Знайдено 42 статті
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «забирати» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

annex [ˈæneks]
  1. v
    1) додава́ти, долуча́ти
    2) приє́днувати, прилуча́ти, анексувати
    3) захо́плювати, забира́ти, зага́рбувати, до рук прибира́ти, присво́ювати, привла́щувати, діал. собі́чити
    4) бути власти́вим; супрово́джувати (щось)
  2. n брит. перев. annexe (pl annexes)
    1) прибудо́ва, крило́, при́домок, при́хаток, при́бочок
    2) дода́ток, допо́внення Обговорення статті
bench [bentʃ]
  1. n
    1) лава, лавка, ослін; банка (на човні)
    2) (workbench) верстак, робочий стіл; стіл верстаку; лаборато́рія
    3) (the bench) офіс судді; суддівська посада; місце суддів (у залі суду); збірн. судді; суддівська колегія
    4) брит. місце в парламенті
    5) (the bench) спорт. лава для запасних гравців; запасні гравці
    6) геол. уступ зі сходами або терасами
    8) гірн. уступ кар’єру, східчаста виїмка
    8) фіз. (оптична) ла́ва
    9) стелаж (в теплиці); стенд
    10) помі́ст для собак, котів на виставці
    • anxious bench — місце для покая́нника (в деяких церквах)
    • deacon’s bench — дерев’яний диванчик на двох; рел. дияконська лавка
    • front bench — передня лавка (в палаті общин)
    • to be raised to the bench — здобути місце судді
  2. v
    1) обставляти лавами, ставити лави
    2) саджати на лаву; сідати на лаву
    3) демонструвати на виставці (перев. собак)
    4) спорт. забирати гравця з поля, замінювати гравця
    5) (bench press) жим лежачи
    6) висувати на посаду судді; обіймати посаду судді; засідати, бути членом суду (як суддя)
    7) гірн. робити уступи (в шахті або кар’єрі)
    • on the bench —
    а) призначений бути суддею
    б) запасний (гравець) Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

back [bæk] adv
1. ззаду, позаду;
2. назад, у зворотному напрямі;
  ~ home на Батьківщині;
  there and ~ туди і назад;
  to be, to come, to go ~ вертатися;
  to bring (to give, to take) smth ~ приносити, привозити (віддавати, забирати) щось назад;
  to have smth ~ отримувати щось назад;
  to look ~
    1) оглядатися назад;
    2) жалкувати за минулим; каятися;
  to sit ~ відкинутись на спинку крісла; зручно вмоститися;
  ~ there! назад!;
3. знову;
4. осторонь, віддалік;
  the house stood ~ from the road будинок стояв осторонь від шляху;
5. тому;
  a few years ~ кілька років тому;
  an hour or so ~ близько години тому;
6. вказує на зворотну дію;
  to answer ~ заперечувати;
  to go ~ from one’s word відцуратися від свого слова (від своєї обіцянки);
  to hit, to strike ~ дати здачі;
  to love ~ відповідати взаємністю;
  to talk ~ огризатися;
7. вказує на стримування чи затримку;
  to hold ~ the tears стримувати сльози;
  to hold ~ wages затримувати зарплату;
8. у словосполученнях:
  ~ from в стороні, вдалині від;
  ~ from the road в стороні від дороги;
◊ ~ and forth в різні боки;
  to go ~ on one’s word ламати (порушувати) своє слово.
becalm [bɪˈkɑ:m] v
1. заспокоювати, утішати, утихомирювати;
2. мор. забирати вітер.
carry [ˈkærɪ] v (past і p. p. carried, pres. p. carrying)
1. носити, нести, переносити;
  to ~ a baby in one’s arms нести дитину на руках;
  to ~ a box on one’s shoulder нести коробку на плечі;
  to ~ the war into the enemy’s country
    1) перенести війну на територію противника;
    2) висувати зустрічне обвинувачення;
2. возити, везти, перевозити;
  to ~ corn прибирати хліб;
  to ~ hay прибирати сіно;
  to ~ by rail перевозити залізницею;
  to ~ smth to a place перевозити щось кудись;
3. мати при собі; носити з собою;
  to ~ a bag about (with) oneself носити, нести сумку з собою;
  to ~ a book about (with) oneself носити, нести книгу з собою;
  to ~ a coat about (with) oneself носити, нести пальто з собою;
  to ~ arms носити зброю, бути озброєним;
  to ~ money about (with) oneself носити гроші з собою;
  I never ~ much money about with me я ніколи не ношу багато грошей із собою;
4. вести, привести;
  to ~ a horse to water повести коня до водопою;
  to ~ smb before justice притягати когось до суду; віддати когось у руки правосуддя;
5. нести на собі тягар, навантаження (про колони); витримувати;
6. муз. вести (партію, мелодію); спорт. вести (шайбу);
7. передавати, проводити (звуки, електрику тощо); передавати, розносити (новини, повідомлення);
  pipes ~ water вода подається по трубах;
  he ~ied the news to everyone in the village він розніс цю новину по всьому селу;
8. триматися; поводити себе;
  to ~ oneself with dignity поводити себе достойно; триматися з гідністю;
9. підтримувати; підтверджувати; добитися (чогось);
  to ~ one’s point відстояти свою позицію; добитися свого;
10. передавати;
11. приносити (прибуток);
12. доводити;
  to ~ into effect здійснювати;
  to ~ to extremes доводити до крайності;
13. вабити, тягти за собою;
  to ~ the conclusion дійти висновку;
14. досягти; попасти в ціль; дійти, долинути; долітати (про звук, снаряд);
15. містити; укладати;
  the book ~ies many tables у книзі багато таблиць;
  the hospital ~ies a good staff в лікарні хороший персонал;
  ~ about носитися;
  ~ along захоплювати;
  ~ away відносити;
  ~ back
    1) відносити назад; повертати;
    2) переноситися в минуле;
  ~ down зносити вниз;
  ~ forward
    1) переносити наперед;
  to ~ figures forward to the next page перенести цифри на наступну сторінку;
    2) просуватися; просувати (справу); мати успіхи;
  ~ off
    1) забирати, відносити; викрадати; захопити;
  to ~ off a sentry військ. «зняти», захопити вартового;
    2) вигравати (приз);
    3) зводити в могилу;
  ~ on
    1) проводити, здійснювати, продовжувати займатися чимось;
  to ~ on one’s experiments (work) продовжувати досліди (роботу);
  to ~ on a policy проводити політику;
    2) розм. фліртувати (with);
    3) поводитися запально;
  don’t ~ on so! поводься спокійно!, не злися!;
  ~ out
    1) виносити;
    2) виконувати; доводити до кінця;
  to ~ out an order (a plan, a task, one’s promise) виконувати наказ (план, завдання, обіцянку);
  ~ over
    1) перевозити;
    2) бухг. переносити в іншу графу, на іншу сторінку, в іншу книгу;
  ~ through здійснити; провести; довести до кінця;
◊ to ~ all before one здолати усі перепони, досягти успіхів; вийти переможцем; взяти верх;
  to ~ coals to Newcastle в ліс дрова возити, в криницю воду лити (Ньюкасл – центр англійської вугільної промисловості);
  to ~ fire in one hand and water in the other говорити одне, а думати інше; обманювати;
  to ~ one мат. тримати один у думці;
  to ~ one’s heart on one’s sleeve душа наопашки; що на думці, те й на язиці;
  to ~ one’s life in one’s hands ризикувати життям, наражати на небезпеку своє життя;
  to ~ on its face бути цілком очевидним, ясним;
  to ~ smth so far заходити надто далеко;
  to ~ tales плести плітки;
  to ~ tales out of school розголошувати таємниці; виносити сміття з хати;
  to ~ to excess перебільшувати;
  to ~ the baby бути зв’язаними по руках і ногах; не мати свободи дій;
  to ~ the can відповідати за чужі гріхи.
USAGE: 1. See lead. 2. See bring.
cost [kɒst] v (past i p. p. cost, pres. p. costing)
1. коштувати;
  to ~ little дешево коштувати;
  to ~ a lot, much дорого коштувати;
  to ~ two dollars коштувати два долари;
  how much does it ~? скільки це коштує?;
2. обходитися;
  this blunder cost us dearly ця помилка дорого нам коштувала, обійшлася;
3. забирати (час), потребувати;
  making dictionary ~s much time and care упорядкування словника потребує багато часу і уваги;
  it ~ him many sleepless nights це коштувало йому багато безсонних ночей;
4. призначати ціну, оцінювати (товар).
USAGE: See buy.
encroach [ɪnˈkrɘʋtʃ] v
1. вдиратися (на чужу територію тощо – on, upon);
  to ~ upon the domain of psychiatry вдиратися в область психіатрії;
2. захоплювати, загарбувати; забирати;
  to ~ upon smb’s time забирати чийсь час;
3. робити замах, зазіхати;
  to ~ on, upon human rights зазіхати на права людини;
4. втручатися (у справи);
5. виходити за межі (розумного).
engross [ɪnˈgrɘʋs] v
1. опановувати (увагою тощо); поглинати, забирати (час, увагу);
  to ~ the conversation заволодіти бесідою;
2. pass. to be ~ed in (by) smth бути захопленим (зайнятим) чимсь; бути заглибленим у щось;
  to get ~ed with one’s work бути заглибленим у роботу; з головою поринути в роботу;
  a scholar ~ed in his work учений, захоплений роботою;
3. писати великим почерком; переписувати начисто;
4. амер. складати остаточний проєкт (закону тощо);
5. збільшувати(ся); розширювати(ся);
6. товстіти;
7. монополізувати; зосереджувати товар у своїх руках;
8. с. г. нагулювати (вагу); відгодовувати (тварин).
fill [fɪl] v
1. наповнювати (чимсь, кимсьwith);
  to ~ a glass (cup, plate) with water (milk) наповнити склянку (чашку, тарілку) водою (молоком);
2. наповнюватися;
  her eyes ~ed with tears її очі наповнилися сльозами;
3. надимати (вітрила);
4. насичувати; задовольняти;
5. посідати, займати (посаду);
6. забирати, займати (вільний час);
7. пломбувати (зуби);
8. виконувати (замовлення);
  ~ in заповнювати;
  to ~ in a form заповнювати анкету;
  to ~ in one’s address написати свою адресу;
  to ~ in a tooth запломбувати зуб;
  ~ up наповнювати(ся); заповнювати;
◊ to ~ a slieve with water займатися марною справою, переливати з пустого в порожнє.
garbage [ˈgɑ:bɪdʒ] n
1. сміття, покидьки;
  to collect, to pick up the ~ забирати сміття;
  to dispose of, to dump ~ позбавлятися, викидати сміття;
2. макулатура, читво (тж literary ~);
3. нутрощі, тельбухи, потрухи;
◊ ~ can розм. халупа в робітничому селищі.
inroad [ˈɪnrɘʋd] n
1. набіг, наскок, напад, навала; вторгнення;
  plundering ~s грабіжницькі напади;
2. часто pl замах, зазіхання;
  to make an ~ upon smb’s time забирати час у когось;
3. напад (шкідників), навала (гризунів).
intrench [ɪnˈtrentʃ] v
1. окопуватися, закріплюватися;
2. окопувати, укріплювати траншеями;
3. перен. закріплятися, укорінюватися;
4. порушувати (права тощо);
  to ~ upon smb’s time забирати час у когось.
loot [lu:t] v
1. грабувати; захоплювати здобич;
2. забирати награбоване добро.
nail [neɪl] v
1. забивати цвяхи; прибивати (цвяхами);
  to have one’s boots ~ed віддати чоботи на підбивку;
  to ~ a name-plate to a door прибивати табличку з прізвищем до дверей;
  ~ed to the cross розп’ятий на хресті;
2. приковувати, привертати (увагу тощо);
  ~ed to the bed прикутий до ліжка;
  ~ed to the spot як вкопаний;
3. розм. схопити, спіймати, забирати, арештовувати;
  the police have ~ed the thief поліція спіймала злодія;
4. розм. схопити; поцупити, украсти;
  he ~ed me in the corridor він схопив мене в коридорі;
5. розм. виявити, застукати; «накрити»;
  they were ~ed going off without leave їх накрили при спробі піти без дозволу;
  ~ at прицвяшити;
  ~ down
    1) прибивати, забивати;
    2) зловити (когось) на слові; заставити виконати (обіцянку);
    3) закріпити (успіх тощо);
  he ~ his argument with a quotation він підтвердив свій аргумент цитатою;
  ~ together (нашвидку) збивати;
  ~ up забивати;
◊ to ~ one’s colours to the mast відстоювати свої погляди до кінця;
  to ~ smb to the wall притиснути когось до стіни;
  to ~ to the counter виводити на чисту воду, викривати (брехню тощо);
  to ~ to the pillory віддати на посміх, на глум; зробити загальним посміховиськом.
pull [pʋl] v
1. смикати, сіпати, витягувати, висмикувати; тягти на себе;
  to ~ a bell подзвонити, смикнути за дзвінок;
  to ~ а rope тягти за вірьовку;
  to ~ a tooth вирвати зуб;
  to ~ smb’s hair сіпати когось за волосся;
  to ~ smb’s hand тягти когось за руку;
  to ~ smth out of... витягти щось з…;
  to ~ the door open потягнути двері, щоб відкрити їх;
  to ~ hard сильно смикати;
  to ~ up (down) the curtains підняти (опустити) штори;
2. тягти, натягувати;
  to ~ one’s cap over one’s eyes натягти картуза на очі;
  to ~ oneself together взяти себе в руки;
3. пити ковтками, смоктати;
4. веслувати; іти на веслах; пливти (про човен з веслярами);
5. схопити за руку злодія; спіймати на місці злочину;
6. арештувати, забирати; учинити облаву;
7. розм. поцупити, потягти;
8. рвати, збирати (квіти, фрукти); полоти (вручну); вибирати (льон);
9. обскубувати (птицю);
10. розтягувати, розривати;
  to ~ to pieces розривати на шматки;
11. привертати (увагу); приваблювати; мати попит; користуватися успіхом;
12. підтримувати (якусь сторону); уболівати (за якусь команду);
13. одержати підтримку;
14. учинити, зробити (щось несподіване);
  ~ about
    1) смикати; тягати туди й сюди;
    2) грубо поводитися;
  ~ ahead вирватися у лідери;
  ~ apart
    1) розривати;
    2) присікатися, чіплятися; критикувати;
  ~ at
    1) смикати, сіпати;
    2) затягуватися (цигаркою);
    3) смоктати (з пляшки); прикладатися (до пляшки);
  ~ away відривати(ся);
  ~ back
    1) відтягувати; затримувати; зволікати;
    2) відступати;
    3) датувати більш раннім числом;
  ~ down
    1) опускати;
    2) зривати, зносити (будинок);
    3) знижувати (в ціні);
    4) виснажувати, ослабляти;
    5) повалити (владу);
    6) одержувати винагороду;
  ~ in
    1) втягувати; перен. загрібати;
    2) стримувати себе;
    3) скорочувати (видатки, витрати);
    4) прибувати (про поїзд);
    5) розм. арештовувати;
  ~ off
    1) стягувати, скидати (одяг);
    2) успішно завершити;
    3) вирушати;
    4) виграти змагання; одержати приз;
  ~ on
    1) натягувати;
    2) продовжувати веслувати;
  ~ out
    1) витягувати, висувати(ся);
    2) виривати (зуби);
    3) відходити, відправлятися (про поїзд); від’їжджати;
    4) виходити з бою;
    5) ав. виходити з піке;
  ~ over
    1) надівати (натягати) через голову;
    2) спорт. перетягувати;
  ~ round видужувати; виліковувати;
  ~ through
    1) вижити;
    2) врятувати (від небезпеки); подолати (труднощі); виплутатися;
  ~ together працювати дружно; ладити між собою; співпрацювати;
  ~ up
    1) зупиняти(ся) (про поїзд);
  the train ~ed up at the station (platform) потяг підійшов до станції (платформи), потяг прибув на станцію;
    2) арештовувати;
    3) докоряти;
    4) виривати з коренем, знищувати;
    5) підтягуватися, наздоганяти;
◊ to ~ a boner амер. ускочити у клопіт;
  to ~ caps (wigs) сваритися, сперечатися;
  to ~ foot, to ~ it утекти, дременути, чкурнути;
  to ~ leather амер. чіплятися за щось;
  to ~ oneself together узяти себе в руки;
  to ~ one’s freight амер. ушитися;
  to ~ one’s wits together зібратися з думками;
  to ~ strings пустити в хід зв’язки; таємно впливати (на щось);
  to ~ the devil by the tail битися, як риба об лід;
  to ~ the long bow надмірно хвастати; розповідати небилиці;
  to ~ the wool over smb’s eyes увести когось в оману;
  to ~ up stakes амер. змотати вудки.
remove [rɪˈmu:v] v (past i p. p. removed, pres. p. removing)
1. пересувати, переміщати;
  to have one’s furniture ~d перевезти свої меблі;
2. забирати, виносити, виводити;
  to ~ the cloth from the table зняти скатертину зі столу;
  to ~ oneself піти геть;
3. скидати, знімати;
  to ~ one’s coat скидати пальто;
  to ~ the lid знімати кришку;
4. переїжджати; змінювати квартиру;
5. відсувати; забирати;
  to ~ one’s hand прийняти руку;
  to ~ one’s eyes from, off smb, smth відвести очі, відірвати погляд (від когось, чогось);
6. звільняти з посади; виключати (зі школи) (за щосьfor);
7. знищувати, виводити плями тощо);
  to ~ one’s (smb’s) name from the list викреслити своє (чиєсь) прізвище зі списку;
8. позбутися (когось, чогось); усунути (щось);
  to ~ difficulties позбутися труднощів;
  to ~ doubts позбутися сумнівів;
  to ~ fears позбутися страхів;
  he was ~d by poison його отруїли;
9. pas. змінити наступною стравою;
◊ to ~ a burden, a load, weight from або off one’s mind зняти камінь з душі;
  to ~ mountains перевертати гори, робити чудеса.
shift [ʃɪft] v
1. переміщати; пересувати; перекладати;
  to ~ cargo переміщати вантаж;
  to ~ fire військ. переносити вогонь;
2. переміщатися, пересуватися;
  to ~ from one foot to another переступати з ноги на ногу;
  to ~ from leg to leg переступати з ноги на ногу; м’ятися;
  to ~ in one’s chair соватися (крутитися) на стільці;
3. переїжджати;
4. міняти, змінювати;
  to ~ one’s lodging міняти квартиру;
  to ~ the scenes театр. змінити декорації;
5. мінятися, змінюватися;
  the meaning ~s значення змінюється;
6. перекладати (відповідальність тощо);
  to ~ the responsibility on to smb перекласти/звалити відповідальність на когось;
7. забирати геть;
8. усувати з шляху (когось);
9. ліквідувати, убити;
10. військ. розм. вибивати з позиції (противника);
11. вивертатися, викручуватися; ухитрятися, вдаватися до хитрощів;
12. уникати (чогось), ухилятися (від чогось);
13. міняти, підміняти;
14. переодягати;
  to ~ one’s clothes переодягтися, змінити одяг;
15.: to ~ oneself переодягтися;
16. розм. скинути (вершника);
17. тех. перемикати;
18. розм. їсти, уминати;
  ~ away
    1) зникнути, щезнути;
    2) відіслати геть;
  ~ off
    1) відкладати;
    2) ухилятися;
    3) відбутися (чимсь);
    4) скинути, зняти (тягар);
◊ to ~ and shuffle крутити хвостом;
  to ~ for oneself обходитися без сторонньої допомоги;
  to ~ one’s ground змінити позицію в суперечці.
take [teɪk] v (past took, p. p. taken, pres. p. taking)
1. брати, взяти; хапати;
  to ~ smb by the hand взяти когось за руку;
  to ~ smb by the shoulder взяти когось за плече;
  to ~ smb by the ear взяти когось за вухо;
  to ~ smth from smth/smb брати щось від чогось (звідкись)/ у когось;
  to ~ smth out of... виймати щось із...;
  to ~ smb to one’s arms обнімати когось;
  to ~ smth with both hands взяти щось обома руками;
2. відносити, відводити, брати з собою;
  to ~ smb for a walk, for a ride взяти когось на прогулянку;
  to ~ smb home провести когось додому;
  to ~ smb to the cinema повести когось в кіно;
  to ~ smb to the theatre повести когось у театр;
  to ~ smth to some place віднести щось до певного місця;
3. захоплювати, заволодівати, завойовувати;
  to ~ a fortress (by storm) брати фортецю (штурмом);
  to ~ prisoners захоплювати (брати) в полон;
4. ловити;
  to ~ fish ловити рибу;
  to ~ smb at his word спіймати когось на слові;
  to ~ smb by surprise, off his guard, unawares захопити когось зненацька;
  he managed to ~ the ball йому вдалося спіймати м’яч;
5. привласнювати; брати без дозволу;
  he is always ~ing other people’s ideas він завжди використовує/привласнює чужі думки, він завжди користується чужими думками;
  he ~s whatever he can lay his hands on він користується (усім), чим тільки може, він бере усе, що під руку підвернеться;
  she took all the credit to herself вона приписала усі заслуги собі;
  who has ~n my pen? хто взяв мою ручку?;
6. відбирати, забирати (у когосьfrom);
  they took his dog from him вони у нього відібрали собаку;
  his clothes were ~n from him у нього забрали одяг;
  I’ll ~ it from him я заберу це у нього;
7. діставати; одержувати; користуватися;
  to ~ a holiday взяти відпустку;
  to ~ lessons брати уроки;
  to ~ a taxi взяти таксі;
  to ~ a book from the library взяти книгу в бібліотеці;
8. вибирати;
  to ~ the shortest way вибрати найкоротший шлях;
  to ~ the wrong road збитися з дороги;
9. купувати;
  to ~ tickets купувати (брати) квитки;
10. виграти;
  to ~ the first place виграти перше місце;
11. видобувати; збирати;
  to ~ coal видобувати вугілля;
  to ~ the crop збирати врожай;
12. сприймати, реагувати;
  to ~ a matter lightly сприймати щось легковажно;
  to ~ a matter seriously сприймати щось серйозно;
  to ~ things as they are сприймати речі такими, якими вони є;
13. розуміти, тлумачити;
  to ~ smb in the wrong way неправильно зрозуміти когось;
  I took his remark as a compliment я зрозумів (розцінив) його ремарку як комплімент;
14. гадати, вважати; приймати за когось;
  do you ~ me for a fool? ти маєш мене за дурня?;
15. охоплювати, заволодівати;
  to be ~n (all) aback вражений, приголомшений; захоплений зненацька;
  despair took her її охопив відчай;
16. захоплювати; приваблювати;
17. мати успіх, ставати популярним;
  the play didn’t ~ п’єса не мала успіху;
18. записувати, реєструвати; протоколювати;
  to ~ minutes вести протокол;
  to ~ notes занотовувати;
19. фотографувати, знімати;
20. уміщати;
  this car ~s only five у цій машині може уміститися лише п’ять людей;
21. чіплятися, застрявати; заплутуватися;
  the anchor took in the seaweed якір заплутався у водоростях;
22. одружуватися; виходити заміж;
  he is going to ~ a wife він збирається одружитися;
  she wouldn’t ~ him вона не хотіла виходити за нього;
  he took to wife Jane Smith заст. він узяв за дружину Джейн Сміт;
23. приймати, споживати, ковтати;
  to ~ tea пити чай;
  to ~ dinner обідати;
  to ~ food їсти;
  to ~ medicine приймати ліки;
  do you ~ sugar in your tea? ви п’єте чай з цукром?;
  not to be ~n зовнішнє (напис на ліках);
24. їздити на чомусь, сідати на щось;
  to ~ а bus їхати автобусом, сідати на автобус;
  to ~ а taxi взяти таксі, сідати у таксі;
  to ~ а train їхати поїздом, сідати на поїзд;
  we usually ~ the lift ми звичайно користуємося ліфтом;
25. орендувати, наймати;
  to ~ a house (for a year) знімати будинок (на рік);
26. запрошувати, наймати на роботу;
  to ~ a maid наймати служницю;
  to ~ smb as a servant взяти когось як слугу;
  he took me into partnership він зробив мене своїм компаньйоном;
27. брати (керівництво); нести (відповідальність);
  to ~ command прийняти командування;
  to ~ the blame upon oneself брати відповідальність на себе;
  to ~ the consequences відповідати за наслідки;
  to ~ the lead взяти на себе керівництво;
  to ~ the responsibility for smth взяти на себе відповідальність за щось;
28. вступати (на посаду, престол);
  to ~ the crown вступати на престол;
29. займати (місце);
  to ~ a front seat сідати спереду;
  to ~ a back seat сідати позаду;
  ~ a seat!/~ your seats! займайте місця!;
30. займати, віднімати (час); вимагати (час, мужність);
  it ~s time to do smth щоб зробити щось, потрібен час;
  smth ~s much time щось вимагає багато часу;
  how long does it ~? скільки часу це віднімає (вимагає)?;
  the reproduction took me very long у мене пішло багато часу на переказ; сказати правду інколи вимагає мужності;
31. займати (позицію); дотримуватися (точки зору);
  to ~ the attitude of an outsider зайняти позицію (стороннього) спостерігача;
  to ~ a jaundiced view відноситися до чогось упереджено;
  to ~ a practical view of the situation дивитися на справу/положення практично/ з практичної точки зору; тверезо дивитися на ситуацію;
  to ~ a strong stand рішуче настоювати на своєму; зайняти жорстку позицію;
  if you ~ this attitude we shall not come to an agreement якщо ви так будете до цього відноситися, ми не домовимось/ не прийдемо до згоди;
32. триматися (якогось напряму); рухатися (в якомусь напрямі);
  to ~ (a little) to the right брати/триматися (трішки) правіше;
  ~ this street until you come to the big yellow house, then ~ the first street to the right, go another 100 yards and ~ the turning on the left ідіть цією вулицею до великого жовтого будинку, потім поверніть у першу вулицю направо, пройдіть ще сто ярдів і поверніть (за ріг) наліво;
  he took the opposite direction він пішов у протилежному напрямі;
33. набувати (вигляду, форми);
  a pudding ~s its shape from the mould пудинг приймає форму посуду (в якому він пікся);
  the word ~s a new meaning in this text у цьому тексті слово набуває нове значення;
  at times his voice ~s a different tone іноді його голос звучить інакше;
34. переборювати, долати (перешкоди);
  to ~ a hurdle брати бар’єр;
  to ~ a grade брати підйом;
  the car took the corner at full speed машина звернула за ріг на повній швидкості;
35. вивчати (ремесло);
  I am ~ing French я вивчаю французьку мову;
36. визначати (розмір тощо); знімати (показання приладу);
  to ~ measurements знімати мірку;
  to ~ temperature міряти температуру;
37. носити, мати розмір (про одяг, взуття);
  what size do you ~ in shoes? який розмір взуття ви носите?;
  she ~ sevens in gloves вона носить рукавички сьомого розміру;
38. зазнавати (покарання, втрат); витерплювати, зносити (неприємності тощо);
  I don’t know how he can ~ it я не знаю, як він (це) витримує;
39. заразитися, захворіти;
  to be ~n ill захворіти;
40. піддаватися обробці;
  wool ~s the dye well вовна гарно фарбується;
41. убирати, поглинати, всмоктувати;
  the sand took the water уся вода пішла в пісок;
42. мед., с. г. прийматися; діяти;
  the vaccination didn’t ~ вакцинація не подіяла;
  ~ aback вразити, приголомшити; захопити зненацька;
  ~ about, ~ around супроводжувати, показувати визначні місця;
  to ~ after smb бути схожим (на когось); успадкувати у когось;
  to ~ after one’s mother бути схожим на маму, успадкувати щось від мами;
  ~ apart розбирати на частини;
  ~ away
    1) забирати; виносити; виводити; ховати;
    2) іти геть; тікати;
    3) мат. віднімати;
  to ~ away six from ten від десяти відняти шість;
    4) захоплюватися;
  ~ back
    1) відводити; відносити; відвозити;
    2) брати назад;
    3) нагадувати (минуле);
  ~ down
    1) знімати (з полиці);
    2) зносити, руйнувати;
    3) збивати (в польоті);
    4) записувати;
    5) проковтувати;
    6) знижувати (ціни);
    7) розбирати (на складові частини);
    8) супроводжувати;
  ~ for приймати (вважати) за когось;
  to ~ for granted вважати само собою зрозумілим;
  ~ from знижувати, ослабляти;
  ~ in
    1) приймати (когось); надавати притулок (комусь);
    2) брати (роботу додому);
    3) передплачувати, регулярно одержувати (газету тощо);
    4) включати, містити в собі;
    5) займати, приєднувати (територію);
    6) робити учасником;
    7) збирати;
    8) розуміти сутність (чогось); усвідомлювати (щось);
    9) обдурювати, ошукувати;
    10) повірити вигадкам;
    11) ушивати (одяг);
    12) супроводжувати;
    13) передавати;
    14) дивитися, бачити; амер. оглядати (визначні місця);
  ~ off
    1) знімати; нести геть, забирати;
  to ~ off one’s coat and hat знімати пальто і капелюх;
  to ~ off one’s shoes черевики;
    2) виводити, вивозити;
    3) усувати;
    4) відрізати, відтинати;
    5) ав. злітати, відриватися (від землі);
    6) брати початок;
    7) убивати, знищувати;
    8) знижувати (ціну);
    9) розм. починати;
    10) відскакувати;
    11) брати початок;
    12) відгалужуватися;
    13) зменшуватися; припинятися;
    14) ковтати, пити залпом;
    15) наслідувати, копіювати, пародіювати; передражнювати;
  ~ on
    1) брати (роботу);
    2) приймати, брати (на роботу);
    3) набувати, набирати (форми тощо);
    4) брати додатково;
    5) боротися, мірятися силами; приймати виклик;
    6) мати успіх, ставати популярним;
    7) дуже хвилюватися, сердитися, гніватися;
    8) мор. брати на борт;
    9) військ. відкривати вогонь;
  ~ out
    1) виймати;
    2) виводити (на прогулянку тощо);
    3) запросити, повести (в театр тощо);
    4) виводити (плями);
    5) виривати (зуби);
    6) вибирати, виписувати (цитати);
    7) одержувати (права);
  to ~ out a driver’s license одержати права водія;
  ~ over
    1) приймати від когось (посаду тощо);
    2) перевозити;
    3) доставляти;
  ~ through примусити зробити (уроки тощо);
  ~ to
    1) звикнути (до чогось);
    2) удаватися (до чогось);
  to ~ to flight утікати;
  ~ up
    1) піднімати;
    2) підтягати;
    3) закріплювати;
    4) взяти, підвезти, підібрати (пасажирів);
    5) опікувати (когось);
    6) забирати (час);
    7) зайняти (місце);
    8) братися (до чогось); займатися (чимсь);
    9) продовжити розпочате, повернутися до початого;
    10) розглянути (питання);
    11) прийняти, підхопити;
    12) перервати, спинити;
    13) арештувати;
    14) поліпшуватися (про погоду);
    15) розм. зблизитися, зустрітися (з кимсь);
◊ don’t ~ any wooden money, nickels амер. дивіться, щоб вас не надули; не попадіться на вудочку;
  not to be ~ing any бути не в настрої робити щось; слуга покірний;
  ~ing it all round беручи все до уваги;
  the deuce, the devil ~ it! чорт забирай!;
  to ~ a back seat відійти на задній план; зайняти скромне становище;
  to ~ a drop випити, підпити;
  to ~ advantage скористатися з переваги;
  to ~ aim, sight прицілюватися;
  to ~ a leaf out of smb’s book наслідувати чийсь приклад, запозичити чийсь засіб/метод;
  to ~ a load/ weight from, off smb’s mind скинути камінь з душі;
  to ~ at a disadvantage застукати зненацька;
  to ~ (a) breath перевести дух;
  to ~ care бути обережним;
  to ~ care of піклуватися про когось;
  to ~ comfort утішатися;
  to ~ counsel радитися;
  to ~ courage кріпитися;
  to ~ effect починати діяти;
  to ~ exception to smth протестувати проти чогось;
  to ~ fire спалахувати, займатися;
  to ~ for granted приймати на віру;
  to ~ fright злякатися;
  to ~ heart кріпитися, не занепадати духом;
  to ~ hold
    1) схопити (щось – of);
    2) захоплювати, зацікавлювати;
  to ~ interest цікавитися (чимсь – in);
  to ~ in the act застати на місці злочину;
  to ~ into account брати до уваги (щось);
  to ~ it easy не поспішати, не напружувати сил;
  to ~ no приймати відмову;
  to ~ notes занотовувати;
  to ~ notice of smth звертати увагу на щось; помічати щось;
  to ~ oath присягати, давати присягу;
  to ~ offence ображатися;
  to ~ pains старатися щосили;
  to ~ part in smth брати участь у чомусь;
  to ~ pity зглянутися (на когось – on);
  to ~ place траплятися, відбуватися;
  to ~ pleasure in smth знаходити задоволення в чомусь;
  to ~ possession of smth заволодіти чимсь;
  to ~ rise from smth виникати з чогось;
  to ~ root пускати коріння, укорінюватися;
  to ~ sides with smb бути на чиємусь боці, бути чиїмсь прихильником;
  to ~ smb at his word піймати когось на слові;
  to ~ smb for a ride уколошкати когось;
  to ~ the chair відкривати збори (засідання); головувати;
  to ~ the floor брати слово (для виступу);
  to ~ the measure of smb’s foot придивлятися до когось; вивчати людину;
  to ~ the wind out of smb’s sails зруйнувати чиїсь плани;
  to ~ trouble докладати зусиль.
USAGE: See bring, buy; boat, leave, examination; there.
trench [trentʃ] v
1. рити, копати (канаву, окоп, траншею);
2. прорізувати (борозни, жолобки);
  inscriptions ~ed in the stone написи, вирізані на камені;
3. прорубувати (просіку);
4. скопувати (землю);
  to ~ land осушувати землю за допомогою канав;
  to ~ the soil перекопувати землю;
  ~ about, around окопуватися;
  ~ on, upon
    1) зазіхати;
  to ~ upon smb’s time забирати у когось час;
    2) вдиратися, вторгатися;
    3) межувати (з чимсь); бути на межі (чогось);
  to ~ on, upon vulgarity межувати з вульгарністю.
withdraw [wɪʧˈdrɔ:] v (past withdrew, p. p. withdrawn, pres. p. withdrawing)
1. забирати; відводити (очі); відсмикувати (руку);
  to ~ one’s eyes відвести очі;
  to ~ one’s hand відсмикнути руку;
  to ~ money from the bank забрати гроші з банку;
  to ~ smb from an influence вирвати когось з-під впливу;
2. відкликати; виводити; брати назад;
  to ~ one’s application зняти свою кандидатуру;
  to ~ ones promise взяти назад обіцянку;
  to ~ a remark взяти назад свої слова;
  to ~ troops відводити війська;
  to ~ a boy from school взяти хлопчика зі школи;
  ~! візьміть назад свої слова!;
3. відмовлятися; скасовувати;
  to ~ an offer взяти назад пропозицію;
  to ~ a privilege позбавляти привілею;
  to ~ a support припинити підтримку;
  to ~ one’s friendship from smb позбавити когось своєї дружби;
4. вилучати (монету з обігу);
5. відходити, піти (from);
  to ~ from business відійти від справ;
  to ~ from a competition вибути зі змагання;
  to ~ from society відійти від товариства/компанії;
  to ~ into oneself замикатися в собі;
6. рідк. відслоняти (завіску); відсувати (засув).

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

забирати, забрати 1. (брати) to take; (із собою) to take with one; (силою) to impress; (заволодівати) to capture; (час, увагу) to engross;
~ все у свої руки to take all into one’s own hands; sl. to boss the whole show;
2. розм. (арештовувати) to arrest; (затримувати) to detain;
~ в солдати to call into the army.
забрати див. забирати&main_only=&highlight=on">забирати.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

to place a great demand on someone’s time
js. Zeit f sehr in Anspruch nehmen
забирати багато часу в когось

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

remove = [rɪ'mu:v] усува́ти/усу́нути; вилуча́ти/ви́лучити; видаля́ти/ви́далити; забира́ти/забра́ти; викре́слювати/ви́креслити // ~ a write-protect tab усува́ти на́личку за́хисту від запи́сування; ~ parentheses розкрива́ти/розкри́ти (зніма́ти/зня́ти) дужки́, позбува́тися/позбу́тися дужо́к, роздужко́вувати/роздужкува́ти (вираз)
take = [teɪk] бра́ти/взя́ти // ~ advantage of an opportunity скориста́тися наго́дою; ~ a logarithm логаритмува́ти (логарифмува́ти); ~ as (for) вважа́ти як, прийма́ти за; ~ away забира́ти/забра́ти; ~ care of піклува́тися, дба́ти/подба́ти; ~ into account, ~ into consideration врахо́вувати/врахува́ти, бра́ти/взя́ти до ува́ги; ~ measures вжива́ти/вжи́ти за́ходів; ~ notice of поміча́ти/помі́тити; ~ off відрахо́вувати/відрахува́ти, відніма́ти/відня́ти; відхо́дити/відійти́ від головно́ї ду́мки; ~ an instruction вибира́ти/ви́брати кома́нду; ~ as a datum взя́ти (прийня́ти) за відліко́ву то́чку (нуль, поча́ток); ~ down звільня́ти/звільни́ти (пристрій) для насту́пного використа́ння (з оновленням початкового стану); запи́сувати/записа́ти, фіксува́ти/зафіксува́ти; ~ out відпада́ти/відпа́сти (про контакти реле тощо); ~ up притя́гуватися/притягну́тися (про контакти реле тощо); навива́ти/нави́ти (магнетну стрічку тощо); ~ part бра́ти/взя́ти у́часть; ~ place відбува́тися/відбу́тися, става́тися/ста́тися; ~ up забира́ти/забра́ти (час тощо)

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

carry 1. перено́шення//перене́сення; перевозі́ння//переве́зення 2. носи́ти, не́сти, перено́сити//перене́сти; вози́ти, ве́зти, перево́зити//переве́зти ■ to ~ away, to ~ off вино́сити//ви́нести; забира́ти//забра́ти; to ~ back прино́сити//прине́сти наза́д; to ~ forward(s), to ~ over перено́сити//перене́сти; to ~ into effect зді́йснювати//здійсни́ти; ~ on ве́сти, прова́дити, роби́ти да́лі (справу тощо); to ~ out 1. вико́нувати//ви́конати, прова́дити//прове́сти; 2. вино́сити//ви́нести; to ~ out integration інтеґрува́ти//проінтеґрува́ти; to ~ through виво́дити//ви́вести зі складно́го стано́вища, дово́дити//дове́сти до кінця́ 3. трима́ти, підтри́мувати//підтри́мати; витри́мувати//ви́тримати (навантагу тощо)
['kæri, 'kεri]
accumulative ~ = скла́дене перено́шення
end-around ~ = циклі́чне [циклове́, колове́] перено́шення
step-by-step ~ = каска́дове перено́шення
consume спожива́ти//спожи́ти, витрача́ти//ви́тратити ■ to ~ time забира́ти час
[kən'sjuːm, -'suːm]
half (мн. halves) 1. полови́на || полови́нний ■ ~ as high удві́чі ни́жчий; ~ as large удві́чі ме́нший; ~ as much удві́чі ме́нше; ~ as much again у півтора́ рази́ бі́льше; by ~ наполови́ну; in ~ на́впіл; one and a ~ (з ім. чол. чи сер. роду) півтора́, (з ім. жін. роду) півтори́; to take one ~ відполови́нювати//відполови́нити, забира́ти//забра́ти полови́ну 2. частко́вий, полови́нчастий
[hɑːf, hæf] (мн. [hɑːvz, hævz])
occupy 1. запо́внювати//запо́внити (рівень тощо) 2. займа́ти//зайня́ти (місце) 3. забира́ти//забра́ти (час)
['ɒkjupaɪ, 'ɑːkjəpaɪ]
off 1. (бути, перебувати, міститися) по́за ■ ~ the center по́за це́нтром 2. (відокремлювати) від, (і)з ■; to take smth ~ забира́ти щось (the table – зі столу) 3. (позиція перемикача) ви́мкнено ■ to switch [turn] ~ вимика́ти 4. (про час) до ■ ~ and on час від ча́су, вряди́-годи́
[ɒf, ɒːf]
take 1. бра́ти//взя́ти (by the handle – за руків’я) ■ to ~ for вважа́ти (за щось); to ~ for granted вважа́ти безсумні́вним [незапере́чним]; to ~ off зліта́ти//злеті́ти; to ~ up абсорбува́ти//заабсорбува́ти, вбира́ти//ввібра́ти (радіоактивні речовини тощо) 2. пересува́ти//пересу́нути, перено́сити//перене́сти тощо (в інше місце) ■ to ~ aside відво́дити//відве́сти (вбік); ~ away прибира́ти//прибра́ти, забира́ти//забра́ти; to ~ smth off зніма́ти//зня́ти, прибира́ти//прибра́ти, усува́ти//усу́нути (щось); to ~ smth off the table забира́ти//забра́ти щось зі сто́лу; to ~ out вийма́ти//ви́йняти; забира́ти//забра́ти, прибира́ти//прибра́ти
[teɪk]
time 1. час || часови́й 2. моме́нт (часу) 3. пері́од (часу); часови́й про́мі́жок [інтерва́л] 4. трива́лість ■ a long ~ ago давно́; after a ~ че́рез де́який час; ahead of ~ зара́но, завча́сно; достроко́во; all the ~ за́вжди, пості́йно; another ~ в і́нший час, і́ншим ра́зом; at ~s ча́сом, і́нколи; at different ~ у рі́зні часи́; at no ~ ніко́ли; at that ~, at the ~ тоді́, в той моме́нт, на той час; at the present ~ тепе́р, ни́ні; at the proper ~ у нале́жний час, коли́ нале́жить; at the right ~ у потрі́бний моме́нт, своєча́сно; at the same ~ водно́час, одноча́сно; проте́, тим не ме́нш(е); behind ~ запі́зно, із запі́зненням; by that ~ на той час; for a ~ про́тягом де́якого ча́су; for a long ~ до́вго; надо́вго; for a short ~ на коро́ткий час, ненадо́вго; for some ~ на де́який час; for the ~ being по́ки що, тим ча́сом; for the first ~ впе́рше; for the second ~ вдру́ге; for the third ~ втре́тє; for lack of ~ за бра́ком ча́су; from ~ to ~ час від ча́су, ча́сом, і́нколи, зрі́дка; in the course of ~, with ~ із пли́ном ча́су; зго́дом; in ~ вча́сно; у ча́сі; to be in ~ (for) встига́ти//всти́гнути (до, у); in a short ~ незаба́ром; in due ~ (тоді́) коли́ тре́ба; in good ~ вча́сно, своєча́сно; in no ~ ду́же шви́дко, одра́зу, вмить; just in ~ са́ме вча́сно; much ~ бага́то ча́су (про витрати); out of ~ невча́сно; plenty of ~ бага́то ча́су (в запасі); some ~ or other коли́-не́будь; until that ~ до́ти, до то́го ча́су; to set ~ признача́ти [встановлювати, задавати] час; to consume ~, to take ~ забира́ти час; to save ~ оща́дити час; to gain ~ виграва́ти час; to waste ~ га́яти [марнува́ти] час 5. мі́ряти//помі́ряти [вимі́рювати//ви́міряти] час; хронометрува́ти//захронометрува́ти ■ to ~ a pendulum мі́ряти пері́од колива́нь ма́ятника 6. узгі́днювати//узгі́днити [узго́джувати//узго́дити] (в часі); синхрон(із)ува́ти//засинхрон(із)ува́ти 7. раз ■ ~ after ~ раз за ра́зом; ~ and again неодноразо́во, раз у раз; at a ~ одра́зу, за оди́н раз; one at a ~ пооди́нці, по одно́му; two/three at a ~ по дво́є/тро́є; at all ~s за́вжди, в усі́х ви́падках; at other ~s в і́нших ви́падках; each ~, every ~ щора́зу; for the first/second/third ~ впе́рше/вдру́ге/втре́тє; for the last ~ воста́ннє; the last ~ мину́лого ра́зу; infinitely many ~s бе́зліч разі́в; just this ~ лише́ цього́ ра́зу, як ви́няток; many a ~, many ~s неодноразо́во; n ~s n разі́в; n ~s as large у n разі́в бі́льший (від); n ~s as much у n разі́в бі́льше (ніж); nine ~s out of ten у дев’яти́ ви́падках із десяти́; the next ~ насту́пного ра́зу; several ~s кі́лька разі́в; some other ~ і́ншим ра́зом; this ~ цьо́го ра́зу, цим ра́зом 7. (мн.) помно́жений (на) ■ a ~s b a помно́жене на b
[taɪm]
~ of aphelion passage = моме́нт прохо́дження че́рез афе́лій
~ of flight = час проліта́ння (частинки)
~ of maximum = моме́нт ма́ксимуму сонце́вого спа́лаху
~ of meridian passage = (астр.) моме́нт прохо́дження (небесного тіла) через меридія́н; моме́нт кульміна́ції (світила)
~ of perihelion passage = моме́нт прохо́дження че́рез периге́лій
~ of persistence = час післясвіті́ння (люмінофору)
aberration ~ = (астр.) абераці́йний час, світлови́й про́мі́жок для одини́чної ві́дстані
absolute ~ = абсолю́тний час
acceleration ~ = 1. час пришви́дшування 2. час набира́ння шви́дкости
access ~ = (комп.) час до́ступу
accommodation ~ = час уста́лювання (електричного розряду)
accumulation ~ = час нагрома́джування
actual ~ = факти́чний час
actuation ~ = час спрацьо́вування (між увімкненням і початком усталеної роботи механізму)
addition ~ = час (вико́нування опера́ції) додава́ння, час обчи́слювання су́ми
additional ~ = додатко́вий час
afterglow ~ = час післясвіті́ння (екрану, люмінофору)
aging ~ = час старі́ння
annealing ~ = трива́лість відпа́лювання
apparent (solar) ~ = (астр.) спра́вжній (сонце́вий) час
appointed ~ = призна́чений час
arrestment ~ = час заспоко́ювання (коливань у мірчому приладі)
arrival ~ = 1. час наді́йдення (імпульсу, частинки, сигналу) 2. час [моме́нт] настання́ (події) 3. час [моме́нт] реєстра́ції (сейсмічної хвилі)
assembly ~ = час склада́ння [монтува́ння]
astronomical ~ = астрономі́чний час
atomic ~ = а́томний час, час за а́томним годи́нником, час за а́томною шкало́ю
attended ~ = се́рвісний час (комп’ютера)
attenuation ~ = час сла́бшання, час згаса́ння
average ~ = сере́дній час; сере́дня трива́лість
averaging ~ = час усере́днювання
barycentric coordinate ~ [TCB] = барицентри́чний координа́тний час
Barycentric Dynamical ~ [TDB] = барицентри́чний динамі́чний час
blanking ~ = час гасі́ння (електронного променя)
braking ~ = час гальмува́ння
buildup ~ = час зроста́ння; час нагрома́джування
burnout ~ = час згоря́ння [вигоря́ння]
burnup ~ = (яф) час вигоря́ння (ядерного палива)
characteristic ~ = характеристи́чний час
civil ~ = циві́льний час
clipping ~ = конста́нта ча́су обме́жувальної схе́ми
coherence ~ = час когере́нтности
coincidence ~ = моме́нт збі́гу
collision ~ = час між зі́ткненнями (частинок)
completion ~ = час заве́ршування
computation ~ = час обчи́слювання [рахува́ння]
computer ~ = маши́нний час
confinement ~ = час утри́мування (плазми)
continuous ~ = непере́рвний час
cooling ~ = 1. час [трива́лість] охоло́джування; час [трива́лість] холо́нення 2. час витри́мування [старі́ння, холо́нення] (зужитого ядерного палива)
Coordinated Universal ~ [UTC] = скоордино́ваний всесві́тній час
correction ~ = 1. поправко́вий час, часова́ по́правка 2. час уста́лювання (заданого режиму)
correlation ~ = час кореля́ції
count ~ = час [трива́лість] лічби́
counter dead ~ = (яф) ме́ртвий час лічи́льника, час [пері́од] нечутли́вости лічи́льника
curing ~ = час тужа́віння [тве́рднення]
current ~ = пото́чний час
cycle ~ = 1. трива́лість ци́клу 2. (комп.) час ци́клу (доступу)
damping ~ = час згаса́ння; час вгамо́вування
day ~ = сві́тлий час (поки є денне світло)
daylight saving ~ = лі́тній час
dead ~ = ме́ртвий час; час [пері́од] нечутли́вости (приладу)
debug(ging) ~ = час знева́джування [вилаго́джування] (програми), час усува́ння дрібни́х вад
decay ~ = 1. (яф) час ро́зпаду 2. (ел.) час згаса́ння (екрану тощо) 3. (мех.) час гамува́ння (коливань) 4. (техн.) час заспоко́ювання (стрілки приладу)
deceleration ~ = час спові́льнювання; час гальмува́ння
deexcitation ~ = 1. час висві́чування 2. час пове́рнення до незбу́дженого ста́ну
deionization ~ = 1. час дейоніза́ції 2. час гасі́ння (розряду)
delay ~ = 1. за́тримка, час [трива́лість] за́тримки 2. час запі́знювання
deposition ~ = час відклада́ння, час оса́джування
detection ~ = час [моме́нт] реєстра́ції (частинки)
developing ~ = час [трива́лість] проявля́ння (фотоплівки)
development ~ = час тво́рення (теорії); час розробля́ння (проєкту)
diffusion ~ = час дифу́зії
discharge ~ = трива́лість розря́ду
discrete ~ = дискре́тний час
doubling ~ = (яф) час подво́ювання (кількости палива у бридері)
down ~ = пере́стій, час пере́стою, час ви́мушеної бездія́льности
drift ~ = час дре́йфу
e-folding ~ = час змі́нювання (величини) в e разі́в
echo ~ = час відлу́нювання, час звуча́ння (луни)
echo-cancellation ~ = час гасі́ння (луни)
echoing ~ = час відлу́нювання, час звуча́ння (луни)
effective ~ = ко́ри́сний час
elapsed ~ = ви́трачений час (на виконання певної операції)
engineering ~ = 1. час [пері́од] техні́чного обслуго́вування 2. (комп.) час [пері́од] профіла́ктики
ephemeris ~ = (астр.) ефемери́дний час
equilibration ~ = час врівнова́жування [зрівнова́жування], час устано́влювання рівнова́ги
estimated ~ = оці́нко́вий [орієнто́вний] час
execution ~ = час вико́нування
expected ~ = очі́куваний час (момент)
exponential-decay ~ = час експоненці́йного спа́ду
exposure ~ = 1. час [трива́лість] експози́ції 2. час [трива́лість] зо́внішнього впли́ву, час експонува́ння 3. (яф) час [трива́лість] опромі́нювання
extinction ~ = час сла́бшання, час згаса́ння
fall ~ = час спада́ння
fast ~ = швидки́й час (у багаточасових підходах)
finite ~ = скінче́нний час
fixation ~ = час [трива́лість] фіксува́ння
fixed ~ = 1. зафіксо́ваний час 2. призна́чений час
flat-top ~ = трива́лість пло́скої части́ни (імпульсу)
formation ~ = час формува́ння [утво́рювання] (структури)
free-fall ~ = час ві́льного па́дання
freezing ~ = час замерза́ння; час заморо́жування
fuel-cooling ~ = (яф) час витри́мування (зужитого) я́дерного па́лива
fuel-doubling ~ = (яф) час подво́ювання (кількости палива у бридері)
fuel-residence ~ = (яф) час перебува́ння па́лива в реа́кторі
gating ~ = трива́лість стробу(ва́льного і́мпульсу)
generation ~ = 1. час [трива́лість] ґенерува́ння 2. (яф) час життя́ поколі́ння (нейтронів)
geocentric coordinate ~ [TCG] = геоцентри́чний координа́тний час
geologic ~ = геологі́чний час
given ~ = за́даний час
Greenwich apparent sidereal ~ [GAST] = спра́вжній зоре́вий час за Ґри́нвічем
Greenwich civil ~ = (сере́дній) час за Ґри́нвічем
Greenwich mean ~ = (сере́дній) час за Ґри́нвічем
Greenwich mean sidereal ~ [GMST] = (сере́дній) зоре́вий час за Ґри́нвічем
half ~ = 1. півпері́од 2. (яф) пері́од напівро́зпаду (після атмосферного ядерного вибуху)
heating ~ = час [трива́лість] нагріва́ння
holdup ~ = (яф) час перебува́ння (всередині устави чи пристрою)
Hubble ~ = "вік" все́світу, трива́лість епо́хи розбі́жного все́світу
idle ~ = пере́стій, час пере́стою
ignition ~ = час запа́лювання
in-pile ~ = (яф) час перебува́ння в (ядерному) реа́кторі
infinite ~ = нескінче́нний час
initial ~ = початко́вий час [моме́нт ча́су]; моме́нт ста́рту
insensitive ~ = час [пері́од] нечутли́вости (приладу)
instruction ~ = (комп.) час вико́нування кома́нди
integration ~ = час інтеґрува́ння
interaction ~ = час взаємоді́ї
interelectrode-transit ~ = час проліта́ння (частинки) між електро́дами
International Atomic ~ [TAI] = Міжнаро́дний А́томний Час
interpulse ~ = час між і́мпульсами
intrinsic ~ = власти́вий час, ста́ла ча́су (приладу)
ionization ~ = час йоніза́ції [йонізува́ння]
irradiation ~ = час опромі́нювання
Kiev ~ = ки́ївський час
Kyiv ~ = див. Kiev ~
laboratory(‑coordinate-system) ~ = час в лаборато́рній систе́мі координа́т
lasing ~ = час лазерува́ння, час ґенерува́ння ла́зера
life ~ = 1. час життя́ (частинки) 2. час зно́шування (механізму)
light (travel) ~ = світлови́й час (поширювання світла від спостережуваного об’єкту до Землі)
local ~ = місце́вий час
local apparent ~ = місце́вий спра́вжній час
local apparent sidereal ~ [LAST] = місце́вий спра́вжній зоре́вий час
local lunar ~ = місце́вий місяце́вий час
local mean ~ = місце́вий сере́дній час
local sidereal ~ = місце́вий зоре́вий час
long ~ = до́вгий час
lost ~ = зга́яний [змарно́ваний, втра́чений] час
lunar ~ = мі́сяце́вий час
machine ~ = (комп.) маши́нний час
machining ~ = (техн.) час [трива́лість] обробля́ння
maintenance ~ = час техні́чного обслуго́вування
mean ~ = (астр.) сере́дній час
mean ~ to failure = сере́дній час між відмо́вами
mean ~ to repair = сере́дній час між ремо́нтами
mean free ~ = час ві́льного про́бігу (частинки)
mean sidereal ~ = сере́дній зоре́вий час
mean solar ~ = сере́дній сонце́вий час
measured ~ = помі́ряний [ви́міряний] час; помі́ряний [ви́міряний] про́мі́жок [інтерва́л] ча́су
measurement ~ = час [трива́лість] мі́ряння [вимі́рювання]
measuring ~ = див. measurement ~
meridian transit ~ = (астр.) моме́нт кульміна́ції (світила)
mixing ~ = час перемі́шування
moderation ~ = час спові́льнювання (нейтронів)
nuclear ~ = я́дерний/ядро́вий час, час за я́дерною/ядро́вою шкало́ю
nuclear quadrupole relaxation ~ = час я́дерної/ядро́вої квадрупо́льної релакса́ції
nucleation ~ = час зародкува́ння
observation ~ = 1. час [трива́лість] спостеріга́ння 2. моме́нт спостере́ження
operation ~ = 1. час функціюва́ння [робо́ти] 2. (комп.) час вико́нування опера́ції
optimum ~ = оптима́льний час
optimum reverberation ~ = оптима́льний час ревербера́ції
orientation ~ = час орієнтува́ння
orientation-relaxation ~ = час оріентаці́йної релакса́ції
passage ~ = час прохо́дження
persistence ~ = 1. трива́лість, час трива́ння (ефекту після усунення збурювального чинника) 2. час уста́лености
phosphorescent-decay ~ = час згаса́ння (люмінофору)
physical ~ = фізи́чний час
Planck ~ = Пла́нків час
play ~ = час звуча́ння (запису)
predetermined ~ = напередустано́влений те́рмін, напере́дустано́влена трива́лість
preparation ~ = час готува́ння
prescribed ~ = за́даний час
preset ~ = 1. за́даний час 2. напередустановлений те́рмін, напере́дустано́влена трива́лість
processing ~ = час обробля́ння
productive ~ = ко́ри́сний час
propagation ~ = час поши́рювання
proper ~ = (тв) власти́вий час
pulse ~ = пері́од повто́рювання і́мпульсів
pulse-decay ~ = час [трива́лість] спада́ння і́мпульсу
pulse-rise ~ = час [трива́лість] зроста́ння і́мпульсу
pumping ~ = час нагніта́ння [помпува́ння, напомпо́вування]
pumping-off ~ = час випомпо́вування
quasi-uniform ~ = (астр.) квазирівномі́рний час
quenching ~ = час гасі́ння (люмінесценції)
reaction ~ = час реа́кції
readiness ~ = час готува́ння до робо́ти
real ~ = 1. реа́льний час 2. реа́льний масшта́б ча́су
recombination ~ = час рекомбіна́ції
recontrol ~ = час дейоніза́ції (газонаповненої трубки)
recording ~ = 1. час запи́сування 2. час реєструва́ння
recovery ~ = 1. час верта́ння (до вихідного стану) 2. (яф) час відно́влювання (лічильника)
reference ~ = 1. моме́нт поча́тку ві́дліку (часу) 2. відліко́вий [ре́перний] моме́нт ча́су
regularized universal ~ [UT1R] = реґуляризо́ваний всесві́тній час
relaxation ~ = 1. час релакса́ції 2. час заспоко́ювання
repair ~ = трива́лість ремо́нту
residence ~ = (яф; х.) час перебува́ння в реа́кторі
resolving ~ = 1. час спрацьо́вування (між увімкненням і початком усталеної роботи механізму) 2. розді́лювальний час, розді́лення [відокре́млення] в ча́сі
response ~ = 1. час спрацьо́вування (між увімкненням і початком усталеної роботи механізму) 2. час ві́дгуку 3. час заспоко́ювання (стрілки приладу) 4. ста́ла ча́су (чутливого приладу)
retardation ~ = час запі́знювання; час спові́льнювання
retention ~ = 1. (у хроматографії) час утри́мування 2. час зберіга́ння (у запам’ятовувальній трубці)
return ~ = час верта́ння
reverberation ~ = час ревербера́ції, час звуча́ння (складної луни)
rise ~ = 1. час збу́джування (приладу тощо) 2. час зроста́ння 3. час набира́ння висоти́
run ~ = 1. пото́чний час 2. час вико́нування 3. трива́лість (серії) до́слідів 4. трива́лість робо́ти (механізму)
running ~ = час робо́ти [функціюва́ння]
scanning ~ = час сканува́ння
scattering ~ = час розсі́ювання
sensitive ~ = час [пері́од] чутли́вости (приладу)
servicing ~ = час (прове́дення) профілакти́чного о́гляду і пото́чного ремо́нту
setting ~ = 1. час устано́влювання 2. час тужа́віння [тве́рднення]
settling ~ = 1. час уста́лювання (заданого режиму) 2. час заспоко́ювання 3. час оса́джування; час осіда́ння
setup ~ = 1. (комп.) час готува́ння (комп’ютера до роботи) 2. (х.) час тужа́віння [тве́рднення]
shaping ~ = час формува́ння (імпульсу)
short ~ = коро́ткий час
shutdown ~ = час зупиня́ння (реактора)
sidereal ~ = (астр.) зоре́вий час
sintering ~ = час спіка́ння
slow ~ = пові́льний час (у багаточасових підходах)
slowing-down ~ = час спові́льнювання
solar ~ = сонце́вий час
solidification ~ = час тве́рднення
sound ~ = час звуча́ння
sounding ~ = 1. час зондува́ння 2. час звуча́ння
spin relaxation ~ = час спі́нової релакса́ції
spin-lattice relaxation ~ = час спін-ґратко́вої релакса́ції
stabilization ~ = час стабілізува́ння [уста́лювання], час устано́влювання уста́леного режи́му
standard ~ = поясни́й [етало́нний] час
start ~ = 1. початко́вий час [моме́нт ча́су] 2. моме́нт за́пуску
stopping ~ = 1. час гальмува́ння 2. час [моме́нт] зу́пи́ну
storage ~ = 1. час накопи́чування [нагрома́джування] 2. (комп.) час запам’ято́вування [запи́сування] 3. (ел.) час па́м’яті (електроннопроменевої трубки) 4. (техн.) час зберіга́ння
summer ~ = лі́тній час
switch-off ~ = час вимика́ння
switch-on ~ = час вмика́ння
switching ~ = час перемика́ння
terminal ~ = моме́нт закі́нчення; моме́нт зу́пи́ну
Terrestrial Dynamical ~ [TDT] = Земни́й Динамі́чний Час
Terrestrial ~ [TT] = Земни́й Час
test ~ = час [трива́лість] випро́бування
thermalization ~ = час термаліза́ції
total ~ = по́вний [сума́рний] час
transient ~ = 1. трива́лість перехі́дно́го проце́су 2. трива́лість перехі́дно́го режи́му
transit ~ = 1. час [моме́нт] прохо́дження (небесного тіла через меридіян) 2. час проліта́ння (частинки)
transition ~ = 1. час [трива́лість] перехо́ду 2. час [трива́лість] перехі́дно́го проце́су
transmission ~ = час пересила́ння (сигналу)
travel ~ = 1. час ру́ху (між зафіксованими точками) 2. час пересува́ння
triggering ~ = 1. час спрацьо́вування (між увімкненням і початком усталеної роботи механізму) 2. час [моме́нт] за́пуску
true solar ~ = (астр.) спра́вжній [сонце́вий] час
tunneling ~ = час тунелюва́ння
turn-off ~ = час вимика́ння
turn-on ~ = час вмика́ння
turnaround ~ = (комп.) сума́рний час (виконування)
unit ~ = одини́ця часу; одини́чний час
universal ~ [UT] = світови́й час, єди́ний [всесві́тній] час
universal ~ coordinated [UTC] = всесві́тній скоордино́ваний час
wait(ing) ~ = час очі́кування, час чека́ння
warm-up ~ = час нагріва́ння
wasted ~ = ма́рно ви́трачений [змарно́ваний, зга́яний] час
zero ~ = 1. нульови́й час (проміжок) 2. початко́вий час, початко́вий моме́нт ча́су
zone ~ = поясни́й час
Zulu ~ = (сере́дній) час за Ґри́нвічем

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

забира́ти//забра́ти 1. (прибирати) take away 2. (виймати тощо) withdraw, take out 3. (усувати) remove 4. (час) consume [take] time ▪ ~ дві годи́ни to take two hours
забра́ти див. забира́ти&main_only=&highlight=on">забира́ти

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

забира́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (забра́ти P) to take along, take (snatch) away:
  забира́ти з собо́ю, to take away, to carry off;
  це забира́є бага́то часу́ (мі́сця), that takes up much time (place, space);
  забира́ти в поло́н, to take prisoner;
  забира́ти го́лос, to rise to speak, to take the floor;
  забира́тися I vi to get (move, go) away;
  забира́йся відсі́ль! get out of here! || to get ready for, to prepare or set about (to do a thing);
  забра́тися до чи́та́ння, to get to (start) reading; || to climb (clamber) up; || impers.: забира́ється на хо́лод, the weather is turning cold.
забра́ти (-беру́, -ре́ш) P vt: (забира́ти I);
  забра́тися P vi.
забіра́ти (-а́ю, -а́єш) = забира́ти.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

нестач||а ім. ж. (недостатня кількість) shortage (of), lack (of); (дефіцит) deficit (of), deficiency (of), shortcoming (of), shortfall (of); (осіб, продуктів) dearth (of); (запасів) scarcity (of), bottleneck; (гостра нестача) pressure (for), tightness (of), stringency (of), scarcity (of), squeeze; (брак чогось) need, want(age); (пробіл у чомусь) gap; arrears
тимчасова ~а temporary shortage
~а (ваги) вантажу short cargo (weight), shortage of cargo (weight)
~а вакансій job shortage
~а виробничих потужностей capacity bottleneck
~а висококваліфікованих фахівців lack of highly qualified specialists
~а вільних грошових резервів у банку liquidity squeeze
~а готівки shortage of cash; (касовий дефіцит) cash deficit
~а грошей lack/shortage/scarcity of money; (гостра потреба, попит) pressure for money; (в оберті, напруга грошового ринку) tightness of money, money stringency
~а доларів dollar shortage/gap
~а енергетичних ресурсів shortage of power resources
~а житла housing shortage/demand/squeeze
~а заощаджень shortfall of savings, under saving
~а засобів stress of money
~а засобів на рахунку (напис на чеку) insufficient funds
~а інвестицій underinvestment
~а інформації shortage/lack of information
~а капіталу scarcity of capital, capital scarcity
~а кредиту credit stringency/squeeze
~а ліквідних ресурсів liquidity bottleneck
~ ліквідності strain on liquidity
~а необхідних засобів існування lack of necessities
~а підприємницької ініціативи scarcity of entrepreneurship
~а попиту lack of demand
~а продуктів food shortage; (гостра) food squeeze, scarcity/dearth of food
~а робочої сили/робочих рук labo(u)r/manpower shortage, shortage of manpower; (гостра) manpower tightness/squeeze, labo(u)r stringency; (надто висока зайнятість) hyperemployment, overfull employment
~а робочих місць job shortage, shortage of jobs
~а сировини shortage of raw materials
~а товарів commodity shortage, shortage/want/dearth of goods
~а товарів в межах країни domestic commodity shortages
~а у вазі short weight, shortage of weight
~а у постачанні short delivery
через ~у чогось for want of, for/by/from/through lack of smth
відшкодувати/заповнити ~у to fill/to make up (for) the shortage/deficiency/deficit (of); (виявлену при перевірці) to make up the deficit
забирати to collect arrears
компенсувати ~у чогось to compensate for the shortage/shortcoming (of) smth
ліквідувати ~у чогось to eliminate/to make up the shortage of smth, to eliminate the bottleneck
мати ~у to be/to run short (of), to feel the lack (of)
погашати ~у to pay off one’s debt(s)
~а у вазі складає 20 кілограмів the weight falls short by 20 kilogram(me)s
відчувається ~а грошей (в оберті, на ринку) money is tight.
товар ім. ч. ек. commodity; (предмет торгівлі) (мн.) goods, (одн. за формою, незчисл.) merchandise; (окреме найменування в асортименті) item, article
абсолютний ~ universal commodity
визначений ~ specific goods
громіздкий/об’ємний ~ bulky goods/product/item
грошовий ~ money commodity
дефектний ~ faulty goods
дефіцитний ~ scarce goods, scarce/bottleneck commodity, deficient article
дійсний ~ бірж. spot (goods)
добірний ~ selected/choice goods
дрібний ~ (мн.) smallware
другорядний ~ nonessential goods
другосортний ~ second-rate goods
закладений ~ pledged goods
застрахований ~ insured goods
зіпсований ~ spoiled goods; spoilage
збитковий ~ distress(ed) goods, distress(ed) commodity
ідеальний ~ ideal goods
індивідуалізований ~ ascertained goods
конкурентоздатний (неконкурентоздатний) ~ competitive goods (non-competitive goods)
консигнаційний ~ consignment goods; (на складі) consignment stock
маркований (неправильно маркований) ~ trademark/branded/labelled goods, labeled commodity (misbranded product)
наявний/реальний ~ available goods, goods on hand; бірж. spot goods
непитаний ~ (на митниці) unclaimed goods
неіндивідуалізований ~ unascertained goods
некондиційний ~ goods/merchandise off condition
неприйнятий ~ distress(ed) goods/commodity
неходовий ~ unmarketable/slow-moving goods/article/item
низькосортний ~ bottom-of-the-line product
новий ~ new product
основний ~ (країни) staple commodity/goods/item/article
поштучний ~ piece goods
проданий (непроданий) ~ sold (unsold) goods
пропонований ~ offered goods, offering
рекламований ~ promoted product
рентабельний ~ profit-yielding product
сільськогосподарський ~ agricultural/farm product, agricultural/farm commodity
складований ~ storage goods
старий/уживаний ~ second-hand goods
ходовий ~ marketable/saleable/quick-selling/fast-moving goods, saleable/demand/faster-moving article/item, marketable/saleable commodity
аматорські ~и (напр., особливі делікатеси) specialty goods
бакалійно-гастрономічні ~и groceries
безмитні ~и free imports
біржові ~и exchange goods
взаємозамінні ~и substitutional goods
виробничі ~и тривалого використання producer durables
високоякісні ~и quality goods
відтворені ~и reproducible goods
вітчизняні продовольчі ~и domestic food products
вогненебезпечні ~и hazardous goods
галантерейні ~и fancy goods
господарчі ~и household/home goods, household articles
господарчо-побутові ~и тривалого використання household durables
дефіцитні ~и goods/commodities in short supply, scarce goods/commodities
додаткові ~и (до основного асортименту) sideline (goods)
другорядні ~и nonessentials
експортні ~и export goods, exports, export commodities
електротехнічні ~и electrical goods
завезені ~и imported goods/articles, imports
замовлені ~и merchandise on order
залежані ~и unsalable goods/stock, розм. shelf warmers
імпортні ~и import commodities, imported goods
імпортні ~и, неоплачені митом imports in bond
інвестиційні ~и investment goods
іноземні ~и foreign products
канцелярські ~и stationery, office supplies
капітальні ~и capital/producer(s)/ durable/production goods
контрабандні ~и contraband (goods), smuggled goods
ліквідні ~и liquid goods
масові ~и staple commodities/goods, staples
масові ~и промислового призначення industrial commodities/goods
машинобудівні ~и engineering goods
металеві ~и hardware
модні ~и fancy/style-and-fashion goods/articles, fashion merchandise; „м’які” ~и (напр., текстильні) soft goods
найважливіші ~и staple goods
необхідний нам ~ the goods required by us
непродовольчі ~и nonfood goods/items, non-foods
нестратегічні ~и nonstrategic goods
новоприбулі/новопривезені ~и fresh arrivals
основні продовольчі і промислові ~и staple foodstuffs and (basic) manufactured goods
окремі ~и individual commodities, commodity items
основні сировинні ~и basic commodities
першокласні ~и first-class goods, first-class lines
підмочені ~и мор. sea-damaged goods
повернуті ~и returned goods, розм. збірн. returns; збірн. тж. (мн.) middlings
попередньо розфасовані ~и prepackaged goods
представницькі ~и official goods, souvenirs and refreshments; „престижні” ~и specialty goods
продовольчі ~и food products, food commodities
промислові ~и industrial/manufactured goods
проміжні ~и intermediate/higher order goods
реалізовані ~и sold goods, realized commodity
реімпортовані ~и reimported goods, reimports
реекспортовані ~и re-exported goods, re-exports
різноманітні ~и varied goods
сортовані ~и assorted goods
споживчі ~и consumer/consumption/first order goods, articles of consumption, consumables, consumer commodities
споживчі ~и тривалого використання (короткочасного використання durable consumer goods, consumer durables (nondurable consumer goods)
споживчі ~и поточного використання current consumer goods
споживчі ~и фабричного виробництва finished consumer goods
стандартизовані ~и standardized goods, standardized commodities
стандартні ~и standardized goods/commodities
стратегічні ~и strategic goods
супутні ~и (нав’язуються при продажі основного) tying products
суспільні ~и public goods; „тверді” ~и (ковані вироби, будматеріали тощо) hard goods
транзитні ~и transit goods, goods in transit
фірмові ~и branded articles
~и військового призначення military/defence/амер. defense goods
~и виробничого призначення capital/producer durable/producers/production goods
~и високої якості (high-)quality goods
~и вищої якості superior goods, top-quality merchandise
~и вищої марки goods of the highest grade
~и тривалого (нетривалого) використання durable/hard/long-lived goods, durables (nondurable/soft/undurable goods)
~и індивідуального споживання private goods
~ іноземного виробництва (походження) goods of foreign manufacture/make (origin)
~и короткочасного використання nondurable/soft/undurable goods, nondurables, perishable commodities
~и лише сезонного характеру commodities with a strong seasonal pattern
~и масового споживання consumer/large-scale goods
~и масового виробництва mass production goods
~и низької якості inferior goods
~ особливого/підвищеного попиту specialty goods
~и першої (непершої) необхідності essential (non-essential) goods
~и повсякденного попиту day-today goods
~и повсякденного попиту, що продаються дешево і зі зручностями для покупця convenience goods
~и промислового призначення industrial/manufactured goods
~и середньої якості medium-quality goods, (мн.) middlings
~и середньої будови commodities of average composition
~и широкого вжитку consumer/consumption/first order goods
~и в кредит goods/merchandise on account
~и в стані, непридатному для приймання goods not in a receivable condition
~и в скляній тарі glassed goods/items
~и для вузького кола покупців specialty goods
~и для цивільного населення civilian goods
~и до весняного сезону spring goods
~и за зниженими цінами sale-priced goods/items/articles, bargains
~и з високою питомою вагою витрат живої праці goods of the highest direct labo(u)r intensity
~и з високою часткою прибутку в ціні higher-margin merchandise
~и зі зниженої ціною marked-down goods/merchandise
~и з негайним виданням бірж. spot goods
~и з негайним виданням й оплатою prompt goods
~и з обмеженим терміном використання/придатності (напр., взуття) semidurable goods, semidurables
~и з твердими цінами price-fixed merchandise; price-maintained products
~и з тривалим періодом функціонування long-lived goods
~и із завищеною ціною overpriced goods
~и на складі goods on hand
~ за касовими операціями бірж. spot goods
~и у звичайному виконанні goods of standard make
~и, визначені індивідуальними ознаками юр. specific goods
~и, відіслані на консигнацію consignment goods/stock
~и, врятовані із судна, що потерпіло аварію wreckage
~и, готові до видання spot goods
~и, для яких потрібне повернення мита drawback goods
~и, заборонені до ввезення prohibited imports
~и, заборонені до вивезення prohibited exports
~и, знижені в ціні cut goods
~и, купівля яких вимагає відвідування різних магазинів shopping goods
~и, наявні у достатку abundant goods
~и, перепродані в первісному вигляді (без оброблення) merchanted goods
~и, перепродані на комісійній основі factored goods
~и, пломбовані митницею goods under customs seal
~и, право виробництва або продажу яких належить визначеній фірмі proprietary goods/articles
~и, призначені для обслуговування дозвілля споживача leisure-time products
~и, призначені для особистого споживання consumable commodities
~и, складені на митному складі і не оплачені митом goods in bond
~и, ушкоджені морською водою sea-damaged goods
~и, на які накладено арешт goods under arrest
~и, на які не поширюються обмеження free merchandise/article
~и, ціни на які встановлюються законом про роздрібний продаж price maintained goods
~и, які важко продаються hard-to-sell goods/item
~и, що відпускаються в кредит credit goods/stock
~и, що доставляються в магазин безпосередньо з місця виробництва direct-store-delivery goods/items
~и, що знаходяться в незадовільному стані unsatisfactory goods
~и, що знову випускаються на ринок newly launched goods/entries
~и, що мають попит saleable goods/article
~и, що купуються на термін futures
~и, що мають легкий збут marketable commodities/products
~и, що наводнили ринок dumped goods
~и, що нагромаджуються accumulable goods
~и, що не оподатковуються митом (duty)free goods/articles, undutiable articles
~и, що оподатковуються митом taxable goods, tax/dutiable articles
~и, що підлягають обміну exchangeable goods
~и, що погано продаються hard-to-sell goods/item
~и, що приносять високий прибуток high-margin goods/articles/items
~и, що продаються на термін futures
~и, що продаються за зниженою ціною (з метою реклами) low-price special goods
~и, що продаються у збиток (для залучення покупців) loss leader
~и, що продаються за готівку cash commodity
~и, що продаються з поступкою в ціні або що віддаються безкоштовно (у рекламних цілях) giveaway (goods/article/item)
~и, що продаються некомплектно articles sold single
~и, що швидко псуються perishable goods, perishable commodities
~и, які є джерелом одержання доларів dollar earning commodity
~и, які важко реалізувати hard-to-move goods/product
~и, які довго лежали на прилавках well-handled goods
~и, які надійшли available goods, arrivals
~и, які мають етикетку labeled commodity/goods
~и, які мають іноземну конкуренцію (на внутрішньому ринку) import-competing products
~и, які можна купити buyable merchandise
брати ~и на комісію to take goods on sale
ввозити раніше вивезені ~и to reimport goods
вивозити ~ to remove the goods
вивозити ~ зі складу to withdraw goods from a warehouse
видавати/відпускати ~ зі складу to release goods from the warehouse
виділяти ~ для виконання договору to appropriate goods to the contract
викуповувати закладений ~ to redeem pledged goods, to take goods out of pledge
випробувати ~и to give the goods a trial
випускати/робити ~ to turn out goods
випускати ~ у продаж to put goods on the market
відвозити ~ to remove the goods
відмовлятися від ~у to reject goods
відмовлятися від ~у на користь страховика to abandon goods to the insurer
відмовлятися приймати ~ to refuse to take delivery of the goods
доставляти ~ (кудись) to dispatch/to deliver goods (to)
доставляти ~ на склад to deliver goods to the warehouse, to send goods into the warehouse
заарештовувати ~ to arrest/to attach goods
забирати ~и зі станції to collect goods from the station
забракувати ~ to reject goods
замовляти ~ на пробу to order goods on trial
замовляти ~и за зразками to order goods from the sample
збувати ~ to work off goods
звільняти ~ по сплаті (відповідної сторони) суми to release goods against payment
звільнятися від зібраних непроданих ~ів to clear the stock
здавати ~и або частину ~ів to deliver the goods or part thereof
знімати ~ з аукціону to withdraw goods from a sale
зупиняти ~ на шляху to stop goods in transit
купувати ~, довіряючи зразкам to buy goods relying on the samples
купувати (продавати) ~ повністю/гуртом/великими партіями to buy (to sell) goods in bulk
мати недостатньо ~у на складі to be understocked
нав’язувати ~ (комусь) to press goods (upon)
надсилати ~ для ознайомлення to send goods on approval
недостатньо постачати ~и to understock
недостатньо забезпечуватися ~ом to be understocked
перевантажувати ~и, які не підлягають митному оподаткуванню to tran(s)ship goods under bond
перевантажувати ~и під митним контролем to tran(s)ship goods under bond
пересилати ~и залізницею to remit goods by railway (амер. railroad)
повантажити ~ to load goods
позичати гроші під ~ to lend money on goods
показати ~ обличчям розм. to show smth to good effect
поставляти ~ to supply/to deliver goods
посилати ~ для схвалення (з наданням покупцеві права покупки або відмовлення за його розсудом) to send goods on approval
приймати ~ to accept goods
продавати консигнаційний ~ to sell consignment goods, to sell a consignment stock
пропонувати ~ зі збереженням права продажу до одержання відповіді іншої сторони to offer goods subject to prior sale
продавати ~ без упаковки [(у)паковання] (насипом тощо) to sell goods in bulk
розміщати ~ на ринку to place goods on the market
розміщати консигнаційний ~ на складі to keep a consignment stock
скупити ~и (на ринку з метою підвищення цін) to forestall the market
страхувати ~ to insure goods
терміново відправляти замовлений ~ to rush (the) ordered goods
утримувати ~ в себе to retain possession of the goods, to retain the goods in one’s possession
~и легко продаються the goods are easy to realize
на ринку відсутні ~и the market is quite clear of goods
ви можете бути певні в тому, що вони відвантажать ~ вчасно кор. you can rely on them to ship the goods in time
ми не тримаємо таких ~ів we do not stock such goods
ми пропонуємо, щоб ~ був відвантажений у травні кор. we suggest shipping the goods in May, we suggest that the goods be shipped in May.
трюм ім. ч. hold
рефрижераторні ~и cold-storage accommodation
забирати в ~ to stow down.

- Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) Вгору

goods n ком. товар, товари; виріб, вироби; річ; благо, блага; a товарний
продукти чи послуги, спрямовані для задоволення тих чи ін. потреб суспільства, які можна купити або продати
  • acceptable ~ = прийнятний товар
  • advertised ~ = рекламований товар
  • agricultural ~ = сільськогосподарські товари
  • assorted ~ = підібрані товари • сортовані товари
  • auction ~ = аукціонний товар
  • barter ~ = бартерний товар
  • basic ~ = основні товари
  • branded ~ = марочні вироби • марочні товари
  • brown ~ = аудіо- та відеотовари
  • bulk ~ = гуртовий товар
  • canned ~ = консервовані товари
  • capital goods = товари виробничого призначення
  • choice ~ = добірний товар
  • competing ~ = конкуруючі товари • товари-конкуренти
  • competitive ~ = конкурентні товари
  • competitively priced ~ = конкурентні товари
  • complementary ~ = доповнювальні товари
  • consignment ~ = консигнаційний товар
  • consumer goods = споживчі товари
  • contingent ~ = випадковий товар • непередбачений заздалегідь товар
  • convenience ~ = товари повсякденного попиту
  • cotton ~ = бавовняні товари
  • custom made ~ = товар, виготовлений на замовлення
  • cut-price ~ = товар за зниженою ціною
  • defective ~ = пошкоджені товари • дефектний товар
  • delivered ~ = доставлений товар
  • dispatched ~ = відвантажений товар
  • dry ~ = сухий товар
  • durable ~ = товари тривалого вжитку • товари довгострокового користування
  • duty-free ~ = безмитні товари
  • electrical ~ = електричні товари
  • eligible ~ = прийнятий товар
  • essential ~ = необхідні товари • обов’язкові товари
  • exchangeable ~ = товари, які підлягають обміну
  • expired ~ = прострочений товар
  • export ~ = експортні товари
  • exported ~ = експортовані товари
  • factored ~ = комісійні товари
  • fancy ~ = модні товари • вишукані товари
  • fashion ~ = модні високоякісні товари
  • fast-moving ~ = ходові товари • збутовий товар • товар, що має попит
  • faulty ~ = пошкоджений товар • дефектний товар
  • finished ~ = готовий виріб
  • first class ~ = першорядний виріб
  • fixed price ~ = товари, які продаються за твердою роздрібною ціною
  • foreign ~ = закордонні товари
  • foreign-made ~ = закордонні товари
  • fragile ~ = ламкі товари • крихкі товари
  • frozen ~ = заморожений товар
  • future ~ = товари, куплені завчасно
  • generic ~ = немарочні товари
  • hard ~ = товари тривалого вжитку
  • hazardous ~ = небезпечні вироби
  • high-grade ~ = високосортні товари
  • home-made ~ = товари домашнього виготовлення
  • household ~ = господарські товари
  • import ~ = імпортні товари
  • imported ~ = імпортовані товари
  • incoming ~ = наступний товар
  • industrial ~ = промислові товари
  • inferior ~ = товари низької споживчої цінності
  • inflammable ~ = займистий товар • вогненебезпечний товар
  • insured ~ = застрахований товар
  • intermediate ~ = проміжні товари • напівфабрикати
  • knitted ~ = трикотажні вироби
  • large-scale ~ = товари масового споживання
  • low-grade ~ = низькосортний товар
  • luxury ~ = товари розкоші • предмети розкоші
  • manchester ~ = білизна
  • manufactured ~ = виготовлений товар
  • marked ~ = товар, знижений у ціні
  • marketable ~ = товар, що має попит
  • miscellaneous ~ = різноманітний товар
  • new ~ = новий товар
  • non-durable ~ = товар короткочасного користування • товар короткотривалого споживання • товар короткочасного вжитку
  • noncompetitive ~ = неконкурентоспроможні товари
  • nonhazardous ~ = безпечні вироби
  • non-refundable ~ = товар, що не підлягає поверненню і компенсації
  • nonrival ~ = неконкурентний товар
  • non-traded ~ = товари для внутрішнього користування
  • normal ~ = нормальне благо
  • ordered ~ = замовлений товар
  • packaged ~ = упакований товар
  • patent ~ = патентовані товари
  • perishable ~ = швидкопсувний товар • товар, який швидко псується
  • piece ~ = штучний товар • тканина в кусках
  • pledged ~ = заставлений товар
  • prepackaged ~ = фасований товар
  • primary ~ = сировинні товари
  • processed ~ = готовий виріб
  • proprietary ~ = фірмовий товар • марочні товари
  • quality ~ = високоякісний товар
  • refrigerated ~ = охолоджені товари
  • rejected ~ = забракований товар
  • repaired ~ = відремонтований товар
  • replaceable ~ = обмінюваний товар • обмінний товар
  • replaced ~ = замінений товар
  • retail ~ = роздрібні товари
  • returnable ~ = товари, які можна повернути
  • sale ~ = розпродажні товари
  • seasonal ~ = сезонні товари
  • secondhand ~ = уживаний товар
  • secondrate ~ = другосортні товари
  • selected ~ = добірний товар
  • semidurable ~ = товари з обмеженим терміном користування
  • serially produced ~ = товари серійного виробництва
  • shipped ~ = відвантажений товар
  • soft ~ = текстильні товари • товари короткочасного користування
  • sold ~ = проданий товар
  • specialty ~ = товари особливого попиту
  • spoiled ~ = зіпсований товар
  • spot ~ = товари в наявності
  • standardized ~ = стандартні товари
  • staple ~ = основні товари
  • store ~ = магазинні товари
  • style-and-fashion ~ = модні товари
  • substandard ~ = недоброякісні товари
  • substitute ~ = товари-замінники
  • superior ~ = товар високої споживчої цінності
  • surplus = • товарний надлишок
  • taxable ~ = товари, оподатковувані митом
  • textile ~ = текстильні товари
  • trademarked ~ = марочні товари • фірмові товари
  • transit ~ = транзитні товари
  • unmarketable ~ = товар, не придатний для торгівлі
  • unshipped ~ = невідвантажений товар
  • unsold ~ = непроданий товар
  • unwrapped ~ = неупакований товар
  • white ~s: = полотняні товари
  • cost of ~ sold = собівартість реалізованих товарів
  • exchange of ~ = товарообмін
  • ~ and services = товари і послуги
  • ~ en route = товари в дорозі
  • ~ for immediate delivery = товар з негайною здачею
  • ~ from stock = товар зі складу
  • ~ held in trust = зберігати товар за дорученням
  • ~ in process = незавершене виробництво • товар в процесі виробництва
  • ~ in stock = товарні запаси
  • ~ in transit = товари в дорозі • відвантажений товар
  • ~ of equal value = рівноцінні товари
  • ~ on approval = товар для схвалення
  • ~ on consignment = товари на консигнацію
  • ~ on hand = наявний товар
  • ~ short delivered = нестача товару при доставці • недопостачання
  • ~ train = товарний поїзд • вантажний поїзд
  • ~ vehicle = товарний екіпаж • товарний засіб пересування
  • ~ wagon = товарний вагон
  • ~ warehouse = товарний склад
  • shortage of ~ = нестача товарів • дефіцит товарів
  • surplus of ~ = товарний надлишок
  • to advertise ~ = рекламувати товар
  • to buy ~ = купувати/купити товар
  • to carry ~ = перевозити/перевезти товар
  • to clear ~ = звільняти/звільнити товар від мита
  • to collect ~ = забирати/забрати товар
  • to consign ~ = посилати/послати товар на консигнацію
  • to deliver ~ = постачати/постачити товар
  • to dispose of ~ = збувати/збути товар
  • to distribute ~ = розподіляти/розподілити товар
  • to exchange ~ = обмінювати/обміняти товари
  • to exhibit ~ = виставляти/виставити товари
  • to export ~ = експортувати товари • вивозити/вивезти товари
  • to feature ~ = виставляти/виставити товари
  • to have ~ on trial = апробовувати товар • ухвалювати/ухвалити товар
  • to import ~ = імпортувати товар • ввозити/ввезти товар
  • to insure ~ = застраховувати/застрахувати товар
  • to introduce ~ (on the market) = впроваджувати/впровадити товар
  • to invoice ~ = виписувати/виписати рахунок-фактуру на товар
  • to keep ~ in stock = тримати товар на складі
  • to load ~ = навантажувати/навантажити товар
  • to manufacture ~ = виготовляти/виготовити товар
  • to mark ~ = позначити товар
  • to mortgage ~ = заставляти/заставити товар
  • to obtain ~ = одержувати/одержати товар • отримувати/отримати товар
  • to offer ~ = пропонувати/запропонувати товар
  • to order ~ = замовляти/замовити товар
  • to pack ~ = упаковувати/упакувати товар
  • to pay for ~ = оплачувати/оплатити товар
  • to price ~ = визначати/визначити ціну товару
  • to produce ~ = виготовляти/виготовити товар
  • to provide ~ = постачати/постачити товар
  • to purchase ~ = купувати/купити товар
  • to push ~ = рекламувати товар
  • to recall ~ = відклика́ти/відкли́кати товар
  • to reject ~ = відмовлятися від товару
  • to resell ~ = перепродувати/перепродати товар
  • to return ~ = повертати/повернути товар
  • to secure ~ = оберігати/оберегти товар • забезпечувати/забезпечити товар
  • to sell ~ = продавати/продати товар
  • to sell ~ retail = • продавати/продати товар вроздріб
  • to sell ~ wholesale = продавати/продати товар гуртом
  • to sell out ~ = розпродувати/розпродати товар
  • to send ~ on approval = посилати/послати товар для схвалення
  • to ship ~ = відвантажувати/відвантажити товар
  • to stock ~ = утримувати товар на складі • тримати товар на складі
  • to supply ~ = постачати/постачити товар
  • to trace ~ = стежити за рухом товару
  • to trade in ~ = торгувати товаром
  • to transfer ~ = перевантажувати товар
  • to turn out ~ = випускати/випустити товар
  • to unload ~ = вивантажувати/вивантажити товар
  • to value ~ = оцінювати/оцінити товар
  • to warehouse ~ = поміщати/помістити товар на склад
  • to withdraw ~ from the market = знімати/зняти товар з продажу на ринку
  • transport of ~ = перевіз товарів • транспорт товарів
  • transporting of ~ = перевезення товарів
  • unloading of ~ = розвантаження товарів
  • - Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

    take (і) взяття, здобуття; сума (грошей); здобич; улов; збір; (д) брати; придбати, набувати; піймати, ловити; сідати (на віз); вимірювати (температуру, висоту)
    t. into account брати до уваги; зважати на
    t. on розпочинати, братися (за справу)
    t. place відбуватися; траплятися
    t. root вкорінюватися, пускати коріння
    t. up підіймати; братися до (чогось); розглядати (справу); влаштовувати; вбирати (вологу); забирати (час)