Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
beefcake [ˈbiːfkeɪk] n розм. качо́к ![]() ![]() ![]() |
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
anchor [ˈæŋkɘ] v 1. ставити на якір; стати на якір; кинути якір; to ~ a ship ставити судно на якір; зупиняти судно; to be ~ed бути на якорі; 2. скріпляти, закріпляти; to ~ a tent to the ground закріпити намет; 3. перен. осісти; постатечнішати, (по)розумнішати, стати розсудливим; ◊ to ~ one’s hope (in, on) покласти надії (на). |
appear [ɘˈpɪɘ] v 1. з’являтися, показуватися; to ~ simultaneously з’являтися одночасно; to ~ mysteriously з’являтися таємниче, загадково; to ~ somewhere з’являтися десь; to ~ to smb in a dream приснитися комусь; 2. здаватися; виявлятися; проявлятися; справляти враження; to ~ a fool здаватися дурним; to ~ tired здаватися втомленим; to ~ happy здаватися щасливим; to ~ sad здаватися сумним; it ~s to me that… мені здається, що…; strange as it may ~ як не дивно; you ~ to forget ви, здається, забули; 3. постати перед судом, виступати в суді; to ~ before a judge постати перед суддею; to ~ before a tribunal постати перед трибуналом; to ~ for the defendant виступати (в суді) як захисник звинуваченого; to ~ for the prosecution виступати (в суді) як прокурор; 4. видаватися (про книжки, періодичні видання і т. і.), виходити (з друку, в світ); the book ~ed last month книга вийшла, з’явилась минулого місяця; the story ~ed in the newspaper оповідання було надруковане в газеті; 5. виступати (на сцені); виконувати роль (у фільмі); to ~ as, in the character of Hamlet виступати в ролі Гамлета; 6. з’являтися у товаристві; бувати на людях; to ~ in society з’являтися у товаристві; 7. бути явним, очевидним; виходити, випливати (з чогось); it ~s/ will ~ from this that... з цього зрозуміло, що...; it ~s from what you say із того, що ви кажете, виходить...; ◊ to ~ to one’s eyes з’явитися, стати перед очима. USAGE: 1. Дієслово to appear належить до групи дієслів, які не вживаються в часах групи Continuous і в формах пасиву. До цієї групи дієслів належать також to seem, to happen, to chance. 3. У значенні здаватися це дієслово сполучається з прикметниками або інфінітивом: The city appeared calm. Місто видавалося спокійним. They appeared to have forgotten about their promise. Вони, здавалося, забули свою обіцянку. Це дієслово може вживатися також у конструкції з безособовим it, після якого йде прикметник або підрядне речення: It appeared quite possible that... Здавалося цілком імовірним, що.... 2. See seem. |
character [ˈkærɪktɘ] n 1. характер; a man of ~ людина з сильним характером; a man of no ~ слабохарактерна людина; 2. репутація; to gain the ~ of a miser заслужити репутацію скнари; 3. письмова рекомендація, характеристика; 4. буква; цифра, ієрогліф; 5. роль; фігура, постать, особа; ~s of a play дійові особи п’єси; in the ~ of a friend як друг; a public ~ громадський діяч; a bad ~ темна особа; 6. розм. оригінальна або ексцентрична людина; 7. властивість, ознака; innate ~s біол. спадкові ознаки; 8. літ. образ, герой, тип. |
clause [klɔ:z] v 1. розділяти на статті; 2. викладати думку постатейно. |
effigy [ˈefɪdʒɪ] n (pl effigies) зображення; статуя; портрет; a wax ~ воскова постать (фігура). |
form [fɔ:m] n 1. форма, обриси, зовнішній вигляд; а bad ~ погана форма; an excellent, a superb ~ відмінна форма; the ~s of the verb форми дієслова; a colloquial ~ розмовна форма; a combining ~ комбінувальна форма; an obsolete ~ застаріла форма; a plural ~ форма множини; a singular ~ форма однини; in the ~ of a play у формі (вигляді) п’єси; a ~ of address форма звертання; to assume/ to take on a ~ приймати форму; 2. постать; фігура людини; 3. формальність; церемонія, етикет; the ~ of greeting формула привітання; 4. порядок; in due ~ за всіма правилами; 5. вид, різновид, тип; the book came out in an abridged ~ книжка вийшла в скороченому виді; 6. нора (зайця); 7. тех. форма, модель; 8. буд. опалубка; 9. друк. друкарська форма; 10. ел. акумулятор; 11. настрій; стан здоров’я, спорт. спортивна форма; to be in good ~ добре себе почувати; спорт. “бути в формі”; 12. клас (у школі); lower ~s молодші класи; upper ~s старші класи; a ~ master класний керівник; a ~ mistress класна керівниця; he is in the sixth ~ він (учиться) у шостому класі; 13. анкета, бланк; an application ~ анкета; a telegraph ~ телеграфний бланк; a ~ letter стандартний лист, циркуляр; to fill in a ~ заповнити бланк. |
image [ˈɪmɪdʒ] n 1. зображення; 2. скульптура, статуя; 3. образ, подоба; імідж; 4. фігура (постать) святого; ікона; 5. відображення; відбиття (у дзеркалі); ~ effect опт. дзеркальне відображення; 6. копія, подібність, схожість; he is the very ~ of his father він викапаний батько; to be the living ~ of smb бути схожим на когось як дві краплі води; бути точною копією когось; 7. уявний образ; мислене уявлення; to form an ~ in one’s thought у думці уявити собі; 8. літ. образ, метафора; to speak in ~s говорити образно; 9. втілення, символ; взірець, зразок; to be created in the ~ of God бути створеним за подобою Бога; 10. яскраве зображення, відтворення. |
it [ɪt] n розм. 1. квінтесенція (чогось); among biologists, he’s ~ серед біологів він – постать; 2. фізична привабливість (чарівність); ідеал; in her new dress she was ~ у своїй новій сукні вона була чудова; it’s the ~ of ~s це перший сорт (люкс); 3. важна персона; 4. знев. нікчема (про людину); 5. той, хто водить (у грі). |
nude [nju:d] n 1. оголена постать (в скульптурі тощо); 2. (the ~) оголене тіло; голизна, нагота; оголеність; in the ~ голяка; studies from the ~ етюди з оголеного тіла; 3. pl панчохи “павутинка”; панчохи тілесного кольору. |
nudity [ˈnju:dɪtɪ] n 1. нагота; голизна; оголеність; 2. оголена постать (у скульптурі тощо). |
Persian [ˈpɜ:|ʃ(ɘ)n, -ʒ(ɘ)n] n 1. перс; персіянка; іранець; 2. перська мова; 3. тонкий підкладковий шовк; 4. архт. колона у вигляді чоловічої постаті. |
person [ˈpɜ:s(ɘ)n] n 1. персона, людина, особа; постать; суб’єкт; a kind ~ добра людина; a nice ~ приємна людина; a strange ~ дивна людина; a young ~ молода людина; a displaced ~ переміщена особа; an important ~ важна особа (персона); a missing ~ той, хто пропав безвісти; not a single ~ нікого, ні душі; in ~ сам; особисто; a ~ of firm character людина твердого характеру (твердої вдачі); ~-to-~ contacts особисті контакти; what kind of ~ is he? що він за людина?; who is that ~? хто ця людина? хто той чоловік?; 2. зовнішність, вигляд; 3. дійова особа; персонаж; 4. фізична особа (тж a natural ~ ); юридична особа (тж a legal ~ ); a ~ of law суб’єкт права; a stateless ~ особа без громадянства; 5. грам. особа; the first ~ singular перша особа однини; the first ~ plural перша особа множини; in the first ~ від першої особи; the third ~ від третьої особи; 6. рел. іпостась; лик, образ. USAGE: 1. Українському дві (три) людини відповідає two (three) people: There were three people before me. Переді мною було три людини. 2. Українське розповідати від особи автора (головного героя, свідка подій і т.д.) відповідає англійському tell smth as if you were the author (the main character, the witness of the events etc). 3. See man. |
pivotal [ˈpɪvɘtl] a 1. центральний, осьовий; 2. кардинальний, основний, вирішальний; a ~ figure центральна постать; a ~ motive основний мотив; to play a ~ role відігравати вирішальну роль. |
simulacrum [ˌsɪmjʋˈleɪkrɘm] лат. n (pl від simulacra) 1. зображення; фігура; постать; 2. видимість; подоба. |
soul [sɘʋl] n 1. душа; серце; an artistic ~ творча натура; an immortal ~ безсмертна душа; a kindly ~ добра душа; a kindred, a twin ~ близька душа; a lost ~ загублена душа; пропаща людина; a poor ~ бідолаха, бідняга; a timid ~ боязка душа; to save smb’s ~ спасти чиюсь душу; with all my ~ від усієї душі, від щирого серця; I wonder how he keeps ~ and body дивуюся, на чому його душа тримається; that man has no ~ це бездушна (безсердечна) людина; 2. рел. дух, душа; God rest his ~ царство йому небесне; 3. суть; невіддільна властивість; основа; 4. центральна постать; той, хто надихає; 5. людина, особа; a simple ~ простак; be a good ~ and help me будьте ласкаві, допоможіть мені; don’t tell a ~ нікому не кажіть; there were 200 ~s on board на пароплаві було 200 осіб; 6. нахил, потяг; he has a ~ for music він любить музику, він має нахил до музики; ◊ he cannot call his ~ his own він не має власної волі; upon my ~! клянусь!, слово честі!, їй-богу! |
stubby [ˈstʌbɪ] a 1. покритий пнями; 2. схожий на обрубок; ~ fingers короткі пальці; 3. кремезний; a short ~ figure кремезна постать; 4. щетинистий (про бороду тощо). |
stumble [ˈstʌmb(ɘ)l] v (past i p. p. stumbled, pres. p. stumbling) 1. спотикатися; оступатися; to ~ over a difficulty затриматися через якусь трудність; to ~ over a stone спіткнутися об камінь; that is where all ~ на цьому місці всі спотикаються; the horse stumbling threw him кінь, спотикнувшись, кинув його; 2. примусити спіткнутися; 3. іти спотикаючись, шкандибати (тж ~ along); he ~d across the room він прошкандибав по кімнаті; I ~d after him я поплентався за ним; 4. затинатися, помилятися; to ~ in one’s speech затинатися під час промови; to ~ over pronunciation затинатися на вимові; to ~ over words затинатися на словах; to ~ through a lesson відповідати урок невпевнено; 5. випадково натрапляти (на щось), стикатися (з чимсь); to ~ across, against, on/ upon smth випадково натрапити на щось; to ~ upon a rare book випадково натрапити на рідкісну книгу; to ~ on the enemy військ. наштовхнутися на противника; 6. сумніватися, вагатися; to ~ at smth сумніватися в чомусь; 7. бентежити; спантеличувати; ◊ to ~ at, on the threshold постати перед труднощами з самого початку; it is a good horse that never ~s присл. кінь з чотирма ногами, але і він спотикається. |
tribunal [traɪˈbju:n(ɘ)l] n 1. суд, трибунал; ~ of commerce комерційний суд; the ~ of public opinion суд громадської думки; before the ~ of conscience перед судом совісті; to appear, to be brought before a ~ постати перед судом; 2. місце судді (на судовому засіданні); 3. комісія з питань звільнення від військової повинності. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
поста||вати, постати to arise, to rise, to crop up, to spring up; (з’являтися) to appear; (з, від) to ensue, to spring (from), to result (from); ● ~ють питання questions/problems arise/crop up; ● ~ють утруднення difficulties arise/emerge/crop up; ● з цього ~є, що from this it follows that. |
постатейний, постатейно by paragraphs; paragraph after paragraph, paragraph-by-paragraph; clause after clause, clause-by-clause; ● ~ словник (у підручнику) vocabulary. |
постати див. поставати. |
постать figure; stature; перен. personage; ● видатна ~ outstanding figure; ● у неї гарна ~ she has a fine/well-developed figure; ● являти собою жалюгідну ~ to cut a poor figure; ● типова ~ typical figure. |
жалюгідн||ий pitiful, pitiable, sad, wretched; deplorable; (нікчемний) miserable; ● ~ий боягуз a sad/miserable coward; ● ~а бідність pitiful poverty; ● ~а роль poor/ wretched part; ● ~е виправдання а lame/sorry excuse; ● ~е становище pitiful/pitiable condition; ● в ~ому становищі in pitiable/sad plight, in pitiful condition; ● він являє собою ~у постать he cuts a poor figure. |
кумедн||ий funny, comical, droll, ludicrous; ● який він ~! how absurd he is!; ● ~а постать comic figure; figure of fun. ПРИМІТКА: Українське смішний, кумедний, сміховинний може перекладатися прикметниками laughable, comic, droll, funny, ludicrous, ridiculous. Ці синоніми мають різні відтінки значення. Laughable ‒ смішний, що викликає сміх (вживається стосовно людей і речей; може містити осуд або образу), e. g.: a laughable piece of bureaucracy сміховинна бюрократія. Comic ‒ комічний, смішний, комедійний, кумедний (що викликає бажання засміятися), e. g.: This story is rich in comic and dramatic detail. Це оповідання насичене комічними й драматичними деталями. Droll ‒ кумедний, химерний, що викликає сміх своїм змістом або зовнішнім виглядом; належить до застарілих слів. Funny ‒ потішний, кумедний, чудний, ексцентричний; у розмовному стилі має також відтінок чудернацький, дивний, e. g.: It’s funny but I can always tell who is going to win. Дивно, але я завжди можу сказати, хто виграє. Ludicrous ‒ сміховинний, безглуздий, недоладний (з відтінком осуду, образи), e. g.: At a cost which now seems ludicrious. За ціну, яка зараз здається сміховинною. Ridiculous ‒ сміховинний, безглуздий, нісенітний (з відтінком осуду й образи, які можуть супроводжуватися презирством), e. g.: This money will go as a result of this ridiculous gambling. Ці гроші будуть результатом цієї нісенітної азартної гри. |
пе́ред прийм. 1. (про час) before; ● я прийшов ~ вами І came before you; 2. (про місце; тж перен.) before; in front of; in the face of; ● ~ будинком in front of the house; ● він зупинився ~ дверима he stopped before/in front of the door; ● ~ небезпекою in the face of danger; ● постати ~ судом to appear before the Court; 3. to; ● він відповідає ~ законом he is answerable to the law; ● я вибачився ~ нею І apologised to her. |
світл||ий light; (яскравий) bright; (сяйнистий) luminous; ● ~а голова bright intellect, bright spirit, lucid mind; ● ~а постать pure soul; ● ~е волосся fair hair. |
смішн||ий laughable, funny, comic, droll, amusing; ludicrous; ● ~а постать figure of fun; ● виставляти когось у ~ому вигляді to expose smb. to ridicule; ● який він ~ий! how absurd he is!; ● я не бачу в цьому нічого ~ого І don’t see the fun of it; ● від великого до ~ого ‒ один крок there’s only a hair’s breadth between a hero and a fool. ПРИМІТКА: Українське смішний, кумедний, сміховинний може перекладатися прикметниками laughable, comic, droll, funny, ludicrous, ridiculous. Ці синоніми мають різні відтінки значення. Laughable ‒ смішний, що викликає сміх (вживається стосовно людей і речей; може охоплювати осуд або образу), e. g.: a laughable piece of bureaucracy сміховинна бюрократія. Comic ‒ комічний, смішний, комедійний, кумедний (що викликає бажання засміятися), e. g.: This story is rich in comic and dramatic detail. Це оповідання насичене комічними й драматичними деталями. Droll ‒ кумедний, химерний, що викликає сміх своїм змістом або зовнішнім виглядом; належить до застарілих слів. Funny ‒ кумедний, потішний, чудний, ексцентричний; у розмовному стилі має також відтінок чудернацький, дивний, e. g.: It’s funny but I can always tell who is going to win. Дивно, але я завжди можу сказати, хто виграє. Ludicrous ‒ сміховинний, безглуздий, недоладний (з відтінком осуду, образи), e. g.: At a cost which now seems ludicrious. За ціну, яка зараз здається сміховинною. Ridiculous ‒ сміховинний, безглуздий, нісенітний (з відтінком осуду й образи, які можуть супроводжуватися презирством), e. g.: This money will go as a result of this ridiculous gambling. Ці гроші будуть результатом цієї нісенітної азартної гри. |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) 
to be faced with a problem vor einem Problem stehen постати перед проблемою |
to be up against something gegen etwas zu kämpfen haben постати перед чимось, наштовхнутися на щось |
to be up against difficulties gegen Schwierigkeiten zu kämpfen haben ≅ у когось виникли труднощі, постати перед труднощами |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
arise = [ə'raɪz] виника́ти/ви́никнути; бу́ти результа́том; постава́ти/поста́ти |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
appear 1. постава́ти//поста́ти (from, as a result of – внаслідок чогось); виника́ти//ви́никнути (самочинно, раптом); з’явля́тися//з’яви́тися 2. виявля́тися//ви́явитися (to be – чимось) 3. видава́тися//ви́датися, здава́тися//зда́тися; справля́ти//спра́вити вра́ження (to be – що) [ə'pɪə, ə'pɪr] |
arise постава́ти//поста́ти, виника́ти//ви́никнути; ■ to ~ from, to ~ out of бу́ти на́слідком (чогось); постава́ти [виника́ти] че́рез щось [завдяки́ чому́сь] [ə'raɪz] |
originate 1. почина́тися//поча́тися (in – від, з); похо́дити (in, from – від, з); постава́ти//поста́ти на осно́ві (from – чогось) 2. започатко́вувати//започаткува́ти, ініціюва́ти//зініціюва́ти [ə'rɪdʒəneɪt] |
reappear постава́ти//поста́ти [виника́ти//ви́никнути, з’явля́тися//з’яви́тися] зно́ву [ˌriːə'pɪə, -'pɪr] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
поста́ти див. постава́ти |
постава́ти//поста́ти 1. (виникати) appear; (знову) reappear 2. (починати існування) come into being 3. (брати початок) originate (з – from; в точці a – at point a) 4. (бути наслідком) result (from); ensue (smth); (про проблему, питання тощо) arise (з – from, out of; через щось – as a result of) 5. (несподівано, про питання тощо) spring up |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
постава́ти (-таю́, -ає́ш) I vi (поста́ти P) to become; to derive, hail (from); to appear; to arise, spring up; to stop; to be tired. |
поста́ти (-а́ну, -а́неш) P vi: (постава́ти I). |
постаткува́ти (-у́ю, -у́єш) P vi to become settled (serious); to leave off (e.g., one’s bad habits or vices); to begin living a regular (sedate) life. |
по́стать (-ті) f form, shape, figure, outward appearance, stature; a strip of land taken up by reapers or weeders; accessories to a plough [plow]. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
бюджет ім. ч. budget; (особистий) financial resources, розм. finances видатковий ~ (budget) expenditure державний ~ national/state budget економічний ~ economic budget затверджений (парламентом тощо) ~ approved/voted budget збалансований ~ balanced budget зведений касовий ~ consolidated cash звичайний/нормальний ~ ordinary budget касовий консолідований ~ cash (consolidated) budget надзвичайний ~ extraordinary/emergency budget постатейний ~ line-item budget поточний ~ operating budget прибутковий ~ (budget) revenue річний ~ annual budget сімейний ~ family/household budget споживчий ~ consumer budget уніфікований ~ unified budget ~ капіталовкладень capital budget ~ місцевих органів влади local budget передбачений ~ом budgetary проект державного ~у draft of the budget, the Estimates ~ з нульовим ростом у реальному вираженні zero-real-growth budget затверджувати ~ to pass/to approve the budget затверджувати ~ законодавчо to authorize the budget (legislatively) зводити ~ з дефіцитом to run the budget deficit передбачати в ~і to budget підготувати ~ to draw up a budget представляти ~ на розгляд to present the budget for consideration/approval різко скорочувати ~ to slash the budget схвалювати ~ to approve the budget урізувати ~ to prune the budget. |
голосування ім. с. voting (on), vote (on); (під час виборів) poll, polling; амер. ballot відкрите ~ open vote/ballot загальне ~ universal suffrage одноголосне ~ unanimous vote повторне ~ revote, runoff поіменне ~ roll-call vote, vote by roll-call попереднє ~ (для з’ясування настрою делегатів, виборців) straw vote/ballot постатейне ~ clause-by-clause voting роздільне ~ separate vote таємне ~ vote by secret ballot, secret vote ~ акціонерів шляхом додавання голосів за акціями cumulative voting ~ вставанням rising vote, vote of standing ~ мандатом ticket vote ~ підняттям рук vote by show of hands ~ поштою postal vote, absentee voting ~ списком voting for a list of candidates ~ без обговорення vote without debate ~ за дорученням vote by proxy ~ за списками voting/ballot for a list, blanket ballot ~ у кілька турів successive ballots вирішувати таємним ~м to vote (on smth) by secret ballot виступати з причини ~ to explain one’s vote відкладати ~ to defer/to postpone a vote оголосити ~ недійсним to cancel the vote повідомляти результати ~ to declare the results of the vote поставити пропозицію на ~ to put (a motion) to the vote, to take a vote on приступити до ~ to begin voting, to proceed to the vote провести рішення шляхом ~ to vote through проводити ~ to take a vote (on) утримуватися від ~ (участі у голосуванні) to abstain from voting. |
жалюгідн||ий прикм. pitiful, sad, wretched; deplorable; miserable ~а бідність pitiful poverty ~а роль poor/wretched role/part ~е виправдання lame excuse ~е становище pitiful condition у ~ому становищі in pitiful condition; ¨ він - ~а постать he cuts a poor figure. |
розподіл ім. ч. distribution; (дія) division; (спільне користування) sharing; (майна тощо) partition; (відділення, роз’єднання, поділ) separation; (частина) part, section; (звич. пропорційний – доходів, прибутку, повноважень тощо) division; (виділення, розміщення – осіб, про засоби, повноваження тощо) allocation, assignment, (осіб, про засоби, фонди) allotment апріорний ~ prior distribution багатоступінчастий ~ (напр., ресурсів) multistage allocation безперервний ~ continuous distribution бімодальний ~ стат. bimodal distribution біноміальний ~ binomial distribution вибірковий ~ sampling distribution вибірковий ~ за якоюсь однією ознакою marginal classification випадковий ~ random distribution галузевий ~ трудового населення industrial distribution of the working population гіпотетичний ~ hypothetical/assumed distribution граничний ~ limit(ing) distribution дискретний ~ discrete/discontinuous distribution довільний ~ arbitrary distribution емпіричний ~ empirical distribution змішаний ~ mixed distribution логарифмічний ~ logarithmic(al) distribution наступний ~ posterior distribution що не підлягає ~у nondistributable, indivisible неправильний/помилковий ~ maldistribution неправильний ~ витрат maldistribution of costs новий ~ майна repartition of property нормальний ~ normal distribution нульовий ~ стат. zero allocation одномірний ~ univariate distribution одночасний ~ simultaneous distribution оптимальний ~ optimal allocation оптимальний ~ інвестицій (ресурсів) optimal investment (resources) allocation гуртовий ~ wholesale distribution очікуваний ~ expected distribution первинний ~ (національного доходу) primary distribution плановий ~ planned distribution поетапний ~ замовлень (капіталовкладень) phasing of orders (investment) постатейний ~ (асигнувань) apportionment початковий (кінцевий) ~ initial (ultimate) distribution пропорційний ~ proportionate distribution; proportional allocation/allotment, reapportionment пропорційний ~ накладних витрат reapportionment of cost, overheads reapportionment процентний ~ percentage distribution рівномірний (нерівномірний) ~ even distribution; стат. uniformed distribution (uneven distribution, maldistribution) сімейно-майновий ~ division of family property спільний ~ joint distribution справедливий ~ equitable distribution теоретичний ~ ideal distribution територіальний ~ area distribution; (населення) territorial/geographical/spatial distribution тривимірний ~ trivariate distribution узагальнений ~ generalized distribution умовний ~ conditional distribution усічений ~ стат. truncated distribution функціональний ~ functional distribution ~ акцій allotment of shares/stock(s) ~ арбітражних зборів allotment of arbitration fee ~ асигнувань apportionment of appropriations ~ бюджетних засобів budgeting apportionment ~ валюти allocation of currency ~ валютних ризиків (у випадку зміни курсу) sharing of currency risks ~ вартості division of value ~ вибіркових середніх стат. distribution of means of samples, distribution of sampling averages ~ вибірок стат. sample distribution ~ виробів distribution of items ~ витрат (запасів) withdrawal distribution; allocation of charges/expenditure; cost sharing ~ вихідного потоку (у системі масового обслуговування) output distribution ~ відхилень витрат (від нормативних) circulation of costs ~ власності distribution of property ~ граничного віку limiting age distribution ~ грошової винагороди money reward distribution ~ доходів income distribution, distribution of the income/earnings; (як винагороди, заохочення) reward distribution ~ загальної ціни distribution of the total price ~ зусиль distribution of effort ~ інвестицій investment allocation ~ іноземної валюти foreign exchange allocation ~ капіталовкладень breakdown of capital expenditure ~ кількості померлих за віковими групами distribution of deaths by age ~ майбутнього ризику future risk distribution ~ майна division of property ~ матеріалів materials allocation ~ накладних витрат distribution of overheads/overhead expenses, overhead allocation ~ населення за віком (статтю, сімейним станом) age (sex, marital status) classification/distribution of the population ~ обов’язків distribution/allocation of duties/functions ~ одиниць вибірки стат. allocation of sampling units ~ переваг allocation of preferences ~ площі (торгового залу) (selling) space allocation ~ повноважень division of powers, distribution of authority ~ податків assessment of taxes ~ позичок distribution of loans ~ попиту demand distribution, distribution of demand ~ прибутків division of profits ~ пріоритетів allocation of priorities ~ продукції production distribution/sharing ~ прямих витрат cost allocation ~ ресурсів resource(s) allocation ~ ризику distribution of risk ~ ринку market sharing ~ ринків division of markets ~ роботи work assignment, distribution/allocation of work ~ робочих завдань task allocation/assignment ~ робочої сили manpower distribution, allocation of labo(u)r ~ робочої сили за віковими категоріями manpower distribution by age ~ суми платежів payoff distribution ~ товарних фондів distribution of commodities/commodity funds ~ фахівців assignment of specialists ~ фонду зарплати payroll distribution ~ частоти (у вибірці) стат. frequency array ~ частоти дефектів на виріб distribution of defects per unit ~ за зонами zoning ~ за картками (продовольства тощо) rationing ~ за країнами (розбивка) breakdown by countries ~ за потребами distribution according to needs ~ за працею distribution according to labo(u)r ~ за районами regional distribution ~ за термінами/часом timing особа, яка відає ~ом allocator, distributor. |
розподілити дієсл. (поділяти між, як частки) to distribute; (осіб, на рівні частки або в залежності від внеску тощо) to divide; (виділяти, розміщати, призначаючи осіб, засоби, обов’язки) to allocate, (особи, засоби) to allot, (особи, про повноваження, завдання тощо, установлюваних зверху) to assign; (пропорційно, справедливо – про засоби, обов’язки тощо) to apportion; (систематизувати) to systematize; (класифікувати) to classify; стат. to array; бухг. to analyze, to analyse ~ бюджетні асигнування to allot funds ~ валюту to allocate currency ~ землю за сільськогосподарськими культурами to allocate land among crops ~ обов’язки to distribute/to allocate duties/functions ~ прибутки to allocate profits ~ робітників за ділянками to assign workers to the various sections ~ роботу між членами бригади to divide up work among the team ~ свій час to allocate one’s time ~ фонди to allocate funds ~ за величиною to range ~ за картками (продовольство тощо) to ration ~ за категоріями to categorize постатейно ~ (асигнування) to apportion пропорційно ~ to reapportion. |
суд ім. ч. (державний орган) (law-)court, court of law/justice, tribunal; (судовий розгляд) trial, legal proceedings (pl.); збірн. (судді) judges (pl.), bench; (суспільний орган) court; (судження) judg(e)ment; (висновок, оцінка) verdict адміралтейський ~ Admiralty Court апеляційний ~ court of appellate jurisdiction, appellate court, англ. Court of Appeal, амер. Appellate Court арбітражний ~ arbitration court/tribunal; arbitration trial Верховний С. Supreme Court військовий ~ court of martial Європейський С. European Court карний ~ criminal court касаційний ~ court of cassation комерційний ~ tribunal of commerce Міжнародний С. International Court of Justice морський ~ maritime court, Admiralty Court окружний ~ district court поліційний ~ police court постійно чинний третейський ~ standing arbitration court призовий ~ prize court промисловий ~ industrial court районний ~ district court товариський ~ comrades’ court, court of one’s fellow workers третейський ~ arbitration (court), court of arbitration федеральний ~ federal court ~ вищої (нижчої) інстанції higher (minor) court/tribunal ~ королівської влади (розглядає справи про зраду і розголошення державної таємниці) the Court of King’s/Queen’s Bench ~ народу popular verdict ~ нащадків verdict of posterity ~ першої інстанції court of first instance, court of original jurisdiction ~ присяжних jury ~ честі honour court, court of honour ~ у справах неповнолітніх juvenile court неповага до ~у contempt of court без ~у out of court ~ з розгляду виробничих конфліктів industrial disputes trial ~ зі справ банкрутства bankruptcy court ~ з торговельних справ tribunal of commerce на ~і in court, at/during the trial у ~і (про судові справи, в яких не прийняте рішення) лат. юр. sub judice бути відданим під ~ to be put on a trial by court бути/знаходитися під ~ом to come up for/to stand one’s trial викликати в ~ to summons, to subpoena вирішувати третейським ~ом to arbitrate відповідати в ~і to be sued відсилати у ~ нижчої інстанції to remit to the minor court/to the lower tribunal звертатися до ~у to have recourse to the law з’явитися в ~і, постати перед ~ом to appear in court передати справу в ~ to take a case to court подати в ~ на когось to bring an action/a suit against smb, to bring smb into court, to sue smb притягати когось до ~у to put smb on/to trial, to bring up smb for/to trial, to arraign smb шукати/виступити позивачем у ~і to sue ~ вирішив на користь позивача the court sustained the claim вердикт був відмінений апеляційним ~ом the verdict was quashed by the appeal court. |
Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук) 
голосування ім. = ballot; vote; voting; • ~ більшістю = majority voting; • ~ бюлетенями = voting by ballot; • ~ руками = hand-voting procedure; • бюлетені для ~ = ballot papers, voting ballots; • визнавати результати ~ недійсними = rescind a vote; • вирішувати таємним ~м = to vote by secret ballot; • відкрите ~ = open vote; • довіреність на ~ = power of attorney to vote; • заочне ~ = absentee vote / vote by correspondence; • оголошувати ~ недійсним = declare a vote invalid; • підсумки ~ = results of voting; • поіменне ~ = roll-call vote, voting by roll-call; • порядок ~ = procedure for voting; • постатейне ~ = vote article by article; • результати ~ = results of voting; • таємне ~ = secret vote, voting by ballot; • утримуватися від ~ = abstain from voting; |
Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) 
cost ком., бухг. 1. pl витрати; затрати; видатки; кошти; 2. ціна; вартість; собівартість; актив 1. сума грошей на купівлю, виробництво, утримання і т. д. товарів і надання послуг; ◆ витрати класифікуються: за функціями – витрати на виробництво, адміністрацію, фінансування тощо; за характером функціонального зв’язку з обсягом випуску продукції (output) чи діяльності – змінні (variable costs) і постійні витрати (fixed costs); за місцезнаходженням – витрати відділів, підвідділів, філіалів (subsidiary), підприємств та ін. структур чи підрозділів організації; 2. грошова вартість товару чи послуги |
deduction под., кадр. відрахування 1. сума, яку платникові податку дозволяється згідно із законодавством про прибутковий податок відрахувати зі свого доходу, що підлягає оподаткуванню; 2. сума, яку працедавець (employer) відраховує з платні (salary), заробітної плати (wage) тощо робітника (employee) для сплати внесків до медичного, пенсійного чи профспілкового фондів тощо ▲ deduction1 :: tax deduction |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)