Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
deference [ˈdef(ə)r‿əns] n поважа́ння, шанува́ння, пова́га, ша́на, шано́ба, шанобливе ставлення ![]() |
imputation [ˌɪmpjuˈteɪʃ(ə)n, амер. -pjə- -pju-] n 1) приви́нення (кому́сь чого-не́будь), ста́влення за вину́, обвинува́чення 2) припи́сування, відне́сення на чийсь раху́нок 3) інсинуа́ція, на́клеп 4) екон. оцінна вартість (товарів, коли реальна вартість невідома) ![]() |
possessiveness [pəˈzesɪvnəs -nɪs] n власницьке ставлення; власництво ![]() |
put-down [ˈpʊtdaʊn] n 1) поса́дка (літака) 2) розм. зневажлива (критична, презирлива) заувага 3) розм. знева́жливе ста́влення (до когось) ![]() |
shelving [ˈʃelvɪŋ] I n 1) поли́ці; стела́ж 2) матеріа́л для поли́ць 3) ста́влення на поли́цю; перен. відклада́ння, відтерміно́вування II схил, спад ![]() |
stance [stæns stɑːns] n 1) (зокр. спорт.) стійка, положення ніг; поза, положення 2) ставлення (до чогось), позиція, погляд (на щось) 3) перев. шотл. див. station, site 4) альпін. виступ або опора (на яку можна закріпити страховку) • closed stance — закрита стійка (спортсмена) • open stance — відкрита стійка (спортсмена) ![]() |
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
abuse [ɘˈbju:s] n 1. зловживання (чимсь – of); crying ~ кричуща несправедливість; drug ~ зловживання наркотиками; ~ of power, authority зловживання владою; ~ of trust зловживання довірою, довір’ям; 2. образа, лайка; verbal ~ словесна образа; a shower, a stream of ~ злива/ потік образ; to break out into ~ вибухнути лайкою; to exchange ~ ображати один одного; to heap, to shower ~ on smb обсипати когось лайками; to hurl ~es at smb закидати когось лайками; 3. жорстоке ставлення, поводження; ~ of children жорстоке поводження з дітьми; 4. неправильне вживання (використання); ~ of terms неправильне вживання термінів; ~ of words неправильне вживання слів; ~s of figures підтасування статистичних даних. |
advertence, advertency [ɘdˈvɜ:t(ɘ)ns, -sɪ] n уважне ставлення, уважність. |
antagonism [ænˈtægɘnɪz(ɘ)m] n 1. антагонізм, ворожнеча; (a) deep-rooted ~ закорінена ворожнеча; ~ to, against smb, smth вороже ставлення до когось, чогось; to arouse, to stir up ~ викликати ворожнечу; to be in ~ with smb бути у ворожих відносинах з кимсь; to feel (a) strong ~ to, towards smb відчувати сильну ненависть до когось; 2. опір, протидія (чомусь – to, against); (a) strong ~ сильний опір. |
approach [ɘˈprɘʋtʃ] n 1. наближення; some ~ to truth щось близьке (наближене) до істини; at their ~ при їхньому наближенні; on nearer ~ I saw… підійшовши ближче, я побачив…; with the ~ of winter з наближенням зими; 2. підхід, підступ, приступ; ~ road під’їзна дорога; зал. під’їзна колія; at the ~es to the town на підступах до міста; 3. перен. підхід, ставлення (до розгляду, вивчення чогось – to); a forthright ~ чесний підхід; a judicious ~ юридичний підхід; a pragmatic ~ прагматичний підхід; a rational ~ раціональний підхід; a reasonable ~ розумний підхід; a scholarly ~ науковий підхід; a right ~ правильний підхід; a wrong ~ хибний підхід; to take an ~ to a problem підходити до проблеми; to take an ~ to one’s studies підходити до навчання; to take an ~ to the matter підходити до справи; 4. pl спроби, аванси; to make ~s to smb робити спроби під’їхати до когось із проханням тощо; to make ~s to a girl залицятися до дівчини; 5. (звич. pl) військ. підхід; підступ; ~ march військ. марш-підхід; at the ~s to the city на підступах до міста; 6. ав. захід на посадку, вихід на аеродром; ~ clearance дозвіл на посадку; 7. друк. (звич. pl) апроші, пробіли, пропуски (між буквами або словами); 8. спорт. розбіг; 9. тех. подача. |
attitude [ˈætɪtju:d] n 1. відношення, ставлення, позиція (about, of, to, towards); a favourable ~ доброзичливе ставлення; a liberal ~ ліберальне ставлення; a scornful ~ зневажливе ставлення; a friendly ~ дружнє ставлення; a hostile ~ вороже ставлення; а negative ~ негативне ставлення; a positive ~ позитивне ставлення; one’s ~ of mind склад розуму, напрям думок; what’s your ~ towards this question? як ви ставитеся до цього питання?; 2. поза, постава; a hesitating ~ нерішуча поза; ~ of pride гордовита, пихата поза; ~ of arrogance зневажлива поза; ~ of admiration поза, яка виражає захоплення; ~ of despair поза, яка виражає відчай; to strike an ~ 1) прибрати (театральну) позу; 2) ставати в позу, упиратися; бути проти (чогось); 3. ав. положення літака у повітрі. |
ban1 [bæn] n 1. заборона; test ~ заборона випробувань; under a ~ під забороною; to be under ~ бути забороненим; to impose a ~ on накладати заборону на; to lift the ~ знімати заборону; to lift a ~ from знімати заборону з чогось; to put under a ~ забороняти; 2. церк. церковне прокляття, анафема; 3. оголошення поза законом; вигнання; 4. осудження; негативне ставлення; 5. pl оголошення осіб, які беруть шлюб. |
bearing [ˈbe(ɘ)rɪŋ] n 1. носіння; the ~ of arms is forbidden носіння зброї заборонено; 2. народження на світ; 3. плодоношення; стадія (здатність до) плодоносіння; to keep trees in ~ доглядати за деревами, щоб вони плодоносили; 4. плоди, урожай; rich mellow ~s багатий урожай плодів; 5. поведінка, манера триматися; one’s kindly ~ чиясь люб’язна поведінка; 6. постава; виправка; proud ~ горда постава; the ~ of a soldier військова виправка; 7. терпіння, витримка; beyond all ~ зовсім нестерпно; 8. ставлення, відношення; аспект, бік, сторона; підхід; a direct ~ пряме відношення; the legal ~s of a case юридична сторона питання; to consider a matter in all its ~s розглянути питання з усіх боків; to have a ~ on мати відношення до; 9. значення; 10. pl напрям, орієнтація; курс по компасу, азимуту, пеленгу; a ~ error помилка пеленга; to be out of ~ розгубитися, заплутатися; to lose one’s ~s заблукати, втратити орієнтацію; to take one’s ~s визначати своє положення, орієнтуватися; 11. підшипник; a ball (a roller) ~ кульковий (роликовий) підшипник; 12. опора, точка опори; to bring smb to his ~s поставити когось на місце. |
behaviour [bɪˈheɪvɪɘ] n 1. поведінка, манери; abnormal ~ ненормальна поведінка; bad ~ погана поведінка; criminal ~ злочинна поведінка; diplomatic ~ дипломатична поведінка; disciplined ~ дисциплінована поведінка; good ~ хороша поведінка; ill ~ непорядні вчинки; inconsiderate ~ нерозсудлива поведінка; inexcusable ~ непростима поведінка; infantile ~ інфантильна поведінка; irrational ~ нерозумна поведінка; model ~ зразкова поведінка; modest ~ скромна поведінка; neurotic ~ нервова (уперта) поведінка; normal ~ нормальна поведінка; proper ~ належна поведінка; provocative ~ провокаційна поведінка; ruthless ~ жорстока поведінка; scandalous ~ скандальна поведінка; scurrilous ~ непристойна поведінка; strange ~ дивна поведінка; to exhibit ~ виявляти манери; ~ report оцінка за поведінку (школяра); she was on her best ~ вона поводилася просто ідеально; 2. гарна поведінка, вихованість; to be on, upon one’s ~ демонструвати вихованість; 3. псих. поведінка; реакція на навколишнє середовище; 4. поводження; ставлення (до – to, towards); gentle ~ towards the children лагідне ставлення до дітей; 5. тех. якість, властивості (металу); режим роботи (машини тощо); magnetic ~ магнітні властивості; ~ of well гірн. стан свердловини. |
concernment [kɘnˈsɜ:nmɘnt] n 1. діло, справа; matter of private ~ приватна справа; 2. ставлення; 3. важливість; of vital ~ життєво важливий; 4. інтерес, зацікавленість; 5. заклопотаність, стурбованість; a matter of public ~ питання, яке хвилює громадськість. |
dalliance [ˈdælɪɘns] n 1. марне гаяння часу; to live in idle ~ байдикувати; 2. несерйозне ставлення (до чогось); 3. флірт; gentle ~ легкий флірт. |
deference [ˈdef(ɘ)r(ɘ)ns] n повага; пошана; шанобливе ставлення; in, out of ~ to з поваги (пошани) до; in ~ to your wishes беручи до уваги ваші побажання; with all ~ to з глибокою повагою до; to show, to pay ~ to ставитися шанобливо до; to treat smb with ~ шанобливо ставитися до когось. |
discrimination [dɪsˌkrɪmɪˈneɪʃ(ɘ)n] n 1. диференційований підхід; неоднакове ставлення; дискримінація; упередженість; age ~ вікова дискримінація; race, racial ~ дискримінація; religious ~ релігійна дискримінація; sex ~ дискримінація за статевою приналежністю; ~ against smb дискримінація проти когось; to practise ~ здійснювати дискримінацію; to subject smb to ~ піддавати когось дискримінації; 2. вміння розрізняти (розбиратися); man of ~ прониклива, розбірлива людина; to show ~ in smth розумітися на чомусь. |
distinction [dɪsˈtɪŋ(k)ʃ(ɘ)n] n 1. розрізнення, розпізнавання; розмежування; to draw, to make a ~ розрізняти, розмежовувати; 2. різниця; розбіжність; відмінність; a clear-cut ~ чітка відмінність; a dubious ~ неясна відмінність; a subtle ~ ледве помітна відмінність; a ~ between різниця між; to blur a ~ стирати, згладжувати відмінність; 3. характерна ознака, особливість, відмітна риса; своєрідність, індивідуальність; ~ of style своєрідність стилю; to enjoy, to have, to hold a ~ мати якусь відмінну рису, характеризуватися чимсь; 4. шанобливе ставлення; почесть, повага, пошана, шана; academic ~s академічні почесті; to grant, to give smb ~s віддавати комусь почесті; to load smb with ~s оточити когось повагою; 5. знатність, поважність; an artist of ~ видатний художник; a writer of ~ видатний письменник; 6. відзнака; нагорода за відзнаку; to confirm a ~ on smb нагородити когось; ◊ a ~ without a difference не вмер Данило, так болячка задавила. |
enrage [ɪnˈreɪdʒ] v (past i p. p. enraged, pres. p. enraging) 1. розлютовувати; роздратовувати; дратувати; his supercilious attitude ~d me його зарозуміле/ бундючне ставлення роздратувало мене; 2. скаженіти; шаленіти. |
expose [ɪkˈspɘʋz] v (past i p. p. exposed, pres. p. exposing) 1. показувати; виставляти (напоказ, на продаж); to ~ goods for sale виставляти товар на продаж; 2. піддавати дії (сонця, вітру тощо); the house ~d to the south будинок, повернений на південь; to be ~d to rain бути під дощем; 3. ставити під удар; наражати (на небезпеку, ризик); to ~ oneself to danger наражатися на небезпеку; to ~ smb to odium викликати недоброзичливе ставлення; to ~ to radiation спричинити небезпеку опромінення (для когось); 4. розкривати (таємницю); викривати, зривати машкару; to ~ a plot розкрити змову; 5. кидати напризволяще; 6. осміювати, висміювати (незаслужено); 7. геол. виходити на поверхню, оголюватися; 8. друк. копіювати; 9. фот. робити видержку; 10. церк. підносити (дари); 11. to be ~d (to) натрапляти (на щось), стикатися (з чимсь). |
feeling [ˈfi:lɪŋ] n 1. відчуття, відчування; a gut ~ інстинктивне відчуття; a ~ of cold відчуття холоду; a ~ of hunger відчуття голоду; a ~ of joy відчуття радості; to develop a ~ (чогось – for) розвивати відчуття чогось; to develop a ~ for classical music розвивати відчуття класичної музики; to speak with ~ говорити зворушливо; to have a ~ that... мати відчуття, що...; 2. почуття, емоція; a deep ~ глибоке почуття; a good ~ хороше почуття; a strange ~ дивне почуття; a strong ~ сильне почуття; a tender ~ ніжне почуття; a gloomy ~ пригнічене почуття; a hostile ~ вороже почуття; a sad ~ сумне почуття; to arouse, stir up ~ викликати почуття; to express, show one’s ~s виражати, демонструвати почуття; to hide/ mask one’s ~s приховувати почуття; to repress one’s ~s стримувати почуття; to hurt smb’s ~s образити когось; 3. ставлення, настрій, (часто pl) погляд; 4. враження; тонке сприймання; ◊ to have no ~s оніміти (про кінцівки); to relieve one’s ~s відвести душу. |
generous [ˈdʒen(ɘ)rɘs] a 1. великодушний; благородний, шляхетний; a ~ action благородний вчинок; a ~ attitude великодушне ставлення; a ~ decision великодушне рішення; a ~ heart благородне серце; a ~ help великодушна допомога; a ~ person великодушна людина; 2. щедрий; a ~ gift щедрий подарунок; a ~ nature щедра вдача; to be ~ with one’s money бути щедрим/не скупитися на гроші; to give ~ praise не скупитися на похвалу; 3. багатий (на щось); ~ harvest багатий урожай; 4. великий (про розмір); чималий, значний (про суму грошей); ~ allowance значна сума кишенькових грошей; a ~ amount велика кількість; ~ of size великого розміру; 5. родючий (про землю); 6. інтенсивний, густий; насичений (про колір); 7. міцний; витриманий (про вино). USAGE: Синонімом до слова generous у значенні щедрий є прикметник lavish. Generous підкреслює думку про сердечну щедрість, а lavish вказує на відсутність міри щедрості, на марнотратство. |
haul [hɔ:l] v 1. тягти, волочити; to ~ at, upon a road тягнути канат; to ~ timber тягнути ліс; 2. буксирувати; 3. перевозити; транспортувати; підвозити, доставляти; 4. витягувати (сіті); 5. мор. змінювати курс; 6. змінювати напрям (про вітер); 7. діяти інакше; змінювати думку (ставлення); 8. гірн. відкочувати; ~ down опускати; to ~ down a flag опустити прапор; ~ in втягувати (канат, снасті); ~ off 1) замахуватися; 2) мор. міняти курс корабля, звертати; ~ up 1) мор. зупинятися; 2) сварити когось (за щось – for). |
hostile [ˈhɒstaɪl] a 1. ворожий; що належить противнику; a ~ army ворожа армія; ~ aviation авіація противника; a ~ camp ворожий табір; ~ sides ворожі сторони; 2. неприязний; який вороже ставиться (до чогось); ~ act ворожа дія; ~ attitude вороже ставлення; a ~ crowd вороже настроєний натовп; ~ feeling неприязне почуття; ~ look ворожий погляд; to be ~ to smth вороже ставитися до чогось. |
hostility [hɒˈstɪlɪtɪ] n (pl hostilities) 1. ворожість; вороже ставлення; ворожнеча; антагонізм; acts of ~ ворожі дії; to arouse, to stir up ~ викликати вороже ставлення; to display, to show ~ демонструвати вороже ставлення; to feel ~ towards smb вороже ставитися до когось; 2. pl воєнні дії; to open ~ies розпочинати воєнні дії; to suspend ~ies тимчасово припиняти воєнні дії. |
humane [hju:ˈmeɪn] a 1. людяний, гуманний; a ~ measure гуманний захід; H. Society товариство рятування потопельників; a ~ treatment гуманне ставлення; a man of ~ character гуманна людина; 2. гуманітарний; ~ sciences гуманітарні науки; ~ studies заняття гуманітарними науками. |
implacement [ɪmˈpleɪsmɘnt] n 1. установлення (ставлення) на місце; вибір місця розташування; 2. військ. обладнана вогнева позиція. |
kindly [ˈkaɪndlɪ] a 1. добрий; приязний; добродушний; чуйний; ~ advice дружня порада; a ~ heart чуйне/добре серце; a ~ smile добродушна/ ласкава посмішка; a ~ treatment дружнє ставлення; a ~ old man приємний/добрий/ласкавий старик; ~ of spirit доброї душі; ~ of temper добродушного характеру; they watched her with ~ interest вони стежили за нею з добродушним інтересом; 2. м’який, приємний; сприятливий; доброчинний; a ~ climate м’який клімат; ~ rains цілющі дощі; 3. природний, природжений; 4. одвічний; 5. спадковий, успадкований; 6. законний (про дитину). |
laying-up [ˌleɪɪŋˈʌp] n мор. ставлення на причал. |
maltreatment [mælˈtri:tmɘnt] n погане ставлення, поводження. |
management [ˈmænɪdʒmɘnt] n 1. управління, керування; керівництво; завідування; менеджмент; a ~ consultant консультант з питань управління виробництвом; ~ expenses видатки на управління; 2. збірн. (the) адміністрація; дирекція; the ~ of the factory дирекція фабрики; 3. уміння поводитися; уміння володіти (інструментом); уміння справлятися (з роботою); 4. хитрощі, викрут; 5. заст. чуйне ставлення (до людей). |
mind [maɪnd] v 1. заперечувати, бути проти, мати щось проти (у заперечних реченнях, у питаннях та відповідях на них); I do not ~ your going there я не заперечую проти того, щоб ви пішли туди; do you ~ my smoking ви не будете заперечувати, якщо я запалю?; do you ~ my opening the window? ви не будете заперечувати, якщо я відкрию вікно?; I do not ~ it a bit ні, ніскільки не заперечую; 2. хвилюватися, тривожитися; I ~ your attitude мене хвилює твоє ставлення; 3. звертати увагу (на когось, щось), рахуватися (з кимсь, чимсь); don’t ~ me! не звертайте на мене уваги; ~ what you are saying! думайте (опам’ятайтесь), що ви говорите!; 4. прислухатися (до порад); слухатися; ~ what I say слухайте, що я говорю; 5. піклуватися (про когось, про щось); займатися (чимсь); доглядати (когось, щось); to ~ the baby доглядати дитину; ~ your own business! займайся своєю справою!, не втручайся в чужі справи!; 6. остерігатися; берегтися; ~ the step! обережно, не оступіться; ◊ ~ your eye стережися!, будь обережним!, будь обачним!, пильнуй!; never ~! нічого!, байдуже!, однаково!, не хвилюйтесь!, не звертайте уваги!; to ~ one’s P’s and Q’s стежити за собою, за своїми словами; дотримувати обережність (пристойність). USAGE: 1. Дієслово, яке йде після mind, завжди вживається у формі герундія, е. g.: Do you mind my helping you? Ви не будете заперечувати, якщо я допоможу вам?; Do you mind helping me? Ви не відмовитеся допомогти мені? До цієї групи дієслів належать також to avoid, to delay, to enjoy, to imagine, to finish, to excuse, to postpone. 2. У значенні заперечувати дієслово to mind вживається переважно в заперечних і питальних реченнях, e.g.: Do you mind my smoking? – No, I don’t mind a bit. Ви не заперечуєте, якщо я закурю? – Ніскільки. 3. У значенні остерігатися, берегтися дієслово to mind вживається у наказових реченнях, e.g.: Mind the steps! Обережно, тут сходинка! 4. Зворот never mind! часто вживається у відповідь на вибачення або вдячність, e.g.: Excuse my being late! – Never mind. Вибачте, що запізнився. – Нічого, будь ласка. |
misusage [ˌmɪsˈju:zɪdʒ, -ˈju:sɪdʒ] n 1. неправильне вживання (застосування); 2. погане ставлення (поводження). |
misuse [ˌmɪsˈju:s] n 1. неправильне вживання; a ~ of the word неправильне вживання слова; 2. зловживання; ~ of authority зловживання владою; ~ of confidence зловживання владою (довір’ям); 3. погане ставлення (поводження). |
mixed [mɪkst] a 1. змішаний, перемішаний; ~ sweets цукерки асорті; 2. різнорідний, мішаний; a ~ bag розм. всього потрошку; a ~ company різношерстна компанія; a ~ farming c. г. змішане господарство; a ~ forest мішаний ліс; ~ marriage мішаний шлюб; a ~ train товарно-пасажирський поїзд; to have a ~ feeling on the matter мати неоднозначне ставлення до питання/проблеми; 3. для осіб обох статей; змішаний; a ~ bathing спільний пляж; a ~ school школа спільного навчання (для хлопців і дівчат). |
negative [ˈnegɘtɪv] n 1. негативна відповідь; незгода; to answer, to give an answer in the ~ відповісти негативно; the answer is in the ~ відповідь негативна; two ~s make an affirmative мінус на мінус дає плюс; 2. відмова, відхилення; 3. негативне ставлення; негативна сторона (риса); his character is made of ~s, he is a bundle of ~s у ньому одні негативні риси; 4. недолік, мінус; негативний факт; 5. негативний тип (герой); 6. заборона, вето; 7. негативний результат голосування; 8. грам. заперечна частка; заперечення; заперечна форма; заперечне речення; double ~ подвійне заперечення; don’t use two ~s in an English sentence не вживайте двох заперечень в англійському реченні; 9. мат. від’ємна величина; 10. ел. катод, негативний полюс. |
negligence [ˈneglɪdʒ(ɘ)ns] n 1. недбалість; недбайливість; неуважність; his habitual ~ властива йому недбалість; 2. неохайність; 3. необережність; необачність; недогляд; халатність; criminal, culpable ~ юр. злочинна халатність; gross ~ крайня необережність; to be due to ~ трапитися через недогляд; the accident was due to the driver’s ~ нещасний випадок трапився з вини водія; 4. байдужість; зневажливе ставлення; wilful ~ упереджене зневажливе ставлення; 5. невимушеність (стилю, манер); розв’язність. |
neighbourliness [ˈneɪbɘlɪnɪs] n добросусідське ставлення; привітність; приязність; товариськість. |
nonchalant [ˈnɒnʃɘlɘnt] a байдужий, недбалий; безтурботний; нечулий; ~ attitude байдуже ставлення; to be ~ about smth байдуже відноситися до чогось, бути нечулим до чогось. |
patronage [ˈpætrɘnɪdʒ] n 1. заступництво, опікування, шефство; заступницьке ставлення; political ~ політичне опікування; 2. церк. право призначення на посаду; 3. амер. роздавання посад партією, що перемогла. 4. контроль за роздаванням громадських посад і привілеїв; 5. приватна фінансова підтримка; 6. постійні відвідувачі, постійна клієнтура. |
personalism [ˈpɜ:s(ɘ)nɘlɪz(ɘ)m] n суб’єктивізм; суб’єктивне ставлення. |
position [pɘˈzɪʃ(ɘ)n] n 1. положення; місцеперебування; розташування; ~ data координати; the ~ of the town розташування міста; to fix one’s ~ визначити своє місцеперебування; 2. військ. позиція, рубіж; місце; a defensive ~ оборонна/ захисна позиція; a fortified (an unfortified) ~ укріплена (неукріплена) позиція; an enemy ~ ворожа позиція; ~ area військ. район оборони; ~ defence військ. позиційна оборона; ~ warfare позиційна війна; the ~ of the army позиція армії; the ~ of assembly місце збору; район зосередження; to attack/ to storm a ~ атакувати позицію/рубіж; to give up, to lose/ to surrender a ~ здати позицію; to hold, to maintain a ~ утримати позицію; to occupy, to take up a ~ зайняти позицію; 3. поза; позиція; положення; a comfortable (an uncomfortable) ~ зручна (незручна) поза; a horizontal (a vertical) ~ горизонтальне (вертикальне) положення; a lying (a kneeling, a sitting) ~ лежачи (на колінах/навколішки, сидячи); a squatting ~ навприсядки; a lotus ~ у позі «лотос»; a prone ~ ниць; a supine ~ навзнак/горілиць; a straddle ~ у позі « широко розставивши ноги»; the fetal, the foetal ~ внутрішньоутробне положення плоду; to assume, to take a ~ прийняти позу; to be in a comfortable ~ перебувати в зручному положенні; to lie (to sit) in a comfortable ~ лежати (сидіти) у зручному положенні (у зручній позі); 4. становище, стан; an embarrassing ~ скрутне становище; a ludicrous ~ смішне становище; «off ~» «вимкнуто»; «on ~» «увімкнуто»; to be in a difficult ~ бути у важкому становищі; to find oneself in an awkward ~ опинитися у скрутному становищі; put yourself in my ~! постав себе на моє місце!; 5. посада, робота, місце; a former ~ попередня посада; a permanent (a temporary) ~ постійна (тимчасова) посада/робота; a tenured ~ обмежена чіткими термінами посада/робота; a well-paid ~ добре оплачувана посада/робота; a suitable ~ підхожа посада/робота; a government ~ урядова робота; a managerial ~ адміністративна робота; out of ~ без роботи; to apply for/ to look for, to seek a ~ шукати роботу; to find a ~ знайти роботу; to get a good ~ одержати хорошу посаду/роботу; to get a ~ as a secretary одержати посаду секретаря; to give up a ~ відмовитися від місця/посади; to lose one’s ~ втратити роботу (місце); 6. становище (в суспільстві); a high ~ in society високе соціальне становище; a leading (a prominent) ~ in society провідне (визначне) соціальне становище; a low ~ in society низьке соціальне становище; 7. ставлення, точка зору; позиція; to define one’s ~ визначити свою точку зору; a ~ of strength позиція сили; from a ~ of strength з позиції сили; to take the ~ that… визнати, що…; 8. фон. позиція; a strong (a weak) ~ сильна (слабка) позиція; vowel long by ~ позиційно довгий звук; 9. спорт. позиція; поза, стійка; місце, зайняте у змаганні; adjourned ~ відкладена позиція (шахи); ~ play спорт. вибір вигідної позиції. |
prepossession [ˌpri:pɘˈzeʃ(ɘ)n] n 1. схильність; 2. упередження, упереджена думка; упереджене ставлення. |
pretermission [ˌpri:tɘˈmɪʃ(ɘ)n] n 1. упущення, недбалість; ~ of duty недбале ставлення до своїх обов’язків; 2. перерва, тимчасове припинення. |
quarter [ˈkwɔ:tɘ] n 1. чверть; четверта частина; a ~ of an apple чверть яблука; a ~ of a century чверть століття; ~ mile чверть милі (440 ярдів); a mile and a ~ миля з чвертю; to divide into ~s розділити на чотири частини; for a ~ of a price, for ~ the price за чверть ціни; what is the ~ of 64? чому дорівнює четверта частина від 64?; 2. чверть години, п’ятнадцять хвилин; a ~ past two чверть на третю (годину); a ~ to/амер. of one за чверть година; a bad ~ of an hour кілька неприємних хвилин; неприємне переживання; some clocks strike the ~s деякі годинники б’ють кожних чверть години; 3. квартал (року); шк. чверть; a ~ of a year квартал, три місяці; several ~s’ rent квартплата за кілька кварталів; to pay for smth at the end of each ~ платити за щось у кінці кожного кварталу; a whole ~’s pay тримісячна зарплата; he had a ~ at French він одну чверть займався французькою; 4. квартал (міста); residential ~ квартал житлових будинків; 5. район, частина міста; a student ~ студентське містечко; in the industrial ~ of the city в промисловому районі міста; in the southern ~ у південній частині міста; 6. сторона (частина) світу; the four ~s of the globe усі частини земної кулі; усі країни світу; 7. місце, сторона, бік; a distant ~ віддалений куточок; from every ~ з усіх боків; from no ~ нізвідки, ні з чиєї сторони; 8. певне коло осіб; сфера, кола; business ~s ділові кола; to address oneself, to apply to the proper ~ звернутися в потрібне місце; we learned from the highest ~s ми довідалися з авторитетних джерел; 9. пощада, помилування; to ask, to cry for ~ просити пощади; to give, to show ~ пощадити життя (того, хто здався на милість переможця); to receive ~ отримати помилування; 10. витримка; терплячість; терпимість; 11. прийняття, ставлення; to give smb fair ~ добре когось прийняти; to meet ill ~ from smb бути погано прийнятим кимсь; 12. чверть (туші); fore ~ лопатка; hind ~ задня частина; 13. мор. чверть румба; from what ~ does the wind blow? звідки вітер віє?; 14. амер. (монета в) 25 центів; to be a ~ cheaper бути на 25 центів дешевше; 15. біг на чверть милі; 16. мор. кормова частина судна; 17. закаблук (чобота); 18. буд. дерев’яний чотиригранний брусок; ◊ a ~ day останній день кварталу, коли сплачуються борги; at close ~s 1) бік у бік, пліч-о-пліч, у тісному сусідстві, на близькій відстані один від одного; 2) під час найближчого огляду; 3) військ. на найближчій відстані; ~ sessions засідання колегії мирових суддів, що відбувається чотири рази на рік (у графствах); the fifth ~ шкіра і жир убитої тварини; not a ~ далеко не; not a ~ so good as далеко не такий добрий як; to beat to ~s мор. бити збір; to beat up smb’s ~s відвідувати когось запросто; to come to close ~s 1) зчепитися в суперечці; 2) зіткнутися лицем в лице; to get to close ~s 1) наблизитися, підійти на близьку відстань; 2) зчепитися у сварці; to keep a ~ шумно поводити себе; to keep fair ~/~s with smb заст. бути в добрих відносинах з кимсь; to keep good ~ заст. добре охороняти; дотримувати порядок; to sound off ~s мор. бити відбій. |
rattle [ˈrætl] n 1. тріск; гуркіт; деренчання; перестукування; the ~ of hail on the roof стукіт граду по даху; 2. галаслива балаканина, тріскотня; метушня; 3. невгамовний балакун; торохтій; цокотун, цокотуха; базікало; 4. дитяче брязкальце; a baby’s ~ дитяче брязкальце; 5. хрип, хрипіння; передсмертний хрип; 6. (the ~s) розм. круп (хвороба); 7. амер. розм. ставлення; to give smb a square ~ чесно повестися з кимсь. |
reposition [ˌri:pɘˈzɪʃ(ɘ)n] n 1. здавання на зберігання; передача у сховище; 2. зберігання; 3. ставлення на місце; 4. мед. вправляння (про вивих тощо). |
respect [rɪˈspekt] n 1. повага; a deep, profound ~ глибока повага; a great ~ велика повага; a sincere ~ щира повага; due ~ належна повага; grudging ~ нещира/ удавана повага; mutual ~ взаємна повага; in ~ for smb заради поваги до когось; out of ~ to, for smb з поваги до когось; with ~ з повагою; worthy of ~ гідний поваги; to be held in ~ користуватися повагою; to be held in high ~ користуватися глибокою повагою; to command, to compel, to inspire ~ викликати, вселяти повагу; to earn/ to win smb’s ~ заслужити чиюсь повагу; to lose smb’s ~ втратити чиюсь повагу; to feel ~ for smb, smth відчувати повагу до когось, чогось; to have ~ for smb, smth мати повагу до когось, чогось; to show ~ for smb, smth виказувати повагу до когось, чогось; to treat smb with ~ ставитися до когось з повагою; to treat smb without ~ ставитися до когось без поваги; 2. увага; to pay ~ to smth звертати увагу на щось; 3. pl привіт, шанування; give your mother my best ~s передайте вашій мамі мій щирий привіт (моє щире шанування); to pay one’s ~s to smb засвідчити комусь свою повагу (своє шанування); 4. відношення, причетність; to have ~ to smth стосуватися чогось, мати відношення до чогось; in all ~s, in every ~ з кожного погляду; in ~ of (to)/with ~ to щодо (чогось); without ~ to попри; in ~ that беручи до уваги (щось); зважаючи (на щось); ◊ ~ of persons упереджене ставлення; without ~ of persons попри чини й звання. |
sentiment [ˈsentɪmɘnt] n 1. почуття; growing ~ наростання почуття; lofty ~ піднесений настрій; patriotic ~s патріотичні почуття; shocking ~ шокові почуття; strong ~ сильні почуття; to express a ~ показувати почуття; 2. тж pl ставлення, думка, гадка, настрій; public ~s громадська думка; ~ against думка проти; ~ for, in favor of думка за/на боці чогось; there was strong ~ that the government should step down побутувала думка, що уряд повинен піти на зустріч; 3. сентиментальність; 4. тост, побажання; 5. вислів. USAGE: See notion. |
shake [ʃeɪk] n 1. струс, струшування; a ~ of the hand(s) потиск рук, рукостискання; to give smb’s hand a ~ потиснути комусь руку; 2. поштовх, удар; to give a ~ штовхнути; 3. дрижання, трясіння; тряска; вібрація; 4. тремтіння, дрож; 5. (the ~s) пропасниця; озноб; 6. (the ~s) страх; to give smb the ~s нагнати страху на когось; 7. потрясіння, шок; 8. розм. мить; to wait a ~ почекати хвилинку; in a ~/in half a ~/in a couple of ~s, in a brace of ~s, in the ~ of a hand, in the ~ of a lamb’s tail в одну мить, умить; 9. тріщина; 10. амер. морозовина; 11. муз. трель; ◊ a fair ~ 1) шанс на успіх; 2) амер. розм. чесне ставлення; to be no great ~s не бути чимсь особливим; to give smb, smth the ~ звільнитися від когось/чогось. |
show-me [ˈʃɘʋmɪ] a амер. розм. скептичний, недовірливий; ~ attitude скептичне ставлення; ◊ S. State Штат скептиків (жартівлива назва штату Міссурі). |
side [saɪd] n 1. стіна, стінка; the back ~ of a house задня стіна будинку; the ~ of a cage стінки клітки; the ~s of a cup стінки чашки; 2. бік, сторона; the left ~ лівий бік; the right ~ правий бік; the ~ door бокові двері; the ~ street провулок; to feel (a) pain in one’s ~ відчути біль у боці; to lie on one’s ~ лежати на боці; to put the box on its ~ поставити ящик на бік; to sit ~ by ~ сидіти поруч; to swim on one’s ~ плавати на боці; to walk by smb’s ~ іти поряд з кимсь; the ~ of a house бік будинку; the ~ of a room частина кімнати; the four ~s of a box чотири боки коробки; from all ~s з усіх боків; from both ~s з обох боків; from ~ to ~ із боку в бік; on all ~s в усі боки; on neither ~ ні в той, ні в інший бік; on opposite ~ на протилежному боці; on that ~ на тому боці; on this ~ на цьому боці; 3. поверхня; the inner ~ внутрішня поверхня; the ~ of a wall поверхня стіни; the wrong ~ out навиворіт; 4. борт (корабля); port ~ лівий борт; the ~ of a boat борт човна; 5. схил; the ~ of a mountain схил гори; 6. берег; 7. поле, край (сторінки); 8. заст. сторінка; 9. частина, половина; the other ~ of the room друга половина кімнати; 10. область, район; the fashionable ~ of the town фешенебельний район міста; 11. край; to sit on the ~ of the bed сидіти на краю ліжка; 12. груднина; 13. місце, пункт; the blank ~ слабке місце; 14. аспект; риса; бік; the economic ~ of the problem економічний аспект проблеми; the practical ~ of the problem практичний аспект проблеми; to know both ~s of the question знати обидва аспекти цього питання; to study a problem from all ~s вивчити проблему всебічно (у всіх аспектах); on the one ~ з одного боку; on the other ~ з іншого боку; 15. ставлення, позиція; to change ~s перейти на бік супротивника; перекинутися до іншого табору; to take opposite ~s займати протилежні позиції; бути протилежної думки; to take ~s with smb ставати на чиюсь сторону; 16. група, партія, сторона; to change ~ перейти з однієї партії в іншу; the losing ~ сторона, що програла; the winning ~ сторона, що виграла; the wrong ~ сторона, яка не права; 17. лінія (спорідненості); a cousin on mother’s ~ кузен з материнської лінії; 18. відділення (навчального закладу); 19. група студентів під наглядом певного викладача; 20. пиха; зарозумілість; ◊ no ~! спорт. нічия!; on the ~ попутно, між іншим; додатково; to be on the heavy ~ бути перевантаженим; to be on the right, on the sunny ~ of fifty бути молодшим п’ятдесяти років; to be on the shady, on the wrong ~ of fifty бути старшим п’ятдесяти років; to be on the sickly ~ бути хворобливим; to be on the ~ of the angels дотримуватися загальноприйнятих поглядів; to be born on the wrong ~ of the blanket бути незаконнонародженим; to get on the right ~ of smb заслужити чиюсь прихильність; to get out of the bed on the wrong ~ устати з лівої ноги; to know on which ~ one’s bread is buttered розуміти свою вигоду; to make a little money on the ~ підробляти на стороні. USAGE: 1. Український вираз з мого (твого, його) боку перекладається на англійську мову on my (your, his) part або of me (you, him): There was no objection on his part. З його боку не було ніяких заперечень. It was very kind of you to help her. З вашого боку було дуже мило допомогти їй. 2. See behind. |
slant [slɑ:nt] n 1. схил; перекіс; скіс; on the ~ косо; у похилому положенні; 2. похила площина; схил (гори тощо); косий зріз; скат; 3. косий промінь; 4. посудина з косо зрізаним дном; 5. гірн. похила виробка; 6. амер. розм. точка зору; позиція; підхід; ставлення; 7. амер. розм. швидкий погляд; to take a ~ кинути погляд, зиркнути; 8. амер. розм. шанс, нагода; 9. амер. розм. єхидство; дошкульний натяк; 10. непряме осудження; несхвальне зауваження; ◊ a ~ of wind мор. сприятливий (попутний) вітер. |
sneering [ˈsnɪ(ɘ)rɪŋ] a насмішкуватий, глузливий; єхидний; ~ attitude зневажливе ставлення. |
snub [snʌb] n 1. зневажливе (образливе) ставлення; an obvious ~ очевидна зневага; 2. догана; прочухан; грубе (різке) зауваження; 3. образа; a deliberate ~ навмисна образа; 4. раптова зупинка; 5. кирпатий ніс; кирпа. |
spirit [ˈspɪrɪt] n 1. дух; душа; ~ and matter дух і матерія; Holy S. рел. Дух Святий; in (the) ~ в думці, в душі; poor in ~ бібл. убогі духом; the life of the ~ духовне життя; the ~ of the army дух армії; the ~ of the law дух закону; the ~ of the times дух часу; 2. натура; особистість; індивідуальність; розум; he is a brave ~ він смілива людина; he is a brilliant ~ він людина блискучого розуму; 3. моральна сила, енергія, рішучість; хоробрість; a man of unbending ~ людина непохитної волі; people of ~ хоробрі люди; to break smb’s ~ зламати чийсь дух; 4. жвавість; запал, запальність, завзяття; натхнення; to display, to show ~ проявляти, демонструвати хоробрість; to go at smth with ~ енергійно взятися за щось; to speak with ~ говорити з запалом; 5. часто pl настрій, душевний стан; moving ~ рушійна сила, душа якоїсь справи; partisan ~ упереджене, необ’єктивне ставлення; тенденційне ставлення; patriotic ~ патріотичний настрій; rebellious ~ бунтарський дух; to be in high ~s бути в піднесеному настрої; to be in low ~s бути у пригніченому настрої; to be out of ~s бути не в дусі (не в гуморі); to keep up, to raise smb’s ~s підносити чийсь настрій, підбадьорювати когось; 6. суть, справжній смисл; 7. тенденція, загальний напрям; загальний характер; дух; (a) civil ~ громадянський дух; class ~ класовий дух, дух класової боротьби; college ~ дух коледжу; відданість традиціям коледжу; competitive ~ дух змагань, бойовий дух; fighting ~ бойовий дух; school ~ дух школи; відданість традиціям школи; scientific ~ тенденція розвитку науки; team ~ дух товариства, командний дух, колективізм; to catch the ~ піймати дух; to catch the ~ of the times піймати дух часу; 8. прихильність; college ~ прихильність до традицій коледжу; 9. привид, примара, дух; an evil ~ злий дух; to conjure up, to evoke a ~ викликати, заклинати духа; 10. фея, ельф; домовик; 11. поет. подув, подих, вітерець; 12. дихання; 13. звич. pl спирт, алкоголь, спиртний напій; methylated ~ денатурат; raw ~ чистий спирт; a ~ lamp спиртівка; ~ varnish спиртовий лак; ~ of camphor камфорний спирт; ~ of turpentine терпентинове масло, скипидар; ~ of wine винний спирт; 14. заст. кислота; ~ of salt соляна кислота; 15. розм. бензин; 16. текст. фарбувально-обробний розчин. USAGE: У значенні привид, примара, дух синоніми spirit, spectre, ghost, phantom збігаються. Іменник ghost має дуже близькі до прямого значення: тінь та щось позбавлене матеріальної оболонки; phantom – туманна картина, тінь, ілюзія. |
spurn [spɜ:n] n 1. стусан; штовхан ногою; 2. зневажлива відмова; зневага, зневажання; презирливе ставлення; 3. похила підпірка (підставка); 4. гірн. невеликий цілик вугілля. |
toward [tɘˈwɔ:d] prep 1. (у напрямі) до; they moved ~ the town вони рухалися у напрямі міста; 2. на, до; my window looks ~ the yard моє вікно виходить на подвір’я; his back was ~ me він стояв до мене спиною; 3. для (чогось); щоб; до (якоїсь мети); efforts ~ implementation of the idea зусилля, спрямовані на реалізацію ідеї; 4. до, щодо, стосовно (когось, чогось); attitude ~ smb/smth ставлення до когось/чогось; 5. близько (якогось часу); ~ the middle of the century приблизно в середині століття; I get up ~ seven я встаю близько сьомої; 6. майже, приблизно, орієнтовно; he had spoken ~ half an hour він проговорив приблизно півгодини; 7. для, на; to save ~ children’s summer recreation збирати кошти на літній відпочинок дітей. |
towards [tɘˈwɔ:dz] prep 1. до, у напрямі до; to edge ~ the door простувати до дверей; to go ~ the forest йти у напрямі до лісу; to look ~ виходити на (про вікна); this window looks ~ the sea це вікно виходить на море (звернене до моря); 2. щодо, стосовно, до; one’s/ smb’s attitude ~ smb/smth чиєсь ставлення до когось/ чогось; 3. для (чогось); для того, щоб; to make efforts ~ a reconciliation намагатися добитися примирення; 4. близько, під, на, до (указує на завершення дії до певного моменту); ~ the end of May під кінець травня; ~ morning до ранку; ~ evening до вечора. |
treatment [ˈtri:tmɘnt] n 1. ставлення, поводження; brutal, cruel, harsh ~ брутальне, жорстоке поводження; equal ~ ставлення на рівних; fair ~ чесне/справедливе ставлення; humane ~ гуманне ставлення; rough ~ грубе поводження; special ~ особливе ставлення; smb’s ~ of smb ставлення до когось; to accord favourable ~ надавати сприятливого режиму; 2. лікування; догляд; antibiotic ~ лікування антибіотиками; early ~ своєчасне лікування; inpatient ~ стаціонарне лікування; outpatient ~ амбулаторне лікування; radiation ~ лікування опроміненням; shock ~ лікування шоковою терапією; surgical ~ хірургічне лікування; ~ by exercises лікувальна гімнастика; ~ for alcoholism лікування алкоголізму; patients under ~ пацієнти, які знаходяться на лікуванні; to administer, to give, to provide ~ надавати лікування; to be under ~ проходити курс лікування; to get, to receive, to undergo ~ одержати курс лікування; to take ~(s) (for) лікуватися, пройти курс лікування (від); to try many ~s for pneumonia пробувати різні засоби лікування від запалення легенів; to undertake ~s проходити курс лікування; 3. трактування; several ~s of economic integration policies кілька досліджень політики економічної інтеграції; 4. обробка; editorial ~ редагування; to undergo ~ зазнати обробки; 5. с. г. протруювання (зерна); 6. просочування; 7. гірн. збагачення; 8. розробка кіносценарію. |
whistle [ˈwɪs(ɘ)l] v (past і p. p. whistled, pres. p. whistling) 1. свистіти, давати свисток (як сигнал); to ~ a song насвистувати пісню; to ~ a tune насвистувати мелодію; to ~ at smb свистом виразити своє ставлення до когось; to ~ to a dog свиснути собаці; покликати собаку свистом; to ~ to oneself насвистувати про себе; to ~ cheerfully весело свистати; to ~ softly тихенько свистати; the steam-engine ~d пароплав дав свисток; 2.: ~ for марно шукати або бажати чогось; bullets ~ in the air кулі свистять у повітрі; the wind ~s in the tree tops вітер свище у верхів’ях дерев; ◊ to bid, to tell, to let smb go ~ грубо відмовити комусь; дати комусь відкоша; to blow the ~ on smb сл. донести на когось; розм. накапати на когось; to go ~ отримати відмову; to ~ for a wind чекати з моря погоди; to ~ in the dark 1) підбадьорювати себе свистом у темряві; бадьоритися, храбрувати; 2) бадьоритися, маскувати страх, сум; виявляти показний оптимізм; to ~ up the law звертатися у суд. USAGE: Зверніть увагу на зміну значення дієслова залежно від прийменника: to whistle to smb свистом привертати до себе чиюсь увагу; to whistle for smb свистом виразити своє ставлення до когось. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
наплювацьк||ий: ~е ставлення devil-may-care attitude. |
ставлення attitude (to); treatment (of); ● уважне (неуважне) ~ до чогось careful treatment of smth. (careless treatment of smth.). |
абсолютно absolutely; ● ~ тверде тіло фіз. perfectly rigid body; ● це ~ вірно it is beyond/past dispute; ● це ~ неможливо it is a sheer impossibility, it’s quite/absolutely impossible. ПРИМІТКА: Absolutely ‒ підсилювальний прислівник, який виражає високий ступінь якості. Він часто вказує на суб’єктивне, емоційно-оцінне ставлення мовця до того, про що йдеться: I think it absolutely wonderful. Я вважаю це неперевершено чудовим. До цієї групи прислівників належать також completely, perfectly, quite, really, simply, totally: a totally (an absolutely) new situation цілком (зовсім) нова ситуація; It’s completely impossible. Це абсолютно/зовсім неможливо. Прислівник absolutely підкреслює значення як прикметника, так і дієслова; він, як правило, стоїть перед основним дієсловом: I absolutely agree with you. Я з вами цілком згоден. Цей прислівник найчастіше вживається з прикметниками awful, certain, essential, excellent, impossible, perfect, splendid, wonderful і дієсловом to agree. |
бережн||ий careful, regardful (for) (до почуттів іншої людини); ● ~е відношення/ставлення (до) care (of); regard, consideration (for). |
жарт joke, jest, fun, banter, sally, skit, sport, lark, pleasantry, prank, trick, game, drollery, jape; ● ~ з когось practical joke (витівка); ● грубий ~ horseplay; ● злий ~ unkind joke; ● невинний ~ innocent joke; ● старий (відомий всім) ~ Joe Miller; ● без ~ів quite seriously, no joking; ● у ~ (жартома) in jest, for fun(’s sake); ● відбутися ~ами to laugh away smth.; ● утнути ~ to crack a joke; ● вчинити поганий ~ з кимсь to play one a dirty trick; ● це не ~ it’s no joke; ● це вже не ~ this is carrying a joke too far; this is beyond a joke; ● облиш свої ~и stop joking; ● мені не до ~ів I’m in no laughing mood; ● він не розуміє ~ів he can’t see/take a joke; ● тепер не до ~ів this is no time for joking; ● ~и набік (в сторону) joking/jesting; apart, in (good) earnest. ПРИМІТКА: Українському жарт в англійській мові відповідають англійські jest та joke. Jest вживається з метою розсмішити, розважити інших, joke ‒ щоб зробити задоволення самому собі. Jest викликає зневажливе ставлення до чогось, робить щось посміховищем; joke викликає гарний настрій та веселощі. |
любовн||ий love-; amorous; (сповнений любові, турботливий) loving; ● ~ий зв’язок amour, intrigue, love affair; liaison; ● ~ий лист love-letter; ● ~ий трикутник перен. eternal triangle, lover’s triangle; ● ~а історія love affair, romance, amour; ● у нього ~е ставлення до праці he is full of enthusiasm for his work. |
невже? is it possible?, really?, indeed?; ● ~ це правда? is it really true? ПРИМІТКА: 1. Прислівник really, вжитий самостійно, виражає подив, роздратування. Really? Правда?/ Ось як!/Ось що! Not really? Невже? 2. Прислівник really у реченні може бути в різних позиціях, та частіше всього – перед дієсловом чи після to be: It is really hot today. Сьогодні дійсно/справді жарко. I really like her. Вона справді подобається мені. 3. Really на початку чи в кінці речення вживається, щоб виразити пом’якшене критичне ставлення: Really, I am not sure that I can help you. Я справді не певен, що можу допомогти вам. Really, you are impossible! Дійсно, ти нестерпний! |
нетовариськ||ий unfriendly; reserved, self-contained, unsociable; ● ~е ставлення unsympathetic attitude. |
поведінк||а conduct, behaviour; (манери) demeanour; deportment; ● безпринципна ~а misdealing; ● погана ~а bad conduct, misbehaviour, misconduct; ● лінія ~и course/line of conduct, policy; ● ~у людини визначають обставини circumstances after cases; ● хороша ~а ‒ останнє прикриття посередності good behaviour is the last refuge of mediocrity. ПРИМІТКА: У значенні поведінка синоніми behaviour, conduct, demeanour, deportment розрізняються за додатковою характеристикою поняття, яке вони передають. Behaviour стосується до фізичних і моральних вчинків, conduct ‒ лише до моральних. Behaviour стосується до всіх дій, які є помітними для інших, conduct ‒ до загального характеру чиїхсь моральних вчинків. Behaviour ‒ це поведінка людини за столом, у компанії, на вулиці, у людних місцях; conduct ‒ ставлення людини до своїх особистих справ, до своєї роботи, до своїх товаришів, до інших людей. Carriage стосується до манери триматися, постави, demeanour ‒ лише до дій та вчинків, a deportment охоплює і осанку, і рухи тіла під час виконання якоїсь дії. I like her assurance and carriage. Мені подобається її впевненість і манера триматися. His general demeanour had the air of a clergyman. В цілому його поведінка нагадувала поведінку священника. He carefully observes her deportment. Він ретельно слідкує за рухами її тіла. |
тактовн||ий tactful; gainly; ● ~а людина а man of tact; ● що вимагає ~ого ставлення pernickety, subtle, ticklish, delicate. |
упевнений sure, aware, confident, positive, certain (of). ПРИМІТКА: 1. Український вираз бути впевненим у чомусь/що... перекладається конструкціями з прикметниками sure та certain. Фраза I’m sure (that…) виражає високий ступінь впевненості, особисту думку, міркування на відміну від: I’m certain, що виражає повну впевненість у справедливості твердження, яке базується на знанні фактів і обставин. Таку саму відмінність мають і прислівники surely та certainly: I’m sure he didn’t write it. Я впевнений, що він не писав цього. У заперечних реченнях конструкції to be sure (that…) і to be certain (that…) не розрізняються за значенням: I’m not sure/certain that it is so (how to spell the word, where he put it). Я не певний, що це так (як писати це слово, де він це поклав). |
хлопець, хлопчик, хлопчина boy, male child, youngster; fellow, lad; ● веселий ~ jolly old blade, merry fellow (sl.). ПРИМІТКА: Українському іменнику хлопець в англійській мові відповідають boy, chap, fellow, lad, youngster, youth, guy. Ці синоніми розрізняються відтінками значення і стилістично. Boy має найбільш загальне значення і є стилістично нейтральним. Chap i fellow ‒ розмовні слова, lad часто вживається як фамільярне слово. Youngster підкреслює прихильне ставлення або співчуття стосовно хлопця, про якого йде мова. Youth ‒ це юнак, а guy має розмовне стилістичне забарвлення. У США воно означає хлопець, парубок, а в Англії ‒ дивак. |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
operation = [ˌɒpə'reɪʃn] 1. ді́я, опера́ція 2. проце́с; робо́та; функціюва́ння, функціонува́ння 3. режи́м (експлуатаційний)
• abstract ~ = абстра́ктна опера́ція • additive ~ = адити́вна опера́ція • algebraic ~ = алґебри́чна опера́ція • analytic ~ = аналіти́чна опера́ція • approximate ~ = набли́жена опера́ція • arithmetic ~ = аритмети́чна (арифмети́чна) ді́я (опера́ція) • array ~ = ма́трична опера́ція; опера́ція над маси́вом • associative ~ = асоціати́вна (сполу́чна́) опера́ція • atomic ~ = атома́рна опера́ція (не подільна на дрібніші) • attended ~ = робо́та під на́глядом (оператора) • authorized ~ = санкційо́вана опера́ція; санкційо́вана ді́я • auxiliary ~ = допомі́жна́ опера́ція • averaging ~ = опера́ція усере́днювання • basic ~ = основна́ (головна́) опера́ція • battery ~ = робо́та з батаре́йним жи́вленням • biconditional ~ = опера́ція еквівале́нтності • biharmonic ~ = бігармоні́чна опера́ція • bilinear ~ = біліні́йна опера́ція • binary ~ = біна́рна (двомі́сна) опера́ція • bit ~ = порозря́дна опера́ція • bitwise ~ = порозря́дна (побі́това) опера́ція • bookkeeping ~ = 1. (обліко́во-) бухга́лтерська опера́ція 2. службо́ва опера́ція 3. керівна́ опера́ція 4. допомі́жна́ опера́ція • Boolean ~ = Бу́лова опера́ція • bracket ~ = опера́ція дужкува́ння • branch ~ = опера́ція галу́ження (розгалу́жування) • clear-line ~ = опера́ція стира́ння рядка́ • closure ~ = опера́ція замика́ння • collation ~ = опера́ція злива́ння; об’є́днувальна опера́ція • commutative ~ = комутати́вна опера́ція • comparison ~ = опера́ція порі́внювання • complementary ~ = доповня́льна опера́ція • complex ~ = 1. складна́ опера́ція 2. ді́я над ко́мплексними чи́слами • composite ~ = компози́тна опера́ція • compound ~ = скла́дена опера́ція • computing ~ = обчи́слювальна опера́ція • conditional ~ = умо́вна опера́ція • conjunction ~ = опера́ція кон’ю́нкції • continuous ~ = непере́рвна опера́ція • contraction ~ = опера́ція стиска́ння • control ~ = опера́ція керува́ння • convolution ~ = опера́ція згорта́ння • counting ~ = опера́ція рахува́ння • dagger ~ = опера́ція відкида́ння кон’ю́нкції • data-processing ~ = опрацьо́вування да́них • decomposable ~ = розкла́дна опера́ція • decrement ~ = опера́ція декреме́нту (зме́ншування) • derived ~ = похідна́ опера́ція • deterministic ~ = детерміністи́чна опера́ція • differential ~ = диференці́йна опера́ція • digital ~ = цифрова́ опера́ція • digit-to-digit ~ = порозря́дна (поцифрова́) опера́ція • disjunction ~ = опера́ція диз’ю́нкції • distributive ~ = дистрибути́вна опера́ція • dual ~ = обе́рнена опера́ція; дуа́льна опера́ція • dyadic ~ = двомі́сна опера́ція; біна́рна опера́ція • effective ~ = ефекти́вна опера́ція • embedding ~ = опера́ція вклада́ння • equivalence ~ = опера́ція еквівале́нтності • exchange ~ = опера́ція о́бміну • exclusive ~ = опера́ція ви́ключного АБО́; опера́ція АБО́-АБО́ (заперечення еквівалентності) • exponential ~ = опера́ція підне́сення до степе́ня • fade ~ = опера́ція поступо́вого стира́ння (інформації про об’єкт бази даних) • fail-safe ~ = 1. відмовостійка́ робо́та 2. безпе́чний режи́м • finitary ~ = фініта́рна опера́ція • finite ~ = фіні́тна опера́ція • fixed-point ~ = опера́ція з фіксо́ваною ко́мою • floating-point ~ = опера́ція з рухо́мою ко́мою • formal ~ = форма́льна опера́ція • functional ~ = функці́йна опера́ція • generalized ~ = узага́льнена опера́ція • generating ~ = поро́джувальна опера́ція • generic ~ = родова́ опера́ція • gluing ~ = опера́ція скле́ювання • go-to ~ = опера́ція (безумовного) перехо́ду • graft ~ = опера́ція під’є́днування гі́лки (що ґарантує розширення дерева); опера́ція зро́щування • group ~ = групова́ опера́ція • housekeeping ~ = службо́ва опера́ція; керува́льна (керівна́) опера́ція; допомі́жна́ опера́ція • idempotent ~ = ідемпоте́нтна опера́ція • identity ~ = тото́жна опера́ція • illegal ~ = заборо́нена опера́ція • immediate ~ = 1. опера́ція з нега́йною ві́дповіддю 2. опера́ція з безпосере́дньою адреса́цією • implication ~ = опера́ція імпліка́ції • increment ~ = опера́ція інкреме́нту (наро́щування) • inference ~ = опера́ція логі́чного ви́ведення • infinite ~ = нескінче́нна опера́ція • input ~ = опера́ція вво́дження • input/output ~ = опера́ція вво́дження/виво́дження • insertion ~ = опера́ція вставля́ння • integer ~ = цілочислова́ опера́ція • interior ~ = вну́трішня опера́ція • invariance ~ = інваріа́нтна опера́ція • inverse ~ = обе́рнена опера́ція • inversion ~ = опера́ція інве́рсії • iterative ~ = ітерати́вна опера́ція • jump ~ = опера́ція перехо́ду • kernel ~ = опера́ція ядра́ • keystroke ~ = опера́ція за на́тиском кла́віші • linear ~ = ліні́йна опера́ція • logic(al) ~ = логі́чна опера́ція • loop ~ = опера́ція організа́ції ци́клу • main ~ = основна́ опера́ція • mathematical ~ = математи́чна опера́ція • matrix ~ = ма́трична опера́ція, опера́ція з ма́трицями • mismatch ~ = опера́ція знахо́дження невідпові́дності (ознак) • modular ~ = модуля́рна опера́ція • monadic ~ = уна́рна (одномі́сна) опера́ція • monotone ~ = моното́нна опера́ція • move ~ = опера́ція пересила́ння • multilinear ~ = поліліні́йна опера́ція • multiple ~s = з’є́днані (в часі) опера́ції • multitask ~ = мультизада́чний режи́м, парале́льне вико́нування зада́ч, (одноча́сна) робо́та з кількома́ зада́чами • nand (скор. not-and) ~ = опера́ція НІ-І • negation ~ = опера́ція відкида́ння • neither-nor ~ = опера́ція НІ-НІ • nonarithmetical ~ = неаритмети́чна (неарифмети́чна) ді́я (опера́ція) • nondata ~ = опера́ція, не пов’я́зана з опрацьо́вуванням да́них; опера́ція не з да́ними • no ~ = неробо́ча опера́ція • nor (скор. not-or) ~ = опера́ція НІ-АБО́ • nullary ~ = нуль-а́рна опера́ція • off-line ~ = автоно́мна робо́та; автоно́мний (незале́жний) режи́м • one-shot ~ = робо́та в одини́чному режи́мі; покро́кова робо́та • one-step ~ = робо́та в одини́чному режи́мі; покро́кова робо́та • on-line ~ = робо́та в реа́льному ча́сі; робо́та з пото́чною (оно́влюваною) інформа́цією • optimum ~ = оптима́льна опера́ція • OR ~ = опера́ція АБО́ (логічного додавання); диз’ю́нкція • output ~ = опера́ція виво́дження • overhead ~ = наглядо́ва (службо́ва, організаці́йна) опера́ція • partial ~ = частко́ва опера́ція • partition ~ = опера́ція розбива́ння (по́ділу на части́ни) • paste ~ = (логічна) опера́ція вкле́ювання • permitted ~ = дозво́лена опера́ція • permutation ~ = опера́ція переставля́ння • Pierce ~ = опера́ція "Пі́рсова стрі́лка" • pipeline ~ = робо́та в конве́єрному режи́мі • pixel-level ~ = опера́ція на рі́вні то́чок ра́стру • ply ~ = лог. пліка́ція • polymorphic ~ = полімо́рфна опера́ція (залежна від типів арґументів) • prenex ~ = прене́ксна опера́ція • primary ~ = перви́нна опера́ція • primitive ~ = найпрості́ша опера́ція; ба́зова опера́ція, приміти́в • principal ~ = головна́ опера́ція • projective ~ = проєкти́вна опера́ція • prune ~ = опера́ція відтина́ння (під час розподіленого опрацьовування запитів) • queue ~ = робо́та з че́ргами; опера́ція ста́влення на че́ргу • raster ~ = опера́ція знахо́дження пере́тину рису́нків • rational ~ = раціона́льна опера́ція • real-time ~ = робо́та в реа́льному ча́сі • red-tape ~ = службо́ва опера́ція; керівни́ча опера́ція; допомі́жна́ опера́ція • refinement ~ = опера́ція уто́чнювання да́них • regular ~ = реґуля́рна опера́ція • restriction ~ = опера́ція обме́жування • restrictive ~ = обме́жувальна опера́ція • retrieval ~ = інформацієпошуко́ва опера́ція • reversible ~ = оборо́тна опера́ція • sampling ~ = опера́ція вибира́ння • scheduled ~ = 1. опера́ція за ро́зкладом; (за)плано́вана опера́ція 2. робо́та за ро́зкладом, регла́ментна робо́та • search ~ = опера́ція по́шуку • set-theoretic ~ = теоре́тико-множи́нна опера́ція • shift ~ = опера́ція зсува́ння • sieve ~ = опера́ція просі́ювання • simplex ~ = си́мплексна опера́ція • single-program ~ = однопрограмо́ва робо́та • single-step ~ = однокро́ковий режи́м робо́ти • single-task ~ = однозада́чний режи́м, робо́та з одно́ю зада́чею • smoothing ~ = опера́ція згла́джування • squaring ~ = опера́ція підне́сення до квадра́та • step-by-step ~ = поета́пна опера́ція • stochastic ~ = стохасти́чна опера́ція • stroke ~ = штрих Ше́фера • substitution ~ = опера́ція підставля́ння • symbolic ~ = си́мвольна опера́ція • syntactical ~ = синтакси́чна опера́ція • takedown ~ = опера́ція підготовля́ння (при́строю) до насту́пної робо́ти • team ~ = групове́ розробля́ння (програмових засобів тощо) • tensor ~ = те́нзорна опера́ція • threshold ~ = поро́гова опера́ція • time-consuming ~ = часовитра́тна (трива́ла, довгоча́сна) опера́ція • time-sharing ~ = режи́м розпо́ділу ча́су • total ~ = по́вна (скрізь озна́чена) опера́ція • transcendental ~ = трансценде́нтна опера́ція • transfer ~ = опера́ція передава́ння управлі́ння • unary ~ = одномі́сна (уна́рна) опера́ція • unattended ~ = робо́та без на́гляду (оператора), цілко́м автоматизо́вана робо́та • unauthorized ~ = несанкційо́вана опера́ція; несанкційо́вана ді́я • union ~ = опера́ція об’є́днування; опера́ція логі́чного додава́ння (диз’ю́нкції) • unloading ~ = опера́ція розванта́жування; опера́ція виво́дження (інформації) • vector ~ = ве́кторна опера́ція, опера́ція з вектора́ми • write ~ = опера́ція запи́сування |
treatment = ['tri:tmənt] 1. обробля́ння/обро́блення (чимось) 2. пово́дження (з чимось, кимось); ста́влення (до когось) 3. режи́м використа́ння 4. трактува́ння/потрактува́ння; інтерпрета́ція
• analytic ~ = аналіти́чне дослі́джування, аналіти́чний ро́згляд • coherent ~ = зв’я́зний (послідо́вний) ви́клад • deductive ~ = дедукти́вний ви́клад • empirical ~ = емпіри́чний підхі́д (ро́згляд) • exhaustive ~ = виче́рпний ви́клад • fault ~ = опрацьо́вування збо́їв • formal ~ = форма́льний ро́згляд • geometry ~ = інтерпрета́ція геометри́чних да́них • heuristic ~ = евристи́чне трактува́ння • mathematical ~ = математи́чне опрацьо́вування |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
attitude 1. ста́влення (to, towards – до) 2. орієнта́ція (у просторі) 3. кутови́й рух (космічного апарата) ['ætɪtjuːd, 'æt̬ətuːd] |
position 1. пози́ція || позиці́йний 2. мі́сце; поло́ження; місцеперебува́ння 3. пози́ція, ду́мка, підхі́д, то́чка зо́ру ■ to define one’s ~ (concerning smth) визнача́ти своє́ ста́влення (до чогось) [свою́ пози́цію (щодо чогось)] 4. поса́да ■ be in a ~ to do smth ма́ти змо́гу щось зроби́ти 5. розташо́вувати//розташува́ти, розмі́щувати//розмісти́ти 6. встано́влювати//встанови́ти в за́дане поло́ження 7. визнача́ти//ви́значити мі́сце (перебува́ння); локалізо́вувати//локалізува́ти [pə'zɪʃn] ~ of an instrument = поло́ження при́ладу absorbing ~ = поглина́льне поло́ження (реґулювального стрижня) adjustable ~ = реґульо́вне поло́ження actual ~ = факти́чне [реа́льне] поло́ження all-in ~ = поло́ження цілкови́того вве́дення (реґулювального стрижня) all-out ~ = поло́ження цілкови́того ви́ведення (реґулювального стрижня) angular ~ = кутове́ поло́ження apparent ~ = позі́рне [ви́дне] мі́сце [поло́ження] (зорі) approximate ~ = прибли́зне поло́ження astrographic ~ = астрометри́чне поло́ження (зорі) astrometric ~ = астрометри́чне поло́ження (зорі) astronomical ~ = астрономі́чна ста́нція beam ~ = поло́ження стру́меня (частинок) binary ~ = двійко́вий розря́д (у записі числа) body-centered ~ = об’ємоцентри́чне поло́ження catalog ~ = катало́гове поло́ження (зорі), поло́ження за катало́гом computed ~ = розрахо́ване поло́ження current ~ = пото́чне поло́ження decimal ~ = десятко́вий розря́д; знак пі́сля кра́пки [ко́ми] (у записі числа) digit ~ = розря́д ци́фри (у записі числа) disturbed ~ = збу́рене поло́ження equilibrium ~ = рівнова́жне поло́ження exact ~ = то́чне поло́ження extrapolated ~ = (з)екстрапольо́ване поло́ження face-centered ~ = гранецентри́чне поло́ження final ~ = кінце́ве поло́ження home ~ = початко́ве [вихідне́] поло́ження initial ~ = початко́ве [вихідне́] поло́ження instantaneous ~ = миттє́ве поло́ження intermediate ~ = промі́жне́ поло́ження interstitial ~ = міжву́злове розташо́вання, розташо́вання у міжву́злі limiting ~ = грани́чне поло́ження (of the Fermi level – рівня Фермі) make ~ = уві́мкнене поло́ження (вимикача тощо) mean ~ = середнє місце [поло́ження] (зорі) midrange ~ = сере́динне поло́ження, поло́ження посере́дині шкали́ observed ~ = спостере́жуване поло́ження occupied ~ = за́йняте мі́сце off ~ = ви́мкнене поло́ження (вимикача), пози́ція "ви́мкнено" off-axis ~ = позаві́сне поло́ження off-center ~ = позаце́нтрове поло́ження on ~ = уві́мкнене поло́ження (вимикача), пози́ція "вві́мкнено" operating ~ = робо́че поло́ження (приладу) orbital ~ = поло́ження на орбі́ті original ~ = вихідне́ поло́ження ortho ~ = ортополо́ження para ~ = параполо́ження photographic ~ = фотографі́чне поло́ження (зорі) predicted ~ = розрахунко́ве мі́сце [поло́ження] (зорі) reference ~ = відліко́ве [ре́перне] поло́ження relative ~ = 1. відно́сне поло́ження (to – щодо) 2. взаєморозташува́ння rest ~ = 1. поло́ження спо́ко́ю 2. поло́ження механі́чної рівнова́ги source ~ = поло́ження джерела́ specified ~ = за́дане поло́ження standard ~ = 1. відліко́ве [ре́перне] поло́ження 2. звича́йне поло́ження star ~ = мі́сце [поло́ження] зорі́ start ~ = початко́ве [вихідне́] поло́ження true ~ = спра́вжнє [правди́ве, і́стинне] мі́сце [поло́ження] (зорі) undisturbed ~ = незбу́рене поло́ження unoccupied ~ = неза́йняте [ві́льне] мі́сце vacant ~ = неза́йняте [ві́льне] мі́сце working ~ = робо́че поло́ження zero ~ = нульове́ [вихідне́] поло́ження |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
ста́влення attitude (до – to, towards); treatment (of) ▪ ви́значити своє́ ~ to define one’s position (до чогось – concerning smth) |
відно́шення 1. (матем.) ratio; quotient 2. (співвідношення) relation 3. (пропорція) proportion 4. див. стосу́нок, зв’язо́к ▪ ма́ти ~ див. стосува́тися, мати стосу́нок; у всіх —х див. під бу́дь-яким куто́м зо́ру, з бу́дь-якого по́гляду 5. див. ста́влення&main_only=&highlight=on">ста́влення ~ ампліту́д = amplitude ratio ангармоні́чне ~ = anharmonic ratio аспе́ктне ~ = aspect ratio ~ (ампліту́д) сигна́лу й шу́му = signal-to-noise ratio [SNR] а́томне ~ = atomic ratio баріо́н-фото́нне ~ = (у всесвіті) baryon-to-photon ratio бри́дерне ~ = breeding ratio [factor] вагове́ ~ = ratio by weight ~ величи́н a та b = a-to-b ratio відсо́тко́ве ~ = percentage гармоні́чне ~ = harmonic ratio ~ гіло́к ро́зпаду = (яф) branching [decay] fraction гіроелектри́чне ~ = gyroelectric ratio гіромагне́тне ~ = gyromagnetic ratio; (поділене на e/2mc) magnetomechanical factor; (ядрове) nuclear gyromagnetic ratio ~ гомоморфі́зму = homomorphic relation ~ гомоте́тії = homothetic [ray] ratio дзерка́льне ~ = mirror ratio ~ довжини́ (обтічного тіла) до максима́льного дія́метра = fineness ratio ~ заря́ду електро́на до його́ ма́си = electron charge-to-mass ratio ізото́пне ~ = isotope ratio; (склад) isotope composition; (поширеність) isotope [isotopic] abundance ~ інтенси́вностей по́ділу/ді́лення = fission ratio ка́дмієве ~ = (яф) cadmium ratio конверсі́йне ~ = conversion ratio кореляці́йне ~ = correlation ratio ~ магне́тних моме́нтів = ratio of magnetic moments; (електрона та протона) ratio of electron and proton magnetic moments; (мюона та протона) ratio of muon and proton magnetic moments магнетомехані́чне ~ = magnetomechanical factor; gyromagnetic [magnetomechanical] ratio ~ максима́льної ампліту́ди до мініма́льної = peak-to-valley ratio ~ мас = mass ratio; (Місяця та Землі) Moon-to-Earth mass ratio; (мюона та електрона) ratio of muon (mass) to electron mass; (протона та електрона) ratio of proton (mass) to electron mass; (Сонця та Землі) Sun-to-Earth mass ratio моля́рне ~ = molar ratio обе́рнене ~ = inverse [reciprocal] ratio ~ о́б’є́мів спові́льнювача та па́лива = (у реакторі) moderator-fuel ratio ~ осе́й = axial ratio ~ Пано́вського = Panofsky ratio ~ пере́різів захо́плення та ді́лення = capture-to-fission ratio ~ пліч = (важеля) leverage; (мірчого мосту) arm ratio ~ площ = area ratio подві́йне ~ = cross ratio ~ поря́дку = order relation ~ потенція́лів = potential ratio, ratio of potentials ~ пото́ків = flux ratio, ratio of fluxes ~ правдоподі́бности = likelihood ratio ~ при́ростів = difference quotient проценто́ве [проце́нтне] ~ = percentage пружне́ ~ = (межі пружности до межі міцности) elastic ratio Пуасо́нове ~ = Poisson ratio ~ Ра́мана-Ре́йлі [Ра́мана-Реле́я] Raman-Rayleigh ratio ~ різни́ць = difference quotient ~ сигна́л-фон = signal-to-background ratio ~ сигна́л-шум = signal-to-noise ratio складне́ ~ = cross ratio фо́кусне ~ = (лінзи) focal ratio, stop number ~ чи́сел виткі́в у на́витках трансформа́тора = transformer ratio, ratio of a transformer, ratio of turns я́дерне/ядро́ве гіромагне́тне ~ = nuclear gyromagnetic ratio |
Англійсько-французько-німецько-український словник термінології Європейського Союзу 2007 (“Лабораторія наукового перекладу”) 
411 equal treatment однакове ставлення égalité de traitement [fr] Gleichbehandlung; Gleichstellung |
412 equal treatment [of workers throughout the Community] однакове ставлення [до працівників на території Спільноти] [fr] traitement égale [de] Gleichbehandlung |
413 equal treatment for men and women однакове ставлення до чоловіків та жінок égalité de traitement entre les hommes et les [fr] femmes [de] Gleichstellung von Frauen und Männern |
956 progressive implementation of the principle of equal treatment поступова реалізація принципу однакового ставлення [fr] mise en oeuvre progressive du principe de l’égalité de traitement [de] schrittweise Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
ста́вле́ння, ста́вля́ння n (act of): placing, installing, planting: attitude, treatment; ста́вленик (-ка) m tool, instrument, implement: strawman (in politics), proxy. |
стано́влення n = ста́влення. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
нетовариськ||ий прикм. unfriendly; reserved, self-contained, unsociable ~е ставлення unsympathetic attitude. |
принцип ім. ч. principle ~и мн. principles, (основи теорії) fundamentals гедоністичний ~ hedonistic principle неназваний ~ undisclosed principle основний ~ basic/ultimate principle; leading principle; rudder, keystone демократичні ~и виборчої системи democratic principles of the electoral system загальновизнані ~и обліку generally accepted accounting principles загальноприйняті ~и generally recognized principles керівні ~и guiding principles основні ~и (навчання тощо) fundamentals, тж. underlying principles; (механізми тж.) philosophy офіційно визнані ~и обліку generally accepted accounting principles ринкові ~и організації маркетингу market principles of marketing технічні ~и (основи, механізми) engineering philosophy ~ акселерації acceleration principle ~ багатобічних відносин (напр., торговельних між декількома країнами) multilateralism ~ безаварійності при (частковому) руйнуванні fail-safe concept ~ бездефектності zero-defect concept ~ більшості majority rule ~ верифікації (прогнозу) verification principle ~ взаємності у стосунках між державами principle of reciprocity in relations between states ~ вибору principle of choice ~ вигоди в оподатковуванні benefit taxation ~ винятку exclusion principle ~ випадкової рівноваги principle of stochastic balance ~ витрати запасів у зворотному порядку first-in-last-out principle of inventory ~ витрати запасів у порядку одержання first-in-first-out principle of inventory ~ відсутності зацікавленості arm’s length principle ~ двосторонніх відносин bilateralism ~ діяльності operational principle/policy ~ діяльності на суто комерційних засадах arm’s length principle ~ домінування мат. concept of dominance; теор. ігор dominance principle ~ достатності principle of sufficiency ~ економії руху орг. підпр. principle of motion economy ~ єдиного комплексу (замовлення й оплати дослідно-конструкторської роботи) total package principle ~ єдиноначальності (у керівництві) principle of one-man management ~ змінного планування principle of sliding planning ~ класифікації principle of classification ~ колегіальності керівництва joint leadership ~ колективного керівництва principle of collective leadership ~ компенсації compensation principle ~ максимального розміру (внеску) ceiling principle ~ максимальної правдоподібності стат. principle of maximum likelihood ~ максимуму (мінімаксу, мінімуму) maximum (minimax, minimum) principle ~ матеріального зацікавлення principle of material incentives, principle of pecuniary self-interest ~ матеріального стимулювання principle of material incentive(s); principle ~ мінімального розміру (внеску) floor principle ~ мінімізації витрат cost-minimizing rule ~ надійності при відмові окремих елементів fail-safe concept ~ найменшої корисності principle of least utility ~ невизначеності uncertainty principle ~ невтручання principle of non-intervention ~ незастосування сили в міжнародних стосунках principle of non-use of force in international relations ~ неприєднання principle of non-alignment ~ нульової корисності principle of zero utility ~ обліку accounting principle ~ оборотності reciprocity principle ~ однакової безпеки principle of equal security ~ оптимальності principle of optimality ~ „останнім надійшов – першим виконаний” last-in-first-out principle ~ „останнім надійшов – першим обслуговувався” last-in-first-out principle ~ „останнім надійшов – першим проданий” last-in-first-out principle ~ „остання партія на прихід – перша в розхід” (за цінами останніх за часом закупівель) last-in-first-out /UFO/ principle ~ паралельного внеску matching principle ~ передання повноважень principle of delegated authority ~ „перша партія на прихід – перша в розхід” (за цінами перших за часом закупок) first-in-first-out /FIFO/ principle ~ „першим надійшов – першим виконаний” first-in-first-out principle ~ „першим надійшов – першим обслуговувався” first-in-first-out principle ~ „першим надійшов – першим проданий” first-in-first-out principle ~ подвійності duality principle ~ порівнянності principle of comparability ~ поступової зміни складу ради директорів staggered board of directors ~ правової і комерційної самостійності arm’s length principle ~ причинності casual principle ~ простого обмеження витрат absorption/conventional costing ~ рівних і пропорційних жертв (у теоріях оподатковування) equal and proportional sacrifice principle ~ рівних умов pari passu, parity basis ~ рівної вигоди principle of equal advantage ~ рівної правдоподібності стат. principle of equal likelihood ~ рівноправності народів principle of equal rights among peoples ~ рівності principle of equality ~ рівності в границі equimarginal principle ~ рівності й однакової безпеки principle of equality and equal security ~ самовизначення націй principle of self-determination of nations ~ „свободи (укладання) контрактів” freedom of contract principle ~ справедливості (в ек. моделі) principle of equity ~ точкового оцінювання principle of point estimation ~ універсальності principle of universality ~ усереднення averaging principle ~и аудиту/аудиторських перевірок auditing principles/standards, standards of auditing ~и бухгалтерського обліку accounting policies/principles/convention ~и взаємної поваги до територіальної цілісності і суверенітету principles of mutual respect for territorial integrity and sovereignty ~и взаємопідключення interconnection principles ~и винагороди працівників staff compensation and benefits policy ~и виплати дивідендів payout policy ~и встановлення відсоткових ставок interest rate policy ~и встановлення цін pricing policy ~и гарантованого розміщення цінних паперів underwriting policy ~и добору і наймання консультантів Guidelines for the Selection and Contracting of Consulting Services ~и запозичення borrowing policy ~и застосування тарифних ставок rating principles ~и інвестування investment guidelines ~и керування principles/philosophy of management ~и керування ліквідними активами liquid asset investment authority ~и консолідації капіталів capital funding principles ~и конструювання design philosophy ~и кредитування lending policy ~и маркетингу (основи) marketing philosophy ~и навчання кадрів training philosophy ~и оплати праці staff compensation and benefits policy, compensation policy ~и планування planning criteria ~и права principles of law ~и ревізійної діяльності auditing principles ~и розподілу прибутків dividend policy ~и свободи інформації principles of freedom of information ~и співробітництва principles of cooperation ~и справедливого і чесного ставлення principles of fair and honest goings ~и суверенітету, рівності і невтручання у внутрішні справи інших країн principles of sovereignty, equality and non-interference in the internal affairs of other countries ~и сумлінного корпоративного керування sound principles of corporate governance ~и фінансової звітності accounting principles ~и ціноутворення pricing policy ~и й норми міжнародного права principles and rules of international law з виробничого ~у on the industrial principle за... ~ом by/on the... (прикм.) principle з ~у (принципово) on principle у ~і/як ~ in principle, as a matter of principle, theoretically на ~ах конкуренції competitively проголошувати ~ to enunciate a principle утверджувати/установлювати ~ соціальної справедливості to assert the principle of social justice дотримуватися ~у to adhere to a principle послідовно обстоювати/відстоювати свої ~и consistently uphold one’s principles. |
прихильн||ий прикм. favo(u)rable, kindly; disposed; (доброзичливий) benevolent, well-wishing ~е ставлення goodwill, kindness. |
споживч||ий прикм. consumer, consumer’s; (спеціалізований) ~ий каталог consumer (specialty) catalog(ue) ~ий ринок consumer marketplace ~а кооперація consumer’s cooperative societies ~а поведінка consumer behaviour ~а психологія consumer’s psychology ~а спроможність consuming capacity ~е журі consumer jury ~е ставлення до чогось consumer’s attitude to smth ~і товари consumer goods зростання ~ого попиту increase/growth of consumer demand показник ~ої упевненості consumer confidence index показник ~их цін Consumer Price Index (CPI) щоденник ~их покупок consumer-purchase diary фірма, яка займається вивченням ~ого попиту consumer-research firm. |
Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук) 
гуманн|ий прикм. = humane, humanitarian; • ~е ставлення = human treatment; • ~ий акт/ чин = humane / humanitarian act; • ~і засади = human principles; |
принизлив|ий прикм. = humiliating; degrading; • ~е ставлення = degrading treatment; |
Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) 
brand n марк., вир. марка; ґатунок; торгова марка; марочний товар; товарна марка; товарний знак; фірмовий знак; фабричне клеймо; клеймо; a марочний продукт, послуга або асортимент продуктів (product line) з конкретною назвою, символом або дизайном (design), що чітко відрізняє його від подібних продуктів чи послуг інших фірм; ◆ марка є засобом, який допомагає споживачеві (consumer) виділити специфічні продукти чи послуги серед аналогічних, запропонованих конкурентами; серед найпопулярніших марок: Тайд (Tide) – марка прального порошку; Пепсі (Pepsi) – марка безалкогольного напою; Нескафе (Nescafe) – марка кави ▲ brand ‡ B. four principles of marketing (436) пор. trademark |
goodwill юр., ком. ґудвіл; прихильність; ціна фірми; престиж фірми; прихильність клієнтури; умовна вартість ділових зв’язків умовна вартість ділових зв’язків фірми, її накопичених нематеріальних активів (престиж торгової марки (brand name), практичний досвід (know-how), стійка клієнтура, ділові зв’язки (business relations); ◆ ґудвіл – це вид промислової власності (industrial property), він є категорією нематеріальних активів (intangible assets) ▲ goodwill ‡ A. assets1 (433) |
rating 1. n марк., рек. рейтинг; відносний показник надійності; показник оцінки популярності; оцінка; a рейтинговий; оцінювальний; оцінний; 2. n ком. оцінка; параметр; характеристика; номінальне значення; номінальна межа; нормування; хронометраж; потужність; продуктивність; тарифікація; розрахунок тарифу; маркування; оцінка фінансового стану; a рейтинговий, оцінювальний; оцінний; оцінений 1. показник кількості читачів, телеглядачів і радіослухачів певної газети, теле- чи радіопрограми або рекламного ролика (commercial) в певний час; ◆ за рейтингом встановлюється ціна рекламного простору, часу, рядка; 2. відносний показник вартості, надійності, спроможності, якості та ін. ознак чого-небудь |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
tiering впорядк(ов)ування; ставлення в ряд t. of reports впорядк(ов)ування звітів [заяв] (готування програмної заяви про вплив на середовище EIS для федеральної установи і коротшої детальної заяви про специфічні проєкти у даній місцевості) |
treatment [treating] ставлення до; поведінка; трактування; технологічне обробляння [збагачування] (напр., копалин); лікування t. efficiency ефективність очищення t. system 1. система очищування стічних вод; 2. система водопідготовки (питних вод) |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)