Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
adduce [ɘˈdju:s] v (past і p. p. adduced, pres. p. adducing) наводити (докази); представляти (як докази); to ~ examples посилатися на приклади; to ~ proof (arguments) наводити докази (аргументи); to ~ the reason for smb’s behaviour пояснити причину чиєїсь поведінки. |
argue [ˈɑ:gju:] v (past і p. p. argued, pres. p. arguing) 1. сперечатися, дискутувати (з кимсь – with, against; про щось – about); to ~ with smb about, over smth сперечатися з кимось про щось; to ~ calmly сперечатися, дискутувати спокійно; to ~ heatedly сперечатися збуджено; to ~ passionately сперечатися палко; to ~ strenuously сперечатися енергійно; why ~? навіщо сперечатися?; 2. стверджувати, доводити; to ~ that smth isn’t true категорично заперечувати правильність або справедливість чогось; 3. радити, переконувати, відговорювати; to ~ smb out of an opinion переконати когось в помилковості думки; to ~ smb out of doing smth переконувати когось не робити чогось; to ~ smb into doing smth переконувати когось робити щось; 4. наводити докази, доводити; аргументувати (against, for, in favour of); to ~ in favour of smth наводити докази на користь чогось; to ~ one’s point аргументувати свою точку зору; to ~ one’s approach аргументувати свій підхід; to ~ logically логічно доводити; it ~s him to be a man of strong will це доводить, що він людина сильної волі; 5. свідчити (про щось); служити доказом, підтвердженням (чогось); his accent ~s him (to be) foreigner вимова свідчить про те, що він іноземець; ~ away довести неправильність, безпідставність (доведення, заперечення); ◊ to ~ in a circle висувати наслідок, результат як доказ передумови (або навпаки); приймати причину за наслідок (або навпаки); to ~ round and round ходити кругом та навколо, говорити не до справи, переливати з пустого в порожнє; to ~ with a hammer не терпіти, не припускати заперечень (у спорі, суперечці). USAGE: See meet. |
aspersion [ɘˈspɜ:ʃ(ɘ)n] n 1. оббризкування; 2. наклеп; to cast ~s on smb наводити наклепи на когось, обмовляти когось. |
bead [bi:d] n 1. намистина, кулька; to thread ~s нанизувати намисто; 2. pl намисто (у разку); бісер; 3. pl церк. чотки; to count, to say, to tell one’s ~s молитися з чотками у руках; 4. піна; булька; wine with a fine ~ ігристе вино; 5. крапля (поту); 6. військ. розм. приціл, мушка; to draw a ~ (on) брати на приціл, наводити (на), цілитися (в); to get one’s ~ прицілюватися; наводити; to keep a ~ on тримати на прицілі; ◊ to pray without one’s ~s помилитися, прорахуватися. |
beam1 [bi:m] v 1. сяяти, світити; 2. випромінювати; осявати; 3. радісно посміхатися; to ~ with pleasure сяяти від задоволення; 4. концентрувати в пучок; 5. рад. спрямовувати; to ~ a program at some country вести спрямовану передачу на країну; 6. знаходити радіолокаційним методом; 7. ав. наводити за допомогою радара. |
bridge [brɪdʒ] v (past і p. p. bridged, pres. p. bridging) 1. з’єднувати мостом, будувати міст; наводити міст; 2. перекривати; 3. гірн. затягувати покрівлю; 4. ел. шунтувати; 5. переборювати (долати) перешкоди, виходити зі скрутного становища; to ~ a gap ліквідовувати розрив; to ~ over the difficulties переборювати труднощі. |
bring [brɪŋ] v (past і р. р. brought, pres. p. bringing) 1. приносити; to ~ a book приносити книгу; to ~ a chair приносити стілець; 2. приводити (з собою); (тж ~ along, ~ over, ~ round); to ~ a friend приводити друга з собою; why don’t you ~ your brother along? чому ви не приведете свого брата з собою?; 3. привозити, доставляти; he brought his wife a handsome present він привіз своїй дружині прекрасний подарунок; the goods were brought (round) early this morning товари були доставлені сьогодні вранці; 4. передавати в руки закону; to ~ a criminal to justice юр. віддати злочинця у руки правосуддя; 5. спричинювати, призводити; бути причиною (тж ~ forth, ~ on); the cold weather brought (forth) a host of diseases холодна погода спричинила масові захворювання; it brought a blush to her cheeks це заставило її почервоніти; spring ~s warm weather весна несе з собою тепло; the news brought tears to her eyes новина викликала у неї сльози; 6. доводити (до – to); to ~ the score to… спорт. довести рахунок до...; 7. вводити (в дію, в моду тощо); to ~ into action (into fashion) вводити в дію (в моду); 8. давати прибуток; his literary work ~s him but a small income його літературна діяльність приносить йому малий прибуток; 9. примушувати, заставляти; переконувати; I wish I could ~ you to understand me жаль, що я не можу переконати вас; 10. порушувати (справу); to ~ charges against smb висувати звинувачення проти когось; 11. подавати (доказ); 12. приводити до чогось; доводити до якогось стану (to, into, under); to ~ smth into the open зробити доступним; to ~ smb/smth into trouble довести когось/ щось до біди; to ~ smb to disgrace осоромити когось; to ~ smth to a climax довести щось до кульмінаційного пункту; to ~ smth to crisis довести щось до кризи; to ~ water to the boil довести воду до кипіння; to ~ smb under control підкорити; ~ about 1) здійснювати; 2) призводити, спричиняти; бути причиною; to ~ about one’s ears накликати на себе; what brought about this quarrel? що спричинило цю сварку?; ~ along сприяти (росту тощо); your hard work will ~ about your English твоя наполеглива робота сприятиме покращанню знань з англійської мови; ~ away винести, скласти думку (про щось); we brought away rather mixed impressions у нас склалися різні враження; ~ back 1) повертати, приносити назад; 2) воскрешати у пам’яті; нагадувати; his words brought back our happy days spent together його слова нагадали мені про наші щасливі дні, проведені разом; 3) відновити; запровадити знову (практику тощо); ~ down 1) звалити, зламати; the wind brought down the tree вітер звалив дерево; 2) підстрелити (птаха); 3) збити (літак); 4) убити, тяжко поранити; 5) знижувати (ціни тощо); to ~ down the score спорт. скоротити розрив у рахунку; 6) поставити когось на місце; принизити когось; 7) викликати поразку; привести до краху; ~ forth 1) робити очевидним; 2) викликати, породжувати; давати плоди; ~ forward 1) висувати (пропозиції); the matter was brought forward at the meeting питання було висунуте на обговорення; 2) перенести на наступну сторінку; ~ in 1) запроваджувати; to ~ in a new custom запровадити новий звичай; to ~ in a new style запровадити новий фасон; 2) вносити (на розгляд); to ~ in a bill вносити законопроєкт на розгляд; 3) давати, приносити (прибуток); 4) імпортувати; 5) ухвалювати вирок; to ~ in the verdict of guilty винести вирок; 6) збирати врожай; 7) арештовувати; ~ off 1) рятувати, спасати (під час аварії); 2) розм. успішно виконати; ~ on 1) викликати, бути причиною; 2) виносити на обговорення; 3) накликати (біду); ~ out 1) виробляти, випускати; 2) висловлювати (думку); 3) виявляти; демонструвати (майстерність); 4) примушувати говорити; 5) привертати; 6) публікувати, видавати (книгу); ~ over переконати, примусити змінити думку; ~ round доставляти, привозити з собою; ~ through 1) допомогти подолати труднощі; 2) вилікувати; ~ together мирити; ~ under 1) підкорити, підпорядкувати; 2) включити (в графу тощо); ~ up 1) виховувати, вирощувати (дітей); 2) порушувати (питання); виносити питання на обговорення; 3) збільшувати, підіймати (рахунок); 4) арештовувати; 5) обвинуватити, притягти до суду; 6) подати (обід тощо); ◊ to ~ a lost ship into the fold наставити когось на добру путь; to ~ an action against smb юр. порушувати справу проти когось; to ~ an issue to a close розв’язати питання; to ~ a slur on smb знеславити когось, зіпсувати комусь репутацію; to ~ contempt upon oneself викликати до себе презирство; to ~ disgrace upon oneself знеславити себе; to ~ disgrace upon smb знеславити когось; to ~ down the house викликати бурхливі оплески, мати великий успіх; to ~ evidence наводити докази; to ~ oil to the fire підливати масла в вогонь; to ~ smb down on one’s knees поставити когось на коліна; to ~ (smth) into accord узгоджувати; to ~ to a head загострити щось, викликати кризу; to ~ to bear influence on впливати на; to ~ to book розпочинати розслідування; to ~ to light з’ясовувати, виводити на чисту воду; to ~ to naught зводити нанівець; to ~ up the rear іти останнім (позаду); to ~ up to date модернізовувати. USAGE 1. Дієслово to bring і його синоніми to take, to carry орієнтовані на мовця і відрізняються напрямом до нього чи від нього: Не brought his friend home. Він привіз друга до себе додому. Не took his friend home. Він відвіз друга додому. I took her home. Я провів її до будинку (і пішов). I brought her home. Я приїхав з нею додому (привіз її додому й сам зайшов). To carry підкреслює рух з чимсь безпосередньо від того місця, де хтось знаходиться, або з якоїсь відстані: А train carrying commuters to and from work. Поїзд, який щодня доставляє жителів передмістя на роботу і з роботи. 2. Дієслово to bring відрізняється від дієслова to fetch таким чином: to bring – це приносити з собою, а to fetch – це принести щось, за чим треба піти, взяти його, а потім вже принести: He always brings a bottle of wine with him. Він завжди приносить з собою пляшку вина. Please, fetch the children from school. Будь ласка, забери дітей зі школи. |
cite [saɪt] v 1. цитувати; to ~ a passage процитувати уривок; 2. посилатися (на – to); наводити (цитати); to ~ to precedent посилатися на прецедент; to ~ to authority посилатися на авторитети; to ~ to law посилатися на статті закону; to ~ an instance навести приклад; to ~ the latest figures навести останні дані; 3. перелічувати; згадувати; 4. юр. викликати (в суд); 5. амер. притягати до судової відповідальності; 6. амер. військ. згадувати в наказі; to ~ smb for bravery згадувати когось в наказі за мужність; to get a ~ бути відміченим у наказі. |
detail [ˈdi:teɪl] n 1. подробиця; деталь; a minor, a petty ~ незначна, дрібна подробиця; an essential, an important ~ важлива подробиця; in ~ докладно, детально; in every/ in the fullest ~ в усіх подробицях; to furnish, to cite the ~s наводити деталі; to go, to enter into ~s вдаватися у подробиці; to leave out ~ випускати подробиці; to work smth out to the last ~ розробити щось до найменших подробиць; the police knew all the ~s of the crime поліція знала всі деталі злочину; 2. деталь (машини тощо); частина, елемент, фрагмент; ~ of design фрагмент дизайну. |
do1 [du:; dʋ, dɘ, d] v (past did, p. p. done, pres. p. doing) 1. робити, виконувати дію; займатися (чимсь); to ~ everything робити все; to ~ nothing робити нічого; to ~ smth робити щось; to ~ a favour робити послугу; to ~ one’s best робити все можливе, не шкодувати зусиль; to ~ one’s exercises виконувати вправи; to ~ one’s lessons робити уроки; to ~ one’s work виконувати свою роботу; to have very much to ~ мати багато роботи; to ~ one’s duty виконувати свій обов’язок; to ~ one’s hair зачісуватися; to ~ one’s room прибирати кімнату; to ~ smb’s bidding виконувати чиєсь прохання; to ~ smb’s will виконати чиюсь волю; what are you doing tomorrow? чим ви займається завтра?; які у вас плани на завтра?; what can I ~ for you? що я можу зробити для вас?; 2. заподіювати, робити; чинити, діяти, поводитися; поступати; ~ as you like робіть, як знаєте; not to know what to ~ не знати, що робити; to ~ smb harm шкодити комусь; to ~ smb good бути комусь на користь; to ~ right (wrong) поступити правильно (неправильно); to ~ well поступити належним чином; it doesn’t ~ to complain що користі в скаргах; 3. займатися якоюсь діяльністю; працювати; to ~ gardening (lecturing, painting) займатися садівництвом (читанням лекцій, живописом); to ~ odd jobs виконувати випадкову роботу, жити випадковими заробітками; to ~ one’s correspondence займатися листуваннями; to ~ one’s military service проходити військову службу, служити в армії; to ~ repairs займатися ремонтом (автомобілів тощо); what does he ~? чим він займається?; what does he ~ for a living? чим він заробляє на життя?; who will ~ the interpreter? хто візьме на себе роль перекладача?; 4. творити; to ~ good творити добро; to ~ miracles, wonders творити чудеса; to ~ mischief натворити чогось поганого; 5. підходити, личити, годитися; бути достатнім; that will ~ досить, гаразд, добре; that won’t ~ це не підходить, так не можна; так не годиться; this book won’t ~ for me ця книжка мені не підходить; this room will ~ for the office ця кімната підійде під офіс; 6. вивчати (якусь дисципліну); to ~ well (badly) at an examination добре (погано) скласти екзамени; to ~ well at school добре вчитися в школі; he is doing Medicine він вивчає медицину; how are you doing at school? як у тебе справи в школі; I can’t ~ Latin латинь мені не дається; 7. готувати, варити, смажити, тушкувати (їжу); to ~ brown 1) підсмажити по появи рум’яної кірочки; 2) перен. обдурити; a chop is done to a turn (underdone) котлета підсмажена чудово (котлета недосмажена); 8. розв’язувати (задачі); to ~ a sum вирішувати, розв’язувати арифметичну задачу; 9. надавати; to ~ homage виявляти повагу; to ~ justice віддавати належне; 10. оглядати (визначні пам’ятки); to ~ a picture gallery оглядати картинну галерею; to ~ the British Museum оглядати Британський музей; to ~ the sights оглядати цікаві місця; you can’t ~ Kyiv in a day ознайомитися з Києвом за один день неможливо; 11. грати, виконувати (роль чи музикальний твір); діяти в якості (когось); to ~ a concerto виконувати концерт; to ~ Hamlet виконувати роль Гамлета; 12. прибирати, наводити лад (у приміщенні тощо); to ~ one’s bed застеляти ліжко; to ~ one’s hair причісуватися; зробити зачіску; to ~ one’s room прибирати кімнату; to ~ the dishes (the windows) мити посуду (мити вікна); 13. личити; годитися; задовольняти вимогам; he will ~ for us він нам підходить; this sort of work won’t ~ for him ця робота йому не підійде; 14. процвітати, досягати успіху, відчувати себе добре; flowers will not ~ in this soil квіти не будуть рости в цьому ґрунті; 15. (вжив. у perf.) кінчати, закінчувати; I have done with my work я закінчив роботу; let’s have done with it залишимо це, покінчимо з цим; have done! досить!, годі!, достатньо!; 16. проїжджати (певну відстань); to ~ the distance in an hour проїхати відстань за годину; 17. to ~ smth at $5 a piece продавати щось по 5 доларів за штуку; 18. дієслово для заміни іншого повторюваного дієслова he reads better than I ~ він читає краще, ніж я (читаю); 19. допоміжне дієслово для утворення питальної і заперечної форми дієслів у Present i Past Indefinite: ~ you understand me? чи ви розумієте мене? I ~ not understand you я тебе не розумію; 20. для підсилення значення: I ~ know him я справді його знаю; ~ again переробляти; ~ away with знищувати; покінчити (з чимсь); позбутися (чогось); to ~ away with smb/smth знищувати когось/щось; ~ by поводитися, ставитися до; ~ as you would be done by поводься з іншими так, як ти хотів би, щоб поводилися з тобою; ~ down 1) придушувати; 2) розм. обманювати; брати гору; she did me down вона мене обдурила; ~ for 1) псувати; губити, вбивати; 2) піклуватися, доглядати; господарювати (для когось); to ~ for oneself обходитися без сторонньої допомоги; ~ in 1) розм. обдурити; 2) губити, вбивати, руйнувати; 3) перемагати у змаганні; ~ into перекладати; to ~ an article into French перекладати статтю на французьку мову; ~ off скидати; ~ on одягати; ~ out прибирати; ~ up 1) лагодити, ремонтувати; to ~ up a house ремонтувати будинок; 2) прибирати, доводити до ладу; to ~ up one’s face навести макіяж; to ~ up food приправити їжу; to ~ up one’s hair зробити зачіску; to ~ oneself up вирядитися; to ~ one’s room up прибрати кімнату; 3) консервувати; to ~ up fruit консервувати фрукти; 4) упаковувати; загортати; to ~ up a baby пеленати немовля; 4) зав’язувати (шнурки), застібати (гаплики, ґудзики); to ~ up a dress застібнути плаття; ◊ ~ as you may if you cannot ~ as you would присл. не можеш, як хочеш – роби, як можеш; ~ at, in Rome as Romans ~ присл. у чужий монастир зі своїм статутом не ходять; з вовками жити, по-вовчому вити; ~es your mother know you are out? ще молоко на губах не пообсихало; to ~ a bad (або an evil, an ill) turn зробити ведмежу послугу, підкласти свиню; to ~ a bolt, to ~ a dirty trick п’ятами накивати; to ~ by halves робити абияк; не доводити чогось до кінця; to ~ one’s best (one’s worst) докласти всіх зусиль, робити все, що від себе залежить (зі шкіри лізти геть); to do smb handsomely гарно прийняти, пригостити когось; to ~ the dirty on one підкласти свиню комусь; to ~ the grand удавати з себе персону; to ~ the polite бути надмірно ввічливим; to ~ the trick досягати мети; to ~ time відбувати покарання, відсиджувати строк; to ~ to death після тієї та знов тієї; to ~ up brown обманювати, обдурювати; to ~ badly, poorly справи йдуть зле; to ~ well, splendidly робити успіхи; процвітати; to ~ window shopping ловити витрішки. |
drowse [draʋz] v (past і p. p. drowsed, pres. p. drowsing) 1. дрімати, бути сонним; 2. наводити сон; діяти, як снодійне; 3. байдикувати. |
exemplify [ɪgˈzemplɪfaɪ] v 1. наводити приклад; пояснювати на прикладі; to ~ a rule пояснити правило прикладом; 2. бути прикладом; ілюструвати; 3. юр. робити і засвідчувати копію. |
fact [fækt] n факт, дійсність; подія; обставина; явище; a matter of ~ факт, обставина, що не викликає сумнівів; щось вирішене, само собою зрозуміле; a real ~ дійсний факт; a historic ~ історичний факт; an important ~ важливий факт; an indisputable ~ незаперечний факт; a new ~ новий факт; a proven ~ доведений факт; a statistical ~ статистичний факт; a well-known ~ добре відомий факт; the bare, dry ~s голі факти; firsthand ~s дані з перших рук; among other ~s серед інших фактів; to ascertain ~s з’ясовувати факти; to check ~s перевіряти факти; to cite ~s наводити факти; to classify ~s класифікувати факти; to collect ~s збирати факти; to distort ~s перекручувати факти; to establish ~s встановлювати факти; to evaluate ~s оцінювати факти; to give ~s наводити факти; to ignore ~s ігнорувати факти; to interpret ~s інтерпретувати факти; to present ~s представляти факти; ◊ ~s are stubborn (things) присл. факти – вперта річ; in ~ по суті, фактично, насправді; in point of ~ насправді; the ~ is that... річ у тім, що... USAGE: Словосполучення the fact that відповідає українському те, що й робить посилання на всю ситуацію: The fact that you feel unwell is no excuse for delay. Те, що ви почуваєте себе погано, не може слугувати виправданням затримки. |
foliate [ˈfɘʋlɪeɪt] v (past і p. p. foliated, pres. p. foliating) 1. покриватися листям; 2. архт. прикрашати листяним орнаментом; 3. наводити ртутну амальгаму (на дзеркало); 4. розщеплюватися на тонкі шари; 5. нумерувати аркуші книги (на сторінки). |
glaciate [ˈgleɪsɪeɪt] v (past і p. p. glaciated, pres. p. glaciating) 1. заморожувати, перетворювати на лід; 2. геол. відполіровувати (дією льодовика); 3. тех. наводити матову поверхню. |
glance [glɑ:ns] v (past i p. p. glanced, pres. p. glancing) 1. глянути побіжно, кинути погляд, зиркнути (на – at); to ~ admiringly глянути захоплено; to ~ casually глянути випадково; to ~ furtively глянути таємно; to ~ surreptitiously глянути нишком; to ~ imploringly глянути з благанням; to ~ indignantly глянути обурено; to ~ knowingly глянути знаючи; to ~ meaningfully глянути багатозначно; to ~ quizzically глянути загадково; to ~ shyly глянути сором’язливо; to ~ suspiciously глянути підозріло; 2. бачити, помічати мигцем; to ~ a familiar face побачити мигцем знайоме обличчя; 3. промайнути; 4. блискати, виблискувати, блискотіти, блиснути; to ~ in the firelight поблискувати при світлі каміна; 5. відбивати (світло); 6. відбиватися (про промені тощо); 7. перескакувати (з однієї теми на іншу); 8. ковзнути по поверхні (off); 9. натякати; посилатися; 10. наводити глянець, полірувати; ~ down/over поверхово, швидко переглянути. |
gloss [glɒs] v 1. наводити глянець (лиск); надавати блиску; 2. лисніти; 3. прикрашати; показувати у кращому вигляді; to ~ over прикривати; to ~ over one’s faults замазувати свої помилки; 4. робити помітки (на полях, між рядками); 5. давати коментарі; 6. складати глосарій; 7. тлумачити неправильно (упереджено); згущати фарби, перебільшувати. |
induce [ɪnˈdju:s] v (past i p. p. induced, pres. p. inducing) 1. спонукати, схиляти; впливати; примушувати; to ~ smb to do smth спонукати (примушувати) когось щось робити; 2. викликати, спричиняти; стимулювати; 3. ел. індукувати; 4. фіз. наводити; 5. лог. виводити шляхом індукції. |
instance [ˈɪnstɘns] v (past i p. p. instanced, pres. p. instancing) 1. наводити як приклад; посилатися на; 2. бути прикладом (зразком); 3. наполягати; переконувати. |
lead2 [li:d] v (past i p. p. led, pres. p. leading) 1. вести, показувати шлях, приводити; to ~ a dog вести собаку; to ~ a horse вести коня; to ~ a child вести дитину; to ~ a person вести людину; to ~ a quiet life вести тихе/спокійне життя; to ~ the way вести за собою; to ~ the way to...; вказувати шлях до...; to ~ against вести проти; to ~ smb by the hand вести когось за руку; to ~ for landing ав. іти на посадку; to ~ from вести від (з); to ~ smb into the room вести когось до кімнати; to ~ smb along the road вести когось по дорозі; to ~ smb through, across a field вести когось через поле; to ~ smb through the forest вести когось через ліс; to ~ smb up, down the street вести когось вулицею; to ~ to happiness вести до щастя; to ~ to a house вести до будинку; the road ~s to... дорога веде до...; the street ~s to... вулиця веде до...; where does this road ~? куди веде ця дорога?; 2. керувати, управляти, командувати; очолювати; to ~ an army командувати армією; to ~ a choir керувати хором; to ~ an expedition керувати експедицією; to ~ a mutiny стояти на чолі заколоту; to ~ an orchestra керувати оркестром; to ~ the Conservatives бути лідером консервативної партії; to ~ the fashion бути законодавцем мод; to ~ an army очолювати армію; to ~ a delegation очолювати делегацію; to ~ the people очолювати народ; to ~ a movement керувати рухом; to ~ a struggle керувати боротьбою; to ~ for the the defence юр. очолювати захист; to ~ for the prosecution юр. очолювати обвинувачення; 3. переконати, схилити (до чогось); примусити, вплинути; curiosity led me to look again цікавість змусила мене глянути знову; 4. займати перше місце; бути попереду; іти першим; випереджати (у змаганні); перевершувати; лідирувати; to ~ the advance військ. рухатися на чолі військ, які наступають; a brass band led the regiment попереду полку йшов духовий оркестр; 5. спорт. набрати (мати) більше очок; 6. вести (якийсь спосіб життя); to ~ a double life жити подвійним життям; to ~ a miserable existence ледве животіти; злидарювати; to ~ a good life вести правильне життя; to ~ a quite life вести спокійне життя; 7. вести, приводити (кудись); where does this road ~? куди веде ця дорога?; chance led him to London випадок привів його у Лондон; 8. вести, бути каналом (проводом); 9. призводити (до чогось); спричинювати (щось); мати в результаті; to ~ to illness закінчитися хворобою; to ~ nowhere ні до чого не привести, виявитися безрезультатним; fear led him to tell lies страх заставив його брехати; 10. юр. ставити навідні запитання; 11. карт. ходити; to ~ hearts ходити з чирви; 12. тех. випереджати; 13. юр. свідчити; наводити (докази); 14. спорт. спрямовувати удар (у боксі); 15. мисл. цілитися у птаха, який летить; ~ away відволікти, відвести, відтягти; ~ off 1) починати; відкривати (дебати тощо); 2) відхиляти, відвертати; ~ on повести; примусити піти далі, ніж передбачалося; ~ out вивести; ~ out of виходити, сполучатися (про кімнату); ~ to вести до чогось, кудись; ~ up to 1) поступово підготовляти (до чогось); 2) наводити розмову (на щось); ◊ all roads ~ to Rome присл. усі шляхи ведуть у Рим; to ~ a cat-and-dog life жити як кішка з собакою; to ~ a dog’s existence, life бідувати, ледве животіти; to ~ a fast life вести непутяще життя, марно тратити життя; to ~ astray збити з пантелику; to ~ a woman to the altar одружитися, повести до вівтаря; to ~ smb a fine, a pretty dance примусити когось помучитися, поманіжити когось; to ~ smb by the nose вести когось на повідці; тримати когось у покорі; to ~ smb up the garden path обманювати когось; водити когось за ніс; to ~ the way 1) вести за собою, іти на чолі; 2) виявити ініціативу, зробити перший крок; to ~ smb to expect викликати надії у когось. USAGE: У значенні вести синонімами до дієслова to lead є to guide, to direct. To lead означає показувати дорогу, рухаючись разом, e.g.: You lead and we shall follow. Ти веди, а ми за тобою. To guide передбачає не лише показ шляху, але й пояснення того, що зустрілося на шляху, e.g.: to guide the tourists round the museum водити туристів по музею. Дієслово to direct не передбачає спільного руху, а лише вербальне пояснення, як добратися, дійти до якогось місця. |
lustre [ˈlʌstɘ] v (past і p. p. lustred, pres. p. lustring) 1. надавати блиску; 2. наводити глянець; 3. ставати блискучим. |
make [meɪk] v (past і р. р. made; pres. p. making) 1. робити; виготовляти; виробляти; готувати; to ~ a dress пошити сукню; to ~ a chair зробити стілець; to ~ breakfast приготувати сніданок; to ~ coffee зварити каву; to ~ tea заварити чай; to ~ progress робити успіхи; made of glass зроблений зі скла; made of stone зроблений з каменю; 2. складати, підготовляти; to ~ a list скласти список; to ~ a note зробити помітку, записати; to ~ one’s will скласти заповіт; 3. створювати, творити; to ~ difficulties створювати труднощі; to ~ a film зняти фільм; to ~ a poem написати вірш; to ~ a sketch намалювати етюд; to ~ a symphony написати симфонію; 4. здійснювати, робити; to ~ a landing здійснити посадку; to ~ a mistake зробити помилку; 5. утворювати; формувати; to ~ smb’s character формувати характер; 6. тренувати, вчити (тварин); 7. вважати, гадати; what time do you ~ it? як ви гадаєте, котра зараз година?; what do you ~ of this film? що ви думаєте про цей фільм?; 8. розм. украсти, поцупити; 9. розм. груб. жити з кимсь (with); 10. заробляти, наживати (гроші, майно); to ~ money (on the side) заробляти гроші (халтурою); to ~ one’s bread заробляти на хліб; to ~ a good salary одержувати хорошу зарплату; to ~ a good thing of smth добре заробити (нажитися) на чомусь; to ~ a living by teaching music заробляти на життя уроками музики; how much do you ~ a week? скільки ви заробляєте за тиждень?; 11. укладати (угоду); домовлятися (про час, місце тощо); to ~ an agreement дійти згоди; to ~ an appointment призначати побачення/ зустріч; to ~ a date призначати дату; to ~ a bargain укласти угоду, домовитися; to ~ a treaty укласти договір; 12. призначати (на посаду); to ~ smb a general підвищити когось у чині до генерала; to ~ smb a judge призначити когось суддею; to ~ smb a knight посвятити когось у рицарі; 13. прибирати; наводити порядок; to ~ a bed застелити ліжко; to ~ order in, among one’s books доводити до ладу свої книги; to ~ a room прибрати кімнату; 14. виступати (з доповіддю); виголошувати (промову); to ~ a report виголосити доповідь; 15. зчиняти (галас, скандал); to ~ a fuss зчинити переполох; to ~ a row зчинити галас; to ~ a scene влаштувати сцену; to ~ a splash, a stir викликати сенсацію; 16. проходити, проїжджати (відстань); to ~ eight miles a day проїжджати (проходити) вісім миль за день; 17. досягати (якогось місця); заходити (у гавань тощо); to ~ it into history увійти в історію; to ~ it into Parliament пробитися в парламент; we just made the train ми ледве встигли на поїзд; 18. спорт. досягти мети; забити (м’яч); to ~ the basket закинути м’яч (баскетбол); to ~ a goal забити гол; to ~ two tens вибити дві десятки (стрільба); 19. примушувати, спонукати; to ~ smb do smth примусити когось щось зробити; to ~ smb cry заставити когось заплакати; to ~ smb laugh заставити когось розсміятися; 20. зробити(ся), перетворити(ся); to ~ an ally of smb зробити когось своїм спільником; to ~ enemies стати ворогами, нажити ворогів; to ~ friends with smb подружитися з кимсь; to ~ a fool of smb ставити когось в дурне положення; to ~ a fool of oneself ставити себе в дурне положення; to ~ a painter стати художником; 21. як дієслово-зв’язка у складі іменного присудка: 1) складати, дорівнювати; twenty shillings ~ a pound двадцять шилінгів складають фунт; two and two ~ four два і два дорівнює чотирьом; twice six ~s twelve двічі по шість буде дванадцять; 2) привести в стан, позначений прикметником; to ~ smb angry розсердити когось; to ~ smb happy ощасливити когось; to ~ smb sad засмутити когось; to ~ smth clear вияснити щось; to ~ merry веселитися; to ~ public оприлюднити; ~ after переслідувати; ~ against боротися (виступати) проти; ~ at кидатися (рушити) на; ~ away утекти; ~ away with усунути, убити, збутися (когось); ~ back повернутися; ~ for сприяти, підтримувати; прямувати (простувати) до; to ~ for home прямувати додому; ~ off іти геть, утікати, зникати; ~ out 1) виписувати; складати; to ~ out a bill виписувати рахунок; 2) розрізняти; розпізнавати; to ~ out smb’s face розпізнати чиєсь обличчя; 3) розбиратися, розуміти; to ~ out smb’s words зрозуміти чиїсь слова; to ~ out smb’s handwriting розібрати чийсь почерк; 4) доводити; 5) амер. розм. жити, існувати; how is he ~ing out? як він живе?, як у нього ідуть справи?; ~ up 1) збирати; складати; встановлювати; виготовляти (ліки); to ~ up a bundle зв’язати у вузлик; to ~ up a group зібрати компанію; to ~ up a medicine виготовляти ліки; to ~ up rules встановлювати правила; to ~ a sum зібрати суму грошей; 2) придумувати, вигадувати; to ~ up lies видумувати небилиці; to ~ up a story вигадати історію; скласти оповідання; to ~ up sentences придумувати речення; 3) помиритися; помирити; to ~ up differences владнати розбіжності; let’s ~ (it) up! помирімося!; 4) компенсувати; надолужувати; to ~ up for lost time надолужити втрачений час; to ~ up for smb’s absence замінити когось; to ~ up way in smb’s studies надолужити відставання у навчанні; to ~ up lost ground спорт. скорочувати розрив, доганяти суперника; 5) гримувати(ся); фарбувати(ся); пудрити(ся); to ~ up one’s face нанести макіяж; she never ~s up вона ніколи не фарбується; she was heavily made up вона була сильно нафарбована; 6) вирішувати, зважуватися (щось зробити); to ~ up one’s mind вирішити, зважитися (щось зробити); they couldn’t ~ up their minds what to do next вони не могли вирішити, що робити далі; 7) лестити, улещувати; підлещувати(ся); to ~ up to important people лестити високопоставленим особам; ◊ as they ~ them надзвичайно, виключно; шалено, страшенно; have got it made труднощі позаду; ~ haste slowly присл. тихіше їдеш, далі будеш; ~ it snappy! коротше!, швидше!; to ~ a bad shot не вгадати, попасти пальцем в небо; to ~ a cat’s paw of smth чужими руками жар загрібати; to ~ a hole in smb застрелити когось; to ~ a hole in the water утопитися; to ~ a long face мати невдоволений вигляд; to ~ a long short коротко кажучи; to ~ an omelet(te) without breaking eggs домогтися чогось без будь-яких зусиль; to ~ a poor mouth прибіднятися; to ~ a rod for oneself покарати самого себе; to ~ a shot спробувати вгадати; to ~ a splash in the mud сісти в калюжу; to ~ believe тішити себе надією; to ~ both ends meet зводити кінці з кінцями; to ~ bricks without straw робити щось марно; займатися марною справою; to ~ ducks and drakes розтринькувати, розбазарювати; ризикувати; діяти необачно; to ~ free with smb, smth поводитися фамільярно, бути за панібрата; to ~ hay нажитися, нагріти руки; to ~ head or tail or it розібратися (в комусь, чомусь); to ~ it a rule взяти за правило; to ~ little, light of smth ставитися несерйозно (зневажливо) до чогось; to ~ much of smb, smth високо цінувати когось/ щось; приділяти велику увагу комусь (чомусь); to ~ no doubt не сумніватися; to ~ old bones дожити до глибокої старості; to ~ oneself at home бути як вдома; to ~ oneself cheap втратити гідність; to ~ oneself master of smth зуби з’їсти на чомусь; to ~ oneself scarce утекти, ушитися; to ~ one’s blood boil роздратувати когось; to ~ one’s blood creep, to ~ one’s hair rise лякати, сповнювати когось жахом; to ~ one’s heart beat примусити чиєсь серце забитися; to ~ one’s heart bleed викликати жалість; to ~ one’s heart leap примусити чиєсь серце затріпотіти; to ~ one’s mouth water будити апетит; to ~ or break або пан, або пропав; to ~ sure, certain that… (of smth) переконатися в чомусь; з’ясувати щось; to ~ the air blue лаяти на всі заставки; to ~ the acquaintance of smb, to ~ smb’s acquaintance познайомитися з кимсь; to ~ the air blue лихословити, лаятися; to ~ the dust, feathers/ fur fly амер. розпочати сварку; вчинити бучу; to ~ the pot boil заробляти на шматок хліба; халтурити; to ~ the train встигнути на поїзд; to ~ time прибути вчасно (за розкладом). USAGE: 1. Дієслово to make у значенні робити, виготовляти може вживатися з прийменниками from і of. To make smth from smth означає робити щось, використовуючи щось у якості сировини, e.g.: We made a shelter from leaves and branches. Ми спорудили захисток із листя і гілок. Вираз to make smth of smth означає робити щось, обробляючи щось як матеріал, e.g.: The jacket is made of wool. Куртка зроблена із шерсті. 2. У значенні заставляти після дієслова to make, вжитого в активному стані, інфінітив вживається без частки to, e.g.: Nobody made you come here. Ніхто не заставляв вас приходити сюди. Якщо дієслово to make вжите в пасивному стані, інфінітив має бути з часткою to, e.g.: He was made to come once again. Його заставили прийти ще раз. |
mess1 [mes] n 1. безладдя; гармидер; in a ~ безладно; to make a ~ of things, of a job зіпсувати всю справу; I have never seen such a ~ такого безладдя я ще ніколи не бачив; the room was in a ~ у кімнаті був гармидер; you look a ~! у тебе жахливий вигляд!; 2. неприємність; to be in a ~ бути у скрутному становищі; to clear up the ~ залагоджувати, наводити порядок; to get (oneself) into a ~ потрапити в неприємне становище (в біду); what a ~! от халепа! |
missile [ˈmɪsaɪl] n 1. реактивний снаряд; ракета; a cruise ~ крилата ракета; a guided ~ керована ракета; an intercontinental ballistic ~ міжконтинентальна балістична ракета; a medium-range ~ ракета середньої дії; a short-range ~ ракета близької дії; to dispatch, to launch a ~ запускати ракету; to guide, to direct a ~ управляти ракетою; наводити ракету; 2. іст. метальний снаряд. |
monitor [ˈmɒnɪtɘ] v 1. напучувати, радити; 2. рад. контролювати, перевіряти; 3. вести радіоперехоплення; 4. наводити літак за допомогою радіолокаційної станції; 5. здійснювати дозиметричний контроль. |
name [neɪm] v (past i p. p. named, pres. p. naming) 1. називати, давати ім’я; to ~ smb, smth називати, нарікати когось/щось; давати ім’я комусь/чомусь; to ~ a child John назвати когось Джоном; the boy ~d Tom хлопчик на ім’я Том; to ~ smb, smth after smb, in honour of smb називати когось/щось на честь когось; the boy was ~d after his father, in honour of his father хлопчика назвали на честь його батька; the park ~d after Shevchenko парк імені Шевченка; to ~ for (або from) називати на честь; cambric is so ~d from its place of origin, Cambray тканина називається кембрик, тому що її почали виробляти в Камбре; the college is ~d for George Washington коледжу присвоєно ім’я Джорджа Вашингтона; he was ~d winner of the contest його оголосили переможцем конкурсу; 2. указувати, призначати; to ~ for duty призначити на чергування; to ~ the day призначати день; to ~ the price призначати ціну; to be ~d consul бути призначеним консулом; Mr. N has been ~d for the directorship містера N. призначили директором; 3. перераховувати; to ~ the days of the week перерахувати дні тижня; 4. згадувати; поминати; наводити як приклад; the measures ~d above згадані вище заходи; ◊ not to be ~d on the same day with, not to be ~d in the same breath with ніякого порівняння бути не може; що не йде у порівняння, значно гірший; не годен у слід ступити. |
nudge [nʌdʒ] v (past i p. p. nudged, pres. p. nudging) 1. злегка підштовхувати ліктем; 2. наводити на думку, натякати. |
plead [pli:d] v (past i p. p. pled, pres. p. pleading) амер. 1. виступати в суді; to ~ smb’s cause вести в суді чиюсь справу; 2. захищати підсудного; представляти в суді чиїсь інтереси; to ~ fervently захищати ревно, запопадливо; 3. подавати суду заперечення за позовом; 4. наводити аргументи для виправдання; відповідати на обвинувачення; виправдуватися; посилатися на; to ~ fatigue посилатися на втому; to ~ ignorance посилатися на необізнаність; to ~ insanity юр. посилатися на неосудність; to ~ a prescription, a statute of limitations юр. посилатися на давність; 5. закликати, просити, благати (когось – with); клопотатися; to ~ with smb for smth просити когось про щось; ◊ to ~ the baby act ухилятися від відповідальності, посилаючись на відсутність досвіду. |
point [pɔɪnt] v 1. указувати, показувати (в т. ч. пальцем) (at, to); to ~ to (at) smth, smb вказувати на щось, когось; the hands of the clock ~ed to twelve стрілки годинника показували дванадцять годин; it is rude to ~ нечемно показувати пальцем; 2. наводити, прицілюватися, цілитися; to ~ a gun at smb прицілитися в когось; 3. бути спрямованим; дивитися; 4. зазначати; свідчити; говорити (про щось); 5. мати за мету, прагнути; 6. загострити; to ~ a pencil застругати олівець; 7. перен. пожвавлювати, надавати гостроти; 8. мед. дозрівати (про нарив); 9. відокремлювати десятковий дріб крапкою; ~ out вказувати, звертати чиюсь увагу; to ~ out the achievements вказувати на досягнення; to ~ out smb’s faults вказувати на чиїсь недоліки; to ~ out the contrast вказувати на контраст; to ~ out that... вказувати на контраст, на те, що...; to ~ out the importance of smth підкреслювати важливість чогось; to ~ out the difficulties of smth підкреслювати труднощі чогось; ~ up підкреслювати, робити особливий наголос. |
polish [ˈpɘʋlɪʃ] v 1. полірувати, шліфувати; наводити лиск (глянс); to ~ the floor натирати підлогу; to ~ the furniture полірувати меблі; 2. відшліфовувати, надавати елегантності; робити вишуканим; to ~ one’s manners шліфувати манери; to ~ one’s style шліфувати стиль; 3. обробляти; обтісувати; 4. чистити (взуття); to ~ shoes чистити взуття/черевики; ~ off швидко впоратися (з чимось); розправитися; ~ up надавати блиску; удосконалювати, поліпшувати. |
predicate [ˈpredɪkeɪt] v (past і p. p. predicated, pres. p. predicating) 1. твердити, стверджувати; робити заяву; 2. проповідувати; 3. наводити на думку; 4. базуватися на чомусь; to ~ a theory on certain facts базувати теорію на певних фактах. |
pretext [ˈpri:tekst] v наводити як відмовку (виправдання); відмовлятися. |
probate [ˈprɘʋbeɪt] n 1. затвердження заповіту судом; 2. завірена судом копія заповіту; 3. доказ; to grant ~ наводити докази; ◊ ~ duties податок (мито) на спадщину. |
proof [pru:f] n 1. доказ; довід; доведення; an ample ~ достатній доказ; a clear ~ чіткий доказ; a conclusive, a convincing ~ переконливий доказ; a definite ~ точний доказ; a good ~ хороший доказ; an incontestable, an irrefutable ~ неспростовний доказ; an indisputable, an unquestionable ~ незаперечний доказ; a positive, an undeniable ~ безсумнівний доказ; a documentary ~ документальний доказ; a mathematical ~ математичне доведення; as, in ~ of smb’s statement на доказ/на підтвердження чиїхось слів; as a ~ of one’s regard на знак своєї поваги; to correct ~s нейтралізувати/усувати докази; to read ~s інтерпретувати докази; to furnish, to give, to offer, to present, to produce, to provide ~s наводити докази; this requires no ~ це не потребує доказів; 2. випробування, перевірка, проба; a ~ firing військ. пробний обстріл; a ~ ground випробувальний полігон; a ~ stick щуп, зонд; a ~ test випробування; 3. мат. перевірка; 4. юр. судовий розгляд без суду присяжних; 5. коректура; гранка; пробний відбиток; galley ~ коректура в гранках, гранка; відбиток; 6. фот. пробний знімок; 7. міцність (спирту); ◊ the ~ of the pudding is the eating усе перевіряється практикою. |
propone [prɘˈpɘʋn] v (past і p. p. proponed, pres. p. proponing) 1. вносити пропозицію; виносити питання на обговорення; 2. подавати (докази), наводити (доводи). |
quicksilver [ˈkwɪkˌsɪlvɘ] v наводити ртутну амальгаму. |
quote [kwɘʋt] v (past i p. p. quoted, pres. p. quoting) 1. цитувати; наводити чиїсь слова; to ~ from a book наводити цитату з книги; she ~d several verses to us, she ~d us several verses вона процитувала нам кілька віршів; 2. посилатися (на автора); to ~ an instance наводити приклад (звідкись); may I ~ you on that? можна при цьому послатися на вас; 3. відкривати лапки, брати в лапки; 4. призначати ціну; розцінювати; to ~ a price on a house призначити ціну за будинок; 5. котирувати; to be ~d at 300 dollars per tom котуватися (за ціною) 300 доларів за тонну. |
range [reɪndʒ] v (past i p. p. ranged, pres. p. ranging) 1. ставити в ряд; розташовувати у певному порядку; 2. шикуватися в ряди; 3. простягатися, тягтися уздовж (чогось – along); houses that ~ along the railway будинки, які тягнуться вздовж залізної дороги; 4. проходити паралельно (чомусь – with); 5. стояти на одній лінії (з чимось – with); our house ~s with the next building наш будинок стоїть в одній лінії із сусіднім будинком; 6. бути на одному рівні; належати до числа (когось, чогось – with, among); he ~s with, among the great writers він належить до числа великих письменників; 7. приєднуватися, примикати (до когось – with); об’єднуватися (проти когось – against); to be ~d with, on the side of smb, smth бути на стороні когось/чогось; стояти за когось/за щось; to be ~d against smb виступати проти когось; 8. залучати, утягувати; 9. коливатися в межах чогось – from… to, between); the children ~d in age from two to five вік дітей коливався від двох до п’яти років; 10. блукати, мандрувати, тинятися (по – over, through); to ~ forests бродити лісами; to ~ the seas борознити моря; to ~ the whole world тинятися по білому світу; his eyes ~d over the audience його погляд блукав по аудиторії; 11. охоплювати (про думку тощо); researches ~ing over many spheres наукова розвідка, яка охоплює багато сфер; 12. класифікувати; систематизувати; розподіляти по класах (категоріях); to ~ plants (animals) according to genus and species класифікувати рослини (тварини) за родами й видами; to ~ smth in a class віднести щось до певного класу; to ~ into classes класифікувати за класами; класифікувати; 13. прибирати, давати лад; 14. наводити, націлювати; to ~ a gun on a particular object навести гармату на якийсь предмет; 15. військ. пересуватися, переміщатися; проходити, обганяти (by, along); to ~ along the coast переміщатися вздовж берега; 16. біол. траплятися, водитися; 17. пасти худобу; 18. друк. вирівнювати (рядок); 19. проходити паралельно (уздовж); to ~ along the coast проходи уздовж узбережжя; 20. військ. визначати відстань до цілі; 21. військ. пристрілюватися; 22. сіяти, просіювати; ~ ahead військ. рухатися попереду (в першому ешелоні); ~ by обганяти; проходити мимо; ~ down військ. зменшити приціл; ~ in військ. пристрілюватися; ~ out геод. провішувати лінію; ~ up військ. збільшувати приціл. |
reason [ˈri:z(ɘ)n] n 1. причина, підстава; привід; an important ~ важлива причина; an obvious ~ очевидна причина; a serious ~ серйозна причина; a special ~ особлива причина; every ~ усі підстави; the main ~ головна причина; the ~ for leaving причина від’їзду; the ~ for the refusal підстава для відмови; by the ~ of his age через його вік; for no ~s без усяких причин; for ~s of my own з особистих причин; for political ~s з політичних міркувань; for some ~ or other з тієї чи іншої причини; for that, this ~ з тієї/цієї причини; for the ~ that…/by the ~ of… з тієї причини, що...; через те, що...; with ~ через поважну причину; not without ~ не без підстави; with good ~ з повним правом, цілком виправдано; 2. аргумент, мотив, міркування; a convincing ~ переконливий аргумент; to have ~s for (doing smth) мати підстави для чогось (щоб щось зробити); to prove with ~s аргументовано довести; I have good ~s for saying this я маю повне право говорити так; I see no ~ to do this я не бачу ніякої необхідності робити це; 3. пояснення, обґрунтування, мотивована заява; to give (a) ~ пояснити, обґрунтувати (свою поведінку тощо); 4. можливість (події тощо); 5. розум, інтелект; just man has ~ лише людина – розумна істота; 6. здоровий розум (на противагу божевіллю); правильне мислення; discursive, logical ~ здатність робити висновки; intuitive, practical ~ практичний розум; theoretical ~ теоретичний розум; to lose one’s ~ збожеволіти; 7. розсудливість, розважливість, здоровий глузд; to bring smb to ~ наводити на розум, напоумляти когось; to hear, to listen to ~ прислухатися до голосу розуму; everything in ~ усьому є міра; there is ~ in what he says у тому, що він говорить, є здоровий глузд; it is out of all ~ це вже виходить за межі дозволеного; it stands to ~ само собою (зрозуміло); ясно, певно, очевидно; 8. розумний вчинок; розсудлива поведінка; 9. справедливість, належне; to give smb ~ віддати комусь належне; out of all ~ ні в які ворота не лізе. |
rebut [rɪˈbʌt] v 1. відкидати, відхиляти (пропозицію); 2. спростовувати (обвинувачення); наводити контрдокази; 3. заперечувати. |
say [seɪ] v (past і p. p. said, pres. p. saying) 1. говорити, сказати; to ~ good-bye сказати до побачення, попрощатися; to ~ good night to smb сказати комусь на добраніч, попрощатися з кимсь; to ~ smth говорити/ сказати щось; to ~ smth to oneself сказати щось про себе/собі; to ~ that сказати те; to ~ the following сказати таке; to ~ this сказати це; to ~ little сказати мало; to ~ much сказати багато; to ~ about, of говорити про; I am glad to ~ з радістю можу сказати; I am sorry to ~ на жаль я мушу сказати; I have nothing to ~ to her мені нічого їй сказати; I mean to ~ that... цим я хочу сказати, що...; I ~ (that) you must do it я говорю, що ти повинен це зробити; I shall ~ no more я більше нічого не скажу; what does he ~? що він говорить?; 2. виражати, висловлювати; if I may ~ so якщо можна так висловитися; what do you ~ to the charges висловіться з приводу податків; 3. твердити, повідомляти; говорити, казати; he is said to be a great singer кажуть, що він видатний співак; they, people ~ (that) the experiment was successful кажуть, що експеримент удався; 4. говорити, казати; the text of the treaty ~s текст договору каже, у тексті договору записано (говориться); the tower clock ~s seven o’clock на баштовому годиннику сьома година; 5. висловлювати (мати) думку, вважати; he ~s I must do it він вважає, що я повинен це зробити; I wish I could ~ when it will happen я хотів би знати, коли це станеться; what did he ~ to that? яка його думка з цього приводу?; що він на це сказав?; 6. наводити докази (аргументи); свідчити; to have nothing to ~ for oneself розм. бути небалакучим; не знати, що сказати на свій захист; it doesn’t ~ much for his intelligence це аж ніяк не свідчить, що він розумний; 7. читати напам’ять, декламувати; повторювати напам’ять, вимовляти вголос; to ~ grace прочитати молитву (перед трапезою); to ~ one’s prayers молитися, читати молитви; to ~ a lesson відповідати урок (учителеві); to ~ one’s lessons повторювати уроки; to ~ a poem декламувати вірш; 8. припускати, гадати; let us ~ скажімо, наприклад; well, ~, it were true, what then? ну, припустимо, це вірно, то що з того?; 9. поет. висловлюватися; ~ away висловлюватися; розважити душу; ~ on продовжувати; ~ on! продовжуйте!, говоріть далі!; ~ out відверто висловитися; ~ over повторювати; ◊ I dare ~ гадаю, сподіваюсь; I ~!, амер. ~! послухайте!; I ~, do come and look at him! та підійди ж і глянь на нього!; I should ~ not! нізащо!, звичайно, ні!; I should ~ so! ще б пак!, звичайно!; it goes without ~ing само собою зрозуміло; no sooner said than done сказано – зроблено; ~s you! розм. брехня!; so you ~ ! так я вам і повірив!, розказуйте!; that is to ~ інакше кажучи, тобто; принаймні; the less said the better чим менше слів, тим краще; to ~ a word or two to one трохи поговорити з кимсь, сказати комусь декілька слів (про когось, щось); to ~ black in one’s eye заст. обвинувачувати когось, вважати когось винуватим; докоряти, дорікати, закидати комусь; to ~ ditto to one жарт. підтакувати комусь; to ~ mouthful амер. sl сказати щось важливе, надзвичайне, сказати золоті слова; to ~ nothing of не кажучи вже (про щось); to ~ the least (of it) м’яко кажучи, без будь-яких перебільшень; you don’t ~ (so)! що ви кажете?, не може бути!, невже!; you have only to ~ the word вам варто лише слово сказати. USAGE: 1. See above, know, so. 2. Дієслово to say майже завжди вимагає об’єкт, який не є особою: we say something ми щось кажемо. Дієслово to tell зазвичай вимагає після себе об’єкта, який є особою: we tell someone ми кажемо комусь, we tell someone something ми щось комусь кажемо. 3. See speak. |
show [ʃɘʋ] v (past showed, p. p. shown, pres. p. showing) 1. показувати; to ~ a film демонструвати фільм; to ~ good results показати хороші результати; to ~ smth to smb, to ~ smb smth показувати щось комусь; to ~ smb how to do smth показувати комусь, як щось робити; 2. з’являтися; 3. подавати (приклад); to ~ smb the way 1) показувати комусь дорогу; 2) подавати приклад комусь; 4. пояснювати, роз’яснювати, учити; to ~ smb the way to do smth показувати (пояснювати) комусь, як треба робити щось; 5. виставляти, експонувати, демонструвати; 6. зображувати; відтворювати; 7. грати, показувати спектакль; 8. спорт. виступати на рингу (бокс); 9. виявляти, з’ясовувати, викривати; to ~ joy виражати радість; to ~ kindness виявляти доброту; to ~ one’s real character показувати своє справжнє обличчя; 10. висловлювати, виражати; виявляти, проявляти (почуття); to ~ smb favour робити комусь послугу; to ~ that one is impatient виражати своє нетерпіння; 11. відтіняти, вирізняти; 12. бути видним (помітним), вирізнятися; 13. з’являтися, бувати (на людях); he ~ed himself in public places to quiet rumours that he was ill він почав бувати в громадських місцях, щоб покінчити з чутками про свою хворобу; 14. мати вигляд; здаватися (якимсь); he ~ed strong він здавався дужим; 15. спорт. зайняти третє місце (одне з перших трьох місць); 16. пред’являти (документ); 17. юр. наводити (докази); 18. проводжати, супроводжувати; to ~ smb to the door провести когось до дверей; ~ down відкрити карти; ~ forth оголошувати, публікувати; ~ in проводжати в (усередину), уводити, заводити (у приміщення); ~ off розм. 1) вирізняти, відтіняти; 2) виставляти у вигідному світлі; to ~ off one’s wealth вихвалятися своїм багатством; ~ out 1) проводжати до дверей; виводити назовні (з приміщення); 2) випроваджувати; 3) відтіняти, вирізняти; подавати у вигідному світлі; ~ over/round супроводжувати (під час огляду); ~ up 1) викривати, розкривати; 2) виявлятися; 3) вимальовуватися, виділятися; 4) вигідно вирізнятися; 5) приходити, з’являтися; 6) бувати у товаристві, з’являтися (на людях); 7) приходити на побачення; 8) доносити, ябедничати, нашіптувати; ◊ ~ no preference among your guests не виказуй переваги нікому зі своїх гостей; to have nothing to ~ for it марно старатися; to ~ a face зухвало, задирливо дивитися; to ~ a leg ушитися; to ~ a semblance of smth виявляти, подати ознаки чогось; to ~ a sign 1) подати знак; 2) бібл. творити чудо; to ~ a thing or two дати вказівки, навчити чогось, показати, як щось зробити; to ~ fight не коритися, чинити опір, бути готовим до боротьби; to ~ good judgement розумно підходити (до чогось), оцінювати (щось), виявляти здоровий глузд; to ~ one’s hand розкрити свої карти (плани); to ~ the cold shoulder to smb холодно ставитися до когось; to ~ the door показати на двері, вигнати; to ~ to advantage зобразити у вигідному світлі. USAGE: 1. Дієслово to show може вживатися, коли мають на увазі показ чогось як одній особі, так і багатьом. Дієслова to display та to exhibit вживаються лише стосовно того, що показується багатьом. Відносно речей to show означає показати щось взагалі, to display – показати так, щоб привернути увагу і вразити глядачів, to exhibit – показати так, щоб звернути увагу глядача на особливості речі. To expose означає виставляти напоказ, а to reveal – показувати те, чого досі не було видно, to evince – показувати, розкривати почуття або якість чогось. 2. У значенні виявляти, виказувати вживаються синоніми to betray, to display, to expose, to manifest, to reveal, to show. To show є словом з найбільш загальним значенням – виявляти взагалі. To betray – виявляти, виказувати зовсім ненавмисно або мимоволі; зраджувати, видавати; обманювати, спокушати. To display – виявляти щось, що людина має. To expose – викривати когось, щось; розкривати таємницю тощо. To manifest – виявляти, виказувати щось рішуче і ясно. To reveal – відкривати, виявляти те, що до цього було приховане. 3. See above, buy, send. |
side [saɪd] v (past і p. p. sided, pres. p. siding) 1. ставати на чийсь бік; об’єднуватися, блокуватися, групуватися (з кимсь – with); 2. іти (стояти) поруч; бути пліч-о-пліч (з кимсь); 3. перен. бути рівним; 4. розм. наводити порядок, прибирати; 5. рухатися, звертати убік; 6. відкладати (відсувати) убік; 7. розрубати (розрізати) тушу навпіл. |
sight [saɪt] v 1. побачити, виявити; 2. спостерігати; 3. військ. наводити, прицілюватися; 4. топ. візувати. |
sleek [sli:k] v 1. наводити лиск (глянець); лощити; 2. розгладжувати, розрівнювати; пригладжувати, прилизувати; 3. згладжувати (послаблювати) враження (від провини тощо). |
snug [snʌg] v (past і p. p. snugged, pres. p. snugging) 1. затишно влаштовуватися; зручно розташовуватися; 2. акуратно складати; наводити порядок; 3. робити затишок; улаштовувати зручно (затишно); 4. мор. закріпляти, принайтовлювати (перед штормом). |
specify [ˈspesɪfaɪ] v (past і p. p. specified, pres. p. specifying) 1. точно визначати (установлювати); to ~ smb by name встановити особу за іменем; 2. обумовлювати, застерігати; the contract ~ies that a penalty must be paid if the work is not completed on time в контракті вказано, що якщо робота не буде закінчена вчасно, може стягатися штраф; the instructions ~ how the medicine is to be taken в інструкції розказано, як потрібно приймати препарат; 3. спеціально згадувати, називати, перераховувати; указувати; 4. надавати особливого характеру, визначати (собою); 5. специфікувати; давати специфікацію; наводити номінальні (паспортні) дані. |
spruce [spru:s] v розм. 1. наводити порядок; наводити блиск; наряджати (тж ~ up); 2. чепуритися; наряджатися; пишно вбиратися. |
substantiate [sɘbˈstænʃɪeɪt] v (past i p. p. substantiated, pres. p. substantiating) 1. доводити правоту (чогось); наводити переконливі аргументи, підкріпляти доказами; to ~ a charge підкріпляти обвинувачення доказами; to ~ a claim доводити справедливість претензії; to ~ a statement доводити справедливість твердження; 2. надавати конкретної форми, робити реальним; 3. надавати твердості, робити міцним. |
suggest [sɘˈdʒest] v 1. пропонувати, радити; to ~ that smb should do smth пропонувати/радити комусь зробити щось; to ~ that smth be done запропонувати зробити щось; can you ~ a course of study? не могли б ви запропонувати/порадити програму занять?; can you ~ where I can park my car? чи не підкажете, де я можу поставити машину?; he ~ed my following him, that I should follow him він запропонував/ порадив мені прямувати/іти за ним; I shall do as you ~ я зроблю так, як ви радите; the following points are ~ed for consideration на обговорення піднімаються такі питання; 2. вселяти (думку); навівати, викликати (асоціацію); підказувати (щось), натякати (про щось); наводити (на думку); говорити, свідчити (про щось); означати; an idea ~ed itself to me мені спало на думку; does the name ~ nothing to you? хіба це ім’я вам нічого не говорить?; do you ~ that I am lying? ви гадаєте, що я брешу?; his white face ~s bad health його блідість говорить (свідчить) про погане здоров’я; what ~ed that thought? що навело вас на цю думку?; 3. юр. висувати як можливу обставину (як можливе припущення); I ~ that you had a secret understanding висуваю припущення, що між вами була таємна змова. USAGE: 1. На відміну від українського дієслова пропонувати, яке може вживатися і з непрямим додатком (кому?) і без нього, suggest завжди вживається без непрямого додатка у конструкціях to suggest smth, to suggest doing smth, to suggest that smb (should) do smth. Українське речення Він запропонував нам піти прогулятися перекладається англійською мовою He suggested going for a walk. або He suggested that we (should) go for a walk. 2. Українському пропонувати відповідають дієслова to suggest і to offer. Пропонувати в значенні виражати готовність щось дати, віддавати в розпорядження або зробити для когось відповідає дієслову to offer (to offer smth, to offer to do smth): to offer smb help (money, a book). Пропонувати у значенні представити щось на обговорення, на розгляд еквівалентно дієслову to suggest smth, to suggest doing smth. 3. See hint, offer. |
tentative [ˈtentɘtɪv] a 1. пробний, дослідний, експериментальний; ~ definition робоче визначення; ~ plan орієнтовний план; 2. гіпотетичний; гаданий, передбачуваний; ~ precursor of Romanticism гіпотетичний предтеча/попередник романтизму; 3. попередній; тимчасовий; ~ agreement попередня домовленість; ~ decision попереднє рішення; ~ position тимчасова (вогнева) позиція; to make ~ enquiries наводити попередні розвідки, зондувати ґрунт. |
tidy [ˈtaɪdɪ] v (past і p. p. tidied, pres. p. tidying) 1. прибирати, наводити порядок (тж ~ up); to ~ a garden навести порядок у саду; to ~ oneself привести себе в порядок; to ~ one’s hair поправити волосся/зачіску; to ~ the papers on the desk прибирати папери на столі; to ~ up a room прибрати кімнату; 2. прибратися, причепуритися. |
train [treɪn] v 1. навчати(ся); to ~ specialists готувати спеціалістів; 2. виховувати; учити; привчати (до чогось); to ~ a child виховувати дитину; to ~ a child to obey привчати дитину слухатися; to ~ a pupil to read music at sight вчити учня читати ноти з листа; to ~ smb’s taste виховувати чийсь смак; 3. тренувати(ся); to ~ for a boxing match тренувати(ся) перед матчем з боксу; to ~ smb for a contest готувати когось до змагання; to ~ smb for a championship готувати когось до чемпіонату; 4. дресувати (тварин); об’їжджати (коня); to ~ a dog for the circus дресувати собаку для цирку; 5. формувати (дерева); спрямовувати (ріст рослин); to ~ roses against a wall спрямовувати рози по стіні; 6. військ. наводити за азимутом; to ~ the gun on the target націлити рушницю на ціль; 7. розм. їхати поїздом; to ~ from York to Leeds їхати (поїздом) з Йорка в Лідс; we ~ed all the way ми їхали поїздом усю дорогу; 8. амер. розм. водитися, зв’язуватися (з кимсь – with); 9. принаджувати, заманювати. |
varnish [ˈvɑ:nɪʃ] v 1. лакувати, покривати лаком (тж ~ over); 2. надавати блиску; 3. прикривати, прикрашати; лакувати (дійсність); наводити глянц; to ~ smb’s reputation оббілювати когось. |
vector [ˈvektɘ] v спрямовувати; скеровувати; наводити; направляти; to ~ a fighter наводити винищувач. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
наводити, навести 1. (вказувати шлях) to direct (at), to guide, to lead; ● ~ когось на думку to suggest an idea to someone; ● ~ на слід to put on the track; 2. (націлювати) to aim (at), to point (at); ● ~ зброю to point a gun; 3. фіз., ел. to induce; 4. перен. to evoke, to arouse, to induce, to lead (to); ● ~ нудьгу to bore; ● ~ страх to inspire fear; ● ~ тінь на щось to complicate/confuse matters; 5. (покривати) to cover (with), to coat (with); ● ~ глянець to polish, to gloss, to glaze; ● ~ (на себе) красу to prim, to beautify oneself; 6. (різні випадки вживання) to lay, to put, to make; to build; ● ~ довідки to make inquiries (about); ● ~ докази to produce proofs; ● ~ міст to bridge, to build a bridge; ● ~ порядок to put things in order, to make order; ● ~ приклади to give examples. |
аргумент argument (about; against; for); reason (against; for); (мат. тж) independent variable; “залізний” ~ airtight/irrefutable argument; ● необґрунтований ~ groundless argument; ● непереконливий ~ unconvincing argument; ● слабкий ~ weak argument; ● переконливий ~ convincing/persuasive/sound argument; ● фальшивий ~ fallacy; ● відхиляти ~ to confute/to refute/to rebut an argument; ● наводити ~ to offer/to present/to put forward an argument. |
доказ (довід) argument; (свідоцтво, свідчення) proof, testimony (to), witness (to, of), evidence; юр. averment; ● переконливий ~ convincing evidence, hard/strong proof; ● речовий ~ юр. corpus delicti (лат.), material/ demonstrative/physical/real evidence; ● ~ від противного negative proof; ● на ~ (чогось) in witness (of); ● наводити ~и to adduce proofs; ● служити ~ом to witness, to evidence; ● чи є якісь ~и цього? is there any evidence of (for) this? |
лиск gloss, lustre, glossiness, polish; ● наводити ~ to gloss (over). |
навести див. наводити&main_only=&highlight=on">наводити. |
приклад example, instance; lead; ● подавати ~ to set an example; ● брати ~ з когось to follow someone’s example/ someone’s lead; ● бути ~ом чогось to serve as an example, to exemplify, to be an instance; ● за ~ом in imitation (of); ● наводити ~и to cite/to adduce instances, to give examples. ПРИМІТКА: Українському виразу дати приклад чогось відповідає to illustrate smth., to illustrate smth. with an example чи to give an example to illustrate smth. |
цитат||а citation, quotation; розм. quote; ● неправильна ~ misquotation; ● наводити ~и to quote (from). |
цитувати to quote, to cite; ● неправильно ~ to misquote. ПРИМІТКА: Стосовно авторів вживають дієслово to cite, а до цитованих матеріалів ‒ to cite і to quote. To cite ‒ наводити цитату для підвищення авторитетності того, що говориться, to quote ‒ цитувати тільки для зручності, скорочення часу тощо. |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) 
to hold up as an example als Beispiel hinstellen наводити (подавати) як приклад (взірець) |
to bring someone to reason jn. zur Vernunft bringen напоумляти когось, наводити когось на розум |
to pull the wool over someone’s eyes jn. hinters Licht führen, jn. übers Öhr hauen, jm. Sand in die Augen streuen, jm. ein x für ein u vormachen замилювати комусь очі, наводити туман на когось, обманювати когось |
Англійсько-український словник сучасних термінів з ІТ 2001–2011 (linux.org.ua) 
hover = нависати {?}, наводити мишкою {?} |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
adduce = [ə'dju:s] наво́дити/наве́сти́ (як доказ) |
argument = ['ɑ:gjumənt] 1. арґуме́нт, незале́жна змі́нна, пара́мет(е)р; поля́рний кут, арґуме́нт (комплексного числа) 2. арґуме́нт, до́каз (for - на користь; against - проти) 3. арґумента́ція, міркува́ння, дове́дення // ~ by analogy дове́дення (міркува́ння) за анало́гією; to advance ~s for наво́дити/наве́сти́ арґуме́нти на ко́ристь; a matter of ~ дискусі́йне пита́ння; the ~ carries conviction цей арґуме́нт переко́нливий; the ~ runs as follows арґумента́ція була́ така́ (як наведено нижче) 4. ви́сновок 5. сере́дній те́рмін силогі́зму; диску́сія, супере́чка
• ~ of a function = арґуме́нт фу́нкції • actual ~ = факти́чний арґуме́нт, факти́чне зна́чення арґуме́нта • advanced ~ = випереджа́льний арґуме́нт • angle ~ = поля́рний кут, арґуме́нт (of a complex number - комплексного числа) • complex ~ = ко́мплексний арґуме́нт • converse ~ = обе́рнений арґуме́нт • deductive ~ = дедукти́вне дове́дення, дедукти́вні міркува́ння (арґуме́нти) • dummy ~ = форма́льний (німи́й) арґуме́нт, фікти́вний (поро́жній) арґуме́нт • erroneous ~ = помилко́вий арґуме́нт (до́каз) • exhausted ~ = ви́черпаний арґуме́нт • forceful ~ = переко́нливий арґуме́нт (до́каз) • formal ~ = форма́льний арґуме́нт • heuristic ~ = евристи́чне міркува́ння (арґуме́нт) • hidden ~ = нея́вний арґуме́нт • imaginary ~ = уя́вний арґуме́нт • inconclusive ~ = неостато́чний (невиріша́льний) арґуме́нт (до́каз) • indecisive ~ = неостато́чний (невиріша́льний) арґуме́нт (до́каз) • inductive ~ = індукти́вне дове́дення, індукти́вні міркува́ння • integer ~ = цілочислови́й арґуме́нт • invalid ~ = непра́вильний арґуме́нт • main ~ = головни́й арґуме́нт • moving ~ = динамі́чний арґуме́нт (у команді) • powerful ~ = переко́нливий арґуме́нт (до́каз) • random ~ = випадко́вий арґуме́нт • rational ~ = раціона́льний арґуме́нт • real ~ = ді́йсний арґуме́нт • referential ~ = арґуме́нт ти́пу посила́ння • retarded ~ = зага́яний (запі́знений) арґуме́нт • scalar ~ = скаля́рний арґуме́нт • search ~ = арґуме́нт по́шуку • solid ~ = до́бре обґрунто́ваний арґуме́нт (до́каз) • sound ~ = ваго́мий арґуме́нт (до́каз) • strong ~ = си́льний арґуме́нт (до́каз) • substantial ~ = важли́вий (ваго́мий) арґуме́нт • table ~ = арґуме́нт табли́чного по́шуку • telling ~ = ваго́мий арґуме́нт (до́каз) • tenuous ~ = слабки́й (пога́но обґрунто́ваний) арґуме́нт (до́каз) • vector ~ = ве́кторний арґуме́нт • vicious ~ = неспромо́жний арґуме́нт • unassailable ~ = неспросто́вний арґуме́нт (до́каз) • unconvincing ~ = непереко́нливий арґуме́нт (до́каз) • weak ~ = слабки́й арґуме́нт (до́каз) |
exemplify = [ɪg'zɛmplɪfaɪ] наво́дити/наве́сти́ при́клад |
induce = [ɪn'dju:s] спонука́ти; спричиня́ти/спричини́ти; зму́шувати/зму́сити; індукува́ти; зумо́влювати/зумо́вити; виво́дити (наслідок чи висновки); наво́дити/наве́сти́ |
trim = [trɪm] 1. поря́док || впорядко́вувати/впорядкува́ти (вилученням зайвого) 2. стан гото́вності 3. накла́дка (на лицьову панель з позначенням органів керування та індикації) , наво́дити/наве́сти́ лад 4. вирі́зувати/ви́різати, вилуча́ти/ви́лучити |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
adduce наво́дити//наве́сти (як доказ) [ə'djuːs, ə'duːs] |
argument 1. (матем.) арґуме́нт, незале́жна змі́нна 2. арґуме́нт, до́каз (for – на користь; against – проти) 3. арґуме́нтація, міркува́ння ■ to advance ~s for наво́дити//наве́сти арґуме́нти на ко́ристь 4. диску́сія, супере́чка ['ɑːgjumənt, 'ɑːrgjə-] ~ of a function = арґуме́нт фу́нкції ~ of latitude = (астр.) арґуме́нт широти́ ~ of perigee = (астр.) арґуме́нт периге́ю ~ of perhelion = (астр.) арґуме́нт периге́лію advanced ~ = випереджа́льний арґуме́нт angle ~ (of a complex number) поля́рний кут, арґуме́нт (комплексного числа) complex ~ = ко́мплексний арґуме́нт deviated ~ = відхи́лений арґуме́нт, арґуме́нт із ві́дхилом dummy ~ = (комп.) поро́жній арґуме́нт erroneous ~ = помилко́вий арґуме́нт [до́каз] forceful ~ = переко́нливий арґуме́нт [до́каз] hidden ~ = нея́вний арґуме́нт imaginary ~ = уя́вний арґуме́нт inconclusive ~ = непереко́нливий арґуме́нт [до́каз] indecisive ~ = недоста́тньо переко́нливий арґуме́нт [до́каз] induction ~ = міркува́ння за інду́кцією integer ~ = цілочислови́й арґуме́нт invalid ~ = неправи́льний арґуме́нт [до́каз] powerful ~ = переко́нливий арґуме́нт [до́каз] precarious ~ = необґрунто́ваний арґуме́нт random ~ = випадко́вий арґуме́нт real ~ = ді́йсний арґуме́нт retarded ~ = зага́яний арґуме́нт shaky ~ = слабки́й арґуме́нт solid ~ = до́бре обґрунто́ваний арґуме́нт [до́каз] sound ~ = ваго́мий [обґрунто́ваний] арґуме́нт [до́каз] strong ~ = си́льний арґуме́нт [до́каз] substantial ~ = важли́вий [ваго́мий] арґуме́нт telling ~ = ваго́мий арґуме́нт [до́каз] tenuous ~ = слабки́й [пога́но обґрунто́ваний] арґуме́нт [до́каз] vicious ~ = неспромо́жний арґуме́нт unassailable ~ = неспросто́вний арґуме́нт [до́каз] unconvincing ~ = непереко́нливий арґуме́нт [до́каз] weak ~ = слабки́й арґуме́нт [до́каз] |
cite 1. цитува́ти//зацитува́ти, наво́дити//наве́сти (дані тощо) 2. поклика́тися//покли́катися, посила́тися//послати́ся, дава́ти//да́ти по́клик (smb – на когось) [saɪt] |
excerpt 1. цита́та, ви́тяг (з тексту) 2. цитува́ти//зацитува́ти, наво́дити//наве́сти цита́ту ['εksɜːpt, 'εksɜːrpt] |
exemplify 1. ілюструва́ти//проілюструва́ти при́кладами, наво́дити//наве́сти при́клад(и) 2. поя́снювати//поясни́ти на при́кладах [ɪg'zεmplɪfaɪ] |
focus (мн. foci, focuses) 1. фо́кус || фо́кусний || фокусува́ти//сфокусува́ти (in – на, у); наво́дити//наве́сти на рі́зкість ■ in ~ у фо́кусі; to bring into ~ помісти́ти у фо́кусі; to bring to a ~ сфокусува́ти; out of ~ не у фо́кусі, по́за фо́кусом, несфокусо́ваний; to go out of ~ розплива́тися//розпливти́ся 2. сфокусо́ваність 3. осере́док, це́нт(е)р || осере́дковий, це́нтровий 4. концентрува́ти(ся)//сконцентрува́ти(ся), зосере́джувати(ся)//зосере́дити(ся) (in, on, at – на) ■ to ~ one’s attention [mind, efforts] on smth зосере́дити ува́гу [думки́, зуси́лля] на чомусь ['fəʊkəs, 'foʊkəs] (мн. foci ['fəʊsaɪ, 'foʊsaɪ]) ~ of an earthquake = осере́док [це́нт(е)р] землетру́су ~ of an ellipse = фо́кус е́ліпса ~ of a plane algebraic curve = фо́кус пло́скої алґебри́чної криво́ї actinic ~ = актині́чний фо́кус astigmatic ~es = лі́нія фо́кусів, фо́кусна сму́га back ~ = за́дній [дру́гий] фо́кус Cassegrain ~ = Ке́сеґрейнів фо́кус chemical ~ = актині́чний фо́кус conjugate ~ = спря́жений фо́кус coudé ~ = куде́-фо́кус earthquake ~ = осере́док [це́нт(е)р] землетру́су electrostatic ~ = електростати́чний фо́кус external ~ = зо́внішній фо́кус field ~ = (гф) фо́кус землетру́су fixed ~ = 1. зафіксо́ваний [незмі́нний] фо́кус 2. зафіксо́вана сфокусо́ваність fracture ~ = осере́док руйнува́ння, фо́кус зла́му front ~ = пере́дній [пе́рший] фо́кус lens ~ = фо́кус лі́нзи image-side ~ = за́дній [дру́гий] фо́кус internal ~ = вну́трішній фо́кус meridional ~ = меридіона́льний фо́кус moving ~ = рухо́мий фо́кус (у процесах самофокусування) Newtonian ~ = Нью́тонів фо́кус object-side ~ = пере́дній [пе́рший] фо́кус paraxial ~ = фо́кус біляві́сних [параксі́йних] про́менів plasma ~ = пла́змо́вий фо́кус point ~ = точко́вий фо́кус primary ~ = пере́дній [пе́рший] фо́кус prime ~ = перви́нний [головни́й] фо́кус (телескопа) principal ~ = головни́й фо́кус real ~ = реа́льний фо́кус rear ~ = за́дній [дру́гий] фо́кус saddle ~ = сідлови́й фо́кус sagittal ~ = саґіта́льний фо́кус secondary ~ = за́дній [дру́гий] фо́кус seismic ~ = осере́док [це́нт(е)р] землетру́су tangential ~ = пере́дній [пе́рший] фо́кус variable ~ = змі́нний фо́кус virtual ~ = позі́рний фо́кус |
guide 1. на́прямний при́стрій, напрямни́к 2. орієнти́р; взіре́ць 3. настано́ви (книжка); підру́чник; інстру́кція 4. хвилеві́д 5. ве́сти; наво́дити//наве́сти; орієнтува́ти//зорієнтува́ти; спрямо́вувати//спрямува́ти || на́прямний, спрямо́вувальний, орієнтува́льний 6. керува́ти 7. гідува́ти (телескопа) [gaɪd] light ~ = опти́чна волокни́на, опти́чний хвилеві́д maintenance ~ = настано́ви з експлуата́ції (приладу) neutron ~ = нейтронові́д programming ~ = настано́ви з програмува́ння radiation protection ~ = (офіці́йна) табли́ця максима́льних допуско́вих доз radioactivity concentration ~ = (офіці́йна) табли́ця максима́льних допуско́вих концентра́цій радіоакти́вних речови́н у довкі́ллі regulatory ~ = директи́вні настано́ви wave ~ = хвилеві́д |
hint 1. на́тяк || натяка́ти//натякну́ти (at – на), наво́дити//наве́сти на ду́мку 2. ві́дті́нок; нюа́нс [hɪnt] |
illustrate 1. ілюструва́ти//проілюструва́ти 2. поя́снювати//поясни́ти 3. наво́дити//наве́сти при́клад(и) ['ɪləstreɪt] |
induce 1. наво́дити//наве́сти, індукува́ти//зіндукува́ти; збу́джувати//збуди́ти 2. спону́кувати//спону́кати, спричиня́ти//спричини́ти, зумо́влювати//зумо́вити 3. зму́шувати//зму́сити [ɪn'djuːs, ɪn'duːs] |
ink чорни́ло || чорни́льний ■ (to write) in ~ (писа́ти) чорни́лом; to ~ in тушува́ти/затушо́вувати//затушува́ти; to ~ over pencil lines наво́дити//наве́сти олівце́ві лі́нії чорни́лом [ту́шшю] [ɪŋk] Chinese ~ = туш Indian ~ = туш printing [printer’s] ~ = друка́рська фа́рба |
instance при́клад ■ for ~ напри́клад; to give an ~ наво́дити//наве́сти при́клад; in many ~s до́сить ча́сто, бага́то в чо́му ['ɪnstəns] |
interference 1. інтерфере́нція || інтерференці́йний 2. зава́ди; зава́дна ді́я || зава́дний ■ to induce ~ наво́дити зава́ди to tune out ~ усува́ти зава́ди 3. радіозава́ди || радіозава́дний 4. втруча́ння//втру́чення (in, with – у) [ˌɪntə'fɪərəns, ˌɪnt̬ər'fɪr-] ~ of polarized beams = інтерфере́нція поляризо́ваних про́менів ~ of states = інтерфере́нція ста́нів acoustic ~ = акусти́чна інтерфере́нція, інтерфере́нція звукови́х хвиль adjacent-channel ~ = міжкана́лові зава́ди aerodynamic ~ = аеродинамі́чна інтерфере́нція atmospheric ~ = атмосфе́рні зава́ди background ~ = фо́нові зава́ди Barkhausen ~ = Ба́ркгаузенів шум beat ~ = інтерференці́йні зава́ди biprism ~ = двопри́змова [біпри́змова] інтерфере́нція cochannel ~ = внутрішньокана́лові зава́ди coherent ~ = інтерфере́нція когере́нтних хвиль constructive ~ = підси́лювальна [адити́вна] інтерфере́нція deliberate ~ = навми́сні зава́ди destructive ~ = посла́блювальна інтерфере́нція double-slit ~ = двощіли́нна інтерфере́нція electrical ~ = електри́чні зава́ди electromagnetic ~ = електромагне́тні зава́ди; радіозава́ди (всередині системи) harmonic ~ = 1. гармоні́чні зава́ди 2. інтерфере́нція гармоні́чних колива́нь heterodyne ~ = гетероди́нові зава́ди image ~ = 1. дзерка́льні зава́ди 2. телевізі́йні зава́ди induced ~ = наве́дені зава́ди intentional ~ = навми́сні зава́ди interchannel ~ = міжкана́лові зава́ди intermodulation ~ = інтермодуляці́йні зава́ди intersatellite ~ = міжсупу́тникові зава́ди interstation ~ = (взає́мні) зава́ди радіоста́нцій interstellar ~ = космі́чні шуми́ light ~ = інтерфере́нція сві́тла, опти́чна інтерфере́нція Lloyd’s mirror ~ = Ло́йдова (дзерка́льна) інтерфере́нція mains-borne ~ = зава́ди від мере́жі енергопостача́ння mains-derived ~ = зава́ди від мере́жі енергопостача́ння man-made ~ = промисло́ві зава́ди modal ~ = міжмо́дова інтерфере́нція monochromatic ~ = монохромати́чна інтерфере́нція multiple-beam ~ = багатопромене́ва інтерфере́нція mutual ~ = 1. взає́мні зава́ди; парази́тний взаємозв’язо́к 2. взає́мна інтерфере́нція natural ~ = приро́дні зава́ди nonlinear ~ = неліні́йні зава́ди optical ~ = інтерфере́нція сві́тла, опти́чна інтерфере́нція quantum ~ = ква́нтова інтерфере́нція (of conductivity electrons – електронів провідности) radio ~ = 1. радіоінтерфере́нція 2. радіозава́ди, радіошу́м radio-frequency ~ = радіозава́ди (від зовнішнього джерела) radio-wave ~ = інтерфере́нція радіохви́ль random pulse ~ = хаоти́чні і́мпульсні зава́ди ray ~ = інтерфере́нція про́менів selective ~ = зава́ди у вузькі́й часто́тній сму́зі split-lens ~ = дволі́нзова [білі́нзова] інтерфере́нція static ~ = стати́чні зава́ди stationary ~ = стаціона́рна інтерфере́нція two-beam ~ = двохвильова́ [двопромене́ва] інтерфере́нція two-slit ~ = двощіли́нна інтерфере́нція wall ~ = вплив сті́нок wave ~ = інтерфере́нція хвиль x-ray ~ = інтерфере́нція Рентґе́нових про́менів, x-промене́ва інтерфере́нція |
point 1. то́чка || точко́вий ■ about [around] a ~ на́вко́ло [в о́колі] то́чки; відно́сно то́чки; at (a/the) ~ у то́чці; at ~ a в то́чці a; to go [pass] through a ~ прохо́дити че́рез то́чку; to go [pass] through the same ~ прохо́дити че́рез ту са́му то́чку 2. мі́сце 3. пункт 4. ві́стря; (го́стрий) кі́нчик 5. верши́на 6. ву́зол 7. кра́пка [ко́ма] (у записі числа) 8. по́значка 9. по́ділка (шкали) 10. моме́нт (часу) 11. то́чка (позасистемна одиниця довжини, 0.01 дюйма) 12. пункт (типографська одиниця довжини, 1/72 дюйма) 13. суть (проблеми тощо) ■ beside the ~, off the ~ не по су́ті, не до ді́ла; in ~ of fact наспра́вді, факти́чно; the ~ at issue предме́т обгово́рення; the main ~ of the matter суть спра́ви; to the ~ до ді́ла, доре́чно 14. аспе́кт ■ ~ under consideration дослі́джувана пробле́ма, дослі́джуваний аспе́кт 15. особли́вість 16. вка́зувати//вказа́ти (at – на; to – у напрямі до) ■ to ~ out зазнача́ти//зазна́чити; to ~ out a mistake вказа́ти на по́милку 17. наво́дити//наве́сти (прилад) 18. гостри́ти//ви́гострити/нагостри́ти [pɔɪnt] ~ at a finite distance = власти́ва то́чка ~ at infinity невласти́ва [нескінче́нно відда́лена] то́чка, то́чка на нескінче́нності ■ including the ~ at infinity = вклю́чно з нескінче́нно відда́леною то́чкою ~ of accumulation = то́чка накопи́чування [ску́пчування], грани́чна то́чка ~ of application = 1. то́чка прикла́дення (сили) 2. поча́ток (вектора) ~ of arrival = пункт прибуття́ ~ of attraction = атра́ктор, то́чка притяга́ння ~ of closure = то́чка до́тику (множини) ~ of concentration = то́чка концентрува́ння ~ of condensation = 1. (фіз.) то́чка/температу́ра конденса́ції, то́чка роси́ 2. (матем.) то́чка згу́щення [конденса́ції] ~ of contact = 1. то́чка до́тику 2. (техн.) то́чка конта́кту ~ of continuity = то́чка непере́рвности ~ of contraflexure = то́чка пере́гину ~ of control = контро́льна то́чка ~ of convergence = 1. то́чка схо́дження (струменя) 2. (матем.) то́чка збі́жности (of a sequence/series – послідовности/ряду) ~ of departure = вихідна́ то́чка; пункт відпра́влення ~ of determinacy = то́чка ви́значености ~ of determination = неісто́тна [реґуля́рна] особли́ва то́чка ~ of discontinuity = то́чка ро́зри́ву (of the first/second kind – першого/другого роду) ~ of divergence = 1. то́чка розхо́дження (струменя) 2. (матем.) то́чка розбі́жности (ряду) ~ of division = то́чка по́ділу ~ of double inflection = то́чка подві́йного пере́ги́ну (кривої) ~ of emergence = то́чка ви́ходу, виходо́ва то́чка (струменя частинок) ~ of entry = то́чка вхо́ду, входо́ва то́чка ~ of extremum = то́чка ектре́муму, екстрема́льна то́чка ~ of fall = (мех.) рі́внева то́чка ~ of fault = мі́сце пошко́ди ~ of impact = то́чка уда́ру ~ of indeterminacy = то́чка неви́значености ~ of indetermination = істо́тна [нереґуля́рна] особли́ва то́чка ~ of infinity = то́чка перетво́рення на нескінче́нність ~ of inflection = то́чка пере́ги́ну (of order p – порядку p) ~ of intercept = то́чка пере́тину (кривої з віссю координат) ~ of interest = 1. дослі́джувана [розгля́дувана] то́чка 2. обгово́рювана пробле́ма ~ of intersection = то́чка пере́тину ~ of irreducibility = то́чка незві́дности ~ of jump discontinuity = то́чка (скінче́нного) стрибка́, то́чка (скінче́нного) стрибко́вого ро́зри́ву ~ of local connectivity = то́чка лока́льної зв’я́зности ~ of maximum = то́чка ма́ксимуму ~ of minimum = то́чка мі́німуму ~ of a needle = 1. кіне́ць стрі́лки 2. ві́стря го́лки ~ of a net = ву́зол сі́тки ~ of nonremovable discontinuity = то́чка неусувно́го ро́зри́ву ~ of origin = поча́ток координа́т ~ of osculation = то́чка самодо́тику ~ of a phase diagram = то́чка фа́зової діягра́ми ~ of ramification = то́чка галу́ження ~ of removable discontinuity = то́чка усувно́го ро́зри́ву ~ of rest = то́чка спо́кою ~ of rupture = мі́сце руйнува́ння ~ of self-intersection = то́чка самопере́тину ~ of semicontinuity = то́чка напівнепере́рвности ~ of sight = це́нт(е)р проєктува́ння, головна́ то́чка [це́нт(е)р] перспекти́ви ~ of spectrum = то́чка спе́ктру, спектра́льна то́чка ~ of strong convexity = то́чка стро́гої опу́клости ~ of support = 1. то́чка опертя́ [опо́ри] 2. то́чка підві́су ~ of tangency = то́чка до́тику ~ of uniform convergence = то́чка рівномі́рної збі́жности ~ of view = по́гляд, кут зо́ру, інтерпрета́ція accessible ~ = дося́жна то́чка accumulation ~ = то́чка накопи́чування [ску́пчування], грани́чна то́чка adherent ~ = (of a set) то́чка до́тику (множини) addressable ~ = адресо́вна то́чка ambiguous ~ = то́чка неви́значености anchored branch ~ = (тт) заче́плена то́чка розгалу́ження affinely dependent ~s = афі́нно зале́жні то́чки affinely independent ~s = афі́нно незале́жні то́чки angular ~ = кутова́ то́чка (of a curve – кривої) aniline ~ = анілі́нова то́чка antipodal ~s = антипо́ди, то́чки́ (що лежать) на протиле́жних кінця́х дія́метру antiprincipal ~ = за́дня головна́ то́чка (оптичної системи) antisolar ~ = протисо́нце́ва то́чка aplanatic ~s = апланати́чні то́чки arbitrary ~ = дові́льна то́чка asymptotic ~ = асимптоти́чна то́чка attachment ~ = то́чка приє́днання attainable ~ = дося́жна то́чка attraction ~ = атра́ктор, то́чка притяга́ння attractive ~ = атра́ктор, то́чка притяга́ння autoignition ~ = то́чка/температу́ра самозайма́ння axial ~ = аксі́йна то́чка azeotropic ~ = азеотро́пна то́чка Babinet ~ = то́чка Бабіне́ balance ~ = то́чка рівнова́ги base ~ = 1. ба́зисна [ба́зова] то́чка 2. позна́чена то́чка (множини, групи) basic ~ = 1. основна́ то́чка 2. позна́чена то́чка (множини, групи) basis ~ = ба́зисна то́чка beam collision ~ = то́чка пере́тину стру́менів (частинок) bend(ing) ~ = 1. то́чка зги́ну (кривої) 2. то́чка екстре́муму, екстрема́льна то́чка bicritical ~ = двокрити́чна [бікрити́чна] то́чка bifurcation ~ = то́чка біфурка́ції [галу́ження] binary ~ = двійко́ва кра́пка/ко́ма, кра́пка/ко́ма у за́писі двійко́вого числа́ biplanar double ~ = біплана́рна подві́йна то́чка, подві́йний ву́зол (поверхні) Bloch ~ = Бло́хова то́чка boiling ~ = то́чка/температу́ра кипі́ння border ~ of a set = межова́ то́чка множини́ (що належить до цієї множини) boundary ~ = межова́ то́чка, то́чка на межі́; кра́йня то́чка boundary ~ of a set = межова́ то́чка множини́ (що не належить до цієї множини) boundary grid ~ = межови́й ву́зол Boyle ~ = Бо́йлова то́чка/температу́ра branch(ing) ~ = 1. (матем.) то́чка галу́ження [розгалу́ження] 2. (ел.) то́чка з’єдна́ння [сполу́чення, злу́ки], вузлова́ то́чка, ву́зол break ~ = 1. то́чка зало́му (кривої) 2. то́чка зу́пи́ну (програми) breakaway ~ = то́чка відокре́млення breaking ~ = то́чка [межа́] руйнува́ння bright ~ = яскра́ва ця́тка bright coronal ~ = яскра́ва коро́нна ця́тка brilliant ~ = (матем.) дзерка́льна то́чка brittle ~ = температу́ра кри́хчення, то́чка перехо́ду до крихко́го ста́ну bubble ~ = то́чка/температу́ра поча́тку кипі́ння (появи бульбашок) burble ~ = то́чка зри́ву пото́ку burning ~ = то́чка/температу́ра займа́ння calibration ~ = то́чка ґрадуюва́льної криво́ї; ґрадуюва́льна то́чка cardinal ~ = 1. (опт.) кардина́льна то́чка 2. (гф) сторона́ сві́ту center ~ = центра́льна то́чка central ~ = центра́льна то́чка central ~ of a ruled surface = горлова́ то́чка ліні́йчастої пове́рхні characteristic ~ = характеристи́чна то́чка check ~ = 1. контро́льна [ре́перна] то́чка 2. контро́льна по́значка див. тж checkpoint circular ~ = кульова́ [омбілі́чна] то́чка, то́чка закру́глення [скру́глення] closed ~ = за́мкнена то́чка cloud ~ = температу́ра (поча́тку) каламу́тнення cluster ~ = то́чка накопи́чування [ску́пчування], грани́чна то́чка coincidence ~ = то́чка збі́гу collocation ~ = то́чка колока́ції common ~ = спі́льна то́чка compass ~ = ко́мпасний румб compensation ~ = (тт) то́чка компенса́ції concyclic ~s = точки́ (що лежать) на одно́му ко́лі condensation ~ = 1. (фіз.) то́чка/температу́ра конденса́ції, то́чка роси́ 2. (матем.) то́чка згу́щення [конденса́ції] (from the left/right – зліва/справа) congruent ~ = конґруе́нтна то́чка conical ~ = коні́чна то́чка conjugate ~s = 1. (матем.) спря́жені то́чки́ 2. (опт.) спря́жені фо́куси contact ~ = 1. (матем.) то́чка до́тику 2. (техн.) то́чка [мі́сце] конта́кту control ~ = 1. контро́льна [ре́перна] то́чка 2. контро́льна по́значка convergence ~ = то́чка схо́дження (струменя) corner ~ = кутова́ то́чка (of a curve – кривої) coronal ~ = коро́нна ця́тка corrected melting ~ = скориго́вана то́чка/температу́ра то́плення critical ~ = 1. крити́чна то́чка 2. (матем.) особли́ва то́чка (системи диференційних рівнянь) cross ~ = то́чка пере́тину, ву́зол crucial ~ = 1. визнача́льна то́чка 2. крити́чний [визнача́льний] моме́нт cryohydric ~ = кріогідра́тна то́чка cubic fixed ~ = кубі́чна стаціона́рна [нерухо́ма] то́чка culmination ~ = то́чка кульміна́ції (небесного тіла) Curie ~ = то́чка/температу́ра Кюрі́ current ~ = пото́чна то́чка cuspidal ~ = то́чка зворо́ту [заго́стрення], касп, ві́стря cut ~ = 1. межа́ кипі́ння фра́кцій 2. розтина́льна то́чка cutoff ~ = то́чка відтина́ння cyclic ~ = циклі́чна [циклова́] то́чка datum ~ = 1. поча́ток координа́т 2. вихідна́ [ре́перна] то́чка dead ~ = ме́ртва то́чка decimal ~ = десятко́ва [відокре́млювальна] кра́пка/ко́ма, кра́пка/ко́ма у за́писі десятко́вого числа́ demixing ~ = точка шарува́ння [розшаро́вування] (на фазовій діяграмі) depressed boiling ~ = зни́жена то́чка/температу́ра кипі́ння destination ~ = пункт [мі́сце] призна́чення dew ~ = то́чка роси́, то́чка/температу́ра конденса́ції diamond ~ = алма́зний наконе́чник (індентора тощо) distal ~ = диста́льна [найвідда́леніша (від центру)] то́чка distant ~ = відда́лена то́чка distectic ~ = дистекти́чна то́чка distinguished ~ = ви́різнена то́чка dividing ~ = відокре́млювальна то́чка double ~ = подві́йна то́чка driving ~ = то́чка збу́джування [збу́дження] drop ~ = то́чка [мі́сце] кра́пання dropping ~ = то́чка/температу́ра скра́плювання dry ~ = то́чка/температу́ра по́вного ви́парування (рідини) east ~ = то́чка схо́ду elevated boiling ~ = підви́щена то́чка/температу́ра кипі́ння elliptic ~ = еліпти́чна то́чка (поверхні) end ~ = кінце́ва то́чка, кіне́ць див. тж endpoint entrance ~ = входо́ва то́чка, то́чка [мі́сце] вхо́ду entry ~ = входо́ва то́чка, то́чка [мі́сце] вхо́ду equilibrium ~ = то́чка рівнова́ги equinoctial ~ = рівноде́ння equivalence ~ (of titration) = то́чка еквівале́нтности essential singular ~ = істо́тна особли́ва [істо́тна синґуля́рна] то́чка eutectic ~ = евтекти́чна то́чка eutectoid ~ = евтекто́їдна то́чка exceptional ~ = винятко́ва то́чка exclamation ~ = окли́чний знак, знак о́клику exit ~ = виходо́ва то́чка, то́чка [мі́сце] ви́ходу experimental ~ = до́слідна [експеримента́льна] то́чка exterior ~ = зо́внішня то́чка external ~ = зо́внішня то́чка extreme ~ = 1. кра́йня [найвідда́леніша] то́чка 2. (матем.) екстре́мум, то́чка екстре́муму, екстрема́льна то́чка far ~ = 1. відда́лена [дале́ка] то́чка 2. (опт.) найвідда́леніша то́чка (в зоні бачення) fiducial ~ = ре́перна то́чка fiduciary ~ = ре́перна то́чка firing ~ = запа́лювальна напру́га, то́чка запа́лювання (газонаповненої лампи) fixed ~ = 1. нерухо́ма то́чка 2. стаціона́рна то́чка 3. зафіксо́вана то́чка 4. ре́перна то́чка (температурної шкали) 5. фіксо́вана [нерухо́ма] кра́пка/ко́ма (у записі числа) flash ~ = температу́ра/то́чка спа́лаху; то́чка займа́ння flex ~ = то́чка пере́гину (кривої) floating ~ = незафіксо́вана [рухо́ма, плавна́] кра́пка/ко́ма (у записі числа) focal ~ = фо́кус, фо́кусна то́чка freezing ~ = то́чка/температу́ра замерза́ння frontier ~ of a set = межова́ то́чка множини́ (що не належить до цієї множини) frost ~ = то́чка/температу́ра і́нею fundamental ~ = 1. основна́ то́чка 2. фундамента́льна то́чка fusion ~ = 1. то́чка/температу́ра (самопідтримного) ядро́вого си́нтезу 2. то́чка/температу́ра то́плення gel(ation) ~ = то́чка/температу́ра ґелеутво́рювання generic ~ = спі́льна то́чка geometric ~ = геометри́чна то́чка geometrical focal ~ = головни́й геометри́чний фо́кус given ~ = за́дана то́чка glass-transition ~ = то́чка склі́ння, то́чка/температу́ра перехо́ду у скли́сту фо́рму gold ~ = золота́ то́чка, то́чка/температу́ра тве́рднення зо́лота (1064.43°C) graph ~ = верши́на гра́фу grid ~ = ву́зол (обчислювальної) сі́тки half-power ~ = (ел.) то́чка на рі́вні полови́ни поту́жности higher cuspidal ~ = ви́ща то́чка зворо́ту homologous ~s = гомологі́чні точки́ (with respect to an algebraic correspondence – щодо алґебричної відповідности) hyperbolic ~ = 1. (фіз. плинів) нейтра́льна то́чка 2. (матем.) гіперболі́чна то́чка (on a surface – поверхні) ice ~ = то́чка/температу́ра замерза́ння води́ ideal ~ = нескінче́нно відда́лена [невласти́ва] то́чка ignition ~ = 1. то́чка/температу́ра займа́ння 2. то́чка/температу́ра (початку) ядро́вого си́нтезу image ~ = 1. (матем.) о́браз то́чки 2. (опт.) о́браз/зобра́ження то́чки imaginary ~ = уя́вна [невласти́ва] то́чка impact ~ = то́чка уда́ру improper ~ = невласти́ва то́чка inaccessible ~ = недося́жна то́чка inaccessible boundary ~ = недося́жна межова́ то́чка (of the first/second kind – першого/другого роду) incidence ~ = то́чка надхо́дження [наді́йдення] incongruent melting ~ = інконґруе́нтна [перитекти́чна] то́чка inessential singular ~ = неісто́тна [реґуля́рна] особли́ва то́чка infinite ~ = то́чка на нескінче́нності, нескінче́нно відда́лена то́чка infinitely distant ~ = то́чка на нескінче́нності, нескінче́нно відда́лена то́чка infinitely near ~ = нескінче́нно близька́ то́чка inflection ~ = то́чка пере́ги́ну (кривої) (of order p – порядку p) initial ~ = початко́ва [вихідна́] то́чка injection ~ = то́чка інже́кції inner ~ = вну́трішня то́чка inner Lagrangian ~ = вну́трішня Лаґра́нжова то́чка integral ~ = цілочислова́ то́чка intercardinal ~ = четверти́нний румб interior ~ = вну́трішня то́чка internal grid ~ = вну́трішній ву́зол interpolation ~ = інтерполяці́йна то́чка intersection ~ = то́чка пере́тину (кривих) invariant ~ = інварія́нтна [нерухо́ма] то́чка inverse ~ = (матем.) інве́рсна то́чка; о́браз то́чки (відносно кола) inversion ~ = то́чка інве́рсії involution ~ = інволюці́йна то́чка irregular ~ = нереґуля́рна то́чка irregular singular ~ = нереґуля́рна [істо́тна] особли́ва то́чка isobestic ~ = ізобести́чна то́чка isocyclic ~ = ізоциклі́чна то́чка isodynamic ~s = ізодинамічні то́чки isoelectric ~ = ізоелектри́чна то́чка isogonal conjugate ~s = спря́жені ізогона́льні то́чки isogonic ~s = ізогона́льні то́чки isolated ~ = ізольо́вана то́чка junction ~ = то́чка сполу́чення [з’єдна́ння, злу́ки], вузлова́ то́чка, ву́зол knee ~ = то́чка зало́му (кривої) labeled ~ = позна́чена [заналичко́вана] то́чка labile ~ = нестійка́ то́чка Lagrangian ~ = Лаґра́нжова то́чка lambda ~ = ля́мбда-то́чка, λ-то́чка Landau ~ = (крити́чна) то́чка Ланда́у lattice ~ = ву́зол ґра́тки level ~ = (мех.) рі́внева то́чка limit(ing) ~ = грани́чна то́чка liquefaction ~ = то́чка/температу́ра скра́плювання, то́чка/температу́ра перехо́ду до ріди́нної фа́зи loading ~ = наванта́гова то́чка, то́чка наванта́жування, то́чка прикла́дення наванта́ги logarithmic branch ~ = логаритмі́чна то́чка галу́ження [розгалу́ження] lowest ~ = найни́жча то́чка luminous ~ = світна́ ця́тка marked ~ = позна́чена то́чка martensitic ~ = мартенси́тна то́чка mass ~ = точко́ва ма́са, матерія́льна то́чка material ~ = матерія́льна [фізи́чна] то́чка mathematical ~ = математи́чна то́чка maximum ~ = то́чка ма́ксимуму measuring ~ = то́чка мі́ряння [вимі́рювання] median ~ = то́чка пере́тину медія́н; сере́динна то́чка melting ~ = то́чка/температу́ра то́плення; то́чка/температу́ра та́нення mesh ~ = ву́зол сі́тки middle ~ = сере́динна то́чка minimum ~ = то́чка мі́німуму mirror ~ = дзерка́льна то́чка Morin ~ = Мо́ринова то́чка moot ~ = дискусі́йне пита́ння moving ~ = рухо́ма то́чка multicritical ~ = полікрити́чна [мультикрити́чна] то́чка multiple ~ = кра́тна то́чка (кривої) navel ~ = кульова́ [сфери́чна] то́чка, то́чка закру́глення [скру́глення] near ~ = 1. близька́ то́чка 2. (опт.) найбли́жча то́чка (в зоні бачення) nearest ~ = найбли́жча то́чка needle ~ = ві́стря, кі́нчик (голки, стрілки тощо) Néel ~ = Нее́льова то́чка/температу́ра negative principal ~ = за́дня головна́ то́чка (оптичної системи) net ~ = ву́зол сі́тки neutral ~ = 1. (мех.) нейтра́льна то́чка 2. (опт.) нульова́ то́чка neutron drip ~ = то́чка нейтро́нного скра́плювання nodal ~ = вузлова́ то́чка, ву́зол nonsingular ~ = неособли́ва [несинґуля́рна] то́чка north ~ = то́чка пі́вночі nth focal ~ = фокус n-го поря́дку null ~ = нульова́ то́чка observation ~ = то́чка спостеріга́ння off-axis ~ = позаві́сна то́чка off-boundary grid ~ = позако́нтурний ву́зол operating ~ = робо́ча то́чка ordinary ~ = звича́йна [неособли́ва, несинґуля́рна] то́чка ordinary cuspidal ~ = про́ста́ то́чка зворо́ту ordinary inflection ~ = звича́йна то́чка пере́гину ordinary multiple ~ = звича́йна кра́тна то́чка ordinary singular ~ = звича́йна особли́ва [звича́йна синґуля́рна] то́чка osculation ~ = то́чка самодо́тику outer ~ = зо́внішня то́чка oxygen ~ = кисне́ва то́чка, то́чка/температу́ра кипі́ння ки́сню (‑182.962°C) parabolic ~ = параболі́чна то́чка (поверхні) paramagnetic ~ = парамагне́тна то́чка periodic ~ = періоди́чна то́чка peritectic ~ = перитекти́чна то́чка phase ~ = фа́зова то́чка piercing ~ = то́чка пере́тину (of a line – прямої з площиною), точко́вий слід pivot ~ = це́нт(е)р оберта́ння plait ~ = то́чка по́вного змі́шування (трифазової системи частково розчинних компонент), то́чка скла́дки (на кривій розчинности) planar ~ = то́чка спло́щення pour ~ (фіз. плинів) то́чка/температу́ра пли́нности [теку́чости] principal ~ = 1. головна́ то́чка 2. пере́дня головна́ то́чка (оптичної системи) proper ~ = власти́ва то́чка quadrantal ~ = четверти́нний румб quadruple ~ = четвірко́ва то́чка; то́чка рівнова́ги чотирьо́х фаз (на діяграмі стану) quiescent (operating) ~ = (ел.) стати́чна робо́ча то́чка quintuple ~ = п’ятірко́ва то́чка radix ~ = кра́пка [ко́ма] у позиці́йному за́писі числа́ ramification ~ = то́чка галу́ження [розгалу́ження] random ~ = випадко́ва то́чка real ~ = ді́йсна то́чка recurrence ~ = то́чка зворо́ту [верта́ння] reference ~ = поча́ток ві́дліку; ре́перна [вихідна́, відліко́ва] то́чка reflection ~ = 1. то́чка відби́вання 2. дзерка́льна то́чка regular ~ = звича́йна [реґуля́рна, неособли́ва] то́чка (кривої, поверхні) regular singular ~ = реґуля́рна [неісто́тна] особли́ва то́чка remarkable ~ = визначна́ то́чка removable singular ~ = усувна́ особли́вість [особли́ва то́чка] removed ~ = ви́лучена то́чка resolved ~ = (опт.) вирі́знювана [ви́різнена] то́чка return ~ = то́чка зворо́ту [верта́ння] ridge ~ = рубча́ста то́чка running ~ = пото́чна то́чка saddle ~ = сідлова́ то́чка, то́чка перева́лу salient ~ = кутова́ то́чка, то́чка зало́му (of a curve – кривої) saturation ~ = то́чка на́ситу [наси́чености, наси́чення] scission ~ = то́чка відокре́млення (продуктів поділу ядра) self-intersection ~ = то́чка самопере́тину (кривої) separating ~ = відокре́млювальна то́чка separation ~ = 1. то́чка відокре́млення 2. то́чка зри́ву пото́ку, то́чка відрива́ння set ~ = за́дана (наперед) то́чка sharp yield ~ = зуб (деформаційної) пли́нности [теку́чости] silent ~ = німа́ то́чка singing ~ = порі́г (паразитного) самозбу́джування singular ~ = особли́ва [синґуля́рна] то́чка, особли́вість, синґуля́рність slinging ~ = то́чка підві́су snow ~ = снігова́ то́чка/температу́ра softening ~ = то́чка/температу́ра (поча́тку) м’я́кшання solidification ~ = то́чка/температу́ра (поча́тку) тве́рднення solstitial ~ = сонцезворо́тна то́чка, то́чка сонцезворо́ту [сонцестоя́ння] south ~ = то́чка пі́вдня space ~ = просторо́ва то́чка, то́чка про́стору, то́чка в про́сторі space-time ~ = то́чка про́стору-ча́су spectral ~ = то́чка спе́ктру, спектра́льна то́чка spherical ~ = кульова́ то́чка, то́чка закру́глення [скру́глення] spiral ~ = (матем.) фо́кус stable ~ = стійка́ то́чка stable fixed ~ = стійка́ стаціона́рна [нерухо́ма] то́чка stagnation ~ = (фіз. плинів) то́чка засто́ю; то́чка гальмува́ння пото́ку starting ~ = поча́ток; початко́ве поло́ження; вихідна́ [початко́ва] то́чка stationary ~ = 1. стаціона́рна то́чка 2. нерухо́ма то́чка 3. то́чка спо́кою stationary ~ of a planet = то́чка стоя́ння плане́ти steam ~ = то́чка/температу́ра кипі́ння води́ (100°C), то́чка па́ри strategic ~ = (яф) ключови́й моме́нт (паливного циклу) subastral ~ = підзоре́ва то́чка subboundary grid ~ = передко́нтурний ву́зол sublimation ~ = то́чка/температу́ра субліма́ції [ви́згону] sublunar ~ = підмісяце́ва то́чка subsolar ~ = підсонце́ва то́чка substellar ~ = підзоре́ва то́чка supporting ~ = 1. опо́рна то́чка (поверхні) 2. то́чка опертя́ [опо́ри] tangency ~ = то́чка до́тику tangential ~ = танґенці́йна то́чка (of a cubic – кубіки; of the second kind – другого роду) temperature-scale fixed ~ = ре́перна то́чка температу́рної шкали́ terminal ~ = кінце́ва [прикінце́ва] то́чка test ~ = контро́льна то́чка tetracritical ~ = тетракрити́чна [чотирикрити́чна] то́чка threshold ~ = поро́гова то́чка transformation ~ = то́чка/температу́ра (фазового) перетво́рювання [перехо́ду] transition ~ = то́чка/температу́ра (фазового) перехо́ду [перетво́рювання] trace ~ = (of a line) то́чка пере́тину (прямої з площиною), точко́вий слід triplanar ~ = триплана́рна то́чка tricritical ~ = трикрити́чна то́чка triple ~ = потрі́йна то́чка, то́чка рівнова́ги трьох фаз (на діяграмі стану) true boiling ~ = спра́вжня то́чка/температу́ра кипі́ння truncation ~ = то́чка відтина́ння [стина́ння, обріза́ння] turning ~ = 1. то́чка поворо́ту 2. то́чка екстре́муму, екстрема́льна то́чка (кривої в Декартовій системі координат) див. тж turning-point turnoff ~ = (астр.) то́чка поворо́ту umbilical ~ = кульова́ [омбілі́чна] то́чка, то́чка закру́глення [скру́глення] unattainable ~ = недося́жна то́чка uncorrected melting ~ = нескориго́вана то́чка/температу́ра то́плення uniplanar ~ = уніплана́рна подві́йна то́чка unit ~ = одини́чна то́чка unstable ~ = нестійка́ то́чка unstable fixed ~ = нестійка́ стаціона́рна [нерухо́ма] то́чка uppermost ~ = найви́ща то́чка vacuum condensing ~ [vcp] = то́чка/температу́ра конденса́ції в ва́куумі vanishing ~ = то́чка схо́дження парале́льних лі́ній vaporization ~ = температу́ра/то́чка випаро́вування variable multiple ~ = рухо́ма кра́тна то́чка (кривої) Villari reversal ~ = то́чка Ві́ларі virtual ~ = віртуа́льна то́чка visible ~ = ви́дна то́чка vitrification ~ = то́чка склі́ння, то́чка/температу́ра перехо́ду у скли́сту фо́рму weak ~ = вузьке́ [слабке́] мі́сце west ~ = то́чка за́ходу working ~ = робо́ча то́чка world ~ = світова́ то́чка yield ~ = то́чка пли́нности, порі́г (деформаці́йної) пли́нности zero ~ = нульова́ то́чка |
quote 1. (у виступі) поча́ток цита́ти 2. цитува́ти//зацитува́ти; наво́дити//наве́сти (дані тощо) 3. відкрива́ти//відкри́ти лапки́ [kwəʊt, kwoʊt] |
rationalize 1. раціоналізува́ти//зраціоналізува́ти, зво́дити//зве́сти до раціона́льного ви́разу, усува́ти//усу́нути ірраціона́льність ■ to ~ the denominator звільня́тися//звільни́тися від радика́лів у знаме́ннику 2. обґрунто́вувати//обґрунтува́ти; наво́дити//наве́сти підста́ви [причи́ни] ['ræʃnəlaɪz] |
reason 1. причи́на (for – чогось); підста́ва, резо́н; арґуме́нт (for – на користь чогось) ■ by ~ of че́рез (щось), вна́слідок (чогось); for various ~s з багатьо́х [рі́зних] причи́н; for ~s of symmetry з міркува́нь симе́трії; for certain ~s з де́яких [пе́вних] міркува́нь; for obvious ~s з очеви́дної причи́ни; for many ~s з багатьо́х причи́н; for practical ~s (і)з практи́чних міркува́нь; for some ~ чому́сь; for the ~ that че́рез те, що; for this ~ че́рез це, із ціє́ї причи́ни; if for no other ~ than хоча́ б тому́, що; there is a ~ to believe that є підста́ви вважа́ти, що; with ~ обґрунто́вано, підставо́во; within ~ у розу́мних [прийня́тних] ме́жах; without a ~ без причи́ни, безпричи́новий/безпричи́ново; not without ~ не без підста́ви, небезпідста́вно; to find the ~ ви́явити причи́ну; to give ~s наво́дити арґуме́нти (for smth – за щось, на користь чогось; against smth – проти чогось), наво́дити підста́ви, поя́снювати причи́ну (for – чогось) 2. (about, of, on, upon) обґрунто́вувати//обґрунтува́ти (щось), обмі́рковувати//обміркува́ти (щось); міркува́ти, розмірко́вувати (про щось); арґументува́ти (щось); мотивува́ти/вмотиво́вувати//вмотивува́ти (щось) ['riːzn] |
sight 1. зір || зорови́й ■ at first ~ на пе́рший по́гляд 2. по́ле ба́чення ■ out of ~ по́за по́лем ба́чення, по́за ме́жами ви́дности; within ~ у по́лі ба́чення, у ме́жах ви́дности 3. візи́р, видошука́ч || візи́рний || візирува́ти//звізирува́ти; наво́дити//наве́сти (at – на) 4. приці́л || приці́ловий, приці́льний 5. оглядо́вий [saɪt] aperture ~ = візи́рна щі́лина drift ~ = навіґаці́йний візи́р minus ~ = пряме́ візирува́ння, по́гляд впере́д (під час нівелювання) optical ~ = опти́чний приці́л; візи́р plus ~ = зворо́тне візирува́ння, по́гляд наза́д (під час нівелювання) reflex ~ = дзерка́льний видошука́ч telescopic ~ = телескопі́чний видошука́ч, опти́чний приці́л |
slew пове́ртати//поверну́ти, (гру́бо) наво́дити//наве́сти (телескопа, антену тощо) [sluː] |
specif|y 1. конкретизува́ти//сконкретизува́ти; уто́чнювати//уточни́ти; деталізо́вувати//деталізува́ти; опи́сувати//описа́ти 2. задава́ти//зада́ти; визнача́ти//ви́значити ■ to ~ the size of an object to within 1 mm зада́ти ро́змір об’є́кту з то́чністю до 1 мм; unless otherwise —ied якщо́ не ви́значено іна́кше 3. наво́дити//наве́сти (значення тощо) ['spεsəfaɪ] |
suggest 1. пропонува́ти//запропонува́ти, висува́ти//ви́сунути пропози́цію 2. вка́зувати//вказа́ти (the possibility that – на можливість того, що), сві́дчити (that – про те, що) ■ to ~ an idea наво́дити//наве́сти на ду́мку, підка́зувати//підказа́ти (that – що) 3. припуска́ти//припусти́ти [sə'dʒεst, səg'-] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
наво́дити//наве́сти 1. (індукувати) induce 2. (прилад тощо) point, aim (на – at) 3. (телескопа тощо) sight; (грубо, швидко повертаючи) slew 4. (фокусувати) focus 5. (спрямовувати, орієнтувати) guide (to); direct (to) 6. (значення тощо) specify 7. (демонструвати) demonstrate; expose, display 8. (як доказ) adduce 9. (цитувати) quote, cite (когось – smb) ▪ ~ зава́ди to induce interference; ~ міст че́рез рі́чку to build a bridge across a river; ~ на ду́мку to suggest (an idea); (підказувати, натякати) to hint; ~ на гострість [рі́зкість] to focus; ~ об’єкти́в to sight (на – at); ~ підста́ви [причи́ни] to give reasons; (обґрунтовувати) to rationalize; ~ при́клади to provide [give] examples; (ілюструвати) to exemplify (by), to illustrate (by); ~ цита́ти to provide [give] citations [quotations], to cite, to quote (smb, smth); (витяги) to excerpt |
арґуме́нт (-у) 1. (матем.) argument, (independent) variable 2. (доказ) argument 3. (причина, підстава) reason ▪ наво́дити —и на ко́ристь/про́ти to advance arguments [give reasons] for/against (чогось – smth); цей ~ переко́нливий the argument carries conviction; цей ~ непереко́нливий the argument does not carry conviction ваго́мий ~ sound [telling] argument важли́вий ~ substantial argument випадко́вий ~ random argument випереджа́льний ~ advanced argument відхи́лений ~ deviated argument ді́йсний ~ real argument до́бре обґрунто́ваний ~ = solid argument зага́яний ~ retarded argument ко́мплексний ~ complex argument ~ ко́мплексного числа́ = argument [amplitude] of a complex number, angle argument, polar angle найсильніший ~ (the) most powerful argument недоста́тньо переко́нливий ~ = indecisive argument необґрунто́ваний ~ precarious [unsound] argument непереко́нливий ~ unconvincing [inconclusive] argument непра́вильний ~ invalid argument неспромо́жний ~ vicious argument неспросто́вний ~ unassailable argument нея́вний ~ hidden argument обґрунто́ваний ~ sound argument переко́нливий ~ powerful [strong, forceful] argument; (добре обґрунтований) solid argument ~ периге́лію = (астр.) argument of perihelion ~ периге́ю = (астр.) argument of perigee пога́но обґрунто́ваний ~ = tenuous [unsound] argument помилко́вий ~ erroneous argument поро́жній ~ (комп.) dummy argument ~ причино́вої зале́жности = (каузальна змінна) cause variable си́льний ~ strong argument слабки́й ~ weak [tenuous, shaky] argument уя́вний ~ imaginary argument ~ фу́нкції = argument of a function цілочислови́й ~ integer argument ~ широти́ = (астр.) argument of latitude |
го́стрість 1. sharpness ▪ наво́дити на ~ to focus 2. (нагостреність, вигостреність) pointedness 3. (кута) acuteness 4. (органів чуття) acuity 5. (інтелекту) acuteness 6. (смаку, запаху) acridity, pungency ~ зобра́ження = див. ~ образу ~ зо́ру = acuity of vision, visual acuity ~ ладува́ння = sharpness of tuning ~ настро́ювання = див. ~ ладування ~ о́бразу = 1. (опт.) image definition/acutance 2. (тб, комп.) image sharpness ~ резона́нсу = sharpness of a resonance ~ слу́ху = acuity of hearing, aural acuity |
до́каз (-у) 1. (теоретичний, математичний) proof 2. (експериментальний) evidence (чогось – of; (того,) що – for) 3. (демонстрація) demonstration 4. (арґумент) argument (на користь – for, in favor of; проти – against); reason (for) ▪ наво́дити ~и to bring evidence/arguments, to argue (на користь – for, in favor of; проти – against) ваго́мий ~ = sound [telling] argument; sound [strong] evidence до́слідний ~ = experimental evidence експеримента́льний ~ = див. дослідний ~ нао́чний ~ = visible proof недоста́тньо переко́нливий ~ = indecisive argument непереко́нливий ~ = unconvincing [inconclusive] argument непра́вильний ~ = invalid argument неспросто́вний ~ = unassailable argument, irrefutable [infallible] proof обґрунто́ваний ~ = sound argument об’єкти́вний ~ = objective evidence остаточний ~ = convincing evidence; conclusive proof очеви́дний ~ = clear evidence переко́нливий ~ = powerful [forceful] argument си́льний ~ = strong argument слабки́й ~ = weak argument спросто́вувальний ~ = counter(-)evidence |
зава́д|а 1. (затримка, перешкода) hindrance; impediment ▪ ста́ти на —і to hinder 2. (механічна) obstacle, obstruction; barrier; (заскочка тощо) check, holdback 3. (електромагнетні, атмосферні тощо, мн.) interference; (навмисні, мн.) jamming ▪ пригні́чувати —и to suppress interference; ство́рювати —и to interfere (in, with), (навмисне, активно) to jam; наво́дити —и to induce interference; усува́ти —и to tune out interference 4. (втручання, порушення) interruption 5. (нереґулярні, мн.) splatter 6. (в електричних колах) disturbance; pickup 7. (шум, мн.) noise; hum ▪ із —ами noisy 8. (неприємна обставина) nuisance адити́вні —и = additive disturbance акусти́чні —и = acoustical disturbance атмосфе́рні —и = atmospheric interference [disturbance, noise]; atmospherics, spherics, statics; strays ~ ба́ченню = obstruction to vision взає́мні —и = mutual interference, crosstalk; (радіостанцій) interstation interference випадко́ва ~ = random disturbance вібраці́йні —и = vibration disturbance —и від електрообла́днання = electrical noise —и від мере́жі енергопостача́ння = mains-borne [mains-derived] interference вла́сні —и = див. властиві —и власти́ві —и = self-interference вну́трішні —и = self-interference внутрішньокана́лові —и = cochannel interference гармоні́чні —и = harmonic interference гетероди́нові —и = heterodyne interference грозові́ —и = lightning statics дзерка́льні —и = image interference електри́чні —и = electrical interference електромагне́тні —и = electromagnetic interference індустрі́йні —и = man-made interference інтермодуляці́йні —и = intermodulation interference інтерференці́йні —и = beat interference космі́чні —и = cosmic noise міжкана́лові —и = 1. interchannel [adjacent-channel] interference 2. (ел.) cross-channel coupling міжсупу́тникові —и = intersatellite interference наве́дені —и = induced interference; pickup навми́сні —и = jamming, intentional [deliberate] interference неліні́йні —и = nonlinear interference паси́вні —и = clutter перехре́сні —и = crosstalk; babble приро́дні —и = natural interference промисло́ві —и = man-made interference —и радіоприйма́нню = (radio) interference, radio noise світлові́ —и = unwanted light стати́чні —и = static interference суперпозиці́йні —и = babble телевізі́йні —и = image interference —и у вузькі́й часто́тній сму́зі = selective interference фо́нові —и = background interference хаоти́чні —и = (імпульсні) random pulse interference; (на екрані) hash штучні —и = див. навмисні —и |
міст (мо́сту, моста́) 1. (будівельна споруда) bridge ▪ наво́дити ~ че́рез рі́чку to build a bridge across a river; не з’є́днаний мо́сто́м (про береги річки) without a bridge, not having a bridge; (про пристрій, схему тощо) unbridged 2. (автомобіля тощо) axle 3. (електричний) див. місто́к 4. (х.) див. місто́к багатопрогі́нний ~ = multispan bridge вимі́рювальний ~ = див. мі́рчий місто́к висни́й ~ = suspension bridge консо́льний ~ = cantilever bridge однопрогі́нний ~ = single-span bridge понто́нний ~ = boat [pontoon] bridge розвідни́й ~ = movable bridge |
наве́сти див. наво́дити&main_only=&highlight=on">наво́дити |
об’єкти́в (-а) 1. lens (system), objective ▪ наво́дити ~ to sight (на – at) 2. object glass анаморфо́тний ~ = anamorphote (lens), anamorphic lens анастигмати́чний ~ = anastigmat, anastigmatic lens аплана́тний ~ = aplanat, aplanatic lens апохромати́чний ~ = apochromat, apochromatic lens ахромати́чний ~ = achromat, achromatic lens; appliqué багатолі́нзовий ~ = compound lens ~ видошукача́ = viewing lens ви́яснений ~ = coated [bloomed] lens ~ візи́ру = viewing lens дволі́нзовий ~ = double [doublet] lens, lens doublet дзерка́льний ~ = reflecting objective дзеркальнолі́нзовий ~ = mirror [catadioptric] lens довгофо́кусний ~ = long-focus [long-focal-length] lens замі́нний ~ = 1. interchangeable lens 2. (додатковий) accessory lens ~ зі скле́єною лі́нзою = cemented lens зміннофо́кусний ~ = zoom [varifocal, variable-focal-length] lens знімни́й ~ = interchangeable lens ізоплана́тний ~ = isoplanat імерсі́йний ~ = immersion lens ква́рцовий ~ = quartz lens ~ кінока́мери = camera lens кінопроєкці́йний ~ = cine(matic) projection lens ~ коліма́тора = collimating [collimator] lens короткофо́кусний ~ = short-focus [short-focal-length] lens мені́сковий ~ = meniscus lens мені́сково-дзерка́льний ~ = meniscus-mirror lens ~ мікроско́па = microscope object glass, microscope objective неви́яснений ~ = uncoated lens непросві́тлений ~ = див. невияснений ~ нефокусо́вний ~ = fixed-focus lens несиметри́чний ~ = dissymmetrical lens однолі́нзовий ~ = single(-element) lens, simple lens переверта́льний ~ = erecting lens проєкці́йний ~ = projection lens просві́тлений ~ = див. вияснений ~ репродукува́льний ~ = process lens ретрофо́кусний ~ = retrofocus lens симетри́чний ~ = symmetrical lens складни́й ~ = compound lens скориго́ваний ~ = corrected lens сталофо́кусний ~ = fixed-focus lens ~ телеско́па = telescope lens телескопі́чний ~ = telescopic lens system трилі́нзовий ~ = triplet (lens) ~ фотоапара́та = camera lens ~ фотозбі́льшувача = enlarging lens ширококу́тний ~ = wide-angle [wide-aperture] lens Шмі́дтів ~ = Schmidt lens шта́тний ~ = standard lens |
підста́в|а 1. (обґрунтовання) reason, grounds, justification; basis; foundation 2. (причина) reason, cause ▪ є —и вважа́ти there is reason to believe (що – that); бути —ою to form the basis (чогось – of), underlie (smth); на —і on the basis (чогось – of; того, що – that); на —і до́свіду in the light of experience; на теорети́чній —і on theoretical grounds; на хиткі́й —і on shaky grounds; на цій —і on this basis; не без —и not without reason; наво́дити —и to give reasons (чогось – for); (обґрунтовувати) to rationalize (smth) 3. (привід) occasion 4. (основа, підніжжя) stand; support; base; pedestal |
причи́|на 1. cause (for), reason (for) ▪ ~ та на́слідок cause and effect; без —ни without (a) reason; з багатьо́х —н for many reasons, for various reasons; з очеви́дної —ни for obvious reasons, for the obvious reason that; з тієї —ни (що) the reason being (that), because (of); з тако́ї са́мої —ни for the same reason; з ціє́ї —ни for this reason; бу́ти —ною to cause, to be the cause [reason] (of); ви́явити [знайти́] —ну to find the underlying cause; наво́дити —ни to give reasons; шука́ти —ну to search into the cause (of) 2. (джерело) source (of), origin (of) 3. (логічне підґрунтя) rationale (for) ~ варія́ції = source of variation випадко́ва ~ = chance cause головна́ ~ = basic [major] cause імові́рна ~ = probable cause невідо́ма ~ = unknown cause ~ неоднозна́чности = source of ambiguity непряма́ ~ = indirect cause основна́ ~ = main reason; root cause позі́рна ~ = apparent cause ~ по́милки = source [cause] of an error правди́ва ~ = true cause прихо́вана ~ = hidden cause пряма́ ~ = direct cause спра́вжня ~ = true cause |
різкі́сть 1. (чіткість) sharpness ▪ наво́дити на ~ to focus 2. (опт.) definition 3. (контурів образу/зображення) sharpness, acutance 4. (звуку) asperity; harshness 5. (пронизливість) incisiveness 6. (раптовість) abruptness зобра́ження = див. ~ образу ко́нтурна ~ = (образу) contour sharpness, acutance ~ ко́нтуру = contour sharpness, acutance ~ кра́ю = (образу) marginal sharpness ~ о́бразу = 1. (опт.) image definition/acutance 2. (тб, комп.) image sharpness ~ у це́нтрі о́бразу = central sharpness |
туш (-ші) Chinese [Indian] ink ▪ наво́дити олівце́ві лі́нії —шю to ink over pencil lines; заплямо́ваний [забру́днений] —шю inky |
цита́т|а 1. quotation; citation 2. (витяг) excerpt ▪ поча́ток/кіне́ць —и (у виступі) quote/unquote; наво́дити —и to provide [give] citations/quotations, to cite, to quote (smb, smth); (витяги) to excerpt непра́вильна [нето́чна, помилко́ва] ~ = misquotation |
чорни́ло ink ▪ (написаний тощо) —м in ink; писа́ти —м to ink, to write in ink; наво́дити олівце́ві лі́нії —м to ink over pencil lines; заплямо́ваний [забру́днений] —м inky |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
наве́сти́ (-еду́, -еде́ш) P vt: (наво́дити I) to lead upon, guide, bring on; to instruct; to aim, direct; to give birth, bring forth; наве́сти́ рушни́цю, to point (aim) a rifle; наве́сти́ кого́ до чо́го, to make (bring) one to do a thing; наве́сти́ бага́то діте́й, to bring forth (give birth to) many children; наве́сти́ о́ком, to cast one’s eye on; наве́сти́ страх на ко́го, to cause one to fear, to terrify one; наве́сти́ сон, to bring on sleep; наве́сти́ цита́т, to quote, cite. |
наво́дити (-джу, -диш) I vt: (наве́сти́ P). |
до́каз (-зу) m proof, argument, evidence: наво́дити до́кази, to bring forth (cite) evidence (proofs). |
лак (-ку) m varnish, lacquer, japan: наво́дити ла́ком, to varnish. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
наводити, навести дієсл. (вказувати шлях) to direct (at), to guide, to lead; (націлювати) to aim (at), to point (at); фіз., ел. to induce; (викликати) перен. to evoke, to arouse, to induce, to lead (to); (покривати) to cover (with), to coat (with); to lay, to put, to make; to build ~ довідки to make inquiries (about) ~ докази to produce proofs ~ когось на думку to give/to suggest an idea to someone ~ міст to bridge, to build a bridge ~ порядок to put things in order, to make order ~ приклади to give examples ~ страх to inspire fear ~ тінь на щось to complicate/confuse matters ~ на слід to put on the track. |
аргумент ім. ч. argument (about; against; for), reason (against; for); (у суді) submission; „залізний” ~ airtight/irrefutable argument незаперечний ~ irrefutable/unanswerable argument необґрунтований ~ groundless argument непереконливий ~ unconvincing argument неправдивий ~ fallacy переконливий ~ convincing/persuasive/sound argument слабкий ~ weak argument ~ на користь... the case for... ~ проти... the case against... відкидати ~ to confute/to refute/to rebut an argument наводити ~ to offer/to present/to put forward an argument наводити ~и на користь to argue in favour of smb, to give reasons for smb наводити ~и проти когось, to argue against smb, to give reasons against smb спростовувати ~и to refute/to reject arguments, to dispose of arguments;● див. тж. доказ, підстава. |
доказ ім. с. proof; (підтвердження, свідчення) (piece of) evidence; (аргумент) argument; (свідчення) testimony, witness безперечний ~ conclusive/indisputable/unquestionable evidence додатковий ~ additional evidence документальний ~ documentary evidence/proof достатній (недостатній) ~ sufficient (insufficient) proof/evidence конструктивний ~ constructive argument ~ proof/evidence незаперечний ~ firm proof; (підтвердження) irrefutable/undeniable evidence певний ~ absolute proof переконливий (непереконливий) ~ strong/cogent/convincing/compelling (unconvincing) evidence/proof письмовий ~ written proof/evidence прямий (непрямий) ~ direct (circumstantial) evidence речовий ~ material evidence чисто теоретичний ~ academic argument ~ сплати арбітражного збору proof of arbitration fee payment ~ від супротивного negative proof на ~, / як ~ as proof (of), in proof (of) вимагати ~ to call in question вважати таким, що не потребує ~у to take for granted досліджувати ~и to examine evidence збирати ~и (чогось) to gather evidence (of) мати достатній ~ to have sufficient proof (of) наводити переконливі ~и чогось to give/to offer/to produce strong evidence of smth перевіряти ~и to verify evidence представити ~и to adduce/to afford/to give/to offer/to produce/to furnish proof(s) (of), to present evidence представити ~ боргу to prove a debt представити незаперечні ~и to offer a firm proof (of) представляти щось у якості ~у to offer smth into evidence приховувати ~и to withhold evidence служити ~ом to be proof/evidence (of), to prove, to witness, to evidence чи є якісь ~и цього? is there any evidence of/for this?; ● див. тж. аргумент, довід, свідчення. |
ілюстраці||я ім. ж. illustration відмінна ~я good/excellent/perfect illustration слугувати ~єю to serve as illustration наводити ~ї to provide/to give illustrations. |
факт ім. ч. fact; (свідчення, доказ тж.) evidence, proof безсуперечний ~ indisputable fact доведений ~ fact in evidence загальновідомий ~ generally/commonly known fact, fact of common knowledge науково доведений ~ scientifically substantiated fact основний ~ fact in issue очевидний ~ nude fact встановлений ~ established/fixed fact голі ~и bare/naked/crude/stark facts історичні ~и historical facts/evidence незаперечні ~и irrefutable facts непідтверджені ~и unconfirmed facts одиничні ~и isolated facts ~и соціальної реальності facts of social reality встановлювати ~и to establish facts дивитися ~ам в обличчя to face the facts доводити на ~ах to prove by facts заперечувати ~и to deny facts збирати ~и to collect facts знати ~и to know facts, to be aware of facts з’ясовувати ~и to check/to ascertain facts наводити ~и to give/to preserve facts перевіряти ~и to check/to verify/to confirm facts перекручувати ~и to distort/to twist facts підтасовувати ~и to juggle with facts показати на ~ах to show proof поставити когось перед ~ом to present/to confront smb with a fait accompli рахуватися з реальними ~ами to face realities спотворювати ~и to distort/to twist (the) facts оснований на ~ах based/founded on facts, well-founded ~, що... it is a fact that... той ~, що… the fact that... ~ залишається ~ом the fact remains ~и - уперта річ there is no getting away from the facts. |
цитат||а ім. ж. citation, quotation; розм. quote неправильна ~а misquotation наводити ~и to quote (from). |
Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук) 
аргумент ім. = argument; reason; submission; point, position, (line of) reasoning, logic; • ~ супротивної сторони = adversary’s argument; • наводити ~и = advance / present arguments; • основний ~ захисту = merit of the defence; • спростовувати ~и = refute arguments; |
дов|ід ім. = argument; reason; (у суді ще) submission; • ~ід супротивної сторони = adversary’s argument; • ~ід, що не стосується суті справи = extraneous argument; • вагомий ~ід = solid / weighty argument; • викладати ~оди = state one’s case; • висувати різні ~оди на підтримку своєї позиції = advance (put forward) different arguments in support of one’s position; • законний ~ід = legal argumen;t • заслуховувати нові ~оди = listen to new arguments; • наводити ~оди = advance arguments; • наводити ~оди на користь чогось = advance / adduce arguments / reasons in favor of; • наводити ~оди проти чогось = advance / adduce arguments / reasons) against; • переконливий ~ід = convincing (persuasive, sound, strong) argument; • представляти вирішальний ~ід = present one’s closing / final argument; • спростовувати ~оди = refute arguments; |
обставин|а ім. = circumstance; condition; fact; • ~и вчинення злочину = circumstances of the offense; • ~и непереборної сили = acts of god / force majeure; • ~и справи = circumstances of the case; • ~и справи за позовом = circumstances of a case under a claim; • ~и, що пом’якшують провину = mitigating circumstances; • беручи до уваги ~и справи = under the circumstances of the case; • враховувати пом’якшувальні ~и = consider attenuating circumstances; • з незалежних ~ = due to circumstances not depending on smb; • з’ясовувати ~и = find out the circumstances; • за певних ~ = under certain circumstances; • збіг ~ = coincidence of circumstances; • зміна ~ = changing circumstances; • наводити виправдовувальні ~и = plead justification; • надзвичайні ~и = extraordinary circumstances; • непередбачені ~и = unforeseen circumstances; • обтяжуючі [обтяжувальні] ~и = aggravating circumstances; • під тиском ~ = by force of circumstances; • супутні ~и = attendant circumstances; • фактичні ~и = factual circumstances; |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
induce наводити; пришвидшувати; спонукати; форсувати; переконувати; мед. викликати, спричиняти (гарячку); фіз. збуджувати, індукувати (електричний струм), зумовлювати |
lead 1. Pb (вимовляється як “лед”) (і) плюмбій, олово; (пк) плюмбієвий, олов’яний 2. (вимовляється як “лід”) (і) першість, перше місце, перед; ініціятива; показник, натяк; трубопровід, водний канал; електропровід; (д) вести, вести перед, керувати, керувати, вплинути, примусити до чогось; юр. наводити (докази); (пк) передовий, керівний l. refining очищання [рафінування] плюмбію l. reverberatory furnace відбивна плюмбієтопна піч l. acid battery плюмбієвий батарейний акумулятор l. agency передове [провідне] представництво [агентство] (великого проєкту) l. Barton process технологічний процес Бартона (вироблення оксиду плюмбію) l. blast furnace плюмбієва домна l. content вміст [кількість] плюмбію l. furnace плюмбієва піч l. kettle плюмбієвий казанок l. level рівень плюмбієзабруднення l. oxide плюмбію оксид l. oxide glaze spraying розпилювання поливи [покривання поливою] з оксиду плюмбію (напр., металевих виробів) l. oxide grinding розтирання [мелення] оксиду плюмбію l. oxide production виробництво оксиду плюмбію l. poisoning отруєння плюмбієм l. pot-type furnace горшкувата піч для топлення плюмбію l. stripping tank плюмбієзнімна ванна (для зняття плівки, покриття) l. sweating витоплення плюмбію (з покритих чи наповнених плюмбієм залізних й алюмінієвих частин) |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) 
bridge * міст; ходовий місток, капітанський місток; наводити / будувати міст |
guide * провідник; довідник; орієнтир; напрямний; скеровувати; спрямовувати; наводити; слугувати орієнтиром |
guide a missile * наводити ракету |
lay a bridge * наводити міст / переправу |
lay a gun * наводити гармату |
orient = orientate * орієнтувати(ся); визначати місцеперебування; наводити (ракету) |
pace * крок; швидкість; темп; наводити на ціль (з літака наведення); керувати польотом повітряної мішені (з контрольного літака); крокувати; йти |
point * головний (тильний) дозор; головна застава; вістря; пункт; момент (часу); удар багнетом; румб (за компасом); вказувати (на щось); наводити; прицілюватися |
sight * приціл; поле зору; виявити; наводити, прицілюватися |
vector * вектор, курс; засіб доставляння; переносник інфекції; скеровувати; наводити, направляти |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)