Знайдено 93 статті
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «вилучати» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

delete [diˈliːt də-] v
    1) викреслювати, закреслювати
    2) стирати, вилучати, знищувати, ліквідовувати
    3) вибавляти (плями тощо)
    4) (be deleted) генет. підпадати під делецію До обговорення
    ‣ delete a file — стерти файл Обговорення статті
foreclose [ˌfɔːˈkləʊz, амер. ˌfɔːrˈkloʊz ˌfoʊr-] v
    1) юр. позбавля́ти пра́ва викупляння закла́деного майна́
    2) передріша́ти, вирі́шувати (виріша́ти), розвʼя́зувати напере́д
    3) виключа́ти, вилуча́ти (кого́, що з чо́го і від чо́го), вийма́ти
    4) запобіга́ти (чому́), відверта́ти (завча́су) (що) Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

call [kɔ:l] v
1. кричати, закричати;
  I heard someone ~ing мені почулося, що хтось кричить;
  to ~ after smb крикнути комусь навздогін;
2. окликати, гукати, кликати;
  to ~ for help кликати на допомогу;
  to ~ the waiter over підкликати офіціанта;
  I ~ed him я окликнув його;
3. називати, звати, давати ім’я;
  to ~ smb/smth after smb назвати когось/ щось на чиюсь честь;
  to ~ smb a lier називати когось брехуном;
  to ~ things by their proper names називати речі своїми іменами;
  she is ~ed Ann її звати Аня;
  her name is Betty but everybody ~s her Bet її ім’я Бетті, але всі називають її Бет;
  they called the dog Rex вони назвали собаку Рексом;
  to ~ smb names лаятися; ображати когось;
  what do you ~ this flower? як називається ця квітка?;
  what do you ~ this in English? як це по-англійському?;
4. викликати; голосно читати список; робити переклик;
  when names were ~ed під час переклику;
5. скликати;
  to ~ a conference скликати конференцію;
  to ~ a congress скликати конгрес;
  to ~ a meeting скликати збори;
  to ~ Parliament скликати/ зібрати парламент;
6. викликати; кликати (до себе), запрошувати;
  to ~ a doctor викликати, запрошувати лікаря;
  to ~ a fire-brigade викликати пожежну бригаду;
  to ~ a taxi викликати таксі;
  to ~ smb to the telephone кликати когось до телефону;
7. закликати; звертатися до;
  to ~ for action закликати до дії;
  to ~ on all honest people to support peace закликати усіх чесних людей відстоювати справу миру;
  to ~ smb’s attention to smth звертати чиюсь увагу на щось;
  to ~ to mind пригадати;
  to ~ to order закликати до порядку;
  to speak without being ~ed upon висловлюватися без надання слова;
8. будити, розбудити;
  it’s too early to ~ him ще рано будити його;
9. відвідувати (когось – on) (на короткий час); приходити в гості, заходити (до когось в дім, у контору – at);
  to ~ at a house зайти в дім;
  to ~ up/(on) a person відвідати когось;
  I ~ed on Mr Green я відвідав пана Гріна;
  I ~ed at Mr Green’s house я зайшов додому до пана Гріна;
  the ship ~ed at several ports корабель зайшов у декілька портів;
10. вважати;
  I ~ this a good house я вважаю, що це хороший дім;
11. оголошувати;
  to ~ a strike оголосити страйк;
12. потребувати; вимагати (for);
  the negotiations ~ for great tact перемовини вимагають великого такту;
  your remark was not ~ed for ваше зауваження було недоречним;
  ~ aside відводити, відкликати вбік;
  ~ at зупинятись (десь, напр., в готелі);
  ~ away 1) відкликати, 2) марно галасувати;
  ~ back 1) покликати назад; 2) брати назад (слова); 3) скасовувати (наказ); 4) згадувати;
  to ~ back to memory воскрешати в пам’яті; 5) дзвонити (передзвонювати) по телефону;
  ~ down 1) викликати, спричиняти; 2) засуджувати, робити догану; 3) заперечувати;
  ~ for 1) вимагати;
  letters to be ~ed for листи до запитання; 2) заходити (за кимсь); 3) передбачати;
  ~ forth викликати, вимагати;
  this affair ~s forth all his energy ця справа вимагатиме всієї його енергії;
  ~ in 1) вимагати назад (борг); 2) вилучати з обігу (грошові знаки); 3) запрошувати;
  to ~ in evidence юр. викликати до суду свідка для надання показів; 4) призивати на військову службу;
  to ~ in question піддавати сумніву; 5) анульовувати (закон);
  ~ into: to ~ into existence/(being) здійснювати, створювати;
  to ~ into play приводити в дію; примушувати діяти;
  ~ off 1) відкликати, скасовувати;
  ~ off your dog! заберіть свою собаку!; 2) відволікати (увагу); 3) відкладати, переносити;
  the game was ~ed off гру відклали (перенесли);
  ~ on 1) закликати, звертатися, апелювати; 2) дзвонити по телефону; 3) запрошувати; 4) надавати слово;
  the chairman ~ed on the next speaker голова надав слово наступному промовцю;
  ~ out 1) викрикувати, вигукувати, кричати; 2) викликати (на збори, на боротьбу); 3.) запрошувати на танець; 4) призивати (на військову службу);
  ~ over робити переклик;
  ~ round обходити, робити обхід;
  ~ to: to ~ to account вимагати пояснень;
  to ~ to mind, to memory, to remembrance нагадати; пригадати; згадати;
  to ~ to order закликати до порядку;
  ~ up 1) викликати по телефону; 2) кликати наверх; 3) призивати на військову службу; 4) подавати на розгляд (законопроєкт); ◊
  ~ me cousin but cousin me not присл. горщиком назови, а в піч не станови;
  ~ not a surgeon before you are wounded присл. не спіши з козами на торг;
  ~ the question! до діла!; досить балачок! (вигук на зборах тощо);
  to ~ a halt військ. Припинити наступ; покласти край чомусь;
  to ~ all to naught ображати, ганьбити, паплюжити;
  to ~ a spade a spade, a pikestaff a pikestaff називати речі своїми іменами;
  to ~ back to memory воскресити в пам’яті;
  to ~ blushes примусити когось почервоніти;
  to ~ cousins to претендувати на спорідненість; вважати своєю ріднею;
  to ~ down a curse upon smth проклинати, сипати прокляття на чиюсь голову;
  to ~ in question піддавати сумніву;
  to ~ it a day бути задоволеним досягнутими результатами;
  to ~ it quits запропонувати помиритися;
  to ~ it square розквитатися;
  to ~ off the dogs змінити неприємну тему розмови;
  to ~ on the carpet або to ~ over the coals нагріти чуба; показати, де раки зимують;
  to ~ quits запропонувати помиритися;
  to ~ the roll робити переклик;
  to ~ the tune, the play задавати тон;
  to ~ to the colours військ. призивати на військову службу.

USAGE: Українському Як це називається? в англійській мові відповідає What is it called? What do you call it? What is the name of it? Назвати своє ім’я перекладається to give one’s name: He gave his name to the secretary. Він назвав своє ім’я секретареві. Називати чиєсь ім’я у значенні викликати чиєсь ім’я перекладається to call (out) smb’s name. To call on smb у значенні відвідувати когось належить до офіційного стилю, у повсякденному мовленні вживається to go/to come to see smb.

circulation [ˌsɜ:kjʋˈleɪʃ(ɘ)n] n
1. циркуляція;
2. колообіг; кругообертання; обіг; круговий рух;
  good, healthy ~ хороший колообіг;
  poor ~ поганий колообіг;
  ~ of commodities обіг товарів;
  blood ~/~ of the blood кровообіг;
  in ~ обігу;
  to withdraw from ~ вилучати з обігу;
  to withdraw old banknotes from ~ вилучати старі банкноти з обігу;
3. поширення (інформації);
  ~ of rumours поширення чуток;
4. тираж (друкованих видань);
  enormous/ large, wide ~ великий тираж;
  general ~ загальний тираж;
  limited ~ обмежений тираж;
  national ~ національний тираж;
  small ~ малий тираж;
  to put into ~ вкладати в тираж;
  to put more money into ~ вкладати більше грошей у тираж.
count1 [kaʋnt] v
1. рахувати; підраховувати; перелічувати;
  to ~ the money рахувати гроші;
  to ~ the change рахувати здачу;
  to ~ the people рахувати людей;
  to ~ tables рахувати столи;
  to ~ heads, noses підраховувати кількість присутніх;
  to ~ from... to... рахувати від... до...;
  to ~ on one’s fingers рахувати на пальцях;
  the second house ~ing from the corner третій будинок від рогу;
2. брати до уваги, враховувати;
  to ~ against smb бути не на користь комусь;
3. вважати, гадати;
  to ~ smb as dead вважати когось мертвим;
  to ~ smth a great honour вважати щось великою честю;
  ~ yourself fortunate вважай, що тобі пощастило;
  the draw ~s the victory нічия вважається як перемога;
4. мати значення (for);
  to ~ for something мати певне значення;
  his opinion ~s for very little його думка мало важить;
5. юр. викладати справу;
  ~ down рахувати у зворотному порядку;
  ~ for коштувати; мати значення;
  to ~ for much, a great deal мати велике значення;
  to ~ for little мати мале значення;
  to ~ for nothing не мати ніякого значення;
  ~ in включати;
  ~ on/upon розраховувати на щось;
  one can ~ on him на нього можна покластися;
  ~ out 1) виключати, вилучати;
  ~ me out я не згідний; на мене не розраховуйте; 2) не брати до уваги; 3) парл. відкладати засідання через відсутність кворуму; 4) амер. робити невірний підрахунок виборців; підтасовувати результати голосування; 5) спорт. оголосити спортсмена нокаутованим;
  ~ up підраховувати; ◊
  to ~ heads, noses підраховувати присутніх;
  to ~ one’s chicken before they are hatched присл. ділити шкуру невбитого ведмедя;
  to ~ sheep лічити, щоб заснути;
  to ~ without one’s host прорахуватися.
exclude [ɪkˈsklu:d] v
1. виключати, не допускати, не впускати;
  to ~ mistakes (a new war) виключати можливість помилок (нової війни);
  to ~ the light не допускати проникнення світла;
2. вилучати; знімати (from);
  to ~ all reference to… вилучити усі посилання на...;
  to ~ from consideration зняти з розгляду;
  to ~ smb from certain privileges позбавити когось певних привілеїв;
3. виганяти, виключати (from);
  to ~ from a country (from a club) вигнати з країни (виключити з клубу);
4. знищувати, усувати;
  to ~ the causes of smth усунути причини чогось.
exempt2 [ɪgˈzempt] v (past i p. p. exempt, pres. p. exempting)
1. звільняти (від обов’язків, оподаткування тощо);
2. вилучати;
3. виділяти; виключати.
expurgate [ˈekspɘgeɪt] v (past i p. p. expurgated, pres. p. expurgating)
1. викреслювати небажані місця (from);
  to ~ one’s manuscript for publication підчищати рукопис для друку;
2. пом’якшувати (різкий вислів); вилучати (непристойні слова);
3. очищати;
4. прикрашати, зображувати у принадному вигляді.
extract [ɪkˈstrækt] v
1. витягувати, вилучати;
  to ~ a tooth виривати зуб;
2. видавлювати, вичавлювати (сік);
  to ~ juice вичавлювати сік;
3. випарювати, одержувати екстракт;
4. одержати з труднощами; домогтися (згоди);
  to ~ confession добитися зізнання;
  to ~ information одержати інформацію;
5. добирати, вибирати (цитати); робити виписки;
6. здобувати, одержувати (користь тощо);
  to ~ pleasure from a party одержати задоволення від вечірки;
7. гірн. добувати, видобувати;
8. мат. добувати корінь.
immobilize [ɪˈmɘʋbɪlaɪz] v (past i p. p. immobilized, pres. p. immobilizing)
1. позбавляти рухливості, робити нерухомим; фіксувати;
2. сковувати, зв’язувати; зупиняти;
3. військ. паралізувати дії;
4. мед. накладати шину (гіпс);
5. вилучати з обігу (грошові знаки).
impound [ɪmˈpaʋnd] v
1. заганяти (худобу);
2. кидати (у в’язницю);
3. юр. конфіскувати; вилучати рішенням суду;
4. приймати на зберігання речі (документи) (про судові органи);
5. загачувати; перегороджувати греблею (воду);
6. запирати, замикати.
recall [rɪˈkɔ:l] v
1. відкликати (депутата тощо);
2. викликати назад; наказувати повернутися, повертати;
  to ~ smb from an exile повернути когось із заслання;
3. військ. призивати із запасу;
4. викликати (актора на сцену);
5. згадувати, пригадувати;
  to ~ a word пригадати слово;
  to ~ a song пригадати пісню;
  to ~ smb’s name пригадати чиєсь ім’я;
  to ~ distinctly, vividly ясно/виразно пригадати;
  I don’t ~ his name я не пригадую його прізвища;
  I ~ seeing him somewhere я пригадую, що бачив його десь;
6. воскрешати в пам’яті; нагадувати (про щось);
  legends that ~ the past легенди, що воскрешають минуле;
  to ~ oneself нагадувати про себе;
  to ~ to one’s memory відновити в пам’яті;
7. поет. оживляти, воскрешати;
  to ~ oneself to life повернути когось до життя;
8. виводити (з якогось стану); відволікати (від чогось) (from);
9. повернути (до чогось); знову привернути увагу (до чогось – to);
  to ~ smb’s attention to smth привернути чиюсь увагу до чогось;
10. брати назад;
  to ~ a promise відмовитися від своєї обіцянки;
11. вилучати; вимагати назад;
  to ~ from circulation вилучати з обігу (гроші);
12. юр. анулювати, скасовувати (закон тощо).
remand [rɪˈmɑ:nd] v
1. повертати заарештованого під варту;
2. відсилати назад на дослідування (про справу);
3. військ. відраховувати, вилучати зі списків;
4. відкликати.
retire [rɪˈtaɪɘ] v (past i p. p. retired, pres. p. retiring)
1. йти, віддалятися; іти (геть);
  let’s ~ to the drawing room ходімо до вітальні;
  to ~ from sight зникнути з поля зору;
2. залишити посаду; піти у відставку; звільнятися;
  to ~ on a pension піти на пенсію;
3. залишатися на самоті;
  to ~ into oneself усамітнюватися;
4. лягати спати;
  to ~ to bed, for the night лягати спати;
5. військ. відходити, відступати;
6. відвести (війська);
  to ~ troops to safer positions відвести війська до надійніших позицій;
  to ~ a weapon знімати зброю з озброєння;
7. звільняти у відставку (зі служби); відправляти на пенсію;
8. фін. вилучати з обігу;
9. викуповувати, оплачувати (вексель).
subduct [sʌbˈdʌkt] v
1. віднімати, вилучати; відраховувати;
2. приховувати, утаювати.
suppress [sɘˈpres] v
1. стримувати; покласти край; припинити;
  to ~ anger стримувати гнів;
  to ~ laughter стримувати сльози;
  to ~ tears стримувати сміх;
  to ~ a yawn стримувати позіхання;
  he couldn’t ~ his feelings він не міг стримати своїх почуттів;
2. придушувати (повстання тощо);
  meetings were ~ ed by the police поліція розігнала мітинги;
3. забороняти (газету); конфіскувати; вилучати з продажу (книгу тощо);
  to ~ an organization заборонити організацію;
  to ~ publication заборонити видання;
  the censor ~ed some passages цензор викреслив кілька місць;
4. приховувати, замовчувати (правду тощо), затаювати (почуття);
  to ~ anger затаїти злобу;
  to ~ feelings затаювати почуття;
5. мед. зупинити (кровотечу).
withdraw [wɪʧˈdrɔ:] v (past withdrew, p. p. withdrawn, pres. p. withdrawing)
1. забирати; відводити (очі); відсмикувати (руку);
  to ~ one’s eyes відвести очі;
  to ~ one’s hand відсмикнути руку;
  to ~ money from the bank забрати гроші з банку;
  to ~ smb from an influence вирвати когось з-під впливу;
2. відкликати; виводити; брати назад;
  to ~ one’s application зняти свою кандидатуру;
  to ~ ones promise взяти назад обіцянку;
  to ~ a remark взяти назад свої слова;
  to ~ troops відводити війська;
  to ~ a boy from school взяти хлопчика зі школи;
  ~! візьміть назад свої слова!;
3. відмовлятися; скасовувати;
  to ~ an offer взяти назад пропозицію;
  to ~ a privilege позбавляти привілею;
  to ~ a support припинити підтримку;
  to ~ one’s friendship from smb позбавити когось своєї дружби;
4. вилучати (монету з обігу);
5. відходити, піти (from);
  to ~ from business відійти від справ;
  to ~ from a competition вибути зі змагання;
  to ~ from society відійти від товариства/компанії;
  to ~ into oneself замикатися в собі;
6. рідк. відслоняти (завіску); відсувати (засув).

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

вилучати, вилучити to withdraw; to remove, to exempt, to exclude; (частину тексту з книги) to expunge; (монету з обігу) to immobilize; (майно) to confiscate, to expropriate; юр. to immune.
груд||ь breast;
годувати ~дю to nurse, to suckle (a child);
вилучати від ~і to wean.
обіг ком. (trade) turnover, circulation;
грошовий ~ circulation of money, (money) turnover;
пускати в ~ to circulate, to put capital into circulation;
вилучати з ~у to withdraw from circulation; to call in.

- Англійсько-український словник сучасних термінів з ІТ 2001–2011 (linux.org.ua) Вгору

deinstall = вилучати {?}, деінсталювати {?}, вилучення {?}
remove = вилучати / вилучити {?}

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

abstract = ['æbstrækt] 1. абстра́кція; абстра́ктна констру́кція; абстра́ктний об’є́кт || абстра́ктний; теорети́чний 2. резюме́, конспе́кт; рефера́т; анота́ція; абстра́кт || [æb'strækt] 3. абстрагува́ти/забстрагува́ти; розгляда́ти/розгля́нути абстра́ктно || роби́ти/зроби́ти резюме́ 4. виокре́млювати/ви́окремити, відокре́млювати/відокре́мити, вилуча́ти/ви́лучити (from - із)
cure = [kjʊə] за́сіб вилуча́ння помило́к || виправля́ти/ви́правити, вилуча́ти/ви́лучити (помилку); лікува́ти/ви́лікувати (від вірусів)
delete = [dɪ'li:t] викре́слювати/ви́креслити; закре́слювати/закре́слити; стира́ти/сте́рти; вилуча́ти/ви́лучити; усува́ти/усу́нути; ліквідува́ти/зліквідува́ти; зни́щувати/зни́щити // ~ a file ліквідува́ти (ви́далити) файл; ~ a page звільни́ти сторі́нку (пам’яті); ~ a record ви́лучити за́пис (із бази даних чи файлу); ~ a segment звільни́ти сеґме́нт (пам’яті)
dequeue = [ˌdi:'kju:] виво́дити/ви́вести (вилуча́ти/ви́лучити) з че́рги
dike = [daɪk] проф. вилуча́ти/ви́лучити; заглу́шувати/заглуши́ти (дефектну частину програми тощо)
dismember = [dɪs'mɛmbə] вилуча́ти/ви́лучити елеме́нти (фігури тощо)
drop = [drɒp] 1. крапли́на || крапли́нний || кра́пати, стіка́ти крапли́нами 2. (різки́й) спад, па́дання/паді́ння, різке́ ме́ншання/поме́ншання || спада́ти/спа́сти; па́дати/впа́сти; (різко) ме́ншати/поме́ншати, ни́жчати/пони́жчати // ~ out випада́ти/ви́пасти 3. ки́дати/ки́нути; ски́дати/ски́нути; (різко) опуска́ти/опусти́ти 4. вилуча́ти/ви́лучити; викида́ти/ви́кинути (програму з пам’яті)
• false ~
= хи́бний по́шук (в інформацієпошукових системах)
edulcorate = [ɪ'dʌlkəreɪt] чи́стити/почи́стити (вичища́ти/ви́чистити) маси́в да́них, вилуча́ти/ви́лучити хи́бну інформа́цію
eliminate = [ɪ'lɪmɪneɪt] усува́ти/усу́нути; вилуча́ти/ви́лучити (зокрема невідому змінну); елімінува́ти
erase = [ɪ'reɪz] 1. викре́слювати/ви́креслити; стира́ти/сте́рти 2. зни́щувати/зни́щити, вилуча́ти/ви́лучити (записи тощо); руйнува́ти/зруйнува́ти (інформацію)
except = [ɪk'sɛpt] вилуча́ти/ви́лучити // ~ for за ви́нятком, крім
exclude = [ɪk'sklu:d] 1. вилуча́ти/ви́лучити 2. виключа́ти/ви́ключити (можливість тощо)
justify = ['dʒʌstɪfaɪ] 1. обґрунто́вувати/обґрунтува́ти 2. вирі́внювати/ви́рівняти (масиви знаків чи текст) // left ~ вирі́внювати влі́во; right ~ вирі́внювати впра́во 3. вилуча́ти/ви́лучити рядо́к (з редагованого тексту на екрані)
remove = [rɪ'mu:v] усува́ти/усу́нути; вилуча́ти/ви́лучити; видаля́ти/ви́далити; забира́ти/забра́ти; викре́слювати/ви́креслити // ~ a write-protect tab усува́ти на́личку за́хисту від запи́сування; ~ parentheses розкрива́ти/розкри́ти (зніма́ти/зня́ти) дужки́, позбува́тися/позбу́тися дужо́к, роздужко́вувати/роздужкува́ти (вираз)
rule = [ru:l] 1. пра́вило // as a ~ зазви́чай, як пра́вило 2. керува́ти // ~ out вилуча́ти/ви́лучити
• ~s of arithmetic
= пра́вила аритмети́чних (арифмети́чних) дій; аритмети́чні (арифмети́чні) пра́вила
• ~ of contraction
= пра́вило скоро́чування
• ~ of deduction
= пра́вило деду́кції
• ~ of derivation
= пра́вило виво́дження
• ~ of detachment
= пра́вило відокре́млювання
• ~ of estimation
= пра́вило оці́нювання
• ~ of a game
= пра́вило гри
• ~ of induction
= пра́вило інду́кції
• ~ of inference
= пра́вило виво́дження
• ~ of integration
= пра́вило інтеґрува́ння
• ~ of interpretation
= пра́вило інтерпрета́ції
• ~ of replacement
= пра́вило замі́ни
• ~ of signs
= пра́вило зна́ків
• ~ of three
= потрі́йне пра́вило, пра́вило трьох
• ~ of thumb
= емпіри́чне пра́вило
• absorption ~
= зако́н поглина́ння
• algebraic ~
= алґебри́чне пра́вило
• associative ~
= пра́вило асоціати́вності
• calculation ~
= пра́вило обчи́слювання, пра́вило підраху́нку
• complement ~
= пра́вило допо́внювання
• composition ~
= пра́вило компози́ції
• computation ~
= пра́вило обчи́слювання
• cosine ~
= теоре́ма ко́синусів
• counting ~
= пра́вило рахува́ння
• deducible ~
= вивідне́ пра́вило
• deduction ~
= пра́вило виво́дження
• deductive ~
= дедукти́вне пра́вило
• detachment ~
= пра́вило відокре́млювання
• doubling ~
= пра́вило подво́ювання
• duality ~
= пра́вило дуа́льності
• elimination ~
= пра́вило вилуча́ння
• empirical ~
= емпіри́чне пра́вило
• enumeration ~
= пра́вило перенумеро́вування
• estimation ~
= пра́вило оці́нювання
• factoring ~
= пра́вило факториза́ції
• fixed ~
= тверде́ пра́вило
• formal ~
= форма́льне пра́вило
• game ~
= пра́вило гри
• hard-and-fast ~
= жорстке́ пра́вило
• heuristic ~
= евристи́чне пра́вило
• inference ~
= пра́вило виво́дження
• integration ~
= пра́вило інтеґрува́ння
• introduction ~
= пра́вило вво́дження
• left-hand ~
= пра́вило лі́вої руки́
• local ~
= лока́льне пра́вило
• logical ~
= логі́чне пра́вило
• normalization ~
= пра́вило нормува́ння
• operational ~
= операці́йне пра́вило
• permanence ~
= пра́вило зберіга́ння
• probabilistic ~
= ймові́рнісне пра́вило
• quantifier ~
= пра́вило квантифіка́ції
• rectangle ~
= фо́рмула прямоку́тників
• recursive ~
= рекурси́вне пра́вило
• right-hand ~
= пра́вило пра́вої руки́
• sharing ~s
= пра́вила спі́льного користува́ння
• slide ~
= обчи́слювальна (логаритмі́чна, логарифмі́чна) ліні́йка
• strict ~
= стро́ге (то́чне) пра́вило
• structural ~
= структу́рне пра́вило
• syntax ~
= си́нтаксне пра́вило; пра́вило си́нтакси(су)
• trapezoid ~
= фо́рмула трапе́цій
• visibility ~s
= пра́вила візуаліза́ції
• valuation ~
= 1. пра́вило оці́нювання 2. пра́вило нормува́ння
trim = [trɪm] 1. поря́док || впорядко́вувати/впорядкува́ти (вилученням зайвого) 2. стан гото́вності 3. накла́дка (на лицьову панель з позначенням органів керування та індикації) , наво́дити/наве́сти́ лад 4. вирі́зувати/ви́різати, вилуча́ти/ви́лучити
unbuffer = [ʌn'bʌfə] звільня́ти/звільни́ти бу́фер, вилуча́ти/ви́лучити з бу́феру
undraw = [ʌn'drɔ:] вилуча́ти/ви́лучити (з рису́нка)
unlink = [ʌn'lɪŋk] вибира́ти/ви́брати (з рядка, з черги); вилуча́ти/ви́лучити (елемент із списку)
withdraw = [wɪð'drɔ:] 1. бра́ти/взя́ти наза́д, відклика́ти/відкли́кати 2. вилуча́ти/ви́лучити; відбира́ти/відібра́ти 3. скасо́вувати/скасува́ти
zero-suppress = [ˌzɪərəʊsə'prɛs] відкида́ти/відки́нути (вилуча́ти/ви́лучити) незначівні́ (незначу́щі) нулі́

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

abstract II 1. анота́ція, резюме́, рефера́т || реферати́вний 2. реферува́ти//зреферува́ти/‌прореферува́ти 3. виокре́млювати//ви́окремити, відокре́млювати//відокре́мити; вилуча́ти//ви́лучити (smth – щось; from – з)
1['æbstrækt] 2,3[æb'strækt]
author’s ~ = авторефера́т
delete 1. викре́слювати//ви́креслити, закре́слювати//закре́слити 2. стира́ти//сте́рти, вилуча́ти//ви́лучити; зни́щувати//зни́щити ■ to ~ a file зни́щити фа́йла 3. вибавляти//вибавити (плями, вади тощо)
[dɪ'liːt]
discriminate 1. ви́окремлений, ви́лучений, (з)дискриміно́ваний 2. виокре́млювати//ви́окремити, вилуча́ти//ви́лучити, дискримінува́ти//здискримінува́ти 3. вирізня́ти//ви́різнити, відрізня́ти//відрізни́ти
1[dɪ'skrɪmɪnət] 2,3[dɪ'skrɪmɪneɪt]
dismember вилуча́ти//ви́лучити складники́
[dɪs'mεmbə, -ər]
dispose 1. розташо́вувати//розташува́ти, розмі́щувати//розмісти́ти, розподіля́ти//розподіли́ти 2. позбува́тися//позбу́тися, вилуча́ти//ви́лучити, усува́ти//усу́нути
[dɪ'spəʊz, dɪ'spoʊz]
eliminate 1. усува́ти//усу́нути, вилуча́ти//ви́лучити (зокрема невідому величину) 2. виключа́ти//ви́ключити (можливість тощо) 3. елімінува́ти//ви́елімінувати
[ɪ'lɪmɪneɪt]
erase 1. стира́ти//сте́рти 2. зішкріба́ти//зішкребти́ 3. (комп.) зни́щувати//зни́щити, вилуча́ти//ви́лучити
[ɪ'reɪz, ɪ'reɪs]
except 1. вилуча́ти//ви́лучити 2. виключа́ти//ви́ключити (можливість тощо) 3. крім, окрі́м, за ви́нятком ■ ~ for крім, за ви́нятком; ~ for a point з ви́лученою то́чкою; ~ for the sign з то́чністю до зна́ку
[ɪk'sεpt]
exclude 1. вилуча́ти//ви́лучити, усува́ти//усу́нути 2. виключа́ти//ви́ключити (можливість тощо) ■ to ~ from consideration не розгляда́ти, ви́лучити з ро́згляду; to ~ mistakes виключа́ти можли́вість (поя́ви) помило́к
[ɪk'skluːd]
expel вишто́вхувати//ви́штовхнути, вилуча́ти//ви́лучити
[ɪk'spεl]
kill 1. вбива́ти//вби́ти, ни́щити/‌зни́щувати//зни́щити, вилуча́ти//ви́лучити 2. гамува́ти/‌вгамо́вувати//вгамува́ти, гаси́ти//згаси́ти (коливання); посла́блювати//посла́бити (дію) 3. (про сталь) заспоко́ювати//заспоко́їти
[kɪl]
omit випуска́ти//ви́пустити, вилуча́ти//ви́лучити (у запису); не́хтувати//зне́хтувати ■ to ~ the subscripts/superscripts випуска́ти [не писа́ти] ве́рхні/ни́жні і́ндекси
[əʊ'mɪt, oʊ'-]
remove 1. усува́ти//усу́нути 2. вилуча́ти//ви́лучити, видаля́ти//ви́далити, вибавля́ти//ви́бавити, прибира́ти//прибра́ти (щось); позбува́тися//позбу́тися (чогось) ■ to ~ a constraint зніма́ти [усува́ти] обме́жувальну умо́ву [в’язь]; to ~ an irrationality раціоналізува́ти, усува́ти ірраціона́льність; to ~ parentheses розкрива́ти дужки́, позбува́тися дужо́к 3. відво́дити//відве́сти (тепло тощо)
[rɪ'muːv]
subduct вилуча́ти//ви́лучити; відрахо́вувати//відрахува́ти
[səb'dʌkt]
suppress 1. пригні́чувати//пригніти́ти, стри́мувати//стри́мати 2. вилуча́ти//ви́лучити, випуска́ти//ви́пустити (індекса тощо)
[sə'prεs]
withdraw 1. вийма́ти//ви́йняти; видобува́ти//ви́добути 2. прибира́ти//прибра́ти; вилуча́ти//ви́лучити; усува́ти//усу́нути 3. відмовля́тися//відмо́витися, скасо́вувати//скасува́ти
[wɪð'drɔː, -'drɒː]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

вилуча́ти//ви́лучити 1. (усувати) remove 2. (невідомі) eliminate 3. (виокремлювати) abstract (from) 4. (невизначальні реакції, фх) discriminate 5. (відокремлювати від цілого) separate 6. (складники) dismember 7. (виштовхувати) expel 8. (виключати) except; exclude 9. (нищити) kill 10. (скасовувати) withdraw 11. (відраховувати) subduct 12. (розташовувати у сховищах) dispose 13. (у запису) omit; (індекса, позначку тощо) suppress ▪ ~ з конфігура́ції to configure smth off/out; ~ части́ни те́ксту (комп.) to delete, to erase fragments of the text
ва́д|а 1. imperfection; shortcoming; disadvantage; deficiency 2. (матеріялу, структурна) defect 3. (матеріялу, технологічна) flaw 4. (спотворення) disfigurement 5. (негаразд, несправність) fault ▪ з —ами (структурними) defective; (технологічними) flawed; (недосконалий) imperfect; (несправний) faulty 6. (дрібна помилка в програмі, комп.) bug ▪ вилуча́ти —и (зневаджувати) to debug
вия́вна ~ = detectable fault
конструкти́вна ~ = (помилка проєктування) design error
конструкці́йна ~ = (помилка монтажу) constructional error
мерехтли́ва ~ = intermittent defect
неусувна́ ~ = irreparable fault
прихо́вана ~ = (виробу) latent defect
усувна́ ~ = reparable fault
ви́лучити див. вилуча́ти
і́ндекс (-у) 1. index ▪ підійма́ти/опуска́ти —(а) to raise/lower an index 2. (коефіцієнт, показник) ratio; coefficient; factor 3. (ідентифікатор) identification number 4. (позначка) notation, code, mark; (символьна) symbol; (наличка) label, index ▪ позна́чити —ом to index, to label (with an index); позна́чений —ом indexed, labeled (with an index); не позна́чений —ом nonindexed, unindexed
~ Браве́ = Bravais index
бу́ферний ~ = (розчину) buffer index
Ва́йсів ~ = Weiss index
ве́рхній ~ superscript, upper index, superindex; (лівий) pre-superscript; (правий) post-superscript ▪ з ве́рхнім —ом superscripted; вилуча́ти [пропуска́ти] ве́рхні —и = to omit [suppress] the superscripts
ві́льний ~ = free [living] index
втори́нний ~ = fine index
~ в’я́зкости = (техн.) viscosity index
головни́й ~ = (на відміну від вторинного) gross [primary] index
~ гра́ні криста́лу = crystal [Miller] index
дета́льний ~ = fine [secondary] index
~ дефе́кту = (матем.) deficiency index
динамі́чний ~ реакці́йної зда́тности = (х.) dynamic reactivity index
~ диспе́рсії = (даних, стат.) index of dispersion
докла́дний ~ = fine [secondary] index
дробо́вий ~ = fractional index
змі́нний ~ = running index
зо́нний ~ = (кристалу) zone index
ізоспі́новий ~ = isospin label
~ кана́лу = channel label
коварія́нтний ~ = covariant index
ко́лірний ~ = color index
контраварія́нтний ~ = contravariant index
кристалі́чний ~ = crystal index
кристалографі́чний ~ = crystal index
крити́чний ~ = critical exponent
лі́вий ве́рхній ~ = pre-superscript
лі́вий ни́жній ~ = pre-subscript
міжнаро́дний (станда́ртний) ~ періоди́чного видання́ = International Standard Serial number [ISSN]
Мі́лерів ~ = Miller index
надрядко́вий ~ = superscript
~ несподі́ванки = surprise index
неці́лий ~ = fractional index
ни́жній ~ subscript, lower index, subindex; (лівий) pre-subscript; (правий) post-subscript ▪ з ни́жнім —ом subscripted; вилуча́ти [пропуска́ти] ни́жні —и = to omit [suppress] the subscripts
німи́й ~ = dummy [umbral] index
~ очи́щення = (дезактивації) decontamination index
перви́нний ~ = gross [primary] index
~ пере́тину = (топол.) intersection coefficient
~ підгру́пи = index of a subgroup
підрядко́вий ~ = subscript
~ підсумо́вування = summation index
~ площини́ = index of a (crystal) plane
повто́рюваний ~ = repeated index
пото́чний ~ = running index
пошто́вий ~ = postal code; (Брит.) postcode; (США) zip code
пра́вий ве́рхній ~ = post-superscript
пра́вий ни́жній ~ = post-subscript, suffix; (німий) dummy suffix
~ реаго́вности = див. ~ реакційної здатности
~ реакці́йної зда́тности = (х.) reactivity index
~ розбі́жности діягра́ми = (Файнменової) diagram index
~ рядка́ = row index
рядко́вий ~ = row index
~ ро́зкиду = (даних, стат.) index of dispersion
складни́й ~ = aggregat(iv)e index
~ сонце́вої акти́вности = index of solar activity, solar activity index
спектра́льний ~ = spectral index (проміння – of radiation)
~ спіра́льности = helicity index
~ спрямо́ваної ді́ї = див. ~ спрямованости
~ спрямо́ваности = (у децибелах) directivity index
стати́чний ~ реакці́йної зда́тности = (х.) static reactivity index
~ сто́впчика = column index
сто́впчиковий ~ = column index
~ сумува́ння = sum(mation) index
те́нзорний ~ = tensor index
~ ти́пу части́нки = particle-species label
топологі́чний ~ = toplogical index (еліптичного диференційного оператора – of an elliptic differential operator)
Фра́нків ~ = Frank index
~ цито́ваности = citation index
конфігура́ц|ія 1. (структура, будова) configuration ▪ вво́дити щось до —ії to configure smth in; виво́дити [вилуча́ти] щось із —ії to configure smth off/out 2. (геометрія) geometry ▪ зі складно́ю —ією (про систему) complex-geometry; (про предмет) complex-shaped 3. (компоновання) configuration, arrangement 4. (мережі, системи) environment 5. (планет, астр.) aspect 6. (картина) pattern
абсолю́тна ~ = absolute configuration
аеродинамі́чна ~ = aerodynamic configuration
асиметри́чна ~ = asymmetric configuration
багатоква́ркова ~ = multiquark configuration
багатомереже́ва ~ = multiple net environment
багатопо́люсна ~ = multipolar configuration
багатопроце́сорна ~ = multiprocessor configuration
багатостри́жнева ~ = (твела) multirod configuration
багаточасти́нко́ва ~ = multiparticle configuration
~ вале́нтних електро́нів = valence electron configuration
ви́роджена ~ = degenerate configuration
високосиметрі́йна ~ = high-symmetry configuration
ви́текла ~ = (у третій вимір, у нематику) escape configuration
відкри́та ~ = open configuration
відно́сна ~ = relative configuration
вісімко́ва ~ = (стеларатора) figure-eight configuration
гексагона́льна ~ = hexagonal configuration
гексапо́льна ~ = hexapolar configuration
геліко́їдна ~ = helical configuration
гостроку́тна ~ = (магнетного поля) cusped geometry
ґвинтова́ ~ = helical configuration
двови́мірна ~ = two-dimensional configuration
дворі́внева ~ (енергети́чної схе́ми) ла́зера = two-level laser configuration
Дека́ртова ~ = Cartesian configuration
деревна́ ~ = dendritic [arborescent] pattern
~ дефе́ктів = defect configuration
~ дислока́цій = dislocation pattern
доміна́нтна ~ = dominant configuration
домінівна́ ~ = dominant configuration
дорі́жкова ~ = (стеларатора) race-track configuration
~ до́сліду = geometry of an experiment
~ експериме́нту = див. ~ досліду
екстрема́льна ~ = extremal configuration
електро́нна ~ = electron configuration; (основна) ground electron configuration; (валентна) valence electron configuration
~ електро́дів = electrode geometry
~ елемента́рного а́кту = event geometry
еліпти́чна ~ = elliptical configuration
за́мкнена ~ = closed configuration
заря́дова ~ = charge pattern
~ за (умо́в) наси́чености = saturated configuration
збалансо́вана ~ = balanced configuration
згі́дна ~ = compatible configuration; (мн.) superposable configurations
~ з екстре́мумом/екстре́мумами = extremal configuration
змі́нна ~ = (експерименту) variable geometry
~ з торо́їдно зв’я́заними магне́тними за́тичками = toroidally linked mirror [TLM] configuration
іподро́мна ~ = (стеларатора) race-track configuration
«кабачко́ва» ~ = baseball-seam configuration
ка́спова ~ = (магнетного поля) cusped geometry
квадрато́ва ~ = square configuration
квадрупо́льна ~ = quadrupolar configuration
квазисиметри́чна ~ = quasi-symmetric configuration
кінемати́чна ~ = kinematic configuration
колова́ ~ = circular configuration
компа́ктна ~ = compact configuration
~ комп’ю́тера = [компу́тора] computer configuration
коні́чна ~ = див. конусна ~
ко́нусна ~ = conical configuration
краудіо́нна ~ = crowdion configuration
~ криста́лу = crystal geometry
кругова́ ~ = circular configuration
ліні́йна ~ = linear configuration
лока́льна ~ = local configuration
~ магне́тних за́тичок = magnetic-mirror configuration
~ магне́тного по́ля = magnetic-field geometry/configuration; (каспова, у плазмі) cusped geometry
~ макромоле́кули = macromolecular configuration
~ мере́жі = network configuration
~ механі́чної систе́ми = mechanical geometry
мініма́льна ~ = minimum configuration
~ моле́кули = molecular configuration
мультипо́льна ~ = multipole [multipolar] configuration
мультипроце́сорна ~ = multiprocessor configuration
неза́мкнена ~ = open [non-closed] configuration
незбалансо́вана ~ = unbalanced configuration
неліні́йна ~ = nonlinear configuration
непо́вна ~ = incomplete configuration
нерівнова́жна ~ = nonequilibrium configuration
несиметри́чна ~ = asymmetric configuration
нукло́нна ~ = nucleon configuration
оболо́нкова ~ = shell configuration
октупо́льна ~ = octupolar configuration
оптима́льна ~ = (експерименту, я ф) good geometry
осесиметри́чна ~ = axially symmetric configuration
основна́ електро́нна ~ = ground electron configuration
періоди́чна ~ = periodic configuration
пірамі́дна ~ = pyramidal configuration
пла́змо́ва ~ = plasma configuration
планета́рна ~ = planetary configuration; aspect
пло́ска ~ = flat configuration
площи́нна ~ = plane configuration
по́вна ~ = complete configuration
~ поді́ї = (елементарного акту) event geometry
позаплощи́нна ~ = out-of-plane configuration
~ поліме́ру = polymer configuration
поло́їдна ~ = poloidal geometry/configuration
~ полюсі́в і нулі́в = (функції у комплексній площині) pole-zero configuration
~ по́ля = field configuration [pattern]
призмати́чна ~ = prismatic configuration
при́змова ~ = prismatic configuration
~ про́меня = beam pattern
просторо́ва ~ = spatial configuration
прямоку́тна ~ = rectangular configuration
~ пу́льту = console arrangement
радія́льно симетри́чна ~ = radially symmetric configuration
~ ра́стру = reticle configuration
~ реа́ктора = reactor arrangement
~ рі́внів = configuration of levels
рівнова́жна ~ = equilibrium configuration
~ ро́звитку трі́щин = cracking geometry
симетри́чна ~ = symmetric configuration
сідлоподі́бна ~ = saddle-point configuration
складна́ ~ = complex geometry
складча́ста ~ = (ланцюжка, х.) folded configuration
соліто́нна ~ = soliton configuration
спі́нова ~ = spin configuration
спіра́льна ~ = spiral [coil] configuration
сфери́чна ~ = spherical configuration
~ течії́ = flow geometry
~ ти́пу бейсбо́льного м’яча́ = baseball-seam configuration
торо́їдна ~ = toroidal geometry/configuration; (із горбкуватим полем) bumpy torus
триви́мірна ~ = three-dimensional [spatial] configuration
трику́тна ~ = triangular configuration
трирі́внева ~ (енергети́чної схе́ми) ла́зера = three-level laser configuration
~ трі́щин(и) crack geometry; (картина) crack pattern
~ систе́ми матерія́льних то́чок = configuration of a set of mass points
~ стру́меня = (частинок) beam geometry
сфери́чна ~ = spherical configuration
сферосиметри́чна ~ = spherically symmetric configuration
уста́лена ~ = steady-state configuration/geometry
циліндри́чна ~ = cylindrical geometry/configuration
чотирирі́внева ~ (енергети́чної схе́ми) ла́зера = four-level laser configuration

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

вилуча́ти (-а́ю, -а́єш) I vt = вилу́чувати.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

вилуч||ати, ~ити дієсл. to withdraw; to remove, to exempt, to exclude; (частину тексту з книги) to expunge; (монету з обігу) to immobilize; (майно) to confiscate, to expropriate; юр. to immune
~ити ліцензію to withdraw/to revoke a licence.
акці||я ім. ж. (дія) action; (цінний папір) share, (особл. амер.) stock (мн. без змін або із закінченням -s)
банківська ~я bank share/stock; „безголоса” ~я nonvoting share/stock
безкоштовна ~я bonus share/stock, scrip bonus
випущена ~я issued share/stock
депонована ~я deposited share/stock (s)
директорська ~я (що надає особливі права у відношенні голосування) management share/stock
дрібна ~я penny stock
другокласна ~я second-rate share/stock
другочергова ~я deferred stock
другочергова звичайна ~я „A” stock, deferred ordinary/common stock
засновницька ~я founders’/promoters’, bonus/share/stock
звичайна ~я ordinary/equity share, common stock/equity, general/ordinary stock
звичайна ~я з відстроченим дивідендом deferred ordinary/common stock
звичайна ~я з фіксованим дивідендом preference/preferred ordinary share/stock
звичайна ~я класу „А” “А” stock, deferred common/ordinary stock
звичайна ~я класу „Б” “В” stock, preferred common/ordinary stock
звичайна ~я промислових підприємств industrial equity
іменна ~я nominal/registered share/stock
іменна ~я з двома голосами кожна double vote registered share
іноземна ~я foreign share/stock
конвертована ~я (що обмінюється на інші) convertible shares/stock
кумулятивна ~я (ас)cumulative shares/stock
кумулятивна привілейована ~я noncontingent preference stock
невипущена ~я unissued shares/stock
некумулятивна ~я noncumulative shares/stock
ненадійна ~я fancy stock
неоплачувана ~я bonus stock
непідроблена ~я original shares/stock
нерозподілена ~я unallotted share/stock
нестабільна ~я soft stock
неходова ~я dead stock
оплачена (повністю оплачена, частково оплачена) ~я paid (fully paid/paid-up, partly paid) share/stock
ординарна ~я ordinary share/stock
основна ~я common (capital) stock
особливо стійка ~я standard stock
першокласна ~я glamo(u)r stock
пред’явницька ~я bearer share/stock, share/stock to bearer
привілейована ~я preference share, preferred/priority stock
привілейована ~я за участю в дивідендах participating preference share, participating preferred stock
привілейована ~я, яка може бути представлена для погашення callable/redeemable/preferred stock
привілейована звичайна ~я „В” stock, preferred common/ordinary stock
привілейована ~я першого класу (дивіденд виплачується раніше, ніж за інші акції) debenture stock
продана (непродана) ~я issued (unissued) shares/stock
спекулятивна ~я speculative stock
справжня ~я original shares/stock
сумнівна ~я fancy stock
тимчасова ~я scrip
неходова ~я, що не є об’єктом щоденних угод inactive stock
контрольний пакет ~й control packet of shares, controlling interest
спекуляція ~ями stock-jobbing
~ї авіаційних (автомобільних, гірничодобувних, залізничних) компаній aircraft (motor, mining, railway/амер. railroad) shares/stock
~ї великих компаній з незначним коливанням курсів standard stock
~ї іноземних банків shareholdings/shareholding interests in foreign banks
~ї й облігації золотопромислових (промислових, текстильних) підприємств gold shares/stock, розм. golds (textile shares/stock, розм. textiles; industrial shares, розм. industrials;)
~ї й облігації пароплавних (суднобудівних) компаній shipping shares/stock/issues (shipbuilding shares/stock)
~ї й облігації підприємств суспільного користування public utility shares/stock, розм. utilities
~ї компаній, що володіють універсальними магазинами stores shares/stock
~ї комунальних (нафтових) компаній public utility stock, розм. utilities (oil shares, stock share)
~ї першого випуску original(-issue) share/stock, амер. common (capital) stock(s)
~ї провідної компанії, що є „орієнтиром” ринку barometer stock
~ї промислових підприємств без фіксованого дивіденду industrial equities
~ї страхової компанії insurance company shares/stock, розм. insurances
~ї швидкорослих компаній growth stock
~ї без номінальної вартості unvalued shares, shares without par value, no-par-value stock
~ї без номіналу = ~ї без номінальної вартості
~ї без права голосу на зборах акціонерів voteless shares/stock
~ї без фіксованого дивіденду equity
~ї з відстроченим дивідендом deferred shares/stock
~ї з гарантованим дивідендом, що накопичується (що не накопичується) accumulative/cumulative stock (noncumulative stock)
~ї з гарантованою виплатою дивідендів guaranteed shares/stock
~ї з непостійним розміром дивіденду variable dividend securities
~ї з номінальною вартістю в 50 доларів half stock
~ї з твердим відсотком fixed interest/income/shares/stock
~ї на пред’явника ordinary bearer/share/stock, share/stock to (the) bearer
~ї, вилучені з обігу withdrawn share/stock
~ї, випущені в обіг outstanding shares/stock
~ї, випущені корпораціями corporation stock
~ї, дозволені до продажу transferable shares/stock
~ї, допущені (не допущені) до обігу на біржі listed shares/stock (unlisted stock)
~ї, забезпечені золотом gold shares
~ї, куплені під час гри на підвищення long stock
~ї, курс яких знижується soft stock
~ї номінальною вартістю в 100 доларів full stock
~ї, що вирізняються високим курсом (на біржі) hard spot
~ї, що вирізняються особливою сталістю (на біржі) hard spot
~ї, що вирізняються падінням курсу (на біржі) soft spot
~ї, що вирізняються серед інших своєю нестійкістю (на біржі) soft spot
~ї, що високо котируються на біржі high-flying stock
~ї, що знаходяться в довірчому керуванні trust stock
~ї, що котируються (не котируються) на біржі listed stock (unlisted stock)
~ї, що котируються на неофіційній біржі curb stock
~ї, що не приймаються розрахунковим відділом фондової біржі для безготівкових розрахунків між маклерами nonclearing house stock
~ї, які дають власникові право голосу (на акціонерних зборах) voting stock
~ї, які дають власникові право більше одного голосу (на зборах) share/stock with weighted voting power
~ї, які дають привілеї власникові в порівнянні з іншими видами акцій debenture stock
~ї, які є готівкою в біржового спекулянта real stock
~ї, які є об’єктом щоденних угод active stock
~ї, які мають номінал par-value share/stock
~ї, які користуються (не користуються) попитом performer (dead stock)
~ї, які не дають власникові права голосу (на зборах) nonvoting share/stock
~ї, які не дають права на виплату додаткових дивідендів nonparticipating stock
~ї, які не мають номіналу unvalued stock
~ї, які не мають спеціального забезпечення debenture stock
~ї, які передані власниками корпорації емітентові для наступного продажу (для збільшення касової готівки) donated stock
~ї, які приймаються розрахунковим відділом фондової біржі для безготівкових розрахунків між маклерами clearing stock
~ї, за якими можливо (не можливо) вимагати додатковий платіж assessable stock (nonassessable stock)
~ї, на які поширюються (не поширюються) правила операцій з маржею margin stock (nonmargin stock)
вилучати/викупляти ~ї to pay off shares/stock(s)
випускати ~ї to issue shares/stock(s)
вкладати велику суму в ~і to invest heavily in stock
вкладати свої гроші в ~ї компанії to invest one’s money in a company stocks
дробити ~ї to split stock
купувати ~ї to take up shares
купувати сумнівні ~ї to gamble in stocks
мати ~ї певної компанії to hold shares in a company
перетворювати ~ї в акціонерний капітал to convert shares in stock
підписуватися на ~ї (які знову випускаються) to subscribe for/to (new) shares, to subscribe on (new) stock, to take up (new) shares
погашати ~ї to pay off shares/stock(s)
послідовно продавати ~ї даного випуску в міру підвищення їхнього курсу to average up
послідовно скупляти ~ї даного випуску в міру зниження їхнього курсу to average down
продавати ~ї (що зберігаються в сейфі) без фізичного передання to sell snares against the box
продавати ~ї під час підвищення курсів (за курсом, що зростає) to sell shares on a scale
розповсюджувати ~ї серед громадян/населення to place shares with the public
розподіляти ~ї to allocate/to allot shares/stock(s)
бути покритим ~ями to be long of stock
мати потребу в ~ях для покриття зобов’язань (згідно з проданими терміновими контрактами) to be short of stock
~ї як об’єкт інвестицій investment stock
~ї впали на кілька пунктів stock fell several points
~ї падають (піднімаються) shares are falling (are rising).
грош||і ім. мн. money; (валюта) currency; (готівка) cash, currency; амер. розм. spoons; (необхідні на щось – напр., заплатити за відпустку тощо) wherewithal
безготівкові ~і ledger money, money on account; „безплідні” ~і (не приносять доходу) barren money; „брудні” ~і перен. tainted money
великі ~і large sum of money
виграні ~і winnings; „внутрішні” ~і (забезпечені кредитними зобов’язаннями) inside money
відрядні ~і travel(l)ing allowance
відступні ~і compensation for the termination of a contract, smart money
всесвітні ~і universal money; „гарячі” ~і hot money, тж. (короткостроковий капітал) volatile short-term funds, yield-sensitive/volatile capital
депоновані ~і (bank-)deposit money, money on deposit, deposit currency; „дешеві” ~і cheap/easy money
добові ~і per diem subsistence allowance; „дорогі” ~і dear/hard/tight money
дорожні ~і travel(l)ing allowance
дрібні ~і small change/money, petty/loose cash
зношені ~і worn currency; „зовнішні” ~і (забезпечені цінними паперами або золотом, або незабезпечені паперові гроші) outside money
ідеальні ~і ideal money
казначейські ~і treasury currency
кишенькові ~і pocket money; spending money
кредитні ~і credit money/currency
металеві ~і metallic currency, coinage, амер. real money; (золоті і срібні) specie
мідні ~ copper(s), copper money
місцеві ~і local money
наявні ~і cash, ready money/cash, money in cash/hand
невикористані/неінвестовані ~і dead/idle money
незабезпечені паперові ~і uncovered paper money
нейтральні ~і neutral money
нерозмінні паперові ~і inconvertible/irredeemable paper money, flat money
нічого не варті паперові ~і wild cat money
окупаційні ~і occupation money
паперові ~і paper/soft money/currency
паперові ~і із примусовим курсом forced paper currency
паперові ~і, повністю забезпечені золотом або сріблом representative money
повноцінні ~і full-bodied money
призові ~і prize money, bounty
рахункові ~і accounting money, money of account, фр. тж. numeraire
рахункові символічні ~і token money
розмінні ~і (small) change, small/subsidiary money
розмінні паперові ~і convertible/redeemable paper money
розмінні срібні ~і subsidiary silver (money)
світові ~і world money
символічні ~і symbolic money
справжні/реальні ~і genuine/real money
срібні ~і silver money/currency
тезавровані ~і (у запасі) money hoards
тимчасово вільні ~і temporarily redundant cash
товарні ~і commodity money
фальшиві/підроблені ~і counterfeit/adulterated money/currency, розм. тж. bogus money
~і банківського обороту bank/check book money, deposit currency
~і безготівкових розрахунків (у банку) bank/check book money
~і найвищого номіналу money per excellence
~і „підвищеної ефективності” (як основа для кредитної експансії) high-powered money
~і в обороті money/currency in circulation, active money, (поза банками) currency in hands
~і за простій demurrage
~і з обліком їхньої купівельної сили real money
~і зі стійкою купівельною силою stable money
~і з високою купівельною силою dear/hard/tight money
~і з низькою купівельною силою cheap/easy money
~і на депозиті (bank-) deposit money, money on deposit, deposit currency
~і на дрібні витрати pocket; money
~і на поточному рахунку current/checking account money; money on current account
~і на руках (у населення) currency in hands
~і у монетній формі coined money
, виплачувані з каси outcoming cash
~і, незабезпечені золотом money unbaked by gold
~і, незабезпечені металевим резервом fiduciary currency/money
~і, що знаходяться в довірчому керуванні money held in trust
~і, що лежать на депозитному рахунку без руху idle deposit
~і, що не приносять доходу barren money
~і, які знецінюються cheap/easy money
~і, які в обороті circulating money
~і, які позичаються loanable money
~і, які поступають або надходять у касу incoming cash
багато ~ей much money, a good deal of money, a lot of money
не при ~ах out of cash, hard up, short of money
при ~ах (про клієнта) in funds, in cash
брати ~і з рахунка to draw money from one’s account/from the bank
брати ~і у борг to borrow money (from)
вивільняти ~і to release funds
використовувати ~і to use money
використовувати ~і для видання позички to channel money to a loan
вилучати ~і з обороту to withdraw/to redeem/to retire money from circulation
вимагати ~і to squeeze money
виплатити ~і to pay money
виплатити ~і за вкладом/депозитом to pay a deposit
випускати ~і в оборот, емітувати ~і to issue money
відкладати/збирати ~і (на) to save/to put aside/to thrift money (for)
відшкодовувати ~і to refund money
відшкодовувати витрачені ~і to provide reimbursement
вкладати ~і з визначеного відсотка to invest money at interest
вкладати ~і у щось to put/to place money into smth
внести ~і у банк to deposit money into/with a bank
вносити ~і на чийсь рахунок to pay money into one’s account
вносити ~і на депозит to place money on deposit
давати ~і у борг to lend money, (давати позику) to accommodate (smb) with a loan/with money
добувати ~і to raise money
економити ~і to save/to thrift money
жертвувати ~і to donate money, (із вказівкою суми) to subscribe
заробляти ~і to earn money
зберігати ~і to save money
зберігати ~і для ліквідності to hold money for liquidity
зберігати ~і у банку to keep money with a bank
збирати ~і to raise money
збирати ~і для підписки (на щось) to raise/to get up a subscription
змінювати/розмінювати ~і to change money
знищувати ~і to destroy money/currency
знімати ~і з рахунка to draw/to withdraw money from one’s account
знімати всі ~і з рахунка to clean out an account
інкасувати ~і за векселем to collect a bill
мобілізувати ~і (на) to raise money (for), to channel money (to)
не тринькати ~і to spin out money
непродуктивно витрачати ~і to waste money
обмінювати ~і to (ex)change money/currency
обмінювати старі ~і на нові to redeem money
одержувати ~і to receive money
одержати ~і для погашення боргів to collect debts
одержати ~і за акредитивом to get money from a letter of credit
одержати ~і за чеком to negotiate a cheque
одержати ~і назад to recover (an amount of) money
одержати ~і у банку to draw money from a bank
одержати ~і у рахунок боргу to collect a debt
одержувати ~і у фунтах стерлінгів to draw (money) in the sterling
переводити ~і з ощадних рахунків третім особам to transfer funds from savings accounts to third parties
переводити ~і поштою to remit money (to)
перетворювати цінні папери в наявні ~і to realize securities
повернути ~і to pay back money
повертати узяті в займи ~і to return/to replace borrowed money
позичати ~і (комусь) to lend money (to)
позичати ~і (у когось) to borrow money (from), to raise money
позичати ~і під високі відсотки to borrow money at high interest
позичати ~і під відсоток to place money at interest
позичати ~і під заставну (страховий поліс) to borrow money on mortgage (a policy)
позичати ~і під товар to lend money on goods
позичати ~і, отримані в борг to relend money
поміщати ~і кудись (у щось) to put/to place money (into)
поміщати ~і у державні цінні папери to fund money
привласнювати ~і to sack money
робити ~і to make money
розбазарювати ~і to squander one’s money
сплатити ~і комусь через банк to pay smb through the bank
сплатити наявні ~і на вимогу to pay cash on demand
спускати ~і to shift money
тримати ~і в державних цінних паперах to have money in the funds
у мене з собою ~ей не було І had no money about me; ♦ було б здоров’я, будуть і ~і good health is above wealth
~ей – кури не клюють to have money to burn
~і не пахнуть money has no smell
~і роблять ~і money makes money
~і солодші за мед nothing than money is sweeter than honey
~і ‑ це ще не все money isn’t everything
за чемність ~ей не беруть civility costs nothing
ні за які ~і not for the world, not for all the tea in China
пробуй золото вогнем, а дружбу грішми lend your money and lose your friend.

ПРИМІТКА: 1. Іменник money, на відміну від українського іменника гроші, має форму лише однини, узгоджується з дієсловом в однині і ніколи не вживається з неозначеним артиклем. Подібно іншим незлічуваним іменникам, іменник сполучається зі словами some, any, much, little. 2. Синоніми money, cash, currency відрізняються такими відтінками значень: найбільш загальне значення має іменник money, cash означає готівка, а currencyгроші, що є в обігу.

капітал ім. ч. capital; (засоби) assets, funds, stock
авансований (банківський, грошовий, фінансовий) ~ advanced (banking, money(ed), financial) capital
активний (постійний, ліквідний, що функціонує) ~ active (constant/nonwage, available/liquid/account, functioning) capital
акціонерний ~ (joint) stock capital, capital of a company, share/stock capital, shareholder/stockholder equity
акціонерний ~ компанії capital of a company
акціонерний ~, що може продаватися або купуватися будь-якими частинами (а не у вигляді акцій визначених купюр) stock
амортизований основний ~ sunk capital
асоційований ~ associated capital
валовий оборотний (вибулий основний, випущений акціонерний, невипущений акціонерний) ~ gross working (retired, issued, unissued) capital
великий ~ big business
великий фінансовий ~ (олігархія) high/big finance
витрачений (вкладений/інвестований) ~ expended (invested/laid-down) capital
вільний ~ spare/disposable, idle capital, idle/spare money
власний ~ ownership/owned, equity, owner’s capital, property assets
власний ~ орендаря (банку) tenant’s (bank stock) capital
гетерогенний/неоднорідний (гомогенний/однорідний) ~ heterogeneous (homogeneous) capital
гнучкий (негнучкий, перемінний) ~ malleable (unmalleable/nonmalleable, variable/wage) capital
державний (іноземний, міжнародний) ~ official (foreign, international) capital
дійсний (реальний, потенційний, фіктивний) ~ actual (real, potential, fictitious) capital
довгостроковий (короткостроковий) ~ long-term (short-term) capital/funds
додатковий (запасний, непитаний, надлишковий) ~ additional (reserve, uncalled, surplus/redundant) capital
дозволений до випуску акціонерний ~ (за номінальною вартістю) nominal/authorized, registered capital
закріплений ~ (що не підлягає переміщенню в інші галузі) nonshiftable capital
залишковий основний ~ net stock of capital
заморожений ~ frozen capital
зовнішній ~ (залучуваний у результаті випуску додаткових акцій) outside venture capital
інвестований на довгий термін ~ locked-up capital
індивідуальний (персоніфікований) ~ individual (personified) capital
лихварський ~ usury/moneylender’s capital, capital of usurer; „людський” ~ human capital (assets)
мертвий ~ dead/deadstock/idle/unrealizable capital, unappropriated/unapplied funds
монополістичний (підприємницький, приватний) ~ monopoly (entrepreneur’s, private) capital/funds
накопичений (сукупний) ~ accumulated (aggregate) capital
невикористаний ~ unemployed/unapplied/idle/dead capital, unappropriated/unapplied funds
нематеріальний (непродуктивний) ~ intangible/immaterial (unproductive) capital
необхідний ~ requisite capital
оборотний ~ current/floating/working capital/assets, revolving/rolling/fluid capital
оголошений ~ stated capital
основний ~ fixed capital (stock), capital stock, stock of capital (goods), fixed/capital, permanent, property/ assets
основний продуктивний ~ (підприємства) plant property
первісний ~ original capital
перемінний оборотний ~ temporary/variable working capital
повністю відновлений ~ fully restored capital
позиковий ~ loan/borrowed/debenture capital
постійно зайнятий оборотний ~ permanent working capital
продуктивний ~ productive capital/assets
промисловий (товарно-торговельний, товарний, торговий, сільськогосподарський) ~ industrial (commercial, commodity, commercial/trading, agricultural/farm) capital
реальний основний ~ physical/fixed/tangible assets, tangible property
резервний ~ reserve capital/funds, (accumulated) surplus of capital, surplus reserve of capital
резервний ~, утворений шляхом відрахувань із прибутку від діяльності підприємства operating surplus of capital
спекулятивний ~ speculative/venture/risk capital
статутний ~ authorized/nominal ownership/capital, authorized capital stock; (сукупний) суспільний ~ (total) social capital
схований грошовий ~ latent money capital
схований основний ~ hidden assets
фізичний ~ physical capital
чистий ~ (реальний основний плюс оборотний мінус зобов’язання) book/carrying, net (book)/value of the assets, surviving values of the assets
чистий оборотний ~ (різниця між поточними активами і пасивами) net working capital
~ акціонерного товариства joint stock
~ обігу capital of circulation, circulating capital
~ одного строку введення vintage of capital
~ підприємств business capital; funds of an enterprise
~ рантьє rentier’s capital
~, вкладений в інфраструктуру (у нове підприємство, пов’язане з (мінімальним) ризиком) social overhead (venture, security) capital
~, затрачуваний на оплату робочої сили wage capital
~, сформований акціями (облігаціями) low (highly) geared capital
~, отриманий при розміщенні облігаційного займу (у формі кредиту) bond/creditor (loan) capital
~, переданий у довірче керування trust funds
~, узятий у борг borrowed capital
~, що вивільнився released capital
~, що витікає за кордон refugee capital
~, що не приносить прибутку (що приносить відсотки, ренту) unemployed/unapplied/unappropriated/unproductive (interest-bearing, rent-paying) capital/funds
~ з урахуванням знецінення depreciated capital
~ з повністю списаною вартістю sunk capital
~ у ліквідній формі liquid capital
~ у формі акцій (матеріальних активів, титулів власності, цінних паперів і коштів) equity (physical, property, lucrative) capital
авансувати ~ to advance capital
випускати (акціонерний) ~ to issue capital
вкладати/інвестувати (надмірно вкладати) ~ to invest/to put (to overinvest) capital (in/into), to put money (into)
вилучати (вимагати назад) ~ to withdraw (to recall) capital (from)
відновлювати ~ to restore capital
добувати ~ to raise capital/money/funds
жити на ~ to live on capital
забезпечувати (володіти) ~ом to endow with capital (to be worth + сума)
закріплювати ~ to tie capital
залучати ~ to attract (the) capital
заморожувати (знищити) ~ to freeze (to destruct) the capital
збільшувати (акціонерний) ~ to increase the capital
мати ~ в 1 млн to be worth a million
мобілізувати ~ to raise funds
надавати ~ (комусь, на щось) to furnish the capital (for)
накопичувати (нарощувати) ~ to accumulate (to augment) the capital
перетворювати в ~ to capitalize, (знову) to plow back
перетворювати ~ в ліквідну форму to mobilize capital
підтримувати ~ом to support with capital; ● див. тж. активи, засіб, фонд.
монет||а ім. ж. coin; piece (of money)
деформована (зношена) ~а defaced (worn/light) coin
дрібна ~а small coin, (small) change
дрібна розмінна ~а small change, minor coin
золота (срібна) ~а gold (silver) coin
іноземна ~а foreign coin
непідроблена (підроблена) ~а genuine (fake/spurious) coin
розмінна ~а change, petty/loose cash, token money/coin; амер. fractional currency money/base coin
фальшива ~а counterfeit/fake/spurious coin, forgery
англійські золоті ~и sovereign gold
золоті ~и збірн. coined gold
~и дрібної вартості coins of small denominations
~и однакової (різної) вартості coins of same (different) denominations
~и, викарбувані із золота або срібла встановленої проби standard money
~и, що знаходяться в обігу current coins
~ у три пенси threepence, threepenny bit/piece
вилучати ~и з обігу to withdraw coins from circulation
перекарбувати виливки на ~и to coin ingots
чеканити ~и to mint/to strike coins; ¨ платити комусь тією ж ~ою to pay someone in his own coin
прийняти за чисту ~у to take at face value, to take in good faith.
обіг ім. ч. ком. (trade) turnover; (обертання грошей) circulation; (цикл) cycle; (сукупність робіт, операцій) cycle of operations; (обсяг операцій фірми) volume/amount of business
валовий (торговий) ~ total sale
грошовий ~ circulation of money, (money) turnover
денний (торговий) ~ daily sales
загальний ~ total turnover
наявний ~ (коштів на рахунку фірми) cash-flow cycle
позабіржовий ~ street market
річний ~ annual turnover, ком. тж yearly sales
торговий ~ trade turnover, тж amount/volume of business
швидкий ~ (коштів) quick return
швидкий ~ капіталу quick return of capital
~ акцій stock turnover
~ грошей (обертання) circulation of money, (цикл) cycle of money; ком. money turnover
~ експорту export turnover
~ зовнішньої торгівлі foreign trade turnover
~ імпорту import turnover
~ капіталу capital turnover, turnover of capital
~ товарних запасів stock rotation
~ між відділеннями фірми interdivisional transfer
вилучати з ~у to withdraw from circulation; to call in
мати ~ (про щось) to turn over, (як підсумок операцій) to have a turnover (of)
пускати в ~ to circulate, to put capital into circulation/operation
не допущений до біржового ~у unlisted
за минулий тиждень ~ досяг 200000 фунтів the business turned over £ 200,000 last week.

- Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук) Вгору

вилучати = confiscate; seize; impound; (з юрисдикції) exempt; disregard;
• ~ доказ зі слухання = exclude evidence;
• ~ докази зі справи = suppress the evidence;
• ~ документ = suppress a document;
• ~ з юрисдикції = exempt from jurisdiction;
• ~ майно = confiscate property;
• ~ незаконно добуті докази = exclude illegally obtained evidence;
• повністю ~ свідчення = totally disregard the testimony;
документ ім. = document, paper, instrument; deed;
• ~ з печаткою = sealed document;
• ~ на пред’явника = document to a bearer;
• ~, що посвідчує особу = document establishing one’s identity;
• вивчати документ = examine the document;
• видавати ~ = deliver / issue a document;
• видача ~а = issue of a document;
• виконавчий ~ = executive document;
• вилучати ~ = suppress a document;
• виписка з ~а = extract;
• виправдувальний ~ = substantiating document;
• відкликання ~а = recall of a document;
• директивний ~ = directive document;
• доданий до справи ~ = document attached to the case;
• долучати ~ до справи = file a document;
• завіряти ~ = certify a document;
• заміна ~а = replacement of a document;
• засвідчений ~ = attested document;
• недійсний ~ = invalid document;
• незаповнений ~ = document with blank spaces;
• нормативний ~ = regulatory document;
• оголошувати ~ = announce a document;
• оригінал ~а = original document;
• офіційний ~ = official document;
• оформлення ~ів = issuance of documents;
• оформлювати ~ = process a document;
• підписувати ~ = sign a document;
• підроблений ~ = forged document;
• правовий ~ = legal document;
• пред’являти ~ = furnish / present a document;
• секретний ~ = classified document;
• службовий ~ = in-house document;
• справжній ~ = original document;
• укладання ~а = drawing up of a document;
• укладання ~а, що набуває формальних властивостей ~а з печаткою лише після виконання зазначеної в ньому умови = escrow closing;
• укладати ~ = draw up a document;
• юридичний ~ = legal document;

- Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) Вгору

capital n капітал; фонди; a капітальний; основний
1. ком.власність будь-якої особи або організації у вигляді нагромадженого багатства, серед якого – гроші, майно (property1), матеріальні цінності тощо; 2. фін. гроші, які вкладаються в підприємство (enterprise1) і використовуються підприємством для ведення справи; 3. бухг. власницька частка в капіталі підприємства (entity) та нерозподілений прибуток (retained earnings), що в балансовому звіті (balance sheet) дорівнює різниці між загальною сумою активів та загальною сумою пасивів; 4. юр. випуск акцій (shares2), з яких підприємство утворює фонди; 5. бірж. загальна сума номінальної вартості (par value1) акцій (share2), яка придбана акціонерами (shareholder) за підпискою (subscription); 6. ек. створені людьми засоби виробництва, що використовуються для виробництва інших товарів (goods) і надання послуг (service1)
  • accumulated ~ = нагромаджений капітал
  • active ~ = активний капітал
  • additional paid-in ~ = додатковий оплачений капітал
  • advanced ~ = авансований капітал
  • aggregate ~ = сукупний капітал
  • applied ~ = використовуваний капітал
  • authorized capital = акціонерний капітал, дозволений до випуску
  • available ~ = наявний капітал • ліквідний капітал
  • bank ~ = банківський капітал
  • bond ~ = капітал, одержаний від розміщення облігаційної позики
  • borrowed ~ = позиковий капітал
  • business ~ = капітал підприємства
  • called-up ~ = затребуваний капітал
  • circulating ~ = оборотний капітал
  • commercial ~ = торговельний капітал
  • contributed ~ = оплачений акціонерний капітал
  • creditor ~ = капітал, одержаний від облігаційної позики
  • current ~ = оборотний капітал
  • dead ~ = мертвий капітал
  • debenture ~ = позиковий капітал
  • debt capital = позичковий капітал
  • declared ~ = заявлений капітал
  • depreciated ~ = амортизований капітал
  • disposable ~ = вільний капітал
  • employed ~ = використовуваний капітал
  • equity ~ = власний капітал • капітал у формі акцій
  • expended ~ = витрачений капітал
  • fictitious ~ = фіктивний капітал
  • financial ~ = фінансовий капітал
  • fixed ~ = основний капітал • постійний капітал • основні засоби • основні виробничі фонди
  • floating ~ = оборотний капітал
  • fluid ~ = оборотний капітал
  • foreign ~ = іноземний капітал
  • frozen ~ = заморожений капітал
  • gross working ~ = валовий оборотний капітал • гуртовий оборотний капітал
  • human ~ = людський капітал
  • intangible ~ = нематеріальний капітал
  • interest-bearing ~ = капітал, який приносить відсотки
  • invested ~ = інвестований капітал
  • investment ~ = інвестиційний капітал
  • issued ~ = випущений акціонерний капітал
  • legal ~ = статутний капітал
  • liquid ~ = ліквідний капітал
  • loan ~ = позиковий капітал
  • locked-in ~ = заморожений капітал
  • long-term ~ = довгостроковий капітал
  • monetary ~ = грошовий капітал
  • net working ~ = чистий оборотний капітал
  • nominal ~ = номінальний капітал • дозволений до випуску акціонерний капітал
  • opening ~ = початковий капітал
  • operating ~ = операційний капітал • оборотний капітал
  • ordinary ~ = звичайний капітал
  • original ~ = первісний капітал
  • outside ~ = позиковий капітал
  • paid-in ~ = оплачений капітал
  • paid-up capital = оплачений капітал
  • permanent ~ = постійний капітал
  • physical ~ = капітал у формі матеріальних активів
  • private ~ = приватний капітал
  • production ~ = виробничий капітал
  • proprietary ~ = власний капітал
  • registered ~ = зареєстрований капітал
  • reserve ~ = резервний капітал
  • risk ~ = ризиковий капітал
  • share capital = акціонерний капітал
  • short-term ~ = короткостроковий капітал
  • speculative ~ = спекулятивний капітал
  • stated ~ = заявлений капітал
  • stock ~ = акціонерний капітал
  • subscribed ~ = підписний капітал • акціонерний капітал, випущений за підпискою
  • sunk ~ = амортизований основний капітал
  • surplus ~ = надлишковий капітал
  • temporary working ~ = змінний оборотний капітал
  • tied up ~ = блокований капітал
  • trading ~ = торговельний капітал
  • uncalled ~ = незапитаний капітал
  • unemployed ~ = невикористовуваний капітал
  • unpaid ~ = неоплачена частина акціонерного капіталу
  • variable ~ = змінний капітал
  • venture ~ = капітал, вкладений з ризиком • спекулятивний капітал • венчурний капітал
  • vested ~ = інвестований капітал
  • working ~ = оборотний капітал
  • contributed ~ in excess of par = додатковий оплачений капітал
  • human ~ investment = інвестиції в людський капітал
  • human ~ production function = виробнича функція людського капіталу
  • marginal ~ cost = гранична вартість капіталу • граничні витрати на використання капіталу
  • to allocate ~ = розміщувати/розмістити капітал
  • to attract ~ = притягувати/притягнути капітал
  • to borrow ~ = позичати/позичити капітал
  • to contribute ~ = вкладати/вкласти капітал
  • to convert into ~ = перетворювати/перетворити в капітал
  • to expend ~ = витрачати/витратити капітал
  • to increase the ~ = збільшувати/збільшити капітал
  • to invest ~ = вкладати/вкласти капітал
  • to keep ~ intact = зберігати/зберегти величину капіталу незмінною
  • to lend ~ = позичати/позичити капітал
  • to mobilize ~ = перетворювати/перетворити капітал в ліквідну форму
  • to procure ~ = добувати/добути капітал
  • to provide ~ = давати/дати капітал
  • to raise ~ = мобілізувати капітал • добувати/добути капітал
  • to recover ~ = повертати/повернути капітал
  • to regroup ~ = перерозподіляти/перерозподілити капітал
  • to sink ~ = вкладати/вкласти капітал
  • to spend ~ = витрачати/витратити капітал
  • to tie up ~ = закріплювати/закріпити капітал
  • to withdraw ~ = вилучати/вилучити капітал
  • working ~ from operations = оборотний капітал від ведення операцій
    ▲ capital1 :: corpus; capital3 :: owners’ equity :: ownership interest :: owners’ interest
  • fund, funds n фін., бухг.1. фонд; резерв; запас; 2. pl фонди; кошти; ресурси; капітал; гроші; a фондовий; резервний; запасний
    1. гроші та ін. активи (assets1), які нагромаджуються і використовуються з певною метою; 2. гроші, якими можна користуватися
  • accumulated ~ = нагромаджений фонд
  • administration ~ = адміністративний фонд
  • agency ~ = поручительський фонд
  • amortization ~ = амортизаційний фонд
  • annuity ~ = фонд ануїтету • фонд для виплати щорічної ренти
  • authorized ~ = статутний фонд
  • available ~s = грошові кошти • готові кошти
  • balanced ~s = інвестиційні фонди відкритого типу
  • bank ~s = банківські кошти
  • basic ~ = базовий фонд
  • bonus ~ = преміальний фонд
  • borrowed ~s = позичені кошти
  • budgetary ~s = бюджетні кошти
  • capital ~ = фонд основного капіталу • основний фонд
  • capital projects ~ = кошти на програму капіталовкладення
  • claims settlement ~ = резерв для виплати страхового відшкодування
  • closed-end ~s = інвестиційні фонди закритого типу
  • common trust ~ = спільний довірчий фонд
  • company ~ = підприємницький фонд
  • compensation ~ = компенсаційний фонд
  • consolidated ~ = консолідований фонд
  • consumption ~ = фонд споживання
  • contingency ~ = кошти на непередбачені витрати
  • contingent ~ = резерв для непередбачених витрат
  • contributed ~s = внесені кошти
  • corporate liquid ~ = ліквідні кошти корпорації
  • credit ~s = кредитні кошти
  • debt ~s = позикові кошти
  • debt service ~ = фонд забезпечення позики • фонд для виплати боргів
  • deposit ~s = кошти на депозитних рахунках
  • depreciation ~ = амортизаційний фонд
  • development ~ = фонд розвитку
  • dividend reserve ~ = резервний фонд для виплати дивідендів
  • educational endowment ~ = благодійний фонд на освіту
  • education ~s = кошти на освіту
  • emergency ~ = резервний фонд
  • employee benefit trust ~ = довірчий фонд, призначений для виплат працівникам підприємства
  • endowment ~ = добродійний фонд • благодійний фонд
  • enterprise ~ = фонд підприємств
  • equalization ~ = фонд валютного регулювання • фонд вирівнювання
  • equity ~s = власні кошти
  • expense ~ = початковий резервний фонд для покриття поточних витрат
  • extra-budgetary ~s = позабюджетні кошти
  • floating ~s = оборотні кошти
  • foreign ~s = закордонний капітал
  • frozen ~s = заморожені кошти
  • general ~ = загальний фонд • головний фонд
  • government ~s = урядові фонди
  • health insurance ~ = фонд медичного страхування
  • illiquid ~s = неліквідні кошти
  • imprest ~ = фонд поточних витрат • фонд підзвітних сум
  • indemnification ~ = компенсаційний фонд
  • insufficient ~s = відсутність відповідної суми на рахунку • недостатнє покриття • нестаток коштів на рахунку
  • insurance ~ = страховий фонд
  • International Monetary Fund = Міжнародний валютний фонд
  • investment ~ = інвестиційний фонд
  • life ~ = фонд довічної ренти
  • liquid ~s = ліквідні кошти
  • liquidity ~ = фонд ліквідності
  • long-term ~s = довгостроковий капітал
  • mixed ~ = змішаний фонд
  • monetary ~ = валютний фонд
  • money market ~ = фонд грошового ринку
  • mutual ~ = взаємний фонд
  • offshore ~ = інвестиційний фонд, зареєстрований за кордоном
  • old-age pension ~ = пенсійний фонд
  • open-end ~s = інвестиційні фонди відкритого типу
  • outside ~s = залучені кошти • залучений капітал
  • pay-roll ~ = фонд заробітної плати
  • pension ~ = пенсійний фонд
  • personal ~s = власні гроші
  • petty cash ~ = фонд дрібних сум
  • policy reserve ~ = резерв страхових внесків
  • political ~ = політичний фонд
  • private ~s = приватний капітал
  • proprietary ~ = підприємницький фонд
  • public ~s = державні кошти
  • redemption ~ = фонд погашення
  • registered ~ = статутний фонд
  • relief ~ = фонд допомоги
  • reserve ~s = резервний фонд • резервний капітал
  • revolving ~ = відновлюваний фонд
  • shareholders’ ~ = акційний капітал • власницький капітал • акціонерний капітал
  • short-term ~s = короткостроковий капітал
  • sinking ~ = фонд сплати • фонд погашення • викупний фонд
  • slush ~ = фонд захисного покриття
  • social security ~ = фонд соціального забезпечення
  • stabilization ~ = фонд валютного регулювання
  • state ~s = державні кошти
  • sufficient ~s = достатнє покриття
  • superannuation ~ = пенсійний фонд
  • trust ~ = довірчий фонд
  • unpaid liability ~s = фонд для несплачених зобов’язань
  • wages ~ = фонд заробітної плати
  • workers compensation ~ = фонд допомоги на непрацездатність
  • accumulation of ~s = нагромадження коштів
  • allocation of ~s = призначення фондів • розміщення капіталу
  • application of ~s = розподіл коштів
  • appropriation of ~s = виділення коштів • асигнування • розміщення коштів
  • benefits from a ~ = надходження з фонду
  • disposition of ~s = розподіл коштів
  • external sources of ~s = зовнішні джерела фондів
  • flow of ~s = рух фондів • напрямок фондів • потік фондів
  • in ~s = з грошима
  • lack of ~s = брак коштів
  • misappropriation of ~s = розтрата грошей • незаконне привласнення грошей
  • short of ~s = брак грошей • брак коштів
  • sources of ~s = джерела коштів
  • to allocate ~s = розміщувати/розмістити кошти • призначати/призначити кошти
  • to apply ~s = використовувати/використати кошти • витрачати/витратити кошти
  • to appropriate ~s = виділяти/виділити кошти • асигнувати
  • to attract ~s = притягувати/притягнути кошти
  • to borrow ~s = позичати/позичити гроші
  • to channel ~s = спрямовувати/спрямувати кошти
  • to deposit ~s = вносити/внести гроші в банк
  • to earmark ~s = призначати/призначити кошти
  • to establish a ~ = створювати/створити фонд
  • to freeze ~s = заморожувати/заморозити кошти
  • to grant ~s = давати/дати кошти
  • to invest ~s = інвестувати фонди • вкладати/вкласти капітал
  • to invest in a ~ = інвестувати гроші у фонд
  • to make ~s available = давати/дати гроші до розпорядження
  • to manage a ~ = завідувати фондом
  • to obtain ~s = здобувати/здобути гроші
  • to provide ~s = давати/дати гроші
  • to raise ~s = притягати/притягнути фінансові ресурси
  • to redistribute ~s = перерозподіляти/перерозподілити кошти
  • to release ~s = вивільняти/вивільнити кошти
  • to set up a ~ = створювати/створити фонд
  • to transfer ~s = передавати/передати кошти • переказувати/переказати гроші
  • to withdraw ~s = вилучати/вилучити капітал • вибирати/вибрати гроші
  • uses of ~s = розподіл коштів • вжиток фондів
  • market (mkt) ком., марк. n ринок; a ринковий
    1. система відносин, які виникають між покупцем і продавцем та завершуються операціями купівлі-продажу товарів чи послуг; ◆ поняття «ринок» можна охарактеризувати з погляду просторового аспекту (місцевий, регіональний, міжнародний та ін. ринки); функціонального (роздрібний продаж, гуртова торгівля); видів продукції тощо; 2. група покупців даного товару чи послуги
  • active ~ = активний ринок • жвавий ринок
  • agricultural commodities ~ = сільськогосподарський ринок • ринок сільськогосподарської продукції
  • American ~ = американський ринок
  • apparel ~ = ринок одягу
  • auction ~ = аукціонний ринок
  • Australian ~ = австралійський ринок
  • bear ~ = біржовий ринок, на якому спостерігається тенденція до зниження курсів • ринок «ведмедів» • біржа, на якій спостерігається тенденція до зниження курсів
  • bid ~ = ринок продавця
  • black ~ = чорний ринок
  • blocked ~ = заблокований ринок • заморожений ринок
  • bond ~ = ринок облігацій • ринок довгострокового позикового капіталу
  • brand-loyal ~ = ринок, прихильний до марки
  • brisk ~ = активний ринок • жвавий ринок
  • broad ~ = активний ринок • жвавий ринок
  • bull ~ = біржовий ринок, на якому спостерігається тенденція до підвищення курсів • ринок «биків» • біржа, на якій спостерігається тенденція до підвищення курсів
  • buoyant ~ = ринок, який характеризується зростанням цін • зростаюча ринкова кон’юнктура • висхідна (зростальна) ринкова кон’юнктура • пожвавлення на ринку
  • business ~ = діловий ринок • ринок ділових підприємств
  • buyer’s ~ = ринок покупців • ринок, який характеризується зниженням цін
  • call money ~ = ринок онкольних позик
  • Canadian ~ = канадський ринок
  • capital ~ = ринок капіталу
  • captive ~ = захоплений ринок
  • cash ~ = касовий ринок
  • central ~ = центральний ринок
  • central wholesale ~s = гуртові ринки сільськогосподарської продукції
  • closed ~ = закритий ринок
  • commercial ~ = торговельний ринок • комерційний ринок
  • commodity ~ = товарний ринок • ринок товарів
  • common ~ = спільний ринок
  • competitive ~ = конкурентний ринок • ринок продавців, що конкурують
  • concentrated ~ = концентрований ринок
  • congested ~ = перевантажений ринок • переповнений ринок
  • consumer ~ = ринок споживчих товарів
  • consumer goods ~ = ринок споживчих товарів
  • control ~ = контрольний ринок
  • conventional ~ = традиційний ринок
  • core ~ = первинний ринок • основний ринок
  • corn ~ = ринок збіжжя • зернова біржа
  • credit ~ = кредитний ринок • ринок кредитів
  • crowded ~ = перенасичений ринок
  • curb ~ = чорний ринок • неофіційний ринок цінних паперів
  • currency ~ = валютний ринок
  • customer ~ = ринок клієнтів
  • dead ~ = млявий ринок • мертвий ринок
  • debt ~ = ринок боргових зобов’язань
  • demographic ~ = демографічний ринок • ринок демографічної групи
  • depressed ~ = млявий ринок
  • deregulated ~ = нерегульований ринок
  • desirable ~ = перспективний ринок
  • developed ~ = розвинений ринок
  • diet ~ = ринок дієтичних продуктів
  • discount ~ = обліковий ринок • дисконтний ринок
  • discount retailing ~ = ринок роздрібної торгівлі за зниженими цінами
  • distant ~ = віддалений ринок
  • domestic ~ = внутрішній ринок
  • donor ~ = ринок пожертводавців
  • dual exchange ~ = валютний ринок з подвійним режимом (фіксованого і вільного валютного курсу)
  • dull ~ = млявий ринок
  • easy ~ = легкодоступний ринок
  • editorial ~ = редакційний ринок
  • educational ~ = ринок навчальних послуг
  • employment ~ = ринок робочих місць
  • entertainment ~ = ринок розваг
  • equity ~ = ринок акцій
  • established ~ = стабільний ринок • сформований ринок
  • Eurocurrency ~ = євровалютний ринок
  • expanding ~ = зростаючий ринок • ринок, що розростається • зростальний ринок
  • exploratory ~ = пробний ринок
  • export ~ = експортний ринок
  • external ~ = зовнішній ринок
  • farmer’s ~ = сільськогосподарський ринок • ринок сільськогосподарської продукції
  • fast-food ~ = ринок продуктів швидкого приготування
  • financial ~ = фінансовий ринок
  • flea ~ = товчок • тандитний ринок (діал.) • блошиний ринок
  • food ~ = ринок харчових товарів
  • foreign ~ = закордонний ринок • зовнішній ринок
  • foreign exchange ~ = ринок закордонної валюти
  • fourth ~ = ринок четвертого ступеня
  • free ~ = вільний ринок
  • freight ~ = фрахтовий ринок
  • futures ~ = ф’ючерсний ринок
  • global ~ = всесвітній ринок • світовий ринок
  • gold ~ = ринок золота
  • government ~ = збут товарів та послуг державними установами
  • grain ~ = ринок збіжжя • зернова біржа
  • grey ~ = «сірий» ринок • неконтрольований грошовий ринок
  • growing ~ = зростаючий ринок • ринок, що розростається • зростальний ринок
  • hard-sell ~ = ринок з високою конкуренцією продавців
  • health care ~ = ринок засобів охорони здоров’я
  • heterogeneous ~ = неоднорідний ринок
  • high income ~ = ринок покупців з високим доходом
  • home ~ = внутрішній ринок
  • home video ~ = ринок побутової відеоапаратури • ринок програм для побутової відеоапаратури
  • homogeneous ~ = однорідний ринок
  • housing ~ = ринок житла
  • illegal ~ = нелегальний ринок
  • imperfect ~ = недосконалий ринок
  • inactive ~ = млявий ринок • застій на ринку
  • individual ~ = окремий ринок
  • industrial ~ = ринок товарів промислового значення • ринок промислових підприємств
  • information ~ = ринок інформації
  • initial ~ = початковий ринок
  • institutional ~ = ринок організацій
  • insurance ~ = страховий ринок
  • interbank ~ = міжбанківський ринок
  • intermediate ~ = проміжний ринок
  • internal ~ = внутрішній ринок
  • international ~ = міжнародний ринок
  • international monetary ~ = міжнародний валютний ринок
  • introductory ~ = ринок, на який виставляється новий товар
  • investment ~ = інвестиційний ринок
  • job ~ = ринок робочих місць
  • kerb ~ = чорний ринок • неофіційний ринок цінних паперів
  • labour ~ = ринок праці • ринок робочої сили
  • large ~ = великий ринок
  • large-volume ~ = ринок великого обсягу
  • legal ~ = офіційний ринок
  • license ~ = ринок ліцензій
  • lifestyle ~ = ринок товарів, які відповідають різним стилям життя
  • limited ~ = обмежений ринок
  • liquid ~ = ліквідний ринок
  • livestock ~ = ринок худоби
  • loan ~ = ринок позик
  • loanable funds ~ = ринок позичкового капіталу
  • local ~ = місцевий ринок
  • locked ~ = закритий ринок
  • low-end ~ = ринок дешевих товарів і послуг
  • lucrative ~ = прибутковий ринок
  • main ~ = головний ринок • основний ринок
  • major ~ = головний ринок • основний ринок
  • manpower ~ = ринок робочої сили
  • mass ~ = масовий ринок
  • mature ~ = повністю сформований ринок
  • media ~ = ринок засобів реклами
  • merchandise ~ = товарний ринок
  • middle-class ~ = ринок покупців середнього класу
  • mid-range ~ = ринок товарів середньої вартості • ринок послуг середньої вартості
  • military ~ = ринок продукції військового призначення
  • money ~ = грошовий ринок
  • monopolistically competitive ~ = ринок монополістичної конкуренції
  • monopolized ~ = монополізований ринок
  • narrow ~ = обмежений ринок • вузький ринок
  • national ~ = національний ринок
  • nation-wide ~ = загальнонаціональний ринок
  • offered ~ = ринок пропозицій
  • oligopolistic ~ = олігополістичний ринок
  • one-sided ~ = односторонній ринок
  • open ~ = відкритий ринок
  • open-air ~ = ринок під відкритим небом
  • organized ~ = організований ринок
  • outside ~ = зовнішній ринок
  • overseas ~ = закордонний ринок
  • overstocked ~ = перевантажений ринок
  • overt ~ = відкритий ринок
  • parallel ~s = паралельні ринки
  • pegged ~ = регульований ринок
  • perfect ~ = ідеальний ринок • досконалий ринок
  • peripheral ~ = периферійний ринок
  • personal ~ = ринок товарів особистого споживання
  • potential ~ = потенційний ринок
  • price-sensitive ~ = ринок, чутливий до цін • ринок, який чутливо реагує на зміни цін
  • primary ~ = первинний ринок • основний ринок • ринок сировини
  • produce ~ = товарний ринок • базар
  • producer ~ = ринок виробників • ринок товарів промислового призначення
  • productive ~ = продуктивний ринок
  • professional ~ = ринок професій
  • profitable ~ = прибутковий ринок
  • property ~ = ринок нерухомості
  • prospective ~ = потенційний ринок
  • protected ~ = захищений ринок
  • public ~ = відкритий ринок
  • purchasing ~ = ринок покупців
  • pure ~ = чистий ринок
  • ready ~ = ринок, на якому швидко продаються товари
  • real estate ~ = ринок нерухомості
  • receptive ~ = місткий ринок
  • recession-hit ~ = застійний ринок • ринок зниження продажу
  • regional ~ = місцевий ринок • регіональний ринок
  • regulated ~ = регульований ринок
  • repurchase ~ = вторинний ринок цінних паперів
  • resale ~ = ринок перепродажу
  • reseller ~ = ринок проміжних продавців • ринок перепродажу
  • residential ~ = ринок домовласників • ринок житлових приміщень
  • restrictive ~ = ринок з обмеженим попитом • ринок з тенденцією до монополії
  • retail ~ = роздрібний ринок • ринок продажу в роздріб
  • rigged ~ = маніпульований ринок
  • rural ~ = сільський ринок
  • sales ~ = ринок збуту
  • saturated ~ = насичений ринок
  • secondary ~ = вторинний ринок цінних паперів • другорядний ринок
  • securities market = ринок цінних паперів
  • selected ~ = вибраний ринок
  • selective ~ = вибірковий ринок
  • sellers’ ~ = ринок продавців • ринок, який характеризується підвищенням цін
  • sensitive ~ = нестійкий ринок
  • services ~ = ринок послуг
  • share ~ = фондовий ринок • ринок акцій
  • shrinking ~ = звужений ринок • ринок, що звужується
  • sluggish ~ = млявий ринок
  • small ~ = невеликий ринок
  • soft ~ = ринок, який характеризується падінням цін
  • soft-drink ~ = ринок безалкогольних напоїв
  • specialized ~ = спеціалізований ринок
  • speculative ~ = спекулятивний ринок
  • spot ~ = ринок наявного товару
  • stagnant ~ = млявий ринок
  • steady ~ = стійкий ринок
  • stock ~ = фондова біржа
  • strong ~ = стійкий ринок
  • target ~ = цільовий ринок
  • technical ~ = ринок промислових товарів • промисловий ринок
  • territorial ~ = територіальний ринок
  • test ~ = пробний ринок
  • thin ~ = неактивний ринок
  • third ~ = ринок третього ступеня
  • tight ~ = ринок з обмеженим попитом
  • tight money ~ = ринок, який характеризується підвищеною ставкою відсотка
  • top ~ = провідний ринок
  • total ~ = загальний обсяг ринку • увесь ринок
  • trade ~ = ринок сфери торгівлі • торговельний ринок
  • traditional ~ = традиційний ринок
  • transport ~ = транспортний ринок
  • two-tier ~ = валютний ринок з подвійним режимом • двоярусний ринок
  • uncertain ~ = нестійкий ринок
  • unsettled ~ = нестійкий ринок
  • untapped ~ = неосвоєний ринок
  • upbeat ~ = ринок з аукціонним продажем
  • upscale ~ = ринок споживачів, вищих від середнього рівня
  • urban ~ = міський ринок
  • video ~ = відеоринок • ринок відеопродукції
  • village ~ = сільський ринок
  • volatile ~ = нестійкий ринок • ринок, на якому ціни швидко змінюються
  • weak ~ = «слабкий» ринок
  • wholesale ~ = гуртовий ринок
  • widely dispersed ~ = розгалужений ринок
  • youth market = молодіжний ринок
  • at the ~ = за ринковою ціною • з урахуванням ринкової ціни
  • at today’s ~ = на сьогоднішній біржі
  • in line with the ~ = відповідно до ринкового курсу
  • in the ~ = на ринку
  • ~ access = доступ до ринку
  • ~ analysis = аналіз ринку
  • ~ and pricing policy = ринкова і цінова політика
  • ~ area = місце ринку
  • ~ capitalization = ринкова капіталізація
  • ~ competition = ринкова конкуренція
  • ~ concentration = концентрація ринку • ринкова концентрація
  • ~ conditions = ринкова кон’юнктура
  • ~ conduct = ринкова поведінка
  • ~ crash = біржовий крах
  • ~ development = освоєння ринку • розширення ринку
  • ~ dominance = провідне становище на ринку
  • market economy = ринкова економіка
  • ~ entry = вихід на ринок • входження в ринок
  • ~ entry strategy = стратегія виходу на ринок
  • ~ equilibrium = ринкова рівновага
  • ~ exchange rate = ринковий обмінний курс • ринковий валютний курс
  • ~ exit = вихід з ринку
  • ~ factor = фактор збуту • ринковий фактор
  • ~ failure = недоліки ринкової системи • хиби ринкової системи
  • ~ fluctuation = коливання цін на ринку • кон’юнктурне коливання
  • ~ fluctuation equalization fund = фонд стабілізації ринку
  • ~ forces = ринкові сили
  • ~ forecast = прогноз ринкової кон’юнктури
  • ~ form = форма ринку
  • ~-geared = за обліком ринку
  • ~ glut = затоварювання ринку • перенасичення ринку
  • ~ grouping = формування ринку
  • ~ information = інформація про ринок
  • ~ interest rate = ринкова ставка відсотка
  • ~ intervention = ринкова інтервенція
  • ~ investigation = кон’юнктурне дослідження
  • ~ leader = товар, який має питому вагу в обороті ринку • ринковий лідер
  • ~ level = рівень ринку
  • ~ maker = особа, що реально впливає на стан справ на валютному чи фондовому ринку
  • ~ making scheme = план впливу на ринок
  • ~ mechanism = ринковий механізм
  • ~ monitoring = моніторинг ринку • обстеження ринку
  • ~ niche = ринкова ніша
  • ~ observer = оглядач ринку
  • ~ operations = ринкові операції
  • ~ operator = біржовий маклер
  • ~ organization = структура ринку
  • ~ =-orientated орієнтований на ринок
  • ~ outlet = канал реалізації • ринок збуту • торговельна точка
  • ~ penetration = проникнення на ринок
  • ~ performance = ефективність ринку • функціонування ринку
  • ~ place = місце торгівлі • ринкова площа • ринок
  • ~ position = стан ринку • становище ринку • ринкова кон’юнктура
  • ~ potential = потенціал ринку
  • ~ power = ринкова влада
  • ~ preview = реклама товарів, які вступають на ринок
  • ~ price = ринкова ціна • курс біржі • ринковий курс цінних паперів
  • ~ profile = зріз ринку • аналіз потенційного ринку збуту за індивідуальною характеристикою
  • ~ promotion = просування товару на ринок
  • ~ prospects = перспективи ринку
  • ~ quotation = біржове котирування • біржовий курс
  • ~ rate = ринкова ставка • біржовий курс • ринкова норма • ринковий курс
  • ~ reaction = ринкова реакція
  • ~ rent = ринкова рента
  • ~ report = огляд ринкової кон’юнктури • огляд стану ринку • ринковий звіт
  • ~ research = аналіз стану ринку • вивчення ринкової кон’юнктури • дослідження ринку • аналіз ринкового потенціалу нового продукту • вивчення можливості ринку
  • ~ researcher = дослідник ринку
  • ~ saturation = насичення ринку
  • ~ section = ринковий сектор
  • ~ segment = ринковий сегмент • частина ринку
  • ~ segmentation = сегментація ринку
  • ~ segregation = відокремлення ринку
  • ~-sensitive = чутливий до коливання ринкової кон’юнктури
  • ~ share = питома вага товару в обороті ринку • питома вага компанії в обороті ринку
  • ~ sharing = поділ ринку • спеціалізація ринку
  • ~ sharing agreement = угода про поділ ринку
  • ~ situation = становище на ринку • стан ринку • ринкова кон’юнктура
  • ~ structure = ринкова структура
  • ~ surveillance = обстеження ринку • вивчення ринку
  • ~ survey = обстеження ринку • вивчення ринку
  • ~ system = ринкова система • ринкова економіка
  • ~target price = ринкова планова ціна • ринкова цільова ціна
  • ~ tendencies = ринкові тенденції
  • ~ testing = перевірка товару ринком • ринкові випробування
  • ~ transactions = ринкові операції
  • ~ trend = ринкова тенденція
  • ~ value = ринкова вартість • курсова вартість • біржова вартість
  • on the ~ = на ринку
  • to affect a ~ = впливати/вплинути на ринок
  • to assess a ~ = оцінювати/оцінити ринок
  • to bear the ~ = грати на пониження ціни
  • to be in ~ = продаватися
  • to be in the ~ for something = бути потенційним покупцем чого-небудь • мати намір купити що-небудь
  • to branch out into a new ~ = поширюватися/поширитися на новий ринок
  • to break into the ~ = проникати/проникнути на ринок
  • to bring something on the ~ = випускати/випустити що-небудь на ринок
  • to broaden a ~ = розширяти/розширити ринок
  • to build up a ~ = створювати/створити ринок
  • to bull the ~ = грати на підвищення цін
  • to come into the ~ = виходити/вийти на ринок
  • to come onto the ~ = виходити/вийти на ринок
  • to command a ~ = контролювати ринок
  • to congest a ~ = переповнювати/переповнити ринок
  • to conquer a ~ = завойовувати/завоювати ринок
  • to corner a ~ = монополізувати ринок
  • to create a ~ = створювати/створити ринок
  • to cultivate a ~ = освоювати/освоїти ринок
  • to develop a ~ = розвивати/розвинути ринок
  • to divide the ~ = розділяти/розділити ринок
  • to dominate the ~ = переважати на ринку • домінувати на ринку
  • to enter the ~ = виходити/вийти на ринок
  • to evaluate a ~ = оцінювати/оцінити ринок
  • to expand a ~ = розширяти/розширити ринок
  • to explore a ~ = досліджувати/дослідити ринок
  • to find a ~ = шукати/знайти ринок збуту
  • to find a ready ~ = шукати/знайти швидкий збут
  • to flood the ~ = наповнювати/наповнити ринок товарами
  • to force the ~ = справляти/справити тиск на ринок
  • to gain access to the ~ = одержувати/одержати доступ на ринок
  • to get access to the ~ = одержувати/одержати доступ на ринок
  • to glut the ~ = перенасичувати/перенаситити ринок
  • to hold a ~ = підтримувати/підтримати ринок
  • to investigate a ~ = досліджувати/дослідити ринок
  • to launch on the ~ = випускати/випустити на ринок • пускати/пустити в хід
  • to manipulate the ~ = впливати/вплинути на ринок
  • to meet with a ready ~ = шукати/знайти швидкий збут
  • to monopolize the ~ = монополізувати ринок
  • to open up new ~s = відкривати/відкрити нові ринки
  • to oust from the ~ = витискати/витиснути з ринку
  • to overstock the ~ = переповнювати/переповнити ринок
  • to preempt the ~ = заздалегідь опановувати/опанувати ринок
  • to penetrate the ~ = проникати/проникнути на ринок
  • to play the ~ = спекулювати на біржі
  • to price oneself out of the ~ = встановлювати/встановити підвищені ціни на ринку • визначати/визначити занадто високі ціни на ринку • переоцінювати/переоцінити що-небудь на ринку • встановлювати/встановити підвищені ціни на ринку і таким чином втратити своє місце на ринку
  • to put on the ~ = випускати/випустити на ринок
  • to regain the ~ = повертати/повернути ринок • знову оволодівати/оволодіти ринком
  • to retain the ~ = зберігати/зберегти ринок
  • to rig the ~ = впливати/вплинути на ринок • штучно знижувати/знизити ціни на ринку
  • to rule the ~ = домінувати на ринку
  • to secure a ~ = забезпечувати/забезпечити ринок
  • to seize a ~ = захоплювати/захопити ринок
  • to segment a ~ = розподіляти/розподілити ринок
  • to sound out the ~ = випробовувати/випробувати ринок • перевіряти/перевірити ринок
  • to split the ~ = розподіляти/розподілити ринок
  • to study the ~ = вивчати/вивчити ринок
  • to sweep the ~ = завойовувати/завоювати ринок
  • to take over a ~ = захоплювати/захопити ринок
  • to test a ~ = розвідувати/розвідати ринок
  • to win a ~ = завойовувати/завоювати ринок
  • to withdraw from the ~ = вилучити/вилучати з ринку • виходити/вийти з ринку
  • share (sh.) 1. n ком. частина; частка; участь; пай; a частковий; пайовий; v ділити/поділити; розділяти/розділити; брати/взяти участь у чому; 2. n бірж. акція; a акціонерний
    1. певна частина чого-небудь, що розподіляється за якимись ознаками; 2. вид цінного папера (securities), що свідчить про пайову участь (ownership interest) у капіталі підприємства і передбачає певну відповідальність (liability); ◆ акції дають право на участь у розподілі прибутку (profit), право голосу та ін. права, що пов’язані здебільшого з двома категоріями акцій: звичайними (ordinary shares) і привілейованими (preference shares)
  • «A» ~s = звичайні акції з обмеженим правом голосу
  • assented ~s = узгоджені акції
  • assessable ~ = пай, за який можна вимагати додаткового платежу
  • «B» ~s = звичайні акції зі спеціальним правом голосу
  • bank ~s = банківські акції
  • bearer ~ = акція на подавця • акція на пред’явника
  • below par ~s = акції, випущені зі знижкою номіналу
  • bogus ~ = фіктивна акція
  • bonus ~ = безплатна акція • пільгові акції
  • callable ~s = акції з правом емітента на викуп за визначеною ціною
  • capital ~ = частка капіталу • пай в капіталі
  • commercial ~s = акції торговельних підприємств
  • common share = звичайна акція
  • controlling ~ = пайова участь у підприємстві, яка забезпечує контроль
  • convertible preference ~s = оборотні привілейовані акції
  • co-op ~ = пай в кооперативі
  • cumulative ~s = кумулятивні (накопичувальні) акції
  • cumulative preference ~s = кумулятивні (накопичувальні) привілейовані акції
  • dead ~s = акції, які не мають попиту
  • deferred ~s = акції з відстроченим дивідендом
  • distributive ~ = частка верств суспільства у розподілі національного доходу
  • dominant ~ = домінуюча частка • домінантна частка
  • employee ~ = частка найманих робітників у національному доході
  • employers’ ~ = частка працедавців у національному доході
  • equal ~ = рівна частка
  • equity ~s = звичайні акції
  • excess ~s = зайві акції
  • factor ~ = частка виробничих факторів у національному доході
  • fancy ~s = сумнівні акції
  • foreign ~s = закордонні акції
  • founders’ ~s = засновницькі акції • фундаторські акції
  • fractional ~ = неповна акція • роздрібнена акція
  • fully paid ~s = повністю оплачені акції
  • gold ~s = акції золотодобувних підприємств
  • guaranteed ~s = акції із забезпеченою виплатою дивідендів
  • high-priced ~s = акції з високим рівнем ринкових біржових цін
  • inactive ~s = акції без попиту • акції, які не мають збуту
  • incentive ~s = заохочувальні акції
  • income ~s = дохідні акції
  • industrial ~s = акції промислових підприємств
  • investment ~s = інвестиційні акції
  • irredeemable preference ~s = привілейовані акції, які емітент не має права викупити
  • issued ~s = випущені акції
  • listed ~s = акції, зареєстровані на біржі
  • low-priced ~s = акції з низьким рівнем ринкових біржових цін
  • market ~ = частка ринку
  • members’ ~s = членські акції
  • net asset value per ~ = чиста номінальна вартість активів з розрахунку на акцію
  • new ~s = нові акції
  • nonassessable ~ = акція, за яку не можна вимагати додаткового платежу
  • noncumulative ~s = некумулятивні акції
  • nonvoting ~ = акція без права голосу
  • no-par-value ~ = акція без номіналу
  • ordinary shares = звичайні акції
  • original ~s = акції першого випуску
  • original-issue ~s = акції першого випуску
  • outstanding ~s = неоплачені акції • обігові акції • акції в обігу
  • paid-up ~s = повністю оплачені акції
  • paired ~s = парні акції
  • participating preference ~s = привілейовані акції з участю в дивідендах
  • partly paid ~s = частково оплачені акції
  • par value ~ = акція з номіналом
  • per ~ = на акцію
  • perpetual preference ~s = безстрокові привілейовані акції • нетермінові привілейовані акції
  • preference shares = привілейовані акції
  • preferred ~s (p. sh.) = привілейовані акції
  • priority ~s = пріоритетні акції
  • pro rata ~ = пропорційна частка (встановлених внесків)
  • qualification ~ = кількість акцій, необхідна для участі в управлінні • визначення місця за акціями
  • quoted ~s = допущені до котирування акції
  • redeemable ~s = акції з правом викупу
  • redeemable preference ~s = привілейовані акції з правом викупу
  • registered ~s = зареєстровані акції
  • speculative ~s = спекулятивні акції
  • subscribed ~s = підписні акції
  • subscription ~s = підписні акції
  • term ~s = строкові акції • термінові акції
  • transferable ~s = акції, які дозволено продати
  • underpriced ~s = акції, які продаються за ціною, нижчою від номіналу
  • unissued ~s = невипущені акції
  • unlisted ~s = акції, не зареєстровані на біржі
  • unquoted ~s = акції, не допущені до котирування на біржі
  • voting ~ = акція з правом голосу
  • wage ~ = частка заробітної плати у національному доході
  • withdrawn ~ = акція, вилучена з обігу
  • dividend per share = дивіденд на акцію
  • earnings per share = прибуток на акцію
  • lien on ~s = право утримання акції за борги
  • maturity of a ~ = час терміну акції
  • ~s advanced from ... to ... = курс акцій піднявся з ... до ...
  • ~s are down = курс акцій знижується
  • ~s are recovering = курс акцій покращується
  • ~s are rising = курс акцій піднімається
  • ~s are stationary = курс акцій стабільний
  • ~s have fallen = курс акцій упав
  • ~s have gone up = курс акцій підвищився
  • ~s have slumped 5 points = курс акцій впав на 5 пунктів
  • ~ in a business = частка в підприємстві
  • ~ in capital = частка в капіталі
  • ~ in a cooperative = пай в кооперативі
  • ~ in expenses = участь у видатках
  • ~ in profit = участь у прибутку
  • ~ of commission = комісійна частка
  • ~ of corporate stock = частка акціонерного капіталу
  • to allot ~s = розподіляти/розподілити акції
  • to apply for ~s = підписуватися/підписатися на акції
  • to be entitled to a ~ in profits = мати право на частку прибутку
  • to buy ~s = купувати/купити акції
  • to deal in ~s = торгувати акціями
  • to dispose of ~s = продавати/продати акції
  • to exchange ~s = обмінювати/обміняти акції
  • to float ~s = випускати/випустити акції
  • to hold ~s = тримати акції
  • to issue ~s = випускати/випустити акції
  • to invest in ~s = вкладати/вкласти капітал в акції
  • to make a call on ~s = ставити/поставити вимогу на акції
  • to pay off ~s = сплачувати/сплатити акції
  • to pay up ~s = оплачувати/оплатити акції
  • to place ~s with the public = публічно розміщувати/розмістити акції
  • to recall ~s = вилучати/вилучити акції з обігу
  • to sell ~s = продавати/продати акції
  • to subscribe for ~s = підписуватися/підписатися на акції
  • to trade in ~s = торгувати акціями
  • to transfer ~s = передавати/передати права на акції
  • yield on ~s = виплата за акціями
    ▲ share2 (англ., австрал.) :: stock2 (амер.); share2 ім. пай (діал., діас.), уділ (зах. укр., діас.), прик. пайовий; share2 shares (443); share2 securities (442)
  • ▷▷ dividend per share
  • ▷▷ earnings per share
  • ▷▷ share capital
  • stock (Stk; stk) 1. прс., роз. запас; товарно-матеріальний запас; асортимент товарів; 2. n бірж. амер., канад. акція; акціонерний капітал; англ. цінні папери; a акціонерний; 3. склад
    1. кількість товарів (goods), матеріалів, що зберігаються на промислових, роздрібних (retail) та ін. підприємствах для використання у процесі виробництва, для продажу (sales) і т. п.; 2. вид цінного папера (securities), що становить капітал (capital5) підприємства (entity) та підтверджує право власності (ownership) і який можна розподілити на частини; ◆ акції дають право на участь у розподілі прибутку (profit), право голосу та ін. права, що пов’язані з двома категоріями акцій: звичайними (common stock) і привілейованими (preferred stock); 3. місце зберігання готових виробів чи напівфабрикатів
  • accounting ~ = облікований запас
  • accumulated ~ = нагромаджений запас
  • active ~ = 1. активний запас. 2. акції, щодо яких публікуються щоденні котирування
  • adjustable-rate preferred (A. R. P.) ~ = привілейовані акції з ставкою відсотка, яка може коригуватися
  • assessable ~ = акція, за якою можна вимагати додаткового платежу
  • assessable capital ~ = не повністю оплачені акції
  • available ~ = наявний запас
  • bank ~ = акціонерний капітал банку • власний капітал банку
  • barometer ~ = акції провідних компаній, ціни на які відбивають стан кон’юнктури ринку
  • basic ~ = основний запас • нормальний запас
  • bearer ~ = пред’явницька акція • акція на подавця
  • below par ~ = акції, які випущені із знижкою з номіналу
  • blue chip ~ = акції, які дають високі дивіденди
  • bonus ~ = безплатні акції • засновницькі акції
  • buffer ~ = резервний запас
  • callable preferred ~ = привілейовані акції, які можуть бути пред’явлені до погашення
  • calling-out ~ = розмір затребуваного запасу
  • capital ~ = акціонерний капітал • основний капітал
  • carry-over ~ = перехідні запаси
  • certified ~ = перевірений запас • гарантований запас
  • classified ~ = акції з різним статусом
  • closing ~ = кінцевий запас • запас в кінці звітного періоду
  • commodity ~ = товарний запас
  • common stock = звичайні акції
  • consignment ~ = консигнаційний склад • партія товарів • вантаж
  • consumable ~ = споживчий запас
  • convertible ~ = оборотні акції
  • corporation ~ = акціонерний капітал корпорації • акції, випущені корпораціями
  • credit ~ = товар, який продається в кредит
  • cumulative ~ = кумулятивні акції • сумарний обсяг запасів
  • cumulative preferred ~ = кумулятивні привілейовані акції
  • curb ~ = акції, які котируються на неофіційній біржі
  • cushion ~ = резервний запас
  • dead ~ = 1. запас, що не використовується • затоварювання • невитрачений запас 2. неходові акції
  • decoupling ~ = міжопераційний запас • резервний запас
  • deferred ~ = акції з відстроченим дивідендом • акції з відкладеним (до певного терміну) дивідендом
  • distributing ~ = збутова база • товарний склад
  • equity ~ = звичайні акції
  • excess ~ = надлишковий запас
  • extra ~ = додатковий запас
  • factory ~ = фабричний (заводський) запас
  • final ~ = кінцевий запас • товарні запаси в кінці звітного періоду
  • finished ~ = запаси готової продукції
  • first preferred ~ = перший випуск привілейованих акцій
  • fixed capital ~ = основний капітал • основні засоби
  • fixed interest ~ = акції з твердим відсотком
  • floating ~ = оборотні акції
  • foreign ~ = закордонні акції
  • founder’s ~ = засновницькі акції
  • fully paid ~ = повністю оплачені акції
  • general ~ = звичайні акції
  • gold ~ = золотий запас • запас золота
  • guaranteed ~ = акції з гарантованою виплатою дивідендів
  • half ~ = акції з номінальною вартістю в 50 доларів
  • high-flying ~ = акції, які високо котируються на біржі
  • inactive ~ = 1. неходовий товар 2. неходові акції
  • incoming ~ = товар, що надходить
  • industrial ~ = акції промислових компаній
  • initial ~ = початковий запас • запас на початку звітного періоду
  • in-process ~ = запас напівфабрикатів
  • intangible capital ~ = фонди нематеріальних капітальних активів
  • interprocess ~ = запаси на цехових складах
  • investment ~ = інвестиційні акції
  • issued ~ = випущені акції
  • issued capital ~ = випущені акції
  • joint ~ = акціонерний капітал
  • line balancing ~ = міжопераційний запас • резервний запас
  • listed ~ = акції, які котируються на біржі
  • loan ~ = заставний запас • облігація
  • low-par ~ = акції з малим номіналом
  • management ~ = директорські акції
  • mining ~ = акції гірнично-видобувних компаній
  • monetary ~ = сума грошей в обігу • запас грошей
  • nonassessable ~ = акція, за якою не можна вимагати додаткового платежу
  • noncumulative ~ = некумулятивні акції • акції з ненагромадженим дивідендом
  • noncumulative preferred ~ = некумулятивні акції
  • nonparticipating ~ = акції, які не дають права на виплату додаткових дивідендів
  • nonparticipating preferred ~ = привілейовані акції, які не дають права на виплату додаткових дивідендів
  • nonvoting ~ = акції без права голосу
  • no-par ~ = акція без номіналу
  • no-par-value ~ = акція без номіналу
  • no-par-value capital ~ = акції без номіналу
  • opening ~ = початковий запас
  • ordinary ~ = звичайні акції
  • original ~ = акції першого випуску • справжні (непідроблені) акції
  • original-issue ~ = акції першого випуску
  • paid-up ~ = повністю оплачені акції
  • participating preferred ~ = привілейовані акції, які дають право на виплату додаткових дивідендів
  • partly paid ~ = частково оплачені акції
  • par value ~ = акція з номіналом
  • penny ~ = дрібні акції
  • preference (preferred) ~ = привілейовані акції
  • preferred ordinary ~ = привілейовані звичайні акції
  • quarter ~ = акції з номінальною вартістю в 25 доларів
  • redeemable preferred ~ = привілейовані акції, які можуть бути пред’явлені до погашення
  • registered ~ = зареєстровані акції
  • remnant ~ = залишковий запас
  • reserve ~ = резервний запас
  • retailers’ ~ = товарно-матеріальні запаси у роздрібній торгівлі
  • second-rate ~ = 1. другорядний запас 2. другорядні акції
  • semiprocessed ~ = запас напівфабрикатів
  • speculative ~ = спекулятивні акції
  • standard ~ = основний запас
  • standard inventory ~ = стандартний рівень запасів • запас звичайних видів продукції
  • subscribed ~ = підписні акції
  • surplus ~ = зайвий запас
  • tangible capital ~ = фонди матеріальних активів
  • total ~ = повний запас
  • trading ~ = товарний запас
  • unissued ~ = невипущені акції
  • unlisted ~ = акції, які не котируються на біржі
  • unregistered ~ = нереєстровані акції
  • unsaleable ~ = залежані товари • непродажні товари
  • unvalued ~ = акції без номіналу
  • voting ~ = акції з правом голосу
  • withdrawn ~ = акції, вилучені з обігу
  • working ~ = поточний запас
  • work-in-progress ~ = запас напівфабрикатів
  • from ~ = зі складу
  • in ~ = в наявності • на складі
  • out of ~ = немає в наявності
  • ~s advanced from ... to ... = курс акцій піднявся з ... до ...
  • ~ and flow = запас і приріст
  • ~s are down = курс акцій знижується
  • ~s are recovering = курс акцій покращується
  • ~s are rising = курс акцій піднімається
  • ~s are stationary = курс акцій стабільний
  • ~ fell several points = акції упали на кілька пунктів
  • ~s have fallen = курс акцій упав
  • ~s have gone up = курс акцій підвищився
  • ~s have slumped 5 points = курс акцій впав на 5 пунктів
  • ~ in transit = вантаж в дорозі
  • ~ on hand = наявний запас
  • ~ on order = замовлена продукція
  • to allot ~s = розподіляти/розподілити акції
  • to be in ~ = мати в наявності • мати на складі
  • to be out of ~ = не мати на складі • не мати в наявності
  • to carry in ~ = мати в наявності
  • to clear the ~ = розпродавати/розпродати запас
  • to deplete ~s = вичерпувати/вичерпати запаси
  • to dispose of ~s = реалізувати запаси
  • to float ~s = випускати/випустити акції
  • to have ~s = мати запаси
  • to have in ~ = мати в наявності • мати на складі
  • to hold a ~ = тримати запас товару
  • to hold in ~ = тримати товар на складі • тримати товар в наявності
  • to increase the capital ~ = збільшувати/збільшити акціонерний капітал
  • to invest in ~ = вкладати/вкласти суму в акції
  • to issue ~ = випускати/випустити акції
  • to keep a ~ = тримати запас товару
  • to keep goods in ~ = тримати товар на складі
  • to order from ~ = замовляти/замовити зі складу
  • to pay off ~ = сплачувати/сплатити акції
  • to recall ~s = вилучати/вилучити акції
  • to replenish ~s = поповнювати/поповнити запаси
  • to sell from ~ = продавати/продати зі складу
  • to split ~s = подрібнювати/подрібнити акції
  • to subscribe for ~s = підписуватися/підписатися на акції
  • to supply from ~ = постачати/постачити зі складу
  • to take ~ = переобліковувати/переоблікувати товари
  • to unload the ~ = розпродавати/розпродувати/розпродати запас
  • to withdraw ~s = вилучати/вилучити запаси
    ▲ stock1 :: inventories; stock2 (амер., канад.) :: share2 (англ., австрал.); stock2ім. пай, уділ; прик. пайовий (зах. укр., діас.); stock2 stocks2 (443); stock2 securities (442)
  • ▷▷ inventories1
  • - Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

    abstract (і) короткий зміст, сутність; (д) вилучати, віднімати; абстрагувати
    bleed кровавити(ся); відводити‚ вилучати (газ‚ рідину)
    debar вилучати, позбавляти, перешкоджати
    degas вилучати газ, дегазувати
    denude оголяти; позбавляти; вилучати
    dispose розміщати; розташовувати; схиляти
    d. of збуватися, вилучати; розпоряджатися
    eliminate вилучати, усувати; виділяти
    except (д) усувати, вилучати; відкидати; заперечувати; виймати з (тексту), пропускати; (пй) за винятком, (о)крім
    exclude вилучати, виключати
    excrete мед. виділяти, вилучати (з організму); висівати
    expel виганяти; вилучати
    immobilize унерухомлювати (робити нерухомим); зупиняти, заморожувати; вилучати з обігу (грошові купюри)
    remove (і) ступінь; зміна місця; перенесення; покоління, коліно; (д) усувати, вилучати; переносити; віддаляти(ся); відсувати(ся); відкликати; знімати (з урядової посади); усунути щось; позбутися когось
    withdraw відкликати; скасовувати; відходити; брати назад (слова); вилучати (монету з обігу)

    - Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

    extract * вилучати (кулю тощо); витягувати; викидати