Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
-able [-ɘbl] suf утворює прикметники із пасивним значенням можливості якоїсь дії від дієслівних основ; acceptable прийнятний, підхожий; desirable бажаний, жаданий; readable читабельний, легкий для читання, добре написаний. |
above [ɘˈbʌv] a розташований (написаний, згаданий і т. і.) вище; the ~ facts вищезазначені факти; the ~ figures вищенаведені цифри; to appeal to the court ~ апелювати до суду вищої інстанції. |
ananym [ˈænɘnɪm] n ананім, ім’я чи прізвище, написане у зворотному порядку. |
anapaestic(al) [ˌænɘˈpestɪk(ɘ)l, ˌænɘˈpi:stɪk(ɘ)l] a літ. написаний анапестом. |
angle [ˈæŋg(ɘ)l] n 1. кут; a sharp ~ гострий кут; a right ~ прямий кут; an obtuse ~ тупий кут; an exterior ~ зовнішній кут; an interior ~ внутрішній кут; ~ bracket консоль, кронштейн; ~ iron кутове залізо; at a right ~ to the wall під прямим кутом до стіни; at an ~ of 40° під кутом у 40°; on the ~ косо, скісно; ~ of bank кут віражу; ~ of dive ав. кут пікірування; ~ of deviation кут відхилення; ~ of incidence 1) опт. кут падіння; 2) ав. кут атаки літака; ~ of reflection фіз. кут відбивання; ~ of refraction фіз. кут заломлення; ~ of heel, of roll ав., мор. кут крену; the vertex of an ~ вершина кута; to look at smth from a different ~ дивитися на щось під іншим кутом зору; to consider smth from a different ~ розглядати щось під іншим кутом зору; 2. косинець; 3. розм. кут зору, погляд; humanitarian ~ гуманітарний кут зору; legal ~ юридичний кут зору; social ~ соціальний кут зору; from all ~s з усіх точок зору; seen from this ~ під таким кутом зору; 4. стан, становище, ситуація; бік, сторона, аспект (питання, справи тощо); there are many ~ to this question це багатоаспектне питання; this article has a humorous ~ ця стаття написана в гумористичному дусі; ◊ to know all the ~s знати як свої п’ять. |
article [ˈɑ:tɪk(ɘ)l] n 1. стаття; a newspaper ~ газетна стаття; а political ~ політична стаття; а scientific ~ наукова стаття; a leading ~ передова стаття, передовиця; an ~ about стаття про...; an ~ by... стаття, написана кимсь; an ~ on... стаття з...; the ~ says у статті говориться (йдеться); 2. пункт, параграф; стаття; the Articles of War військово-судовий кодекс (Англії та США); the Thirty-nine Articles тридцять дев’ять догматів англіканського віросповідання; according to ~ згідно зі статтею; to be under ~s бути зв’язаним контрактом; 3. виріб; продукт; предмет торгівлі; товар; an ~ of clothing предмет одягу; an ~ of food харчовий продукт; ~s of daily necessity предмети першої потреби; secondhand ~s уживані товари; toilet ~s предмети туалету; 4. грам. артикль; член; an indefinite (а definite) ~ неозначений (означений) артикль; to take an ~ вживатися з артиклем. |
autograph [ˈɔ:tɘgrɑ:f] n 1. автограф; an ~ book, album альбом для автографів; an ~ collector колекціонер автографів; 2. оригінал рукопису; an ~ will заповіт, написаний рукою заповідача. |
autographic [ˌɔ:tɘˈgræfɪk] a власноручно написаний; an ~ copy примірник, написаний власноручно; оригінал. |
bad [bæd] a (comp worse; sup worst) 1. поганий, кепський, негарний; a ~ person (friend, pupil) погана людина (поганий друг, учень); ~ lands амер. неродючі землі; a ~ mark (mistake) погана оцінка (груба помилка); ~ news погана звістка; to look (to feel) ~ виглядати (почувати себе) погано; 2. зіпсований, гнилий, недоброякісний, неповноцінний; хворий; a ~ egg зіпсоване (тухле) яйце; a ~ leg нарив на нозі; ~ meat зіпсоване м’ясо; a ~ tooth хворий/гнилий зуб; to go ~ зіпсуватися, гнити, тухнути; 3. аморальний, порочний; розбещений; a ~ woman порочна жінка; to call smb ~ names обзивати когось; 4. непристойний; 5. нещирий, нечесний; to act in ~ faith чинити нечесно; 6. неприємний, бридкий, огидний; a ~ smell (taste) неприємний запах (огидний смак); 7. несприятливий, непідхожий; шкідливий; ~ environment (weather) несприятлива обстава (погода); ~ for smb/smth шкідливий для когось/чогось; smoking is ~ for you куріння вам шкодить; 8. фальшивий, підроблений, недійсний; a ~ coin (passport) фальшива монета (недійсний паспорт); 9. неправильний, помилковий, неточний, хибний; a ~ answer помилкова відповідь; ~ grammar граматична помилка; ~ laws несправедливі закони; ~ pronunciation неправильна вимова; ~ shot промах, здогадка невлад; ~ spelling неправильне написання; 10. невдалий; ~ crop неврожай; a ~ picture кін. фотографічний брак; ~ try невдала спроба; 11. нездібний, нетямущий, невмілий; ~ at figures не здібний до математики; to be ~ at tennis погано грати в теніс; 12. сильний; гострий; великий; a ~ cold (cough, headache) сильна простуда (-ий кашель, -ий головний біль); a ~ crime тяжкий злочин; a ~ wound серйозна (небезпечна рана; to suffer ~ losses зазнавати великих втрат; 13. великий; a ~ heart (leg, tooth); велике серце (-а нога, -ий зуб); ~ debt великий борг; 14. злий, злісний, зловісний; the ~ fairy зла фея; a ~ omen зловісна прикмета; to give smb a ~ look сердито глянути на когось; ◊ a ~ beginning makes a ~ ending присл. погано почнеш, погано і закінчиш; a ~ bush is better than the open field присл. краще хоч поганий родич, ніж нікого; a ~ case тяжкохворий; a ~ character негідник; a ~ compromise is better than a good lawsuit присл. краще солом’яна згода, ніж золота звада; a ~ disease сифіліс; a ~ workman quarrels with his tools присл. в умілого і долото рибу ловить; a ~ wound is cured, not a ~ name присл. краще втратити життя, ніж добре ім’я; ~ fortune невдача, нещастя; ~ hour неслушний час; ~ language лайка; ~ luck often brings good luck присл. не бувають би щастю – так нещастя помогло; ~ news has wings погані вісті не лежать на місці; to have a ~ time переживати тяжкі часи; to keep ~ hours вести неправильний спосіб життя. USAGE: 1.Українському прикметнику поганий в англійській мові відповідають прикметники bad, wicked, evil, naughty. Bad вживається стосовно моральних і фізичних якостей, wicked – лише до моральних, evil означає злий; що приносить комусь лихо, зло; naughty – вередливий, зіпсований: a bad character погана людина; in an evil hour в поганий час; wicked words негарні слова; a naughty child вередлива дитина. 2. В англійських словосполученнях to feel/to look bad почувати себе хворим/почувати себе погано, на відміну від української мови, вживається прикметник bad і не вживається зворотний займенник. 3. See ache. |
be [bi:; bɪ] v (1-ша особа sing pres am; 2-га особа sing pres are; 3-тя особа sing pres is; pl pres are; sing past was; pl past were; p. p. been) 1. бути, бувати; to ~ away бути у від’їзді; to ~ in (out) бути вдома (не бути вдома, на місці, бути у від’їзді); he is out його немає (він вийшов); 2. жити; існувати; 3. перебувати, бути присутнім; 4. залишатися; 5. відбуватися, траплятися, ставатися; 6. дорівнювати, становити; 7. розм. коштувати; 8. мати значення (вартість); 9. як дієслово-зв’язка бути; to ~ a boy (a student) бути хлопчиком (студентом); to ~ good (strong, young) бути хорошим (сильним, молодим); to ~ asleep спати; 10. як допоміжне дієслово: а) для утворення тривалих часів Continuous, б) для утворення пасиву; to ~ reading (walking, working) читати (працювати, гуляти); to ~ made (written) бути зробленим (написаним); 11. мод. дієслово з наступним інфінітивом з часткою to бути зобов’язаним (за домовленістю, згідно з планом); the lesson is to begin at 9 o’clock урок повинен початися о 9 годині; we are to meet at 4 ми повинні зустрітися о 4 годині; ~ about 1) бути поблизу; he is somewhere about він десь поблизу; 2) бути поширеним; there are many shops about in this town у цьому містечку багато магазинів; 3) бути на ногах; приступити до роботи; at eight they were already about о восьмій вони були уже на ногах; 4) одужати (після хвороби) (тж ~ up); ~ above бути поза (чимсь); to ~ above criticism бути бездоганним; to ~ above suspicion бути поза підозрою; he is above reproach йому нізащо дорікати; he is above taking bribes брати хабарі — нижче його гідності; ~ along приходити; I’ll ~ along soon я скоро прийду; ~ at 1) мати намір; what would you ~ at? які ваші наміри?; 2) накидатися, нападати на; the mice are along the cheese again миші знову добралися до сиру; 3) чіплятися до когось; she is always at me вона завжди мене пиляє; ~ away 1) бути відсутнім; he is away він поїхав; 2) спорт. стартувати; ~ back 1) повернутися; I’ll ~ back in time я повернуся вчасно; 2) бути на місці; the books must ~ back by Saturday книги мають бути на місці до суботи; ~ behind 1) затримуватися, запізнюватися; we are behind this morning ми сьогодні запізнюємося; 2) відставати; they are behind their rivals вони відстають від своїх суперників; 3) програвати; to ~ behind on points програвати по очках; 4) бути причиною, лежати в основі; what is behind your interest in us? що лежить в основі вашого інтересу до нас?; ~ down 1) спускатися вниз; 2) знизитися (про ціни, температуру); eggs were down 15 per cent яйця подешевшали на 15 відсотків; the temperature is down температура знизилася; 3) бути у поганому настрої; 4) бути проти, засуджувати; way are you down on me? чому ти так погано ставишся до мене?; 5) захворіти (with); they are both down with the flu вони обоє захворіли на грип; ~ for бути за; ~ in 1) перебувати (бути) вдома (на місці); 2) бути при владі; the Liberals were in до влади прийшли ліберали; 3) прибувати, приходити; is the train in? поїзд прибув?; 4) наступати; autumn is in настала осінь; 5) бути у моді; leather is in again шкіра знову у моді; 6) розм. очікуватися (for); we might be in for a frosty spell можливо будуть заморозки; ~ off 1) вирушати, відходити; відправлятися; the train is off поїзд уже відправився; 2) зірватися, не відбутися; the trip was off поїздка зірвалася; 3) бути вільним; I am off tomorrow завтра я вільний; 4) бути відключеним (про воду, електрику тощо); the water is off вода перекрита; 5) втратити інтерес, смак, апетит; he is off his food у нього пропав апетит; 6) відірватися, відлетіти; the handle is off ручка відламалася; 7) зіпсуватися (про продукти); this fish is slightly off ця риба «з душком»; ~ on 1) горіти, бути запаленим (увімкненим) (про світло, газ); all the lights were on увімкнули все світло; 1) іти (про фільм, спектакль), демонструватися; the new feature film is on now зараз іде новий художній фільм; what’s on today? що сьогодні йде (в театрі, кіно)?; ~ out 1) не бути вдома (на місці); бути відсутнім; the boss is out господаря немає (господар вийшов); 2) погаснути, бути вимкненим (про газ, світло тощо); the fire is out вогонь потух; 3) відходити, віддалятися; we were forty miles out from base ми знаходилися на відстані сорока миль від бази; 4) виходити з моди; long skirts are out довгі спідниці зараз не в моді; 5) закінчуватися (про сезон, календарний період; запаси); before the year is out до кінця року; I am out of cigarettes у мене закінчилися цигарки; 6) вийти з друку; бути опублікованим; 7) розкриватися, виявлятися; the secret is out таємницю розкрито; 8) розм. бути вигнаним (виключеним) (з навчального закладу); бути звільненим (з роботи); you’ll be out for good тебе виженуть назавжди; 9) зацвісти, розцвісти, розпукатися; tulips are out розцвіли тюльпани; 10) збиратися, мати намір; I’m out to go there today я маю намір піти туди сьогодні; ~ over 1) закінчуватися, завершуватися; the lesson is over урок закінчений; 2) залишатися (від чогось); a small piece of flannel was over залишився кусочок фланелі; 3) приїхати провідати; will you be over on Saturday? ти заїдеш у суботу?; 4) поширюватися (про новини, плітки); it’s all over the office це відомо всій конторі; ~ through 1) закінчити, завершити; I am through with it розм. все! з цим покінчено!; 2) розм. розірвати стосунки; we’re through між нами все закінчено; 3) набридати, втомлюватися (від чогось); she was through trying to pretend that she loved him їй набридло прикидатися, що вона його любить; 4) зв’язатися через телефон, додзвонитися; go ahead! you are through говоріть! вас з’єднали; ~ up 1) прокидатися, вставати; she isn’t up yet вона ще не встала; 2) бути на ногах; не спати; I was up till three last night я не спав до третьої години вчора; 3) підвищуватися в ціні; the shares are up today сьогодні акції піднялися; 4) закінчуватися, припинятися; my leave is up моя відпустка закінчилася; the game is up гра закінчена; 5) доходити (до); the water was up as far as my knees вода доходила до колін; 6) траплятися, мати місце; what’s up? що відбувається?; what’s up with you now? що з тобою?; ◊ to ~ at one with smb бути заодно з кимсь; to ~ down on one’s luck зазнати невдачі; to ~ down in the mouth бути у поганому настрої; to ~ down and out залишитись без засобів для існування, збанкрутувати; to ~ flush of coin грошей кури не клюють; to ~ head over ears in love бути закоханим по самі вуха; to ~ nuts on знати щось як свої п’ять пальців; to ~ on the beach збанкрутувати, бути в скрутному становищі; to ~ out of place бути недоречним; to ~ out of keeping with smth не відповідати чомусь; to ~ well out of smth уникати чогось; to ~ slow to promise and quick to perform присл. краще не обіцяти, як слова не здержати; how are you? як ви поживаєте?; to ~ ready with one’s tongue не лізти за словом у кишеню; to ~ up and about видужати, бути на ногах. USAGE: See away. |
big-name [ˌbɪgˈneɪm] a 1. знаменитий, відомий; 2. видатний; a ~ novel роман, написаний відомим письменником. |
blotting [ˈblɒtɪŋ] n 1. промокання; 2. стирання, знищення написаного; викреслювання (тж ~ out). |
book [bʋk] n 1. книга, книжка; an illustrated ~ ілюстрована книга; a library ~ бібліотечна книга; an interesting ~ цікава книга; a clever ~ розумна книга; a dull ~ нудна книга; an English ~ англійська книга; a rare ~ рідкісна книга; a children’s ~ дитяча книжка; a complaint ~ книга скарг; a cookery ~ кулінарна книга; a copy-~ зошит; a hand~ довідник; a phrase ~ словник ідіоматичних зворотів/фразеологічний словник; a picture ~ книжка з картинками; a prayer ~ молитовник; a ration ~ продовольча/ промтоварна книга; a reference ~ довідник; a school~ шкільний підручник; a telephone ~ телефонна книга; a text~ підручник, посібник; a ~ of a fate книга долі; a ~ of God Біблія; a ~ of life книга життя; a ~ about/ on art книжка про мистецтво; a ~ about, on biology книжка з біології; a ~ about, on birds книжка про птахів; a ~ by Dickens книга, написана Діккенсом; ~ learning книжні знання; ~ knowledge теоретичні знання; to ban a ~ накладати заборону на видавництво книги; to bind a ~ переплітати книгу; to censor a ~ піддавати книгу цензурі; to charge, to check a ~ записувати видачу книги (у бібліотеці); to dedicate, to inscribe a ~ надписувати книгу; to edit a ~ редагувати книгу; to review a ~ рецензувати книгу; to revise a ~ переробляти книгу; to translate a ~ перекладати книгу; to read a ~ читати книгу; to publish, to bring out, to put out a ~ публікувати книгу; to write a ~ писати книгу; this ~ is copyrighted на цю книгу поширюється авторське право; a ~ appears, comes out, is published книга виходить з друку; a ~ is sold out книгу розкуплено; 2. том; глава, розділ, книга; 3. (the b.) Біблія; to swear on the B. присягатися на Біблії; 4. конторська книга; книжечка; 5. збірник комерційних (грошових) звітів (протоколів); 6. запис укладених парі; 7. лібрето (опери тощо); 8. pl заняття; to hit the ~ амер. розм. зубрити; ◊ by the ~ за правилами; як це звичайно робиться; to be upon the ~s бути внесеним до списків членів; to close the ~s тимчасово припиняти справу (діло); підбивати підсумок; to know smth like the ~ знати щось як свої п’ять пальців; to take a leaf out of smb’s ~ наслідувати чийсь приклад; to take smb’s name off the ~s виключати когось зі списків; to talk, to speak like the ~ говорити дуже авторитетно; without a ~ по пам’яті. |
by [baɪ] prep 1. у просторовому значенні вказує на 1) близькість; коло, біля, при; поруч, уздовж; a path ~ the river стежка уздовж берега; to sit ~ smb сидіти поруч з кимсь; the house stands ~ the river будинок стоїть біля річки; 2) проходження повз певне місце або предмет; повз, мимо, через; 2. у часовому значенні вказує на наближення до певного строку, моменту тощо; до, на; під; над; ~ seven o’clock до сьомої години; ~ tomorrow до завтра; ~ the evening під вечір, надвечір; ~ then на той час, до того часу; 3. вказує на автора або дійову особу; передається орудним або родовим відмінком; a book ~ Shevchenko книжка, написана Шевченком; книга Шевченка; 4. вказує на засіб пересування; передається орудним відмінком, а також словами на, через, за допомогою, по; ~ air на літаку; ~ air mail повітряною поштою; 5. вказує на міри ваги, довжини тощо; на, в, у; передається також орудним відмінком; ~ the dozen дюжинами, на дюжини; 6. вказує на причину, джерело; через, від, з, за допомогою, шляхом; to know ~ experience знати з досвіду; 7. вказує на відповідність, погодженість; згідно з, відповідно до, по, за, з; ~ agreement згідно з договором, за договором; ~ your leave, permission з вашого дозволу; 8. вказує на характер дії; по, за, відповідно; ~ chance випадково; ~ the law за законом; ~ twos по двоє; 9. вказує на співвідношення між порівнюваними величинами; на; ~ two years old старший на два роки; 10. у словосполученнях: ~ an error помилково; ~ chute, gravity самопливом; ~ heart напам’ять; ~ good luck, fortune на щастя; ~ large амер. взагалі кажучи, в цілому; ~ no means ні в якому разі; ~ the way, the bye до речі, між іншим; day ~ day день за днем, щодня; drop ~ drop по краплині; one ~ one по одному; step ~ step крок за кроком; ◊ ~ the street of “By-and-bye” one’s arrives at the house of “Never” присл. зволіканням нічого не досягнеш. USAGE: Український прийменник біля передається прийменниками at та by, між якими є відмінність у значенні: at вказує на безпосередню близькість до предмета, а by – на невелику відстань. To sit at the table означає, що людина сидить обличчям до столу, на якому вона щось робить. To sit by the table вживається тоді, коли людина перебуває поблизу столу, не спираючись на нього і нічого на ньому не роблячи. Також by вживається при пасивному присудку для позначення чинної особи або способу виконання дії: The book was written by Dickens. Книга була написана Діккенсом. |
dauby [ˈdɔ:bɪ] a 1. погано написаний (про картину); 2. липкий. |
depict [dɪˈpɪkt] v 1. малювати, зображати; to ~ a room намалювати кімнату; 2. описувати, змальовувати; to ~ a situation описувати ситуацію; to ~ smb’s destiny описати чиюсь долю; to ~ smth in detail детально описувати щось; 3. закарбувати(ся); відбивати(ся); terror was ~ed on her face на її обличчі був написаний жах; Bible scenes ~ed on the tapestry біблійні сцени, зображені на гобеленах; ◊ to ~ smb/ smth in black colours показувати когось/ щось в найгірших тонах; to ~ smb/smth in glaring colours представляти щось у рожевому світлі. |
destine [ˈdestɪn] v (past і p. p. destined, pres. p. destining) 1. призначати, визначати (наперед); прирікати; ~d by fate долею приречений; he was ~d from birth to become president йому на роду написано стати президентом; they were not ~d to meet їм не судилося зустрітися; 2. прямувати; to be ~d for some place прямувати кудись. |
dissertation [ˌdɪsɘˈteɪʃ(ɘ)n] n 1. дисертація, трактат; a doctoral ~ амер. докторська дисертація; master’s ~ або master’s essay дисертація на здобуття ступеня магістра; a ~ about, on дисертація на тему; ~ for the degree of Ph. D. дисертація на здобуття вченого ступеня доктора філософії; to defend a ~ захищати дисертацію; to write a ~ under smb’s supervision писати дисертацію під чиїмсь керівництвом; to supervise a ~ керувати написанням дисертації; 2. міркування. |
execute [ˈeksɪkju:t] v 1. виконувати; здійснювати (наказ, волю тощо); to ~ an order 1) виконати замовлення; 2) виконати наказ; to ~ a plan реалізувати план; to ~ a purpose добитися поставленої мети; 2. створити (картину тощо); a picture ~d in oil картина, написана олійними фарбами; 3. страчувати; the murderer was ~d убивця був страчений; 4. юр. виконувати (судове рішення); 5. оформляти (договір тощо); 6. церк. відправляти (обідню). |
extemporaneous [ɪkˌstempɘˈreɪnɪɘs] a 1. непідготовлений, імпровізований; an ~ supper імпровізована вечеря; 2. виголошений без написаного тексту; an ~ lecture «лекція без папірця»; an ~ speech імпровізований виступ; 3. ненавмисний, неумисний; 4. непередбачений, випадковий; 5. мед. приготовлений для негайного приймання (про ліки). |
extemporize [ɪkˈstempɘraɪz] v (past i p. p. extemporized, pres. p. extemporizing) 1. імпровізувати; виступати без підготовки; виступати без написаного тексту; 2. вигадувати, висмоктувати з пальця; 3. робити похапцем (несерйозно). |
face [feɪs] n 1. обличчя, лице, фізіономія; an angry ~ сердите обличчя; a clever ~ розумне обличчя; a familiar ~ знайоме обличчя; an open ~ відкрите обличчя; a pleasant ~ приємне обличчя; a pretty ~ гарненьке обличчя; a pretty-pretty ~ вродливе обличчя; an ugly ~ потворне обличчя; an oval ~ овальне обличчя; a round ~ кругле обличчя; a pudding ~ 1) товсте; 2) безтямне обличчя; the expression on (of) smb’s ~ вираз чийогось обличчя; with a happy expression on smb’s ~ зі щасливим виразом на обличчі; to bury one’s ~ in one’s hands, to cover one’s ~ with one’s hands закрити обличчя руками; to cast smth in smb’s ~ кидати щось комусь в обличчя; to look smb in the ~ дивитися комусь в обличчя; to laugh smb in the ~ сміятися комусь в обличчя; to say smth to smb’s ~ сказати щось комусь відкрито (прямо у вічі, в обличчя); my ~ is burning моє обличчя горить (палає); one’s ~ loses its colour він (вона) блідне; 2. вираз обличчя; ~ of the dying calf придуркувато-меланхолійний вираз обличчя; a long ~ сумний, кислий вираз обличчя; 3. гримаса; 4. нахабство; 5. вид спереду, фасад; the ~ of a building фасад будинку; the ~ of a clock (watch) циферблат годинника; 6. тех. поверхня; 7. циферблат; 8. лице, лицьовий бік; to put the book ~ downward (up) покласти книгу лицьовою стороною вниз (вверх); 9. геом. грань; 10. тех. зріз, фаска; 11. гірн. вибій, поверхня вибою; 12. торець; ◊ a ~ as long as a fiddle (або as a mile) похмуре лице; a ~ that would stop a clock груб. така фізіономія, що коні шарахаються; a fair ~ may hide a foul heart за приємною зовнішністю може приховуватися нікчемна душа; зовнішність обманлива; before smb’s ~ під носом у когось; ~ to ~ особисто; на самоті; віч-на-віч, сам на сам; ~ value номінальна вартість; in ~ of, in the ~ of 1) перед лицем чогось; 2) всупереч чомусь; it is written all over his ~ на обличчі написано, по обличчю видно; one’s ~ fell обличчя витягнулося (від незадоволення, розчарування, досади тощо); the ~ is the index of the mind присл. лице – дзеркало душі, що на серці вариться, на душі не втаїться; to fall on one’s ~ зазнати невдачі; провалитися; to fly in the ~ of smb кидати виклик, не коритися; нападати на когось; суперечити чомусь; to have the ~ to do smth мати наглість зробити щось; to lose ~ втратити репутацію/престиж; to make, to pull a ~/~s робити гримаси; to read ~s «читати з обличчя»; to save one’s ~ врятувати свою репутацію (престиж); to show a false ~ лицемірити; to smb’s ~ відкрито, прямо у вічі. |
graphic [ˈgræfɪk] a 1. графічний; образотворчий; ~ arts 1) образотворчі мистецтва; 2) графіка; 2. переданий графічно (у вигляді креслення, графіка, формули); ~ method мат. графічний метод; 3. мальовничий; виразний, яскравий; образний, живий (про розповідь); a ~ description яскравий опис; 4. письмовий; ~ error помилка в написанні. |
handwriting [ˈhændˌraɪtɪŋ] n 1. почерк; a bad ~ поганий почерк; a beautiful ~ чудовий почерк; an illegible ~ нерозбірливий почерк; a legible, a clear ~ чіткий почерк; to read smb’s ~ розбирати чийсь почерк; a ~ expert графолог; in one’s own ~ написаний власноруч; 2. рукопис; ◊ ~ on the wall зловісна прикмета, передвісник загибелі (бібл.). USAGE: Вираз писати дрібним (великим) почерком перекладається англійською мовою без іменника почерк: to write small (big/large). |
hieroglyphic(al) [ˌhaɪ(ɘ)rɘˈglɪfɪk, -(ɘ)l] a 1. ієрогліфічний; 2. написаний ієрогліфами; 3. що має таємний зміст; 4. жарт. незрозумілий, нерозбірливий. |
holograph [ˈhɒlɘgrɑ:f] n власноручно написаний документ (заповіт тощо); in ~ власною рукою. |
holographic(al) [ˌhɒlɘˈgræfɪk, -(ɘ)l] a власноручний, власноручно написаний. |
hyphenated [ˈhaɪfɘneɪtɪd] a написаний через дефіс, з’єднаний рискою; it’s a ~ word це слово пишеться через дефіс; ◊ ~ Americans американці, що народилися не в США. |
label [ˈleɪb(ɘ)l] v (past i p. p. labelled; pres. p. labelling) 1. наліплювати (приклеювати) ярлик, етикетку; to ~ smth прикріпляти бирку до чогось; all exhibits must be clearly ~ed на всіх експонатах повинна бути чітко написана етикетка; the bottle is ~ed «POISON!» на пляшці етикетка «ОТРУТА!»; 2. перен. чіпляти ярлик; давати прізвисько; to ~ smb as a thief затаврувати когось як злодія; 3. фіз. мітити (атом). |
language [ˈlæŋgwɪdʒ] n 1. мова, мовлення; an agglutinative ~ аглютинативна мова; an ancient ~ антична, стародавня мова; an artificial ~ штучна мова; an abusive, a bad, a coarse, a crude, a dirty, a nasty, an obscene, an offensive, an unprintable, a vile, a vulgar ~ лайка; лихослів’я; to use bad ~ лихословити; лаятися; a classical ~ класична мова; a colloquial, an informal ~ розмовна мова; a dead, an extinct ~ мертва мова; a finger ~ мова жестів, мова глухонімих; a foreign ~ іноземна мова; a formal ~ офіційна мова; a foul ~ лихослів’я; an idiomatic ~ розмовна, багата на ідіоми мова; an inflective ~ мова з системою флексій; an isolating ~ ізолювальна мова; an international, a world ~ міжнародна мова; a literary ~ літературна мова; a living ~ жива мова; a modern ~ сучасна мова; a national ~ державна мова; one’s native ~ рідна мова; an object, a target ~ вихідна мова, мова перекладу (у машинному перекладі); an official ~ of a region державна мова певної місцевості; a polite ~ вишукана мова; a rough, a strong, a vituperative ~ грубі вислови, лайка; a second ~ друга мова; a source ~ вихідна мова; a standard ~ нормативна, літературна мова; a substandard ~ ненормативна, нелітературна мова; a synthetic ~ штучна мова; a technical ~ спеціальна мова; a trade ~ професійна мова; a universal ~ універсальна мова; the Chinese ~ китайська мова; the English ~ англійська мова; the French ~ французька мова; the German ~ німецька мова; (the) spoken ~ розмовна мова; (the) written ~ писемна мова; a ~ acquisition мовне надбання; a ~ department відділ перекладів (ООН); ~ shift перемикання на іншу мову (про того, хто говорить іноземною мовою); to standardize a ~ нормувати мову; to butcher, to murder a ~ спотворювати мову; to enrich a ~ збагачувати мову; to learn, to master a ~ опановувати мову; to purify a ~ of barbarisms очистити мову від варваризмів; to speak a foreign ~ говорити іноземною мовою; to study a foreign ~ вивчати іноземну мову; to understand a foreign ~ розуміти іноземну мову; we speak the same ~ ми знайшли спільну мову; he has a great command of ~ він прекрасно володіє мовою; 2. стиль; a computer, a machine, a programming ~ комп’ютерна мова; children’s ~ дитяча мова; the ~ of an article мова статті; the ~ of an author мова письменника; the ~ of a book мова книги; the ~ of law юридична мова; the ~ of Shakespeare мова Шекспіра; to be written in an a difficult ~ бути написаним важкою мовою; to be written in an easy ~ бути написаним легкою мовою; 3. формулювання; ◊ a sign ~ кінетичне мовлення; not to speak the same ~ зовсім не розуміти один одного. USAGE: Українському мова в англійській мові відповідають два іменники: language, tongue. Іменник tongue означає усна мова. Іменник language має значно ширшу семантику (він може означати усну і письмову мову, мову людей і мову птахів та тварин, а також мову жестів). |
letter [ˈletɘ] n 1. лист; послання; депеша; an anonymous ~ анонімний лист; a business ~ діловий лист; a certified ~ завірений лист; a dead ~ не доставлений адресатові лист; an express ~ терміновий лист; a general ~ циркулярний лист, циркуляр; a brief ~ короткий лист; a detailed ~ докладний лист; a long ~ довгий лист; a friendly ~ дружній лист; a personal ~ особистий лист; an official ~ офіційний лист; a cold ~ холодний лист; a nice ~ милий лист; a kind ~ люб’язний лист; a rambling ~ незв’язний лист; an open ~ відкритий лист; а registered ~ рекомендований лист; a testimonial ~/a ~ of recommendation рекомендаційний лист; an airmail ~ лист, надісланий авіапоштою; a chain ~ послідовно написаний лист; a follow-up ~ наступний лист; a form ~ стандартний лист, циркуляр; a love ~ любовний лист; a pastoral ~ пасторальний/ пасторський лист; a personal ~ особистий лист; a poison-pen ~ лист автора анонімних листів, анонімний лист; a special-delivery ~ терміново доставлений лист; a ~ carrier листоноша; a ~ dated from London лист, відправлений з Лондона; a ~ about smth лист про щось; a ~ from smb to smb лист від когось комусь; a ~ of three weeks ago лист тритижневої давності; a bundle of ~s пачка листів; the back of the ~ кінець листа; the body of the ~ основна частина листа; to address a ~ адресувати лист; to sign a ~ підписувати лист; to answer a ~ відповісти на лист; to certify a ~ засвідчувати лист; to deliver ~s доставляти листи; to dictate a ~ диктувати лист; to forward a ~ відправляти листа; to get, to receive a ~ одержувати листа; to drop a ~ into a mailbox, a letter box кинути лист у поштову скриньку; to keep one’s old ~s зберігати старі листи; to close a ~ with words… закінчувати лист словами…; to open a ~ with words… починати лист словами…; to register a ~ зареєструвати лист; to send, to mail, to post a ~ посилати листа; to write a ~ писати листа; to fold a ~ складати листа; to seal a ~ запечатувати листа; to send the ~ air-mail відправити лист авіапоштою; to send the ~ registered відправити рекомендований лист; to tear a ~ open відкривати/розпечатувати лист; to take (down)/to transcribe a ~ розшифровувати стенографічний запис листа; to type a ~ друкувати лист; in the ~ в листі; any ~s for me today? мені є листи сьогодні?; 2. літера; буква; an initial ~ початкова літера; a small, a lower-case ~ маленька літера; a capital, a block, a large, an upper-case ~ велика літера; every ~ of the alphabet кожна буква/літера алфавіту; to cross a ~ out викреслювати літеру; to drop, to leave out a ~ пропускати букву; to write in block ~s писати друкованими літерами; to print in large ~s друкувати великими літерами; to write in large ~s писати великими літерами; 3. друк. шрифт; black ~ старовинний англійський готичний шрифт; white ~ латинський шрифт; italic ~s курсив; 4. шифр (заводу); 5. грамота; документ; ~ of advice повідомлення; авізо; ~ of attorney письмове доручення; ~ of convocation сповіщення про скликання (асамблеї тощо); ~ of indemnity, of guarantee гарантійний лист; ~ of inquiry письмовий запит; ~ of transmittal супровідний лист; ~s credential/~(s) of credence вірчі грамоти; 6. точність; буквальність; the ~ of the law буква закону; to keep to the ~ of the law дотримуватися букви закону; for ~ дослівно, точно; 7. pl елементи (основи) читання; ази; 8. pl літопис, записи; 9. pl освіченість; ерудиція, ученість; man of ~s 1) письменник; 2) учений; the profession of ~s професія письменника; ◊ L. of Administration юр. судове повноваження на управління спадщиною; ~s of recall дипл. відкличні грамоти; to win one’s ~ заслужити право бути членом спортивної організації. |
longhand [ˈlɒŋhænd] n звичайне письмо (писання) (протил. shorthand); the novel was written in ~ роман був написаний від руки. |
manifest [ˈmænɪfest] v 1. робити очевидним, ясно показувати; виявляти; to ~ a desire to do smth проявити бажання зробити щось; to ~ dissatisfaction показувати незадоволення; his impatience ~ed itself in his expression на його обличчі було написане нетерпіння; 2. доводити, служити доказом; to ~ the truth of a statement доводити правильність твердження (заяви); 3. оприлюднити; видавати маніфест; 4. мор. заносити до декларації судового вантажу. |
marginal [ˈmɑ:dʒɪnl] a 1. написаний на полях (книги); 2. що знаходиться на краю (чогось); 3. крайній, граничний; мед. маргінальний. |
minuscule [ˈmɪnɘskju:l] n 1. мінускул; 2. рукопис, написаний мінускулами. |
mis-spelling [ˌmɪsˈspelɪŋ] n неправильне написання. |
monoglot [ˈmɒnɘglɒt] a 1. який володіє тільки однією мовою; 2. написаний лише однією мовою. |
neat2 [ni:t] a 1. чистий; охайний, акуратний, чепурний; a ~ girl охайна дівчина; a ~ room охайна/чиста кімната; ~ rows of figures акуратно/чітко написані ряди цифр; to keep smth ~ тримати щось у чистоті; cats are ~ animals кішки – охайні тварини; he is ~ in his work він акуратний у роботі; 2. скромний і елегантний; гарно припасований (про одяг); a ~ dress елегантна сукня; 3. стрункий, ставний (про фігуру); a ~ figure струнка/доладна фігура; 4. чіткий, ясний; точний; a ~ answer точна відповідь; a ~ choice of words точний/вдалий підбір слів; ~ handwriting чіткий/розбірливий почерк; 5. лаконічний; відточений (про мову, стиль тощо); a ~ style відточений стиль; 6. умілий, вправний; a ~ craftsman майстер своєї справи; 7. добре зроблений; ~ workmanship тонка робота; a ~ plan добре продуманий план; 8. нерозведений (про напої); ~ juice натуральний сік; ◊ as ~ as a bandbox/ a new pin новісінький, (як) з голочки. |
oil [ɔɪl] n 1. олія (рослинна чи мінеральна); cod-liver ~ риб’ячий жир; olive ~ оливкова олія; palm ~ пальмова олія; vegetable ~ олія; volatile ~s ефірні олії; an ~ lamp гасова лампа; ~ of almonds мигдальна олія; little ~ мало олії; much ~ багато олії; to use ~ вживати олію; 2. нафта; crude ~ сира/неочищена нафта; ~ company нафтова компанія; ~ film нафтова плівка; to be rich in ~ бути багатим на нафту; to refine ~ очищати нафту; 3. мастило; 4. (звич. pl) олійні фарби; landscape in ~ пейзаж, написаний олійними фарбами; to paint in ~s писати олійними фарбами; ◊ ~ and vinegar повні/непримиренні протилежності; ~ of palms хабар; to burn (the) midnight ~ працювати по ночах; засиджуватись за роботою допізна; to pour, to throw ~ on the flames, on the fire підливати масла у вогонь; to pour ~ on (the) (troubled) waters заспокоювати хвилювання; діяти заспокійливо; to strike ~ мати раптовий успіх; раптово розбагатіти. |
painting [ˈpeɪntɪŋ] n 1. картина; a fine ~ чудова картина; an old ~ старовинна картина; an oil ~ картина, написана олійними фарбами; a water-colour ~ картина, написана аквареллю; a ~ by a famous master картина відомого майстра; to authenticate a ~ встановлювати автентичність, з’ясовувати авторство; to restore a ~ реставрувати картину; a ~ depicts, portrays, shows картина змальовує; 2. живопис; to be fond of ~ любити живопис; to be interested in French ~ цікавитися французьким живописом; to go in for ~ займатися живописом; to study ~ вивчати живопис; 3. зображення; розпис; 4. змалювання; опис; 5. розмальовування, розфарбовування; малювання; забарвлення; 6. малярська справа. |
papyrus [pɘˈpaɪ(ɘ)rɘs] n (pl papuri) 1. бот. папірус; 2. папірус, матеріал для письма; 3. стародавній текст, написаний на папірусі. |
pencil [ˈpens(ɘ)l] n 1. олівець; a black ~ чорний олівець; a coloured ~ кольоровий олівець; a broken ~ зламаний олівець; a hard ~ твердий олівець; а soft ~ м’який олівець; a long ~ довгий олівець; a sharp ~ гострий олівець; a cosmetic ~ косметичний олівець; an eyebrow ~ олівець для брів; a ~ sharpener нагострювач, гострило (тесачка) для олівців; to sharpen a ~ гострити олівець; to draw with a ~ малювати олівцем; to write with a ~ писати олівцем; written in ~ написано (написаний) олівцем; 2. пензель (живописця); 3. манера, стиль (художника); 4. склоріз; 5. фіз. пучок проміння; ◊ knight of the ~ розм. букмекер. |
playwright [ˈpleɪraɪt] n драматург; the play is written by a famous ~ ця п’єса написана знаменитим драматургом. |
poetry [ˈpɘʋɪtrɪ] n (pl poetries) 1. поезія; English ~ англійська поезія; French ~ французька поезія; Russian ~ російська поезія; Ukrainian ~ українська поезія; a piece of ~ вірш; written in ~ написаний у формі вірша; віршований; he writes ~ він пише вірші; 2. pl вірші, поетичні твори; 3. поетичність; 4. щось чудове, поетичне. |
polygraphic [pɒlɪˈgræfɪk] a 1. поліграфічний; 2. написаний кількома авторами; 3. плідний (про автора). |
print [prɪnt] n 1. слід; відбиток; finger-~s відбитки пальців; sorrow’s ~ on smb’s face сліди печалі на чиємусь обличчі; a ~ of a foot on the sand слід ноги на піску; 2. друк. відбиток; 3. шрифт; clear ~ чіткий шрифт; ~ letters/~ hand друковані букви; in large ~ великим шрифтом; in bold ~ жирним шрифтом; in small, in fine ~ дрібним шрифтом; 4. друкування; друк (процес); to be in ~ бути надрукованим; бути у продажу; to be out of ~ бути розпроданим; to rush into ~ поспішати опублікувати матеріал; 5. амер. друковане видання; газета; журнал; випуск; 6. штамп; 7. гравюра, естамп; ~ room зал гравюр і естампів (у музеї); 8. фотокартка; to make a ~ робити фотографію; to develop a ~ проявляти фотокартку; 9. копія кінофільму; вибивна тканина; ситець; a ~ dress ситцеве плаття; 10. комп. друк; ◊ ~ butter пачка масла; ~ hand лист, написаний друкованими літерами. |
read [ri:d] v (past і р. р. read, pres. p. reading) 1. читати; to ~ a book читати книгу; to ~ smth to smb читати щось комусь; to ~ smth in the original читати щось в оригіналі; to ~ smth in translation читати щось у перекладі; to ~ to oneself читати про себе; to ~ Ukrainian читати українською; to ~ many languages читати багатьма мовами; to ~ smth once прочитати щось один раз; to ~ smth twice прочитати щось двічі; to ~ aloud читати вголос; to ~ attentively читати уважно; to ~ quickly читати швидко; 2. читатися; this sentence ~s oddly це речення звучить дивно; 3. зачитувати, оголошувати; to ~ a report to the meeting 1) зробити доповідь на зборах; 2) оголоси ти звіт на засіданні; 4. казати (щось); йтися (про щось); the document ~s… у документі йдеться...; the letter ~s as follows... у листі написано...; 5. розшифрувати, розібрати; to ~ a piece of music розібрати музичну п’єсу; 6. тлумачити(ся), інтерпретувати(ся); the article ~s both ways статтю можна тлумачити двояко; 7. показувати (про прилад); thermometer ~s –10° термометр показує –10°; 8. знімати, зчитувати (дані приладу); 9. вивчати (якийсь предмет); займатися (чимось); to ~ law вивчати право; to ~ for готуватися (до екзамену); to ~ for the law навчатися на юридичному факультеті; to ~ for the bar готуватися до адвокатури; 10. викладати, навчати; 11. обговорювати і затверджувати (законопроєкт); 12. друк. вичитувати (текст); 13. розгадувати (загадку тощо); to ~ the cards ворожити (на картах); to ~ dreams розгадувати сни; to ~ an omen тлумачити прикмету; to ~ a riddle розгадати загадку; to ~ smb’s thoughts читати чиїсь думки; 14. передбачати, пророкувати; to ~ smb’s fortune пророкувати долю (майбутнє); to ~ the sky 1) передбачати погоду; 2) складати гороскоп; ~ back повторяти текст (телеграми тощо); ~ in 1) записувати дані приладу; 2) прийняти духовний сан; ~ off 1) читати не спинаючись; 2) читати вголос; 3) зчитувати (дані приладу); ~ on продовжувати читати; ~ out зачитати, оголосити; to ~ out the agenda оголосити порядок денний; ~ over 1) перечитувати; 2) прочитати від початку до кінця; ~ through побіжно переглянути текст; ~ up 1) спеціально вивчати; 2) читати гучніше; ◊ to ~ smb a lesson читати комусь нотацію; to ~ between the lines читати між рядками; to ~ the Riot Act 1) наказати розійтися (натовпу); 2) категорично заборонити (щось); 3) лаяти (когось); 4) бурхливо протестувати; you won’t read about it неймовірно. |
readable [ˈri:dɘb(ɘ)l] a 1. легкий для читання; чіткий; 2. добре написаний, цікавий; читабельний; a highly ~ book захоплива книга. |
rhyme [raɪm] n поет. 1. рима; female, feminine ~ жіноча рима (рима з наголосом на передостанньому складі); male, masculine ~ чоловіча рима (рима на останньому складі); imperfect ~ неточна (неповна) рима; perfect, rich ~ точна (повна) рима; single ~ односкладова рима; triple ~ трискладова рима; royal ~ строфа із семи рядків, написання ямбічними пентаметрами за схемою ababbcc; 2. римований вірш; to read a ~ читати вірш; 3. pl вірші, поезія; nursery ~s дитячі віршики; a maker of ~s 1) поет; 2) віршомаз; in ~ віршований; to read a ~ декламувати вірш; 4. ритм; in ~ to smth у тон чомусь; ◊ neither ~ nor reason, without ~ or reason ні складу, ні ладу; ні в тин, ні в ворота; ні пришити, ні прилатати. |
Sanskrit [ˈsænskrɪt] a санскритський, що стосується санскриту; написаний санскритом. |
Sapphic [ˈsæfɪk] n звич. pl вірші, написані сафічною строфою. |
scratch [skrætʃ] a 1. розм. випадково (поспіхом) зібраний докупи; імпровізований; різношерстий; ~ crew, team розм. наспіх зібрана спортивна команда; ~ dinner обід, приготовлений з продуктів, які були в наявності, імпровізований обід; ~ performance імпровізована вистава; 2. наспіх написаний (намальований); ~ paper чернетка; ◊ Old S. диявол. |
scrawl [skrɔ:l] n 1. тж sing нерозбірливий почерк; an illegible ~ нечіткий, нерозбірливий, важкий для читання почерк; to decipher a ~ розбирати нерозбірливо написане; his writing is a ~ він пише, як курка лапою; 2. щось недбало (поспіхом) написане; написана нашвидку записка; 3. щось погано намальоване, мазанина; 4. pl карлючки. |
scribble [ˈskrɪb(ɘ)l] n 1. нерозбірливий (недбалий) почерк; 2. щось нерозбірливо (недбало) написане; кривульки, карлючки, мазанина. |
scriptory [ˈskrɪpt(ɘ)rɪ] a 1. писемний, письмовий; 2. написаний. |
scripture [ˈskrɪptʃɘ] n 1. святе письмо, Біблія (звич. the Holy S., the Scriptures); to read the Scriptures читати Біблію; 2. рідк. цитата з Біблії (тж ~ text); 3. священна книга; Mohammedan ~s Коран; 4. написаний текст, напис; 5. рукопис, манускрипт; 6. майстерність писання; 7. писання. |
slip [slɪp] n 1. ковзання; сповзання; 2. помилка, промах; a ~ of the pen описка, помилка в написанні; a ~ of the tongue обмовка, помилка на слові; to make a ~ помилитися, дати маху; 3. ліфчик; 4. комбінація; нижня спідниця; 5. дитячий фартушок; 6. pl плавки; 7. наволочка; 8. паросток, живець; саджанець; пагін; 9. звич. pl мисл. шворка (для мисливських собак); 10. мор. елінг; стапель; 11. геол. зсув; 12. тех. зменшення кількості обертів; пробуксовування; 13. довга вузька смужка (чогось); 14. скіпка, скалка; 15. поет. нащадок; bastard ~ позашлюбна дитина; 16. маленька тендітна істота; 17. бланк, реєстраційна картка; аркуш; 18. друк. гранка, відбиток; proofs in ~ коректура в гранках; 19. амер. вузька лавка (у церкві); 20. pl театр. лаштунки; 21. розм. вузький прохід (проїзд); 22. суспензія твердих тіл у рідині; 23. амер. скисле молоко; ◊ to get the pink ~ одержати повідомлення про звільнення; to give smb the ~ непомітно утекти від когось, уникати когось. |
solid [ˈsɒlɪd] a 1. твердий; ~ food тверда їжа; ~ oil солідол, тверде (густе) мастило; ~ rocket ракетний двигун на твердому пальному; ~ sea замерзле море; to become ~ on cooling затверднути при охолодженні; the fraction was ~ for its views фракція твердо стояла на своїх позиціях; 2. густий, щільний; ~ clouds густі хмари; 3. суцільний; цілісний; непорожнистий; ~ shot бронебійний снаряд; болванка; 4. однорідний; рівний; ~ colour однотонне забарвлення; 5. суцільний, безперервний; a ~ line of defense суцільна лінія оборони; ~ matter друк. набір без шпон; 6. безперервний, постійний; ~ rain безперервний дощ; 7. цілий, повний; for a ~ hour цілу годину без перерви; 8. що пишеться разом, вкупі написаний; 9. чистий, бездомішковий, нерозведений; ~ gold чисте золото; ~ port міцний портвейн; ~ silver чисте срібло; 10. масивний, міцний; ~ basis міцна основа/ база; ~ building масивний будинок; ~ foundation міцний фундамент; ~ ice міцний лід; a man of ~ constitution людина міцної статури; a man of ~ health людина міцного здоров’я; to be on ~ ground стояти на твердій землі/-ому ґрунті; 11. сильний, здоровий, кремезний; with ~ step упевненим кроком; 12. ситний, поживний; to have a ~ meal ситно поїсти; 13. переконливий; вагомий, ґрунтовний; надійний; ~ argument вагомий аргумент; ~ arguments переконливі докази; a ~ man, a man of ~ character надійна людина; to have ~ grounds for smth, doing smth мати вагомі підстави для чогось (робити щось); 14. солідний; a ~ firm солідна фірма; a ~ report солідна доповідь; 15. серйозний; глибокий: ~ reading серйозні книги; a ~ thinker глибокий/ серйозний мислитель; a ~ understanding of smth глибоке розуміння чогось; 16. одностайний, одноголосний; єдиний; згуртований; 17. розм. гарний, відмінний; 18. близький з кимсь; 19. мат. тривимірний; просторовий; кубічний; ~ angle просторовий кут; ~ geometry стереометрія; ~ measure кубічна міра, міра об’єму; ~ yard кубічний ярд; 20. естетично-релігійний, що відзначається релігійним фанатизмом. |
spelling [ˈspelɪŋ] n 1. вимовляння слова по літерах; 2. правопис, орфографія; difficult ~ важкий правопис; the ~ of the name написання назви/імені; the ~ of the word написання слова; 3. той, що заміняє (когось); 4. перепочинок, відпочинок від праці. |
stand [stænd] v (past і p. p. stood, pres. p. standing) 1. стояти; to ~ aside стояти осторонь; відійти вбік; to ~ silent стояти мовчки; to ~ still стояти тихо; to ~ straight стояти прямо; to ~ at the corner стояти на розі; to ~ at the door стояти біля дверей; to ~ in smb’s light застувати комусь; перен. стояти на чиємусь шляху, перешкоджати комусь; to ~ in one’s own light шкодити самому собі; to ~ in the corner стояти у кутку; to ~ in the street стояти на вулиці; to ~ leaning to the wall стояти прихилившись до стіни; to ~ on both feet стояти на обох ногах; to ~ on tiptoe стояти навшпиньки; to ~ with one’s back to the window стояти спиною до вікна; 2. знаходитися, бути розташованим, перебувати; 3. ставити, поміщати; поставити; 4. стояти на місці; не рухатися; зупинятися, припиняти рух (тж ~ still); 5. не працювати, стояти, простоювати; the works stood all last week заводи не працювали весь минулий тиждень; 6. триматися; бути стійким (міцним); вистояти; to ~ fast стійко триматися; this colour will ~ ця фарба не вилиняє; 7. витримувати, зносити, терпіти; зазнавати; to ~ fire військ. вистояти під вогнем; to ~ pain терпіти біль; to ~ the test витримати випробування; I can’t ~ him я не можу терпіти його; 8. юр. залишатися чинним, зберігати силу; 9. дотримуватися певної точки зору; займати певну позицію; 10. посідати (займати) певне місце (становище); 11. наполягати (на чомусь – on, upon); 12. ґрунтуватися (на чомусь); 13. залежати (від чогось); 14. бути написаним (надрукованим); 15. мати певну кількість стоячих місць; 16. вагатися; 17. мор. тримати курс; 18. перебувати в певному становищі; to ~ alone бути самотнім; бути видатним (неперевершеним); to ~ aloof триматися осторонь; 19. платити (за частування); ставити (вино тощо); to ~ a dinner пригощати обідом; to ~ treat заплатити (за когось); 20. бути кандидатом; балотуватися; to ~ as a Labour candidate балотуватися кандидатом від лейбористської партії; 21. символізувати, означати щось; white ~s for purity білий колір – символ чистоти; 22. юр. представляти (когось – for); 23. бути певної висоти; he ~s six feet його зріст шість футів; ~ about стояти, перебувати; ~ against чинити опір; ~ away, ~ back відступати; триматися ззаду; ~ behind відставати; ~ between бути посередником між; ~ by бути присутнім; бути байдужим глядачем; захищати, допомагати, підтримувати; мор. приготуватися; ~ down залишати місце свідка (в суді); військ. змінитися з чергування; тимчасово демобілізувати; мор. іти за течією; спорт. вийти з гри; ~ for підтримувати, стояти за; символізувати, означати; бути кандидатом; розм. терпіти, зносити; ~ in брати участь, допомагати; мати добрі стосунки; підтримувати добрі стосунки (with); мор. іти до берега; підходити до порту; зв’язувати свою долю (with); ~ off триматися на відстані; тримати когось на відстані; відійти від берега; бути непривітним; звільнити з роботи (на певний час); ~ on мор. іти попереднім курсом; наполягати на чомусь; ґрунтуватися на чомусь; залежати від чогось; точно додержуватися; ~ out відходити; мор. віддалятися від берега; виділятися, вирізнятися (на тлі); не здаватися, триматися, вистояти; ~ over відкладати; бути відкладеним (відстроченим); залишатися нерозв’язаним; ~ to триматися чогось; підтримувати щось; тримати, виконувати (обіцянку тощо); ~ together узгоджуватися, не суперечити; ~ up вставати; підніматися угору; ставити вертикально; to ~ up for захищати, відстоювати; to ~ up to сміливо зустрічати; бути на висоті; ◊ all ~ing раптом, без підготовки; as it ~s в цих умовах, за нинішнього становища; how do matters ~? як (ідуть) справи?; ~ and deliver! гаманець або життя!; to ~ a chance мати шанс; мати перевагу (над кимсь, чимсь); to ~ a dog’s chance не мати ніяких шансів, ні на що не розраховувати (звич. у запереч. реч.); to ~ a good chance мати великий шанс, мати значну перевагу; to ~ and deliver 1) грабувати; 2) піднімати руки вгору; здаватися; to ~ a shot розм. частувати, платити за частування; to ~ at attention військ. стояти струнко; to ~ at bay 1) мисл. відбиватися від собак (про звіра); 2) перен. стійко захищатися, дорого продати своє життя; 3) військ. стійко оборонятися; to ~ by one захищати, відстоювати когось; to ~ by one’s friend бути вірним другом; to ~ fire військ. витримати вогонь супротивника, встояти проти ворожого вогню; перен. витримати критику, випробування; to ~ host приймати гостей, виконувати обов’язки хазяїна; to ~ in awe of трепетати, відчувати благовірний страх перед; to ~ in good stead стати в пригоді (комусь); to ~ like a dummy стояти, як мумія, як опудало; to ~ no nonsense from one перен. 1) не допускати чиєїсь розхлябаності, поганої роботи; 2) не терпіти вигадок, нісенітниць; 3) покласти край неподобству, припинити неподобство; to ~ on ceremony розводити церемонії, церемонитися, додержувати етикету; to ~ on end стати дибки; to ~ on one’s hand заплатити за частування; to ~ on one’s own bottom бути незалежним, покладатися тільки на себе; to ~ on one’s own feet стояти на своїх власних ногах; бути незалежним; to ~ or fail або пан, або пропав; to ~ pat to амер. карт. відмовитися від прикупу (у грі в покер); перен. бути проти нововведень, реформ, змін, не міняти своїх позицій; to ~ shoulder to shoulder стояти пліч-о-пліч, перен. працювати, робити щось не за страх, а за совість; to ~ smb in good stead бути корисним, знадобитися комусь; to ~ stock still стояти як вкопаний, прикріплений до місця; to ~ the light of day бути бездоганним, витримувати критику, мати добру репутацію; to ~ the racket амер. взяти на себе усі витрати; to ~ to lose іти на неминучу поразку; to ~ to reason бути очевидним (ясним) для кожного; to ~ to win мати усі шанси на виграш. USAGE: See seat, upon. |
story-telling [ˈstɔ:rɪˌtelɪŋ] n 1. розповідання казок (оповідань); 2. написання оповідань (повістей); 3. розм. брехня, вигадки. |
style [staɪl] n 1. стиль; склад; спосіб вираження; an affected ~ манірний стиль; a classic(al) ~ класичний стиль; an elegant ~ вишуканий стиль; a flowery, an ornate ~ пишномовний стиль; a humorous ~ гумористичний стиль; a lofty ~ високий стиль; a lucid ~ ясний стиль; a pedestrian ~ прозаїчний/нудний стиль; a plain ~ ясний стиль; a turgid ~ пишномовний стиль; the ~ of court стиль судових паперів; a ~ of one’s own власний стиль; a writer without ~ письменник, який не має свого стилю; to develop ~ розвивати стиль; to polish, to refine one’s ~ удосконалювати стиль; to write good English ~ писати гарною англійською мовою; written in a delightful ~ написаний прекрасним стилем; written in a florid ~ написаний кучерявим стилем; 2. манера; стиль (спосіб) життя; different ~s of rowing різні стилі веслування; free ~ вільний хід (лижний спорт); classic ~ класичний стиль (лижний спорт); free-~ swimming плавання вільним стилем; his ~ of living його спосіб життя; I don’t like his ~ of playing the piano мені не подобається його манера гри на роялі; I don’t like his ~ of talking мені не подобається його манера розмовляти; 3. школа, напрям (у мистецтві); the Byzantine ~ візантійський стиль; in the ~ of Rubens у стилі Рубенса; built in the ~ of the last century побудований у стилі минулого століття; 4. смак; елегантність; витонченість; оригінальність; розкіш, шик, блиск; a woman of ~ жінка зі смаком; to alter the ~ of one’s hair змінити зачіску; to dress in good ~ одягатися з великим смаком; to live in great, in the grand ~ жити на широку ногу; in (good) ~ з великим смаком; in the grand ~ з шиком; it is bad ~ to wear jewellery in daytime носити коштовності вдень – поганий смак; she has a ~ у неї є шик; there is no ~ about her вона простакувата; 5. фасон, мода; крій; ~ setter законодавець мод; to sell the latest ~s in hats продавати капелюхи найновіших фасонів; in the latest ~ за останньою модою; all ~s and sizes усіх фасонів і розмірів; a tailored suit is always in ~ англійський костюм завжди в моді; the hat is now out of ~ цей капелюшок уже вийшов з моди; 6. рід, сорт, вид, тип; in the same ~ у тому ж роді; smth in that ~ щось у цьому роді; an aristocrat of the old ~ аристократ старого типу; what ~ of house… якого типу будинок…; 7. стиль (літочислення); the Gregorian ~ григоріанський календар; new ~ новий стиль; old ~ старий стиль; 8. титул, звання; to be entitled to the ~ of… мати право на титул/на звання…; give him his full ~ називайте його повним титулом; 9. поет. перо, олівець; 10. грамофонна голка; 11. мед. голка; 12. голка для гравіювання; різець; 13. друк. малюнок (шрифту); 14. стиль (гостра паличка для писання у стародавніх греків і римлян); 15. бот. стовпчик (квітки); маточка; 16. назва фірми; ◊ raw-head-and-bloody-bones ~ ірон. стиль, розрахований на залякування (читачів); to cramp smb’s ~ перешкодити комусь. |
tabula [ˈtæbjʋlɘ] лат. n (pl tabulae) 1. дощечка для писання; 2. звід законів, написаний на дощечці; ◊ ~ rasa “чиста дошка”; щось чисте, незаймане. |
tailor-made [ˌteɪlɘˈmeɪd] a 1. строгого покрою (про жіночий одяг); 2. строго одягнений (про жінку); 3. виготовлений (зроблений, пошитий) на замовлення; a score ~ for radio музика, написана на замовлення для радіо; furniture ~ for a small apartment малогабаритні меблі, зроблені на замовлення. |
taint [teɪnt] n 1. пляма; порок; ганьба; ~ of dishonour пляма безчестя; ~ of bribery пляма хабарництва; free from ~ незаплямований; 2. зараза; зіпсованість; вада; moral ~ аморальність; 3. хвороба у прихованій стадії; there is a ~ of insanity in their family у їхньому роду спадкова психічна патологія; 4. наліт, присмак (чогось поганого); ~ of commercialism гендлярський, торгашеський дух; ~ of corruption елементи корупції; a book with no ~ of bias книга (написана) без тіні упередженості. |
transcendental [ˌtrænsenˈdentl] a 1. філос. трансцендентальний; ~ ideas трансцендентальні ідеї/поняття; 2. мат. трансцендентний; ~ function (geometry) трансцендентна функція (геометрія); 3. неясний, туманний; абстрактний; ~ style (of writing) туманна манера написання; 4. чудовий, незвичайний; видатний. |
vernacular [vɘˈnækjʋlɘ] a 1. рідний; національний, народний (про мову); the botanical and the ~ names for flowers ботанічні та народні назви квітів; English is the ~ tongue of the USA англійська мова – національна мова США; 2. місцевий; ~ disease місцева хвороба; ендемічне захворювання; the ~ languages of India місцеві мови Індії; 3. розмовний (про мову), просторічний (на відміну від літературного); ~ Arabic розмовна/народна арабська мова; 4. діалектний; 5. написаний або висловлений рідною мовою; our ~ literature література нашою рідною мовою. |
will1 [wɪl] v (past i p. p. willed, pres. p. willing) 1. проявляти волю; веліти, наказувати, вирішувати; fate ~ed it that he should die young йому було на роду написано вмерти молодим; God has ~ed it so на то була воля божа; he who ~s success is halfway to it сильне бажання є запорукою успіху; whatever he ~s he may accomplish що б він не задумав, він усе може зробити; 2. змушувати, примушувати; вселяти, викликати; to ~ oneself into contentment примусити себе задовольнитися; to ~ oneself to fall asleep примусити себе заснути; to ~ smb to do, into doing smth примусити когось зробити щось; 3. хотіти, бажати, жадати; 4. заповідати; to ~ away from smb позбавляти законного спадкоємця спадщини; he ~ed his estate to her він заповів їй своє помістя. |
write [raɪt] v (past wrote, заст. writ, p. p. written, заст. writ, pres. p. writing) 1. писати; to ~ a dictation писати диктант; to ~ a letter писати лист; to ~ a bad hand розм. писати, як курка лапою; to ~ a good, a legible hand мати гарний/чіткий почерк; to ~ (smb) about smth писати (комусь) про щось; to ~ from dictation писати під диктування; to ~ in ink писати чорнилом; to ~ in pencil писати олівцем; to ~ out fair переписати начисто; to ~ with a felt-tip писати фломастером; to ~ with a pen писати ручкою; to ~ with a piece of chalk писати крейдою; to ~ smth to smb писати щось комусь; to ~ an article on... писати статтю на тему/за темою; to ~ a book on... писати книгу на тему/за темою; to ~ plain писати розбірливо/ чітко; to ~ smth big писати великими літерами; to ~ smth small писати дрібно; 2. написати, виписати (чек); 3. писати (музику, вірші); to ~ articles писати статті; to ~ books писати книги; to ~ music писати музику, бути композитором; to ~ poems писати вірші; to ~ reviews писати рецензії; to ~ a little пописувати; to ~ in, for papers, for the press бути журналістом; to ~ for a living заробляти на життя літературною працею; to ~ for the screen писати сценарії, бути сценаристом; to ~ for the stage писати для театру, бути драматургом; to ~ for “The Times” співпрацювати в газеті “Таймс”; to ~ from experience писати на підставі власного досвіду, писати про те, що знаєш; he has written Mozart’s life він написав біографію Моцарта; 4. виражати, показувати (про обличчя); to be written on, all over one’s face бути написаним на обличчі; fear is written on his face страх написаний на його обличчі; ~ down записувати; ~ out виписувати, списувати повністю; ~ up 1) докладно описувати; 2) вихваляти у пресі; ◊ nothing to ~ home about нічого цікавого; something to ~ home about дещо примітне; to ~ oneself man, woman досягти повноліття; to ~ oneself out списатися; author who wrote himself out in his first novel письменник, який вичерпав себе у першому ж романі; written in the dust, in the sand, in the wind 1) відомий (про ім’я); 2) недовговічний (про слово та ін.). |
yet [jet] adv 1. ще, все ще (в заперечних реченнях); not ~ ще ні; not ready ~ ще не готовий; not ready done ~ ще не зроблений; not ready written ~ ще не написаний; he hasn’t come ~ він ще не прийшов; she is not ~ at home вона ще не вдома; 2. уже (у питальних реченнях) is she in ~? вона уже прийшла (уже на місці, вдома)?; 3. ще, на додаток, крім того; ~ more ще більше; ~ once more ще раз; he has ~ much to say йому ще багато дечого треба сказати; 4. навіть; навіть більше; he will not accept help nor ~ advice він не прийме ні допомоги, ні навіть поради; this question is more important ~ це питання навіть важливіше; 5. досі, до цього часу, будь-коли; as ~ поки, досі, до цього часу; it is the largest specimen ~ found це найбільший екземпляр зі знайдених досі; 6. (у стверджувальних реченнях, звичайно на початку речення) все ж, проте, все-таки; it is strange and ~ це дивно, проте правильно; ~ he went there все ж він пішов туди. USAGE: 1. Українському прислівнику ще відповідає англійське yet і still. Yet вживається, коли мова йде про щось очікуване, а still показує, що дія продовжується й на певний момент ще не закінчилася: It’s still raining. Дощ іще йде (продовжується). He hasn’t finished yet. Він ще не закінчив (хоча сподівалися на протилежне). 2. Прислівник yet у значенні ще, все ще вживається лише у заперечних реченнях: She is not yet in. Вона ще не прийшла. He is not ready yet. Він ще не готовий. 3. Прислівник yet у значенні уже вживається лише в питальних реченнях: Is she in yet? Вона вже прийшла? 4. Прислівник yet у значенні усе ж вживається лише в стверджувальних реченнях і стоїть на початку речення: Yet, he went there. І все ж він туди пішов. 5. See another. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
талановито: ~ написана книга а brilliant book. |
ви you; ● ви слухаєте? (по телефону) are you there?; ● ей, ви там! you there!; ● вам for you, to you; ● вам лист a letter for you; ● вам починати you begin; ● вона була вам щирим другом she was a good friend to you; ● дякую вам thank you; ● вами by you, with you, you; ● це написано вами this has been written by you; ● що з вами? what is the matter with you?; ● чи можу я піти з вами? may I accompany you?; ● вас you; ● про вас about/of you; ● для вас for you; ● ми говорили про вас we spoke about/of you; ● з повагою до вас yours respectfully (в листах); ● це для вас this is for you; ● ми щасливі за вас we are happy for you. |
в, у прийм. (в вживається після слів, що закінчуються на голосну: вона була в парку, у вживається після слів, що закінчуються на приголосну вона: він був у парку); 1. (позначає місце: десь, в чомусь) in; (в установі, у невеликому місті) at; ● в Європі in Europe; ● в Україні in Ukraine; ● у Франції in France; в Острозі at Ostroh; ● в армії in the army; ● в повітрі in the air; ● в руці in a hand; ● в театрі at the theatre; ● у школі at school; ● залишатися в машині to remain inside the car; 2. (позначає напрям, зміну положення); ● впасти в немилість (неласку) to fall into disgrace; ● дивитися в очі to look into one’s eyes; ● зазирнути в ящик to look into the box; ● увійти в кімнату to come into the room; ● він пішов у садок he went into the garden; ● він стрибнув у воду he jumped into the water; 3. (позначає рух) to; (про місце призначення) for; ● виїхати в Київ to leave for Kyiv; ● іти в парк to go to the park; ● поїхати у Рим to go to Rome; ● піти в театр to go to the theatre; 4. (при позначенні року, місяця) in; (при позначенні певного моменту часу) at; (з назвами днів тижня, чисел місяця) on; ● у серпні in August; ● у 2006 році in 2006; ● в понеділок on Monday; ● в цей час at present; ● в кінці року at the end of the year; ● у цьому році (місяці) this year (month); ● в зимовий час during the winter (time); 5. (у когось) with, at smb.’s place; ● живе у сестри she lives with her sister; ● я залишив словник у нього I left the dictionary at his place; ● у мене мати хвора my mother is ill; ● бувати у кого-небудь to see smb.; 6. (від когось) from, of; ● він взяв у мене кілька книжок he took some books from me; ● просити у когось to beg of smb.; ● я позичив гроші у своїх друзів I borrowed money from my friends; 7. у мене I have, I have got; ● у неї є троє дітей she has three children; 8. (коли порівнюємо, не перекладається): у п’ять разів більше five times as much; 9. (різні випадки вживання) в межах досяжності within reach; ● в полум’ї on fire; ● в продажу on sale; ● в тому числі й вона including her; ● в чорних черевиках in black boots; ● у відповідь in reply; ● у відпустці on leave; ● бути в стані війни to be at war; ● грати в футбол to play football; ● піти (вдатися) в когось to take after. ПРИМІТКА: У деяких виразах після прийменника in іменник вживається без артикля: in class (bed, church, hospital, town) у класі (ліжку, церкві, лікарні, місті); written in ink (pen, pencil) написаний чорнилом (ручкою, олівцем); in time своєчасно; в інших обов’язковим є the: in the rain (the storm, the end) у дощ (бурю, нарешті). Якщо після прийменника in іде іменник з прикметником, то вживаються артиклі a, the чи інший детермінатив: in a quiet (a loud) voice тихо (голосно). He spoke to me in his harsh voice. Він заговорив до мене своїм різким голосом. |
дат||а date; ● ~а закінчення терміну дії expiration/expiry date; ● ~а набрання чинності date of entry into force; ● ~а оприлюднення release date (R/D); ● ~а платежу payment date; ● ~а початку робіт (за проєктом) inception date; ● ~а придбання date of acquisition; ● без ~и undated. ПРИМІТКА: Існують різні способи позначення дат в англійській мові. На письмі дата може бути написана таким чином: “July 10”, “July 10th”, “10th July”, але зазвичай читається “July the tenth” або “the tenth of July”. В американському варіанті англійської мови “July 10” інколи читається “July ten”. Рік і місяць не позначаються, якщо зрозуміло, який рік і місяць мається на увазі. День тижня ставиться перед всією датою, рік ставиться після дня і місяця. Наприклад: What date is it? ‒ It’s the 30th today. Tuesday May the thirteenth. Monday the fifth of April. They married on December 9, 1995. |
ерудиці||я erudition; learning; ● це написано з великою ~єю this shows much erudition/learning; ● він людина великої ~ї he is a man of great erudition/ learning. |
зчищати, зчистити to clean, to cleanse, to clear, to take away (off); to purge away; (щіткою) to brush off; ● ~ написане to erase, to scrape off; ● ~ сніг to shove away the snow; ● ~ шкаралупу to peel. |
неб||о (видиме) sky; рел., поет. heaven; (небесне склепіння) firmament; поет. canopy, welkin; ● блакитне ~о blue sky; ● до ~а skywards; ● просто ~а in the open (air); ● бути на сьомому ~і (від щастя) перен. to be overjoyed, to be in the seventh heaven (of delight); ● на ~о не скочиш, а в землю не закопаєшся a man can do no more than he can. ПРИМІТКА: Іменники sky та heaven розрізняються стилістичним забарвленням: sky є стилістично нейтральним словом, що передає поняття небо. Інколи воно вживається з першим значенням слова heaven та із значенням клімат, атмосфера, погода (часто у множині). Heaven вживається з релігійним відтінком значення ‒ місце, де перебуває Бог, а звідси з переносним значенням ‒ рай, райське життя, блаженство. Як літературне або поетичне слово, heaven вживається також із значенням небо взагалі. Написане з великої букви, це слово передає значення Бог. |
по-2 префікс-частка у прислівниках: 1. (подібно) звичайно перекладається через like (+ іменник), або in a ... manner (way); (як) as (+ іменник); ● по-дружньому like a friend or in a friendly manner (way); as a friend; 2. (при позначенні мови) inf. + прикметник або не перекладається: це написано по-англійськи (по-українськи) it is written in English (in Ukrainian); ● він писав по-французьки he wrote in French; ● він уміє писати по-англійськи he can write English; ● він сказав це по-українськи he said it in Ukrainian. |
просвічу||ватися, просвітитися мед. to be/to get X-rayed; ● просвічуватися (про тканину та ін.) to be translucent; ● написане ~ється крізь цей тонкий папір the writing is seen through this thin paper. |
що1 займ. 1. (питальний) what, why, how; ● що ви! (надумали і т. ін.) how can you!, what do you mean?, you don’t say so!; ● що ж далі? what next?; ● що за цим приховується? what’s at the back of it? що з вами? what is the matter (with you)?; (якщо хтось хворіє) what is wrong with you?; ● що з того? well, what of it?; ● що робити? what’s to be done?; ● що це (таке)? what’s this?; ● а що я говорив? didn’t I tell you?; I told you so; and what did I say?; 2. (який, котрий) what, which, that; ● стіл, що стоїть там the table that (which) is standing there; 3. (різні випадки вживання): але що мене дивує but what astonishes me most is; ● а що з того? what though?; ● дайте мені що можете give me anything (whatever) you can; ● знати що й до чого to know what is what; ● на що я відповів to which I answered; ● ні за що not for anything; never; ● ні за що ні про що without the slightest reason/ground; without rhyme or reason; ● що дадуть, те й візьму I’ll take whatever is offered me; ● що за дурниця what’s the big idea?; ● що є духу (сил) [щодуху, щосили] with all one’s might; ● що завгодно anything; ● я не знаю, що він сказав І don’t know what he said; ● те, що відомо трьом, відомо усім three may keep a secret, if two of them are dead; ● те, що приносить задоволення оку, мучить серце please your eye and plague your heart; ● що було, те загуло what is done can’t be undone; ● що голова, то й розум so many men, so many minds; ● що написано пером, не виволочиш волом what is writ is writ; ● що ранком не зробиш, то ввечері не здогониш an hour in the morning is worth two in the evening; ● що у кого болить, той про те і говорить the tongue always returns to the sore tooth; what the heart thinks the tongue speaks. ПРИМІТКА: 1. Питальний займенник what вживається, якщо йдеться про невизначену чи невідому кількість. Якщо ж говориться про обмежену кількість (особливо про два предмети), то вживається which: Which verb is to be used here: come or go? Яке дієслово треба вжити тут: come чи go? 2. Питальні речення, в яких what ‒ що? і what з наступним іменником ‒ який? є підметами, у формі Indefinite утворюються без допоміжного дієслова to do: What happened there? Що трапилось? What books interest you? Які книги вас цікавлять? |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
abstracting = ['æbstræktɪŋ] реферува́ння, (на)писа́ння анота́ції
• automatic ~ = автомати́чне реферува́ння |
backhand = ['bækhænd] написа́ння шри́фту з на́хилом влі́во |
form = [fɔ:m] 1. фо́рма || формува́ти/сформува́ти; утво́рювати/утвори́ти; ство́рювати/створи́ти 2. ви́гляд 3. предста́влення (інформації в пам’яті машини) 4. бланк; формуля́р
• absolute ~ = абсолю́тна фо́рма • abstract ~ = абстра́ктна фо́рма • additive ~ = адити́вна фо́рма • adjoint ~ = приє́днана фо́рма • algebraic ~ = алґебри́чна фо́рма • alternating ~ = знакозмі́нна фо́рма • analytical ~ = 1. аналіти́чна фо́рма 2. аналіти́чний ви́раз • assertional ~ = лог. асертори́чна фо́рма • associated ~ = 1. алґ., геом. асоційо́вана фо́рма 2. лог. приє́днана фо́рма • asymptotic ~ = асимптоти́чна фо́рма, асимптоти́чний ви́гляд • automorphic ~ = автомо́рфна фо́рма • bilinear ~ = біліні́йна фо́рма • binary ~ = біна́рна фо́рма • binary quadratic ~ = біна́рна квадра́тна (квадрати́чна) фо́рма • boundary ~ = межова́ фо́рма • bounded ~ = обме́жена фо́рма • canonical ~ = каноні́чна фо́рма • categorical ~ = категорі́йна фо́рма • characteristic ~ = характеристи́чна фо́рма • closable ~ = замкне́нна фо́рма (форма, що дозволяє замикання) • closed ~ = 1. ан. за́мкнена фо́рма 2. закі́нчений ви́гляд • coding ~ = бланк (на) програмува́ння • conjunctive ~ = конюнкти́вна фо́рма • combinatory ~ = комбінато́рна фо́рма • complex ~ = ко́мплексна фо́рма • convex ~ = опу́кла фо́рма • cut ~ = а́ркушевий папі́р, покартко́ваний папі́р (порізаний на картки) • data collection ~ = фо́рма на збира́ння да́них, фо́рма збира́ти да́ні • diagonal ~ = діагона́льна фо́рма (матриці) • diagonalized ~ = діагоналізо́вана фо́рма • difference ~ = різнице́ва фо́рма • differential ~ = диференці́йна (диференціа́льна) фо́рма • discontinuous ~ = розри́вна (ненепере́рвна) фо́рма • divergence ~ = диверґе́нтна фо́рма (рівняння) • dual ~ = дуа́льна фо́рма • echelon ~ = східча́ста фо́рма (матриці) • entry ~ = бланк входово́ї інформа́ції • explicit ~ = я́вна фо́рма • exponent ~ = фо́рма предста́влення числа́ з рухо́мою кра́пкою (ко́мою) • exponential ~ = експоненці́йна фо́рма • exterior ~ = зо́внішня фо́рма • goniometric ~ = тригонометри́чна фо́рма (комплексного числа) • homogeneous ~ = однорі́дна фо́рма • imprimitive ~ = імприміти́вна фо́рма • integer ~ = цілочислова́ фо́рма • integrable ~ = інтеґро́вна фо́рма • integral ~ = інтеґра́льна фо́рма • Jordan canonical ~ = жорда́нова кано́нна (каноні́чна) (норма́льна) фо́рма • linear ~ = ліні́йна фо́рма • normal ~ = норма́льна фо́рма (рівняння прямої) • normalized ~ = (з)нормо́вана фо́рма • operator ~ = опера́торна фо́рма • parametric ~ = параметри́чний (параметро́вий) ви́гляд, параметри́чна (параметро́ва) фо́рма • quadratic ~ = квадра́тна (квадрати́чна) фо́рма, фо́рма дру́гого сте́пеня • quaternary ~ = кватерна́рна фо́рма • quaternion ~ = кватерніо́нна фо́рма • query ~ = фо́рма за́питу • reciprocal ~ = обе́рнена фо́рма • reduced ~ = зве́дена фо́рма, зве́дений ви́гляд • reducible ~ = звідна́ фо́рма • reflexive ~ = рефлекси́вна фо́рма • scalar ~ = скаля́рна фо́рма • second normal ~ = дру́га норма́льна фо́рма • sesquilinear ~ = напівбіліні́йна фо́рма • shape ~ = коефіціє́нт фо́рми (кривої), форм-фа́ктор • sharp ~ = діє́зна фо́рма • singular ~ = синґуля́рна фо́рма • spectral ~ = спектра́льна фо́рма • spinor ~ = спіно́рна фо́рма • standard ~ = 1. станда́ртна фо́рма (подання даних) 2. станда́ртний бланк (документа) 3. норма́льна фо́рма • statement ~ = пропозиці́йна фо́рма, висло́влювальна фо́рма • symmetric ~ = симетри́чна фо́рма • symmetrized ~ = симетризо́вана фо́рма • tabular ~ = табли́чна фо́рма • tensor(ial) ~ = те́нзорна фо́рма • transposed ~ = транспоно́вана фо́рма • type ~ = рису́нок шри́фту; написа́ння букв |
hyphenation = [ˌhaɪfə'neɪʃn] 1. написа́ння че́рез ри́ску; розставля́ння/розста́влення дефі́сів 2. розбива́ння/розбиття́ слів на склади́ 3. (автомати́чне) перене́сення (частини слова на наступний рядок з розставлянням знаків перенесення)
• discretionary ~ = дові́льне перене́сення (без уваги на граматичні правила) |
recognition = [ˌrɛkəg'nɪʃn] 1. впізнава́ння/впізна́ння́, розпізнава́ння/розпізна́ння́ 2. схва́лення; визна́ння́ // in ~ на знак визна́ння́
• accurate ~ = то́чне впізнава́ння • binary ~ = біна́рне впізнава́ння • character ~ = впізнава́ння зна́ків (си́мволів) • computer ~ = маши́нне впізнава́ння (символів чи образів) • entry ~ = впізнава́ння вво́ду (ідентифікація призначення і структури входового повідомлення, щоб вибрати засоби розпакувати його) • feature ~ = впізнава́ння за характе́рними озна́ками; впізнава́ння характе́рних озна́к • handwriting ~ = впізнава́ння рукопи́сного те́ксту чи рукопи́сних зна́ків • image ~ = впізнава́ння (вирізня́ння) о́бразів (зобра́жень) • magnetic-ink character ~ = впізнава́ння зна́ків, напи́саних магне́тним чорни́лом • optical character ~ (OCR) = опти́чне впізнава́ння зна́ків • pattern ~ = впізнава́ння о́бразів • speaker ~ = впізнава́ння (суб’єкта) за мо́вою, впізнава́ння мо́вця • speech ~ = впізнава́ння мо́ви; впізнава́ння звукови́х повідо́млень • visual ~ = впізнава́ння зорови́х о́бразів; візуа́льне розпізнава́ння • voice ~ = впізнава́ння го́лосу чи мо́влення |
user-written = ['ju:zəˌrɪtn] напи́саний користуваче́м |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
half-written наполови́ну напи́саний [ˌhɑːf'rɪtn, ˌhæf-] |
hyphenation 1. писа́ння//написа́ння че́рез дефі́с [ро́зділку, ри́ску] 2. перене́сення (частини слова в кінці рядка) [ˌhaɪfə'neɪʃn] soft ~ = м’яке́ [опці́йне] перене́сення |
italicized курси́вний, напи́саний [ви́окремлений] курси́вом [ɪ'tælɪsaɪzd] |
misspelling 1. ортографі́чна [орфографі́чна] по́ми́лка 2. непра́вильне написа́ння [ˌmɪs'spεlɪŋ] |
pencilled олівце́вий, напи́саний олівце́м ['pεnsld] |
spelling право́пис, літерува́ння//пролітерува́ння, писа́ння//написа́ння за лі́терами || правопи́сний, літерува́льний ['spεlɪŋ] |
unhyphenated напи́саний ра́зом (не через риску) [ʌn'haɪfəneɪtɪd, -t̬ɪd] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
напи́саний written ▪ наполови́ну ~ half-written; ~ ра́зом (не через риску) unhyphenated, not hyphenated; ~ че́рез ри́ску hyphenated |
написа́ння 1. (завершена дія) writing 2. (літерування) spelling непра́вильне ~ = misspelling |
писа́ння//написа́ння writing ~ за лі́терами = spelling ~ програ́ми = program development, programming ~ че́рез ри́ску [дефі́с, ро́зділку] hyphenation |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
напи́саний (-на, -не) written: ді́вчина, як напи́сана, a very nice girl (like a picture). |
рід (ро́ду) m lineage, descent, pedigree; generation, family, race-type; origin, extraction, birth, stem: чолові́чий (лю́дський) рід, human race; вели́кого ро́ду, of ancient (noble) extraction; коза́цького ро́ду, of cossack descent; стари́й рід, ancient family; у ньо́го ні ро́ду, ні пло́ду, he has neither kith nor kin; люди́на пі́длого ро́ду, a man of low extraction (low birth); з ро́ду в рід, from generation to generation; || kind, sort, species; way, manner: ви́брати життя́, to choose a way of life; уся́кого ро́ду това́ри, all kinds of goods (merchandise); щось в то́му ро́ді, something of the kind (in this way or manner); Gram., чолові́чий (жіно́чий) рід, masculine (feminine) gender; нія́кий (сере́дній), neuter gender; ро́дом adv. = зро́ду, of birth: вона́ ро́дом з Украї́ни, she is Ukrainian-born; так йому́ на роду́ напи́сано, so it was predestined for him, such was his destiny. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
власноручно присл. with one’s own hand ~ написаний handwritten, autograph, holographic. |
зчи||щати, ~стити дієсл. to clean, to cleanse, to clear, to take away (off); to purge away; (щіткою) to brush off ~щати написане to erase ~щати сніг to clear off/to remove the snow ~щати шкаралупу to peel. |
рік ім. ч. year астрономічний ~ lunar year базисний ~ basal/base year балансовий ~ balance year бюджетний ~ budget year виробничий ~ working year високосний ~ leap year господарчий ~ business/production/working year звітний ~ accounting year, year of the account, year under review календарний ~ calendar year неврожайний ~ lean year операційний ~ trading year поточний ~ current year сільськогосподарський ~ crop year страховий ~ insurance year торговий ~ marketing year фінансовий ~ business/financial/fiscal year фінансовий комерційний ~ (360 днів) commercial year цілий ~ all the year round ~ вступу в шлюб year of marriage ~ навчання grade level, year of the study ~ народження year of birth ~ початку дії договору страхування year of the policy acceptance ~ представлення статистичного звіту report year ~ проведення перепису year of the census/return два роки по тому two years later два роки тому two years ago з кожним роком from year to year з року в ~ from year to year один раз (двічі) на ~ once (twice) a year ~, обраний для статистичного дослідження sample year; ~, охоплюваний переписом year of the census/return роки між переписами intercensal years до першого дня поточного року бухг. up to the first day of the current year за ~, що закінчується 31 березня for the year ending (ended) 31st March за минулий ~ бухг. for the last year раз у ~ yearly, once a year ~ у ~, annually, лат. per annum у вересні минулого року (у листі, написаному до вересня цього року) last September у вересні цього року (у листі, написаному в жовтні – грудні даного року) last September завершити ~ із прибутком to close a year in the black. |
текст ім. ч. text; (уривок) passage; (документа) body; (формулювання ‑ статті, документа, листа тощо) wording автентичний ~ authentic/original text виправлений (узгоджений) ~ revised (agreed) text електронний (надрукований на друкарській машинці, написаний від руки) ~ electronic (typewritten, handwritten) text науковий (поетичний, публіцистичний, художній) ~ scientific (poetic, publicistic, literary) text основний (додатковий) ~ basic/main (additional) text остаточний (чорновий) ~ final (draft) text оригінальний ~ genuine text точний ~ документа exact terms of a document ~ договору text of an agreement ~ документа body of the instrument/document ~ листа wording of a letter кусок (рядок, сторінка) ~у chunk/piece/portion (line, page) of a text увесь ~ the whole body of the text аналізувати (анотувати, інтерпретувати) ~ to analyse (to annotate, to interpret) a text коректувати (редагувати, скорочувати) ~ to correct (to edit, to cut) a text перекладати (транскрибувати) ~ to translate (to transcribe) a text ~ не відповідає цифрам (оцінка банку на повернутому чеку або векселі) фін. words and figures differ. |
умов||а ім. ж. (застереження) condition; (положення, пункт договору тощо) clause, stipulation, proviso, provision, reservation; terms (pl.); (передумова) implication; (основа) basis; conditions (pl.); (зумовлюючи щось) circumstances; (договору, кредитів тощо) terms; (заходи, шляхи рішення якихось проблем тощо) arrangements; (навколишнє середовище) environment взаємна ~а юр. concurrent condition визначальна ~а (фактор) pacing factor вихідна ~а premise додаткова ~а auxiliary/additional/side condition; (угоди тощо) collateral clause ескалаційна ~а (колективного договору – про автоматичний перегляд зарплати відповідно зміненого рівня життя) escalator provision неодмінна ~а precondition обмежувальна ~а limiting/boundary condition обов’язкова ~а obligatory condition, лат. sine qua non основна ~а main/basic condition; (фактор) pacing factor попередня ~а prior condition, precondition; юр. precedent conditions попередня необхідна ~а prerequisite ~а невизначеності uncertainty, condition of uncertainty ~а оптимальності optimality condition ~а першочергової важливості (у документі) paramount clause ~а сильної інфляції high inflation environment ~а страхування “зі складу на склад” warehouse to warehouse clause за ~и, якщо on the understanding that за ~и штрафу subject to a penalty за ~и, що..., з ~ою, що... on condition that..., provided that..., providing..., on the assumption of.../that..., under/on the stipulation that..., on the understanding that..., subject to... ~а про відповідальність страховика за збитки, що були завдані під час зберігання товару на складі (пункт, застереження документу) bailee clause ~а про відшкодування страхувальником видатків застрахованого на запобігання загибелі вантажу і стягнення збитків з третіх осіб страх. sue and labo(u)r clause ~а про зниження ціни (угоди) down price clause ~а проникнення (нової фірми в галузь) condition of entry ~а про підвищення зарплати відповідно росту цін на споживчі товари (у колективному договорі) escalation/operation escalator clause ~а про порядок пайового поділу (між замовником і підрядником – у заохочувальному контракті) sharing arrangement ~а про пролонгацію страх. continuation clause аварійні ~и emergency conditions антисанітарні ~и insanitary conditions базисні ~и basic terms важкі ~и (експлуатації) severe (operating) conditions вигідні ~и оплати advantageous terms of payment відповідні ~и adequate/appropriate conditions граничні ~и extremal conditions ґрунтові ~и soil conditions додаткові ~и страхування (написані на страховому полісі або на смужці паперу, прикріпленій до поліса) insurance rider; (надруковані на смужках паперу, що приклеюються до страхового поліса) slip єдині ~и uniform conditions житлові ~и housing (conditions) житлово-побутові ~и living conditions, conditions of life жорсткі ~и hard terms заборонні ~и (у договорі на постачання тощо) exclusionary terms заводські ~и factory/plant тощо conditions загальні ~и general conditions загальні ~и постачання general conditions of delivery задані ~и desired conditions заздалегідь поставлені/запропоновані ~и stipulated terms затверджені технічні ~и adopted specifications економічні ~и economic conditions експлуатаційні ~и operating/operation/operative/service/running conditions екстремальні ~и extreme conditions звичайні ~и usual terms/conditions звичайні ~и експлуатації usual operating conditions каральні ~и shackling/fettering terms каральні ~и ліцензійної плати punitive royalty кліматичні ~и climatic conditions комерційні ~и commercial terms контрольні ~и controlled conditions критичні ~и critical conditions легкі ~и експлуатації low-duty/mild-duty/operating conditions лихварські ~и usurious terms метеорологічні ~и meteorological conditions найбільш несприятливі ~и експлуатації worst-on-worst operating conditions найбільш сприятливі ~и (договору, оплати тощо) best terms найгірші можливі ~и worst possible conditions належні ~и adequate/proper conditions належні ~и праці adequate working conditions незадовільні житлові ~и inadequate housing неналежні ~и роботи inadequate working condition ненормальні ~и (експлуатації) abnormal (operating) conditions необхідні ~и necessary conditions, prerequisite, requirement; (першого порядку) first-order conditions неприйнятні ~и unacceptable terms/conditions неприйнятні ~и відряджання фахівців за кордон unacceptable terms of sending specialists abroad несприятливі ~и disadvantage(s)/adverse/unfavo(u)rable conditions несприятливі погодні ~и adverse weather conditions нестерпні ~и unbearable conditions нецінові ~и кредиту nonprice lending terms нормальні ~и normal/reasonable conditions нормальні ~и експлуатації moderate/medium operating conditions обговорені ~и експлуатації specified operating conditions обтяжливі ~и onerous/exacting terms однакові ~и (договору тощо) equal terms оптимальні ~и optimum (conditions), optimal conditions особливі ~и special conditions; (договору за печаткою) particular conditions особливі ~и страхування special policy conditions особливо важкі ~и supersevere conditions пільгові ~и concessionary/easy/favo(u)rable/preferential/soft terms, favo(u)rable conditions;пільгові ~и постачання чогось preferential/favo(u)rable terms for the supply of smth погодні ~и weather conditions помірні ~и (експлуатації) moderate/medium (operating) conditions посушливі ~и arid/drought/dry land conditions початкові ~и start(ing) conditions прийнятні ~и acceptable/normal/reasonable conditions/terms прийнятні ~и відряджання фахівців за кордон acceptable terms of sending specialists abroad прийнятні ~и оплати acceptable terms of payment прийняті технічні ~и adopted specifications природні ~и natural conditions/environment проектні ~и design conditions реальні ~и (експлуатації) actual (operating) conditions рівні ~и equal status робочі ~и (праці) working conditions; (експлуатації) operating conditions робочі технічні ~и performance specifications розрахункові ~и rated/design conditions скромні ~и життя humble conditions of life соціальні ~и social environment/setting соціально-демографічні ~и socio-demographic conditions специфічні ~и specific conditions спеціальні ~и special conditions сприятливі ~и favo(u)rable/cleared conditions сприятливі ~и оплати favo(u)rable terms of payment стабільні ~и виробництва stabilized production conditions стандартні ~и standard/reference conditions стандартні технічні ~и standard specifications суспільні ~и social environment технічні ~и engineering/technical specifications, requirements технічні ~и для забезпечення безпеки safety specifications технічні ~и замовника customer specifications технічні ~и на виріб production specifications технічні ~и на випробування test specifications технічні ~и на контроль виробничого процесу production process control specifications технічні ~и прийняття inspection specifications технічні ~и, розроблені головною організацією centred, амер. centered specifications тимчасові технічні ~и tentative specifications типові ~и (експлуатації) average (operating/service) conditions типові ~и страхування standard policy conditions транспортні ~и transport conditions фактичні ~и (експлуатації) див. реальні ~и (експлуатації) факторні ~и торгівлі factoral terms of trade фінансові ~и (заходу, шляхи рішення проблем тощо) financial arrangements цінові ~и кредиту price lending terms ~и акредитива terms/conditions of a letter of credit, credit terms ~и акцептування conditions of acceptance ~и виробництва production conditions; (середовище) manufacturing environment ~и відвантаження terms of shipment ~и “в та від” (страхування судна, за яким страхування вважається дійсним як до відходу судна з порту, так і під час перебування в дорозі) at and from clause ~и видання кредиту lending terms ~и викупу terms of redemption ~и виплати тому, хто відмовився від страхового поліса surrender provision ~и врегулювання (платежів тощо) terms of settlement ~и дисконтування discount terms ~и договору terms of an agreement/of a contract, contract terms ~и договору оренди provisions of a lease ~и договору про опіку terms of the trust ~и договору про довірче керування (майном) terms of the trust ~и другого порядку second-order conditions ~и зберігання storage conditions ~и здійснення feasibility conditions ~и експлуатації operating/operation/operative/working/running/service conditions ~и навантаження і вивантаження мор. quay terms ~и надання кредиту terms of credit, credit terms ~и надання кредиту під час продажу на виплат hire-purchase terms ~и оплати terms/conditions of payment ~и перевезення (вантажу) conditions of carriage, terms of transportation ~и першого порядку first-order conditions ~и підписки terms of subscription ~и погашення кредиту terms of repayment of credit ~и позики credit terms, terms of credit ~и постачання terms/conditions of delivery/of supply, delivery specifications ~и праці working conditions ~и продажу terms of sale ~и реалізації realizability conditions ~и рівноваги equilibrium conditions ~и роботи (праці) working conditions; (експлуатації) operating/operation/operative/service/running conditions ~и розрахунку (платежу) terms/conditions of payment ~и скупченості crowded conditions ~и стабільності stable environment ~и страхування terms of insurance, insurance terms and conditions ~и страхування, зазначені в генеральній угоді про групове страхування general policy conditions ~и торгівлі (по співвідношенню цін тощо) terms of trade, trading conditions ~и торгівлі відповідно до поточних операцій (показник, що враховує не тільки ціни імпортних та експортних товарів, але також вартість послуг і прибутки від закордонних капіталовкладень) terms of trade on current account ~и торгівлі відповідно до прибутків (відношення індексу загальної вартості експорту до індексу імпортних цін) income terms of trade ~и угоди terms of an agreement; (домовленості, врегулювання чогось) terms of settlement ~и для заставних mortgage terms за інших рівних ~ов (with) other things being equal за таких (ні за яких) ~ов in/under such (no) circumstances на будь-яких ~ах on any terms на вигідних ~ах on beneficial terms на визначених ~ах under certain conditions на наявних ~ах under existing conditions на комерційних ~ах on commercial terms на наступних ~ах on the following conditions/terms, on the following terms and conditions на пільгових ~ах on fabo(u)rable/preferential terms, (зі знижкою) at reduced rates на рівних ~ах on equal terms на ~ах консигнації on a consignment basis у виробничих ~ах under production conditions ~и, досягнуті в результаті переговорів negotiated terms ~и, зумовлені торговельними звичаями terms governed by the custom in trade ~и, необхідні для реєстрації цінних паперів на біржі listing requirements ~и, прийняті в страховій практиці terms accepted in insurance practice бути обмеженим ~ою to be subject to a condition виконувати ~и to comply with/to conform to the terms відповідати ~ам to comply with/to conform to the terms відповідати технічним ~ам to conform to (the) specification дотримуватись ~ контракту to keep to the terms of the contract, to adhere to the conditions of the contract дотримуватись ~, що забезпечують збереження права на гарантію to keep warranty in force дотримуватись ~ платежу to observe the terms of payment жити в гарних (в поганих) ~ах to have good (bad) living conditions забезпечувати належні ~и роботи to provide adequate working conditions задовольняти ~у to meet the requirement задовольняти технічні ~и to meet/to satisfy requirements, to comply with specifications змінювати ~и (життя тощо) to change conditions, (постачання тощо) to change/to modify the terms (of) змушувати когось прийняти ~и to bring smb to terms купувати з ~ою ліквідації розрахунків наприкінці місяця to buy for end of month settlement купувати з ~ою ліквідації розрахунку в середині місяця to buy for mid (month) settlement купувати з ~ою ліквідації розрахунків протягом найближчого ліквідаційного періоду to buy for settlement купувати на вигідних ~ах to buy on easy terms нав’язувати ~и to dictate terms (to) нав’язувати кабальні ~и to foist onerous terms (on) надавати комусь найкращі ~и оплати to put smb on the best terms of payment переглядати ~и (договору тощо) to revise the terms (and conditions) переглядати ~и оплати to reconsider the terms of payment переглядати ціни та ~и оплати to revise prices and terms (of payment) підкорятися ~ам to submit to terms поліпшувати ~и to improve conditions поліпшувати житлово-побутові ~и to improve one’s living conditions поліпшити наявні ~и to better (the) existing conditions поліпшувати ~и праці to improve the working conditions порушувати ~и (договору тощо) to infringe terms (and conditions) порушувати ~и сплати to infringe the terms of payment приймати ~и to come to terms, to accept terms пристосовувати ~и займу до потреб позичальника to tailor the terms of the loan to the needs of the borrower продавати з ~ою ліквідації розрахунків протягом найближчого ліквідаційного періоду to sell for settlement продавати з ~ою ліквідації розрахунків на фондовій біржі to sell for end settlement продавати з ~ою розрахунку в середині місяця to sell for mid (month) settlement продавати на вигідних ~ах to sell on easy terms пропонувати більш вигідні ~и (для угоди) to outbid пропонувати більш вигідні ~и, ніж конкуренти to outbid the competitors ставити ~ою to make it a condition, to stipulate ставити ~и to make conditions/terms створювати комусь усі ~и для чогось to give smb everything necessary for smth узгоджувати ~и to finalize terms (and conditions) узгоджувати ~и відряджання фахівців за кордон to agree on the terms of sending specialists abroad уточнювати ~и оплати to specify the terms of payment формулювати ~и to word the terms (and conditions) просимо вас переглянути ваші ціни та ~и оплати/розрахунку кор. we request you to revise your price and improve your terms (of payment) просимо призначити нам ваші самі низькі ціни і самі сприятливі ~и розрахунку за постачання... кор. please quote us your best terms for the delivery of...; ● див. тж. клаузула, застереження, положення, пункт, оптимум, режим. |
що1 займ. (питальний) what, why, how; (який, котрий) what, which, that ~ ви! (надумали тощо) how can you!, what do you mean?, you don’t say so! ~ ж далі? what next? ~ за цим приховується? what’s at the back of it? ~ з вами? what is the matter (with you)?; (якщо хтось хворіє) what is wrong with you? ~ з того? well, what of it?; what though? ~ робити? what’s to be done? ~ це (таке)? what’s this? а ~ я говорив? didn’t I tell you?; I told you so; and what did I say? стіл, ~ стоїть там the table that/which is standing there але ~ мене дивує but what astonishes me most is дайте мені ~ можете give me anything (whatever) you can знати ~ й до чого to know what is what на ~ я відповів to which I answered ні за ~ not for anything; never ні за ~, ні про ~ without the slightest reason/ground; without rhyme or reason; ~ дадуть, те й візьму I’ll take whatever is offered me; ~ за дурниця what’s the big idea?; ~ є духу/сил with all one’s might; ~ завгодно anything я не знаю, ~ він сказав І don’t know what he said; ♦ те, ~ відомо трьом, відомо усім three may keep a secret, if two of them are dead те, ~ приносить задоволення оку, мучить серце please your eye and plague your heart; ~ було, те загуло what is done can’t be undone; ~ голова, то й розум so many men, so many minds; ~ написано пером, не виволочиш волом what is writ is writ; ~ ранком не зробиш, то ввечері не здогониш an hour in the morning is worth two in the evening; ~ у кого болить, той про те і говорить the tongue always returns to the sore tooth; what the heart thinks the tongue speaks. ПРИМІТКА: 1. Питальний займенник what вживається, якщо йдеться про невизначену чи невідому кількість. Якщо ж говориться про обмежену кількість (особливо про два предмети), то вживається which: Which verb is to be used here: come or go? Яке дієслово треба вжити тут: come чи go? 2. Питальні речення, в яких what – що? і what з наступним іменником – який? є підметами, у формі Indefinite утворюються без допоміжного дієслова to do: What happened there? Що трапилось? What books interest you? Які книги вас цікавлять? |
Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) 
will юр. заповіт правовий документ заповідача (testator) про розпорядження своїм майном (property1), що набирає сили після його смерті |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
well (і) джерело; колодязь; гірн. свердловина; (д) бити [текти] джерелом; (пк) джерельний; свердловинний; здоровий; (пс) добре, гарно; дуже; цілком, зовсім w.-designed добре запланований [спроєктований] w. fed див. eutrophic w. field (of groundwater pump) свердловинне поле [зона] дії (помпи підземної води) w. plug свердловинна затичка [чіп] w. stimulation збуджування свердловини (прочищання та збільшування об’єму пор для впорскування рідин у підземні геологічні верстви) w.-written добре написаний w.-written article добре написана стаття |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) 
Speech-Writing Section (NATO) * Відділ написання промов (НАТО) |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)