Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
acknowledge [ɘkˈnɒlɪdʒ] v (past і p. p. acknowledged, pres. p. acknowledging) 1. визнавати, припускати; to ~ one’s mistakes визнавати свої помилки; to ~ as визнавати кимсь; she ~ed him as her heir вона визнала його своїм спадкоємцем; to ~ the compliment приймати комплімент; they ~ed us to be the winners of the contest вони признали нас переможцями цього змагання; 2. бути вдячним (за щось); винагороджувати (за послугу); to ~ smb’s kindness подякувати за доброту; 3. підтверджувати; to ~ the receipt of a letter підтверджувати одержання листа. USAGE: Українське дієслово визнавати може передаватися словами to acknowledge, to admit, to confess. Ці синоніми розрізняються такими смисловими ознаками: 1) причина визнання (пресинг обставин, фактів, доказів тощо); 2) характер визнання (публічне, особисте, відкрите); 3) форма визнання (вербальне – невербальне). To acknowledge і to admit виражають вербальне визнання й визнання непрямим способом (поведінкою, певними діями тощо): to acknowledge/to admit the defeat in the chess tournament визнати поразку в шаховому турнірі. To acknowledge виражає відкрите, публічне визнання того, що до цього замовчувалося або не вважалося фактом: He acknowledged his defeat at the elections. Він визнав свою поразку на виборах. To admit має відтінок неохочого визнання, інколи супроводжується обмовками: I admit it to be true. Я визнаю, що це так. To confess означає добровільно відкрити те, що є інтимним або в чому розкаюються; воно завжди виражає ідею довіри: She confessed that she loved him. Вона зізналася, що кохає його. |
agon [æˈgɘʋn] n 1. змагання (атлетів, співаків, поетів у Стародавній Греції); 2. змагання, конкурс. |
agonistic [ˌægɘˈnɪstɪk] n учасник змагання; суперник; претендент (на приз). |
bore [bɔ:] (v past і p. p. bored, pres. p. boring) 1. свердлити, розточувати; 2. бурити; 3. з трудом (через силу) прокладати собі шлях; протискуватися; 4. надокучати, набридати; to be ~d нудьгувати; to get ~d обридати; to ~ smb stiff набридати комусь до смерті; he ~s me to death він мені страшенно набрид; I’m ~d doing nothing мені обридло нічого не робити; I hope you are not getting ~d listening to me сподіваюся, що вам не набридло слухати мене; 5. спорт. розм. відштовхувати; відпихати; вивести противника зі змагання; ◊ to ~ from within пол. вести підривну роботу зсередини, засилаючи провокаторів; to ~ one’s eyes out витріщити очі. |
challenge [ˈtʃælɪndʒ] v (past i p. p. challenged, pres. p. challenging) 1. кидати виклик, викликати; to ~ smb to a duel викликати когось на дуель; 2. спорт. викликати на змагання; to ~ smb to run a race викликати когось на перегони; 3. окликати (про вартового); вимагати пароль або перепустку; 4. вимагати (уваги, поваги тощо); претендувати на щось; to ~ an explanation вимагати пояснення; 5. заперечувати; піддавати сумніву; to ~ smb’s knowledge ставити під сумнів чиюсь обізнаність; 6. юр. відхиляти; давати відвід присяжним; 7. амер. вимагати визнання недійсними результатів голосування. |
competition [ˌkɒmpɪˈtɪʃ(ɘ)n] n 1. спорт. змагання; ~ among/between змагання, конкуренція між; a chess ~ шаховий турнір; a gymnastics ~ змагання з гімнастики; a skiing ~ лижні змагання; a swimming ~ змагання з плавання; to hold a ~ проводити змагання; 2. конкурс; конкурсний екзамен; a beauty ~ конкурс краси; a piano ~ конкурс піаністів; 3. конкуренція, суперництво; bitter/ fierce, formidable, keen, stiff, strong ~ жорстка/гостра конкуренція; cut-throat ~ запекла конкуренція; fair ~ чесна конкуренція; free ~ вільна конкуренція; unfair ~ нечесна конкуренція; ~ for конкуренція за…; ~ with суперництво з…; ~ for the control of the market конкуренція за контроль над ринком; to meet ~ витримати конкуренцію; to undercut, to undersell the ~ підрізувати, збивати конкуренцію. |
concurrence [kɘnˈkʌrɘns] n 1. збіг (думок тощо); 2. узгодженість (дій); complete, full ~ повна узгодженість; ~ in smth узгодженість у чомусь; in ~ with згідно з; 3. змагання. |
contention [kɘnˈtenʃ(ɘ)n] n 1. точка зору, твердження; to rebut, to refute a ~ спростовувати твердження; 2. чвари, незгода; суперечка, сперечання; the bone of ~ міф. яблуко розбрату (незгоди); 3. змагання; ~ for championship змагання на першість. |
contest [ˈkɒntest] n 1. спір, суперечка (за щось – for); 2. суперництво, змагання; ~ weight вага (боксера) перед змаганнями; 3. конкурс; a baby ~ дитячий конкурс; a beauty ~ конкурс краси; a musical ~ музичний конкурс; a ~ among, between smb конкурс серед когось; to hold/ to stage a ~ проводити конкурс; to judge a ~ оцінювати конкурс (бути суддею). |
cup-ties [ˈkʌpˈtaɪz] n спорт. змагання на кубок. |
default [dɪˈfɔ:lt] v 1. не виконувати своїх зобов’язань; припинити платежі; 2. не з’явитися в суд; 3. спорт. вийти із змагання до його закінчення; the team ~ed the game команда вийшла з гри. |
default [dɪˈfɔ:lt] n 1. невиконання зобов’язань, неплатіж; 2. відсутність, недолік; недостача; брак (чогось); недогляд, халатність; in ~ of за браком, через брак (чогось); through smb’s ~ через недогляд, халатність; 3. юр. неявка в суд; judgement by ~ заочне рішення суду на користь позивача (внаслідок нез’явлення відповідача); to make ~ не з’явитися у суд; 4. провина, провинність; 5. спорт. вихід із змагання; to lose by ~ програвати через вихід із змагання; 6. бездіяльність, пасивність. |
defeat [dɪˈfi:t] v 1. завдавати поразки, перемагати; to ~ an army завдавати поразки армії; to ~ the enemy завдавати поразки ворогові; to ~ a team in game перемогти якусь команду в спортивній грі; to ~ smb on points спорт. виграти змагання за очками; to ~ decisively перемогти переконливо; 2. руйнувати (надії тощо); провалювати (законопроєкт); 3. юр. відміняти, анулювати; ◊ this ~s me це вище моїх сил. |
Derby [ˈdɑ:bɪ] n 1. «Дербі» (щорічні перегони трирічних коней на іподромі «Епсом-Даунс» (Epsom Downs) біля Лондона; за іменем графа Дербі (Earl of Derby), який вперше організував такі перегони в 1780); D. day день щорічних перегонів біля Лондона (в першу середу червня); to run the ~ брати участь у «Дербі»; 2. змагання; біг, перегони; ~ bicycle велоперегони; the French ~ французькі перегони; ◊ ~ dog несподівана перепона. |
elimination [ɪˌlɪmɪˈneɪʃ(ɘ)n] n 1. усунення; виключення; викидання (from); ~ competition спорт. відбіркове змагання; ~ of the impossible виключення неможливого; 2. ліквідація, знищення; ~ of nuclear weapons заборона ядерної зброї; 3. фізл. очищення; виведення, вилучення, усунення (з організму); 4. мат. елімінація (невідомого); ◊ ~ of waste використання відходів. |
eliminatory [ɪˈlɪmɪnɘt(ɘ)rɪ] a відбірковий; ~ matches спорт. відбірні змагання; ~ games спорт. відбірні ігри. |
emulation [ˌemjʋˈleɪʃ(ɘ)n] n 1. змагання; 2. суперництво; 3. наслідування (прикладу); 4. ревнощі; заздрість. |
emulative [ˈemjʋlɘtɪv] a 1. змагальний; ~ spirit атмосфера (дух) змагання; 2. що прагне; ~ of perfection що прагне вдосконалення; 3. наслідувальний. |
emulous [ˈemjʋlɘs] a 1. що змагається; спонукуваний духом змагання; суперницький; 2. що жадає; 3. наслідувальний; 4. заздрісний; ревнивий; 5. честолюбний; владолюбний. |
encounter [ɪnˈkaʋntɘ] n 1. (несподівана) зустріч; a brief, a fleeting ~ коротка зустріч; a chance ~ випадкова зустріч; a close ~ таємна зустріч; 2. сутичка; зіткнення; ~ attack військ. зустрічний наступ; 3. дуель; змагання; турнір; 4. спорт. зустріч; 5. любовне побачення; 6. манера, поводження, поведінка. |
enter [ˈentɘ] v 1. входити у, заходити; проникати; to ~ a house at the front door увійти у дім з парадного входу; to ~ a room увійти в кімнату; to ~ by the rear, back door зайти через чорний вхід; to ~ into a forest зайти в ліс; 2. вступати, входити; to ~ a battle вступити у бій; to ~ a new era вступити у нову еру; to ~ a war у війну; to ~ into conversation вступати в розмову; to ~ into correspondence розпочати листування; to ~ into details вдаватися в подробиці; to ~ into negotiations вступати в переговори; 3. впадати, вливатися (про ріку); the Dnieper ~s the Black Sea Дніпро впадає в Чорне море; 4. вступати в (до); входити; ставати членом (якогось колективу); to ~ school вступати до школи; to ~ the army розпочинати військову службу; to ~ the University вступати до університету; 5. устромляти(ся), втикати(ся); проникати; the thorn ~ed the flesh колючка встромилася в тіло; it ~ed my head, my mind мені спало на думку; it never ~ed my head that... мені на думку не спадало, що...; 6. ставати; входити до складу; бути часткою (чогось); water ~s into the composition of all organisms вода входить до складу всіх організмів; 7. записувати, робити запис; заносити до списків; реєструвати; вводити, вносити; to ~ for a contest as a singer брати участь у конкурсі вокалістів; to ~ the competition брати участь у змаганнях; to ~ smb into a contest включати когось до списку учасників змагання; to ~ smth into one’s note-book записувати щось до записної книжки; to ~ a word into a dictionary включати слово до словника; 8. юр. починати процес; заявляти (письмово); to ~ a protest заявити (висловити) протест; 9. розпочинати, приступати (on, upon); to ~ on a project приступати до виконання проєкту; to ~ upon a career розпочати трудову діяльність; to ~ upon a new life розпочинати нове життя to ~ upon a new phase вступати в нову фазу; to ~ upon one’s duties приступати до виконання своїх обов’язків; 10. амер. реєструвати авторське право, патент; 11. подавати митну декларацію; to ~ in (into) входити, вступати, набувати чинності; починати (переговори тощо); the law ~s into force закон набуває чинності; to ~ on (upon) 1) приступати (до виконання обов’язків); 2) вступати (у володіння). |
entry [ˈentrɪ] n (pl entries) 1. вхід; в’їзд; входження; в’їзд заборонено; a right of free ~ право безплатного/ безкоштовного входу; ~ visa віза на в’їзд; to make a triumphant ~ зробити тріумфальний вхід; no ~ входу немає; 2. урочистий вихід (короля тощо); 3. вступ (у війну); ~ into war вступ у війну; 4. театр. вихід актора на сцену; 5. вхідні двері, ворота; прохід; вхід; at the ~ біля входу; to stand in the ~ стояти у дверях; 6. вестибюль; сіни; передпокій; 7. амер. майданчик сходів; 8. гирло (ріки); 9. амер. початок (періоду); настання; ~ of the week (of the month) початок тижня (місяця); 10. занесення, внесення, включення (до списку); to make an ~ зробити запис; занести в книгу; 11. юр. вступ у володіння нерухомим майном; 12. проникнення в будинок з метою злочину; burglarious ~ крадіжка зі зломом; 13. список учасників (змагання); ~ list склад і кількість учасників змагання; 14. спорт. заявка на участь; 15. претендент; 16. експонат (на виставці); твір на конкурс; 17. зміст таблиці, (графи); 18. опис (бібліографічний); ~ heading заголовок опису (бібліографічного); 19. окремий запис; позначка; 20. стаття (у словнику, довіднику тощо); 21. митна декларація; ~ inwards в’їзна декларація; ~ outwards виїзна декларація. |
event [ɪˈvent] n 1. подія, важливе явище, значний факт; a coming ~ майбутня подія; a dramatic ~ драматична подія; a great ~ велика подія; a historic ~ історична подія; an important ~ важлива подія; a recent ~ недавня подія; a sensational ~ сенсаційна подія; a strange ~ подія; a tragic ~ трагічна подія; an usual ~ незвичайна подія; current ~s поточні події; to celebrate an ~ святкувати подію; to take part in an ~ брати участь у події; ~s happen події трапляються; ~s take place події відбуваються; 2. випадок, пригода; among other ~s серед інших випадків (подій); in any ~ у будь-якому разі; так чи інакше; in either ~ і в тому, і в іншому разі; in that ~ в такому разі; in the ~ of в разі (чогось); in the ~ of fire на випадок пожежі; 3. наслідок, результат; in the ~ в результаті; 4. захід (вечір, прийом тощо); a literary ~ літературний захід; 5. епізод; 6. спорт. змагання; combined ~s комбіновані змагання; jumping ~s змагання у стрибках; 7. вид спорту; 8. спорт. номер (у програмі змагань); 9. ядерне перетворення; 10. такт (двигуна); ◊ at all ~s у всякому випадку/разі; it is easy to be wise after the ~ розумний заднім числом. |
fixture [ˈfɪkstʃɘ] n 1. арматура; пристосування; пристрій, прилад; 2. прикріплення; підставка, приставка; 3. встановлена величина; 4. число, на яке намічено спортивне змагання. |
foot-race [ˈfʋtreɪs] n змагання з бігу або ходьби. |
game1 [geɪm] n 1. гра; a difficult ~ важка гра; a dull ~ нудна гра; an easy ~ легка гра; a fair ~ справедлива гра; an honest ~ чесна гра; an interesting ~ цікава гра; a noisy ~ шумна гра; a quiet ~ тиха гра; a simple ~ проста гра; a ball ~ гра в м’яч; a board ~ настільна гра; a children’s ~ дитяча гра; a numbers ~ гра з цифрами; a parlor ~ фанти; a video ~ відео гра; a word ~ словесна гра; football ~ гра у футбол; gambling ~s азартні ігри; outdoor ~s ігри на свіжому повітрі; to continue ~ продовжувати гру; to lose ~ програвати гру; to play ~ грати гру; to stop ~ припиняти гру; to win ~ вигравати гру; to call a ~ скасувати гру; to throw a ~ навмисне програти гру; to play the ~ грати за правилами; перен. діяти чесно; 2. pl спортивні ігри; змагання; to hold ~s проводити змагання; championship ~s ігри на першість; the Olympic ~s Олімпійські ігри; summer ~s літні ігри; war ~s військові ігри; winter ~s зимові ігри; 3. партія, гейм, гра; a ~ of chess партія в шахи; ~ and ~ по одній виграній партії (теніс); a ~ of chance гра випадку; a ~ of skill гра майстерності; 4. кількість очок, потрібна для виграшу; гейм (теніс); 5. рахунок (під час гри); the ~ is five all рахунок 5:5; ~s all! рахунок порівну (баскетбол); at the half the ~ was 3:1 після першої половини гри рахунок був 3:1; 6. спорт. стиль гри; 7. ризикована гра (справа); stock-market ~ гра на біржі; to play a double ~ вести подвійну гру; waiting ~ вичікувальна політика; two can play at that ~ відплатити тією самою монетою; ще подивимось, чия візьме; 8. розм. задум, план, проєкт, справа; what is his ~? які в нього плани?; to see through smb’s ~ викрити чиїсь задуми, розкусити; 9. звич. pl хитрощі, виверт, викрут, фокус; 10. жарт, забава, потіха, розвага; to speak in ~ говорити жартома; ◊ ~ and glee розвага і радість; самі розваги і веселощі; the ~’s afoot розпочалася справа (шекспірівський вираз; King Henry V, д.III, сц. 1.); the ~ is not worth the candle не варта гра свічок; не варта справа заходу; шкурка вичинки не варта; the ~ is over все пропало; справа провалилася; to give the ~ away прохоплюватися. USAGE: 1. Українському іменнику гра в англійській мові відповідають game і play. Game означає гру за певними правилами й передбачає певні знання й уміння: a game of tennis (of chess) партія (гри) в теніс (у шахи). Play означає будь-яку розвагу: children’s plays дитячі забави. Крім того, слово play може вживатися стосовно однієї людини, а game передбачає не менше двох осіб. Отже, будь-яка гра є play, але не всяка гра є game. 2. See acting, match, play. |
gather [ˈgæʧɘ] v 1. збирати; знімати; to ~ smb, smth збирати когось/щось; to ~ berries збирати ягоди; to ~ children збирати дітей; to ~ a crowd збирати натовп; to ~ facts збирати факти; to ~ a group збирати групу; to ~ information збирати відомості; to ~ mushrooms збирати гриби; to ~ papers збирати папери; to ~ people збирати людей; to ~ students збирати студентів; to ~ in a heap збирати в купу; to ~ a rich crop of smth збирати багатий урожай чогось; the bee ~s honey бджола збирає мед; 2. збиратися, скупчуватися; to ~ around smb, smth збиратися навколо когось/чогось; to ~ in the street збиратися на вулиці; children ~ діти збираються; crowds ~ юрби збираються; people ~ люди збираються; 3. рвати (квіти); 4. піднімати, підбирати (з землі, підлоги); 5. накопичувати, скупчувати; нагромаджувати; to ~ experience набувати досвіду; to ~ speed збільшувати швидкість; набирати швидкості; 6. робити висновок, дійти висновку; І could ~ nothing from his speech я нічого не міг збагнути з його промови; 7. збирати в складки (зборки) (сукню тощо); 8. морщити (лоб тощо); 9. мед. наривати; 10. друк. добирати аркуші; ~ in підбирати, збирати; ~ on доганяти, наздоганяти (судно); ~ up підбирати, піднімати; збирати, складати (докупи); зіщулюватися; ◊ to ~ breath переводити дух; to ~ ground просуватися уперед, робити успіхи; to ~ head наривати (про фурункул); перен. досягати найвищої точки, апогею; to ~ heart of grace піднестися духом; кріпитися; to ~ laurels здобути славу, здобути лаври; to ~ life’s roses зривати квіти насолоди; to ~ oneself (together) зібратися з силами; взяти себе в руки; to ~ one’s crumbs потроху, поступово набирати ваги, повнішати; to ~ one’s wits зібратися з думками; збагнути; to ~ straws злипатися (про очі); to ~ strength набирати сили, підсилюватися; to ~ the ball спорт. заволодіти м’ячем; to ~ the gauntlet перен. підняти рукавичку, прийняти виклик на змагання, боротьбу; to ~ the reins (of something) забрати віжки у свої руки; взяти на себе кермо влади; to ~ up the threads об’єднати, зібрати докупи; to ~ way набирати хід, швидкість; перен. виявлятися, даватися взнаки. USAGE: 1. Українському дієслову збирати в англійській мові відповідають дієслова to gather, to collect, to pick, to raise, to save, to assemble, to convene, to accumulate. Ці синоніми розрізняються характером дії й ситуаціями вживання. Дієслово to gather передбачає зведення предметів чи людей з різних місць в одне. Як правило, це тривалий процес: to gather fruit (harvest, a crowd) збирати фрукти (урожай, натовп). To collect передбачає збір чогось за певним планом, у певному порядку, з певною метою: to collect stamps (coins, examples, money for the victims of the earthquake) збирати марки (монети, приклади, гроші для жертв землетрусу). To pick передбачає збір одиничних предметів один за одним. У цьому значенні його сполучуваність обмежена декількома іменниками: to pick berries (flowers, mushrooms, fruit) збирати ягоди (квіти, гриби, фрукти). Дієслова to raise, to save сполучаються з іменником money: to raise money for smb to do smth збирати гроші для когось на щось; to save money to buy a car збирати/ відкладати гроші на машину. To assemble має значення збирати людей або речі, щоб утворити єдине ціле: to assemble a session скликати сесію. To convene вживається лише стосовно людей і має відтінок значення скликати людей, що живуть на певній відстані один від одного. To accumulate означає поступово нагромаджувати, збирати. 2. See collect. |
gauntlet [ˈgɔ:ntlɪt] n 1. рукавиця; 2. панцерна рукавиця; 3. проганяння крізь стрій; ◊ to pick up the ~/to take up the ~ прийняти виклик; to run the ~ of criticism зазнати жорсткої критики; to throw down the ~ кидати рукавичку, кидати виклик (на дуель); викликати на поєдинок (змагання) (ідіома походить від середньовічної традиції кидати довгу захисну рукавицю – gauntlet – як виклик до бійки). |
go-down [ˈgɘʋdaʋn] n 1. ковток; 2. змагання у випиванні; 3. амер. спуск до річки (для худоби). |
groups [gru:ps] n pl спорт. попередні змагання. |
handicap [ˈhændɪkæp] n 1. спорт. гандикап; перегони (змагання) з перешкодами; 2. автомобільні перегони по горбистій місцевості; 3. перешкода; to be under a heavy ~ опинитися в складній ситуації; to overcome a ~ подолати перешкоду. |
heat [hi:t] n 1. спека, жара, тепло; great, blistering, intense/ scorching, sweltering ~ сильна спека; extraordinary ~ незвичайна спека; extreme ~ надзвичайна спека; gentle ~ помірна спека; oppressive ~ гнітюча спека; stifling ~ задушлива спека; unbearable ~ нестерпна спека; because of the ~ через спеку; in such ~ в таку спеку; in the ~ на жарі; to suffer from the ~ страждати від спеки; bake at the ~ of 100° випікати при температурі 100°; I can’t stand the ~ я не переношу спеки; 2. спекотні дні, спекотний час; 3. жар, підвищена температура; fever ~ пропасний жар; 4. фіз. теплота; ~ capacity тепломісткість; 5. тех. нагрівання; розжарювання; ~ treatment термічна обробка; 6. опалення; electric ~ електричне опалення; gas ~ газове опалення; steam ~ парове опалення; to turn on the ~ вмикати опалення; to turn off the ~ вимикати опалення; 7. тепло, вогонь; the ~ from the stove тепло від печі; the ~ of the fire тепло вогнища; to generate, to produce ~ створювати тепло; to radiate ~ випромінювати тепло; to put the kettle on a high ~ поставити чайник на великий вогонь; to put the kettle on a low ~ поставити чайник на невеликий вогонь; 8. запал, запальність, гарячність; in the ~ of the argument у запалі суперечки; to speak with ~ палко говорити; 9. розпал; in the ~ of the battle у розпалі битви; 10. щось зроблене за один раз; at a ~ за один раз; зразу; 11. спорт. раунд (бокс); 12. спорт. гіт; забіг, заїзд, заплив на певну відстань; final ~ фінальний заїзд (забіг); 13. pl попередні змагання; 14. зоол. період тічки; 15. розм. поліція; переслідувачі (злочинців); 16. амер. розм. допит з погрозами; ◊ ~ breaks no bones присл. пар кості не ломить; to put the ~ under one розворушити когось. |
highway [ˈhaɪweɪ] n 1. шосе, автострада, автомагістраль; битий шлях; тракт; a belt, an encircling ~ кільцева автострада; a divided ~ дорога з одностороннім рухом; community ~ амер. дорога місцевого значення; King’s ~ автомагістраль державного значення (у Великій Британії); P type ~ амер. дорога, по якій заборонено рух вантажного транспорту; T type ~ амер. дорога, відведена для вантажного транспорту; 2. головний шлях; торговий шлях; 3. прямий шлях (до чогось); стовповий шлях; ◊ H. Code правила дорожнього руху; ~ engineering дорожня (шляхова) техніка; ~ regulation регулювання руху на автомобільних шляхах; ~ service автомобільне сполучення; ~ spiral серпантин; ~ walking race змагання з ходьби (по шосе); to be on the ~ to success бути на шляху до успіху; to take (to) the ~ вийти на широкий шлях, ставати розбійником. |
international [ˌɪntɘˈnæʃ(ɘ)nɘl] n 1. (I.) Інтернаціонал; 2. міжнародні змагання. |
issue [ˈɪʃu:, ˈɪsju:] n 1. видання, видавання, випуск; a current ~ поточне видання; the ~ of stamps випуск марок; government ~ казенного зразка (тж G. I.); 2. видання, випуск; номер, число (газети, журналу); примірник; today’s ~ сьогоднішнє число; сьогоднішній номер (газети, журналу); today’s ~ of the newspaper сьогоднішній номер газети; on the day of ~ у день випуску; to bring out, to publish an ~ видавати номер; 3. витікання, вихід; 4. вихід, вихідний отвір; without any ~ to other seas без виходу до інших морів; 5. результат, кінець, підсумок; the ~ of the battle результат битви; the ~ of a contest результат змагання; in the ~ в результаті, врешті-решт; to bring smth to a successful ~ успішно доводити щось до кінця; 6. мед. виділення; bloody ~ кров’янисті виділення; 7. звич. pl юр. доходи, прибутки; 8. видача, видавання; 9. спірне питання; предмет обговорення (суперечки); проблема; a burning ~ пекуча проблема; a collateral, a side ~ другорядна проблема; an important ~ важлива проблема; a political ~ політична проблема; the point at ~ предмет обговорення; to bring up, to raise an ~ підняти спірне питання; to debate, to discuss a new ~ обговорювати нове питання; 10. юр. нащадок; потомство; діти; to die without ~ померти бездітним; 11. фін. емісія; ◊ a back ~ старий номер (газети, журналу); honour is at ~ йдеться про честь; the question at ~ is питання полягає в тому; to be at, in ~ 1) посваритися; бути різної думки; 2) бути предметом обговорення; to come to ~ дійти висновку (рішення); to join, to take ~ with smb посперечатися з кимсь (про щось – on). |
judge [dʒʌdʒ] n 1. суддя; a circuit ~ районний суддя; a district ~ федеральний, окружний суддя; a fair, an impartial ~ чесний/справедливий суддя; an experienced ~ досвідчений суддя; a lenient ~ поблажливий суддя; a harsh, a severe ~ строгий суддя; a people’s ~ народний суддя; a trial ~ суддя, який бере участь у розгляді судової справи; 2. арбітр, експерт; третейський суддя; ~ at the course спорт. суддя на дистанції; ~ at the curve спорт. суддя на повороті; ~ at the finish спорт. суддя на фініші; 3. pl спорт. суддівська колегія на змаганнях; the ~s of, at the contest журі змагання; 4. цінитель, знавець; a good ~ хороший цінитель, знавець; a great ~ видатний цінитель, знавець; a real ~ справжній цінитель, знавець; to be a ~ of art бути знавцем мистецтва; to be a ~ of literature бути знавцем літератури; to be no/ a poor ~ of smth не розбиратися у чомусь; 5. pl (Judges) бібл. Книга Суддів; ◊ as sober as a ~ цілком тверезий; J. Advocate General головний військовий прокурор. |
jumping [ˈdʒʌmpɪŋ] n 1. стрибання, скакання, плигання; ~ competition змагання з подолання перешкод (кінний спорт); ~ pit яма для стрибків (легка атлетика); ~ rope амер. скакалка; 2. спорт. стрибки; 3. мет. розковзування. |
knock-out [ˈnɒkaʋt] n 1. спорт. нокаут, поразка; нокаутувальний удар; a technical ~ технічний нокаут; 2. розм. змова між учасниками аукціону не накидати цін; 3. розм. сенсація; карколомний (надзвичайний) успіх; 4. амер. розм. красень; красуня; 5. тех. викидач, виштовхувач; ◊ ~ competitions змагання за олімпійською системою; ~ drops розм. наркотик. |
Lents [lents] n pl весняні човнові змагання (у Кембриджі). |
marshal [ˈmɑ:ʃ(ɘ)l] n 1. військ. маршал; 2. чиновник суду; 3. амер. судовий виконавець; 4. амер. начальник поліційної дільниці; 5. амер. начальник пожежної команди; 6. головний наглядач (в Оксфордському університеті); 7. спорт. комендант змагання; 8. церемоніймейстер. |
match2 [mætʃ] n 1. рівня, пара; людина (річ), що відповідає під пару; he has not his ~ йому немає рівного; they are a good ~ вони – гарна пара; 2. шлюб; партія; he is a good ~ він хороша партія; to make a ~ одружитися, вийти заміж; 3. матч, гра, змагання; a boxing ~ змагання з боксу; a chess ~ шаховий турнір; a football ~ футбольний матч; a wrestling ~ змагання з боротьби; a return ~ матч-відповідь; a doubles ~ парна гра (теніс); a singles ~ одинична гра (теніс); to lose a ~ програти матч; to win a ~ виграти матч; 4. рівносильний, гідний противник; he is more than a ~ for me він сильніший за мене; to meet, to find one’s ~ зустріти гідного противника; 5. домовленість; парі, заклад; to make a ~ битися об заклад. |
meet [mi:t] n 1. збір, сход (спортсменів тощо); 2. амер. спортивна зустріч, змагання; athletic ~ легкоатлетичні змагання. |
meeting [ˈmi:tɪŋ] n 1. збори, зібрання, мітинг; засідання; нарада; конференція; a clandestine, a secret ~ таємна/ нелегальна зустріч; a general ~ загальні збори; a mass ~ масовий мітинг; a ministerial ~ нарада на рівні міністрів; a political ~ політичний мітинг; a public ~ мітинг громадськості; a private ~/a ~ in camera закрите засідання; a summit ~ нарада в верхах; a ~ hall зал для зібрання; a ~ place, point місце зустрічі; at a ~ на зборах; to a ~ на збори; a ~ between зустріч між; to address the ~ звернутися з промовою до зборів, виступити на зборах; to attend a ~ бути присутнім на зборах; to call, to convene ~ скликати збори; to hold ~ проводити збори; to chair, to preside over ~ головувати на зборах; to conceal, to call off a ~ скасовувати збори; to close a ~ закривати збори; to open a ~ відкривати збори; to be present at a ~ бути присутнім на зборах; to speak at a ~ виступати на зборах; we have a ~ today у нас сьогодні збори; 2. зустріч; an accidental ~ випадкова зустріч; an unexpected ~ несподівана зустріч; a ~ with, between smb зустріч з кимсь; to arrange a ~ організувати/ влаштувати зустріч; to avoid a ~ with уникати зустрічі з кимсь; 3. рел. зібрання парафіян (для спільної молитви); 4. спорт. змагання; дуель; 5. зал. роз’їзд; 6. перетин (шляхів); 7. злиття (річок); 8. тех. стик, з’єднання; ~ point місце з’єднання. USAGE: See lead. |
mill [mɪl] n 1. млин; дробарка; a coffee ~ кавовий млинок; a pepper ~ дробарка для перцю; a flour ~ амер. млин; a water ~ водяний млин; a wind ~ вітряк; 2. фабрика; завод; a cotton ~ бавовняна фабрика; a paper ~ паперова фабрика; a textile ~ ткацька фабрика; a timber (AE a lumber) ~ лісозавод; 3. a steel ~ (металургійний) завод; 4. a rolling ~ мет. прокатний стан; 5. прес; 6. тех. фреза; 7. фрезерний верстат; 8. розм. змагання з боксу; 9. розм. кулачний бій; 10. розм. в’язниця; гауптвахта; 11. військ. розм. двигун літака; ◊ God’s ~ grinds slow but sure від кари не втечеш; to go, to pass through the ~ пройти сувору школу; to put smb through the ~ примусити когось пройти сувору школу. |
panel games [ˈpænlgeɪmz] n pl змагання на кмітливість, гумор, ерудицію. |
preliminary [prɪˈlɪmɪn(ɘ)rɪ] a 1. звич. pl підготовчий захід; перший крок; приготування (до чогось – to); 2. спорт. pl відбіркові змагання. |
preliminary [prɪˈlɪmɪn(ɘ)rɪ] a попередній; ~ calculations попередні розрахунки; ~ examination вступний екзамен; юр. попередній допит; ~ negotiations попередні переговори; ~ rounds спорт. попередні змагання; ~ work підготовча робота. |
prize [praɪz] n 1. нагорода, премія, приз; consolation ~ спорт. «утішний приз»; money ~ грошова премія; the Nobel P. Нобелівська премія; a Nobel P. winner лауреат Нобелівської премії; a ~ competition змагання на приз; a ~ essay нарис, відзначений нагородою; a ~ fellowship стипендія, призначена за відмінні успіхи; a ~ for good work премія за хорошу роботу; to award, to give a ~ нагороджувати; to distribute ~s відзначати нагородами; to gain, to receive, to win a ~ одержувати премію (приз); 2. виграш (у грі тощо); знахідка; несподіване щастя; see what a ~ I have found! ось як мені пощастило!; 3. предмет (мета) бажань; 4. трофей; a ~ of war воєнний трофей; 5. важіль; ◊ ~ idiot ірон. класичний дурень; ідіот, яких мало. |
pull [pʋl] v 1. смикати, сіпати, витягувати, висмикувати; тягти на себе; to ~ a bell подзвонити, смикнути за дзвінок; to ~ а rope тягти за вірьовку; to ~ a tooth вирвати зуб; to ~ smb’s hair сіпати когось за волосся; to ~ smb’s hand тягти когось за руку; to ~ smth out of... витягти щось з…; to ~ the door open потягнути двері, щоб відкрити їх; to ~ hard сильно смикати; to ~ up (down) the curtains підняти (опустити) штори; 2. тягти, натягувати; to ~ one’s cap over one’s eyes натягти картуза на очі; to ~ oneself together взяти себе в руки; 3. пити ковтками, смоктати; 4. веслувати; іти на веслах; пливти (про човен з веслярами); 5. схопити за руку злодія; спіймати на місці злочину; 6. арештувати, забирати; учинити облаву; 7. розм. поцупити, потягти; 8. рвати, збирати (квіти, фрукти); полоти (вручну); вибирати (льон); 9. обскубувати (птицю); 10. розтягувати, розривати; to ~ to pieces розривати на шматки; 11. привертати (увагу); приваблювати; мати попит; користуватися успіхом; 12. підтримувати (якусь сторону); уболівати (за якусь команду); 13. одержати підтримку; 14. учинити, зробити (щось несподіване); ~ about 1) смикати; тягати туди й сюди; 2) грубо поводитися; ~ ahead вирватися у лідери; ~ apart 1) розривати; 2) присікатися, чіплятися; критикувати; ~ at 1) смикати, сіпати; 2) затягуватися (цигаркою); 3) смоктати (з пляшки); прикладатися (до пляшки); ~ away відривати(ся); ~ back 1) відтягувати; затримувати; зволікати; 2) відступати; 3) датувати більш раннім числом; ~ down 1) опускати; 2) зривати, зносити (будинок); 3) знижувати (в ціні); 4) виснажувати, ослабляти; 5) повалити (владу); 6) одержувати винагороду; ~ in 1) втягувати; перен. загрібати; 2) стримувати себе; 3) скорочувати (видатки, витрати); 4) прибувати (про поїзд); 5) розм. арештовувати; ~ off 1) стягувати, скидати (одяг); 2) успішно завершити; 3) вирушати; 4) виграти змагання; одержати приз; ~ on 1) натягувати; 2) продовжувати веслувати; ~ out 1) витягувати, висувати(ся); 2) виривати (зуби); 3) відходити, відправлятися (про поїзд); від’їжджати; 4) виходити з бою; 5) ав. виходити з піке; ~ over 1) надівати (натягати) через голову; 2) спорт. перетягувати; ~ round видужувати; виліковувати; ~ through 1) вижити; 2) врятувати (від небезпеки); подолати (труднощі); виплутатися; ~ together працювати дружно; ладити між собою; співпрацювати; ~ up 1) зупиняти(ся) (про поїзд); the train ~ed up at the station (platform) потяг підійшов до станції (платформи), потяг прибув на станцію; 2) арештовувати; 3) докоряти; 4) виривати з коренем, знищувати; 5) підтягуватися, наздоганяти; ◊ to ~ a boner амер. ускочити у клопіт; to ~ caps (wigs) сваритися, сперечатися; to ~ foot, to ~ it утекти, дременути, чкурнути; to ~ leather амер. чіплятися за щось; to ~ oneself together узяти себе в руки; to ~ one’s freight амер. ушитися; to ~ one’s wits together зібратися з думками; to ~ strings пустити в хід зв’язки; таємно впливати (на щось); to ~ the devil by the tail битися, як риба об лід; to ~ the long bow надмірно хвастати; розповідати небилиці; to ~ the wool over smb’s eyes увести когось в оману; to ~ up stakes амер. змотати вудки. |
put [pʋt] v (past i p. p. put, pres. p. putting) 1. (по)класти, (по)ставити; to ~ books on the shelf покласти, поставити книги на полицю; to ~ one’s things in their place покласти речі на місце; don’t ~ the basket on the table? ~ it on the floor не став кошик на стіл, постав її на підлогу; 2. уставляти, укладати; усувати; встромлювати; всаджувати (in, into); to ~ a bullet through smb застрелити когось; to ~ flowers into water поставити квіти у воду; to ~ a knife into smb зарізати когось; to ~ a letter into an envelope вкласти лист у конверт; to ~ milk into the refrigerator поставити молоко в холодильник; to ~ one’s hands into the pocket засунути руки в кишеню; to ~ papers in the drawer ховати документи в шухляду; to ~ some money in one’s purse покласти гроші в гаманець; 3. спорт. штовхати; метати; кидати; 4. додавати; підмішувати; усипати (звич. in, into); to ~ many spices into the dish приправити блюдо багатьма спеціями; to ~ poison in smth підмішувати отруту у щось; to ~ salt in the soup посолити суп; to ~ sugar in, into tea сипати цукор у чай; 5. розміщувати, розставляти, розташовувати; to ~ names in alphabetic order розмістити прізвища в алфавітному порядку; ~ the stress on the first sellable поставте наголос на першому складі; ~ yourself in my place постав себе на моє місце; 6. ставити, призначати (на посаду); to ~ men to work поставити людей до роботи; to ~ smb in charge, at the head of smth поставити когось на чолі чогось; 7. улаштовувати; поміщати, класти; to ~ a child to school віддавати дитину до школи; to ~ a criminal in prison посадити злочинця в тюрму; to ~ smb in hospital покласти когось у лікарню; to ~ the children to bed покласти дітей спати; 8. вносити, включати; to ~ smb into the field спорт. включати когось до числа учасників змагання; to ~ smb into the list включати когось у списки; 9. підносити, прикладати, наблизити (to); to ~ a glass to one’s lips пригубити склянку; to ~ a handkerchief to one’s nose піднести носовик до носа; to ~ a finger to one’s lips прикласти палець до губ; 10. прилаштовувати, припасовувати, пристосовувати; to ~ a new handle to a knife приробити ручку до ножа; 11. пускати паростки; давати бруньки; 12. викладати, висловлювати, формулювати; ставити (запитання); to ~ a question ставити запитання; to ~ one’s feelings into words виражати чиїсь почуття словами; to ~ smth clearly висловлюватися чітко (ясно); I don’t know how to ~ it я не знаю, як це сказати; 13. перекладати (на іншу мову); to ~ into French перекладати на французьку мову; how would you ~ it in German? як ви скажете це німецькою?; 14. покласти (на музику); 15. висувати, пропонувати, ставити на обговорення; to ~ a proposal before a committee висунути пропозицію до комітету; to ~ smth to vote поставити щось на голосування; to ~ the arguments for and against приводити докази за і проти; let me ~ my side of the case дозвольте мені викласти мою точку зору; 16. висловлювати (припущення); 17. призначати, визначати (ціну); оцінювати; to ~ a price on a painting оцінити картину; to ~ a value on smth оцінювати щось; to ~ smth at $ 100 оцінити щось у сто доларів; to ~ high value on smb’s friendship високо цінити чиюсь дружбу; to ~ no value on smb’s advice не прислуховуватися до чиїхсь порад; 18. робити, ставити (мітку); to ~ a mark against smb’s name поставити галочку напроти чийогось прізвища; to ~ one’s signature to a document підписати документ; 19. укладати, вносити, покласти; to ~ capital into a business вкласти капітал у бізнес; to ~ money in, into a bank класти гроші в банк; 20. обкладати (податком); to ~ a tax on imports обкладати податком імпорт; 21. перен. накладати; покладати; перекладати; to ~ an end to smth покласти край чомусь; to ~ a ban on, upon smth накладати заборону на щось; to ~ a veto on, upon smth накладати вето на щось; to ~ one’s hopes (on) покладати надію; to ~ the blame on smb перекладати, звалювати вину на когось; 22. приводити (у певний стан); to ~ to blush, to shame присоромити; to ~ to death убити, стратити; to ~ to sleep приспати; to ~ in an unpleasant position поставити когось у прикре становище; to ~ smb into a fright налякати когось; to ~ smb out of countenance збентежити когось; to ~ smb to silence примушувати когось замовкнути; to ~ smth in order привести щось у порядок; to ~ smth in, to practice здійснювати щось; ~ about 1) поширювати; пускати в обіг; 2) змінювати напрям; 3) турбувати, сердити; ~ across перевозити, переправляти; ~ aside 1) відкладати (вбік, про запас); to ~ aside one’s book (one’s work) відкласти вбік книгу (роботу); to ~ aside money відкладати (про запас) гроші; 2) намагатися не помічати; ~ away 1) прибирати, ховати; to ~ away one’s books (things) прибирати свої книги (речі); to ~ (the matches) away out of reach of the children ховати (сірники) від дітей 2) відмовлятися, позбуватися; кидати (звичку); ~ back покласти на місце; поставити назад; перевести назад; гальмувати, затримувати; повертатися; ~ by відкладати; приховувати; не брати до уваги; ~ down 1) опускати, знижувати, висаджувати; to ~ down one’s bag опустити (поставити) сумку; to ~ down one’s hand опустити руку; to ~ down prices знижувати ціни; the bus stopped to ~ down the passengers автобус зупинився, щоб висадити пасажирів; 2) записувати; ~ down my name and address запишіть моє ім’я й адресу; ~ forth давати паростки, розпукуватися; пускати в обіг; видавати; ~ forward висувати, пропонувати; пересувати уперед; ~ in 1) устромляти, уставляти, засовувати; 2) включати; 3) призначати на посаду; 4) висувати свою кандидатуру; претендувати; 5) подавати (документ); 6) проводити час (за чимсь); відпрацьовувати (певний строк); 7) зупинятися; заходити у порт; ~ off 1) відкладати, переносити (на інший час); відстрочувати; to ~ off a meeting (the lecture) відкласти збори (лекцію); 2) здихатися, позбутися; 3) відволікати; 4) відчалювати; вирушати; to ~ off a long journey вирушати в далеку подорож; 5) знімати з себе, скидати (одяг); 6) викликати огиду; ~ on 1) одягати; to ~ on a coat and hat (one’s glasses, etc.) одягти пальто й капелюха (окуляри і т. i.); 2) додавати; to ~ on weight набувати ваги; 3) вмикати; to ~ on lights увімкнути світло; to ~ on a kettle поставити чайник; to ~ on the record поставити платівку; ~ out 1) витягувати, висовувати; to ~ out a tongue висолоплювати язик; 2) загасити; to ~ out a cigarette потушити сигарету; to ~ out a fire (the light) погасити вогонь (світло); 3) вибивати з колії; виводити з рівноваги; to ~ out of temper вивести з рівноваги 4) видавати, випускати (книги); 5) давати паростки; ~ out of виганяти, виставляти; усувати; to ~ out of doors вигнати за двері; ~ over домагатися успіху; завойовувати популярність; ~ through виконувати, здійснювати; завершувати, закінчувати; ~ together з’єднувати, скріпляти; складати; компілювати; ~ up 1) споруджувати; ставити; to ~ up a monument поставити пам’ятник; to ~ up a house побудувати будинок; 2) зупинятися; to ~ up at a hotel зупинитися в готелі; to ~ up for the night зупинитися на ніч (на ночівлю); 3) to ~ up with smth/smb миритися, примиритися з чимось/кимсь; терпіти щось; ~ upon обдурювати, обманювати; ◊ ~ not your finger between the bark and the tree присл. свої собаки гризуться – чужа не приставай; ~ that in your pipe зарубайте це собі на носі; ~ your hand no further than your sleeve will reach присл. по своєму ліжку простягай ніжки; to ~ a case розказувати побрехеньку; to ~ a finger on one’s wound ятрити чиїсь рани; to ~ all one’s eggs in one basket поставити усе на карту; to ~ a spoke in smb’s wheel вставляти палиці в колеса; to ~ in a good word for smb замовити слівце за когось; to ~ in one’s oar сунути носа не у своє діло; to ~ it across smb обдурити когось; to ~ off till doomsday відкладати на безвік; to ~ on a good bluff замилювати очі; to ~ on airs задаватися; to ~ on short commons посадити на голодний пайок; to ~ paid to smth покласти край чомусь; to ~ pen to paper почати писати; to ~ smb at his ease заспокоювати когось; to ~ the bee on добувати гроші; to ~ to the sword убити на війні; to ~ two and two together to make a million робити безпідставні висновки з чогось/ робити з мухи слона; to ~ up a yarn вигадувати історію, пускати плітку. |
qualification [ˌkwɒlɪfɪˈkeɪʃ(ɘ)n] n 1. обмеження; зміна; модифікація; the ~ of smb’s privilege обмеження привілеїв; to accept smb’s statement with certain ~s прийняти чиєсь формулювання з деякими змінами; to accept smb’s statement without ~ прийняти чиєсь формулювання без змін; to use a term without ~ широко користуватися терміном; 2. застереження, умова; to assert smb/smth without any ~ беззастережно твердити щось; to grant smth with one ~ погодитися на щось з однією умовою; to promise smth without ~ твердо обіцяти щось; 3. кваліфікація; підготовленість, придатність; to have ~ for an occupation мати право займатися чимсь; to have necessary ~s for the job мати необхідні дані для отримання роботи; to have better ~s мати вищу кваліфікацію; to have ~ for military service бути придатним до військової служби; to receive a doctor’s ~ стати лікарем; to be disclaimed one’s ~s бути позбавленим якогось звання; бути визнаним непридатним до чогось; ~ in arms військ. кваліфікація/ категорія стрільця; 4. виборчий ценз; literacy ~ освітній ценз; residential ~ ценз осілості; tax ~ податковий ценз; 5. визначення, характеристика (діяльності тощо); 6. особлива властивість (якість); 7. досягнення; 8. спорт. кваліфікаційні відбіркові змагання; ◊ a ~ card військ. послужний список; a ~ test тех. приймальне випробування. |
qualifying [ˈkwɒlɪfaɪɪŋ] a кваліфікаційний; a ~ examination екзамен на одержання кваліфікації, фаховий екзамен; a ~ match відбірковий матч; ~ rounds відбіркові змагання. |
race1 [reɪs] n 1. спорт. змагання з бігу; біг на швидкість; перегони; гонки; a close, an even, a hotly contested, a tight ~ рівні, напружені перегони; boat ~ перегони на човнах/гребні перегони; bumping ~ перегони з нарізним стартом (велоспорт); circuit ~ кільцеві перегони (велоспорт); cycle ~ велоперегони; cross-country ~ 1) велокрос; 2) біг на пересічній місцевості; endurance ~ перегони на витривалість (веслування); eight ~ перегони вісімок (веслування); four ~ перегони четвірок (веслування); jumping ~ біг зі стрибками (лижі); many-stage ~ багатоетапні перегони (велоспорт); middle distance (running) ~ біг на середні дистанції; motor ~ автомобільні перегони; motor-paced ~ перегони за лідером (велоспорт); paired ~ парні перегони (велоспорт); patrol ~ патрульні перегони (велоспорт); point-to-pint ~ перегони за очковою системою; pursuit ~ перегони переслідування (велоспорт); relay ~ естафета; secret-route ~ перегони з закритим фінішем (велоспорт); ~ against time 1) біг на час; 2) перегони на час (велоспорт); swimming ~s заплив, змагання з плавання; the 100 metres ~ біг на 100 метрів; a ~ boat перегоновий човен (гребля); a ~ crew команда перегонового човна (гребля); ~ four перегонова четвірка; ~ pair-oar перегонова двійка (човен); ~ skiff скіф-одинак (гребля); to drive, to row, to run ~ брати участь у мотоперегонах (у велоперегонах, у перегонах, у забігу); to lose a ~ програти змагання; to organize, to stage a ~ організувати перегони; to run a ~ with smb бігати наввипередки з кимсь; to win a ~ виграти змагання; 2. pl перегони, гони; horse ~s (верхові, скакові) перегони; to go to ~s ходити на перегони; 3. спорт. дистанція; 4. термінова робота; 5. життєвий шлях; his ~ is nearly run (over) його життєвий шлях майже закінчився; 6. перегони; погоня; armaments ~ гонитва озброєнь, змагання в озброєнні; a ~ for power боротьба за владу; a ~ for wealth погоня за багатством; 7. швидка хода; швидкий рух; швидка течія; бистрина; 8. канал; лоток; 9. тех. обойма; ◊ slow and steady wins the ~ тихіше їдеш, далі будеш; ~ is got by running присл. без труда нема плода; rat ~ погоня за багатством. |
racing [ˈreɪsɪŋ] n 1. змагання у швидкості; boat ~ гребні перегони; foot ~ біг на швидкість; horse ~ (верхові, скакові) перегони; motor ~ мотоперегони; dog ~ собачі перегони; pigeon ~ голубині перегони; 2. гра на перегонах; 3. тех. розгін (двигуна). |
rencounter [renˈkaʋntɘ] n 1. сутичка; бій; 2. дуель; 3. словесна дуель; змагання з дотепності; 4. випадкова зустріч. |
reporting [rɪˈpɔ:tɪŋ] n 1. звіт; 2. репортаж; 3. подання звіту (повідомлення); 4. спорт. прибуття на змагання; ◊ a ~ center призовний пункт. |
rivalry, rivalship [ˈraɪv(ɘ)lrɪ, ˈraɪv(ɘ)lʃɪp] n суперництво, конкуренція (in, with); friendly ~ дружнє суперництво (змагання); intense, keen, strong ~ гостра конкуренція; ~ between, among конкуренція між; ~ for smth суперництво за щось (за нагороду). |
road [rɘʋd] n 1. дорога, шлях, шосе; вулиця; а cable ~ підвісна дорога; a country ~ ґрунтова дорога, путівець; a dangerous ~ небезпечна дорога; a dusty ~ курна дорога; a good ~ хороша дорога; a long ~ довга дорога; a mountainous ~ гориста дорога; a muddy ~ брудна дорога; a narrow ~ вузька дорога; an old ~ стара дорога; a paved ~ вимощена дорога; a straight ~ пряма дорога; an unpaved ~ невимощена дорога; a wide ~ широка дорога; a winding ~ звивиста дорога; R. UP шлях закрито (дорожній знак); rule of the ~ правила руху транспорту по шляхах; ~ building дорожнє будівництво; ~ capacity пропускна здатність дороги; ~ clearance дозвіл на рух по дорозі; ~ crossing перехрестя, роздоріжжя; ~ grader грейдер, дорожній струг; a ~ house придорожня перекусна; a ~ mender дорожньо-ремонтний робітник; a ~ post дороговказ; a ~ racer перегінник по шосе; ~ races/~ racing велосипедні перегони по шосе; a ~ scraper грейдер; a ~ sign дорожній знак; a ~ test дорожнє випробування; by ~ по шосе, машиною; to build the ~ будувати дорогу; to make the ~ прокладати дорогу; to repair the ~ ремонтувати дорогу; to cross the ~ перейти дорогу; to find the ~ знайти дорогу; to follow the ~ іти шляхом/дорогою; to go along the ~ їхати, йти дорогою; to go down the ~ їхати, йти дорогою вниз; to go up the ~ їхати, йти дорогою вгору; to know the ~ to the village знати дорогу до села; to live across, on the other side of the ~ жити через дорогу; to stand on the ~ стояти на дорозі; to take the ~ to the town піти, поїхати дорогою до міста; the ~ goes, leads, runs to… дорога веде до...; the two ~s meet at the bridge дві дороги сходяться біля мосту; 2. (the ~) велика дорога; 3. напрям, шлях; your ~ lies straight before you вам іти прямо; 4. спосіб (досягти чогось); шлях (до чогось); the ~ to fame шлях до слави; 5. вулиця, бруківка; проїзна частина вулиці; to cross the ~ перейти вулицю; 6. роуд, магістральна вулиця (у назвах); Oxford R. Оксфордська вулиця; 7. амер. залізниця; 8. (the ~) амер. міста, де відбуваються спортивні змагання (гастролі театральних труп); 9. звич. pl мор. рейд; 10. гірн. штрек, підземна виробка; ◊ all ~s lead to Rome усі дороги ведуть в Рим; a ~ hog розм. водій, який заважає проїздові іншого транспорту; the ~ to Calvary ходіння по муках; the ~ to hell is paved with good intentions присл. благими намірами вимощене пекло; слова ласкаві, та думки лукаві; м’яко стеле, та твердо спати; to be on the ~ 1) бути на гастролях; 2) роз’їжджати; 3) амер. бродяжити; to take the ~ 1) вирушити в дорогу, виїхати; 2) заст. стати розбійником; get out of my ~! геть з мого шляху!; to be in smb’s ~ заважати комусь. |
rodeo [rɘʋˈdeɪɘʋ, ˈrɘʋdɪɘʋ] n (pl rodeos) амер. 1. збирання худоби для огляду і таврування; 2. загін для таврування худоби; 3. родео, ігри й змагання ковбоїв; to hold, to stage ~ організовувати родео; 4. перегони (мотоциклетні тощо). |
round [raʋnd] a 1. круглий; кулястий; сферичний; a ~ apple кругле яблуко; a ~ face кругле обличчя; a ~ mirror кругле дзеркало; a ~ table круглий стіл; a ~ moon круглий місяць; ~ eyes круглі очі; a ~ arch архт. напівкругла арка; ~ hand, text 1) круглий почерк; 2) друк. рондо; ~ shoulders, back сутулість; the ~ world земна куля; (as) ~ as a ball круглий, як куля; 2. повний, пухлий; ~ cheeks пухлі щоки; 3. круговий, коловий; a ~ dance вальс; a ~ game гра в карти, коли кожний грає за себе; a ~ towel рушник спільного користування на ролику; a ~ trip амер. поїздка в обидва кінці; 4. приблизний; неточний, орієнтовний; ~ computation, guess приблизний підрахунок (-а догадка); 5. круглий (про число); a ~ figure ціле число; 6. невеликий, чималий; кругленький (про суму); a good ~ sum кругла сума; 7. швидкий, енергійний (про рух); 8. приємний, нетерпкий (про вино); 9. закруглений, закінчений (про фразу тощо); 10. прямий, щирий, відвертий; to be ~ with smb говорити з кимсь відверто; 11. різкий, грубуватий; ~ oath крута лайка; 12. м’який; низький; бархатистий (про голос); ~ voice м’який, низький голос; 13. плавний, гладенький (про стиль); 14. наповнений (про вітрила); 15. не розтятий (про рибу); 16. фон. лабіалізований (про звук); ◊ ~ dance вальс; a ~ peg in a square hole людина не на своєму місці; a ~ robin 1) спорт. змагання за круговою системою; 2) колективна скарга (заява), в якій підписи розміщуються колом (щоб невідомо було, хто підписався першим); 3) безперервний політ із поверненням на аеродром вильоту; a ~ table conference конференція круглого столу (етим. легендарний англійський король Артур та його рицарі сиділи за круглим столом, щоб нікому не надавати переваги); a ~ ticket квиток туди й назад; a ~ trot швидка рись; ~ worms аскариди. |
row-off [ˈrɘʋɒf] n фінальне змагання з веслування. |
run [rʌn] v (past ran, p. p. run, pres. p. running) 1. бігти, бігати; to ~ across the street перебігти через вулицю; to ~ for smb збігати за кимсь; ~ for the doctor! біжи за лікарем!; to ~ up and down the stairs бігати угору і вниз по сходах; 2. гнати, підганяти, квапити; to ~ the cattle гнати худобу (на пасовище); 3. тікати, рятуватися втечею; to ~ for one’s life розм. бігти щосили; 4. рухатися, котитися, ковзати; to ~ on snow ковзати по снігу; 5. ходити, курсувати, плавати; this bus doesn’t ~ here цей автобус тут не курсує; 6. рухатися, пересуватися (з певною швидкістю); to ~ like wind мчатися, нестися, летіти щодуху; летіти, як вітер; 7. ав. робити пробіг (розбіг); 8. ав. заходити на ціль; 9. бігти, летіти, збігати, минати, линути (про час); time ~s fast час летить швидко; 10. пронестися, промайнути (про думку); 11. швидко поширюватися (про вогонь, новини); to ~ like wildfire швидко розповсюджуватися; the fire ran through the building вогонь охопив весь будинок; 12. тягнутися, простягатися, розкидатися, розстелятися; to ~ zigzag розташовувати(ся) зигзагоподібно; 13. повзти, витися (про рослину); 14. прокладати, проводити (лінію тощо); 15. бути чинним протягом певного строку; the lease ~s for three years оренда дійсна на три роки; 16. поширюватися на певну територію; бути чинним на певній території; 17. бути в обігу (про гроші); 18. текти, литися, сочитися; струменіти; впадати; rivers ~ into the sea ріки впадають у море; 19. протікати, текти, сочитися; бути нещільним; пропускати (воду тощо); this tap ~s цей кран тече; 20. розливатися, розпливатися (по поверхні); 21. танути; the butter ran масло розтануло; 22. зливатися (в одно ціле); об’єднуватися; 23. лити, наливати; to ~ water into a glass налити води у склянку; 24. крутитися; обертатися; 25. торкатися (якоїсь теми тощо – on, upon); 26. казати, говорити, свідчити (про документ, текст); йтися (про щось); the advertisement ~s (as follows)... в оголошенні повідомлялося...; the article ~s... у статті йдеться про...; this is how the verse ~s ось як звучить вірш; 27. долати (перешкоду); to ~ a blockade прорвати блокаду; 28. линяти; a colour ~s in the washing фарба линяє під час прання; 29. дражнити (когось); чіплятися (до когось); 30. штукатурити; 31. керувати, управляти; to ~ a plant керувати заводом; to ~ the house вести господарство; 32. водити (про транспорт); to ~ a ship вести корабель; to ~ a ship aground посадити корабель на мілину; to ~ a car into a garage поставити автомобіль у гараж; 33. проводити (дослід); 34. працювати, діяти (про машину); 35. відкривати (трасу); пускати (лінію); 36. відправляти на лінію (за маршрутом); 37. проводити (змагання); 38. брати участь (у змаганнях); 39. посідати місце (у змаганні); to ~ second прийти другим; 40. демонструвати, показувати (фільм); 41. іти (про фільм, п’єсу); this play has been ~ning for six months ця п’єса йде уже шість місяців; 42. перевозити, транспортувати; 43. переслідувати (звіра); полювати (на звіра); to ~ a scent іти по сліду; 44. переслідувати (судом); 45. наражатися (на небезпеку); зазнавати (впливу); 46. друкувати, публікувати; 47. балотуватися; виставляти кандидатуру; to ~ for parliament балотуватися до парламенту; 48. вводити (в товариство); 49. базікати, патякати; how your tongue ~s! як ти багато базікаєш!; 50. спускатися (про петлю на панчосі); 51. сфастриґувати (сукню тощо); 52. іти (на нерест); 53. плавити (метал); 54. влучити (в кулю); покотити (про більярд); 55. скисати, зсідатися (про молоко); 56. (як дієслово-зв’язка) ставати, робитися; to ~ cold захолонути; to ~ dry 1) висихати; 2) видихатися; to ~ high 1) зростати (про ціни); 2) хвилюватися (про море); 3) підійматися (про приплив); 4) розгоратися (про пристрасті); to ~ hot нагріватися; to ~ low 1) знижуватися, опускатися; 2) закінчуватися; вичерпуватися (про їжу, гроші); to ~ mad збожеволіти, з’їхати з глузду; to ~ short підходити до кінця; вичерпуватися; to ~ wild; 1) рости без догляду; не здобути освіти; 2) бурхливо розростатися; 3) мати нестримний характер; 57. бути; the apples ~ large this year яблука великі цього року; ~ about 1) метушитися; бігати туди й назад; 2) гратися, пустувати; ~ along розм. іти геть; I must ~ along я мушу йти; ~ along! іти геть!; ~ away 1) тікати, дременути; 2) понести (про коня); 3) набагато випередити (інших); відірватися (від інших учасників змагання); ~ away with 1) привабити, захопити; 2) захопитися; 3) прийняти необдумане рішення; 4) розтринькати (гроші); ~ back сягати; брати початок; ~ down 1) зупинятися (про машину); закінчуватися (про завод у годиннику); 2) розряджатися (про батарейку); 3) розкручуватися (про пружину); 4) перевтомлюватися; 5) наздоганяти; 6) розшукувати; 7) збивати (автомашиною перехожого); 8) поневіряти (когось); ~ in 1) забігти, заглянути, заїхати (до когось, кудись); 2) підійти (до станції – про поїзд); 3) арештувати; ув’язнити; 4) провести кандидата (на виборах); 5) кидатися врукопаш; 6) друк. включати додатковий матеріал; ~ off 1) утекти; 2) ухилятися (від теми); 3) не справляти враження; 4) відціджувати; спускати (воду); 5) друкувати (тираж); 6) проводити змагання; ~ on 1) продовжувати, тривати; 2) писатися разом (про букви); ~ out 1) вибігати, вискакувати; 2) викотити; 3) витікати; 4) закінчуватися, виснажуватися; вичерпуватися; 5) видихатися (під час бігу); 6) набирати потрібну кількість очок; ~ over 1) переливатися через край; 2) переглядати, перебігати (щось очима); 3) торкатися (чогось); 4) повторювати; 5) переїхати, задавити (когось); ~ up 1) підіймати(ся); 2) швидко рости, збільшуватися; 3) доходити (до чогось), сягати (чогось) (to); 4) збільшувати ціни; 5) робити (щось) нашвидкуруч; 6) під’їжджати, підходити, підпливати; 7) сфастриґувати (сукню); 8) збігатися (про тканину); ◊ all who ~ may read (тж he who ~s may read) кожний зрозуміє, кожному доступно; also-ran невдаха; to cut and ~ утекти, дременути; to ~ across smb/smth наштовхнутися на когось/на щось; випадково натрапити на когось/на щось; to ~ against smb виступати проти когось; to ~ against, into smth нападати (накидатися) на когось/на щось; to ~ amuck не володіти собою, оскаженіло накидатися; to ~ at smb/smth нападати, накидатися на когось/ на щось; to ~ a, the risk ризикувати; to ~ before one can walk намагатися зробити щось, не маючи належної підготовки; to ~ counter to smth виступати проти чогось; суперечити чомусь; to ~ dry видихатися; to ~ errands бути на побігеньках; to ~ in one’s blood переходити з покоління в покоління, бути спадковим (про нахили, звички, здібності, хвороби); to ~ into debts залізти в борги; to ~ into smb випадково зустріти когось; to ~ into trouble потрапити в біду; to ~ like a deer, a hare бігти стрімголов; to ~ on, upon smth несподівано натрапити на щось; to ~ one’s head against the wall битися головою об стіну; to ~ out of smth залишитися без чогось; to ~ a thread through an eyelet втягти нитку в голку; to ~ (a) temperature мати високу температуру; to ~ one’s head into the lion’s, tiger’s mouth опинитися в дуже небезпечному становищі через власну необачність; to ~ to any length (to anything) піти на що завгодно; to ~ to cover уникнути небезпеки; to ~ to smth 1) мати схильність до чогось; 2) вистачати, бути достатнім; to ~ (up) bills заборгувати; to ~ (up) on rocks зазнати краху; to ~ wild відбитися від рук (про дитину); to ~ with the hair and hunt with the hounds присл. служити і нашим, і вашим; вести подвійну гру. USAGE: See lead. |
runner-up [ˌrʌnɘ(r)ˈʌp] n 1. учасник змагання, який зайняв друге місце; 2. команда, яка зайняла друге місце. |
rush [rʌʃ] n 1. бот. очерет, комиш; 2. бот. оситняк; 3. дрібничка; not to care a ~ зовсім не цікавитися; бути байдужим; not to give a ~ for smth не давати значення чомусь; 4. стрімкий рух; натиск; напір; a ~ of wind рвучкий порив вітру; to make a ~ at smb накинутися на когось; 5. прилив (крові); a ~ of indignation хвиля обурення; 6. погоня (за чимось); прагнення (чогось); gold ~ золота гарячка; 7. великий попит (на щось – for, on); 8. напруження; a ~ period (season) гаряча пора; ~ work амер. напружена (термінова) праця; 9. поспіх; ~ hours години пік; a ~ meeting амер. похапцем скликані збори; a ~ order термінова вимога; ~ tactics військ. тактика швидких і раптових ударів; 10. амер. змагання; 11. навальна атака; 12. військ. перебіжка; 13. військ. прорив; 14. гірн. раптове осідання покрівлі. |
scorer [ˈskɔ:rɘ] n 1. обліковець очок, маркер; 2. секретар змагання; 3. автор гола; гравець, що забиває гол; who was the game’s high? ~ хто забив найбільше голів? |
scoresheet [ˈskɔ:ʃi:t] n спорт. 1. таблиця очок; 2. протокол змагання. |
scratch [skrætʃ] n 1. подряпина; to go through the war without a ~ пройти всю війну без жодної подряпини; 2. тех. риска; мітка; насічка; 3. дряпання; 4. скрип, чиркання; 5. тж sing спорт. лінія старту; to come up to ~ 1) підійти до стартової риски; 2) наважитися (на щось); бути готовим до боротьби; бути в формі; to start from ~ 1) спорт. не мати переваги; 2) почати все з (самого) початку; 6. кін. тимчасова назва кінофільму; 7. спорт. учасник змагання, що не має переваги на старті; 8. амер. розм. перо (для писання); 9. кривулька, карлючка; 10. амер. розм. фальшивий чек; 11. амер. розм. фальшивомонетник; 12. розчерк; ~ of the pen розчерк пера. |
scratch man [ˈskrætʃmæn] n спорт. учасник змагання, що не має переваги на старті. |
scratch-race [ˈskrætʃreɪs] n спорт. змагання без гандикапу. |
seed [si:d] v 1. давати насіння; 2. піти в насіння; 3. губити насіння (про рослини); 4. сіяти, засівати; 5. очищати від насіння (овочі, фрукти); вибирати насіння; відокремлювати насіння від волокна (льону); 6. спорт. відбирати сильніших учасників змагання; 7. ставати поганим (в’ялим, кволим). |
set-to [ˈsettu:] n (pl set-tos) розм. 1. палка суперечка; галаслива сварка; 2. боротьба, змагання; 3. кулачний бій, бійка; 4. наступ, натиск. |
set-up [ˈsetʌp] n 1. постава; 2. система, структура, будова, організація; a ~ of apparatus будова апарата; the ~ of the U.N. структура ООН; 3. розм. становище, ситуація, обстанова; 4. кін. мізансцена; 5. розм. план, змова, інтрига; 6. розм. куверт (у ресторані); 7. розм. поганий боксер (борець); 8. розм. змагання, навмисно організоване, щоб дістати легку перемогу; 9. легке завдання, дріб’язкова справа. |
shoot [ʃu:t] n 1. полювання; to go on a tiger ~ їхати на полювання на тигра; 2. мисливське угіддя; 3. право відстрілу; 4. група мисливців; 5. змагання зі стрільби; 6. стрільба; 7. залп; 8. стрімкий рух; ривок, кидок; 9. спорт. сильний удар (кидок); a ~ for goal удар по воротах (футбол, хокей); 10. амер. проміжок між ударами весел; 11. приступ; a ~ of pain приступ болю; 12. бистрина; стрімкий потік; 13. водоспад; 14. текст. прокидання човника; уточина; 15. тех. жолоб, лоток; ринва; 16. сміттєпровід; 17. канал через греблю; 18. с. г. розкол (для худоби); 19. геол. шток; 20. геол. скупчення руди; 21. ріст, проростання; 22. брунька; паросток; гілочка; a bamboo ~ паросток бамбуку; 23. відріг; the ~s of the Alps відроги Альп; 24. нащадок; 25. бот., зоол. приріст; the ~ of wood приріст деревини; ◊ the whole, the entire ~ уся компанія; to get the ~ бути вигнаним (вилетіти) з роботи; to give smb the ~ вигнати когось з роботи; to take a ~ поїхати (піти) навпростець. |
spar [spɑ:] n 1. тренувальне змагання; матч (бокс); 2. наступальний (оборонний) спосіб (бокс); 3. суперечка, сперечання; 4. бій півнів; 5. брус; перекладка, поперечина; 6. буд. кроквяна нога; 7. круглий лісоматеріал; 8. мор. рангоутне дерево; 9. ав. лонжерон; 10. мін. плавиковий шпат. |
speed-skating [ˈspi:dˌskeɪtɪŋ] n спорт. швидкісний біг на ковзанах; ~ competition змагання зі швидкісного бігу на ковзанах. |
sport [spɔ:t] n 1. спорт; спортивні ігри; athletic ~s атлетика; indoor ~s спортивні ігри в приміщенні; intercollegiate ~s змагання між університетами; intramural ~s спортивні ігри, які проходять в приміщенні; outdoor ~s спортивні ігри на свіжому повітрі; professional ~ професійні заняття спортом; summer ~ літній спорт; varsity ~ університетські спортивні ігри; water ~ водний спорт; winter ~s зимовий спорт; ~ equipment спортивне обладнання; ~ shirt спортивна сорочка; ~ shoes спортивне взуття; to enjoy/to like/to be fond of ~(s) любити спорт; to go in for ~s займатися спортом; to take up ~ зайнятися спортом; 2. pl спортивні змагання; inter-university ~s міжуніверситетські спортивні змагання; 3. полювання; рибна ловля; to have good ~ добре пополювати; 4. розвага; гра; забава, утіха; жарт; for ~’s sake заради втіхи; жартома; what ~! ну й кумедія!; 5. витівка; каверза; to make ~ of smb потішитися (покепкувати) з когось; 6. посміховисько; об’єкт кепкування (жартів, глузування); 7. розм. молодець; he is a good ~! він хлопець хоч куди! 8. амер. розм. (азартний) гравець; вболівальник; 9. розм. спортсмен; a bad/a poor ~ неспортивна людина; a good ~ людина спортивного складу; 10. фат, франт, хлюст; 11. біол. мутація; різновид; відхилення від нормального типу; ◊ ~ fish об’єкт спортивного рибальства; ~ of kings перегони; іст. соколине полювання, королівське полювання. |
sportscast [ˈspɔ:tskɑ:st] n 1. спортивна передача; 2. репортаж про спортивні змагання (по радіо, телебаченню). |
strife [straɪf] n 1. боротьба; суперечка; сварка; незгода; a bitter ~ сувора боротьба; a communal ~ громадська боротьба; a domestic ~ домашні чвари; a factional ~ боротьба фракцій; an industrial ~ виробничий конфлікт; an internal ~ внутрішня боротьба; an internecine ~ міжусобна боротьба; a sectarian ~ боротьба сект; policy of ~ політика боротьби (чвар); to be at ~ 1) суперечити чомусь; 2) знаходитися в стані конфлікту; to cause, to create ~ розпалювати ворожнечу; to cease from ~ скласти зброю; to make, to beget ~ сіяти розбрат; a ~ among, between боротьба між; 2. зусилля; 3. змагання. USAGE: See struggle. |
stump [stʌmp] v 1. розм. ставити в безвихідне становище; спантеличувати; to ~ smb поставити когось в безвихідне становище; to be ~ed for an answer не знати, що відповісти; I am ~ed for an answer не знаю, що відповісти; 2. робити агітаційну подорож; агітувати; he ~s the country він здійснює агітаційну подорож по країні; 3. шкандибати; важко ступати; (тж ~ along, about); he ~ed across to the door він прошкандибав до дверей; he ~ed out він вийшов, важко ступаючи; 4. ходити пішки (тж to ~ it); 5. вибивати з гри (у крикеті); 6. зрубати (дерево); 7. корчувати; 8. амер. розм. ударитися ногою; 9. амер. викликати на змагання; підбурювати; 10. жив. розтушовувати; 11. розм. залишати без грошей; I am ~ed я без копійки; ~ up 1) виривати з корінням; 2) розм. викладати гроші; платити готівкою; розплачуватися; 3) замордувати коня. |
stump [stʌmp] n 1. пень; to buy timber on the ~ купити ліс на пні; to remove a ~ of a tree викорчувати пень дерева; 2. обрубок; кукса, ампутована кінцівка; 3. дерев’яна нога; 4. коротун; 5. залишок; 6. недогризок (олівця); 7. недокурок; 8. обрубок (хвоста); 9. корінь (зуба); 10. качан капусти; 11. мор. уламок щогли; 12. амер. корінець чекової (квитанційної) книжки; 13. жарт. нога; 14. імпровізована трибуна; to go, to be on the ~/to take the ~ вести агітацію; 15. pl коротко підстрижене волосся, щетина; 16. важка хода; 17. амер. розм. виклик на змагання; 18. спиця крикетних воріт; 19. дуплянка, вулик; 20. жив. розтушовка, паличка для тушування; 21. гірн. цілик; ◊ to be up a ~ амер. розм. бути розгубленим; бути в безвихідному становищі. |
sword-play [ˈsɔ:dpleɪ] n 1. фехтування; 2. змагання з дотепності. |
target [ˈtɑ:gɪt] n 1. мішень, ціль; a moving ~ рухома мішень; a stationary ~ нерухома мішень; off the ~ мимо цілі; on the ~ в ціль; to aim at a ~ цілитися в ціль; to hit a ~ влучити в ціль; to miss, to overshoot a ~ промахнутися; to shoot at a ~ стріляти по цілі; 2. військ. об’єкт; ціль; ~ approach ав. вихід на ціль; ~ area військ. район цілі; a ~ chart ав. карта цілей; a ~ date намічена дата; ~ designation військ. зазначення цілі; ~ detection військ. знаходження (захоплення, розвідування) цілі; ~ practice військ. навчальна стрільба; ~ range військ. полігон, стрільбище; 3. змагання зі стрільби; 4. кількість вибитих очок; to make a good ~ вибити багато очок; 5. предмет, об’єкт (глузувань тощо); a ~ for jeers предмет глузування; ~ of, for criticism (зручна) мішень для критики; предмет критики; 6. посміховище; to make an easy ~ of smb, to make smb an easy ~ зробити когось (загальним) посміховищем; 7. завдання; планова контрольна цифра (тж ~ figure); export ~ контрольні цифри по експорту; fuel ~ планове завдання по виробництву пального; general development ~s загальні планові показники економічного росту; to beat, to exceed, to outstrip, to smash the ~ перевиконувати план (завдання); to low the ~s знизити планові завдання; 8. маленький круглий щит; ◊ to be on ~ 1) військ. пристрілятися, піймати ціль; 2) бути на вірному шляху (до мети); to hit the ~ попасти не в брову, а в око. |
team [ti:m] n 1. спортивна команда; a football ~ футбольна команда; a home ~ господарі поля; a second ~ запасний склад команди; a visiting ~ команда гостей; ~ events командні змагання; ~ placing командне місце; ~ races командні перегони; ~ scoring командний залік; ~ spirit дух товариства, колективізм; ~’s line-up, make-up склад команди (тж ~ composition, ~ personnel); to coach a ~ тренувати команду; 2. бригада, артіль (робітників); 3. група; a ~ flight груповий політ; inspection ~ інспекційна група/ бригада; maintenance ~ група технічного обслуговування; a ~ of authors колектив авторів; 4. військ. екіпаж; команда; 5. запряжка, запряг; a ~ of horses запряжка коней; a ~ of dogs запряжка собак; tandem ~ упряжка цугом; ~ driver возій, погонич; to walk at the head of a ~ іти в голові упряжки; бути ватажком упряжки (про собак); бути корінником (про коней); 6. низка (качок тощо); 7. виводок; опорос. USAGE: See family. |
tight [taɪt] a 1. тугий; туго натягнутий; a ~ belt туго затягнутий пасок; a ~ knot туго затягнутий пасок; 2. щільний; герметичний; щільно пригнаний; компактний; a ~ case непромокальний чохол; ~ cloth цупка тканина; a ~ cork щільно пригнаний корок; 3. тісний, вузький; a ~ suit тісний костюм; a ~ shoe тісний черевик; a ~ dress тісна сукня; ~ at the shoulders вузький у плечах; the hat is ~ капелюх малий; the shoe is ~ черевик муляє; 4. напружений; drum ~ тугий, як барабан; 5. щільно забитий; туго напханий (заповнений, забитий); 6. перен. стислий, скутий (про мову); 7. важкий; тяжкий; a ~ situation тяжке становище; 8. суворий, жорстокий; ~ restrictions суворі обмеження; 9. розм. скнарий, скупий; to be ~ with one’s money притримувати гроші, скупо витрачати гроші; 10. чепурний, охайний, акуратний; a ~ lad акуратний хлопець; 11. розм. жвавий, меткий, спритний, вправний; that’s a ~ fellow! спритний, нічого не скажеш!; 12. розм. напідпитку, під чаркою; as ~ as a drum, as ~ as a brick п’яний, як ніч; 13. спорт. майже рівний (про шанси); a ~ match змагання рівних; ◊ if everything remains ~ якщо усе буде у порядку; up ~ сл. збуджений; ~ corner, place, spot небезпечне, ризиковане або важке положення. |
tightly [ˈtaɪtlɪ] adv 1. міцно; a ~ pulled knot міцно зав’язаний вузол; 2. напружено; the contests were fought out ~ змагання проходили напружено; 3. глибоко, ґрунтовно; енергійно; 4. суворо; 5. охайно; ~ dressed охайно одягнений. |
tiro [ˈtaɪ(ɘ)rɘʋ] n (pl тж tiroes) новачок; ~ competition змагання новачків; a ~ member новий член (товариства тощо). |
tournament [ˈtʋɘnɘmɘnt, ˈtɔ:-] n 1. турнір; спортивні змагання; chess ~ шаховий турнір; fencing ~ змагання фехтувальників; 2. іст. турнір; змагання лицарів. |
track [træk] n 1. слід; bear ~s сліди ведмедя; the ~ of a wheel слід колеса; to be on the ~ of 1) натрапити на слід; 2) переслідувати; to lose ~ of 1) загубити слід; 2) втратити нитку (розмови тощо); to be in the ~ of smb іти по стопах когось; наслідувати чийсь приклад; to put upon the ~ of smb направити на чийсь слід; 2. військ. траса; 3. зал. колія; a single ~ одноколійна залізниця; a double ~ двоколійна залізниця; to go off the ~ зійти з рейок; 4. відбиток, ознака, слід; to cover up one’s ~s замітати свої сліди; 5. слід, по якому йде собака; 6. курс, шлях; a new ~ in foreign affairs новий зовнішньополітичний курс; the ~ of a comet шлях комети; 7. ав. маршрут польоту (на карті); 8. життєвий шлях, спосіб життя; to go off the ~ бути на хибному шляху; 9. польова дорога; стежка; a narrow ~ вузька стежка; the beaten ~ 1) битий шлях; 2) перен. уторований шлях; рутина; 10. ланцюг, ряд, низка (думок); 11. хід, перебіг; розвиток; to keep ~ of стежити за (розвитком чогось); to keep ~ of events бути в курсі подій; 12. вистежування, переслідування (злочинця тощо); 13. звукова доріжка; фонограма; 14. тех. гусениця (танка, трактора); 15. спорт. бігова доріжка; лижня; трек; double ~ дві лижні; ~ change спорт. зміна доріжок; 16. спорт. легка атлетика; ~ event змагання з бігу (на біговій доріжці); ~ fans любителі легкої атлетики; ◊ in one’s ~s на місці; негайно; on the inside ~ у вигідному становищі; to go off the ~ відхилитися від теми; to jump the ~ амер. опинитися на хибному шляху; to make ~s накивати п’ятами, ушитися, утекти. |
train [treɪn] v 1. навчати(ся); to ~ specialists готувати спеціалістів; 2. виховувати; учити; привчати (до чогось); to ~ a child виховувати дитину; to ~ a child to obey привчати дитину слухатися; to ~ a pupil to read music at sight вчити учня читати ноти з листа; to ~ smb’s taste виховувати чийсь смак; 3. тренувати(ся); to ~ for a boxing match тренувати(ся) перед матчем з боксу; to ~ smb for a contest готувати когось до змагання; to ~ smb for a championship готувати когось до чемпіонату; 4. дресувати (тварин); об’їжджати (коня); to ~ a dog for the circus дресувати собаку для цирку; 5. формувати (дерева); спрямовувати (ріст рослин); to ~ roses against a wall спрямовувати рози по стіні; 6. військ. наводити за азимутом; to ~ the gun on the target націлити рушницю на ціль; 7. розм. їхати поїздом; to ~ from York to Leeds їхати (поїздом) з Йорка в Лідс; we ~ed all the way ми їхали поїздом усю дорогу; 8. амер. розм. водитися, зв’язуватися (з кимсь – with); 9. принаджувати, заманювати. |
training [ˈtreɪnɪŋ] n 1. виховання; character ~ формування характеру; ~ of mind and body розумове й фізичне виховання; 2. навчання; підготовка; military ~ військова підготовка; ~ aids навчальні посібники; ~ assembly військ. навчальні збори; ~ camp військ. навчальний табір; ~ equipment військ. навчальне спорядження, навчальне майно й обладнання; the ~ of teachers підготовка вчителів; 3. тренування; intense ~ інтенсивне тренування; thorough ~ ретельне тренування; ~ manager тренер; ~ period навчальний збір; ~ spells спорт. 1) тренувальні заняття; 2) періоди тренування; a ~ suit тренувальний костюм; ~ for a football match тренування перед футбольним матчем; to go into ~ почати тренуватися; 4. заняття (з фізичної підготовки); 5. дресування; to go in for the ~ of dogs займатися дресуванням собак; 6. натренованість, підготовленість; спортивна форма; to be in first-rate ~ for a race бути гарно підготовленим до змагання з бігу; to be out of ~ бути не в формі; бути в поганій формі; 7. бот. формування (плодових дерев). |
triangular [traɪˈæŋgjʋlɘ] a 1. трикутний; a ~ contest змагання по трикутній дистанції (вітрильний спорт); 2. тригранний; ~ pyramid (prism) тригранна піраміда (призма); 3. тристоронній; що відбувається за участю трьох сторін (трьох груп тощо); a ~ agreement тристороння угода; ~ fight боротьба трьох сторін між собою; a ~ treaty тристоронній договір. |
try-out [ˈtraɪaʋt] n розм. 1. проба; репетиція; перевірка; навчальна тривога; the first real ~ of collective security перше дійсне випробування колективної безпеки; 2. спорт. змагання. |
venue [ˈvenju:] n 1. місце зустрічі (збору); to change the ~ змінити місце зустрічі; 2. юр. судова округа (де має слухатися справа); to change the ~ передавати справу в інший судовий округ; 3. місце вчинення дії; 4. спорт. місце змагання. |
wait [weɪt] v 1. ждати, чекати; to ~ for smb, smth чекати когось, щось (на когось, на щось); to ~ for a person чекати людину; to ~ for a train чекати поїзд; to ~ for smth to happen чекати, коли щось станеться; to keep smb ~ing примусити когось чекати; to ~ a little чекати недовго; to ~ for a long time чекати довго; to ~ till 6 o’clock чекати до шостої години; to ~ till he comes чекати доки він прийде; ~ a minute почекайте хвилинку; don’t ~ for me не чекайте на мене; I can’t ~ 1) я не можу чекати; 2) сл. чекаю не дочекаюсь; згораю від нетерпіння; just you ~! зачекай! (погроза, натяк на те, що буде покарання); 2. прислужувати, служити; to ~ at, on, upon a table прислужувати за столом; to ~ tables обслуговувати столи; 3. розм. відкладати (обід, вечерю); do not ~ dinner for me не чекайте мене з обідом; 4. супроводжувати, супроводити; ~ behind затриматися, залишитися; ~ off спорт. приберігати сили на кінець змагання; ~ on/upon 1) прислужувати; 2) залицятися; 3) приходити до когось; робити візит; ~ up (for) не лягати спати (до чийогось приходу); ◊ to ~ hand and foot on smb служити комусь вірою і правдою; to ~ till the clouds roll by вичікувати слушного моменту. USAGE: Українському дієслову чекати когось/чогось відповідає два англійських дієслова: to wait for smb/smth, to expect smb/smth. Wait пов’язується з часом, коли має відбутися дія, причому вона відбувається пізніше чи раніше потрібного моменту: Wait a minute, I am not ready. Почекай хвилинку, я ще не готовий. На відміну від wait дієслово expect не пов’язується з певним часом, а означає, що щось має відбутися, і ми знаємо це, або припускаємо, що воно відбудеться: I expect you at five. Я чекаю вас о п’ятій. 2. У проханнях і наказах з дієсловом to wait наступний інфінітив приєднується сполучником and: Let’s wait and see. Почекаємо – побачимо. Wait and try again. Почекай і ще раз спробуй. У цій же конструкції у наказовому способі вживаються дієслова to go, to come, to try. 3. Українські чекати десь або чекати якийсь період часу відповідають дієслову to wait зазвичай у безсполучниковій конструкції: wait here почекайте тут; wait a minute почекайте хвилинку; wait until he comes почекайте поки він прийде. Українське чекати своєї черги відповідає словосполученню to wait one’s turn. 4. Вираз can’t wait to do smth означає не терпиться (в очікуванні якоїсь дії): I can’t wait to meet your friends. Мені не терпиться познайомитися з твоїми друзями. 5. Українське чекати, сподіватися на щось відповідає англійському to look forward to smth, to look forward to doing smth: We are looking forward to this trip. Ми дуже чекаємо цієї поїздки. He is looking forward to your coming. Він з нетерпінням чекає вашого приїзду. |
walking-race [ˈwɔ:kɪŋreɪs] n змагання зі спортивної ходьби. |
weigh [weɪ] v 1. зважувати; to ~ oneself важитися; to ~ smb’s arguments зважувати, обдумувати чиїсь докази; to ~ smb’s words зважувати, обдумувати свої слова; to ~ smth зважити щось; to ~ the chances of success шанси на успіх; 2. важити; мати вагу; to ~ heavily бути важким; smth ~s little щось важить мало; smth ~s much, a lot щось важить багато; the bag ~s 10 pounds сумка важить 10 фунтів; how much, what do you ~? скільки ви важите/яка ваша вага?; it ~s five tons це важить п’ять тонн; 3. порівнювати (against, with); to ~ one argument against, with another порівнювати один аргумент з іншим; 4. мати значення; впливати; his word ~s heavily with me я надаю велике значення його думці; this testimony will ~ heavily against you це свідчення/ показання буде не на вашу користь; 5. мор. піднімати якір; ~ down 1) обтяжувати; переважувати; 2) перен. обтяжувати, гнітити; ~ in спорт. зважувати спортсмена до участі у змаганнях; ~ out 1) відважувати; розважувати; 2) спорт. зважуватися після змагання; ~ up піднімати важелем; ~ upon обтяжувати, гнітити; ~ with впливати на рішення; ◊ to ~ in with an argument навести вирішальний аргумент. |
weighing [ˈweɪɪŋ] n зважування; control ~ повторне/ контрольне зважування; ~ in спорт. зважування перед змаганням; ~ out спорт. зважування після змагання. |
win [wɪn] v (past i p. p. won, pres. p. winning); 1. вигравати; перемагати; здобувати перемогу; to ~ a battle виграти бій; to ~ a competition виграти змагання; to ~ a game виграти гру; to ~ a match виграти матч; to ~ a piece виграти фігуру (шахи); to ~ a prize одержати приз; to ~ a senate seat бути обраним у сенат; to ~ a victory over smb здобути перемогу над кимсь; to ~ a war виграти війну; to ~ at cards виграти у карти; to ~ by 3. to 2. виграти з рахунком три – два; to ~ in a competition виграти у змаганні; to ~ in a lottery виграти у лотерею; to ~ four goals to nil спорт. виграти з рахунком 4:0; to ~ easily, hands down, in a canter, in a walk розм. легко виграти, легко здобути перемогу; 2. заслуговувати, домагатися, досягати; одержувати, діставати; заволодівати; to ~ confidence заслужити довіру; to ~ consent дістати згоду; to ~ a husband знайти собі чоловіка; to ~ fame завоювати славу; to ~ smb’s love домогтися чиєїсь любові; to ~ power завоювати владу; to ~ a reputation створити собі ім’я; to ~ smb’s respect домогтися чиєїсь пошани; 3. переконувати (часто upon); to ~ smb to consent переконати когось погодитися; to ~ smb (over) to one’s cause схилити когось на свій бік, завоювати прихильника; to ~ upon, on smb поступово завойовувати чиєсь визнання, співчуття; he has won me він мене переконав; she couldn’t ~ him to any conversation вона ніяк не могла втягнути його в розмову; ~ out досягти успіху; ~ over схилити на свій бік; ~ through пробитися; подолати перешкоди; ~ upon поступово завойовувати (симпатії тощо); ◊ either to ~ the horse or lose the saddle або пан, або пропав; lightly won, lightly gone легко нажите, легко прожите; to ~ and wear володіти і розпоряджатися; to ~ one’s letter заслужити право бути членом спортивної організації. |
withdraw [wɪʧˈdrɔ:] v (past withdrew, p. p. withdrawn, pres. p. withdrawing) 1. забирати; відводити (очі); відсмикувати (руку); to ~ one’s eyes відвести очі; to ~ one’s hand відсмикнути руку; to ~ money from the bank забрати гроші з банку; to ~ smb from an influence вирвати когось з-під впливу; 2. відкликати; виводити; брати назад; to ~ one’s application зняти свою кандидатуру; to ~ ones promise взяти назад обіцянку; to ~ a remark взяти назад свої слова; to ~ troops відводити війська; to ~ a boy from school взяти хлопчика зі школи; ~! візьміть назад свої слова!; 3. відмовлятися; скасовувати; to ~ an offer взяти назад пропозицію; to ~ a privilege позбавляти привілею; to ~ a support припинити підтримку; to ~ one’s friendship from smb позбавити когось своєї дружби; 4. вилучати (монету з обігу); 5. відходити, піти (from); to ~ from business відійти від справ; to ~ from a competition вибути зі змагання; to ~ from society відійти від товариства/компанії; to ~ into oneself замикатися в собі; 6. рідк. відслоняти (завіску); відсувати (засув). |
wrestle [ˈres(ɘ)l] n 1. спорт. боротьба; змагання з боротьби; 2. уперта боротьба (з труднощами); a ~ for life or death боротьба не на життя, а на смерть. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
змагання 1. competition, emulation, contest, contention, rivalry; (спорт. тж) game(s), match; ● дружні ~ friendly rivalry; ● футбольні ~ football match; ● ~ з бігу footrace; ● ~ з плавання swimming contest/competition; 2. юр. controversy; ● ~ сторін arguments of the parties. ПРИМІТКА: Competition підкреслює сам факт боротьби за перемогу (часто з додержанням певних правил цієї боротьби) і має відтінки значення змагання, конкуренція. Emulation скоріше підкреслює бажання перевершити, випередити, ніж бажання перемогти, подолати. Як правило, вживається з відтінком значення змагання. Contest ‒ дружня або ворожа боротьба за якийсь об’єкт чи предмет. Це буває спортивна боротьба, юридична боротьба тощо. |
чвертьфінальн||ий: ~і змагання quarter-finals. |
кубок 1. (великий келих) goblet, beaker, bowl; (для вина тж) cup; ● перехідний ~ спорт. (challenge) cup; ● повний ~ brimmer; ● прощальний ~ stirrup cup; 2. (приз) cup; ● змагання на ~ cup tournament. |
спортивн||ий 1. sporting; athletic; sports (attr.); ● ~ий автомобіль sports car; ● ~ий зал gym-hall; gymnasium; ● ~ий інвентар sports goods, sports kit; ● ~ий майданчик sports ground, playing-field; ● ~а команда team; амер. squad; ● ~і змагання sporting competitions, sports; ● ~і ігри sports (and games); ● ~і кола the world of sport; 2. (про зовнішній вигляд) athletic(-looking); ● ~а форма physical fitness. |
фінальн||ий final; ● ~і змагання спорт. finals. |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
competition = [ˌkɒmpə'tɪʃn] конкуре́нція; змага́ння |
contest = ['kɒntɛst] супе́рництво; змага́ння |
match = [mætʃ] 1. відпові́дність; збіг (пошукових ознак тощо) || відповіда́ти, бу́ти у відпові́дності, пасува́ти // to ~ up відповіда́ти (певним умовам), задовольня́ти (умови тощо); to constitute a ~ дава́ти відпові́дність (збіг) 2. узгі́дненість, узго́дженість || узгі́днювати/узгі́днити, узго́джувати/узго́дити; зіставля́ти/зіста́вити; допасо́вувати/допасува́ти // to ~ solutions зшива́ти/зши́ти ро́зв’язки 3. па́ра, дві́йка; ді́браний до па́ри об’є́кт; рівноці́нний (рівноси́льний) об’є́кт || рівноці́нний || добира́ти/дібра́ти (до пари тощо) 4. матч; змага́ння |
mode = [məʊd] 1. мо́да 2. спо́сіб; ме́тод 3. режи́м (роботи) 4. стан 5. найімові́рніше зна́чення 6. вид; тип
• ~ of averaging = спо́сіб усере́днювання • ~ of behaviour = спо́сіб поведі́нки • ~ of interaction = тип взаємоді́ї • ~ of operation = режи́м робо́ти • access ~ = режи́м до́ступу; ме́тод до́ступу • addressing ~ = спо́сіб адресува́ння; режи́м адресува́ння • affine ~ = афі́нний спо́сіб (представляння чисел) • alpha ~ = те́кстовий режи́м • alternate ~ = режи́м перемежо́ваного (альтернати́вного) до́ступу • animation ~ = мультиплікаці́йний режи́м • anticipation ~ = режи́м з випереджа́нням • append ~ = режи́м дозапи́сування (в послідовний файл) • background ~ = фо́новий режи́м • base ~ = ба́зовий режи́м • batch ~ = паке́тний режи́м • bit image ~ = графі́чний режи́м (друкування) • block ~ = бло́ковий режи́м (передавання даних) • broadcast ~ = режи́м з розсила́нням повідо́млень до всіх, хто його́ отри́мує • burst ~ = паке́тно-монопо́льний режи́м (пересилання даних) • capitals ~ = режи́м вели́ких (заголо́вних) букв (лі́тер) (у роботі з клавіатурою дисплею) • character ~ = те́кстовий режи́м • coedit ~ = режи́м спі́льного редагува́ння • colo(u)r ~ = ко́лірний режи́м • com(m) ~ = режи́м спілкува́ння, розмо́ва (системних програмувальників одного з одним за допомогою системи з використанням своїх терміналів) • command ~ = кома́ндний режи́м • communication ~ = режи́м зв’язку́ • concurrence ~ = парале́льний режи́м • condensed ~ = режи́м щі́льного друкува́ння • contention ~ = режи́м змага́ння • data-in ~ = режи́м вво́дження да́них • data-out ~ = режи́м виво́дження да́них • dialog ~ = діало́говий режи́м • display ~ = екра́нний (диспле́йний) режи́м • drawing ~ = режи́м рисува́ння (кре́слення) • dual-processor ~ = двопроце́сорний режи́м • edge ~ = режи́м побудо́ви ко́нтуру (полігону) • edit ~ = режи́м редагува́ння • emphasized ~ = режи́м виокре́млювання • enlarged ~ = режи́м розши́реного друкува́ння (розтягненого уздовж горизонталі) • exclusive (usage) ~ = монопо́льний режи́м ви́користання • executive ~ = привілейо́ваний режи́м • extended text ~ = покра́щений текстови́й режи́м • failure ~ = стан відмо́ви (системи); вид відмо́ви • file ~ = режи́мний код фа́йлу (що описує його клас і права доступу користувача) • fly-by ~ = режи́м безпосере́днього о́бміну (даними між зовнішніми пристроями і пам’яттю) • foreground ~ = операти́вний режи́м • free-running ~ = 1. режи́м ві́льного до́ступу 2. автоно́мний режи́м • full-screen ~ = повноекра́нний режи́м (роботи дисплея на відміну від поліекранного) • graphic(s) ~ = графі́чний режи́м • help ~ = режи́м допомо́ги (надавання консультативної інформації користувачеві), консультаці́йний режи́м • hold ~ = режи́м зберіга́ння інформа́ції • idle ~ = неробо́чий режи́м • immediate ~ = безпосере́дній режи́м • insert ~ = режи́м вставля́ння • interactive ~ = діало́говий (інтеракти́вний) режи́м • interactive query ~ = режи́м "за́пит-ві́дповідь" • interpretive ~ = режи́м інтерпретува́ння • inverse video ~ = режи́м видава́ння негати́вного зобра́ження • kernel ~ = привілейо́ваний режи́м • keyboard ~ = режи́м вво́дження з клавіату́ри • learn ~ = режи́м навча́ння • line art ~ = штрихови́й режи́м • local ~ = автоно́мний режи́м • lock ~ = режи́м блокува́ння • loopback ~ = циклови́й режи́м (робота модема на себе, без виходу в лінію зв’язку) • lower-case ~ = режи́м ни́жнього регі́стру (мали́х лі́тер) • low-resolution ~ = низьковирізня́льний режи́м (графічний режим з низькою вирізняльною (роздільною) здатністю) • manual ~ = ручни́й режи́м • mapping ~ = режи́м відобража́ння (віртуальних адрес у фізичні) • master ~ = привілейо́ваний режи́м • multitask ~ = багатозада́чний режи́м • native ~ = режи́м робо́ти за вла́сною систе́мою кома́нд • near letter quality (NLQ) ~ = режи́м високоя́кісного дру́ку • nontransparent ~ = непрозо́рий режи́м (пересилання даних) • nonwrap ~ = режи́м без автомати́чного переносі́ння слів на насту́пний рядо́к, режи́м без загорта́ння рядка́ • number-lock ~ = режи́м вво́дження чи́сел • off-line ~ = автоно́мний режи́м • on-line ~ = операти́вний режи́м • operate ~ = режи́м обчи́слювання • operating ~ = робо́чий режи́м • output-unit-busy ~ = режи́м пересила́ння за гото́вністю при́строю • overtype ~ = режи́м задруко́вування • page ~ = сторі́нковий режи́м • pass-through ~ = режи́м ретранслюва́ння • pipeline ~ = режи́м конве́єрного опрацьо́вування, конве́єрний режи́м • previent ~ = режи́м попере́днього пере́гляду • privileged ~ = привілейо́ваний режи́м • protected ~ = захи́щений режи́м • protected virtual address ~ = режи́м за́хисту віртуа́льної адре́си • query ~ = довідко́вий режи́м • question-answer ~ = режи́м "за́пит-ві́дповідь" • ready ~ = режи́м гото́вності • real ~ = реа́льний режи́м (роботи процесора) • real address ~ = режи́м реа́льної адре́си; режи́м абсолю́тного адресува́ння • real-time ~ = режи́м реа́льного ча́су • replace ~ = режи́м замі́щування • reverse display ~ = режи́м інве́рсного зобра́ження • run ~ = режи́м прокру́чування (програми) • screen ~ = режи́м екра́ну • scroll-lock ~ = режи́м прокру́чування (горта́ння) екра́ну • single-strike ~ = одноходо́вий режи́м (друкування) • slotted ~ = режи́м з виділя́нням ква́нтів ча́су • special video ~s = спеціа́льні відеорежи́ми • split-screen ~ = поліекра́нний режи́м • stand-alone ~ = автоно́мний режи́м • step ~ = кро́ковий (та́ктовий) режи́м • stream ~ = 1. паке́тний режи́м, режи́м паке́тного опрацьо́вування 2. монопо́льний режи́м (роботи каналу зв’язку) • stretching ~ = режи́м розтя́гування (зображень) • subscript ~ = режи́м друкува́ння ни́жніх і́ндексів • superscript ~ = режи́м друкува́ння ве́рхніх і́ндексів • supervisor ~ = режи́м суперві́зора • teaching ~ = режи́м навча́ння • test ~ = режи́м пере́ві́рки; те́стовий режи́м • text ~ = те́кстовий режи́м • total-failure ~ = стан по́вної відмо́ви • tracking-cross ~ = режи́м відсте́жування (руху світного пера) • training ~ = режи́м навча́ння • transparent ~ = прозо́рий режи́м (пересилання даних) • unoperable ~ = режи́м просто́ювання (в роботі пристрою) • upper-case ~ = режи́м ве́рхнього регі́стру (вели́ких лі́тер) • usage ~ = режи́м використа́ння • user ~ = режи́м користувача́ • user-operation ~ = режи́м робо́ти з користуваче́м • verification ~ = режи́м контро́лю (на відповідність вимогам), режи́м верифіка́ції • view ~ = режи́м перегляда́ння • virtual ~ = віртуа́льний режи́м • write-back ~ = режи́м затри́маного перезапи́сування (з буфера в основну пам’ять, до спеціальної команди) • wrong ~ = неправи́льно ви́браний режи́м |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
competition 1. конкуре́нція, протиспрямо́ваний ефе́кт кілько́х проце́сів 2. ко́нкурс, змага́ння || змага́льний [ˌkɒmpə'tɪʃn, ˌkɑːm-] ~ of processes = конкуре́нція проце́сів (in the same order of magnitude – що дають внески однакового порядку величини) interspecies ~ = міжви́дова́ конкуре́нція interspecific ~ = міжви́дова́ конкуре́нція intraspecies ~ = внутрішньови́дова́ конкуре́нція intraspecific ~ = внутрішньови́дова́ конкуре́нція mode ~ = конкуре́нція мод |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
змага́ння competition |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
змаг (-гу) m W.U., зма́га (-ги) f effort, endeavor; strife, struggle; competition, contest; altercation, dispute, discussion; змага́льник (-ка) m contender, disputant, rival, competitor; змага́нка (-ки) f athletic contest; змага́ння n = зма́га; tension, aspiration, yearning, thirst for: змага́ння до сла́ви, longing for glory (fame). |
п’ясту́к (-ка́) m = кула́к, fist: прийшло́ до п’ястукі́в, it resulted (came to) a fist fight; як п’ясту́к до но́са, quite incompatible (incongruous), altogether dissimilar, not all agreeable; п’ястукі́вка (-ки) f Sport handball, volleyball (game); п’ястуко́вий (-ва, -ве) of a fist: п’ястуко́ві змага́ння, fist fights (contests), boxing contests. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
змагання ім. с., мн. competition, emulation, contest, contention, rivalry; спорт. game(s), match; юр. controversy дружні ~ friendly rivalry футбольні (лижні) ~ football match (skiing competition) ~ сторін arguments of the parties ~ з бігу (foot-)race ~ з плавання (гімнастики) swimming (gymnastics) contest/competition проводити ~ to hold a competition. ПРИМІТКА: Competition підкреслює сам факт боротьби за перемогу (часто з додержанням певних правил цієї боротьби) і має відтінки значення змагання, конкуренція. Emulation скоріше підкреслює бажання перевершити, випередити, ніж бажання перемогти, подолати. Як правило, вживається з відтінком значення змагання. Contest – дружня або ворожа боротьба за якийсь об’єкт чи предмет. Це буває спортивна боротьба, юридична боротьба тощо. |
вигра||вати, ~ти дієсл. to win; (одержувати вигоду) to gain, to acquire, to benefit (by); перен. to profit (by) ~ти бій to win/to gain a battle ~ти гроші (у когось) to win money (of, front) ~ти гру (змагання, матч) to win a game (a competition, a match) ~ти приз to gain a prize ~ти процес to gain a lawsuit, to win a case ~ти час to gain time ~ти в карти (в лотереї) to win at cards (at a lottery) ~ти легко в змаганні to win hands down; розм. to romp in він з цього тільки ~є he will only be the better for it; he will only gain/benefit by it; ♦ ~ти або програти win or lose. |
економічн||ий прикм. economic; economics ~ий безлад economic ailments ~ий бум economic boom ~ий журнал economics journal, journal/magazine on economics ~ий крах economic collapse ~ий надлишок economic surplus ~ий район economic region/area ~ий ріст economic growth ~ий розвиток economic advancement/progress ~ий спад economic recession ~ий суб’єкт economic agent; economic entity ~ий факультет economics faculty ~а база economic basis ~а блокада economic warfare ~а вигода economic gain ~а географія economic geography ~а ефективність economic effectiveness ~а інтеграція economic integration ~а криза economic crisis ~а обстановка [обстанова, ситуація] state of economy; business climate; economic situation ~а політика economic policy ~е змагання economic competition ~е коректування economic adjustment ~е поневолення economic enslavement ~е становище, ~а ситуація economic situation ~е стимулювання provision of economic/financial incentives ~е „чудо” economic “miracle” ~і закони economic laws ~і передумови economic premises ~і показники economic indicators ~і фактори economic factors з ~ої точки зору economically; ● див. тж. економний. |
співіснування ім. с. co-existence ~ на умовах конкуренції/змагання competitive co-existence мирне ~ peaceful co-existence. |
фінальн||ий прикм. final ~ий розрахунок final settlement ~і змагання спорт. finals. |
Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук) 
змагання ім. = (дебати сторін) arguments of the parties; |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
competition змагання, суперництво, конкурс, конкуренція |
contest (і) змагання; суперництво; суперечка; (д) заперечувати; спростовувати; домагатися |
match 1. (і) рівня, пара; шлюб; (д) підходити, відповідати; допаровувати; одружувати; 2. (і) турнір, змаг, змагання, матч; (д) змагатися; 3. (і) сірник |
Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак) 
змагання || перегони competition; (напр., під час пересилання даних) race з. в логіковій схемі competition in logic circuit з. фронтів імпульсів pulse front competition з. фронтів сигналів racing front signals |
тригер,~а trigger || T, trigger circuit, flip-flop || FF || FLP, flip-flop circuit, latch, half-shift register, bistable; (Шмітта) limiter звз асинхронний т. asynchronous trigger двопортовий т. two-port flip-flop двоступінчатий т. master-slave bistable динамічний т. dynamic flip-flop заборонений т. inhibit flip-flop лічильний т trigger flip-flop || T flip-flop, complement flip-flop надвисокочастотний т. || НВЧ-т. microware flip-flop насичений т. saturating flip-flop ненасичений т. nonsaturating flip-flop оптичний т. optical trigger, optical flip-flop пневматичний т. gas-operated flip-flop провідни́й т. chief trigger, leading trigger, master trigger статичний т. static flip-flop транзисторний т. transistor trigger т. RS-типу RS trigger, reset-set bistable, reset-set flip-flop || R-S flip-flop т. асинхронного типу asynchronous flip-flop, unlocked flip-flop т. без змагання фронтів raceless flip-flop т. внутрішнього зв’язку intercommunication trigger т. Е-типу E flip-flop, E bistable т. з безпосередніми зв’язками direct-coupled trigger т. з комбінованим запуском R-S-T flip-flop т. з лічильним входом toggle flip-flop || T flip-flop, complement flip-flop, toggle trigger || T trigger, complement trigger т. з окремими входами RS flip-flop т. з перехресними зворотними зв’язками cross-coupled flip-flop т. з фіксованим зміщенням fixed-bias flip-flop т. заборони inhibit flip-flop т. затримки || т. із затримкою delay bistable, delay flip-flop, delay trigger || D trigger т., керований потенціялом direct-current operated trigger т. комбінованого типу D-R-S flip-flop т. на МОН-структурах MOS flip-flop т. на транзисторах transistor RS flip-flop т. нетактованого типу unlocked flip-flop т. перенесення carry flip-flop т. переривання interrupt flip-flop т. синхронного типу synchronous flip-flop т., тактований зрізом імпульсу falling-edge triggered bistable, falling-edge triggered flip-flop т., тактований рівнем напруги (d.c.) level-triggered bistable, (d.c.) level-triggered flip-flop т., тактований фронтом імпульсу rising-edge triggered flip-flop т. тактованого типу locked flip-flop т. Шмітта Schmitt trigger, Schmitt flip-flop черговий т. set-reset flip-flop |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)