знищений; ~ conversations порушені умовності; her reputation is a bit ~/she has a rather ~ reputation у неї неабияк підупала репутація; 4. старий. |
thing [θɪŋ] n 1. річ, предмет; to keep one’s ~s in order тримати свої речі в порядку; to keep one’s ~s on the shelf тримати свої речі на полиці; to put one’s ~s in order дати лад своїм речам; the best ~ is... найкраще, краще за все...; there are interesting ~s є багато цікавого; 2. справа, факт, випадок; обставина; an important ~ важлива справа; а serious ~ серйозна справа; а great ~ важлива справа; а difficult ~ важка справа; all ~s considered враховуючи усі обставини; беручи до уваги все; the state of ~s стан справ; it is a difficult ~ to do це не легко зробити; to have many ~s to do мати багато справ; to say one more ~ сказати ще дещо; how are ~s? як ідуть справи?; the first ~ to do is... перше, що треба зробити; the main ~ is... головне у тому, що...; 3. pl майно; речі (дорожні), багаж; to pack up one’s ~s упаковувати речі; where are my ~s? де мої речі?; 4. одяг, предмети одягу; особисті речі; to put on one’s ~s одягатися; to take off one’s ~s роздягатися; 5. їжа; питво; sweet ~s ласощі; 6. pl приладдя, начиння; побутові предмети; tea ~s чайний посуд; 7. твір мистецтва (літератури); художній (музичний) твір; an excellent ~ відмінна річ; he wrote popular ~s for jazz-bands він писав популярні твори для джаз-оркестрів; 8. розповідь; анекдот; here is a little ~ of mine I’d like to read to you ось одна моя невелика річ, яку я хотів би прочитати вам; 9. явище, річ, справа; to speak of different ~s говорити про різні речі; 10. діло; 11. щось; strange ~ дивна річ; the important ~ to remember те, що важливо запам’ятати; 12. деталь, особливість; 13. щось дуже потрібне (важливе, підхоже, справжнє); the right ~ саме те, що потрібно; the wrong ~ зовсім не те, що треба; it is just the ~ це саме те, що треба; that’s the ~ у цьому вся справа; 14. дія, вчинок; a square ~ чесний вчинок; what a ~ to do! хіба так можна робити!; 15. подія; 16. істота, створіння; foolish ~ дурень; little ~ малятко, крихітка; mean ~ підла тварюка; old ~ старий; ◊ above all ~s насамперед, головним чином; among other ~s між іншим; and ~s тощо, і таке інше; as ~s go при умовах, що склалися; first ~s first в першу чергу найважливіше; for another ~ крім того; по-друге; for one thing насамперед; для початку; if ~s were to be done twice all would be wise присл. заднім розумом усі мудрі; in all ~s в усьому; з кожного погляду; it amounts, comes to the same ~ немає ніякої різниці; no great ~s нічого особливого; так собі; no such ~s нічого подібного; not a ~ ніщо; not the ~ зовсім не те; not to do a ~ і пальцем не ворухнути; of all ~s от тобі й на; spiritual ~s духовні цінності; sure ~ звичайно, обов’язково, поза сумнівом; the first ~ насамперед; the last ~ наприкінці; нарешті; the next ~ потім; the same ~ те саме; to be up to a ~ or two у дечому розбиратися; to let ~s go hang, to let ~s slide відноситися до справи безвідповідально; to make a good ~ of smth дістати користь від чогось; to see ~s марити; to tell smb a ~ or two сказати комусь пару теплих слів. USAGE: See case, history, story. |
thirteen [ˌθɜ:ˈti:n] n 1. число тринадцять; ~ and seven make twenty тринадцять і сім складають двадцять; 2. тринадцятеро, тринадцять; there are ~ of them їх тринадцятеро; 3. номер тринадцять (тринадцятий); Page ~ сторінка номер тринадцять; 4. тринадцять років (про вік); їй тринадцять; at ~ у тринадцять років; у тринадцятирічному віці; 5. заст. ірландський шилінг; ◊ the Old Thirteen амер. іст. старий державний прапор США (із зображенням 13 зірок і 13 смужок за початковою кількістю штатів). |
threadbare [ˈθredbeɘ] a 1. потертий, зношений, пошарпаний; a ~ carpet потертий килим; ~ clothes поношений одяг; 2. старий, заяложений; набридлий; a ~ phrase заяложена фраза; 3. бідно одягнений; у поношеному одязі; ~ beggar обідранець. |
time [taɪm] n 1. час; absolute ~ абсолютний час; objective ~ об’єктивний час; relative ~ відносний час; space and ~ простір і час; all the ~ весь час; ~ limit ліміт часу; in the course of ~/in the process of ~/as ~ goes по мірі того, як іде час; in the retrospect of ~ крізь призму часу; to have much ~ мати багато часу; to have little ~ мати мало часу; to have no ~ не мати часу; to have no ~ to do smth не встигнути щось зробити; I have no ~ left у мене не залишилося часу; smth takes much ~ щось забирає багато часу; there is little ~ left часу залишилося мало; ~ flies час летить; ~ presses/~ is short час не чекає; ~ hangs heavy on one’s hands час повільно тягнеться; 2. час (міра тривалості); astronomical ~ астрономічний час; average ~ середній час (виконання операції); estimated ~ розрахований час; Greenwich ~ час за Гринвічем (середньоєвропейський час); local ~ місцевий час; mean ~ середній (сонячний) час; summer ~ літній час; 3. період часу; a long ~ тривалий час; a short ~ короткий час; a long ~ ago давним-давно; some ~ деякий час; after a ~ через деякий час; at no ~ ніколи; at one ~ колись; at that ~ у той час; for a ~ 1) протягом деякого часу; 2) на деякий час, тимчасово; for the ~ на цей час; for the ~ being поки що; до певного часу; for vocation ~ на час канікул; in a short ~ незабаром; in no ~/in less than no ~ дуже швидко, умить; one ~ and another іноді, час від часу; it took him a lot of ~ to do it у нього пішло на це багато часу; the ~ will show поживемо – побачимо; what a long ~ he is taking! як довго він копається!; 4. сезон, пора; at this ~ of the year в цю пору року; 5. година, точний час; to ask the ~ запитати, котра година; what is the ~?/what ~ is it? котра година?; to gain ~ поспішати (про годинник); to lose ~ відставати (про годинник); to keep good ~ добре йти, правильно показувати час (про годинник); to keep bad ~ погано йти, неправильно показувати час) (про годинник); to show ~ показувати час (про годинник); 6. момент, мить; at one ~ одночасно; at the same ~ водночас, у ту ж мить; some ~ (or other) рано чи пізно, коли-небудь; 7. час прибуття (від’їзду); to find out the ~s of the London trains узнати розклад лондонських поїздів; 8. строк, термін; ahead of ~/before one’s ~ раніше строку; behind ~ пізно, із запізненням; in due ~ своєчасно; in (амер. on) ~ у строк, вчасно; it is about ~ пора; it is high ~ саме час, давно пора; his ~ has come настав час йому умирати; it’s ~ for the children to go to bed, it’s ~ the children went to bed дітям пора лягати спати; the ~ is up строк, термін закінчився; ~ is drawing on залишається мало часу; 9. доба, епоха, ера; at all ~s в усі часи; завжди; peace (war) ~ мирний (воєнний) час; from ~ immemorial споконвіку, з давніх-давен; the ~ of Shakespeare епоха Шекспіра; 10. вік; at his ~ of life в його віці, в його роки; 11. період життя; it was before her ~ це було до її народження; 12. вільний час, дозвілля; to have a good (a fine) ~ гарно провести час, повеселитися; to save ~ заощаджувати час; to waste one’s ~ марнувати час; to while away the ~ коротати час; 13. робочий час; to work full (part) ~ працювати повний (неповний) робочий день; 14. плата за працю; double ~ подвійна плата за понаднормову працю; 15. нагода, сприятливий момент; to watch one’s ~ чекати слушного моменту; 16. інтервал між раундами (бокс); тайм; період; половина гри (про футбол); 17. швидкість, темп; такт; розмір, ритм; to keep ~ витримувати такт (ритм); 18. біол. рік; 19. раз; every ~ щоразу, кожного разу; last (next, this) ~ минулого (наступного, цього) разу; ~ after ~ повторно, тисячу разів; ~ and again знову й знову; from ~ to ~ час від часу; how many ~s? скільки разів?; nine ~s out of ten у більшості випадків; some other ~/another ~ як-небудь іншим разом; three ~s a week три рази на тиждень; ◊ all in good ~ на все свій час; as old as ~ старий як світ; at ~s час від часу; between ~s іноді; for a long (short) ~ довго (недовго); from the beginning of ~ від створення світу; in good ~ точно, своєчасно; in no ~ вмить, надзвичайно швидко; most of the ~ більша частина часу; on ~ вчасно, за розкладом; амер. на виплат; the ~ is up строк минув; ~ bomb бомба сповільненої дії; ~ cures all things час – найкращий лікар; ~ is money присл. час – гроші; ~ out спорт. хвилинна перерва; ~ schedule розклад руху (поїздів тощо); ~ trouble шах. цейтнот; to go with the ~s 1) іти в ногу з часом; 2) пливти за течією; to take one’s ~ не поспішати; to talk against ~ намагатися дотримуватися регламенту; to the end of ~ до кінця світу; to work against ~ намагатися укластися в строк. USAGE: 1. See ago, first, long, often; last. 2. Зверніть увагу на відмінність між виразами in time, on time. Обидва вирази мають значення вчасно, проте in time передбачає певний запас часу, а on time означає хвилина у хвилину (зазвичай вони стоять у кінці речення). |
time-worn [ˈtaɪmwɔ:n] a 1. поношений, старий; 2. застарілий, давній. |
tooth [tu:θ] n (pl teeth) 1. зуб; bad teeth погані зуби; good teeth хороші зуби; sound teeth здорові зуби; strong teeth міцні зуби; calf’s, milk teeth молочні зуби; back teeth кутні зуби; front teeth передні зуби; lower, stomach teeth нижні зуби; molar teeth (задньо)кутні зуби; upper teeth верхні зуби; false, artificial teeth вставні зуби; natural teeth свої/природні зуби; a hollow ~ зуб з дуплом; a loose ~ зуб, що хитається; a wisdom ~ зуб мудрості; between one’s teeth у зубах; the crown of a ~ коронка зуба; the neck of a ~ шийка зуба; the root, the fang of a ~ корінь зуба; to clean, to brush one’s teeth чистити зуби; to clench one’s teeth стиснути зуби; to crown a ~ поставити коронку на зуб; to fill, to stop a ~ запломбувати зуб; to gnash, to grit one’s teeth скреготіти зубами; to have one’s teeth attended лікувати зуби; to pull out, to extract smb’s ~ вирвати комусь зуб; babies are often fretful when they are cutting teeth немовлята часто капризують, коли у них ріжуться зуби; he has cut a ~ у нього прорізався зуб; teeth ache зуби болять; teeth chatter клацають; teeth decay, rot зуби псуються; teeth erupt зуби прорізаються; teeth fall out зуби випадають; teeth get discoloured зуби втрачають колір; he has a fine set of teeth у його прекрасні зуби; 2. тех. зуб, зубець; teeth of a saw зубці пилки; ◊ armed to the teeth озброєний до зубів; (as) scarce as hen’s teeth дуже мало, «кіт наплакав»; fed to the teeth ситий донесхочу, набридло; остогидло; if you cannot bite, never show your teeth якщо не можеш кусатися, не показуй зуби; in the teeth of death перед лицем смерті; in the teeth of starvation під загрозою голоду; in the teeth of public opinion всупереч громадській думці; in the teeth of the wind прямо проти вітру; long in the ~ старий «пісок сиплеться» (довгі зуби у коня – ознака старості); to cut one’s teeth in, on smth набувати досвіду в чомусь; to fight, to struggle teeth and nail боротися не на життя, а на смерть; to get, to sink one’s teeth into smth гаряче взятися за щось; to have a sweet ~ любити ласощі; to knock smb’s teeth набити комусь морду; to lie in one’s teeth зухвало брехати; брехати прямо у вічі; to one’s teeth відверто; в обличчя, в очі комусь; ~ and nail (спершу with tooth and nail) з усієї сили, не шкодуючи сил; нещадно; настирливо; до останньої краплі крові; to set one’s teeth стиснути зуби, проявити витримку; to set the teeth on edge кидати в дрож; to show one’s teeth вишкірити зуби; показувати пазурі, говорити погрозливим тоном; огризатися; to sow dragon’s teeth сіяти розбрат, розпалювати ворожнечу (етим. міф.); to speak through one’s teeth говорити крізь зуби; to throw, to cast smth in smb’s teeth кидати комусь в обличчя докір. USAGE: See finger. |
top2 [tɒp] n дзиґа; the ~ sleeps, is asleep дзиґа крутиться так, що обертання непомітне; ◊ old ~ старий, друже; to sleep like, as sound as, as fast as a ~ міцно спати, спати мертвим сном. |
tradition [trɘˈdɪʃ(ɘ)n] n 1. традиція; старий звичай; an ancient, an old ~ древня/стара традиція; a deep-rooted ~ укорінена традиція; a family ~ сімейна традиція; a popular ~ поширена традиція; a religious ~ релігійна традиція; according to, by ~ за традицією; to break away from (the) ~ порвати з традицію; to cherish a ~ плекати традицію; to establish, to start a new ~ започаткувати традицією; to hold to the ~ додержуватися традиції; to keep up the family ~s зберігати родинні традиції; 2. переказ, легенда; according to the old ~ за переказами/згідно з легендою; 3. усна передача відомостей (інструкцій); 4. зрада; відмова (від чогось); 5. юр. передача (майна). |
used [ju:zd] a 1. амер. уживаний; старий; поношений; a ~ car стара машина; a ~ match обгорілий сірник; a ~ stamp використана марка; 2. [juːst] звиклий; to get ~ to smth, to doing smth звикнути до чогось, робити щось. |
veteran [ˈvet(ɘ)rɘn] a 1. старий, бувалий; випробуваний у боях; a ~ officer бойовий офіцер; ~ troops військ. війська з бойовим досвідом; 2. навчений досвідом; досвідчений, найстарший; що посивів на роботі; a ~ member of Parliament один з найстарших членів парламенту; ~ teacher найстаріший вчитель; 3. довголітній, багаторічний, тривалий; ~ service to the nation довгорічне служіння країні; 4. амер. демобілізований; що брав участь у війні; що служив у армії; ~ benefits пільги демобілізованим (учасникам війни). |
world-old [ˌwɜ:ldˈɘʋld] a старий як світ. |
year [jɪɘ, jɜ:] n 1. рік; a bad ~ поганий рік; a dry ~ засушливий рік; a good ~ хороший рік; a happy ~ щасливий рік; a hard ~ важкий рік; a memorable ~ пам’ятний рік; a new ~ новий рік; an old ~ старий рік; a peak, a record ~ рекордний/сприятливий рік; a profitable ~ прибутковий рік; the coming ~ прийдешній рік; the current ~ поточний рік; the past ~ минулий рік; a calendar ~ календарний рік; a fiscal ~ фінансовий рік; a jubilee ~ ювілейний рік; a lunar ~ астрономічний рік; a school ~ навчальний/шкільний рік; a whole ~ цілий рік; the whole ~ весь рік; this ~ в цьому році, цього року; that ~ в тому році, того року; last ~ в минулому році, минулого року; next ~ у наступному році, наступного року; all the ~ round цілий рік; for many ~s на протязі (протягом) багатьох років; from ~ to ~ з кожним роком, рік у рік; half ~ півроку; in two ~s через два роки; in ~s to come в майбутньому; once а ~ один раз на рік; twice а ~ два рази на рік; two ~s ago два роки тому; two ~s later два роки по тому; a ~ and a half півтора роки; the ~ after next через рік; ~ by ~ кожного року, щороку; ~ in, ~ out рік у рік; in the ~ of... в... році; to be ... ~s old бути... років від роду; I am 10 ~s old мені 10 років; the New Y. Новий рік; on New Y.’s Eve напередодні Нового року; to see the New Y. in зустрічати Новий рік; (a) happy New Y! Вітаю з Новим роком!; 2. pl вік, роки; in ~s в літах, літній, немолодий; he is old for his ~s він виглядає старим (для своїх років); he is young for his ~s він виглядає молодо (для своїх років); to die full of ~s умерти у розквіті сил; to grow, to be getting on, to advance in ~s старіти; ◊ in, from, since the ~ dot, one жарт. дуже давно; за царя Гороха. USAGE: See all, autumn, course, congratulate, last. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
стар||ий 1. прикм. (у різн. знач.) old; (про вік людини) advanced in years, розм. long in the tooth; (стародавній) ancient; ● ~ий світ Old World; ● ~ий як світ world-old; ● він ~ий-престарий he is old as the hills; ● ~а діва розм. old maid, spinster; sl. tabby; ● ~е число (газети, журналу) back number; 2. як ім. (про старика) old man; (у фамільярному зверненні) old fellow (bean), old thing, old boy; ● ~і й малі young and old; ● пізно ~ого кота учить гопки you cannot teach an old dog new tricks; ● ~ого горобця на полову не зловиш old birds are not be caught with chaff; experience teaches wisdom; ● ~ою дорогою легше ходити the beaten roads are the safest. |
борг debt; ● ~и мн. liabilities, arrears; ● державний ~ national debt; ● патріотичний ~ the ties of patriotism; ● погашений ~ paid/refunded debt; ● прострочений ~ stale debt; ● старий ~ debt of old standing; ● умовний ~ contingent liability; ● штучний ~ simulated debt; ● сплачувати ~ to pay off a debt; ● прощати ~ to acquit oneself of a debt; ● покрити чиїсь ~и to clear one’s debts; ● купувати в ~ to buy/to take on credit/on trust; ● брати в ~ to borrow; ● бути в ~у to be in one’s debt, to owe, to be indebted; ● залазити в ~и to get/to run into debt, to contract/ to incur debts; to go in the hole; sl. to be in Queer street; ● ~, що не відшкодовується unrecoverable debt, defaulting debt; ● жити, не залазячи в ~и to keep one’s head above water; to pay one’s way. |
волочити 1. див. волокти; старий ледве ноги волочить the old man is hardly able to drag his legs along; 2. (бороною) to harrow; 3. тех. (дріт) to draw. |
воскрешати, воскресити to raise from the dead; перен. to revive, to resuscitate, to reanimate; (у пам’яті) to recall; ● ~ старий звичай to revive an old custom. |
дру||г friend; ● ~г дитинства childhood friend, play-fellow; ● мій найкращий ~г my best friend, my bosom friend; ● нерозлучний ~г cater-cousin, chum; ● старий ~г crony; ● фальшивий ~г false friend; ● близькі ~зі fast/intimate friends; ● бути нерозлучними ~зями to be inseparable friends; to be hand and glove with; ● вірний ~г кращий за золото прик. a faithful friend is better than gold; ● не той ~г, хто медом маже, а той, хто правду каже прик. I cannot be your friend and your flatterer, too; ● хороший ~г ‒ це великий скарб a good friend is a great treasure; ● заздрість ~га гірша за ненависть ворога a friend’s envy is worse than an enemy’s hatred; ● ~зі пізнаються у біді присл. a friend in need is a friend indeed. |
дуже very, most, greatly, exceedingly, much, highly, extremely; розм. precious, jolly, ever so, mighty; immensely; ● ~ вам вдячний thank you ever so much; ● ~ добре very well. ПРИМІТКА: 1. Підсилювальний прислівник very, на відміну від українського дуже, вживається лише з якісними прикметниками і прислівниками та стоїть перед ним: very happy (cold, nice, old) дуже щасливий (приємний, старий). Українське я дуже люблю читати (я дуже заздрю тобі і т. ін.) відповідає сполученню very much, яке ставиться у кінці речення: I envy you very much (I like to read very much). Very не сполучається з прикметниками, які вживаються лише предикативно (afraid, asleep, alive, awake, etc.) З такими прикметниками вживаються інші підсилювальні слова: be fast asleep міцно спати; to be quite alike бути дуже схожим; be very much afraid дуже боятися. Very не вживається з Past Participles. У цих випадках вживається very much: to be very much afraid дуже боятися. 2. У словосполученнях прислівник very з прикметниками first, next, last вживається означений артикль: with the very first light of day на самому світанку; the very last request саме останнє прохання. |
жарт joke, jest, fun, banter, sally, skit, sport, lark, pleasantry, prank, trick, game, drollery, jape; ● ~ з когось practical joke (витівка); ● грубий ~ horseplay; ● злий ~ unkind joke; ● невинний ~ innocent joke; ● старий (відомий всім) ~ Joe Miller; ● без ~ів quite seriously, no joking; ● у ~ (жартома) in jest, for fun(’s sake); ● відбутися ~ами to laugh away smth.; ● утнути ~ to crack a joke; ● вчинити поганий ~ з кимсь to play one a dirty trick; ● це не ~ it’s no joke; ● це вже не ~ this is carrying a joke too far; this is beyond a joke; ● облиш свої ~и stop joking; ● мені не до ~ів I’m in no laughing mood; ● він не розуміє ~ів he can’t see/take a joke; ● тепер не до ~ів this is no time for joking; ● ~и набік (в сторону) joking/jesting; apart, in (good) earnest. ПРИМІТКА: Українському жарт в англійській мові відповідають англійські jest та joke. Jest вживається з метою розсмішити, розважити інших, joke ‒ щоб зробити задоволення самому собі. Jest викликає зневажливе ставлення до чогось, робить щось посміховищем; joke викликає гарний настрій та веселощі. |
завіт 1. уроч. (заповіт, настанова) precept; поет. behest; 2. бібл.: Старий і Новий ~и Books of the Old and New Covenant/Testament. |
занадто too, too much, too many; over; ● ~ багато too much, overmuch, too many; ● ~ мало too little/few; not half enough; ● ~ пізно too late; day after the fair; ● ~ цікавий overcurious; ● він ~ старий, щоб he is too old to, he is above the age for; ● це вже ~ it is too much. |
лад 1. (державний) regime, order, system; (громадський устрій, порядок) social order; 2. (спосіб) way, manner; ● на свій ~ in one’s own way; ● на старий ~ in the old style/manner; ● на всі ~и in every possible way; 3. (порядок) order; ● дати (зробити) ~ to order, to arrange, to adjust, to tidy, to settle; to put in order, to set/to put to rights; to get things square (straight); ● справа не йде на ~ things are in a bad way; ● справи пішли на ~ things went better (swimmingly); 4.: виводити з ~у to put out of action, to disable; ● ставати до ~у to be put in operation, to come into service; 5. (згода, гармонійність) harmony, concord; ● бути не в ~ах to be on bad terms/at odds (with); 6. муз. (тональність) mood, tune; ● заспівати в ~ (не в ~) to sing in tune (out of tune); 7. частіше мн. (~и) муз. (гітари, мандоліни та ін.) stop, fret. |
ліпший див. кращий; старий друг ~ за нових двох old friends and old wine are best. |
майстер 1. (ремісник) artisan, master, (handi)craftsman; skilled workman; (на заводі) foreman; (знавець) expert, master, dab; ● ремонтний ~ fitter, repair man; ● старий ~ (в мистецтві) old master; ● ~ на всі руки Jack-of-all-trades; factotum; do-all; ● він ~ розважати гостей he is a good hand at entertaining visitors; ● він ~ своєї справи he is an expert (in his line); ● він на всі руки ~ he can turn his hand to anything, he is a Jack-of-all-trades; ● я не ~ писати І am no great scribe; ● по роботі пізнати майстра practice makes perfect; such carpenters, such chips; 2. (звання): заслужений ~ спорту Honoured Master of Sports. |
молод||ий 1. прикм. young; youthful; (про неістоти) new; ● ~ий місяць new moon; ● ~а картопля new potatoes; ~а людина young man; ● ~е вино new wine; ● ~і люди young people (folk); ● з ~их літ since youth, from childhood, from one’s youth up; 2. ім. bridegroom; ● ~а bride; ● ~і newly married couple; ● ~ий кінь до бою, а старий до гною new brooms sweep clean. |
моряк seaman, sailor, mariner; жарт. jack-tar; ● старий ~ old salt, sea dog. ПРИМІТКА: У значенні моряк, матрос в англійській мові вживаються синоніми seaman, sailor, marine, mariner. Seaman має відтінок значення матрос, а у військово-морському флоті моряк, який не є офіцером. Sailor ‒ моряк, матрос. Marine ‒ солдат морської піхоти; солдат, що служить на військовому кораблі. Mariner ‒ матрос. У сучасній англійській мові mariner є застарілим словом і вживається в урочистій або поетичній мові, а також в офіційних документах. Sailor часто вживається у фразеологічних зворотах: to be a bad sailor погано переносити морську качку; to be a good sailor добре переносити морську качку; bad sailor людина, що погано переносить морську качку; good sailor людина, що добре переносить морську качку. Marine вживається у розмовному звороті tell it/that/this to the marines пусте, розкажіть це комусь іншому, не вірю! |
номер 1. number (пишеться No.); ● ~ рейсу flight number; ● ~ та серія кредитного білета indicator number; ● назвати ~ (по телефону) to give the number; 2. (газети) issue, number; ● старий ~ журналу back number/ issue of a magazine; 3. (у готелі) apartment, room; 4. (у концерті та ін.) item of the programme, turn, number; ● естрадний ~ music-hall turn; ● сольний ~ solo; ● він проспівав свій ~ he sang his number; 5. (розмір) size; ● який ~ рукавичок ви носите? what size do you take in gloves?; 6. (ярличок, знак) check; tally; label, ticket; ● ~ автомобіля car number plate, licence number, licence/registration plate; 7. розм. trick; ● викинути ~ to play a trick; ● цей ~ не пройде that sort of thing is played out; that trick won’t work here. |
парубок fellow; (молодий) youth, lad; chap; sl. cove; ● веселий ~ merry fellow; jolly old blade (sl.); ● старий ~ old bachelor. |
приятел||ь friend; pal; chum; ● старий ~ь crony; ● для ~я нового не пускайся старого don’t trade old friends for new; ● коли хочеш ~я позбутися, то позич йому грошей lend your money and lose your friend. |
п’яниця, п’яничка drunkard, toper; malt-worm; tippler, winebibber; ● гіркий ~ inebriate, habitual drunkard; розм. sot; soaker; three-bottle man, pot-knight; ● бути п’яницею to drink hard, to tipple; to drink like a fish; ● молодий ~, старий жебрак a young drunkard, an old pauper. |
світ1 (всесвіт) world; universe; (суспільство) society; world; ● вищий ~ society, high life; ● західний ~ Western world; ● злочинний ~ the underworld; ● літературний (спортивний) ~ the literary (sporting) world; ● навколишній ~ the world around, surrounding world; ● рослинний ~ flora; ● Старий (Новий) ~ the Old (the New) World; ● тваринний ~ animal kingdom; ● широкий ~ wide world; ● ~ мрій dreamland, dream-world; ● вийти у ~ (про книгу) to be published, to come out; ● породжувати на ~ to bring into the world; ● на чому ~ стоїть for all one is worth; ● пішов на той ~ розм. died; gone to the kingdom come (sl.); ● ні за що в ~і not for the world; ● у всьому ~і in the whole world, all over the world; ● чотири сторони ~у (південь, північ, схід, захід) four cardinal points; ● з усіх кінців ~у from every corner of the world; ● поширений по всьому ~у world-wide; ● пустити по ~у розм. to beggar, to ruin utterly; ● весь ~ ‒ театр all the world’s a stage and the people in it actors; ● ми керуємо ~ом, а жінка керує нами the hand that rocks the cradle rules the wotld; ● ~ один, та різні звичаї happy is the country that has no history; ● ~ такий, яким ми його робимо the world is what people make it; ● ~ тісний it’s a small world; ● чоловік править ~ом, а жінка чоловіком man reigns, but woman rules. |
слід1 1. track; (ніг) footstep, footprint; (пальця) fingermark, fingerprint; (великого пальця) thumb-mark; (звіра) track, trail, scent, slot, foil, spoor; (судна) wake, furrow; (від удару) dint; ● гарячий ~ мисл. hot/blazing/ burning scent; ● старий ~ cold scent; ● збити зі ~у (собак) to put off the scent, to foil; ● іти по чиїхсь ~ах to tread in the footsteps of a person; to move in the wake; ● натрапити на ~ to find the track; ● переслідувати когось по ~ах to follow one by the tracks; ● повертатися по своїх ~ах to retrace one’s steps; 2. перен. trace, mark, sign; (минулого тощо) vestige; ● ~и віспи pockmarks; ● ні ~у no sign/trace (of); ● а його і ~у немає the bird has flown away; no traces were left. ПРИМІТКА: див. знак. |
старенький 1. rather old, oldish (див. старий&main_only=&highlight=on">старий); 2. (про дідуся) dear old one. |
стил||ь (у різн. знач.) style; ● блідий ~ь jejune style; ● новий ~ь (про календар) new style, Gregorian calendar; ● піднесений ~ь grand style, elevated style; ● простий ~ь chaste style; ● старий ~ь (про календар) old style, Julian calendar; ● витонченість ~ю (мовного) atticism; ● в ~і ампір in the Empire style. |
холостяк [парубок, неодружений] bachelor; celibate; ● старий ~ [старий парубок] old bachelor. |
хрін horseradish; ● старий ~ перен. old grumbler, old fogey, old sod; ● ~ від редьки не солодший прик. between two evils ‘tis not worth choosing; it’s six of one to half a dozen of the other; there’s small choice in rotten apples; ● якісний ~, а що толку в тім best is cheapest. |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) 
as old as the hills uralt старий як світ |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
old = [əʊld] стари́й |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
moon 1. Мі́сяць, мі́сяць (небесне тіло) || Місяце́вий, місяце́вий 2. супу́тник (планети) [muːn] ~ past the full = (нн) мі́сяць на ще́рбі ascending ~ = висхідни́й мі́сяць crescent ~ 1. місяце́вий серп 2. (2-3 доби після нового місяця) неоме́нія; (нн) молоди́к 3. (нн) (між останньою чвертю і новим місяцем) стари́й мі́сяць, стари́к; (за 3-4 доби до нового місяця) мі́сяць у ро́зі descending ~ = західни́й мі́сяць full ~ = тре́тя фа́за мі́сяця; (нн) по́вний мі́сяць, по́вня, мі́сяць у по́вні gibbous ~ = 1. (нн) (між другою і третьою фазами місяця) мі́сяць-недобі́р; (за 3-4 доби до повного місяця) підпо́вня, мі́сяць на підпо́вні 2. (нн) (між повнею і четвертою фазою місяця) ще́рба, мі́сяць на ще́рбі half ~ = див. half-moon harvest ~ = по́вний мі́сяць під час осі́ннього рівноде́ння mock ~ = параселе́на, неспра́вжній [ома́нний] мі́сяць new ~ = пе́рша (невидна) фа́за мі́сяця; (нн) нови́й мі́сяць, нів old ~ = (нн) (між останньою чвертю і новим місяцем) стари́й мі́сяць, стари́к; (за 3-4 доби до нового місяця) мі́сяць у ро́зі rising ~ = висхідни́й мі́сяць sickle ~ = серп Мі́сяця, місяце́вий серп waning ~ = мі́сяць між по́вним і нови́м [у тре́тій – четве́ртій фа́зах] waxing ~ = мі́сяць між нови́м і по́вним [у пе́ршій – дру́гій фа́зах] |
old 1. стари́й 2. старови́нний 3. да́вній 4. коли́шній [əʊld, oʊld] |
overage II 1. застарі́лий, на́дто стари́й 2. (мф) надзіста́рити, переста́рити [ˌəʊvər'eɪdʒ, ˌoʊvər-] |
style 1. стиль || стильови́й 2. гномо́н || гномо́новий [staɪl] New ~ = 1. нови́й стиль (хронологічний) 2. (дата) за нови́м сти́лем Old ~ = 1. стари́й стиль (хронологічний) 2. (дата) за стари́м сти́лем page ~ = стиль форматува́ння сторі́нки type ~ = (комп.) стиль шри́фту [си́мволів] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
стари́й 1. old 2. (застарілий) obsolete ▪ на́дто ~ overage |
Мі́ся|ць, мі́сяць (-ця) II (небесне тіло) moon ▪ осві́тлений —цем moonlit; сіда́ти на ~ to land on the moon висхідни́й ~ = rising [ascending] moon західни́й ~ = descending moon ~ між нови́м і по́вним = waxing moon ~ між по́вним і нови́м = waning moon ~ на підпо́вні = (за 3-4 доби до повного, нн) gibbous moon ~ на ще́рбі = (між повнею і останньою чвертю, нн) gibbous moon неспра́вжній ~ = mock moon, paraselene нови́й ~ = new moon ома́нний ~ = mock moon, paraselene по́вний ~ = full moon; (під час осіннього рівнодення) harvest moon стари́й ~ = (між останньою чвертю і новим, нн) old moon ~ у дру́гій фа́зі = half-moon, first quarter (of the moon) ~ у пе́ршій фа́зі = (невидній) new moon ~ у пе́ршій – дру́гій фа́зах = waxing moon ~ у півпо́вні = (нн) half-moon ~ у по́вні = (нн) full moon ~ у ро́зі = (за 3-4 доби до нового Місяця, нн) crescent moon ~ у тре́тій фа́зі = full moon ~ у тре́тій – четве́ртій фа́зах = waning moon ~ у четве́ртій фа́зі = half-moon, last quarter (of the moon) |
стиль 1. style 2. (спосіб дії) fashion, manner академі́чний ~ = academic style нови́й ~ = (хронологічний) New Style ~ си́мволів = (комп.) typeface, type style стари́й ~ = (хронологічний) Old Style ~ форматува́ння сторі́нки = page style ~ шри́фту = (комп.) typeface, type style |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
старе́зний (-на, -не)*, старе́нний (-нна, -нне)* Augm.: стари́й, very old (aged); старе́нький, старе́сенький (-ка, -ке)* quite old; ста́рець (-рця) m very old man, aged person; beggar, mendicant; старе́цький (-ка, -ке), старе́чий (-ча, -че) of an old person, senile, of a beggar: старе́ча пе́нсія, old-age pension; старе́че ви́силення, Med. merasmus; || beggarly: жи́ти старе́чим хлі́бом, to live on charity; старига́н (-на) m, старига́нь (-ня) m old fellow, stout old man; стари́зна (-ни) f old things, old cast off clothes, old furniture, frippery, antiques. |
стари́й (-ра́, -ре́) old, elderly, ancient; стари́й (-ро́го) m old man; Colloq.; husband; мій стари́й, my husband; моя́ стара́ my wife; мої́ старі́, my old folks (parents); Стари́й Заві́т, Old Testament; Prov., стари́й при́ятель лу́ччий двох нови́х, old friends are the best of all; по-старо́му, in the old manner; Colloq., стара́ па́ні, buttocks, rump. |
старі́ший (-ша, -ше) Comp.: стари́й, older. |
ста́рший (-ша, -ше) Comp.: стари́й, older: я ста́рший від те́бе, I am older than you. |
А, а (the first letter of the Ukrainian alphabet, pronounced as “a” in father); interj. a! ah!; conj. and, and yet, but: між мо́лотом а кова́лом, between the hammer and the anvil; стари́й, а дурни́й, old, and yet a fool; (used as an interrogative particle): а то для чо́го? and why so? (denoting continuity): дощ іде́ а йде, it rains and rains. |
заві́т (-ту) m covenant, will, testament, last will: Ко́вчег Заві́та, the Arc of the Covenant; Стари́й (Нови́й) Заві́т, Old (New) Testament. |
зако́н (-ну) m law: зако́н ваготі́ння, the law of gravity; він поза́ зако́ном, he is an outlaw; по зако́ну, according to the law (custom); увести́ в зако́н, to marry, baptize; прийня́ти (вступи́ти в) зако́н, to be married; цей про́ступок підхо́дить під той зако́н, this crime is within that statute; Нови́й (Стари́й) Зако́н, New (Old) Testament; зако́н Бо́жий (приро́ди), divine (natural) law; уче́ні в зако́ні, the doctors of the law, scribes; || religious order, monastic life: Василія́нський [Василіа́нський] зако́н, the Order of St. Basil the Great; зако́н лица́рський, an order of knighthood; || custom, usage, convention: його́ похова́ли по зако́нові, he was buried according to custom; як зако́н вели́ть, as is the custom, as one should, as it should be done. |
коту́сь (-ся́) m Dim. (carressingly): кіт; котю́га (-ги) m, f Augm.: кіт, old ugly cat, Hutsul’s guardian dog; стари́й котю́га, old rascal; котю́ра (-ри) m, f Augm.: кіт, large old cat. |
край (кра́ю) m country, land: рі́дний край, native land, motherland; стари́й (нови́й) край, old (new) country; рі́вний край, flat country; ві́сті з кра́ю W.U., news from home; в чужи́х края́х, abroad, overseas, in foreign countries; ніхто́ не проро́к у своє́му кра́ї, no man is a prophet in his own country; || border, edge, brink, verge, brim, extremity, limit: піти́ на край сві́ту, to rove in distant lands (distant corners of the globe); лля́ти че́рез край, to pour to the brim; він на краю́ руї́ни, he is on the very brink of ruin; край су́кні, border (skirt) of a gown; край стола́, edge of the table: од кра́ю до кра́ю, from one end to the other; він хлепну́в тро́хи че́рез край, he had one glass too many; краї́ ра́ни, lips of a wound; нема́ йому́ кра́ю, there is no end (limit) to him; дійти́ до кра́ю, to reach the end of one’s tether, to go to the extremity; до кра́ю, to the very end, definitively; на сього́дні край! enough for today! на той край, on the other side; хлі́ба край, a piece of bread. |
моря́к (-ка́) m seaman, sailor, mariner, jack, tar: стари́й моря́к, old tar (Jack); моря́цький (-ка, -ке) mariner’s, of a sailor. |
перді́ж (-дежа́) m Vulg. fart; перді́ти (-джу́, -ди́ш) I vi Vulg. to fart; перду́н (-на́) m Vulg. farter [fart]: стари́й перду́н, old dotard (piddler) [old fart]. |
рід (ро́ду) m lineage, descent, pedigree; generation, family, race-type; origin, extraction, birth, stem: чолові́чий (лю́дський) рід, human race; вели́кого ро́ду, of ancient (noble) extraction; коза́цького ро́ду, of cossack descent; стари́й рід, ancient family; у ньо́го ні ро́ду, ні пло́ду, he has neither kith nor kin; люди́на пі́длого ро́ду, a man of low extraction (low birth); з ро́ду в рід, from generation to generation; || kind, sort, species; way, manner: ви́брати життя́, to choose a way of life; уся́кого ро́ду това́ри, all kinds of goods (merchandise); щось в то́му ро́ді, something of the kind (in this way or manner); Gram., чолові́чий (жіно́чий) рід, masculine (feminine) gender; нія́кий (сере́дній), neuter gender; ро́дом adv. = зро́ду, of birth: вона́ ро́дом з Украї́ни, she is Ukrainian-born; так йому́ на роду́ напи́сано, so it was predestined for him, such was his destiny. |
роби́ти (роблю́, ро́биш) I vt: (зроби́ти P) to work, labor; to do, make; to render; to exert; to manufacture; to operate: роби́ти го́лкою, to work with one’s needle (for a livelihood); роби́ти ве́слами, to ply the oars, row; роби́ти до́бре (зле), to do well (ill); роби́ти ви́сновок, to conclude; роби́ти на хліб, to labor for one’s livelihood (bread); роби́ти ви́гляд, to assume an appearance, pretend, feign; ні́чого роби́ти, тре́ба підда́тися, there is nothing to do but to surrender; роби́ти на ща́стя (навмання́), to trust to luck (and do a thing haphazardly); роби́ти по пра́вді, to act righteously (justly); що ж тут роби́ти? what is there to be done? роби́ти свої́м бо́гом, to do (a thing) as one pleases (in one’s own manner); роби́ти хліб, to cultivate the land; роби́ти з му́хи вола́, to make a mountain out of a molehill; роби́ти во́лю, to do or execute (one’s) will; роби́ти за стари́й довг, to work for a dead horse; || (of liquors): to ferment, work; роби́тися I vi to be done (made, manufactured); to make oneself; to become, grow, get (to be); роби́тися шевце́м, to become a shoemaker; не так воно́ ро́биться, як нам хо́четься, things don’t happen the way we wish. |
світ (-ту) m world, universe; earth: бі́лий світ, great wide (open, bright) world; ні за́ що в сві́ті, not for all the world; гірки́й світ, bitter (hard) time(s); від поча́тку сві́ту, since creation; по всьо́му сві́ту, all over the world; на кра́ю сві́ту, at world’s end; Нови́й (Стари́й) світ, the New (Old) world: привести́ на світ, to give birth (to a child); на бі́лому сві́ті, in this bright (wide) world; той світ, the other world, heaven; ніко́ли в сві́ті, never, nevermore; клене́ на чо́му світ стої́ть, he swears like a heathen; світ мені́ підня́вся, my heart felt lighter; піти́ в світ, to leave one’s country and go wandering about the world; крича́ти на весь світ, to shout at the top of one’s voice; це не бли́зький світ, it is quite far; піти́ в світ-зао́чі, to leave home without knowing where one is going; яки́м сві́том? how come? how on earth? how in the world? for what reason? зо сві́ту згла́дити, to cause to perish (by machinations); зав’яза́ти світ, to deprive of liberty (of movement), to marry (and lose or deprive of liberty); блука́ти сві́том, to wander about the world; піти́ світа́ми (у світи́), to leave in order to see the world; як на світ народи́вся, he seemed reborn; від сві́ту ду́рень, he is quite a (well known) fool (idiot); кіне́ць сві́ту, end of the world; || light, brightness; daybreak, light of day: світ-зоря́, daybreak, dawn; пе́ред сві́том, before daybreak, at dawn, at the peep of day; сві́ту бо́жого не ви́дно, it is quite dark; на світ займа́тися (заво́дитися, благословля́тися), to grow light, to dawn: по́ки со́нця-сві́ту, till death; ще на світ не благослови́лося (заво́ди́лося), it was still dark, it was scarcely daylight; || mankind, world (of men, people), (fashionable) society, high-life, gav world: бува́ти в сві́ті, to move in fashionable (high) circles: уче́ний (літерату́рний) світ, the learned (literary) world; вели́кий світ, high-life (society); відійти́ від сві́ту, to go into retirement. |
си́ла (-ли) f strength, force, power, vigor, vight: м’язова́ си́ла, muscular power; кі́нська си́ла, horsepower; си́ла тя́жости [тя́жості], or си́ла ваги́, force of gravity; відосере́дня си́ла, centrifugal force; тягова́ (руші́йна) си́ла, motor force; небе́сна си́ла, heavenly (angelic) force; нечи́ста си́ла, evil (diabolical) power; ужи́ти си́ли, to use forcible means; стари́й ще в си́лах, the old man is still vigorous; він вам не під си́лу, you are no match for him; це пона́д мої́ си́ли, it is beyond (above) my powers; ви́слідна си́ла, resultant force; си́ла о́пору, resistant force; си́ла при́тягу, attractive force; не си́ла мені́ це роби́ти, I have not the strength for it; виробля́ти си́лу, or відби́тися з сил, to become exhausted from work; прихо́дити до сил, to recover one’s strength (after an illness); упада́ти на си́лі, to become weakened; си́ла при́страсти [при́страсті], intensity of passion; збро́йні си́ли, military (armed) forces; си́лою пра́ва, by virtue of the law; узя́ти кого́ попі́д си́лу, to take one under the arm; узя́ти си́лу, to gain (acquire, assume) power, to become powerful; в си́лу, with great efforts; в чо́му си́ла? what is the point in question? зна́ти в чо́му си́лу, to be familiar with the matter at hand; в єдна́нні си́ла, there is strength in unity. |
стар (-ра́, -ре́) = стари́й. |
тестаме́нт (-ту) m = запові́т, testament, (last) will, bequest, legacy: записа́ти кому́ що в тестаме́нт, to leave one a legacy; Нови́й (Стари́й) Тестаме́нт (Запові́т), New (Old) Testament; тестаме́нтовий (-ва, -ве) testamentary. |
хрін (-ну) m Bot. horse radish: стари́й хрін, old dotard (grumbler); до хрі́ну, more than enough, without number. |
цупки́й (-ка́, -ке́) solid, firm, hard, strong, stiff: стари́й, але́ ще цупки́й, the old man is still hale and hearty; цу́пко adv. firmly, vigorously, solidly, fast, deeply: зав’яза́ти цу́пко, to tie fast. |
я́рий (я́ра, я́ре) of spring; young, vigorous, high-spirited, ardent, passionate: я́ре збі́жжя, seed sown in spring; я́ре по́ле, field sown with spring seed; я́ра пшени́ця, spring wheat; я́рий віск (мід), virgin wax (honey); я́рий день, bright day; я́ре пе́кло, flaming hell; стари́й, та я́рий, he is old but ardent (passionate) nevertheless. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
стар||ий прикм. (у різн. знач.) old; (про вік людини) advanced in years; (стародавній) ancient ~ий світ the Old World ~ий як світ as old as the world ~а діва old maid; spinster ~е число (газети, журналу) back number по ~ій пам’яті for old times’ sake, from force of habit виглядати ~им to look old він старий-престарий he is as old as the hills; ¨ пізно ~ого кота вчити гопки you cannot teach an old dog new tricks ~а пісня the same old story/excuse ~ого горобця на полову не зловиш old birds are not be caught with chaff; experience teaches wisdom хто ~е споминає, той щастя не має let bygones be bygones. |
борг ім. ч. (обов’язок) duty; (обов’язок, зобов’язання, осіб, морального плану, звич. у мн.) tie; (позика в борг) debt; (заборгованість) indebtedness; (заборгованість, звич. у ресторані, крамниці тощо, узяте в кредит) score; (борг, зобов’язання із забезпеченням майном) encumbrance борги (мн.) debts, (грошові зобов’язання, заборгованість) liabilities; (несплачені суми квартплати, зарплати, прострочені відсотки тощо) arrears безнадійний ~ bad debt безповоротний ~ non-recoverable debt валовий державний ~ gross national/public debt великий ~ heavy indebtedness відстрочений ~ deferred debt грошовий ~ money debt державний ~ national/public debt забезпечений ~ secured debt загальний ~ (у сумі) total/gross debt; (спільний з кимсь) joint debt заморожений ~ frozen debt звичайний ~ ordinary debt зовнішній ~ external debt ігорний ~ gambling debt капітальний зовнішній державний ~ capital external national debt консолідований (неконсолідований) ~ consolidated/funded/unified/bonded debt (floating/unfounded debt) короткостроковий (довгостроковий) ~ short-term/floating debt (long-term debt) накопичений ~ accumulated debt облігаційний ~ bonded debt основний ~ principal debt патріотичний ~ the ties of patriotism письмово підтверджений ~ debt secured by a document погашений (непогашений) ~ paid/refunded debt (outstanding/undischarged/active debt) поточний ~ current debt поточний зовнішній державний ~ current external national debt присуджений ~ judgement debt прострочений ~ stale debt старий ~ debt of old standing сукупний ~ (у цілому) gross debt; (з кимсь) joint debt сумнівний ~ doubtful debt суспільний ~ public duty умовний ~ contingent liability цивільний ~ civic duty чистий державний ~ net public debt чистий облігаційний ~ (напр., компанії) net bonded debt штучний ~ simulated debt дрібні ~и small debts сумнівні ~и за виданими позиками doubtful advances урядові військові ~и war debts ~ банку bank indebtedness, debt to a bank ~ приватних осіб або корпорацій private debt ~ до оплати бухг. debt receivable ~ за документом з печаткою specialty debt ~ із переважним правом вимоги senior debt; unsubordinated debt; first ranking debt ~ за облігаціями bond debt ~ за розрахунковою книгою book debt ~, що не амортизується unrecoverable debt; bad debt; non-performing debt; uncollectable debt; problem debt; defaulting debt; non-accrual debt; non-accruing debt ~, що не відшкодовується unrecoverable debt; bad debt; non-performing debt; uncollectable debt; problem debt; defaulting debt ~, що не приносить відсотків noninterest bringing debt ~, що підлягає оплаті due/matured debt ~, що підлягає сплаті на вимогу liquid debt ~, що погашається в першу чергу preferential/preferred debt ~, що приносить відсотки interest-bearing debt ~ за розрахунковою книгою book debt ~, забезпечений заставою debt on pawn ~, якому минув термін statute-barred debt вільний від ~у free from debt, unencumbered with/by debts, unembarrassed with debts обтяжений ~ами burdened with debts що перебуває в ~у indebted немає ~у free of debt анулювати ~и to cancel debts визнавати ~ to acknowledge a debt виплачувати ~ to pay/to redeem a debt віддавати ~ to pay a debt відпрацьовувати ~ to work a debt out відстрочувати ~ to defer a debt заплатити ~ to redeem a debt збирати ~и to recover/to collect debts інкасувати ~и to collect debts ліквідувати ~и to retire debts мати ~и to be in debts оплачувати ~ to redeem/to repay/to liquidate/to settle a debt платити ~ to pay (off)/to settle a debt погашати ~ to redeem/to liquidate/to extinguish/to clear off/to wipe out/to sink a debt погашати ~ на випалт to amortize a debt покривати ~ to discharge/to settle/to pay off a debt приймати на себе ~и фірми to take out the liabilities of the firm прощати ~и to acquit oneself of debts робити ~и to get/to run into debt, to run up a score списувати безнадійні ~и to write off bad debts списувати нестягнуті ~и за позикою to write off a loan сплатити ~ to discharge/to pay off a debt стягувати ~ to recover a debt бути обтяженим ~ами to be saddled with debts обтяжити ~ами to encumber with debts брати в ~ (робити борги) to incur debts взяти в ~ to borrow влазити/залазити в ~ to get/to run into debt, to run up a score заплутуватися в ~ах to be involved in debts купувати в ~ to buy/to take on credit/on trust бути в ~у to be in debts, to be in the red, (перед кимсь за щось) to owe (to – for), перен. (перед кимсь) to be under an obligation (to) знаходитися в ~у (у когось) to be indebted (to) звільнитися від ~у to be out of debts звільняти від ~у to acquit of/from a debt виплутуватися з ~у to come out of the red розплачуватися з ~ами to rid oneself of debts одержати гроші в погашення ~у to collect/to recover debts одержати гроші в рахунок ~у to collect/to recover a debt одержати щось у рахунок ~у to take the debt out in smth; ¨ жити, не залазячи в ~и to keep one’s head above water; to pay one’s way залазити в ~и to be in Queer street; ● див. тж. заборгованість. |
вік ім. ч. (епоха, період) age; time, period; (у постпозиції) years (of age); (життя) life, lifetime; age; геол. stage бронзовий (залізний, золотий, кам’яний, льодовиковий) ~ Bronze/Brazen (Iron, Golden, Stone, Ice) Age граничний ~ age-limit, lifespan граничний ~ для страхування limiting age for insurance дітородний (материнський) ~ propagative/child bearing/child producing (maternal) age зрілий (немолодий, середній, фізіологічний) ~ mature (middle, mean/average, physiologic(al)) age літній (пенсійний, похилий, старечий, старий) ~ middle (pension/pensionable, declining, old, extreme old) age максимальний (точний, фактичний) ~ maximum (exact, chronological) age мінімальний ~ вступу у шлюб minimum age at marriage найбільш ймовірний ~ смерті modal age at death непродуктивний (плідний, продуктивний) ~ dependent (fertile, productive) age нульовий ~ (у таблицях смертності) zero age підлітковий ~ juvenile age середній ~ живучих (померлих) mean age of the population (at death) шкільний (молодший шкільний, старший шкільний) ~ school (attr.) (primary/elementary school, secondary school) age шлюбний ~ marriage/nubile/nuptial age, age of consent, nubility середні ~и the Middle Ages ~ батьків parental age, age of the parents ~ виходу на пенсію retirement/retiring age ~ вступу (напр., у трудову діяльність) age of entry/entrance (into) ~ вступу в шлюб age of marriage ~ досягнення ринкових кондицій с.-г. market age ~ досягнення статевої зрілості age of puberty ~ настання смерті death age, age at death ~ об’єкта на момент його вибуття або демонтажу service life ~ повноліття age of (attaining) majority ~ правоздатності age of discretion ~ призову draft age ~ трудової діяльності giving age ~ з моменту страхування age of entry into insurance ~ за межами дітородного періоду post childbearing age ~ за оцінкою estimated age ~ на момент виплати страхової суми (при досягненні визначеного ~у) age at (the) expiry (of) ~ при виході на пенсію (в анкеті, при опитуванні) age at withdrawal ~ при вступі в шлюб marriage/nuptial age, age of consent ~ при закінченні навчання в школі school leaving age ~ при розлученні age at divorce у віці ... років at the age of ... (years) досягнутий (не досягнутий) шлюбного ~у nubile (unmanageable) одного ~у at the same age на моєму ~у in my time у віці шести років at the age of six вийти з ~у to be over age віджити свій ~ (про людину) to have lived one’s time; (про річ, одяг) to have had its day доживати свій ~ to spend the rest of one’s life на наш ~ вистачить it will last our time; ♦ на ~и вічні for ever (and ever) у молодому/юнацькому віці betwixt grass and hay; between hay and grass добре виглядати на свій ~ to bear one’s age well ~ живи ~ учись live and learn; it is never too late to learn ~ прожити – не поле перейти на ~у як на довгій ниві the life is not all cakes and ale; life is not a bed of roses проти ~у нема ліку an old ass is never good. ПРИМІТКА: 1. Словосполучення at the age of може бути в реченні лише обставиною часу й не може бути ні частиною присудка, ні частиною означення. А тому українському він почав читати у п’ятирічному віці (коли йому було п’ять) в англійській мові відповідає: He began to read at the age of five або He began to read when he was five, але не * He began to read when he was at the age of five. 2. Назви певних епох вживаються з означеним артиклем: the Stone Age Кам’яний вік; the Middle Ages середньовіччя; the age of computers ера комп’ютерів. |
вовк ім. ч. wolf (мн. wolves); ♦ морський ~ old salt; sea-dog дивитися ~ом to scowl, to lower; to look surly/morose/crusty ~ в овечій шкурі wolf in sheep’s clothing ~а боятися, в ліс не ходити he that feared every bush must never go a-birding ~а ноги годують a tethered sheep soon starves за ~а промовка, а ~ тут talk/speak of the devil and he is sure to appear з ~ами жити, по-вовчи вити who keeps company with the wolf will learn to howl з ~ом дружи, а камінь за пазухою держи I fear Greeks even when bringing gifts з телячим хвостом у ~и не сунься don’t try to fly without wings кобила з ~ом мирилась, та додому не вернулась the sheep who talks peace with a wolf will soon be mutton ~ линяє, а вдачі не міняє the leopard cannot change his spots старий ~ до ями не влізе an old bird is not to be caught with chaff. |
воскре||шати, ~сити to raise from the dead; перен. to revive, to resuscitate, to reanimate; (у пам’яті) to recall ~сити старий звичай to revive an old custom. |
жарт ім. ч. (дотеп, гумор) joke, jest, banter, drollery; (витівка, розіграш, кепкування) game, fun, prank, trick; (весела витівка) lark; (зла витівка) jape грубий ~ horseplay злий/злісний ~ unkind joke, mischievous prank старий ~ Joe Miller без ~ів no joking у ~ (жартома) in jest, for fun’s sake відбутися ~ами to laugh away smth вчинити поганий ~ з кимось to play a dirty trick on smb утнути ~ to crack a joke, to play a prank це не ~ it’s no joke це вже не ~ this is carrying a joke too far, this is beyond a joke облиш свої ~и stop joking він не розуміє ~ів he can’t take a joke мені не до ~ів I’m in no laughing mood тепер не до ~ів this is no time for joking; ¨ ~и набік joking/jesting apart у кожному ~і є частка правди there is many a true word said in jest. |
завіт ім. ч. уроч. (заповіт, настанова) precept; поет, behest; бібл.: Старий і Новий ~и Books of the Old and New Covenant (Testament). |
занадто присл. too, too much, too many; over ~ багато too much, overmuch, too many ~ мало too little/few; not half enough ~ пізно too late; day after the fair ~ цікавий overcurious він ~ старий, щоб… he is too old to…, he is above the age for… це вже ~ it is too much. |
клієнт ім. ч. client; (покупець) customer звичайний (незвичайний) ~ ordinary (extraordinary) customer іноземний ~ foreign client/customer нетерплячий (терплячий) ~ impatient (patient) customer окремий ~ lone customer перший ~ initial customer перспективний (потенційний) ~ prospective (potential) client/customer старий/давній ~ (банку, магазину) established customer наші ~и our business friends ~ банку (фондової біржі) bank (stock exchange) customer ~, що не виконує зобов’язання defaulting customer ~, що обслуговується customer in service. |
лад ім. ч. (державний) regime, order, system; (громадський устрій, порядок) social order; (спосіб) way, manner; (порядок) order; (згода, гармонійність) harmony, concord на всі ~и in every possible way на свій ~ in one’s own way на старий ~ in the old style/manner бути не в ~ах to be on bad terms, to be at odds (with) виводити з ~у to put out of action, to disable дати ~ to order, to arrange, to adjust, to settle; to put in order; to set/to put to rights ставати до ~у to be put in operation, to come into service справа не йде на ~ things are in a bad way справи пішли на ~ things went better. |
нов||ий прикм. new; (незвичайний) novel; (свіжий) fresh; (сучасний) modern ~ий проект greenfield project ~ий рік New Year ~ий Світ the New World ~ий світовий порядок політ. new world order ~ий соціальний лад new social order ~ий українець розм. New Ukrainian, nouveau riche (pl nouveaux riches) ~а домовленість successor arrangements ~а емісія акцій fresh issue ~а ідея fresh idea ~а історія modern history ~а мода new fashion ~і звичаї new customs ~і запаси fresh supply ~і мови modern languages ~і незалежні держави скор. ННД New Independent States (NIS) ~і ринки (країни з перехідною економікою) emerging markets зовсім ~ий brand-new день ~ого року New Year’s day нічого ~ого nothing fresh/new вводити ~і слова to neologize, to introduce new words що ~ого? what is the news?; ♦ ~і галузі діяльності fresh fields and pastures старий друг ліпший ~их двох an old friend is better than two new ones; old friends and old wine are best немає нічого ~ого під сонцем nothing new under the sun. ПРИМІТКА: Українському прикметнику новий в англійській мові відповідають new, novel. New вживається стосовно чогось, що раніше не існувало, що створене вперше (антонім – old). Novel вживається стосовно того, що раніше не було відоме, але існувало (антонім – unknown). |
номер ім. ч. number (пишеться No.); (газети) issue, number; (у готелі) apartment, room; (у концерті та ін.) item of the programme, turn, number; (розмір) size; (ярличок, знак) check; tally; label, ticket; розм. trick вихідний ~ (документа) expedite reference number, outgoing number відповідний ~ контракту relevant contract number двомісний ~ з ванною (із двома ліжками й ванною, із двоспальним ліжком і ванною) double room with a private bathroom (twin beds and bath, a double bed and bath) додатковий ~ (телефону) extension естрадний ~ music-hall turn заводський ~ (виробу) factory (тощо) number заводський ~ замовлення job number кодовий ~ code number; (у ділових телеграмах) test number кодовий ~ наймача employer identification number контрольний ~ check number номенклатурний ~ identifying number одномісний ~ з ванною і душем (з гарним видом з вікна) single room with bath and shower (with a view) порядковий ~ consecutive/order/ordinal number; (серійний) serial number; стат. ranking реєстраційний ~ registration number; (справи) file/filing number складський ~ stock number сольний ~ solo старий ~ журналу back number/issue of a magazine послідовні ~и (стосів, шухляд) running numbers ~ автомобіля car number plate, license number, license/registration plate ~ агрегату/виробу item/identification number ~ виписки statement number ~ відділення банку sort/sorting/bank code ~ деталі (spare) part number ~ замовлення/справи (контракту) filing/reference (contract) number ~ запасної частини за каталогом number of a spare part under the catalogue ~ люкс suite ~ місця case/package number ~ партії (рейсу, чека) batch (flight, cheque) number ~ поштового ящика (замість адреси) post-office box number, скор. P.O.Box, P.O.В. ~ рахунка в банку account number, number of an account ~ телефону telephone number ~ та серія кредитного білета indicator number ~ для посилань reference number ~ за картотекою file number викинути ~ to play a trick замовляти ~ у готелі to book/to reserve a room, to make a hotel reservation знімати ~ у готелі to take a room назвати ~ (телефоном) to give the number ~ зайнятий (телефону) the line is engaged, амер. the number is busy вільних ~ів немає all is booked up для мене заброньований ~ I have a booking/reservation я забронював ~ листом (по телексу, телеграмою) I have booked/reserved a room by letter (by telex, by telegram) він проспівав свій ~ he sang his number який ~ рукавичок ви носите? what size do you take in gloves?; ♦ цей ~ не пройде that sort of thing is played out; that trick won’t work here. |
приятел||ь ім. ч. friend; pal; chum старий ~ь crony; ~ь із листуваня a pen friend; ♦ для ~я нового не пускайся старого don’t trade old friends for new коли хочеш ~я позбутися, то позич йому грошей lend your money and lose your friend. |
стил||ь ім. ч. (у різн. знач.) style; (мода) fashion; (про манеру говоріння, писання, поведінки) вишуканий (гумористичний, манірний, пишномовний, піднесений) ~ь elegant/lofty (humorous, affected, flowery/turgid/ornate, grand/elevated) style; (в архітектурі, мистецтві) візантійський (готичний) ~ь Byzantine (Gothic) style; (у плаванні) вільний ~ь free style класичний (старомодний, сучасний, традиційний) ~ь classical (old-fashioned, modern, traditional) style; (про манеру виконання роботи, спосіб вираження) індивідуальний (відмінний, неповторний, нудний/прозаїчний, своєрідний, убогий, характерний, ясний) ~ь individual (distinctive, inimitable, pedestrian, original, jejune, characteristic, lucid) style; (про календар) новий (старий) ~ь new (old) style ~ь викладання (керівництва, роботи, управління) style/manner of teaching (of leadership, of work, of management) style в італійському ~і in the Italian style в ~і ампір (бароко) in the Empire (Baroque) style в ~і Рубенса in the style of Rubens це не в моєму ~і that’s not my way of doing things. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)