Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
against [ɘˈge(ɪ)nst] prep 1. проти, навпроти; ~ the current проти течії; ~ the rules не за правилами; to be ~ smth, smb бути проти когось, проти чогось; to fight ~ smth, smb боротися з чимсь, з кимсь, (проти когось, проти чогось); to have smth ~ smth, smb мати щось проти (заперечувати проти) когось, чогось; he went ~ the wind він ішов проти вітру; 2. об, на, по, з, до; ~ a dark background на темному фоні; to run ~ a rock наскочити на скелю; to run up ~ smb випадково зустрітися з кимсь; to strike ~ smth вдаритися об щось; to struggle ~ difficulties боротися з труднощами; she leaned ~ the wall вона притулилася до стіни; the car ran ~ the fence машина наїхала на огорожу; 3. поруч, біля, до, на (вказує на опору, перепону, фон); to stand ~ the fence стояти біля огорожі, притулившись до огорожі; to stand ~ the wall стояти біля стіни, притулившись до стіни; ~ the dark sky на фоні темного неба; 4. на, про; to tell a story ~ smb розповісти про когось; наговорити (набрехати) на когось; to store up food ~ winter запасатися провізією на зиму; ◊ ~ a rainy day про чорний день; ~ heavy odds у виключно несприятливих умовах; ~ one’s mind проти бажання, всупереч чиїйсь волі; ~ the background на фоні, на тлі; ~ the hair проти шерсті, не до вподоби; ~ the sun проти годинникової стрілки. |
alternate [ɔ:lˈtɜ:nɪt] a 1. перемінний, змінний; що чергується; черговий; ~ crop с. г. пожнивна культура; ~ current ел. змінний струм; ~ laughter and tears і сміх, і сльози; то сміх, то сльози; to work, to serve ~ shifts працювати по змінах; 2. кожний другий; on ~ days/ each ~ через день, кожний другий день; 3. запасний; що заміщає, заміняє; an ~ airdrome запасний аеродром; an ~ target запасна ціль; an ~ director (governor) заступник директора (що керує); ~ materials замінники; 4. взаємний, обопільний; ~ acts of kindness прояви доброї волі з обох сторін; ~ favours взаємні послуги; 5. альтернативний; що допускає вибір між двома або більше предметами, явищами; 6. бот. наступний; ~ leaves наступні листки. |
argue [ˈɑ:gju:] v (past і p. p. argued, pres. p. arguing) 1. сперечатися, дискутувати (з кимсь – with, against; про щось – about); to ~ with smb about, over smth сперечатися з кимось про щось; to ~ calmly сперечатися, дискутувати спокійно; to ~ heatedly сперечатися збуджено; to ~ passionately сперечатися палко; to ~ strenuously сперечатися енергійно; why ~? навіщо сперечатися?; 2. стверджувати, доводити; to ~ that smth isn’t true категорично заперечувати правильність або справедливість чогось; 3. радити, переконувати, відговорювати; to ~ smb out of an opinion переконати когось в помилковості думки; to ~ smb out of doing smth переконувати когось не робити чогось; to ~ smb into doing smth переконувати когось робити щось; 4. наводити докази, доводити; аргументувати (against, for, in favour of); to ~ in favour of smth наводити докази на користь чогось; to ~ one’s point аргументувати свою точку зору; to ~ one’s approach аргументувати свій підхід; to ~ logically логічно доводити; it ~s him to be a man of strong will це доводить, що він людина сильної волі; 5. свідчити (про щось); служити доказом, підтвердженням (чогось); his accent ~s him (to be) foreigner вимова свідчить про те, що він іноземець; ~ away довести неправильність, безпідставність (доведення, заперечення); ◊ to ~ in a circle висувати наслідок, результат як доказ передумови (або навпаки); приймати причину за наслідок (або навпаки); to ~ round and round ходити кругом та навколо, говорити не до справи, переливати з пустого в порожнє; to ~ with a hammer не терпіти, не припускати заперечень (у спорі, суперечці). USAGE: See meet. |
authority [ɔ:ˈθɒrɪtɪ] n (pl authorities) 1. влада, повноваження (на щось – for); сфера компетенції, коло обов’язків, повноважень; absolute ~ абсолютна влада; complete ~ повна влада; executive ~ виконавча влада; legislative ~ законодавча влада; supreme ~ верховна влада; legal ~ законна влада; presidential ~ президентська влада; royal ~ королівська влада; ministerial ~ службові повноваження; a man set in ~ людина при владі; людина, наділена владою; the ~ of Parliament влада парламенту; ~ for smth повноваження на щось; ~ to do smth повноваження зробити щось; ~ over smb влада над кимсь; to assert one’s ~ утверджувати свою владу; to assume ~ брати на себе владу; to delegate ~ делегувати владу, повноваження; to demonstrate ~ демонструвати владу, повноваження; to give ~ to do smth давати повноваження робити щось; to receive ~ to do smth одержувати повноваження робити щось; it is not in, within my ~ це не в моїй волі, не в моїй компетенції; who gave you the ~ to do this? хто уповноважив вас робити це?; 2. (звич. pl) органи влади; начальство; адміністрація; local ~s місцева влада; the municipal ~ies муніципальні органи влади; National Command ~ військ. Вище національне військове командування (у США); to apply to the ~s звертатися до влади; 3. авторитет, вага, вплив, значення; a man of ~ авторитетна, впливова людина; to carry ~ мати вплив, вагу; to undermine one’s ~ підривати чийсь авторитет; 4. авторитетний фахівець; an ~ on smth, in the field of авторитет у чомусь; he is an ~ on phonetics він – авторитет у галузі фонетики; 5. авторитетне джерело (книга, документ); on good ~ies з вірогідних джерел; on the ~ of a historian за свідченням історика; to quote one’s ~ies посилатися на авторитетні джерела; 6. авторитетне твердження, доказ, підстава; on the ~ of the press на підставі даних преси, за твердженням газет. |
backbone [ˈbækbɘʋn] n 1. анат. спинний хребет; хребетний стовп; 2. основа, суть, головна опора; ~ road магістраль; the ~ of a theory основа теорії; the ~ of the subject суть предмету; 3. твердість характеру, сила волі; to have no ~ бути безвольним, не мати сили волі; to lack ~ бути безвольною людиною; he hasn’t enough ~ у нього слабкий характер; 4. корінець (книги); 5. тех. каркас (конструкції); ◊ to the ~ наскрізь, до самих кісток. |
bend [bend] v (past і p. p. bent, pres. p. bending) 1. гнути(ся), згинати(ся); to ~ wire into a ring зігнути дріт у кільце; he bent his head він зігнув голову; to ~ under a heavy load гнутися під важкою ношею; 2. схилятися, нахилятися (до – towards, над – over); to ~ forward нахилитися вперед; to ~ one’s body нахилятися; to ~ one’s head схиляти/нахиляти голову; I can’t ~ easily мені важко нахилятися; 3. повертати, завертати; the road ~s to the right дорога звертає вправо; 4. підкоряти, підпорядковувати; to ~ smb to one’s will підкорити когось своїй волі; to ~ smb to a strict discipline заставити когось підкоритися; 5. спрямовувати (погляд, увагу тощо); with his eyes bent on the ground потупивши очі; 6. докладати (зусиль тощо); напружувати (сили); to ~ every effort зробити все можливе; to ~ one’s rage against smb озлобитися проти когось; 7. зважатися на щось; to ~ on smth, on doing smth зважитися на щось; he has bent on mastering English він вирішив вивчити англійську; 8. мор. прив’язувати (троси тощо); ◊ to ~ one’s footsteps to направлятися, прямувати кудись; to ~ one’s brow насуплювати брови; хмурніти; to ~ one’s knee схилити коліна; молитися to ~ one’s mind to smth зосередитися на чомусь; to ~ one’s neck принижуватися, плазувати перед кимсь; підкорятися. |
captive [ˈkæptɪv] a 1. полонений; позбавлений волі; a ~ bird пташка у клітці; ~ nations полонені народи; to hold ~ тримати в полоні; to take ~ взяти в полон; 2. зачарований (красою тощо). |
defiance [dɪˈfaɪɘns] n виклик; відверта відмова коритися або слухатися; ~ towards authorities виклик органам влади; in ~ of всупереч; з відвертою зневагою до; in ~ of common sense всупереч здоровому глузду; in ~ of the law нехтуючи закони; to act in ~ of parents діяти всупереч волі батьків; to be at open ~ with smb відверто не коритися комусь. |
encage [ɪnˈkeɪdʒ] v (past i p. p. encaged, pres. p. encaging) 1. садовити (замикати, кидати) в клітку; 2. перен. позбавляти волі (свободи). |
enervate [ˈenɘveɪt] v (past i p. p. enervated, pres. p. enervating) 1. знесилювати, розслабляти, підривати сили; розладнувати нерви; he is ~d with, from dissipation розпусний спосіб життя спустошив його сили; 2. позбавляти мужності (волі); морально розкладати; 3. підрізати жижки (коня). |
envoy [ˈenvɔɪ] n 1. посланник; ~ extraordinary and minister надзвичайний посланник і повноважний міністр; ~s of good will посланці доброї волі; 2. головний дипломатичний представник (посол); 3. посланець; to dispatch an ~ відправляти посланця; 4. агент, представник, уповноважений; a temporary ~ тимчасовий уповноважений; 5. кінцева частина прозаїчного твору, що містить у собі звернення до читача; 6. кінцева строфа поеми. |
exercise [ˈeksɘsaɪz] n 1. вправа; задача, приклад; тренування; a difficult (an easy, an oral, a written) ~ важка (легка, усна, письмова) вправа; an ~ book збірник вправ; зошит; абонементна книга (у бібліотеці); an ~ in English (in grammar, in phonetics) вправа з англійської мови (граматики, фонетики); ~s to develop skill in speech вправи для розвитку навичок усного мовлення; to do (to write, to copy) an ~ робити (писати, списувати) вправу; 2. спорт. звич. pl вправи; фізична зарядка; моціон; aerobic (morning) ~ аеробіка (ранкова зарядка); compulsory (regular, voluntary) ~s обов’язкові (регулярні, вільні) вправи; to take ~s прогулюватися; робити гімнастику; 3. здійснення, застосування; прояв; ~ of hospitality (caution, care, willpower) прояв гостинності (обережності, уваги, сили волі); ~ of parental authority застосування батьківської влади; ~ of rights здійснення прав; in the ~ під час здійснення; 4. pl амер. урочистості; святкування; церемонія; graduation ~s урочисті збори, присвячені випуску; 5. pl обряди, ритуал; religious ~s церковна відправа; релігійні обряди; 6. військ. навчання, заняття; бойова підготовка; military ~s військові маневри; an ~ cruise мор. навчальне плавання; an ~ ground військ. навчальний плац; an ~ mine навчальна міна; ◊ a five-finger ~ легка, дріб’язкова справа. USAGE: See chapter. |
free will [ˌfri:ˈwɪl] n свобода волі; of one’s own ~ добровільно, з власного бажання. |
gut [gʌt] n 1. анат. кишка; травний канал; blind ~ сліпа кишка; перен. тупик, безвихідь; 2. pl нутрощі, кишки; large ~s товсті кишки; little, small ~s тонкі кишки; 3. пузо, черево; 4. струна (з кишок тварин); 5. pl розм. зміст, суть; істотна частина (чогось); 6. pl розм. мужність; витримка; сила волі; характер; 7. амер. нахабство; зухвалість; 8. вузький прохід; вузька протока; канал; G. of Gibraltar Гібралтарська протока; 9. ущелина; 10. (the G.) вигин ріки (що позначають під час спортивних змагань в Оксфорді та Кембриджі); 11. pl розм. ненажерлива товста людина; 12. мед. кетгут; ◊ ~ burglar амер. військ. розм. кухар. |
imprison [ɪmˈprɪz(ɘ)n] v 1. ув’язнювати; брати під варту; 2. позбавляти волі; зачиняти (в клітці). |
imprisonment [ɪmˈprɪz(ɘ)nmɘnt] n 1. ув’язнення; утримання під вартою; false ~ незаконне позбавлення волі; 2. позбавлення волі (свободи); life ~ довічне ув’язнення. |
independent [ˌɪndɪˈpendɘnt] a 1. незалежний, суверенний; автономний; an ~ country незалежна країна; an ~ person незалежна людина; an ~ state незалежна держава; 2. самостійний; an ~ battalion військ. окремий батальйон; an ~ decision самостійне рішення; an ~ opinion самостійна думка; ~ of others незалежний від інших; ~ of smb’s will незалежно від чиєїсь волі; to be ~ of smb, smth не залежати від когось/чогось (бути незалежним від когось/чогось); 3. що має самостійний дохід; що володіє незалежним майном; забезпечений; 4. значний, великий (дохід); незалежний (про майно); ~ income чималий дохід; ~ means істотні кошти; 5. неупереджений; ~ proof об’єктивний доказ; ~ witness неупереджений свідок; to take an ~ stand зайняти свою незалежну позицію; 6. тех. ізольований, незакріплений; 7. мат. незалежний; ~ clause грам. головне речення; ~ of незалежно від; окрім. USAGE: В українській мові антоніми залежний і незалежний вживаються з прийменником від, а в англійській мові антоніми цієї групи вживаються з різними прийменниками: dependent on smb, smth, але independent of smb, smth: He is dependent on his parents. Він залежить від своїх батьків. але He is independent of his parents. Він не залежить від своїх батьків. |
indeterminate [ˌɪndɪˈtɜ:mɪnɪt] a 1. неозначений, невизначений, неясний, невиразний; ~ adjectives неозначені прикметники; 2. с. г. недетермінантний (про сорт); 3. невирішений, неостаточний; ~ sentence вирок про позбавлення волі на строк, що залежить від поведінки ув’язненого; 4. сумнівний, непевний. |
involuntary [ɪnˈvɒl(ɘ)nt(ɘ)rɪ] a 1. ненавмисний, неумисний; 2. мимовільний, незалежний від волі; 3. неохочий. |
iron [ˈaɪɘn] n 1. залізо; corrugated ~ рифлене залізо; scrap ~ металевий брухт; wrought ~ зварювальна сталь; ~ nerves міцні нерви; ~ will залізна воля; made of ~ зроблений із заліза; an ~ chain залізний ланцюг; an ~ gate залізні ворота; to melt ~ плавити залізо; to mine ~ видобувати залізо; 2. чорний метал; cast ~ чавун; 3. сила, твердість; a man of ~ людина залізної волі; 4. суворість, жорстокість; as hard as ~ дуже жорстокий; the ~ hand деспотизм; 5. виріб із заліза; 6. праска; an electric ~ електрична праска; a steam ~ парова праска; to plug in an ~ вмикати праску; to unplug an ~ вимикати праску; 7. pl кайдани; ланцюги, наручники; пута; 8. мед. препарат заліза; ◊ ~ curtain «залізна завіса»; strike while the ~ is hot присл. куй залізо, поки гаряче; the I. Duke «залізний герцог» (прізвисько герцога Веллінгтона); the ~ hand in the velvet glove залізна рука в оксамитовій рукавичці; the ~ heel ярмо, гніт; the ~ law непорушне правило; to have, to put too many ~s in the fire займатися водночас багатьма справами; to rule with an ~ hand правити залізною рукою. |
lack [læk] v 1. відчувати нестачу (чогось); потребувати (щось), не мати (чогось); to ~ a knowledge of English не володіти англійською мовою; to ~ a knowledge of French не володіти французькою мовою; he ~ed courage and will-power йому не вистачало мужності й сили волі; he ~s knowledge йому бракує знань; he ~s sense of humour йому бракує почуття гумору; he is ~ing in common sense йому не вистачає здорового глузду; the child ~s fresh air ця дитина потребує свіжого повітря; the plant ~s originality план не оригінальний; 2. не вистачати, бракувати, бути недостатнім; two copies are ~ing не вистачає двох примірників; I ~ words to describe her beauty мені бракує слів, щоб описати її красу; nothing is ~ing for comfort усе є для комфорту; the vote ~s three to be a majority до (абсолютної) більшості бракує три голоси; what else is ~ing? чого ще не вистачає?; ~ for smth не вистачати; they ~ed for nothing вони не знали нужди ні в чому. USAGE: 1. Дієслово to lack не вживається в часах групи Continuous. 2. Дієслово to lack вживається переважно з іменниками на позначення властивості та якості, e.g.: to lack confidence (courage, interest) не мати достатньої впевненості (мужності, зацікавленості). To lack experience (knowledge) бракувати досвіду (знань). 3. Нестачу чогось можна передати також виразом to be short of. Словосполучення з дієсловом to lack є емоційно нейтральними й вказують лише на сам факт відсутності чи недостатньої кількості чогось, а вираз to be short of має розмовний характер, e.g.: I am short of time. У мене зараз вкрай мало часу. |
large [ˈlɑ:dʒ] adv 1. широко, докладно; 2. хвалькувато; пишномовно; to talk ~ хвастати; 3. грубо (писати тощо); ◊ as ~ as life 1) у натуральну величину; 2) в усій красі; 3) власною персоною; at ~ 1) на волі, вільний; на просторі; 2) докладно, з усіма деталями; 3) у цілому, весь; загалом; 4) не зайнятий, без певних занять; are you at ~ or have you another occupation? ви вільні чи зайняті ще чимсь?; by and ~ загалом; у цілому; in ~ у великому масштабі. |
libertarian [ˌlɪbɘˈte(ɘ)rɪɘn] n прихильник доктрини про свободу волі. |
mission [ˈmɪʃ(ɘ)n] n 1. місія; делегація; goodwill ~ місія доброї волі; 2. місія, постійне дипломатичне представництво (тж diplomatic ~ ); a trade ~ торгове представництво; 3. група місіонерів, місія; 4. місіонерська діяльність; 5. місіонерська організація; 6. благодійна діяльність; 7. місія, покликання; мета життя; he considered it his ~ in life він вважав це метою свого життя; 8. доручення; відрядження; to go on a ~ поїхати у відрядження; to send smb with a ~ послати когось з дорученням; 9. військ. бойове завдання; to assign, to set a ~ ставити бойове завдання; to complete, to accomplish a ~ виконати завдання, справитися із завданням; 10. ав. бойовий виліт; 11. космічний виліт; ~ control центр управління космічним польотом; ~ profile, model програма польоту. |
nightingale [ˈnaɪtɪŋgeɪl] n соловей; a ~’s song солов’їна пісня; ~s sing солов’ї співають; ~s warble солов’ї виводять трелі/заливаються трелями; ◊ Dutch ~ жарт. жаба; ~s will not sing in a cage присл. краще на волі на вітці, чим у неволі у золотій клітці. |
prison [ˈprɪz(ɘ)n] v ув’язнювати; позбавляти волі. |
prisoner [ˈprɪznɘ] n 1. в’язень; арештований, ув’язнений; полонений; a political ~ політичний в’язень; a ~ of state державний злочинець; a ~ of conscience в’язень совісті; to interrogate ~s допитувати в’язнів/полонених; to keep smb ~ тримати когось в ув’язнені; 2. підсудний (тж ~ at the bar); 3. військовополонений (тж ~ of war); to take/ to make smb ~ взяти когось у полон; we took many ~s ми взяли багато полонених; to repatriate ~s репатріювати/ повертати полонених на батьківщину; 4. позбавлений волі, бранець; a ~ of love бранець кохання; ◊ to be a ~ to one’s chair бути прикутим до крісла. |
protest [ˈprɘʋtest] n 1. протест, заперечення; a public ~ протест громадськості; a strong, a vigorous ~ рішучий протест; a weak ~ слабкий протест; a ~ against протест проти; in ~ в знак протесту; under ~ проти волі, вимушено; act of ~ юр. акт протесту; опротестування; to cause/ to draw, to spark off, to trigger a ~ викликати протест; to dismiss, to reject a ~ відхилити протест; to enter, to lodge, to make, to register a ~ подавати опротестування; to express, to voice a ~ висловлювати, виражати протест; to organize, to stage a ~ організовувати протест; 2. фін., ком. опротестування (вексель); ~ charges витрати на протест; ~ for non-payment протест через несплату; 3. ком. морський протест; ship’s ~ судовий морський протест; to note a ~ заявити морський протест; 4. юр. урочиста заява; 5. спорт. протест. |
reef [ri:f] n 1. риф, підводна скеля; ~ corals рифові корали; 2. гірн. рудна жила; 3. золотоносний шар; алмазоносний пласт; 4. мор. риф (на вітрилі); ◊ to let out a ~ давати собі волю; розпустити пасок (після ситного обіду); to take in a ~ 1) вжити запобіжних заходів; 2) затягти тугіше пасок; 3) не давати собі волі. |
restrain [rɪˈstreɪn] v 1. стримувати; вгамовувати, приборкувати; to ~ one’s temper стримуватися; to ~ smb from committing violence стримувати когось від вчинення насильства; 2. обмежувати; to ~ power обмежувати владу; 3. позбавляти волі, ув’язнювати, ізолювати; to ~ insane people ізолювати божевільних. |
restraint [rɪˈstreɪnt] n 1. стриманість; 2. самовладання; to display, to exercise, to show ~ проявити самовладання; 3. обмеження; приборкання; примушування; утиснення; стримувальний вплив; ~ of (upon) trade обмеження торгівлі; to cast off, to fling off, to shake off (all) ~ звільнятися від обмежень; to impose ~ вводити обмеження; to speak without ~ говорити вільно; 4. позбавлення волі, ув’язнення; to put under ~ посадити в божевільню; 5. стиснення, звужування, стягнення; ◊ ~ of price ембарго. |
safety-valve [ˈseɪftɪvælv] n 1. запобіжний клапан; 2. перен. вихід; продух, продуховина; ◊ to sit on the ~ не давати волі пристрастям (почуттям); проводити політику репресій. |
self-surrender [ˌselfsɘˈrendɘ] n підкорення чужій волі (чужому бажанню). |
sit [sɪt] v (past і p. p. sat, pres. p. sitting) 1. сидіти; to ~ motionless сидіти нерухомо; to ~ quietly, still сидіти спокійно; to ~ straight сидіти прямо; to ~ at a table сидіти за столом; to ~ at, near smb сидіти поряд з кимсь; to ~ by the fire сидіти біля вогнища; to ~ in an armchair сидіти в кріслі; to ~ in the shade сидіти в холодку; to ~ in the sun сидіти на сонці; to ~ over a book сидіти за книгою; to ~ over one’s work сидіти за роботою; 2. садовити, саджати, садити, усаджувати (когось); 3. сідати (самому) to ~ oneself сідати; 4. засідати, проводити засідання; the House of Commons will ~ at nine o’clock засідання палати громад почнеться о дев’ятій годині; 5. розглядати, розслідувати (справу); 6. зосереджено займатися (чимсь); сидіти (над чимсь); to ~ at work старанно працювати; 7. залишатися, перебувати, бути; to ~ at home 1) сидіти, склавши руки; нічого не робити; 2) сидіти вдома; 8. уміщувати, бути розрахованим на якусь кількість місць; the hall ~s four hundred people цей зал уміщує чотириста осіб; цей зал розрахований на чотириста місць; 9. (on, upon) обтяжувати (когось, щось), давити (на когось, на щось); 10. (on) долати (чийсь опір); ставити на місце (когось); затискати; 11. (on) затягувати (якусь справу); зволікати (з чимсь); відкладати на безвік; to ~ on plans відкласти плани на безвік; 12. сховатися, причаїтися (в засідці); 13. бути розташованим; 14. заст. проживати, мешкати; 15. облягати, тримати в облозі, взяти в облогу; 16. виходити (звідкись); мати джерело (десь); in what corner ~s the wind? звідки вітер?; 17. позувати (художнику); to ~ for a portrait позувати для портрету; 18. бути прототипом (образу); 19. обіймати посаду; бути членом (комісії тощо); to ~ on a committee бути членом комітету; 20. представляти (у парламенті когось – for); 21. сидіти (про одяг); the dress ~s badly сукня погано сидить; 22. личити, годитися, пасувати, бути до лиця (тж перен.); 23. сидіти на яйцях, висиджувати (пташенят); 24. садити на яйця (квочку); 25. триматися (на коні); 26. спорт. мати правильну позицію (про весляра); 27. стояти (про судно); ~ back 1) відкидатися (на спинку стільця тощо); 2) байдикувати; ~ down 1) сідати, займати місце; 2) ав. розм. приземлятися, робити посадку; 3) оселятися, влаштовуватися; 4) братися (до роботи); 5) миритися (з чимсь – with); 6) терпіти, зносити (щось – under); 7) іст. почати облогу; 8) обложити (фортецю тощо – before); ~ in 1) доглядати дитину під час відсутності батьків; 2) засідати; брати участь у роботі (комісії тощо); ~ on 1) бути членом (комісії); 2) розглядати (справу); 3) розм. вилаяти; обірвати; ~ out 1) висидіти (до кінця); 2) сидіти осторонь, не брати участі (у чомусь); 3) пересидіти (когось); ~ through висидіти, витримати до кінця; ~ under відвідувати (слухати) чиїсь проповіді; ~ up 1) підвестися, сісти (в ліжку); 2) не лягати спати; засиджуватися до пізньої ночі; 3) робити стійку, служити (про собаку); 4) випрямлятися, випростуватися; ◊ to ~ at home бути пасивним, бездіяльним; to ~ at smb’s feet бути чиїмсь учнем (послідовником); прислухатися до чиєїсь авторитетної думки; учитися у когось; to ~ below the salt перен. займати непомітне, незначне становище у суспільстві; to ~ bodkin сидіти, їхати затиснутим між двома пасажирами; to ~ down under insults покірливо, мовчки зносити образи; to ~ for an examination складати екзамен; to ~ in judgement 1) бути суддею, засідати в суді; 2) ухвалювати вирок, засуджувати; to ~ light on one не турбувати когось, не мучити чиюсь совість; to ~ like a dummy нічого не робити, байдики бити, за холодну воду не братися; to ~ like a monkey with a nut бути заглибленим у свої думки, справи; не звертати уваги на все, що тебе оточує; to ~ longer than a hen засиджуватися в гостях; to ~ on a barrel of gun-powder сидіти на бочці з порохом; жити як на вулкані, ходити по краю безодні, жартувати з вогнем; to ~ one’s exam складати екзамен, іспит; to ~ on one’s hands 1) ледарювати, за холодну воду не братися; 2) утримуватися від схвалення (чогось); to ~ on one’s head втихомирювати, приборкувати когось; to ~ on the fence, on the rail вичікувати, займати нейтральну позицію; to ~ on the safety-valve 1) не давати виходу почуттям, пристрастям, не давати волі, пригнічувати; 2) проводити політику репресій; to ~ on the woolsack бути лорд-канцлером палати лордів; to ~ petty бути у вигідному становищі; to ~ still поводитися мирно; бути тихим; to ~ tight розм. стійко триматися; твердо стояти на своєму, міцно триматися за свої права; to ~ up and take notice раптом зацікавитися; to ~ up for one не лягати спати, чекаючи когось. USAGE: See examination. |
soul [sɘʋl] n 1. душа; серце; an artistic ~ творча натура; an immortal ~ безсмертна душа; a kindly ~ добра душа; a kindred, a twin ~ близька душа; a lost ~ загублена душа; пропаща людина; a poor ~ бідолаха, бідняга; a timid ~ боязка душа; to save smb’s ~ спасти чиюсь душу; with all my ~ від усієї душі, від щирого серця; I wonder how he keeps ~ and body дивуюся, на чому його душа тримається; that man has no ~ це бездушна (безсердечна) людина; 2. рел. дух, душа; God rest his ~ царство йому небесне; 3. суть; невіддільна властивість; основа; 4. центральна постать; той, хто надихає; 5. людина, особа; a simple ~ простак; be a good ~ and help me будьте ласкаві, допоможіть мені; don’t tell a ~ нікому не кажіть; there were 200 ~s on board на пароплаві було 200 осіб; 6. нахил, потяг; he has a ~ for music він любить музику, він має нахил до музики; ◊ he cannot call his ~ his own він не має власної волі; upon my ~! клянусь!, слово честі!, їй-богу! |
spirit [ˈspɪrɪt] n 1. дух; душа; ~ and matter дух і матерія; Holy S. рел. Дух Святий; in (the) ~ в думці, в душі; poor in ~ бібл. убогі духом; the life of the ~ духовне життя; the ~ of the army дух армії; the ~ of the law дух закону; the ~ of the times дух часу; 2. натура; особистість; індивідуальність; розум; he is a brave ~ він смілива людина; he is a brilliant ~ він людина блискучого розуму; 3. моральна сила, енергія, рішучість; хоробрість; a man of unbending ~ людина непохитної волі; people of ~ хоробрі люди; to break smb’s ~ зламати чийсь дух; 4. жвавість; запал, запальність, завзяття; натхнення; to display, to show ~ проявляти, демонструвати хоробрість; to go at smth with ~ енергійно взятися за щось; to speak with ~ говорити з запалом; 5. часто pl настрій, душевний стан; moving ~ рушійна сила, душа якоїсь справи; partisan ~ упереджене, необ’єктивне ставлення; тенденційне ставлення; patriotic ~ патріотичний настрій; rebellious ~ бунтарський дух; to be in high ~s бути в піднесеному настрої; to be in low ~s бути у пригніченому настрої; to be out of ~s бути не в дусі (не в гуморі); to keep up, to raise smb’s ~s підносити чийсь настрій, підбадьорювати когось; 6. суть, справжній смисл; 7. тенденція, загальний напрям; загальний характер; дух; (a) civil ~ громадянський дух; class ~ класовий дух, дух класової боротьби; college ~ дух коледжу; відданість традиціям коледжу; competitive ~ дух змагань, бойовий дух; fighting ~ бойовий дух; school ~ дух школи; відданість традиціям школи; scientific ~ тенденція розвитку науки; team ~ дух товариства, командний дух, колективізм; to catch the ~ піймати дух; to catch the ~ of the times піймати дух часу; 8. прихильність; college ~ прихильність до традицій коледжу; 9. привид, примара, дух; an evil ~ злий дух; to conjure up, to evoke a ~ викликати, заклинати духа; 10. фея, ельф; домовик; 11. поет. подув, подих, вітерець; 12. дихання; 13. звич. pl спирт, алкоголь, спиртний напій; methylated ~ денатурат; raw ~ чистий спирт; a ~ lamp спиртівка; ~ varnish спиртовий лак; ~ of camphor камфорний спирт; ~ of turpentine терпентинове масло, скипидар; ~ of wine винний спирт; 14. заст. кислота; ~ of salt соляна кислота; 15. розм. бензин; 16. текст. фарбувально-обробний розчин. USAGE: У значенні привид, примара, дух синоніми spirit, spectre, ghost, phantom збігаються. Іменник ghost має дуже близькі до прямого значення: тінь та щось позбавлене матеріальної оболонки; phantom – туманна картина, тінь, ілюзія. |
strength [streŋθ, strenθ] n 1. сила; brute, great ~ велика, потужна сила; inner ~ внутрішня сила; physical ~ фізична сила; ~ of body фізична сила; ~ of mind сила духу; ~ of will сила волі; ~ of words сила слів/переконання; to build up, to develop one’s ~ розвивати, нарощувати силу; to find ~ знаходити сили; to gain, to gather ~ збиратися з силами; to have no ~ left залишитися без сил; to measure one’s ~ with smb помірятися силами з кимсь; to regain, to recover ~ відновлювати сили; to sap smb’s ~ позбавити когось сили; to save ~ берегти, накопичувати сили; by ~ of arm, by sheer ~ грубою (фізичною) силою; that is beyond my ~ це мені не під силу; my ~ was gone мої сили вичерпалися; he has the ~ of a horse він сильний як кінь; 2. джерело сили; підтримка; he is my ~ він джерело моєї сили; в ньому моя сила; his ~ is patience його сила в терпінні; where does his ~ lie? у чому його сила?, де він черпає силу?; 3. тех. міцність; опір; межа міцності; tensile ~ опір розриву, міцність на розрив; ~ of materials опір матеріалів; 4. ефективність (руху тощо); the ~ of current ел. сила струму; the ~ of the pulse мед. наповнення пульсу; 5. інтенсивність (запаху, звуку); 6. міцність, концентрація (розчину); the ~ of coffee міцність кави; 7. твердість (землі); 8. фіз. напруженість (поля); 9. неприступність; 10. військ. чисельність; кількісний склад; fighting ~ бойовий склад; military ~ чисельність збройних сил; numerical ~ чисельність; ~ ceiling гранична встановлена чисельність особового складу (збройних сил); ~ record амер. відомості про чисельність особового складу (збройних сил); ~ at sea чисельність морського флоту; below, under ~ не в повному складі; in, at full ~ у повному складі; on the ~ в штаті, в списках; 11. стабільність, сталість (цін); 12. найсильніший напір води (в течії, у струмку); 13. фортеця, укріплення (у Шотландії); ◊ off the ~ військ. що не входить до складу; якого немає в списках; on the ~ of smth через щось, на підставі чогось, під впливом чогось; the position of ~ policy політика з позиції сили; to bring on the ~ військ. зараховувати, вносити до списків; to go from ~ to ~ 1) постійно рости, покращуватися та ін.; 2) бібл. приходити від сили в силу; to negotiate from ~ вести переговори з позиції сили; what is your ~? скільки вас? USAGE: See power. |
subject [sɘbˈʤekt] v 1. підкоряти, підпорядковувати (комусь, чомусь – to); to ~ a nation to smb’s rule підкоряти країну чиємусь пануванню; to ~ tribes підкоряти племена; to ~ smb to one’s will підкорити когось своїй волі; he was unwilling to ~ himself to any inconvenience йому не хотілося миритися з будь-якими незручностями; 2. піддавати (чомусь – to); to ~ smb to cross-examination піддавати когось перехресному допиту; to ~ smb to an operation зробити комусь операцію; to ~ smb to a test піддавати когось випробуванню; to ~ oneself to insult стати предметом образ; to ~ oneself to ridicule стати предметом насмішок; he refused to ~ himself to their judgement він відмовився підкоритися їхньому рішенню; he was ~ed to severe criticism він був підданий суворій критиці; the lecturer was ~ed to very close questioning лектора закидали дуже гострими питаннями; 3. представляти, подавати; to ~ a plan to smb’s consideration подати план на чийсь розгляд; 4. поставати перед очима. |
surrender [sɘˈrendɘ] v 1. здавати; to ~ a fortress to the enemy здати фортецю ворогові; 2. здаватися; to ~ at discretion беззастережно капітулювати; здатися на милість переможця; he ~ed himself to justice він віддав себе в руки правосуддя; I ~! здаюся!; we advised the hijackers to ~ (themselves) to the police ми запропонували повітряним піратам здатися поліції; 3. піддаватися, віддаватися (почуттю тощо); to ~ (oneself) to despair удатися у відчай; to ~ (oneself) to sleep заснути; to ~ (oneself) to smb’s influence потрапити під чийсь вплив; don’t ~ to panic не піддавайтеся паніці; 4. поступатися, підкорятися; 5. відмовлятися (від чогось); to ~ hope залишити надію; to ~ all hope of smth залишити/ втратити усяку надію на щось; to ~ one’s office вийти/ подати у відставку; to ~ one’s right to smb відмовитися від свого права на чиюсь користь; we shall ~ our liberty to no one ми нікому не віддамо нашої волі; 6. здавати частину виробленої продукції державі по твердій ціні; 7. юр. визнати себе в суді неспроможним боржником; ◊ to ~ to one’s bail юр. (в строк) з’явитись у суд (про випущеного під заставу). USAGE: To surrender має відтінки значення здаватися; відмовлятися (від пристрасті тощо), to capitulate – капітулювати (на певних умовах або беззастережно). У значенні здаватися, капітулювати вони можуть взаємозамінюватися (особливо, коли мова йде про беззастережну капітуляцію). |
tow [tɘʋ] v 1. мор. буксирувати(ся); to ~ a barge буксирувати баржу; the ship ~ed out of port судно вийшло з порту на буксирі; 2. тягти (поламану автомашину); to ~ a wrecked car to a garage відтягти поламану машину в гараж; 3. бути на буксирі; a couple of ponies ~ed along behind him за ним тягнулася парочка поні; 4. жарт. тягти проти волі; to ~ smb along тягнути когось із собою. |
volition [vɘˈlɪʃ(ɘ)n] n 1. воля, бажання, вольовий акт; he went away by his own ~ він пішов за власним бажанням; 2. сила волі. |
voluntary [ˈvɒlɘnt(ɘ)rɪ] a 1. добровільний, добровольчий; a ~ army добровольча армія; ~ confession добровільне визнання; ~ contributions добровільні пожертвування (внески); ~ enlistment військ. добровільне зарахування на військову службу; ~ jurisdiction юр. добровільна підсудність; 2. що має свободу волі, що користується свободою вибору; man is a ~ agent людина має свободу волі; he was not a ~ agent у нього не було вибору; 3. свідомий, навмисний, умисний; ~ discipline свідома дисципліна; ~ manslaughter навмисне вбивство; ~ waste умисне псування (майна); 4. довільний; ~ exercises спорт. довільні вправи; ~ movement фізіол. довільний рух; ~ muscle анат. вольовий м’яз; 5. що підтримує принцип добровільності (служби в армії); 6. що обстоює принцип відокремлення церкви і школи від держави; 7. неоплачуваний, безоплатний (про працю); громадський, добровільний; благодійний; a ~ organization, society благодійна (громадська) організація; a ~ worker людина, яка виконує роботу без оплати; громадський робітник; 8. що утримується на добровільні внески (на приватні кошти); ~ churches церкви, які відокремлені від держави й утримуються коштом вірян; ~ hospitals приватні лікарні, що утримуються на кошти благодійників; ~ schools приватні школи, що утримуються на кошти благодійників; 9. стихійний, спонтанний; що виникає несподівано; 10. що бажає (готовий) (щось зробити); 11. дикорослий; ◊ ~ escape юр. незаконне звільнення ув’язненого з-під варти в результаті потурання посадових осіб. |
wild [waɪld] n пустиня, пустеля, дика місцевість; the call of the ~ поклик природи; in the ~ в натуральних умовах, на волі; ◊ to play the ~ амер. 1) поводитися нестримано; 2) (with) заплутати, висміяти, розіграти (когось). |
will1 [wɪl] n 1. воля; сила волі; inflexible ~ непохитна воля; iron ~ залізна воля; strong ~ сильна воля; the ~ to live воля до життя; to implement the ~ of majority виконувати волю більшості; to impose one’s ~ on smb нав’язувати комусь свою волю; lack of ~ безволля; 2. твердий намір; бажання, хотіння; against one’s ~ проти волі, всупереч бажанню; at ~ за бажанням; як завгодно; of one’s own free ~ за власним бажанням, з доброї волі; to bear no ill ~ не мати поганих намірів; to have one’s ~ досягти свого; to show good ~ проявити доброзичливість; to show ill ~ проявити недоброзичливість; 3. енергія, ентузіазм; with a ~ енергійно; they set to work with a ~ вони енергійно взялися за роботу; 4. заповіт, духівниця; передсмертна воля; to make, to draw up one’s ~ скласти заповіт; to repudiate a ~ відрікатися від заповіту; ◊ where there is a ~ there is a way де хотіння, там і вміння; була б охота, а можливість буде. |
will-power [ˈwɪlˌpaʋɘ] n сила волі; ~ to do smth сила волі зробити щось; to demonstrate ~ проявити силу волі. |
wish [wɪʃ] n 1. бажання, побажання; good ~es добрі побажання; the death ~ передсмертне бажання; against smb’s ~es проти чиєїсь волі; by smb’s ~es за чиїмсь бажанням; by my father’s ~es за бажанням мого батька; with best ~es з найкращими побажаннями; with warm ~es з теплими побажаннями; my best ~ for a happy New Year мої найкращі побажання у Новому році; to carry out smb’s ~s виконувати чиїсь бажання; to express a ~ виразити/ висловити бажання; to fulfill a ~ виконати бажання; 2. предмет бажання; she got her ~ вона домоглася свого/чого хотіла; you shall have your ~ ви отримаєте бажане, ваше бажання збудеться; ◊ if ~es were horses, beggars might ride присл. якби та коли б (у роті виросли гриби); the ~ is father to the thought люди охоче вірять в те, чого самі бажають. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
акт 1. (дія) act, action; ● ворожий ~ hostile act; ● односторонній ~ unilateral act; ● ~ агресії act of war; ● ~ беззаконня act of lawlessness; ● ~ ввічливості devoir(s) (фр.); ● ~ доброї волі goodwill gesture, act of good will; ● ~ міжнародного тероризму act of international terrorism; ● ~ протесту deed of protest; 2. театр. act; 3. (документ) act, certificate, statement, report; юр. deed; (обвинувальний) indictment; (парламентський) act, bill; дипл. instrument; ● виконавчий ~ executive act; ● господарський ~ operation statement; ● нормативний ~ normative/ non-setting/standard act; ● страховий ~ insurance certificate; ● ~ випробування test protocol, works’ test certificate; ● ~ громадянського стану act of civil status; ● ~ дефекації fault detection report; ● ~ огляду report of survey; ● ~ передачі deed of conveyance; ● ~ прийняття acceptance certificate/report; ● ~ списання write-off certificate; ● ~ технічного огляду inspection certificate; ● ~ про недостачу statement of shortage; ● ~ про нещасний випадок statement of accident; ● ~ про капітуляцію instrument of surrender; ● ~ про підписання (договору, угоди) signing memorandum; ● підписувати ~ to sign a certificate; ● пред’являти ~ to present an act; ● складати ~ to draw up a report, to draw up/to make a protocol. |
видержування (вина, тютюну та ін.) seasoning; ● ~ у волі тех. water curing; ● ~ бетону concrete curing. |
вол||я2 (свобода) liberty, freedom; ● відпускати на ~ю to set free, to set at liberty, to liberate; (рабів) to manumit; ● давати ~ю пристрасті to let loose one’s passions; ● давати ~ю уяві to give rein/the reins to one’s imagination; ● дати повну ~ю перен. to give free rein/full scope; ● не обмежувати ~ю to give a free hand; ● він на ~і he is free, he is at large; ● не дай серцю ~і, бо сам будеш у неволі master your passion, lest it masters you. |
вол||я1 (бажання) will; volition; ● ~я ваша as you please, as you like, as you wish; ● з доброї (зі своєї) ~і at one’s own free will, of one’s own will (accord); ● проти своєї ~і against one’s will; ● сила ~і will power. |
добр||ий 1. (у різн. знач.) kind, good; ● ~ий знайомий close acquaintance; ● ~е ім’я good fame, reputation; ● ~ий день! good afternoon!; good morning; ● ~ого ранку! good morning!; ● в ~ий час! good luck!; ● всього ~ого! good-bye!, good luck!; 2.: з ~ої волі voluntarily, willingly, of one’s own free will; ● на це була його ~а воля it was his pleasure/his free will; 3. розм. (значний) a good; ● ~а половина a good half; 4.: чого ~ого розм. І am afraid that; ● ~ими намірами вистелена дорога в пекло the road to hell is paved with good intentions; ● ~і слова живуть вічно kind words never die; ● ~і слова ‒ це музика світу kind words are the music of the world; ● ~у людину захищають небеса heaven protects the good man; ● ~ого тримайся, поганого цурайся прик. take heed of the snake in the grass. ПРИМІТКА: Good day вживається коли прощаються. Вираз є досить формальним. Для привітання вживається good afternoon. Інші вирази, вживані під час прощання: good night ‒ на добраніч, goodbye, bye, bye-bye, see you later ‒ поки що; до побачення. How d’you do? слід вживати, коли вас знайомлять з кимсь. В американському варіанті він означає здрастуйте. Звичайна відповідь ‒ теж How d’you do? |
захоплювати, захопити 1. (брати щось) to take (with); 2. (заволодівати) to seize, to capture; ● ~ владу to seize/to grasp/ power; ● ~ ініціативу to capture the initiative; ● ~ у полон to capture, to take prisoner; 3. тж. док. (застати несподівано) to catch; ● захопити зненацька to take by surprise/unawares; ● захопити на місці злочину to catch red-handed; 4. перен. (приваблювати, хвилювати) to thrill, to carry away, to captivate, to charm, to enchant, to enrapture, to fascinate; ● дух захоплює безос. it takes one’s breath away. ПРИМІТКА: У переносному значенні синоніми to captivate, to charm, to enchant, to enrapture, to fascinate розрізняються за додатковою характеристикою поняття, яке вони передають. To captivate ‒ це приваблювати, захоплювати завдяки майстерності або високій якості. To charm ‒ зачаровувати, чарувати своєю привабливістю, своєю зовнішністю, словами або рухами. To enchant ‒ чарувати, захоплювати своєю привабливою, принадною силою, словами або рухами. To enrapture ‒ захоплювати, приводити в стан захоплення. To fascinate ‒ зачаровувати, чарувати непереборною чарівністю (інколи проти волі того, кого зачаровують). To charm, to enchant, to enrapture, коли вони вживаються стосовно того ж самого об’єкта, розрізняються за інтенсивністю дії, яка найбільше передається дієсловом to enrapture, а найменше ‒ дієсловом to charm. |
зачаровувати, зачарувати 1. (захоплювати, полонити) to captivate, to charm, to fascinate, to enthral(l); 2. (заворожувати, чаклувати) to bewitch, to cast a spell (on), to enchant. ПРИМІТКА: Українським дієсловам приваблювати, захоплювати, зачаровувати в англійській мові відповідають to captivate, to charm, to enchant, to fascinate. To captivate означає захоплювати, приваблювати завдяки майстерності, високій якості: He was captivated by her beauty. Він був зачарований її красою. To charm і to enchant означають чарувати своєю привабливістю, зовнішністю, словами, рухами, діями: She can charm everyone. Вона може зачарувати будь-кого. I was enchanted by the singing of the children. Я був зачарований співом дітей. To fascinate означає зачаровувати (інколи проти волі того, кого зачаровують): The children were fascinated by the toys in the shop window. Діти були зачаровані іграшками у вітрині магазину. |
люди мн. people; men; ● молоді ~ young people, young men; ● поважні ~ persons of rank, people of consequence; ● ~ доброї волі people of good will; ● вийти в ~ to make one’s way in life; ● націю створюють ~, а не золото men, not gold, make a nation; ● людей питай, а свій розум май every tub must stand on its own bottom. |
людин||а man, person, individual, human being; ● байдужа ~а indifferent man/person; Laodicean; ● видатна ~а a man of mark, prominent/outstanding man; ● добра ~а kind(-hearted) person; ● звичайна ~а an ordinary/average man, a neutral sort of man, the man in the street; ● золота ~а розм. one is pure gold; ● квола ~а а man/person of weak constitution; weakling; ● набридлива (надокучлива) ~а tiresome creature/man/person, a bore; ● невідома ~а unknown man; ● нова ~а new man; ● неписьменна ~а illiterate; ● освічена ~а educated man; ● своя ~а розм. one of the lads; ● ~а залізної волі a man of iron; ● хто ця ~а? who is this man/person?; ● гордість ‒ це розкіш, яку не може дозволити собі бідна ~а pride is a luxury a poor man cannot afford; ● добру ~у захищають небеса heaven protects the good man; ● наука для ~и, як сонце для життя knowledge is power; ● риба шукає, де глибше, а ~а ‒ де краще men leap over where the hedge is lowest. |
позбавлення, позбавляння deprivation; ● ~ батьківських прав deprivation of parental rights; ● ~ виборчих прав deprivation of electoral rights, юр. disfranchisement; ● ~ волі imprisonment, deprivation of freedom; ● ~ громадянських прав deprivation of civil rights; ● ~ парламентської недоторканності deprivation of parliamentary immunity; ● ~ спадщини disinheritance. |
позбавляти, позбавити to deprive, to bereave, to rob, to defraud (of); (прав) to divest; (майна, володіння судом) to evict; (громадянства) to denaturalize; ● ~ волі to imprison; ● ~ громадських прав to disfranchise; ● ~ звання військ. to reduce to the ranks; ● ~ життя to kill, to make away (with); ● ~ себе життя to commit suicide; ● ~ невинності to deflower; ● ~ підданства, прав громадянства to denaturalize; ● ~ права голосу to deprive of the vote; юр. to disfranchise; ● ~ прав to deprive of rights; ● ~ прав на спадщину to disinherit (smb.); ● ~ привілею to withdraw/ to deprive of a privilege; ● ~ природних якостей to denaturalize; ● ~ притулку to deprive of shelter. ПРИМІТКА: To bereave стосується чогось дуже важливого для існування, що забирають силою і чого вже не можна повернути, а to deprive вживається, коли мова йде про позбавлення когось менш важливих речей, які ще можна повернути. |
покидати, покинути (залишити без догляду) to leave; to abandon, to desert; to discard, to quit; (когось у тяжку хвилину) to throw over, to forsake, розм. to leave in the lurch, to turn one’s back. ПРИМІТКА: Дієслово to leave є словом з найбільш загальним значенням ‒ покинути, залишити. To abandon ‒ цілком відмовитися від чогось, залишивши його комусь або чомусь, перестати піклуватися про когось або щось (to abandon a shipwrecked vessel to the waves, to abandon one’s family). To desert ‒ покинути, залишити когось або щось, що повинен підтримувати, і цим порушити юридичний закон або моральний обов’язок (to desert one’s family). To discard ‒ покинути, залишити щось як некорисне або зношене, використане. To forsake ‒ це залишати, покинути законно або незаконно щось близьке, звичайне, розірвати зв’язки з чимсь близьким, звичайним (to forsake friendship). Дуже близьким до нього є дієслово to drop, але воно має розмовне стилістичне забарвлення. To quit ‒ залишити, покинути щось назавжди або на тривалий строк. Стосовно живих істот не вживається. To relinquish ‒ залишити, покинути щось проти свого бажання, проти своєї волі, з примусу, необхідності (to relinquish one’s habit, to relinquish a thought). Стосовно людей не вживається. |
рук||а (мн. руки) (кисть) hand; (від кисті до ліктя) forearm; (від кисті до плеча) arm; перен. (почерк) (hand)writing; ● мозолясті ~и horny hands; ● з перших ~ at first hand; ● з правої (лівої) ~и on the right (left) hand/side; ● з пустими ~ами empty-handed; ● підняти на когось ~у to lift/to raise one’s hand against; ● грати в чотири ~и to play duets; ● подати ~у to hold out one’s hand; ● подати ~у допомоги to lend a helping hand; ● просити чиєїсь ~и to ask for someone’s hand; ● ~и в боки arms akimbo; ● ~и вгору! hands up!, stand and deliver!; ● накласти (на себе) ~и to commit suicide; ● скласти ~и to fold one’s hands (тж перен); ● у власні ~и (напис на конверті) personal; ● з рук у ~и from hand to hand; ● збувати з ~ to get a thing off one’s hands; to rid oneself (of); ● купувати з других ~ to buy second hand; ● торкатися ~ами to finger; ● хапати ~ами to paw; ● він взяв мене під ~у he took my arm; he slipped his arm through mine; ● у мене не підіймається ~а це зробити І have not the heart to do it; ● взяти себе в ~и to pull oneself together; ● він не чистий на ~у he is not honest; розм. money sticks to his fingers; ● геть ~и! hands off!; ● жар чужими ~ами загрібати one beats the bush and another catches the birds; ● махнути ~ою перен. to give up, to lose interest in things (people); ● мов ~ою зняло (про біль, турботи) vanished/disappeared as if by magic; ● набити собі ~у на чомусь to acquire skill (for, in); to be well practised in; ● під ~ою, під ~ами at hand, ready to hand; ● ~ам волі не давай! steady with your hands!; ● ~ руку миє one good turn deserves another; ● сон в ~у the dream has come true; ● тепер він у моїх ~ах now I have him; ● тримати в ~ах когось to have a person under one’s thumb; ● тримати себе в ~ах to have oneself in hand; ● у мене ~и опустились І feel utterly discouraged; ● у нього все з ~ валиться he doesn’t know how to take the matter in hand (to do it); ● це мені на ~у it just suits me. ПРИМІТКА: На відміну від українського іменника рука, який означає всю верхню кінцівку тіла, англійський іменник arm позначає лише частину верхньої кінцівки ‒ від зап’ястка до плеча. Частина верхньої кінцівки від пальців до зап’ястка передається іменником hand. Частини тіла звичайно вживаються з присвійними займенниками: to hurt one’s leg, to cover one’s face with one’s hands. Проте в словосполученнях з прийменником замість присвійного займенника вживається означений артикль: The stone hit him on the head. Камінь ударив його по голові. He caught me by the hand. Він схопив мене за руку. Означений артикль також уживається у деяких словосполученнях, коли мова йде про біль або удар: She had pain in the shoulder. У неї болить плече. |
серц||е 1. heart; ● кам’яне ~е heart of stone (flint); ● ожиріння ~я fatty degeneration of the heart; ● параліч ~я мед. heart-failure; ● пульсація ~я heartbeat; ● хвороба ~я heart disease; ● від усього ~я wholeheartedly, from the bottom of one’s heart; ● від щирого ~я with all one’s heart; ● з важким ~ем with a heavy heart; ● з легким ~ем light-heartedly, with an easy heart; ● зачепити за ~е перен. to pull the heartstrings; ● мати на ~і перен. to have at heart; ● приймати щось близько до ~я to lay to heart, to take to heart; ● згнітивши ~е reluctantly; ● щемить ~е heart smites one; ● у мене ~е крається перен. my heart is breaking; ● у мене лежить ~е до нього І have a warm corner in my heart for him; ● у неї сильно билося ~е her heart thumped violently; 2. (у дзвоні) clapper; ● не дай ~ю волі, бо сам будеш у неволі master your temper, lest it masters you; ● очі не бачать, ~е не болить out of sight, out of mind; what the eye doesn’t see the heart doesn’t grieve over; ● ~ю не закажеш love cannot be compelled. |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) 
to have no backbone kein Rückgrat haben мати м’який характер, бути безвольним, не мати сили волі |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
відчува́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (відчу́ти P) to feel, experience, be sensible or sensitive (of); to sympathize; відчува́тися I vi to be felt (experienced): в ньо́му відчува́ється си́ла во́лі, will power is evident in him, he shows signs of will power. |
во́ля (-лі) f liberty, freedom; will; до́бра во́ля, good will; willingness; з вла́сної во́лі, of one’s own will (accord); ко́жному ві́льна во́ля, one is free to do as one wishes; така́ на́ша во́ля, such is our pleasure (will); як ва́ша во́ля, as (if) you please; во́ля ва́ша, але́ я не мо́жу, do as you wish, but I cannot; по во́лі, at will; дава́ти рука́м во́лю, to be free with one’s hands; оста́ння во́ля, last will, testament; чи по во́лі, чи по нево́лі, willingly or otherwise, willy-nilly; в свою́ во́лю, according to one’s wish; про мою́ во́лю, do as you wish, it is all the same to me; уво́ли́ти (учини́ти) чию́сь во́лю, to satisfy one’s command (wish); він лихо́ї во́лі на ме́не, he is ill-disposed towards me; він наки́нув їй свою́ во́лю, he imposed his will upon her. |
лихе́нький (-ка, -ке)* Dim.: лихи́й (-ха́, -хе́) bad, ill; old; malicious, angry, irritated: лихі́ часи́, bad times; лихе́ здоро́в’я, precarious (bad) health; лиха́ годи́на (годи́нонька), ill-luck, misfortune; лиха́ до́ля, unfortunate lot (destiny); лю́ди лихо́ї во́лі, people bearing ill-will; лихи́м ду́хом ди́хати (на ко́го), to bear malice towards one; іди́ к лихі́й ма́тері, go to the devil! the devil take you! бу́ти лихи́м на що, to lack (be deficient in) something; лихи́й нa шерсть, (of an animal): having wool of poor quality; лихи́й на о́чі, with an evil eye; лихи́й на ру́ку, handy; || quarrelsome, wrangling. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
акт ім. ч. (вчинок, дія) act, action; (документ – протокол) act, statement, certificate, report; юр. (про майнові права) deed; (законодавчий) act; (обвинувальний) indictment; (парламентський) act, bill; дипл. instrument; театр. act аварійний ~ мор. survey report; страх. general average statement/act виконавчий ~ executive act ворожий ~ act of hostility господарський ~ operation statement заводський ~ manufacturer’s statement законодавчий ~ statutory/legislative act, enactment комерційний ~ commercial report міжнародний ~ international instrument міжнародно-правовий ~ international law document недружній ~ unfriendly act нормативний ~ normative/standard act односторонній (двосторонній) ~ unilateral (bilateral) act офіційний ~ official report правомірний ~ legitimate act приймальний ~ acceptance certificate прилюдний ~ public act рекламаційний ~ certificate of complaint/damage; damage statement/claim, тех. (про устаткування) unsatisfactory-equipment report страховий ~ insurance certificate юридичний ~ juridical document, legal act ~ атестації appraisal report ~ беззаконня act of lawlessness ~ ввічливості devoir(s) (фр.) ~ випробувань test report/certificate/test protocol, works’ test certificate ~ відчуження deed of conveyance ~ громадянського стану act of civil status ~ дефектації fault detection report ~ доброї волі goodwill gesture, act of good will ~ екологічного огляду/екологічної експертизи environmental review memorandum ~ експертизи certificate of appraisal/examination, certificate of expert’s examination ~ здачі - прийняття acceptance certificate ~ купівлі act of purchase ~ митного огляду customs surveyor report ~ міжнародного тероризму act of international terrorism; ~ огляду report of survey/inspection certificate, inspection report ~ оцінювання (основного капіталу) appraisal report ~ парламенту Act of Parliament ~ передання (купча) deed of conveyance ~ передання на збереження deed of trust ~ платежу payment transaction ~ приєднання (до договору) instrument of accession ~ прийняття acceptance certificate/report ~ продажу act of sale ~ протесту (векселя) act of protest ~ розпорядження майном settlement ~ свідчення certification ~ списання write-off certificate ~ сюрвеєра surveyor’s report ~ технічного огляду technical inspection report /certificate ~ технічного стану report on technical condition ~ технічної перевірки technical test report ~ установлення довірчої власності settlement examination, examiners’ report комерційний ~, що засвідчує нестачу, пошкодження вантажу, виявлене в пункті призначення carrier’s statement; ~ про знос (обладнання) certificate of fair wear-and-tear ~ про капітуляцію instrument of surrender ~ про конфіскацію вантажу (митницею) seizure note ~ про непридатність до експлуатації certificate of unserviceability ~ про несправність чогось to draw up a report ~ про недостачу statement of shortage ~ про нещасний випадок statement of accident ~ про огляд (судна) inspection certificate/report ~ про огляд та експертизу (вантажу) survey report ~ про остаточні перевірки acceptance test report ~ про перевірку certificate of proof, test report ~ про передання правового титулу або власності deed of conveyance ~ про підписання (договору, угоди) signing memorandum ~ про поступку cession act ~ про прийняття технологічного процесу certification of process ~ про протест act/deed of protest ~ про списання (агрегату чи машини) (через непридатність в результаті зносу) certificate of unserviceability, (в результаті зносу) certificate of fair wear-and-tear/write-off certificate ~ про суброгацію subrogation form підписувати (пред’являти) ~ to sign (to present) a certificate/an act скласти ~ (про) ~ to draw up a report/statement, to draw up/to make a protocol (on). |
візит ім. ч. (офіційний) visit; (приватний) call денний ~ morning call короткий ~ a flying visit неофіційний ~ unofficial/informal visit нічний ~ (лікаря) a night call офіційний ~ official visit, duty call ~ ввічливості courtesy visit/call ~ доброї волі good will visit ~ у відповідь return visit нанести ~ to make/to pay a call/a visit (to), to call, to visit. |
вол||я2 ім. ж. (свобода) liberty, freedom відпускати на ~ю to set free, to set at liberty, to liberate; (рабів) to manumit давати ~ю пристрасті to let loose one’s passions давати ~ю уяві to give rein/the reins to one’s imagination дати повну ~ю перен. to give free rein/full scope не обмежувати ~ю to give a free hand він на ~і he is free, he is at large; ♦ не дай серцю ~і, бо сам будеш у неволі master your passion, lest it masters you краще на ~і на вітці, чим в неволі в золотій клітці nightingales will not sing in a cage. |
вол||я1 ім. ж. (бажання) will; volition добра ~я goodwill ~я ваша as you please, as you like, as you wish ~я померлого will of the decedent з доброї/зі своєї ~і at one’s own free will, of one’s own will (accord) проти своєї ~і against one’s will сила ~і will power виконувати ~ю більшості to implement the will of majority виражати чиюсь ~ю to express smb’s will виявляти добру ~ю to display good will нав’язувати свою ~ю to impose one’s will (on) рахуватися з чиєюсь ~ею to esteem smb’s will. |
засуд||жувати, ~ити дієсл. (ставитися негативно) to blame, to censure, to dispraise; юр. (визнавати винним) to condemn, to convict, to sentence ~ити до 3 років позбавлення волі to sentence three years imprisonment. |
люд||и ім. мн. (особи, що належать до певного середовища, оточення) people ділові ~и business men; збірн. молоді ~и (молодь) young people ~и доброї волі people of good will ~и мистецтва artists ~и науки scientists ~и різних поглядів і переконань people of different views and beliefs ~и, що займають високе суспільне становище people of position; ♦ на ~ях in the presence of others, in company вийти в ~и to rise in the world, to get on in life, to make one’s way (in life) вивести когось у ~и to put smb on his feet, to set smb up. |
позбавлення ім. с. (права) deprivation (of); (відмови в чомусь – правах) denial; (майна через суд) eviction тимчасове ~ права займатися чимсь suspension ~ батьківських прав deprivation of parental rights ~ виборчих прав deprivation of electoral rights; юр. disfranchisement ~ власності/володіння dispossession ~ волі imprisonment, deprivation of freedom ~ громадянства denaturalization, deprivation/termination of citizenship ~ громадянських прав deprivation of civil rights ~ імунітету withdrawal of immunity ~ кредиту denial of credit, discredit ~ парламентської недоторканості deprivation of parliamentary immunity ~ права займатися експортною торгівлею denial of export privileges ~ спадщини disinheritance ~ цивільних прав deprivation of civil rights, юр. disfranchisement. |
позбав||ляти, ~ити дієсл. (права) to deprive (of); to bereave, to rob, to defraud (of); (прав) to divest; (майна, власності через суд) to evict; (громадянства) to denaturalize; (відмовляти в праві) to deny ~ляти власності to dispossess ~ляти волі to imprison ~ляти громадських прав to disfranchise ~ляти демократичних прав і свобод to deprive of democratic rights and freedoms; юр. disfranchise ~ляти життя to kill, to make away (with) ~ляти звання військ. to reduce to the ranks ~ляти когось виборчих прав to deprive smb of electoral rights, юр. to disfranchise smb ~ляти когось слова to deprive of the right to speak, of making a speech ~ляти когось спадщини to disinherit smb ~ляти когось усієї повноти влади to strip smb of all powers ~ляти парламентського мандату to unseat a member of Parliament ~ляти парламентської недоторканості to strip of parliamentary immunity ~ляти прав громадянства to denaturalize ~ляти позовної сили to render unenforceable ~ляти прав deprive of rights ~ляти права голосу to deprive of a vote; юр. to disfranchise/to disenfranchise ~ляти прав на спадщину to disinherit (smb) ~ляти права займатися експортною торгівлею to deny export privileges ~ляти привілею to withdraw/to deprive of a privilege ~ляти притулку to deprive of shelter ~ляти свободи (когось) to deprive (smb) of his/her freedom ~ляти спадщини to disinherit, to deprive of inheritance ~ляти членства to disfranchise/to disenfranchise ~ляти юридичної сили to invalidate. ПРИМІТКА: To bereave стосується чогось дуже важливого для існування, що забирають силою і чого вже не можна повернути, а to deprive вживається , коли мова йде про позбавлення когось менш важливих речей, які ще можна повернути. |
порушення ім. с. (недотримання – закону, договору) breach, violation; (закону, контракту) infringement; (перешкода, переривання, руйнування – ходу розвитку, процесу) disturbance, breach, (стан) breakdown, disorder, disruption, trouble; (ек. рівноваги) disequilibrium, shock; (дисбаланс) imbalance; (неправильність, ненормальний стан) abnormality; юр. (законодавства) offence, амер. offense; (дисципліни, порядку) breach, breaking, wrongdoing, infringement, violation, trespass, transgression грубе ~ прав людини flagrant violation of human rights грубе ~ трудової і виробничої дисципліни gross violation/breach of labo(u)r and production discipline короткострокове ~ (процесу економічного розвитку) short-run (economic) disturbance незначне ~ (закону) minor violation; (процесу) minor disturbance постійні ~ (процесу) systematic disturbances систематичне ~ (закону, правил) systematic violation систематичні ~ (процесу) systematic disturbances тимчасове ~ (процесу економічного розвитку) short-run (economic) disturbance тривале ~ (ходу економічного розвитку) long-run (economic) disturbance фундаментальне ~ рівноваги (платіжного балансу) fundamental disequilibrium часткове ~ (закону) partial violation, юр. severable breach; (процесу) partial disturbance ~ авторського права infringement of copyright, piracy ~ валютного законодавства currency offence ~ волі і безпеки мореплавання infringement of the freedom and security of navigation ~ волі конкуренції restrictive practice(s) as to competition ~ володіння trespass ~ володіння нерухомістю trespass to land ~ графіка breach of a schedule ~ грошового обігу monetary disorder/shock ~ діяльності (підприємства) business disturbance ~ довіреною особою своїх обов’язків, передбачених договором, на користь бенефіціара breach of trust ~ договору breach/violation of a contract ~ економічної рівноваги economic disequilibrium/disturbance ~ закономірного руху цін (під час ек. циклу) price perversity ~ закону breach/defiance/infringement/violation of the law ~ зобов’язання breach of an obligation/a commitment ~ зобов’язань за договором breach of contract, contractual default/delinquency ~ контракту breach/violation/infringement of a contract ~ митних правил customs offence ~ нормального ходу виробництва disruption of production, break-down/failure in production ~ прав з патенту patent infringement ~ прав людини violation of human rights ~ правил breaking rules, violation of procedures, infringement of rules ~ рівноваги disequilibrium ~ (рівноваги) в екологічній сфері ecosystem disturbances ~ справи про неспроможність bankruptcy petition, petition in bankruptcy ~ суверенітету і територіальної цілісності violation of sovereignty and territorial integrity ~ технологічного процесу breakdown in the technological process ~ торговельної діяльності business disturbance ~ торговельної марки infringement of a trademark ~ умов платежу infringement of the terms of payment ~ фахової етики professional misconduct ~ функціонування malfunction ~ ходу економічного розвитку economic disturbance; ● див. тж. зрив, збій, розлад. |
присуд||жувати, ~ити дієсл. (виносити вирок – до) to sentence (to); (до тюремного ув’язнення) to sentence (to), to condemn (to); (до штрафу тощо) to sentence (to), to condemn (to); to adjudge (to); (премію, нагороду тощо) to levy (on); (нагороджувати) to award; (ступінь, звання) to confer ~ити книзі почесний диплом to award a book an honorary diploma ~ити компенсацію to award a compensation ~ити першу премію to award the first prize (to) ~ити почесну нагороду to give an honorary award ~ити до трьох років позбавлення волі to sentence to 3 years imprisonment ~ити умовно to sentence conditionally ~ити когось до штрафу to sentence smb to pay a fine йому ~или першу премію he was awarded the first prize їй ~или ступінь доктора економічних наук a doctorate/the degree of Doctor of Economics was conferred on her. |
свобод||а ім. ж. freedom, liberty абсолютна ~а uncontrolled liberty повна ~а uncontrolled liberty демократичні, політичні ~и democratic, political freedoms/liberties основні ~и fundamental freedoms цивільні ~и civil liberties ~а і безпека мореплавання freedom and security of navigation ~а волі free will ~а вуличних процесій і демонстрацій freedom of street processions and demonstrations ~а дій liberty of action, free hand, carte blanche, discretion ~а доступу (нових компаній у галузь) unhandicapped; freedom of entry ~а друку freedom of the press ~а думок freedom of opinion ~а зборів freedom of assembly ~а особи freedom of the individual ~а слова freedom of speech ~а совісті right of conscience ~а створення політичних партій і громадських організацій freedom to establish political parties and social organizations ~а судноплавства у відкритому морі freedom of navigation of the high seas ~а торгівлі free trade ~а церковних відправ, богослужіння freedom of religious worship ~а ціноутворення pricing discretion, discretion in pricing обмеження ~и пересування по країні travel limitations/restrictions (for) ~а від експлуатації і гноблення freedom from exploitation and oppression випустити когось на ~у, волю to release smb мати ~у дій to have a free hand надати комусь ~у to give smb liberty надати комусь ~у вибору дій to give smb a free hand, надати комусь повну ~у дій to give smb carte blanche одержати ~у to get one’s liberty. ПРИМІТКА: Синонімом до слова freedom є liberty. Freedom має на увазі відсутність обмежень чи репресій, a liberty підкреслює попередню неволю або обмеженість свободи в минулому, наприклад: свобода слова freedom of speech; свобода преси freedom of the press; здобути волю to get one’s liberty; захищати свою свободу to defend one’s liberty. |
Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук) 
вол|я ім. = will; intention; (свобода) freedom; liberty; • висловлювати чиюсь ~ю = to express smb’s will; • з власної ~і = of one’s own free will; • суверенна ~я народу = sovereign will of the people; |
підвішувати дієсл. розм. = (визначати термін позбавлення волі) fix a certain term of imprisonment; |
позбавлення ім. = deprivation; • ~ виборчих прав = disfranchisement; • ~ громадянства = deprivation of citizenship; • ~ прав = deprivation of rights; • ~ права власності = expropriation; • ~ привілеїв = denial of privileges; • ~ свободи = deprivation of liberty; • ~ цивільних прав = deprivation / forfeit of civil rights; • незаконне ~ волі = false imprisonment; |
покарання ім. = punishment, penalty; (вирок) sentence; • ~ за неповагу до суду = punishment for contempt of court; • ~ на розсуд суду = discretional punishment; • ~, визначене в законі = punishment fixed by law; • ~, передбачене законом = punishment stipulated by law; • ~, пов’язане з позбавленням волі = custodial punishment; • ~, що застосовується в позасудовому порядку = extrajudicial punishment; • ~, що застосовується в судовому порядку = judicial punishment; • ~, що не відповідає тяжкості вчиненого злочину = disproportionate punishment; • ~, яке призначається в сумарному порядку = summary punishment; • в якості [як] ~ = as punishment; • визначати міру ~ = admeasure the penalty; • відбування ~ = enduring the punishment; • відбувати ~ = do one’s time; • додаткове ~ = additional punishment; • зазнати ~ = suffer punishment; • збільшена міра ~ = greater penalty; • збільшення міри ~ за застосування вогнепальної зброї = firearm enhancement for felonies; • комплексне ~ = mixed punishment; • міра ~ = punitive measure; • можливе ~ = potential penalty; • надмірне ~ = excessive punishment; • накладати ~ = impose the penalty; • не визначена у вироку міра ~ = indeterminate sentence; • незвичайне ~ = unusual punishment; • неправомірно призначене ~ = wrongful punishment; • обіцянки пом’якшити ~ = promises of leniency; • пом’якшення ~ = mitigation of punishment; • призначати ~ = award a penalty; • призначати ~ умовно = make a penalty conditional; • скасовувати ~ = abolish punishment; • скасування ~ = abolition of punishment; • суворе ~ = strict penalty; • умовне ~ = conditional punishment; • уникати ~ = go unpunished; |
прав|о ім. = law; right; title; • ~а громадянина = citizen’s rights; • ~а звинуваченого = accused’s rights; • ~а і обов’язки = rights and duties; • ~а людини = human liberties / rights; • ~а осіб, позбавлених волі = prisoners’ rights; • ~а особи = individual rights; • ~а, що надаються законом = rights granted under the law; • ~а, що проголошуються в законах = rights claimed under the law; • ~о на припинення судового переслідування = right to stop a prosecution; • ~о безперешкодно дотримуватися своїх поглядів = right to hold opinions without interference; • ~о бідних на безоплатного адвоката = right to free counsel for poor people; • ~о брати участь у судовому процесі = right to take part in court proceedings; • ~о бути випущеним під заставу = right to bail; • ~о бути вислуханим у суді = right to be heard; • ~о бути представленим адвокатом = right to be represented by counsel; • ~о бути присутнім (у залі судового засідання, на засіданні палати законодавчого органу тощо) = right to attend; • ~о в’їзду до країни = right to enter a country; • ~о в’їзду до країни як біженця = right to enter a country as a refugee; • ~о вето = right to veto; • ~о виїжджати з країни й повертатися до неї = right to go from a country and come back to it; • ~о викликати свідків = right to subpoena witness; • ~о висловлювати власні погляди = right to express ones’ views; • ~о виставляти /залучати свідків = right to present witnesses; • ~о виступати безпосередньо проти свого обвинувача = right to confront one’s accuser; • ~о відкликання = right of a recall; • ~о вільного відправлення реліґійного культу в спеціальному приміщенні посольства (місії) = right of chapel; • ~о вільного доступу = right of free access; • ~о вступати до об’єднань = right to join an association; • ~о голосу = voting right; • ~о громадян виступати в суді рідною мовою = right of citizens to use their native language in court; • ~о доступу = right of access; • ~о доступу до державної служби = right of access to public service; • ~о експатріації = right of expatriation; • ~о жити за законами своєї країни = right to live by the law of one’s country; • ~о жити за законами своєї реліґії = right to live by the law of one’s religion; • ~о за законом = right at law; • ~о займатися адвокатською / юридичною практикою = right to practice law; • ~о залишати будь-яку країну, включно з власною, і повертатися до своєї країни = right to leave any country, including one’s own, and to return to one’s country; • ~о заробляти собі на прожиття = right to earn a living; • ~о затримання = right of detention; • ~о захисту своїх громадян = right of protection of one’s citizens; • ~о збирати та поширювати інформацію = right to gather and publish information; • ~о звернення до суду = right of access to court(s); • ~о звернення по допомогу до адвоката (у разі арешту) = right to consult an attorney; • ~о звертатися до суду = right of court; • ~о людини = human right; • ~о мати адвоката під час допиту = right to have legal counsel present during interrogation; • ~о меншості = minority right; • ~о мовчати = right to remain silent; • ~о на адвоката = right to an attorney / counsel; • ~о на адвоката з часу арешту (взяття під варту) обвинуваченого = right to а counsel from the time that an accused is taken into custody; • ~о на апеляцію = right of appeal; • ~о на безкоштовне медичне обслуговування = right to free medical services; • ~о на безкоштовну освіту = right to free education; • ~о на безпеку = right to safety / security; • ~о на боротьбу за свою свободу = right to fight to regain one’s freedom; • ~о на визнання правосуб’єктності = right to recognition as a person before the law; • ~о на відкритий судовий процес = right to public trial; • ~о на відпочинок і дозвілля = right to rest and leisure; • ~о на вільний вибір місця проживання = right to freedom of residence; • ~о на вільний вибір роботи = right to a free choice of employment; • ~о на гласність = right of publicity; • ~о на громадянство = right to a nationality; • ~о на добре ім’я й репутацію = right of good name and reputation; • ~о на домову (хатню) церкву = right of chapel; • ~о на допомогу адвоката = right to aid / assistance of counsel; • ~о на еміґрацію = right to emigrate; • ~о на житло = right to housing; • ~о на життя = right to life; • ~о на забезпечення на випадок безробіття, хвороби або інвалідності = right to security in the event of unemployment, sickness or disability; • ~о на захист (у суді тощо) = right of defense / protection; • ~о на захист з боку закону = right to the protection of the law; • ~о на захист моральних і матеріальних інтересів = right to the protection of moral and material interests; • ~о на звільнення під заставу = right to bail; • ~о на землю = right to land; • ~о на зібрання = right of assembly; • ~о на зміну громадянства = right to change allegiance; • ~о на інформацію про вироби = right to information about products; • ~о на існування = right to existence; • ~о на консультацію з адвокатом = right to consult with one’s lawyer; • ~о на людську гідність = right to human dignity; • ~о на матеріальне забезпечення у разі втрати працездатності = right to material security in (case of) disability; • ~о на мирні зібрання = right to assemble peaceably; • ~о на мітинги, демонстрації та пікетування = right to arrange meetings, processions and picketing; • ~о на негайне звільнення = right to immediate release; • ~о на недоторканність особистого життя = right to privacy; • ~о на незгоду = right of dissent; • ~о на обвинувальний акт = right to indictment; • ~о на одержання юридичної допомоги = right to legal aid; • ~о на освіту = right to education; • ~о на оскарження судових рішень = right to appeal against court decisions; • ~о на особисту безпеку / свободу = right to personal security, right of personal security; • ~о на особисту недоторканність = right to security of person; • ~о на отримання судового захисту = right of relief; • ~о на отримання юридичної допомоги = right to legal aid; • ~о на охорону здоров’я = right to health protection; • ~о на пікетування = right to picket; • ~о на подання індивідуальних петицій = right of individual petition; • ~о на подвійне громадянство = right to a dual citizenship; • ~о на позов = right in action, right of suit; • ~о на пояснення причин свого ув’язнення = right to be given reasons for one’s confinement; • ~о на працю = right to work; • ~о на представництво адвокатом = right to a counsel; • ~о на презумпцію невинності = right to be presumed innocent; • ~о на приватне життя = right to privacy; • ~о на протест = right of protest; • ~о на рівний захист = right of equal protection; • ~о на рівність перед законом = right to legal equality; • ~о на рівність перед судом = right to equal treatment before the tribunals; • ~о на розгляд справи судом присяжних = right of a trial by jury; • ~о на самозахист = right to self-defense; • ~о на самозбереження = right of self-preservation; • ~о на свободу (від чогось) = right to freedom (from smth); • ~о на свободу від тортур = right to freedom from torture; • ~о на свободу від тортур та інших форм негуманного поводження = right to freedom from torture and other inhuman forms of treatment; • ~о на свободу думки = right to think freely; • ~о на свободу думки, совісті й реліґії = right to freedom of thought, conscience and religion; • ~о на свободу і безпеку = right to liberty and security; • ~о на свободу мирних зібрань та асоціацій = right to freedom of peaceful assembly and association; • ~о на свободу переконань = right to freedom of belief; • ~о на свободу самовиразу = right to freedom of expression; • ~о на свободу слова = right to freedom of speech; • ~о на свободу та особисту недоторканність = right to liberty and security; • ~о на своє ім’я = right to the name; • ~о на свою культуру = right to one’s own culture; • ~о на соціальне забезпечення = right to social insurance; • ~о на сповідування своєї реліґії = right to practice one’s own religion; • ~о на справедливий судовий розгляд = right to a fair trial; • ~о на страйк = right to strike; • ~о на суд присяжних = right to trial by jury; • ~о на судовий захист = benefit of a counsel; • ~о на судовий розгляд = right to а = hearing; • ~о на територіальну цілісність = right to territorial integrity; • ~о на юридичне представництво = right to legal representation; • ~о на юридичну рівність = right to juridical equality; • ~о нагляду = supervisory authority; • ~о наймати адвоката = right to retain counsel; • ~о наймати приватного адвоката = right to employ a private counsel; • ~о народів на вільний і незалежний розвиток = right of nations to free and independent development; • ~о націй на самовизначення аж до державного відокремлення = right of nations to self-determination up to and including separation as a state; • ~о не бути незаконно висланим = right not to be arbitrarily expelled; • ~о не бути членом профспілки = right not to belong to a union; • ~о не виконувати свої зобов’язання = right not to fulfil one’s own obligations; • ~о не відповідати на запитання = right to remain silent; • ~о не відповідати на питання, що можуть бути використані як свідчення проти обвинуваченого = right not to answer any questions that might produce evidence against an accused; • ~о не свідчити проти себе = right against self-incrimination; • ~о об’єднання в громадські організації = right to associate in public organizations, right to unite in public organizations; • ~о обвинуваченого мати достатньо часу, можливостей і допомоги для свого захисту = right of the accused to have adequate time, facilities and assistance for his / her defense; • ~о обвинуваченого на адвоката або на захист = right of the accused to counsel / legal advice; • ~о обирати = right of choice; • ~о обирати і бути обраним = right to elect / vote and be elected; • ~о обирати собі реліґію = right to choose one’s religion; • ~о оскарження = right of an appeal; • ~о оскарження вироку = right of appeal against sentence; • ~о особи = right of the individual; • ~о особи контролювати поширення інформації про себе = right of a person to control the distribution of information about him/ herself; • ~о особистості = personal right; • ~о отримувати документи, необхідні для належного захисту = right to obtain documents essential for an adequate defense; • ~о очної ставки = right to be confronted; • ~о очної ставки зі свідком захисту = right to be confronted with witness; • ~о передоручення = right of substitution; • ~о пересування = right to travel; • ~о підпису = authority to sign; • ~о подавати позов = right to sue; • ~о політичного притулку = right of political asylum; • ~о поширювати інформацію = right to disseminate information; • ~о притулку = privilege of sanctuary / asylum; • ~о проводити мирні зібрання = right to hold peaceful gatherings; • ~о проживання = right of abode; • ~о просити помилування = right to seek pardon; • ~о протесту = right of a protest; • ~о самозбереження = right of self-preservation; • ~о спілкуватися власною мовою = right to use one’s own language; • ~о спростування = right of correction; • ~о утворювати громадські об’єднання = right to organize public associations; • ~о юрисдикції = right of jurisdiction; • ~о, передбачене законом = statutory right; • абсолютне ~о = right in rem; • адміністративне ~о = administrative law; • арбітражне ~о = law of arbitral procedure; • борець за ~а людини = human rights activist; • бути наділеним ~ом = be vested with a right; • в силу ~а = by right of; • важливе ~о або інтерес = valuable right or interest; • відмовлятися від ~а = abandon a right; • відновлювати свої ~а = restore one’s rights; • втрачати ~о = forfeit a right; • громадянське ~о = civil right; • державне ~о = constitutional law; • доказове ~о = law of evidence; • домагатися ~ розм. = harp about rights; throw one’s weight around; lay down the law; • загальне ~о = common law; • захисник ~ людини = human rights advocate; • захищати ~а = defend one’s rights; • звичайне ~о = customary law; • імпліцитне ~о = implicit right; • карне ~о = criminal law; • кодифіковане ~о = codified law; • комісія з ~ людини = human rights commission; • конституційне ~о = constitutional law / right; • користуватися ~ом = avail oneself of a right; • кримінальне ~о = criminal law; • мати ~о (на) = be entitled (to); have a right (to); be eligible for; • мати ~о (повноваження) = have the authority; • міжнародне ~о = international law; • надавати ~о = entitle smb; • національне ~о = national law; • не скористатися ~ом відводу = pass a challenge; • невід’ємне [невідчужне] ~о = inalienable right; • невідчужуване [невідчужне] ~о = inalienable right; • незаперечне ~о = indubitable right; • необмежене ~о = absolute power; • норми ~ людини = human-rights standards; • однакові ~а = equal rights; • оскаржене ~о = disputed right; • оскаржувати ~о = challenge a right; • оспорювати ~ = challenge a right; • отримати ~о (на) = qualify (for); • переважне ~о = priority right, right of priority; • передавати ~о = assign a right; • передавати ~о = assign a right; • писане ~о = written law; • порушення ~ людини = human rights abuse / violation; • порушувати ~а = infringe smb’s rights; • прецедентне ~о = case law; • приватне ~о = personal right / private law; • примусова реалізація ~ = enforcement of rights; • принципи ~ людини = human rights principles; • процесуальне ~о = law of procedure; • публічне ~о = public law; • рівні ~а = equal rights; • рух за ~а людини = human rights movement; • скористатися ~ом = avail oneself of a right; • соціально-економічні ~а = socioeconomic rights; • статутне ~о = statutory law; • судове ~о = judicial law; • ущемляти [утискати] ~а = encroach on smb’s rights; • цивільне процесуальне ~о = law of civil procedure; |
свобод|а ім. = freedom; liberty; описово possession of civil rights; immunity from the arbitrary exercise of authority; • ~а вираження поглядів = freedom of expression; • ~а від усіх видів рабства і рабського стану = freedom from all forms of slavery and servitude; • ~а віри = freedom of belief; • ~а віросповідання = freedom of belief; religious freedom; • ~а волі = free will; • ~а дій = carte blanche; • ~а друку = freedom of the press; • ~а думки = freedom of thought; • ~а зібрань = freedom of assembly; • ~а мирних зібрань = freedom of peaceful assembly; • ~а об’єднань = freedom of association; • ~а особи = freedom of a person; individual’s freedom; • ~а поглядів = latitude of thought; • ~а слова = freedom of discussion; freedom of speech; • ~а слова і переконань = freedom of speech and belief; • ~а совісті = freedom of conscience; • ~а сторін у наданні суду доказів = freedom of the parties to present evidence; • абсолютна ~а = absolute privilege; • громадянські ~и = civil liberties; • основні ~и = fundamental freedoms; |
Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) 
ex gratia ком. з власної волі; з ласки; з милосердя дія, яка вчинена з власної волі, а не внаслідок законного зобов’язання |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
will (і) воля; сила волі; бажання; заповіт; (д) виявляти волю; бажати; наказувати, веліти; заповідати |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) 
find, fix, finish, exploit, analyze, and disseminate (F3EAD) * пошук, фіксація, нав’язування своєї волі, використання результатів, аналіз, розповсюдження інформації |
viable defense * ефективна (стійка, ‘життєздатна’) оборона (нав’язування своєї волі та ініціативи противнику) |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)