Знайдено 134 статті
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «наводити» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

focus [ˈfəʊkəs, амер. ˈfoʊkəs]
  1. n (pl focuses або foci [ˈfəʊsʌɪ])
    1) фіз., мат., лінгв. фо́кус
    2) сфокусо́ваність
    3) (focal point, focus point) фокусна точка
    4) осередок, центр
    5) геол. епіцентр, вогнище (землетрусу)
    • actinic focus — актині́чний фо́кус
    • back focus — за́дній (дру́гий) фо́кус
    • bring into focus — помісти́ти у фо́кусі
    • focus group — фокусна група, фокус-група
    • focus lamp — фокусна лампа
    • out of focus — не у фо́кусі, по́за фо́кусом, несфокусо́ваний
    • principal focus — головни́й фо́кус
    • real focus — реа́льний фо́кус
  2. v (focuses, focusing, focused або focusses, focussing, focussed)
    1) фокусува́ти, наво́дити на рі́зкість
    2) (focus on) концентрува́ти(ся), зосере́джувати(ся) Обговорення статті
mouse [maʊs] (мн. mice [maɪs])
1 n
    1) зоол. (родина Muridae) миша, миш, збірн. мишва́
    2) (про тиху, непомітну людину) (сіра) мишка
    3) комп. (мн. також mouses) мишка
    4) (колір) мишастий, ясний брунатнувато-сірий, оливково-сірий До обговорення
    5) розм. фінгал, синець
    • cat and mouse — кіт і мишка, вовк і заєць: До обговорення
    а) мордува́ння, му́чення, катува́ння (перед тим, як знищити або з’їсти)
    б) побудований на погонях (напр. про кіно)
    • deer mouse — зоол. (рід Peromyscus)
    • field mouse — зоол. ми́ша садова́ (степова́)
    • house mouse — зоол. ми́ша ха́тня, ми́ша сільська́
    • jumping mice (підродина Zapodinae) — зоол. мишовкові До обговорення
    • Mickey Mouse —
    а) Мікі-Маус
    б) нісені́тниця, дурни́ця, безглу́здя, нікче́мниця, ка́-зна-що, курзу́-верзу́, харки́-макого́ники
    в) несерйозний, малозна́чний, незначни́й, малова́жний; легкий курс в університеті
    • pocket mouse — зоол. (родина Heteromyidae) мішка́тострибкові, мішкаті стрибуни, мішкаті щури До обговорення
    • white-footed mouse — зоол. (Peromyscus leucopus) білонога миша
    ‣ her blonde hair dulled to mouse
    ‣ played a game of cat and mouse with the police — він грався в кота і мишку з поліцією
    ‣ switch to Mickey Mouse courses, where you don’t work too hard — взяти нікчемні класи, де не треба важко працювати
2 v [mouz]
    1) ловити мишей
    2) крастися, бродити, блукати (в пошуках здобичі); вишукувати, вистежувати
    3) комп. наводити мишкою
    ‣ he was mousing among the books of the old library — він блукав між кригами в старій бібліотеці
    ‣ mouse over to the window and click on it — наведіть мишку на вікно і клацніть на ньому Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

adduce [ɘˈdju:s] v (past і p. p. adduced, pres. p. adducing) наводити (докази); представляти (як докази);
  to ~ examples посилатися на приклади;
  to ~ proof (arguments) наводити докази (аргументи);
  to ~ the reason for smb’s behaviour пояснити причину чиєїсь поведінки.
argue [ˈɑ:gju:] v (past і p. p. argued, pres. p. arguing)
1. сперечатися, дискутувати (з кимсь – with, against; про щось – about);
  to ~ with smb about, over smth сперечатися з кимось про щось;
  to ~ calmly сперечатися, дискутувати спокійно;
  to ~ heatedly сперечатися збуджено;
  to ~ passionately сперечатися палко;
  to ~ strenuously сперечатися енергійно;
  why ~? навіщо сперечатися?;
2. стверджувати, доводити;
  to ~ that smth isn’t true категорично заперечувати правильність або справедливість чогось;
3. радити, переконувати, відговорювати;
  to ~ smb out of an opinion переконати когось в помилковості думки;
  to ~ smb out of doing smth переконувати когось не робити чогось;
  to ~ smb into doing smth переконувати когось робити щось;
4. наводити докази, доводити; аргументувати (against, for, in favour of);
  to ~ in favour of smth наводити докази на користь чогось;
  to ~ one’s point аргументувати свою точку зору;
  to ~ one’s approach аргументувати свій підхід;
  to ~ logically логічно доводити;
  it ~s him to be a man of strong will це доводить, що він людина сильної волі;
5. свідчити (про щось); служити доказом, підтвердженням (чогось);
  his accent ~s him (to be) foreigner вимова свідчить про те, що він іноземець;
  ~ away довести неправильність, безпідставність (доведення, заперечення);
◊ to ~ in a circle висувати наслідок, результат як доказ передумови (або навпаки); приймати причину за наслідок (або навпаки);
  to ~ round and round ходити кругом та навколо, говорити не до справи, переливати з пустого в порожнє;
  to ~ with a hammer не терпіти, не припускати заперечень (у спорі, суперечці).
USAGE: See meet.
aspersion [ɘˈspɜ:ʃ(ɘ)n] n
1. оббризкування;
2. наклеп;
  to cast ~s on smb наводити наклепи на когось, обмовляти когось.
bead [bi:d] n
1. намистина, кулька;
  to thread ~s нанизувати намисто;
2. pl намисто (у разку); бісер;
3. pl церк. чотки;
  to count, to say, to tell one’s ~s молитися з чотками у руках;
4. піна; булька;
  wine with a fine ~ ігристе вино;
5. крапля (поту);
6. військ. розм. приціл, мушка;
  to draw a ~ (on) брати на приціл, наводити (на), цілитися (в);
  to get one’s ~ прицілюватися; наводити;
  to keep a ~ on тримати на прицілі;
◊ to pray without one’s ~s помилитися, прорахуватися.
beam1 [bi:m] v
1. сяяти, світити;
2. випромінювати; осявати;
3. радісно посміхатися;
  to ~ with pleasure сяяти від задоволення;
4. концентрувати в пучок;
5. рад. спрямовувати;
  to ~ a program at some country вести спрямовану передачу на країну;
6. знаходити радіолокаційним методом;
7. ав. наводити за допомогою радара.
bridge [brɪdʒ] v (past і p. p. bridged, pres. p. bridging)
1. з’єднувати мостом, будувати міст; наводити міст;
2. перекривати;
3. гірн. затягувати покрівлю;
4. ел. шунтувати;
5. переборювати (долати) перешкоди, виходити зі скрутного становища;
  to ~ a gap ліквідовувати розрив;
  to ~ over the difficulties переборювати труднощі.
bring [brɪŋ] v (past і р. р. brought, pres. p. bringing)
1. приносити;
  to ~ a book приносити книгу;
  to ~ a chair приносити стілець;
2. приводити (з собою); (тж ~ along, ~ over, ~ round);
  to ~ a friend приводити друга з собою;
  why don’t you ~ your brother along? чому ви не приведете свого брата з собою?;
3. привозити, доставляти;
  he brought his wife a handsome present він привіз своїй дружині прекрасний подарунок;
  the goods were brought (round) early this morning товари були доставлені сьогодні вранці;
4. передавати в руки закону;
  to ~ a criminal to justice юр. віддати злочинця у руки правосуддя;
5. спричинювати, призводити; бути причиною (тж ~ forth, ~ on);
  the cold weather brought (forth) a host of diseases холодна погода спричинила масові захворювання;
  it brought a blush to her cheeks це заставило її почервоніти;
  spring ~s warm weather весна несе з собою тепло;
  the news brought tears to her eyes новина викликала у неї сльози;
6. доводити (доto);
  to ~ the score toспорт. довести рахунок до...;
7. вводити (в дію, в моду тощо);
  to ~ into action (into fashion) вводити в дію (в моду);
8. давати прибуток;
  his literary work ~s him but a small income його літературна діяльність приносить йому малий прибуток;
9. примушувати, заставляти; переконувати;
  I wish I could ~ you to understand me жаль, що я не можу переконати вас;
10. порушувати (справу);
  to ~ charges against smb висувати звинувачення проти когось;
11. подавати (доказ);
12. приводити до чогось; доводити до якогось стану (to, into, under);
  to ~ smth into the open зробити доступним;
  to ~ smb/smth into trouble довести когось/ щось до біди;
  to ~ smb to disgrace осоромити когось;
  to ~ smth to a climax довести щось до кульмінаційного пункту;
  to ~ smth to crisis довести щось до кризи;
  to ~ water to the boil довести воду до кипіння;
  to ~ smb under control підкорити;
  ~ about
    1) здійснювати;
    2) призводити, спричиняти; бути причиною;
  to ~ about one’s ears накликати на себе;
  what brought about this quarrel? що спричинило цю сварку?;
  ~ along сприяти (росту тощо);
  your hard work will ~ about your English твоя наполеглива робота сприятиме покращанню знань з англійської мови;
  ~ away винести, скласти думку (про щось);
  we brought away rather mixed impressions у нас склалися різні враження;
  ~ back
    1) повертати, приносити назад;
    2) воскрешати у пам’яті; нагадувати;
  his words brought back our happy days spent together його слова нагадали мені про наші щасливі дні, проведені разом;
    3) відновити; запровадити знову (практику тощо);
  ~ down
    1) звалити, зламати;
  the wind brought down the tree вітер звалив дерево;
    2) підстрелити (птаха);
    3) збити (літак);
    4) убити, тяжко поранити;
    5) знижувати (ціни тощо);
  to ~ down the score спорт. скоротити розрив у рахунку;
    6) поставити когось на місце; принизити когось;
    7) викликати поразку; привести до краху;
  ~ forth
    1) робити очевидним;
    2) викликати, породжувати; давати плоди;
  ~ forward
    1) висувати (пропозиції);
  the matter was brought forward at the meeting питання було висунуте на обговорення;
    2) перенести на наступну сторінку;
  ~ in
    1) запроваджувати;
  to ~ in a new custom запровадити новий звичай;
  to ~ in a new style запровадити новий фасон;
    2) вносити (на розгляд);
  to ~ in a bill вносити законопроєкт на розгляд;
    3) давати, приносити (прибуток);
    4) імпортувати;
    5) ухвалювати вирок;
  to ~ in the verdict of guilty винести вирок;
    6) збирати врожай;
    7) арештовувати;
  ~ off
    1) рятувати, спасати (під час аварії);
    2) розм. успішно виконати;
  ~ on
    1) викликати, бути причиною;
    2) виносити на обговорення;
    3) накликати (біду);
  ~ out
    1) виробляти, випускати;
    2) висловлювати (думку);
    3) виявляти; демонструвати (майстерність);
    4) примушувати говорити;
    5) привертати;
    6) публікувати, видавати (книгу);
  ~ over переконати, примусити змінити думку;
  ~ round доставляти, привозити з собою;
  ~ through
    1) допомогти подолати труднощі;
    2) вилікувати;
  ~ together мирити;
  ~ under
    1) підкорити, підпорядкувати;
    2) включити (в графу тощо);
  ~ up
    1) виховувати, вирощувати (дітей);
    2) порушувати (питання); виносити питання на обговорення;
    3) збільшувати, підіймати (рахунок);
    4) арештовувати;
    5) обвинуватити, притягти до суду;
    6) подати (обід тощо);
◊ to ~ a lost ship into the fold наставити когось на добру путь;
  to ~ an action against smb юр. порушувати справу проти когось;
  to ~ an issue to a close розв’язати питання;
  to ~ a slur on smb знеславити когось, зіпсувати комусь репутацію;
  to ~ contempt upon oneself викликати до себе презирство;
  to ~ disgrace upon oneself знеславити себе;
  to ~ disgrace upon smb знеславити когось;
  to ~ down the house викликати бурхливі оплески, мати великий успіх;
  to ~ evidence наводити докази;
  to ~ oil to the fire підливати масла в вогонь;
  to ~ smb down on one’s knees поставити когось на коліна;
  to ~ (smth) into accord узгоджувати;
  to ~ to a head загострити щось, викликати кризу;
  to ~ to bear influence on впливати на;
  to ~ to book розпочинати розслідування;
  to ~ to light з’ясовувати, виводити на чисту воду;
  to ~ to naught зводити нанівець;
  to ~ up the rear іти останнім (позаду);
  to ~ up to date модернізовувати.
USAGE 1. Дієслово to bring і його синоніми to take, to carry орієнтовані на мовця і відрізняються напрямом до нього чи від нього: Не brought his friend home. Він привіз друга до себе додому. Не took his friend home. Він відвіз друга додому. I took her home. Я провів її до будинку (і пішов). I brought her home. Я приїхав з нею додому (привіз її додому й сам зайшов). To carry підкреслює рух з чимсь безпосередньо від того місця, де хтось знаходиться, або з якоїсь відстані: А train carrying commuters to and from work. Поїзд, який щодня доставляє жителів передмістя на роботу і з роботи. 2. Дієслово to bring відрізняється від дієслова to fetch таким чином: to bring – це приносити з собою, а to fetch – це принести щось, за чим треба піти, взяти його, а потім вже принести: He always brings a bottle of wine with him. Він завжди приносить з собою пляшку вина. Please, fetch the children from school. Будь ласка, забери дітей зі школи.
cite [saɪt] v
1. цитувати;
  to ~ a passage процитувати уривок;
2. посилатися (на – to); наводити (цитати);
  to ~ to precedent посилатися на прецедент;
  to ~ to authority посилатися на авторитети;
  to ~ to law посилатися на статті закону;
  to ~ an instance навести приклад;
  to ~ the latest figures навести останні дані;
3. перелічувати; згадувати;
4. юр. викликати (в суд);
5. амер. притягати до судової відповідальності;
6. амер. військ. згадувати в наказі;
  to ~ smb for bravery згадувати когось в наказі за мужність;
  to get a ~ бути відміченим у наказі.
detail [ˈdi:teɪl] n
1. подробиця; деталь;
  a minor, a petty ~ незначна, дрібна подробиця;
  an essential, an important ~ важлива подробиця;
  in ~ докладно, детально;
  in every/ in the fullest ~ в усіх подробицях;
  to furnish, to cite the ~s наводити деталі;
  to go, to enter into ~s вдаватися у подробиці;
  to leave out ~ випускати подробиці;
  to work smth out to the last ~ розробити щось до найменших подробиць;
  the police knew all the ~s of the crime поліція знала всі деталі злочину;
2. деталь (машини тощо); частина, елемент, фрагмент;
  ~ of design фрагмент дизайну.
do1 [du:; dʋ, dɘ, d] v (past did, p. p. done, pres. p. doing)
1. робити, виконувати дію; займатися (чимсь);
  to ~ everything робити все;
  to ~ nothing робити нічого;
  to ~ smth робити щось;
  to ~ a favour робити послугу;
  to ~ one’s best робити все можливе, не шкодувати зусиль;
  to ~ one’s exercises виконувати вправи;
  to ~ one’s lessons робити уроки;
  to ~ one’s work виконувати свою роботу;
  to have very much to ~ мати багато роботи;
  to ~ one’s duty виконувати свій обов’язок;
  to ~ one’s hair зачісуватися;
  to ~ one’s room прибирати кімнату;
  to ~ smb’s bidding виконувати чиєсь прохання;
  to ~ smb’s will виконати чиюсь волю;
  what are you doing tomorrow? чим ви займається завтра?; які у вас плани на завтра?;
  what can I ~ for you? що я можу зробити для вас?;
2. заподіювати, робити; чинити, діяти, поводитися; поступати;
  ~ as you like робіть, як знаєте;
  not to know what to ~ не знати, що робити;
  to ~ smb harm шкодити комусь;
  to ~ smb good бути комусь на користь;
  to ~ right (wrong) поступити правильно (неправильно);
  to ~ well поступити належним чином;
  it doesn’t ~ to complain що користі в скаргах;
3. займатися якоюсь діяльністю; працювати;
  to ~ gardening (lecturing, painting) займатися садівництвом (читанням лекцій, живописом);
  to ~ odd jobs виконувати випадкову роботу, жити випадковими заробітками;
  to ~ one’s correspondence займатися листуваннями;
  to ~ one’s military service проходити військову службу, служити в армії;
  to ~ repairs займатися ремонтом (автомобілів тощо);
  what does he ~? чим він займається?;
  what does he ~ for a living? чим він заробляє на життя?;
  who will ~ the interpreter? хто візьме на себе роль перекладача?;
4. творити;
  to ~ good творити добро;
  to ~ miracles, wonders творити чудеса;
  to ~ mischief натворити чогось поганого;
5. підходити, личити, годитися; бути достатнім;
  that will ~ досить, гаразд, добре;
  that won’t ~ це не підходить, так не можна; так не годиться;
  this book won’t ~ for me ця книжка мені не підходить;
  this room will ~ for the office ця кімната підійде під офіс;
6. вивчати (якусь дисципліну);
  to ~ well (badly) at an examination добре (погано) скласти екзамени;
  to ~ well at school добре вчитися в школі;
  he is doing Medicine він вивчає медицину;
  how are you doing at school? як у тебе справи в школі;
  I can’t ~ Latin латинь мені не дається;
7. готувати, варити, смажити, тушкувати (їжу);
  to ~ brown
    1) підсмажити по появи рум’яної кірочки;
    2) перен. обдурити;
  a chop is done to a turn (underdone) котлета підсмажена чудово (котлета недосмажена);
8. розв’язувати (задачі);
  to ~ a sum вирішувати, розв’язувати арифметичну задачу;
9. надавати;
  to ~ homage виявляти повагу;
  to ~ justice віддавати належне;
10. оглядати (визначні пам’ятки);
  to ~ a picture gallery оглядати картинну галерею;
  to ~ the British Museum оглядати Британський музей;
  to ~ the sights оглядати цікаві місця;
  you can’t ~ Kyiv in a day ознайомитися з Києвом за один день неможливо;
11. грати, виконувати (роль чи музикальний твір); діяти в якості (когось);
  to ~ a concerto виконувати концерт;
  to ~ Hamlet виконувати роль Гамлета;
12. прибирати, наводити лад (у приміщенні тощо);
  to ~ one’s bed застеляти ліжко;
  to ~ one’s hair причісуватися; зробити зачіску;
  to ~ one’s room прибирати кімнату;
  to ~ the dishes (the windows) мити посуду (мити вікна);
13. личити; годитися; задовольняти вимогам;
  he will ~ for us він нам підходить;
  this sort of work won’t ~ for him ця робота йому не підійде;
14. процвітати, досягати успіху, відчувати себе добре;
  flowers will not ~ in this soil квіти не будуть рости в цьому ґрунті;
15. (вжив. у perf.) кінчати, закінчувати;
  I have done with my work я закінчив роботу;
  let’s have done with it залишимо це, покінчимо з цим;
  have done! досить!, годі!, достатньо!;
16. проїжджати (певну відстань);
  to ~ the distance in an hour проїхати відстань за годину;
17. to ~ smth at $5 a piece продавати щось по 5 доларів за штуку;
18. дієслово для заміни іншого повторюваного дієслова he reads better than I ~ він читає краще, ніж я (читаю);
19. допоміжне дієслово для утворення питальної і заперечної форми дієслів у Present i Past Indefinite: ~ you understand me? чи ви розумієте мене?
  I ~ not understand you я тебе не розумію;
20. для підсилення значення: I ~ know him я справді його знаю;
  ~ again переробляти;
  ~ away with знищувати; покінчити (з чимсь); позбутися (чогось);
  to ~ away with smb/smth знищувати когось/щось;
  ~ by поводитися, ставитися до;
  ~ as you would be done by поводься з іншими так, як ти хотів би, щоб поводилися з тобою;
  ~ down
    1) придушувати;
    2) розм. обманювати; брати гору;
  she did me down вона мене обдурила;
  ~ for
    1) псувати; губити, вбивати;
    2) піклуватися, доглядати; господарювати (для когось);
  to ~ for oneself обходитися без сторонньої допомоги;
  ~ in
    1) розм. обдурити;
    2) губити, вбивати, руйнувати;
    3) перемагати у змаганні;
  ~ into перекладати;
  to ~ an article into French перекладати статтю на французьку мову;
  ~ off скидати;
  ~ on одягати;
  ~ out прибирати;
  ~ up
    1) лагодити, ремонтувати;
  to ~ up a house ремонтувати будинок;
    2) прибирати, доводити до ладу;
  to ~ up one’s face навести макіяж;
  to ~ up food приправити їжу;
  to ~ up one’s hair зробити зачіску;
  to ~ oneself up вирядитися;
  to ~ one’s room up прибрати кімнату;
    3) консервувати;
  to ~ up fruit консервувати фрукти;
    4) упаковувати; загортати;
  to ~ up a baby пеленати немовля;
    4) зав’язувати (шнурки), застібати (гаплики, ґудзики);
  to ~ up a dress застібнути плаття;
◊ ~ as you may if you cannot ~ as you would присл. не можеш, як хочеш – роби, як можеш;
  ~ at, in Rome as Romans ~ присл. у чужий монастир зі своїм статутом не ходять; з вовками жити, по-вовчому вити;
  ~es your mother know you are out? ще молоко на губах не пообсихало;
  to ~ a bad (або an evil, an ill) turn зробити ведмежу послугу, підкласти свиню;
  to ~ a bolt, to ~ a dirty trick п’ятами накивати;
  to ~ by halves робити абияк; не доводити чогось до кінця;
  to ~ one’s best (one’s worst) докласти всіх зусиль, робити все, що від себе залежить (зі шкіри лізти геть);
  to do smb handsomely гарно прийняти, пригостити когось;
  to ~ the dirty on one підкласти свиню комусь;
  to ~ the grand удавати з себе персону;
  to ~ the polite бути надмірно ввічливим;
  to ~ the trick досягати мети;
  to ~ time відбувати покарання, відсиджувати строк;
  to ~ to death після тієї та знов тієї;
  to ~ up brown обманювати, обдурювати;
  to ~ badly, poorly справи йдуть зле;
  to ~ well, splendidly робити успіхи; процвітати;
  to ~ window shopping ловити витрішки.
drowse [draʋz] v (past і p. p. drowsed, pres. p. drowsing)
1. дрімати, бути сонним;
2. наводити сон; діяти, як снодійне;
3. байдикувати.
exemplify [ɪgˈzemplɪfaɪ] v
1. наводити приклад; пояснювати на прикладі;
  to ~ a rule пояснити правило прикладом;
2. бути прикладом; ілюструвати;
3. юр. робити і засвідчувати копію.
fact [fækt] n факт, дійсність; подія; обставина; явище;
  a matter of ~ факт, обставина, що не викликає сумнівів; щось вирішене, само собою зрозуміле;
  a real ~ дійсний факт;
  a historic ~ історичний факт;
  an important ~ важливий факт;
  an indisputable ~ незаперечний факт;
  a new ~ новий факт;
  a proven ~ доведений факт;
  a statistical ~ статистичний факт;
  a well-known ~ добре відомий факт;
  the bare, dry ~s голі факти;
  firsthand ~s дані з перших рук;
  among other ~s серед інших фактів;
  to ascertain ~s з’ясовувати факти;
  to check ~s перевіряти факти;
  to cite ~s наводити факти;
  to classify ~s класифікувати факти;
  to collect ~s збирати факти;
  to distort ~s перекручувати факти;
  to establish ~s встановлювати факти;
  to evaluate ~s оцінювати факти;
  to give ~s наводити факти;
  to ignore ~s ігнорувати факти;
  to interpret ~s інтерпретувати факти;
  to present ~s представляти факти;
◊ ~s are stubborn (things) присл. факти – вперта річ;
  in ~ по суті, фактично, насправді;
  in point of ~ насправді;
  the ~ is that... річ у тім, що...
USAGE: Словосполучення the fact that відповідає українському те, що й робить посилання на всю ситуацію: The fact that you feel unwell is no excuse for delay. Те, що ви почуваєте себе погано, не може слугувати виправданням затримки.
foliate [ˈfɘʋlɪeɪt] v (past і p. p. foliated, pres. p. foliating)
1. покриватися листям;
2. архт. прикрашати листяним орнаментом;
3. наводити ртутну амальгаму (на дзеркало);
4. розщеплюватися на тонкі шари;
5. нумерувати аркуші книги (на сторінки).
glaciate [ˈgleɪsɪeɪt] v (past і p. p. glaciated, pres. p. glaciating)
1. заморожувати, перетворювати на лід;
2. геол. відполіровувати (дією льодовика);
3. тех. наводити матову поверхню.
glance [glɑ:ns] v (past i p. p. glanced, pres. p. glancing)
1. глянути побіжно, кинути погляд, зиркнути (наat);
  to ~ admiringly глянути захоплено;
  to ~ casually глянути випадково;
  to ~ furtively глянути таємно;
  to ~ surreptitiously глянути нишком;
  to ~ imploringly глянути з благанням;
  to ~ indignantly глянути обурено;
  to ~ knowingly глянути знаючи;
  to ~ meaningfully глянути багатозначно;
  to ~ quizzically глянути загадково;
  to ~ shyly глянути сором’язливо;
  to ~ suspiciously глянути підозріло;
2. бачити, помічати мигцем;
  to ~ a familiar face побачити мигцем знайоме обличчя;
3. промайнути;
4. блискати, виблискувати, блискотіти, блиснути;
  to ~ in the firelight поблискувати при світлі каміна;
5. відбивати (світло);
6. відбиватися (про промені тощо);
7. перескакувати (з однієї теми на іншу);
8. ковзнути по поверхні (off);
9. натякати; посилатися;
10. наводити глянець, полірувати;
  ~ down/over поверхово, швидко переглянути.
gloss [glɒs] v
1. наводити глянець (лиск); надавати блиску;
2. лисніти;
3. прикрашати; показувати у кращому вигляді;
  to ~ over прикривати;
  to ~ over one’s faults замазувати свої помилки;
4. робити помітки (на полях, між рядками);
5. давати коментарі;
6. складати глосарій;
7. тлумачити неправильно (упереджено); згущати фарби, перебільшувати.
induce [ɪnˈdju:s] v (past i p. p. induced, pres. p. inducing)
1. спонукати, схиляти; впливати; примушувати;
  to ~ smb to do smth спонукати (примушувати) когось щось робити;
2. викликати, спричиняти; стимулювати;
3. ел. індукувати;
4. фіз. наводити;
5. лог. виводити шляхом індукції.
instance [ˈɪnstɘns] v (past i p. p. instanced, pres. p. instancing)
1. наводити як приклад; посилатися на;
2. бути прикладом (зразком);
3. наполягати; переконувати.
lead2 [li:d] v (past i p. p. led, pres. p. leading)
1. вести, показувати шлях, приводити;
  to ~ a dog вести собаку;
  to ~ a horse вести коня;
  to ~ a child вести дитину;
  to ~ a person вести людину;
  to ~ a quiet life вести тихе/спокійне життя;
  to ~ the way вести за собою;
  to ~ the way to...; вказувати шлях до...;
  to ~ against вести проти;
  to ~ smb by the hand вести когось за руку;
  to ~ for landing ав. іти на посадку;
  to ~ from вести від (з);
  to ~ smb into the room вести когось до кімнати;
  to ~ smb along the road вести когось по дорозі;
  to ~ smb through, across a field вести когось через поле;
  to ~ smb through the forest вести когось через ліс;
  to ~ smb up, down the street вести когось вулицею;
  to ~ to happiness вести до щастя;
  to ~ to a house вести до будинку;
  the road ~s to... дорога веде до...;
  the street ~s to... вулиця веде до...;
  where does this road ~? куди веде ця дорога?;
2. керувати, управляти, командувати; очолювати;
  to ~ an army командувати армією;
  to ~ a choir керувати хором;
  to ~ an expedition керувати експедицією;
  to ~ a mutiny стояти на чолі заколоту;
  to ~ an orchestra керувати оркестром;
  to ~ the Conservatives бути лідером консервативної партії;
  to ~ the fashion бути законодавцем мод;
  to ~ an army очолювати армію;
  to ~ a delegation очолювати делегацію;
  to ~ the people очолювати народ;
  to ~ a movement керувати рухом;
  to ~ a struggle керувати боротьбою;
  to ~ for the the defence юр. очолювати захист;
  to ~ for the prosecution юр. очолювати обвинувачення;
3. переконати, схилити (до чогось); примусити, вплинути;
  curiosity led me to look again цікавість змусила мене глянути знову;
4. займати перше місце; бути попереду; іти першим; випереджати (у змаганні); перевершувати; лідирувати;
  to ~ the advance військ. рухатися на чолі військ, які наступають;
  a brass band led the regiment попереду полку йшов духовий оркестр;
5. спорт. набрати (мати) більше очок;
6. вести (якийсь спосіб життя);
  to ~ a double life жити подвійним життям;
  to ~ a miserable existence ледве животіти; злидарювати;
  to ~ a good life вести правильне життя;
  to ~ a quite life вести спокійне життя;
7. вести, приводити (кудись);
  where does this road ~? куди веде ця дорога?;
  chance led him to London випадок привів його у Лондон;
8. вести, бути каналом (проводом);
9. призводити (до чогось); спричинювати (щось); мати в результаті;
  to ~ to illness закінчитися хворобою;
  to ~ nowhere ні до чого не привести, виявитися безрезультатним;
  fear led him to tell lies страх заставив його брехати;
10. юр. ставити навідні запитання;
11. карт. ходити;
  to ~ hearts ходити з чирви;
12. тех. випереджати;
13. юр. свідчити; наводити (докази);
14. спорт. спрямовувати удар (у боксі);
15. мисл. цілитися у птаха, який летить;
  ~ away відволікти, відвести, відтягти;
  ~ off
    1) починати; відкривати (дебати тощо);
    2) відхиляти, відвертати;
  ~ on повести; примусити піти далі, ніж передбачалося;
  ~ out вивести;
  ~ out of виходити, сполучатися (про кімнату);
  ~ to вести до чогось, кудись;
  ~ up to
    1) поступово підготовляти (до чогось);
    2) наводити розмову (на щось);
◊ all roads ~ to Rome присл. усі шляхи ведуть у Рим;
  to ~ a cat-and-dog life жити як кішка з собакою;
  to ~ a dog’s existence, life бідувати, ледве животіти;
  to ~ a fast life вести непутяще життя, марно тратити життя;
  to ~ astray збити з пантелику;
  to ~ a woman to the altar одружитися, повести до вівтаря;
  to ~ smb a fine, a pretty dance примусити когось помучитися, поманіжити когось;
  to ~ smb by the nose вести когось на повідці; тримати когось у покорі;
  to ~ smb up the garden path обманювати когось; водити когось за ніс;
  to ~ the way
    1) вести за собою, іти на чолі;
    2) виявити ініціативу, зробити перший крок;
  to ~ smb to expect викликати надії у когось.
USAGE: У значенні вести синонімами до дієслова to lead є to guide, to direct. To lead означає показувати дорогу, рухаючись разом, e.g.: You lead and we shall follow. Ти веди, а ми за тобою. To guide передбачає не лише показ шляху, але й пояснення того, що зустрілося на шляху, e.g.: to guide the tourists round the museum водити туристів по музею. Дієслово to direct не передбачає спільного руху, а лише вербальне пояснення, як добратися, дійти до якогось місця.
lustre [ˈlʌstɘ] v (past і p. p. lustred, pres. p. lustring)
1. надавати блиску;
2. наводити глянець;
3. ставати блискучим.
make [meɪk] v (past і р. р. made; pres. p. making)
1. робити; виготовляти; виробляти; готувати;
  to ~ a dress пошити сукню;
  to ~ a chair зробити стілець;
  to ~ breakfast приготувати сніданок;
  to ~ coffee зварити каву;
  to ~ tea заварити чай;
  to ~ progress робити успіхи;
  made of glass зроблений зі скла;
  made of stone зроблений з каменю;
2. складати, підготовляти;
  to ~ a list скласти список;
  to ~ a note зробити помітку, записати;
  to ~ one’s will скласти заповіт;
3. створювати, творити;
  to ~ difficulties створювати труднощі;
  to ~ a film зняти фільм;
  to ~ a poem написати вірш;
  to ~ a sketch намалювати етюд;
  to ~ a symphony написати симфонію;
4. здійснювати, робити;
  to ~ a landing здійснити посадку;
  to ~ a mistake зробити помилку;
5. утворювати; формувати;
  to ~ smb’s character формувати характер;
6. тренувати, вчити (тварин);
7. вважати, гадати;
  what time do you ~ it? як ви гадаєте, котра зараз година?;
  what do you ~ of this film? що ви думаєте про цей фільм?;
8. розм. украсти, поцупити;
9. розм. груб. жити з кимсь (with);
10. заробляти, наживати (гроші, майно);
  to ~ money (on the side) заробляти гроші (халтурою);
  to ~ one’s bread заробляти на хліб;
  to ~ a good salary одержувати хорошу зарплату;
  to ~ a good thing of smth добре заробити (нажитися) на чомусь;
  to ~ a living by teaching music заробляти на життя уроками музики;
  how much do you ~ a week? скільки ви заробляєте за тиждень?;
11. укладати (угоду); домовлятися (про час, місце тощо);
  to ~ an agreement дійти згоди;
  to ~ an appointment призначати побачення/ зустріч;
  to ~ a date призначати дату;
  to ~ a bargain укласти угоду, домовитися;
  to ~ a treaty укласти договір;
12. призначати (на посаду);
  to ~ smb a general підвищити когось у чині до генерала;
  to ~ smb a judge призначити когось суддею;
  to ~ smb a knight посвятити когось у рицарі;
13. прибирати; наводити порядок;
  to ~ a bed застелити ліжко;
  to ~ order in, among one’s books доводити до ладу свої книги;
  to ~ a room прибрати кімнату;
14. виступати (з доповіддю); виголошувати (промову);
  to ~ a report виголосити доповідь;
15. зчиняти (галас, скандал);
  to ~ a fuss зчинити переполох;
  to ~ a row зчинити галас;
  to ~ a scene влаштувати сцену;
  to ~ a splash, a stir викликати сенсацію;
16. проходити, проїжджати (відстань);
  to ~ eight miles a day проїжджати (проходити) вісім миль за день;
17. досягати (якогось місця); заходити (у гавань тощо);
  to ~ it into history увійти в історію;
  to ~ it into Parliament пробитися в парламент;
  we just made the train ми ледве встигли на поїзд;
18. спорт. досягти мети; забити (м’яч);
  to ~ the basket закинути м’яч (баскетбол);
  to ~ a goal забити гол;
  to ~ two tens вибити дві десятки (стрільба);
19. примушувати, спонукати;
  to ~ smb do smth примусити когось щось зробити;
  to ~ smb cry заставити когось заплакати;
  to ~ smb laugh заставити когось розсміятися;
20. зробити(ся), перетворити(ся);
  to ~ an ally of smb зробити когось своїм спільником;
  to ~ enemies стати ворогами, нажити ворогів;
  to ~ friends with smb подружитися з кимсь;
  to ~ a fool of smb ставити когось в дурне положення;
  to ~ a fool of oneself ставити себе в дурне положення;
  to ~ a painter стати художником;
21. як дієслово-зв’язка у складі іменного присудка: 1) складати, дорівнювати;
  twenty shillings ~ a pound двадцять шилінгів складають фунт;
  two and two ~ four два і два дорівнює чотирьом;
  twice six ~s twelve двічі по шість буде дванадцять;
    2) привести в стан, позначений прикметником;
  to ~ smb angry розсердити когось;
  to ~ smb happy ощасливити когось;
  to ~ smb sad засмутити когось;
  to ~ smth clear вияснити щось;
  to ~ merry веселитися;
  to ~ public оприлюднити;
  ~ after переслідувати;
  ~ against боротися (виступати) проти;
  ~ at кидатися (рушити) на;
  ~ away утекти;
  ~ away with усунути, убити, збутися (когось);
  ~ back повернутися;
  ~ for сприяти, підтримувати; прямувати (простувати) до;
  to ~ for home прямувати додому;
  ~ off іти геть, утікати, зникати;
  ~ out
    1) виписувати; складати;
  to ~ out a bill виписувати рахунок;
    2) розрізняти; розпізнавати;
  to ~ out smb’s face розпізнати чиєсь обличчя;
    3) розбиратися, розуміти;
  to ~ out smb’s words зрозуміти чиїсь слова;
  to ~ out smb’s handwriting розібрати чийсь почерк;
    4) доводити;
    5) амер. розм. жити, існувати;
  how is he ~ing out? як він живе?, як у нього ідуть справи?;
  ~ up
    1) збирати; складати; встановлювати; виготовляти (ліки);
  to ~ up a bundle зв’язати у вузлик;
  to ~ up a group зібрати компанію;
  to ~ up a medicine виготовляти ліки;
  to ~ up rules встановлювати правила;
  to ~ a sum зібрати суму грошей;
    2) придумувати, вигадувати;
  to ~ up lies видумувати небилиці;
  to ~ up a story вигадати історію; скласти оповідання;
  to ~ up sentences придумувати речення;
    3) помиритися; помирити;
  to ~ up differences владнати розбіжності;
  let’s ~ (it) up! помирімося!;
    4) компенсувати; надолужувати;
  to ~ up for lost time надолужити втрачений час;
  to ~ up for smb’s absence замінити когось;
  to ~ up way in smb’s studies надолужити відставання у навчанні;
  to ~ up lost ground спорт. скорочувати розрив, доганяти суперника;
    5) гримувати(ся); фарбувати(ся); пудрити(ся);
  to ~ up one’s face нанести макіяж;
  she never ~s up вона ніколи не фарбується;
  she was heavily made up вона була сильно нафарбована;
    6) вирішувати, зважуватися (щось зробити);
  to ~ up one’s mind вирішити, зважитися (щось зробити);
  they couldn’t ~ up their minds what to do next вони не могли вирішити, що робити далі;
    7) лестити, улещувати; підлещувати(ся);
  to ~ up to important people лестити високопоставленим особам;
◊ as they ~ them надзвичайно, виключно; шалено, страшенно;
  have got it made труднощі позаду;
  ~ haste slowly присл. тихіше їдеш, далі будеш;
  ~ it snappy! коротше!, швидше!;
  to ~ a bad shot не вгадати, попасти пальцем в небо;
  to ~ a cat’s paw of smth чужими руками жар загрібати;
  to ~ a hole in smb застрелити когось;
  to ~ a hole in the water утопитися;
  to ~ a long face мати невдоволений вигляд;
  to ~ a long short коротко кажучи;
  to ~ an omelet(te) without breaking eggs домогтися чогось без будь-яких зусиль;
  to ~ a poor mouth прибіднятися;
  to ~ a rod for oneself покарати самого себе;
  to ~ a shot спробувати вгадати;
  to ~ a splash in the mud сісти в калюжу;
  to ~ believe тішити себе надією;
  to ~ both ends meet зводити кінці з кінцями;
  to ~ bricks without straw робити щось марно; займатися марною справою;
  to ~ ducks and drakes розтринькувати, розбазарювати; ризикувати; діяти необачно;
  to ~ free with smb, smth поводитися фамільярно, бути за панібрата;
  to ~ hay нажитися, нагріти руки;
  to ~ head or tail or it розібратися (в комусь, чомусь);
  to ~ it a rule взяти за правило;
  to ~ little, light of smth ставитися несерйозно (зневажливо) до чогось;
  to ~ much of smb, smth високо цінувати когось/ щось; приділяти велику увагу комусь (чомусь);
  to ~ no doubt не сумніватися;
  to ~ old bones дожити до глибокої старості;
  to ~ oneself at home бути як вдома;
  to ~ oneself cheap втратити гідність;
  to ~ oneself master of smth зуби з’їсти на чомусь;
  to ~ oneself scarce утекти, ушитися;
  to ~ one’s blood boil роздратувати когось;
  to ~ one’s blood creep, to ~ one’s hair rise лякати, сповнювати когось жахом;
  to ~ one’s heart beat примусити чиєсь серце забитися;
  to ~ one’s heart bleed викликати жалість;
  to ~ one’s heart leap примусити чиєсь серце затріпотіти;
  to ~ one’s mouth water будити апетит;
  to ~ or break або пан, або пропав;
  to ~ sure, certain that… (of smth) переконатися в чомусь; з’ясувати щось;
  to ~ the air blue лаяти на всі заставки;
  to ~ the acquaintance of smb, to ~ smb’s acquaintance познайомитися з кимсь;
  to ~ the air blue лихословити, лаятися;
  to ~ the dust, feathers/ fur fly амер. розпочати сварку; вчинити бучу;
  to ~ the pot boil заробляти на шматок хліба; халтурити;
  to ~ the train встигнути на поїзд;
  to ~ time прибути вчасно (за розкладом).
USAGE: 1. Дієслово to make у значенні робити, виготовляти може вживатися з прийменниками from і of. To make smth from smth означає робити щось, використовуючи щось у якості сировини, e.g.: We made a shelter from leaves and branches. Ми спорудили захисток із листя і гілок. Вираз to make smth of smth означає робити щось, обробляючи щось як матеріал, e.g.: The jacket is made of wool. Куртка зроблена із шерсті. 2. У значенні заставляти після дієслова to make, вжитого в активному стані, інфінітив вживається без частки to, e.g.: Nobody made you come here. Ніхто не заставляв вас приходити сюди. Якщо дієслово to make вжите в пасивному стані, інфінітив має бути з часткою to, e.g.: He was made to come once again. Його заставили прийти ще раз.
mess1 [mes] n
1. безладдя; гармидер;
  in a ~ безладно;
  to make a ~ of things, of a job зіпсувати всю справу;
  I have never seen such a ~ такого безладдя я ще ніколи не бачив;
  the room was in a ~ у кімнаті був гармидер;
  you look a ~! у тебе жахливий вигляд!;
2. неприємність;
  to be in a ~ бути у скрутному становищі;
  to clear up the ~ залагоджувати, наводити порядок;
  to get (oneself) into a ~ потрапити в неприємне становище (в біду);
  what a ~! от халепа!
missile [ˈmɪsaɪl] n
1. реактивний снаряд; ракета;
  a cruise ~ крилата ракета;
  a guided ~ керована ракета;
  an intercontinental ballistic ~ міжконтинентальна балістична ракета;
  a medium-range ~ ракета середньої дії;
  a short-range ~ ракета близької дії;
  to dispatch, to launch a ~ запускати ракету;
  to guide, to direct a ~ управляти ракетою; наводити ракету;
2. іст. метальний снаряд.
monitor [ˈmɒnɪtɘ] v
1. напучувати, радити;
2. рад. контролювати, перевіряти;
3. вести радіоперехоплення;
4. наводити літак за допомогою радіолокаційної станції;
5. здійснювати дозиметричний контроль.
name [neɪm] v (past i p. p. named, pres. p. naming)
1. називати, давати ім’я;
  to ~ smb, smth називати, нарікати когось/щось; давати ім’я комусь/чомусь;
  to ~ a child John назвати когось Джоном;
  the boy ~d Tom хлопчик на ім’я Том;
  to ~ smb, smth after smb, in honour of smb називати когось/щось на честь когось;
  the boy was ~d after his father, in honour of his father хлопчика назвали на честь його батька;
  the park ~d after Shevchenko парк імені Шевченка;
  to ~ for (або from) називати на честь;
  cambric is so ~d from its place of origin, Cambray тканина називається кембрик, тому що її почали виробляти в Камбре;
  the college is ~d for George Washington коледжу присвоєно ім’я Джорджа Вашингтона;
  he was ~d winner of the contest його оголосили переможцем конкурсу;
2. указувати, призначати;
  to ~ for duty призначити на чергування;
  to ~ the day призначати день;
  to ~ the price призначати ціну;
  to be ~d consul бути призначеним консулом;
  Mr. N has been ~d for the directorship містера N. призначили директором;
3. перераховувати;
  to ~ the days of the week перерахувати дні тижня;
4. згадувати; поминати; наводити як приклад;
  the measures ~d above згадані вище заходи;
◊ not to be ~d on the same day with, not to be ~d in the same breath with ніякого порівняння бути не може; що не йде у порівняння, значно гірший; не годен у слід ступити.
nudge [nʌdʒ] v (past i p. p. nudged, pres. p. nudging)
1. злегка підштовхувати ліктем;
2. наводити на думку, натякати.
plead [pli:d] v (past i p. p. pled, pres. p. pleading) амер.
1. виступати в суді;
  to ~ smb’s cause вести в суді чиюсь справу;
2. захищати підсудного; представляти в суді чиїсь інтереси;
  to ~ fervently захищати ревно, запопадливо;
3. подавати суду заперечення за позовом;
4. наводити аргументи для виправдання; відповідати на обвинувачення; виправдуватися; посилатися на;
  to ~ fatigue посилатися на втому;
  to ~ ignorance посилатися на необізнаність;
  to ~ insanity юр. посилатися на неосудність;
  to ~ a prescription, a statute of limitations юр. посилатися на давність;
5. закликати, просити, благати (когосьwith); клопотатися;
  to ~ with smb for smth просити когось про щось;
◊ to ~ the baby act ухилятися від відповідальності, посилаючись на відсутність досвіду.
point [pɔɪnt] v
1. указувати, показувати (в т. ч. пальцем) (at, to);
  to ~ to (at) smth, smb вказувати на щось, когось;
  the hands of the clock ~ed to twelve стрілки годинника показували дванадцять годин;
  it is rude to ~ нечемно показувати пальцем;
2. наводити, прицілюватися, цілитися;
  to ~ a gun at smb прицілитися в когось;
3. бути спрямованим; дивитися;
4. зазначати; свідчити; говорити (про щось);
5. мати за мету, прагнути;
6. загострити;
  to ~ a pencil застругати олівець;
7. перен. пожвавлювати, надавати гостроти;
8. мед. дозрівати (про нарив);
9. відокремлювати десятковий дріб крапкою;
  ~ out вказувати, звертати чиюсь увагу;
  to ~ out the achievements вказувати на досягнення;
  to ~ out smb’s faults вказувати на чиїсь недоліки;
  to ~ out the contrast вказувати на контраст;
  to ~ out that... вказувати на контраст, на те, що...;
  to ~ out the importance of smth підкреслювати важливість чогось;
  to ~ out the difficulties of smth підкреслювати труднощі чогось;
  ~ up підкреслювати, робити особливий наголос.
polish [ˈpɘʋlɪʃ] v
1. полірувати, шліфувати; наводити лиск (глянс);
  to ~ the floor натирати підлогу;
  to ~ the furniture полірувати меблі;
2. відшліфовувати, надавати елегантності; робити вишуканим;
  to ~ one’s manners шліфувати манери;
  to ~ one’s style шліфувати стиль;
3. обробляти; обтісувати;
4. чистити (взуття);
  to ~ shoes чистити взуття/черевики;
  ~ off швидко впоратися (з чимось); розправитися;
  ~ up надавати блиску; удосконалювати, поліпшувати.
predicate [ˈpredɪkeɪt] v (past і p. p. predicated, pres. p. predicating)
1. твердити, стверджувати; робити заяву;
2. проповідувати;
3. наводити на думку;
4. базуватися на чомусь;
  to ~ a theory on certain facts базувати теорію на певних фактах.
pretext [ˈpri:tekst] v наводити як відмовку (виправдання); відмовлятися.
probate [ˈprɘʋbeɪt] n
1. затвердження заповіту судом;
2. завірена судом копія заповіту;
3. доказ;
  to grant ~ наводити докази;
◊ ~ duties податок (мито) на спадщину.
proof [pru:f] n
1. доказ; довід; доведення;
  an ample ~ достатній доказ;
  a clear ~ чіткий доказ;
  a conclusive, a convincing ~ переконливий доказ;
  a definite ~ точний доказ;
  a good ~ хороший доказ;
  an incontestable, an irrefutable ~ неспростовний доказ;
  an indisputable, an unquestionable ~ незаперечний доказ;
  a positive, an undeniable ~ безсумнівний доказ;
  a documentary ~ документальний доказ;
  a mathematical ~ математичне доведення;
  as, in ~ of smb’s statement на доказ/на підтвердження чиїхось слів;
  as a ~ of one’s regard на знак своєї поваги;
  to correct ~s нейтралізувати/усувати докази;
  to read ~s інтерпретувати докази;
  to furnish, to give, to offer, to present, to produce, to provide ~s наводити докази;
  this requires no ~ це не потребує доказів;
2. випробування, перевірка, проба;
  a ~ firing військ. пробний обстріл;
  a ~ ground випробувальний полігон;
  a ~ stick щуп, зонд;
  a ~ test випробування;
3. мат. перевірка;
4. юр. судовий розгляд без суду присяжних;
5. коректура; гранка; пробний відбиток;
  galley ~ коректура в гранках, гранка; відбиток;
6. фот. пробний знімок;
7. міцність (спирту);
◊ the ~ of the pudding is the eating усе перевіряється практикою.
propone [prɘˈpɘʋn] v (past і p. p. proponed, pres. p. proponing)
1. вносити пропозицію; виносити питання на обговорення;
2. подавати (докази), наводити (доводи).
quicksilver [ˈkwɪkˌsɪlvɘ] v наводити ртутну амальгаму.
quote [kwɘʋt] v (past i p. p. quoted, pres. p. quoting)
1. цитувати; наводити чиїсь слова;
  to ~ from a book наводити цитату з книги;
  she ~d several verses to us, she ~d us several verses вона процитувала нам кілька віршів;
2. посилатися (на автора);
  to ~ an instance наводити приклад (звідкись);
  may I ~ you on that? можна при цьому послатися на вас;
3. відкривати лапки, брати в лапки;
4. призначати ціну; розцінювати;
  to ~ a price on a house призначити ціну за будинок;
5. котирувати;
  to be ~d at 300 dollars per tom котуватися (за ціною) 300 доларів за тонну.
range [reɪndʒ] v (past i p. p. ranged, pres. p. ranging)
1. ставити в ряд; розташовувати у певному порядку;
2. шикуватися в ряди;
3. простягатися, тягтися уздовж (чогось – along);
  houses that ~ along the railway будинки, які тягнуться вздовж залізної дороги;
4. проходити паралельно (чомусь – with);
5. стояти на одній лінії (з чимось – with);
  our house ~s with the next building наш будинок стоїть в одній лінії із сусіднім будинком;
6. бути на одному рівні; належати до числа (когось, чогось – with, among);
  he ~s with, among the great writers він належить до числа великих письменників;
7. приєднуватися, примикати (до когось – with); об’єднуватися (проти когось – against);
  to be ~d with, on the side of smb, smth бути на стороні когось/чогось; стояти за когось/за щось;
  to be ~d against smb виступати проти когось;
8. залучати, утягувати;
9. коливатися в межах чогось – from… to, between);
  the children ~d in age from two to five вік дітей коливався від двох до п’яти років;
10. блукати, мандрувати, тинятися (по – over, through);
  to ~ forests бродити лісами;
  to ~ the seas борознити моря;
  to ~ the whole world тинятися по білому світу;
  his eyes ~d over the audience його погляд блукав по аудиторії;
11. охоплювати (про думку тощо);
  researches ~ing over many spheres наукова розвідка, яка охоплює багато сфер;
12. класифікувати; систематизувати; розподіляти по класах (категоріях);
  to ~ plants (animals) according to genus and species класифікувати рослини (тварини) за родами й видами;
  to ~ smth in a class віднести щось до певного класу;
  to ~ into classes класифікувати за класами; класифікувати;
13. прибирати, давати лад;
14. наводити, націлювати;
  to ~ a gun on a particular object навести гармату на якийсь предмет;
15. військ. пересуватися, переміщатися; проходити, обганяти (by, along);
  to ~ along the coast переміщатися вздовж берега;
16. біол. траплятися, водитися;
17. пасти худобу;
18. друк. вирівнювати (рядок);
19. проходити паралельно (уздовж);
  to ~ along the coast проходи уздовж узбережжя;
20. військ. визначати відстань до цілі;
21. військ. пристрілюватися;
22. сіяти, просіювати;
  ~ ahead військ. рухатися попереду (в першому ешелоні);
  ~ by обганяти; проходити мимо;
  ~ down військ. зменшити приціл;
  ~ in військ. пристрілюватися;
  ~ out геод. провішувати лінію;
  ~ up військ. збільшувати приціл.
reason [ˈri:z(ɘ)n] n
1. причина, підстава; привід;
  an important ~ важлива причина;
  an obvious ~ очевидна причина;
  a serious ~ серйозна причина;
  a special ~ особлива причина;
  every ~ усі підстави;
  the main ~ головна причина;
  the ~ for leaving причина від’їзду;
  the ~ for the refusal підстава для відмови;
  by the ~ of his age через його вік;
  for no ~s без усяких причин;
  for ~s of my own з особистих причин;
  for political ~s з політичних міркувань;
  for some ~ or other з тієї чи іншої причини;
  for that, this ~ з тієї/цієї причини;
  for the ~ that…/by the ~ of… з тієї причини, що...; через те, що...;
  with ~ через поважну причину;
  not without ~ не без підстави;
  with good ~ з повним правом, цілком виправдано;
2. аргумент, мотив, міркування;
  a convincing ~ переконливий аргумент;
  to have ~s for (doing smth) мати підстави для чогось (щоб щось зробити);
  to prove with ~s аргументовано довести;
  I have good ~s for saying this я маю повне право говорити так;
  I see no ~ to do this я не бачу ніякої необхідності робити це;
3. пояснення, обґрунтування, мотивована заява;
  to give (a) ~ пояснити, обґрунтувати (свою поведінку тощо);
4. можливість (події тощо);
5. розум, інтелект;
  just man has ~ лише людина – розумна істота;
6. здоровий розум (на противагу божевіллю); правильне мислення;
  discursive, logical ~ здатність робити висновки;
  intuitive, practical ~ практичний розум;
  theoretical ~ теоретичний розум;
  to lose one’s ~ збожеволіти;
7. розсудливість, розважливість, здоровий глузд;
  to bring smb to ~ наводити на розум, напоумляти когось;
  to hear, to listen to ~ прислухатися до голосу розуму;
  everything in ~ усьому є міра;
  there is ~ in what he says у тому, що він говорить, є здоровий глузд;
  it is out of all ~ це вже виходить за межі дозволеного;
  it stands to ~ само собою (зрозуміло); ясно, певно, очевидно;
8. розумний вчинок; розсудлива поведінка;
9. справедливість, належне;
  to give smb ~ віддати комусь належне;
  out of all ~ ні в які ворота не лізе.
rebut [rɪˈbʌt] v
1. відкидати, відхиляти (пропозицію);
2. спростовувати (обвинувачення); наводити контрдокази;
3. заперечувати.
say [seɪ] v (past і p. p. said, pres. p. saying)
1. говорити, сказати;
  to ~ good-bye сказати до побачення, попрощатися;
  to ~ good night to smb сказати комусь на добраніч, попрощатися з кимсь;
  to ~ smth говорити/ сказати щось;
  to ~ smth to oneself сказати щось про себе/собі;
  to ~ that сказати те;
  to ~ the following сказати таке;
  to ~ this сказати це;
  to ~ little сказати мало;
  to ~ much сказати багато;
  to ~ about, of говорити про;
  I am glad to ~ з радістю можу сказати;
  I am sorry to ~ на жаль я мушу сказати;
  I have nothing to ~ to her мені нічого їй сказати;
  I mean to ~ that... цим я хочу сказати, що...;
  I ~ (that) you must do it я говорю, що ти повинен це зробити;
  I shall ~ no more я більше нічого не скажу;
  what does he ~? що він говорить?;
2. виражати, висловлювати;
  if I may ~ so якщо можна так висловитися;
  what do you ~ to the charges висловіться з приводу податків;
3. твердити, повідомляти; говорити, казати;
  he is said to be a great singer кажуть, що він видатний співак;
  they, people ~ (that) the experiment was successful кажуть, що експеримент удався;
4. говорити, казати;
  the text of the treaty ~s текст договору каже, у тексті договору записано (говориться);
  the tower clock ~s seven o’clock на баштовому годиннику сьома година;
5. висловлювати (мати) думку, вважати;
  he ~s I must do it він вважає, що я повинен це зробити;
  I wish I could ~ when it will happen я хотів би знати, коли це станеться;
  what did he ~ to that? яка його думка з цього приводу?; що він на це сказав?;
6. наводити докази (аргументи); свідчити;
  to have nothing to ~ for oneself розм. бути небалакучим; не знати, що сказати на свій захист;
  it doesn’t ~ much for his intelligence це аж ніяк не свідчить, що він розумний;
7. читати напам’ять, декламувати; повторювати напам’ять, вимовляти вголос;
  to ~ grace прочитати молитву (перед трапезою);
  to ~ one’s prayers молитися, читати молитви;
  to ~ a lesson відповідати урок (учителеві);
  to ~ one’s lessons повторювати уроки;
  to ~ a poem декламувати вірш;
8. припускати, гадати;
  let us ~ скажімо, наприклад;
  well, ~, it were true, what then? ну, припустимо, це вірно, то що з того?;
9. поет. висловлюватися;
  ~ away висловлюватися; розважити душу;
  ~ on продовжувати;
  ~ on! продовжуйте!, говоріть далі!;
  ~ out відверто висловитися;
  ~ over повторювати;
◊ I dare ~ гадаю, сподіваюсь;
  I ~!, амер. ~! послухайте!;
  I ~, do come and look at him! та підійди ж і глянь на нього!;
  I should ~ not! нізащо!, звичайно, ні!;
  I should ~ so! ще б пак!, звичайно!;
  it goes without ~ing само собою зрозуміло;
  no sooner said than done сказано – зроблено;
  ~s you! розм. брехня!;
  so you ~ ! так я вам і повірив!, розказуйте!;
  that is to ~ інакше кажучи, тобто; принаймні;
  the less said the better чим менше слів, тим краще;
  to ~ a word or two to one трохи поговорити з кимсь, сказати комусь декілька слів (про когось, щось);
  to ~ black in one’s eye заст. обвинувачувати когось, вважати когось винуватим; докоряти, дорікати, закидати комусь;
  to ~ ditto to one жарт. підтакувати комусь;
  to ~ mouthful амер. sl сказати щось важливе, надзвичайне, сказати золоті слова;
  to ~ nothing of не кажучи вже (про щось);
  to ~ the least (of it) м’яко кажучи, без будь-яких перебільшень;
  you don’t ~ (so)! що ви кажете?, не може бути!, невже!;
  you have only to ~ the word вам варто лише слово сказати.
USAGE: 1. See above, know, so. 2. Дієслово to say майже завжди вимагає об’єкт, який не є особою: we say something ми щось кажемо. Дієслово to tell зазвичай вимагає після себе об’єкта, який є особою: we tell someone ми кажемо комусь, we tell someone something ми щось комусь кажемо. 3. See speak.
show [ʃɘʋ] v (past showed, p. p. shown, pres. p. showing)
1. показувати;
  to ~ a film демонструвати фільм;
  to ~ good results показати хороші результати;
  to ~ smth to smb, to ~ smb smth показувати щось комусь;
  to ~ smb how to do smth показувати комусь, як щось робити;
2. з’являтися;
3. подавати (приклад);
  to ~ smb the way
    1) показувати комусь дорогу;
    2) подавати приклад комусь;
4. пояснювати, роз’яснювати, учити;
  to ~ smb the way to do smth показувати (пояснювати) комусь, як треба робити щось;
5. виставляти, експонувати, демонструвати;
6. зображувати; відтворювати;
7. грати, показувати спектакль;
8. спорт. виступати на рингу (бокс);
9. виявляти, з’ясовувати, викривати;
  to ~ joy виражати радість;
  to ~ kindness виявляти доброту;
  to ~ one’s real character показувати своє справжнє обличчя;
10. висловлювати, виражати; виявляти, проявляти (почуття);
  to ~ smb favour робити комусь послугу;
  to ~ that one is impatient виражати своє нетерпіння;
11. відтіняти, вирізняти;
12. бути видним (помітним), вирізнятися;
13. з’являтися, бувати (на людях);
  he ~ed himself in public places to quiet rumours that he was ill він почав бувати в громадських місцях, щоб покінчити з чутками про свою хворобу;
14. мати вигляд; здаватися (якимсь);
  he ~ed strong він здавався дужим;
15. спорт. зайняти третє місце (одне з перших трьох місць);
16. пред’являти (документ);
17. юр. наводити (докази);
18. проводжати, супроводжувати;
  to ~ smb to the door провести когось до дверей;
  ~ down відкрити карти;
  ~ forth оголошувати, публікувати;
  ~ in проводжати в (усередину), уводити, заводити (у приміщення);
  ~ off розм. 1) вирізняти, відтіняти;
    2) виставляти у вигідному світлі;
  to ~ off one’s wealth вихвалятися своїм багатством;
  ~ out
    1) проводжати до дверей; виводити назовні (з приміщення);
    2) випроваджувати;
    3) відтіняти, вирізняти; подавати у вигідному світлі;
  ~ over/round супроводжувати (під час огляду);
  ~ up
    1) викривати, розкривати;
    2) виявлятися;
    3) вимальовуватися, виділятися;
    4) вигідно вирізнятися;
    5) приходити, з’являтися;
    6) бувати у товаристві, з’являтися (на людях);
    7) приходити на побачення;
    8) доносити, ябедничати, нашіптувати;
◊ ~ no preference among your guests не виказуй переваги нікому зі своїх гостей;
  to have nothing to ~ for it марно старатися;
  to ~ a face зухвало, задирливо дивитися;
  to ~ a leg ушитися;
  to ~ a semblance of smth виявляти, подати ознаки чогось;
  to ~ a sign
    1) подати знак;
    2) бібл. творити чудо;
  to ~ a thing or two дати вказівки, навчити чогось, показати, як щось зробити;
  to ~ fight не коритися, чинити опір, бути готовим до боротьби;
  to ~ good judgement розумно підходити (до чогось), оцінювати (щось), виявляти здоровий глузд;
  to ~ one’s hand розкрити свої карти (плани);
  to ~ the cold shoulder to smb холодно ставитися до когось;
  to ~ the door показати на двері, вигнати;
  to ~ to advantage зобразити у вигідному світлі.
USAGE: 1. Дієслово to show може вживатися, коли мають на увазі показ чогось як одній особі, так і багатьом. Дієслова to display та to exhibit вживаються лише стосовно того, що показується багатьом. Відносно речей to show означає показати щось взагалі, to display – показати так, щоб привернути увагу і вразити глядачів, to exhibit – показати так, щоб звернути увагу глядача на особливості речі. To expose означає виставляти напоказ, а to reveal – показувати те, чого досі не було видно, to evince – показувати, розкривати почуття або якість чогось. 2. У значенні виявляти, виказувати вживаються синоніми to betray, to display, to expose, to manifest, to reveal, to show. To show є словом з найбільш загальним значенням – виявляти взагалі. To betray – виявляти, виказувати зовсім ненавмисно або мимоволі; зраджувати, видавати; обманювати, спокушати. To display – виявляти щось, що людина має. To expose – викривати когось, щось; розкривати таємницю тощо. To manifest – виявляти, виказувати щось рішуче і ясно. To reveal – відкривати, виявляти те, що до цього було приховане. 3. See above, buy, send.
side [saɪd] v (past і p. p. sided, pres. p. siding)
1. ставати на чийсь бік; об’єднуватися, блокуватися, групуватися (з кимсь – with);
2. іти (стояти) поруч; бути пліч-о-пліч (з кимсь);
3. перен. бути рівним;
4. розм. наводити порядок, прибирати;
5. рухатися, звертати убік;
6. відкладати (відсувати) убік;
7. розрубати (розрізати) тушу навпіл.
sight [saɪt] v
1. побачити, виявити;
2. спостерігати;
3. військ. наводити, прицілюватися;
4. топ. візувати.
sleek [sli:k] v
1. наводити лиск (глянець); лощити;
2. розгладжувати, розрівнювати; пригладжувати, прилизувати;
3. згладжувати (послаблювати) враження (від провини тощо).
snug [snʌg] v (past і p. p. snugged, pres. p. snugging)
1. затишно влаштовуватися; зручно розташовуватися;
2. акуратно складати; наводити порядок;
3. робити затишок; улаштовувати зручно (затишно);
4. мор. закріпляти, принайтовлювати (перед штормом).
specify [ˈspesɪfaɪ] v (past і p. p. specified, pres. p. specifying)
1. точно визначати (установлювати);
  to ~ smb by name встановити особу за іменем;
2. обумовлювати, застерігати;
  the contract ~ies that a penalty must be paid if the work is not completed on time в контракті вказано, що якщо робота не буде закінчена вчасно, може стягатися штраф;
  the instructions ~ how the medicine is to be taken в інструкції розказано, як потрібно приймати препарат;
3. спеціально згадувати, називати, перераховувати; указувати;
4. надавати особливого характеру, визначати (собою);
5. специфікувати; давати специфікацію; наводити номінальні (паспортні) дані.
spruce [spru:s] v розм.
1. наводити порядок; наводити блиск; наряджати (тж ~ up);
2. чепуритися; наряджатися; пишно вбиратися.
substantiate [sɘbˈstænʃɪeɪt] v (past i p. p. substantiated, pres. p. substantiating)
1. доводити правоту (чогось); наводити переконливі аргументи, підкріпляти доказами;
  to ~ a charge підкріпляти обвинувачення доказами;
  to ~ a claim доводити справедливість претензії;
  to ~ a statement доводити справедливість твердження;
2. надавати конкретної форми, робити реальним;
3. надавати твердості, робити міцним.
suggest [sɘˈdʒest] v
1. пропонувати, радити;
  to ~ that smb should do smth пропонувати/радити комусь зробити щось;
  to ~ that smth be done запропонувати зробити щось;
  can you ~ a course of study? не могли б ви запропонувати/порадити програму занять?;
  can you ~ where I can park my car? чи не підкажете, де я можу поставити машину?;
  he ~ed my following him, that I should follow him він запропонував/ порадив мені прямувати/іти за ним;
  I shall do as you ~ я зроблю так, як ви радите;
  the following points are ~ed for consideration на обговорення піднімаються такі питання;
2. вселяти (думку); навівати, викликати (асоціацію); підказувати (щось), натякати (про щось); наводити (на думку); говорити, свідчити (про щось); означати;
  an idea ~ed itself to me мені спало на думку;
  does the name ~ nothing to you? хіба це ім’я вам нічого не говорить?;
  do you ~ that I am lying? ви гадаєте, що я брешу?;
  his white face ~s bad health його блідість говорить (свідчить) про погане здоров’я;
  what ~ed that thought? що навело вас на цю думку?;
3. юр. висувати як можливу обставину (як можливе припущення);
  I ~ that you had a secret understanding висуваю припущення, що між вами була таємна змова.
USAGE: 1. На відміну від українського дієслова пропонувати, яке може вживатися і з непрямим додатком (кому?) і без нього, suggest завжди вживається без непрямого додатка у конструкціях to suggest smth, to suggest doing smth, to suggest that smb (should) do smth. Українське речення Він запропонував нам піти прогулятися перекладається англійською мовою He suggested going for a walk. або He suggested that we (should) go for a walk. 2. Українському пропонувати відповідають дієслова to suggest і to offer. Пропонувати в значенні виражати готовність щось дати, віддавати в розпорядження або зробити для когось відповідає дієслову to offer (to offer smth, to offer to do smth): to offer smb help (money, a book). Пропонувати у значенні представити щось на обговорення, на розгляд еквівалентно дієслову to suggest smth, to suggest doing smth. 3. See hint, offer.
tentative [ˈtentɘtɪv] a
1. пробний, дослідний, експериментальний;
  ~ definition робоче визначення;
  ~ plan орієнтовний план;
2. гіпотетичний; гаданий, передбачуваний;
  ~ precursor of Romanticism гіпотетичний предтеча/попередник романтизму;
3. попередній; тимчасовий;
  ~ agreement попередня домовленість;
  ~ decision попереднє рішення;
  ~ position тимчасова (вогнева) позиція;
  to make ~ enquiries наводити попередні розвідки, зондувати ґрунт.
tidy [ˈtaɪdɪ] v (past і p. p. tidied, pres. p. tidying)
1. прибирати, наводити порядок (тж ~ up);
  to ~ a garden навести порядок у саду;
  to ~ oneself привести себе в порядок;
  to ~ one’s hair поправити волосся/зачіску;
  to ~ the papers on the desk прибирати папери на столі;
  to ~ up a room прибрати кімнату;
2. прибратися, причепуритися.
train [treɪn] v
1. навчати(ся);
  to ~ specialists готувати спеціалістів;
2. виховувати; учити; привчати (до чогось);
  to ~ a child виховувати дитину;
  to ~ a child to obey привчати дитину слухатися;
  to ~ a pupil to read music at sight вчити учня читати ноти з листа;
  to ~ smb’s taste виховувати чийсь смак;
3. тренувати(ся);
  to ~ for a boxing match тренувати(ся) перед матчем з боксу;
  to ~ smb for a contest готувати когось до змагання;
  to ~ smb for a championship готувати когось до чемпіонату;
4. дресувати (тварин); об’їжджати (коня);
  to ~ a dog for the circus дресувати собаку для цирку;
5. формувати (дерева); спрямовувати (ріст рослин);
  to ~ roses against a wall спрямовувати рози по стіні;
6. військ. наводити за азимутом;
  to ~ the gun on the target націлити рушницю на ціль;
7. розм. їхати поїздом;
  to ~ from York to Leeds їхати (поїздом) з Йорка в Лідс;
  we ~ed all the way ми їхали поїздом усю дорогу;
8. амер. розм. водитися, зв’язуватися (з кимсь – with);
9. принаджувати, заманювати.
varnish [ˈvɑ:nɪʃ] v
1. лакувати, покривати лаком (тж ~ over);
2. надавати блиску;
3. прикривати, прикрашати; лакувати (дійсність); наводити глянц;
  to ~ smb’s reputation оббілювати когось.
vector [ˈvektɘ] v спрямовувати; скеровувати; наводити; направляти;
  to ~ a fighter наводити винищувач.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

наводити, навести 1. (вказувати шлях) to direct (at), to guide, to lead;
~ когось на думку to suggest an idea to someone;
~ на слід to put on the track;
2. (націлювати) to aim (at), to point (at);
~ зброю to point a gun;
3. фіз., ел. to induce;
4. перен. to evoke, to arouse, to induce, to lead (to);
~ нудьгу to bore;
~ страх to inspire fear;
~ тінь на щось to complicate/confuse matters;
5. (покривати) to cover (with), to coat (with);
~ глянець to polish, to gloss, to glaze;
~ (на себе) красу to prim, to beautify oneself;
6. (різні випадки вживання) to lay, to put, to make; to build;
~ довідки to make inquiries (about);
~ докази to produce proofs;
~ міст to bridge, to build a bridge;
~ порядок to put things in order, to make order;
~ приклади to give examples.
аргумент argument (about; against; for); reason (against; for); (мат. тж) independent variable; “залізний” ~ airtight/irrefutable argument;
необґрунтований ~ groundless argument;
непереконливий ~ unconvincing argument;
слабкий ~ weak argument;
переконливий ~ convincing/persuasive/sound argument;
фальшивий ~ fallacy;
відхиляти ~ to confute/to refute/to rebut an argument;
наводити ~ to offer/to present/to put forward an argument.
доказ (довід) argument; (свідоцтво, свідчення) proof, testimony (to), witness (to, of), evidence; юр. averment;
переконливий ~ convincing evidence, hard/strong proof;
речовий ~ юр. corpus delicti (лат.), material/ demonstrative/physical/real evidence;
~ від противного negative proof;
на ~ (чогось) in witness (of);
наводити to adduce proofs;
служити ~ом to witness, to evidence;
чи є якісь ~и цього? is there any evidence of (for) this?
лиск gloss, lustre, glossiness, polish;
наводити ~ to gloss (over).
навести див. наводити&main_only=&highlight=on">наводити.
приклад example, instance; lead;
подавати ~ to set an example;
брати ~ з когось to follow someone’s example/ someone’s lead;
бути ~ом чогось to serve as an example, to exemplify, to be an instance;
за ~ом in imitation (of);
наводити to cite/to adduce instances, to give examples.

ПРИМІТКА: Українському виразу дати приклад чогось відповідає to illustrate smth., to illustrate smth. with an example чи to give an example to illustrate smth.

цитат||а citation, quotation; розм. quote;
неправильна ~ misquotation;
наводити to quote (from).
цитувати to quote, to cite;
неправильно ~ to misquote.

ПРИМІТКА: Стосовно авторів вживають дієслово to cite, а до цитованих матеріалів ‒ to cite і to quote. To citeнаводити цитату для підвищення авторитетності того, що говориться, to quoteцитувати тільки для зручності, скорочення часу тощо.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

to hold up as an example
als Beispiel hinstellen
наводити (подавати) як приклад (взірець)
to bring someone to reason
jn. zur Vernunft bringen
напоумляти когось, наводити когось на розум
to pull the wool over someone’s eyes
jn. hinters Licht führen, jn. übers Öhr hauen, jm. Sand in die Augen streuen, jm. ein x für ein u vormachen
замилювати комусь очі, наводити туман на когось, обманювати когось

- Англійсько-український словник сучасних термінів з ІТ 2001–2011 (linux.org.ua) Вгору

hover = нависати {?}, наводити мишкою {?}

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

adduce = [ə'dju:s] наво́дити/наве́сти́ (як доказ)
argument = ['ɑ:gjumənt] 1. арґуме́нт, незале́жна змі́нна, пара́мет(е)р; поля́рний кут, арґуме́нт (комплексного числа) 2. арґуме́нт, до́каз (for - на користь; against - проти) 3. арґумента́ція, міркува́ння, дове́дення // ~ by analogy дове́дення (міркува́ння) за анало́гією; to advance ~s for наво́дити/наве́сти́ арґуме́нти на ко́ристь; a matter of ~ дискусі́йне пита́ння; the ~ carries conviction цей арґуме́нт переко́нливий; the ~ runs as follows арґумента́ція була́ така́ (як наведено нижче) 4. ви́сновок 5. сере́дній те́рмін силогі́зму; диску́сія, супере́чка
• ~ of a function
= арґуме́нт фу́нкції
• actual ~
= факти́чний арґуме́нт, факти́чне зна́чення арґуме́нта
• advanced ~
= випереджа́льний арґуме́нт
• angle ~
= поля́рний кут, арґуме́нт (of a complex number - комплексного числа)
• complex ~
= ко́мплексний арґуме́нт
• converse ~
= обе́рнений арґуме́нт
• deductive ~
= дедукти́вне дове́дення, дедукти́вні міркува́ння (арґуме́нти)
• dummy ~
= форма́льний (німи́й) арґуме́нт, фікти́вний (поро́жній) арґуме́нт
• erroneous ~
= помилко́вий арґуме́нт (до́каз)
• exhausted ~
= ви́черпаний арґуме́нт
• forceful ~
= переко́нливий арґуме́нт (до́каз)
• formal ~
= форма́льний арґуме́нт
• heuristic ~
= евристи́чне міркува́ння (арґуме́нт)
• hidden ~
= нея́вний арґуме́нт
• imaginary ~
= уя́вний арґуме́нт
• inconclusive ~
= неостато́чний (невиріша́льний) арґуме́нт (до́каз)
• indecisive ~
= неостато́чний (невиріша́льний) арґуме́нт (до́каз)
• inductive ~
= індукти́вне дове́дення, індукти́вні міркува́ння
• integer ~
= цілочислови́й арґуме́нт
• invalid ~
= непра́вильний арґуме́нт
• main ~
= головни́й арґуме́нт
• moving ~
= динамі́чний арґуме́нт (у команді)
• powerful ~
= переко́нливий арґуме́нт (до́каз)
• random ~
= випадко́вий арґуме́нт
• rational ~
= раціона́льний арґуме́нт
• real ~
= ді́йсний арґуме́нт
• referential ~
= арґуме́нт ти́пу посила́ння
• retarded ~
= зага́яний (запі́знений) арґуме́нт
• scalar ~
= скаля́рний арґуме́нт
• search ~
= арґуме́нт по́шуку
• solid ~
= до́бре обґрунто́ваний арґуме́нт (до́каз)
• sound ~
= ваго́мий арґуме́нт (до́каз)
• strong ~
= си́льний арґуме́нт (до́каз)
• substantial ~
= важли́вий (ваго́мий) арґуме́нт
• table ~
= арґуме́нт табли́чного по́шуку
• telling ~
= ваго́мий арґуме́нт (до́каз)
• tenuous ~
= слабки́й (пога́но обґрунто́ваний) арґуме́нт (до́каз)
• vector ~
= ве́кторний арґуме́нт
• vicious ~
= неспромо́жний арґуме́нт
• unassailable ~
= неспросто́вний арґуме́нт (до́каз)
• unconvincing ~
= непереко́нливий арґуме́нт (до́каз)
• weak ~
= слабки́й арґуме́нт (до́каз)
exemplify = [ɪg'zɛmplɪfaɪ] наво́дити/наве́сти́ при́клад
induce = [ɪn'dju:s] спонука́ти; спричиня́ти/спричини́ти; зму́шувати/зму́сити; індукува́ти; зумо́влювати/зумо́вити; виво́дити (наслідок чи висновки); наво́дити/наве́сти́
trim = [trɪm] 1. поря́док || впорядко́вувати/впорядкува́ти (вилученням зайвого) 2. стан гото́вності 3. накла́дка (на лицьову панель з позначенням органів керування та індикації) , наво́дити/наве́сти́ лад 4. вирі́зувати/ви́різати, вилуча́ти/ви́лучити

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

adduce наво́дити//наве́сти (як доказ)
[ə'djuːs, ə'duːs]
argument 1. (матем.) арґуме́нт, незале́жна змі́нна 2. арґуме́нт, до́каз (for – на користь; against – проти) 3. арґуме́нтація, міркува́ння ■ to advance ~s for наво́дити//наве́сти арґуме́нти на ко́ристь 4. диску́сія, супере́чка
['ɑːgjumənt, 'ɑːrgjə-]
~ of a function = арґуме́нт фу́нкції
~ of latitude = (астр.) арґуме́нт широти́
~ of perigee = (астр.) арґуме́нт периге́ю
~ of perhelion = (астр.) арґуме́нт периге́лію
advanced ~ = випереджа́льний арґуме́нт
angle ~ (of a complex number) поля́рний кут, арґуме́нт (комплексного числа)
complex ~ = ко́мплексний арґуме́нт
deviated ~ = відхи́лений арґуме́нт, арґуме́нт із ві́дхилом
dummy ~ = (комп.) поро́жній арґуме́нт
erroneous ~ = помилко́вий арґуме́нт [до́каз]
forceful ~ = переко́нливий арґуме́нт [до́каз]
hidden ~ = нея́вний арґуме́нт
imaginary ~ = уя́вний арґуме́нт
inconclusive ~ = непереко́нливий арґуме́нт [до́каз]
indecisive ~ = недоста́тньо переко́нливий арґуме́нт [до́каз]
induction ~ = міркува́ння за інду́кцією
integer ~ = цілочислови́й арґуме́нт
invalid ~ = неправи́льний арґуме́нт [до́каз]
powerful ~ = переко́нливий арґуме́нт [до́каз]
precarious ~ = необґрунто́ваний арґуме́нт
random ~ = випадко́вий арґуме́нт
real ~ = ді́йсний арґуме́нт
retarded ~ = зага́яний арґуме́нт
shaky ~ = слабки́й арґуме́нт
solid ~ = до́бре обґрунто́ваний арґуме́нт [до́каз]
sound ~ = ваго́мий [обґрунто́ваний] арґуме́нт [до́каз]
strong ~ = си́льний арґуме́нт [до́каз]
substantial ~ = важли́вий [ваго́мий] арґуме́нт
telling ~ = ваго́мий арґуме́нт [до́каз]
tenuous ~ = слабки́й [пога́но обґрунто́ваний] арґуме́нт [до́каз]
vicious ~ = неспромо́жний арґуме́нт
unassailable ~ = неспросто́вний арґуме́нт [до́каз]
unconvincing ~ = непереко́нливий арґуме́нт [до́каз]
weak ~ = слабки́й арґуме́нт [до́каз]
cite 1. цитува́ти//зацитува́ти, наво́дити//наве́сти (дані тощо) 2. поклика́тися//покли́катися, посила́тися//послати́ся, дава́ти//да́ти по́клик (smb – на когось)
[saɪt]
excerpt 1. цита́та, ви́тяг (з тексту) 2. цитува́ти//зацитува́ти, наво́дити//наве́сти цита́ту
['εksɜːpt, 'εksɜːrpt]
exemplify 1. ілюструва́ти//проілюструва́ти при́кладами, наво́дити//наве́сти при́клад(и) 2. поя́снювати//поясни́ти на при́кладах
[ɪg'zεmplɪfaɪ]
focus (мн. foci, focuses) 1. фо́кус || фо́кусний || фокусува́ти//сфокусува́ти (in – на, у); наво́дити//наве́сти на рі́зкість ■ in ~ у фо́кусі; to bring into ~ помісти́ти у фо́кусі; to bring to a ~ сфокусува́ти; out of ~ не у фо́кусі, по́за фо́кусом, несфокусо́ваний; to go out of ~ розплива́тися//розпливти́ся 2. сфокусо́ваність 3. осере́док, це́нт(е)р || осере́дковий, це́нтровий 4. концентрува́ти(ся)//сконцентрува́ти(ся), зосере́джувати(ся)//зосере́дити(ся) (in, on, at – на) ■ to ~ one’s attention [mind, efforts] on smth зосере́дити ува́гу [думки́, зуси́лля] на чомусь
['fəʊkəs, 'foʊkəs] (мн. foci ['fəʊsaɪ, 'foʊsaɪ])
~ of an earthquake = осере́док [це́нт(е)р] землетру́су
~ of an ellipse = фо́кус е́ліпса
~ of a plane algebraic curve = фо́кус пло́скої алґебри́чної криво́ї
actinic ~ = актині́чний фо́кус
astigmatic ~es = лі́нія фо́кусів, фо́кусна сму́га
back ~ = за́дній [дру́гий] фо́кус
Cassegrain ~ = Ке́сеґрейнів фо́кус
chemical ~ = актині́чний фо́кус
conjugate ~ = спря́жений фо́кус
coudé ~ = куде́-фо́кус
earthquake ~ = осере́док [це́нт(е)р] землетру́су
electrostatic ~ = електростати́чний фо́кус
external ~ = зо́внішній фо́кус
field ~ = (гф) фо́кус землетру́су
fixed ~ = 1. зафіксо́ваний [незмі́нний] фо́кус 2. зафіксо́вана сфокусо́ваність
fracture ~ = осере́док руйнува́ння, фо́кус зла́му
front ~ = пере́дній [пе́рший] фо́кус
lens ~ = фо́кус лі́нзи
image-side ~ = за́дній [дру́гий] фо́кус
internal ~ = вну́трішній фо́кус
meridional ~ = меридіона́льний фо́кус
moving ~ = рухо́мий фо́кус (у процесах самофокусування)
Newtonian ~ = Нью́тонів фо́кус
object-side ~ = пере́дній [пе́рший] фо́кус
paraxial ~ = фо́кус біляві́сних [параксі́йних] про́менів
plasma ~ = пла́змо́вий фо́кус
point ~ = точко́вий фо́кус
primary ~ = пере́дній [пе́рший] фо́кус
prime ~ = перви́нний [головни́й] фо́кус (телескопа)
principal ~ = головни́й фо́кус
real ~ = реа́льний фо́кус
rear ~ = за́дній [дру́гий] фо́кус
saddle ~ = сідлови́й фо́кус
sagittal ~ = саґіта́льний фо́кус
secondary ~ = за́дній [дру́гий] фо́кус
seismic ~ = осере́док [це́нт(е)р] землетру́су
tangential ~ = пере́дній [пе́рший] фо́кус
variable ~ = змі́нний фо́кус
virtual ~ = позі́рний фо́кус
guide 1. на́прямний при́стрій, напрямни́к 2. орієнти́р; взіре́ць 3. настано́ви (книжка); підру́чник; інстру́кція 4. хвилеві́д 5. ве́сти; наво́дити//наве́сти; орієнтува́ти//зорієнтува́ти; спрямо́вувати//спрямува́ти || на́прямний, спрямо́вувальний, орієнтува́льний 6. керува́ти 7. гідува́ти (телескопа)
[gaɪd]
light ~ = опти́чна волокни́на, опти́чний хвилеві́д
maintenance ~ = настано́ви з експлуата́ції (приладу)
neutron ~ = нейтронові́д
programming ~ = настано́ви з програмува́ння
radiation protection ~ = (офіці́йна) табли́ця максима́льних допуско́вих доз
radioactivity concentration ~ = (офіці́йна) табли́ця максима́льних допуско́вих концентра́цій радіоакти́вних речови́н у довкі́ллі
regulatory ~ = директи́вні настано́ви
wave ~ = хвилеві́д
hint 1. на́тяк || натяка́ти//натякну́ти (at – на), наво́дити//наве́сти на ду́мку 2. ві́дті́нок; нюа́нс
[hɪnt]
illustrate 1. ілюструва́ти//проілюструва́ти 2. поя́снювати//поясни́ти 3. наво́дити//наве́сти при́клад(и)
['ɪləstreɪt]
induce 1. наво́дити//наве́сти, індукува́ти//зіндукува́ти; збу́джувати//збуди́ти 2. спону́кувати//спону́кати, спричиня́ти//спричини́ти, зумо́влювати//зумо́вити 3. зму́шувати//зму́сити
[ɪn'djuːs, ɪn'duːs]
ink чорни́ло || чорни́льний ■ (to write) in ~ (писа́ти) чорни́лом; to ~ in тушува́ти/‌затушо́вувати//затушува́ти; to ~ over pencil lines наво́дити//наве́сти олівце́ві лі́нії чорни́лом [ту́шшю]
[ɪŋk]
Chinese ~ = туш
Indian ~ = туш
printing [printer’s] ~ = друка́рська фа́рба
instance при́клад ■ for ~ напри́клад; to give an ~ наво́дити//наве́сти при́клад; in many ~s до́сить ча́сто, бага́то в чо́му
['ɪnstəns]
interference 1. інтерфере́нція || інтерференці́йний 2. зава́ди; зава́дна ді́я || зава́дний ■ to induce ~ наво́дити зава́ди to tune out ~ усува́ти зава́ди 3. радіозава́ди || радіозава́дний 4. втруча́ння//втру́чення (in, with – у)
[ˌɪntə'fɪərəns, ˌɪnt̬ər'fɪr-]
~ of polarized beams = інтерфере́нція поляризо́ваних про́менів
~ of states = інтерфере́нція ста́нів
acoustic ~ = акусти́чна інтерфере́нція, інтерфере́нція звукови́х хвиль
adjacent-channel ~ = міжкана́лові зава́ди
aerodynamic ~ = аеродинамі́чна інтерфере́нція
atmospheric ~ = атмосфе́рні зава́ди
background ~ = фо́нові зава́ди
Barkhausen ~ = Ба́ркгаузенів шум
beat ~ = інтерференці́йні зава́ди
biprism ~ = двопри́змова [біпри́змова] інтерфере́нція
cochannel ~ = внутрішньокана́лові зава́ди
coherent ~ = інтерфере́нція когере́нтних хвиль
constructive ~ = підси́лювальна [адити́вна] інтерфере́нція
deliberate ~ = навми́сні зава́ди
destructive ~ = посла́блювальна інтерфере́нція
double-slit ~ = двощіли́нна інтерфере́нція
electrical ~ = електри́чні зава́ди
electromagnetic ~ = електромагне́тні зава́ди; радіозава́ди (всередині системи)
harmonic ~ = 1. гармоні́чні зава́ди 2. інтерфере́нція гармоні́чних колива́нь
heterodyne ~ = гетероди́нові зава́ди
image ~ = 1. дзерка́льні зава́ди 2. телевізі́йні зава́ди
induced ~ = наве́дені зава́ди
intentional ~ = навми́сні зава́ди
interchannel ~ = міжкана́лові зава́ди
intermodulation ~ = інтермодуляці́йні зава́ди
intersatellite ~ = міжсупу́тникові зава́ди
interstation ~ = (взає́мні) зава́ди радіоста́нцій
interstellar ~ = космі́чні шуми́
light ~ = інтерфере́нція сві́тла, опти́чна інтерфере́нція
Lloyd’s mirror ~ = Ло́йдова (дзерка́льна) інтерфере́нція
mains-borne ~ = зава́ди від мере́жі енергопостача́ння
mains-derived ~ = зава́ди від мере́жі енергопостача́ння
man-made ~ = промисло́ві зава́ди
modal ~ = міжмо́дова інтерфере́нція
monochromatic ~ = монохромати́чна інтерфере́нція
multiple-beam ~ = багатопромене́ва інтерфере́нція
mutual ~ = 1. взає́мні зава́ди; парази́тний взаємозв’язо́к 2. взає́мна інтерфере́нція
natural ~ = приро́дні зава́ди
nonlinear ~ = неліні́йні зава́ди
optical ~ = інтерфере́нція сві́тла, опти́чна інтерфере́нція
quantum ~ = ква́нтова інтерфере́нція (of conductivity electronsелектронів провідности)
radio ~ = 1. радіоінтерфере́нція 2. радіозава́ди, радіошу́м
radio-frequency ~ = радіозава́ди (від зовнішнього джерела)
radio-wave ~ = інтерфере́нція радіохви́ль
random pulse ~ = хаоти́чні і́мпульсні зава́ди
ray ~ = інтерфере́нція про́менів
selective ~ = зава́ди у вузькі́й часто́тній сму́зі
split-lens ~ = дволі́нзова [білі́нзова] інтерфере́нція
static ~ = стати́чні зава́ди
stationary ~ = стаціона́рна інтерфере́нція
two-beam ~ = двохвильова́ [двопромене́ва] інтерфере́нція
two-slit ~ = двощіли́нна інтерфере́нція
wall ~ = вплив сті́нок
wave ~ = інтерфере́нція хвиль
x-ray ~ = інтерфере́нція Рентґе́нових про́менів, x-промене́ва інтерфере́нція
point 1. то́чка || точко́вий ■ about [around] a ~ на́вко́ло [в о́колі] то́чки; відно́сно то́чки; at (a/the) ~ у то́чці; at ~ a в то́чці a; to go [pass] through a ~ прохо́дити че́рез то́чку; to go [pass] through the same ~ прохо́дити че́рез ту са́му то́чку 2. мі́сце 3. пункт 4. ві́стря; (го́стрий) кі́нчик 5. верши́на 6. ву́зол 7. кра́пка [ко́ма] (у записі числа) 8. по́значка 9. по́ділка (шкали) 10. моме́нт (часу) 11. то́чка (позасистемна одиниця довжини, 0.01 дюйма) 12. пункт (типографська одиниця довжини, 1/72 дюйма) 13. суть (проблеми тощо) ■ beside the ~, off the ~ не по су́ті, не до ді́ла; in ~ of fact наспра́вді, факти́чно; the ~ at issue предме́т обгово́рення; the main ~ of the matter суть спра́ви; to the ~ до ді́ла, доре́чно 14. аспе́кт ■ ~ under consideration дослі́джувана пробле́ма, дослі́джуваний аспе́кт 15. особли́вість 16. вка́зувати//вказа́ти (at – на; to – у напрямі до) ■ to ~ out зазнача́ти//зазна́чити; to ~ out a mistake вказа́ти на по́милку 17. наво́дити//наве́сти (прилад) 18. гостри́ти//ви́гострити/‌нагостри́ти
[pɔɪnt]
~ at a finite distance = власти́ва то́чка
~ at infinity невласти́ва [нескінче́нно відда́лена] то́чка, то́чка на нескінче́нності ■ including the ~ at infinity = вклю́чно з нескінче́нно відда́леною то́чкою
~ of accumulation = то́чка накопи́чування [ску́пчування], грани́чна то́чка
~ of application = 1. то́чка прикла́дення (сили) 2. поча́ток (вектора)
~ of arrival = пункт прибуття́
~ of attraction = атра́ктор, то́чка притяга́ння
~ of closure = то́чка до́тику (множини)
~ of concentration = то́чка концентрува́ння
~ of condensation = 1. (фіз.) то́чка/температу́ра конденса́ції, то́чка роси́ 2. (матем.) то́чка згу́щення [конденса́ції]
~ of contact = 1. то́чка до́тику 2. (техн.) то́чка конта́кту
~ of continuity = то́чка непере́рвности
~ of contraflexure = то́чка пере́гину
~ of control = контро́льна то́чка
~ of convergence = 1. то́чка схо́дження (струменя) 2. (матем.) то́чка збі́жности (of a sequence/series – послідовности/ряду)
~ of departure = вихідна́ то́чка; пункт відпра́влення
~ of determinacy = то́чка ви́значености
~ of determination = неісто́тна [реґуля́рна] особли́ва то́чка
~ of discontinuity = то́чка ро́зри́ву (of the first/second kind – першого/другого роду)
~ of divergence = 1. то́чка розхо́дження (струменя) 2. (матем.) то́чка розбі́жности (ряду)
~ of division = то́чка по́ділу
~ of double inflection = то́чка подві́йного пере́ги́ну (кривої)
~ of emergence = то́чка ви́ходу, виходо́ва то́чка (струменя частинок)
~ of entry = то́чка вхо́ду, входо́ва то́чка
~ of extremum = то́чка ектре́муму, екстрема́льна то́чка
~ of fall = (мех.) рі́внева то́чка
~ of fault = мі́сце пошко́ди
~ of impact = то́чка уда́ру
~ of indeterminacy = то́чка неви́значености
~ of indetermination = істо́тна [нереґуля́рна] особли́ва то́чка
~ of infinity = то́чка перетво́рення на нескінче́нність
~ of inflection = то́чка пере́ги́ну (of order p – порядку p)
~ of intercept = то́чка пере́тину (кривої з віссю координат)
~ of interest = 1. дослі́джувана [розгля́дувана] то́чка 2. обгово́рювана пробле́ма
~ of intersection = то́чка пере́тину
~ of irreducibility = то́чка незві́дности
~ of jump discontinuity = то́чка (скінче́нного) стрибка́, то́чка (скінче́нного) стрибко́вого ро́зри́ву
~ of local connectivity = то́чка лока́льної зв’я́зности
~ of maximum = то́чка ма́ксимуму
~ of minimum = то́чка мі́німуму
~ of a needle = 1. кіне́ць стрі́лки 2. ві́стря го́лки
~ of a net = ву́зол сі́тки
~ of nonremovable discontinuity = то́чка неусувно́го ро́зри́ву
~ of origin = поча́ток координа́т
~ of osculation = то́чка самодо́тику
~ of a phase diagram = то́чка фа́зової діягра́ми
~ of ramification = то́чка галу́ження
~ of removable discontinuity = то́чка усувно́го ро́зри́ву
~ of rest = то́чка спо́кою
~ of rupture = мі́сце руйнува́ння
~ of self-intersection = то́чка самопере́тину
~ of semicontinuity = то́чка напівнепере́рвности
~ of sight = це́нт(е)р проєктува́ння, головна́ то́чка [це́нт(е)р] перспекти́ви
~ of spectrum = то́чка спе́ктру, спектра́льна то́чка
~ of strong convexity = то́чка стро́гої опу́клости
~ of support = 1. то́чка опертя́ [опо́ри] 2. то́чка підві́су
~ of tangency = то́чка до́тику
~ of uniform convergence = то́чка рівномі́рної збі́жности
~ of view = по́гляд, кут зо́ру, інтерпрета́ція
accessible ~ = дося́жна то́чка
accumulation ~ = то́чка накопи́чування [ску́пчування], грани́чна то́чка
adherent ~ = (of a set) то́чка до́тику (множини)
addressable ~ = адресо́вна то́чка
ambiguous ~ = то́чка неви́значености
anchored branch ~ = (тт) заче́плена то́чка розгалу́ження
affinely dependent ~s = афі́нно зале́жні то́чки
affinely independent ~s = афі́нно незале́жні то́чки
angular ~ = кутова́ то́чка (of a curve – кривої)
aniline ~ = анілі́нова то́чка
antipodal ~s = антипо́ди, то́чки́ (що лежать) на протиле́жних кінця́х дія́метру
antiprincipal ~ = за́дня головна́ то́чка (оптичної системи)
antisolar ~ = протисо́нце́ва то́чка
aplanatic ~s = апланати́чні то́чки
arbitrary ~ = дові́льна то́чка
asymptotic ~ = асимптоти́чна то́чка
attachment ~ = то́чка приє́днання
attainable ~ = дося́жна то́чка
attraction ~ = атра́ктор, то́чка притяга́ння
attractive ~ = атра́ктор, то́чка притяга́ння
autoignition ~ = то́чка/температу́ра самозайма́ння
axial ~ = аксі́йна то́чка
azeotropic ~ = азеотро́пна то́чка
Babinet ~ = то́чка Бабіне́
balance ~ = то́чка рівнова́ги
base ~ = 1. ба́зисна [ба́зова] то́чка 2. позна́чена то́чка (множини, групи)
basic ~ = 1. основна́ то́чка 2. позна́чена то́чка (множини, групи)
basis ~ = ба́зисна то́чка
beam collision ~ = то́чка пере́тину стру́менів (частинок)
bend(ing) ~ = 1. то́чка зги́ну (кривої) 2. то́чка екстре́муму, екстрема́льна то́чка
bicritical ~ = двокрити́чна [бікрити́чна] то́чка
bifurcation ~ = то́чка біфурка́ції [галу́ження]
binary ~ = двійко́ва кра́пка/ко́ма, кра́пка/ко́ма у за́писі двійко́вого числа́
biplanar double ~ = біплана́рна подві́йна то́чка, подві́йний ву́зол (поверхні)
Bloch ~ = Бло́хова то́чка
boiling ~ = то́чка/температу́ра кипі́ння
border ~ of a set = межова́ то́чка множини́ (що належить до цієї множини)
boundary ~ = межова́ то́чка, то́чка на межі́; кра́йня то́чка
boundary ~ of a set = межова́ то́чка множини́ (що не належить до цієї множини)
boundary grid ~ = межови́й ву́зол
Boyle ~ = Бо́йлова то́чка/температу́ра
branch(ing) ~ = 1. (матем.) то́чка галу́ження [розгалу́ження] 2. (ел.) то́чка з’єдна́ння [сполу́чення, злу́ки], вузлова́ то́чка, ву́зол
break ~ = 1. то́чка зало́му (кривої) 2. то́чка зу́пи́ну (програми)
breakaway ~ = то́чка відокре́млення
breaking ~ = то́чка [межа́] руйнува́ння
bright ~ = яскра́ва ця́тка
bright coronal ~ = яскра́ва коро́нна ця́тка
brilliant ~ = (матем.) дзерка́льна то́чка
brittle ~ = температу́ра кри́хчення, то́чка перехо́ду до крихко́го ста́ну
bubble ~ = то́чка/температу́ра поча́тку кипі́ння (появи бульбашок)
burble ~ = то́чка зри́ву пото́ку
burning ~ = то́чка/температу́ра займа́ння
calibration ~ = то́чка ґрадуюва́льної криво́ї; ґрадуюва́льна то́чка
cardinal ~ = 1. (опт.) кардина́льна то́чка 2. (гф) сторона́ сві́ту
center ~ = центра́льна то́чка
central ~ = центра́льна то́чка
central ~ of a ruled surface = горлова́ то́чка ліні́йчастої пове́рхні
characteristic ~ = характеристи́чна то́чка
check ~ = 1. контро́льна [ре́перна] то́чка 2. контро́льна по́значка див. тж checkpoint
circular ~ = кульова́ [омбілі́чна] то́чка, то́чка закру́глення [скру́глення]
closed ~ = за́мкнена то́чка
cloud ~ = температу́ра (поча́тку) каламу́тнення
cluster ~ = то́чка накопи́чування [ску́пчування], грани́чна то́чка
coincidence ~ = то́чка збі́гу
collocation ~ = то́чка колока́ції
common ~ = спі́льна то́чка
compass ~ = ко́мпасний румб
compensation ~ = (тт) то́чка компенса́ції
concyclic ~s = точки́ (що лежать) на одно́му ко́лі
condensation ~ = 1. (фіз.) то́чка/температу́ра конденса́ції, то́чка роси́ 2. (матем.) то́чка згу́щення [конденса́ції] (from the left/right – зліва/справа)
congruent ~ = конґруе́нтна то́чка
conical ~ = коні́чна то́чка
conjugate ~s = 1. (матем.) спря́жені то́чки́ 2. (опт.) спря́жені фо́куси
contact ~ = 1. (матем.) то́чка до́тику 2. (техн.) то́чка [мі́сце] конта́кту
control ~ = 1. контро́льна [ре́перна] то́чка 2. контро́льна по́значка
convergence ~ = то́чка схо́дження (струменя)
corner ~ = кутова́ то́чка (of a curve – кривої)
coronal ~ = коро́нна ця́тка
corrected melting ~ = скориго́вана то́чка/температу́ра то́плення
critical ~ = 1. крити́чна то́чка 2. (матем.) особли́ва то́чка (системи диференційних рівнянь)
cross ~ = то́чка пере́тину, ву́зол
crucial ~ = 1. визнача́льна то́чка 2. крити́чний [визнача́льний] моме́нт
cryohydric ~ = кріогідра́тна то́чка
cubic fixed ~ = кубі́чна стаціона́рна [нерухо́ма] то́чка
culmination ~ = то́чка кульміна́ції (небесного тіла)
Curie ~ = то́чка/температу́ра Кюрі́
current ~ = пото́чна то́чка
cuspidal ~ = то́чка зворо́ту [заго́стрення], касп, ві́стря
cut ~ = 1. межа́ кипі́ння фра́кцій 2. розтина́льна то́чка
cutoff ~ = то́чка відтина́ння
cyclic ~ = циклі́чна [циклова́] то́чка
datum ~ = 1. поча́ток координа́т 2. вихідна́ [ре́перна] то́чка
dead ~ = ме́ртва то́чка
decimal ~ = десятко́ва [відокре́млювальна] кра́пка/ко́ма, кра́пка/ко́ма у за́писі десятко́вого числа́
demixing ~ = точка шарува́ння [розшаро́вування] (на фазовій діяграмі)
depressed boiling ~ = зни́жена то́чка/температу́ра кипі́ння
destination ~ = пункт [мі́сце] призна́чення
dew ~ = то́чка роси́, то́чка/температу́ра конденса́ції
diamond ~ = алма́зний наконе́чник (індентора тощо)
distal ~ = диста́льна [найвідда́леніша (від центру)] то́чка
distant ~ = відда́лена то́чка
distectic ~ = дистекти́чна то́чка
distinguished ~ = ви́різнена то́чка
dividing ~ = відокре́млювальна то́чка
double ~ = подві́йна то́чка
driving ~ = то́чка збу́джування [збу́дження]
drop ~ = то́чка [мі́сце] кра́пання
dropping ~ = то́чка/температу́ра скра́плювання
dry ~ = то́чка/температу́ра по́вного ви́парування (рідини)
east ~ = то́чка схо́ду
elevated boiling ~ = підви́щена то́чка/температу́ра кипі́ння
elliptic ~ = еліпти́чна то́чка (поверхні)
end ~ = кінце́ва то́чка, кіне́ць див. тж endpoint
entrance ~ = входо́ва то́чка, то́чка [мі́сце] вхо́ду
entry ~ = входо́ва то́чка, то́чка [мі́сце] вхо́ду
equilibrium ~ = то́чка рівнова́ги
equinoctial ~ = рівноде́ння
equivalence ~ (of titration) = то́чка еквівале́нтности
essential singular ~ = істо́тна особли́ва [істо́тна синґуля́рна] то́чка
eutectic ~ = евтекти́чна то́чка
eutectoid ~ = евтекто́їдна то́чка
exceptional ~ = винятко́ва то́чка
exclamation ~ = окли́чний знак, знак о́клику
exit ~ = виходо́ва то́чка, то́чка [мі́сце] ви́ходу
experimental ~ = до́слідна [експеримента́льна] то́чка
exterior ~ = зо́внішня то́чка
external ~ = зо́внішня то́чка
extreme ~ = 1. кра́йня [найвідда́леніша] то́чка 2. (матем.) екстре́мум, то́чка екстре́муму, екстрема́льна то́чка
far ~ = 1. відда́лена [дале́ка] то́чка 2. (опт.) найвідда́леніша то́чка (в зоні бачення)
fiducial ~ = ре́перна то́чка
fiduciary ~ = ре́перна то́чка
firing ~ = запа́лювальна напру́га, то́чка запа́лювання (газонаповненої лампи)
fixed ~ = 1. нерухо́ма то́чка 2. стаціона́рна то́чка 3. зафіксо́вана то́чка 4. ре́перна то́чка (температурної шкали) 5. фіксо́вана [нерухо́ма] кра́пка/ко́ма (у записі числа)
flash ~ = температу́ра/то́чка спа́лаху; то́чка займа́ння
flex ~ = то́чка пере́гину (кривої)
floating ~ = незафіксо́вана [рухо́ма, плавна́] кра́пка/ко́ма (у записі числа)
focal ~ = фо́кус, фо́кусна то́чка
freezing ~ = то́чка/температу́ра замерза́ння
frontier ~ of a set = межова́ то́чка множини́ (що не належить до цієї множини)
frost ~ = то́чка/температу́ра і́нею
fundamental ~ = 1. основна́ то́чка 2. фундамента́льна то́чка
fusion ~ = 1. то́чка/температу́ра (самопідтримного) ядро́вого си́нтезу 2. то́чка/температу́ра то́плення
gel(ation) ~ = то́чка/температу́ра ґелеутво́рювання
generic ~ = спі́льна то́чка
geometric ~ = геометри́чна то́чка
geometrical focal ~ = головни́й геометри́чний фо́кус
given ~ = за́дана то́чка
glass-transition ~ = то́чка склі́ння, то́чка/температу́ра перехо́ду у скли́сту фо́рму
gold ~ = золота́ то́чка, то́чка/температу́ра тве́рднення зо́лота (1064.43°C)
graph ~ = верши́на гра́фу
grid ~ = ву́зол (обчислювальної) сі́тки
half-power ~ = (ел.) то́чка на рі́вні полови́ни поту́жности
higher cuspidal ~ = ви́ща то́чка зворо́ту
homologous ~s = гомологі́чні точки́ (with respect to an algebraic correspondenceщодо алґебричної відповідности)
hyperbolic ~ = 1. (фіз. плинів) нейтра́льна то́чка 2. (матем.) гіперболі́чна то́чка (on a surface – поверхні)
ice ~ = то́чка/температу́ра замерза́ння води́
ideal ~ = нескінче́нно відда́лена [невласти́ва] то́чка
ignition ~ = 1. то́чка/температу́ра займа́ння 2. то́чка/температу́ра (початку) ядро́вого си́нтезу
image ~ = 1. (матем.) о́браз то́чки 2. (опт.) о́браз/зобра́ження то́чки
imaginary ~ = уя́вна [невласти́ва] то́чка
impact ~ = то́чка уда́ру
improper ~ = невласти́ва то́чка
inaccessible ~ = недося́жна то́чка
inaccessible boundary ~ = недося́жна межова́ то́чка (of the first/second kind – першого/другого роду)
incidence ~ = то́чка надхо́дження [наді́йдення]
incongruent melting ~ = інконґруе́нтна [перитекти́чна] то́чка
inessential singular ~ = неісто́тна [реґуля́рна] особли́ва то́чка
infinite ~ = то́чка на нескінче́нності, нескінче́нно відда́лена то́чка
infinitely distant ~ = то́чка на нескінче́нності, нескінче́нно відда́лена то́чка
infinitely near ~ = нескінче́нно близька́ то́чка
inflection ~ = то́чка пере́ги́ну (кривої) (of order p – порядку p)
initial ~ = початко́ва [вихідна́] то́чка
injection ~ = то́чка інже́кції
inner ~ = вну́трішня то́чка
inner Lagrangian ~ = вну́трішня Лаґра́нжова то́чка
integral ~ = цілочислова́ то́чка
intercardinal ~ = четверти́нний румб
interior ~ = вну́трішня то́чка
internal grid ~ = вну́трішній ву́зол
interpolation ~ = інтерполяці́йна то́чка
intersection ~ = то́чка пере́тину (кривих)
invariant ~ = інварія́нтна [нерухо́ма] то́чка
inverse ~ = (матем.) інве́рсна то́чка; о́браз то́чки (відносно кола)
inversion ~ = то́чка інве́рсії
involution ~ = інволюці́йна то́чка
irregular ~ = нереґуля́рна то́чка
irregular singular ~ = нереґуля́рна [істо́тна] особли́ва то́чка
isobestic ~ = ізобести́чна то́чка
isocyclic ~ = ізоциклі́чна то́чка
isodynamic ~s = ізодинамічні то́чки
isoelectric ~ = ізоелектри́чна то́чка
isogonal conjugate ~s = спря́жені ізогона́льні то́чки
isogonic ~s = ізогона́льні то́чки
isolated ~ = ізольо́вана то́чка
junction ~ = то́чка сполу́чення [з’єдна́ння, злу́ки], вузлова́ то́чка, ву́зол
knee ~ = то́чка зало́му (кривої)
labeled ~ = позна́чена [заналичко́вана] то́чка
labile ~ = нестійка́ то́чка
Lagrangian ~ = Лаґра́нжова то́чка
lambda ~ = ля́мбда-то́чка, λ-то́чка
Landau ~ = (крити́чна) то́чка Ланда́у
lattice ~ = ву́зол ґра́тки
level ~ = (мех.) рі́внева то́чка
limit(ing) ~ = грани́чна то́чка
liquefaction ~ = то́чка/температу́ра скра́плювання, то́чка/температу́ра перехо́ду до ріди́нної фа́зи
loading ~ = наванта́гова то́чка, то́чка наванта́жування, то́чка прикла́дення наванта́ги
logarithmic branch ~ = логаритмі́чна то́чка галу́ження [розгалу́ження]
lowest ~ = найни́жча то́чка
luminous ~ = світна́ ця́тка
marked ~ = позна́чена то́чка
martensitic ~ = мартенси́тна то́чка
mass ~ = точко́ва ма́са, матерія́льна то́чка
material ~ = матерія́льна [фізи́чна] то́чка
mathematical ~ = математи́чна то́чка
maximum ~ = то́чка ма́ксимуму
measuring ~ = то́чка мі́ряння [вимі́рювання]
median ~ = то́чка пере́тину медія́н; сере́динна то́чка
melting ~ = то́чка/температу́ра то́плення; то́чка/температу́ра та́нення
mesh ~ = ву́зол сі́тки
middle ~ = сере́динна то́чка
minimum ~ = то́чка мі́німуму
mirror ~ = дзерка́льна то́чка
Morin ~ = Мо́ринова то́чка
moot ~ = дискусі́йне пита́ння
moving ~ = рухо́ма то́чка
multicritical ~ = полікрити́чна [мультикрити́чна] то́чка
multiple ~ = кра́тна то́чка (кривої)
navel ~ = кульова́ [сфери́чна] то́чка, то́чка закру́глення [скру́глення]
near ~ = 1. близька́ то́чка 2. (опт.) найбли́жча то́чка (в зоні бачення)
nearest ~ = найбли́жча то́чка
needle ~ = ві́стря, кі́нчик (голки, стрілки тощо)
Néel ~ = Нее́льова то́чка/температу́ра
negative principal ~ = за́дня головна́ то́чка (оптичної системи)
net ~ = ву́зол сі́тки
neutral ~ = 1. (мех.) нейтра́льна то́чка 2. (опт.) нульова́ то́чка
neutron drip ~ = то́чка нейтро́нного скра́плювання
nodal ~ = вузлова́ то́чка, ву́зол
nonsingular ~ = неособли́ва [несинґуля́рна] то́чка
north ~ = то́чка пі́вночі
nth focal ~ = фокус n-го поря́дку
null ~ = нульова́ то́чка
observation ~ = то́чка спостеріга́ння
off-axis ~ = позаві́сна то́чка
off-boundary grid ~ = позако́нтурний ву́зол
operating ~ = робо́ча то́чка
ordinary ~ = звича́йна [неособли́ва, несинґуля́рна] то́чка
ordinary cuspidal ~ = про́ста́ то́чка зворо́ту
ordinary inflection ~ = звича́йна то́чка пере́гину
ordinary multiple ~ = звича́йна кра́тна то́чка
ordinary singular ~ = звича́йна особли́ва [звича́йна синґуля́рна] то́чка
osculation ~ = то́чка самодо́тику
outer ~ = зо́внішня то́чка
oxygen ~ = кисне́ва то́чка, то́чка/температу́ра кипі́ння ки́сню (‑182.962°C)
parabolic ~ = параболі́чна то́чка (поверхні)
paramagnetic ~ = парамагне́тна то́чка
periodic ~ = періоди́чна то́чка
peritectic ~ = перитекти́чна то́чка
phase ~ = фа́зова то́чка
piercing ~ = то́чка пере́тину (of a line – прямої з площиною), точко́вий слід
pivot ~ = це́нт(е)р оберта́ння
plait ~ = то́чка по́вного змі́шування (трифазової системи частково розчинних компонент), то́чка скла́дки (на кривій розчинности)
planar ~ = то́чка спло́щення
pour ~ (фіз. плинів) то́чка/температу́ра пли́нности [теку́чости]
principal ~ = 1. головна́ то́чка 2. пере́дня головна́ то́чка (оптичної системи)
proper ~ = власти́ва то́чка
quadrantal ~ = четверти́нний румб
quadruple ~ = четвірко́ва то́чка; то́чка рівнова́ги чотирьо́х фаз (на діяграмі стану)
quiescent (operating) ~ = (ел.) стати́чна робо́ча то́чка
quintuple ~ = п’ятірко́ва то́чка
radix ~ = кра́пка [ко́ма] у позиці́йному за́писі числа́
ramification ~ = то́чка галу́ження [розгалу́ження]
random ~ = випадко́ва то́чка
real ~ = ді́йсна то́чка
recurrence ~ = то́чка зворо́ту [верта́ння]
reference ~ = поча́ток ві́дліку; ре́перна [вихідна́, відліко́ва] то́чка
reflection ~ = 1. то́чка відби́вання 2. дзерка́льна то́чка
regular ~ = звича́йна [реґуля́рна, неособли́ва] то́чка (кривої, поверхні)
regular singular ~ = реґуля́рна [неісто́тна] особли́ва то́чка
remarkable ~ = визначна́ то́чка
removable singular ~ = усувна́ особли́вість [особли́ва то́чка]
removed ~ = ви́лучена то́чка
resolved ~ = (опт.) вирі́знювана [ви́різнена] то́чка
return ~ = то́чка зворо́ту [верта́ння]
ridge ~ = рубча́ста то́чка
running ~ = пото́чна то́чка
saddle ~ = сідлова́ то́чка, то́чка перева́лу
salient ~ = кутова́ то́чка, то́чка зало́му (of a curve – кривої)
saturation ~ = то́чка на́ситу [наси́чености, наси́чення]
scission ~ = то́чка відокре́млення (продуктів поділу ядра)
self-intersection ~ = то́чка самопере́тину (кривої)
separating ~ = відокре́млювальна то́чка
separation ~ = 1. то́чка відокре́млення 2. то́чка зри́ву пото́ку, то́чка відрива́ння
set ~ = за́дана (наперед) то́чка
sharp yield ~ = зуб (деформаційної) пли́нности [теку́чости]
silent ~ = німа́ то́чка
singing ~ = порі́г (паразитного) самозбу́джування
singular ~ = особли́ва [синґуля́рна] то́чка, особли́вість, синґуля́рність
slinging ~ = то́чка підві́су
snow ~ = снігова́ то́чка/температу́ра
softening ~ = то́чка/температу́ра (поча́тку) м’я́кшання
solidification ~ = то́чка/температу́ра (поча́тку) тве́рднення
solstitial ~ = сонцезворо́тна то́чка, то́чка сонцезворо́ту [сонцестоя́ння]
south ~ = то́чка пі́вдня
space ~ = просторо́ва то́чка, то́чка про́стору, то́чка в про́сторі
space-time ~ = то́чка про́стору-ча́су
spectral ~ = то́чка спе́ктру, спектра́льна то́чка
spherical ~ = кульова́ то́чка, то́чка закру́глення [скру́глення]
spiral ~ = (матем.) фо́кус
stable ~ = стійка́ то́чка
stable fixed ~ = стійка́ стаціона́рна [нерухо́ма] то́чка
stagnation ~ = (фіз. плинів) то́чка засто́ю; то́чка гальмува́ння пото́ку
starting ~ = поча́ток; початко́ве поло́ження; вихідна́ [початко́ва] то́чка
stationary ~ = 1. стаціона́рна то́чка 2. нерухо́ма то́чка 3. то́чка спо́кою
stationary ~ of a planet = то́чка стоя́ння плане́ти
steam ~ = то́чка/температу́ра кипі́ння води́ (100°C), то́чка па́ри
strategic ~ = (яф) ключови́й моме́нт (паливного циклу)
subastral ~ = підзоре́ва то́чка
subboundary grid ~ = передко́нтурний ву́зол
sublimation ~ = то́чка/температу́ра субліма́ції [ви́згону]
sublunar ~ = підмісяце́ва то́чка
subsolar ~ = підсонце́ва то́чка
substellar ~ = підзоре́ва то́чка
supporting ~ = 1. опо́рна то́чка (поверхні) 2. то́чка опертя́ [опо́ри]
tangency ~ = то́чка до́тику
tangential ~ = танґенці́йна то́чка (of a cubic – кубіки; of the second kind – другого роду)
temperature-scale fixed ~ = ре́перна то́чка температу́рної шкали́
terminal ~ = кінце́ва [прикінце́ва] то́чка
test ~ = контро́льна то́чка
tetracritical ~ = тетракрити́чна [чотирикрити́чна] то́чка
threshold ~ = поро́гова то́чка
transformation ~ = то́чка/температу́ра (фазового) перетво́рювання [перехо́ду]
transition ~ = то́чка/температу́ра (фазового) перехо́ду [перетво́рювання]
trace ~ = (of a line) то́чка пере́тину (прямої з площиною), точко́вий слід
triplanar ~ = триплана́рна то́чка
tricritical ~ = трикрити́чна то́чка
triple ~ = потрі́йна то́чка, то́чка рівнова́ги трьох фаз (на діяграмі стану)
true boiling ~ = спра́вжня то́чка/температу́ра кипі́ння
truncation ~ = то́чка відтина́ння [стина́ння, обріза́ння]
turning ~ = 1. то́чка поворо́ту 2. то́чка екстре́муму, екстрема́льна то́чка (кривої в Декартовій системі координат) див. тж turning-point
turnoff ~ = (астр.) то́чка поворо́ту
umbilical ~ = кульова́ [омбілі́чна] то́чка, то́чка закру́глення [скру́глення]
unattainable ~ = недося́жна то́чка
uncorrected melting ~ = нескориго́вана то́чка/температу́ра то́плення
uniplanar ~ = уніплана́рна подві́йна то́чка
unit ~ = одини́чна то́чка
unstable ~ = нестійка́ то́чка
unstable fixed ~ = нестійка́ стаціона́рна [нерухо́ма] то́чка
uppermost ~ = найви́ща то́чка
vacuum condensing ~ [vcp] = то́чка/температу́ра конденса́ції в ва́куумі
vanishing ~ = то́чка схо́дження парале́льних лі́ній
vaporization ~ = температу́ра/то́чка випаро́вування
variable multiple ~ = рухо́ма кра́тна то́чка (кривої)
Villari reversal ~ = то́чка Ві́ларі
virtual ~ = віртуа́льна то́чка
visible ~ = ви́дна то́чка
vitrification ~ = то́чка склі́ння, то́чка/температу́ра перехо́ду у скли́сту фо́рму
weak ~ = вузьке́ [слабке́] мі́сце
west ~ = то́чка за́ходу
working ~ = робо́ча то́чка
world ~ = світова́ то́чка
yield ~ = то́чка пли́нности, порі́г (деформаці́йної) пли́нности
zero ~ = нульова́ то́чка
quote 1. (у виступі) поча́ток цита́ти 2. цитува́ти//зацитува́ти; наво́дити//наве́сти (дані тощо) 3. відкрива́ти//відкри́ти лапки́
[kwəʊt, kwoʊt]
rationalize 1. раціоналізува́ти//зраціоналізува́ти, зво́дити//зве́сти до раціона́льного ви́разу, усува́ти//усу́нути ірраціона́льність ■ to ~ the denominator звільня́тися//звільни́тися від радика́лів у знаме́ннику 2. обґрунто́вувати//обґрунтува́ти; наво́дити//наве́сти підста́ви [причи́ни]
['ræʃnəlaɪz]
reason 1. причи́на (for – чогось); підста́ва, резо́н; арґуме́нт (for – на користь чогось) ■ by ~ of че́рез (щось), вна́слідок (чогось); for various ~s з багатьо́х [рі́зних] причи́н; for ~s of symmetry з міркува́нь симе́трії; for certain ~s з де́яких [пе́вних] міркува́нь; for obvious ~s з очеви́дної причи́ни; for many ~s з багатьо́х причи́н; for practical ~s (і)з практи́чних міркува́нь; for some ~ чому́сь; for the ~ that че́рез те, що; for this ~ че́рез це, із ціє́ї причи́ни; if for no other ~ than хоча́ б тому́, що; there is a ~ to believe that є підста́ви вважа́ти, що; with ~ обґрунто́вано, підставо́во; within ~ у розу́мних [прийня́тних] ме́жах; without a ~ без причи́ни, безпричи́новий/безпричи́ново; not without ~ не без підста́ви, небезпідста́вно; to find the ~ ви́явити причи́ну; to give ~s наво́дити арґуме́нти (for smth – за щось, на користь чогось; against smth – проти чогось), наво́дити підста́ви, поя́снювати причи́ну (for – чогось) 2. (about, of, on, upon) обґрунто́вувати//обґрунтува́ти (щось), обмі́рковувати//обміркува́ти (щось); міркува́ти, розмірко́вувати (про щось); арґументува́ти (щось); мотивува́ти/‌вмотиво́вувати//вмотивува́ти (щось)
['riːzn]
sight 1. зір || зорови́й ■ at first ~ на пе́рший по́гляд 2. по́ле ба́чення ■ out of ~ по́за по́лем ба́чення, по́за ме́жами ви́дности; within ~ у по́лі ба́чення, у ме́жах ви́дности 3. візи́р, видошука́ч || візи́рний || візирува́ти//звізирува́ти; наво́дити//наве́сти (at – на) 4. приці́л || приці́ловий, приці́льний 5. оглядо́вий
[saɪt]
aperture ~ = візи́рна щі́лина
drift ~ = навіґаці́йний візи́р
minus ~ = пряме́ візирува́ння, по́гляд впере́д (під час нівелювання)
optical ~ = опти́чний приці́л; візи́р
plus ~ = зворо́тне візирува́ння, по́гляд наза́д (під час нівелювання)
reflex ~ = дзерка́льний видошука́ч
telescopic ~ = телескопі́чний видошука́ч, опти́чний приці́л
slew пове́ртати//поверну́ти, (гру́бо) наво́дити//наве́сти (телескопа, антену тощо)
[sluː]
specif|y 1. конкретизува́ти//сконкретизува́ти; уто́чнювати//уточни́ти; деталізо́вувати//деталізува́ти; опи́сувати//описа́ти 2. задава́ти//зада́ти; визнача́ти//ви́значити ■ to ~ the size of an object to within 1 mm зада́ти ро́змір об’є́кту з то́чністю до 1 мм; unless otherwise —ied якщо́ не ви́значено іна́кше 3. наво́дити//наве́сти (значення тощо)
['spεsəfaɪ]
suggest 1. пропонува́ти//запропонува́ти, висува́ти//ви́сунути пропози́цію 2. вка́зувати//вказа́ти (the possibility that – на можливість того, що), сві́дчити (that – про те, що) ■ to ~ an idea наво́дити//наве́сти на ду́мку, підка́зувати//підказа́ти (that – що) 3. припуска́ти//припусти́ти
[sə'dʒεst, səg'-]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

наво́дити//наве́сти 1. (індукувати) induce 2. (прилад тощо) point, aim (на – at) 3. (телескопа тощо) sight; (грубо, швидко повертаючи) slew 4. (фокусувати) focus 5. (спрямовувати, орієнтувати) guide (to); direct (to) 6. (значення тощо) specify 7. (демонструвати) demonstrate; expose, display 8. (як доказ) adduce 9. (цитувати) quote, cite (когось – smb) ▪ ~ зава́ди to induce interference; ~ міст че́рез рі́чку to build a bridge across a river; ~ на ду́мку to suggest (an idea); (підказувати, натякати) to hint; ~ на гострість [рі́зкість] to focus; ~ об’єкти́в to sight (на – at); ~ підста́ви [причи́ни] to give reasons; (обґрунтовувати) to rationalize; ~ при́клади to provide [give] examples; (ілюструвати) to exemplify (by), to illustrate (by); ~ цита́ти to provide [give] citations [quotations], to cite, to quote (smb, smth); (витяги) to excerpt
арґуме́нт (-у) 1. (матем.) argument, (independent) variable 2. (доказ) argument 3. (причина, підстава) reason ▪ наво́дити —и на ко́ристь/про́ти to advance arguments [give reasons] for/against (чогось – smth); цей ~ переко́нливий the argument carries conviction; цей ~ непереко́нливий the argument does not carry conviction
ваго́мий ~ sound [telling] argument
важли́вий ~ substantial argument
випадко́вий ~ random argument
випереджа́льний ~ advanced argument
відхи́лений ~ deviated argument
ді́йсний ~ real argument
до́бре обґрунто́ваний ~ = solid argument
зага́яний ~ retarded argument
ко́мплексний ~ complex argument
~ ко́мплексного числа́ = argument [amplitude] of a complex number, angle argument, polar angle
найсильніший ~ (the) most powerful argument
недоста́тньо переко́нливий ~ = indecisive argument
необґрунто́ваний ~ precarious [unsound] argument
непереко́нливий ~ unconvincing [inconclusive] argument
непра́вильний ~ invalid argument
неспромо́жний ~ vicious argument
неспросто́вний ~ unassailable argument
нея́вний ~ hidden argument
обґрунто́ваний ~ sound argument
переко́нливий ~ powerful [strong, forceful] argument; (добре обґрунтований) solid argument
~ периге́лію = (астр.) argument of perihelion
~ периге́ю = (астр.) argument of perigee
пога́но обґрунто́ваний ~ = tenuous [unsound] argument
помилко́вий ~ erroneous argument
поро́жній ~ (комп.) dummy argument
~ причино́вої зале́жности = (каузальна змінна) cause variable
си́льний ~ strong argument
слабки́й ~ weak [tenuous, shaky] argument
уя́вний ~ imaginary argument
~ фу́нкції = argument of a function
цілочислови́й ~ integer argument
~ широти́ = (астр.) argument of latitude
го́стрість 1. sharpness ▪ наво́дити на ~ to focus 2. (нагостреність, вигостреність) pointedness 3. (кута) acuteness 4. (органів чуття) acuity 5. (інтелекту) acuteness 6. (смаку, запаху) acridity, pungency
~ зобра́ження = див. ~ образу
~ зо́ру = acuity of vision, visual acuity
~ ладува́ння = sharpness of tuning
~ настро́ювання = див. ~ ладування
~ о́бразу = 1. (опт.) image definition/acutance 2. (тб, комп.) image sharpness
~ резона́нсу = sharpness of a resonance
~ слу́ху = acuity of hearing, aural acuity
до́каз (-у) 1. (теоретичний, математичний) proof 2. (експериментальний) evidence (чогось – of; (того,) що – for) 3. (демонстрація) demonstration 4. (арґумент) argument (на користь – for, in favor of; проти – against); reason (for) ▪ наво́дити to bring evidence/arguments, to argue (на користь – for, in favor of; проти – against)
ваго́мий ~ = sound [telling] argument; sound [strong] evidence
до́слідний ~ = experimental evidence
експеримента́льний ~ = див. дослідний ~
нао́чний ~ = visible proof
недоста́тньо переко́нливий ~ = indecisive argument
непереко́нливий ~ = unconvincing [inconclusive] argument
непра́вильний ~ = invalid argument
неспросто́вний ~ = unassailable argument, irrefutable [infallible] proof
обґрунто́ваний ~ = sound argument
об’єкти́вний ~ = objective evidence
остаточний ~ = convincing evidence; conclusive proof
очеви́дний ~ = clear evidence
переко́нливий ~ = powerful [forceful] argument
си́льний ~ = strong argument
слабки́й ~ = weak argument
спросто́вувальний ~ = counter(-)evidence
зава́д|а 1. (затримка, перешкода) hindrance; impediment ▪ ста́ти на —і to hinder 2. (механічна) obstacle, obstruction; barrier; (заскочка тощо) check, holdback 3. (електромагнетні, атмосферні тощо, мн.) interference; (навмисні, мн.) jamming ▪ пригні́чувати —и to suppress interference; ство́рювати —и to interfere (in, with), (навмисне, активно) to jam; наво́дити —и to induce interference; усува́ти —и to tune out interference 4. (втручання, порушення) interruption 5. (нереґулярні, мн.) splatter 6. (в електричних колах) disturbance; pickup 7. (шум, мн.) noise; hum ▪ із —ами noisy 8. (неприємна обставина) nuisance
адити́вні —и = additive disturbance
акусти́чні —и = acoustical disturbance
атмосфе́рні —и = atmospheric interference [disturbance, noise]; atmospherics, spherics, statics; strays
~ ба́ченню = obstruction to vision
взає́мні —и = mutual interference, crosstalk; (радіостанцій) interstation interference
випадко́ва ~ = random disturbance
вібраці́йні —и = vibration disturbance
—и від електрообла́днання = electrical noise
—и від мере́жі енергопостача́ння = mains-borne [mains-derived] interference
вла́сні —и = див. властивіи
власти́ві —и = self-interference
вну́трішні —и = self-interference
внутрішньокана́лові —и = cochannel interference
гармоні́чні —и = harmonic interference
гетероди́нові —и = heterodyne interference
грозові́ —и = lightning statics
дзерка́льні —и = image interference
електри́чні —и = electrical interference
електромагне́тні —и = electromagnetic interference
індустрі́йні —и = man-made interference
інтермодуляці́йні —и = intermodulation interference
інтерференці́йні —и = beat interference
космі́чні —и = cosmic noise
міжкана́лові —и = 1. interchannel [adjacent-channel] interference 2. (ел.) cross-channel coupling
міжсупу́тникові —и = intersatellite interference
наве́дені —и = induced interference; pickup
навми́сні —и = jamming, intentional [deliberate] interference
неліні́йні —и = nonlinear interference
паси́вні —и = clutter
перехре́сні —и = crosstalk; babble
приро́дні —и = natural interference
промисло́ві —и = man-made interference
—и радіоприйма́нню = (radio) interference, radio noise
світлові́ —и = unwanted light
стати́чні —и = static interference
суперпозиці́йні —и = babble
телевізі́йні —и = image interference
—и у вузькі́й часто́тній сму́зі = selective interference
фо́нові —и = background interference
хаоти́чні —и = (імпульсні) random pulse interference; (на екрані) hash
штучні —и = див. навмисніи
міст (мо́сту, моста́) 1. (будівельна споруда) bridge ▪ наво́дити ~ че́рез рі́чку to build a bridge across a river; не з’є́днаний мо́сто́м (про береги річки) without a bridge, not having a bridge; (про пристрій, схему тощо) unbridged 2. (автомобіля тощо) axle 3. (електричний) див. місто́к 4. (х.) див. місто́к
багатопрогі́нний ~ = multispan bridge
вимі́рювальний ~ = див. мі́рчий місто́к
висни́й ~ = suspension bridge
консо́льний ~ = cantilever bridge
однопрогі́нний ~ = single-span bridge
понто́нний ~ = boat [pontoon] bridge
розвідни́й ~ = movable bridge
наве́сти див. наво́дити&main_only=&highlight=on">наво́дити
об’єкти́в (-а) 1. lens (system), objective ▪ наво́дити ~ to sight (на – at) 2. object glass
анаморфо́тний ~ = anamorphote (lens), anamorphic lens
анастигмати́чний ~ = anastigmat, anastigmatic lens
аплана́тний ~ = aplanat, aplanatic lens
апохромати́чний ~ = apochromat, apochromatic lens
ахромати́чний ~ = achromat, achromatic lens; appliqué
багатолі́нзовий ~ = compound lens
~ видошукача́ = viewing lens
ви́яснений ~ = coated [bloomed] lens
~ візи́ру = viewing lens
дволі́нзовий ~ = double [doublet] lens, lens doublet
дзерка́льний ~ = reflecting objective
дзеркальнолі́нзовий ~ = mirror [catadioptric] lens
довгофо́кусний ~ = long-focus [long-focal-length] lens
замі́нний ~ = 1. interchangeable lens 2. (додатковий) accessory lens
~ зі скле́єною лі́нзою = cemented lens
зміннофо́кусний ~ = zoom [varifocal, variable-focal-length] lens
знімни́й ~ = interchangeable lens
ізоплана́тний ~ = isoplanat
імерсі́йний ~ = immersion lens
ква́рцовий ~ = quartz lens
~ кінока́мери = camera lens
кінопроєкці́йний ~ = cine(matic) projection lens
~ коліма́тора = collimating [collimator] lens
короткофо́кусний ~ = short-focus [short-focal-length] lens
мені́сковий ~ = meniscus lens
мені́сково-дзерка́льний ~ = meniscus-mirror lens
~ мікроско́па = microscope object glass, microscope objective
неви́яснений ~ = uncoated lens
непросві́тлений ~ = див. невияснений ~
нефокусо́вний ~ = fixed-focus lens
несиметри́чний ~ = dissymmetrical lens
однолі́нзовий ~ = single(-element) lens, simple lens
переверта́льний ~ = erecting lens
проєкці́йний ~ = projection lens
просві́тлений ~ = див. вияснений ~
репродукува́льний ~ = process lens
ретрофо́кусний ~ = retrofocus lens
симетри́чний ~ = symmetrical lens
складни́й ~ = compound lens
скориго́ваний ~ = corrected lens
сталофо́кусний ~ = fixed-focus lens
~ телеско́па = telescope lens
телескопі́чний ~ = telescopic lens system
трилі́нзовий ~ = triplet (lens)
~ фотоапара́та = camera lens
~ фотозбі́льшувача = enlarging lens
ширококу́тний ~ = wide-angle [wide-aperture] lens
Шмі́дтів ~ = Schmidt lens
шта́тний ~ = standard lens
підста́в|а 1. (обґрунтовання) reason, grounds, justification; basis; foundation 2. (причина) reason, cause ▪ є —и вважа́ти there is reason to believe (що – that); бути —ою to form the basis (чогось – of), underlie (smth); на —і on the basis (чогось – of; того, що – that); на —і до́свіду in the light of experience; на теорети́чній —і on theoretical grounds; на хиткі́й —і on shaky grounds; на цій —і on this basis; не без —и not without reason; наво́дити —и to give reasons (чогось – for); (обґрунтовувати) to rationalize (smth) 3. (привід) occasion 4. (основа, підніжжя) stand; support; base; pedestal
причи́|на 1. cause (for), reason (for) ▪ ~ та на́слідок cause and effect; без —ни without (a) reason; з багатьо́х —н for many reasons, for various reasons; з очеви́дної —ни for obvious reasons, for the obvious reason that; з тієї —ни (що) the reason being (that), because (of); з тако́ї са́мої —ни for the same reason; з ціє́ї —ни for this reason; бу́ти —ною to cause, to be the cause [reason] (of); ви́явити [знайти́] —ну to find the underlying cause; наво́дити —ни to give reasons; шука́ти —ну to search into the cause (of) 2. (джерело) source (of), origin (of) 3. (логічне підґрунтя) rationale (for)
~ варія́ції = source of variation
випадко́ва ~ = chance cause
головна́ ~ = basic [major] cause
імові́рна ~ = probable cause
невідо́ма ~ = unknown cause
~ неоднозна́чности = source of ambiguity
непряма́ ~ = indirect cause
основна́ ~ = main reason; root cause
позі́рна ~ = apparent cause
~ по́милки = source [cause] of an error
правди́ва ~ = true cause
прихо́вана ~ = hidden cause
пряма́ ~ = direct cause
спра́вжня ~ = true cause
різкі́сть 1. (чіткість) sharpness ▪ наво́дити на ~ to focus 2. (опт.) definition 3. (контурів образу/зображення) sharpness, acutance 4. (звуку) asperity; harshness 5. (пронизливість) incisiveness 6. (раптовість) abruptness
зобра́ження = див. ~ образу
ко́нтурна ~ = (образу) contour sharpness, acutance
~ ко́нтуру = contour sharpness, acutance
~ кра́ю = (образу) marginal sharpness
~ о́бразу = 1. (опт.) image definition/acutance 2. (тб, комп.) image sharpness
~ у це́нтрі о́бразу = central sharpness
туш (-ші) Chinese [Indian] ink ▪ наво́дити олівце́ві лі́нії —шю to ink over pencil lines; заплямо́ваний [забру́днений] —шю inky
цита́т|а 1. quotation; citation 2. (витяг) excerpt ▪ поча́ток/кіне́ць —и (у виступі) quote/unquote; наво́дити —и to provide [give] citations/quotations, to cite, to quote (smb, smth); (витяги) to excerpt
непра́вильна [нето́чна, помилко́ва] ~ = misquotation
чорни́ло ink ▪ (написаний тощо) —м in ink; писа́ти —м to ink, to write in ink; наво́дити олівце́ві лі́нії —м to ink over pencil lines; заплямо́ваний [забру́днений] —м inky

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

наве́сти́ (-еду́, -еде́ш) P vt: (наво́дити I) to lead upon, guide, bring on; to instruct; to aim, direct; to give birth, bring forth;
  наве́сти́ рушни́цю, to point (aim) a rifle;
  наве́сти́ кого́ до чо́го, to make (bring) one to do a thing;
  наве́сти́ бага́то діте́й, to bring forth (give birth to) many children;
  наве́сти́ о́ком, to cast one’s eye on;
  наве́сти́ страх на ко́го, to cause one to fear, to terrify one;
  наве́сти́ сон, to bring on sleep;
  наве́сти́ цита́т, to quote, cite.
наво́дити (-джу, -диш) I vt: (наве́сти́ P).
до́каз (-зу) m proof, argument, evidence:
  наво́дити до́кази, to bring forth (cite) evidence (proofs).
лак (-ку) m varnish, lacquer, japan:
  наво́дити ла́ком, to varnish.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

наводити, навести дієсл. (вказувати шлях) to direct (at), to guide, to lead; (націлювати) to aim (at), to point (at); фіз., ел. to induce; (викликати) перен. to evoke, to arouse, to induce, to lead (to); (покривати) to cover (with), to coat (with); to lay, to put, to make; to build
~ довідки to make inquiries (about)
~ докази to produce proofs
~ когось на думку to give/to suggest an idea to someone
~ міст to bridge, to build a bridge
~ порядок to put things in order, to make order
~ приклади to give examples
~ страх to inspire fear
~ тінь на щось to complicate/confuse matters
~ на слід to put on the track.
аргумент ім. ч. argument (about; against; for), reason (against; for); (у суді) submission; „залізний” ~ airtight/irrefutable argument
незаперечний ~ irrefutable/unanswerable argument
необґрунтований ~ groundless argument
непереконливий ~ unconvincing argument
неправдивий ~ fallacy
переконливий ~ convincing/persuasive/sound argument
слабкий ~ weak argument
~ на користь... the case for...
~ проти... the case against...
відкидати ~ to confute/to refute/to rebut an argument
наводити ~ to offer/to present/to put forward an argument
наводити ~и на користь to argue in favour of smb, to give reasons for smb
наводити ~и проти когось, to argue against smb, to give reasons against smb
спростовувати ~и to refute/to reject arguments, to dispose of arguments;● див. тж. доказ, підстава.
доказ ім. с. proof; (підтвердження, свідчення) (piece of) evidence; (аргумент) argument; (свідчення) testimony, witness
безперечний ~ conclusive/indisputable/unquestionable evidence
додатковий ~ additional evidence
документальний ~ documentary evidence/proof
достатній (недостатній) ~ sufficient (insufficient) proof/evidence
конструктивний ~ constructive argument
~ proof/evidence
незаперечний ~ firm proof; (підтвердження) irrefutable/undeniable evidence
певний ~ absolute proof
переконливий (непереконливий) ~ strong/cogent/convincing/compelling (unconvincing) evidence/proof
письмовий ~ written proof/evidence
прямий (непрямий) ~ direct (circumstantial) evidence
речовий ~ material evidence
чисто теоретичний ~ academic argument
~ сплати арбітражного збору proof of arbitration fee payment
~ від супротивного negative proof
на ~, / як ~ as proof (of), in proof (of)
вимагати ~ to call in question
вважати таким, що не потребує ~у to take for granted
досліджувати ~и to examine evidence
збирати ~и (чогось) to gather evidence (of)
мати достатній ~ to have sufficient proof (of)
наводити переконливі ~и чогось to give/to offer/to produce strong evidence of smth
перевіряти ~и to verify evidence
представити ~и to adduce/to afford/to give/to offer/to produce/to furnish proof(s) (of), to present evidence
представити ~ боргу to prove a debt
представити незаперечні ~и to offer a firm proof (of)
представляти щось у якості ~у to offer smth into evidence
приховувати ~и to withhold evidence
служити ~ом to be proof/evidence (of), to prove, to witness, to evidence
чи є якісь ~и цього? is there any evidence of/for this?;
див. тж. аргумент, довід, свідчення.
ілюстраці||я ім. ж. illustration
відмінна ~я good/excellent/perfect illustration
слугувати ~єю to serve as illustration
наводити to provide/to give illustrations.
факт ім. ч. fact; (свідчення, доказ тж.) evidence, proof
безсуперечний ~ indisputable fact
доведений ~ fact in evidence
загальновідомий ~ generally/commonly known fact, fact of common knowledge
науково доведений ~ scientifically substantiated fact
основний ~ fact in issue
очевидний ~ nude fact
встановлений ~ established/fixed fact
голі ~и bare/naked/crude/stark facts
історичні ~и historical facts/evidence
незаперечні ~и irrefutable facts
непідтверджені ~и unconfirmed facts
одиничні ~и isolated facts
~и соціальної реальності facts of social reality
встановлювати ~и to establish facts
дивитися ~ам в обличчя to face the facts
доводити на ~ах to prove by facts
заперечувати ~и to deny facts
збирати ~и to collect facts
знати ~и to know facts, to be aware of facts
з’ясовувати ~и to check/to ascertain facts
наводити to give/to preserve facts
перевіряти ~и to check/to verify/to confirm facts
перекручувати ~и to distort/to twist facts
підтасовувати ~и to juggle with facts
показати на ~ах to show proof
поставити когось перед ~ом to present/to confront smb with a fait accompli
рахуватися з реальними ~ами to face realities
спотворювати ~и to distort/to twist (the) facts
оснований на ~ах based/founded on facts, well-founded
~, що... it is a fact that...
той ~, що… the fact that...
~ залишається ~ом the fact remains
~и - уперта річ there is no getting away from the facts.
цитат||а ім. ж. citation, quotation; розм. quote
неправильна ~а misquotation
наводити to quote (from).

- Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук) Вгору

аргумент ім. = argument; reason; submission; point, position, (line of) reasoning, logic;
• ~ супротивної сторони = adversary’s argument;
• наводити ~и = advance / present arguments;
• основний ~ захисту = merit of the defence;
• спростовувати ~и = refute arguments;
дов|ід ім. = argument; reason; (у суді ще) submission;
• ~ід супротивної сторони = adversary’s argument;
• ~ід, що не стосується суті справи = extraneous argument;
• вагомий ~ід = solid / weighty argument;
• викладати ~оди = state one’s case;
• висувати різні ~оди на підтримку своєї позиції = advance (put forward) different arguments in support of one’s position;
• законний ~ід = legal argumen;t
• заслуховувати нові ~оди = listen to new arguments;
• наводити ~оди = advance arguments;
• наводити ~оди на користь чогось = advance / adduce arguments / reasons in favor of;
• наводити ~оди проти чогось = advance / adduce arguments / reasons) against;
• переконливий ~ід = convincing (persuasive, sound, strong) argument;
• представляти вирішальний ~ід = present one’s closing / final argument;
• спростовувати ~оди = refute arguments;
обставин|а ім. = circumstance; condition; fact;
• ~и вчинення злочину = circumstances of the offense;
• ~и непереборної сили = acts of god / force majeure;
• ~и справи = circumstances of the case;
• ~и справи за позовом = circumstances of a case under a claim;
• ~и, що пом’якшують провину = mitigating circumstances;
• беручи до уваги ~и справи = under the circumstances of the case;
• враховувати пом’якшувальні ~и = consider attenuating circumstances;
• з незалежних ~ = due to circumstances not depending on smb;
• з’ясовувати ~и = find out the circumstances;
• за певних ~ = under certain circumstances;
• збіг ~ = coincidence of circumstances;
• зміна ~ = changing circumstances;
• наводити виправдовувальні ~и = plead justification;
• надзвичайні ~и = extraordinary circumstances;
• непередбачені ~и = unforeseen circumstances;
• обтяжуючі [обтяжувальні] ~и = aggravating circumstances;
• під тиском ~ = by force of circumstances;
• супутні ~и = attendant circumstances;
• фактичні ~и = factual circumstances;

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

induce наводити; пришвидшувати; спонукати; форсувати; переконувати; мед. викликати, спричиняти (гарячку); фіз. збуджувати, індукувати (електричний струм), зумовлювати
lead 1. Pb (вимовляється як “лед”) (і) плюмбій, олово; (пк) плюмбієвий, олов’яний 2. (вимовляється як “лід”) (і) першість, перше місце, перед; ініціятива; показник, натяк; трубопровід, водний канал; електропровід; (д) вести, вести перед, керувати, керувати, вплинути, примусити до чогось; юр. наводити (докази); (пк) передовий, керівний
l. refining очищання [рафінування] плюмбію
l. reverberatory furnace відбивна плюмбієтопна піч
l. acid battery плюмбієвий батарейний акумулятор
l. agency передове [провідне] представництво [агентство] (великого проєкту)
l. Barton process технологічний процес Бартона (вироблення оксиду плюмбію)
l. blast furnace плюмбієва домна
l. content вміст [кількість] плюмбію
l. furnace плюмбієва піч
l. kettle плюмбієвий казанок
l. level рівень плюмбієзабруднення
l. oxide плюмбію оксид
l. oxide glaze spraying розпилювання поливи [покривання поливою] з оксиду плюмбію (напр., металевих виробів)
l. oxide grinding розтирання [мелення] оксиду плюмбію
l. oxide production виробництво оксиду плюмбію
l. poisoning отруєння плюмбієм
l. pot-type furnace горшкувата піч для топлення плюмбію
l. stripping tank плюмбієзнімна ванна (для зняття плівки, покриття)
l. sweating витоплення плюмбію (з покритих чи наповнених плюмбієм залізних й алюмінієвих частин)

- Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

bridge * міст; ходовий місток, капітанський місток; наводити / будувати міст
guide * провідник; довідник; орієнтир; напрямний; скеровувати; спрямовувати; наводити; слугувати орієнтиром
guide a missile * наводити ракету
lay a bridge * наводити міст / переправу
lay a gun * наводити гармату
orient = orientate * орієнтувати(ся); визначати місцеперебування; наводити (ракету)
pace * крок; швидкість; темп; наводити на ціль (з літака наведення); керувати польотом повітряної мішені (з контрольного літака); крокувати; йти
point * головний (тильний) дозор; головна застава; вістря; пункт; момент (часу); удар багнетом; румб (за компасом); вказувати (на щось); наводити; прицілюватися
sight * приціл; поле зору; виявити; наводити, прицілюватися
vector * вектор, курс; засіб доставляння; переносник інфекції; скеровувати; наводити, направляти