Знайдено 149 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «дам*» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

banking [ˈbæŋkɪŋ] n
I n
    банківська справа; банківська діяльність; банківські операції; банківські послуги
II n
    набере́жна, надбере́жна; на́сип, вал, да́мба
    • deposit banking — депозитні операції банку
    • dual banking — дворівнева банківська система До обговорення Обговорення статті
causeway [ˈkɔːzweɪ ˈkɑːz-]
  1. n
    1) шляховий насип; дорога на насипу (на гатці)
    2) гать, га́та, га́тка; (невелика) гре́бля, да́мба
    3) мостова́, помі́ст, брук, брукі́вка
  2. v
    1) брукува́ти (дорогу)
    2) будувати дорогу на гатці; будувати гатку, гати́ти (гре́блю) Обговорення статті
cavalier [ˌkævəˈlɪə, амер. -ˈlɪ(ə)r]
  1. n
    1) їзде́ць, ве́ршник; кавалери́ст; заст. ве́рхове́ць, комі́нник
    2) кава́ле́р; ввічливий джентльмен
    3) партнер дами (напр. в танку)
    4) (Cavalierіст. роялі́ст (за часів Карла I)
    5) (Cavalier King Charles) спаніель «кавалер кінг чарлз»
  2. adj
    1) го́рдий, гордови́тий, гордува́тий, наду́тий, пиха́тий, пи́шний, гонорови́тий, високоно́сний, чванли́вий, чванькува́тий, пиндю́чний, бундю́чний
    2) безцеремо́нний
    3) іст. роялі́стський; аристократичний
  3. v
    1) бути кавалером, кавалірува́ти; супрово́джувати (даму)
    2) бути гордовитим, пихатим Обговорення статті
damn [dæm]
  1. v
    1) проклина́ти; клясти́, заклина́ти; сла́ти прокльо́ни (кому́сь), ки́дати прокльо́ни, прокльо́нами (на ко́гось)
    2) суди́ти, осу́джувати, засу́джувати, осуджа́ти; гу́дити, га́нити, ганьби́ти (ганьбува́ти) (кого́сь)
    3) ла́ятися; матюка́тися
    4) губи́ти, занапаща́ти, збавля́ти, ни́щити, запропаща́ти, тра́тити, марнува́ти; зганя́ти зо сві́ту, збавля́ти
  2. excl
    чорт забирай! чорт його бери!; дій його честі!
  3. adj
    емоц.-підсил. чо́ртів, бісів, про́кля́тий, кля́тий
  4. n
    1) ла́йка
    2) анітрошечки, анітрішки
    • damn all — брит. сленг нічогі́сінько, анічогі́сінько
    • damn well — безумо́вно, безпере́чно
    • hot damn — (вираж. приємне здивування) чорт мене (тебе, його її, нас, вас, їх) бери!…
    • not be worth a damn — (з)ламаного гроша (шага, шеляга) не вартий (не варт) хто, що (не дам за кого, за що); копійки щербатої не вартий (не варт) хто, що (не дам за кого, за що); копійка (гріш) ціна йому
    • tinker’s damn — образн. анітрішки Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

address [ɘˈdres] n
1. звернення; адрес; промова;
  an eloquent ~ красномовна промова;
  an inaugural ~ урочиста промова з нагоди вступу на високу посаду;
  a moving, a stirring ~ зворушлива промова;
  an opening ~ вступне слово;
  an ~ about smth, concerning smth промова, звернення на предмет чогось;
  A. from the Throne тронна промова;
  an ~ on current problems доповідь про поточні проблеми;
  to give, to deliver an ~ виголосити промову;
2. адреса;
  the new ~ нова адреса;
  the right ~ правильна адреса;
  smb’s business ~ чиясь службова адреса;
  smb’s home ~ чиясь домашня адреса;
  a permanent ~ постійна адреса;
  а return ~ зворотна адреса;
  а temporary ~ тимчасова адреса;
  an ~ on an envelope адреса на конверті;
  an ~ on a letter адреса на листі;
  an ~ on a postcard адреса на поштовій картці;
  at an ~ за адресою;
  at what ~? за якою адресою?;
  to smb’s ~ на чиюсь адресу;
  to change one’s ~ змінити свою адресу;
  to give one’s ~ дати свою адресу;
  what is your ~? де ви живете?, яка ваша адреса?;
3. такт; спритність, вправність;
  to handle a matter with ~ майстерно справитися з якоюсь справою;
  to show great ~ проявляти такт;
4. pl залицяння;
  to pay one’s ~es to a lady залицятися до жінки, упадати біля дами.
arch1 [ɑ:tʃ] n
1. арка; склепіння;
  triumphal ~ тріумфальна арка;
  ~ bridge арковий (луковий) міст;
  ~ dam аркова дамба;
2. дуга; прогин;
  ~ of the foot анат. дуга стопи;
3. райдуга;
4. (the Arch) небозвід;
  the starry ~ зоряний небозвід.
bank1 [bæŋk] n
1. берег (річки, ставка, озера, каналу тощо);
  a high (а low, a rugged, a sloping, a steep) ~ високий (низький, нерівний, похилий, крутий/ стрімкий) берег;
  the right (the left) ~ правий (лівий) берег;
  a river ~ берег ріки;
  to be (to lie, to stand, to stay) on (at) the ~ бути (лежати, стояти, залишатися) на березі (біля берега);
  to go (to sail, to swim, to walk) along the ~ йти (йти під парусами, пливти, гуляти) вздовж берега (річки);
2. вал, насип; дамба; крутий схил;
3. мілина, риф;
4. замет, нанос;
5. борт більярдного стола;
6. ав. крен, віраж;
7. гірн. поклад (руди, вугілля при відкритих розробках).
USAGE: Українському іменнику берег в англійській мові відповідають bank, beach, coast, shore. Ці синоніми відрізняються значеннями. Bank вживається стосовно берегів озера, річки, струмка; beach – це кам’янистий або піщаний берег моря чи озера, пляж; coast – це берегова лінія, вживається стосовно моря чи океану; shore – це узмор’я, примор’я; воно є більш загальним словом порівняти з coast: the picturesque banks of the lake мальовничі береги озера; He ran in direction of the beach. Він побіг у напрямку пляжу. I’m going to the west coast of Africa. Я їду на західне узбережжя Африки. They had a good rest at a sea shore. Вони гарно відпочили на узмор’ї.
barrage [ˈbærɑ:ʒ] n
1. загородження;
2. гребля, загата, дамба;
  to lay down a ~ встановлювати греблю;
  to lift a ~ знімати греблю;
3. загачування;
4. військ. загороджувальний вогонь;
  ~ of fire вогневий вал;
  a ~ of questions маса питань;
5. ав., мор. бараж;
6. рад. радіоперешкоди.
bottom [ˈbɒtɘm] n
1. ложе ріки; річище; дно моря, озера;
  at the ~ of the river на дні річки;
  at the ~ of the well на дні криниці;
  to go to the ~ піти на дно;
  to send to the ~ пустити на дно;
  to reach the ~ добратися до дна;
  to take the ~ мор. сісти на мілину;
2. дно, днище;
  a false ~ подвійне дно;
  ~ door трап, люк;
  the ~ of the cup дно чашки;
  to drain, to empty the goblet to the ~ випити бокал до дна;
  to scrape the ~ of the barrel торкатися дна бочки;
3. низ, нижня частина (чогось); кінець;
  the ~ of a mountain підніжжя гори;
  at the ~ of the letter в кінці листа;
  at the ~ of the page внизу сторінки;
  at the ~ of the pocket на дні кишені;
  at the ~ of the table в кінці стола;
  from top to ~ зверху донизу;
4. сидіння (стільця); сідниця; зад;
  I’ll smack your ~ я дам тобі по попі;
5. підводна частина корабля;
6. суть, основа; підвалина; фундамент; засада;
  at (the) ~ of в основі, по суті;
  to get to the ~ дійти до суті справи;
7. запас життєвих сил; витривалість;
8. причина;
  to be at the ~ of smth бути справжньою причиною чогось;
9. текст. ґрунт, протрава;
10. pl тех. осад;
11. корпус (плуга);
12. амер. низина, долина (річки);
◊ at the ~ of the heart у глибині душі;
  ~s up! пий до дна!;
  every tub must stand on its own ~ кожен повинен турбуватися сам за себе;
  from the ~ of the heart від щирого серця;
  the ~ has dropped out (of) земля хитається під ногами;
  there is no ~ to it кінця і краю не видно;
  to be at the ~ of the class бути останнім учнем у класі;
  to knock the ~ out of an argument розстроїти плани; спростовувати аргументи;
  to touch the ~ цілком опуститися.
burst [bɜ:st] v (past і p. p. burst, pres. p. bursting)
1. розриватися, лопатися, вибухати (тж ~ up);
  a balloon ~ кулька лопнула;
  the boil ~ нарив прорвало;
  the dam ~ дамбу/ загату прорвало;
  to ~ into fragments розлетітися на куски;
  to ~ open раптово розкритися, лопнути;
  to ~ with indignation кипіти від обурення;
2. розривати; проривати; розламувати;
  to ~ one’s bonds розірвати в’язі;
  to ~ one’s chains розірвати кайдани/ пута;
3. пробиватися;
  the moon ~ through the clouds місяць проглядав крізь хмари;
4. вдиратися;
  to ~ into the room увірватися в кімнату;
  to ~ the door open зламувати/насильно відчиняти двері;
5. висаджувати в повітря;
6. раптом спалахнути, вибухнути;
  to ~ into flame спалахнути, запалати;
7. бути переповненим; переповнювати;
  the table is ~ing with dishes стіл ломиться від страв;
8. розм. зірвати, провалити (план тощо);
  to ~ a conspiracy провалити змову;
9. зазнати краху, розоритися;
10. раптово з’явитися;
  the sea ~ upon our view несподівано перед нами з’явилося море;
11. несподівано зламатися (тріснути, надламатися);
12. несподівано зламати;
13. давати вихід почуттям (into);
  to ~ into angry words розкричатися;
  to ~ into a rage розлютуватися;
  to ~ into tears розплакатися;
  to ~ into anger вибухнути гнівом;
  to ~ into laughter розсміятися;
14. несподівано починати щось робити;
  to ~ into cheering вибухнути оплесками;
  to ~ into song заспівати;
15. стримувати почуття (with);
  to ~ with curiosity ледве стримувати цікавість;
  to ~ with indignation кипіти від обурення;
  to ~ with joy сяяти від радості;
  to ~ with pride сяяти від гордості;
  to ~ with envy бути повним заздрощів;
  to ~ with vanity бути повним пихатості;
  ~ forth прориватися, вириватися;
  his rage ~ forth він не міг більше стримувати свій гнів;
  ~ in
    1) вриватися;
    2) втручатися;
  he ~ in upon their discussion він втрутився у їхню розмову;
  ~ out
    1) спалахнути, вибухнути (про війну, епідемію тощо);
  epidemics ~ out несподівано спалахнула епідемія;
    2) розпочинати несподівано;
  to ~ out crying розплакатися;
  to ~ out laughing розсміятися.
carpet-knight [ˈkɑ:pɪtnaɪt] n
1. солдат, що відсиджується в тилу;
2. дамський догідник.
cornet [ˈkɔ:nɪt] n
1. муз. корнет;
2. корнетист;
3. прапороносець;
4. заст. військ. корнет;
5. кульок, мішечок (паперовий);
6. заст. дамський головний убір.
court2 [kɔ:t] v
1. залицятися, женихатися; домагатися чиєїсь прихильності;
  a ~ing couple закохані, пара закоханих;
  to ~ ladies упадати коло дам;
  to ~ popularity добиватися популярності;
2. домагатися чогось лестощами; улещувати;
3. спокушати; переманювати; приваблювати (into, to, from);
4. своєю поведінкою накликати неприємності;
  to ~ disaster накликати біду.
dam1 [dæm] n дамба; гребля; загата;
  earth ~ земляна дамба;
  to build, to construct, to erect a ~ будувати греблю.
daman [ˈdæm(ɘ)n] n зоол. даман, жиряк.
damascene1 [ˌdæmɘˈsi:n] n
1. (D.) житель Дамаска;
2. іст. дамаська сталь, булат;
  a ~ sword булатний меч.
Damascus [dɘˈmæskɘs, dɘˈmɑ:skɘs] n геогр. н. м. Дамаск.
damask [ˈdæmɘsk] n
1. дамаск (шовкова або бавовняна візерункова тканина);
2. яскраво-червоний колір;
3. дамаська сталь, булат.
dame [deɪm] n
1. заст. пані, дама;
2. жарт. немолода жінка (тж D. Partlet);
  old ~ бабусенція; sl баба;
◊ D. Fortune пані Фортуна;
  D. Nature мати-природа.
dammar [ˈdæmɘ] n дамар, дамарова смола.
Damocles [ˈdæmɘkli:z] n міф. Дамокл;
◊ Damocles’ sword або sword of D. Дамоклів меч, постійно нависла небезпека (за давньогрецькою легендою сиракузький тиран Діонісій Старший наказав повісити на волосині меч над головою свого прибічника Дамокла, якого під час бенкету посадив на своє місце, щоб той не заздрив йому).
dashing [ˈdæʃɪŋ] a
1. моторний;
2. що впадає у вічі;
  a ~ woman ефектна дама;
3. енергійний, жвавий;
4. стрімкий, рвучкий.
dike [daɪk] v (past і p. p. diked, pres. p. diking)
1. захищати дамбою (греблею);
2. обкопувати ровом (канавою);
3. осушувати (місцевість), прориваючи канави;
4. мочити (коноплі) в канавах.
dike [daɪk] n
1. дамба, гребля;
2. рів, стічна канава;
3. геол., гірн. дайка;
4. перен. перешкода, завада;
  the ~s have burst перепони ліквідовані.
dog [dɒg] n пес, собака;
  a dangerous ~ небезпечний собака;
  a faithful ~ вірний собака;
  a mad ~ навіжений собака;
  a wild ~ дикий собака;
  a clever ~ розумний собака;
  a fat ~ гладкий собака;
  a large ~ великий собака;
  a guard ~ сторожовий собака;
  a hunting ~ мисливський собака;
  a police ~ поліційний собака;
  a pack of ~s зграя собак;
  to breed a ~ розводити собаку;
  to keep a ~ тримати собаку;
  to walk a ~ вигулювати собаку;
  to curb one’s ~ стримувати собаку;
  to muzzle a ~ надівати собаці намордник;
  ~s bark собаки гавкають;
  ~s bite собаки кусаються;
  ~s growl собаки ричать;
  ~s snap собаки клацають зубами;
  ~s snarl собаки гарчать;
  ~s whine собаки скавучать;
  ~s yelp собаки дзявкають;
◊ a ~’s death собача смерть;
  a ~’s life собаче життя;
  а ~’s sleep уривчастий, неспокійний сон;
  a ~ smells his own first присл. подивись спочатку на себе; не викидай усіх палиць на чужих галиць;
  a ~ will not cry if you beat him with a bone присл. не страши кота салом;
  a hot ~ амер. бутерброд з гарячою сосискою;
  a lucky ~ щасливчик;
  a sly ~ хитрун;
  barking ~s seldom bite бійся не того пса, що гавкає;
  ~ days літня спека;
  ~ doesn’t eat dog ворон ворону ока не виклює;
  ~ eat ~ людина людині – вовк; око за око;
  ~s in blanket амер. сосиски, запечені в тісті;
  ~ in the manger собака на сіні; і сам не гам, і людям не дам;
  ~s bark, but the caravan goes on, the moon doesn’t heed the barking of dogs, what does the moon care if the ~s bark at her? собаки брешуть, а місяць світить;
  every ~ has his day присл. і в наше віконце засяє сонце;
  let the sleeping ~ lie не чіпай лихо, поки тихо;
  the ~ that fetches will carry той, хто плете плітки з вами, буде плести і про вас;
  the ~ that trots about finds a bone присл. вовка ноги годують;
  to go to the ~s розорятися, гинути;
  whose ~ is dead? що трапилось?
dorothy bag [ˈdɒrɘθɪbæg] n дамська сумочка.
draught [drɑ:ft] n
1. тяга повітря; протяг;
  to sit in a ~ сидіти на протязі;
  there is a ~ here тут протяг;
  to feel the ~ перен. бути в скруті (без грошей);
2. тяга, тяглове зусилля;
  ~ beasts тяглові тварини;
3. націджування;
  beer on ~ пиво з бочки;
4. ковток;
  to drink at a ~ випити одним духом;
5. закидання невода; одне закидання невода; улов;
6. доза рідинних ліків;
7. мор. осадка; водотоннажність (судна);
8. pl шашки, дамки (гра; див. тж draft).
USAGE: See billiards, cards, football.
embank [ɪmˈbæŋk] v
1. захищати (оточувати) насипом (валом, дамбою);
2. будувати кам’яну набережну (обабіч ріки).
embankment [ɪmˈbænkmɘnt] n
1. насип, дамба; гатка; вал;
2. кам’яна набережна (ріки);
3. огорожа; обгородження (оточення) насипом (дамбою, валом).
escort [ɪˈskɔ:t] v
1. супроводжувати; проводжати; ескортувати (почесного гостя тощо) (from, to);
  to ~ a lady to her home супроводжувати даму до її дому;
  to ~ smb round the sights of the city показувати комусь місто;
2. військ. конвоювати; прикривати;
3. юр. конвоювати (арештованого).
fine3 [faɪn] a
1. тонкий, витончений, вишуканий, прегарний, ніжний;
  a ~ intellect витончений розум;
  a ~ lady вишукана дама;
  ~ skin ніжна шкіра;
2. прекрасний, чудовий (часто ірон.);
  ірон. a ~ friend you are! який же ви приятель гарний!;
  it’s ~ to go there! поїхати туди – це просто чудово!;
  to have a ~ time чудово провести час;
3. високої якості; очищений, рафінований; високопробний;
  gold 22 carats ~ золото 88-ї проби (за метричною системою: проби 916);
4. точний;
  ~ mechanics точна механіка;
5. великий;
  ~ income чималий прибуток;
6. ясний, гарний, сухий (про погоду);
  ~ air здорове повітря;
  one ~ day одного чудового дня;
  one of these ~ days одного чудового дня (про майбутнє);
7. блискучий, пишний, нарядний (про костюм);
  ~ feathers нарядний, пишний одяг;
8. гострий, тонкий;
  a ~ edge гостре лезо;
  a ~ distinction тонкий відтінок;
9. дрібний;
  ~ sand дрібний пісок;
10. густий (про сітку);
◊ a ~ gesture благородний жест;
  a ~ kettle of fish неприємність; отакої!, ось тобі маєш! гарненька історія;
  a ~ point (question) важке, делікатне питання;
  ~ weather for ducks дощова погода;
  ~ feathers make ~ birds присл. одяг прикрашає людину;
  the ~ arts образотворчі мистецтва (красне письменство, живопис, музика).
gallant [ˈgælɘnt] n
1. світська людина; кавалер; франт;
2. галантний кавалер, дамський догідник; залицяльник, баламут;
3. коханець.
gay [geɪ] a
1. веселий; радісний; безтурботний;
  a ~ dance веселий танок;
  a ~ laughter веселий сміх;
  a ~ mood веселий настрій;
  a ~ person весела людина;
  a ~ song весела пісня;
  a ~ voice веселий голос;
  on this ~ occasion з цієї приємної/радісної нагоди;
  to be ~ бути веселим;
  to become ~ ставати веселим; розвеселитися;
2. яскравий, строкатий; нарядний; блискучий;
  ~ flowers яскраві квіти;
  ~ frocks святкові сукні;
  to be ~ with lights сяяти вогнями;
  to be ~ with streamers бути прикрашеним серпантином;
3. безпутний, непутящий;
  to lead a ~ life вести безпутне життя;
4. амер. сварливий; нахабний;
5. розм. напідпитку;
6. гомосексуальний;
  ~ people гомосексуалісти;
◊ as ~ as a lark дуже веселий, життєрадісний;
  ~ bird, dog любитель утіх;
  ~ cat амер. сл. бродяга, що працює дуже рідко і короткий час за дуже високу платню;
  ~ Greek весела людина, гарний хлопець; веселий товариш по чарці;
  ~ lady легковажна жінка; карт. дама;
  ~ Lothario донжуан, ловелас (вираз зустрічається вперше у п’єсі Н.Роу «The Fair Penitent»);
  І don’t feel very ~ я почуваю себе не дуже добре;
  the ~ science заст. поезія (особл. про кохання).
gentlewoman [ˈdʒentlˌwʋmɘn] n (pl gentlewomen)
1. дама, леді;
2. дворянка;
3. іст. фрейліна;
4. камеристка; покоївка.
grand [grænd] a
1. великий; грандіозний; величний;
  ~ general великий полководець;
  ~ jury велике журі (рада присяжних, що вирішує справу про віддання до суду);
  a ~ enterprise грандіозна ініціатива;
  a ~ project грандіозний проєкт;
  ~ spectacle величне видовище;
2. великий (про титули);
  G. Duke великий герцог; великий князь;
  G. Master великий магістр; гросмейстер (рицарського ордену);
  G. Turk турецький султан;
3. важливий, серйозний;
  a ~ mistake груба помилка;
  a ~ question важливе питання;
4. головний, основний;
  ~ staircase парадні сходи;
5. піднесений, благородний;
  in a ~ style у піднесеному стилі;
6. важний, статечний; знатний;
  a ~ company світське товариство;
  a ~ lady знатна дама;
  ~ people знать;
7. бундючний, зарозумілий;
8. чудовий, прекрасний; пишний; розкішний; імпозантний;
  a ~ banquet розкішний бенкет;
  ~ clothes пишне вбрання;
9. муз. великий, монументальний;
  ~ opera велика опера;
  ~ orchestra великий симфонічний оркестр;
  ~ piano рояль;
10. загальний;
11. гарний, добрий; приємний;
  ~ weather чудова погода;
  to have a ~ time гарно (приємно) провести час;
  we had ~ weather for trip погода під час нашої екскурсії була чудова;
  it was ~ of you to visit him чудово, що ви його відвідали;
12. вишукано (ошатно) одягнений;
◊ the ~ finale гарний, славний, гідний кінець (вираз взято з концертних програм);
  the G. National великі національні перегони;
  the G. Old Man видатний діяч (так називали англійського політичного діяча У. Гладстона);
  the ~ staircase парадні сходи;
  the ~ total загальний підсумок;
  the ~ world світське товариство, «вищий світ».
USAGE: Прикметники grand, magnificent, superb інколи вживаються без помітної різниці, проте grand, як правило, підкреслює великий розмір у поєднанні з високою якістю; magnificent вказує на розкішну зовнішність, а superb асоціюється з чимсь надзвичайно разючим і довершеним.
hairdresser [ˈheɘˌdresɘ] n дамський перукар;
  at the ~’s у перукарні.
USAGE: See baker.
handsome [ˈhæns(ɘ)m] a
1. красивий, вродливий (частіше про чоловіка); статний, ставний;
  a ~ man красивий чоловік;
  a ~ person красива людина;
  a ~ woman статна дама;
  to become, to grow ~ стати красивим;
2. значний, великий, чималий;
  a ~ sum значна сума;
  to make a ~ fortune накопичити велике багатство;
3. великий, величезний;
  a ~ building величезна будівля;
4. щедрий, великодушний; шляхетний;
  a ~ gesture великодушний жест;
  a ~ present щедрий подарунок;
◊ ~ is that ~ does присл. не по словах судять, а по ділах; з краси не пити роси.
king [kɪŋ] n
1. король; монарх;
  a lawful ~ законний король;
  an uncrowned ~ некоронований король;
  K.’s speech тронна промова короля (під час відкриття і закриття парламентської сесії);
  the K. of England король Англії;
  to crown ~ коронувати;
  to proclaim ~ проголошувати королем;
2. цар; володар; владар;
  ~ of beasts цар звірів (про лева);
  ~ of birds цар птахів (про орла);
  K. of Terrors поет. смерть;
3. магнат, король;
  oil ~ нафтовий король;
  railway ~ залізничний магнат;
4. шах., карт. король;
  check to the K.! шах королю!;
  to put the K. in check оголошувати шах королю;
  to checkmate the ~ зробити мат королю;
5. дамка (в шашках);
6. бот. головне стебло;
7. тост за здоров’я короля;
8. найкращий (найвищий) сорт (чогось);
◊ K. Baby кумир (улюбленець) родини (про дитину);
  ~ for a day каліф на годину;
  K.’s advocate юр. генеральний прокурор Шотландії;
  K.’s bounty англ. допомога матері, що народила трійню;
  ~’s cheese goes half away in parings присл. є багато ласих на «казенний пиріг»;
  K.’s coat військовий мундир;
  K.’s counsel юр. королівський адвокат (що призначається урядом);
  K.’s English бездоганно правильна літературна англійська мова;
  K.’s evidence людина, що видає суду свого співучасника;
  ~’s evil розм. золотуха;
  ~s go mad, and the people suffer for it присл. королі казяться, а народ страждає;
  K.’s messenger дипломатичний кур’єр;
  ~’s pictures розм. поштові марки;
  K.’s proctor чиновник, що вирішує справи про розлучення, заповіти тощо;
  ~’s ransom дуже велика сума грошей, великі гроші, мішок грошей;
  K.’s shilling винагорода, що виплачується новобранцю при вступі до армії;
  ~’s spear бот. білий асфодил;
  K. Stork тиран, деспот;
  ~’s weather чудова погода;
  the ~ of day сонце;
  the ~ of glory, heaven, kings рел. Бог, Христос;
  the ~ of metals благородний метал, золото;
  the ~ of the sea жарт. «морський цар», оселедець.
kiss-me-quick [ˌkɪsmɪˈkwɪk] n розм.
1. маленький дамський капелюшок;
2. бот. братки;
3. див. kiss-curl.
knave [neɪv] n
1. шахрай, плутяга; падлюка; безпринципна людина;
  an arrant ~ пропащий шахрай/негідник;
  a base ~ низький шахрай/негідник;
  a cowardly ~ боягузливий плутяга;
  a shrewd ~ хитрий шахрай/негідник;
  to play the ~ шахрувати;
2. жарт. шельма;
3. карт. валет;
  ~ of hearts валет чирви;
  to play the ~ ходити з валета;
4. хлопчик-слуга; працівник;
5. людина низького походження;
◊ a ~ in grain пройдисвіт, запеклий шахрай;
  a ~ of hearts дамський догідник.
ladies [ˈleɪdɪz] n
1. pl від lady;
2. вжив. як sing жіноча вбиральня;
◊ ladies’ man дамський догідник, ловелас.
lady [ˈleɪdɪ] n (pl ladies)
1. леді, дама; пані;
  a great ~ знатна (поважна) дама;
  а fine ~ світська жінка, аристократка;
  an old ~ літня дама, старенька;
  а young ~ панночка, панна, панянка;
  ~ies’ fashions жіночі моди;
  a ~ies’ gallery галерея для жінок (у палаті громад);
  a ~ies’ room дамська кімната; жіночий туалет (у громадському місці);
  ~ of quality аристократка;
  to behave like a ~ поводити себе як личить вихованій жінці;
  my ~ добродійко (при звертанні);
  ladies first! спершу дами!, будь ласка, проходьте!;
  Ladies and Gentlemen! пані та панове!;
  show the ~ to a seat проведіть пані на її місце;
2. (L.) леді (титул знатної дами);
  Lady Greystone леді Грейстоун;
  my ~ міледі (звертання до жінок, які носять титул леді; звич. вжив. прислугою);
3. дама серця; кохана, коханка;
4. дружина;
  First L. (of the land) амер. дружина президента США;
  your good ~ ваша дружина;
5. господиня, хазяйка;
  the ~ of the house господиня дому;
  the ~ of the manor власниця маєтку;
6. володарка;
  our sovereign ~ королева;
◊ a ~ doctor лікарка;
  a ~ friend подруга;
  a ~ help служниця;
  a L. of condition заст. жінка, що займає високе суспільне становище;
  a ~ of easy virtue жінка легкої поведінки;
  a ~ of pleasure куртизанка;
  a ~ of the frying-pan жарт. куховарка;
  a ~ of the house хазяйка дому, господиня;
  a ~ of title титулована особа;
  a ~ of virtue доброчесна, порядна жінка;
  a ~ies’/lady’s reason жарт. жіноча логіка;
  an extra (walking) ~ театр. статистка;
  L. Day церк. благовіщення;
  ~ of Babylon, of Rome знев. “вавілонська блудниця” (про римо-католицьку церкву);
  М~ ’s bedstraw бот. підмаренник;
  ~’s comb бот. скандикс;
  ~ ’s delight бот. польова фіалка;
  ~ ’s maid покоївка, камеристка;
  ~ ’s man дамський догідник, ловелас;
  L’s mantle бот. приворотень;
  L’s slipper бот. зозулині черевички;
  ~ ’s smock бот. жеруха;
  ~ ’s thumb бот. гірчак почечуйний;
  Our L. церк. Богородиця, Богоматір;
  the leading ~ театр. провідна актриса; виконавиця головної ролі;
  the Old L. of Threadneedle Street жарт. Англійський банк.
lady-fingers [ˈleɪdɪˌfɪŋgɘz] n pl
1. печиво “дитячі палички”;
2. виноград “дамські пальчики”.
ladylike [ˈleɪdɪlaɪk] a
1. що має вигляд і манери леді; вишукана, елегантна, вихована;
2. властивий (належний) леді;
  ~ manners вихованість, добре виховання;
  such language is not at all ~ подібні вирази не личать дамі/вихованій дівчинці;
3. зніжений; жінкуватий, подібний до жінки (про чоловіка).
levee [ˈlevɪ] n
1. прийняття в глави держави;
2. прийняття гостей;
3. збірн. присутні при виході правителя; присутні на прийнятті;
4. уставання з ліжка; ранкове підняття;
5. дамба, насип, гатка, гребля;
6. вал на березі ріки;
7. пристань;
8. набережна.
levee [ˈlevɪ] v споруджувати дамби, будувати набережні.
lingerie [ˈlænʒɘri:, ˈlɒŋ-] фр. n
1. дамська білизна;
2. полотняні вироби.
millinery [ˈmɪlɪn(ɘ)rɪ] n
1. дамські капелюшки;
2. виробництво дамських капелюшків;
3. продаж дамських капелюшків;
4. магазин дамських капелюшків.
mole [mɘʋl] n
1. зоол. кріт;
  ~s burrow кроти риють нори; живуть в норі;
2. pl молескінові штани;
3. мол; дамба;
4. хім. моль, грам-молекула;
5. родимка; бородавка;
◊ as blind as a ~ сліпий, як кріт.
pen2 [pen] v (past і p. p. penned, pres. p. penning)
1. замикати, зачиняти (тж ~ up, in);
2. робити загату (дамбу);
3. заганяти в загін (худобу).
pen2 [pen] n
1. дамба; перемичка; загата;
2. амер. розм. в’язниця; приміщення для арештованих у поліційній дільниці;
3. обгороджене місце;
  a pig ~ загорожа для свиней;
◊ ~ and ink
    1) письмове приладдя;
    2) літературна праця;
  a man of ~ and ink літератор.
pictorial [pɪkˈtɔ:rɪɘl] n ілюстроване періодичне видання;
  the Lady’s P. дамський ілюстрований журнал.
piecrust [ˈpaɪkrʌst] n скоринка пирога;
◊ promises are like ~, made to be broken присл. казав пан «кожух дам», та слово його тепле.
pier [pɪɘ] n
1. дамба; мол;
2. мор. пірс;
  to meet smb at the ~ зустріти когось на пірсі;
3. пристань.
pillion [ˈpɪlɪɘn] n
1. заднє сидіння мотоцикла;
  to ride a ~ їхати на задньому сидінні мотоцикла;
2. дамське сідло;
3. сідельна подушка;
4. мед. ножний протез.
pink [pɪŋk] a
1. рожевий;
  a ~ dress рожева сукня;
  a ~ cheek рум’яна щока;
  to turn ~ with confusion почервоніти від замішання;
  to turn ~ with embarrassment почервоніти від збентеження;
2. червоний;
3. ліберальний;
4. нестерпний; неймовірний, неможливий;
  the story is a bit ~ це досить сумнівна розповідь;
◊ a ~ slip амер. повідомлення про звільнення (з роботи);
  ~ salmon іхт. горбуша;
  ~ tea амер. розм. весела компанія; гулянка з великою кількістю дам;
  strike me ~! неймовірно!, разюче!;
  the ~ limit межа допустимого.
quality [ˈkwɒlɪtɪ] n (pl qualities)
1. якість; сорт, ґатунок;
  adequate ~ доброякісність;
  bottom ~ низька якість;
  premium, prime ~ найвища якість;
  milk ~ удійність (корови);
  of good ~ високосортний;
  goods of high (of poor, low) ~ товари високої (низької) якості;
  a good ~ cloth тканина високої якості;
  a person of excellent ~ies людина з прекрасними рисами характеру;
  to be excellent in ~ бути відмінної якості;
  to be good in ~ бути доброї якості;
  to be distinguished by noble ~ies відзначатися душевним благородством/благородством душі;
  to be of high (of poor, of the best) ~ бути високого (низького, найвищого) ґатунку;
  to guarantee the ~ гарантувати якість;
  to improve the ~ поліпшувати якість;
  to possess good ~ies володіти добрими властивостями; мати добрі риси;
  she had all the ~ies of a good teacher вона мала усі риси хорошої вчительки;
2. властивість; особливість; ознака; характерна риса;
  a particular (a remarkable) ~ особлива (чудова) властивість;
  a rare ~ виняткова властивість;
  to give a taste of one’s ~ показати себе (свої здібності);
3. висока якість, позитивна риса;
  goods of ~ високоякісні товари;
  wine of ~ високосортне вино;
  to admire the ~ of smth захоплюватися (високою) якістю чогось;
  of a certain ~ певної якості;
  of good ~ доброї якості;
4. заст. знатність, становище в суспільстві;
  people of ~/ the ~ вищі верстви суспільства, знать, панство (протил. the common people);
  a lady of ~ знатна дама;
5. заст. акторська професія; збірн. актори;
6. тембр;
  the ~ of a voice тембр голосу;
◊ in ~ рідк. в якості;
  persons of ~ заст. люди знатного роду; аристократія, знать;
  to act in (the) ~ of agent бути (служити) агентом.
queen [kwi:n] n
1. королева;
  a despotic ~ деспотична королева;
  a popular ~ королева, що користується любов’ю;
  a strong (a weak) ~ владна (нерішуча/безвольна) королева;
  the Q. of Great Britain королева Великої Британії;
  ~ dowager королева-вдова;
  to crown (to depose, to dethrone) a ~ коронувати (скидати) королеву;
  to proclaim smb a ~ проголошувати когось королевою;
  a ~ abdicates (a throne) королева зрікається (трону);
  a ~ mounts the throne королева сходить на трон;
2. богиня, цариця;
  Q. Anne королева Анна;
  ~ of beauty королева краси;
  Q. of love богиня кохання Венера;
  ~ of seas іст. володарка морів;
3. краса, перлина;
  Venice, the ~ of the Adriatic Венеція – краса (окраса) Адріатичного моря;
4. дама серця;
5. карт. дама, краля;
  ~ of hearts червова дама; перен. серцеїдка;
6. шах. ферзь, королева;
  ~’s Indian defence новоіндійський захист;
7. матка (у бджіл);
◊ a ~ cage кліточка для бджолиної матки;
  a ~ cell маточник, маточна чарунка;
  in the reign of ~ Dick ніколи;
  Q. Anne, Elizabeth is dead! прибл. відкрив Америку! (відповідь на застарілу звістку);
  Q. City of the Lakes амер. “перлина озер” (м. Буффало в штаті Нью-Йорк) (це місто розташоване на озері Ері, недалеко від Ніагарського водоспаду);
  Q. City of the Mississippi амер. “перлина Міссісіпі” (м. Сент-Луїс) (великий річковий порт США на Міссісіпі);
  Q. City of the Pacific амер. “перлина Тихого океану” (м. Сан-Франциско);
  Q. City of the West, the Q. of the West амер. “перлина Заходу” (м. Цінціннаті в штаті Огайо);
  Q. consort дружина короля (яка не є королевою);
  Q’s beam іст. точні ваги, встановлені у приміщенні Лондонської компанії колоніальних товарів; перен. критерій, мірило;
  Q’s Bench Суд королівської лави (який розглядає справи про зраду і розголошення державної таємниці);
  Q.’s bounty англ. допомога матері, що народила трійню;
  Q.’s coat військовий мундир;
  Q’s colours королівський прапор;
  Q’s Counsel королівський адвокат (що призначається урядом);
  Q.’s English бездоганна англійська літературна мова;
  Q’s evidence юр. обвинувачений, який видає суду своїх співучасників;
  Q’s head розм. поштова марка з зображенням голови короля (або королеви);
  ~’s omnibus, the Black Maria тюремний арештантський фургон; тюремна арештантська машина;
  Q.’s pipe
    1) заст. піч у лондонських доках для спалювання контрабандного тютюну;
    2) піч для спалювання сміття;
  Q.’s proctor чиновник, що вирішує справи про розлучення, заповіти тощо;
  Q.’s speech, speech from the throne тронна промова;
  ~’s ware полив’яний фаянс кремового кольору;
  ~’s weather сонячна, чудова погода (в урочистих випадках);
  the Q. of Glory, Grace, paradise/ women рел. Богородиця, богоматір, матір божа;
  the Q. of Heaven, the Q. of Night, the Q. of the tides
    1) богиня неба; Гера; Юнона;
    2) рел. Богородиця, богоматір, матір божа;
    3) “перлина неба”, місяць;
  the Q. of love богиня кохання; Афродіта; Венера;
  the Q. of May, Q. of the May королева травня (дівчина, яку за красу обрано “королевою” у першотравневих народних розвагах);
  the Q. of the Adriatic “перлина Адріатики” (Венеція);
  the Q. of the meadow(s) бот. гадючник;
  the Q. of the seas заст. “володарка морів”, Великобританія;
  the Q.’s peace громадський спокій, тиша;
  Virgin Q. королева незаймана (прізвисько англійської королеви Єлизавети І);
  when Q. Anne was alive прибл. за царя Гороха.
sea-bank [ˈsi:bæŋk] n
1. берег моря;
2. дамба; гребля;
3. дюни.
sea-wall [ˌsi:ˈwɔ:l] n дамба; стіна набережної; хвилелом.
side-saddle [ˈsaɪdˌsædl] n жіноче (дамське) сідло.
silkworm [ˈsɪlkwɜ:m] n
1. ент. шовковик;
  to keep (BE)/ to raise (AE)/to rear (BE) ~s розводити тутових шовкопрядів;
2. знев. дама, яка бігає по магазинах тканин, нічого не купуючи.
slipper [ˈslɪpɘ] n
1. пантофля, капець;
  carpet ~s сукняні хатні капці;
2. pl дамські вечірні черевики-лодочки;
3. тех. повзун; гальмівна колодка;
4. той, що спускає собак зі шворки на гонах;
◊ to walk in golden, in silver ~s ходити в золоті.
society [sɘˈsaɪɘtɪ] n (pl societies)
1. суспільство; суспільний лад;
  an advanced ~ прогресивне суспільство;
  an affluent ~ багате суспільство, суспільство достатку;
  a capitalist ~ капіталістичне суспільство;
  a civilized ~ цивілізоване суспільство;
  a modern ~ сучасне суспільство;
  a pluralistic ~ плюралістичне суспільство;
  a primitive ~ первісне суспільство;
  a socialist ~ соціалістичне суспільство;
  a wealthy ~ багате суспільство;
  a danger to ~ загроза для суспільства;
  the responsibility to ~ відповідальність перед суспільством;
  to polarize a ~ розділити суспільство на два протилежних табори;
  to unite a ~ об’єднати суспільство;
2. світ; світське товариство;
  high ~ вищий світ;
  a ~ column світська хроніка (в газеті);
  ~ fashions люди світських кіл;
  ~ gossip світські плітки;
  ~ hand службовець торгового об’єднання;
  ~ house торговий дім;
  ~ man світський чоловік;
  ~ verse альбомні вірші;
  ~ woman світська жінка (дама);
3. товариство; об’єднання; організація; асоціація;
  a building ~ житлово-будівельний кооператив;
  a friendly (BE)/ mutual-aid (AE) ~ асоціація взаємодопомоги (хворим, старим тощо);
  an honor ~ почесне товариство;
  a humane ~ суспільна організація, яка ставить якісь гуманні цілі; товариство захисту (тварин тощо); товариство порятунку (на водах тощо);
  a learned ~ наукове товариство;
  a literary ~ літературне товариство;
  a medical ~ медичне товариство;
  a musical ~ музичне товариство/ об’єднання;
  an open ~ товариство відкритого типу, відкрите товариство (з необмеженим прийняттям у члени);
  a scientific ~ наукове товариство/ об’єднання;
  a secret ~ таємне товариство/-а організація/-ий гурток;
  a sports ~ спортивне товариство/ об’єднання;
  a ~ for the protection of nature товариство охорони природи;
  to establish, to found, to set up a ~ заснувати, створити організацію;
  to disband, to dissolve a ~ розпустити організацію;
  the ~ was started in 1968 товариство було засновано у 1968 році;
4. спілкування, контакт;
5. амер. церковна громада.
squire [ˈskwaɪɘ] v (past і p. p. squired, pres. p. squiring)
1. жарт. залицятися, упадати (за дамами);
2. жарт. супроводжувати даму як кавалер;
3. верховодити в окрузі;
4. іст. служити зброєносцем.
squire [ˈskwaɪɘ] n
1. сквайр, поміщик;
2. (the ~) найвпливовіший землевласник округи;
3. амер. місцевий суддя (адвокат);
4. амер. мировий суддя;
5. жарт. дамський (галантний) кавалер;
  a ~ of dames дамський догідник;
6. іст. зброєносець;
7. розм., жарт. пане, добродію (у звертанні до будь-якої людини);
◊ a ~ of the pad розбійник.
stag [stæg] n
1. олень-самець;
  ~ breeding оленярство;
2. віл;
3. діал. кабан-кастрат;
4. шотл. лоша;
5. амер. кавалер без дами (на вечірці тощо);
6. амер. парубоцька вечірка;
  ~ movie порнографічний кінофільм;
  a ~ party парубоцька вечірка;
7. бірж. спекулянт цінними паперами;
8. розм. донощик; інформатор.
USAGE: See deer.
stag [stæg] v (past і p. p. stagged, pres. p. stagging)
1. розм. стежити, шпигувати;
2. розм. доносити;
3. розм. стати донощиком;
4. амер. приходити без дами (на вечірку тощо);
5. бірж. спекулювати (на біржі) цінними паперами.
stag-dinner [ˈstægˌdɪnɘ] n обід без дам, парубоцький обід.
stank [stæŋk] n
1. ставок; затон; водойма;
2. стічна канава;
3. котлован; рів (рівчак) з водою;
4. дамба; гребля; загата, гатка; перемичка.
stretch [stretʃ] n
1. витягання, розтягання, подовження;
  to give a ~ потягтися;
  to give smth a ~ витягнути (розтягнути) щось;
  with a ~ and a yawn потягуючись і позіхаючи;
2. тех. натяг;
3. еластичність;
4. напруження;
  on the ~ в напруженні;
  with every faculty on the ~ напруживши всі свої здібності;
  with the utmost ~ of one’s powers мобілізувавши всі свої сили;
5. простір; відрізок; ділянка;
  level ~ рівна місцевість, рівна ділянка;
  a ~ of hilly country горбиста місцевість;
  ~ of open country відкрита місцевість;
6. спорт. дистанція;
  home ~
    1) остання пряма;
    2) останній (завершальний) етап;
7. проміжок часу;
  a ~ of two months двомісячний строк;
  a long ~ of bad weather довгий період поганої погоди;
8. перебільшення;
  a ~ of the imagination літ фантазії;
  a ~ of language поширення значення слова;
  a ~ of power, of authority перебільшення влади;
  by a ~ of imagination при великому уявленні;
  by a ~ of language придавши слову ширший смисл;
9. розм. строк ув’язнення;
  to do one’s ~ відбувати свій строк;
10. напрям;
11. прогулянка, розминка;
◊ at a, one ~ без перерви, не зупиняючись, одним духом;
  at full ~ повністю;
  for five hours at a ~ п’ять годин підряд;
  ~ pants амер. дамські обтислі штани;
  the factory was at full ~ фабрика працювала з повним навантаженням.
sun-bonnet [ˈsʌnˌbɒnɪt] n старомодний дамський капелюх (від сонця).
swoon [swu:n] v
1. непритомніти, зомлівати;
2. поет. завмирати (про звук);
3. впадати в екстаз, у дике захоплення;
  to ~ with smth дико захоплюватись чимсь;
  the ladies were ~ing with joy дами втратили голову від радості.
USAGE: See faint.
sword [sɔ:d] n
1. меч; шпага (тж court, dress ~); палаш; шабля (тж cavalry ~); рапіра (тж duelling, small ~);
  to cross, to measure ~s
    1) схрестити мечі;
    2) почати боротьбу;
  to draw the ~
    1) оголити меч;
    2) перен. почати війну;
  to put up, to sheathe the ~
    1) вкласти меч у піхви;
    2) перен. закінчити війну;
  ~ in hand
    1) з мечем у руці;
    2) войовничий;
  to be at ~s’ points ворогувати, мати взаємну ненависть; бути на ножах;
  to do smth at the point of the ~ зробити щось підкоряючись грубій силі/під загрозою використання сили;
  ~ of state меч, який несуть перед королем під час урочистих процесій;
2. (the ~) сила зброї; війна; армія; воєнна влада;
  at the point of the ~ силою зброї, насильно;
3. (the ~) перен. знаряддя смерті (руйнування);
  to put to the ~ винищити, убити;
  to put to fire and ~ піддати вогню й мечу;
4. правосуддя; відплата (тж the ~ of justice);
5. військ. розм. штик; багнет;
◊ the ~ of Damocles дамоклів меч;
  to beat ~s into ploughshares бібл. перекувати мечі на орала;
  to throw one’s ~ into the scale підтримати свої домагання силою зброї.
USAGE: Sword – це меч з довгим гострим лезом з одного або з двох боків, яким колють або рубають. У широкому вживанні це слово набуває значення шпага, палаш, шабля. Dagger – кинджал; коротка холодна зброя, якою колють.
toilet [ˈtɔɪlɪt] n
1. туалет, одягання;
  morning ~ ранковий туалет;
  to make one’s ~ опоряджатися;
  to spend one’s time on one’s ~ проводити час за одяганням;
2. костюм, туалет;
  ladies’ ~ дамські туалети;
  summer ~s літні туалети;
3. туалетний столик;
4. амер. убиральня; туалетна кімната;
  a pay ~ платна убиральня;
  a public ~ громадська убиральня;
5. амер. ванна кімната.
vanity [ˈvænɪtɪ] n (pl vanities)
1. суєта, суєтність; марність;
  the ~ of wordly wealth марність світового багатства;
  to forsake the vanities of the world відмовитися від суєтного світу/мирської суєти;
  all is ~ of vanities усе суєта суєт;
2. марнославство, пиха;
  injured, wounded ~ уражена пиха; уражене самолюбство;
  to feed smb’s ~ лестити комусь;
  to flutter smb’s ~ догоджати комусь;
  to tickle smb’s ~ лоскотати чиєсь честолюбство;
  to do smth out of ~ робити щось з марнолюбства/з честолюбства;
3. дамська сумочка;
4. амер. трельяж;
5. бібл. язичницький ідол;
◊ a ~ publisher видавець, що публікує книги за кошти авторів;
  V. Fair ярмарок марнославства; світ безділля і суєти.
vanity-bag [ˈvænɪtɪbæg] n дамська сумочка.
wallflower [ˈwɔ:lˌflaʋɘ] n
1. бот. жовтофіоль;
2. жарт. дама, що залишилася без кавалера (на балу);
  I’m fed up with being a ~ мені надоїло залишатися без кавалера (без уваги) (на балу, танцях, вечірці).
wardrobe [ˈwɔ:drɘʋb] n
1. гардероб, шафа;
  a big ~ велика шафа;
  built-in ~ умонтована/вбудована шафа;
  a convenient ~ зручна шафа;
  an oak ~ дубова шафа;
  to close a ~ зачинити шафу;
  to lock a ~ замкнути шафу;
  to open a ~ відчинити шафу;
2. гардеробна;
3. гардероб, запас одягу;
  a spring (a summer, a winter) ~ весняний (літній, зимовий) одяг/гардероб;
  ~ dealer торговець поношеним одягом; комісіонер, який перепродує одяг;
  ~ mistress
    1) костюмерка (у театрі);
    2) кастелянша;
    3) іст. придворна дама, яка завідує гардеробом (королеви).
will2 [wɪl] v (past would)
1. допоміжне дієслово для утворення майбутнього часу у 2-й і 3-й особі одн. і мн.; would служить для утворення Future in the Past;
  he ~ return in two days він повернеться через два дні;
  he said that he would return on Friday він сказав, що він повернеться в п’ятницю;
2. модальне дієслово, що виражає 1) намір, рішучість, обіцянку;
  I ~ let you know я неодмінно дам вам знати;
    2) припущення, ймовірність, можливість;
  you ~ be Mr. Smith ви, мабуть, містер Сміт;
    3) опір (у заперечних реченнях, про неживі предмети);
  the door won’t open двері не відкриваються;
  the pen won’t write ручка не пише;
    4) ввічливе прохання (в питальних та питально-заперечних реченнях);
  won’t you come in чи не хотіли б ви зайти?;
  won’t you sit down чи не хотіли б ви сісти?;
  won’t you have some tea чи не хотіли б ви випити чаю?;
    5) щось неминуче, природно очікуване;
  accidents ~ happen нещасливі випадки завжди трапляються;
  boys ~ be boys хлопці завжди є хлопці;
  what ~ be ~ be чому бути, того не минути;
    6) у питальних реченнях служить для пом’якшення наказу;
  shut the window, ~ you? закрийте, будь ласка, вікно;
  ~ you close the door, please? закрийте, будь ласка двері.
wink [wɪŋk] n
1. моргання; підморгування, кліпання;
  to give smb a ~ моргнути комусь;
  to tip, to give smb the ~ розм. зробити попереджувальний знак комусь, попередити когось;
  without a ~ of the eyelid і оком не моргнув; і бровою не повів;
  he gave me the ~ that the lady was a friend of his він дав мені зрозуміти, що ця дама – його приятелька;
2. мить;
  in a ~ моментально;
  not to sleep a ~ не зімкнути очей;
◊ forty ~s короткий (післяобідній) сон;
  not to see a ~ абсолютно нічого не бачити;
  to take forty ~s передрімати.
woman [ˈwʋmɘn] n (pl women)
1. жінка;
  an American ~ американка;
  an attractive ~ приваблива жінка;
  an average ~ жінка середнього зросту;
  a beautiful ~ прекрасна жінка;
  a divorced ~ розлучена жінка;
  an English ~ англійка;
  a fat ~ повна жінка;
  a lovely ~ симпатична жінка;
  a married ~ заміжня жінка;
  a middle-aged ~ жінка середнього віку;
  the new ~
    1) сучасна жінка;
    2) іст. емансипована жінка (про суфражисток та ін.);
  an old ~ стара жінка;
  a poor ~ бідна жінка;
  a pretty ~ гарненька жінка;
  a short ~ жінка низького зросту;
  a single ~ незаміжня жінка;
  the strange ~ бібл. блудниця;
  a tall ~ жінка високого зросту;
  a thin ~ струнка жінка;
  an ugly ~ потворна жінка;
  a young ~ молода жінка;
  ~’s coat жіноче пальто;
  ~’s man дамський догідник; залицяльник;
  ~’s reason перев. ірон. жіноча логіка;
  women’s rights жіночі права;
  ~’s wit жіночий інстинкт; жіноча інтуїція;
  a ~ of the house господиня дому;
  a ~ of fashion модниця;
  a ~ of pleasure жінка легкої поведінки;
  a ~ of quality знатна дама;
  a ~ of the town, of the street(s) проститутка;
  a ~ of the world
    1) жінка, яка знає людей і життя; жінка, яка знає як поводитися;
    2) світська жінка;
  International W’s Day Міжнародний жіночий день;
  to love a ~ любити жінку;
  to marry a ~ женитися на жінці;
2. през. баба (про чоловіка);
  to play the ~ поводитися як баба;
3. служниця;
  two women to help in the kitchen дві жінки для роботи на кухні;
  she sent one of her women вона послала одну зі своїх служниць;
  the Queen and her women королева зі своїми фрейлінами;
◊ old ~
    1) стара жінка, знев. баба;
    2) моя стара (про дружину);
    3) знев. стара баба (часто про чоловіка).
yea [jeɪ] adv заст.
1. = yes; 2. ба більше; навіть більше;
  I will give you a dollar, ~ two dollars я дам вам долар, навіть більше, два долари;
3. хіба?, справді?
◊ ~ big, high амер. сл. 1) ось такий великий або високий (супроводжується жестом);
    2) не дуже великий, не особливо високий.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

дам||а 1. lady; (у танцях) partner;
2. карт. queen;
трефова ~а the queen of clubs.
дамаськ||ий Damask;
~а сталь Damask steel.
дамба dam, seawall, dike, embankment; mole, jetty; амер. levee.
дамк||а (у шашках) king;
провести в ~и to crown.
дамоклів: ~ меч sword of Damocles.
дамський ladies’ (attr.).
винов||ий карт. of spades;
~ий туз the ace of spades;
~а карта a spade (card);
~а краля (дама) the queen of spades.
давати, дати 1. (у різн. знач.) to give; (вручати) to deliver;
~ вихід (почуттям) to give vent to, to give play to; розм. to uncork;
~ гарантію to offer a guarantee; to post a performance board;
~ дорогу to make way;
~ завдаток to give earnest/deposit;
~ згоду to give one’s consent, to consent, to yield;
~ концерт to give a concert;
~ обітницю (зарік) to vow; (постригтися в ченці) to take the vows;
~ освіту to educate;
~ пораду to give advice;
~ початок to originate;
~ привід to give rise to;
~ свідчення to depose, to give evidence, to testify;
~ силу to invigorate;
~ слово (обіцяти) to give/to pass one’s word;
~ урок to give a lesson;
~ в позичку to lend, to advance;
~ в придачу to throw in, to give into the bargain;
~ кредит під заставу to lend on security;
мені дали зрозуміти I was given to understand;
2. (дозволяти) to let, to allow; (надавати можливість та ін.) to afford;
~ спокій to let alone; to leave in peace;
дай(те) йому говорити let him speak;
дати себе заспокоїти to allow oneself to be placated;
він не дасть себе образити he can stand up for himself;
3. (бити, вдаряти) to give (it), to hit, to strike;
~ стусана to kick;
я тобі дам! (погроза) I’ll teach you;
4. (приносити) to yield; (забезпечувати) to provide;
~ плоди (про дерево) to yield fruit; перен. to result;
~ прибуток to be profitable;
плантація дає великі врожаї the plantation yields plentifully;
5. (різні випадки вживання): ~ залп to fire a volley;
~ звіт to account (for), to render an account;
~ приклад to set an example;
~ раду (чомусь) to manage, to master, to cope with;
~ телеграму to send a telegram; розм. to wire;
~ усадку to shrink;
~ задній хід to reverse;
~ хід справі to set an affair going; юр. to prosecute;
~ знати (повідомити) to let one know, to send word;
йому не можна дати більше за 40 років he does not look more than forty.
іти, піти (після голосного йти) 1. to go; (пішки) to walk;
~ в атаку to go into the attack;
~ в бій to march into battle;
~ вздовж берега to walk along the shore; to go along the coast;
~ в ногу з кимсь to keep pace with;
~ до мети to advance towards the accomplishment of one’s purpose; to go forward towards one’s aim/goal; to pursue an aim;
~ з великими труднощами to plod, to trudge (along);
~ на прогулянку to go for a walk;
~ по сліду to follow (the tracks);
~ проти когось to oppose;
~ прямими шляхами to go straight on;
~ слідом за кимсь to follow;
беззвучно ~ to glide;
~ вперед to go forward (on);
~ навпомацки to grope;
~ назад to go back, to return;
~ назустріч (у чомусь) to respond to friendly advances, to meet halfway;
~ повільніше to go slower, to slack one’s speed, to slow down;
~ швидко to trip, to skip along;
2. тк. недок. (наближатися) to come;
~ на посадку ав. to come in to land;
автобус іде the bus is coming;
ось він іде he is coming, here he comes;
він довго не йде he is long in coming;
3. тк. недок. (відбуватися) to go on, to proceed;
іде будівництво building is going on;
ідуть заняття classes are held;
ідуть переговори negotiations are proceeding/ going on;
справи йдуть погано our affairs are in a sad state;
усе йде по-моєму all is going on as I (should) wish it to; everything falls in with my wishes;
4. (про воду, дим, пару та ін.) to come out, to come from;
5. (про опади) to fall;
іде дощ it is raining, it rains;
іде сніг it is snowing, it snows;
6. (про виставу та ін.) to be on;
ця програма йде 5 вечорів підряд this program has been running 5 nights;
7. (про час) to go by, to pass;
час іде time flies;
8. (бути потрібним) to be required (for); (використовуватися) to be used (in);
на це йде 5 метрів you need five metres for this;
на це йде багато грошей it takes a lot of money;
поташ іде на мило potash is used in making soap;
9. розм. (знаходити збут) to sell, to be sold;
товар іде погано these goods do not sell well; 10. (про дискусію та ін.) to be (about);
мова йде про... the question is..., the point is that...;
про що йде розмова? what are you talking about (of)?; what are you discussing?;
11. (вступати, улаштовуватися) to enter, to join, to become;
~ до армії to join the army;
~ на фізичний факультет to enter/to join the physical department;
12. (про механізми та ін.) to go, to run, to work;
годинник іде добре this watch/clock goes well/keeps good time;
13. (про шахи, карти та ін.) to play, to lead, to move;
вам треба йти з дами you have to play your queen;
14.: іде крига the ice is drifting;
іде поговір it is rumoured; there is a rumour (that); a rumour is abroad/afloat.
кавалер 1. (ордена) knight; bearer, holder (of an order);
георгіївський ~ іст. holder of the St. George Cross;
~ ордена bearer of the order;
2. cavalier; (y танцях та ін.) partner;
3. (залицяльник) admirer; boy-friend;
дамський ~ ladies’ man, carpet-knight.
меч sword; поет. brand; falchion; (короткий) whinger;
дамоклів ~ the sword of Damocles;
~ правосуддя sword of justice;
танець ~ів sword-dance;
вогнем і ~ем by fire and sword;
підняти ~ to draw the sword;
схрестити ~і з кимсь (тж перен.) to cross/to measure swords with smb.;
покірної голови ~ не йме a soft answer turneth away wrath.
піков||ий of spades;
дама the queen of spades;
зостатися при ~ому інтересі розм. to be a loser.
рад||а2 (порада) advice, counsel; (юриста) opinion;
не дам собі ~и І am (quite) at a loss; I don’t know what to do;
дати ~у (комусь) to advise, to give advice; (чомусь) to arrange, to settle, to manage.
сідл||о saddle; тех. seat, seating;
в’ючне ~ pack (load-) saddle;
дамське ~ side-saddle, woman’s saddle;
їздити верхи без ~а to ride bare-back;
кінь під ~ом mount;
як корові ~ as a hog in armour.
тепл||ий (у різн. знач.) warm; (про погоду тж) mild; перен. (щирий) hearty, cordial, kindly;
~е прийняття warm/hearty/cordial reception;
~і слова kindly/warm words, sympathetic words;
ставати ~им to grow/to get/to become warm;
казав пан ‒ кожух дам, та слово його ~е between promising and performing a man may marry his daughter.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

lady’s man
Damenheld m
дамський догідник, ловелас

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

dump = [dʌmp] 1. виво́дження/ви́ведення (вмісту пам’яті) на при́нтер; видруко́вування/ви́друк (вмісту пам’яті) 2. проф. дамп (миттєвий образ вмісту пам’яті); да́ні (отримані в результаті) виванта́ження па́м’яті || вико́нувати/ви́конати дамп 3. вимика́ння/ви́мкнення 4. скида́ти/ски́нути; зва́лювати/звали́ти; розванта́жувати/розванта́жити; переверта́ти/переверну́ти
• abend ~
= аварі́йний дамп
• change ~
= дамп змін (спосіб налагоджування); відби́ток змін у па́м’яті
• core memory ~
= 1. виванта́жування (дамп) операти́вної па́м’яті 2. друкува́ння вмі́сту операти́вної па́м’яті
• disaster ~
= 1. аварі́йне виванта́жування, аварі́йний дамп 2. аварі́йне друкува́ння
• disk ~
= дамп ди́ску
• hex(adecimal) ~
= шістнадцятко́вий дамп
• memory ~
= дамп па́м’яті
• monitor control ~
= контро́льне друкува́ння, контро́льний дамп
• postmortem ~
= постдру́к (виведення вмісту пам’яті на друк після закінчення роботи програми)
• power ~
= аварі́йне ви́мкнення електри́чного жи́влення
• program ~
= ви́друк (ро́здрук) програ́ми; ви́ведення програ́ми (на зовнішній носій)
• rescue ~
= захисни́й дамп; скида́ння ста́ну маши́ни на зо́внішній носі́й
• screen ~
= друкува́ння (дамп) вмі́сту екра́ну
• selective ~
= вибірко́ве друкува́ння, селекти́вний дамп
• snapshot ~
= вибірко́вий миттє́вий відби́ток вмі́сту па́м’яті

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

barrage гре́бля; зага́та; да́мба
['bærɑːʒ, 'bɑːrɪdʒ]
cofferdam 1. да́мба || да́мбовий 2. (водонепроникна) пере́мичка || пере́мичковий
['kɒfədæm, 'kɒːfər-]
dam га́тка, зага́та; да́мба; гре́бля || га́тко́вий, зага́товий; да́мбовий; гребляни́й || гати́ти//загати́ти; перегоро́джувати//перегороди́ти да́мбою [гре́блею, зага́тою]
[dæm]
dike 1. да́мба; гре́бля 2. обвало́вувати//обвалува́ти (a river – береги річки)
[daɪk]
embankment 1. на́сип, да́мба 2. набере́жжя, набере́жна
[ɪm'bæŋkmənt]
river ~ = обвало́вувальна да́мба, обвало́вання
number 1. число́ || числови́й 2. но́мер || номерни́й || нумерува́ти//занумерува́ти/‌перенумерува́ти; познача́ти//позна́чити но́мером 3. лічи́ти//полічи́ти, перелі́чувати//перелічи́ти; перерахо́вувати//перерахува́ти (за порядком номерів) 4. цифрува́ти//зацифрува́ти 5. (числови́й) коефіціє́нт 6. кі́лькість || станови́ти (про кількість) ■ a fair/great/small ~ (of) доста́тня/вели́ка/невели́ка кі́лькість (чогось); quite a ~ (of) чима́ло 7. бал || ба́ловий 8. число́, ви́пуск (журналу)
['nʌmbə, -ər]
~ of cycles to failure = циклі́чна довгові́чність [мі́цність]
~ of degrees of freedom = кі́лькість сту́пенів ві́льности
~ of dimensions = кі́лькість ви́мірів, ви́мірність (простору)
~ of iterations = число́ ітера́цій
~ of particles = число́ части́нок
~ of revolutions = число́ о́бертів
~ of states = число́ ста́нів
~ of turns (of a curve around a point) ґвинтове́ число́, число́ обхо́дів (кривої навколо точки)
Abbe ~ = число́ А́бе
absolute ~ = аритмети́чне число́
abstract ~ = абстра́ктне число́
abundant ~ = надлишко́ве число́
acid ~ = кисло́тне число́
Alfvén ~ = А́ль(ф)венове число́
algebraic ~ = алґебри́чне число́
almost prime ~ = ма́йже про́сте́ число́
amicable ~s = дру́жні чи́сла
angular quantum ~ = кутове́ ква́нтове число́
angular wave ~ = хвильове́ число́
arbitrary ~ = дові́льне число́
Archimedes ~ = Архіме́дове число́
arithmetic ~ = аритмети́чне число́
assay ~ = пока́зник про́би (металів)
associated ~ = асоційо́ване число́
atomic ~ = а́томний [заря́довий] но́мер, а́томне [прото́нне] число́
average ~ = сере́днє число́; сере́дня кі́лькість
average sample ~ = сере́дній о́бсяг ви́бірки
Avogadro ~ = число́ Авоґа́дро
azimuthal quantum ~ = а́зимутне ква́нтове число́
baryon ~ = баріо́нне число́
base ~ = ба́зисне число́
Beaufort ~ = бал за Бофо́ртовою шкало́ю (сили вітру)
Bernoulli ~ = число Берну́лі
Betti ~ = число́ Бе́ті
beyond-critical ~ = закрити́чне число́
bicomplex ~ = біко́мплексне число́
binary ~ = двійко́ве число́
binary-decimal ~ = двійко́во-десятко́ве число́
Bingham ~ = Бі́нґемове число́
Biot ~ = число́ Біо́
Blake ~ = Бле́йкове число́
Bodenstein ~ = Бо́денстайнове число́
Bond ~ = Бо́ндове число́
Boussinesq ~ = Бусине́скове число́
bridging ~ = мостове́ число́
Brinell (hardness) ~ = Брине́леве число́, число́ тве́рдости за Брине́лем
Brinkmann ~ = Бри́нкманове число́
Bulygen ~ = Ба́ліґенове число́
cardinal ~ = 1. кардина́льне число́ 2. поту́жність (множини тощо) 3. кі́лькісний числі́вник
cardinal ~ of a group = поту́жність гру́пи
Catalan ~ = Ка́таланове число́
catalog ~ = катало́говий но́мер (зорі)
cavitation ~ = кавітаці́йне число́
Cayley ~s = чи́сла Ке́йлі
cetane ~ = цета́нове число́
characteristic ~ = 1. характеристи́чне число́ 2. вла́сне зна́чення
charge ~ = заря́дове число́
chromatic ~ = хромати́чне число́
Clifford ~ = Клі́фордове число́
column ~ = 1. но́мер сто́впчика 2. колонци́фра (у видруку)
complex ~ = ко́мплексне число́
complex conjugate ~ = ко́мплексно спря́жене чи́сло
composite ~ = скла́дене число́
compound ~ = скла́дене імено́ване число́ (із різних назв, напр. 1 м 20 см)
concrete ~ = імено́ване число́
condensation ~ = коефіціє́нт конденса́ції
condition ~ = число́ обумо́влености
congruent ~s = порівня́нні чи́сла (modulo m – за модулем m)
connectivity ~ = поря́док зв’я́зности
consecutive ~s = послідо́вні чи́сла; послідо́вні номери́
conserved quantum ~ = збережне́ ква́нтове число́
coordination ~ = координаці́йне число́
coprime ~s = взає́мно про́сті́ чи́сла
critical ~ = крити́чне число́
critical Mach ~ = крити́чне Ма́хове число́
critical Reynolds ~ = крити́чне Ре́йнол(ь)дсове число́
current ~ = пото́чне число́
Damköhler ~ = Да́мкелерове число́
Darcy ~ = число́ Да́рсі
Dean ~ = Ди́нове число́
Deborah ~ = число́ Дебо́ри
decadic ~ = десятко́ве число́
decimal ~ = десятко́ве число́
deficient ~ = 1. недоста́тнє число́ 2. дефе́ктне число́
defective ~ = дефе́ктне число́
denominate ~ = імено́ване число́
difference ~ = ізото́пне число́, на́длишок нейтро́нів (у ядрі)
diffusion ~ = дифузі́йне число́
dimensionless ~ = безрозмі́рнісне число́
direction ~ = на́прямний коефіціє́нт
double-precision ~ = число́ з подві́йним число́м розря́дів
Drew ~ = число́ Дру [Дрю]
Dufour ~ = Дюфу́рове число́
Dulong ~ = Дюло́нґове число́
Eckert ~ = Е́кертове число́
effective ~ = ефекти́вне число́
effective atomic ~ = ефекти́вний а́томний но́мер
Einstein ~ = Айншта́йнів коефіціє́нт
Ericksen ~ = Е́риксенове число́
Euler ~ = О́йлерове число́ (1/2 – перше/друге)
even ~ = па́рне число́
fermion ~ = ферміо́нне число́
Fibonacci ~s = чи́сла Фібона́чі
figurate ~ = фігу́рне число́
finite ~ = скінче́нне число́
fixed-point ~ = число́ із нерухо́мою [(за)фіксо́ваною] кра́пкою/ко́мою
floating-point ~ = число́ із рухо́мою кра́пкою/ко́мою
fractional ~ = дріб, дробо́ве́ число́
free-convection ~ = Ґра́сгофове число́
Froude ~ = Фру́дове число́
Galileo ~ = Ґаліле́єве число́
general ~ = зага́льне число́
geopotential ~ = геопотенція́льне число́
Ginzburg ~ = Ги́нзбургове число́
Grätz [Graetz] ~ = Ґре́цове число́
Grashof ~ = Ґра́сгофове число́
great ~ = вели́ке число́
greater ~ = бі́льше число́
greatest ~ = найбі́льше число́
Gukhman ~ = Ґу́хманове число́
hadronic ~ = гадро́нне число́
hardness ~ = показни́к [число́] тве́рдости
harmonic ~ = но́мер гармо́ніки
Hartmann ~ = Га́ртманове число́
hexadecimal ~ = шістнадцятко́ве число́
hypercomplex ~ = кватерніо́н, гіперко́мплексне число́
hyperprimary ~ = гіперпра́ймерне [гіперприма́рне] число́
ideal ~ = ідеа́льне число́
idempotent ~ = ідемпоте́нтне число́
identification ~ = 1. і́ндекс 2. ідентифікаці́йний но́мер
imaginary ~ = уя́вне число́
imperfect ~ = недоскона́ле число́
improper ~ = невласти́ве число́; невла́сне число́
inaccessible ~ = недося́жне число́
incidence ~ = коефіціє́нт інциде́нції
infinitely great ~ = нескінче́нно вели́ке число́
infinitely large ~ = нескінче́нно вели́ке число́
inner quantum ~ = вну́трішнє ква́нтове число́
integral ~ = ці́ле число́
International Standard Serial ~ [ISSN] = міжнаро́дний (станда́ртний) і́ндекс періоди́чного видання́
inverse ~ = обе́рнене число́
iodine ~ = йо́дне число́
irrational ~ = ірраціона́льне число́
isotopic ~ = ізото́пне число́, на́длишок нейтро́нів (у ядрі)
k-abundant ~ = k-надлишко́ве число́
Kármán ~ = Ка́рманове число́
Knudsen ~ = Кну́дсенове число́
large ~ = вели́ке число́
least ~ = найме́нше число́
lepton ~ = лепто́нне число́
level occupation ~ = число́ запо́внення рі́вня
Lewis ~ = Лю́їсове число́
Lindemann ~ = Лі́ндеманове число́
line ~ = но́мер рядка́
linking ~ = коефіціє́нт зче́плення
literal ~ = алґебри́чна величина́
Lorenz ~ = Ло́ренцове число́
Loschmidt ~ = Ло́шмідтове число́, конста́нта Ло́шмідта
Love ~ = Ла́вове число́
lower critical Mach ~ = ни́жнє крити́чне Ма́хове число́
Mach ~ = мах, Ма́хове число́
magic ~ = магі́чне число́
magnetic ~ = магне́тне число́
magnetic Oseen ~ = магне́тне Усе́йнове число́
magnetic quantum ~ = магне́тне ква́нтове число́
mass ~ = ма́сове число́
mean ~ = сере́днє число́
medium ~ = промі́жне́ [сере́динне] число́ (між мінімумом і максимумом)
mixed ~ = змі́шане число́, змі́шаний дріб
Mohs ~ = Мо́сове число́
Mohs hardness ~ = число́ тве́рдости за Мо́сом
Moseley ~ = число́ Мо́злі
multidigit ~ = багатозна́кове [багаторозря́дне] число́
multipartite ~ = багаточасти́нне число́
multiperfect ~ = кра́тнодоскона́ле число́
multiplace ~ = багатозна́кове [багаторозря́дне] число́
muon ~ = мюо́нне число́
muon-lepton ~ = мюо́н-лепто́нне число́
mutually prime ~s = взає́мно про́сті́ чи́сла
Napier ~ = число́ e
natural ~ = натура́льне число́
n-digit ~ = n-зна́кове [n-розря́дове] число́
near-magic ~ = ма́йже магі́чне число́
negative ~ = від’є́мне число́
neutron ~ = нейтро́нне число́
neutron-excess ~ = ізото́пне число́, на́длишок нейтро́нів (у ядрі)
nilpotent ~ = нільпоте́нтне число́
nonary ~ = дев’ятко́ве число́
nonconserved quantum ~ = незбережне́ ква́нтове число́
nondimensional ~ = безрозмі́рнісне число́
nonnegative ~ = невід’є́мне число́
normal ~ = норма́льне число́
n-place ~ = n-зна́кове [n-розря́дове] число́
nuclear ~ = ма́сове число́
nucleon ~ = ма́сове [нукло́нне] число́
Nusselt ~ = Ну́сельтове число́
occupation ~ = число́ запо́внення
octal ~ = вісімко́ве число́
octane ~ = окта́нове число́
odd ~ = непа́рне число́
one-place ~ = однозна́кове [однорозря́дове] число́
orbital quantum ~ = орбіто́ве ква́нтове число́
order ~ = поря́дковий но́мер
ordinal ~ = 1. ордина́л, ордина́льне число́ 2. трансфіні́тне число́ 3. поря́дкове число́ 4. порядко́вий числі́вник
orientation quantum ~ = орієнтаці́йне ква́нтове число́
oscillatory quantum ~ = осциля́торне ква́нтове число́
oxidation ~ = сту́пінь [число́] оки́снення [оксида́ції]
page ~ = 1. но́мер сторі́нки 2. колонци́фра
palindromic ~ = симетри́чне [паліндро́мне] число́
particle ~ = 1. число́ части́нок 2. но́мер части́нки
Peclet ~ = число́ Пекле́
perfect ~ = доскона́ле число́
pluperfect ~ = кратнодоскона́ле число́
positive ~ = дода́тне число́
Prandtl ~ = Пра́ндтльове число́
preferred ~ = преференці́йне число́
primary ~ = пра́ймерне [прима́рне] число́
prime ~ = про́сте́ число́
primitive ~ = приміти́вне число́
principal quantum ~ = головне́ ква́нтове число́
proper ~ = власти́ве число́; вла́сне число́
proton ~ = прото́нне число́
pseudoprime ~ = псевдопро́сте́ число́
pseudorandom ~ = псевдовипадко́ве число́
pure imaginary ~ = су́то [чи́сто] уя́вне число́
quantum ~ = ква́нтове число́
quark ~ = ква́ркове число́
radial quantum ~ = радія́льне ква́нтове число́
radix ~ = осно́ва числово́ї систе́ми [систе́ми чи́слення]
random ~ = випадко́ве число́
rational ~ = раціона́льне число́
Rayleigh ~ = число́ Ре́йлі [Реле́єве число́]
real ~ = ді́йсне число́
reciprocal ~ = обе́рнене число́
redundant ~ = надлишко́ве число́
relative ~ = відно́сне число́
Reynolds ~ = Ре́йнол(ь)дсове число́
Richardson ~ = Ри́чардсонове число́
Rockwell (hardness) ~ = Ро́квелове число́, число́ тве́рдости за Ро́квелом
Rossby ~ = чи́сло Ро́сбі
rotation ~ = ротаці́йне число́
rotational quantum ~ = оберто́ве ква́нтове число́
rough ~ = 1. прибли́зне число́ 2. заокру́глене число́
round ~ = кру́гле число́
round-off ~ = заокру́глене число́
row ~ = но́мер рядка́
rubin ~ = (х.) рубі́нове число́
saponification ~ = число́ оми́лювання
scale ~ = масшта́бний мно́жник; знаме́нник масшта́бу
Schmidt ~ = (1/2/3) Шмі́дтове число́ (перше/друге/третє)
self-intersection ~ = число́ самопере́тинів
Semenov ~ = (1/2) число́ Семе́нова (перше/друге)
seniority ~ = сеньйо́рити
serial ~ = 1. поря́дковий но́мер 2. реєстраці́йний [сері́йний, заводськи́й] но́мер
shell ~ = (яф) но́мер оболо́нки
shell occupation ~ = число́ запо́внення оболо́нки
Sherwood ~ = Ше́рвудове число́
Shore (hardness) ~ = Шо́рове число́, число́ тве́рдости за Шо́ром
shuffled ~s = перемі́шані чи́сла
signed ~ = число́ зі зна́ком, алґебри́чне число́
signless ~ = число́ без зна́ку, аритмети́чне [беззна́кове] число́
six-j ~ = шість-j си́мвол
small ~ = мале́ число́
solvatation ~ = число́ сольвата́ції
spin (quantum) ~ = спі́нове (ква́нтове) число́
square ~ = квадра́тне число́, квадра́т
squarefree ~ = безквадра́тне число́
Stanton ~ = Сте́нтонове число́
Stark ~ = Шта́ркове число́
Stefan ~ = Сте́фанове число́
Stirling ~ = Сти́рлінґове число́ (of the first/second kind – першого/другого роду)
stoichiometric ~ = стехіометри́чне число́
stop ~ = (опт.) фо́кусне відно́шення (лінзи); аперту́рне число́
strangeness ~ = ди́вність
Strouhal ~ = Стру́гальове число́
subcritical ~ = докрити́чне [підкрити́чне] число́
sulfur ~ = сірко́ве число́
sunspot ~ = число́ сонце́вих плям, Во́льфове число́
supercritical ~ = надкрити́чне число́
superfluous ~ = надлишко́ве число́
symmetry ~ = (х.) число́ симе́трії
Taylor ~ = Те́йлорове число́
three-j ~ = три-j си́мвол
topological quantum ~ = топологі́чне ква́нтове число́
torsion ~ = коефіціє́нт [число́] за́круту
total ~ = 1. по́вне число́, су́ма 2. результа́т
transcendental ~ = трансценде́нтне число́
transference ~ = число́ перене́сення, тра́нспортне число́
transfinite ~ = трансфіні́тне число́
translation ~ = 1. трансляці́йне число́ 2. пері́од (функції) 3. ма́йже пері́од (of an almost periodic function – майже періодичної функції)
transport ~ = число́ перене́сення, тра́нспортне число́
triangular ~ = трику́тне число́
truncated ~ = обі́рване число́ (з відкиненими розрядами)
turbulent Lewis ~ = турбуле́нтне Лю́їсове число́
turbulent Prandtl ~ = турбуле́нтне Пра́ндтльове число́
turbulent Schmidt ~ = турбуле́нтне Шмі́дтове число́
unnamed ~ = неймено́ване [непоймено́ване] число́
unsigned ~ = число́ без зна́ку, аритмети́чне [беззна́кове] число́
upper critical Mach ~ = ве́рхнє крити́чне Ма́хове число́
valence ~ = вале́нтність
vibrational quantum ~ = коливне́ ква́нтове число́
Vickers (hardness) ~ = Ві́керсове число́, число́ тве́рдости за Ві́керсом
wave ~ = хвильове́ число́
Weber ~ = (1/2/3) Ве́берове число́ (перше/друге/третє)
whole ~ = ці́ле число́
winding ~ = поря́док криво́ї відно́сно то́чки, ґвинтове́ число́, число́ обхо́дів (кривої навколо точки)
winding ~ of a vortex = ґвинтове́ число́ ви́хору
Wolf ~ = Во́льфове число́, число́ сонце́вих плям
seawall да́мба; хвилері́з || да́мбовий; хвилері́зний
['siːwɔːl, -wɒːl]
steel 1. сталь || стале́вий 2. стале́вий інструме́нт
[stiːl]
abrasion-resistant ~ = зносотривка́ сталь
acid ~ = ки́сла сталь
acid-resistant ~ = кислототривка́ сталь
air-hardened ~ = повітрозагарто́вана сталь
air-hardening ~ = повітрогартівна́ [повітрозагарто́вна] сталь
aging ~ = старка́ сталь
alloy ~ = (з)леґо́вана сталь
angular ~ = кутнико́ва сталь, куті́вка
annealed ~ = відпа́лена сталь
austenitic ~ = аустені́тна сталь
basic ~ = основна́ сталь
Bessemer ~ = Бе́семерова сталь
boron ~ = боровмі́сна сталь
carbon ~ = вуглеце́ва сталь
carbon-free ~ = безвуглеце́ва сталь
carburizing ~ = цементівна́ сталь
case-hardened ~ = поверхне́во загарто́вана сталь
cast ~ = стале́ве литво́
chrome ~ = хро́мова сталь
chromium ~ = хро́мова сталь
clad (sheet) ~ = заплако́вана (листова́) сталь
cold-drawn ~ = холоднотя́гнена сталь
cold-rolled ~ = холодновальцьо́вана [холоднока́тана] сталь
cold-short ~ = холодноламка́ сталь
composite ~ = багатошаро́ва сталь
corrosion-resistant ~ = корозієтривка́ сталь
crucible ~ = ти́гельна сталь
damask ~ = кри́ця; була́т; дама́ська сталь
dead soft ~ = надм’яка́ сталь
deoxidized ~ = знеки́снена [розки́снена] сталь
drill ~ = інструмента́льна сталь; (заст.) ти́гельна сталь
electrical (sheet) ~ = електротехні́чна сталь
electric (furnace) ~ = електроста́ль
eutectoid ~ = евтекто́їдна сталь
extrahard ~ = надтверда́ [алма́зна] сталь
extrasoft ~ = надм’яка́ сталь
ferritic ~ = фери́това сталь
finished ~ = гото́ва сталь
free-cutting ~ = автома́тна сталь
general-purpose ~ = сталь зага́льного призна́чення
grain-oriented ~ = текстуро́вана сталь, сталь із зорієнто́ваною структу́рою
half-hard ~ = середньотверда́ сталь, сталь сере́дньої тве́рдости
hard ~ = тверда́ сталь
hardened ~ = загарто́вана сталь
heat-resistant ~ = термотривка́ сталь
high-alloy ~ = високолеґо́вана сталь
high-carbon ~ = високовуглеце́ва сталь
high-speed ~ = (заст.) швидкорі́зальна сталь
high-strength ~ = високоміцна́ сталь
high-temperature ~ = термотривка́ сталь
high-tensile ~ = високоміцна́ сталь
hot-rolled ~ = гарячевальцьо́вана [гарячека́тана] сталь
hypoeutectoid ~ = доевтекто́їдна сталь
hypereutectoid ~ = заевтекто́їдна сталь
ingot ~ = сталь у ви́ливках
intermediate-alloy ~ = середньолеґо́вана сталь
killed ~ = заспоко́єна [спокі́йна] сталь
low-alloy ~ = малолеґо́вана [низьколеґо́вана] сталь
low-carbon ~ = маловуглеце́ва сталь
low-strength ~ = низькоміцна́ сталь
magnet ~ = магне́тна сталь
magnetically hard ~ = магнетотверда́ сталь
magnetically soft ~ = магнетом’яка́ сталь
manganese ~ = манґа́нова сталь
maraging ~ = мартенси́тно-старка́ сталь
martensitic ~ = мартенси́тна сталь
medium-carbon ~ = середньовуглеце́ва сталь
medium-strength ~ = середньоміцна́ сталь
mild ~ = м’яка́ сталь
molybdenum ~ = молібде́нова сталь
natural ~ = приро́дна [натура́льна, необро́блена] сталь (отримана безпосередньо з руди чи чавуну)
nickel ~ = ні́келева сталь
nickel-clad ~ = понікельо́вана сталь
nitralloy ~ = азото́вана сталь
nitrided ~ = азото́вана сталь
nondeforming ~ = незсідна́ сталь
nonmagnetic ~ = немагне́тна сталь
nonshrinking ~ = незсідна́ сталь
open-hearth ~ = марте́нівська сталь
overannealed ~ = перепа́лена сталь
pearlitic ~ = перлі́тна сталь
plain ~ = нелеґо́вана сталь
pneumatic ~ = конве́рторна сталь
precipitation-hardened ~ = дисперсі́йно загарто́вана сталь
precipitation-hardening ~ = дисперсійногартівна́ [дисперсійнозагарто́вна] сталь
quenched ~ = загарто́вана сталь
red-hard ~ = червонотривка́ сталь
refractory ~ = термотривка́ сталь
rimmed ~ = кипу́ча сталь
rimming ~ = кипу́ча сталь
rolled ~ = стале́ва вальці́вка [стале́вий прока́т], вальцьо́вана [ка́тана] сталь
self-hardening ~ = самогартівна́ сталь
semikilled ~ = напівзаспоко́єна сталь
semirimming ~ = напівкипу́ча сталь
sheet ~ = листова́ сталь
silicon ~ = кремни́ста сталь
silver ~ = срібля́нка
sintered ~ = спе́чена сталь
soft ~ = м’яка́ сталь
special-property ~ = спеція́льна сталь
stainless ~ = неіржа́вна сталь, (розм.) нержа́вка
strip ~ = стрічко́ва́ сталь
structural ~ = конструкці́йна сталь
tempered ~ = відпу́щена сталь
tool ~ = інструмента́льна сталь
transformer ~ = трансформа́торна сталь
unalloyed ~ = не(з)леґо́вана сталь
unhardened ~ = незагарто́вана сталь
unkilled ~ = незаспоко́єна сталь
vacuum-degassed ~ = вакуумо́вана сталь
wear-resisting ~ = зносотривка́ сталь

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

да́мба 1. dam, dike; barrage; coffer dam 2. (хвилелом) seawall
обвало́вувальна ~ = (river) embankment
да́мбовий dam тощо див. дамба
сталь (-лі) steel
автома́тна ~ = free-cutting steel
азото́вана ~ = nitrided [nitralloy] steel
алма́зна ~ = extrahard steel
аустені́тна ~ = austenitic steel
багатошаро́ва ~ = composite steel
безвуглеце́ва ~ = carbon-free steel
Бе́семерова ~ = Bessemer steel
боровмі́сна ~ = boron steel
вакуумо́вана ~ = vacuum-degassed steel
вальцьо́вана ~ = rolled steel
виливна́ ~ = cast steel
високовуглеце́ва ~ = high-carbon steel
високолеґо́вана ~ = high-alloy steel
високоміцна́ ~ = high-tensile [high-strength] steel
відпа́лена ~ = annealed steel
відпу́щена ~ = tempered steel
вуглеце́ва ~ = carbon steel
гарячевальцьо́вана ~ = hot-rolled steel
гарячека́тана ~ = див. гарячевальцьована ~
гото́ва ~ = finished steel
дама́ська ~ = damask steel
дисперсійногартівна́ ~ = precipitation-hardening steel
дисперсі́йно загарто́вана ~ = precipitation-hardened steel
дисперсійнозагарто́вна ~ = precipitation-hardening steel
доевтекто́їдна ~ = hypoeutectoid steel
евтекто́їдна ~ = eutectoid steel
електротехні́чна ~ = electrical (sheet) steel
~ зага́льного призна́чення = general-purpose steel
загарто́вана ~ = hardened [quenched] steel; (дисперсійно) precipitation-hardened steel
заевтекто́їдна ~ = hypereutectoid steel
заплако́вана (листова́) ~ = clad (sheet) steel
заспоко́єна ~ = killed steel
~ (і)з зорієнто́ваною структу́рою = grain-oriented steel
знеки́снена ~ = deoxidized steel
зносотривка́ ~ = abrasion-resistant [wear-resisting] steel
інструмента́льна ~ = tool steel; drill steel
ка́тана ~ = див. вальцьована ~
кипу́ча ~ = rimmed [rimming] steel
ки́сла ~ = acid steel
кислототривка́ ~ = acid-resistant steel
конве́рторна ~ = pneumatic steel
конструкці́йна ~ = structural steel
кремни́ста ~ = silicon steel
корозі́йно тривка́ ~ = corrosion-resistant steel
кутнико́ва ~ = angular steel
леґо́вана ~ = alloy(ed) steel
ледебури́тна ~ = ledeburite (steel)
лива́рна ~ = cast steel
листова́ ~ = sheet steel
магне́тна ~ = magnet steel
магнетом’яка́ ~ = magnetically soft steel
магнетотверда́ ~ = magnetically hard steel
маловуглеце́ва ~ = low-carbon steel
малолеґо́вана ~ = low-alloy steel
манґа́нова ~ = manganese steel
марте́нівська ~ = open-hearth steel
мартенси́тна ~ = martensitic steel
мартенси́тно старка́ ~ = maraging steel
молібде́нова ~ = molybdenum steel
м’яка́ ~ = mild [soft] steel
надм’яка́ ~ = extrasoft [dead soft] steel
надтверда́ ~ = extrahard steel
напівзаспоко́єна ~ = semikilled steel
напівспокі́йна ~ = див. напівзаспокоєна ~
напівкипу́ча ~ = semirimming steel
натура́льна ~ = (отримана безпосередньо з руди чи чавуну) natural steel
незагарто́вана ~ = unhardened steel
незаспоко́єна ~ = unkilled steel
незсідна́ ~ = nondeforming [nonshrinking] steel
неіржа́вна ~ = stainless steel
нелеґо́вана ~ = plain [unalloyed] steel
немагне́тна ~ = nonmagnetic steel
необро́блена ~ = (природна, отримана безпосередньо з руди чи чавуну) natural steel; (механічно) unworked steel
низьковуглеце́ва ~ = low-carbon steel
низьколеґо́вана ~ = low-alloy steel
низькоміцна́ ~ = low-strength steel
ні́келева ~ = nickel steel
основна́ ~ = basic steel
перепа́лена ~ = overannealed steel
перлі́тна ~ = pearlitic steel
плако́вана (листова́) ~ = clad (sheet) steel
поверхне́во загарто́вана ~ = case-hardened steel
повітрогартівна́ ~ = air-hardening [self-hardening] steel
повітрозагарто́вана ~ = air-hardened steel
повітрозагарто́вна ~ = air-hardening [self-hardening] steel
понікельо́вана ~ = nickel-clad steel
приро́дна ~ = (отримана безпосередньо з руди чи чавуну) natural steel
розки́снена ~ = deoxidized steel
самогартівна́ ~ = self-hardening steel
середньовуглеце́ва ~ = medium-carbon steel
середньолеґо́вана ~ = intermediate-alloy steel
середньоміцна́ ~ = medium-strength steel
середньотверда́ ~ = half-hard steel
спеція́льна ~ = special-property steel
спе́чена ~ = sintered steel
спокі́йна ~ = killed steel
старка́ ~ = aging steel
стрічко́ва́ ~ = strip steel
тверда́ ~ = hard steel
текстуро́вана ~ = grain-oriented steel
термотривка́ ~ = high-temperature [heat-resistant, refractory] steel
ти́гельна ~ = drill steel; (заст.) crucible steel
трансформа́торна ~ = transformer steel
~ у ви́ливках = ingot [pig] steel
фери́това ~ = ferritic steel
холодновальцьо́вана ~ = cold-rolled steel
холоднока́тана ~ = див. холодновальцьована ~
холодноламка́ ~ = cold-short steel
холоднотя́гнена ~ = cold-drawn steel
хро́мова ~ = chrome [chromium] steel
цементівна́ ~ = carburizing steel
червонотривка́ ~ = red-hard steel
швидкорі́зальна ~ = (заст.) high-speed steel
чис|ло́ 1. number 2. (значення) value 3. (константа) constant 4. (кількість) quantity 5. (дата) date 6. (журналу) number, issue
~ e = Napier number, e number
~ А́бе = Abbe number
абстра́ктне ~ = abstract number
~ Авоґа́дро = Avogadro number
а́зимутне ква́нтове ~ = azimuthal quantum number
алґебри́чне ~ = algebraic [signed] number; (ціле) algebraic integer
А́ль(ф)венове ~ = Alfvén number
аперту́рне ~ = stop number
аритмети́чне ~ = arithmetic [absolute, signless, unsigned (real)] number
арифмети́чне ~ = див. аритмети́чне ~
Архіме́дове ~ = Archimedes number
асоційо́ване ~ = associated number
а́томне ~ = atomic number
багатозна́кове ~ = multiplace [multidigit] number; (ціле) multifigit integer, integer of many digits; (десяткове) multidigit [many-place] decimal, decimal of many places
багаторозря́дне ~ див. багатознакове ~
багаточасти́нне ~ = multipartite number
ба́зисне ~ = base number
Ба́ліґенове ~ = Bulygen number
баріо́нне ~ = baryon number
беззна́кове ~ = signless [unsigned] (real) number
~ без зна́ку = див. беззнакове ~
безквадра́тне ~ = squarefree number
безрозмі́рнісне ~ = dimensionless [nondimensional] number
~ Берну́лі = Bernoulli number
~ Бе́ті = Betti number
біко́мплексне ~ = bicomplex number
бі́льше ~ = greater number (ніж – than)
Бі́нґемове ~ = Bingham number
~ Біо́ = Biot number
Бле́йкове ~ = Blake number
Бо́денстайнове ~ = Bodenstein number
Бо́ндове ~ = Bond number
Брине́леве ~ = Brinell number
Бри́нкманове ~ = Brinkmann number
Бусине́скове ~ = Boussinesq number
вели́ке ~ = large [great] number
випадко́ве ~ = random number
від’є́мне ~ = negative number; (ціле) negative integer
~ ві́дліків на одини́цю ча́су = counting rate
відно́сне ~ = relative number
Ве́берове ~ = Weber number (1/2/3 – перше/друге/третє)
ве́рхнє крити́чне Ма́хове ~ = upper critical Mach number
Ві́керсове ~ = Vickers number
вісімко́ве ~ octal number
взає́мно про́сті́ —ла = coprime [mutually prime] numbers, coprimes
вла́сне ~ = eigenvalue; proper number
власти́ве ~ = proper number
вну́трішнє ква́нтове ~ = inner quantum number
Во́льфове ~ = Wolf number, sunspot number
гадро́нне ~ = hadronic number
Га́ртманове ~ = Hartmann number
геомагне́тне характеристи́чне ~ = magnetic character figure
геопотенція́льне ~ = geopotential number
Ги́нзбургове ~ = Ginzburg number
головне́ ква́нтове ~ = principal quantum number
гіперко́мплексне ~ = hypercomplex number, quaternion
гіперпра́ймерне ~ = hyperprimary number
гіперприма́рне ~ = див. гіперпраймерне ~
гідрокси́льне ~ = hydroxyl value
грани́чне трансфіні́тне ~ = limit(ing) ordinal
Ґаліле́єве ~ = Galileo number
Ґа́усове ~ = Gaussian (complex) integer
ґвинтове́ ~ = (матем.) winding number, number of turns (of a curve around a point); (вихору) winding number [strength] of a vortex
Ґра́сгофове ~ = Grashof number, free-convection number
Ґре́цове ~ = Grätz [Graetz] number
Ґу́хманове ~ = Gukhman number
Да́мкелерове ~ = Damköhler number
~ Да́рсі = Darcy number
двійко́ве ~ = binary number
двійко́во-десятко́ве ~ = binary-coded decimal [BCD], binary-decimal number
~ Дебо́ри = Deborah number
дев’ятко́ве ~ = nonary (number)
десятиразо́во бі́льше ~ = decuple (of)
десятко́ве ~ = decimal, decadic number, decit; (зі знаком) signed decimal
дефе́ктне ~ = deficient [defective] number
Ди́нове ~ = Dean number
дифузі́йне ~ = diffusion number
ді́йсне ~ = real number
діяфра́гмове ~ = (об’єктива) focal ratio
дові́льне ~ = arbitrary number
дода́тне ~ = positive number; (ціле) positive integer
докрити́чне ~ = subcritical number
доскона́ле ~ = perfect number
дробо́ве ~ = fractional number
~ Дру = Drew number
дру́жні ла = amicable numbers
~ Дрю = див. ~ Дру
Дюло́нґове ~ = Dulong number
Дюфу́рове ~ = Dufour number
Е́йлерове ~ = див. Ойлерове ~
Е́кертове ~ = Eckert number
Е́риксенове ~ = Ericksen number
есте́рове ~ = ester value
ефекти́вне ~ = effective number
зага́льне ~ = general number; (підсумок) total number
закрити́чне ~ = beyond-critical number
~ за́круту = torsion number [coefficient]; (просте) torsion prime
заокру́глене ~ = round-off [rough] number
~ запо́внення = occupation number; (оболонки) shell occupation number; (рівня) level occupation number
заря́дове ~ = charge number
збережне́ ква́нтове ~ = conserved quantum number
зворо́тне ~ = (написане в зворотному порядку) reversion of a number
~ (і)з зафіксо́ваною кра́пкою/ко́мою = fixed-point number
~ з(і) зна́ком = signed number; (десяткове) signed decimal
змі́шане ~ = mixed number
n-зна́кове ~ = n-digit [n-place] number; (десяткове) n-place decimal
~ (і)з нерухо́мою кра́пкою/ко́мою] fixed-point number
~ (і)з обе́рненим зна́ком = additive inverse of a number
~ (і)з подві́йним число́м розря́дів = double-precision number
~ (і)з рухо́мою кра́пкою/ко́мою = floating-point number
~ (і)з фіксо́ваною кра́пкою/ко́мою = fixed-point number
ідеа́льне ~ = ideal number
ідемпоте́нтне ~ = idempotent number
ізотопі́чне ~ = див. ізотопне ~
ізото́пне ~ = isotopic [difference] number, neutron excess (number)
імено́ване ~ = denominate [concrete] number; (складене) compound number
ірраціона́льне ~ = irrational (number), surd
~ ітера́цій = number of iterations
йо́дне ~ = iodine value/number
кавітаці́йне ~ = cavitation number
карбоні́льне ~ = carbonyl value
кардина́льне ~ = cardinal (number); cardinality
Ка́рманове ~ = Kármán number
Ка́таланове ~ = Catalan number
квадра́тне ~ = square number
ква́нтове ~ = quantum number
ква́ркове ~ = quark number
—ла Ке́йлі = Cayley numbers
кисло́тне ~ = acid number [value]
кисне́ве ~ = oxygen value
Клі́фордове ~ = Clifford number
Кну́дсенове ~ = Knudsen number
коливне́ ква́нтове ~ = vibrational quantum number
~ комбіна́цій по k елеме́нтів із n = binomial coefficient
ко́мплексне ~ = complex number; (ціле) Gaussian (complex) integer
ко́мплексно спря́жене ~ = complex conjugate (number)
координаці́йне ~ = coordination number
кра́тне ~ = multiple (of)
кратнодоскона́ле ~ = multiperfect [pluperfect] number
крити́чне ~ = critical number; (Махове) critical Mach number; (Рейнол(ь)дсове) critical Reynolds number
кру́гле ~ = round number
кутове́ ква́нтове ~ = angular quantum number
Ла́вове ~ = Love number
лепто́нне ~ = lepton number
~ листі́в накриття́ = number of sheets [multiplicity] of a covering
Лі́ндеманове ~ = Lindemann number
Ло́ренцове ~ Lorenz number
Ло́шмідтове ~ = Loschmidt number
Лю́їсове ~ = Lewis number; (турбулентне) turbulent Lewis number
магі́чне ~ = magic number
магне́тне ~ = magnetic number; (квантове) magnetic quantum number; (Усейнове) magnetic Oseen number
ма́йже магі́чне ~ = near-magic number
ма́йже про́сте́ ~ = almost prime (number)
мале́ ~ = small number
ма́сове ~ = mass [nucleon, nuclear] number
Ма́хове ~ = Mach number
ме́нше ~ = smaller number (ніж – than)
~, ме́нше від да́ного і взає́мно просте́ з ним = totitive (of an integer)
мі́шане ~ = див. змішане ~
~ Мо́злі = Moseley number
Мо́сове ~ = Mohs number
мостове́ ~ = bridging number
мюо́н-лепто́нне ~ = muon-lepton number
мюо́нне ~ = muon number
надкрити́чне ~ = supercritical number
надлишко́ве ~ = redundant [superfluous, abundant] number
k-надлишко́ве ~ = k-abundant number
~ надлишко́вих нейтро́нів = neutron-excess number
найбі́льше ~ = maximum number, (the) greatest number; (не більше за дане N) floor N, (the) greatest integer (which is) less than or equal to (a given number) N
найме́нше ~ = minimum number, the least number; (не менше за дане N) (the) least integer (which is) greater than or equal to (a given number) N
натура́льне ~ = natural number, positive integer
невід’є́мне ~ = nonnegative number
невла́сне ~ = improper number
невласти́ве ~ = improper number
неграни́чне трансфіні́тне ~ = nonlimit(ing) ordinal
недоскона́ле ~ = imperfect number
недоста́тнє ~ = deficient number
недося́жне ~ = inaccessible number
незбережне́ ква́нтове ~ = nonconserved quantum number
неймено́ване ~ = unnamed number
~ нейтро́нів = (у ядрі) див. нейтронне ~
нейтро́нне ~ = neutron number
непа́рне ~ = odd number; (ціле) odd integer
непоймено́ване ~ = unnamed [abstract] number
нескінче́нно вели́ке ~ = infinitely large [great] number
нескінче́нно мале́ ~ = infinitesimal (number)
неці́ле ~ = noninteger
ни́жнє крити́чне Ма́хове ~ = lower critical Mach number
нільпоте́нтне ~ = nilpotent number
норма́льне ~ = normal number
нукло́нне ~ = nucleon number
Ну́сельтове ~ = Nusselt number
обе́рнене ~ = reciprocal [inverse] number; multiplicative inverse of a number
~ о́бертів = number of revolutions; (за одиницю часу) revolutions per unit time
оберто́ве ква́нтове ~ = rotational quantum number
о́б’є́мне ~ = specific volume
обі́рване ~ = (із відкиненими розрядами) truncated number
~ обумо́влености = condition number
~ обхо́дів = (кривої навколо точки) winding (number), number of turns (of a curve around a point)
однозна́кове ~ = one-place number, digit
однорозря́дове ~ = one-place number, digit
О́йлерове ~ = Euler number (перше/друге – 1/2)
~ оки́снення = oxidation number
~ оксида́ції = oxidation number
окта́нове ~ = octane number; (бензину) octane rating
~ оми́лювання = saponification number
орбіто́ве ква́нтове ~ = orbital quantum number
ордина́льне ~ = ordinal (number) (першого/другого роду – of the first/second kind)
орієнтаці́йне ква́нтове ~ = orientation quantum number
осциля́торне ква́нтове ~ = oscillatory quantum number
~ очо́к = score
паліндро́мне ~ = palindromic number
па́рне ~ = even number; (ціле) even integer
~ Пекле́ = Peclet number
передава́льне ~ = (техн.) gear ratio
передатне́ ~ = gear ratio
перемі́шані —ла = shuffled numbers
~ перене́сення = transference [transport] number
~ пері́одів = periodicity
півці́ле ~ = half-integer
підкрити́чне ~ = subcritical number
по́вне ~ = total number
порівня́нні —ла = congruent numbers (за модулем m – modulo m)
поря́дкове ~ = ordinal number
послідо́вні —ла = consecutive numbers
пото́чне ~ = current number
початко́ве ~ = (послідовности псевдовипадкових чисел) seed
пра́ймерне ~ = primary number
Пра́ндтльове ~ = Prandtl number; (турбулентне) turbulent Prandtl number
преференці́йне ~ = preferred number
прибли́зне ~ = approximate number; (заокруглене) round-off [rough] number
прима́рне ~ = див. праймерне ~
приміти́вне ~ = primitive number
промі́жне́ ~ = (між мінімумом і максимумом) medium number
про́сте́ ~ = prime (number)
про́сте́ ~ за́круту = torsion prime
прото́нне ~ = proton [atomic, charge] number
псевдопро́сте́ ~ = pseudoprime number
псевдовипадко́ве ~ = pseudorandom number
радія́льне ква́нтове ~ = radial quantum number
раціона́льне ~ = rational (number); (ціле) rational integer
~ Ре́йлі = Rayleigh number
Ре́йнол(ь)дсове ~ = Reynolds number
Реле́єве ~ = див. ~ Рейлі
Ри́чардсонове ~ = Richardson number
~ розря́дів у реґі́стрі = register length
n-розря́дне = див. n-розрядове ~
n-розря́дове ~ = n-digit [n-place] number; (десяткове) n-place decimal
Ро́квелове ~ = Rockwell number
~ Ро́сбі = Rossby number
ротаці́йне ~ = rotation number
рубі́нове ~ = rubin number
~ самопере́тинів = self-intersection number
~ Семе́нова = (перше/друге) Semenov number (1/2)
сере́динне ~ = (між мінімумом і максимумом) medium number
сере́днє ~ = (результат усереднення) mean [average] number
симетри́чне ~ = palindromic number
~ симе́трії = (х.) symmetry number
сірко́ве ~ = sulfur number
скінче́нне ~ = finite number
скла́дене ~ = composite number
скла́дене імено́ване ~ = (із різних назв, напр. 1 м 15 см) compound number
смоляне́ ~ = tar value
~ сольвата́ції = solvatation number
~ сонце́вих плям = sunspot number
спі́нове (ква́нтове) ~ = spin (quantum) number
~ сполу́к = (матем.) binomial coefficient
спря́жені ко́мплексні —ла = conjugate complex numbers
~ ста́нів = number of states
Сте́нтонове ~ = Stanton number
Сте́фанове ~ = Stefan number
стехіометри́чне ~ = stoichiometric number
Сти́рлінґове ~ = Stirling number (першого/другого роду – of the first/second kind)
Стру́гальове ~ = Strouhal number
~ сту́пенів ві́льности = number of degrees of freedom
су́то уя́вне ~ = pure imaginary number
~ тве́рдости = hardness number; (за Бринелем) Brinell hardness number; (за Вікерсом) Vickers hardness number; (за Мосом) Mohs hardness number; (за Роквелом) Rockwell hardness number; (за Шором) Shore hardness number
Те́йлорове ~ = Taylor number
топологі́чне ква́нтове ~ = topological quantum number
трансляці́йне ~ = translation number
тра́нспортне ~ = transference [transport] number
трансфіні́тне (ордина́льне) ~ = transfinite (ordinal) number, (transfinite) ordinal (першого/другого роду – of the first/second kind)
трансценде́нтне ~ = transcendental number
трику́тне ~ = triangular number
турбуле́нтне ~ = turbulent number; (Люїсове) turbulent Lewis number; (Прандтльове) turbulent Prandtl number
унімодуля́рне ~ = complex unit
упако́ване десятко́ве ~ = див. ущільнене десяткове ~
ущі́льнене десятко́ве ~ = packed decimal
уя́вне ~ = imaginary number
ферміо́нне ~ = fermion number
—ла Фібона́чі = Fibonacci numbers
фігу́рне ~ = figurate number
фіксо́ване ~ = fixed number; (стале) constant (number)
фле́гмове́ ~ = reflux ratio
Фру́дове ~ = Froude number
фундамента́льне ~ = fundamental constant
характеристи́чне ~ = characteristic number; eigenvalue; (матриці) latent root of a matrix
хвильове́ ~ = wave number; (2π/λ) angular wave number
цета́нове ~ = cetan number
цикломати́чне ~ = cyclomatic integer
ці́ле ~ = integer, integral [whole] number; (зі знаком) signed integer; (без знаку) unsigned integer
~ части́нок = particle number, number of particles
чи́сто уя́вне ~ = pure imaginary number
Ше́рвудове ~ = Sherwood number
шістнадцятко́ве ~ = hexadecimal number
Шмі́дтове ~ = (перше/друге/третє) Schmidt number (1/2/3); (турбулентне) turbulent Schmidt number
Шо́рове ~ = Shore number
Шта́ркове ~ = Stark number

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

ви́продати (-дам, -даси, -дасть, -дамо, дасте, -дадуть) Р vt; випро́дувати (-ую -уєш) I vt to sell out (off).
да́ма (-ми) f lady, dame; queen (in cards, chess).
Дама́ск (-ку) m NP Damascus;
  дама́ський (-ка, -ке) of Damascus.
дамаскува́ти (-у́ю, -у́єш) I vt to damascene.
да́мка (-ки) f Dim.: да́ма, pawn (in chess, usually the “king”).
Дамо́клів меч (-лового -ча́) m the sword of Damocles.
Дамо́кль (-ля) [Дамо́кл (-ла)] m PN Damocles.
да́мський (-ка, -ке) of a lady, lady’s.
да́ти (дам, даси́, дасть, дамо́, дасте́, даду́ть) P vt: (дава́ти І);
  да́тися P vi to allow (let) oneself; to cede:
  дати́ перекона́ти, to yield (to persuasion).
дава́ти (даю́, дає́ш) I vt: (да́ти Р), to give, grant, bestow, present (with); to allow, permit, let:
  да́йте мені́ спо́кій, leave me alone, give me peace;
  дава́ти вогню́, to fire, discharge (of gun);
  дава́ти за ви́грану, to give up (for lost);
  дава́ти змо́гу, to enable;
  дав би Бог! would to God!
  дава́ти ві́ру, to give credence;
  дава́ти сторчака́, to fall head down;
  дава́ти на ро́зум, to convince, persuade;
  дава́ти нога́м зна́йти, or дава́ти дра́ла (тя́гу), to take to one’s heels, to take to flight;
  дава́ти гарбуза́, (spoken of women): to refuse to marry, to give one the “air”;
  дава́ти зрозуміти, to give (one) to understand;
  дава́ти на добри́день, to wish one good day (morning);
  дава́ти ду́ба, to curry skins (leather); to die;
  дава́ти на бо́же, to give alms (church offering);
  дай Бо́же! to your health (may God give you health)!
  дава́ти ра́ду, to give help (good counsel);
  дава́ти чоло́м, to salute with a deep bow;
  не да́ти кому́ пропа́сти, not to let one perish (i.e., to help out);
  я йому́ дам! (menacingly): let him look out or he’ll get it from me;
  дава́ти чосу́, to administer a sound beating;
  да́ймо, що дава́ти, let’s admit (grant) that…;
  дава́ти при́клад, to set an example;
  вона́ не дає́ мені́ жи́ти, she does not give me a moment’s peace;
  не дава́ти ви́ду, to appear not to understand (see);
  дава́ти видавце́м, to give bit by bit (stintingly);
  дава́ти за́між, to marry a (woman) off;
  дава́тися I vi (кому́): to yield (submit) to; to allow or abandon (oneself):
  не да́ймося взя́ти, let us resist capture;
  дава́тися взнаки́ (втямки́), to make oneself felt or remember (usually by annoyance, or irritation);
  дава́тися в ві́чі, to become manifest or clear;
  цей мед дає́ться пи́ти, this honey is very good to drink (quite drinkable);
  мені́ це тя́жко дає́ться, that offers much difficulty to me.
ду́ля (-лі) f a kind of pear; an insulting gesture:
  ду́лю тобі́ дам, I’ll give you nothing at all;
  він з’їв ду́лю, he failed completely (did not get anything);
  ду́льковий (-ва, -ве) similar to a pear.
ка́шка (-ки) f Dim.: ка́ша, cream of wheat: Colloq., мовчи́, язи́чку, ка́шки дам, keep still and you won’t regret it; || roe of a fish (crab); insides of insects;
  бере́зова ка́шка, birching, whipping.
крот! кроть! interj. (in abusive, vulgar language):
  не дам тобі́ його́, кроть сот твою́ ма́! I won’t give it to you, damn it.
меч (-ча́) = матч; sword, sabre:
  Дамо́клів меч, the sword of Damocles.
раху́ба (-би) f calculation, computation:
  не дам раху́би, it is impossible for me to calculate;
  оце́ раху́ба! what a mess (complication)!
  бу́де ще з ним раху́ба, he will cause us much inconvenience (weariness, vexation) yet;
  раху́бний (-на, -не)* economic, sparing, calculating; prudent.
ух! interj. (in expressing e.g., y how cold one is, or one’s determination):
  ух, я тобі́ дам, just you wait, I’ll give it to you;
  ух, як зи́мно! my, it’s cold!

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

давати, дати дієсл. to give; (постачати, поставляти) to supply; (робити) to yield; (надавати можливість) let (smb + inf)
~ волю to give liberty
~ волю почуттям to give vent (to); розм. to uncork
~ врожай to yield a harvest
~ гарантію to offer a guarantee
~ дорогу to make way
~ завдаток to give a deposit
~ задній хід to reverse
~ звіт to account (for); to render an account
~ згоду to give one’s consent; to yield
~ кредит to give credit
~ кредит без забезпечення to lend on an unsecured basis
~ кредит під заставу to lend on security/pledge/collateral
~ обіцянку to give a promise, to promise
~ освіту to educate
~ плоди to yield fruit; перен. to result
~ пораду to give advice
~ початок чомусь to give a start/rise to smth
~ прибуток to be profitable, to yield profit
~ привід to give rise to
~ приклад to set an example
~ раду to manage/to cope with
~ розпорядження комусь to give instructions to smb, to instruct smb
~ свідчення to give evidence, to testify
~ слово (ораторові) to give (smb) the floor; (обіцяти) to give/to pass one’s word
~ спокій to leave alone; to leave in peace
~ стипендію, грошову допомогу to give a grant
~ знати комусь to let smb know
~ в позичку to lend
~ в придачу to give into the bargain
давайте... let’s (+inf.)
я тобі дам! (погроза) I’ll teach you.
рад||а2 ім. ж. (порада) advice, counsel; (юриста) opinion
дати ~у (комусь) to advise, to give advice
дати ~у (чомусь) to arrange, to settle, to manage
не дам собі ~и I am at a loss; I don’t know what to do.
туалет1 ім. ч. (одяг) dress, toilet
вечірній ~ evening dress
дамські ladies toilet.

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

check (і) перешкода, зупинка, затримка; контролювання, перевіряння; чек, ярлик; шах; (д) перешкоджати, зупиняти, затримувати; контролювати, перевіряти; чіпляти ярлик; шахувати
c. dam захисна гребля [дамба]
c. valve зворотний клапан (перешкоджає утворенню протитечії в трубопроводі)
dam (і) вал, дамба, гребля, загата; (д) насипати греблю, загачувати, загороджувати
dike гребля, дамба; гатка
diked перегороджений [обгороджений] греблею [дамбою, гаткою]
d. surface impoundment поверхневе греблезахисне зберігання [сховище] (рідких отруйних речовин)
embank обсипати, захищати насипом [дамбою]
embankment насип, дамба; набережна (ріки)
jetty мол, дамба, хвилелом; (д) обладнувати [захищати] дамбою [хвилеломом]; (пк) агатовий; смолисто-чорний
jutty виступ; гребля, гать, дамба
mole 1. моль, грам-молекула; 2. мол, дамба; 3. родимка (аномалія шкіри); 4. кріт
m. fraction частина [фракція] грам-молекули

- Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак) Вгору

дам див. декаметр
дамп,~а dump
аварійний д. abend dump, disaster dump, post mortem dump; rescue dump інф
д. диска disc dump
д. змінених даних change dump ком
д. миттєвих значень instant value dump, current value dump
д. умісту пам’яті storage contents dump
д. оперативної пам’яті operation memory dump, core memory dump, indicative dump, main storage dump інф
д. пам’яті memory dump, storage dump
д. ядра core dump інф
двійковий д. binary dump
диференційний д. differential dump інф
захисний д. rescue dump інф
контрольний д. monitor control dump
миттєвий д. dynamic dump; snapshot dump інф
програмний д. programmed dump інф
статичний д. static dump
декаметр,~а || дам decametre || dam || decameter амр || dekameter амр || dkm амр ов

- Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

berm * уступ; дамба; насип; дорожнє узбіччя; (інж.) берма; лінія розділення сторін (в Західній Сахарі / МООНРЗС)
dike * перешкода, завада; дамба, гребля, гатка; рів, стічна канава; дайка
embankmen * насип, вал, дамба; набережна (ріки)
mailbox dump * дамп поштової скриньки (збережені копії листів)
pier * підпора; хвилелом; дамба
traverse * траверс (траверз) - горизонтальне наведення (кут наведення); поворот (зброї); горизонтальний обстріл; траверс (гідротехнічна споруда - дамба); траверс (поперечне прикриття [насип] в траншеях, що захищає від вогню з флангів / тилу); (мор.) траверз (поперечна перегородка на судні); (ав., мор.) напрям, перпендикулярний курсу; перетинати; здійснювати горизонтальне наведення