Знайдено 55 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «знаряддя» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

gym [dʒɪm] n
    1) тренажерний зал; спортивний зал, гімнастичний зал; див. також gymnasium
    2) фітнес-клуб; див. також gymnasium
    3) фізкультура
    4) металічна рама (що підтримує вуличне ігрове знаряддя)
    • gym shoe — кросівка, спортивне взуття
    • jungle gym — гімнастичне знаряддя «джунглі» Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

agricultural [ˌægrɪˈkʌltʃ(ɘ)rɘl] a сільськогосподарський, землеробський;
  ~ biology агробіологія;
  ~ chemistry агрохімія;
  ~ physics агрофізика;
  ~ engineering агротехніка;
  ~ implements сільськогосподарські знаряддя праці;
  ~ machinery сільськогосподарські машини.
dummy [ˈdʌmɪ] n
1. лялька, манекен;
  baby’s ~ соска;
2. макет; модель; опудало;
3. підставна, фіктивна особа;
4. знаряддя в чужих руках; маріонетка;
5. спорт. фінт, обманний рух (у футболі);
6. військ. навчальний патрон.
engine [ˈendʒɪn] n
1. машина; мотор, двигун;
  a barring ~ пусковий двигун;
  an internal combustion ~ двигун внутрішнього згоряння;
  a powerful ~ могутня машина;
  a complicated ~ складна машина;
  a steam ~ паровий двигун;
  an electric ~ електродвигун;
  ~ oil машинне мастило;
  ~ rating потужність двигуна;
  ~ speed число обертів двигуна;
  to crack an ~ прокручувати двигун;
  to start an ~ заводити двигун;
  to cut, to kill, to turn off an ~ заглушити мотор;
  to lubricate an ~ змащувати двигун;
  to repair an ~ ремонтувати двигун;
  to warm up an ~ прогрівати двигун;
  to operate, to run an ~ керувати машиною;
  to service an ~ проводити поточний огляд і ремонт машини; заправляти машину;
  to tune up an ~ налагодити, відрегулювати машину;
  an ~ breaks down мотор виходить з ладу;
  an ~ functions мотор функціонує;
  an ~ idles мотор простоює;
  an ~ knocks мотор стукає;
  an ~ runs, works мотор працює;
  an ~ runs on electric power двигун працює на електричному струмі;
  an ~ runs on solar energy двигун працює на сонячній енергії;
2. паротяг, локомотив;
  ~ driver машиніст;
  to drive an ~ вести паротяг;
3. знаряддя, інструмент; механізм; засіб.
executor [ɪgˈzekjʋtɘ] n
1. судовий виконавець;
2. виконувач духівниці;
3. виконувач; послухач; знаряддя (чиєїсь волі);
4. кат;
5. екзекутор.
implement [ˈɪmplɪmɘnt] n
1. знаряддя; прилад; інструмент;
2. pl речі, приладдя, начиння; посуд; хатнє майно;
  kitchen ~s кухонне начиння;
  agricultural ~s сільськогосподарський інвентар.
USAGE: Українським іменникам інструмент, знаряддя, прилад в англійській мові відповідають implement, tool, instrument, device, appliance. Implement є словом з найширшим значенням – будь-яке знаряддя, будь-який інструмент, tool вживається стосовно простого інструменту або знаряддя, що використовується робітником чи ремісником для виконання певних операцій, instrument – це інструмент, що використовується для складніших інструментів, device передбачає складне приладдя, а appliance – спеціалізоване знаряддя.
instrument [ˈɪnstrɘmɘnt] n
1. знаряддя; інструмент; прилад; апарат; пристрій, установка;
  ~ panel інструмент управління;
  ~s of precision точні прилади;
  surgical ~s хірургічні інструменти;
  ~s of torture пристрій для катування;
2. засіб, знаряддя (для досягнення мети);
  ~ of revenge засіб помсти;
  to be the ~ of smb’s death бути причиною чиєїсь смерті;
3. музичний інструмент;
  percussion ~s ударні інструменти;
  stringed ~s струнні інструменти;
  wind ~s духові інструменти;
  woodwind ~s дерев’яні духові інструменти;
  to play (on) an ~ грати на музичному інструменті;
  to tune an ~ настроювати інструмент;
4. юр. документ; грамота; акт;
  ratification ~s ратифікаційні грамоти;
5. орган людського тіла.
lever [ˈli:vɘ] n
1. важіль; руків’я; держак; ручка;
  a ~ of the first order, kind важіль першого;
  a ~ of the second order/ kind важіль другого роду;
  a ~ of the third order, kind важіль третього роду;
  a control ~ важіль управління;
  a rocking ~ балансир, коромисло;
  a starting ~ пусковий важіль;
  to pull a ~ тягти важіль/руків’я;
2. плече важеля;
3. мор. гандшпуг;
4. тех. виліт, винос;
5. засіб впливу;
  attempts to use food as a political ~ спроби використовувати продовольство як знаряддя політики.
loom [lu:m] n
1. ткацький верстат;
  a hand ~ ручний верстат;
2. ткацтво;
3. знаряддя, інструмент;
4. шотл. відкрита посудина (відро тощо);
5. держак весла;
6. невиразні обриси;
7. міраж;
8. відблиск, тінь.
machine-tool [mɘˈʃi:nˌtu:l] n
1. верстат; металорізальний верстат;
2. машина-знаряддя;
◊ ~ plant верстатобудівний завод.
minister [ˈmɪnɪstɘ] n
1. міністр;
  the Prime M. прем’єр-міністр;
  Foreign M./M. for Foreign affairs (в Англії – Foreign Secretary, в США – Secretary of State, в Канаді – M. for External Affairs) міністр закордонних справ;
  M. of, for Home Affairs (в Англії – Home Secretary, в США – Secretary of the Interior) міністр внутрішніх справ;
  M. of, for War військовий міністр;
  M. of Defence міністр оборони;
  the ~s уряд;
2. посланник; радник посольства (тж ~ counsellor);
3. священик;
4. глава релігійного ордену;
5. рідк. виконавець, слуга;
  ~ of vengeance знаряддя помсти.
neolith [ˈni:ɘlɪθ] n архл. знаряддя епохи неоліту.
primitive [ˈprɪmɪtɪv] a
1. первісний;
  ~ culture первісна культура;
  ~ tools первісне знаряддя;
  ~ tribes первісні племена;
  ~ weapons первісна зброя;
  the ~ man первісна людина;
2. примітивний, простий, нескладний;
  a ~ shelter примітивний захисток;
  ~ living conditions примітивні житлові умови;
  ~ methods найпростіші методи;
3. старомодний;
4. грубий;
5. мист. примітивістський;
6. основний, первинний;
  the ~ cause першопричина.
shoe-horn [ˈʃu:hɔ:n] n
1. ріжок (для взуття);
2. знаряддя в чужих руках;
3. підставна особа (на аукціоні);
4. закуска, напої (перед обідом).
shoeing-horn [ˈʃu:ɪŋhɔ:n] n
1. ріжок (для взуття);
2. знаряддя в чужих руках;
3. підставна особа (на аукціоні);
4. закуска, напої (перед обідом).
sword [sɔ:d] n
1. меч; шпага (тж court, dress ~); палаш; шабля (тж cavalry ~); рапіра (тж duelling, small ~);
  to cross, to measure ~s
    1) схрестити мечі;
    2) почати боротьбу;
  to draw the ~
    1) оголити меч;
    2) перен. почати війну;
  to put up, to sheathe the ~
    1) вкласти меч у піхви;
    2) перен. закінчити війну;
  ~ in hand
    1) з мечем у руці;
    2) войовничий;
  to be at ~s’ points ворогувати, мати взаємну ненависть; бути на ножах;
  to do smth at the point of the ~ зробити щось підкоряючись грубій силі/під загрозою використання сили;
  ~ of state меч, який несуть перед королем під час урочистих процесій;
2. (the ~) сила зброї; війна; армія; воєнна влада;
  at the point of the ~ силою зброї, насильно;
3. (the ~) перен. знаряддя смерті (руйнування);
  to put to the ~ винищити, убити;
  to put to fire and ~ піддати вогню й мечу;
4. правосуддя; відплата (тж the ~ of justice);
5. військ. розм. штик; багнет;
◊ the ~ of Damocles дамоклів меч;
  to beat ~s into ploughshares бібл. перекувати мечі на орала;
  to throw one’s ~ into the scale підтримати свої домагання силою зброї.
USAGE: Sword – це меч з довгим гострим лезом з одного або з двох боків, яким колють або рубають. У широкому вживанні це слово набуває значення шпага, палаш, шабля. Dagger – кинджал; коротка холодна зброя, якою колють.
tiller [ˈtɪlɘ] n
1. землероб, хлібороб;
2. фермер; орач; плугатар;
3. знаряддя для обробітку ґрунту;
4. амер. культиватор, обгортальник;
5. тех. руків’я, держак; важіль;
6. розм. пагін; паросток (від кореня); молоде деревце.
tool [tu:l] n
1. інструмент;
  carpenter’s ~ теслярський інструмент;
  a garden, a gardening, a gardener’s ~ садовий інструмент;
  hand ~ ручний інструмент;
  power ~ автоматичний інструмент;
  small ~s дрібні інструменти;
  a ~ room
    1) інструментальний цех;
    2) інструментальна комора;
  ~ set, set of ~s набір інструментів;
  ~ steel інструментальна сталь;
  to use a ~ користуватися інструментом;
2. різальний інструмент (тж cutting ~);
3. різець;
4. pl знаряддя праці;
  the ~s of one’s trade знаряддя праці;
  to down ~s припинити роботу;
5. верстат;
  a ~ grinder заточувальний верстат;
6. знаряддя (у чиїхось руках);
  to make smb one’s ~ перетворити когось у (слухняне) знаряддя (своїх) задумів;
◊ to be a poor ~ at smth бути невдахою;
  ~ engineering технологія виробництва;
  to play, to jest with edged ~s гратися з вогнем.
USAGE: Інструменти мають різні назви в залежності від їхнього призначення. До найбільш загальних назв відносяться tools, instruments, machines, appliances, devices, utensils, gadgets. Слово tools за змістом охоплює прості засоби, які використовуються для ремонту, надання форми, виробництва. До них відноситься hammer мо лоток, spade лопата, power tools електроприладдя. Іменник instruments стосується інструментів і приладів, які використовуються з науковою, медичною метою або для вимірів: surgical instruments хірургічні інструменти. Appliances – збірне поняття будь-якого механізму, приладу, який використовується в домашньому господарстві: washing-machine пральна машина, cooker плита; electrical appliances електроприладдя. Іменники devices і gadgets за змістом охоплюють будь-які пристрої невеликих розмірів, які також можуть мати складну конструкцію. Gadgets має деякий несхвальний оцінювальний відтінок. Utensils – узагальнена назва пристроїв для приготування їжі.
torture [ˈtɔ:tʃɘ] n
1. катування, тортури;
  cruel ~s жорстокі тортури;
  sadistic ~s садистські тортури;
  sheer ~ справжнє пекло/справжні тортури;
  instrument of ~ знаряддя катування;
  under ~s під тортурами;
  to die from ~s померти від катування;
  to employ, to resort to, to use ~ вдаватися до тортур;
  to put smb to the ~ катувати когось;
  to undergo ~s зносити тортури;
  it was sheer ~ to listen to her sing слухати її спів було справжнім пеклом (було нестерпним);
2. мука, агонія;
  the ~ of the damned пекельні муки;
  to suffer ~s (from) мучитися;
3. причина (джерело) страждань;
  the sight was a ~ to him це видовище було причиною страждань;
4. значне перекручення (тощо).
tractor [ˈtræktɘ] n
1. трактор; тягач;
  ~ coupler тракторне зчеплення;
  a ~ cultivator просапний культиватор;
  to drive, to operate a ~ водити трактор;
  ~ track planting (посів) трактором у борозну;
2. ав. літак з тяговим гвинтом;
3. знаряддя космічного корабля для знищення противника (у науково-фантастичній літературі).
vehicle [ˈvi:ɪk(ɘ)l] n
1. автомобіль; машина (про автобус, трактор, транспортер тощо);
  a ~ park автомобільний парк;
  to drive a ~ водити машину;
2. засіб пересування; екіпаж, карета; віз; коляска; вагон; велосипед тощо;
  a ~ of the sea морський корабель;
  a ~ car амер. вагон для перевезення автомобілів;
3. pl транспорт, що рухається; вуличний рух;
  passenger ~ пасажирський транспорт;
4. літальний апарат;
  a space ~ космічний корабель; космічна ракета;
5. засіб, знаряддя;
  a ~ for/ of propaganda знаряддя пропаганди;
  the newspaper as a ~ for advertising газета як засіб реклами;
6. форма втілення; художній засіб;
  a form of verse as a ~ in poetry форма вірша як поетичний засіб;
7. поет. оболонка;
8. провідник (звуку, світла тощо);
9. хім. розчинник; сполучна речовина;
10. мед. середовище для ліків;
11. мед. носій;
  a ~ of disease носій інфекції;
12. військ. ракета; ракета-носій; літак-носій.
weapon [ˈwepɘn] n
1. зброя;
  all-purpose ~ універсальна зброя;
  ancient ~ старовинна зброя;
  automatic ~s автоматична зброя;
  dangerous ~s небезпечна зброя;
  deadly ~s смертоносна зброя;
  directed-energy ~ променева зброя;
  modern ~ сучасна зброя;
  nuclear ~s, the nuclear ~ ядерна зброя;
  powerful ~s могутня зброя;
  sophisticated ~s найновіші види складної зброї;
  ~ of mass destruction зброя масового знищення;
  with drawn ~s, with ~s drawn зі зброєю напоготові;
  to carry a ~ носити зброю;
  to lay down one’s ~ скласти зброю;
  to load a ~ заряджати зброю;
  to throw down one’s ~ кинути зброю;
2. перен. засіб; знаряддя;
  an effective ~ against diseases ефективний засіб боротьби з хворобами;
  a political ~ засіб політичної боротьби;
  the strike as a political ~ страйк як політична зброя;
◊ concealed ~ таємна зброя.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

знаряддя instrument, implement, tool;
сільськогосподарське ~ збірн. agricultural implements;
~ виробництва мн. instruments of production;
~ війни мн. implements of war;
~ помсти перен. minister of vengeance;
~ в руках другого (іншого) cat’s paw.

ПРИМІТКА: Українським іменникам інструмент, знаряддя, прилад в англійській мові відповідають implement, tool, instrument, device, appliance. Implement є словом з найширшим значенням ‒ будь-яке знаряддя, будь-який інструмент; tool вживається стосовно простого інструменту або знаряддя, що використовується робітником чи ремісником для виконання певних операцій; instrument ‒ це інструмент, що використовується для складніших інструментів; device передбачає складне приладдя, а appliance ‒ спеціалізоване знаряддя.

збро||я weapon, arm; збірн. arms (pl.), weapons (pl.);
атомна ~я atomic/nuclear weapons;
бінарна ~я binary weapon;
високоточна ~я high-accuracy weapons;
вогнепальна ~я fire-arm(s);
звичайна (неядерна) ~я conventional arms (weapons);
нейтронна ~я neutron weapons;
ракетна ~я rocket weapons;
холодна ~я silent weapons, “cold steel”;
брат по ~ї companion in arms;
до ~ї! to arms!;
братися за ~ю to take up arms;
носити ~ю to bear arms;
скласти ~ю to ground arms.

ПРИМІТКА: Arms вживається виключно з відтінком значення знаряддя нападу і лише в поезії може набувати значення панцир, броня. Weapons має ширше значення ‒ знаряддя нападу або захисту. Вживається воно і стосовно випадкових речей, які можуть бути використані для нападу чи захисту (цеглина, камінь, слово тощо).

катування torture, excruciation; (моральне) torment;
знаряддя ~ instrument of torture;
піддати ~м to put to torture.
сільськогосподарськ||ий agricultural;
~ий робітник agricultural worker, farm labourer, farmhand, land worker;
~е машинобудування agricultural machine building;
знаряддя agricultural implement(s).

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

tool = [tu:l] 1. інструме́нт 2. за́сіб 3. мн. інструмента́льні за́соби, інструмента́рій, знаря́ддя
• computerized ~s
= маши́нні (комп’ю́терні) інструмента́льні за́соби
• cross development ~s
= за́соби перехре́сного розробля́ння (прикладної системи на інструментальній)
• design ~s
= за́соби проєктува́ння
• graphical ~s
= графі́чні за́соби
• in-house ~s
= вла́сні інструмента́льні за́соби
• mathematical ~s
= математи́чний за́сіб; мн. математи́чний апара́т
• programming ~s
= інструмента́льні програмо́ві за́соби, інструмента́льний софт
• software ~s
= програмо́ві за́соби; софт
• software developing ~s
= за́соби розробля́ння програ́м (со́фту)
• statistical ~s
= статисти́чний апара́т
• support ~s
= інструмента́льні за́соби підтри́мування

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

implement 1. зна́діб 2. (мн.) знаря́ддя; устатко́вання 3. зді́йснювати//здійсни́ти, спра́вджувати//спра́вдити; вті́лювати//вті́лити; вико́нувати//ви́конати; реалізо́вувати//(з)реалізува́ти; запрова́джувати//запрова́дити 4. застосо́вувати//застосува́ти
1,2.  ['ɪmplɪmənt] 3,4.  = ['ɪmplɪmεnt]
instrument 1. вимі́рювач, мі́рчий [вимі́рювальний] при́лад 2. (про елемент пристрою) мі́рчий, вимі́рювальний 3. апара́т; (мн.) апарату́ра 4. інструме́нт, за́сіб 5. (мн.) справи́лля, знаря́ддя 6. обла́днувати//обладна́ти (приладами, апаратурою) 7. вті́лювати//вті́лити; реалізо́вувати//реалізува́ти/‌зреалізува́ти, спра́вджувати//спра́вдити; (практи́чно) зді́йснювати//здійсни́ти
1-5. ['ɪnstrəmənt] 6,7. ['ɪnstrəmεnt]
absolute ~ = вимі́рювач абсолю́тних зна́чень дослі́джуваних величи́н
accessory ~ = допомі́жни́й (мі́рчий) при́лад
adjustable ~ = юсто́вний (мі́рчий) при́лад
all-purpose ~ = універса́льний (мі́рчий) при́лад
analog ~ = ана́логовий (мі́рчий) при́лад
aperiodic ~ = аперіоди́чний (мі́рчий) при́лад
astatic ~ = астати́чний (мі́рчий) при́лад
astronomical ~ = астрономі́чний інструме́нт [прилад]; (мн.) астрономі́чна апарату́ра
auxiliary ~ = допомі́жни́й (мі́рчий) при́лад
backup ~ = резе́рвний [дублюва́льний] (мі́рчий) при́лад
ballistic ~ = балісти́чний при́лад
battery-powered ~ = (мі́рчий) при́лад із батаре́йним жи́вленням
built-in ~ = вмонто́ваний [вбудо́ваний] (мі́рчий) при́лад
center-zero ~ = (мі́рчий) при́лад із нуле́м посере́дині шкали́
certified ~ = атесто́ваний [сертифіко́ваний] (мі́рчий) при́лад
commercial(ly produced) ~ = сері́йний (мі́рчий) при́лад
comparison ~ = компара́тор
contact ~ = конта́ктовий вимі́рювач, при́лад конта́ктового мі́ряння
control ~ = реґулюва́льний при́лад
deadbeat ~ = аперіоди́чний (мі́рчий) при́лад
delicate ~ = тонки́й [деліка́тний, високочутли́вий] (мі́рчий) при́лад
digital ~ = цифрови́й (мі́рчий) при́лад
direct-read(ing) ~ = прямопоказо́вий (мі́рчий) при́лад, при́лад із прями́м зчи́туванням
direct-writing ~ = прямозапи́сувальний (мі́рчий) при́лад
distant-action ~ = дистанці́йний (мі́рчий) при́лад
drawing ~s = кресля́рське прила́ддя
edgewise ~ = про́фільний при́лад
electric (measuring) ~ = електропри́лад, електровимі́рювач, електромі́рчий [електровимі́рювальний] при́лад, електри́чний (мі́рчий) при́лад
electrodynamic ~ = електродинамо́мет(е)р, електродинамі́чний (мі́рчий) при́лад
electrostatic ~ = електростати́чний (мі́рчий) при́лад
end ~ = чутли́вий елеме́нт, перви́нний мі́рчий перетво́рювач (дистанційного приладу)
field ~s = експедиці́йні [польові́] (мі́рчі) при́лади
fluidic ~ = струмене́вий [пли́новий] при́лад
ground-based ~s = назе́мні інструме́нти (астрономічні)
high-precision ~ = прецизі́йний (мі́рчий) при́лад
high-resolution ~ = високовирізня́льний [високорозді́льний] (мі́рчий) при́лад
high-sensitivity ~ = високочутли́вий (мі́рчий) при́лад
hot-wire ~ = теплови́й (мі́рчий) при́лад
illuminated-dial ~ = (мі́рчий) при́лад із осві́тлюваною шкало́ю
in-core ~ = внутрішньореа́кторний (мі́рчий) при́лад
indicating ~ = індика́тор, показо́метер, пока́зувальний (мі́рчий) при́лад
induction ~ = індукці́йний (мі́рчий) при́лад
infrared ~ = інфрачерво́ний (мі́рчий) при́лад
integrating ~ = інтеґрува́льний вимі́рювач; інтеґра́тор
laboratory ~ = лаборато́рний вимі́рювач
leveling ~ = нівелі́р
lighting ~ = осві́тлювач, світи́льник, осві́тлювальний при́лад
mains-powered ~ = (мі́рчий) при́лад із мере́жним жи́вленням
measuring ~ = вимі́рювач, мі́рчий [вимі́рювальний] при́лад
mechanical ~ = механі́чний (мі́рчий) при́лад
meridian ~ = (астр.) меридія́нний інструме́нт
meteorological ~ = метеопри́лад
monitoring ~ = контро́льний [контро́льно-мі́рчий, контро́льно-вимі́рювальний] при́лад
moving-coil ~ = магнетоелектри́чний (мі́рчий) при́лад
moving-iron ~ = електромагне́тний (мі́рчий) при́лад
moving-magnet ~ = магнетоелектри́чний (мі́рчий) при́лад із рухо́мим магне́том
multichannel ~ = багатокана́ловий (мі́рчий) при́лад
multiple-beam ~ = багатопромене́вий (мі́рчий) при́лад
multiple-range ~ = багатодіяпазо́нний (мі́рчий) при́лад
multipurpose ~ = універса́льний (мі́рчий) при́лад
multirange ~ = багатодіяпазо́нний (мі́рчий) при́лад
multiscale ~ = багатошка́льний (мі́рчий) при́лад
musical ~ = музи́чний інструме́нт
noncontact ~ = неконта́ктовий вимі́рювач, при́лад неконта́ктового мі́ряння
observing ~s = спостеріга́льні інструме́нти (астрономічні)
optical ~ = 1. опти́чний (мі́рчий) при́лад 2. (астр.) опти́чний інструме́нт
orientation ~ = орієнтаці́йний при́лад, орієнта́тор
pendulum ~ = ма́ятниковий при́лад
permament-magnet moving-coil ~ = магнетоелектри́чний (мі́рчий) при́лад із пості́йним магне́том
permament-magnet moving-iron ~ = електромагне́тний (мі́рчий) при́лад із пості́йним магне́том
pointer-type ~ = стрілко́ви́й [шка́льний] (мі́рчий) при́лад
portable ~ = переносни́й [портати́вний] (мі́рчий) при́лад
precision ~ = то́чний (мі́рчий) при́лад
projected-scale ~ = (мі́рчий) при́лад із проєкто́вною шкало́ю
radiac ~ = радіяці́йний (мі́рчий) при́лад
radiation detection ~ = радіяці́йний дете́ктор
radio(‑astronomical) ~s = радіоастрономі́чні інструме́нти
radiometric ~ = радіометри́чний (мі́рчий) при́лад
reading ~ = пока́зувач, пока́зувальний (мі́рчий) при́лад
recording ~ = (само)запи́сувач, запи́сувальний (мі́рчий) при́лад; (мн.) реєструва́льна апарату́ра
rectifier ~ = випро́стувальний (мі́рчий) при́лад
reference ~ = етало́нний [взірце́вий] (мі́рчий) при́лад
registering ~ = реєстра́тор, реєструва́льний (мі́рчий) при́лад
remote-sensing ~ = дистанці́йний (мі́рчий) при́лад
research ~ = дослі́дницький (мі́рчий) при́лад
rocket-borne ~s = раке́тна (астрономі́чна) апарату́ра
satellite-borne ~s = супу́тникова (астрономі́чна) апарату́ра
scientific ~s = науко́ва апарату́ра
sensing ~ = се́нсор(ний при́лад)
sensitive ~ = чутли́вий (мі́рчий) при́лад
single-beam ~ = однопромене́вий при́лад
single-channel ~ = однокана́ловий при́лад
solar ~ = (астр.) сонце́вий інструме́нт
spectral ~ = спектра́льний при́лад
standard ~ = етало́нний [взірце́вий] (мі́рчий) при́лад
stroboscopic ~ = стробоско́пний при́лад
summation ~ = сумува́льний [підсумо́вувальний, накопи́чувальний] (мі́рчий) при́лад, лічи́льник
suppressed-zero ~ = (мі́рчий) при́лад із безнульово́ю шкало́ю
survey ~ = 1. пошуко́вий радіяці́йний лічи́льник [дози́мет(е)р], пошуко́вий дозиметри́чний при́лад 2. геодези́чний при́лад; (мн.) геодези́чна апарату́ра
switchboard ~ = пане́льний (мі́рчий) при́лад
table-top ~ = насті́льний (мі́рчий) при́лад
test ~ = контро́льний вимі́рювач, контро́льно-мі́рчий [контро́льно-вимі́рювальний] при́лад
thermal ~ = теплови́й (мі́рчий) при́лад, термопри́лад
thermoelectric ~ = термоелектри́чний (мі́рчий) при́лад
transit ~ = (астр.) паса́жний інструме́нт
unattended ~ = автоно́мний (автомати́чний) при́лад
universal ~ = універса́льний інструме́нт
vane(‑type) ~ = крильча́стий при́лад
visual ~ = візуа́льний при́лад
working ~ = робо́чий при́лад
instrumentality 1. прила́ддя; знаря́ддя 2. сприя́ння ■ by the ~ (of) за сприя́ння (когось)
[ˌɪnstrəmεn'tæləti, -t̬i]
means 1. ме́тод, спо́сіб ■ by all ~ неодмі́нно; by all available ~ усіма́ ная́вними спо́собами; by all possible ~ усіля́ко; by ~ of використо́вуючи (щось), із використа́нням (чогось); by no ~ жо́дним чи́ном, у жо́дному разі, аж нія́к; by some ~ or other так чи іна́кше, тим чи і́ншим чи́ном 2. за́сіб; при́стрій 3. (мн.) за́соби; знаря́ддя
[miːnz]
~ of communication = (мн.) за́соби зв’язку́
~ of conveyance = (мн.) за́соби пересува́ння
fluid-pressure ~ = пли́нові [гідравлі́чні та пневмати́чні] за́соби [при́строї]
measuring ~ = за́соби мі́ряння [вимі́рювання]
tool 1. інструме́нт; знаря́ддя 2. зна́діб; за́сіб 3. (мн.) інструме́нт (збірне), інструмента́рій, справи́лля 4. ме́тод, спо́сіб
[tuːl]
abrasive ~ = абрази́вний інструме́нт
analytical ~ = за́сіб ана́лізу
astronomical ~ = астрономі́чний інструме́нт
cutting ~ = різе́ць, рі́зальний інструме́нт
diamond ~ = алма́зний інструме́нт
edged ~ = рі́зальний інструме́нт
electric ~ = електри́чний інструме́нт, електроінструме́нт
hand ~ = ручни́й інструме́нт, ручне́ знаря́ддя
machine ~ = металорі́зальний [інструмента́льний] верста́т
marking ~ = ре́йсмус
master ~ = етало́нний інструме́нт
measuring ~ = мі́рчий [вимі́рювальний] інструме́нт
power ~ = електри́чне знаря́ддя, електри́чний зна́діб
research ~ = за́сіб [ме́тод] дослі́джування
software ~s = програмо́вий інструмента́рій
theoretical ~ = теорети́чний ме́тод

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

знаря́ддя 1. (однина) tool, implement, instrument 2. (зб.) tools, implements; instruments; (апаратура) instrumentality 3. (засіб) means
~ виробни́цтва = materials
допомі́жне́ ~ = accessories
електри́чне ~ = power tool
ручне́ ~ = hand tool

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

знаря́д (-ду) m, знаря́ддя n Coll. tool(s), instrument(s), implement(s), utensil(s);
  бу́ти знаря́ддям, to serve as a tool;
  столя́рське знаря́ддя, carpenter’s tools;
  хірургі́чне знаря́ддя, surgical instruments.
риба́к (-ку) [риба́лка] m, риба́лка (-ки) m fisher, fisherman; f Orn. seagull, seamew;
  риба́лити (-лю, -лиш) I vi to fish;
  риба́лчин (-на, -не) of a fisherman;
  риба́лчити (-чу, -чиш) I vi to fish, be a fisherman;
  риба́льня (-ні) f fish pond, fish reservoir;
  риба́льство (-ва) n fishery, fishing, fisherman’s trade;
  риба́льський (-ка, -ке) of a fisherman:
  риба́льське знаря́ддя, fisherman’s tools (tackle):
  риба́р (-ря́) m fisherman; fishmonger;
  риба́рити (-рю, -риш) I vi = риба́льчити; риба́рство (-ва) n = риба́льство; риба́с (-са́) m, риба́ска (-ки) f fishmonger;
  риба́ха (-хи) f huge fish;
  риба́цтво (-ва) n = риба́льство; риба́чити (-чу, -чиш) I vi = риба́льчити; Ри́би (Риб) pl Astr. the Pisces;
  ри́бин (-на, -не) of a fish:
  ри́бина ікра́, fish eggs, caviar, soft or hard roe;
  риби́на (-ни), риби́нка (-ки) f Dim.: ри́ба; ри́бка (-ки) f Dim.: ри́ба: дрібні́ ри́бки, small fry; || (endearing term):
  моя́ ри́бко, my dear, sweetheart, precious, honey;
  ри́бний (-на, -не) fishy, of fish:
  ри́бний день, fish day:
  ри́бний став, fish pond;
  ри́бна торго́виця, fish market;
  рибни́й (-на́, -не́) abounding (stocked) with fish;
  ри́бник (-ка) m fish pond; place (shed) where fish is salted and packed;
  ри́бництво (-ва)* pisciculture;
  ри́бно adv. abounding in fish;
  рибозна́вство (-ва) n fishery science, ichthyology;
  рибої́д (-да) m Zool. black stork, cormorant;
  риболо́в (-ва) m, риболо́вець (-вця) m fisherman; Orn. osprey, sea-martin;
  риболо́вля (-лі) f fish-catch;
  риболо́вний (-на, -не)* of fishing:
  риболо́вні сі́ти, fish nets;
  ри́бонька, ри́бочка (-ки) f, рибчи́на (-ни), рибчи́нонька (-ки) f Dim.: ри́ба; (term of endearment): darling, honey, sweetheart;
  риб’я́ (-я́ти) n young (small) fish;
  риб’я́тко (-ка) n Dim.: ри́ба; ри́б’ячий (-ча, -че) of fish:
  ри́б’ячий сос [соус], fish sauce;
  ри́б’ячий жир, fish oil.
хліборо́бів (-бова, -бове) peasant’s, farmer’s;
  хліборо́бка (-ки) f farmer’s wife, farmer woman;
  хліборо́бний (-на, -не) arable, tillable, of plowing;
  хліборо́бне знаря́ддя, farm implements;
  хліборо́бна земля́, arable land;
  хліборо́бник (-ка) m = хліборо́б; хліборо́бство (-ва) n agriculture, husbandry, tillage, cultivation of land;
  хліборо́бський (-ка, -ке) agricultural, rural;
  хліборо́дний (-на, -не)* fertile (in grain).

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

знаряддя ім. с. instrument, implement, tool
виробничі ~ production tools
механічні (ручні) ~ праці mechanical (manual) implements
ремісничі ~ handicraftsman’s implements
сільськогосподарське ~ збірн. agricultural implements
слухняне ~ в руках когось convenient tool/instrument in the hands of smb
~ виробництва мн. instruments of production
~ війни мн. implements of war
~ праці tools, implements; ♦ ~ помсти minister of vengeance
~ в руках іншого cat’s paw
бути сліпим ~м у чиїхось руках to be putty in smb’s hands.

ПРИМІТКА: Українським іменникам інструмент, знаряддя, прилад в англійській мові відповідають implement, tool, instrument, device, appliance. Implement є словом з найширшим значенням – будь-яке знаряддя, будь-який інструмент; tool вживається стосовно простого інструменту або знаряддя, що використовується робітником чи ремісником для виконання певних операцій; instrument – стосовно інструментів і приладів, що використовуються в наукових, медичних цілях, або для вимірювання; device передбачає складне приладдя, а appliance – спеціалізоване знаряддя.

збро||я ім. ж. weapon, arm; збірн. arms (pl.), weapons (pl.)
атомна (високоточна, нейтронна, ракетна) ~я atomic/nuclear (high-accuracy, neutron, rocket) weapons
бінарна ~я binary weapon
вогнепальна ~я firearm(s)
звичайна/неядерна ~я conventional arms/weapons
холодна ~я silent weapons, “cold steel”
братися за ~ю to take up arms
носити (скласти) ~ю to bear (to ground) arms
брат по ~ї companion in arms
до ~ї! to arms!

ПРИМІТКА: Arms вживається виключно з відтінком значення знаряддя нападу і лише в поезії може набувати значення панцир, броня. Weapons має ширше значення – знаряддя нападу або захисту. Вживається воно і стосовно випадкових речей, які можуть бути використані для нападу чи захисту (цеглина, камінь, слово тощо).

шантаж ім. ч. blackmail, intimidation; (рекет) racket
знаряддя weapon of blackmail.

- Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук) Вгору

знаряддя ім. = instrument; tool;
• ~ злочину = criminal instrument;

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

appliance прилад, електроприлад; знаряддя
applicator прикладне знаряддя [інструмент] (для практичного застосовування)
coating (об)личкування; покривання, ґрунтування; покриття; покривний матеріял; шар (фарби, лаку тощо)
c. and drying equipment покривальне і сушильне устатковання
c. applicator ґрунтівне [покривне, личкувальне] знаряддя (пензель, розпилювальне сопло тощо)
c. fluidized bed покривання псевдорозрідженим матеріялом
c. fluidized bed systems обличкувальна [ґрунтувальна, покривальна, фарбувальна] споруда зі псевдозрідженим шаром
c. line обличкувальна лінія [конвеєр]
c. pan обличкувальний таз [піддон, тарілка]
implement (і) знаряддя, інструмент; устатковання; (д) застосовувати; впроваджувати; забезпечувати виконання зобов’язань; обладнувати знаряддям [устаткованням]
instrument знаряддя, інструмент
i. detection limit [IDL] межа чутливості інструмента
mechanism пристрій, знаряддя, механізм
m. of intoxication механізм інтоксикації (процес взаємодії отрути з біосубстратами, характерний для конкретної отрути або групи отрут)
tool (і) знаряддя; робочий інструмент; (д) обладнувати знаряддям [інструментами]; працювати знаряддям [інструментами]
undercoater знаряддя для ґрунтування (пульверизатор, форсунка, накочувач тощо)
weapon зброя; знаряддя; засіб

- Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак) Вгору

знаряддя (праці) implement, tool; (інструмент) instrument, engine; (пристрій) device; (засіб) means
з. виробництва implements of production, instruments of production мн
з. праці instruments of labour, implements, tools мн

- Українсько-англійський словник лінгвістичної термінології 2013 (Л.В. Коломієць, O.Л. Паламарчук, Г.П. Стрельчук, М.В. Шевченко ) Вгору

зна́чення = meaning, sense
• аблати́вне з. (з. відокре́млення) = ablative meaning
• абсолю́тне з. = absolute meaning
• абстра́ктне з. = abstract meaning
• агенти́вне з. = agentive meaning
• анафори́чне з. = anaphoric meaning
• атрибути́вне з. = attributive meaning
• варіа́нт з-ня = variant of the meaning
• вихідне́ з. = original meaning
• відно́сне (реляти́вне) з. = relative meaning
• відті́нок з-ня = shade of the meaning
• ві́льне з. = free/unbound meaning
• вказівне́ (дейкти́чне) з. = demonstrative (deictic) meaning
• грамати́чне з. = grammatical meaning
• грамати́чне з. сло́ва = grammatical meaning of the word
• денотати́вне з. = denotative meaning
• дистрибути́вне з. = distributive meaning
• додатко́ве з. = additional meaning
• експлікати́вне (поя́снювальне) з. = explicative (explanative) meaning
• експреси́вне з. = expressive meaning
• екстенціона́льне з. = extensional meaning
• етимологі́чне з. = etymological meaning
• єди́не з. = single meaning
• зага́льне з. = general meaning
• зву́ження з-ня = narrowing of the meaning
• змі́на з-ня = change of the meaning
• зміст з-ня = content of the meaning
• з. гіпотети́чності = meaning of hypotheticality
• з. знаря́ддя = meaning of instrument
• з. ірреа́льності = meaning of irreality
• з. мети́ (цільове́ з.) = meaning of purpose (target meaning)
• з. мі́сця = meaning of place
• з. набли́ження і до́тику = meaning of approaching and touch
• з. на́пряму = meaning of direction
• з. об’є́кта ді́ї = meaning of the object of action
• з. предикати́вності = meaning of predicativity
• з. пре́фікса = meaning of the prefix
• з. протиста́вності = meaning of contraposition/opposition
• з. сло́ва = meaning of the word
• з. спо́собу = meaning of the mode/mood
• з. суб’є́кта ді́ї = meaning of the subject of action
• зни́ження з-ня = acquisition of pejorative meaning
• іденти́чне з. = identical meaning
• індивідуа́льне з. = individual meaning
• інтенсіона́льне з. = intentional meaning
• ірреа́льне з. = irreal meaning
• конкре́тне з. = concrete meaning
• конотати́вне з. = connotative meaning
• контекстуа́льне з. = contextual meaning
• лекси́чне з. = lexical meaning
• логі́чне з. = logical meaning
• метафори́чне з. = metaphoric meaning
• метонімі́чне з. = metonymic meaning
• неспецифі́чне з. = non(-)specific meaning
• нефразеологі́чне з. = non-phraseological meaning
• нюа́нс з-ня = nuance/shade of meaning
• обме́жувальне з. = limitative/restrictive meaning
• о́бсяг з-ня = volume of meaning
• оказіона́льне з. = occasional meaning
• основне́ з. = main/primary meaning
• партити́вне з. = partitive meaning
• паука́льне з. = paucal meaning (refers to nouns in the paucal form of nominative case)
• перене́сення з-ня = transference of meaning
• перено́сне з. = figurative meaning
• по́вне з. = complete meaning
• по́ле з-ня = field of meaning
• полі́пшення з-ня = amelioration of meaning
• поля́рні з-ня = polar/diametrically opposed meanings
• порівня́льне з. = comparative meaning
• потенці́йне з. = potential meaning
• похідне́ з. = derivative meaning
• присві́йне з. = possessive meaning
• прислівнико́ве з. = adverbial meaning
• прихо́ване з. = hidden meaning
• причино́ве з. = causal meaning
• протиле́жне з. = contrary meaning
• пряме́ з. = direct meaning
• реа́льне з. = real meaning
• референці́йне з. = referential meaning
• розши́рення з-ня = amplification of meaning
• самості́йне з. = independent meaning
• семанти́чна диференціа́ція з-чень = semantic differentiation of meanings
• сигніфікати́вне з. = significative meaning
• словотві́рне з. = word-formative meaning
• соціати́вне з. = sociative meaning
• специфі́чне з. = specific meaning
• співвідно́сні з-ня = correlative meanings
• структу́рне з. = structural meaning
• супрові́дне з. = concomitant meaning
• ти́пи з-чень = types of meanings
• тлума́чення з-ня = interpretation of meaning
• умо́вне з. = conditional meaning
• фігура́льне з. = figurative meaning
• форма́льне з. = formal meaning
• фразеологі́чне з. = phraseological meaning
• фразеологі́чно зв’я́зане з. = phraseologically bound meaning
• функціона́льне з. = functional meaning
• часове́ з. = temporal meaning
ору́дний: ~ відмі́нок = instrumental case
• адвербіа́льний о. в. = adverbial instrumental case
• ад’єкти́вна пози́ція о-го в-ка = adjectival position of the instrumental case
• о. в. дода́тка = instrumental case of the complement
• о. в. знаря́ддя = instrumental case of instrument (indicating the means by which an action is carried out)
• о. в. мі́ри = instrumental case of measure
• о. в. мі́сця = instrumental case of place
• о. в. на́пряму = instrumental case of direction
• о. в. обме́ження = instrumental case of limitation
• о. в. порівня́ння = instrumental case of comparison
• о. в. причи́ни = instrumental case of cause
• о. в. спо́собу = instrumental case of manner
• о. в. суб’є́кта ді́ї = instrumental case of the subject of an action
• о. в. ча́су = instrumental case of time
• присудко́вий о. в. = predicative instrumental case
• соціати́вний о. в. = sociative-instrumental case
• тавтологі́чний о. в. = tautological instrumental case

- Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

demolition gun * засіб (гармата, знаряддя) для руйнування оборонних укріплень
implement of war * бойовий засіб, знаряддя війни
mechanical tools * механічні знаряддя (у контексті протимінної діяльності - робочі компоненти, що приєднуються до машини - трали, культиватори, грохоти, котки, екскаватори, плуги, магніти тощо)