Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
bailey [ˈbeɪlɪ] n іст. двір феодального замку; Old B. центральний кримінальний суд (у Лондоні). |
Crimea [kraɪˈmi:ɘ] n геогр. н. Крим; in the C. в Криму. |
Crimean [kraɪˈmɪɘn] a кримський. |
criminal [ˈkrɪmɪn(ɘ)l] a 1. злочинний; a ~ action злочинний вчинок; ~ negligence злочинна халатність; 2. карний, кримінальний; ~ case карних справа; ~ code карний кодекс; ~ law кримінальне право; ~ lawyer 1) криміналіст; спеціаліст з кримінальних справ; 2) юрист, який веде кримінальні справи; 3. недопустимий; it is ~ to ignore this fact ігнорувати цей факт недопустимо; ◊ C. Investigation Department департамент карного розшуку (лондонська поліція); ~ conversation (connexion) перелюбство, адюльтер. |
criminalist [ˈkrɪmɪnɘlɪst] n криміналіст, спеціаліст з карного права. |
criminalistics [ˌkrɪmɪnɘˈlɪstɪks] n pl вжив. як sing криміналістика. |
criminalization [ˌkrɪmɪnɘlaɪˈzeɪʃ(ɘ)n] n 1. у злочинну діяльність; 2. криміналізація, визнання якоїсь діяльності протизаконною; ~ of the distribution of drugs прийняття закону про кримінальну відповідальність за розповсюдження наркотиків. |
criminology [ˌkrɪmɪˈnɒlɘdʒɪ] n кримінологія. |
criminous [ˈkrɪmɪnɘs] a 1. кримінальний; a ~ story детективний роман; 2. злочинний. |
felony [ˈfelɘnɪ] n юр. (pl felonies) кримінальний злочин; to commit a ~ вчинити; to perpetrate a ~ скоїти злочин. |
-genic1 [-ˈdʒenɪk] у складних прикметниках має значення який утворює щось, який утворюється в чомусь; criminogenic криміногенний; pathogenic патогенний. |
investigation [ɪnˌvestɪˈgeɪʃ(ɘ)n] n 1. (наукове) дослідження; вивчення; a cursory, a perfunctory ~ поверхове дослідження; an impartial ~ неупереджене дослідження; a painstaking, a thorough ~ ретельне дослідження; to carry out, to conduct, to make an ~ проводити дослідження; 2. розслідування; слідство; a criminal ~ кримінальне розслідування; a police ~ поліційне розслідування; to be under ~ розслідуватися; 3. стеження, вистежування; простежування. |
lawyer [ˈlɔ:jɘ] n 1. юрист; адвокат; a famous ~ відомий адвокат; a company, a corporation ~ юрисконсульт; a Philadelphia ~ блискучий юрист; красномовний адвокат; a trial ~ адвокат, який бере участь у розгляді справи; a practicing ~ адвокат-практик; a ~ by profession юрист за професією; to consult a good ~ одержувати консультацію (в) хорошого юриста; to hire/ to retain a ~ наймати адвоката; the ~ defends a case адвокат захищає справу (судову); the ~ loses a case адвокат програє справу (судову); the ~ wins a case адвокат виграє справу (судову); 2. законодавець; a criminal ~ спеціаліст з кримінального права; (юрист-)криміналіст; an international ~ спеціаліст з міжнародного права; юрист-міжнародник. USAGE: Українським іменникам юрист, адвокат в англійській мові відповідають lawyer, attorney, barrister, solicitor. Lawyer – це назва спеціаліста, який дає консультації з юридичних питань, але, як правило, не виступає у суді. Attorney вживається в американському варіанті англійської мови, означає спеціаліста, який не лише консультує, але й представляє свого клієнта з правових питань і може виступати в суді. Barrister – це адвокат, який консультує і виступає у суді. Solicitor вживається переважно у британському варіанті й означає адвокатів, які ведуть юридичні й фінансові справи своїх клієнтів, але рідко виступають у суді. |
liability [ˌlaɪɘˈbɪlɪtɪ] n (pl liabilities) 1. відповідальність; повинність; необхідність (робити щось); a ~ for відповідальність за; absolute ~ ком. необмежена відповідальність; criminal ~ юр. кримінальна відповідальність; full ~ повна відповідальність; limited ~ ком. обмежена відповідальність; ~ to pay taxes обов’язок платити податки; ~ for damages відповідальність за збитки; ~ for military service/~ to carry arms обов’язок відбувати військову повинність; to accept, to acknowledge, to assume/ to incur, to take on a ~ брати на себе відповідальність; we assumed full ~ for our children’s debts ми взяли на себе повну відповідальність за борги наших дітей; 2. зобов’язання; ~ of indemnity зобов’язання відшкодувати збитки; 3. pl борги, заборгованість; грошові зобов’язання; to meet one’s ~ies покрити свою заборгованість; 4. схильність, нахил (до чогось); ~ to colds схильність до застуд; ~ to disease схильність до захворювання; ~ to error схильність до помилок; 5. перешкода, завада; he’s a ~ at our party для нашої компанії він завада. |
penal [ˈpi:nl] a карний, кримінальний; a ~ act карний вчинок; a ~ code карний кодекс; ~ laws кримінальні закони; a ~ battalion військ. штрафний батальйон. |
peninsula [pɪˈnɪnsjʋlɘ] n півострів; the Crimean P. Кримський півострів; the P. Піренейський півострів. |
procedure [prɘˈsi:dʒɘ] n 1. процедура; (а) normal, proper, regular, standard ~ стандартна процедура; parliamentary ~s парламентські процедури; surgical ~s хірургічні процедури; 2. юр. судочинство; civil ~ цивільне судочинство; criminal ~ кримінальне судочинство; Rules of P. устав судочинства; звід процесуальних норм; 3. тех. операція; технологічний процес; to follow a ~ дотримуватися технологічного процесу; 4. методика (спосіб) проведення (досліду тощо); to establish a ~ встановлювати методику. |
responsibility [rɪˌspɒnsɘˈbɪlɪtɪ] n (pl responsibilities) 1. відповідальність; a great ~ велика відповідальність; a complete ~ повна відповідальність; a serious ~ серйозна відповідальність; collective ~ колективна відповідальність; criminal ~ карна/кримінальна відповідальність; personal ~ персональна відповідальність; on one’s own ~ 1) на свою відповідальність; 2) з власної ініціативи; sense of ~ почуття відповідальності; to accept/ to assume, to take a ~ взяти на себе відповідальність; to admit, to claim ~ for the hijacking взяти на себе вину за здійснення нападу з пограбуванням; to bear, to exercise the ~ for smth нести відповідальність за щось; to share the ~ for smth поділяти відповідальність за щось; to lay the ~ at smb покласти відповідальність на когось; the ~ rests, lies with the author відповідальність лежить на авторі; 2. обов’язок, зобов’язання; everyone has the ~ to pay taxes усі зобов’язані платити податки; that’s not my ~ це не входить у мої обов’язки; 3. підопічний; she is your ~ ти за неї відповідаєш; 4. надійність; 5. амер. платоспроможність. |
sky [skaɪ] n (pl skies) 1. небо, небеса; a blue ~ блакитне небо; a bright ~ ясне небо; a clear ~ чисте небо; a cloudless ~ безхмарне небо; a cloudy ~ захмарене небо; a dark ~ темне небо; the evening ~ вечірнє небо; a grey ~ сіре небо; the night ~ нічне небо; in the ~ у/на небі; high in the ~ високо в небі; to stand out against the ~ виділятися на фоні неба; 2. звич. pl поет. погода; клімат; to live under warmer, under sunnier skies жити в теплішому кліматі; the sunny skies of the Crimea благодатний клімат Криму; ◊ out of a clear ~ зовсім несподівано; ні сіло, ні впало; to praise to the skies підносити до небес; under the open ~ просто неба. USAGE: Іменники sky та heaven розрізняються стилістичним забарвленням: sky є стилістично нейтральним словом, що передає поняття небо. Інколи воно вживається з першим значенням слова heaven та зі значенням клімат, атмосфера, погода (часто у множині). Heaven вживається з релігійним відтінком значення – місце, де перебуває Бог, а звідси з переносним значенням – рай, райське життя, блаженство. Як літературне або поетичне слово, heaven вживається також зі значенням небо взагалі. Написане з великої букви, це слово передає значення бог. |
summer [ˈsʌmɘ] v 1. проводити літо, літувати; to ~ abroad провести літо за кордоном; to ~ at some place провести літо в якомусь місці; to ~ in the Crimea провести літо в Криму; 2. шотл. перебувати протягом літа; 3. пастися протягом літа (про худобу); 4. забезпечити худобу літніми пасовиськами; ◊ to ~ and winter 1) проводити цілий рік (десь); 2) зберігати щось незмінним; 3) залишатися вірним. |
trespass [ˈtrespɘs, -pæs] n 1. зловживання (чимсь – on, upon); ~ upon smb’s time зловживання чиїмсь часом; ~ upon smb’s hospitality зловживання чиєюсь гостинністю; 2. юр. порушення володіння; to arrest smb for ~ заарештувати когось за порушення володіння; 3. юр. правопорушення, провина; criminal ~ кримінальне порушення; 4. рел. гріх, прогріх; forgive us our ~es прости нам наші гріхи. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
кримінал crime; criminal case. |
криміналізація criminalization; ● ~ економіки criminalization of the economy. |
криміналіст юр. criminalist, specialist in criminal law; specialist in crime detection. |
криміналістика criminalistics, science of crime detection. |
криміналітет underworld. |
кримінальн||ий criminal; ● ~ авторитет person influential with criminal circles; ● ~ злочин criminal offence; ● ~а структура criminal group. |
кримінальність criminality. |
криміногенн||ий crime-ridden, contributing to growth of crime rate; ● ~а ситуація situation from the point of view of crime level. |
криміногенність crime-pregnant situation. |
кримінолог criminologist. |
кримінологічний criminologic(al). |
кримінологія criminology. |
кримплен текст. Crimplene (crease-resistant material). |
відповідальн||ість responsibility, liability; юр. тж amenability (перед законом); ● кримінальна ~ість criminal liability; ● обмежена ~ість limited responsibility/liability; ● солідарна ~ість collective responsibility/liability, joint and several liability; ● він бере це на свою ~ість he will take/assume the responsibility of doing it; ● зняти ~ість з когось to relieve smb. of his responsibility; ● він знімає з себе всяку ~ість he declines all responsibility (for); ● притягти до ~ості to call to account, to make responsible (for). |
війн||а war, warfare; ● валютна ~а currency war; ● громадянська ~а civil war; “зоряна” ~а star war; ● інформаційна ~а information war; ● маневрова ~а war of movement; mobile warfare; ● партизанська ~а partisan/guer(r)illa warfare; ● повітряно-космічна ~а aerospace war; ● психологічна ~а war of nerves, psychological warfare; ● світова ~а world war; ● таємна ~а secret/covert war; ● тарифна ~а tariff war; ● торгова ~а trade war; ● холодна ~а cold war; ● цінова ~а price war; ● стан ~и state of war; ● поранений на ~і wounded in the war; ● оголошувати ~у to declare war; ● провалити ~у to make/to wage war upon; to be at war with, to go to war with; to fight a war; ● ~а ‒ забава королів war is the sport of kings; ● ~а ‒ це бенкет смерті war is death’s feast. ПРИМІТКА: Назви воєн, за винятком світових, вживаються з означеним артиклем: the Crimean War, Кримська війна, the Persian War Перська війна, the Great Patriotic War Велика Вітчизняна війна etc. Українські фрази Перша (Друга) світова війна можуть відповідати двом конструкціям: World War One (Two) або The First (the Second) World War. |
законодавств||о 1. (діяльність законодавчих органів) legislation, lawmaking; 2. (сукупність законів) legislation, laws, acts; ● антидемпінгове ~о antidumping legislation; ● антимонопольне ~о antimonopoly legislation/ laws; ● господарче ~о economic legislation; ● земельне ~о land law(s); ● кримінальне ~о criminal legislation/ laws; ● місцеве ~о local law(s)/legislation; ● трудове ~о labour laws/legislation; ● цивільне ~о civil (procedure) laws/legislation; ● чинне ~о laws in action, legislation in force, active/current legislation; ● ~о про працю labour laws; амер. labor laws; ● запроваджувати нове ~о to introduce new legislation; ● відповідно до чинного ~а under present law. |
кодекс code; ● кримінальний ~ criminal code; ● цивільний ~ civil code; ● ~ (звід) законів code of laws; corpus juris (лат.); pandect; ● ~ законів про працю labour code. |
матеріал 1. (прям. і перен.) material; stuff; ● будівельні ~и building materials; ● ~и кримінальної справи materials of a criminal case; 2. (тканина) fabric, cloth; ● ~ на костюм suiting; ● ~ на рушники towelling; ● ~ на сорочки shirting. |
прав||о 1. (у різн. знач.) right; (що пред’являється на щось) claim; (привілей) charter; ● ~о бути обраним eligibility; ● ~о вето (the right of) veto; ● ~о голосу vote, suffrage; ● ~о голосу виборчого right of vote/franchise; ● ~о голосу дорадчого the right to take part in debates; ● з ~ом дорадчого голосу with deliberative functions; ● ~о громадянства right of citizenship; ● загальне виборче ~о universal suffrage; ● ~о самовизначення right of self-determination; ● ~о притулку іст. right of sanctuary; ● ~о давності юр. prescription, prescriptive right; ● ~о на володіння title (to); ● ~о на проживання right/permit of residence; ● ~о призначення power of appointment; ● ~о полювання right of shooting, shooting rights; ● ~о користування right of use; ● ~о проходу passage, way-leave, right of way; ● авторське ~о copyright; ● виключне ~о patent right, exclusive right; ● спадкове ~о hereditary right; ● невідчужне ~о imprescriptible right; ● Декларація прав Declaration of rights; ● з повним ~ом rightfully; ● належний по ~у rightful; ● позбавлення прав interdiction of one’s rights; ● ~а людини human rights; ● давати комусь ~о to entitle a person; ● мати ~о to have the right; to be entitled; ● мати ~о на пенсію to have the right/to be entitled to a pension; ● позбавляти ~а to debar (from); to deprive someone of his right; ● позбавляти ~а голосу to disfranchise, to debar one from voting; ● поновлюватися в ~ах to be rehabilitated; ● пред’являти ~а to lay claim (to), to assert one’s claims; ● у нього немає ніякого ~а he has no manner of right; ● вступати у свої ~а to come into one’s own; 2. ~а тк. мн. (посвідчення) licence (sg.); ● ~а водія driver’s/driving licence; 3. тк. одн. (наука) law; ● державне ~о public/political law/science; ● звичаєве ~о unwritten law; common law; ● космічне ~о space law; ● кримінальне ~о criminal law, penology; (в Англії) crown-law; ● кримінально-процесуальне ~о law of criminal procedure; ● міжнародне ~о international law; law of nations; ● морське ~о law of the sea; ● торгове ~о merchant law; ● цивільне ~о civil law; ● цивільно-процесуальне ~о law of civil procedure; ● вивчати ~о to study law; to read for the law. |
процес 1. process; (технологічний) processing, procedure; ● автоматизований ~ automated process; ● біологічний (хімічний) ~ biological (chemical) process; ● виробничий ~ manufacturing process; ● інфляційний ~ inflationary process; ● мартенівський ~ тех. open hearth process; ● необоротний ~ irreversible process; ● робочий ~ operating/working process; ● розумовий ~ mentation, operation of the mind; ● туберкульозний ~ у легенях tuberculosis of the lungs; active pulmonary tuberculosis; ● ~ дихання the operation/process of breathing; ● ~ обробки даних data-handling procedure, data processing; ● ~ розуміння intellection; ● піддавати ~у хім. та ін. to process; 2. юр. lawsuit, litigation, judicial/law proceedings (pl.); legal proceedings (pl.), trial; (судова справа) case; ● арбітражний ~ procedure of arbitration; ● кримінальний ~ (criminal) trial; ● судовий ~ suit, lawsuit, trial; ● цивільний ~ lawsuit, suit; ● шлюборозлучний ~ divorce suit/case; ● розпочинати судовий ~ проти когось to go to law (with), to bring an action against one, to sue. |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) 
to go through the mill [fig.] eine harte Schule (viel) durchmachen пройти Крим і Рим (крізь вогонь і воду) |
to go through thick and thin durch dick und dünn gehen пройти Крим і Рим (крізь вогонь і воду) |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
physics (мн., вжив. як одн.) 1. фі́зика 2. фізи́чна суть, фізи́чна карти́на (явища тощо) ['fɪzɪks] ~ of fluids = фі́зика пли́нів [пли́нних середо́вищ]; (нрк.) фі́зика ріди́н і га́зів ~ of the ionosphere = фі́зика йоносфе́ри ~ of magnetic phenomena = фі́зика магне́тних я́вищ ~ of the magnetosphere = фі́зика магнетосфе́ри ~ of metals = металофі́зика, фі́зика мета́лів ~ of nuclear reactions = фі́зика я́дерних/ядро́вих реа́кцій ~ of superfluids = фі́зика надпли́нів accelerator ~ = фі́зика пришви́дшувачів [приско́рювачів] applied ~ = застосо́вна [прикладна́] фі́зика atmospheric ~ = фі́зика атмосфе́ри atomic ~ = а́томна фі́зика biological ~ = біофі́зика chemical ~ = хемі́чна фі́зика classical ~ = класи́чна фі́зика cloud ~ = фі́зика хмар combustion ~ = фі́зика горі́ння comet ~ = фі́зика коме́т condensed-matter ~ = фі́зика конденсо́ваних середо́вищ continuum ~ = класи́чна тео́рія по́ля cosmic-ray ~ = фі́зика космі́чного промі́ння crystal ~ = кристалофі́зика, фі́зика криста́лів electron ~ = 1. електро́нна фі́зика 2. фізи́чна електро́ніка electronuclear ~ = електроя́дерна/електроядро́ва фі́зика electroweak ~ = фі́зика електрослабки́х взаємоді́й elementary-particle ~ = фі́зика елемента́рних части́нок engineering ~ = техні́чна фі́зика experimental ~ = до́слідна [експеримента́льна] фі́зика few-body ~ = фі́зика кількачасти́нко́вих систе́м forensic ~ = судова́ [криміналісти́чна] фі́зика hadron ~ = фі́зика гадро́нів hard ~ = фі́зика висо́ких ене́ргій, жорстка́ фі́зика health ~ = фі́зика радіяці́йного за́хисту heavy-ion ~ = фі́зика важки́х йо́нів high-energy ~ = фі́зика висо́ких ене́ргій high-energy-density ~ = фі́зика висо́ких густи́н ене́ргії high-pressure ~ = фі́зика висо́ких ти́сків high-temperature ~ = фі́зика висо́ких терперату́р hypernuclear ~ = фі́зика гіпер’я́дер, гіпер’я́дерна/гіпер’ядро́ва фі́зика intermediate-energy ~ = фі́зика промі́жни́х ене́ргій laser ~ = ла́зерна фі́зика lepton ~ = фі́зика лепто́нів, лепто́нна фі́зика lithosphere ~ = фі́зика літосфе́ри, фі́зика Землі́ low-energy ~ = (я́дерна/ядро́ва) фі́зика низьки́х ене́ргій low-temperature ~ = фі́зика низьки́х температу́р many-body ~ = фі́зика багаточасти́нко́вих систе́м marine ~ = фі́зика мо́ря mathematical ~ = математи́чна фі́зика medium-energy ~ = фі́зика промі́жни́х ене́ргій megagauss ~ = мегаґа́усова фі́зика, фі́зика мегаґа́усових полі́в meson ~ = фі́зика мезо́нів meteor ~ = метео́рна фі́зика modern ~ = суча́сна фі́зика molecular ~ = молекуля́рна фі́зика neutrino ~ = фі́зика нейтри́на neutron ~ = фі́зика нейтро́нів nonlinear ~ = неліні́йна фі́зика nonrelativistic ~ = нерелятивісти́чна фі́зика nuclear ~ = я́дерна/ядро́ва фі́зика, фі́зика ядра́ particle ~ = фі́зика елемента́рних части́нок planetary ~ = фі́зика плане́т plasma ~ = фі́зика пла́зми plasma-edge ~ = фі́зика примежово́ї пла́зми, фі́зика крайови́х [присті́нко́вих] ефе́ктів у пла́змі polymer ~ = фі́зика поліме́рів precipitation ~ = фізика о́падів pure ~ = чи́ста фі́зика quantum ~ = ква́нтова фі́зика radiation ~ = радіяці́йна фі́зика radiological ~ = фізи́чна радіоло́гія reactor ~ = фі́зика реа́кторів relativistic ~ = релятивісти́чна фі́зика semiconductor ~ = фі́зика напівпровідникі́в soft(‑matter) ~ = м’яка́ фі́зика, фі́зика м’яки́х середо́вищ, фі́зика м’яко́ї речовини́ soil ~ = фі́зика ґрунті́в solar ~ = фі́зика Со́нця, геліофі́зика solid-state ~ = фі́зика твердо́го ті́ла space ~ = космі́чна фі́зика, фі́зика ко́смосу statistical ~ = статисти́чна фі́зика stellar ~ = фі́зика зір strong-interaction ~ = фі́зика си́льних взаємоді́й surface ~ = фі́зика пове́рхонь theoretical ~ = теорети́чна фі́зика theoretical nuclear ~ = теорети́чна я́дерна/ядро́ва фі́зика thermal ~ = теплофі́зика ultrahigh-energy ~ = фі́зика надвисо́ких ене́ргій vacuum ~ = фі́зика ва́кууму wave ~ = хвильова́ фі́зика weak-interaction ~ = фі́зика слабки́х взаємоді́й |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
фі́зика physics ~ атмосфе́ри = atmospheric physics; meteorology; (вільної) aerology а́томна ~ = atomic physics ~ багаточасти́нко́вих систе́м = many-body physics біологі́чна ~ = biophysics див. тж біофізика ~ важки́х йо́нів = heavy-ion physics ~ ва́кууму = vacuum physics ~ висо́ких густи́н ене́ргії = high-energy-density physics ~ висо́ких ене́ргій = high-energy physics ~ висо́ких температу́р = high-temperature physics ~ висо́ких ти́сків = high-pressure physics гадро́нна ~ = hadron physics гіперя́дерна/гіперядро́ва ~ = hypernuclear physics ~ горі́ння = combustion physics ~ ґрунті́в = soil physics до́слідна ~ = experimental physics експеримента́льна ~ = experimental physics ~ електромагнети́зму = electromagnetics електро́нна ~ = electron physics ~ електрослабки́х взаємоді́й = electroweak physics електроя́дерна/електроядро́ва ~ = electronuclear physics ~ елемента́рних части́нок = (elementary-)particle physics жорстка́ ~ = hard physics застосо́вна ~ = applied physics ~ Землі́ = lithosphere physics ~ зір = stellar physics ~ йоносфе́ри = physics of the ionosphere ква́нтова ~ = quantum physics ~ кількачасти́нко́вих систе́м = many-body physics класи́чна ~ = classical physics ~ коме́т = comet physics ~ конденсо́ваних середо́вищ = condensed-matter physics космі́чна ~ = space physics ~ космі́чного промі́ння = cosmic-ray physics ~ ко́смосу = space physics криміналісти́чна ~ = forensic physics ~ крайови́х ефе́ктів у пла́змі = plasma-edge physics ~ криста́лів = crystal physics ~ ла́зерів = laser physics лепто́нна ~ = lepton physics ~ літосфе́ри = lithosphere physics ~ магне́тних я́вищ = physics of magnetic phenomena ~ магнетосфе́ри = physics of the magnetosphere ~ макросві́ту = macrophysics математи́чна ~ = mathematical physics мезо́нна ~ = meson physics ~ мета́лів = physics of metals метео́рна ~ = meteor physics ~ мікросві́ту = microphysics ~ мі́сяця = selenophysics, physics of the moon ~ мо́ря = marine physics молекуля́рна ~ = molecular physics м’яка́ ~ = soft physics ~ м’яки́х середо́вищ = soft physics ~ м’яко́ї речовини́ = soft physics ~ надвисо́ких ене́ргій = ultrahigh-energy physics ~ надпли́нів = physics of superfluids ~ напівпровідникі́в = semiconductor physics нейтри́нна ~ = neutrino physics нейтро́нна ~ = neutron physics, neutronics неліні́йна ~ = nonlinear physics нерелятивісти́чна ~ = nonrelativistic physics ~ низьки́х ене́ргій = low-energy physics ~ низьки́х температу́р = low-temperature physics, cryophysics ~ о́падів = precipitation physics ~ пла́зми = plasma physics ~ плане́т = planetary physics ~ пли́нів = physics of fluids ~ пли́нних середо́вищ = див. ~ плинів ~ пове́рхонь = surface physics ~ поліме́рів = polymer physics прикладна́ ~ = див. застосо́вна ~ ~ примежово́ї пла́зми = plasma-edge physics ~ приско́рювачів = див. ~ пришвидшувачів ~ присті́нко́вих ефе́ктів у пла́змі = plasma-edge physics ~ пришви́дшувачів = accelerator physics ~ промі́жни́х ене́ргій = intermediate-energy [medium-energy] physics радіяці́йна ~ = radiation physics; (металів і стопів) radiation physics of metals and alloys; (напівпровідників) radiation physics of semiconductors; (полімерів) radiation physics of polymers ~ радіяці́йного за́хисту = health physics ~ реа́кторів = reactor physics релятивісти́чна ~ = relativistic physics ~ ріди́н і га́зів = див. ~ плинів ~ си́льних взаємоді́й = strong-interaction physics ~ слабки́х взаємоді́й = weak-interaction physics ~ смолоподі́бних середо́вищ = resinography ~ Со́нця = solar physics, heliophysics статисти́чна ~ = statistical physics судова́ ~ = forensic physics суча́сна ~ = modern physics ~ твердо́го ті́ла = solid-state physics теорети́чна ~ = theoretical physics; (ядерна/ядрова) theoretical nuclear physics ~ термоемісі́йних я́вищ = thermionics техні́чна ~ = engineering physics хвильова́ ~ = wave physics хемі́чна ~ = chemical physics ~ хмар = cloud physics чи́ста ~ = pure physics я́дерна/ядро́ва ~ = nuclear physics; (разом з енергетикою) nuclear science ~ я́дерних/ядро́вих реа́кцій = physics of nuclear reactions ~ ядра́ = nuclear physics |
Англійсько-французько-німецько-український словник термінології Європейського Союзу 2007 (“Лабораторія наукового перекладу”) 
502 European Judicial Network in criminal matters Європейська судова мережа з кримінальних справ [fr] Réseau judiciaire européen en matière pénale [de] Europäisches Justizielles Netz für Strafsachen |
563 FIDE ФІДЕ (База даних про кримінальні покарання; FIDE) [fr] FIDE (Fichier européen d’identification des dossiers d’enquête) [de] FIDE |
576 forensic research криміналістична експертиза [fr] recherche en criminalistique [de] kriminaltechnische Forschung |
637 Grotius II-criminal кримінальноправова програма “Ґроцій ІІ” [fr] Grotius II-criminal [de] Grotius II-Strafsachen |
926 police and judicial cooperation in criminal matters поліційна та судова співпраця в кримінальних справах [fr] coopération policière et judiciaire en [de] matière pénale polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
кри́мза (-зи) f Chem. zinc sulphate [sulfate]. |
криміна́л (-лу) m W.U. prison, gaol [jail], jail; crime, offence [offense]; криміналі́ст (-та) m criminalist, one versed in the criminal law; криміна́лі́стика (-ки) f criminal (penal) law; criminal conduct; криміна́льний (-на, -не)* criminal. |
кри́мка (-ки) f Crimean woman; Crimean salt; fur cap made of Crimean ram-skin; leprosy; кримкува́тий (-та, -те) leprous; кри́мський (-ка, -ке) Crimean. |
Крим (-му) m NP Crimea; кри́мець (-мця) m Crimean (person). |
спра́ва (-ви) f affair, business, transaction, deed; case, lawsuit, court action; ма́ти з ким спра́ву, to have business (an affair) with one; це не з дурни́м спра́ва, he has no fool to deal with; циві́льна (судова́ спра́ва), civil (court) action; ви́грати (програ́ти) спра́ву, to win (lose) a case in court; суди́ти спра́ву, to try a case; ка́рна (криміна́льна) спра́ва, penal (criminal) case; публі́чні (дома́шні) спра́ви, public (domestic) matters; ке́пська спра́ва! too bad! наро́дна спра́ва, national cause; політи́чна спра́ва, political matter (question); || account, report: покли́кати кого́ до спра́ви, to call one to account; зда́ти спра́ву, to give an account; || міні́стер [міні́стр] Закордо́нних Справ, Minister of External Affairs; || пору́шувати спра́ву, to touch on the matter (subject), to begin a case; це зо́всім і́нша спра́ва, that is an altogether different matter; спра́ва чести [честі], a point of honor; в чо́му спра́ва? what is the point in question? what are you discussing? спра́ва в то́му, що … the fact of the matter is …; пото́чні спра́ви, current matters; здава́ти собі́ спра́ву, to bear in mind, to understand the gist of the matter. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
кримінальн||ий прикм. юр. criminal ~ий авторитет crime authority, person influential in criminal circles ~ий злочин felony, criminal offence ~ий злочинець criminal offender/felon ~ий кодекс criminal code ~ий суд court of sessions, criminal court ~а відповідальність criminal liability ~а міліція militia detection, criminal intelligence ~а справа criminal case ~а статистика crime statistics ~а юрисдикція criminal jurisdiction ~е законодавство criminal legislation ~е обвинувачення criminal charge ~е право criminal/penal law ~е розслідування criminal investigation. |
відповідальн||ість ім. ж. responsibility, liability; (перед законом) юр. amenability кримінальна ~ість criminal liability обмежена ~ість limited responsibility/liability солідарна ~ість collective responsibility/liability, joint and several liability ~ість правонаступника successor liability ~ість уряду ministerial responsibility ~ість за акціями liability on shares ~ість за договором contractual liability ~ість за шкоду, заподіяну навколишньому середовищу environmental liability ~ість перед законом legal liability ~ість перед судом judicial responsibility ~ість перед третіми сторонами third-party liability ~ість, визнана судом legal liability ~ість, що наступає внаслідок порушень fault-based liability зняти ~ість з когось to relieve smb of his responsibility притягти до ~ості to call to account, to make responsible (for) він бере це на свою ~ість he will take/assume the responsibility of doing it він знімає з себе всяку ~ість he declines all responsibility (for). |
законодавств||о ім. с. (діяльність законодавчих органів) legislation, lawmaking; (сукупність законів) legislation, laws, acts адміністративне ~о administrative legislation антидемпінгове ~о antidumping legislation антимонопольне ~о antimonopoly legislation/laws внутрішнє ~о domestic legislation/laws господарське ~о economic legislation грошове ~о monetary law/legislation демографічне ~о demographic/population legislation земельне ~о land law(s) кримінальне ~о criminal legislation/laws місцеве ~о local law(s)/legislation національне ~о national legislation обмежувальне ~о restrictive legislation податкове ~о tax legislation промислове ~о industrial legislation/laws сільськогосподарське ~о agricultural legislation трудове ~о labo(u)r laws/legislation фабричне ~о factory/industrial legislation/acts цивільне ~о civil (procedure) laws/legislation чинне ~о laws in action, legislation in force, active/current legislation шлюбне ~о marriage legislation ~о з питання охорони навколишнього середовища legislation on the problem of environment(al) protection ~о про банки bank law ~о про громадянство legislation on citizenship ~о про дрібні позики small loan legislation ~о про захист інтересів споживачів consumer legislation ~о про комерційні корпорації law of business corporations ~о про права іноземців legislation on the rights of foreigners ~о про працю labour laws; амер. labo(u)r laws ~о про шлюб і сім’ю legislation on marriage and the family ~о, що передбачає порядок затвердження бюджетних асигнувань appropriations legislation запроваджувати нове ~о to introduce new legislation дотримуватися ~а to abide by the law порушувати ~ to violate/to break the law відповідно до чинного ~а under present law. |
кодекс ім. ч. code єдиний комерційний ~ uniform commercial code кримінальний (цивільний) ~ criminal (civil) code ~ законів про працю labo(u)r code. |
колегі||я ім. ж. board, collegium; collegiate organ ~я адвокатів College of Barristers ~я Міністерства закордонних справ the Collegium of the Ministry of Foreign Affairs (of) судова ~я у кримінальних справах Judicial Board for Criminal Cases судова ~я у цивільних справах Judicial Board for Civil Cases член ~ї a member of a board/collegium. |
прав||о ім. с. right; (сукупність норм тощо, наука) law; (повноваження, влада) authority, power; (вибору політики, обміну або викупу цінних паперів) option; (що пред’являється на щось) claim; (привілей) charter ~а мн. (посвідчення) licence (sg.) абсолютне ~о chose in possession, right in rem авторське ~о copyright авторське ~о Великобританії Crown copyright авторське ~о, засноване на загальному правилі common law copyright авторське ~о, встановлене законом statutory copyright агентське ~о agency right адміністративне ~о administrative law безумовне ~о власності absolute tide вексельне ~о law of exchange виборче ~о voting right, vote, suffrage визнане переважне ~о vested prior right винахідницьке ~о invention right виняткове ~о exclusive right/remedy, exclusive/sole right/privilege, prerogative виняткове ~о голосу (по акціях) sole voting right виняткове ~о законодавства exclusive jurisdiction виняткове ~о інвестувати кошти sole investment responsibility for funds виняткове ~о продажу (якогось товару) exclusive sale (of an article) виняткове ~о участі в голосуванні sole voting power вторинне ~о накладення арешту за борги junior lien державне ~о constitutional law державне контрактне ~о federal contract law дискреційне ~о discretionary power чинне ~о law in force, good law договірне ~о conventional law, contract law, law of contracts загальне виборче ~о suffrage загальне ~о common law законне ~о legal right законне переважне ~о vested prior right закріплене переважне ~о vested prior right заставне ~о mortgage right, charging lien застосовне ~о applicable law звичайне ~о common/customary law земельне ~о land law зобов’язальне ~о law of obligations інтертемпоральне ~о intertemporal law карне ~о criminal law колізійне ~о conflict of laws конкурсне ~о (no банкрутству) bankrupt law конституційне ~о constitutional law консульське ~о consular law континентально-європейське ~о continental law контрактне ~о contract law космічне ~о cosmic law кримінальне ~о criminal law, penology; (в Англії) crown-law кримінально-процесуальне ~о law of criminal procedure ліцензійне ~о licence/амер. license right; (зведення законів, наука) licence/амер. license law майнове ~о property right, proprietary interest матеріальне ~о material right; (зведення, норми, наука) substantive law митне ~о law of customs міжнародне ~о international law, law of nations міжнародне авторське ~о international copyright міжнародне валютне ~о international monetary law міжнародне договірне ~о international treaty law, law of treaties міжнародне загальне ~о universal international law міжнародне приватне ~о private international law міжнародне публічне ~о public international law монопольне ~о exclusive/sole right, monopoly privilege монопольне ~о корпорацій monopoly charter морське ~о law of the sea, maritime/sea law морське призове ~о naval prize law національне ~о national law невіддільне ~о inherent/inalienable right орендне ~о leasehold interest особливе ~о franchise патентне ~о patent right; (зведення законів, наука) patent law переважне ~о preferential/priority right, right of priority/preference переважне ~о купити товар option on the goods переважне ~о на активи (при ліквідації фірми) preference (as) to assets переважне ~о на дивіденди preference (as) to dividends переважне ~о на покупку preemption переважне ~о передплати (на акції) subscription privilege переважне ~о передплати на акції, що випускаються знову option to subscribe to new shares/амер. on new stock переважне ~о прийняти або відхилити оферту бірж. refusal переважне ~о утримання senior/underlying lien першочергове ~о вимоги кредиторів (при продажі майна з торгів) preference of creditors повітряне ~о law of the air, air law повне ~о full authority повне ~о голосу (по акціях) full voting authority (over stock) повне ~о здійснювати інвестиційну політику за своїм розсудом full discretionary investment power повне ~о користування full right of use податкове ~о revenue law преференційне ~о preferential right прецедентне ~о case/judiciary law, judicial legislation приватне ~о private law процесуальне ~о formal/remedial law публічне ~о public law речове ~о = майнове ~о речове переважне ~о chose in possession, right in rem рівне ~о equal right сімейне ~о family law спадкове ~о hereditary right спадкоємне ~о (law of) succession, law of descents статутне ~о statutory/statute law страхове ~о law of insurance суверенне ~о установлювати систему податкового обкладання tax sovereignty тимчасове авторське ~о ad interim copyright торговельне ~о commercial/business/mercantile law, law merchant(s) установлене законом авторське ~о statutory copyright фінансове ~о financial law формальне ~о formal law фортечне ~о serfdom церковне ~о ecclesiastical law цивільне ~о civil law цивільно-процесуальне ~о law of civil procedure часткове ~о голосу (no акціям) partial voting authority (over stock) договірні ~а contract rights елементарні ~а elementary rights демократичні ~а democratic rights дійсні ~а unimpaired rights закріплені законом майнові ~а vested interests контрольні ~а auditing rights майнові ~а, закріплені законом vested interests монопольні ~а і привілеї franchises незачеплені ~а unimpaired rights основні ~а basic/fundamental rights основні ~а людини basic/fundamental human rights політичні ~а political rights соціальні ~а запозичення (нові розрахункові одиниці в рамках Міжнародного валютного фонду) special drawing rights, скор. SDR соціально-економічні ~а socio-economic rights суверенні ~а sovereign rights цивільні ~а civil/citizenship rights належний по ~у rightful відновлений у ~ах (про банкрута) discharged не відновлений у ~ах (про банкрута) undischarged ~о авторства right of authorship ~о акції на кілька голосів plural voting ~о арешту всього майна боржника у випадку несплати боргу general lien ~о арешту майна за борги lien ~о банкнотної емісії right of issuing notes ~о безакцептного утримання non-consensual lien ~о ведення operating control ~о вето (right of) veto ~о вибору місця проживання right to residence ~о видання copyright ~о видання дозволів (на щось) licensing authority ~о видання ліцензій licensing authority ~о викупу right of redemption; (цінних паперів) option of redemption ~о викупу закладеного майна right/equity of redemption ~о вимоги з грошового зобов’язання book debt ~о вимоги першої черги preferential/priority/preferred claim ~о вимоги, що виникає з делікту tort claim ~о виписки векселів (у межах установленої суми) drawing authorization ~о випуску банкнот note-issuing power, амер. bill-issuing power ~о, виражене в законах statute law ~о виробництва (транспортних) операцій operating authority ~о висновку угод power to contract ~о виходу (з організації тощо) right of retirement (from), right to retire (from) ~о виходу на зовнішні ринки right of access to foreign markets ~о відкликання right to recall ~о відмови від укладеної угоди walkaway right ~о відчуження за борги right of foreclosure ~о власника прибережної ділянки riparian right ~о власності (right of) ownership/property, property/proprietary right, proprietary/proprietorship title ~о власності на товар property in the good ~о водія driving/driver’s licence ~о володіння right of possession ~о голосу voting right, vote, suffrage ~о голосу виборчого right of vote/franchise ~о голосу дорадчого the right to take part in debates ~о голосу за акціями voting authority over stock ~о господарського ведення economic jurisdiction, operating control right of economic management ~о громадянства right of citizenship ~о давати рекомендації recommendation authority ~о давнини prescriptive right ~о держави на примусове відчуження (приватної) власності right of eminent domain ~о довічного користування чужим майном і прибутками від нього usufruct ~о доступу на державну службу right of access to public service ~о експлуатації маршруту (отримане від якогось органу) route award ~о зажадання боргу callability, right to call in a debt ~о зажадання боргу до настання терміну погашення right to call ~о заміни (фахівця тощо) right to replace ~о застави lien, pledge, encumbrance security interest ~о зборів right of assembly ~о звертання в суд right of access to courts ~о зворотної вимоги (до індосаменту) right of recourse ~о здійснення дворазової додаткової угоди з премією бірж. call of twice more ~о здійснення однократної додаткової угоди з премією бірж. call of more ~о карбування монет (надане державою) right of coinage ~о керування (компанією) controlling interest ~о контролю right to inspect(ion)/examine ~о користування right to use, easement ~о кредитора утримувати власність боржника possessory lien ~о накладення арешту на визначене майно, зазначене в борговому документі specific lien ~о націй на самовизначення right of nations to self-determination ~о обернення стягнення на заставлену нерухомість right of foreclosure ~о обертання у свою власність appropriative right ~о об’єднання right of association ~о обміну (на вибір) option of exchange ~о обороту фін., юр. (right of) recourse ~о огляду (напр., товару) right of inspection ~о огляду й обшуку юр. right of visit and search ~о одностороннього розірвання угоди walkaway right ~о оподаткування taxing power ~о оренди tenant right ~о оскарження right of appeal ~о переадресування right of readdressing ~о переважної покупки right of preemption ~о перевідправлення вантажу з проміжної станції з оплатою за наскрізним тарифом reshipping privilege ~о передоручення power of substitution ~о переслідування right of pursuit ~о першого вибору бірж. refusal ~о першої відмови right of first refusal ~о першої руки first option ~о підписки на акції share/stock subscription right ~о підпису signing authority, authority/power to sign ~о плавання під морським прапором right to fly a maritime flag ~о платити в кредит right to credit terms ~о повернення right of return ~о покупця на вибір маршруту (при придбанні продукту за ціною франко-завод) buyer’s right of routing ~о політичного притулку right of political asylum ~о полювання right of shooting, shooting rights ~о помилування right of pardon ~о представництва (напр., при покупці акцій) power of substitution ~о пред’явлення позову right of action ~о придбання за підпискою right of subscription ~о призначення power of appointment ~о присвоєння appropriative right ~о притулку (right of) asylum, right of sanctuary ~о пріоритету right of priority ~о пріоритету кредиторів (при конкурсному розділі майна за борги) right of priority of creditors ~о продавця утримувати товар (до сплати покупної ціни) vendor’s lien ~о продажу power of sale ~о проїзду/проходу (по чужій землі) wayleave ~о проїзду/проходу (через чужу землю) right of way ~о протесту right of protest ~о прямого звертання страхувальника до перестрахувальника cut-through endorsement ~о пут right to put ~о регресу (right of) recourse/regress, right of contribution ~о розірвання (договору) right of cancellation ~о розпорядження акціями share power, амер. stock power ~о розпорядження вантажем right of disposal of goods ~о рятувальника на утримання врятованого майна (у забезпечення одержання винагороди за порятунок) salvage lien ~о самовизначення right of self-determination ~о спадкування right to inherit(ance), legacy ~о справедливості law of equity, equity law ~о старшинства (по стажу роботи) seniority;~о страхувальника right of the insured/insurant ~о суброгації subrogation right ~о судового заліку right of set-off ~о торгівлі цінними паперами, офіційно не допущеними на біржу unlisted trading privilege ~о транзиту right of transit ~о у рівних частках joint interest ~о утримання right of retention ~о утримання вантажу general lien ~о утримання вантажу в забезпечення одержання платежу за фрахт lien on cargo for freight ~о утримання майна lien ~о утримання майна за борги lien ~о утримання майна у забезпечення сплати податку tax lien ~о утримання прибутку у випадку несплати боргу lien on revenue ~о утримання продавця vendor’s lien ~о утримання, дійсне щодо третіх сторін perfected lien ~о утримання, що виникло в силу винесення рішення суду judgement lien ~о утримання, що має законну силу perfected lien ~о участі в голосуванні voting power/right ~о юридичної особи legal right, right of a legal entity, corporate franchise ~а вимоги (за грошовими зобов’язаннями) accounts receivable ~а запозичення drawing rights ~а запозичення на спеціальних умовах conditional drawing rights ~а людини human rights ~а монополій (на об’єднання) monopoly charter (for corporation) ~а страховика insurer’s rights ~а участі interests Декларація прав Declaration of rights ~о в рівних частках joint interest ~о на безкоштовне медичне обслуговування right to free medical services ~о на безкоштовну освіту right to free education ~о на вибір місця (країни) реєстрації компанії choice of company domicile ~о на виборче використання повноважень discretionary power ~о на виробництво капітальних витрат expenditure/capital authorization ~о на відпочинок right to rest and leisure ~о на вільний вибір роботи right to free choice of employment ~о на володіння title (to) ~о на громадянство civil right, right to a nationality ~о на житло right to housing ~о на життя, на волю і на особисту недоторканність right to life, liberty and security of person ~о на захист right to defence, амер. defense ~о на здійснення інвестицій right of establishment ~о на користування досягненнями культури right to enjoy cultural benefits ~о на кредит (від Міжнародного валютного фонду) credit-tranche position ~о на майно property right, proprietary interest, title (to property) ~о на матеріальне забезпечення в старості, у випадку хвороби і втрати працездатності right to material security in old age, sickness and disability ~о на одержання дивіденду dividend right ~о на одержання судового захисту right of relief ~о на одержання штрафу right of penalty ~о на освіту right to education ~о на охорону здоров’я right to health protection ~о на охорону сфери особистого життя right of privacy ~о на підписку (на акції) application right ~о на позов right of action ~о на претензію right of claim ~о на привілей franchising right ~о на проживання right/permit of residence ~о на промислову власність right to industrial property ~о на самоврядування (right of) autonomy ~о на свободу думки, совісті і релігії right of freedom of thought, conscience and religion ~о на свободу переконань і на вільне вираження їх right to freedom of opinion and expression ~о на соціальне забезпечення right to social insurance ~о на спадщину right of inheritance ~о на справедливу і задовільну винагороду (за свою працю) right to just and favo(u)rable remuneration (for one’s work) ~о на суверенітет right of sovereignty ~о на торгівлю commercial privilege ~о на труд right to work ~о на участь у голосуванні voting qualifications ~о на участь у прибутках (компанії) profit participation right ~о на щось right to smth ~а з патенту patent rights ~а (кредитора) з майнового забезпечення proprietary security rights ~а на інспекцію rights to inspection ~а на майно, що служить забезпеченням interest in the secured property ~а на перевірку rights to inspection ~а на придбання додаткових акцій rights issue ~а при ліквідації або розпуску компанії rights in liquidation or dissolution; “без ~а зворотної вимоги” (вид обмежувального індосаменту) without recourse to me без ~а передання (про цінні папери) untransferable без ~а регресу without the right of recourse з ~ом виписки чека (про депозит) subject to cheque з ~ом дорадчого голосу with deliberative functions з ~ом покупця на придбання акцій нових випусків тієї ж компанії бірж. cum new з ~ом регресу with the right of recourse з повним ~ом rightfully за ~ом справедливості in equity по ~у by right по ~у чогось by right of smth за білоруським ~ом for the purposes of Belarusian law у своєму ~і in one’s own right без прав (при продажі акції права і привілеї за нею зберігаються за продавцем) ex-right на ~ах (чогось) as ~о бути обраним eligibility ~о вимагати виплати страхового відшкодування right of claim for damage ~о вимагати в судовому порядку right to enforce ~о затверджувати рішення approval authority, authority to approve ~о звільняти right to dismiss ~о здійснювати довірчі функції trust authority ~о здійснювати операції довірчого характеру trust power ~о здійснювати трастові функції trust authority ~о здобувати за підпискою нові акції right to subscribe for/to new shares/stock ~о купити акції за пільговою ціною stock option ~о обирати і бути обраним right to elect and to be elected ~о приймати остаточне рішення command authority ~о стати на місце іншої особи у відношенні до якоїсь третьої особи right of subrogation against any third party вивчати ~о to study law; to read for the law використовувати ~о to exercise one’s right (to, to + inf.) використовувати ~о утримання майна to exercise a lien давати ~о першої оферти to give the first refusal залишати за собою ~о to reserve the right заперечувати чиєсь ~о (на) to challenge smb’s right (to) заявляти/пред’являти ~о на щось to claim for smth, to lay claim to smth зберегти ~о to reserve the right зберегти ~о на гарантію to keep warranty in force зберегти авторське ~о to reserve the copyright здійснювати ~о to exercise a right здійснювати ~о регресу to release (the) recourse здобувати ~о власності за давниною володіння юр. to usucapt здобувати переважне ~о на покупку to preempt мати ~о (на) to have the right (to), to be entitled (to) мати ~о викупу (цінних паперів) to have an option of redemption мати ~о заявити про відвід арбітра to be entitled to challenge the arbitrator мати ~о зробити овердрафт to have an overdraft мати ~о на пенсію to be entitled to a pension мати ~о на частку прибутку to be entitled to a share in profits мати ~о першого вибору (оферти) to have the first refusal мати ~о першої оферти to have the first refusal мати ~о регресу у відношенні векселедавця to have recourse to the drawer мати ~о робити щось to have the right to do smth, (волю) to have liberty to do smth, to be at liberty in smth мати виняткове ~о інвестувати грошові засоби to have sole investment responsibility for the funds мати виняткове ~о продажу (якогось) товару to have the exclusive sale of an article мати законне ~о на щось to be legally entitled to smth мати переважне ~о купити товар to have an option on the goods мати повне ~о to have full power надавати ~о to give/to grant a right одержувати ~о утримання майна to get a lien передавати ~о to transfer/to cede a right (to smb) передавати ~о вимоги (комусь – у відношенні когось) to assign a claim (to – against) передавати ~о порушення позову (комусь – проти когось) to assign a claim (to – against) передавати авторське ~о to assign the copyright (to) порушувати ~о to infringe a right порушувати авторське ~о to pirate уступити ~о to cede/to resign a right (to) утратити ~о на утримання майна to lose the lien утрачати ~о to forfeit a right визначати ~а to ascertain the rights відновлювати свої ~а to redeem one’s rights давати ~а to grant rights (to), to entitle (smb to smth), to empower (smb to + inf.), to enable (smb to + inf.) заперечувати чиїсь ~а to contest smb’s rights захищати/відстоювати свої ~а to assert/to maintain one’s rights, to stand upon one’s rights, to protect/to safeguard one’s rights зберегти свої ~а to retain one’s rights здійснювати чиїсь ~а за допомогою позову to enforce smb’s rights зневажати чиїсь ~а to trample the rights of smb надавати ~а громадянства to denize(n) обмежувати ~а to limit the rights, to curtail (smb’s) rights передавати повноваження і ~а to delegate authority (to) відступати ~а to transfer the rights (to) пред’являти ~а to lay claim (to), to assert one’s claims позбавити ~а to deprive of a right, to deny (smb) the right позбавитися ~а на вимогу to forfeit a claim позбавляти ~а голосу to deprive of voting rights позбавляти ~а займатися експортною торгівлею to deny export privileges володіти авторським ~ом (на) to own the copyright (for) користуватися ~ом (на) to enjoy the right (to) пропонувати товар зі збереженням ~а продажу до одержання відповіді іншої сторони to offer goods to prior sale скористатися ~ом to avail oneself of a right скористатися своїм ~ом (на) to exercise one’s right (to) тимчасово позбавляти ~а займатися чимсь to suspend користуватися ~ами to exercise one’s rights, to enjoy rights наділяти ~ами to authorise, to empower позбавити когось політичних прав to denude smb of political rights відмовлятися від ~а на вимогу або рекламацію to waive a claim відмовлятися від ~а оглянути товар to waive the examination of the goods відмовлятися від ~а регресу to renounce the right of recourse відмовлятися від ~а утримання власності to waive the lien підпадати під ~о на пенсію to qualify for a pension відновлювати в ~ах to rehabilitate, (банкрута) to discharge, to whitewash вступити в свої ~а to come into one’s own зазіхати на чиїсь ~а to encroach on smb’s rights поновлюватися в ~ах to be rehabilitated увійти в ~а спадкування to come into a legacy урізувати когось у ~ах to curtail smb’s rights ~о, засноване на законодавчих актах statutory law ~о, засноване на контракті contractual liberty ~о, засноване на судовій практиці judge-made law ~о, приналежне комусь right vested in smb ~о, що не може бути підставою для позову thing in action ~о, що регулює діяльність компаній company law ~а, спроможні бути основою для позовної вимоги (акції, патенти, борги тощо) юр. choses/things in action особа, що уступає ~о cedent що має ~о стати членом eligible for membership що не дає ~а участі в голосуванні (про акції) voteless що користується меншими ~ами underprivileged ніяких переважних прав на участь у голосуванні no voting privileges вам надається ~о вибору it is optional on your part ми не маємо ~а (не уповноважені) we have no power ми зберігаємо за собою ~о we reserve the right авторське ~о заявлено/охороняється copyright/all rights reserved у нього немає ніякого ~а he has no manner of right. |
процес ім. ч. (хід розвитку) process; юр. lawsuit, litigation, judicial/law proceedings (pl.); legal proceedings (pl.), trial; (судова справа) case, trial; (технологічний) processing, procedure автоматизований ~ automated process автоматично регульований ~ automatically controlled process авторегресійний ~ стат. autoregressive process арбітражний ~ procedure of arbitration багатокроковий ~ прийняття рішень multistage decision process безперервний ~ continuous process безперервний виробничий ~ continuous production process, continuous flow production process безперервний за часом ~ прийняття рішень continuous-time decision process біологічний (хімічний) ~ biological (chemical) process випадковий ~ random/probability process виробничий ~ production/productive process; (в обробній промисловості) manufacturing/fabrication process вироджений ~ стат. degenerate process Ґаусів ~ Gaussian process двовимірний ~ стат. bivariate process демографічний ~ demographic/population process державний антитрестовський судовий ~ (судове переслідування, де позивачем виступає держава) government antitrust litigation детермінований ~ deterministic process дослідний ~ pilot process еволюційний ~ evolutionary process інтерполяційний ~ interpolation інфляційний ~ inflationary process ймовірнісний ~ probability/random process квазістаціонарний ~ quasistationary process контрольований ~ controlled process кримінальний ~ criminal procedure; (criminal) trial кумулятивний ~ cumulative process лінійний ~ linear process мартенівський ~ mex. open hearth process необоротний ~ irreversible process; (не)однорідний ~ (non)homogeneous process однорідний у часі ~ time-homogeneous process оптимальний ~ optimum process основний виробничий ~ direct production process основний ~ праці direct labo(u)r process поточний (виробничий) ~ current (production) process регульований ~ controlled process рівноважний (стохастичний) ~ equilibrium process робочий ~ operating/working process складний (виробничий) ~ complex (production) process сталий ~ (напр., виробництва) established procedure стаціонарний ~ stationary process стохастичний ~ stochastic/probability/random process судовий ~ legal/judicial proceedings, lawsuit, suit (at law), litigation, trial технологічний ~ technological/engineering process/procedure; active pulmonary tuberculosis цивільний ~ civil procedure; lawsuit, suit циклічний ~ cyclic/circular process чисто випадковий ~ purely random process шлюборозлучний ~ divorce suit/case динамічні грошові ~и monetary dynamics інфляційні ~и inflationary development(s) кризові ~и crisis processes соціально-економічні ~и socio-economic processes ~ автоматичного стихійного виправлення automatic corrective ~ виготовлення manufacturing/fabrication process ~ виготовлення дослідних зразків pilot process ~ виробництва production process, process of manufacture ~ відтворення reproduction/reproductive process ~ добору qualification, selection process ~ екологічної атестації environmental appraisal process ~ забезпечення постачань acquisition process ~ згладжування (даних) smoothing process ~ ковзного підсумовування (усереднення) moving summation (average) process ~ купівлі-продажу, що базується на невірній інформації false trading ~ обігу (напр., товарів) circuit ~ оброблення даних data-handling procedure, data processing; (виробів) manufacturing process ~ одержання даних data-generating process ~ переходу (до ринкової економіки) transition ~ подання й добору заявок bidding and selection process ~ поліпшення політики policy improvement routine ~ поповнення запасів stock replenishment process ~ послідовного прийняття рішень sequential decision process ~ поширення (напр., нової продукції) diffusion process ~ праці labo(u)r process ~ прийняття рішень decision-making process/procedure ~ прийняття рішень з переоцінюванням decision process with discounting ~ пристосування до умов, що змінилися adjustment process ~ пристосування обсягу капіталу до зміни економічної кон’юнктури capital adjustment process ~ регулювання цін price-adjustment process ~ розгляду справи (у суді) proceedings on the reference ~ рознесення (напр., по рахунках головної бухг. книги) posting process ~ розуміння intellection ~ творення вартості process of creating value ~ створення запасів storage process ~ удосконалювання (напр., виробу) updating procedure ~ урбанізації urbanization process ~ усереднення averaging process ~ установлення економічної рівноваги adjustment process ~ установлення ціни (у результаті торгів або переговорів) bargaining process ~ утворення вартості value-begetting process ~ формування виторгу earnings process ~, що залежить від часу time-dependent process ~, що обмежує зростання прибутку income-constrained process ~, що спостерігається observed process ~и воєнних злочинців war criminal trials у ~і... in the process of... піддавати ~у хім. та ін. to process розпочинати судовий ~ проти когось to go to law (with), to take proceedings against smb, to bring/to enter an action against smb; to sue удосконалювати технологічний ~ to improve the technological process. |
справ||а ім. ж. affair; (заняття) work, business; юр. (вчинок, акт) deed, act, action; (спеціальність) business, occupation; (ціль, інтереси) cause; (підприємство) business; юр. case; (щось, що мається на увазі, від чого щось залежить тощо) case, thing; (що стосується чогось) concern; (питання тощо) question, issue; (проблема) problem; (починання) undertaking; (суть) point; канц. (для паперів) file; юр. (справа, документ за печаткою) deed акцептна ~а acceptance business банківська ~а banking (business) брокерська ~а broking бухгалтерська/рахункова ~а accounting вигідна/прибуткова ~а profitable/good business видавнича ~а publishing business/industry гірнича ~а mining договірна ~а contractor’s business дуже важлива ~а matter of great concern/importance/interest експедиторська ~а shipping business інвестиційна ~а investment business кримінальна ~а юр. criminal case міжнародна банківська ~а international banking невелика ~а little business невигідна ~а business that does not pay, unprofitable business невідкладна ~а (по роботі тощо) urgent business, pressing business, (для розгляду, рішення) urgent matter особиста ~а personal history, канц. (підшиті папери) personal file рекламна ~а advertising (business) ризикована (комерційна) ~а risky business/enterprise, розм. тж. adventure роздрібна ~а retail business серйозна ~а matter of great importance солідна ~а sound business судова ~а action, cause, case, suit темна ~а (угода) shady deal/transaction; (витівки тощо) dirty tricks транспортна ~а carrying trade трастова ~а trust business фінансова ~а (як галузь) finance; (питання тощо) pecuniary affair цивільна ~а юр. civil case внутрішні ~и internal/domestic affairs громадські ~и public affairs державні ~и affairs of state поточні ~и routine/pending business ~а миру cause of peace ~а честі point of hono(u)r ~а, що розглядається юр. case in point ~и, що нагромадилися backlog of business у ~ах (бути десь тощо) on business зовсім інша ~а quite another thing/matter вигравати ~у to win an action, юр. to recover вирішити ~у на чиюсь користь to decide a matter in smb’s favo(u)r відкладати ~у до визначеної дати to remit a matter till a certain date відкривати ~у (засновувати) to start a business відкривати власну ~у/засновувати (свою) ~у to set oneself up in business; to set up/to start a business; to start one’s own business врегулювати ~у to square a matter залагоджувати ~у to compromise an action закінчувати ~у канц. to complete a file заслуховувати ~у юр. to hold a plea захищати ~у юр. to plead a cause мати ~у (з) to deal (with)/to have to do (with) налагодити ~у to arrange a matter направляти ~у в арбітраж to refer a matter to arbitration оздоровлювати ~у to clear a business переглядати ~у (в суді тощо) юр. to reexamine the case передавати ~у (в суд, арбітраж тощо) юр. to submit/to send the case (to) переймати ~у когось to succeed one in business/to assume charge of one’s business порушувати ~у (проти) юр. to bring an action (against), to initiate proceedings (against) приймати ~у до розгляду в арбітраж юр. to refer the matter to arbitration припиняти ~у (в суді тощо) юр. to dismiss the case програвати ~у to lose an action розбирати/слухати ~у (в суді тощо) юр. to hear a case, to hold a plea розпочати ~у (свою) to start/to set up a business, канц. (завести) to start a file фінансувати ~у to finance a business керувати ~ою to run/to conduct a business вводити в ~у to commit to work входити в ~у (з часткою) to go shares (with) виходити зі ~и to go out of business піклуватися про ~у to see to the business підшивати/прикласти до ~и to file прилучати до ~и to enter upon the record вести ~и to do business, (керувати фірмою тощо) to conduct/to handle/to run a business; (з кимсь) to transact (with), (у суді) to conduct/to plead a case вести свої ~и через банк to transact one’s business through a bank робити ~и to do business упорядковувати/улаштовувати ~и to arrange matters відходити від справ to withdraw from business процвітати у ~ах to succeed in business вкласти капітал у ~у to put capital into a business не бути зацікавленим у ~і to have no share in a business не брати участі у ~і to have no share in a business ~а є ~а business is business ~а за вами it’s up to you (to decide), it depends on you ~а за матеріалом it’s now only a matter of material ~а в тім, що... the point/the thing/the question is that... ~а не в тому, що... it isn’t that... у нас дуже багато справ there is pressure of business наші ~и покращилися our business has brightened у мене багато ~ I have a lot of work/business to do якщо у вас немає інших ~ if you have no other arrangements ~а великої державної важливості matter of great national importance ~и йдуть добре business is looking well в чому ~а? what’s the matter? не в цьому ~а that’s not the point/the question що відноситься (не відноситься) до ~и relevant, pertinent (irrelevant) що відійшов від ~ retired (from business) як ~и? how are you?; how are you getting on? |
Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук) 
ККУ абрев. Кримінальний кодекс України = Criminal Code of Ukraine (CCU); |
КМСД абрев. кримінальна міліція у справах дітей = criminal militia [police] for children, criminal militia [police] for minors; |
КПК абрев. кримінально-процесуальний кодекс = criminal procedure code (CPC); |
криміналізація ім. = criminalization; |
криміналіст ім. = criminalist; |
криміналістика ім. = criminalistics; |
криміналістичн|ий прикм. = criminalistics; • ~а експертиза = criminalistics examination; |
кримінальн|ий прикм. = criminal; penal; • ~е діяння = criminal act; • ~е переслідування = prosecution; • ~е право = criminal law; • ~е судочинство = criminal justice; criminal proceedings; • ~а відповідальність = criminal liability; • ~а відповідальність = criminal liability; • ~а юрисдикція = criminal jurisdiction; • ~е минуле = criminal history; (особи) criminal record; • ~е переслідування = criminal prosecution; • ~ий закон = criminal law; • ~ий злочин (тяжкий) = felony; criminal offense; • ~ий злочин = criminal offense; (не тяжкий) misdemeanor; • ~ий злочин першого ступеня = first degree felony; • ~ий злочинець = felon; • ~ий кодекс = criminal code; • ~ий процес = criminal procedure; • ~і покарання = criminal penalties; • ~і справи = criminal cases; |
кримінальник ім. = criminal; felon; |
кримінально-відповідальний прикм. = criminally responsible; |
кримінально-карн|ий прикм. = criminally liable; • ~е діяння = criminally punishable act; |
кримінально-процесуальн|ий прикм. = of criminal procedure; • ~е право = law of criminal procedure; • ~ий кодекс = code of criminal / penal procedure; |
відповідальн|ість ім. = responsibility; liability; amenability; • ~ість за встановлення фактів = fact-finding liability / responsibility; • ~ість за з’ясування обставин = fact-finding liability / responsibility; • ~ість за чужу провину = vicarious liability; • ~ість окремих осіб = liability / responsibility of individuals; • безумовна ~ість = strict liability; • брати (перебирати) на себе ~ість = take upon oneself / accept / assume / undertake responsibility; take charge (of); (повну ~ість) take full responsibility (for); (за скоєний злочин) claim responsibility (for); (зобов’язання) incur (contract) liability; • визнавати ~ість = admit liability / responsibility; • визнання своєї ~ості = admission of liability / responsibility; • відмова від ~ості = denial / disclaimer / repudiation of liability / responsibility; • відмовлятися від ~ості = decline / deny / disavow / repudiate one’s liability / responsibility; • залучатися до кримінальної ~ості = be held criminally liable / responsible (for); • звільнення від ~ості = acquittal; discharge / exemption / release from liability / responsibility; exoneration of liability / responsibility; relief from / of liability / responsibility; • звільняти від ~ості = absolve / exempt / free / release from liability / responsibility; exonerate / relieve of liability / responsibility; • кримінальна ~ість = criminal liability; • не нести ~ості (за) = bear no responsibility (for); • нести ~ість (за) = bear / shoulder responsibility (for); be answerable / liable / responsible (for); do (smth) on one’s own responsibility; (особисту ~ість) be personally liable / responsible (for); • нести ~ість за правопорушення = be liable in tort; • нести ~ість у кримінальному порядку = be criminally liable / responsible (for); • перекладати ~ість (на) = shift responsibility on (to) smb; • поважно ставитися до ~ості = take the responsibility seriously; • повторне притягнення до кримінальної ~ості = reprosecution; • покладати ~ість (на) = impose liability (on); lay / place responsibility (on); • притягати до ~ості = bring to book; call to account; make accountable / responsible (for); (до кримінальної ~ості) hold / make (smb) criminally liable / responsible (for); institute / take criminal proceeding(s) (against); • ступінь і характер ~ості = degree and character of liability / responsibility; • сувора ~ість = strict liability; • тягти за собою ~ість = entail / involve liability / responsibility; • ухилятися від ~ості = dodge / evade / shirk responsibility; |
закон ім. = law; act; legislation; statute; • ~ про громадянство = citizenship law, law on citizenship; • ~ про громадянські права = Civil Rights Act; • ~ про давність позову = statute of limitations; • ~ про забезпечення зайнятості = employment protection act; • ~ про позовну давність = statute of limitations; • ~ про реєстрацію = registration law; • ~ про страйки = strike law; • ~ штату = state law; • ~, що встановлює вимоги щодо безпеки здоров’я чи життя = law or regulation affecting health or safety; • ~, що має зворотну силу = retroactive law; • ~, що реґулює винесення вироків = sentencing law; • ~и про охорону здоров’я = health laws; • ~и про умови праці = labor laws; • ~и, що мають зворотню силу = retroactive laws; ex post facto laws; • анулювати ~ = abrogate / annul a law; • введення ~у в дію = implementation of a law; • вводити ~ у дію = enact a law; • виборчий ~ = election law; • видавати ~и = issue laws; • виконувати вимоги ~у = carry out the requirements of a law; • вимоги ~у = requirements of a law; • відповідно до ~у = under the law; • вступати в конфлікт з ~ом = get into difficulty with a law; • дотримання ~ів = compliance with laws; • дотримуватися ~ = comply with a law, observe a law; • за ~ом = as a matter of law; by law; • заборонний ~ = prohibitive law; • застосування ~у = application of a law; • захист ~ом = legal protection; • зворотна сила ~у = retroactive force of a law; • конституційний ~ = constitutional law; • кримінальний ~ = criminal law; • мати силу ~у = have the validity of law; • муніципальний ~ = municipal law; • на виконання ~у = in pursuance of the law; • нечинний ~ = dormant law; • норми ~у = provisions of law; • обмежувальний ~ = restraining statute; • обходити ~ = circumvent a law; • оголошувати поза ~ом = outlaw; • оприлюднювати ~ = promulgate a law; • опублікування ~у = publication of a law; • основний ~ = basic law; fundamental law; • переслідувати за ~ом = prosecute at law; • перешкоджати здійсненню ~у = defeat / oppose a law; • підписувати ~и = sign laws; • пізніше прийнятий ~ = subsequent law; • положення ~у = provisions of a law; • порушення ~у = violation of a law; • порушувати ~ = abuse / violate a law; • посилатися на ~ = plead a statute; • приймати ~ = adopt / pass a law; • прийняття ~у = adoption of a law; • припис ~у = legal provision; • скасовувати ~ = repeal / revoke a law; • суперечити ~у = conflict with a law; • тлумачити ~ = interpret a law; • триматися в рамках ~у = keep within a law; • у встановленому ~ом порядку = in a manner provided by a statute; • у порушення ~у = in violation of the law; • у рамках ~у = within the law; • цивільний ~ = civil statute; • чинний ~ = effective law, law in force; |
законодавств|о ім. = legislation; laws; • ~о про охорону здоров’я = health laws; • ~о про соціальне забезпечення = welfare laws; • адміністративне ~о = administrative legislation; • акти цивільного ~а = acts of civil legislation; • внутрішнє ~о = internal legislation; • застосування цивільного ~а = application of civil legislation; • кримінальне ~о = criminal legislation; • міжнародне ~о = international legislation; • місцеве ~о = domestic legislation; • оприлюднювати ~о = promulgate legislation; • основи ~а = fundamentals of legislation; • положення ~а = provisions of legislation; • порушення ~а = violation of legislation; • приймати ~о = adopt legislation; • процесуальне ~о = procedural legislation; • скасовувати ~о = annul / revoke legislation; • соціальне ~о = social legislation; • трудове ~о = labour legislation; • цивільне ~о = civil legislation; • чинне ~о = current legislation; |
захист ім. = defense; protection; safeguard; security; legal redress; • ~ державних інтересів = defense of state interests; • ~ ділової репутації = protection of business reputation; • ~ життя і здоров’я людей = protection of human life and health; • ~ законних інтересів = protection of lawful interests; • ~ основ конституційного ладу = protection of the foundations of the constitutional system; • ~ підсудного = defense of the accused; counsel for the defendant; • ~ посиланням на алібі = defense of alibi; • ~ посиланням на необхідність = defense of necessity; • ~ посиланням на примус = defense of duress; • ~ прав = protection of rights; • ~ прав і свобод громадян = protection of citizens’ rights and freedoms; • ~ прав людини = protection of human rights; • ~ прав нацменшин = protection of minorities; • ~ прав особи на інформаційну власність = privacy protection; • ~ у кримінальній справі = criminal defense; counsel for the accused; • ~ цивільних прав = protection of civil rights; • ~ честі й гідності = protection of honor and dignity; • абсолютна форма ~у = absolute defense • брати під свій ~ = take under one’s protection; • виступати на ~ = advocate / stand in defense; • відмова суду в ~і права = refusal of protection of a right; • відмовлятися від ~у адвокатом = serve one’s own counsel; • засіб судового ~у = relief at law; remedy; • здійснювати ~ у суді = maintain the defense in the court; • міжнародний ~ прав людини = international protection of human rights; • надавати засіб правового ~у = remedy; • органи соціального ~у населення = agencies / bodies of social defense of the population; • очолювати ~ у в суді = lead for the defense in the court; • підготовувати ~ = prepare the defense; • підтримувати ~ = support the defense; • потреба ~у громади = need for protecting the public; • право на ~ = right to defense; • правовий ~ = legal protection; • представляти позицію ~у = raise the defense; • розумно підготувати ~ = prepare the defense intelligently; • свідок ~у = witness for the defense; • соціальний ~ = social security / protection; • судовий ~ = judicial protection; • сумлінний ~ = good faith defense; • шукати ~у = seek protection; • шукати засіб судового ~у = seek a court remedy; • юридичний ~ = legal defense; |
імунітет ім. = immunity; exemption; • ~ від адміністративної відповідальності = administrative immunity; • ~ від кримінальної відповідальності = exemption from criminal liability; • ~ від покарання = exemption from punishment; • ~ від юрисдикції = immunity from jurisdiction; • ~ за законом = legal exemption; • мати ~ = enjoy immunity; • надавати ~ = grant immunity; • особистий ~ = personal immunity; • позбавлення ~у = withdrawal of immunity; • право на ~ = right to immunity; • цивільний ~ = immunity from suit; |
обмежувати дієсл. = bar; curb; limit; restrain; restrict; set limit(s) (on / to); impose restrictions; introduce/ place/ put limitations/ restraints (on); • ~ деякі права = place limitations / restrictions on the exercise of certain rights; • ~ кримінальні закони = limit criminal laws; |
пахан ім. = кримінального розшуку) chief of criminal investigation department; |
паханат ім., розм. = (про державу з криміналізованою структурою управління) state of racket pushers; |
переслідування ім. = persecution; (в судовому порядку) prosecution; founded prosecution; prosecuting; • ~ в цивільному порядку = civil process; • зловмисне судове ~ = malicious prosecution; • кримінальне ~ = criminal proceedings; • порушувати судове ~ = bring an action; • припиняти судове ~ = discontinue legal proceedings; |
прав|о ім. = law; right; title; • ~а громадянина = citizen’s rights; • ~а звинуваченого = accused’s rights; • ~а і обов’язки = rights and duties; • ~а людини = human liberties / rights; • ~а осіб, позбавлених волі = prisoners’ rights; • ~а особи = individual rights; • ~а, що надаються законом = rights granted under the law; • ~а, що проголошуються в законах = rights claimed under the law; • ~о на припинення судового переслідування = right to stop a prosecution; • ~о безперешкодно дотримуватися своїх поглядів = right to hold opinions without interference; • ~о бідних на безоплатного адвоката = right to free counsel for poor people; • ~о брати участь у судовому процесі = right to take part in court proceedings; • ~о бути випущеним під заставу = right to bail; • ~о бути вислуханим у суді = right to be heard; • ~о бути представленим адвокатом = right to be represented by counsel; • ~о бути присутнім (у залі судового засідання, на засіданні палати законодавчого органу тощо) = right to attend; • ~о в’їзду до країни = right to enter a country; • ~о в’їзду до країни як біженця = right to enter a country as a refugee; • ~о вето = right to veto; • ~о виїжджати з країни й повертатися до неї = right to go from a country and come back to it; • ~о викликати свідків = right to subpoena witness; • ~о висловлювати власні погляди = right to express ones’ views; • ~о виставляти /залучати свідків = right to present witnesses; • ~о виступати безпосередньо проти свого обвинувача = right to confront one’s accuser; • ~о відкликання = right of a recall; • ~о вільного відправлення реліґійного культу в спеціальному приміщенні посольства (місії) = right of chapel; • ~о вільного доступу = right of free access; • ~о вступати до об’єднань = right to join an association; • ~о голосу = voting right; • ~о громадян виступати в суді рідною мовою = right of citizens to use their native language in court; • ~о доступу = right of access; • ~о доступу до державної служби = right of access to public service; • ~о експатріації = right of expatriation; • ~о жити за законами своєї країни = right to live by the law of one’s country; • ~о жити за законами своєї реліґії = right to live by the law of one’s religion; • ~о за законом = right at law; • ~о займатися адвокатською / юридичною практикою = right to practice law; • ~о залишати будь-яку країну, включно з власною, і повертатися до своєї країни = right to leave any country, including one’s own, and to return to one’s country; • ~о заробляти собі на прожиття = right to earn a living; • ~о затримання = right of detention; • ~о захисту своїх громадян = right of protection of one’s citizens; • ~о збирати та поширювати інформацію = right to gather and publish information; • ~о звернення до суду = right of access to court(s); • ~о звернення по допомогу до адвоката (у разі арешту) = right to consult an attorney; • ~о звертатися до суду = right of court; • ~о людини = human right; • ~о мати адвоката під час допиту = right to have legal counsel present during interrogation; • ~о меншості = minority right; • ~о мовчати = right to remain silent; • ~о на адвоката = right to an attorney / counsel; • ~о на адвоката з часу арешту (взяття під варту) обвинуваченого = right to а counsel from the time that an accused is taken into custody; • ~о на апеляцію = right of appeal; • ~о на безкоштовне медичне обслуговування = right to free medical services; • ~о на безкоштовну освіту = right to free education; • ~о на безпеку = right to safety / security; • ~о на боротьбу за свою свободу = right to fight to regain one’s freedom; • ~о на визнання правосуб’єктності = right to recognition as a person before the law; • ~о на відкритий судовий процес = right to public trial; • ~о на відпочинок і дозвілля = right to rest and leisure; • ~о на вільний вибір місця проживання = right to freedom of residence; • ~о на вільний вибір роботи = right to a free choice of employment; • ~о на гласність = right of publicity; • ~о на громадянство = right to a nationality; • ~о на добре ім’я й репутацію = right of good name and reputation; • ~о на домову (хатню) церкву = right of chapel; • ~о на допомогу адвоката = right to aid / assistance of counsel; • ~о на еміґрацію = right to emigrate; • ~о на житло = right to housing; • ~о на життя = right to life; • ~о на забезпечення на випадок безробіття, хвороби або інвалідності = right to security in the event of unemployment, sickness or disability; • ~о на захист (у суді тощо) = right of defense / protection; • ~о на захист з боку закону = right to the protection of the law; • ~о на захист моральних і матеріальних інтересів = right to the protection of moral and material interests; • ~о на звільнення під заставу = right to bail; • ~о на землю = right to land; • ~о на зібрання = right of assembly; • ~о на зміну громадянства = right to change allegiance; • ~о на інформацію про вироби = right to information about products; • ~о на існування = right to existence; • ~о на консультацію з адвокатом = right to consult with one’s lawyer; • ~о на людську гідність = right to human dignity; • ~о на матеріальне забезпечення у разі втрати працездатності = right to material security in (case of) disability; • ~о на мирні зібрання = right to assemble peaceably; • ~о на мітинги, демонстрації та пікетування = right to arrange meetings, processions and picketing; • ~о на негайне звільнення = right to immediate release; • ~о на недоторканність особистого життя = right to privacy; • ~о на незгоду = right of dissent; • ~о на обвинувальний акт = right to indictment; • ~о на одержання юридичної допомоги = right to legal aid; • ~о на освіту = right to education; • ~о на оскарження судових рішень = right to appeal against court decisions; • ~о на особисту безпеку / свободу = right to personal security, right of personal security; • ~о на особисту недоторканність = right to security of person; • ~о на отримання судового захисту = right of relief; • ~о на отримання юридичної допомоги = right to legal aid; • ~о на охорону здоров’я = right to health protection; • ~о на пікетування = right to picket; • ~о на подання індивідуальних петицій = right of individual petition; • ~о на подвійне громадянство = right to a dual citizenship; • ~о на позов = right in action, right of suit; • ~о на пояснення причин свого ув’язнення = right to be given reasons for one’s confinement; • ~о на працю = right to work; • ~о на представництво адвокатом = right to a counsel; • ~о на презумпцію невинності = right to be presumed innocent; • ~о на приватне життя = right to privacy; • ~о на протест = right of protest; • ~о на рівний захист = right of equal protection; • ~о на рівність перед законом = right to legal equality; • ~о на рівність перед судом = right to equal treatment before the tribunals; • ~о на розгляд справи судом присяжних = right of a trial by jury; • ~о на самозахист = right to self-defense; • ~о на самозбереження = right of self-preservation; • ~о на свободу (від чогось) = right to freedom (from smth); • ~о на свободу від тортур = right to freedom from torture; • ~о на свободу від тортур та інших форм негуманного поводження = right to freedom from torture and other inhuman forms of treatment; • ~о на свободу думки = right to think freely; • ~о на свободу думки, совісті й реліґії = right to freedom of thought, conscience and religion; • ~о на свободу і безпеку = right to liberty and security; • ~о на свободу мирних зібрань та асоціацій = right to freedom of peaceful assembly and association; • ~о на свободу переконань = right to freedom of belief; • ~о на свободу самовиразу = right to freedom of expression; • ~о на свободу слова = right to freedom of speech; • ~о на свободу та особисту недоторканність = right to liberty and security; • ~о на своє ім’я = right to the name; • ~о на свою культуру = right to one’s own culture; • ~о на соціальне забезпечення = right to social insurance; • ~о на сповідування своєї реліґії = right to practice one’s own religion; • ~о на справедливий судовий розгляд = right to a fair trial; • ~о на страйк = right to strike; • ~о на суд присяжних = right to trial by jury; • ~о на судовий захист = benefit of a counsel; • ~о на судовий розгляд = right to а = hearing; • ~о на територіальну цілісність = right to territorial integrity; • ~о на юридичне представництво = right to legal representation; • ~о на юридичну рівність = right to juridical equality; • ~о нагляду = supervisory authority; • ~о наймати адвоката = right to retain counsel; • ~о наймати приватного адвоката = right to employ a private counsel; • ~о народів на вільний і незалежний розвиток = right of nations to free and independent development; • ~о націй на самовизначення аж до державного відокремлення = right of nations to self-determination up to and including separation as a state; • ~о не бути незаконно висланим = right not to be arbitrarily expelled; • ~о не бути членом профспілки = right not to belong to a union; • ~о не виконувати свої зобов’язання = right not to fulfil one’s own obligations; • ~о не відповідати на запитання = right to remain silent; • ~о не відповідати на питання, що можуть бути використані як свідчення проти обвинуваченого = right not to answer any questions that might produce evidence against an accused; • ~о не свідчити проти себе = right against self-incrimination; • ~о об’єднання в громадські організації = right to associate in public organizations, right to unite in public organizations; • ~о обвинуваченого мати достатньо часу, можливостей і допомоги для свого захисту = right of the accused to have adequate time, facilities and assistance for his / her defense; • ~о обвинуваченого на адвоката або на захист = right of the accused to counsel / legal advice; • ~о обирати = right of choice; • ~о обирати і бути обраним = right to elect / vote and be elected; • ~о обирати собі реліґію = right to choose one’s religion; • ~о оскарження = right of an appeal; • ~о оскарження вироку = right of appeal against sentence; • ~о особи = right of the individual; • ~о особи контролювати поширення інформації про себе = right of a person to control the distribution of information about him/ herself; • ~о особистості = personal right; • ~о отримувати документи, необхідні для належного захисту = right to obtain documents essential for an adequate defense; • ~о очної ставки = right to be confronted; • ~о очної ставки зі свідком захисту = right to be confronted with witness; • ~о передоручення = right of substitution; • ~о пересування = right to travel; • ~о підпису = authority to sign; • ~о подавати позов = right to sue; • ~о політичного притулку = right of political asylum; • ~о поширювати інформацію = right to disseminate information; • ~о притулку = privilege of sanctuary / asylum; • ~о проводити мирні зібрання = right to hold peaceful gatherings; • ~о проживання = right of abode; • ~о просити помилування = right to seek pardon; • ~о протесту = right of a protest; • ~о самозбереження = right of self-preservation; • ~о спілкуватися власною мовою = right to use one’s own language; • ~о спростування = right of correction; • ~о утворювати громадські об’єднання = right to organize public associations; • ~о юрисдикції = right of jurisdiction; • ~о, передбачене законом = statutory right; • абсолютне ~о = right in rem; • адміністративне ~о = administrative law; • арбітражне ~о = law of arbitral procedure; • борець за ~а людини = human rights activist; • бути наділеним ~ом = be vested with a right; • в силу ~а = by right of; • важливе ~о або інтерес = valuable right or interest; • відмовлятися від ~а = abandon a right; • відновлювати свої ~а = restore one’s rights; • втрачати ~о = forfeit a right; • громадянське ~о = civil right; • державне ~о = constitutional law; • доказове ~о = law of evidence; • домагатися ~ розм. = harp about rights; throw one’s weight around; lay down the law; • загальне ~о = common law; • захисник ~ людини = human rights advocate; • захищати ~а = defend one’s rights; • звичайне ~о = customary law; • імпліцитне ~о = implicit right; • карне ~о = criminal law; • кодифіковане ~о = codified law; • комісія з ~ людини = human rights commission; • конституційне ~о = constitutional law / right; • користуватися ~ом = avail oneself of a right; • кримінальне ~о = criminal law; • мати ~о (на) = be entitled (to); have a right (to); be eligible for; • мати ~о (повноваження) = have the authority; • міжнародне ~о = international law; • надавати ~о = entitle smb; • національне ~о = national law; • не скористатися ~ом відводу = pass a challenge; • невід’ємне [невідчужне] ~о = inalienable right; • невідчужуване [невідчужне] ~о = inalienable right; • незаперечне ~о = indubitable right; • необмежене ~о = absolute power; • норми ~ людини = human-rights standards; • однакові ~а = equal rights; • оскаржене ~о = disputed right; • оскаржувати ~о = challenge a right; • оспорювати ~ = challenge a right; • отримати ~о (на) = qualify (for); • переважне ~о = priority right, right of priority; • передавати ~о = assign a right; • передавати ~о = assign a right; • писане ~о = written law; • порушення ~ людини = human rights abuse / violation; • порушувати ~а = infringe smb’s rights; • прецедентне ~о = case law; • приватне ~о = personal right / private law; • примусова реалізація ~ = enforcement of rights; • принципи ~ людини = human rights principles; • процесуальне ~о = law of procedure; • публічне ~о = public law; • рівні ~а = equal rights; • рух за ~а людини = human rights movement; • скористатися ~ом = avail oneself of a right; • соціально-економічні ~а = socioeconomic rights; • статутне ~о = statutory law; • судове ~о = judicial law; • ущемляти [утискати] ~а = encroach on smb’s rights; • цивільне процесуальне ~о = law of civil procedure; |
правопорушення ім. = law violation; delict; delinquency; offense; transgression; law-breaking; malefaction; malfeasance: misdeed; misdemeanour; tort; wrongful act; • ~ через недбалість = tort of negligence; • ~, зміст якого не визначено = unspecified wrongdoing; • ~, що не входять до Кримінального кодексу = crimes outside the Criminal Code; • ~, що не передбачає умовного звільнення = non-probationable offense; • адміністративне ~ = administrative offense; • відповідати за цивільне ~ = be liable in tort; • вчинити ~ = commit a delict; • вчинити тяжке ~ = commit a grave transgression; • громадянське ~ = civil violation; • інші ~ = miscellaneous offenses; • менш тяжке ~ = lesser offense; • минулі ~ = criminal record; • найменш серйозне ~ = minor civil case; • незначне ~ = misdemeanor; • позов з приводу цивільного ~ = tort action; • посадове ~ = malfeasance in office; • реґулятивне ~ = regulatory offense; |
призначати дієсл. = appoint; nominate; order; • ~ арбітра = appoint an arbitrator; • ~ вирок = impose a sentence; • ~ кримінальне покарання = impose a criminal penalty (on); • ~ справу до слухання = appoint a hearing; • ~ термін = set a time limit; |
провадження ім. = procedure; proceeding(s); (розслідування) conduct (of); (справ) administration; • кримінальне ~ = criminal proceeding(s); |
процес ім. = process; procedure; litigation; proceedings; trial, suit; • апеляційний ~ = appellate process; • арбітражний ~ = arbitration proceedings; • бути присутнім на судовому ~і = be present at the trial; • вести судовий ~ = conduct legal proceedings; • вигравати судовий ~ = win the case; gain one’s cause; • законотворчий ~ = lawmaking process; • закритий судовий ~ = secretive trial; • затягувати судовий ~ = delay a trial; • змагальний ~ = adversary proceeding; • кримінальний ~ = criminal procedure/ proceedings/ trial; • порушувати судовий ~ = bring an action; • прискорювати судовий ~ = speed up judicial proceedings; • судовий ~ = trial / legal proceedings; • судовий ~ у цивільній справі = civil litigation; • цивільний ~ = civil procedure; |
ризик ім. = risk; • ~ повторного притягнення до кримінальної відповідальності за одне й те саме правопорушення = double jeopardy; • безпідставний ~ = unreasonable risk; |
судочинство ім. = judicature; court / judicial / legal procedure / proceeding(s); trial; (як система) judicial system; • адміністративне ~ = administrative court proceedings; • арбітражне ~ = arbitral justice; • громадянське ~ = civil justice; • здійснювати ~ = carry out court proceedings; • конституційне ~ = constitutional court proceedings; • кримінальне ~ = criminal court proceedings; • обвинувальне ~ = accusatorial justice; • позовне ~ = adversary justice; |
цивільн|ий прикм. = civil; civic; civilian; • ~а відповідальність = civil responsibility; • ~а дієздатність = legal capacity; • ~а правоздатність = legal capacity, civil law capacity; • ~а справа = civil case; • ~а та кримінальна юрисдикції = civil and criminal jurisdiction; • ~а юрисдикція = civil jurisdiction; • ~е право = civil law; • ~е правопорушення = civil wrong; • ~е судочинство = civil justice; • ~ий кодекс = civil code; • ~ий позов = civil action / claim; • ~ий процес = civil procedure; • ~ий процесуальний кодекс = code of civil procedure; • ~ий стан = civil status; • ~і правовідносини = relationship of civil law; • ~і справи = civil matters; |
шкода ім. = damage; harm; injury; prejudice; wrong; • кримінально карана ~ суспільству = public wrong; wrong against the public; |
юстиція ім. = justice; judicature; • кримінальна ~ = penal justice; |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
criminal (і) злочинець; (пк) злочинний, карний, кримінальний c. case карна [кримінальна] справа c. penalty покарання за злочин c. sanctions покарання, санкції |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) 
US Army Criminal Investigation Command * командування кримінальних розслідувань сухопутних військ США |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)