Знайдено 91 статтю
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «волі» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

imprisonment [ɪmˈprɪz(ə)nmənt] n
    (тюре́мне) ув’я́знення; позба́влення во́лі Обговорення статті
prison [ˈprɪz(ə)n]
  1. n
    в’язни́ця, тюрма́
  2. v (prisons, prisoning, prisoned)
    літер. ув’язнювати; закида́ти, заса́джувати до в’язни́ці (у в’язни́цю), позбавляти волі, фаміл. запакува́ти
    ‣ the young man prisoned behind the doors — юнак запертий за дверима Обговорення статті
protest
  1. n [ˈprəʊtest, амер. ˈproʊtest]
    1) протест, заперечення
    2) спорт. протест
    3) юр. проте́ст; опротестува́ння
    • under protest — про́ти во́лі, через си́лу, нево́лею, ви́мушено
  2. v [prəˈtest prəʊ-, ˈprəʊtest ˈproʊtest]
    1) протестувати, заперечувати
    2) урочисто або рішуче заявляти, стверджувати
    3) юр. опротесто́вувати Обговорення статті
volition [vəʊˈlɪʃ(ə)n, амер. voʊ- və-] n
    1) завзятість, сила волі, во́ля
    2) вольови́й акт; вольове́ рішення
    • of (або by або on) one’s own volition — своє́ю во́лею, по свої́й во́лі, з вла́сної во́лі, охо́тою, самохі́ть Обговорення статті
willing [ˈwɪlɪŋ] adj
    1) охо́чий; гото́вий (щось зроби́ти)
    2) доброві́льний, заст. доброхі́тний, розм. самохі́тній; неви́мушений
    3) вольови́й; що стосується (доброї) волі Обговорення статті
willpower [ˈwɪlˌpaʊ‿ə, амер. -ˌpaʊ‿(ə)r] n
    завзятість, сила волі Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

against [ɘˈge(ɪ)nst] prep
1. проти, навпроти;
  ~ the current проти течії;
  ~ the rules не за правилами;
  to be ~ smth, smb бути проти когось, проти чогось;
  to fight ~ smth, smb боротися з чимсь, з кимсь, (проти когось, проти чогось);
  to have smth ~ smth, smb мати щось проти (заперечувати проти) когось, чогось;
  he went ~ the wind він ішов проти вітру;
2. об, на, по, з, до;
  ~ a dark background на темному фоні;
  to run ~ a rock наскочити на скелю;
  to run up ~ smb випадково зустрітися з кимсь;
  to strike ~ smth вдаритися об щось;
  to struggle ~ difficulties боротися з труднощами;
  she leaned ~ the wall вона притулилася до стіни;
  the car ran ~ the fence машина наїхала на огорожу;
3. поруч, біля, до, на (вказує на опору, перепону, фон);
  to stand ~ the fence стояти біля огорожі, притулившись до огорожі;
  to stand ~ the wall стояти біля стіни, притулившись до стіни;
  ~ the dark sky на фоні темного неба;
4. на, про;
  to tell a story ~ smb розповісти про когось; наговорити (набрехати) на когось;
  to store up food ~ winter запасатися провізією на зиму;
◊ ~ a rainy day про чорний день;
  ~ heavy odds у виключно несприятливих умовах;
  ~ one’s mind проти бажання, всупереч чиїйсь волі;
  ~ the background на фоні, на тлі;
  ~ the hair проти шерсті, не до вподоби;
  ~ the sun проти годинникової стрілки.
alternate [ɔ:lˈtɜ:nɪt] a
1. перемінний, змінний; що чергується; черговий;
  ~ crop с. г. пожнивна культура;
  ~ current ел. змінний струм;
  ~ laughter and tears і сміх, і сльози; то сміх, то сльози;
  to work, to serve ~ shifts працювати по змінах;
2. кожний другий;
  on ~ days/ each ~ через день, кожний другий день;
3. запасний; що заміщає, заміняє;
  an ~ airdrome запасний аеродром;
  an ~ target запасна ціль;
  an ~ director (governor) заступник директора (що керує);
  ~ materials замінники;
4. взаємний, обопільний;
  ~ acts of kindness прояви доброї волі з обох сторін;
  ~ favours взаємні послуги;
5. альтернативний; що допускає вибір між двома або більше предметами, явищами;
6. бот. наступний;
  ~ leaves наступні листки.
argue [ˈɑ:gju:] v (past і p. p. argued, pres. p. arguing)
1. сперечатися, дискутувати (з кимсь – with, against; про щось – about);
  to ~ with smb about, over smth сперечатися з кимось про щось;
  to ~ calmly сперечатися, дискутувати спокійно;
  to ~ heatedly сперечатися збуджено;
  to ~ passionately сперечатися палко;
  to ~ strenuously сперечатися енергійно;
  why ~? навіщо сперечатися?;
2. стверджувати, доводити;
  to ~ that smth isn’t true категорично заперечувати правильність або справедливість чогось;
3. радити, переконувати, відговорювати;
  to ~ smb out of an opinion переконати когось в помилковості думки;
  to ~ smb out of doing smth переконувати когось не робити чогось;
  to ~ smb into doing smth переконувати когось робити щось;
4. наводити докази, доводити; аргументувати (against, for, in favour of);
  to ~ in favour of smth наводити докази на користь чогось;
  to ~ one’s point аргументувати свою точку зору;
  to ~ one’s approach аргументувати свій підхід;
  to ~ logically логічно доводити;
  it ~s him to be a man of strong will це доводить, що він людина сильної волі;
5. свідчити (про щось); служити доказом, підтвердженням (чогось);
  his accent ~s him (to be) foreigner вимова свідчить про те, що він іноземець;
  ~ away довести неправильність, безпідставність (доведення, заперечення);
◊ to ~ in a circle висувати наслідок, результат як доказ передумови (або навпаки); приймати причину за наслідок (або навпаки);
  to ~ round and round ходити кругом та навколо, говорити не до справи, переливати з пустого в порожнє;
  to ~ with a hammer не терпіти, не припускати заперечень (у спорі, суперечці).
USAGE: See meet.
authority [ɔ:ˈθɒrɪtɪ] n (pl authorities)
1. влада, повноваження (на щосьfor); сфера компетенції, коло обов’язків, повноважень;
  absolute ~ абсолютна влада;
  complete ~ повна влада;
  executive ~ виконавча влада;
  legislative ~ законодавча влада;
  supreme ~ верховна влада;
  legal ~ законна влада;
  presidential ~ президентська влада;
  royal ~ королівська влада;
  ministerial ~ службові повноваження;
  a man set in ~ людина при владі; людина, наділена владою;
  the ~ of Parliament влада парламенту;
  ~ for smth повноваження на щось;
  ~ to do smth повноваження зробити щось;
  ~ over smb влада над кимсь;
  to assert one’s ~ утверджувати свою владу;
  to assume ~ брати на себе владу;
  to delegate ~ делегувати владу, повноваження;
  to demonstrate ~ демонструвати владу, повноваження;
  to give ~ to do smth давати повноваження робити щось;
  to receive ~ to do smth одержувати повноваження робити щось;
  it is not in, within my ~ це не в моїй волі, не в моїй компетенції;
  who gave you the ~ to do this? хто уповноважив вас робити це?;
2. (звич. pl) органи влади; начальство; адміністрація;
  local ~s місцева влада;
  the municipal ~ies муніципальні органи влади;
  National Command ~ військ. Вище національне військове командування (у США);
  to apply to the ~s звертатися до влади;
3. авторитет, вага, вплив, значення;
  a man of ~ авторитетна, впливова людина;
  to carry ~ мати вплив, вагу;
  to undermine one’s ~ підривати чийсь авторитет;
4. авторитетний фахівець;
  an ~ on smth, in the field of авторитет у чомусь;
  he is an ~ on phonetics він – авторитет у галузі фонетики;
5. авторитетне джерело (книга, документ);
  on good ~ies з вірогідних джерел;
  on the ~ of a historian за свідченням історика;
  to quote one’s ~ies посилатися на авторитетні джерела;
6. авторитетне твердження, доказ, підстава;
  on the ~ of the press на підставі даних преси, за твердженням газет.
backbone [ˈbækbɘʋn] n
1. анат. спинний хребет; хребетний стовп;
2. основа, суть, головна опора;
  ~ road магістраль;
  the ~ of a theory основа теорії;
  the ~ of the subject суть предмету;
3. твердість характеру, сила волі;
  to have no ~ бути безвольним, не мати сили волі;
  to lack ~ бути безвольною людиною;
  he hasn’t enough ~ у нього слабкий характер;
4. корінець (книги);
5. тех. каркас (конструкції);
◊ to the ~ наскрізь, до самих кісток.
bend [bend] v (past і p. p. bent, pres. p. bending)
1. гнути(ся), згинати(ся);
  to ~ wire into a ring зігнути дріт у кільце;
  he bent his head він зігнув голову;
  to ~ under a heavy load гнутися під важкою ношею;
2. схилятися, нахилятися (до – towards, над – over);
  to ~ forward нахилитися вперед;
  to ~ one’s body нахилятися;
  to ~ one’s head схиляти/нахиляти голову;
  I can’t ~ easily мені важко нахилятися;
3. повертати, завертати;
  the road ~s to the right дорога звертає вправо;
4. підкоряти, підпорядковувати;
  to ~ smb to one’s will підкорити когось своїй волі;
  to ~ smb to a strict discipline заставити когось підкоритися;
5. спрямовувати (погляд, увагу тощо);
  with his eyes bent on the ground потупивши очі;
6. докладати (зусиль тощо); напружувати (сили);
  to ~ every effort зробити все можливе;
  to ~ one’s rage against smb озлобитися проти когось;
7. зважатися на щось;
  to ~ on smth, on doing smth зважитися на щось;
  he has bent on mastering English він вирішив вивчити англійську;
8. мор. прив’язувати (троси тощо);
◊ to ~ one’s footsteps to направлятися, прямувати кудись;
  to ~ one’s brow насуплювати брови; хмурніти;
  to ~ one’s knee схилити коліна; молитися to ~ one’s mind to smth зосередитися на чомусь;
  to ~ one’s neck принижуватися, плазувати перед кимсь; підкорятися.
captive [ˈkæptɪv] a
1. полонений; позбавлений волі;
  a ~ bird пташка у клітці;
  ~ nations полонені народи;
  to hold ~ тримати в полоні;
  to take ~ взяти в полон;
2. зачарований (красою тощо).
defiance [dɪˈfaɪɘns] n виклик; відверта відмова коритися або слухатися;
  ~ towards authorities виклик органам влади;
  in ~ of всупереч; з відвертою зневагою до;
  in ~ of common sense всупереч здоровому глузду;
  in ~ of the law нехтуючи закони;
  to act in ~ of parents діяти всупереч волі батьків;
  to be at open ~ with smb відверто не коритися комусь.
encage [ɪnˈkeɪdʒ] v (past i p. p. encaged, pres. p. encaging)
1. садовити (замикати, кидати) в клітку;
2. перен. позбавляти волі (свободи).
enervate [ˈenɘveɪt] v (past i p. p. enervated, pres. p. enervating)
1. знесилювати, розслабляти, підривати сили; розладнувати нерви;
  he is ~d with, from dissipation розпусний спосіб життя спустошив його сили;
2. позбавляти мужності (волі); морально розкладати;
3. підрізати жижки (коня).
envoy [ˈenvɔɪ] n
1. посланник;
  ~ extraordinary and minister надзвичайний посланник і повноважний міністр;
  ~s of good will посланці доброї волі;
2. головний дипломатичний представник (посол);
3. посланець;
  to dispatch an ~ відправляти посланця;
4. агент, представник, уповноважений;
  a temporary ~ тимчасовий уповноважений;
5. кінцева частина прозаїчного твору, що містить у собі звернення до читача;
6. кінцева строфа поеми.
exercise [ˈeksɘsaɪz] n
1. вправа; задача, приклад; тренування;
  a difficult (an easy, an oral, a written) ~ важка (легка, усна, письмова) вправа;
  an ~ book збірник вправ; зошит; абонементна книга (у бібліотеці);
  an ~ in English (in grammar, in phonetics) вправа з англійської мови (граматики, фонетики);
  ~s to develop skill in speech вправи для розвитку навичок усного мовлення;
  to do (to write, to copy) an ~ робити (писати, списувати) вправу;
2. спорт. звич. pl вправи; фізична зарядка; моціон;
  aerobic (morning) ~ аеробіка (ранкова зарядка);
  compulsory (regular, voluntary) ~s обов’язкові (регулярні, вільні) вправи;
  to take ~s прогулюватися; робити гімнастику;
3. здійснення, застосування; прояв;
  ~ of hospitality (caution, care, willpower) прояв гостинності (обережності, уваги, сили волі);
  ~ of parental authority застосування батьківської влади;
  ~ of rights здійснення прав;
  in the ~ під час здійснення;
4. pl амер. урочистості; святкування; церемонія;
  graduation ~s урочисті збори, присвячені випуску;
5. pl обряди, ритуал;
  religious ~s церковна відправа; релігійні обряди;
6. військ. навчання, заняття; бойова підготовка;
  military ~s військові маневри;
  an ~ cruise мор. навчальне плавання;
  an ~ ground військ. навчальний плац;
  an ~ mine навчальна міна;
◊ a five-finger ~ легка, дріб’язкова справа.
USAGE: See chapter.
free will [ˌfri:ˈwɪl] n свобода волі;
  of one’s own ~ добровільно, з власного бажання.
gut [gʌt] n
1. анат. кишка; травний канал;
  blind ~ сліпа кишка; перен. тупик, безвихідь;
2. pl нутрощі, кишки;
  large ~s товсті кишки;
  little, small ~s тонкі кишки;
3. пузо, черево;
4. струна (з кишок тварин);
5. pl розм. зміст, суть; істотна частина (чогось);
6. pl розм. мужність; витримка; сила волі; характер;
7. амер. нахабство; зухвалість;
8. вузький прохід; вузька протока; канал;
  G. of Gibraltar Гібралтарська протока;
9. ущелина;
10. (the G.) вигин ріки (що позначають під час спортивних змагань в Оксфорді та Кембриджі);
11. pl розм. ненажерлива товста людина;
12. мед. кетгут;
◊ ~ burglar амер. військ. розм. кухар.
imprison [ɪmˈprɪz(ɘ)n] v
1. ув’язнювати; брати під варту;
2. позбавляти волі; зачиняти (в клітці).
imprisonment [ɪmˈprɪz(ɘ)nmɘnt] n
1. ув’язнення; утримання під вартою;
  false ~ незаконне позбавлення волі;
2. позбавлення волі (свободи);
  life ~ довічне ув’язнення.
independent [ˌɪndɪˈpendɘnt] a
1. незалежний, суверенний; автономний;
  an ~ country незалежна країна;
  an ~ person незалежна людина;
  an ~ state незалежна держава;
2. самостійний;
  an ~ battalion військ. окремий батальйон;
  an ~ decision самостійне рішення;
  an ~ opinion самостійна думка;
  ~ of others незалежний від інших;
  ~ of smb’s will незалежно від чиєїсь волі;
  to be ~ of smb, smth не залежати від когось/чогось (бути незалежним від когось/чогось);
3. що має самостійний дохід; що володіє незалежним майном; забезпечений;
4. значний, великий (дохід); незалежний (про майно);
  ~ income чималий дохід;
  ~ means істотні кошти;
5. неупереджений;
  ~ proof об’єктивний доказ;
  ~ witness неупереджений свідок;
  to take an ~ stand зайняти свою незалежну позицію;
6. тех. ізольований, незакріплений;
7. мат. незалежний;
  ~ clause грам. головне речення;
  ~ of незалежно від; окрім.
USAGE: В українській мові антоніми залежний і незалежний вживаються з прийменником від, а в англійській мові антоніми цієї групи вживаються з різними прийменниками: dependent on smb, smth, але independent of smb, smth: He is dependent on his parents. Він залежить від своїх батьків. але He is independent of his parents. Він не залежить від своїх батьків.
indeterminate [ˌɪndɪˈtɜ:mɪnɪt] a
1. неозначений, невизначений, неясний, невиразний;
  ~ adjectives неозначені прикметники;
2. с. г. недетермінантний (про сорт);
3. невирішений, неостаточний;
  ~ sentence вирок про позбавлення волі на строк, що залежить від поведінки ув’язненого;
4. сумнівний, непевний.
involuntary [ɪnˈvɒl(ɘ)nt(ɘ)rɪ] a
1. ненавмисний, неумисний;
2. мимовільний, незалежний від волі;
3. неохочий.
iron [ˈaɪɘn] n
1. залізо;
  corrugated ~ рифлене залізо;
  scrap ~ металевий брухт;
  wrought ~ зварювальна сталь;
  ~ nerves міцні нерви;
  ~ will залізна воля;
  made of ~ зроблений із заліза;
  an ~ chain залізний ланцюг;
  an ~ gate залізні ворота;
  to melt ~ плавити залізо;
  to mine ~ видобувати залізо;
2. чорний метал;
  cast ~ чавун;
3. сила, твердість;
  a man of ~ людина залізної волі;
4. суворість, жорстокість;
  as hard as ~ дуже жорстокий;
  the ~ hand деспотизм;
5. виріб із заліза;
6. праска;
  an electric ~ електрична праска;
  a steam ~ парова праска;
  to plug in an ~ вмикати праску;
  to unplug an ~ вимикати праску;
7. pl кайдани; ланцюги, наручники; пута;
8. мед. препарат заліза;
◊ ~ curtain «залізна завіса»;
  strike while the ~ is hot присл. куй залізо, поки гаряче;
  the I. Duke «залізний герцог» (прізвисько герцога Веллінгтона);
  the ~ hand in the velvet glove залізна рука в оксамитовій рукавичці;
  the ~ heel ярмо, гніт;
  the ~ law непорушне правило;
  to have, to put too many ~s in the fire займатися водночас багатьма справами;
  to rule with an ~ hand правити залізною рукою.
lack [læk] v
1. відчувати нестачу (чогось); потребувати (щось), не мати (чогось);
  to ~ a knowledge of English не володіти англійською мовою;
  to ~ a knowledge of French не володіти французькою мовою;
  he ~ed courage and will-power йому не вистачало мужності й сили волі;
  he ~s knowledge йому бракує знань;
  he ~s sense of humour йому бракує почуття гумору;
  he is ~ing in common sense йому не вистачає здорового глузду;
  the child ~s fresh air ця дитина потребує свіжого повітря;
  the plant ~s originality план не оригінальний;
2. не вистачати, бракувати, бути недостатнім;
  two copies are ~ing не вистачає двох примірників;
  I ~ words to describe her beauty мені бракує слів, щоб описати її красу;
  nothing is ~ing for comfort усе є для комфорту;
  the vote ~s three to be a majority до (абсолютної) більшості бракує три голоси;
  what else is ~ing? чого ще не вистачає?;
  ~ for smth не вистачати;
  they ~ed for nothing вони не знали нужди ні в чому.
USAGE: 1. Дієслово to lack не вживається в часах групи Continuous. 2. Дієслово to lack вживається переважно з іменниками на позначення властивості та якості, e.g.: to lack confidence (courage, interest) не мати достатньої впевненості (мужності, зацікавленості). To lack experience (knowledge) бракувати досвіду (знань). 3. Нестачу чогось можна передати також виразом to be short of. Словосполучення з дієсловом to lack є емоційно нейтральними й вказують лише на сам факт відсутності чи недостатньої кількості чогось, а вираз to be short of має розмовний характер, e.g.: I am short of time. У мене зараз вкрай мало часу.
large [ˈlɑ:dʒ] adv
1. широко, докладно;
2. хвалькувато; пишномовно;
  to talk ~ хвастати;
3. грубо (писати тощо);
◊ as ~ as life
    1) у натуральну величину;
    2) в усій красі;
    3) власною персоною;
  at ~
    1) на волі, вільний; на просторі;
    2) докладно, з усіма деталями;
    3) у цілому, весь; загалом;
    4) не зайнятий, без певних занять;
  are you at ~ or have you another occupation? ви вільні чи зайняті ще чимсь?;
  by and ~ загалом; у цілому;
  in ~ у великому масштабі.
libertarian [ˌlɪbɘˈte(ɘ)rɪɘn] n прихильник доктрини про свободу волі.
mission [ˈmɪʃ(ɘ)n] n
1. місія; делегація;
  goodwill ~ місія доброї волі;
2. місія, постійне дипломатичне представництво (тж diplomatic ~ );
  a trade ~ торгове представництво;
3. група місіонерів, місія;
4. місіонерська діяльність;
5. місіонерська організація;
6. благодійна діяльність;
7. місія, покликання; мета життя;
  he considered it his ~ in life він вважав це метою свого життя;
8. доручення; відрядження;
  to go on a ~ поїхати у відрядження;
  to send smb with a ~ послати когось з дорученням;
9. військ. бойове завдання;
  to assign, to set a ~ ставити бойове завдання;
  to complete, to accomplish a ~ виконати завдання, справитися із завданням;
10. ав. бойовий виліт;
11. космічний виліт;
  ~ control центр управління космічним польотом;
  ~ profile, model програма польоту.
nightingale [ˈnaɪtɪŋgeɪl] n соловей;
  a ~’s song солов’їна пісня;
  ~s sing солов’ї співають;
  ~s warble солов’ї виводять трелі/заливаються трелями;
◊ Dutch ~ жарт. жаба;
  ~s will not sing in a cage присл. краще на волі на вітці, чим у неволі у золотій клітці.
prison [ˈprɪz(ɘ)n] v ув’язнювати; позбавляти волі.
prisoner [ˈprɪznɘ] n
1. в’язень; арештований, ув’язнений; полонений;
  a political ~ політичний в’язень;
  a ~ of state державний злочинець;
  a ~ of conscience в’язень совісті;
  to interrogate ~s допитувати в’язнів/полонених;
  to keep smb ~ тримати когось в ув’язнені;
2. підсудний (тж ~ at the bar);
3. військовополонений (тж ~ of war);
  to take/ to make smb ~ взяти когось у полон;
  we took many ~s ми взяли багато полонених;
  to repatriate ~s репатріювати/ повертати полонених на батьківщину;
4. позбавлений волі, бранець;
  a ~ of love бранець кохання;
◊ to be a ~ to one’s chair бути прикутим до крісла.
protest [ˈprɘʋtest] n
1. протест, заперечення;
  a public ~ протест громадськості;
  a strong, a vigorous ~ рішучий протест;
  a weak ~ слабкий протест;
  a ~ against протест проти;
  in ~ в знак протесту;
  under ~ проти волі, вимушено;
  act of ~ юр. акт протесту; опротестування;
  to cause/ to draw, to spark off, to trigger a ~ викликати протест;
  to dismiss, to reject a ~ відхилити протест;
  to enter, to lodge, to make, to register a ~ подавати опротестування;
  to express, to voice a ~ висловлювати, виражати протест;
  to organize, to stage a ~ організовувати протест;
2. фін., ком. опротестування (вексель);
  ~ charges витрати на протест;
  ~ for non-payment протест через несплату;
3. ком. морський протест;
  ship’s ~ судовий морський протест;
  to note a ~ заявити морський протест;
4. юр. урочиста заява;
5. спорт. протест.
reef [ri:f] n
1. риф, підводна скеля;
  ~ corals рифові корали;
2. гірн. рудна жила;
3. золотоносний шар; алмазоносний пласт;
4. мор. риф (на вітрилі);
◊ to let out a ~ давати собі волю; розпустити пасок (після ситного обіду);
  to take in a ~
    1) вжити запобіжних заходів;
    2) затягти тугіше пасок;
    3) не давати собі волі.
restrain [rɪˈstreɪn] v
1. стримувати; вгамовувати, приборкувати;
  to ~ one’s temper стримуватися;
  to ~ smb from committing violence стримувати когось від вчинення насильства;
2. обмежувати;
  to ~ power обмежувати владу;
3. позбавляти волі, ув’язнювати, ізолювати;
  to ~ insane people ізолювати божевільних.
restraint [rɪˈstreɪnt] n
1. стриманість;
2. самовладання;
  to display, to exercise, to show ~ проявити самовладання;
3. обмеження; приборкання; примушування; утиснення; стримувальний вплив;
  ~ of (upon) trade обмеження торгівлі;
  to cast off, to fling off, to shake off (all) ~ звільнятися від обмежень;
  to impose ~ вводити обмеження;
  to speak without ~ говорити вільно;
4. позбавлення волі, ув’язнення;
  to put under ~ посадити в божевільню;
5. стиснення, звужування, стягнення;
◊ ~ of price ембарго.
safety-valve [ˈseɪftɪvælv] n
1. запобіжний клапан;
2. перен. вихід; продух, продуховина;
◊ to sit on the ~ не давати волі пристрастям (почуттям); проводити політику репресій.
self-surrender [ˌselfsɘˈrendɘ] n підкорення чужій волі (чужому бажанню).
sit [sɪt] v (past і p. p. sat, pres. p. sitting)
1. сидіти;
  to ~ motionless сидіти нерухомо;
  to ~ quietly, still сидіти спокійно;
  to ~ straight сидіти прямо;
  to ~ at a table сидіти за столом;
  to ~ at, near smb сидіти поряд з кимсь;
  to ~ by the fire сидіти біля вогнища;
  to ~ in an armchair сидіти в кріслі;
  to ~ in the shade сидіти в холодку;
  to ~ in the sun сидіти на сонці;
  to ~ over a book сидіти за книгою;
  to ~ over one’s work сидіти за роботою;
2. садовити, саджати, садити, усаджувати (когось);
3. сідати (самому) to ~ oneself сідати;
4. засідати, проводити засідання;
  the House of Commons will ~ at nine o’clock засідання палати громад почнеться о дев’ятій годині;
5. розглядати, розслідувати (справу);
6. зосереджено займатися (чимсь); сидіти (над чимсь);
  to ~ at work старанно працювати;
7. залишатися, перебувати, бути;
  to ~ at home
    1) сидіти, склавши руки; нічого не робити;
    2) сидіти вдома;
8. уміщувати, бути розрахованим на якусь кількість місць;
  the hall ~s four hundred people цей зал уміщує чотириста осіб; цей зал розрахований на чотириста місць;
9. (on, upon) обтяжувати (когось, щось), давити (на когось, на щось);
10. (on) долати (чийсь опір); ставити на місце (когось); затискати;
11. (on) затягувати (якусь справу); зволікати (з чимсь); відкладати на безвік;
  to ~ on plans відкласти плани на безвік;
12. сховатися, причаїтися (в засідці);
13. бути розташованим;
14. заст. проживати, мешкати;
15. облягати, тримати в облозі, взяти в облогу;
16. виходити (звідкись); мати джерело (десь);
  in what corner ~s the wind? звідки вітер?;
17. позувати (художнику);
  to ~ for a portrait позувати для портрету;
18. бути прототипом (образу);
19. обіймати посаду; бути членом (комісії тощо);
  to ~ on a committee бути членом комітету;
20. представляти (у парламенті когось – for);
21. сидіти (про одяг);
  the dress ~s badly сукня погано сидить;
22. личити, годитися, пасувати, бути до лиця (тж перен.);
23. сидіти на яйцях, висиджувати (пташенят);
24. садити на яйця (квочку);
25. триматися (на коні);
26. спорт. мати правильну позицію (про весляра);
27. стояти (про судно);
  ~ back
    1) відкидатися (на спинку стільця тощо);
    2) байдикувати;
  ~ down
    1) сідати, займати місце;
    2) ав. розм. приземлятися, робити посадку;
    3) оселятися, влаштовуватися;
    4) братися (до роботи);
    5) миритися (з чимсь – with);
    6) терпіти, зносити (щось – under);
    7) іст. почати облогу;
    8) обложити (фортецю тощо – before);
  ~ in
    1) доглядати дитину під час відсутності батьків;
    2) засідати; брати участь у роботі (комісії тощо);
  ~ on
    1) бути членом (комісії);
    2) розглядати (справу);
    3) розм. вилаяти; обірвати;
  ~ out
    1) висидіти (до кінця);
    2) сидіти осторонь, не брати участі (у чомусь);
    3) пересидіти (когось);
  ~ through висидіти, витримати до кінця;
  ~ under відвідувати (слухати) чиїсь проповіді;
  ~ up
    1) підвестися, сісти (в ліжку);
    2) не лягати спати; засиджуватися до пізньої ночі;
    3) робити стійку, служити (про собаку);
    4) випрямлятися, випростуватися;
◊ to ~ at home бути пасивним, бездіяльним;
  to ~ at smb’s feet бути чиїмсь учнем (послідовником); прислухатися до чиєїсь авторитетної думки; учитися у когось;
  to ~ below the salt перен. займати непомітне, незначне становище у суспільстві;
  to ~ bodkin сидіти, їхати затиснутим між двома пасажирами;
  to ~ down under insults покірливо, мовчки зносити образи;
  to ~ for an examination складати екзамен;
  to ~ in judgement
    1) бути суддею, засідати в суді;
    2) ухвалювати вирок, засуджувати;
  to ~ light on one не турбувати когось, не мучити чиюсь совість;
  to ~ like a dummy нічого не робити, байдики бити, за холодну воду не братися;
  to ~ like a monkey with a nut бути заглибленим у свої думки, справи; не звертати уваги на все, що тебе оточує;
  to ~ longer than a hen засиджуватися в гостях;
  to ~ on a barrel of gun-powder сидіти на бочці з порохом; жити як на вулкані, ходити по краю безодні, жартувати з вогнем;
  to ~ one’s exam складати екзамен, іспит;
  to ~ on one’s hands
    1) ледарювати, за холодну воду не братися;
    2) утримуватися від схвалення (чогось);
  to ~ on one’s head втихомирювати, приборкувати когось;
  to ~ on the fence, on the rail вичікувати, займати нейтральну позицію;
  to ~ on the safety-valve
    1) не давати виходу почуттям, пристрастям, не давати волі, пригнічувати;
    2) проводити політику репресій;
  to ~ on the woolsack бути лорд-канцлером палати лордів;
  to ~ petty бути у вигідному становищі;
  to ~ still поводитися мирно; бути тихим;
  to ~ tight розм. стійко триматися; твердо стояти на своєму, міцно триматися за свої права;
  to ~ up and take notice раптом зацікавитися;
  to ~ up for one не лягати спати, чекаючи когось.
USAGE: See examination.
soul [sɘʋl] n
1. душа; серце;
  an artistic ~ творча натура;
  an immortal ~ безсмертна душа;
  a kindly ~ добра душа;
  a kindred, a twin ~ близька душа;
  a lost ~ загублена душа; пропаща людина;
  a poor ~ бідолаха, бідняга;
  a timid ~ боязка душа;
  to save smb’s ~ спасти чиюсь душу;
  with all my ~ від усієї душі, від щирого серця;
  I wonder how he keeps ~ and body дивуюся, на чому його душа тримається;
  that man has no ~ це бездушна (безсердечна) людина;
2. рел. дух, душа;
  God rest his ~ царство йому небесне;
3. суть; невіддільна властивість; основа;
4. центральна постать; той, хто надихає;
5. людина, особа;
  a simple ~ простак;
  be a good ~ and help me будьте ласкаві, допоможіть мені;
  don’t tell a ~ нікому не кажіть;
  there were 200 ~s on board на пароплаві було 200 осіб;
6. нахил, потяг;
  he has a ~ for music він любить музику, він має нахил до музики;
◊ he cannot call his ~ his own він не має власної волі;
  upon my ~! клянусь!, слово честі!, їй-богу!
spirit [ˈspɪrɪt] n
1. дух; душа;
  ~ and matter дух і матерія;
  Holy S. рел. Дух Святий;
  in (the) ~ в думці, в душі;
  poor in ~ бібл. убогі духом;
  the life of the ~ духовне життя;
  the ~ of the army дух армії;
  the ~ of the law дух закону;
  the ~ of the times дух часу;
2. натура; особистість; індивідуальність; розум;
  he is a brave ~ він смілива людина;
  he is a brilliant ~ він людина блискучого розуму;
3. моральна сила, енергія, рішучість; хоробрість;
  a man of unbending ~ людина непохитної волі;
  people of ~ хоробрі люди;
  to break smb’s ~ зламати чийсь дух;
4. жвавість; запал, запальність, завзяття; натхнення;
  to display, to show ~ проявляти, демонструвати хоробрість;
  to go at smth with ~ енергійно взятися за щось;
  to speak with ~ говорити з запалом;
5. часто pl настрій, душевний стан;
  moving ~ рушійна сила, душа якоїсь справи;
  partisan ~ упереджене, необ’єктивне ставлення; тенденційне ставлення;
  patriotic ~ патріотичний настрій;
  rebellious ~ бунтарський дух;
  to be in high ~s бути в піднесеному настрої;
  to be in low ~s бути у пригніченому настрої;
  to be out of ~s бути не в дусі (не в гуморі);
  to keep up, to raise smb’s ~s підносити чийсь настрій, підбадьорювати когось;
6. суть, справжній смисл;
7. тенденція, загальний напрям; загальний характер; дух;
  (a) civil ~ громадянський дух;
  class ~ класовий дух, дух класової боротьби;
  college ~ дух коледжу; відданість традиціям коледжу;
  competitive ~ дух змагань, бойовий дух;
  fighting ~ бойовий дух;
  school ~ дух школи; відданість традиціям школи;
  scientific ~ тенденція розвитку науки;
  team ~ дух товариства, командний дух, колективізм;
  to catch the ~ піймати дух;
  to catch the ~ of the times піймати дух часу;
8. прихильність;
  college ~ прихильність до традицій коледжу;
9. привид, примара, дух;
  an evil ~ злий дух;
  to conjure up, to evoke a ~ викликати, заклинати духа;
10. фея, ельф; домовик;
11. поет. подув, подих, вітерець;
12. дихання;
13. звич. pl спирт, алкоголь, спиртний напій;
  methylated ~ денатурат;
  raw ~ чистий спирт;
  a ~ lamp спиртівка;
  ~ varnish спиртовий лак;
  ~ of camphor камфорний спирт;
  ~ of turpentine терпентинове масло, скипидар;
  ~ of wine винний спирт;
14. заст. кислота;
  ~ of salt соляна кислота;
15. розм. бензин;
16. текст. фарбувально-обробний розчин.
USAGE: У значенні привид, примара, дух синоніми spirit, spectre, ghost, phantom збігаються. Іменник ghost має дуже близькі до прямого значення: тінь та щось позбавлене матеріальної оболонки; phantom – туманна картина, тінь, ілюзія.
strength [streŋθ, strenθ] n
1. сила;
  brute, great ~ велика, потужна сила;
  inner ~ внутрішня сила;
  physical ~ фізична сила;
  ~ of body фізична сила;
  ~ of mind сила духу;
  ~ of will сила волі;
  ~ of words сила слів/переконання;
  to build up, to develop one’s ~ розвивати, нарощувати силу;
  to find ~ знаходити сили;
  to gain, to gather ~ збиратися з силами;
  to have no ~ left залишитися без сил;
  to measure one’s ~ with smb помірятися силами з кимсь;
  to regain, to recover ~ відновлювати сили;
  to sap smb’s ~ позбавити когось сили;
  to save ~ берегти, накопичувати сили;
  by ~ of arm, by sheer ~ грубою (фізичною) силою;
  that is beyond my ~ це мені не під силу;
  my ~ was gone мої сили вичерпалися;
  he has the ~ of a horse він сильний як кінь;
2. джерело сили; підтримка;
  he is my ~ він джерело моєї сили; в ньому моя сила;
  his ~ is patience його сила в терпінні;
  where does his ~ lie? у чому його сила?, де він черпає силу?;
3. тех. міцність; опір; межа міцності;
  tensile ~ опір розриву, міцність на розрив;
  ~ of materials опір матеріалів;
4. ефективність (руху тощо);
  the ~ of current ел. сила струму;
  the ~ of the pulse мед. наповнення пульсу;
5. інтенсивність (запаху, звуку);
6. міцність, концентрація (розчину);
  the ~ of coffee міцність кави;
7. твердість (землі);
8. фіз. напруженість (поля);
9. неприступність;
10. військ. чисельність; кількісний склад;
  fighting ~ бойовий склад;
  military ~ чисельність збройних сил;
  numerical ~ чисельність;
  ~ ceiling гранична встановлена чисельність особового складу (збройних сил);
  ~ record амер. відомості про чисельність особового складу (збройних сил);
  ~ at sea чисельність морського флоту;
  below, under ~ не в повному складі;
  in, at full ~ у повному складі;
  on the ~ в штаті, в списках;
11. стабільність, сталість (цін);
12. найсильніший напір води (в течії, у струмку);
13. фортеця, укріплення (у Шотландії);
◊ off the ~ військ. що не входить до складу; якого немає в списках;
  on the ~ of smth через щось, на підставі чогось, під впливом чогось;
  the position of ~ policy політика з позиції сили;
  to bring on the ~ військ. зараховувати, вносити до списків;
  to go from ~ to ~
    1) постійно рости, покращуватися та ін.;
    2) бібл. приходити від сили в силу;
  to negotiate from ~ вести переговори з позиції сили;
  what is your ~? скільки вас?
USAGE: See power.
subject [sɘbˈʤekt] v
1. підкоряти, підпорядковувати (комусь, чомусьto);
  to ~ a nation to smb’s rule підкоряти країну чиємусь пануванню;
  to ~ tribes підкоряти племена;
  to ~ smb to one’s will підкорити когось своїй волі;
  he was unwilling to ~ himself to any inconvenience йому не хотілося миритися з будь-якими незручностями;
2. піддавати (чомусь – to);
  to ~ smb to cross-examination піддавати когось перехресному допиту;
  to ~ smb to an operation зробити комусь операцію;
  to ~ smb to a test піддавати когось випробуванню;
  to ~ oneself to insult стати предметом образ;
  to ~ oneself to ridicule стати предметом насмішок;
  he refused to ~ himself to their judgement він відмовився підкоритися їхньому рішенню;
  he was ~ed to severe criticism він був підданий суворій критиці;
  the lecturer was ~ed to very close questioning лектора закидали дуже гострими питаннями;
3. представляти, подавати;
  to ~ a plan to smb’s consideration подати план на чийсь розгляд;
4. поставати перед очима.
surrender [sɘˈrendɘ] v
1. здавати;
  to ~ a fortress to the enemy здати фортецю ворогові;
2. здаватися;
  to ~ at discretion беззастережно капітулювати; здатися на милість переможця;
  he ~ed himself to justice він віддав себе в руки правосуддя;
  I ~! здаюся!;
  we advised the hijackers to ~ (themselves) to the police ми запропонували повітряним піратам здатися поліції;
3. піддаватися, віддаватися (почуттю тощо);
  to ~ (oneself) to despair удатися у відчай;
  to ~ (oneself) to sleep заснути;
  to ~ (oneself) to smb’s influence потрапити під чийсь вплив;
  don’t ~ to panic не піддавайтеся паніці;
4. поступатися, підкорятися;
5. відмовлятися (від чогось);
  to ~ hope залишити надію;
  to ~ all hope of smth залишити/ втратити усяку надію на щось;
  to ~ one’s office вийти/ подати у відставку;
  to ~ one’s right to smb відмовитися від свого права на чиюсь користь;
  we shall ~ our liberty to no one ми нікому не віддамо нашої волі;
6. здавати частину виробленої продукції державі по твердій ціні;
7. юр. визнати себе в суді неспроможним боржником;
◊ to ~ to one’s bail юр. (в строк) з’явитись у суд (про випущеного під заставу).
USAGE: To surrender має відтінки значення здаватися; відмовлятися (від пристрасті тощо), to capitulate – капітулювати (на певних умовах або беззастережно). У значенні здаватися, капітулювати вони можуть взаємозамінюватися (особливо, коли мова йде про беззастережну капітуляцію).
tow [tɘʋ] v
1. мор. буксирувати(ся);
  to ~ a barge буксирувати баржу;
  the ship ~ed out of port судно вийшло з порту на буксирі;
2. тягти (поламану автомашину);
  to ~ a wrecked car to a garage відтягти поламану машину в гараж;
3. бути на буксирі;
  a couple of ponies ~ed along behind him за ним тягнулася парочка поні;
4. жарт. тягти проти волі;
  to ~ smb along тягнути когось із собою.
volition [vɘˈlɪʃ(ɘ)n] n
1. воля, бажання, вольовий акт;
  he went away by his own ~ він пішов за власним бажанням;
2. сила волі.
voluntary [ˈvɒlɘnt(ɘ)rɪ] a
1. добровільний, добровольчий;
  a ~ army добровольча армія;
  ~ confession добровільне визнання;
  ~ contributions добровільні пожертвування (внески);
  ~ enlistment військ. добровільне зарахування на військову службу;
  ~ jurisdiction юр. добровільна підсудність;
2. що має свободу волі, що користується свободою вибору;
  man is a ~ agent людина має свободу волі;
  he was not a ~ agent у нього не було вибору;
3. свідомий, навмисний, умисний;
  ~ discipline свідома дисципліна;
  ~ manslaughter навмисне вбивство;
  ~ waste умисне псування (майна);
4. довільний;
  ~ exercises спорт. довільні вправи;
  ~ movement фізіол. довільний рух;
  ~ muscle анат. вольовий м’яз;
5. що підтримує принцип добровільності (служби в армії);
6. що обстоює принцип відокремлення церкви і школи від держави;
7. неоплачуваний, безоплатний (про працю); громадський, добровільний; благодійний;
  a ~ organization, society благодійна (громадська) організація;
  a ~ worker людина, яка виконує роботу без оплати; громадський робітник;
8. що утримується на добровільні внески (на приватні кошти);
  ~ churches церкви, які відокремлені від держави й утримуються коштом вірян;
  ~ hospitals приватні лікарні, що утримуються на кошти благодійників;
  ~ schools приватні школи, що утримуються на кошти благодійників;
9. стихійний, спонтанний; що виникає несподівано;
10. що бажає (готовий) (щось зробити);
11. дикорослий;
◊ ~ escape юр. незаконне звільнення ув’язненого з-під варти в результаті потурання посадових осіб.
wild [waɪld] n пустиня, пустеля, дика місцевість;
  the call of the ~ поклик природи;
  in the ~ в натуральних умовах, на волі;
◊ to play the ~ амер. 1) поводитися нестримано;
    2) (with) заплутати, висміяти, розіграти (когось).
will1 [wɪl] n
1. воля; сила волі;
  inflexible ~ непохитна воля;
  iron ~ залізна воля;
  strong ~ сильна воля;
  the ~ to live воля до життя;
  to implement the ~ of majority виконувати волю більшості;
  to impose one’s ~ on smb нав’язувати комусь свою волю;
  lack of ~ безволля;
2. твердий намір; бажання, хотіння;
  against one’s ~ проти волі, всупереч бажанню;
  at ~ за бажанням; як завгодно;
  of one’s own free ~ за власним бажанням, з доброї волі;
  to bear no ill ~ не мати поганих намірів;
  to have one’s ~ досягти свого;
  to show good ~ проявити доброзичливість;
  to show ill ~ проявити недоброзичливість;
3. енергія, ентузіазм;
  with a ~ енергійно;
  they set to work with a ~ вони енергійно взялися за роботу;
4. заповіт, духівниця; передсмертна воля;
  to make, to draw up one’s ~ скласти заповіт;
  to repudiate a ~ відрікатися від заповіту;
◊ where there is a ~ there is a way де хотіння, там і вміння; була б охота, а можливість буде.
will-power [ˈwɪlˌpaʋɘ] n сила волі;
  ~ to do smth сила волі зробити щось;
  to demonstrate ~ проявити силу волі.
wish [wɪʃ] n
1. бажання, побажання;
  good ~es добрі побажання;
  the death ~ передсмертне бажання;
  against smb’s ~es проти чиєїсь волі;
  by smb’s ~es за чиїмсь бажанням;
  by my father’s ~es за бажанням мого батька;
  with best ~es з найкращими побажаннями;
  with warm ~es з теплими побажаннями;
  my best ~ for a happy New Year мої найкращі побажання у Новому році;
  to carry out smb’s ~s виконувати чиїсь бажання;
  to express a ~ виразити/ висловити бажання;
  to fulfill a ~ виконати бажання;
2. предмет бажання;
  she got her ~ вона домоглася свого/чого хотіла;
  you shall have your ~ ви отримаєте бажане, ваше бажання збудеться;
◊ if ~es were horses, beggars might ride присл. якби та коли б (у роті виросли гриби);
  the ~ is father to the thought люди охоче вірять в те, чого самі бажають.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

акт 1. (дія) act, action;
ворожий ~ hostile act;
односторонній ~ unilateral act;
~ агресії act of war;
~ беззаконня act of lawlessness;
~ ввічливості devoir(s) (фр.);
~ доброї волі goodwill gesture, act of good will;
~ міжнародного тероризму act of international terrorism;
~ протесту deed of protest;
2. театр. act;
3. (документ) act, certificate, statement, report; юр. deed; (обвинувальний) indictment; (парламентський) act, bill; дипл. instrument;
виконавчий ~ executive act;
господарський ~ operation statement;
нормативний ~ normative/ non-setting/standard act;
страховий ~ insurance certificate;
~ випробування test protocol, works’ test certificate;
~ громадянського стану act of civil status;
~ дефекації fault detection report;
~ огляду report of survey;
~ передачі deed of conveyance;
~ прийняття acceptance certificate/report;
~ списання write-off certificate;
~ технічного огляду inspection certificate;
~ про недостачу statement of shortage;
~ про нещасний випадок statement of accident;
~ про капітуляцію instrument of surrender;
~ про підписання (договору, угоди) signing memorandum;
підписувати ~ to sign a certificate;
пред’являти ~ to present an act;
складати ~ to draw up a report, to draw up/to make a protocol.
видержування (вина, тютюну та ін.) seasoning;
~ у волі тех. water curing;
~ бетону concrete curing.
вол||я2 (свобода) liberty, freedom;
відпускати на ~ю to set free, to set at liberty, to liberate; (рабів) to manumit;
давати ~ю пристрасті to let loose one’s passions;
давати ~ю уяві to give rein/the reins to one’s imagination;
дати повну ~ю перен. to give free rein/full scope;
не обмежувати ~ю to give a free hand;
він на ~і he is free, he is at large;
не дай серцю ~і, бо сам будеш у неволі master your passion, lest it masters you.
вол||я1 (бажання) will; volition;
~я ваша as you please, as you like, as you wish;
з доброї (зі своєї) ~і at one’s own free will, of one’s own will (accord);
проти своєї ~і against one’s will;
сила ~і will power.
добр||ий 1. (у різн. знач.) kind, good;
~ий знайомий close acquaintance;
~е ім’я good fame, reputation;
~ий день! good afternoon!; good morning;
~ого ранку! good morning!;
в ~ий час! good luck!;
всього ~ого! good-bye!, good luck!;
2.: з ~ої волі voluntarily, willingly, of one’s own free will;
на це була його ~а воля it was his pleasure/his free will;
3. розм. (значний) a good;
~а половина a good half;
4.: чого ~ого розм. І am afraid that;
~ими намірами вистелена дорога в пекло the road to hell is paved with good intentions;
~і слова живуть вічно kind words never die;
~і слова ‒ це музика світу kind words are the music of the world;
~у людину захищають небеса heaven protects the good man;
~ого тримайся, поганого цурайся прик. take heed of the snake in the grass.

ПРИМІТКА: Good day вживається коли прощаються. Вираз є досить формальним. Для привітання вживається good afternoon. Інші вирази, вживані під час прощання: good night ‒ на добраніч, goodbye, bye, bye-bye, see you laterпоки що; до побачення. How d’you do? слід вживати, коли вас знайомлять з кимсь. В американському варіанті він означає здрастуйте. Звичайна відповідь ‒ теж How d’you do?

захоплювати, захопити 1. (брати щось) to take (with);
2. (заволодівати) to seize, to capture;
~ владу to seize/to grasp/ power;
~ ініціативу to capture the initiative;
~ у полон to capture, to take prisoner;
3. тж. док. (застати несподівано) to catch;
захопити зненацька to take by surprise/unawares;
захопити на місці злочину to catch red-handed;
4. перен. (приваблювати, хвилювати) to thrill, to carry away, to captivate, to charm, to enchant, to enrapture, to fascinate;
дух захоплює безос. it takes one’s breath away.

ПРИМІТКА: У переносному значенні синоніми to captivate, to charm, to enchant, to enrapture, to fascinate розрізняються за додатковою характеристикою поняття, яке вони передають. To captivate ‒ це приваблювати, захоплювати завдяки майстерності або високій якості. To charm ‒ зачаровувати, чарувати своєю привабливістю, своєю зовнішністю, словами або рухами. To enchant ‒ чарувати, захоплювати своєю привабливою, принадною силою, словами або рухами. To enrapture ‒ захоплювати, приводити в стан захоплення. To fascinate ‒ зачаровувати, чарувати непереборною чарівністю (інколи проти волі того, кого зачаровують). To charm, to enchant, to enrapture, коли вони вживаються стосовно того ж самого об’єкта, розрізняються за інтенсивністю дії, яка найбільше передається дієсловом to enrapture, а найменше ‒ дієсловом to charm.

зачаровувати, зачарувати 1. (захоплювати, полонити) to captivate, to charm, to fascinate, to enthral(l);
2. (заворожувати, чаклувати) to bewitch, to cast a spell (on), to enchant.

ПРИМІТКА: Українським дієсловам приваблювати, захоплювати, зачаровувати в англійській мові відповідають to captivate, to charm, to enchant, to fascinate. To captivate означає захоплювати, приваблювати завдяки майстерності, високій якості: He was captivated by her beauty. Він був зачарований її красою. To charm і to enchant означають чарувати своєю привабливістю, зовнішністю, словами, рухами, діями: She can charm everyone. Вона може зачарувати будь-кого. I was enchanted by the singing of the children. Я був зачарований співом дітей. To fascinate означає зачаровувати (інколи проти волі того, кого зачаровують): The children were fascinated by the toys in the shop window. Діти були зачаровані іграшками у вітрині магазину.

люди мн. people; men;
молоді ~ young people, young men;
поважні ~ persons of rank, people of consequence;
~ доброї волі people of good will;
вийти в ~ to make one’s way in life;
націю створюють ~, а не золото men, not gold, make a nation;
людей питай, а свій розум май every tub must stand on its own bottom.
людин||а man, person, individual, human being;
байдужа ~а indifferent man/person; Laodicean;
видатна ~а a man of mark, prominent/outstanding man;
добра ~а kind(-hearted) person;
звичайна ~а an ordinary/average man, a neutral sort of man, the man in the street;
золота ~а розм. one is pure gold;
квола ~а а man/person of weak constitution; weakling;
набридлива (надокучлива) tiresome creature/man/person, a bore;
невідома ~а unknown man;
нова ~а new man;
неписьменна ~а illiterate;
освічена ~а educated man;
своя ~а розм. one of the lads;
~а залізної волі a man of iron;
хто ця ~а? who is this man/person?;
гордість ‒ це розкіш, яку не може дозволити собі бідна ~а pride is a luxury a poor man cannot afford;
добру ~у захищають небеса heaven protects the good man;
наука для ~и, як сонце для життя knowledge is power;
риба шукає, де глибше, а ~а ‒ де краще men leap over where the hedge is lowest.
позбавлення, позбавляння deprivation;
~ батьківських прав deprivation of parental rights;
~ виборчих прав deprivation of electoral rights, юр. disfranchisement;
~ волі imprisonment, deprivation of freedom;
~ громадянських прав deprivation of civil rights;
~ парламентської недоторканності deprivation of parliamentary immunity;
~ спадщини disinheritance.
позбавляти, позбавити to deprive, to bereave, to rob, to defraud (of); (прав) to divest; (майна, володіння судом) to evict; (громадянства) to denaturalize;
~ волі to imprison;
~ громадських прав to disfranchise;
~ звання військ. to reduce to the ranks;
~ життя to kill, to make away (with);
~ себе життя to commit suicide;
~ невинності to deflower;
~ підданства, прав громадянства to denaturalize;
~ права голосу to deprive of the vote; юр. to disfranchise;
~ прав to deprive of rights;
~ прав на спадщину to disinherit (smb.);
~ привілею to withdraw/ to deprive of a privilege;
~ природних якостей to denaturalize;
~ притулку to deprive of shelter.

ПРИМІТКА: To bereave стосується чогось дуже важливого для існування, що забирають силою і чого вже не можна повернути, а to deprive вживається, коли мова йде про позбавлення когось менш важливих речей, які ще можна повернути.

покидати, покинути (залишити без догляду) to leave; to abandon, to desert; to discard, to quit; (когось у тяжку хвилину) to throw over, to forsake, розм. to leave in the lurch, to turn one’s back.

ПРИМІТКА: Дієслово to leave є словом з найбільш загальним значенням ‒ покинути, залишити. To abandonцілком відмовитися від чогось, залишивши його комусь або чомусь, перестати піклуватися про когось або щось (to abandon a shipwrecked vessel to the waves, to abandon one’s family). To desertпокинути, залишити когось або щось, що повинен підтримувати, і цим порушити юридичний закон або моральний обов’язок (to desert one’s family). To discardпокинути, залишити щось як некорисне або зношене, використане. To forsake ‒ це залишати, покинути законно або незаконно щось близьке, звичайне, розірвати зв’язки з чимсь близьким, звичайним (to forsake friendship). Дуже близьким до нього є дієслово to drop, але воно має розмовне стилістичне забарвлення. To quitзалишити, покинути щось назавжди або на тривалий строк. Стосовно живих істот не вживається. To relinquishзалишити, покинути щось проти свого бажання, проти своєї волі, з примусу, необхідності (to relinquish one’s habit, to relinquish a thought). Стосовно людей не вживається.

рук||а (мн. руки) (кисть) hand; (від кисті до ліктя) forearm; (від кисті до плеча) arm; перен. (почерк) (hand)writing;
мозолясті ~и horny hands;
з перших ~ at first hand;
з правої (лівої) ~и on the right (left) hand/side;
з пустими ~ами empty-handed;
підняти на когось ~у to lift/to raise one’s hand against;
грати в чотири ~и to play duets;
подати ~у to hold out one’s hand;
подати ~у допомоги to lend a helping hand;
просити чиєїсь ~и to ask for someone’s hand;
~и в боки arms akimbo;
~и вгору! hands up!, stand and deliver!;
накласти (на себе) to commit suicide;
скласти ~и to fold one’s hands (тж перен);
у власні ~и (напис на конверті) personal;
з рук у ~и from hand to hand;
збувати з ~ to get a thing off one’s hands; to rid oneself (of);
купувати з других ~ to buy second hand;
торкатися ~ами to finger;
хапати ~ами to paw;
він взяв мене під ~у he took my arm; he slipped his arm through mine;
у мене не підіймається ~а це зробити І have not the heart to do it;
взяти себе в ~и to pull oneself together;
він не чистий на ~у he is not honest; розм. money sticks to his fingers;
геть ~и! hands off!;
жар чужими ~ами загрібати one beats the bush and another catches the birds;
махнути ~ою перен. to give up, to lose interest in things (people);
мов ~ою зняло (про біль, турботи) vanished/disappeared as if by magic;
набити собі ~у на чомусь to acquire skill (for, in); to be well practised in;
під ~ою, під ~ами at hand, ready to hand;
~ам волі не давай! steady with your hands!;
~ руку миє one good turn deserves another;
сон в ~у the dream has come true;
тепер він у моїх ~ах now I have him;
тримати в ~ах когось to have a person under one’s thumb;
тримати себе в ~ах to have oneself in hand;
у мене ~и опустились І feel utterly discouraged;
у нього все з ~ валиться he doesn’t know how to take the matter in hand (to do it);
це мені на ~у it just suits me.

ПРИМІТКА: На відміну від українського іменника рука, який означає всю верхню кінцівку тіла, англійський іменник arm позначає лише частину верхньої кінцівки ‒ від зап’ястка до плеча. Частина верхньої кінцівки від пальців до зап’ястка передається іменником hand. Частини тіла звичайно вживаються з присвійними займенниками: to hurt one’s leg, to cover one’s face with one’s hands. Проте в словосполученнях з прийменником замість присвійного займенника вживається означений артикль: The stone hit him on the head. Камінь ударив його по голові. He caught me by the hand. Він схопив мене за руку. Означений артикль також уживається у деяких словосполученнях, коли мова йде про біль або удар: She had pain in the shoulder. У неї болить плече.

серц||е 1. heart;
кам’яне ~е heart of stone (flint);
ожиріння ~я fatty degeneration of the heart;
параліч ~я мед. heart-failure;
пульсація ~я heartbeat;
хвороба ~я heart disease;
від усього ~я wholeheartedly, from the bottom of one’s heart;
від щирого ~я with all one’s heart;
з важким ~ем with a heavy heart;
з легким ~ем light-heartedly, with an easy heart;
зачепити за ~е перен. to pull the heartstrings;
мати на ~і перен. to have at heart;
приймати щось близько до ~я to lay to heart, to take to heart;
згнітивши ~е reluctantly;
щемить ~е heart smites one;
у мене ~е крається перен. my heart is breaking;
у мене лежить ~е до нього І have a warm corner in my heart for him;
у неї сильно билося ~е her heart thumped violently;
2. (у дзвоні) clapper;
не дай ~ю волі, бо сам будеш у неволі master your temper, lest it masters you;
очі не бачать, ~е не болить out of sight, out of mind; what the eye doesn’t see the heart doesn’t grieve over;
~ю не закажеш love cannot be compelled.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

to have no backbone
kein Rückgrat haben
мати м’який характер, бути безвольним, не мати сили волі

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

відчува́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (відчу́ти P) to feel, experience, be sensible or sensitive (of); to sympathize;
  відчува́тися I vi to be felt (experienced):
  в ньо́му відчува́ється си́ла во́лі, will power is evident in him, he shows signs of will power.
во́ля (-лі) f liberty, freedom; will;
  до́бра во́ля, good will; willingness;
  з вла́сної во́лі, of one’s own will (accord);
  ко́жному ві́льна во́ля, one is free to do as one wishes;
  така́ на́ша во́ля, such is our pleasure (will);
  як ва́ша во́ля, as (if) you please;
  во́ля ва́ша, але́ я не мо́жу, do as you wish, but I cannot;
  по во́лі, at will;
  дава́ти рука́м во́лю, to be free with one’s hands;
  оста́ння во́ля, last will, testament;
  чи по во́лі, чи по нево́лі, willingly or otherwise, willy-nilly;
  в свою́ во́лю, according to one’s wish;
  про мою́ во́лю, do as you wish, it is all the same to me;
  уво́ли́ти (учини́ти) чию́сь во́лю, to satisfy one’s command (wish);
  він лихо́ї во́лі на ме́не, he is ill-disposed towards me;
  він наки́нув їй свою́ во́лю, he imposed his will upon her.
лихе́нький (-ка, -ке)* Dim.: лихи́й (-ха́, -хе́) bad, ill; old; malicious, angry, irritated:
  лихі́ часи́, bad times;
  лихе́ здоро́в’я, precarious (bad) health;
  лиха́ годи́на (годи́нонька), ill-luck, misfortune;
  лиха́ до́ля, unfortunate lot (destiny);
  лю́ди лихо́ї во́лі, people bearing ill-will;
  лихи́м ду́хом ди́хати (на ко́го), to bear malice towards one;
  іди́ к лихі́й ма́тері, go to the devil! the devil take you!
  бу́ти лихи́м на що, to lack (be deficient in) something;
  лихи́й нa шерсть, (of an animal): having wool of poor quality;
  лихи́й на о́чі, with an evil eye;
  лихи́й на ру́ку, handy; || quarrelsome, wrangling.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

акт ім. ч. (вчинок, дія) act, action; (документ – протокол) act, statement, certificate, report; юр. (про майнові права) deed; (законодавчий) act; (обвинувальний) indictment; (парламентський) act, bill; дипл. instrument; театр. act
аварійний ~ мор. survey report; страх. general average statement/act
виконавчий ~ executive act
ворожий ~ act of hostility
господарський ~ operation statement
заводський ~ manufacturer’s statement
законодавчий ~ statutory/legislative act, enactment
комерційний ~ commercial report
міжнародний ~ international instrument
міжнародно-правовий ~ international law document
недружній ~ unfriendly act
нормативний ~ normative/standard act
односторонній (двосторонній) ~ unilateral (bilateral) act
офіційний ~ official report
правомірний ~ legitimate act
приймальний ~ acceptance certificate
прилюдний ~ public act
рекламаційний ~ certificate of complaint/damage; damage statement/claim, тех. (про устаткування) unsatisfactory-equipment report
страховий ~ insurance certificate
юридичний ~ juridical document, legal act
~ атестації appraisal report
~ беззаконня act of lawlessness
~ ввічливості devoir(s) (фр.)
~ випробувань test report/certificate/test protocol, works’ test certificate
~ відчуження deed of conveyance
~ громадянського стану act of civil status
~ дефектації fault detection report
~ доброї волі goodwill gesture, act of good will
~ екологічного огляду/екологічної експертизи environmental review memorandum
~ експертизи certificate of appraisal/examination, certificate of expert’s examination
~ здачі - прийняття acceptance certificate
~ купівлі act of purchase
~ митного огляду customs surveyor report
~ міжнародного тероризму act of international terrorism; ~ огляду report of survey/inspection certificate, inspection report
~ оцінювання (основного капіталу) appraisal report
~ парламенту Act of Parliament
~ передання (купча) deed of conveyance
~ передання на збереження deed of trust
~ платежу payment transaction
~ приєднання (до договору) instrument of accession
~ прийняття acceptance certificate/report
~ продажу act of sale
~ протесту (векселя) act of protest
~ розпорядження майном settlement
~ свідчення certification
~ списання write-off certificate
~ сюрвеєра surveyor’s report
~ технічного огляду technical inspection report /certificate
~ технічного стану report on technical condition
~ технічної перевірки technical test report
~ установлення довірчої власності settlement examination, examiners’ report
комерційний ~, що засвідчує нестачу, пошкодження вантажу, виявлене в пункті призначення carrier’s statement; ~ про знос (обладнання) certificate of fair wear-and-tear
~ про капітуляцію instrument of surrender
~ про конфіскацію вантажу (митницею) seizure note
~ про непридатність до експлуатації certificate of unserviceability
~ про несправність чогось to draw up a report
~ про недостачу statement of shortage
~ про нещасний випадок statement of accident
~ про огляд (судна) inspection certificate/report
~ про огляд та експертизу (вантажу) survey report
~ про остаточні перевірки acceptance test report
~ про перевірку certificate of proof, test report
~ про передання правового титулу або власності deed of conveyance
~ про підписання (договору, угоди) signing memorandum
~ про поступку cession act
~ про прийняття технологічного процесу certification of process
~ про протест act/deed of protest
~ про списання (агрегату чи машини) (через непридатність в результаті зносу) certificate of unserviceability, (в результаті зносу) certificate of fair wear-and-tear/write-off certificate
~ про суброгацію subrogation form
підписувати (пред’являти) ~ to sign (to present) a certificate/an act
скласти ~ (про) ~ to draw up a report/statement, to draw up/to make a protocol (on).
візит ім. ч. (офіційний) visit; (приватний) call
денний ~ morning call
короткий ~ a flying visit
неофіційний ~ unofficial/informal visit
нічний ~ (лікаря) a night call
офіційний ~ official visit, duty call
~ ввічливості courtesy visit/call
~ доброї волі good will visit
~ у відповідь return visit
нанести ~ to make/to pay a call/a visit (to), to call, to visit.
вол||я2 ім. ж. (свобода) liberty, freedom
відпускати на ~ю to set free, to set at liberty, to liberate; (рабів) to manumit
давати ~ю пристрасті to let loose one’s passions
давати ~ю уяві to give rein/the reins to one’s imagination
дати повну ~ю перен. to give free rein/full scope
не обмежувати ~ю to give a free hand
він на ~і he is free, he is at large; ♦ не дай серцю ~і, бо сам будеш у неволі master your passion, lest it masters you
краще на ~і на вітці, чим в неволі в золотій клітці nightingales will not sing in a cage.
вол||я1 ім. ж. (бажання) will; volition
добра ~я goodwill
~я ваша as you please, as you like, as you wish
~я померлого will of the decedent
з доброї/зі своєї ~і at one’s own free will, of one’s own will (accord)
проти своєї ~і against one’s will
сила ~і will power
виконувати ~ю більшості to implement the will of majority
виражати чиюсь ~ю to express smb’s will
виявляти добру ~ю to display good will
нав’язувати свою ~ю to impose one’s will (on)
рахуватися з чиєюсь ~ею to esteem smb’s will.
засуд||жувати, ~ити дієсл. (ставитися негативно) to blame, to censure, to dispraise; юр. (визнавати винним) to condemn, to convict, to sentence
~ити до 3 років позбавлення волі to sentence three years imprisonment.
люд||и ім. мн. (особи, що належать до певного середовища, оточення) people
ділові ~и business men; збірн. молоді ~и (молодь) young people
~и доброї волі people of good will
~и мистецтва artists
~и науки scientists
~и різних поглядів і переконань people of different views and beliefs
~и, що займають високе суспільне становище people of position; ♦ на ~ях in the presence of others, in company
вийти в ~и to rise in the world, to get on in life, to make one’s way (in life)
вивести когось у ~и to put smb on his feet, to set smb up.
позбавлення ім. с. (права) deprivation (of); (відмови в чомусь – правах) denial; (майна через суд) eviction
тимчасове ~ права займатися чимсь suspension
~ батьківських прав deprivation of parental rights
~ виборчих прав deprivation of electoral rights; юр. disfranchisement
~ власності/володіння dispossession
~ волі imprisonment, deprivation of freedom
~ громадянства denaturalization, deprivation/termination of citizenship
~ громадянських прав deprivation of civil rights
~ імунітету withdrawal of immunity
~ кредиту denial of credit, discredit
~ парламентської недоторканості deprivation of parliamentary immunity
~ права займатися експортною торгівлею denial of export privileges
~ спадщини disinheritance
~ цивільних прав deprivation of civil rights, юр. disfranchisement.
позбав||ляти, ~ити дієсл. (права) to deprive (of); to bereave, to rob, to defraud (of); (прав) to divest; (майна, власності через суд) to evict; (громадянства) to denaturalize; (відмовляти в праві) to deny
~ляти власності to dispossess
~ляти волі to imprison
~ляти громадських прав to disfranchise
~ляти демократичних прав і свобод to deprive of democratic rights and freedoms; юр. disfranchise
~ляти життя to kill, to make away (with)
~ляти звання військ. to reduce to the ranks
~ляти когось виборчих прав to deprive smb of electoral rights, юр. to disfranchise smb
~ляти когось слова to deprive of the right to speak, of making a speech
~ляти когось спадщини to disinherit smb
~ляти когось усієї повноти влади to strip smb of all powers
~ляти парламентського мандату to unseat a member of Parliament
~ляти парламентської недоторканості to strip of parliamentary immunity
~ляти прав громадянства to denaturalize
~ляти позовної сили to render unenforceable
~ляти прав deprive of rights
~ляти права голосу to deprive of a vote; юр. to disfranchise/to disenfranchise
~ляти прав на спадщину to disinherit (smb)
~ляти права займатися експортною торгівлею to deny export privileges
~ляти привілею to withdraw/to deprive of a privilege
~ляти притулку to deprive of shelter
~ляти свободи (когось) to deprive (smb) of his/her freedom
~ляти спадщини to disinherit, to deprive of inheritance
~ляти членства to disfranchise/to disenfranchise
~ляти юридичної сили to invalidate.

ПРИМІТКА: To bereave стосується чогось дуже важливого для існування, що забирають силою і чого вже не можна повернути, а to deprive вживається , коли мова йде про позбавлення когось менш важливих речей, які ще можна повернути.

порушення ім. с. (недотримання – закону, договору) breach, violation; (закону, контракту) infringement; (перешкода, переривання, руйнування – ходу розвитку, процесу) disturbance, breach, (стан) breakdown, disorder, disruption, trouble; (ек. рівноваги) disequilibrium, shock; (дисбаланс) imbalance; (неправильність, ненормальний стан) abnormality; юр. (законодавства) offence, амер. offense; (дисципліни, порядку) breach, breaking, wrongdoing, infringement, violation, trespass, transgression
грубе ~ прав людини flagrant violation of human rights
грубе ~ трудової і виробничої дисципліни gross violation/breach of labo(u)r and production discipline
короткострокове ~ (процесу економічного розвитку) short-run (economic) disturbance
незначне ~ (закону) minor violation; (процесу) minor disturbance
постійні ~ (процесу) systematic disturbances
систематичне ~ (закону, правил) systematic violation
систематичні ~ (процесу) systematic disturbances
тимчасове ~ (процесу економічного розвитку) short-run (economic) disturbance
тривале ~ (ходу економічного розвитку) long-run (economic) disturbance
фундаментальне ~ рівноваги (платіжного балансу) fundamental disequilibrium
часткове ~ (закону) partial violation, юр. severable breach; (процесу) partial disturbance
~ авторського права infringement of copyright, piracy
~ валютного законодавства currency offence
~ волі і безпеки мореплавання infringement of the freedom and security of navigation
~ волі конкуренції restrictive practice(s) as to competition
~ володіння trespass
~ володіння нерухомістю trespass to land
~ графіка breach of a schedule
~ грошового обігу monetary disorder/shock
~ діяльності (підприємства) business disturbance
~ довіреною особою своїх обов’язків, передбачених договором, на користь бенефіціара breach of trust
~ договору breach/violation of a contract
~ економічної рівноваги economic disequilibrium/disturbance
~ закономірного руху цін (під час ек. циклу) price perversity
~ закону breach/defiance/infringement/violation of the law
~ зобов’язання breach of an obligation/a commitment
~ зобов’язань за договором breach of contract, contractual default/delinquency
~ контракту breach/violation/infringement of a contract
~ митних правил customs offence
~ нормального ходу виробництва disruption of production, break-down/failure in production
~ прав з патенту patent infringement
~ прав людини violation of human rights
~ правил breaking rules, violation of procedures, infringement of rules
~ рівноваги disequilibrium
~ (рівноваги) в екологічній сфері ecosystem disturbances
~ справи про неспроможність bankruptcy petition, petition in bankruptcy
~ суверенітету і територіальної цілісності violation of sovereignty and territorial integrity
~ технологічного процесу breakdown in the technological process
~ торговельної діяльності business disturbance
~ торговельної марки infringement of a trademark
~ умов платежу infringement of the terms of payment
~ фахової етики professional misconduct
~ функціонування malfunction
~ ходу економічного розвитку economic disturbance;
див. тж. зрив, збій, розлад.
присуд||жувати, ~ити дієсл. (виносити вирокдо) to sentence (to); (до тюремного ув’язнення) to sentence (to), to condemn (to); (до штрафу тощо) to sentence (to), to condemn (to); to adjudge (to); (премію, нагороду тощо) to levy (on); (нагороджувати) to award; (ступінь, звання) to confer
~ити книзі почесний диплом to award a book an honorary diploma
~ити компенсацію to award a compensation
~ити першу премію to award the first prize (to)
~ити почесну нагороду to give an honorary award
~ити до трьох років позбавлення волі to sentence to 3 years imprisonment
~ити умовно to sentence conditionally
~ити когось до штрафу to sentence smb to pay a fine
йому ~или першу премію he was awarded the first prize
їй ~или ступінь доктора економічних наук a doctorate/the degree of Doctor of Economics was conferred on her.
свобод||а ім. ж. freedom, liberty
абсолютна ~а uncontrolled liberty
повна ~а uncontrolled liberty
демократичні, політичні ~и democratic, political freedoms/liberties
основні ~и fundamental freedoms
цивільні ~и civil liberties
~а і безпека мореплавання freedom and security of navigation
волі free will
~а вуличних процесій і демонстрацій freedom of street processions and demonstrations
~а дій liberty of action, free hand, carte blanche, discretion
~а доступу (нових компаній у галузь) unhandicapped; freedom of entry
~а друку freedom of the press
~а думок freedom of opinion
~а зборів freedom of assembly
~а особи freedom of the individual
~а слова freedom of speech
~а совісті right of conscience
~а створення політичних партій і громадських організацій freedom to establish political parties and social organizations
~а судноплавства у відкритому морі freedom of navigation of the high seas
~а торгівлі free trade
~а церковних відправ, богослужіння freedom of religious worship
~а ціноутворення pricing discretion, discretion in pricing
обмеження ~и пересування по країні travel limitations/restrictions (for)
~а від експлуатації і гноблення freedom from exploitation and oppression
випустити когось на ~у, волю to release smb
мати ~у дій to have a free hand
надати комусь ~у to give smb liberty
надати комусь ~у вибору дій to give smb a free hand, надати комусь повну ~у дій to give smb carte blanche
одержати ~у to get one’s liberty.

ПРИМІТКА: Синонімом до слова freedom є liberty. Freedom має на увазі відсутність обмежень чи репресій, a liberty підкреслює попередню неволю або обмеженість свободи в минулому, наприклад: свобода слова freedom of speech; свобода преси freedom of the press; здобути волю to get one’s liberty; захищати свою свободу to defend one’s liberty.

- Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук) Вгору

вол|я ім. = will; intention; (свобода) freedom; liberty;
• висловлювати чиюсь ~ю = to express smb’s will;
• з власної ~і = of one’s own free will;
• суверенна ~я народу = sovereign will of the people;
підвішувати дієсл. розм. = (визначати термін позбавлення волі) fix a certain term of imprisonment;
позбавлення ім. = deprivation;
• ~ виборчих прав = disfranchisement;
• ~ громадянства = deprivation of citizenship;
• ~ прав = deprivation of rights;
• ~ права власності = expropriation;
• ~ привілеїв = denial of privileges;
• ~ свободи = deprivation of liberty;
• ~ цивільних прав = deprivation / forfeit of civil rights;
• незаконне ~ волі = false imprisonment;
покарання ім. = punishment, penalty; (вирок) sentence;
• ~ за неповагу до суду = punishment for contempt of court;
• ~ на розсуд суду = discretional punishment;
• ~, визначене в законі = punishment fixed by law;
• ~, передбачене законом = punishment stipulated by law;
• ~, пов’язане з позбавленням волі = custodial punishment;
• ~, що застосовується в позасудовому порядку = extrajudicial punishment;
• ~, що застосовується в судовому порядку = judicial punishment;
• ~, що не відповідає тяжкості вчиненого злочину = disproportionate punishment;
• ~, яке призначається в сумарному порядку = summary punishment;
• в якості [як] ~ = as punishment;
• визначати міру ~ = admeasure the penalty;
• відбування ~ = enduring the punishment;
• відбувати ~ = do one’s time;
• додаткове ~ = additional punishment;
• зазнати ~ = suffer punishment;
• збільшена міра ~ = greater penalty;
• збільшення міри ~ за застосування вогнепальної зброї = firearm enhancement for felonies;
• комплексне ~ = mixed punishment;
• міра ~ = punitive measure;
• можливе ~ = potential penalty;
• надмірне ~ = excessive punishment;
• накладати ~ = impose the penalty;
• не визначена у вироку міра ~ = indeterminate sentence;
• незвичайне ~ = unusual punishment;
• неправомірно призначене ~ = wrongful punishment;
• обіцянки пом’якшити ~ = promises of leniency;
• пом’якшення ~ = mitigation of punishment;
• призначати ~ = award a penalty;
• призначати ~ умовно = make a penalty conditional;
• скасовувати ~ = abolish punishment;
• скасування ~ = abolition of punishment;
• суворе ~ = strict penalty;
• умовне ~ = conditional punishment;
• уникати ~ = go unpunished;
прав|о ім. = law; right; title;
• ~а громадянина = citizen’s rights;
• ~а звинуваченого = accused’s rights;
• ~а і обов’язки = rights and duties;
• ~а людини = human liberties / rights;
• ~а осіб, позбавлених волі = prisoners’ rights;
• ~а особи = individual rights;
• ~а, що надаються законом = rights granted under the law;
• ~а, що проголошуються в законах = rights claimed under the law;
• ~о на припинення судового переслідування = right to stop a prosecution;
• ~о безперешкодно дотримуватися своїх поглядів = right to hold opinions without interference;
• ~о бідних на безоплатного адвоката = right to free counsel for poor people;
• ~о брати участь у судовому процесі = right to take part in court proceedings;
• ~о бути випущеним під заставу = right to bail;
• ~о бути вислуханим у суді = right to be heard;
• ~о бути представленим адвокатом = right to be represented by counsel;
• ~о бути присутнім (у залі судового засідання, на засіданні палати законодавчого органу тощо) = right to attend;
• ~о в’їзду до країни = right to enter a country;
• ~о в’їзду до країни як біженця = right to enter a country as a refugee;
• ~о вето = right to veto;
• ~о виїжджати з країни й повертатися до неї = right to go from a country and come back to it;
• ~о викликати свідків = right to subpoena witness;
• ~о висловлювати власні погляди = right to express ones’ views;
• ~о виставляти /залучати свідків = right to present witnesses;
• ~о виступати безпосередньо проти свого обвинувача = right to confront one’s accuser;
• ~о відкликання = right of a recall;
• ~о вільного відправлення реліґійного культу в спеціальному приміщенні посольства (місії) = right of chapel;
• ~о вільного доступу = right of free access;
• ~о вступати до об’єднань = right to join an association;
• ~о голосу = voting right;
• ~о громадян виступати в суді рідною мовою = right of citizens to use their native language in court;
• ~о доступу = right of access;
• ~о доступу до державної служби = right of access to public service;
• ~о експатріації = right of expatriation;
• ~о жити за законами своєї країни = right to live by the law of one’s country;
• ~о жити за законами своєї реліґії = right to live by the law of one’s religion;
• ~о за законом = right at law;
• ~о займатися адвокатською / юридичною практикою = right to practice law;
• ~о залишати будь-яку країну, включно з власною, і повертатися до своєї країни = right to leave any country, including one’s own, and to return to one’s country;
• ~о заробляти собі на прожиття = right to earn a living;
• ~о затримання = right of detention;
• ~о захисту своїх громадян = right of protection of one’s citizens;
• ~о збирати та поширювати інформацію = right to gather and publish information;
• ~о звернення до суду = right of access to court(s);
• ~о звернення по допомогу до адвоката (у разі арешту) = right to consult an attorney;
• ~о звертатися до суду = right of court;
• ~о людини = human right;
• ~о мати адвоката під час допиту = right to have legal counsel present during interrogation;
• ~о меншості = minority right;
• ~о мовчати = right to remain silent;
• ~о на адвоката = right to an attorney / counsel;
• ~о на адвоката з часу арешту (взяття під варту) обвинуваченого = right to а counsel from the time that an accused is taken into custody;
• ~о на апеляцію = right of appeal;
• ~о на безкоштовне медичне обслуговування = right to free medical services;
• ~о на безкоштовну освіту = right to free education;
• ~о на безпеку = right to safety / security;
• ~о на боротьбу за свою свободу = right to fight to regain one’s freedom;
• ~о на визнання правосуб’єктності = right to recognition as a person before the law;
• ~о на відкритий судовий процес = right to public trial;
• ~о на відпочинок і дозвілля = right to rest and leisure;
• ~о на вільний вибір місця проживання = right to freedom of residence;
• ~о на вільний вибір роботи = right to a free choice of employment;
• ~о на гласність = right of publicity;
• ~о на громадянство = right to a nationality;
• ~о на добре ім’я й репутацію = right of good name and reputation;
• ~о на домову (хатню) церкву = right of chapel;
• ~о на допомогу адвоката = right to aid / assistance of counsel;
• ~о на еміґрацію = right to emigrate;
• ~о на житло = right to housing;
• ~о на життя = right to life;
• ~о на забезпечення на випадок безробіття, хвороби або інвалідності = right to security in the event of unemployment, sickness or disability;
• ~о на захист (у суді тощо) = right of defense / protection;
• ~о на захист з боку закону = right to the protection of the law;
• ~о на захист моральних і матеріальних інтересів = right to the protection of moral and material interests;
• ~о на звільнення під заставу = right to bail;
• ~о на землю = right to land;
• ~о на зібрання = right of assembly;
• ~о на зміну громадянства = right to change allegiance;
• ~о на інформацію про вироби = right to information about products;
• ~о на існування = right to existence;
• ~о на консультацію з адвокатом = right to consult with one’s lawyer;
• ~о на людську гідність = right to human dignity;
• ~о на матеріальне забезпечення у разі втрати працездатності = right to material security in (case of) disability;
• ~о на мирні зібрання = right to assemble peaceably;
• ~о на мітинги, демонстрації та пікетування = right to arrange meetings, processions and picketing;
• ~о на негайне звільнення = right to immediate release;
• ~о на недоторканність особистого життя = right to privacy;
• ~о на незгоду = right of dissent;
• ~о на обвинувальний акт = right to indictment;
• ~о на одержання юридичної допомоги = right to legal aid;
• ~о на освіту = right to education;
• ~о на оскарження судових рішень = right to appeal against court decisions;
• ~о на особисту безпеку / свободу = right to personal security, right of personal security;
• ~о на особисту недоторканність = right to security of person;
• ~о на отримання судового захисту = right of relief;
• ~о на отримання юридичної допомоги = right to legal aid;
• ~о на охорону здоров’я = right to health protection;
• ~о на пікетування = right to picket;
• ~о на подання індивідуальних петицій = right of individual petition;
• ~о на подвійне громадянство = right to a dual citizenship;
• ~о на позов = right in action, right of suit;
• ~о на пояснення причин свого ув’язнення = right to be given reasons for one’s confinement;
• ~о на працю = right to work;
• ~о на представництво адвокатом = right to a counsel;
• ~о на презумпцію невинності = right to be presumed innocent;
• ~о на приватне життя = right to privacy;
• ~о на протест = right of protest;
• ~о на рівний захист = right of equal protection;
• ~о на рівність перед законом = right to legal equality;
• ~о на рівність перед судом = right to equal treatment before the tribunals;
• ~о на розгляд справи судом присяжних = right of a trial by jury;
• ~о на самозахист = right to self-defense;
• ~о на самозбереження = right of self-preservation;
• ~о на свободу (від чогось) = right to freedom (from smth);
• ~о на свободу від тортур = right to freedom from torture;
• ~о на свободу від тортур та інших форм негуманного поводження = right to freedom from torture and other inhuman forms of treatment;
• ~о на свободу думки = right to think freely;
• ~о на свободу думки, совісті й реліґії = right to freedom of thought, conscience and religion;
• ~о на свободу і безпеку = right to liberty and security;
• ~о на свободу мирних зібрань та асоціацій = right to freedom of peaceful assembly and association;
• ~о на свободу переконань = right to freedom of belief;
• ~о на свободу самовиразу = right to freedom of expression;
• ~о на свободу слова = right to freedom of speech;
• ~о на свободу та особисту недоторканність = right to liberty and security;
• ~о на своє ім’я = right to the name;
• ~о на свою культуру = right to one’s own culture;
• ~о на соціальне забезпечення = right to social insurance;
• ~о на сповідування своєї реліґії = right to practice one’s own religion;
• ~о на справедливий судовий розгляд = right to a fair trial;
• ~о на страйк = right to strike;
• ~о на суд присяжних = right to trial by jury;
• ~о на судовий захист = benefit of a counsel;
• ~о на судовий розгляд = right to а = hearing;
• ~о на територіальну цілісність = right to territorial integrity;
• ~о на юридичне представництво = right to legal representation;
• ~о на юридичну рівність = right to juridical equality;
• ~о нагляду = supervisory authority;
• ~о наймати адвоката = right to retain counsel;
• ~о наймати приватного адвоката = right to employ a private counsel;
• ~о народів на вільний і незалежний розвиток = right of nations to free and independent development;
• ~о націй на самовизначення аж до державного відокремлення = right of nations to self-determination up to and including separation as a state;
• ~о не бути незаконно висланим = right not to be arbitrarily expelled;
• ~о не бути членом профспілки = right not to belong to a union;
• ~о не виконувати свої зобов’язання = right not to fulfil one’s own obligations;
• ~о не відповідати на запитання = right to remain silent;
• ~о не відповідати на питання, що можуть бути використані як свідчення проти обвинуваченого = right not to answer any questions that might produce evidence against an accused;
• ~о не свідчити проти себе = right against self-incrimination;
• ~о об’єднання в громадські організації = right to associate in public organizations, right to unite in public organizations;
• ~о обвинуваченого мати достатньо часу, можливостей і допомоги для свого захисту = right of the accused to have adequate time, facilities and assistance for his / her defense;
• ~о обвинуваченого на адвоката або на захист = right of the accused to counsel / legal advice;
• ~о обирати = right of choice;
• ~о обирати і бути обраним = right to elect / vote and be elected;
• ~о обирати собі реліґію = right to choose one’s religion;
• ~о оскарження = right of an appeal;
• ~о оскарження вироку = right of appeal against sentence;
• ~о особи = right of the individual;
• ~о особи контролювати поширення інформації про себе = right of a person to control the distribution of information about him/ herself;
• ~о особистості = personal right;
• ~о отримувати документи, необхідні для належного захисту = right to obtain documents essential for an adequate defense;
• ~о очної ставки = right to be confronted;
• ~о очної ставки зі свідком захисту = right to be confronted with witness;
• ~о передоручення = right of substitution;
• ~о пересування = right to travel;
• ~о підпису = authority to sign;
• ~о подавати позов = right to sue;
• ~о політичного притулку = right of political asylum;
• ~о поширювати інформацію = right to disseminate information;
• ~о притулку = privilege of sanctuary / asylum;
• ~о проводити мирні зібрання = right to hold peaceful gatherings;
• ~о проживання = right of abode;
• ~о просити помилування = right to seek pardon;
• ~о протесту = right of a protest;
• ~о самозбереження = right of self-preservation;
• ~о спілкуватися власною мовою = right to use one’s own language;
• ~о спростування = right of correction;
• ~о утворювати громадські об’єднання = right to organize public associations;
• ~о юрисдикції = right of jurisdiction;
• ~о, передбачене законом = statutory right;
• абсолютне ~о = right in rem;
• адміністративне ~о = administrative law;
• арбітражне ~о = law of arbitral procedure;
• борець за ~а людини = human rights activist;
• бути наділеним ~ом = be vested with a right;
• в силу ~а = by right of;
• важливе ~о або інтерес = valuable right or interest;
• відмовлятися від ~а = abandon a right;
• відновлювати свої ~а = restore one’s rights;
• втрачати ~о = forfeit a right;
• громадянське ~о = civil right;
• державне ~о = constitutional law;
• доказове ~о = law of evidence;
• домагатися ~ розм. = harp about rights; throw one’s weight around; lay down the law;
• загальне ~о = common law;
• захисник ~ людини = human rights advocate;
• захищати ~а = defend one’s rights;
• звичайне ~о = customary law;
• імпліцитне ~о = implicit right;
• карне ~о = criminal law;
• кодифіковане ~о = codified law;
• комісія з ~ людини = human rights commission;
• конституційне ~о = constitutional law / right;
• користуватися ~ом = avail oneself of a right;
• кримінальне ~о = criminal law;
• мати ~о (на) = be entitled (to); have a right (to); be eligible for;
• мати ~о (повноваження) = have the authority;
• міжнародне ~о = international law;
• надавати ~о = entitle smb;
• національне ~о = national law;
• не скористатися ~ом відводу = pass a challenge;
• невід’ємне [невідчужне] ~о = inalienable right;
• невідчужуване [невідчужне] ~о = inalienable right;
• незаперечне ~о = indubitable right;
• необмежене ~о = absolute power;
• норми ~ людини = human-rights standards;
• однакові ~а = equal rights;
• оскаржене ~о = disputed right;
• оскаржувати ~о = challenge a right;
• оспорювати ~ = challenge a right;
• отримати ~о (на) = qualify (for);
• переважне ~о = priority right, right of priority;
• передавати ~о = assign a right;
• передавати ~о = assign a right;
• писане ~о = written law;
• порушення ~ людини = human rights abuse / violation;
• порушувати ~а = infringe smb’s rights;
• прецедентне ~о = case law;
• приватне ~о = personal right / private law;
• примусова реалізація ~ = enforcement of rights;
• принципи ~ людини = human rights principles;
• процесуальне ~о = law of procedure;
• публічне ~о = public law;
• рівні ~а = equal rights;
• рух за ~а людини = human rights movement;
• скористатися ~ом = avail oneself of a right;
• соціально-економічні ~а = socioeconomic rights;
• статутне ~о = statutory law;
• судове ~о = judicial law;
• ущемляти [утискати] ~а = encroach on smb’s rights;
• цивільне процесуальне ~о = law of civil procedure;
свобод|а ім. = freedom; liberty; описово possession of civil rights; immunity from the arbitrary exercise of authority;
• ~а вираження поглядів = freedom of expression;
• ~а від усіх видів рабства і рабського стану = freedom from all forms of slavery and servitude;
• ~а віри = freedom of belief;
• ~а віросповідання = freedom of belief; religious freedom;
• ~а волі = free will;
• ~а дій = carte blanche;
• ~а друку = freedom of the press;
• ~а думки = freedom of thought;
• ~а зібрань = freedom of assembly;
• ~а мирних зібрань = freedom of peaceful assembly;
• ~а об’єднань = freedom of association;
• ~а особи = freedom of a person; individual’s freedom;
• ~а поглядів = latitude of thought;
• ~а слова = freedom of discussion; freedom of speech;
• ~а слова і переконань = freedom of speech and belief;
• ~а совісті = freedom of conscience;
• ~а сторін у наданні суду доказів = freedom of the parties to present evidence;
• абсолютна ~а = absolute privilege;
• громадянські ~и = civil liberties;
• основні ~и = fundamental freedoms;

- Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) Вгору

ex gratia ком. з власної волі; з ласки; з милосердя
дія, яка вчинена з власної волі, а не внаслідок законного зобов’язання
  • ~ payment = добровільна плата • плата з власної волі
  • - Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

    will (і) воля; сила волі; бажання; заповіт; (д) виявляти волю; бажати; наказувати, веліти; заповідати

    - Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

    find, fix, finish, exploit, analyze, and disseminate (F3EAD) * пошук, фіксація, нав’язування своєї волі, використання результатів, аналіз, розповсюдження інформації
    viable defense * ефективна (стійка, ‘життєздатна’) оборона (нав’язування своєї волі та ініціативи противнику)