Знайдено 142 статті
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «відмова» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

abdication [ˌæbdɪˈkeɪʃ(ə)n -ə-] n
    1) зре́чення (чого́сь); відмо́влення
    2) відмо́ва від поса́ди; скла́дення повнова́жень Обговорення статті
abstinence [ˈæbstɪnəns] n
    1) зде́ржування, утри́мування, стри́мання, помірність, абстиненція
    2) (про алкоголь) невживання, відмова від спиртного; тверезість
    3) (про їжу, зокр. церк.) піст
    • abstinence syndrome — абстинентний синдром
    • abstinence theory — екон. теорія утримання
    • total abstinence — повна відмова від спиртних напоїв; цілковита тверезість + Обговорення статті
breakdown [ˈbreɪkdaʊn] n
    1) лама́ння, зла́мання, пола́мання, злам, полі́м
    2) руйнува́ння, зруйнува́ння, ава́рія (пристрою)
    3) пору́шування, пору́шення (перебігу роботи; закономірності); відмо́ва
    4) ел. (дія) пробива́ння, пробиття́; (наслідок) пробі́й
    5) цілкови́те знеси́лення; (нервовий) зрив; (психічний) кола́пс
    6) фіз., хім. розпада́ння, розклада́ння; ро́зпад, ро́зклад
    7) розподіл, розбива́ння, розбиття́ (на менші частини); аналіз
    8) (танок) брейк
    • nervous breakdown — нервовий зрив; неврастені́я
    • breakdown lane — аварійна смуга Обговорення статті
crash
I [kræʃ]
  1. v
    1) зазнати аварії, розм. авт. врізатися
    2) падати; валитися з тріском, гуркотом; розбиватися
    3) гуркотіти, вибухати (про звук)
    4) розм. втрачати вартість, обвалюватися; (про бізнес) зазнавати невдачі, збанкрутувати
    5) спорт. бути розгромленим (з великим рахунком)
    6) комп. дати збій, зазнати краху, (про програму) вилітати, падати
    7) амер. (cardiac arrest) зазнавати сердцевого нападу
    8) розм. (gatecrash) приходити без запрошення, вламуватись, завалюватись
    9) незаконно проїджати (червоне світло)
    10) розм. завалюватися спати, вирубатися
    11) сленг мати депресня́к, ло́мку (після тривалого вживання наркотиків)
    • crash cart — амер. візок з медичним обладнанням та медикаментами для швидкої допомоги
    • crash barrier — брит. аварійна загоро́жа (бар’єр) (на дорозі)
    • crash course — пришвидшений (інтенсивний) курс (навчання)
    • crash dive —
    а) термінове занурення (підводного човна)
    б) падіння літака з аварією
    • crash-dive
    а) терміново занурюватися (про підводний човен)
    б) падати з аварією (про літак)
    • crash diet — радика́льна дієта
    • crash-diet — сідати на радика́льну дієту
    • crash helmet — автошолом
    • crash-land — робити аварійну посадку
    • crash pad —
    а) амортизувальна пере́кладка (пере́ліжка) До обговорення
    б) розм. (тимчасова) ночі́вля
    • crash team — команда молодших лікарів для надання швидкої допомоги при серцевих нападах і т.п. До обговорення
    • crash test — випробувати (безпеку автомобіля) при зіткненні
    • crash-test — випробування (безпеки автомобіля) при зіткненні
    ‣ a racing car had crashed, wrecking a safety barrier — спортивне авто зазнало аварії пошкодивши захисний бар’єр
    ‣ a jet crashed 200 yards from the school — літак впав за 200 ярдів від школи
    ‣ huge waves crashed down on to us — велетенські хвилі з гуркотом падали на нас
    ‣ the thunder crashed — вибухнув грім
    ‣ Barcelona crashed out of the European Cup — «Барселону» було розгромлено в Кубку Європи
    ‣ what was it you said just before I crashed out? — що ти там казав перед тим, як я вирубився?
  2. n
    1) аварія, катастрофа
    2) гу́ркіт, грю́кіт, тріск
    3) падіння вартості, обвал; (раптова) невдача бізнесу, банкрутство
    4) комп. крах; ава́рія; збій; аварі́йна ситуа́ція; аварі́йна відмо́ва
    5) сленг депресня́к, ло́мка (після тривалого вживання наркотиків)
    ‣ a car crash — автомобільна аварія
    ‣ he slammed the phone down with a crash — він з тріском кинув телефон
    ‣ the 1987 stock-market crash — обвал ринку акцій 1987 року
  3. adj
    пришвидшений, інтенсивний
    ‣ a crash course in Italian — пришвидшений курс італійської
  4. adv
    з гу́ркітом, з трі́ском
    ‣ crash went the bolt — болт вийшов з тріском До обговорення
II [kræʃ] n
    сурове полотно (для рушників і т.п.) + Обговорення статті
opt [ ɒpt, амер. ɑːpt] v
    1) вибира́ти
    2) юр. оптува́ти
    • opt in — приє́днуватися, пого́джуватися (на чиїсь умови) До обговорення
    • opt out —
    а) відмо́витися (від участі)
    б) відокремлення регіональної теле- або радіопрограми До обговорення
    • opt-out — відмова від активної реклами (отримання рекламної електронної або звичайної пошти або дзвінків)
    • opt in e-mail — розсилання пошти за згодою користувача (потрібна згода користувача для отримання пошти)
    • opt out e-mail — розсилання пошти без згоди користувача (потрібен запит від користувача для скасування отримання пошти) Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

abandonment [ɘˈbændɘnmɘnt] n
1. занедбаність, запущеність;
2.
    1) залишення;
    2) юр. залишання дружини та дитини;
3. юр. відмова (від права, позову);
4. самотність;
5. невимушеність.
abdication [ˌæbdɪˈkeɪʃ(ɘ)n] n відмовлення, зречення (трону, сану, посади тощо); відмова від посади; складення повноважень.
abnegation [ˌæbnɪˈgeɪʃ(ɘ)n] n
1. заперечування;
2. зречення (чогось); відмовлення (від чогось); відмова;
3. самопожертва.
categorial [ˌkætɪˈgɔ:rɪɘl] a
1. рішучий; безумовний; категоричний; беззастережний; ясний; недвозначний;
  ~ assertions категоричні твердження;
  ~ denial рішуче заперечення; категорична відмова;
2. філос. категоріальний; категоричний;
  ~ concepts категоріальні поняття.
cop-out [ˈkɒpaʋt] n
1. відмова (від переконань, намірів тощо); ренегатство; компроміс;
2. відмовка, привід (не зробити чогось);
3. утеча від дійсності.
declension [dɪˈklenʃ(ɘ)n] n
1. уклін, схил (тж перен.);
  in the ~ of years на схилі літ;
2. відхилення (від зразка); погіршення;
3. занепад (науки тощо);
4. рідк. відхилення; чемна відмова;
5. грам. відміна;
  first ~ nouns іменники першої відміни;
  second ~ nouns іменники другої відміни;
  strong ~ сильна відміна;
  weak ~ слабка відміна.
defiance [dɪˈfaɪɘns] n виклик; відверта відмова коритися або слухатися;
  ~ towards authorities виклик органам влади;
  in ~ of всупереч; з відвертою зневагою до;
  in ~ of common sense всупереч здоровому глузду;
  in ~ of the law нехтуючи закони;
  to act in ~ of parents діяти всупереч волі батьків;
  to be at open ~ with smb відверто не коритися комусь.
denial [dɪˈnaɪ(ɘ)l] n
1. заперечення; спростування; відхилення;
  a flat ~ категоричне заперечення;
  a strong ~ рішуче заперечення;
  a ~ of facts заперечення фактів;
  a ~ of the truth заперечення істини;
  a ~ of the existence of smth заперечення існування чогось;
  to make a ~ of a statement спростувати твердження;
2. відмова;
  a ~ of help відмова допомогти;
  a ~ of smb’s request відмова виконати чиєсь прохання;
  the ~ of a favour відмова зробити послугу;
  to take no ~ не приймати відмову;
  I will take no ~ і слухати не хочу;
3. зречення;
  Peter’s ~ зречення апостола Петра;
  the ~ of one’s faith зречення віри;
  the ~ of one’s family зречення сім’ї;
4. спростування;
  to issue a ~ of smth опублікувати спростування чогось;
  to make a ~ of smth спростувати щось.
disclaimer [dɪsˈkleɪmɘ] n
1. відречення, відмова;
2. юр. відмова від права (на щось);
3. спростування;
  to send a ~ to the press послати спростування в газету.
dismissal [dɪsˈmɪs(ɘ)l] n
1. звільнення (з роботиfrom); відставка;
  ~ pay/~ wage вихідна допомога;
  a wave of ~s хвиля звільнень;
2. розпуск;
  ~ of a jury розпуск присяжних;
3. відмова, відречення;
  the hypothesis is worthy of ~ цю гіпотезу варто відкинути.
dissent [dɪˈsent] n
1. розбіжність у поглядах, незгода (from);
  to express ~ виражати незгоду;
2. відмова від згоди;
3. церк. сектантство, розкол.
expatriation [ekˌspætrɪˈeɪʃ(ɘ)n] n
1. експатріація; позбавлення громадянства;
2. вигнання з батьківщини; висилка за кордон;
3. еміграція, виїзд з рідної країни;
4. відмова від громадянства;
5. відмова від присяги на вірність.
flat1 [flæt] a (comp flatter, sup flattest)
1. горизонтальний; плоский, рівний, розпластаний;
  a ~ country рівна місцевість;
  a ~ roof плоска покрівля;
  a ~ chest плоска грудна клітка;
  ~ feet плоскі ступні;
2. прямий, категоричний;
  ~ refusal категорична відмова;
  to give a ~ denial відмовити категорично, навідріз;
  that’s ~ це остаточно;
3. млявий, нудний;
◊ ~ and plain щиро, відверто.
hard-line [ˌhɑ:dˈlaɪn] n політ. жорстка лінія; непоступливість; відмова від компромісів;
  to take, to adopt a ~ проводити політику непоступливості.
inaction [ɪnˈækʃ(ɘ)n] n
1. бездіяльність; інертність; пасивність;
2. тех. відмова в роботі (машини).
knock-back [ˈnɒkbæk] австрал. n розм.
1. відмова;
2. удар, розчарування, зневіра.
legacy [ˈlegɘsɪ] n (pl legacies)
1. спадщина;
  ~ duty спадкове мито;
  to hand down a ~ передавати спадщину (нащадкам);
  to leave a ~ залишити спадщину;
  a ~ to smb спадщина комусь;
2. спадок;
  ~ of the ancient philosophers спадок філософів стародавності;
  ~ of the past спадок минулого;
  ~ of ill-will успадковане упередження; спадкова ворожнеча;
3. юр. легат, заповідальна відмова;
  absolute ~ заповідальна відмова, що не пов’язана з якимись умовами;
  conditional ~ умовна заповідальна відмова;
4. церк. місія (посада) папського легата.
malfunction [mælˈfʌŋkʃ(ɘ)n] n несправна робота; відмова.
nay [neɪ] n
1. негативна відповідь;
2. голос “проти”;
  yeas and ~s голоси “за” і “проти”;
  the ~s have it більшість “проти” (при голосуванні);
3. відмова, заборона;
  to say ~ відмовляти, заперечувати.
nay-say [ˈneɪseɪ] n відмова; заперечення.
negative [ˈnegɘtɪv] n
1. негативна відповідь; незгода;
  to answer, to give an answer in the ~ відповісти негативно;
  the answer is in the ~ відповідь негативна;
  two ~s make an affirmative мінус на мінус дає плюс;
2. відмова, відхилення;
3. негативне ставлення; негативна сторона (риса);
  his character is made of ~s, he is a bundle of ~s у ньому одні негативні риси;
4. недолік, мінус; негативний факт;
5. негативний тип (герой);
6. заборона, вето;
7. негативний результат голосування;
8. грам. заперечна частка; заперечення; заперечна форма; заперечне речення;
  double ~ подвійне заперечення;
  don’t use two ~s in an English sentence не вживайте двох заперечень в англійському реченні;
9. мат. від’ємна величина;
10. ел. катод, негативний полюс.
no [nɘʋ] n (pl noes)
1. заперечення, ні;
2. відмова;
  he won’t take your ~ він не прийме вашу відмову.
non-admission, non-admittance [ˌnɒnɘdˈmɪʃ(ɘ)n, ˌnɒnɘdˈmɪt(ɘ)ns] n відмова в прийнятті, неприймання, недопущення.
non-committal [ˌnɒnkɘˈmɪtl] n ухильність; відмова зв’язувати себе зобов’язаннями.
non-cooperation [ˌnɒnkɘʋɒpɘˈreɪʃ(ɘ)n] n
1. відмова від співробітництва (від допомоги); небажання спільно працювати;
2. політика бойкоту; політика громадянської непокори.
nonsuit [ˌnɒnˈs(j)u:t] n
1. невимушена відмова позивача від свого позову;
2. припинення розгляду цивільної справи за відсутності юридичної підстави для позову.
nonsupport [ˌnɒnsɘˈpɔ:t] n юр.
1. невиконання зобов’язання щодо утримання когось;
2. несплата аліментів;
3. відмова від підтримки (кандидата на виборах тощо).
nullification [ˌnʌlɪfɪˈkeɪʃ(ɘ)n] n
1. анулювання, скасування; визнання недійсним;
2. зведення нанівець;
3. амер. відмова штату визнати дієвість закону, прийнятого конгресом США.
out-and-out [ˌaʋtɘndˈaʋt] a повний, тотальний;
  an ~ fool повний дурень;
  an ~ lie зухвала брехня;
  an ~ refusal категорична відмова;
  an ~ war тотальна війна;
outright [ˈaʋtraɪt] a
1. прямий, відвертий;
  an ~ manner відверта манера;
  an ~ refusal пряма відмова;
  an ~ opponent (supporter) відвертий опонент (прихильник);
2. цілковитий;
  an ~ rogue несосвітенний шахрай;
  to give smb an ~ denial рішуче відмовити комусь;
  it’s ~ wickedness! це справжній злочин!
plump2 [plʌmp] a
1. повний, огрядний;
2. пухкий; круглуватий;
  ~ little hands пухленькі ручки;
3. натоптаний, напханий; пухлий;
  a ~ bag напханий мішок;
4. налитий (про зерно);
5. повновагий;
6. неабиякий, чималий;
7. прямий, рішучий, категоричний;
  a ~ refusal категорична відмова;
  to answer with a ~no” категорично сказати “ні”;
8. прямовисний, вертикальний.
quitclaim [ˈkwɪtkleɪm] n юр. відмова від права.
reasoned [ˈri:z(ɘ)nd] a
1. обґрунтований, аргументований; умотивований, логічний;
  a ~ refusal умотивована відмова;
  a ~ statement аргументована заява;
2. розумний, раціональний; раціональна дієта.
rebuff [rɪˈbʌf] n
1. відсіч; різка категорична відмова;
  a sharp ~ різка відмова;
  to meet with, to suffer a ~
    1) дістати відсіч (відмову);
    2) зазнати невдачі;
2. військ. відбиття (атаки).
recession [rɪˈseʃ(ɘ)n] n
1. відхід; відступ; віддалення;
2. відмова (від чогось – from);
3. вихід (з організації тощо);
4. заглиблення (у стіні);
5. ек. спад, рецесія; занепад, зниження;
  business ~ спад ділової активності;
  economic ~ економічний спад;
  ~ in demand зниження попиту;
6. юр. зворотна передача території.
redargution [ˌredɑːˈgjuːʃ(ɘ)n] n спростування; відхилення, відмова.
refusal [rɪˈfju:z(ɘ)l] n
1. відмова;
  a flat, a blank, an outright ~ категорична відмова;
  smb’s ~ to help чиясь відмова допомогти;
  to meet with a ~ одержати відмову;
  to take no ~ не приймати відмови;
2. право першого вибору;
  to have the ~ of smth мати право вибирати щось першим;
3. рештки, покидьки.
rejection [rɪˈdʒekʃ(ɘ)n] n
1. відхилення, відкидання; відмова;
  a complete, a flat, an outright, a total ~ категорична відмова;
  the ~ of the bill відхилення законопроєкту;
2. pl брак, відходи;
3. відсортування, бракування;
4. мед. відторгнення;
  the ~ of transplanted organs відторгнення пересаджених органів;
5. екскременти;
6. виверження.
release [rɪˈli:s] n
1. звільнення (з ув’язнення); вивільнення;
  ~ from prison звільнення з ув’язнення;
  ~ on bail звільнення під заставу;
2. юр. документ про звільнення;
3. врятування, звільнення (від чогось – from); позбавлення, усунення (турбот, обов’язків тощо – from); полегшення (болю, страждань);
  a ~ from pain полегшення болю;
4. відмова (від права);
5. розписка, документ про передачу права (майна);
6. демобілізація, звільнення;
  ~ from active duty здійснення з дійсної служби;
7. тех. роз’єднання, розмикання;
8. тех. механізм роз’єднання (розмикання, вимикання);
9. відокремлення (ступеня ракети);
10. випуск нової продукції (нового фільму на екран);
11. новий товар; новий фільм;
12. дозвіл (на щось – for); дозвіл на публікацію книги (демонстрування фільму);
13. випускання; витік;
  nuclear ~ витік радіоактивних продуктів.
releasee [ˌri:li:ˈsi:] n юр. особа, на користь якої є відмова від права.
releasement [rɪˈli:smɘnt] n
1. звільнення;
2. відпускання;
3. випуск на волю (пташки, ув’язненого з в’язниці);
4. позбавлення;
5. відмова (від чогось);
6. демобілізувати, звільняти;
7. скидання;
8. тех. роз’єднання;
9. випуск (книги, фільму).
relinquishment [rɪˈlɪŋkwɪʃmɘnt] n
1. залишення (чогось);
2. юр. відмова (від права).
remission [rɪˈmɪʃ(ɘ)n] n
1. прощення, пробачення; відпущення (гріхів);
2. зменшення; полегшення; послаблення;
3. Звільнення від податку тощо);
  to grant smb a ~ of taxation звільнити когось від сплати податку;
4. зняття стягнення;
5. іст. помилування, прощення; пом’якшення вироку;
6. ослаблення (холоду);
7. мед. тимчасове ослаблення хвороби; затихання хворобливих явищ; ремісія;
8. юр. відмова від права тощо;
9. відсилання до нижчої інстанції (про судову справу);
10. переказ грошей.
renouncement [rɪˈnaʋnsmɘnt] n відречення; зречення; відмова.
renunciation [rɪˌnʌnsɪˈeɪʃ(ɘ)n] n
1. відмова, відречення (від права тощо);
2. самозречення.
repudiation [rɪˌpju:dɪˈeɪʃ(ɘ)n] n
1. зречення;
2. заперечення;
3. відмова визнати (підкоритися, прийняти);
4. відмова від сплати боргу (виконання зобов’язання); анулювання боргів (державних);
5. розлучення чоловіка з дружиною.
repulse [rɪˈpʌls] n
1. відсіч;
  to suffer a ~ зазнати поразки;
2. відмова.
resignation [ˌrezɪgˈneɪʃ(ɘ)n] n
1. відмова від посади; відставка; вихід у відставку;
2. заява про відставку;
  to give, to hand in one’s ~ подавати прохання (рапорт) про відставку;
  to accept smb’s ~ прийняти чиюсь відставку;
  to reject smb’s ~ не прийняти чиюсь відставку;
3. покірність, покора;
  ~ to one’s fate покірність долі;
  with ~ покірно;
4. здача (про шахи).
retractation [ˌri:trækˈteɪʃ(ɘ)n] n зречення своїх слів; відмова від своєї обіцянки;
  his ~ is very complete він зовсім відмовився від своїх слів.
retraction [rɪˈtrækʃ(ɘ)n] n
1. утягування;
2. стягування, скорочування;
3. відмова, зречення.
set-down [ˈsetdaʋn] n
1. різка відсіч (відмова);
2. догана; прочухан;
  to give smb a ~ дати комусь прочухана;
3. поїздка в один кінець;
◊ ~ light ав. посадковий вогонь.
specific [spɪˈsɪfɪk] a
1. особливий, спеціальний;
  in each ~ case у кожному окремому випадку;
  with no ~ aim без якоїсь певної мети;
2. мед. специфічний;
  ~ medicine специфічний засіб (від певної хвороби);
  ~ remedy специфічні ліки (від певної хвороби);
3. точний, певний; обмежений, конкретний;
4. біол. видовий;
  ~ difference видова відмінність;
  the ~ name of a plant видова назва рослини;
5. фіз. питомий;
  ~ weight, gravity питома вага;
◊ ~ legacy юр. легат, спадкоємна відмова;
  ~ legatee юр. одержувач спадкоємної відмови.
USAGE: See particular.
spurn [spɜ:n] n
1. стусан; штовхан ногою;
2. зневажлива відмова; зневага, зневажання; презирливе ставлення;
3. похила підпірка (підставка);
4. гірн. невеликий цілик вугілля.
stiff [stɪf] a
1. міцний, тупий, негнучкий, нееластичний; жорсткий;
  ~ brush тверда щітка;
  ~ collar твердий комірець;
  ~ door тверді двері;
  ~ lock тугий замок;
  ~ paper жорсткий, твердий папір;
2. закляклий, застиглий, задубілий, заціпенілий; здерев’янілий;
  frozen ~ закляклий від холоду;
  to be ~ with cold задубнути від холоду;
  to be ~ with fear заклякнути від страху;
  my legs feel ~ у мене ноги задубіли;
3. напружений, дерев’яний;
4. напіврідкий, в’язкий, густий, щільний;
  ~ dough густе тісто;
  to beat the eggs until ~ збивати яйця до густої піни;
5. непохитний, незламний, твердий, рішучий;
  ~ denial рішуча відмова;
6. запеклий, завзятий;
  ~ battle запекла битва;
  ~ resistance упертий опір;
7. незграбний;
8. п’яний;
9. холодний, манірний, натягнутий, вимушений;
  ~ bow холодний уклін;
  ~ face напружене обличчя;
  ~ smile вимушена посмішка;
  to give smb a ~ reception сухо прийняти когось;
  to give a ~ reply дати суху/офіційну відповідь;
10. важкий;
  a ~ climb важке сходження;
  ~ examination важкий екзамен;
  a ~ job нелегка робота;
  a ~ task нелегке завдання;
  this article is ~ reading ця стаття важко читається;
11. крутий (спуск);
12. сильний (про вітер);
13. міцний (про напій);
14. сильнодійний (про ліки);
15. високий (про ціни);
16. стійкий (про ринок);
17. надмірний (про вимогу тощо);
18. суворий (про покарання);
19. щільно упакований;
20. розм. повнісінький;
21. pred. розм. до знемоги; до смерті;
  I was scared ~ я злякався до смерті;
22. упертий;
23. мор. остійний, нехиткий;
◊ ~ as a poker негнучкий; жорсткий; манірний;
  ~ courtesy вимушена ввічливість;
  ~ upper lip мужність, витримка, настирливість;
  that’s a bit ~ це вже занадто!;
  to keep a ~ upper lip виявляти твердість; не втрачати мужності.
strike [straɪk] n
1. удар;
  ~ attack ав. удар по наземній цілі;
  ~ weapon наступальна зброя;
  ~ zone військ. зона застосування ядерної зброї;
  to counter a ~ військ. відбивати удар;
  to exploit a ~ військ. розвивати успіх (що був досягнутий як результат удару);
  to make a ~ at smb
    1) замахнутися на когось; ударити когось;
    2) укусити (ужалити) когось (про змію);
2. бій (годинника);
3. амер. пропущений м’яч (у бейсболі); поганий удар;
4. відкриття родовища (нафти, вугілля тощо);
5. несподівана удача (тж lucky ~);
  a lucky ~ in politics політична перемога (на виборах та ін.);
6. клювання (риби);
  I have just got a ~ у мене щойно клюнуло;
7. великий улов;
8. геол. простягання (жили, пласта);
9. міра місткості;
10. кількість одночасно викарбуваних монет;
11. страйк;
  a first, a pre-emptive ~ превентивний (запобіжний) страйк;
  a general ~ загальний страйк;
  a second ~ повторний страйк;
  a sit-down ~
    1) сидячий (італійський) страйк;
    2) сидяча демонстрація;
  a sympathetic, sympathy ~ страйк солідарності;
  a wildcat ~ страйк без санкції профспілки;
  ~ movement страйковий рух;
  ~ struggle страйкова боротьба;
  to avert a ~ уникати страйку;
  to be on ~ страйкувати;
  to break (up) a ~ подавити повстання;
  to call, to go on ~ оголошувати страйк;
  to carry out a ~ завершувати страйк;
  to conduct a ~ керувати страйком;
  to organize a ~ організувати страйк;
  to stage a ~ проводити страйк;
12. Колективна відмова (від чогось); бойкот;
◊ to have two ~s against one бути у невигідному становищі.
surrender [sɘˈrendɘ] n
1. здача; капітуляція;
  a complete ~ of self to art безоглядна відданість мистецтву;
  unconditional ~ безумовна капітуляція;
  ~ at discretion військ. беззастережна капітуляція;
  the ~ of documents передача/здача документів;
  the ~ of a fort здача фортеці;
  the ~ of keys передача/здача ключів;
  to demand the ~ of fire-arms військ. вимагати здачі вогнепальної зброї;
2. відмова (від чогось);
  to make ~ of principles відмовитися від своїх принципів;
3. юр. поступка, відмова (від права);
  ~ value сума, що повертається особі, яка відмовилася від страхового полісу;
4. юр. визнання себе неспроможним боржником.
surrenderee [sɘˌrendɘˈri:] n юр. особа, на користь якої є відмова від права.
throw-down [ˈθrɘʋˈdaʋn] n
1. поразка;
2. амер. відмова;
3. падіння (у боротьбі).
tradition [trɘˈdɪʃ(ɘ)n] n
1. традиція; старий звичай;
  an ancient, an old ~ древня/стара традиція;
  a deep-rooted ~ укорінена традиція;
  a family ~ сімейна традиція;
  a popular ~ поширена традиція;
  a religious ~ релігійна традиція;
  according to, by ~ за традицією;
  to break away from (the) ~ порвати з традицію;
  to cherish a ~ плекати традицію;
  to establish, to start a new ~ започаткувати традицією;
  to hold to the ~ додержуватися традиції;
  to keep up the family ~s зберігати родинні традиції;
2. переказ, легенда;
  according to the old ~ за переказами/згідно з легендою;
3. усна передача відомостей (інструкцій);
4. зрада; відмова (від чогось);
5. юр. передача (майна).
turn-down [ˈtɜ:ndaʋn] n
1. відкидний комір; відкладна кишеня (манжета);
2. розм. відмова, відхилення; невизнання; неприйняття.
unconditional [ˌʌnkɘnˈdɪʃ(ɘ)nɘl] a не обмежений умовами; беззастережний;
  ~ refusal повна відмова;
  ~ surrender беззастережна капітуляція.
unqualified [ʌnˈkwɒlɪfaɪd] a
1. що не має права або кваліфікації; непідхожий; не здатний до чогось;
  to be ~ to do smth не мати відповідної кваліфікації робити щось;
2. беззастережний;
3. категоричний, рішучий, однозначний;
  an ~ approval однозначне схвалення;
  an ~ refusal рішуча відмова;
4. розм. явний, очевидний;
  an ~ liar страшенний брехун;
  an ~ success явний, очевидний успіх.
utter2 [ˈʌtɘ] a
1. повний, цілковитий, абсолютний;
  ~ darkness абсолютна темрява;
  an ~ fool повний ідіот;
  he is an ~ stranger to me я його зовсім не знаю;
2. категоричний, беззастережний;
  an ~ refusal категорична відмова;
3. страшенний, явний;
  an ~ scoundrel страшенний негідник;
◊ ~ bar “зовнішній бар’єр” (місце, з якого виступають у суді баристери, нижчі рангом від королівського адвоката);
  ~ barrister баристер, який не має звання королівського адвоката і виступає у суді із “зовнішнього бар’єра”.
weak [wi:k] a
1. слабкий, слабий (тж перен.); кволий;
  ~ eyesight слабкий зір;
  a ~ point, spot слабке/уразливе місце;
  ~ tea слабкий/неміцний чай;
  ~ voice слабкий/кволий голос;
  to be ~ at, in grammar бути слабким в граматиці;
  to be ~ at, in mathematics бути слабким в математиці;
  to be ~ at, in spelling бути слабким в орфографії;
  to feel ~ відчувати слабкість;
  ~ with loss of blood кволий від втрати крові;
  he felt ~ with, from hunger він ослаб від голоду;
  I am too ~ to walk я надто кволий, щоб іти пішки;
2. непереконливий; нерішучий;
  a ~ argument непереконливий аргумент;
  a ~ character слабохарактерність;
  a ~ evidence непереконливий доказ;
  a ~ excuse непереконливе виправдання;
  a ~ man нерішуча людина;
  a ~ refusal нерішуча відмова;
  ~ spirit слабкий духом;
  in a ~ moment у хвилину слабості;
3. фон. ненаголошений, редукований;
◊ ~ as a cat слабший, ніж кошеня;
  ~ as water
    1) слабенький;
    2) слабохарактерний;
  ~ hand карт. слабка рука; погані карти;
  ~ knees безхребетність; малодушність;
  the ~ sex слабка стать (про жінок).

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

відмов||а refusal, repudiation, denial, renunciation; юр. rejection, nonsuit; sl. mitten;
рішуча ~а а flat refusal;
~а від позову юр. abandonment;
~ від чогось giving smth. up;
~а в позові dismissal of an action;
одержувати ~у (в чомусь) to be refused; (на пропозицію) to be rejected;
~а скоритися defiance; disobedience;
не приймати ~и to take no denial;
він не прийме ~и he will not take no (for an answer);
невже ви відповісте ~ою на це прохання? can you deny this request?
відмовлення див. відмова&main_only=&highlight=on">відмова.
демонстративн||ий demonstrative, demonstratory, pointed, ostentatious;
відмова pointed refusal.
уби||вати, убити 1. to kill, to make away with; to take one’s life; (навмисне) to murder; (під час замаху) to assassinate; (страчувати) to put to death; рит. to slay; to slaughter, to butcher, to massacre;
2. перен. to kill, to finish; to destroy; to break, to smash;
її відмова ~ла його her refusal finished him;
хоч ~й, не можу зрозуміти I cannot understand it for the life of me;
3. розм. (марнувати) to waste; to expend;
~вати час to kill/to lounge away time;
4. карт. to cover;
~вати карту to trump a card.

ПРИМІТКА: Синонімами до дієслова to kill у значенні убивати є to assassinate, to murder, to slaughter, to slay. Ці синоніми мають різні відтінки значень. Найбільш загальне значення ‒ позбавити життя ‒ має дієслово to kill. To assassinate має відтінок значення убити зненацька, нагло, to murderубивати з наміром, to slaughter ‒ убивати як тварину, убивати у великій кількості, to slay ‒ убивати в бою, убивати по-зрадницьки. Дієслово to kill вживається стосовно людей, тварин і рослин, дієслова to assassinate, to murder ‒ лише стосовно людей, дієслово to slaughter у прямому значенні ‒ лише стосовно тварин, а у переносному значенні ‒ і до людей. Переносно усі ці синоніми можуть вживатися і стосовно почуттів, бажань, думок тощо.

- Фразлекс (англо-український фразеологічний словник) 2014- (Василь Старко) Вгору

Justice delayed is justice denied прислів’я
Укр. Відкладене правосуддя – не правосуддя. Відкладене правосуддя – це відмова в правосудді.
    ‣ Some disputes are resolved in a few weeks; others take five or six months, based on whether the judges like your petition. But "justice delayed is justice denied." Why should a citizen’s petition progress be delayed for six months?
    ‣ I would hate to see a driver deprived of his or her licence for years and then be found not guilty. We need to get the accused before the courts quickly. Justice delayed is justice denied. + Are the families of "Tookie" Williams victims suffering cruel and unusual punishment, having waited 24 years for their justice? Justice delayed is justice denied.

- Англійсько-український словник сучасних термінів з ІТ 2001–2011 (linux.org.ua) Вгору

denial-of-service attack (DoS attack) = напад типу "відмова в обслуговуванні" {?}
denial of service = (див. також distributed denial-of-service attack) відмова в обслуговуванні {?}
distributed denial-of-service attack (DDoS attack) = розподілений напад типу "відмова в обслуговуванні" {?}

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

abandonment = [ə'bændənmənt] відкида́ння/відки́нення (думки, наміру); відмо́ва (від ідеї тощо)
balking = ['bɔ:kɪŋ] відмо́ва става́ти в че́ргу, неприєдна́ння до че́рги
crash = [kræʃ] 1. крах; ава́рія; збій; аварі́йна ситуа́ція; аварі́йна відмо́ва 2. наска́кувати/наско́чити; вріза́тися/врі́затися; зішто́вхуватися/зіштовхну́тися 3. гуркоті́ти // to ~ down, to ~ through па́дати/впа́сти з гу́ркотом 4. розбива́ти/розби́ти; трощи́ти/потрощи́ти (розтрощи́ти); лама́ти/злама́ти (розлама́ти)
• ~ of a hard disk
= крах ди́ску (вінче́стера)
• program ~
= крах програ́ми (що вимагає поновного інсталювання)
• system ~
= крах (цілкови́те руйнува́ння) операці́йної систе́ми
denial = [dɪ'naɪəl] запере́чення; відмо́ва
fail = [feɪl] 1. пошко́да, пошко́дження, неспра́вність; відмо́ва (системи, механізму) // without ~ неодмі́нно, обов’язко́во 2. не досяга́ти / не досягти́ (очікуваного) результа́ту; не змогти́, не спромогти́ся // we ~ed to (do this) нам не вдало́ся (це зробити)
failure = ['feɪljə] 1. пошко́да, пошко́дження 2. відмо́ва (механізму чи системи) 3. ви́хід з ла́ду
• checksum ~
= не́збіг контро́льної су́ми
• common-mode ~
= типо́ва відмо́ва
• complete ~
= по́вна відмо́ва
• degradation ~
= поступо́ве гі́ршання (внаслідок виходу характеристик за прийнятні межі)
• design-error ~
= відмо́ва че́рез по́ми́лки в проєктува́нні
• early ~
= ра́ння відмо́ва
• equipment manufacturing ~
= відмо́ва че́рез пога́не ви́готовлення
• fatal ~
= фата́льна відмо́ва (не нейтралізовна засобами реконфігурації)
• format ~
= відмо́ва від форматува́ння; по́ми́лка форматува́ння
• general ~
= зага́льна відмо́ва
• gradual ~
= поступо́ва відмо́ва (внаслідок виходу характеристик за допускні межі)
• hard ~
= стійка́ відмо́ва
• hardware ~
= апара́тна відмо́ва
• human ~
= відмо́ва че́рез по́ми́лку люди́ни (обслуговувального персоналу)
• infancy ~
= ра́ння відмо́ва
• intentional ~
= навми́сне пошко́дження (пошко́да)
• in-warranty ~
= неспра́вність про́тягом ґаранті́йного те́рміну
• major ~
= вели́ка (суттє́ва) неспра́вність
• man-made ~
= вне́сена відмо́ва (через помилку людини)
• mechanical ~
= механі́чна пошко́да (неспра́вність)
• minor ~
= незначна́ (несуттє́ва) неспра́вність
• misuse ~
= відмо́ва з причи́ни непра́вильного пово́дження
• multiple ~
= багаторазо́ва відмо́ва, неодноразо́ва відмо́ва
• operational ~
= експлуатаці́йна відмо́ва; відмо́ва че́рез непра́вильну експлуата́цію
• partial ~
= частко́ва відмо́ва
• permanent ~
= стійка́ відмо́ва
• random ~
= випадко́ва відмо́ва
• software ~
= програмо́ва (со́фтова) по́ми́лка
• undetectable ~
= невия́вна відмо́ва
• wear(-)out ~
= відмо́ва вна́слідок зужи́тку
fault = [fɔ:lt] 1. по́ми́лка; дефе́кт 2. пошко́да, пошко́дження, неспра́вність; ава́рія
• component ~
= пошко́дження (пошко́да) на елеме́нтному рі́вні, дефе́кт елеме́нту
• data-sensitive ~
= по́ми́лка, чутли́ва до да́них
• image ~
= спотво́рення зобра́ження, дефе́кт зобра́ження
• interaction ~
= по́ми́лка взаємоді́ї (із системою)
• man-made ~
= випадко́во вне́сене пошко́дження (пошко́да)
• manufacturing ~
= виробни́чий дефе́кт
• marginal ~
= неспра́вність че́рез ви́хід пара́метрів за допуско́ві ме́жі; несуттє́ва (незначна́) неспра́вність
• memory-protection ~
= перерива́ння за́для за́хисту па́м’яті
• missing-segment ~
= по́ми́лка че́рез брак сеґме́нта
• page ~
= по́ми́лка че́рез брак сторі́нки (в оперативній пам’яті)
• program-sensitive ~
= програмочутли́вий дефе́кт (пошкодження, що виникає під час виконування конкретної програми)
• pseudopage ~
= по́ми́лка че́рез зверта́ння до непо́даної сторі́нки
• read ~
= по́ми́лка зчи́тування
• random ~
= 1. випадко́ва неспра́вність 2. епізоди́чна неспра́вність
• soft ~
= по́ми́лка че́рез відхи́лення зна́чень пара́метрів
• solid ~
= ста́ла неспра́вність
• stack ~
= відмо́ва сте́ка
• sustained ~
= ста́ла пошко́да, ста́ле пошко́дження
• testable ~
= переві́рне пошко́дження, переві́рна пошко́да; вия́вне пошко́дження, вия́вна пошко́да
• transient ~
= неста́ла неспра́вність
• undetectable ~
= невия́вна неспра́вність
• untestable ~
= непереві́рний дефе́кт, нетесто́вний дефе́кт
• untried ~
= непереві́рена неспра́вність
• worst-case ~
= найгі́рша (найтя́жча) неспра́вність
• write ~
= по́ми́лка за́пису, збій під час запи́сування
malfunction = [ˌmæl'fʌŋkʃn] 1. пога́не функціюва́ння; пору́шення норма́льного пере́бігу 2. неспра́вність (пристрою), відмо́ва
• hardware ~
= апара́тна відмо́ва, апара́тний збій, неспра́вність апарату́ри, непра́вильна робо́та обла́днання
• recoverable ~
= попра́вна відмо́ва, попра́вний збій
powerfail = ['paʊəˌfeɪl] відмо́ва (електро)жи́влення
rebuff = [rɪ'bʌf] різка́ відмо́ва, ві́дсіч
refusal = [rɪ'fju:zl] відмо́ва
rejection = [rɪ'dʒɛkʃn] відмо́ва; відхи́лення, відкида́ння (пропозиції тощо)
retraction = [rɪ'trækʃn] 1. ретра́кція 2. відтя́гування/відтя́гнення (назад) 3. скасо́вування/скасува́ння, відмо́ва (від свої́х слів)
• affine ~
= афі́нна ретра́кція
• approximative ~
= набли́жена ретра́кція
• chain ~
= ланцюго́ва ретра́кція
• continuous ~
= непере́рвна ретра́кція
• deformation ~
= деформаці́йна ретра́кція
• linear ~
= ліні́йна ретра́кція
• local ~
= лока́льна ретра́кція
• neighbo(u)rhood ~
= ретра́кція в о́колі
• open ~
= відкри́та ретра́кція
• radial ~
= радіа́льна ретра́кція

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

abandonment 1. відмо́ва (від думки, наміру тощо) 2. поли́шення 3. припи́нення (спроб, пошуків тощо)
[ə'bændənmənt]
breakdown 1. руйнува́ння//зруйнува́ння, ава́рія (пристрою) 2. (ел.) (дія) пробива́ння//пробиття́; (наслідок) пробі́й || пробива́льний, пробі́йний 3. пору́шування//пору́шення (перебігу роботи; закономірности); відмо́ва
['breɪkdaʊn]
~ of communications = пору́шення зв’язку́
~ of a solid body = пробі́й твердо́го ті́ла
~ of a theory = пору́шення тео́рії
acoustic ~ = акусти́чний пробі́й
avalanche ~ = лави́но́вий пробі́й
cathode ~ = руйнува́ння като́да
complete ~ = по́вний пробі́й
corona ~ = коро́нний пробі́й
destructive ~ = руйнівни́й пробі́й
dielectric ~ = пробій діеле́ктрику
electrical ~ = електри́чний про́бі́й
gas vacuum ~ = пробі́й у ва́куумі, ва́куумний пробі́й
induced ~ (з)індуко́ваний пробі́й
insulation ~ = пробі́й ізоля́ції
invariance ~ = пору́шення інварія́нтности
magnetic ~ = магне́тний пробі́й
medium ~ = пробі́й середо́вища
nondestructive ~ = неруйнівни́й пробі́й
optical ~ = опти́чний пробі́й, опти́чний розря́д
parity ~ = незбере́ження па́рности
partial ~ = частко́вий [непо́вний] пробі́й
reversible ~ = оборо́тни́й пробі́й
second ~ = втори́нний пробі́й
self-healing dielectric ~ = самовідно́вний пробі́й
spark ~ = іскрови́й пробі́й
spontaneous ~ of symmetry = спонта́нне пору́шення симе́трії
stochastic magnetic ~ = стохасти́чний магне́тний пробі́й
streamer ~ = стри́мерний пробі́й
surface ~ = поверхне́вий пробі́й
symmetry ~ = пору́шення симе́трії
thermal ~ = теплови́й пробі́й
tunel(ing) ~ = туне́льний пробі́й
Zener ~ = Зи́нерів пробі́й
denial 1. запере́чення; спростува́ння 2. відмо́ва; незго́да
[dɪ'naɪəl]
fail 1. (to do smth) не спромогти́ся, не змогти́ (зробити щось) ■ to ~ an exam не ви́тримати [не скла́сти, провали́ти] і́спит; to ~ to notice не помі́тити; without ~ неодмі́нно, обов’язко́во 2. відмо́ва (механізму) || (про механізм) відмовля́ти//відмо́вити
[feɪl]
failing 1. ва́да, хи́ба; негара́зд 2. відмо́ва 3. забра́клий 4. за бра́ком (smth – чогось)
['feɪlɪŋ]
failure 1. пошко́да [пошко́дження]; негара́зд 2. пошко́дженість, неспра́вність 3. відмо́ва (механізму); ава́рія 4. недо́гляд; по́ми́лка 5. прова́л, невда́ла спро́ба
['feɪljə, -ər]
~ of an event = невідбува́ння (поді́ї)
~ to appear = непоя́ва
bending ~ = пошко́да че́рез згин
brittle ~ = крихка́ пошко́да
closure ~ = неза́мкненість ко́нтуру (через наявність дислокацій)
common-mode ~ = типо́ва відмо́ва [неспра́вність]
complete ~ = цілкови́та відмо́ва
compression ~ = пошко́да че́рез стиск
corrosion ~ = корозі́йна пошко́да
ductile ~ = пласти́чна пошко́да
elastic ~ = утра́та пру́жности
fatigue ~ = уто́мна пошко́да
fuel-element ~ = пошко́да тве́ла
gradual ~ = поступо́ва відмо́ва
hard ~ = (комп.) пості́йна відмо́ва, пості́йний збій
hardware ~ = (комп.) апара́тна відмо́ва, апара́тний збій
impact ~ = уда́рна пошко́да
man-made ~ = вне́сена відмо́ва (пристрою через помилку людини)
operational ~ = експлуатаці́йна відмо́ва
overload ~ = пошко́да че́рез наднаванта́гу
permanent ~ = системати́чна відмо́ва
power ~ = неспра́вність [пере́рва, зрив] електропостача́ння [жи́влення]
primary ~ = перви́нна [незале́жна] відмо́ва
sample ~ = руйнува́ння зразка́
seal ~ = негермети́чність, розгермет(из)о́ваність, пору́шення гермети́чности
tensile ~ = пошко́да че́рез ро́зтяг
random ~ = випадко́ва відмо́ва
seal ~ = 1. (подія) розгерметиза́ція, відщі́льнення, знещі́льнення 2. (стан) розгерметизо́ваність, відщі́льненість, знещі́льненість
secondary ~ = втори́нна [зале́жна] відмо́ва
sudden ~ = рапто́ва відмо́ва
system ~ = систе́мна відмо́ва
torsion ~ = пошко́да че́рез скрут
yield ~ = пошко́да че́рез деформаці́йну пли́нність
fault 1. ва́да, дефе́кт; негара́зд; пошко́да [пошко́дження]; неспра́вність 2. хи́ба; по́милка 3. відмо́ва; ава́рія 4. (геол.) ро́злам, ро́зри́в, зсув, скид (породи)
[fɔːlt, fɒːlt]
contact ~ = пору́шення конта́кту
detectable ~ = вия́вна ва́да
earthquake ~ = ро́злам [зсув] вна́слідок землетру́су
fold ~ = ро́злам скла́дки
geologic(al) ~ = геологі́чний зсув
image ~ = дефе́кт о́бразу/зобра́ження
irreparable ~ = неусувни́й дефе́кт, неусувна́ ва́да [пошко́да, неспра́вність]
latent ~ = прихо́вана пошко́да [неспра́вність]
minor ~ = дрібни́й дефе́кт
page ~ = неста́ча [брак] сторі́нки
primary ~ = перви́нна неспра́вність
reparable ~ = усувни́й дефе́кт, усувна́ ва́да [неспра́вність]
secondary ~ = втори́нна неспра́вність
stacking ~ = дефе́кт у́кладу [пако́вання], стру́ктурний дефе́кт (кристалу)
tectonic ~ = тектоні́чний ро́зри́в
malfunction 1. пога́не функціюва́ння, пору́шення норма́льного пере́бігу 2. аварі́йний режи́м 3. неспра́вність (пристрою), відмо́ва
[ˌmæl'fʌŋkʃn]
refusal відмо́ва
[rɪ'fjuːzl]
flat ~ = категори́чна відмо́ва
utter ~ = категори́чна відмо́ва
rejection 1. реже́кція || режекці́йний 2. пригні́чування//пригні́чення (завад тощо); непропуска́ння (сигналу) 3. відмо́ва, неприйняття́, відкида́ння 4. бракува́ння//забракува́ння
[rɪ'dʒεkʃn]
withdrawal 1. видобува́ння//видобуття́; вийма́ння//вийняття́ 2. забира́ння//забра́ння, прибира́ння//прибра́ння; вилуча́ння//ви́лучення, усува́ння//усу́нення 3. відмо́ва (від попередньо сказаного тощо); скасо́вування//скасува́ння
[wɪð'drɔːəl, -'drɒːəl]
inadvertent (control) rod ~ = помилко́ве ви́ведення (реґулюва́льного) стри́жня
lava ~ = відплив ла́ви
rod ~ = виво́дження [видобува́ння, висува́ння] (реґулюва́льного) стри́жня

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

відмо́|ва 1. (людини) refusal 2. (заперечення) rejection, denial 3. (від думки, наміру) abandonment, giving up 4. (від попередньо сказаного тощо) withdrawal 4. (механізму) failure; malfunction; breakdown 5. (комп.) failure, fault ▪ захи́щений від —в failure-free; схи́льний до —в fallible
апара́тна ~ = (комп.) hardware failure
випадко́ва ~ = random failure
вне́сена ~ = (пристрою через помилку людини) man-made failure
втори́нна ~ = secondary failure
експлуатаці́йна ~ = operational failure
зале́жна ~ = secondary failure
категори́чна ~ = flat [utter] refusal
незале́жна ~ = primary failure
перви́нна ~ = primary failure
пості́йна ~ = (комп.) hard failure
поступо́ва ~ = gradual failure
рапто́ва ~ = sudden failure
системати́чна ~ = permanent failure
систе́мна ~ = system failure
типо́ва ~ = common-mode failure
уто́мна ~ = fatigue failure
цілкови́та ~ = complete failure
перебі́й (-бо́ю) див. збій, відмо́ва, зрив

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

відмо́ва (-ви) f refusal, negative reply; denial;
  відмо́вка (-ки) f Dim., paltry excuse (pretext).
відмо́влення n, відмовля́ння n = відмо́ва; negative reply, refusal, denial; charm (formula), repetition of such a charm.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

відмов||а, ~лення ім. ж. refusal, repudiation, denial, renunciation; юр. rejection, nonsuit; розм. mitten
рішуча ~а а flat refusal
~а устаткування down time; equipment failure; outage
~а в авторизації операції (із кредитною карткою) negative authorisation
~а від відповідальності disclaimer
~а від зобов’язання repudiation
~а від мандата withdrawal from a mandate
~а від надання аудиторського висновку disclaimer of opinion
~а від позову юр. abandonment
~а від реформ reversal of/abandoning/backtracking on reforms
~а від угоди cancellation; nullification; (розірвання) termination
~а від умов unwinding waiver of terms and conditions
~а від чогось giving smth up
~а в позові dismissal of an action
~а у поручительстві denial of bail
~а у виданні дозволу (ліцензії) dismissal of license
~а у виданні патенту rejection/ refusal of patent
~а у наданні медичної допомоги denial of medical care
~а визнати refusal to admit
~а скоритися defiance; disobedience
не приймати ~и to take no denial
одержувати ~у (в чомусь) to be refused; (на пропозицію) to be rejected
він не прийме ~и he will not take no (for an answer)
невже ви відповісте ~ою на це прохання? can you deny this request?
категоричн||ий прикм. categorical, explicit, flat
відмова categorical/flat refusal
~а відповідь categorical/explicit answer.
односторонн||ій прикм. (про напрямок) one-way, unidirectional; one-sided, single-sided; (який здійснюється однією стороною) unilateral; перен. (вузький, обмежений) one-sided, narrow, one-legged
~ій зв’язок тех. one-way communication
~ій мораторій unilateral moratorium
~ій рух one-way traffic
відмова від договору unilateral denunciation of an agreement
~я дія unilateral action
~я заява unilateral statement
~я політична і економічна орієнтація one-sided political and economic orientation
~і привілеї one-sided privileges
в ~ьому порядку unilaterally
добиватись ~іх привілеїв to seek unilateral/one-sided advantages.

- Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук) Вгору

відмов|а ім. = refusal; waiver; (відхилення) rejection; declining; refusal; (скасування) withdrawal; (незгода, заперечення) denial; dismissal; abandonment, waiver; (денонсація) denunciation;
• ~а в державній реєстрації = refusal of state registration;
• ~а в перегляді судового рішення = dismissal of review;
• ~а в позові = dismissal of a claim;
• ~а в реєстрації = refusal of registration;
• ~а в умовному звільненні = denying of probation;
• ~а від виконання зобов’язання = renunciation of fulfilment of an obligation;
• ~а від виконання угоди = waiver of performance;
• ~а від відповідальності = denial of a liability;
• ~а від відшкодування = refusal to compensate;
• ~а від військової служби на підставі переконань = conscientious objection;
• ~а від дачі показань як свідка [відмова свідчити] = refusal to give evidence;
• ~а від договору = repudiation of a contract;
• ~а від імунітету = waiver of immunity;
• ~а від позову = withdrawal of a suit;
• ~а від прав = waiver of rights;
• ~а від права на судовий процес = waiver of trial;
• ~а у видачі ліцензії = dismissal of a licence;
• ~а у задоволенні апеляції = dismissal of appeal;
• ~а у задоволенні вимог = refusal to satisfy the claims;
• добровільна ~а = voluntary abandonment;
• заявляти про ~у = declare one’s refusal;
• мотивована ~а = motivated refusal;
• необґрунтована ~а = unfounded refusal;
• обґрунтована ~а = justified refusal;
• передбачена законом ~а = statutory disclaimer;
• підстава для ~и = grounds for refusal;
• причина ~и = cause for rejection;
• рішення про ~у в позові = decision to dismiss an action;
виконання ім. = execution, fulfilment, performance, implementation; discharge; satisfaction; administration;
• ~ вимог = fulfilment of requirements;
• ~ вказівок = fulfilment of instructions;
• ~ доручення = execution of an order;
• ~ законів = observance of (the) laws;
• ~ зобов’язання частинами = performance of an obligation in parts;
• ~ зобов’язань = fulfilment / performance of obligations;
• ~ істотної кількості умов угоди = substantial compliance with the agreement;
• ~ обов’язків = discharge of duties;
• ~ плану = execution of a plan;
• ~ рішення = execution of a decision;
• ~ своїх зобов’язань з міжнародного права = fulfilment in good faith of one’s obligations under international law;
• ~ службових обов’язків = discharge / exercise of one’s duties; fulfilment of official obligations;
• ~ судового рішення = execution of a judicial decision; judgment entry;
• ~ угоди = execution of an agreement;
• ~ ухвали = execution of a decision;
• бездоганне ~ = perfect performance;
• братися до ~ своїх обов’язків = enter upon one’s duties;
• відмова від ~ зобов’язання = refusal to perform an obligation;
• відмовлятися від ~ зобов’язань = waive obligations;
• відтермінування ~ зобов’язання = postponement of performance of an obligation;
• дострокове ~ = early performance;
• забезпечувати ~ = ensure the fulfilment;
• затримка ~ = delay in performance;
• затримувати ~ = delay the accomplishment;
• звільнення від ~ зобов’язань = exemption from performance of obligations;
• на ~ = in the fulfilment of;
• належне ~ = proper execution;
• неможливість ~ зобов’язання = impossibility of execution of an obligation;
• неналежне ~ = improper execution;
• під час ~ службових обов’язків = in discharge of duties.
• повертатися до ~ своїх обов’язків = return to one’s duties;
• повне ~ = complete performance;
• порядок ~ = procedure;
• припинення ~ зобов’язань = termination of obligations;
• термін ~ = period of execution;
• часткове ~ = part performance;
відповідальн|ість ім. = responsibility; liability; amenability;
• ~ість за встановлення фактів = fact-finding liability / responsibility;
• ~ість за з’ясування обставин = fact-finding liability / responsibility;
• ~ість за чужу провину = vicarious liability;
• ~ість окремих осіб = liability / responsibility of individuals;
• безумовна ~ість = strict liability;
• брати (перебирати) на себе ~ість = take upon oneself / accept / assume / undertake responsibility; take charge (of); (повну ~ість) take full responsibility (for); (за скоєний злочин) claim responsibility (for); (зобов’язання) incur (contract) liability;
• визнавати ~ість = admit liability / responsibility;
• визнання своєї ~ості = admission of liability / responsibility;
• відмова від ~ості = denial / disclaimer / repudiation of liability / responsibility;
• відмовлятися від ~ості = decline / deny / disavow / repudiate one’s liability / responsibility;
• залучатися до кримінальної ~ості = be held criminally liable / responsible (for);
• звільнення від ~ості = acquittal; discharge / exemption / release from liability / responsibility; exoneration of liability / responsibility; relief from / of liability / responsibility;
• звільняти від ~ості = absolve / exempt / free / release from liability / responsibility; exonerate / relieve of liability / responsibility;
• кримінальна ~ість = criminal liability;
• не нести ~ості (за) = bear no responsibility (for);
• нести ~ість (за) = bear / shoulder responsibility (for); be answerable / liable / responsible (for); do (smth) on one’s own responsibility; (особисту ~ість) be personally liable / responsible (for);
• нести ~ість за правопорушення = be liable in tort;
• нести ~ість у кримінальному порядку = be criminally liable / responsible (for);
• перекладати ~ість (на) = shift responsibility on (to) smb;
• поважно ставитися до ~ості = take the responsibility seriously;
• повторне притягнення до кримінальної ~ості = reprosecution;
• покладати ~ість (на) = impose liability (on); lay / place responsibility (on);
• притягати до ~ості = bring to book; call to account; make accountable / responsible (for); (до кримінальної ~ості) hold / make (smb) criminally liable / responsible (for); institute / take criminal proceeding(s) (against);
• ступінь і характер ~ості = degree and character of liability / responsibility;
• сувора ~ість = strict liability;
• тягти за собою ~ість = entail / involve liability / responsibility;
• ухилятися від ~ості = dodge / evade / shirk responsibility;
відхилення ім. = (відмова) refusal, rejection; denial; dismissal; non-acceptance; (відступ від норм) deviation, diversion; divergence; (від сутності справи) digression;
• ~ апеляції = dismissal of an appeal;
• ~ законопроекту = rejection of a bill;
• ~ касації = rejection of a cassation;
• ~ клопотання = refusal of a petition;
• ~ обвинувачень у вчиненні злочину = dismissal of criminal charges;
• ~ позову = dismissal of a claim;
• ~ претензії = rejection of a claim;
• ~ пропозиції = rejection of an offer;
• необґрунтоване ~ доказів = improper exclusion of evidence;
відшкодування ім. = recompense, compensation, recovery, offset; indemnity, restitution; reimbursement, refund, repayment; relief;
• ~ витрат = reimbursement of expenses / expenditures / costs; reimbursement for expenses outlay / compensation for expenses;
• ~ втрат = recovery for losses; compensation for losses;
• ~ за втрату здатності заробляти у подальшому житті = damages for loss of future earning power;
• ~ за спричинення недієздатності = damages for disability;
• ~ збитків = compensation for damages; reimbursement of damages;
• вимагати ~ через суд = hold civilly liable;
• виплата ~ = payment of compensation;
• відмова від ~ = refusal to compensate;
• заява про ~ збитку = notification of claim;
• каральні ~ = punitive damages;
• надавати ~ = reimburse;
• повне ~ = compensation in full;
• позов про ~ = claim / action for damages;
• пропонувати ~ = offer compensation;
• часткове ~ = partial compensation;
віз|а ім. = visa; permit; (підпис, що візує) signature (of endorsement);
• в’їзна ~а = entry visa;
• багаторазова ~а = multiple visa;
• видавати ~у = give / issue a visa;
• видача [видання] ~и = issue of a visa;
• виїзна ~а = exit visa;
• відділ ~ = visa bureau;
• відмова у ~і = refusal of a visa;
• відмовити у видачі [виданні] ~и = refuse a visa;
• дата ~и = date of a visa;
• дипломатична ~а = diplomatic visa;
• імміґраційна ~а = immigration visa;
• отримання ~и = receipt of a visa;
• отримувати ~у = obtain / get a visa;
• продовження ~и = extension of a visa;
• термін дії ~и = validity of a visa;
• транзитна ~а = transit visa;
• туристська ~а = tourist visa;
захист ім. = defense; protection; safeguard; security; legal redress;
• ~ державних інтересів = defense of state interests;
• ~ ділової репутації = protection of business reputation;
• ~ життя і здоров’я людей = protection of human life and health;
• ~ законних інтересів = protection of lawful interests;
• ~ основ конституційного ладу = protection of the foundations of the constitutional system;
• ~ підсудного = defense of the accused; counsel for the defendant;
• ~ посиланням на алібі = defense of alibi;
• ~ посиланням на необхідність = defense of necessity;
• ~ посиланням на примус = defense of duress;
• ~ прав = protection of rights;
• ~ прав і свобод громадян = protection of citizens’ rights and freedoms;
• ~ прав людини = protection of human rights;
• ~ прав нацменшин = protection of minorities;
• ~ прав особи на інформаційну власність = privacy protection;
• ~ у кримінальній справі = criminal defense; counsel for the accused;
• ~ цивільних прав = protection of civil rights;
• ~ честі й гідності = protection of honor and dignity;
• абсолютна форма ~у = absolute defense
• брати під свій ~ = take under one’s protection;
• виступати на ~ = advocate / stand in defense;
• відмова суду в ~і права = refusal of protection of a right;
• відмовлятися від ~у адвокатом = serve one’s own counsel;
• засіб судового ~у = relief at law; remedy;
• здійснювати ~ у суді = maintain the defense in the court;
• міжнародний ~ прав людини = international protection of human rights;
• надавати засіб правового ~у = remedy;
• органи соціального ~у населення = agencies / bodies of social defense of the population;
• очолювати ~ у в суді = lead for the defense in the court;
• підготовувати ~ = prepare the defense;
• підтримувати ~ = support the defense;
• потреба ~у громади = need for protecting the public;
• право на ~ = right to defense;
• правовий ~ = legal protection;
• представляти позицію ~у = raise the defense;
• розумно підготувати ~ = prepare the defense intelligently;
• свідок ~у = witness for the defense;
• соціальний ~ = social security / protection;
• судовий ~ = judicial protection;
• сумлінний ~ = good faith defense;
• шукати ~у = seek protection;
• шукати засіб судового ~у = seek a court remedy;
• юридичний ~ = legal defense;
заяв|а ім. = request; claim; (клопотання) application; (виступ) statement; (письмова) pleading; (скарга) complaint; (декларація) declaration;
• ~а “винний” = “guilty” plea; pleading “guilty”;
• ~а “відмова від продовження спору” = “no contest” plea;
• ~а “не винний з причини неосудності” = “not guilty by reason of insanity” plea; pleading “not guilty by reason of insanity”;
• ~а “не винний” = “not guilty” plea; pleading “not guilty”;
• ~а відповідача = respondent’s plea;
• ~а для друку = press release;
• ~а про апеляцію = notice of appeal;
• ~а про відмову від продовження спору = pleading “no contest”;
• ~а про перегляд справи = application for review of a case;
• ~а про факти, що спростовують обвинувачення = affirmative defense;
• ~а сторони в спорі = motion of a party to a dispute;
• ~и, які завдають шкоди = damaging statements;
• бланк ~и = application form;
• виступати з публічною ~ою = issue a public statement;
• за ~ою сторін = on the application of the parties;
• зареєстрована ~ = application on file;
• на підставі ~и = on the basis of a statement;
• нечітка ~а = vague statement;
• оформлення ~и = drawing up of an application;
• письмова ~а = written application;
• подавати ~у = apply an application;
• подання ~и = submission of an application;
• приймати ~у = receive an application;
• робити ~у = make an application / statement / declaration;
• робити ~у щодо визнання або невизнання власної провини = make a plea to the indictment
• розглядати ~у = consider an application;
• усна ~а = verbal statement;
звинувачення ім. = accusation; charge; inculpation; (у суді) prosecution;
• висувати ~ = arraign an accusation;
• висувати зустрічне ~ = countercharge;
• відмова від ~ = dropped charge;
• відмовлятися від ~ = drop a charge;
• відхиляти ~ = deny a charge;
• домагатися ~ = search a charge;
• за ~м = on a charge;
• зустрічне ~ = countercharge;
• необґрунтоване ~ = unfounded charge;
• неправдиве ~ = false charge;
• обґрунтоване ~ = well-grounded charge;
• офіційне ~ = formal charge;
• підтримувати ~ = appear for the prosecution;
• пред’являти ~ = bring an accusation;
• свідок ~ = witness for the prosecution;
• фабрикувати ~ = concoct a charge;
• формулювати ~ = state a charge;
позов ім. = claim, action, lawsuit, suit; civil complaint; plea;
• ~ з приводу цивільного правопорушення = action in tort;
• ~ за наклеп = libel action;
• ~ за образу дією = action for assault and battery;
• ~ про визнання недійсним = action for annulment;
• ~ про визнання прав = action for declaration of rights;
• ~ про заборону діяльності = claim for prohibition of actions;
• ~ про задоволення вимог = suit for satisfaction of claims;
• ~ про неналежне виконання = default claim;
• ~ про порушення вимог законодавства = action against violation of legislation;
• відмова в ~і = refusal of a suit; rejection of a petition;
• відмова від ~у = abandonment;
• відмовити в ~і = deny a case;
• відмовлятися від ~у = give up an action claim / suit;
• відповідати за ~ом = defend a suit;
• за ~ом = under legal proceedings;
• задовольняти ~ = accept a claim;
• заперечення по суті ~у = plea in bar;
• заперечувати проти ~у = contest a claim;
• зустрічний ~ = counterclaim; counter-claim;
• обґрунтовувати ~ = establish a claim; establish the case
• підтримувати ~ (у суді) = hold an action;
• поданий ~ = filed case;
• пред’являти ~ і відповідати за ~ом = sue and to be sued;
• пред’являти зустрічний ~ = counterclaim;
• програти ~ = lose a suit;
• судовий ~ = legal action;
• цивільний ~ = civil action;

- Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) Вгору

auditor (aud.) n бухг., ауд. аудитор; бухгалтер-ревізор; ревізор; pl аудиторські організації; аудиторські фірми; a аудиторський; ревізорський; ревізійний
кваліфікований спеціаліст з бухгалтерського обліку (accounting), який проводить аудиторську перевірку (audit1) фінансово-господарської діяльності організації; ◆ є дві головні категорії аудиторів: зовнішні незалежні аудитори (external auditor), які не є працівниками підприємства, на якому проводиться аудит, мають ліцензію на проведення аудиту чи є службовцями соціальної аудиторської фірми; і внутрішні аудитори (internal auditor), які є працівниками (employee) підприємства і виконують функцію внутрішньо-господарського контролю, проводячи внутрішню ревізію (internal audit)
  • Certified Information Systems ~ (CISA) = дипломований аудитор інформаційних систем
  • Certified Internal ~ (CIA) = дипломований внутрішній аудитор
  • external auditor = зовнішній аудитор
  • government ~ = державний аудитор
  • independent ~ = незалежний аудитор
  • internal auditor = внутрішній аудитор
  • principal ~ = головний аудитор
  • staff ~ = штатний аудитор
  • statutory ~ = призначений згідно із законом аудитор
  • tax ~ = податковий аудитор • податковий ревізор
  • audited by an ~ = ревізовано аудитором
  • ~’s comment = зауваження аудитора • зауваження ревізора
  • ~’s disclaimer = відмова аудитора від відповідальності
  • ~’s fee = гонорар аудитора • гонорар ревізора
  • ~’s opinion = висновок аудитора • висновок ревізора
  • ~’s report = звіт аудитора • звіт ревізора
  • examined by an ~ = перевірено аудитором • перевірено ревізором
  • inspected by an ~ = ревізовано аудитором
    ▲ auditor auditor (433)
  • ▷▷ accountant
  • debt n фін., бухг. борг; заборгованість; зобов’язання; позика; a борговий; заборгований; позиковий; позичений
    сума грошей або послуг, які окрема особа, підприємство або уряд винні іншій стороні, тобто правове зобов’язання перед кимось; ◆ виділяють: борги окремої особи у формі застави (mortgage), банківської позички тощо; борги підприємства у формі кредиторської заборгованості (accounts payable), боргового зобов’язання тощо; борги уряду у формі довгострокових облігацій (long-term bonds), короткострокових цінних паперів (short-term securities) тощо
  • accruing ~ = борг, що наростає
  • accumulated ~ = нагромаджений борг
  • active ~ = несплачений борг • невиплачений борг
  • bad debt = безнадійний борг
  • bank ~ = заборгованість за банківською позикою
  • blocked ~ = заморожений борг
  • bonded ~ = облігаційна позика • консолідований борг
  • book ~ = борг згідно з бухгалтерськими книгами
  • business ~ = діловий борг • комерційний борг
  • commercial ~ = торговельна заборгованість
  • company ~ = борг підприємства
  • consolidated ~ = консолідований борг
  • contract ~ = борг за контрактом
  • convertible ~ = оборотна облігація
  • current ~ = поточний борг
  • deferred ~ = відстрочений борг
  • doubtful debt = сумнівний борг
  • dubious ~ = сумнівний борг
  • due ~ = борг, який підлягає сплаті
  • external ~ = зовнішній борг
  • floating ~ = короткострокова заборгованість • неконсолідований борг
  • foreign ~ = закордонний борг • зовнішній борг
  • frozen ~ = заморожений борг
  • funded ~ = консолідований борг
  • government ~ = державний борг
  • hypothecary ~ = іпотечна заборгованість
  • interest-bearing ~ = відсотковий борг
  • internal ~ = внутрішня заборгованість
  • irrecoverable ~ = безповоротний борг • безнадійний борг
  • joint ~ = сукупний борг
  • liquid ~ = ліквідна заборгованість
  • liquidated ~ = ліквідований борг
  • long-term ~ = довгостроковий борг
  • money ~ = грошовий борг
  • mortgage ~ = іпотечна заборгованість • заставний борг
  • national ~ = державний борг
  • net ~ = чиста заборгованість
  • net bonded ~ = чистий облігаційний борг
  • nonrecoverable ~ = безповоротний борг
  • ordinary ~ = звичайний борг
  • outstanding ~ = несплачений борг
  • paid ~ = сплачений борг
  • public ~ = державний борг
  • recoverable ~ = борг, який може бути стягнений
  • residual ~ = залишок боргу
  • secured ~ = забезпечений борг
  • short-term ~ = короткостроковий борг
  • state ~ = державний борг
  • total ~ = загальна заборгованість • загальна сума боргу
  • uncollectible ~s = безнадійні борги
  • undischarged ~ = несплачений борг
  • unfunded ~ = короткострокова заборгованість • неконсолідований борг
  • unified ~ = консолідований борг
  • unpaid ~ = несплачений борг
  • unrecoverable ~ = безповоротний борг
  • unsecured ~ = незабезпечена заборгованість
  • acknowledgement of ~ = визнання боргу
  • ~ alleviation = часткове сплачення боргу
  • ~ and borrowing = позика і кредит
  • ~ burden = тягар заборгованості
  • debt capital = позичковий капітал; позиковий капітал
  • ~ certificate = борговий сертифікат • боргове свідоцтво
  • ~ collecting = стягнення боргу
  • ~ commitment = боргове зобов’язання
  • ~ conversion = переведення боргу
  • ~ crisis = криза заборгованості
  • ~ discount = знижка із заборгованості
  • ~ due = борг до оплати
  • debt finance = позичковий капітал; позиковий капітал
  • ~ financing = сплачення боргу шляхом випуску позики
  • ~ funding = консолідування боргу • переведення короткострокової заборгованості в довгострокову
  • ~ instalment = сплачення боргу частинами
  • ~ liability = боргове зобов’язання
  • ~ management = керування боргом • управління боргом
  • ~ payable = борг, який підлягає сплаті
  • ~ portion = боргова частина
  • ~ receivable = борг, який можна повернути
  • ~ recovery proceeding = судова справа про стягнення боргу
  • ~ recycling = продовження боргу • рециркулювання боргу
  • ~ repudiation = відмова від сплати боргу
  • ~ rescheduling = перегляд строків кредитів
  • ~ restructuring = перегляд строків кредитів
  • ~-ridden = обтяжений боргами
  • ~ security = цінний папір – боргова гарантія
  • ~ service = обслуговування боргу
  • ~ servicing = обслуговування боргу
  • ~ servicing capacity = спроможність до обслуговування боргу
  • ~ servicing obligations = зобов’язання з обслуговування боргу
  • ~ to banks = заборгованість банкам
  • ~ to the government = заборгованість урядові
  • ~ warrant = боргова розписка
  • to acknowledge a ~ = визнавати/визнати борг
  • to be in ~ = мати борг
  • to be out of ~ = звільнятися/звільнитися від боргів • виходити/вийти з боргів
  • to call a ~ = вимагати сплати боргу
  • to cancel ~ = анулювати/заанулювати борг
  • to clear a ~ = сплачувати/сплатити борг
  • to collect a ~ = одержувати/одержати гроші на рахунок боргу
  • to contract ~s = брати/взяти в борг
  • to cover a ~ = покривати/покрити борг
  • to discharge a ~ = сплачувати/сплатити борг
  • to get into ~ = потрапити/потрапляти в борги
  • to get out of ~ = звільнитися/звільнятися від боргу
  • to have ~s = мати борги
  • to incur ~s = брати/взяти в борг • входити/ввійти в борги
  • to liquidate a ~ = ліквідувати заборгованість
  • to meet a ~ = покривати/покрити борг • сплачувати/сплатити борг
  • to pay a ~ = покривати/покрити борг • сплачувати/сплатити борг
  • to pay back a ~ = сплачувати/сплатити борг
  • to pay off a ~ = сплачувати/сплатити борг • повертати/повернути борг
  • to recover a ~ = стягувати/стягнути борг
  • to repay a ~ = сплачувати/сплатити борг
  • to run into ~ = потрапити/потрапляти в борги
  • to settle a ~ = сплачувати/сплатити борг
  • to write off a ~ = списувати/списати борг
  • without ~s = вільний від боргів • без боргів
    ▲ debt – ім. довг, прикм. довговий (діас., діал.)
  • ▷▷ bad debt
  • ▷▷ debt capital
  • ▷▷ doubtful debt
  • will юр. заповіт
    правовий документ заповідача (testator) про розпорядження своїм майном (property1), що набирає сили після його смерті
  • ambulatory ~ = тимчасовий заповіт • заповіт непевного змісту
  • antenuptial ~ = передшлюбний заповіт
  • conditional ~ = умовний заповіт • заповіт з умовами
  • conjoint ~ = спільний заповіт
  • contested ~ = заповіт, правочинність якого заперечується
  • counter ~ = взаємний заповіт майна
  • double ~ = взаємний заповіт майна
  • holographic ~ = власноруч написаний заповіт
  • last ~ = заповіт
  • living ~ = заповіт на випадок смерті
  • mutual ~ = взаємний заповіт
  • nuncupative ~ = усний заповіт
  • unofficious ~ = незаконний заповіт
  • last ~ and testament = заповіт
  • probate of ~s = затвердження заповітів
  • renunciation of ~ = відмова від заповіту
  • to contest a ~ = заперечувати/заперечити заповіт
  • to make a ~ = укладати/укласти заповіт
  • ~ attested by witnesses = заповіт, засвідчений свідками
  • ~ made before a notary = нотаріально оформлений заповіт
  • - Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

    abdication зречення, відмова
    break (і) розщелина, розкол, щілина, проміжок‚ отвір; прорив, геол. викид; перерва, павза; помилка; (д) ламати, розбивати, руйнувати; зламувати, порушувати (закон); повідомляти, переказувати (новину)
    b. apart розбивати(ся), розламувати(ся), розходити(ся)
    b.-down розруха, розвал, аварія, відмова машини [механізму]; цілковите знесилення, падіння
    b. down заломлювати(ся), зламувати(ся)
    b. ground орати; починати, копати землю під фундамент будівлі
    b. in вламуватися, вступати нелегально, вскакувати несподівано
    b. loose звільнитися, вирватися на волю
    b. off відламувати, припиняти (суперечку)
    b. out вибухати, спалахувати, висипати (шкірна хвороба)
    b. through прориватися
    b. up розбивати, знищувати; розходитися
    b. with поривати [зривати] (з кимсь)
    common спільний, загальний, громадський; звичайний, простий, вульгарний
    c. cause failure відмова [провал] за загальною причиною (нездатність деяких пристроїв виконувати свої функції внаслідок поодинокої конкретної події чи причини)
    c. ion effect дія [ефект] спільного йона (зменшення розчинності в присутності спільного йона)
    c. knowledge загальне знання
    c. sewer загальний колектор (для відведення побутових‚ дощових і промислових стічних вод)
    defiance виклик; відмова коритися; зневага до
    denial відмова; заперечення; зречення
    disclaimer заперечення, невизнання; відкидання; відмова, зречення
    excuse (і) вибачення, виправдання; привід; відмова; одговір, звільнення (від обов’язку); (д) вибачати, прощати; звільняти (від обов’язку)
    miss 1. панна, панночка; 2. (і) осічка, збій, відмова (зброї), непопадання; невдача, промах; (д) схибити, пропустити (напр., нагоду); промахнутися; 3. (і) відсутність, брак; (д) відчувати чиюсь відсутність [брак]
    refusal відмова, відмовлення
    repulse (і) відсіч; відмова; (д) відпихати; відбивати (вороже військо); відкидати; відвертати
    waiver юр. відмова (від права)

    - Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак) Вгору

    відмова
    1. (пристрою) failure, malfunction, breakdown; fault, break, outage; bug прф
    взаємозв’язана в. common mode failure; associated failure
    в. апаратури equipment failure, hardware fault
    в. апаратури радіонаведення radio guidance failure
    в. в нормальних умовах експлуатації inherent (weakness) failure
    в. в процесі експлуатації field failure, service failure
    в. від виконання команди command reject
    в. внаслідок втоми endurance failure, fatigue failure
    в. внаслідок зношення wear-out failure
    в. внаслідок перевантаження overload failure
    в. внаслідок старіння ageing failure
    в. гілки branch fault звз
    в. електроживлення power failure
    в. електроустави || в. електроустатко́вання electric(al) failure, electrical equipment failure
    в. елемента element breakdown, component failure, part failure, single failure
    в. елемента конструкції structural failure
    в. з вини персоналу human failure
    в. засобів зв’язку communications fault
    в. захисту failure, fault, refusal, break, outage; bug failure прф
    в., зумовлена коронуванням corona failure
    в., зумовлена коротким замиканням short(-circuit) failure
    в., зумовлена обривом електричного кола open failure
    в. кількох елементів multiunit failure
    в. компонента component failure
    в. неосновного елемента subsidiary failure
    в. пристрою equipment failure
    в. резервованої системи redundant failure
    в. системи fall over
    в. системи керування control failure
    в. у вимкненому стані off-fault
    в. через неправильне звертання misuse failure
    дійсна в. effective failure
    залежна в. dependent failure, secondary failure
    конструктивна в. constructive failure
    конструкційна в. design failure
    можлива в. eventual failure
    монотонна в. monotonic failure, repeatable failure
    наведена в. (викликана зовнішнім впливом) induced failure
    неосновна в. nonbasic failure
    непередбачена в. техніки incident
    схильний до відмов fallible
    тимчасова в. time-limit failure
    тривала в. longer-term failure;
    2. (людини) refusal
    несправність (вада, дефект) fault, trouble, defect; (відмова) failure; (некоректна робота) malfunction; (дефектність) faultiness; (стан) disrepair; bug ком
    активна н. || чинна н. || активна відмова || чинна відмова active fault ком
    апаратна н. electronic failure ком; hardware failure інф
    діагностована н. diagnosed trouble, diagnosed problem
    експлуатаційні н~ті operating trouble мн
    критична н. critical malfunction; critical defect інф
    неістотна н. || незначна н. insignificant failure, insignificant fault, minor failure; (в електронній апаратурі) glitch інф
    н. апаратури hardware malfunction інф
    н. у системі system malfunction
    н. елемента component failure
    н. інструмента tool trouble
    н. контакту contact fault
    н. мережі живлення power failure
    н. пристрою device fault
    н. синхронізації timing fault
    н. у вузлі (ПЛА) cross-point fault
    пасивна н. || потенційна н. || пасивна відмова || потенційна відмова dormant fault ком
    переривчасті н~ості intermittent faults мн ком
    поодинока н. (окрема) sporadic fault
    прихована н. hidden fault, latent fault
    стійка́ н. hard error, permanent failure, hard fault, permanent fault, solid fault
    технічна н. technical failure, engineering malfunction
    тимчасова н. time-limit failure

    - Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

    air denial * відмова в доступі до повітряного простору (коли ВПС значно програють у силі противнику, але здатні не дати йому досягти панування в повітрі - стратегії, що використовуються слабшими ВПС в цій ситуації)
    certificate or waiver of authorization * свідоцтво або відмова від повноважень
    conflict freeze * заморожування конфлікту (відмова від реалізації конфронтаційних інтересів без усунення причин конфлікту)
    denial of determent of call-up * відмова у відстроченні призову (до армії)
    failure * відмова (система, обладнання, компоненти або субкомпоненти не працюють так, як це було визначено спочатку)
    malfunction * відмова; неспрацювання; поломка; технічний збій; не спрацьовувати, відмовляти (про апаратуру тощо)
    pyrophoric particles * самозаймисті частки (при всмоктуванні яких у камеру згоряння відбувається відмова через перегрів камери)
    refusal to be boarded * відмова прийняття на борт (оглядової групи)