Знайдено 108 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «анулювати» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

defeat [diˈfiːt də-]
  1. v
    1) завда́ти пора́зки, учини́ти пора́зку, поби́ти
    2) перебива́ти, збива́ти, зрива́ти, руйнува́ти
    3) блокува́ти, відхиля́ти
    4) юр. скасо́вувати, анулювати
    5) бути незбагненним (для когось) До обговорення
  2. n
    1) побиття́, пора́зка, побі́й, рідко побива́нка; фіа́ско
    2) руйнува́ння (сподівань, надій тощо)
    ‣ this line of reasoning defeats me, I must confess - мушу зізнатися, такий хід думок мені не збагнути Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

abate [ɘˈbeɪt] v (past і p. p. abated, pres. p. abating)
1. ослабляти (енергію); зменшувати;
  to ~ in one’s flesh марніти; втрачати на вазі;
  to ~ pride стримувати пихатість;
  to ~ smb’s spirits угамовувати чийсь запал;
  to ~ the pain притупляти біль;
2. знижувати, спускати;
  to ~ a tax знижувати податок;
  to ~ of, from the price заст. робити знижку, зменшувати;
3. зменшуватися, заспокоюватися, вщухати (звич. про бурю, епідемію);
  the storm has ~ed буря стихла;
4. юр. анулювати, скасовувати, припиняти;
  to ~ a nuisance припинити порушення громадського порядку;
5. мет. відпускати (сталь).
annul [ɘˈnʌl] v (past і p. p. annulled, pres. p. annulling)
1. анулювати; скасувати; знищувати;
  to ~ a law скасовувати закон;
  to ~ an agreement анулювати угоду;
  to ~ marriage визнати шлюб недійсним;
2. нейтралізувати;
  to ~ the drug effect нейтралізувати дію лікарського препарату.
avoid [ɘˈvɔɪd] v
1. уникати, ухилятися;
  to ~ an accident уникати нещасного випадку;
  to ~ danger уникнути небезпеки;
  to ~ illness уникнути хвороби;
  to ~ doing smth ухилятися від чогось;
  to ~ smb уникати зустрічі з кимсь;
  to ~ some place намагатися не бувати у певному місці;
  he ~ed the blow він ухилився від удару;
  he ~ed paying his debts він ухилився від оплати своїх боргів;
  he ~ed the question він ухилився від відповіді на це запитання;
  he couldn’t ~ uttering his opinion йому довелося висловити свою думку;
2. юр. анулювати, скасовувати;
  to ~ an agreement скасувати угоду;
  to ~ a document скасувати документ;
  to ~ a sentence скасувати вирок.
USAGE: See enjoy.
bargain [ˈbɑ:gɪn] n
1. угода (торговельна); договір про купівлю; домовленість;
  a good ~ вигідна угода;
  a bad ~ невигідна угода;
  a losing ~ збиткова угода;
  to be off with one’s ~ анулювати угоду;
  to bind a ~ давати завдаток;
  to drive a ~ укладати угоду;
  to make, to close, to strike a ~ домовлятися;
2. вигідна покупка, задешево куплена річ;
  to buy at a ~ купити дешево;
3. невеличка ділянка землі;
◊ a ~ is a ~ договір паче грошей;
  that’s a ~! згода!; діло!; вирішено!;
  to make the best of a ~ не падати духом, змиритись з невдачами; не осоромитися; робити гарну міну при поганій грі.
cancel [ˈkæns(ɘ)l] v (past і p. p. canceled або cancelled, pres. p. canceling або cancelling)
1. анулювати, скасовувати;
  to ~ a contract розривати контракт;
  to ~ debts анульовувати борги;
  to ~ leave скасовувати відпустку;
  ~! військ. відставити! (команда);
  to ~ a treaty скасовувати договір;
2. викреслювати;
3. погашати (марки);
4. мат. скорочувати дріб або рівняння (тж ~ out);
5. юр. відкликати;
  ~ out зрівнювати, збалансовувати; нейтралізувати;
  to ~ out gain (success) звести нанівець вигоду (успіх).
challenge [ˈtʃælɪndʒ] n
1. виклик (на змагання, дуель тощо);
  to address a ~ to smb послати комусь виклик (на дуель);
  to issue, to launch, to send a ~ кидати виклик (комусьagainst smb); викликати;
  to accept, to meet the ~ прийняти виклик;
  to respond to the ~ відповісти на виклик;
  a ~ to smth виклик чомусь;
2. оклик (вартового);
  to give the ~ окликнути;
3. сумнів;
  to bring smth into ~ поставити щось під сумнів; кинути тінь сумніву на щось;
4. юр. відвід, відхилення (присяжних); заперечення проти чогось у ході судового процесу;
  ~ to the array відвід журі;
5. амер. вимога анулювати результати виборів;
6. претензія;
  ~ of superiority претензія на перевагу;
  to lay ~ to smth висувати претензії (на щось);
7. складна задача; проблема;
  to issue the ~ поставити задачу;
  to meet the ~ бути на висоті;
8. мор. розпізнавальні знаки.
coach1 [kɘʋtʃ] n
1. екіпаж; карета;
2. іст. поштова карета;
3. зал. пасажирський вагон; амер. спальний вагон;
4. туристський міжміський автобус;
  to go, to travel by ~ подорожувати туристським міжміським автобусом;
5. мор. капітанська каюта;
◊ to ride in the marrow-bone ~ жарт. іти пішки, їхати на своїх на двох;
  a ~ and four карета, в яку запряжено четверо коней;
  to drive a ~ and four through smth
    1) бути неправдоподібним;
    2) найти лазівку, щоб звести нанівець (викрутитися, анулювати, обійти закон, посилаючись на неточність у тексті).
defeat [dɪˈfi:t] v
1. завдавати поразки, перемагати;
  to ~ an army завдавати поразки армії;
  to ~ the enemy завдавати поразки ворогові;
  to ~ a team in game перемогти якусь команду в спортивній грі;
  to ~ smb on points спорт. виграти змагання за очками;
  to ~ decisively перемогти переконливо;
2. руйнувати (надії тощо); провалювати (законопроєкт);
3. юр. відміняти, анулювати;
◊ this ~s me це вище моїх сил.
dissolve [dɪˈzɒlv] v (past і p. p. dissolved, pres. p. dissolving)
1. розчиняти(ся), танути, випаровувати(ся);
  to ~ sugar in tea розчиняти цукор у чаї;
  snow ~s in the sun сніг тане на сонці;
2. розріджувати(ся);
3. розкладати(ся); руйнувати(ся); розвалювати(ся); розпадати(ся) (into);
4. анулювати, розривати (договір);
  to ~ an injunction скасувати розпорядження;
  to ~ a marriage розірвати шлюб;
5. розпускати (організацію);
  to ~ a partnership ліквідувати компанію;
  to ~ Parliament розпускати парламент;
  the committee ~d комітет припинив своє існування;
6. знищувати;
7. (поступово) зникати;
8. втрачати зв’язок.
elide [ɪˈlaɪd] v (past i p. p. elided, pres. p. eliding)
1. лінгв. пропускати (склад, звук при вимові);
2. викреслювати;
3. обходити мовчанням, замовчувати; ігнорувати;
4. юр. анулювати, робити недійсним.
evacuate [ɪˈvækjʋeɪt] v
1. евакуювати; вивозити (from, to);
2. евакуювати(ся);
3. військ. виводити (війська); залишати (місцевість);
4. випорожняти;
5. мед. очищати (шлунок);
6. мед. видаляти; відсмоктувати; висмоктувати; відкачувати;
7. тех. розріджувати, створювати вакуум; викачувати (повітря);
8. анулювати, скасовувати, визнавати недійсним;
  to ~ a marriage визнавати шлюб недійсним.
extinguish [ɪkˈstɪŋgwɪʃ] v
1. гасити, тушити;
2. знищувати, винищувати;
3. убивати (надії тощо);
4. затьмарювати (радість);
5. заглушати (пристрасті);
6. юр. погашати (борг);
7. юр. анулювати (документ);
8. гаснути;
9. фізл. гальмувати (рефлекс).
gain [geɪn] n
1. користь; нажива;
  the love of ~ тяга до користолюбства;
2. pl прибутки; заробітки; бариші; доходи; виторг;
  ill-gotten ~s доходи, отримані нечесним шляхом;
  to consolidate one’s ~s укріпити прибутки;
  it is pure ~ for us це нам чистий прибуток;
  the company has made great ~s компанія досягла високої продуктивності;
3. виграш;
  an unexpected ~ несподіваний виграш;
  to nullify a ~ анулювати виграш;
4. збільшення; зростання; приріст;
  a considerable, an enormous, a notable, a substantial, a tremendous ~ помітне збільшення;
  a ~ in health поліпшення здоров’я;
  a ~ in weight збільшення ваги;
  to make ~s мати досягнення;
  this discovery is a ~ to human knowledge це відкриття розширює знання людини;
5. військ. успіх;
6. рад. підсилення;
  ~ factor коефіцієнт підсилення;
7. буд. виріз, гніздо;
8. гірн. горизонтальна виробка; просік.
goal [gɘʋl] n
1. мета; завдання;
  to achieve, to attain, to get, to reach, to realize a ~ досягти мети;
  to set a ~ поставити завдання;
  an immediate ~ безпосереднє, термінове завдання;
  a long-range, a long-term ~ довгострокове, довготривале завдання;
  an ultimate ~ основна мета;
2. ціль; місце призначення;
3. спорт. ворота;
  to keep (to stay in) the ~ стояти на воротах, бути воротарем;
4. фініш;
5. спорт. гол;
  to kick, to make, to score a ~ забити гол;
  to nullify a ~ анулювати гол;
  an own ~ гол, забитий у свої ворота;
  it’s a ~! гол!;
6. попадання м’яча в кошик (баскетбол).
indictment [ɪnˈdaɪtmɘnt] n юр.
1. обвинувальний акт;
  an ~ against обвинувальний акт проти;
  to quash an ~ анулювати обвинувальний акт;
2. вердикт великого журі про притягнення до карної відповідальності й передачу справи в суд;
3. пред’явлення обвинувачення.
invalidate [ɪnˈvælɪdeɪt] v (past i p. p. invalidated, pres. p. invalidating)
1. вважати непрацездатним (неповноцінним, неспроможним, непереконливим);
  to ~ evidence вважати докази непереконливими;
2. юр. робити недійсним, позбавляти законної сили (чинності);
  to ~ an agreement позбавити договір законної сили;
3. відмовитися затвердити (результати виборів тощо), анулювати.
irritate [ˈɪrɪteɪt] v (past i p. p. irritated, pres. p. irritating)
1. дратувати, роздратовувати;
  to be ~d at hearing smth сердитися почувши щось;
  to be ~d by smb, smth бути роздратованим кимсь/чимсь;
  to ~ greatly, very much сильно дратуватися;
2. мед. викликати збудження (запалення);
3. юр. робити недійсним; анулювати.
licence [ˈlaɪs(ɘ)ns] (AE license) n
1. ліцензія; свідоцтво; патент; офіційний дозвіл;
  a driving (BE)/a driver’s (AE) ~ права водія; дозвіл на водіння автомобіля;
  a special ~ дозвіл на вінчання без церковного оголошення молодих;
  a state ~ державний патент;
  a hunting ~ офіційний дозвіл на полювання;
  an export ~ ліцензія на експорт;
  an import ~ ліцензія на імпорт;
  a marriage ~ дозвіл на вступ у шлюб;
  a plate ~ номерний знак на автомобілі;
  a ~ to fish дозвіл/ліцензія на рибну ловлю;
  a ~ to shoot дозвіл/ліцензія на полювання;
  a ~ to practise as a doctor дозвіл/патент на лікарську практику;
  ~ to sell tobacco патент на продаж тютюну;
  to apply for a ~ подавати заяву про офіційний дозвіл;
  to do smth under ~ робити щось з особливого дозволу;
  to grant/ to issue a ~ видавати ліцензію;
  to marry by ~ вінчатися без церковного оголошення;
  to renew a ~ продовжити строк (чинності) ліцензії;
  to revoke a ~ анулювати ліцензію;
  to suspend a ~ тимчасово припинити дію ліцензії;
  we have a ~ to sell beer у нас є офіційний дозвіл на продаж пива;
2. надмірна вільність; зловживання свободою; розбещеність;
3. відхилення від норми (від правил);
  metrical ~ вірш. порушення розміру;
  poetic ~ поетична вільність.
null [nʌl] v анулювати; погашати, гасити; робити недійсним;
  the election was ~ed вибори були визнані недійсними.
null [nʌl] a
1. недійсний; нечинний;
  ~ and void недійсний, що не має сили (про документ);
  to render ~ анулювати; звести нанівець;
2. що не має значення; безрезультатний;
3. відсутній, нульовий;
  the effect is ~ ніякого ефекту.
nullify [ˈnʌlɪfaɪ] v (past і p. p. nullified, pres. p. nullifying)
1. анулювати; знищувати; зводити до нуля;
  the bad weather ~ied our plans погана погода звела наші плани нанівець;
2. юр. скасовувати; робити недійсним; нуліфікувати.
overrule [ˌɘʋvɘˈru:l] v (past i p. p. overruled, pres. p. overruling)
1. анулювати; відхиляти рішення;
2. верховодити, брати верх (над);
3. панувати.
quash [kwɒʃ] v
1. юр. анулювати, скасовувати;
  to ~ a conviction анулювати судимість;
  to ~ charges against smb зняти з когось звинувачення (в чомусь);
  to ~ judgement відмінити судове рішення;
2. придушувати; знищувати; трощити, крушити;
  to ~ a person знищити людину;
  to ~ one’s feelings придушити почуття;
  to ~ a row ліквідувати скандал;
3. роздавити.
recall [rɪˈkɔ:l] v
1. відкликати (депутата тощо);
2. викликати назад; наказувати повернутися, повертати;
  to ~ smb from an exile повернути когось із заслання;
3. військ. призивати із запасу;
4. викликати (актора на сцену);
5. згадувати, пригадувати;
  to ~ a word пригадати слово;
  to ~ a song пригадати пісню;
  to ~ smb’s name пригадати чиєсь ім’я;
  to ~ distinctly, vividly ясно/виразно пригадати;
  I don’t ~ his name я не пригадую його прізвища;
  I ~ seeing him somewhere я пригадую, що бачив його десь;
6. воскрешати в пам’яті; нагадувати (про щось);
  legends that ~ the past легенди, що воскрешають минуле;
  to ~ oneself нагадувати про себе;
  to ~ to one’s memory відновити в пам’яті;
7. поет. оживляти, воскрешати;
  to ~ oneself to life повернути когось до життя;
8. виводити (з якогось стану); відволікати (від чогось) (from);
9. повернути (до чогось); знову привернути увагу (до чогось – to);
  to ~ smb’s attention to smth привернути чиюсь увагу до чогось;
10. брати назад;
  to ~ a promise відмовитися від своєї обіцянки;
11. вилучати; вимагати назад;
  to ~ from circulation вилучати з обігу (гроші);
12. юр. анулювати, скасовувати (закон тощо).
repeal [rɪˈpi:l] v
1. анулювати, скасовувати;
2. відмовлятися;
3. повертати (із заслання тощо).
repudiate [rɪˈpju:dɪeɪt] v (past i p. p. repudiated, pres. p. repudiating)
1. зрікатися (чогось);
  to ~ one’s former friends зрікатися старих друзів;
2. відхиляти, не приймати;
  to ~ smb’s gift не прийняти чийогось подарунка;
3. відкидати, не визнавати (чогось); відмовлятися (від чогось);
  to ~ one’s statement відмовлятися від своєї заяви;
4. відмовлятися від сплати боргу; анулювати борги (державні);
5. розлучатися з дружиною.
rescind [rɪˈsɪnd] v анулювати, скасовувати;
  to ~ a vote визнати результати голосування недійсними.
reservation [ˌrezɘˈveɪʃ(ɘ)n] n
1. резервування, зберігання в запасі;
2. застереження;
  without ~ беззастережно;
  with the mental ~ подумавши про себе;
  to make ~s робити застереження;
3. замовчування; приховання;
4. стриманість;
5. юр. збереження за собою, резервування;
6. амер. попереднє замовлення (місця в готелі, на пароплаві тощо); бронювання;
  to cancel a ~ анулювати попереднє замовлення;
  to confirm a ~ підтвердити попереднє замовлення;
  to make a ~ забронювати місце;
7. заздалегідь замовлене, заброньоване місце (в готелі тощо);
8. амер., канад. заповідник;
9. амер. резервація; територія, відведена для індіанців (в США);
  Indian ~ Індіанська резервація.
reverse [rɪˈvɜ:s] v (past i p. p. reversed, pres. p. reversing)
1. міняти на протилежне; повністю змінювати;
2. перевертати; вивертати; перекидати; переставляти;
  to ~ arms тримати гвинтівку прикладом угору;
3. повертати назад;
4. дати задній хід;
5. обертатися у протилежному напрямі;
6. юр. анулювати, скасовувати;
  to ~ a sentence скасовувати вирок;
  to ~ a decision of a lower court анулювати рішення нижчої судової інстанції.
revoke [rɪˈvɘʋk] v (past i p. p. revoked, pres. p. revoking)
1. відкликати;
2. анулювати (закон тощо);
3. брати назад (слово тощо);
4. карт. оголошувати ренонс за наявності потрібної масті.
sentence [ˈsentɘns] n
1. юр. судовий вирок; судове рішення;
  a capital, a death ~/a ~ of death смертний вирок;
  a harsh, a severe, a stiff ~ суровий вирок;
  an indefinite, an indeterminate ~ сумнівний вирок;
  a light ~ легке покарання;
  a nominal, a suspended ~ умовний вирок;
  under ~ засуджений;
  to carry out, to execute a ~ виконувати судове рішення;
  to commute a ~ пом’якшувати вирок;
  to get a life ~ бути засудженим до довічного ув’язнення;
  to get off with a light ~ відбутися легким покаранням;
  to impose, to pass, to pronounce a ~ ухвалювати вирок;
  to recall, to reverse a ~ відміняти вирок;
  to reduce a ~ скоротити строк вироку;
  to serve a ~ відбувати покарання;
  to suspend a ~ відкладати судове рішення;
  to vacate a ~ анулювати судове рішення;
2. грам. речення;
  an affirmative ~ стверджувальне речення;
  a complex ~ складнопідрядне речення;
  a compound ~ складносурядне речення;
  a declarative ~ розповідне речення;
  an elliptical ~ еліптичне речення;
  an embedded ~ вставне речення;
  an exclamatory ~ окличне речення;
  an impersonal ~ безособове речення;
  an interrogative ~ запитальне речення;
  a negative ~ заперечне речення;
  a simple ~ просте речення;
  to form, to formulate, to make up a ~ утворити/скласти речення;
  to generate a ~ створити речення;
3. сентенція, вислів;
  a S. of Scripture вислів зі святого письма.
USAGE: 1. Синонімом до іменника sentence у юридичному значенні є іменник verdict. Іменник sentence має відтінки значення обвинувачувальний вирок, саме покарання: She had been found guilty but sentence had not yet been passed. Її визнали винною, але обвинувачувальний вирок ще не ухвалили. Verdict означає рішення, ухвала суду (як обвинувачувальна, так і виправдовувальна): Everybody was agreed that the jury gave the right verdict. Усі зійшлися на тому, що рішення присяжних неправильне. 2. See chapter.
set [set] v (past і p. p. set, pres. p. setting)
1. ставити; класти; поміщати, розташовувати, розміщувати;
  to ~ an ambush військ. влаштувати засідку;
  to ~ a chair at the table поставити стілець біля столу;
  to ~ a crown on smb’s head покласти корону на чиюсь голову;
  to ~ smth carefully поставити щось обережно;
  to ~ smth firmly поставити щось міцно;
  to ~ smth hastily поставити щось поспіхом;
  to ~ smb at naught зневажати когось;
  to ~ smth somewhere поставити щось кудись;
  to ~ one’s hand on smb’s shoulder покласти руку на чиєсь плече;
2. звич. pass. розташовуватися; знаходитися;
  a little town ~ south of Paris маленьке містечко, розташоване на південь від Парижа;
3. садовити;
  to ~ a king on a throne посадити короля на трон;
4. уставляти, вправляти;
5. повертати, спрямовувати;
  to ~ against the wind іти проти вітру;
6. готувати, підготовляти; споряджати;
  to ~ a piano настроїти піаніно;
  ~! спорт. увага!, приготуватися!;
  to ~ the stage розставляти декорації;
7. установлювати, визначати, призначати;
  to ~ the course спорт. визначити (виміряти) дистанцію;
  to ~ a date призначати дату;
  to ~ a time призначати час;
8. пасувати, личити, бути до лиця;
9. здавати в оренду;
10. перевозити, доставляти;
11. робити ставку; віддавати в заставу;
12. сидіти (за столом);
13. сідати (за стіл);
14. установлювати, регулювати;
  to ~ the pace регулювати швидкість;
15. мор. пеленгувати;
16. робити кладку, мурувати;
17. сідати, заходити (про сонце);
  the sun is ~ting сонце заходить;
18. ставити (годинник тощо);
  I want you to ~ your watch by mine я хочу, щоб ви поставили свій годинник за моїм;
19. ставити (завдання, мету);
  to ~ a task (problem) поставити завдання (висунути проблему);
20. задавати (уроки);
  to ~ the lessons for tomorrow задати уроки на завтра;
21. ставити (запитання);
  what questions were ~ in the examination? які запитання ставили на екзамені?;
22. подавати (приклад);
  to ~ an example before smb подавати комусь приклад;
23. запроваджувати (моду); впроваджувати;
24. стискати, зціплювати (зуби);
  to ~ one’s teeth
    1) зціпити зуби;
    2) прийняти тверде рішення;
25. стискуватися, зціплятися;
26. ставати нерухомим, застигати;
27. тверднути, тужавіти (про цемент тощо);
28. згущуватися, скипатися, зсідатися;
29. формуватися;
  her figure is hardly ~ yet у неї ще не сформувалася фігура;
30. формувати (характер); розвивати (м’язи);
31. ставити (рекорд);
32. накривати (стіл);
  the table was ~ for dinner стіл був накритий до обіду;
33. вправляти (суглоби);
34. зростатися (про кістки);
35. вставляти в оправу;
36. впорядковувати (одяг), поправляти (краватку тощо);
37. укладати (волосся);
  to ~ one’s hair робити зачіску; укладати волосся;
38. покласти (слова на музику);
  to ~ a music to words написати музику на слова;
39. аранжувати;
40. подавати (сигнал);
41. гострити, правити (ніж);
42. виставляти (вартових);
43. висаджувати (на берег);
  to ~ troops on shore висаджувати війська на берег;
44. покладати (надії); накладати (заборону);
  to ~ one’s hopes on smb покладати надії на когось;
45. накладати (штраф тощо);
  to ~ a fine накладати штраф;
46. прикладати, ставити (печатку);
47. садити, саджати (рослину);
  to ~ fruit-trees садити фруктові дерева;
48. прийматися (про дерева);
49. утворювати зав’язь;
  fruit ~s плоди зав’язуються;
50. складати, розробляти, перевіряти;
  to ~ questions in an examination складати запитання для екзаменів;
51. текти, дути, іти (про напрям течії, вітру тощо);
  the wind ~s from the east вітер дме зі сходу;
  the tide ~s to the west течія йде на захід;
52. примушувати рухатися (в певному напрямі);
  the current ~ him southward течія понесла його на південь;
53. робити стійку (про мисливського собаку);
54. підсипати (квочку);
55. підкладати (яйця під квочку);
56. саджати в піч (хліб);
57. установлюватися (про погоду);
58. розтягувати (шкіру);
59. закріпляти (фарбу);
60. друк. набирати (шрифт);
61. налагоджувати (верстат);
62. збивати (заклепку);
  ~ about поширювати;
  ~ afloat
    1) спускати на воду;
    2) надавати руху (чомусь);
  ~ apart
    1) відкладати (гроші);
    2) віддаляти;
    3) розділяти;
    4) не брати до уваги;
  ~ ashore висаджувати на берег;
  ~ aside
    1) відкидати, зневажати;
    2) відкладати (гроші);
    3) не зважати (на щось);
    4) відхиляти (пропозицію);
    5) анулювати;
  ~ back
    1) класти (ставити) на (попереднє) місце;
    2) відсувати;
    3) повернути назад, надати зворотного руху;
    4) перешкоджати, затримувати;
    5) коштувати;
  ~ by
    1) відкладати (гроші);
    2) шанувати, цінувати;
  ~ down
    1) класти, ставити;
    2) записувати;
    3) висаджувати (пасажирів);
    4) ставити (когось) на своє місце, давати відсіч;
    5) розташовувати;
    6) вважати;
  ~ forth
    1) вирушати;
    2) виставляти (напоказ);
    3) висловлювати, формулювати;
    4) видавати, друкувати;
    5) прикрашати;
    6) розгортати війська;
  ~ forward
    1) вирушати в дорогу; рухатися уперед;
    2) викладати (думку), роз’яснювати;
    3) висувати (пропозицію), пропонувати;
    4) захищати, просувати;
  ~ in
    1) наставати, починатися;
    2) рухатися (в певному напрямі);
    3) саджати (рослини);
    4) братися до роботи;
  ~ off
    1) вирушати;
    2) висаджувати в повітря;
    3) запускати (ракету);
    4) починати;
    5) спонукати (до чогосьto);
    6) вирізняти;
    7) відділяти;
    8) компенсувати;
    9) прикрашати, оздоблювати;
    10) хвалити;
  ~ on
    1) просуватися, рухатися уперед;
    2) надавати руху;
    3) іти в атаку;
    4) зазнати нападу;
  ~ out
    1) ставити, виставляти (за двері тощо);
    2) розкладати, розставляти;
    3) накривати (стіл);
    4) заставляти (стіл чимсь);
    5) висаджувати (рослини);
    6) виходити, вирушати;
    7) мати намір (щось робити);
    8) викладати (думку);
    9) прикрашати;
    10) споряджати;
    11) виступати в похід;
    12) оприлюднити;
  ~ over
    1) перевозити на інший берег;
    2) передавати;
  ~ to
    1) енергійно братися (до чогось); починати (щось);
    2) устрявати в бійку;
    3) ставити підпис (печатку);
  ~ up
    1) ставити, класти, розміщати;
    2) піднімати;
    3) вивішувати;
    4) споруджувати, зводити;
    5) засновувати, формувати;
    6) встановлювати (нові порядки);
    7) пропонувати;
    8) викладати (думку), формулювати;
    9) підготовляти;
    10) зчиняти (галас);
    11) постачати, забезпечувати;
    12) відновлювати (сили);
    13) тренувати, загартовувати;
    14) спричинювати, завдавати;
    15) прославляти, вихваляти;
    16) зупинятися (в готелі);
    17) складати, монтувати;
    18) друк. набирати;
  ~ upon нападати;
◊ I have never ~ eyes on him before today я його ніколи в очі не бачив;
  ~ a beggar on horseback and he will ride to the Devil не дай, Боже, з хама пана;
  ~ your mind at ease! не турбуйтеся!;
  to be ~ on smth поставити собі за мету добитися чогось;
  to be ~ to do smth бути готовим зробити щось;
  to be ~ to smth мати схильність до чогось;
  to ~ about smth братися за щось; починати робити щось;
  to ~ at ready військ. приводити в готовність;
  to ~ free звільнити, визволити;
  to ~ going
    1) запускати (машину тощо);
    2) починати діяти;
  to ~ in motion надавати руху;
  to ~ much, a great deal on smth надавати чомусь великого значення;
  to ~ oneself against smth чинити опір чомусь;
  to ~ one’s cap at smb заманювати когось, намагатися женити на собі;
  to ~ oneself down as smb удавати із себе когось;
  to ~ one’s mind at rest заспокоїтися;
  to ~ one’s mind on smth зосередитися на чомусь;
  to ~ sail вирушити у плавання, почати подорож;
  to ~ smb at, on, against smb нацьковувати когось на когось;
  to ~ smb down for smb приймати когось за когось;
  to ~ smb’s back up роздратовувати когось;
  to ~ smb wrong вводити когось в оману;
  to ~ smth against smth протиставити щось чомусь;
  to ~ things to rights
    1) покінчити з усім поганим;
    2) дати усьому лад.
USAGE: See seat.
subscription [sɘbˈskrɪpʃ(ɘ)n] n
1. пожертва; внесок;
  to get up, to raise a ~/амер. to take up, to make a ~ збирати гроші за підпискою (для чогось);
  to open a ~ for the bereaved family відкрити збір коштів для допомоги осиротілій сім’ї;
  a monument erected by public ~ пам’ятник, споруджений на пожертви громадян;
2. передплата; загальна сума передплати;
  ~ book передплатна книга;
  ~ certificate тимчасове свідоцтво (яке видається тому, хто передплатив цінні папери);
  ~ edition, publication передплатне видання;
  a ~ to a newspaper передплата газети;
  price of ~ передплатна ціна;
  a series of books sold only by ~ серія книг, які тільки передплачуються;
  to renew a ~ поновити передплату;
  to withdraw, to cancel one’s ~ анулювати свою передплату;
  by ~ за передплатою;
3. абонемент (в театр тощо);
  a ~ concert абонементний концерт; концерт, збір від якого іде на якісь корисні справи;
  a ~ borrower читач платної бібліотеки;
  a ~ library платна бібліотека;
4. вступний внесок;
  to pay one’s ~ платити внески;
  ~ to a club вступний внесок (члена клубу);
5. підтвердження, прийняття певних принципів тощо (скріплене власноручним підписом);
6. підписання (документа);
7. підпис (на документі);
  ~ to a document підпис на документі;
8. рел. вияв згоди (з догматами);
9. примітка до закону; імператорський рескрипт (у стародавньому Римі);
10. приписка, дописка, додаток.
supersede [ˌs(j)u:pɘˈsi:d] v (past i p. p. superseded, pres. p. superseding)
1. заміняти;
  to ~ an old machine by a new one замінити стару машину новою;
  to ~ a system міняти систему;
  to ~ another as chairman заміняти когось на посаді голови;
  this text-book must be ~d by a newer one цей підручник слід замінити сучаснішим;
2. звільняти;
  to ~ an official звільнити службовця (з посади);
3. витісняти, займати (чиєсь) місце, приходити на зміну (чомусь);
  he was sure that aeroplanes would ~ trains він був упевнений, що літаки прийдуть на зміну поїздам;
  the automobile ~d the horse автомобіль витіснив коня;
4. не брати до уваги; відкидати; анулювати;
5. юр. скасовувати, заміняти собою (про закон щодо іншого закону).
treaty [ˈtri:tɪ] n (pl treaties) договір, угода;
  a bilateral ~ двосторонній договір;
  commercial, a trade ~ торговий договір;
  boundary ~ договір про визначення кордонів;
  a non-aggressive ~ договір про ненапад;
  a nonproliferation ~ договір про нерозповсюдження ядерної зброї;
  a test-ban ~ про заборону випробувань;
  peace ~/~ of peace мирний договір;
  ~ obligations зобов’язання, взяті за договором;
  a ~ between договір між;
  a ~ with договір з;
  ~ of alliance договір про союз;
  ~ of cession договір про цесію;
  ~ of commerce and navigation договір про торгівлю і навігацію;
  ~ of friendship договір про дружбу;
  ~ of mutual assistance договір про взаємну допомогу;
  ~ of neutrality договір про нейтралітет;
  ~ of marriage шлюбний договір;
  a clause of a ~ пункт договору;
  non-compliance with a ~ недотримання договору;
  to abrogate, to denounce a ~ анулювати договір;
  to annul, to dissolve a ~ розірвати договір;
  to be in ~ with smb for smth вести переговори з кимсь про щось, домовлятися з кимсь про щось;
  to break, to violate a ~ порушити договір;
  to conclude a ~ укласти договір;
  to confirm, to ratify a ~ ратифікувати договір;
  to enter into (to withdraw of) a ~ укласти договір (вийти з договору);
  to observe a ~ додержуватися договору;
  to renounce a ~ відмовитися від договору;
  to sign a ~ підписати договір.
vacate [vɘˈkeɪt, veɪ-] v (past і p. p. vacated, pres. p. vacating)
1. звільняти (квартиру тощо); залишати, покидати;
  to ~ an apartment виїхати з квартири;
  to ~ premises звільнити приміщення;
2. іти у відставку, звільняти (посаду);
  to ~ appointment військ. звільняти посаду;
  to ~ command військ. здати командування;
  to ~ office піти з посади;
3. анулювати, скасовувати;
4. військ. евакуювати;
5. амер. розм. проводити відпустку (канікули).
void [vɔɪd] v
1. фізл. спорожняти (кишки, сечовий міхур); мочитися;
2. залишати, покидати (місце); звільняти (приміщення);
3. юр. робити недійсним (нечинним); анулювати;
4. зводити нанівець; знищувати.
x-out [ˈeksˌaut] v
1. закреслити; забити (літерою X);
2. розм. анулювати, скасувати.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

анулювати to abolish, to abrogate, to annul, to cancel, to repeal; (визнавати недійсним) to make invalid, to nullify; юр. to extinguish, to irritate;
~ ліцензію to revoke a licence; to withdraw a licence;
~ угоду to annul agreement.
відміняти, відмінити [скасовувати, скасувати, анулювати] (скасовувати) to abolish; (закон) to abrogate; (наказ) to countermand.
акредитив фін. letter of credit (скор. L/C), bill of credit;
авізований ~ advised letter of credit, straight letter of credit;
безвідкличний ~ irrevocable letter of credit;
безстроковий ~ unlimited/open-end letter of credit;
грошовий ~ cash letter of credit;
довгостроковий ~ long-term letter of credit;
компенсаційний ~ back-to-back letter of credit;
підтверджений ~ confirmed letter of credit;
разовий ~ single letter of credit;
револьверний ~ revolving letter of credit;
резервний ~ stand-by letter of credit;
товарний ~ commercial letter of credit;
~, виставлений на когось letter of credit drawn on smb.;
~ з гарантією оплати guaranteed letter of credit;
~, який може бути переданий іншій особі a transferable letter of credit;
~ на ім’я... letter of credit in the name of…;
~ на суму... letter of credit for/to the amount of/to the sum of…;
~ на користь... letter of credit in favour of…;
~ терміном дії на... letter of credit valid for…;
анулювати ~ to cancel/to annul a letter of credit;
відкликати ~ to revoke a letter of credit;
відкривати ~ to open/to issue/to establish a letter of credit;
видавати ~ to issue a letter of credit;
збільшувати ~ to increase a letter of credit;
підтверджувати ~ to confirm a letter of credit;
поповнювати ~ to refill/to replenish the amount of a letter of credit;
пролонгувати ~ to extend a letter of credit;
вносити поправки в ~ to introduce alternation into a letter of credit, to make amendments in/under a letter of credit;
одержувати гроші по ~у to cash a letter of credit, to draw money from/under a letter of credit.
вирок sentence; (ухвала суду) judgment; (рішення) verdict;
остаточний ~ definitive/immutable sentence;
смертний ~ capital/death sentence, sentence of death;
оголосити ~ to pass/to pronounce a sentence;
анулювати, скасовувати ~ to reverse a sentence.

ПРИМІТКА: 1. Синонімом до іменника sentence у юридичному значенні є іменник verdict. Іменник sentence має відтінки значення обвинувачувальний вирок, саме покарання: She had been found guilty but sentence had not yet been passed. Її визнали винною, але обвинувачувальний вирок ще не ухвалили. Verdict означає рішення, ухвала суду (як обвинувачувальна, так і виправдовувальна): Everybody was agreed that the jury gave the right verdict. Усі зійшлися на тому, що рішення присяжних неправильне.

доручення 1. (наказ, розпорядження) order, commission; (дрібне) errand; (дипломатичне) mission;
платіжне ~ фін. payment order;
давати ~ див. доручати; я прийшов за ~м К. І have been sent here by K;
2. (довіреність) warrant, power of attorney;
~ на ім’я... power of attorney/warrant in the name of...;
анулювати ~ to cancel a power of attorney;
за ~м by power of attorney; by proxy (скороч. на письмі p. proc., p. pro., p.p.).
закладн||а, заставна mortgage, bill of sale, letter of hypothecation; (митна) bond; юр. encumbrance;
анулювати to discharge a mortgage;
викупати ~у to redeem a mortgage;
отримувати ~у to raise a mortgage;
позичати гроші під ~у to borrow money on mortgage.

- Англійсько-український словник сучасних термінів з ІТ 2001–2011 (linux.org.ua) Вгору

cancel = скасовувати, анулювати

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

annihilate = [ə'naɪəleɪt] 1. анігілюва́ти 2. анулюва́ти, зво́дити/зве́сти́ до нуля́ 3. зни́щувати/зни́щити; вини́щувати/ви́нищити
cancel = ['kænsl] 1. скоро́чувати/скороти́ти (дріб) 2. анулюва́ти/занулюва́ти; викре́слювати/ви́креслити 3. взає́мно зни́щувати/зни́щити 4. касува́ти (скасо́вувати)/скасува́ти (команду чи сигнал) 5. гаси́ти/загаси́ти (промінь)
extinguish = [ɪk'stɪŋgwɪʃ] 1. гаси́ти/загаси́ти 2. закі́нчувати/закі́нчи́ти 3. анулюва́ти
kill = [kɪl] зни́щування/зни́щення; вбива́ння || уби́ти; ни́щити/зни́щити; анулюва́ти
• ~ of a process
= анулюва́ння проце́су
• zero ~
= замі́на нуля́ми (попереднього запису)
nullify = ['nʌlɪfaɪ] анулюва́ти

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

annihilate 1. анігілюва́ти//занігілюва́ти 2. (матем.) анулюва́ти//заанулюва́ти, зво́дити//зве́сти́ до нуля́ 3. зни́щувати//зни́щити; вини́щувати//ви́нищити
[ə'naɪəleɪt]
annul 1. анулюва́ти//заанулюва́ти 2. скасо́вувати//скасува́ти
[ə'nʌl]
cancel 1. касува́ти/‌скасо́вувати//скасува́ти; анульо́вувати/‌анулюва́ти//заанулюва́ти 2. (про дріб) скоро́чувати//скороти́ти, спро́щувати//спрости́ти ■ to ~ out взає́мно зни́щуватися//зни́щитися; (взає́мно) компенсува́тися//скомпенсува́тися 3. викре́слювати//ви́креслити, закре́слювати//закре́слити
['kænsl]
null 1. нуль || нульови́й 2. нечи́нний 3. безрезульта́тний ■ to render ~ (and void) анулюва́ти//заанулюва́ти; зво́дити//зве́сти наніве́ць 4. неісто́тний
[nʌl]
nullify 1. прирі́внювати//прирівня́ти до нуля́, зануля́ти//занули́ти 2. анулюва́ти//заанулюва́ти 3. скасо́вувати//скасува́ти
['nʌlɪfaɪ]
render 1. вико́нувати//ви́конати 2. надава́ти//нада́ти 3. переклада́ти//перекла́сти (іншою мовою) ■ ~ amorphous надава́ти амо́рфности; to ~ harmless знешко́джувати; to ~ inoperative виво́дити з ла́ду; to ~ null анулюва́ти, зво́дити наніве́ць; to ~ services надава́ти по́слуги
['rεndə, -ər]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

анулюва́ти//заанулюва́ти 1. (скасовувати) cancel; annul 2. (матем.) nullify, annihilate 3. (зводити нанівець) render null (and void)
анульо́вувати див. анулюва́ти&main_only=&highlight=on">анулюва́ти
заанулюва́ти див. анулюва́ти&main_only=&highlight=on">анулюва́ти

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

анулюва́ння n annulment;
  анулюва́ти (-лю́ю, -лю́єш) I vt to annul.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

анулювати дієсл. (скасувати) to abolish, to abrogate, to annul, to cancel, to repeal; (договір) to annul; (контракт, замовлення, постанову, рішення) to cancel; (закон) to abrogate; юр. to repeal, to revoke, (наказ, закон, судове рішення) to recall, (визнавати недійсним) to make invalid, to nullify; юр. to extinguish, to irritate; (закон, указ, шлюб) to nullify, to abolish;, (вирок) to reverse, (доручення) to withdraw; (угоду, контракт) to (a)void
~ ліцензію to revoke/to withdraw a licence амер. license.
акредитив ім. ч. фін. letter of credit (скор. L/C), bill of credit
авізований ~ (що виставлений банком на визначеного кореспондента) straight letter of credit, specially advised letter of credit
автоматично поновлюваний ~ revolving letter of credit
безвідкличний ~ irrevocable letter of credit амер. straight letter of credit
безвідкличний непідтверджений (підтверджений) ~ irrevocable unconfirmed (confirmed) letter of credit
безстроковий ~ unlimited/open-end letter of credit
бланковий ~ (без указівки суми) blank (letter of) credit
відкличний ~ revocable letter of credit
грошовий ~ cash letter of credit
ділений ~ divisible letter of credit
довгостроковий (короткостроковий) ~ long-term (short-term) letter of credit
документарний ~ (що оплачується при пред’явленні документів на відвантажування) documentary letter of credit
документарний товарний ~ commercial documentary letter of credit
експортний ~ export letter of credit
касовий ~ cash letter of credit
компенсаційний ~ (що відкривається покупцем на користь продавця під забезпечення безвідкличного акредитива, відкритого особою, якій покупець перепродав товар) back-to-back letter of credit
перевідний (неперевідний) ~ transferable (nontransferable) letter of credit
підтверджений (непідтверджений) ~ confirmed (non-confirmed/unconfirmed) letter of credit
подільний ~ divisible letter of credit
разовий ~ single letter of credit
резервний ~ stand-by letter of credit
товарний ~ (на основі торговельної угоди) commercial letter of credit; (оплачуваний без пред’явлення документів на відвантаження) clean letter of credit; (оплачуваний при пред’явленні документів на відвантаження) documentary letter of credit
туристський ~ travel(l)ers letter of credit
циркулярний ~ circular letter of credit
циркулярний ~, що оплачується без обмеження у всіх країнах світу worldwide circular letter of credit
чистий ~ (оплачуваний без пред’явлення документів на відвантаження) clean letter of credit
~ терміном дії на... letter of credit valid for…
~ для оплати невідвантажених товарів anticipatory letter of credit
~ з гарантією оплати guaranteed letter of credit
~ з оплатою на виплату instalment letter of credit
~ з оплатою витрат на пред’явника sight letter of credit
~ з оплатою у вільно конвертованій валюті letter of credit payable in freely convertible currency
~ з оплатою у фунтах стерлінгів sterling letter of credit
~ з покриттям paid (letter of) credit
~ з пред’явленням термінової тратти time letter of credit
~ із внесеним покриттям paid letter of credit
~ з платежем на виплату instalment letter of credit
~ на ім’я... letter of credit in the name of…
~ на користь... letter of credit in favour of…
~ на строк чинності... letter of credit valid for
~ на суму... letter of credit for/to the amount of/to the sum of…
~ у вигляді обліку банком тратт, що виставлені експортером на покупця negotiation letter of credit
~ у формі готівки cash letter of credit
анулювати ~ to cancel/to annul a letter of credit
видавати ~ to issue a letter of credit
відкликати ~ to revoke a letter of credit
відкривати ~ to open/to issue/to establish a letter of credit
вносити поправки в ~ to introduce alternation into a letter of credit, to make amendments in/under a letter of credit
збільшувати ~ to increase a letter of credit
одержувати гроші за ~ом to cash a letter of credit, to draw money from/under a letter of credit
підтверджувати ~ to confirm a letter of credit
поповнювати ~ to refill/to replenish the amount of a letter of credit
пролонгувати ~ to extend a letter of credit
~, виписаний на когось letter of credit drawn on smb
~, на який можна виставляти тратти без супровідних документів clean letter of credit
~, що дає право виставляти на банк тратти, термінові на вимогу sight letter of credit
~, який може бути переданий іншій особі transferable letter of credit
~, який не переводиться untransferable letter of credit.
борг ім. ч. (обов’язок) duty; (обов’язок, зобов’язання, осіб, морального плану, звич. у мн.) tie; (позика в борг) debt; (заборгованість) indebtedness; (заборгованість, звич. у ресторані, крамниці тощо, узяте в кредит) score; (борг, зобов’язання із забезпеченням майном) encumbrance
борги (мн.) debts, (грошові зобов’язання, заборгованість) liabilities; (несплачені суми квартплати, зарплати, прострочені відсотки тощо) arrears
безнадійний ~ bad debt
безповоротний ~ non-recoverable debt
валовий державний ~ gross national/public debt
великий ~ heavy indebtedness
відстрочений ~ deferred debt
грошовий ~ money debt
державний ~ national/public debt
забезпечений ~ secured debt
загальний ~ (у сумі) total/gross debt; (спільний з кимсь) joint debt
заморожений ~ frozen debt
звичайний ~ ordinary debt
зовнішній ~ external debt
ігорний ~ gambling debt
капітальний зовнішній державний ~ capital external national debt
консолідований (неконсолідований) ~ consolidated/funded/unified/bonded debt (floating/unfounded debt)
короткостроковий (довгостроковий) ~ short-term/floating debt (long-term debt)
накопичений ~ accumulated debt
облігаційний ~ bonded debt
основний ~ principal debt
патріотичний ~ the ties of patriotism
письмово підтверджений ~ debt secured by a document
погашений (непогашений) ~ paid/refunded debt (outstanding/undischarged/active debt)
поточний ~ current debt
поточний зовнішній державний ~ current external national debt
присуджений ~ judgement debt
прострочений ~ stale debt
старий ~ debt of old standing
сукупний ~ (у цілому) gross debt; (з кимсь) joint debt
сумнівний ~ doubtful debt
суспільний ~ public duty
умовний ~ contingent liability
цивільний ~ civic duty
чистий державний ~ net public debt
чистий облігаційний ~ (напр., компанії) net bonded debt
штучний ~ simulated debt
дрібні ~и small debts
сумнівні ~и за виданими позиками doubtful advances
урядові військові ~и war debts
~ банку bank indebtedness, debt to a bank
~ приватних осіб або корпорацій private debt
~ до оплати бухг. debt receivable
~ за документом з печаткою specialty debt
~ із переважним правом вимоги senior debt; unsubordinated debt; first ranking debt
~ за облігаціями bond debt
~ за розрахунковою книгою book debt
~, що не амортизується unrecoverable debt; bad debt; non-performing debt; uncollectable debt; problem debt; defaulting debt; non-accrual debt; non-accruing debt
~, що не відшкодовується unrecoverable debt; bad debt; non-performing debt; uncollectable debt; problem debt; defaulting debt
~, що не приносить відсотків noninterest bringing debt
~, що підлягає оплаті due/matured debt
~, що підлягає сплаті на вимогу liquid debt
~, що погашається в першу чергу preferential/preferred debt
~, що приносить відсотки interest-bearing debt
~ за розрахунковою книгою book debt
~, забезпечений заставою debt on pawn
~, якому минув термін statute-barred debt
вільний від ~у free from debt, unencumbered with/by debts, unembarrassed with debts
обтяжений ~ами burdened with debts
що перебуває в ~у indebted
немає ~у free of debt
анулювати to cancel debts
визнавати ~ to acknowledge a debt
виплачувати ~ to pay/to redeem a debt
віддавати ~ to pay a debt
відпрацьовувати ~ to work a debt out
відстрочувати ~ to defer a debt
заплатити ~ to redeem a debt
збирати ~и to recover/to collect debts
інкасувати ~и to collect debts
ліквідувати ~и to retire debts
мати ~и to be in debts
оплачувати ~ to redeem/to repay/to liquidate/to settle a debt
платити ~ to pay (off)/to settle a debt
погашати ~ to redeem/to liquidate/to extinguish/to clear off/to wipe out/to sink a debt
погашати ~ на випалт to amortize a debt
покривати ~ to discharge/to settle/to pay off a debt
приймати на себе ~и фірми to take out the liabilities of the firm
прощати ~и to acquit oneself of debts
робити ~и to get/to run into debt, to run up a score
списувати безнадійні ~и to write off bad debts
списувати нестягнуті ~и за позикою to write off a loan
сплатити ~ to discharge/to pay off a debt
стягувати ~ to recover a debt
бути обтяженим ~ами to be saddled with debts
обтяжити ~ами to encumber with debts
брати в ~ (робити борги) to incur debts
взяти в ~ to borrow
влазити/залазити в ~ to get/to run into debt, to run up a score
заплутуватися в ~ах to be involved in debts
купувати в ~ to buy/to take on credit/on trust
бути в ~у to be in debts, to be in the red, (перед кимсь за щось) to owe (to – for), перен. (перед кимсь) to be under an obligation (to)
знаходитися в ~у (у когось) to be indebted (to)
звільнитися від ~у to be out of debts
звільняти від ~у to acquit of/from a debt
виплутуватися з ~у to come out of the red
розплачуватися з ~ами to rid oneself of debts
одержати гроші в погашення ~у to collect/to recover debts
одержати гроші в рахунок ~у to collect/to recover a debt
одержати щось у рахунок ~у to take the debt out in smth; ¨ жити, не залазячи в ~и to keep one’s head above water; to pay one’s way
залазити в ~и to be in Queer street;
див. тж. заборгованість.
вексел||ь ім. ч. (простий) (promissory) note, note of hand; (перекладний) bill of exchange; (переказний) draft
авансовий ~ь advance bill
акцептований ~ь acceptance bill
акцептований ~ь без покриття uncovered acceptance bill
акцептований ~ь у внутрішньому обігу (виписаний у валюті даної країни) domestic acceptance bill
акцептований ~ь, виписаний у доларах dollar acceptance bill
акцептований ~ь, куплений для збереження (не для продажу) acceptance bill bought outright
акцептований ~ь, куплений за згодою про наступний перепродаж acceptance bill bought under repurchase agreement
акцептований ~ь, прийнятний для переобліку (у центральному банку) eligible acceptance bill
акцептований банком ~ь banker’s acceptance bill
банківський ~ь bank/banker’s bill
безумовний ~ь unconditional acceptance bill
бланковий ~ь blank bill, bill in blank
вирахуваний ~ь (у банку) discounted bill
вірний ~ь safe bill
вітчизняний ~ь inland/domestic bill
врахований банком ~ь readily discountable bill
гарантійний ~ь guaranteed bill
дебетовий ~ь in-clearing bill
довгостроковий ~ь long-term/long-dated bill, paper at long date
довгостроковий ~ь з правом обігу на вторинному ринку marketable time draft
довгостроково оплачений акцептований ~ь anticipated/rebated acceptance bill, bill with acceptance under rebate
дружній ~ь (який має гарантійний напис третьої особи) accommodation note
дутий ~ь fictitious bill
забезпечений ~ь collateral note
закладений ~ь pawned bill of exchange
залізничний ~ь waybill, амер. railroad bill of lading
зворотний перекладний ~ь return draft, redraft
зовнішньоторговельний ~ь, оплачуваний у терміни, встановлені торговою політикою usance bill of exchange
зустрічний ~ь counter bill
іноземний ~ь foreign note/bill of exchange
казначейський ~ь government bill (of exchange), treasury bill
казначейський ~ь за фіксованою ціною у державних установах й інших організаціях tap treasury bill, bill issued through the tap
казначейський ~ь, розташований за допомогою аукціону tender treasury bill, bill issued by tender
комерційний ~ь commercial/ordinary bill
комісійний ~ь commission bill
короткостроковий ~ь short-dated/short-term bill, paper at short date
кредитовий ~ь out-clearing bill
куплений ~ь (на відміну від облікового) purchased bill
місцевий ~ь local bill
місцевий простий ~ь (не закордонний) inland bill/note
недокументований ~ь clean bill of exchange
неоплачений ~ь outstanding bill
непогашений ~ь unpaid bill
опротестований ~ь dishono(u)red/protested bill (of exchange)
ордерний ~ь order bill, bill payable to order
перекладний ~ь transfer bill, bill of exchange, draft
переоблікований ~ь rediscounted bill
першокласний ~ь fine bill, prime acceptance bill, bank paper
першокласний банківський ~ь fine bank bill, prime bill
повернутий ~ь returned bill
податковий ~ь treasury bill
пред’явницький ~ь demand bill, bill at sight, sight bill
пред’явницький ~ь у фунтах стерлінгів demand sterling note
пролонгований ~ь prolonged/extended/renewal bill
простий ~ь promissory note, ordinary bill
простий ~ь, підписаний двома або більше особами joint note
простий ~ь, терміновий на пред’явлення demand bill/note
простий ~ь, у якому кредитор замінений іншою особою subrogated note
простий ~ь з одним підписом one-name/single-name bill/paper
прострочений ~ь overdue/past due bill
виписаний у фунтах стерлінгів long sterling note
торговельний ~ь trade bill
тримісячний ~ь three months’ bill/paper
фіктивний ~ь fictitious bill
фінансовий ~ь finance bill
~ь недостатньо солідної фірми third-class bill/paper
~ь платежем на пред’явника bearer bill, амер. note payable on demand
~ь для інкасування bill for collection
~ь до оплати (не для акцептування) payment bill, bill for payment
~ь з нотаріальною оцінкою про відмовлення трасата від його акцепту noted bill
~ь з оплатою наприкінці обумовленого терміну term bill
~ь з оплатою через визначений термін time bill
~ь з передатним написом endorsed bill
~ь із двома підписами two-name bill/paper
~ь із платежем після пред’явлення after sight bill
~ь із платежем у доларах (фунтах-стерлінгах) dollar (sterling) bill
~ь із трьома підписами three-name bill
~ь на пред’явника bearer bill, bill to bearer, draft at sight, sight draft
~ь на термін, установлений товарообігом bill at usance
~ь за номіналом bill at par
~ь у міжнародній торгівлі outland bill
~ь на інкасо bill for collection
~і й акцепти для одержання (для сплати) (стаття обліку) bills receivable (bills payable)
~ь, виданий під зерно grain bill
~ь, виданий солідною/першокласною фірмою negotiable bill
~ь, виписаний в іноземній валюті currency bill
~ь, виписаний в одному екземплярі sole/single bill, solar, souls
~ь, виписаний для відвантаження товару advance bill
~ь, виписаний на фіктивну особу bill drawn on a nonexistent person
~ь, виписаний проти відкритого акредитива credit bill
~ь, виписаний у доларах dollar bill of exchange
~ь, забезпечений товарними документами secured bill
~ь, забезпечений товарними запасами security bill
~ь, забезпечений цінними паперами security bill
~ь, куплений зі знижкою (реалізований при погашенні за повну вартість) investment bill
~ь, оплачуваний у місцевій валюті inland/domestic bill
~ь, прийнятний для переобліку (у банку) eligible bill/paper
~ь, термін платежу за яким минає upcoming bill
~ь, термін якого минув (не минув) expired (unexpired) bill
~ь, що підлягає оплаті через 30 днів після пред’явлення bill at 30 days’ sight
~ь, що підлягає оплаті в іншому місті bill on another place
~ь, що погашається золотом gold note
, який може (не може) бути врахований або переоблікованим (у банку) discountable/eligible bill (undiscountable bill)
~ь, який не можна передати за допомогою індосаменту nonnegotiable bill
~і, виписані в комплекті bills drawn in a set
авізувати ~ь to advise a bill
акцептувати (не акцептувати) ~ь to accept/to hono(u)r a bill (to dishono(u)r a bill)
акцептувати ~ь для порятунку кредиту векселедавця to accept a bill for hono(u)r
анулювати to cancel a bill
видавати ~ь to pass a bill
викуповувати ~ь to clear/to retire a bill
виписувати ~ь to draw a bill (on)
виписувати ~ь на пред’явника to make out a bill to bearer
виписувати ~ь наказу to make out a bill (of exchange) to the order (of)
виписувати ~ь терміном на ... днів на пред’явника to draw a bill at... days’ sight
виставляти зворотний перекладний ~ь to redraw
відкликати ~ь to withdraw a bill
відмовлятися від акцептування ~я to refuse (acceptance of) a bill
відновлювати ~ь to renew a bill
відхиляти ~ь to dishono(u)r a bill
враховувати ~ь у банку to negotiate/to discount a bill to a bank
гарантувати ~ь to guarantee a bill
зробити на ~і нотаріальну оцінку про відмовлення трасата від акцепту або від сплати to note a bill
індосувати ~ь to endorse a bill
інкасувати ~ь to encash/to collect a bill
не оплачувати ~ь to dishono(u)r a bill
одержувати гроші за ~ем to cash a bill, to encash a bill
оплатити ~ь у термін to meet the due date of the bill
оплачувати ~ь to hono(u)r/to meet/to pay a bill
опротестувати ~ь to protest a bill
платити за ~ем to settle a bill
прийняти ~ь до оплати to hono(u)r a bill
продати ~ь банку to negotiate a bill to a bank
пролонгувати ~ь to renew a bill
повертати ~ь із протестом to return a bill protested
повертати ~ь неоплаченим to return a bill unpaid
погашати ~ь (після настання терміну) to retire a bill
постачати ~ь поручительством to guarantee a bill
пред’являти ~ь для обліку to give a bill on discount
пред’являти ~ь для оплати to present a bill for payment
пускати ~ь в обіг to give a currency to a bill
сплатити ~ем to pay by means of a bill.
викон||увати, ~ати дієсл. (план, завдання) to fulfill, to execute; (контракт) to fulfill, to implement, to execute, to perform; (роботи) to perform, to execute, to carry out; (обов’язок) to perform, to discharge, to exercise; (реалізувати) to realize; (наказ) to execute, to carry out; (інструкції тощо) to obey, to comply (with); (зобов’язання) to fulfill, to meet; (задачу, обіцянку) to accomplish; (прохання) to comply; театр. to perform
~ати бажання to execute the wish (of)
~ати вирок (наказ) to execute/to carry out the verdict (order)
~ати доручення банку fulfill commissions for the bank
~ зобов’язання розм. settle obligations; fulfill obligations; meet commitments
~ати намір to carry out one’s intention
~ати норму to fulfill the norm
~ати обіцянку to keep/to redeem/to make good one’s promise
~увати ~ати обов’язки to do one’s duty; to execute the functions (of)
~ати платіжне зобов’язання settle a payment obligation; satisfy a payment obligation
~ати положення договору to respect the provisions of an agreement
~ати прохання to grant one’s request
~ати роль to play/to act the part (of)
~ати свій обов’язок to do one’s duty
~ати за інструкцією to comply with instructions
відмовитися ~ати щось to refuse to comply smth
виконуй свій обов’язок і нікого не бійся do your duty and be afraid of none; ♦ ~ати або анулювати (інструкція щодо продажу цінних паперів за зазначеною клієнтом ціною) fill or kill
~увати обов’язки свого підлеглого to keep a dog and bark oneself.
вирок ім. ч. sentence; (ухвала суду) judgment; (рішення присяжних) verdict
несприятливий (сприятливий) ~ adverse (favourable) verdict
остаточний ~ definitive/immutable sentence
смертельний ~ capital/death sentence, sentence of death
справедливий (несправедливий) ~ fair (unfair) verdict
судовий ~ court verdict, judgement, sentence
умовний ~ conditional judgement
анулювати/скасувати ~ to quash/to set aside/to reverse/to recall a sentence
оголосити ~ to pass/to pronounce a sentence
виносити/ухвалити ~ to deliver/to give a sentence/a verdict, to pass/to deliver a judgement
приводити ~ у виконання to execute judgement, to carry out the sentence
~ом присяжних визнати підсудного винним (невинним) to return a verdict of guilty (to bring in a verdict of not guilty).

ПРИМІТКА: Синонімом до іменника sentence у юридичному значенні є іменник verdict. Іменник sentence має відтінки значення обвинувачуваний вирок, саме покарання: Її визнали винною, але обвинувачуваний вирок ще не ухвалили. She had been found guilty but sentence had not yet been passed. Verdict означає рішення, ухвала суду (як обвинувачувана, так і виправдовувана): Усі зійшлися на тому, що рішення присяжних правильне. Everybody agreed that the jury gave the right verdict.

відмін||яти, ~ити дієсл. (скасовувати) to abolish; (закон) to abrogate; (наказ) to countermand
~ити обмеження to decontrol
~ити регулювання (регламентування) to decontrol; to deregulate;
див. тж. скасовувати, анулювати.
гаранті||я ім. ж. guarantee, guaranty, warranty; (підтримка) backing, support, sponsorship; (забезпечення, охорона, захист) safeguard, security; (забезпечення якості, надійності на виробництві) assurance; (яка стосується виробництва) warranty; (боргу, зайнятості) security; (розміщення цінних паперів) underwriting; (виконання чогось, узяття на себе чогось) undertaking; (аварійна) bond, surety
аварійна ~я average bond
банківська ~я bank/banker’s guarantee
безумовна ~я unconditional guarantee
вивізна ~я export guarantee
відклична (безвідклична) ~я revocable (irrevocable) guarantee
довгострокова (короткострокова) ~я long-term (short-time) warranty
договірна ~я contractual guarantees
експлуатаційна ~я (забезпечення таких якостей) use assurance
забезпечувана ~я guaranteed warranty
загальна ~я без визначеного терміну continuing guarantee
золота ~я gold guarantee; warranty
надійна ~я reliable guarantee
одинична ~я single guarantee
особиста ~я personal security
спеціальна ~я specific guarantee
спільна ~я joint surety
страхова ~я insurance guarantee
~я боргу security for a debt
~я валютного контролю currency control guarantee
~я виконання completion guarantee; performance guarantee; performance security (контракту)
~я виконання зобов’язань performance bond
~я виробника manufacturer’s warranty
~я виправлення дефектів warranty
~я вищої організації parental guarantee
~я відшкодування reimbursement undertaking; reimbursement commitment; guaranteed reimbursement; reimbursement guarantee
~я відшкодування збитку indemnity
~я завершення (проекту) completion guarantee (given by the contractor); surety bond (posted by an insurance)
~я експортного ризику export risk guarantee
~я загального характеру comprehensive guarantee
~я зайнятості security of employment
~я зайнятості в даного підприємця job security
~я заявки (на торгах) tender guarantee
~я золотого еквівалента gold-value guarantee
~я іноземного банку guarantee of a foreign bank
~я материнської компанії parental guarantee
~я надійності assurance of reliability
~я оплати (боргу тощо) guaranty of payment; security for payment
~я передоплати advance payment; guarantee advance; payment bond
~я платежу security for payment, guarantee of payment
~я повернення плати за товар (при поверненні його покупцем) money-back guarantee
~я погашення кредиту guarantee of credit repayment
~я розміщення (цінних паперів) шляхом прямих переговорів між емітентом і передплатником negotiated underwriting
~я розміщення на умовах „стенд-бай” (із зобов’язанням андерайтера взяти на себе всю нерозміщену частину позики) stand-by underwriting
~я стягнення боргу у випадку неплатежу guaranty of collection
~я технічних характеристик guarantee of performance; performance guarantee
~я третьої сторони при кредитуванні за участю експортно-кредитних агентств export credit loan third party guarantee
~я успішного виконання робіт performance bond
~я участі в торгах tender security
~я якості quality guarantee; (його забезпечення) quality assurance
~я від збитків indemnity
~я за позичкою security; loan security; collateral
~я з відкладеною умовою fall-away guarantee
~я з обмеженим терміном дії fall-away guarantee
~я про виплату дивідендів dividend guarantee
~я про розміщення цінних паперів underwriting guarantee
~я, що заступає replacement bond
~я, яка мається на увазі implied warranty
із ~єю на рік (два роки) with a year’s guarantee (guaranteed for two years)
під ~єю against security, on a security of
у формі ~ї від as a safeguard against
у якості ~ї за as a surety for
анулювати to annul a guarantee
видавати ~ю to issue a guarantee
вимагати ~ю to call for security, to demand security
надавати ~ю to grant a guarantee
одержати ~ю to obtain a guarantee
представляти ~ю to present a guarantee
пропонувати ~ю to offer a guarantee
служити ~єю to serve as a security
служити ~єю успіху to ensure success
у цьому ~я нашого успіху this is the pledge/earnest/token of our success;
див. тж. поручительство.
догов||ір ім. ч. agreement, contract; (міждержавний тж., особл. політ.) treaty; (конвенція) convention; (домовленість, застереження, умова) stipulation
агентський ~ір agency agreement/contract
безстроковий ~ір agreement of unlimited duration
відкритий ~ір open agreement
гарантійний ~ір agreement of guarantee
головний ~ір оренди master lease (contract)
двосторонній ~ір bilateral agreement
діловий ~ір business agreement
чинний ~ір current/active agreement, agreement in force
чинний ~ір страхування current insurance (contract)
довгостроковий ~ір long-term/time/period agreement/contract
додатковий ~ір supplementary agreement/contract
закритий ~ір restricted agreement
заперечний ~ір voidable contract
зобов’язальний ~ір binding agreement
колективний ~ір collective (bargaining) agreement, union contract, labo(u)r contract, (про рівень зарплати) settlement
колективний ~ір з компанією company-wide (collective) agreement/contract
колективний ~ір, розрахований на кілька років multiple-year collective agreement/contract
кредитний ~ір credit agreement
ліцензійний ~ір license agreement/contract
мирний ~ір peace treaty, treaty of peace
міждержавний ~ір interstate agreement
міжнародний ~ір international agreement
міжнародний ~ір про морське право law-of-the-sea (LOS) treaty
міжурядовий ~ір intergovernmental agreement
монопольний ~ір monopoly contract
недійсний ~ір nude contract
нерівноправний ~ір inequitable/unequal agreement
однобічний (багатобічний) ~ір unilateral (multilateral) agreement
орендний ~ір lease (contract)
оформлений ~ір formal contract
передовірений ~ір subcontract
письмовий (усний) ~ір written (parol) contract
політичний ~ір political agreement
простий ~ір (не за печаткою) simple/parol contract
регіональний ~ір regional agreement
ретроцесійний ~ір страх. retrocession agreement
рівнобіжний ~ір associate contract
рівноправний ~ір equitable/equal agreement
справедливий ~ір equitable agreement
субпідрядний ~ір subcontract
таємний ~ір secret agreement
типовий ~ір standard/model contract
торговельний ~ір trade/commercial agreement
тристоронній ~ір tripartite agreement
трудовий ~ір labo(u)r agreement/contract
установчий ~ір memorandum of association
формальний ~ір formal contract
шлюбний ~ір marriage
~ір авіаційного страхування air insurance contract
~ір акціонерів shareholders(’) agreement
~ір будівельного підряду construction contract, civil works contract
~ір „витрати плюс” cost plus contract
~ір відступлення прав за страховими полісами insurance assignment
~ір гарантії agreement of guarantee
~ір гарантії від збитків contract of indemnity
~ір доручення contract of agency
~ір застави security agreement, contract of pledge debenture, pledge agreement
~ір іпотеки mortgage agreement
~ір комісії contract of factorage
~ір консигнації consignment agreement
~ір купівлі-продажу contract of sale/purchase, sale contract
~ір купівлі-продажу з зобов’язанням зворотного викупу repurchase agreement
~ір майнового наймання contract of hiring, proprietary lease, bailment for hire
~ір майнового наймання нерухомості hiring contract
~ір міни barter agreement
~ір морського перевезення contract of sea carriage/of affreightment
~ір морського страхування contract of marine insurance, marine insurance contract
~ір надання консультаційних послуг contract for consultancy services, consultancy contract
~ір наймання contract of tenancy
~ір облігаторного перестрахування obligatory reinsurance agreement
~ір оренди lease (contract), agreement of tenancy
~ір оренди з правом викупу hire-purchase contract
~ір особистого наймання contract of service, hiring/service/labour contract, contract of employment
~ір перевезення contract of carriage, haulage contract
~ір позики loan agreement, credit contract
~ір поручительства contract of guarantee, surety
~ір продажу contract of sale, sale contract
~ір прокату hiring/leasing contract, lease agreement
~ір страхування insurance contract/policy, contract of insurance
~ір суборенди sublease (contract)
анулювати ~ір страхування to cancel an insurance policy
відновити орендний ~ір to renew a lease
оформляти ~ір страхування to issue an insurance policy
укладати ~ір страхування to make an insurance policy, to issue a policy
укладати шлюбний ~ір to contract a marriage
розривати ~ір to cancel a sublease (contract)
~ір, завірений печаткою contract under seal, special contract, covenant, deed
~ір між власником землі й орендарем landlord-tenant contract
~ір між трьома державами tripartite agreement/treaty
~ір на будівництво construction contract
~ір на експлуатацію operating agreement
~ір на інжиніринг agreement on engineering
~ір на консультаційні послуги contract for consultancy services, services consultancy contract
~ір на купівлю валют за визначеним курсом exchange rate contract
~ір на обслуговування service contract
~ір на оренду ферми farm tenancy contract
~ір на передання „ноу-хау” agreement on (the) transfer of know-how
~ір на постачання supply agreement/contract, vendor contract
~ір на постачання устаткування equipment purchase/supply contract
~ір на постачання чогось contract for the delivery/supply of smth
~ір про виробничу кооперацію production cooperation agreement
~ір про взаємну безпеку treaty of mutual security
~ір про вступ у товариство terms of partnership, statutes of association
~ір про гарантію від збитків contract of indemnity
~ір про дружбу, співробітництво і взаємну допомогу treaty of friendship, cooperation and mutual assistance
~ір про закупівлю продукції offtake agreement
~ір про запобігання подвійного оподаткування double tax(ation) treaty
~ір про заснування акціонерного товариства memorandum of association;~ір про заснування трасту trust agreement
~ір про заставу contract of pledge
~ір про іпотеку carried interest agreement
~ір про надання послуг contract of service
~ір про наймання contract of employment
~ір про наймання на судно (команди) shipping/ship’s article
~ про нейтралітет treaty of neutrality
~ір про обмеження торгівлі contract in restraint of trade
~ір про оренду lease (contract)
~ір про перевезення повітряним транспортом air charter
~ір про передання (чогось) agreement on transfer (of)
~ір про позичку loan agreement
~ір про покупку contract of purchase, bargain
~ір про поручительство contract of guarantee
~ір про продаж з розстрочкою платежу hire purchase agreement
~ір про союз treaty of alliance
~ір про спеціалізацію і кооперування виробництва agreement on specialization and cooperation of production
~ір про співробітництво cooperation agreement, agreement on cooperation
~ір про торгівлю trade/commercial agreement, agreement/treaty on commerce
~ір про торгівлю і мореплавання treaty of commerce and navigation
~ір про утворення товариства articles/statutes of (co)partnership/association, terms of partnership
~ір про фінансування financing contract
~ір про фрахтування судна charter (party)
~ір про фрахтування судна без екіпажу bare-boat charter
зазначений у ~орі (про щось) contracted
анулювати ~ір to cancel/to rescind an agreement
виконувати ~ір to execute/to perform/to satisfy an agreement/a contract
виконувати ~ір у натурі to perform a contract specifically
виходити з ~ору to withdraw from an agreement/a contract
відмовлятися від ~ору to renounce an agreement, to repudiate a contract
відступити від ~ору to recede from an agreement
вступати в ~ір to enter into a contract
денонсувати ~ір to denounce/to withdraw from a treaty
дотримувати ~ір to observe an agreement/a contract
затвердити колективний ~ір to confirm a collective agreement
парафувати ~ір to initial a treaty
підписувати ~ір to sign an agreement/a contract
порушувати ~ір to break an agreement/a contract
приєднатися до ~ору to become a party to an agreement, to accede to an agreement
продовжувати термін дії ~ору to prolongate/to extend an agreement/a contract
ратифікувати ~ір to ratify/to confirm a treaty
реалізовувати ~ір to execute an agreement/a contract
реєструвати ~ір to register an agreement
розривати ~ір to cancel/to repudiate a contract, to dissolve an agreement
складати ~ір to draw up an agreement/a contract
укласти ~ір to conclude/to make/to enter into a contract/an agreement
~ір буде автоматично продовжений the agreement will be tacitly extended;
див. тж. контракт, угода.
доручення ім. ж. power of attorney, letter of attorney/authority/trust, warrant (of attorney), proxy, procuration
банківське ~ banker’s instructions
відвантажувальне ~ shipping instructions
загальне ~ general power of attorney
імпортне ~ import assignment
інкасове ~ collection letter/order, letter/order of collection
комісійне ~ commission (order)
легалізоване ~ legalized power, power/letter of attorney
неоплачене платіжне ~ outstanding payment order
платіжне ~ payment order
виставляти платіжне ~ to issue a payment order
платіжне ~ банку banker’s order for payment
спеціальне ~ special power of attorney
телеграфне ~ telegraphic order
транспортне ~ transportation order
~ біржовому маклеру stock exchange order
~ купити order to buy/to purchase, buying/purchasing order
~ продати order to sell, selling order
~ банку не оплачувати чек stop payment (order)
~ з правом підпису borrowing authority, signatory power
~ з правом повіреного передавати свої повноваження іншій особі power of attorney and substitution
~ на відкриття акредитива instruction to open a letter of credit
~ на зарахування грошей на рахунок cash letter
~ на ім’я... warrant in the name of...
~ на одержання... warrant for receipt of...
~ на перевезення вантажу freight booking
~ на переведення грошей instruction(s) for money transfer, remittance order
~ на покупку акцій для підтримки курсу supporting order;~ на право підписання документів signatory power
~, що видається адвокатові warrant of attorney
анулювати ~, оголошувати ~ недійсним to cancel a power of attorney
видавати ~ to invest (smb) with a power of attorney
здійснювати ~ to execute a power of attorney
мати ~ to hold a power of attorney
пред’являти ~ to produce a power of attorney
скасовувати ~ to revoke/to withdraw a power of attorney
за ~м by attorney/proxy/procuration, (про підпис) лат. per procurationem (скор. p. p.)
зберігати за ~м (іншої особи) to hold in trust
керувати за ~м to hold in trust (for)
одержувати гроші за ~м to obtain money by proxy
підписувати за ~м to sign “per pro”
за ~м фірми N. підписав А. Браун кор. р. p. N.  A. Brown.
замовлен||ня ім. с., мн. (на) order (for); (попереднє на номер у готелі, квитки тощо – броня) booking, reservation; (за контрактом – на будівництво тощо) award; (контракт) contract award
багатопродуктове ~ня multicomponent order
велике ~ня large/heavy order; бірж. big-ticket order
виконане ~ня filled/fulfilled order
військове/оборонне ~ня defence, амер. defense order
державне ~ня state order/award
додаткове ~ня additional order
експортне ~ня export order
заборговане ~ня back(logged) order, unfilled/unfulfilled order
загальне ~ня total order/ordered quantity
загальне ~ня, що дозволяє фірмі-постачальнику постачати продукцію певної номенклатури в межах встановленого періоду і грошового ліміту blanket order, (дозвіл на таке замовлення) blanket authorization
затримане ~ня outstanding order
комерційне ~ня на виробництво продукції (контракт) commercial manufacturing contract
невигідне ~ня money-losing order
невиконане ~ня unfilled/unfulfilled/back(logged) order
незалежне ~ня independent order
нове ~ня new order
однопродуктове ~ня single-component order
першочергове ~ня priority order
письмове ~ня written order
повторне ~ня repeat order, reorder
повторне ~ня (товару) для роздрібного товарообігу retail reorder(ing) (of goods)
попереднє ~ня letter of intent; (броня) booking, reservation
пробне ~ня trial/sample order
разове ~ня single/nonrepeat order
словесне ~ня verbal order
соціальне ~ня social assignment
спільне ~ня joint order
термінове ~ня urgent/rush/pressing order
тижневе ~ня week order
урядове ~ня government order
внутрішні ~ня фірми company work orders
вхідні ~ня incoming orders
невиконані ~ня backlog of unfilled orders
перехідні ~ня hangover of orders
подальші ~ня future orders
прийняті ~ня booked orders, bookings
розміщені ~ня (на покупку) purchase commitments; (будь-де) placed orders
виготовлений на ~ня made to order, custom-built, (пошитий) tailor-made
черевики на ~ня bespoke boots
наявні на даний момент ~ня work in hand
~ня номеру в готелі booking of a room in a hotel, hotel reservation
~ня підприємству (на виготовлення продукції) factory order/release
~ня стандартного об’єму standard order
~ня в рамках програми виробництва manufacturing programm(me) acquisition
~ня за зразком sample order; ~ня на валюту exchange order
~ня на виготовлення гуртової партії (виробів) pilot order
~ня на виробництво озброєння arms order
~ня на виробництво продукції (контракт) manufacturing contract
~ня на закупівлю purchase/sales order
~ на покупку акцій частинами/партіями за різним курсом бірж. split order
~ня на поповнення запасів replenishment order
~ня на постачання delivery order, order for (the) delivery (of)
~ня на постачання (виробів) партіями batch/lot order
~ня на технічне обслуговування maintenance work order
~ня на товар з доставлення поштою mail order (of goods)
~ня на товар, що посилається комісіонерові з-за кордону intent
~ня на товари (постачальнику чи складу торговельної фірми) goods order, ordering of goods; ~ня на товари довготривалого вжитку durables order
~ня на товари із здачею в певний термін forward ordering
~ня, видане в результаті переговорів конкурентного характеру competitive negotiation award
~ня, отримане в результатів конкурентних переговорів competitive negotiated contract
~ня, розбите на партії за термінами постачання schedule order
~ня, не виконані в минулому звітному періоді hangover of orders
велика кількість невиконаних ~ь long order book
за (чиїмось) ~ням to the order (of)
за особливим ~ням on special order
анулювати ~ня to cancel/ to revoke/to withdraw an order, (бронювання) to cancel a reservation
видавати ~ня to issue/to make out an order (на постачання, будівництво і т. і.) to award a contract (for)
виконувати ~ня (вчасно) to execute/to fill/to complete an order (in time)
виконати ~ня у короткий термін to execute an order at short notice
виконувати ~ня у порядку надходження to execute/to fill orders in their turn
відкликати ~ня to withdraw an order
скасовувати ~ня to cancel/to revoke/to withdraw an order, (бронювання) to cancel a reservation
змінювати ~ня to alter an order
зробити вторинне ~ня to repeat an order
отримувати ~ня to secure an order
підтверджувати ~ня to confirm an order, (бронювання) to confirm one’s reservation
подавати/розміщувати ~ня (у – на) to place an order (with – for)
приймати ~ня to take/to book an order
приступати до виконання ~ня to put an order in hand
робити ~ня to order
робити повторне ~ня to reorder
розміщувати ~ня (y, в, на) to place orders (with)
розміщувати ~ня за кордоном to place orders abroad
розміщувати ~ня (на фірмі) to place an order (with a firm)
терміново виконати ~ня to rush an order
робити на ~ня to make to order (measure)
завалювати ~нями to overwhelm with orders
мати багато ~ь to be heavily booked
згідно з ~нням in accordance with the order
всі ~ня виконуються у порядку їх надходження all orders are executed in succession
ми займемось вашим ~ням негайно кор. we shall attend to your order immediately
ми приділимо вашому ~ню максимум уваги кор. your order will have our best attention
очікуючи на ваші подальші ~ня кор. awaiting your further orders/commands; „приймаємо ~ня на виготовлення” (в оголошенні) capacity available (for…).
контракт ім. ч. contract, contractual agreement
безконкурентний ~ (на основі прямих переговорів з обраною закупником фірмою) sole source contract
валідний (дійсний, недійсний) ~ valid (present, void) contract
виконаний (отриманий) ~ executed (awarded/gained) contract
гарантійний ~ warranty contract
генеральний ~ general contract, package deal
головний/основний (типовий) ~ prime/basic (model) contract
довгостроковий (короткостроковий, довічний) ~ long-term (short-term, life) contract
заохочувальний ~ (стимулювальний зниження витрат) incentive contract
засекречений ~ classified contract
зовнішньоторговий (міжнародний, урядовий) ~ foreign trade (international, government) contract
комерційний ~ на виробництво продукції commercial manufacturing contract
конкурсний ~ competitive contract
обмежувальний ~ (покупець зобов’язується купувати тільки в даного постачальника) exclusive contract
паушальний ~ lump-sum contract
рятівний ~ salvage agreement
словесний ~ verbal contract
терміновий ~ (за угодою на термін) terminal contract; (на постачання в майбутньому) futures contract, contract for future delivery
торговий ~ commercial contract, trade agreement
укладений ~ signed/concluded contract; (отриманий) awarded/gained contract
укладений завчасно ~ triggering contract
ф’ючерсний ~ бірж. futures contract
шлюбний ~ (що стосується майна) marriage settlement
~ купівлі-продажу sale-and-purchase contract
~ без обговореного терміну дії (терміну постачання) open-end (indefinite delivery type) contract
~ з головним або генеральним підрядником, що цілком відповідає за роботу prime/turn-key contract
~ з єдиним підрядником sole-source contract
~ із заздалегідь встановленою ціною flat fee contract
~ із заохочувальними винагородами за декількома показниками multiple incentives contract
~ з (наступним) коректуванням фіксованої ціни (по ковзній шкалі цін) fixed-price contract with escalation (redetermination)
~ з оплатою витрат і виплатою заохочувальної (фіксованої) винагороди cost-plus-incentive(fixed)-fee contract
~ з оплатою витрат і виплатою періодичних премій (за одержання контракту) cost-plus-award-fee contract
~ з оплатою витрат і (деякого) відсотка від суми витрат cost-plus-percentage-fee (-of-cost) contract
~ з оплатою вартості витрат робочого часу і матеріалів time-and-materials contract
~ з оплатою робочого часу (фактичних витрат) labo(u)r hours (cost(-type)) contract
~ із субпідрядником sub-contract, subcontract
~ із твердою (фіксованою) ціною lump-sum (fixed-price) contract
~ з фіксованою початковою ціною, що переглядається на визначених етапах виконання робіт (після завершення робіт) fixed-price-redeterminable-prospective (-retroactive) contract
~ з частковим відшкодуванням витрат cost-sharing-reimbursement contract
~ між власником акцій і компанією, що їх випускає trust indent(ure)
~ на будівництво об’єкта (на умовах) „під ключ” turn-key contract
~ на взаємні постачання contract for mutual deliveries
~ на виконання проектно-досліднних робіт contract for carrying out design and survey work(s)
~ на виконання технічно-економічного обґрунтування contract for the preparation of a feasibility report
~ на виконання технічного проекту об’єкта contract for the preparation of a detailed project (report)
~ на виробництво продукції (в обробній промисловості) manufacturing contract
~ на задоволення всіх потреб покупця (закупівлею тільки у одного постачальника) full requirements contract
~ на закупівлю (чогось) purchase/procurement contract
~ на замовлення, укладене/отримане у результаті конкурентних переговорів competitive negotiated contract
~ на компенсаційних умовах contract on a compensatory basis
~ на надання послуг contract for services
~ на паушальній основі lump-sum contract
~ на передання (продаж) „ноу-хау” contract for the transfer (sale) of know-how
~ на постачання supply contract
~ на постачання за принципом „відкритих (закритих) торгів” advertised (negotiated) procurement contract
~ на постачання за принципом „прямих переговорів” direct procurement contract
~ на постачання продукції contract for the supply of products
~ на проведення дослідно-конструкторської роботи development contract
~ на проведення наукових досліджень і розробок research-and-development contract
~ на проведення наукових досліджень, розробок, іспитів і оцінок research-development-test-and-evaluation contract
~ на продаж товару з примусовим асортиментом tying contract
~ на продаж цінних паперів із постаченням через 30 днів бірж. seller’s 30
~ на розробку (і виготовлення) development(-and-production) contract
~ на серійне виробництво lot/serial production contract
~ на умовах генерального підряду general contract
~ на умовах ризику risk contract
~ про одержання кредиту loan agreement
~ про роботу з найму contract of employment
~ про страхування contract of insurance
~ про строки і умови роботи службовця contract of service
~, розрахунок за яким проводиться через розрахункову палату settlement house contract
~, умови якого виконані обома сторонами executed contract
~, що підлягає виконанню executory contract, contract to be executed
за теперішнім ~ом under the present contract
постачання за ~ом deliveries against the contract
анулювати (порушувати) ~ to cancel/to rescind/to annul/to void (to break/to violate/to infringe) a contract
бути зв’язаним ~ом to be under a contract
виконувати (мати, приймати) ~ to perform/to execute/to implement (to hold, to accept) a contract
відступити від ~у to back out of a contract
діяти за ~ом to hold a contract
достроково ліквідувати ~ бірж. to ring out a bargain
укладати (парафувати, підписувати) ~ to conclude (to initial, to sign) a contract
ліквідувати ~ бірж. (у випадку несплати клієнтом брокера додаткового забезпечення) to sell out a bargain
ліквідувати ~ з віднесенням різниці в ціні на рахунок покупця (продавця) to close the contract against the buyer (the seller)
направляти ~ to forward a contract (to)
обговорювати (переглядати) ~ to negotiate (to revise) a contract
працювати за ~ом to perform/to hold/to execute a contract
продавати ~ на сторону бірж. (у випадку несплати первісним покупцем товару або цінних паперів) to sell out a bargain
розривати ~ to cancel/to terminate a contract
укладати ~ to conclude/to make/to sign a contract, to enter into a contract, to contract (with)
ухилятися від виконання ~у to avoid a contract
~ відповідає індексу цін the contract is indexed;
див. тж. договір, угода.
ліцензі||я ім. ж. (офіційний дозвіл, патент, свідоцтво) licence, амер. license; тж. permit
безкоштовна (вільна, обмежена, патентна) ~я nonpalent (free, limited, patent) licence
будівельна ~я building permit, permit for building
виняткова/повна (невиняткова) ~я exclusive/sole (non-exclusive/unexclusive) licence; (відкрита) загальна ~я (open) general/bloc licence
генеральна (глобальна) ~я general/bloc (global) licence
договірна (примусова) ~я contractual (compulsory) licence
індивідуальна ~ individual licence
митна ~я customs licence
перехресна ~я cross licence
проста ~я open/nonexclusive/ordinary/simple licence
разова ~я single licence
супутня ~я forwarding licence
невикористані ~ї (назбирані) backlog of licences
за ~єю under licence
~я без права передання non-transferable licence
~я на будівництво building permit
~я на використання винаходу licence to use an invention
~я на вироби і технологію licence of items and technologies
~я на збут/продаж (експорт, імпорт) selling (export, import) licence
~я на користування патентом patent licence
~я на „ноу-хау” know-how licence
~я на перевантаження товару transhipment licence
продаж ~й sale of licences
торгівля ~ями trade in licences
особа, що має ~ю licensee
що має ~ю (дозвіл, привілей на щось) licensed
що не має ~ї unlicensed
анулювати to cancel/to revoke a licence
видавати/надавати ~ю to grant/to issue a licence, to license
видати лікареві ~ї займатися лікарською практикою to license a doctor to practise medicine
звертатися за ~єю/подавати заявку на ~ю to apply for a licence
купити ~ю to buy a licence
одержати ~ю to obtain/to take out a licence
робити продукцію за ~єю to produce goods under licence;
див. тж. дозвіл.
пільг||а ім. ж. (привілей) privilege, immunity; (надана урядом або монархом) franchise; (перевага, привілей – осіб, у соціальному плані – соцзабезпечення, страхування, додаткові виплати) benefit; (пільгове мито, пільговий тариф, преференція) preference; (звільнення від податків, штрафу) remission; (перевага) advantage
податкова ~а tax privilege/concession/incentive/remission/rebate
податкова ~а для людей похилого віку (із ставки прибуткового податку для осіб старше установленого віку) age allowance
податкова ~а за інвестування засобів, капіталу investment allowance
податкова ~а, надана одержувачам дивідендів dividend credit
податкова ~а як зниження податку при виконанні визначених умов tax deduction
транзитна ~а transit privilege
договірні ~и contractual privileges
додаткові ~и (пенсії, оплачувані відпустки, надбавки, безкоштовний відпочинок) fringe benefits
митні ~и customs privileges
особливі ~и exclusive/special privileges
податкові ~и, надані одержувачам заробітної плати earned income credits
податкові ~и при прискореній амортизації accelerated tax amortization
преференційні ~и preferential advantages
соціальні ~и social benefits
тарифні ~и tariff preferences
фінансові ~и cost benefit
фрахтові ~и freight reduction
~и ветерану veteran’s benefits
~и військовослужбовцям privileges to (military) servicemen
~и учасникам війни privileges to war veterans
~и, пов’язані з виходом на пенсію pension benefits
~и, пов’язані з виходом у відставку retirement benefits
~и, пов’язані з медичним обслуговуванням medical benefits
~а з оплати проїзду travel privilege
~а з податків tax abatement/allowance/benefit/credit/deduction/exemption/incentive; (повернення переплати) tax rebate
~и на дітей child benefit
~а на зупинку в шляху проходження (для довантаження вагонів) stop-off privilege
~а на проїзд travel privilege
~и за новизну grace for novelty
анулювати всі тарифні ~и to terminate all tariff preferences
давати ~и to give/to grant/to accord privileges
домагатися пільг to secure privileges
зловживати ~ами to abuse privileges
мати ~и to have/to enjoy privileges
позбавити пільг to revoke/to withdraw privileges.
поліс ім. ч. (страховий) (insurance) policy, policy of assurance
азартний ~ wager policy
бланковий ~ blanket policy
валютований ~ (точно зазначена погоджена вартість страхового об’єкта) valued policy; «відвантажувальний» ~ (ризику з моменту відвантаження до одержання платежу) shipments policy
відкритий ~ open policy/cover
генеральний ~ general insurance policy
груповий ~ (єдиний для колективу застрахованих) group/master policy; „договірний” ~ (що покриває ризики з моменту укладання договору до моменту одержання платежу) contracts policy
єдиний ~ standard policy
змішаний ~ mixed policy
невалютований ~ (зазначена тільки найвища межа суми, що страхується) open/unvalued policy
нетаксований ~ = невалютований ~
постійний ~ running policy, англ. тж. block policy
разовий ~ named policy
рейсовий ~ voyage policy
страховий ~ insurance policy, policy of assurance
таксований ~ = валютований ~
терміновий ~ time policy
типовий ~ standard policy; (видаваний агентом) ticket policy
фрахтовий ~ freight/cargo policy
чистий ~ clean policy
~ довічного страхування whole-life policy
~ індивідуального страхування від нещасних випадків personal accident policy
~ комбінованого страхування comprehensive policy
~ комбінованого страхування домовласників houseowner’s comprehensive policy
~ комбінованого страхування квартири і майна householder’s comprehensive policy
~ морського страхування marine insurance policy, policy of marine insurance, underwriter’s policy
~ перестрахування policy of reinsurance
~ страхування policy of assurance, insurance policy
~ страхування від будь-якої втрати або будь-якого ушкодження all loss or damage policy
~ страхування від нещасного випадку accident policy
~ страхування від пожежі fire insurance policy
~ страхування від усіх ризиків all risks policy
~ страхування життя life insurance policy
~ страхування життя, поновлюваний без додаткового медичного огляду renewal life insurance policy
~ страхування на випадок смерті whole life policy
~ страхування проти транспортних ризиків policy against the risks of carriage
~ страхування фрахту freight policy
~ без указівки назви судна declaration policy
~ за участю в прибутках страхового товариства participating policy
~ із застереженням про право страхувальника збільшити вартість застрахованого об’єкта increased value policy
~ із неоголошеною страховою сумою open policy
~ із правом вибору форми одержання страхової суми income option policy
~ на одну особу individual policy
~ на пред’явника policy to bearer
~, дія якого припинена достроково lapsed policy
~, що передбачає можливість зміни умов страхування convertible policy
~, що покриває будівельні ризики builder’s risk policy
~, що покриває всі страхові випадки blanket/floating policy
~, що покриває страхування від пожежі двох або декількох об’єктів blanket policy
власник [тримач] policyholder
вимоги, претензії, перераховані в ~і claims covered under the policy
страхова сума, вказана в ~і risks defined in the policy
анулювати ~ to cancel a policy
видавати ~ to issue a policy; видавати позичку під ~ to lend on a policy
вимагати ~ to demand a policy
застрахувати ~ to take out a policy
одержувати ~ to take out a policy
оформляти ~ to issue a policy
передавати ~ іншій особі to transfer an insurance policy to another person
підписувати ~ морського страхування to underwrite
представляти ~ to submit a policy
складати ~ to draw up a policy.
пропозиці||я ім. ж. (дія) offer, suggestion; (для обговорення, розгляду) proposal, suggestion, proposition; (на зборах) motion; ек. supply; бірж. (курсу) quotation; (запрошення) invitation; (про висновок контракту, ціни тощо) bid; (письмова; на торгах) tender
альтернативна (більш вигідна) ~я ціни (на торгах) alternative (higher) bid
вигідна ~я tempting offer
вихідна ~я боржника (кредитора) (на конкурсі з банкрутства) debtor’s (creditor’s) petition
вільна ~я free offer
вторинна ~я secondary offering
дійсна ~я good tender
еластична ~я elastic supply
загальна тендерна ~я complete/comprehensive tender
зустрічна (ініціативна, комерційна) ~я counter (initiative, commercial) offer
комплексна ~я package proposal
конкурентоздатна ~я ціни (на торгах) competitive bid
краща ~я ціни (на торгах) higher bid
мирні ~ї peace overtures/proposal
надлишкова ~я excess supply
надлишкова ~я робочої сили labo(u)r surplus
найгірша (найкраща) ~я ціни (на торгах) lowest (highest/best) bid
бюджетні ~ї budget estimates
неконкурентоспроможна ~я ціни (на торгах) noncompetitive bid
особливо вигідна ~я preferential offer
остання (перша) ~я ціни (на торгах) last (first) bid
підхожа ~я fair offer/proposition
повсякденна ~я floating supply
помилкова ~я ціни (на торгах) sham/straw bid
приваблива ~я attractive offer
раціоналізаторська ~я improvement/rationalisation/work-improvement suggestion
сама вигідна (невигідна) ~я ціни (на торгах) highest/best (lowest) bid
спільна тендерна ~я = загальна тендерна ~я
сукупна ~я aggregate/composite supply
тверда ~я firm offer/bid
тендерна ~я tender, bid
технічна ~я technical offer
умовна ~я (про покупку акцій, звич. що припускає подальші переговори або підтвердження) subject bid
умовна ~я продати акції subject offer
~я валюти supply of currency
~я виробничого фактору (робочої сили тощо) factor supply
~я здачі tender of delivery
~я здачі бавовни tender of cotton
~я платежу tender of payment
~я позичкового капіталу supply of loanable funds
~я покупки за готівку cash tender offer
~я робити заявки (напр., на покупку акцій) call for bids
~я робочої сили supply of labo(u)r; (її наявність) availability of labo(u)r
~я телеграфом cable offer
~я товару merchandise offering
~я товару за зниженими цінами cut-price goods offer
~я тоннажу tonnage offering
~я ціни (на торгах) bid, bidding, tender
~я ціни без зобов’язання продажу або покупки price offer without engagement
~я чекодавця скасувати виданий чек revocation
~я акцій компаніям, що не входять у синдикат, який гарантує їхнє розміщення selldown
~я більш вигідних умов outbidding
~я грошей у борг tender of a loan
~я однакових цін (на торгах) identical biddings
~я позичкових капіталів credit supply
попит і ~я supply and demand
~я без зобов’язання offer without obligation
~я за самою високою (низькою) ціною (на торгах) highest (lowest) tender
~я з боку конкурентів rival/competitive supply
~я на оптимальних умовах (про контракт) optimum bid
~я на постачання offer to supply
~я під умовою conditional tender
~я про внесення змін у договір contract change proposal
~я про внесення змін у конструкцію (програму) engineering (program(me)) change proposal
~я про поглинання (фірми) take-over offer
~я про покупку контрольного пакета акцій іншої компанії take-over bid
~я про покупку цінних паперів tender for securities
~я про придбання (фірми тощо) takeover proposal
~я про проведення операції operation report
~я про розробку (виробу) development proposal
~я про розроблення проекту operation report
~я про скупку акцій (з метою поглинути іншу компанію) slock tender offer
~я про створення спільного підприємства joint-venture proposal
~я взяти участь у конкурсі (у торгах) notice of invitation to tender
~я взяти участь у переговорах про видання підряду invitation to bid
~я взяти участь у торгах invitation to bid
~я подавати заявки invitation to tender
~я проявити інтерес invitation for expression of interest
анулювати to annul an offer, to withdraw a bid
брати назад або знімати ~ю to withdraw a proposal/a bid
висувати ~ю to put forward/to initiate/to start a proposal, to enter/to file/to make/to put in a bid, to make a tender
відкликати ~ю to revoke/to withdraw an offer
відкидати ~ю (голосуванням) to vote down a proposal
відхиляти ~ю to decline/to cancel/to reject an offer, to decline a proposal
вносити ~ю to submit an offer, to make/to offer a suggestion
детально розглядати ~ю to consider an offer in detail
збивати ~ю іншими ~ями to underbid
зробити тверду ~ю товару або цінних паперів за певною ціною бірж. to offer firm
підготувати загальну тендерну ~ю to collate the individual offer into a comprehensive tender, to prepare a complete tender; bid
підтримати ~ю to support/to second a proposal, a motion
представляти ~ю (на розгляд) to submit an offer
представляти ~ю замовнику to submit an offer to the customer
приводити у відповідність попит і ~ю to reconcile supply and demand
пристосовувати ~ю у відповідність з поточним попитом to adjust supply to current demand
погоджуватися з ~єю to accede to a proposal
приймати ~ю to accept an offer/a proposal, to take an offer, to accept a tender
приймати ~ю із застереженням to accept an offer with reservation
робити ~ю to make an offer, робити ~ю на постачання устаткування to tender for the supply of machinery/equipment
робити ~ю ціни (на торгах) to make a bid
розглядати ~ю to consider an offer/a proposal
скористатися ~єю to avail oneself of an offer
готувати ~ї і рекомендації to prepare suggestions and recommendations
~я, не регульована конкуренцією noncompetitive offer; noncompetitive bid
~я, що відповідає вимогам compliant offer
особа, що робить ~ю offerer, (на виконання зобов’язання тощо, на торгах) tenderer
особа, якій робиться ~я offeree
~я відхиляється (по закінченні терміну) proposal lapses
~я дійсна у випадку вашого підтвердження телеграфом the offer in subject to your confirmation by cable
~я задовольняє попит supply meets the demand
~я робиться без зобов’язань the offer is subject to confirmation
ваша ~я повинна надійти до нас не пізніше 15-го травня кор. your tender should reach us not later than 15th May
ми не бачимо можливості прийняти вашу ~ю кор. we cannot see our way (clear) to accept your offer
ми уважно розглянули вашу ~ю кор. we have carefully considered your proposal
попит випереджає ~ю demand outdistances supply
попит перевищує ~ю demand exceeds supply, demand is outgrowing supply
попит не відстає від ~ї demand keeps pace with supply
~ї повинні надійти до... the tenders must be in by...
рішення ім. c. decision; (постанова тж.) resolution; (суду) decision, verdict, judg(e)ment; (арбітражне, суду) award; (суду, голови зборів) ruling; (проблеми тощо) solution, settlement; (голосуванням) vote; (рішучість) resolve; (задачі тощо – результат, відповідь) solution (of), answer (to)
адаптивне конкурентне ~ adaptive competitive decision
адміністративне ~ managerial decision
арбітражне ~ arbitration/arbitral award
асимптотичне ~ asymptotic(al) solution
багатозначне ~ multiple answer
базисне ~ basic solution
безперервне ~ continuous solution
безпосереднє ~ direct solution
вихідне ~ initial solution
графічне ~ graphic(al) solution
групове ~ group/committee decision
детерміноване ~ deterministic decision
дискретне ~ discrete solution
довільне ~ arbitrary decision
додаткове ~ (суду, арбітражу) supplementary award
загальне ~ general solution
завершальне ~ (суду) final judg(e)ment
інженерне ~ engineering decision; (підхід) engineering approach/treatment
ймовірне ~ probabilistic solution
комплексне ~ complex solution
компромісне ~ trade-off decision
конкурентне ~ competitive decision
конструктивне ~ (конструкції) design
локально оптимальне ~ locally optimal solution
мінімаксне ~ minimax solution
мінімізоване ~ minimizing solution
можливе ~ двоїстої задачі dual feasible solution
мотивоване ~ (суду, арбітражу) motivated award
найкраще ~ best decision
невмотивоване ~ (суду, арбітражу) unmotivated award
неоднозначне ~ ambiguous solution
неодностайне ~ split decision
неоптимальне ~ nonoptimal solution
несправедливе ~ unfair decision
несправедливе ~ суду unfair judg(e)ment
номографічне ~ nomographic solution
одноголосне/одностайне ~ unanimous decision
однозначне ~ unique solution
одноосібне ~ individual decision
оперативне ~ operative decision
оптимальне ~ (задачі) optimal/optimum solution; (питання) optimal/optimum decision
основне ~ basic solution
особливе ~ special decision; (задачі) singular solution
остаточне ~ final decision; стат. terminal decision; (суду) final judg(e)ment; (задачі) final solution
періодичне ~ periodic solution
повне ~ complete solution
позитивне (негативне) ~ (з питання) favo(u)rable (unfavo(u)rable) decision; (задачі) positive solution
помилкове ~ (з питання) decision error
попереднє ~ preliminary decision, predecision
поспішне ~ hasty/rush/snap decision
припустиме ~ (задачі) feasible solution
продуктивне ~ variable solution
проектне ~ design approach/solution/decision
прийняте раніше ~ prior decision
регулярне ~ regular solution
рівноважне ~ equilibrium solution
ситуативне ~ (суду) situational judg(e)ment
справедливе ~ fair decision
статистичне ~ statistical decision
стратегічне ~ strategic decision; (як стратегічний напрямок політики) policy decision
судове ~ decision of the court, judg(e)ment, adjudication, verdict, sentence
судове ~ за взаємною згодою judg(e)ment by consent
судове ~ примусового виконання enforceable judg(e)ment
суперечливе ~ (суду) contradictory judg(e)ment
тверде ~ firm decision
технічне ~ engineering decision; (підхід) engineering approach/treatment; design, technical solution/decision
центральне ~ central solution
часткове ~ partial solution
чисельне ~ numerical solution
альтернативні ~ alternative solutions
ділові ~ business decisions
можливі технічні ~ alternative technologies
послідовні ~ sequential decisions
поточні ~ day-to-day decision (making)
~ арбітражу decision of arbitration, arbitral award
~ важкого питання solution of a difficulty
~ методом проб і помилок trial-and-error solution
~ не брати участі у конкурсі (на одержання контракту) no-bid decision, decision not to bid (for)
~ неузгоджене з профспілками про зміну рівня заробітної плати unorganized wage settlement
~ поточних питань day-to-day decision making
~, прийняте в умовах невизначеності (ризику) decision under uncertainty (risk)
~, прийняте таємним голосуванням decision (taken) by secret ballot
~ псевдоподвійного завдання pseudodual solution
~ суду на користь позивачів внаслідок неявки відповідача judg(e)ment by default
~ суду про відшкодування збитків award of damages
~ суперарбітра umpirage
~, прийняте шляхом таємного голосування decision by secret ballot
~ відносно витрат spending decision
~ для декількох періодів multiperiod decision
~ для моделі збалансованого росту balanced-growth solution
~ з апеляції judg(e)ment in error
~ з комерційних питань business decisions
~ з питання decision on a question/a matter/an issue
~ про власне виробництво або закупівлю (напр., що комплектують вироби) make-or-buy decision
~ про розподіл (напр., фонду) allocative decision; (даного фонду тощо) decision on the allocation (of)
~ про участь у конкурсі (на одержання контракту) bid(ding) decision, decision to bid (for)
~ проти (на користь)... decision against (in favo(u)r of)...
~ у загальному вигляді (задачі, проблеми) general solution
~ у явному вигляді explicit solution
~ щодо заощаджень savings decision
~ щодо капіталовкладень investment decisions
до ~ суду pending the decision of the court
анулювати судове ~ to vacate a judg(e)ment
виконувати (арбітражне) ~ to execute an award
виконувати ~ to abide by the decision
виносити ~ to deliver a judg(e)ment, to return a verdict, to award, to make an award, to award judg(e)ment
виносити судове ~ з питання to adjudicate on a matter, to award judg(e)ment on a matter
виправляти (арбітражне) ~ to rectify an award
відстрочити ~ суду to reserve judg(e)ment
домогтися судового ~ to obtain a judg(e)ment
заперечувати судове ~ у вищій інстанції to appeal with judg(e)ment
здійснювати (арбітражне) ~ to carry out/to enforce the award
здійснювати ~ суду to execute a judg(e)ment
знаходити ~ to arrive at a solution
переглядати ~ to reconsider the decision
підтверджувати ~ суду to uphold the decision of the court
повідомляти (арбітражне) ~ to announce an award
приймати ~ to decide, to come to/to arrive at a decision, to take/to make/to reach a decision, (резолюцію) to pass a resolution
приймати ~ з питання to decide on a question/a matter/an issue
приймати ~ у справі to make an award
приходити до ~ to arrive at/to come to a decision
скасовувати ~ to revoke the decision
скасувати ~ суду to reverse a judg(e)ment.
стандарт ім. ч. standard; (типова форма організації чогось) standard method; (рівень) mark
виробничий ~ production/shop practice standard
внутрішньофірмовий ~ (фірми) company standard; (заводу, фабрики) plant/factory тощо standard
галузевий ~ branch standard
грошовий ~ monetary standard
демографічний ~ demographic standard
державний ~ state standard
екологічний ~ ecological standard
єдиний ~ для США, Великобританії і Канади ABC standard
заводський ~ manufacturing standard
загальноприйнятий ~ common/working standard(s)
земельний ~ land standard
золотий ~ gold standard
золотовалютний ~ gold-exchange standard
міжнародний ~ international standard
національний ~ national standard
недозволений ~ prohibitory standard
необов’язковий ~ voluntary/permissive standard
обов’язковий ~ mandatory standard
паперово-грошовий ~ fiduciary standard
промисловий ~ industrial/production standard
світовий ~ world standard
технічний ~ technical/engineering/practical standard
тимчасовий ~ draft/presumptive/temporary/tentative standard
торговельний ~ commercial/trading standard
узаконений ~ legal/statutory standard
вагові ~и weight standards
чинні ~и ваги й чистоти металу (застереження в контрактах щодо погашення в золоті) (present) standards of weight and fineness
проектно-конструкторські ~и design standards
якісні ~и qualitative standards
~ якості quality standard
~ якості роботи performance quality standard; workmanship standard
вище ~у above (the) standard
відповідно до державних ~ів in accordance with the state standards
на рівні світового ~у up to the world standard
нижче ~у below (the) standard
що не відповідає вимогам ~у (як прикм.) substandard
анулювати ~ to discard as a standard
відмовлятися від ~у to abandon/to come off a standard
відповідати ~у to be up to (the) standard/mark; to correspond/to conform to the standard, to be in accordance with the standard
відходити від ~у to depart from a standard
дотримуватись ~у to adhere to a standard
запроваджувати ~ to establish/to introduce a standard
не відповідати ~у to be below the standard/mark
підтримувати ~ to maintain a standard
скасовувати ~ to abandon/to discard a standard.
страхування ім. с. insurance; (життя) assurance; (пенсії, ренти) annuity; (від ризику) security; (як справа, галузь) insurance business/industry
авіаційне (морське) ~ aviation (marine/sea) insurance
взаємне (індивідуальне) ~ mutual (personal/private) insurance
виробниче (державне) ~ industrial (state/national) insurance
відстрочене ~ deferred insurance
гарантійне ~ guarantee insurance
групове ~ group/collective insurance, group annuity
групове ~ життя group life insurance
групове ~ пенсії, що передбачає надбавку до постійної пенсії (що залежить від одержуваних дивідендів на резерв внесків) variable annuity
добровільне ~ voluntary insurance
довгострокове (довічне, завчасне) ~ long-term (perpetual, provisional) insurance
довічне ~ з довічною сплатою внесків straight life insurance
довічне ~ з обмеженим періодом сплати внесків (протягом перших декількох років дії договору) limited payment life insurance
довічне ~ на випадок смерті whole life insurance
додаткове ~ additional/supplementary insurance
додаткове повністю оплачене ~ (джерело внеску – дивіденди за основним договором) added paid-up insurance
звичайне ~ життя ordinary life insurance
колективне ~ collective/group insurance
комбіноване ~ (магазинів) combined (shop, амер. store) insurance
короткострокове ~ short-term insurance
кредитне ~ життя (у випадку смерті застрахованого страхова сума використовується для оплати придбаного на виплат товару) credit life insurance
майнове ~ property insurance, insurance of property
надмірне ~ overinsurance
неповне ~ underinsurance
обов’язкове ~ compulsory/obligatory insurance
обов’язкове ~ цивільної відповідальності compulsory third party insurance
особисте ~ personal/private insurance
подвійне ~ double insurance
поновлюване ~ життя на певний строк (зі збільшенням тарифних ставок при кожному поновленні) renewable term life insurance
попереднє ~ previous insurance
пряме ~ direct insurance
розширене ~ extended insurance
соціальне ~ social/national insurance
спільне ~ (напр., коли 75% витрат покриває страхова компанія, а 25% – сам застрахований) coinsurance
сухопутне ~ overland insurance
транспортне ~ transport insurance
транспортне ~ вантажів goods-in-transit insurance
~ авіапасажирів aircraft passenger insurance
~ авіаперевезень air transport insurance
~ багажу luggage, амер. baggage insurance
~ без включення випадків часткової аварії insurance free of particular average
~ без права одержання дивідендів (компанії) nonparticipating insurance
~ без права регресу insurance without the right of recourse
~ без сплати внесків insurance free of premium
~ без участі в прибутках (компанії) insurance without bonus
~ будівель insurance of building(s)/structures
~ будівельно-монтажних ризиків insurance against construction and assembly risks
~ вантажів insurance of cargo
~ виробництва від пожежі industrial fire risks insurance; ~ витрат на освіту educational insurance
~ витрат на перебування в лікарні hospital expenses insurance
~ втраченої вигоди loss-of-profit(s) insurance
~ депозитів deposit insurance
~ дітей child’s insurance
~ добових insurance of daily benefits
~ домашнього майна insurance of contents
~ експортно-імпортних вантажів insurance of export and import cargoes
~ експортних кредитів export credit insurance
~ життя life insurance/assurance
~ життя в зв’язку з додатковим ризиком (для осіб небезпечних професій) extra risk life insurance
~ життя двох або більше осіб joint life insurance
~ життя на певний строк (fixed) term life insurance
~ життя на певний строк із страховою сумою, яка щорічно зменшується decreasing term life insurance
~ запасів insurance of stocks
~ засобів транспорту insurance of means of conveyance
~ збитків insurance against loss or damage
~ інвестицій investment insurance
~ іпотечної заборгованості mortgage insurance
~ капіталів capital insurance
~ компанії від платежів (напр., податків) у випадку перерви виробничої діяльності через стихійні лиха use and occupancy insurance, business interruption insurance
~ коштовностей insurance of valuables
~ легкових автомобілів motorcar insurance
~ лісу forest insurance
~ майна insurance of property, property insurance
~ морських вантажів cargo insurance
~ морських перевезень усередині країни inland marine insurance
~ пасажирів passenger insurance
~ пасажирів в автомашинах motor vehicle passenger insurance
~ пенсії на випадок втрати працездатності disability annuity
~ пенсії по старості retirement insurance
~ від безробіття insurance for unemployment
~ погашення іпотечної заборгованості mortgage protection
~ позик loan insurance
~ прибутку родини family income insurance
~ професійної відповідальності professional liability insurance
~ реальної заробітної плати real-wage insurance
~ ренти annuity
~ ризиків insurance against risks
~ ризику неплатежів insurance against non-payment
~ судових витрат legal expenses insurance
~ тварин livestock insurance
~ технічних ризиків technical risk insurance
~ технічного оснащення підприємства engineering insurance
~ третьої сторони insurance of a third party, third-party insurance
~ туристів travel insurance
~ фермерського господарства farm insurance
~ фіксованих сум insurance of fixed sums
~ фрахту freight insurance
~ цивільної відповідальності insurance of civil liability, civil liability insurance
~ цивільної відповідальності автомобілістів (від збитків, заподіяних третьою особою) motor third party insurance
~ шкоди indemnity against loss
~ від аварій average insurance
~ від безробіття unemployment insurance
~ від виробничих ризиків і нещасних випадків insurance against industrial risks and accidents
~ від військових ризиків war risk insurance
~ від вогню fire insurance
~ від вогню й стихійних лих insurance against fire and natural calamities
~ від збитків insurance against loss or damage, loss insurance; бірж. hedging
~ від збитків, викликаних несплатою боргів bad debts insurance
~ від звичайних морських ризиків standard marine risks insurance
~ від інфляції бірж. hedge against inflation
~ від крадіжки theft insurance, insurance against robbery
~ від крадіжки зі зломом insurance against burglary
~ від нещасних випадків insurance against accidents, accident/casualty insurance
~ від повені flood insurance
~ відповідальності indemnity against liability
~ відповідальності перед третіми особами third-party insurance
~ від пожежі fire insurance, insurance against fire
~ від поломки [зламу] insurance against breakage
~ від стихійних лих insurance against natural hazard
~ від усіх ризиків insurance against all risks, all risks insurance
~ від ушкодження insurance against damage
~ від хвороб і нещасних випадків health and accident insurance
~ від часткової аварії particular average insurance
~ від часткових втрат partial loss insurance
~ з відстроченням відповідальності страховика insurance with waiting period
~ з правом вибору форми виплати страхової суми insurance with option
~ з участю в прибутках (компанії) participating insurance, insurance with bonus
~ на випадок виникнення надзвичайних обставин insurance on a contingency basis, contingency insurance
~ на випадок звільнення redundancy insurance
~ на випадок хвороби sickness insurance
~ на випадок хвороби під час подорожі за кордон overseas travel sickness insurance
~ на користь утриманців, що пережили застрахованого insurance for the benefit of surviving dependents
~ на низькі суми underinsurance
~ на суму, що перевищує вартість страхового об’єкта overinsurance
~ на умовах збереження страхування при припиненні сплати внесків (договір діє в попередній сумі, але термін його дії зменшується) extended term insurance
~ від непрацездатності disability insurance
~ за старістю old age (and survivors) insurance
анулювати ~ to cancel insurance
укладати ~ to contract/to cover/to effect insurance, to insure.
субпідряд ім. ч. sub-contract, subcontract
анулювати ~ to cancel/to annul a subcontract
брати ~ to subcontract.
чартер ім. ч. charter
банківський ~ bank charter
бербоут ~ bareboat charter
відкритий (лінійний) ~ open (berth) charter
вугільний (зерновий, рисовий) ~ coal (grain, rice) charter
генеральний (спеціальний) ~ general (special) charter
лумпсум ~ lump(-)sum charter
портовий (причальний, річковий) ~ port (berthing, river) charter
рейсовий ~ trip/voyage charter
терміновий ~ prompt charter
чистий ~ clean charter
анулювати/розривати (підписувати) ~ to cancel (to sign) a charter
без збитку для ~а without prejudice to the charter
~ за умови негайної готовності судна до завантаження spot-prompt (charter)
~ на певний рейс time charter
~ на перевезення вантажів судном, що знаходиться біля причалу berth charter; ~ на рейс в один кінець single-trip charter
~ на фрахтування судна без екіпажу bare boat/bare pole charter
~ на фрахтування судна на рейси в обидва кінці (туди і назад) return (амер. round-trip) charter.

- Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук) Вгору

анулювати дієсл. = (денонсувати, повідомляти про скасування) denounce; (заявляти про недійсність) invalidate; nullify; revoke; withdraw;
довірен|ість ім. = letter of attorney, power of attorney, letter of trust, letter of authority, proxy, commission;
• ~ість від імені юридичної особи = power of attorney in the name of a legal person;
• ~ість із правом передоручення = power of attorney and substitution;
• ~ість на вчинення юридичних дій = power of attorney for performing legal actions;
• ~ість на загальне управління справами довірителя = power of attorney for the general management of the grantor’s affairs;
• ~ість на ім’я ... = power of attorney in the name of ...;
• анулювати ~ість = cancel a power of attorney;
• бланкова ~ість = assignment in blank;
• ведення справи за ~істю = procuration;
• видавати ~ість = give a power of attorney;
• ґенеральна ~ість = general power of attorney, general proxy;
• дата ~ості = date of a power of attorney;
• загальна ~ість = general power of attorney;
• нотаріально засвідчена ~ість = notarially authenticated power of attorney;
• оформляти ~ість = draw up a power of attorney;
• письмова ~ість = letter of procuration;
• повна ~ість = full power;
• пред’являти ~ість = present a power of attorney;
• припинення ~ості = termination of a power of attorney;
• разова ~ість = single proxy;
• скасування ~ості = revocation of a power of attorney;
• термін ~ості = time period of a power of attorney;
закон ім. = law; act; legislation; statute;
• ~ про громадянство = citizenship law, law on citizenship;
• ~ про громадянські права = Civil Rights Act;
• ~ про давність позову = statute of limitations;
• ~ про забезпечення зайнятості = employment protection act;
• ~ про позовну давність = statute of limitations;
• ~ про реєстрацію = registration law;
• ~ про страйки = strike law;
• ~ штату = state law;
• ~, що встановлює вимоги щодо безпеки здоров’я чи життя = law or regulation affecting health or safety;
• ~, що має зворотну силу = retroactive law;
• ~, що реґулює винесення вироків = sentencing law;
• ~и про охорону здоров’я = health laws;
• ~и про умови праці = labor laws;
• ~и, що мають зворотню силу = retroactive laws; ex post facto laws;
• анулювати ~ = abrogate / annul a law;
• введення ~у в дію = implementation of a law;
• вводити ~ у дію = enact a law;
• виборчий ~ = election law;
• видавати ~и = issue laws;
• виконувати вимоги ~у = carry out the requirements of a law;
• вимоги ~у = requirements of a law;
• відповідно до ~у = under the law;
• вступати в конфлікт з ~ом = get into difficulty with a law;
• дотримання ~ів = compliance with laws;
• дотримуватися ~ = comply with a law, observe a law;
• за ~ом = as a matter of law; by law;
• заборонний ~ = prohibitive law;
• застосування ~у = application of a law;
• захист ~ом = legal protection;
• зворотна сила ~у = retroactive force of a law;
• конституційний ~ = constitutional law;
• кримінальний ~ = criminal law;
• мати силу ~у = have the validity of law;
• муніципальний ~ = municipal law;
• на виконання ~у = in pursuance of the law;
• нечинний ~ = dormant law;
• норми ~у = provisions of law;
• обмежувальний ~ = restraining statute;
• обходити ~ = circumvent a law;
• оголошувати поза ~ом = outlaw;
• оприлюднювати ~ = promulgate a law;
• опублікування ~у = publication of a law;
• основний ~ = basic law; fundamental law;
• переслідувати за ~ом = prosecute at law;
• перешкоджати здійсненню ~у = defeat / oppose a law;
• підписувати ~и = sign laws;
• пізніше прийнятий ~ = subsequent law;
• положення ~у = provisions of a law;
• порушення ~у = violation of a law;
• порушувати ~ = abuse / violate a law;
• посилатися на ~ = plead a statute;
• приймати ~ = adopt / pass a law;
• прийняття ~у = adoption of a law;
• припис ~у = legal provision;
• скасовувати ~ = repeal / revoke a law;
• суперечити ~у = conflict with a law;
• тлумачити ~ = interpret a law;
• триматися в рамках ~у = keep within a law;
• у встановленому ~ом порядку = in a manner provided by a statute;
• у порушення ~у = in violation of the law;
• у рамках ~у = within the law;
• цивільний ~ = civil statute;
• чинний ~ = effective law, law in force;
запис ім. = record; register; entry; registration;
• ~ показів свідків = record of the evidence;
• анулювати ~ = cancel an entry;
• вести ~и = keep a record;
• внесення ~ів = making an entry;
• книга ~ів = register of entries;
• протокольний ~ вироку суду = record of a judgement;
• реєстраційний ~ = registration entry;
пропозиція ім. = proposal; proposition; suggestion; offer; tender;
• ~ без зобов’язання = offer without obligation;
• ~, що має позовну силу = legally enforceable offer;
• зустрічне ~ = counter-offer;
• вигідну ~ = profitable proposition;
• дійсне ~ = valid offer;
• ділове ~ = business proposition;
• надлишкове ~ = excessive supply;
• конкурентну ~ = competitive offer;
• первісне ~ = initial offering;
• попереднє ~ = preliminary proposal;
• анулювати ~ = to annul an offer;
• відкликати ~ = to revoke an offer;
• приймати ~ = to adopt a proposal.
рішення ім. = decision; (судове) determination; adjudication; judgement;
• ~ апеляційного суду = decision of the board of appeals;
• ~ арбітражної комісії = decision of the arbitration commission;
• ~ має бути прийнятим = decision must be awarded;
• ~ на користь відповідача = judgement for the defendant;
• ~ на користь позивача = judgement for the plaintiff;
• ~ судді = judge’s finding;
• анулювати судове ~ = quash an award;
• бажане ~ = desired resolution;
• взаємоприйнятне ~ = workable solution;
• виконувати судове ~ = carry out an award;
• за власним ~м = on one’s own motion;
• заключне судове ~ = final judgment (order);
• знайти особливе ~ = fashion a special solution;
• зовнішнє судове ~ = foreign judgment;
• необов’язкове для виконання ~ = nonbinding solution;
• оскаржити ~ суду = take a review against a judgement;
• переглядати ~ = reconsider a decision;
• приймати ~ = arrive at a decision; to decide;
• припиняти виконання судового ~ = suspend a judgement;
• скасовувати ~ = recall a decision;
• ухвалювати судове ~ = award a judgement;

- Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) Вгору

agreement 1. ком. угода; договір; 2. врр. згода; домовленість
1. взаємна домовленість, досягнута порозумінням між окремими особами, підприємствами, установами, державами; 2. питання чи будь-які пропозиції, що вирішуються за домовленістю між працедавцями (employer) та працівниками (employee) чи профспілками (trade union)
  • adjustment ~ = регулювальна угода
  • advance ~ = попередня домовленість • попередня угода
  • advertising ~ = угода стосовно реклами
  • affiliation ~ = угода про приєднання на правах філіалу
  • agency ~ = агентська угода • агентський договір
  • arbitration ~ = арбітражна угода • угода про арбітраж
  • assignment ~ = угода про передачу • угода про надання прав
  • bank ~ = міжбанківська угода
  • bargaining ~ = угода за результатами проведених переговорів • угода як наслідок переговорів • колективний договір
  • barter ~ = угода про товарообмін • бартерна угода
  • bilateral ~ = двостороння угода • двосторонній договір
  • binding ~ = зобов’язальна угода
  • blanket ~ = акордна угода
  • brokerage ~ = умова про брокерську комісію
  • business ~ = ділова угода
  • cartel ~ = картельна угода
  • certified ~ = посвідчена угода
  • clearing ~ = клірингова угода • угода стосовно клірингового розрахунку
  • collateral ~ = побічний договір • угода із заставою
  • collective ~ = колективний договір
  • commercial ~ = торговельна угода
  • commodity ~ = товарна угода
  • common-law ~ = за нормами загального права
  • compensation ~ = угода стосовно відшкодування
  • conference ~ = угода між судновласниками • картельна угода судновласників
  • consignment ~ = договір консигнації • консигнаційна угода
  • contractual ~ = договір за контрактом • контракт
  • cooperation ~ = договір про співробітництво • угода про кооперацію
  • cooperative merchandising ~ = угода про спільне просування товарів • угода про спільне розповсюдження товарів
  • coproduction ~ = угода про спільне виробництво
  • corporate buy-back ~ = угода про викуп фірмою
  • credit ~ = кредитна угода
  • credit sale ~ = договір про продаж на виплат
  • credit trading ~ = договір про продаж на виплат
  • cross-licensing ~ = угода про обмін ліцензіями
  • current ~ = чинна угода
  • domestic ~ = внутрішня угода
  • double tax ~ = угода про подвійне оподаткування
  • draft ~ = проект угоди
  • economic ~ = господарський договір
  • employment ~ = угода особистого найму
  • enterprise ~ = підприємницька угода
  • enterprise bargaining ~ = угода стосовно підприємницьких переговорів
  • exclusive ~ = угода з наданням виключного права
  • exclusive agency ~ = виключна агентська угода
  • exclusive territorial ~ = угода про право на виключну територію діяльності
  • fair-trade ~ = угода про торгівлю на умовах взаємної вигоди
  • final ~ = остаточна угода
  • financial ~ = фінансова угода
  • fixed-term ~ = угода зі встановленим терміном • угода з обмеженим терміном
  • foreign economic ~ = зовнішньоекономічний договір
  • foreign trade ~ = зовнішньоторговельна угода
  • formal ~ = офіційна угода
  • forward rate ~ = курс за строковою угодою
  • framework ~ = базова угода
  • franchise ~ = угода франшизи
  • free-trade ~ = угода про право вільної торгівлі
  • gentlemen’s agreement = джентльменська угода
  • government ~ = міжурядова угода
  • hire-purchase ~ = договір про продаж на виплат
  • indemnity ~ = угода про відшкодування збитків
  • industrial ~ = угода про взаємовідносини робітників і роботодавців
  • intergovernmental ~ = міжурядова угода
  • interim ~ = тимчасова угода
  • international ~ = міжнародна угода
  • international commodity ~ = міжнародна товарна угода
  • international economic ~ = міжнародна економічна угода
  • interstate ~ = угода між штатами
  • joint marketing ~ = угода про спільний маркетинг
  • joint venture ~ = договір про спільне підприємство
  • knock-for-knock ~ = угода про взаємний розрахунок між страховими підприємствами стосовно претензій
  • labour ~ = трудова угода
  • lease ~ = угода про оренду • договір оренди
  • leasing ~ = угода про оренду
  • license ~ = ліцензійна угода
  • licensing ~ = ліцензійна угода
  • loan ~ = договір про позику • контракт про одержання кредиту
  • local ~ = місцева угода
  • long-term ~ = довгострокова угода
  • maintenance ~ = угода про технічне обслуговування
  • management ~ = управлінська угода
  • market sharing ~ = угода про поділ ринку
  • model ~ = типова угода
  • monetary ~ = валютна угода
  • multilateral ~ = багатостороння угода
  • mutual ~ = взаємна угода
  • national ~ = національна угода
  • negotiated ~ = угода, досягнута через переговори
  • non-binding ~ = незобов’язальна угода
  • open-ended ~ = договір без обумовленого строку дії
  • operating ~ = оперативна угода
  • original ~ = первісна угода
  • package ~ = комплексна угода
  • partnership ~ = угода партнерів • партнерська угода
  • patent ~ = патентна угода
  • payments ~ = платіжна угода
  • plant ~ = фабрична угода • заводська угода
  • preferential trade ~ = угода про надання виключних прав продажу
  • price ~ = угода про ціни
  • price fixing ~ = угода про встановлення цін • угода про встановлення й підтримку цін на визначеному рівні
  • price maintenance ~ = угода про підтримку цін
  • private ~ = приватна угода
  • production cooperation ~ = угода про спільне виробництво
  • provisional ~ = тимчасова угода
  • project ~ = угода про проект
  • publisher’s ~ = видавнича угода
  • purchase ~ = договір купівлі-продажу
  • reciprocal ~ = взаємна угода
  • registered ~ = зареєстрована угода
  • rental ~ = договір про оренду
  • repurchase ~ = угода про зворотну купівлю • угода про викуп проданого товару за визначеними умовами
  • revolving credit ~ = угода про відновлення кредиту
  • salvage ~ = договір про рятування майна • угода про реалізацію зіпсованого майна • угода про перероблювання відходів виробництва
  • self-enforcing ~ = самовиконувальна угода
  • service ~ = угода про обслуговування
  • short-term ~ = короткострокова угода
  • side payment ~ = угода з побічними платежами
  • sole-agency ~ = монопольна агентська угода
  • standard ~ = типова угода
  • standby ~s = резервні угоди • угоди про надання позичальнику обумовленої суми кредиту на момент звернення до банку
  • standstill ~ = угода про мораторій
  • station affiliation ~ = угода зі станцією про ретрансляцію
  • statutory ~ = статутна угода
  • sublicence ~ = угода про субліцензію
  • supply ~ = договір на постачання
  • syndicate ~ = угода про організацію синдикату
  • tacit ~ = мовчазна угода
  • tariff ~ = митна угода
  • tax exemption ~ = угода про звільнення від оподаткування
  • temporary ~ = тимчасова угода
  • tenancy ~ = договір оренди приміщення
  • tentative ~ = попередня угода • попередня домовленість
  • term ~ = строкова угода
  • trade ~ = торговельна угода
  • trade and economic ~ = торговельно-економічна угода
  • trade-and-payments ~ = торговельно-платіжна угода
  • trademark ~ = угода про торговельні знаки
  • trust ~ = трастовий договір
  • trusteeship ~ = угода про виконання довірчих функцій
  • tying ~ = договір про примусовий асортимент
  • unilateral ~ = односторонній договір
  • verbal ~ = усна домовленість
  • wage ~ = угода про ставку заробітної плати
  • working ~ = робоча угода • тимчасова угода
  • works ~ = фабрична угода • заводська угода
  • workshop ~ = цехова угода
  • written ~ = письмова угода
  • ~ for a lease = договір оренди
  • ~ for exclusiveness = угода про виключне право
  • ~ in force = чинна угода
  • ~ in general terms = угода у загальних рисах
  • ~ in writing = письмова угода
  • ~ of intent = угода про намір
  • ~ on cooperation = угода про співпрацю
  • ~ on transfer = угода про передачу
  • ~ to sell = угода про продаж
  • alleged breaches of ~ = допущені порушення угоди • припущені порушення угоди
  • by mutual ~ = за взаємною згодою; investment in bottler’s ~s інвестиція за домовленістю на постачання пляшок
  • subject of an ~ = зміст угоди
  • to amend an ~ = вносити/внести зміни в угоду
  • to annul an ~ = анулювати/заанулювати договір • скасовувати/скасувати договір
  • to break an ~ = порушувати/порушити договір
  • to bring an ~ into force = надавати/надати чинності угоді
  • to cancel an ~ = анулювати/заанулювати договір • розривати/розірвати угоду
  • to come to an ~ = домовлятися/домовитися
  • to conclude an ~ = укладати/укласти угоду
  • to confirm an ~ = затверджувати/затвердити угоду • ратифікувати угоду
  • to dissolve an ~ = розривати/розірвати угоду
  • to enter into an ~ = укладати/укласти угоду
  • to finalize an ~ = остаточно оформлювати/оформити угоду
  • to initial an ~ = парафувати договір
  • to keep an ~ = дотримуватися/дотриматися договору • додержуватися/додержатися договору
  • to make an ~ = укладати/укласти договір
  • to ratify an ~ = ратифікувати угоду
  • to reach an ~ = досягати/досягти домовленості
  • to renew an ~ = відновлювати/відновити договір
  • to rescind an ~ = анулювати/заанулювати договір
  • to revise an ~ = переглядати/переглянути угоду
  • to sign an ~ = підписувати/підписати договір
  • to terminate an ~ = розривати/розірвати договір
  • to violate an ~ = порушувати/порушити договір
  • under ~ = в рамках угоди
  • ▷▷ contract
  • cheque (chq) n 1. банк., австрал., англ., канад. чек; a чековий; 2. відмітка
    1. вид оборотного документа (negotiable instrument), що містить письмове розпорядження банку виплатити певну суму грошей названій в ньому особі; ◆ такими чеками більше користуються для безготівкових розрахунків, для одержання готівки з банківського рахунка тощо 2. позначка на документі
  • bad ~ = опротестований чек
  • backdated ~ = чек, датований заднім числом
  • bank ~ = банківський чек
  • blank ~ = незаповнений чек • бланковий чек
  • cancelled ~ = оплачений чек • скасований чек
  • cashier’s ~ = чек касира • банківський чек
  • certified ~ = посвідчений чек • завірений чек
  • crossed ~ = перекреслений чек • кросований чек
  • dishonoured ~ = опротестований чек • чек, не прийнятий до оплати
  • foreign ~ = закордонний чек
  • forged ~ = підроблений чек
  • international ~ = міжнародний чек • туристський чек
  • kite ~ = фіктивний чек • чек, який не має покриття
  • marked ~ = чек із секретною позначкою • підтверджений чек
  • negotiable ~ = чек, який передається за індосаментом
  • non-negotiable ~ = чек без права передачі • чек, який не передається за індосаментом
  • non-sufficient funds ~ (NSF cheque) = чек, не забезпечений грошовим покриттям
  • NSF ~ = чек, не забезпечений грошовим покриттям
  • open ~ = відкритий чек • чек для одержання готівки
  • out-of-date ~ = прострочений чек
  • outstanding ~ = неоплачений чек
  • paid ~ = оплачений чек
  • pension ~ = пенсійний чек
  • personal ~ = іменний чек • особистий чек • чек, виданий окремою особою
  • personalized ~ = уособлений чек • чек з особистими даними клієнта
  • postdated ~ = чек, датований пізнішим числом
  • raised ~ = підроблений чек, в якому збільшено суму
  • redemption ~ = поворотний чек
  • refund ~ = чек на суму знижки • чек на повернену суму
  • returned ~ = повернений чек
  • rubber ~ = фіктивний чек • чек без покриття
  • social security ~ = чек на отримання соціальної допомоги
  • stale ~ = прострочений чек
  • stopped ~ = припинений чек • чек, на який припинено платіж
  • traveller’s ~ = дорожній чек • туристський чек
  • treasurer’s ~ = чек, підписаний скарбником
  • uncrossed ~ = неперекреслений чек • некросований чек
  • void ~ = недійсний чек
  • voucher ~ = чек-розписка
  • ~ account = чековий рахунок • чекове конто
  • ~ book = чекова книжка
  • ~ card = чекова картка
  • ~ clearing = кліринг чеків
  • ~ crossing = перекреслення чека
  • ~ counterfeiting = підробка чека
  • ~ drawer = чекодавець • трасант чека • особа, яка виписує чек
  • ~ drawn on a bank = чек, виписаний на банк
  • ~ endorsement = індосамент на чеку
  • ~ forger = підроблювач чеків
  • ~ form = бланк чека
  • ~ in foreign currency = чек в іноземній валюті
  • ~ made out to cash = чек для оплати готівкою
  • ~ only for account = чек тільки для безготівкового розрахунку
  • ~ payee = одержувач грошей чеком
  • ~ processing = обробляння/оброблення чека
  • ~ rate = курс купівлі чеків
  • ~ referred to drawer = чек з направленням до чекодавця
  • ~ stop-payment = припинення платежу по чеку
  • ~ transactions = чекові операції
  • ~ without sufficient funds = непокритий чек • чек без достатнього покриття
  • drawee of a ~ = трасат чека
  • drawer of a ~ = чекодавець • трасант чека • особа, яка виписує чек
  • to cancel a ~ = скасовувати/скасувати чек • анулювати/заанулювати чек
  • to cash a ~ = одержувати/одержати гроші з чека
  • to cross (out) a ~ = перекреслювати/перекреслити чек
  • to draw a ~ = виписувати/виписати чек
  • to endorse a ~ = індосувати чек • робити/зробити запис на звороті чека
  • to honour a ~ = оплачувати/оплатити чек
  • to issue a ~ = виписувати/виписати чек
  • to pay by ~ = платити/заплатити чеком
  • to sign a ~ = підписувати/підписати чек
  • to stop a ~ = припиняти/припинити платіж по чеку
  • to write a ~ = виписувати/виписати чек
  • to write out a ~ = виписувати/виписати чек
    ▲ cheque (канад., австрал., англ.) :: check (амер.); cheque negotiable instruments (441)
  • contract n юр. контракт; угода; договір; a договірний; контрактний
    письмовий або усний договір, який визначає взаємні зобов’язання і права сторін згідно з нормами чинного законодавства; ◆ виділяють такі види контрактів, як напр., двосторонній контракт (bilateral contract), за яким визначаються взаємні зобов’язання сторін; односторонній контракт (unilateral contract), за яким одна сторона обіцяє щось зробити на користь іншої сторони; усний контракт (oral contract), за яким сторони усно домовляються про умови; відкритий контракт (open contract), за яким не визначаються додаткові умови, а сторони співпрацюють у юридичному просторі чинних законів
  • AAAA spot ~ = типовий контракт на “точкову” рекламу
  • absolute ~ = безумовний договір
  • acceptable ~ = прийнятний контракт
  • accessory ~ = допоміжний договір • договір, який випливає з основного договору
  • advertising ~ = рекламний контракт
  • agency ~ = агентська угода • договір доручення
  • aleatory ~ = алеаторний договір • договір застави
  • associate ~ = паралельний договір
  • basic ~ = основний контракт
  • bilateral ~ = двосторонній контракт
  • blanket ~ = акордний контракт
  • brokerage ~ = маклерський договір • договір представництва • агентський договір
  • broker’s ~ = агентський договір
  • buy-out ~ = договір про викуп
  • cash ~ = контракт на реальний товар • звичайний контракт
  • chartering ~ = договір фрахтування
  • civil law ~ = цивільно-правовий договір
  • classified ~ = засекречений контракт
  • collateral ~ = побічний контракт
  • collective ~ = колективний договір
  • collective bargaining ~ = колективний договір про тарифні ставки
  • commercial agency ~ = договір про торговельне посередництво
  • commodity ~ = контракт на постачання товару
  • competitive ~ = конкурсний контракт
  • completion-type ~ = контракт з оплатою після виконання
  • conditional ~ = умовний договір
  • consignment ~ = договір консигнації
  • consultancy ~ = контракт про надання консультаційних послуг
  • cost ~ = контракт з оплатою фактичних витрат
  • cost-plus ~ = контракт з оплатою витрат
  • cost-plus-award-fee ~ = контракт з оплатою виробничих витрат і з періодичними преміями
  • cost-plus-fixed-fee ~ = контракт з оплатою витрат і фіксованою винагородою
  • cost-plus-incentive-fee ~ = контракт з оплатою витрат і заохочувальною винагородою
  • cost-plus-percentage-fee ~ = контракт з оплатою витрат і відсотка від суми витрат
  • cost-reimbursement (CR) ~ = контракт з відшкодовуванням витрат
  • cost-type ~ = контракт з оплатою фактичних витрат
  • deferred annuity ~ = страхова угода, яка передбачає перенесення строків виплати ренти • страхова угода, яка передбачає відстрочення виплати ренти
  • development ~ = контракт на проведення дослідно-конструкторської роботи
  • divisible ~ = подільний договір
  • draft ~ = проект контракту
  • employment ~ = договір найму • трудовий договір • трудова угода
  • exclusive ~ = обмежувальний контракт
  • executed ~ = повністю виконаний контракт
  • export ~ = експортний контракт
  • Federal ~ = контракт Федерального уряду
  • fiduciary ~ = довірений договір • доручений договір
  • fixed-fee ~ = контракт з твердою сумою винагороди
  • fixed-price ~ = контракт з твердою ціною • контракт із встановленою ціною
  • fixed-price-incentive-fee (FPIF) ~ = контракт з встановленою ціною плюс заохочувальна винагорода
  • fixed-price-redeterminable-prospective ~ = контракт із встановленою початковою ціною, що переглядається на визначених стадіях виконання робіт
  • fixed-price-redeterminable-retroactive ~ = контракт із встановленою ціною, що переглядається після завершення робіт
  • fixed-term ~ = строковий контракт
  • flat-fee ~ = контракт із встановленою заздалегідь ціною
  • formal ~ = оформлений договір • формальний договір
  • forward exchange ~ = строковий валютний контракт
  • frame ~ = рамковий контракт
  • freight ~ = договір на перевезення
  • futures ~ = строковий контракт • ф’ючерсний контракт
  • gaming ~ = договір-парі
  • general ~ = загальний контракт
  • global ~ = глобальний контракт
  • government ~ = урядовий контракт
  • gratuitous ~ = безплатний договір
  • hire ~ = договір оренди
  • hire purchase ~ = контракт про купівлю на виплат
  • illegal ~ = незаконний контракт • контракт, який суперечить чинним законам • протиправний договір
  • import ~ = імпортний контракт • контракт на імпорт
  • incentive ~ = заохочувальний контракт
  • inchoate ~ = попередній договір
  • indemnity ~ = гарантійний договір • договір гарантії від збитків
  • initial ~ = первісний контракт
  • instalment ~ = контракт з платежем частинами
  • insurance ~ = договір страхування
  • international ~ = міжнародний контракт
  • joint ~ = договір, який передбачає солідарну відповідальність боржників
  • labour ~ = трудовий договір • колективний договір
  • landlord-tenant ~ = договір між власником землі і орендарем
  • lease ~ = договір оренди
  • license ~ = ліцензійний договір
  • life ~ = довічний контракт
  • life insurance ~ = договір страхування життя
  • loading ~ = договір на завантаження
  • long-term ~ = довгостроковий контракт
  • lucrative ~ = зисковний договір • вигідний договір
  • lump-sum ~ = контракт з твердою ціною
  • maintenance ~ = контракт на технічне обслуговування
  • manufacturing ~ = контракт на виробництво продукції
  • marine insurance ~ = договір морського страхування
  • marital ~ = шлюбний контракт
  • maritime ~ = договір на морське перевезення
  • military ~ = військовий контракт
  • model ~ = типовий контракт
  • monopoly ~ = монопольний контракт
  • mutual ~ = двосторонній договір
  • naked ~ = угода, яка не має законної сили • голий контракт
  • negotiated ~ = контракт, укладений в результаті переговорів
  • network affiliation ~ = договір про приєднання до мережі на правах філіалу
  • nuptial ~ = шлюбний контракт
  • official ~ = офіційний контракт
  • onerous ~ = несправедливий контракт
  • open ~ = відкритий контракт
  • open-end ~ = контракт без застереженого строку чинності
  • operating ~ = чинний контракт
  • option ~ = опціонний контракт
  • oral ~ = усний контракт
  • original ~ = первісний контракт
  • out-sourcing ~ = контракт “на відкуп” • контракт “на відкуп”, який укладається фірмами зі спеціалізованими організаціями на виконання деяких внутрішньофірмових функцій
  • outstanding ~ = невиконаний контракт
  • packaging ~ = контракт на пакування товару
  • patent ~ = патентний договір
  • period ~ = довгостроковий договір
  • preliminary ~ = попередня угода
  • prime ~ = основний контракт
  • principal ~ = основний контракт
  • procurement ~ = контракт на закупівлю
  • production ~ = контракт на серійне виробництво
  • profitable ~ = зисковний контракт • вигідний договір
  • purchase ~ = контракт купівлі-продажу • контракт на закупівлю
  • real ~ = реальний контракт
  • reciprocal ~ = контракт на основі взаємності
  • rental ~ = орендний контракт • контракт на оренду
  • repair ~ = контракт на виконання ремонтних робіт
  • research and development ~ = контракт на виконання наукових досліджень і проектно-конструкторських розробок
  • risk ~ = контракт на умовах ризику • ризикований контракт • контракт з розподілом ризику
  • sale ~ = договір купівлі-продажу
  • salvage ~ = договір про рятування
  • separation ~ = договір про роздільне проживання подружжя
  • service ~ = договір на техобслуговування • контракт на обслуговування
  • severable ~ = розподільний договір
  • share-rental ~ = договір на основі змішаної оренди
  • short-term ~ = короткостроковий договір
  • simple ~ = простий контракт
  • spot ~ = договір на реальний товар • звичайний договір
  • standard ~ = типовий контракт
  • stockbroker’s ~ = брокерське підтвердження угоди
  • supplementary ~ = додаткова угода
  • supply ~ = договір на постачання
  • tenancy ~ = договір на оренду
  • terminal ~ = строковий контракт
  • time ~ = контракт на купівлю рекламного часу
  • time-and-materials ~ = контракт з оплатою вартості витрат робочого часу і матеріалів
  • towing ~ = договір морського буксирування
  • trade union ~ = договір з профспілкою
  • triggering ~ = завчасно укладений контракт
  • turnkey ~ = контракт про будівництво під ключ
  • tying ~ = контракт на продаж товару з додатковим асортиментом
  • uncompleted ~ = незавершений контракт
  • underwriting ~ = договір страхування
  • unilateral ~ = односторонній контракт
  • valid ~ = договір у силі • контракт, який укладений згідно з чинним законодавством
  • vendor ~ = договір на постачання
  • verbal ~ = усний контракт
  • void ~ = недійсний контракт
  • voidable ~ = контракт, який може бути анульований
  • wagering ~ = договір-парі
  • work ~ = робочий контракт
  • written ~ = письмовий договір
  • yellow dog contract = жовтий контракт
  • according to the ~ = згідно з умовами контракту
  • ambiguity in ~ = двозначність у контракті
  • as per ~ = згідно з контрактом
  • ~ between part owners = контракт між співвласниками
  • ~ bond = контрактна гарантія
  • ~ by deed = угода, затверджена печаткою • контракт, зумовлений дією
  • ~ costing = калькуляція вартості контракту
  • ~ date = строк, застережений контрактом
  • ~ documents = документи контракту
  • ~ for carriage = контракт на перевезення
  • ~ for construction = договір на будівництво
  • ~ for delivery = договір на постачання
  • ~ for lease of property = угода про винаймання майна
  • ~ form = бланк контракту
  • ~ guarantee = гарантія контракту
  • ~ in restraint of trade = договір про обмеження конкуренції
  • ~ in writing = договір у письмовій формі
  • ~ manager = керівник відділу контрактів
  • ~ note = договірна записка
  • ~ obligations = контрактні зобов’язання
  • ~ of adhesion = договір про приєднання • договір на основі типових умов
  • ~ of affreightment = договір про морське перевезення
  • ~ of apprenticeship = договір про навчання
  • ~ of carriage = контракт на перевезення
  • ~ of consignment = договір консигнації
  • ~ of delivery = контракт на постачання
  • ~ of employment = договір про наймання на роботу • трудовий контракт
  • ~ of exchange and barter = договір товарообміну
  • ~ of limited duration = договір з обмеженим терміном чинності
  • ~ of partnership = договір про партнерство
  • ~ of purchase = договір купівлі-продажу
  • ~ of tenancy = договір оренди
  • ~ penalty = штраф за невиконання договору
  • ~ price = договірна ціна
  • ~ proposal = пропозиція про укладання контракту
  • ~ research = вивчення умови контракту
  • ~ size = розмір контракту
  • ~ terms = умови контракту
  • ~ time schedule = календарні терміни, дотримання яких забезпечує контракт
  • ~ to deliver goods = контракт на постачання товарів
  • ~ to sell = угода про продаж
  • ~ uberrimae fidei = договір найвищої довіри • договір, який потребує найвищої сумлінності
  • ~ under seal = контракт з печаткою
  • ~ wages and salaries = договірні ставки заробітної плати і окладів
  • ~ without reservations = контракт без обумовлень
  • ~ work = робота за договором • робота, яка виконується на замовлення
  • estoppel by ~ = позбавлення права заперечення згідно з контрактом
  • expiry of ~ = закінчення терміну договору
  • subject to ~ = за умов укладання контракту
  • to accept a ~ = приймати/прийняти контракт
  • to annul a ~ = анулювати/заанулювати контракт
  • to avoid a ~ = уникати/уникнути договору
  • to award a ~ = ухвалювати/ухвалити договір
  • to be under ~ = бути зобов’язаним контрактом
  • to break a ~ = порушувати/порушити умови договору
  • to cancel a ~ = анулювати/заанулювати контракт
  • to come under a ~ = підкорятися/підкоритися чинності договору • підлягати/підлягти чинності договору
  • to commit a breach of ~ = порушувати/порушити умови договору
  • to complete a ~ = виконувати/виконати умови договору
  • to conclude a ~ = укладати/укласти договір
  • to draw up a ~ = укладати/укласти договір
  • to enforce a ~ = виконувати/виконати договір
  • to enter into a ~ = входити/увійти в контракт
  • to execute a ~ = виконувати/виконати договір
  • to fulfil a ~ = виконувати/виконати договір
  • to hold a ~ = мати контракт • працювати за контрактом
  • to implement a ~ = виконувати/виконати договір
  • to initial a ~ = парафувати договір
  • to prepare a ~ = готувати/підготувати договір
  • to repudiate a ~ = розривати/розірвати договір • відмовлятися/відмовитися від договору • анулювати/заанулювати договір
  • to rescind a ~ = розривати/розірвати договір • анулювати/заанулювати договір
  • to revoke a ~ = розривати/розірвати договір • анулювати/заанулювати договір
  • to secure a ~ = захищатися/захиститися контрактом • забезпечуватися/забезпечитися контрактом
  • to sign a ~ = підписувати/підписати контракт
  • to stipulate by ~ = передбачати/передбачити контрактом
  • to tender for a ~ = подавати/подати пропозицію на виконання контракту
  • to terminate a ~ = припиняти/припинити чинність договору
  • to violate a ~ = порушувати/порушити умови договору
  • to withdraw from a ~ = виходити/вийти з договору
  • ▷▷ agreement
  • debt n фін., бухг. борг; заборгованість; зобов’язання; позика; a борговий; заборгований; позиковий; позичений
    сума грошей або послуг, які окрема особа, підприємство або уряд винні іншій стороні, тобто правове зобов’язання перед кимось; ◆ виділяють: борги окремої особи у формі застави (mortgage), банківської позички тощо; борги підприємства у формі кредиторської заборгованості (accounts payable), боргового зобов’язання тощо; борги уряду у формі довгострокових облігацій (long-term bonds), короткострокових цінних паперів (short-term securities) тощо
  • accruing ~ = борг, що наростає
  • accumulated ~ = нагромаджений борг
  • active ~ = несплачений борг • невиплачений борг
  • bad debt = безнадійний борг
  • bank ~ = заборгованість за банківською позикою
  • blocked ~ = заморожений борг
  • bonded ~ = облігаційна позика • консолідований борг
  • book ~ = борг згідно з бухгалтерськими книгами
  • business ~ = діловий борг • комерційний борг
  • commercial ~ = торговельна заборгованість
  • company ~ = борг підприємства
  • consolidated ~ = консолідований борг
  • contract ~ = борг за контрактом
  • convertible ~ = оборотна облігація
  • current ~ = поточний борг
  • deferred ~ = відстрочений борг
  • doubtful debt = сумнівний борг
  • dubious ~ = сумнівний борг
  • due ~ = борг, який підлягає сплаті
  • external ~ = зовнішній борг
  • floating ~ = короткострокова заборгованість • неконсолідований борг
  • foreign ~ = закордонний борг • зовнішній борг
  • frozen ~ = заморожений борг
  • funded ~ = консолідований борг
  • government ~ = державний борг
  • hypothecary ~ = іпотечна заборгованість
  • interest-bearing ~ = відсотковий борг
  • internal ~ = внутрішня заборгованість
  • irrecoverable ~ = безповоротний борг • безнадійний борг
  • joint ~ = сукупний борг
  • liquid ~ = ліквідна заборгованість
  • liquidated ~ = ліквідований борг
  • long-term ~ = довгостроковий борг
  • money ~ = грошовий борг
  • mortgage ~ = іпотечна заборгованість • заставний борг
  • national ~ = державний борг
  • net ~ = чиста заборгованість
  • net bonded ~ = чистий облігаційний борг
  • nonrecoverable ~ = безповоротний борг
  • ordinary ~ = звичайний борг
  • outstanding ~ = несплачений борг
  • paid ~ = сплачений борг
  • public ~ = державний борг
  • recoverable ~ = борг, який може бути стягнений
  • residual ~ = залишок боргу
  • secured ~ = забезпечений борг
  • short-term ~ = короткостроковий борг
  • state ~ = державний борг
  • total ~ = загальна заборгованість • загальна сума боргу
  • uncollectible ~s = безнадійні борги
  • undischarged ~ = несплачений борг
  • unfunded ~ = короткострокова заборгованість • неконсолідований борг
  • unified ~ = консолідований борг
  • unpaid ~ = несплачений борг
  • unrecoverable ~ = безповоротний борг
  • unsecured ~ = незабезпечена заборгованість
  • acknowledgement of ~ = визнання боргу
  • ~ alleviation = часткове сплачення боргу
  • ~ and borrowing = позика і кредит
  • ~ burden = тягар заборгованості
  • debt capital = позичковий капітал; позиковий капітал
  • ~ certificate = борговий сертифікат • боргове свідоцтво
  • ~ collecting = стягнення боргу
  • ~ commitment = боргове зобов’язання
  • ~ conversion = переведення боргу
  • ~ crisis = криза заборгованості
  • ~ discount = знижка із заборгованості
  • ~ due = борг до оплати
  • debt finance = позичковий капітал; позиковий капітал
  • ~ financing = сплачення боргу шляхом випуску позики
  • ~ funding = консолідування боргу • переведення короткострокової заборгованості в довгострокову
  • ~ instalment = сплачення боргу частинами
  • ~ liability = боргове зобов’язання
  • ~ management = керування боргом • управління боргом
  • ~ payable = борг, який підлягає сплаті
  • ~ portion = боргова частина
  • ~ receivable = борг, який можна повернути
  • ~ recovery proceeding = судова справа про стягнення боргу
  • ~ recycling = продовження боргу • рециркулювання боргу
  • ~ repudiation = відмова від сплати боргу
  • ~ rescheduling = перегляд строків кредитів
  • ~ restructuring = перегляд строків кредитів
  • ~-ridden = обтяжений боргами
  • ~ security = цінний папір – боргова гарантія
  • ~ service = обслуговування боргу
  • ~ servicing = обслуговування боргу
  • ~ servicing capacity = спроможність до обслуговування боргу
  • ~ servicing obligations = зобов’язання з обслуговування боргу
  • ~ to banks = заборгованість банкам
  • ~ to the government = заборгованість урядові
  • ~ warrant = боргова розписка
  • to acknowledge a ~ = визнавати/визнати борг
  • to be in ~ = мати борг
  • to be out of ~ = звільнятися/звільнитися від боргів • виходити/вийти з боргів
  • to call a ~ = вимагати сплати боргу
  • to cancel ~ = анулювати/заанулювати борг
  • to clear a ~ = сплачувати/сплатити борг
  • to collect a ~ = одержувати/одержати гроші на рахунок боргу
  • to contract ~s = брати/взяти в борг
  • to cover a ~ = покривати/покрити борг
  • to discharge a ~ = сплачувати/сплатити борг
  • to get into ~ = потрапити/потрапляти в борги
  • to get out of ~ = звільнитися/звільнятися від боргу
  • to have ~s = мати борги
  • to incur ~s = брати/взяти в борг • входити/ввійти в борги
  • to liquidate a ~ = ліквідувати заборгованість
  • to meet a ~ = покривати/покрити борг • сплачувати/сплатити борг
  • to pay a ~ = покривати/покрити борг • сплачувати/сплатити борг
  • to pay back a ~ = сплачувати/сплатити борг
  • to pay off a ~ = сплачувати/сплатити борг • повертати/повернути борг
  • to recover a ~ = стягувати/стягнути борг
  • to repay a ~ = сплачувати/сплатити борг
  • to run into ~ = потрапити/потрапляти в борги
  • to settle a ~ = сплачувати/сплатити борг
  • to write off a ~ = списувати/списати борг
  • without ~s = вільний від боргів • без боргів
    ▲ debt – ім. довг, прикм. довговий (діас., діал.)
  • ▷▷ bad debt
  • ▷▷ debt capital
  • ▷▷ doubtful debt
  • guarantee n ком., банк.гарантія; поручительство; a гарантійний; v гарантувати; давати/дати поручительство
    запевнення, що другою, у виключному випадку третьою стороною будуть виконані зобов’язання або буде сплачений борг (debt) за умови порушення контракту (contract) між двома сторонами
  • additional ~ = додаткова гарантія
  • bank ~ = банківська гарантія • банківське поручительство
  • banker’s ~ = банківська гарантія • банківське поручительство
  • circulation ~ = гарантія тиражного мінімуму
  • collective ~ = колективна гарантія
  • conditional ~ = умовна гарантія
  • continuing ~ = загальна гарантія без обмеження строку • безстрокове поручительство
  • contract ~ = договірна гарантія • контрактна гарантія
  • contractual ~ = договірна гарантія • контрактна гарантія
  • credible ~ = надійна гарантія
  • credit ~ = гарантія кредиту • кредитне поручительство
  • direct ~ = пряма гарантія
  • dividend ~ = гарантія виплати дивідендів
  • export ~ = експортна гарантія
  • export credit ~ = гарантія експортних кредитів
  • export risk ~ = гарантія експортного ризику
  • extended ~ = продовжена гарантія
  • financial ~ = фінансова гарантія
  • general ~ = загальна гарантія
  • gold ~ = забезпечення золотом
  • gold-value ~ = гарантія золотого еквівалента
  • government ~ = урядова гарантія
  • insurance ~ = страхова гарантія
  • ironclad ~ = тверда гарантія
  • irrevocable ~ = непорушна гарантія • незмінна гарантія
  • joint ~ = колективна гарантія
  • legal ~ = правова гарантія • юридична гарантія
  • limited ~ = обмежена строком гарантія
  • long-term ~ = довгострокова гарантія
  • maintenance ~ = гарантія технічного обслуговування
  • money-back ~ = гарантія повернення плати • гарантія повернення плати за товар • гарантія повернення плати за послугу
  • mortgage ~ = іпотечна гарантія • заставна гарантія
  • performance ~ = гарантія виконання основних показників
  • price ~ = гарантія цін
  • quality ~ = гарантія якості
  • reliable ~ = надійна гарантія
  • replacement ~ = гарантія заміни
  • revocable ~ = гарантія, що підлягає скасуванню
  • sales ~ = гарантія продажу
  • seller’s ~ = гарантія продавця
  • short-term ~ = короткострокова гарантія
  • specific ~ = спеціальна гарантія
  • standard ~ = стандартна гарантія
  • unconditional ~ = безумовна гарантія • беззастережна гарантія
  • underwriter’s ~ = гарантія страховика
  • underwriting ~ = гарантія розміщення • гарантія розміщення нових акцій серед покупців
  • contract of ~ = угода-поручительство
  • ~ against losses = гарантія від збитків • гарантія відшкодовування збитків
  • ~ for cheques = гарантія чеків
  • ~ for credits = гарантія кредитів
  • ~ fund = гарантійний фонд
  • ~ of a bill = вексельне гарантування • аваль
  • ~ of confidentiality = забезпечення конфіденційності • гарантія конфіденційності
  • ~ of delivery = гарантія постачання
  • ~ of a firm = гарантія фірми
  • ~ of operation = гарантія роботи
  • ~ of payment = гарантія платежу
  • ~ of property = майнова гарантія
  • ~ of quality = гарантія якості
  • ~ of solvency = гарантія кредитоспроможності
  • ~ scheme = система гарантій
  • ~ system = система гарантій
  • ~ under an invoice = за рахунком
  • letter of ~ = гарантійний лист
  • to apply a ~ = застосовувати/застосувати гарантію
  • to be covered by a ~ = бути захищеним гарантією
  • to cancel a ~ = скасовувати/скасувати гарантію • анулювати/заанулювати гарантію
  • to extend a ~ = продовжувати/продовжити гарантію
  • to give a ~ = давати/дати гарантію
  • to grant a ~ = давати/дати гарантію
  • to ~ a bill of exchange = давати/дати гарантію за вексель
  • to ~ against loss = гарантувати відшкодовування збитків
  • to ~ a loan = гарантувати позику
  • to have a ~ = мати гарантію
  • to issue a ~ = видавати/видати гарантію
  • to obtain a ~ = одержувати/одержати гарантію • отримувати/отримати гарантію
  • to offer a ~ = пропонувати/запропонувати гарантію
  • to provide a ~ = давати/дати гарантію • забезпечувати/забезпечити гарантією
  • to receive a ~ = одержувати/одержати гарантію • отримувати/отримати гарантію
  • to release from a ~ = звільняти/звільнити від гарантії
  • to rescind a ~ = скасовувати/скасувати гарантію • анулювати/заанулювати гарантію
  • under ~ = згідно з гарантією
  • with ~ = з гарантією
  • without ~ = без гарантії
    ▲ guarantee – ґваранція (діал.)
  • insurance (ince) стр., фін. 1. n страхування; a страховий; 2. страховий поліс
    1. система заходів оберігання власності (property2) окремою особою, компанією (company) тощо від збитків, втрат чи пошкоджень, які виникають через непередбачені обставини, напр. банкрутства (bankruptcy1), аварії, втрату працездатності, стихійні лиха, втрату майна, смерть тощо, що відшкодовується відповідно до умов за рахунок страхових внесків (premium2); 2. угода (contract) про відшкодування втрат чи збитків, що встановлюється між двома сторонами, а саме страхувачем (insurer), який несе відповідальність за відшкодування, користуючись створеним грошовим фондом, і страхувальником (insured), який вносить страхові внески (premium) у фонд
  • accident ~ = страхування від нещасних випадків
  • aircraft ~ = авіаційне страхування
  • all-loss ~ = страхування від усякого ризику
  • all-risk ~ = страхування від усякого ризику
  • annuity ~ = пенсійне страхування
  • automobile ~ = страхування автотранспорту
  • automobile liability ~ = страхування громадської відповідальності власників автотранспорту
  • aviation ~ = авіаційне страхування
  • baggage ~ = страхування багажу
  • blanket ~ = групове страхування • загальне страхування
  • block ~ = страхування кількох видів ризику
  • burglary ~ = страхування від крадіжки зі зломом
  • business ~ = страхування від простою виробництва • страхування торговельної діяльності
  • capital ~ = страхування капіталів
  • car ~ = страхування автомобіля
  • cargo ~ = страхування морського вантажу • страхування карго
  • children’s endowment ~ = страхування дітей до визначеного терміну
  • collateral ~ = додаткове страхування
  • collective ~ = групове страхування
  • comprehensive ~ = загальне страхування
  • compulsory ~ = обов’язкове страхування
  • concurrent ~ = подвійне страхування
  • construction risks ~ = страхування будівельного ризику
  • contingency ~ = страхування на випадок виникнення надзвичайних обставин
  • contract guarantee ~ = страхування на випадок невиконання однією зі сторін контрактних зобов’язань
  • cooperative ~ = кооперативне страхування
  • credit ~ = страхування кредитів • страхування від несплати боргу
  • credit life ~ = кредитне страхування життя
  • credit risk ~ = страхування кредитного ризику
  • currency risk ~ = страхування валютного ризику
  • deposit ~ = страхування депозитів
  • disability ~ = страхування на випадок втрати працездатності
  • double ~ = подвійне страхування
  • employer’s liability ~ = страхування допомоги, що виплачується робітникам за втрати працездатності в результаті нещасного випадку
  • employment ~ = страхування службовців • страхування робітників
  • endowment ~ = страхування до визначеного строку • страхування-вклад
  • export ~ = експортне страхування
  • export credit ~ = страхування експортних кредитів
  • fidelity ~ = страхування від фінансових втрат, пов’язаних зі зловживаннями службовців
  • fidelity guarantee ~ = страхування від фінансових втрат, пов’язаних зі зловживаннями службовців
  • fire ~ = страхування від пожежі
  • fleet policy ~ = страхування автотранспорту, що належить компанії
  • floater policy ~ = страхування рухомого майна
  • freight ~ = страхування фрахту
  • full ~ = страхування від усякого ризику
  • group ~ = групове страхування
  • group creditor ~ = поліс групового страхування боржників, що видається кредиторові
  • group life ~ = групове страхування життя
  • guarantee ~ = гарантійне страхування
  • health ~ = страхування на випадок хвороби
  • home owner’s policy ~ = комплексне страхування домашнього майна
  • hospitalization ~ = страхування медичних витрат
  • household ~ = комплексне страхування домашнього майна
  • industrial ~ = виробниче страхування
  • liability ~ = страхування відповідальності
  • life ~ = страхування життя
  • limited policy ~ = страховий поліс, обмежений конкретними страховими випадками
  • livestock ~ = страхування худоби
  • loan ~ = страхування позик
  • luggage ~ = страхування багажу
  • malpractice ~ = страхування на випадок судового переслідування
  • marine ~ = морське страхування
  • medical ~ = страхування медичних витрат
  • miners’ ~ = страхування шахтарів
  • mortgage ~ = страхування іпотечної заборгованості
  • motor vehicle passenger ~ = страхування автопасажирів
  • mutual ~ = взаємне страхування
  • national ~ = державне страхування
  • no-fault ~ = страхування транспортного засобу незалежно від винуватця аварії
  • obligatory ~ = обов’язкове страхування
  • ocean ~ = морське страхування
  • ocean marine ~ = морське страхування
  • old age ~ = страхування на старість
  • open ~ = страхування рухомого майна
  • ordinary ~ = звичайне страхування життя
  • partial ~ = часткове страхування
  • participating ~ = страхування з участю в прибутках компанії
  • partnership ~ = страхування життя учасників фірми
  • personal ~ = особисте страхування
  • personal accident and sickness ~ = страхування від нещасних випадків і хвороби
  • personal liability ~ = страхування особистої відповідальності
  • pluvial ~ = страхування від збитків у результаті поганої погоди • страхування від збитків у результаті дощу
  • private ~ = індивідуальне страхування
  • private health ~ = індивідуальне медичне страхування
  • products guarantee ~ = страхування на випадок претензій з боку покупців у зв’язку з низькою якістю або дефектами товару
  • products liability ~ = страхування відповідальності за вироблену продукцію
  • professional indemnity ~ = страхування професійної відповідальності
  • property ~ = майнове страхування
  • property damage ~ = страхування майна від ушкодження
  • public liability ~ = страхування відповідальності за збитки споживачів
  • real estate ~ = страхування нерухомого майна
  • reciprocal ~ = взаємне страхування
  • rent ~ = страхування ренти
  • replacement ~ = страхування майна, за якого відшкодування виплачується в розмірі вартості нового майна
  • residence contents ~ = страхування домашнього майна
  • retirement income ~ = страхування пенсії за віком
  • social ~ = соціальне страхування
  • stock ~ = страхування акціонерної компанії • страхування товару
  • strike ~ = страхування від страйку
  • supplementary ~ = додаткове страхування
  • technical risk ~ = страхування технічного ризику
  • term ~ = страхування на обмежений термін
  • theft ~ = страхування на випадок крадіжки
  • third party ~ = страхування третьої сторони
  • third party liability ~ = страхування для можливого відшкодування третьої сторони
  • transit ~ = транзитне страхування
  • transport ~ = транспортне страхування
  • travel ~ = страхування туристів
  • traveller’s accident ~ = страхування туристів
  • unemployment ~ = страхування на випадок безробіття
  • voluntary ~ = добровільне страхування
  • worker’s compensation ~ = страхування компенсацій у випадку травматизму
  • workmen’s compensation ~ = страхування допомоги, що виплачується робітникам у випадку втрати працездатності в результаті нещасного випадку на виробництві
  • ~ activities = страхова діяльність
  • ~ adjuster = оцінювач розміру страхового збитку
  • ~ against all risks = страхування від всякого ризику
  • ~ against breakage = страхування від поломки
  • ~ against burglary and theft = страхування від крадіжки
  • ~ against commercial risks = страхування від комерційного ризику
  • ~ against damage by dry rot = страхування від ушкодження деревним грибком
  • ~ against damage by xylophaga = страхування від ушкодження дерева деревним жучком
  • ~ against default = страхування від невиконання зобов’язання
  • ~ against inheritance tax = страхування від податку на спадщину
  • ~ against loss by redemption = страхування від курсових втрат при викупленні цінних паперів
  • ~ against natural calamities = страхування від стихійного лиха
  • ~ against risk = страхування ризику
  • ~ against third party risks = обов’язкове страхування громадянської відповідальності
  • ~ against total loss = страхування від повної загибелі
  • ~ agent = страховий агент
  • ~ amount = загальна сума страхування
  • ~ application = заява про страхування
  • ~ Association = страхова асоціація
  • ~ bonus = страхова премія
  • ~ broker = страховий маклер
  • ~ business = страхова справа
  • ~ certificate = страхове свідоцтво
  • ~ claim = страхова заява
  • ~ company = страхова компанія
  • ~ contract = контракт страхування • договір страхування
  • ~ costs = страхові витрати
  • ~ cover = обсяг страхової відповідальності
  • ~ document = страховий документ
  • ~ expenditure = витрати на страхування
  • ~ fraud = шахрайство при страхуванні
  • ~ holder = власник страхового полісу
  • ~ incorporating a waiting period = страхування життя, що набуває чинності після визначеного періоду
  • ~ industry = страхування (як галузь економіки)
  • ~ in force = чинний договір страхування
  • ~ inspector = страховий інспектор
  • ~ law = закон про страхування
  • ~ loss = страховий збиток • збитки при страхуванні
  • ~ market = ринок страхування
  • ~ monopoly = монополія страхування
  • ~ number = номер страхового договору
  • ~ on a contingency basis = страхування на випадок виникнення надзвичайних обставин
  • ~ on a premium basis = страхування з оплатою страхових внесків
  • ~ payment = страховий платіж
  • ~ period = термін страхування
  • ~ policy = страховий поліс
  • ~ policy number = номер страхового полісу
  • ~ portfolio = портфель страхових документів • страхова книжка
  • ~ premium = страховий внесок • страхова премія
  • ~ proposal = пропозиція про страхування
  • ~ protection = обсяг страхової відповідальності
  • ~ rate = ставка страхової премії
  • ~ scheme = система страхування
  • ~ sum = сума страхування
  • ~ Supervisory Authority = управління контролю за страхуванням
  • ~ syndicate = страхова компанія • страховий синдикат
  • ~ tax = податок на страхування
  • ~ technique = спосіб страхування
  • ~ terms and conditions = терміни й умови страхування
  • ~ with bonus = страхування з участю в прибутках компанії
  • ~ with index clause = страхування із застереженням про індексацію
  • ~ with medical examination = страхування з попереднім медичним оглядом
  • ~ without medical examination = страхування без попереднього медичного огляду
  • ~ with waiting period = страхування з відстроченням відповідальності страхувача
  • ~ year = рік страхування
  • to arrange ~ = організовувати/організувати страхування
  • to cancel ~ = анулювати/заанулювати страхування • скасовувати/скасувати страхування
  • to carry ~ = бути застрахованим
  • to issue ~ = видавати/видати страхування
  • to provide ~ = давати/дати страхування
  • to suspend ~ = припинити/припиняти страхування
  • to take out ~ = страховуватися/застрахуватися
  • to undertake ~ = брати/взяти на себе відповідальність страхування
    ▲ insurance1ім. асекурація прикм. асекураційний (зах. укр., діас.); insurance2 – асекурація
  • ▷▷ assurance
  • mortgage (mort; mortg) фін., юр. n заставна; застава; іпотека; a заставлений; заставний; іпотечний
    угода щодо забезпечення виконання боргових зобов’язань, відповідно до якої рухоме або нерухоме майно позичальника умовно передається кредитору (creditor) до часу сплачення боргу (debt); ◆ у випадку невиконання узгоджених умов кредитор може повернути собі борг за рахунок вартості заставленого майна
  • adjustable-rate ~ (ARM) = іпотека зі змінною (рухомою) ставкою
  • aggregate ~ = сукупна заставна
  • amortization ~ = заставна, яка сплачується регулярними внесками
  • amortized ~ = заставна, сплачена регулярними внесками
  • assets ~ = заставна на майно
  • balloon ~ = застава, за якою кредит сплачується один раз повною сумою • застава, за якої остання виплата погашення кредиту значно більша за попередні
  • blanket ~ = сукупна заставна
  • bulk ~ = заставна всього інвентаря
  • chattel ~ = заставна на рухоме майно • заставна на особисте майно
  • closed ~ = закрита заставна
  • consolidated ~ = сукупна заставна
  • corporate ~ = застава майна компанії
  • conventional ~ = іпотека зі встановленою ставкою відсотка
  • defaulted ~ = не сплачена вчасно заставна
  • equitable ~ = заставна на умовах права справедливості
  • Fannie Mae = амер. (Federal National Mortgage Association FNMA) Федеральна національна іпотечна асоціація
  • first ~ = перша іпотека
  • fixed payment ~ = заставна зі встановленим відсотком • заставна з незмінним відсотком
  • fixed-rate ~ (FRM) = іпотека зі встановленою ставкою відсотка • іпотека з незмінною ставкою відсотка
  • flexible ~ = заставна зі змінною сумою погашення
  • flexible-payment ~ = заставна зі змінною сумою погашення
  • flexible rate ~ = іпотека зі зростальною ставкою
  • floating ~ = сукупна заставна
  • Freddie Mac = (амер.) (Federal Home Loan Mortgage Corporation FHLMC) Федеральна корпорація житлового іпотечного кредиту
  • general ~ = сукупна заставна
  • government-backed ~ = заставна, яка гарантована урядом
  • graduated-payment ~ = заставна зі зростаючою сумою сплат в рахунок погашення • заставна зі зростальною сумою сплат в рахунок погашення
  • junior ~ = «молодша» іпотека (яка має менше прав)
  • leasehold ~ = заставна орендованої власності
  • limited ~ = заставна, обмежена визначеною сумою • обмежена заставна
  • maximum ~ = заставна на максимальну суму • заставна на максимально дозволену суму
  • open ~ = відкрита заставна
  • open-end ~ = відкрита заставна
  • overlying ~ = друга або третя заставна на нерухомість
  • package ~ = пакетна заставна
  • paid-off ~ = сплачена заставна
  • portable ~ = переносна заставна
  • prior ~ = попередня заставна
  • purchase-money ~ = іпотека, видана покупцем замість готівки при купівлі власності
  • real estate ~ = заставна на нерухомість
  • registered ~ = іменна заставна
  • reverse ~ = заставна зі зворотним ануїтетом
  • reverse-annuity ~ = заставна зі зворотним ануїтетом
  • reverse-equity ~ = заставна зі зворотним ануїтетом
  • rollover ~ = заставна з періодично відновлюваною сумою кредиту
  • running account ~ = заставна з невизначеною верхньою межею
  • second ~ = друга заставна
  • senior ~ = перша заставна • старша заставна
  • statutory ~ = заставна, захищена законом
  • subsequent ~ = наступна заставна
  • tacit ~ = заставна, захищена законом
  • underlying ~ = заставна, яка надає пріоритет у випадку поділу заставленого майна
  • unlimited ~ = заставна, не обмежена визначеною сумою
  • unrecorded ~ = незареєстрована заставна
  • unregistered ~ = незареєстрована заставна
  • variable rate ~ = заставна зі змінною ставкою відсотка
  • zero ~ = іпотека з нульовим купоном
  • by ~ = з допомогою застави
  • ~ advance = позика під заставу
  • ~ agreement = заставна • іпотечна угода
  • ~ arrears = борги застави
  • ~-backed securities = заставні цінні папери
  • ~ bank = іпотечний банк
  • ~ banker = іпотечний банкір
  • ~ borrowing = іпотечна позика
  • ~ by demise = застава нерухомості з передачею в оренду
  • ~ certificate = іпотечне свідоцтво • сертифікат застави
  • ~ claim = вимога за іпотекою
  • ~ credit = іпотечний кредит • кредит під нерухомість
  • ~ Credit Act = закон про іпотечний кредит
  • ~ credit activity = операції з іпотечним кредитом
  • ~ credit association = асоціація, яка займається іпотечним кредитом
  • ~ credit bond = облігація іпотечного кредиту
  • ~ credit business = операції іпотечного кредиту
  • ~ credit fund = фонд іпотечного кредиту
  • ~ credit lending = іпотечне кредитування
  • ~ credit limitation = обмеження іпотечного кредиту
  • ~ credit loan = позика під іпотечний кредит
  • ~ debenture = боргове зобов’язання, забезпечене заставною на нерухомість
  • ~ debt = іпотечна заборгованість
  • ~ debtor = боржник по заставі
  • ~ deed = заставний сертифікат • іпотечне свідоцтво
  • ~ deed market = ринок заставних сертифікатів
  • ~ deed portfolio = портфель заставних сертифікатів
  • ~ deed registered to = заставний сертифікат, зареєстрований на ім’я
  • ~ delinquency = несплата іпотечної позики в строк
  • ~ document = заставний документ
  • ~ expenses = іпотечні витрати
  • ~ financing = іпотечне фінансування
  • ~ guarantee insurance = гарантоване страхування іпотечної заборгованості
  • ~ indexation = індексування заставних • індексування іпотеки
  • ~ instalment = черговий іпотечний внесок
  • ~ insurance = страхування іпотечної заборгованості
  • ~ interest = відсоток по заставній
  • ~ interest allowance = знижка з відсотка по заставній
  • ~ interest deduction = відрахування з відсотка по заставній • знижка з відсотка по заставній
  • ~ lending = іпотечне кредитування
  • ~ limitation = іпотечне обмеження
  • ~ loan = іпотечний кредит • застава під нерухоме майно
  • ~ on chattels = застава на рухоме майно • застава на особисту власність
  • ~ on corporate property = заставна на майно корпорації
  • ~ personal property = застава на особисту власність
  • ~ on real estate = заставна під нерухоме майно
  • ~ payable = іпотека, яка підлягає сплаченню
  • ~ plus advance = застава і аванс
  • ~ protection assurance = страхування сплати іпотечної заборгованості
  • ~ protection policy = поліс страхування сплати іпотечної заборгованості
  • ~ rate = відсоткова ставка по заставній
  • ~s receivable = виплати за іпотеку
  • ~ repayments = виплати застави
  • ~ term = строк заставної
  • to apply for a ~ = подавати/подати заяву на заставу
  • to borrow on ~ = одержувати/одержати позику під заставу майна
  • to call in a ~ = вимагати сплачення заставної
  • to cancel a ~ = анулювати/заанулювати заставну
  • to clear a ~ = оплачувати/оплатити заставну
  • to close a ~ = сплачувати/сплатити заставну
  • to discharge a ~ = анулювати/заанулювати заставну
  • to foreclose a ~ = позбавляти/позбавити права викупу заставленого майна
  • to hold a ~ = бути кредитором заставної
  • to lend on ~ = давати/дати позику під заставу
  • to pay off a ~ = сплачувати/сплатити заставу
  • to raise a ~ = одержувати/одержати позику під заставу
  • to redeem a ~ = викуповувати/викупити заставну
  • to repay a ~ = сплачувати/сплатити заставу
  • to register a ~ = реєструвати/зареєструвати заставну
  • to take out a ~ = брати/взяти позику
    ▲ mortgage – ім. гіпотека прикм. гіпотечний (діал., діас.); mortgage encumbrance (435)
  • order (2. ord) ком. 1. n наказ; розпорядження; доручення; дозвіл; інструкція; v наказувати/наказати; 2. n замовлення; замовлення-наряд; v замовляти/замовити
    1. усна чи письмова настанова або розпорядження щодо певної дії або завдання; 2. письмовий наказ, в якому дається розпорядження щодо доставки, виготовлення чи форми оплати товару
  • advance ~ = попереднє замовлення
  • advertising ~ = замовлення на рекламу
  • back ~ = невиконане замовлення
  • backlog ~ = невиконане замовлення
  • banker’s ~ = наказ банку про платіж • банківське доручення
  • bank money ~ = банківський грошовий переказ
  • bank payment ~ = банківське платіжне доручення
  • blanket ~ = загальне замовлення
  • buying ~ = наказ про купівлю
  • cash ~ = пред’явницька тратта
  • collection ~ = доручення на інкасо
  • company ~ = замовлення підприємства
  • company work ~s = внутрішні замовлення підприємства
  • conditional ~ = замовлення з визначеними умовами
  • confiscation ~ = наказ про конфіскацію
  • construction ~ = будівельне замовлення
  • contingent ~ = умовний наказ
  • covering ~ = доручення про покриття
  • credit ~ = кредитне доручення
  • customer’s ~ = замовлення споживача
  • day ~ = наказ, який діє один день
  • delivery ~ = замовлення на постачання
  • discretionary ~ = наказ про дії на свій розсуд
  • durables ~ = замовлення на товари тривалого вжитку
  • export ~ = експортне замовлення
  • express ~ = термінове замовлення • замовлення за терміновим дорученням
  • factory ~ = фабричне замовлення • замовлення підприємству на виготовлення продукції
  • filled ~ = виконане замовлення
  • fill-or-kill ~ = наказ (клієнта брокеру), який має бути негайно виконаний або анульований
  • firm ~ = тверде замовлення
  • foreign ~ = закордонне замовлення
  • forward ~ = наказ про купівлю на термін
  • good till cancelled (G. T. C.) ~ = наказ, який діє до моменту виконання або до закінчення строку
  • good till month (G. T. M.) ~ = наказ, який діє протягом місяця
  • good till week (G. T. W.) ~ = наказ, який діє протягом тижня
  • import ~ = імпортне замовлення
  • incoming ~s = замовлення, які надходять
  • international money ~ = грошовий переказ за кордон
  • job ~ = виробничий наказ
  • limit ~ = наказ, обмежений умовами
  • mail ~ = замовлення через пошту • замовлення товару з доставкою поштою
  • market ~ = наказ про купівлю товарів або цінних паперів
  • money ~ = платіжне доручення • грошовий переказ
  • nontransferable ~ = наказ про оплату, який може віддати лише власник рахунка
  • odd-lot ~ = наказ про купівлю нестандартної партії цінних паперів
  • off-floor ~ = біржовий наказ клієнта маклеру
  • open ~ = відкритий наказ • відкрите замовлення
  • outstanding ~ = затримане замовлення
  • payment ~ = платіжне доручення
  • pilot ~ = пробне замовлення
  • postal money ~ = поштовий переказ
  • priority ~ = першочергове замовлення
  • production ~ = замовлення на виготовлення продукції • замовлення на виготовлення товару
  • proforma ~ = попереднє замовлення
  • publicity ~ = замовлення на рекламу
  • purchase ~ = замовлення на постачання • доручення на купівлю
  • purchasing ~ = замовлення на постачання
  • repeat ~ = повторне замовлення
  • round-lot ~ = наказ про купівлю стандартної партії цінних паперів
  • rush ~ = термінове замовлення
  • sample ~ = пробне замовлення
  • schedule ~ = замовлення, розділене на партії за терміном постачання
  • second ~ = додаткове замовлення
  • service ~ = замовлення на виконання послуг
  • single ~ = разове замовлення
  • special ~ = спеціальне замовлення
  • standard ~ = замовлення стандартного обсягу
  • standing ~ = тверде замовлення на обумовлену кількість товару
  • stock ~ = замовлення зі складу
  • stop ~ = наказ про купівлю (продаж) цінних паперів, коли ціна досягне визначеного рівня
  • stop limit ~ = наказ, обмежений умовами
  • stop loss ~ = наказ про продаж цінних паперів за кращу ціну після її зниження до визначеного рівня
  • stop payment ~ = наказ про припинення платежу
  • supporting ~ = доручення про купівлю акцій для підтримання курсу
  • suspended market ~ = наказ про купівлю цінних паперів у разі досягнення ринковою ціною визначеного рівня
  • swap ~ = наказ продати цінні папери з метою використання виторгу для купівлі інших паперів
  • tentative ~ = пробне замовлення
  • time ~ = наказ, який діє протягом визначеного часу
  • transfer ~ = наказ про переказ грошей
  • trial ~ = пробне замовлення
  • unfilled ~ = невиконане замовлення
  • unlimited ~ = наказ брокеру, не обмежений умовами
  • unshipped ~ = недоставлене замовлення
  • vesting ~ = судовий наказ про передачу правового титулу
  • warehouse ~ = дозвіл митниці на вивіз вантажу зі складу
  • warehouse-keeper’s ~ = дозвіл митниці на вивіз вантажу зі складу
  • week ~ = тижневий наказ • наказ, який діє тиждень
  • withdrawal ~ = наказ про виплату грошей
  • written ~ = письмовий наказ
  • according to ~ = згідно із замовленням
  • against ~ = на рахунок замовлення
  • by ~ = за дорученням • за розпорядженням
  • by ~ and for account of = за наказом і на рахунок
  • in short ~ = негайно
  • on ~ = на замовлення
  • made to ~ = зроблений на замовлення
  • negotiable ~ of withdrawals = платіжний наказ із використанням коштів з рахунка заощаджень
  • ~ for account = наказ про угоду на термін
  • ~ for collection = інкасове доручення
  • ~ for remittance = доручення про переказ грошей
  • ~ for settlement = наказ про сплату • наказ на розрахунок
  • ~ for warehouse release = наказ про видачу товарів зі складу
  • to accept an ~ = приймати/прийняти замовлення
  • to acknowledge an ~ = підтверджувати/підтвердити одержання замовлення
  • to alter an ~ = змінювати/змінити замовлення
  • to book an ~ = реєструвати/зареєструвати замовлення
  • to cancel an ~ = скасовувати/скасувати замовлення
  • to collect ~s = збирати/зібрати замовлення
  • to complete an ~ = виконувати/виконати замовлення
  • to comply with ~s = виконувати/виконати наказ
  • to confirm an ~ = підтверджувати/підтвердити замовлення
  • to dispatch an ~ = відправляти/відправити замовлення
  • to draw up an ~ = оформляти/оформити замовлення-наряд
  • to fill an ~ = виконувати/виконати замовлення
  • to get an ~ = одержувати/одержати замовлення
  • to lose an ~ = втрачати/втратити замовлення
  • to make out an ~ = видавати/видати замовлення-наряд
  • to pay by banker’s ~ = платити через банк
  • to pay for an ~ = сплачувати/сплатити замовлення
  • to place an ~ = замовляти/замовити
  • to receive an ~ = одержувати/одержати замовлення
  • to renew an ~ = відновлювати/відновити замовлення
  • to revise an ~ = переглядати/переглянути замовлення • змінювати/змінити замовлення
  • to rush an ~ = виконувати/виконати термінове замовлення
  • to send an ~ = посилати/послати замовлення
  • to withdraw an ~ = скасовувати/скасувати замовлення • анулювати/заанулювати замовлення
  • sale, sales 1. n ком. продаж; реалізація; збут; купівля-продаж; 2. торгівля; торгова угода; 3. розпродаж; 4. pl обсяг продажу; товарооборот; a торговельний; торговий; збутовий; продажний; 5. pl бухг. виторг
    1. перетворення якого-небудь товару чи послуги тощо на гроші; 2. господарська діяльність з обороту, купівлі і продажу товарів; 3. продаж за зниженими цінами (сезонний, у зв’язку із закриттям магазину тощо); 4. оборот товарів, сукупність актів купівлі і продажу; 5. надходження (revenue2) з продажу товарів чи від надання послуг
  • account ~ = звіт про продаж товару
  • actual ~s = фактичний продаж
  • advance ~ = попередній продаж
  • annual ~s = річний обсяг продажу • річний товарооборот
  • anticipated ~s = очікуваний продаж
  • area ~s = збут в межах території
  • average ~s = середній обсяг продажу
  • average daily ~s = середньодобовий обсяг продажу
  • bear ~ = продаж при спекуляції на зниження цін акцій на біржі
  • block ~ = продаж партії цінних паперів
  • break-even ~s = беззбитковий обсяг продажу
  • bulk ~ = масовий продаж • продаж всього товарного запасу
  • bull ~ = продаж при спекуляції на підвищення цін акцій на біржі
  • cash ~ = продаж за готівку
  • cash-and-carry ~ = продаж за готівку без доставки додому
  • cash-on-delivery ~ = продаж післяплатою • продаж з оплатою після доставки
  • cash-only ~ = продаж тільки за готівку
  • catalogue ~ = продаж за каталогом • роздрібний продаж товарів за каталогом
  • clearance ~ = розпродаж
  • commission ~ = продаж на комісійній основі
  • company ~s = обсяг продажу фірми
  • competitive ~s = конкурентоспроможний продаж
  • compulsory ~ = примусовий продаж • примусовий продаж з торгів • продаж з молотка
  • conditional ~ = умовний продаж
  • consignment ~ = продаж на консигнаційній основі
  • corporate ~s = загальнофірмовий продаж
  • credit ~ = продаж в кредит
  • current ~s = поточний збут • поточний продаж
  • daily ~s = денний товарооборот
  • deferred payment ~ = торговельна угода з відкладеним платежем • торговельна угода з відстроченим платежем
  • direct ~ = прямий продаж
  • discount ~ = продаж зі знижкою
  • exchange ~ = біржовий продаж
  • exclusive ~ = виключне право продажу
  • export ~ = продаж на експорт
  • fleet ~ = продаж великими партіями
  • floor ~ = продаж зі стенда
  • forward ~ = продаж на строк
  • franchise ~ = продаж торговельних привілеїв • франшизний продаж
  • going-out-of-business ~ = розпродаж у зв’язку із закриттям справи
  • gross ~s = валовий обсяг продажу • валовий обсяг виторгу • валова сума продажу
  • guaranteed ~ = продаж товару постачальником з гарантією повернення непроданих товарів за повну вартість
  • increased ~s = розширення збуту
  • indirect ~s = непрямий продаж
  • individual ~ = індивідуальний продаж
  • instalment ~ = продаж на виплат
  • lagging ~s = повільний збут • сповільнення збуту
  • lost ~ = втрачений збут
  • mail-order ~ = продаж поштою
  • mix-and-match ~ = продаж з вільним комплектуванням набору
  • net ~s = чистий виторг • чиста сума продажу
  • off-the-floor ~ = продаж зі стенда
  • one-day ~ = одноденний розпродаж
  • private ~ = продаж за приватною угодою
  • profitable ~ = вигідний продаж • зисковний збут
  • projected ~ = планова сума продажу • плановий обсяг збуту
  • property ~ = продаж нерухомого майна
  • public ~ = публічний торг • прилюдний торг • аукціон • продаж з аукціону
  • record ~s = значний збут • винятковий обсяг продажу • рекордний обсяг продажу
  • retail ~ = роздрібний продаж
  • rummage ~ = розпродаж старих речей
  • seasonal ~ = сезонний розпродаж • сезонний збут
  • stocktaking ~ = розпродаж товарних залишків
  • telephone ~s = продаж по телефону
  • test-market ~s = збут на пробному ринку • пробний продаж
  • tie-in ~s = продаж товарів з примусовим асортиментом
  • total ~s = загальний обсяг продажу • загальний обсяг збуту
  • unit ~s = продаж штуками • штучний продаж
  • volume ~s = продаж великої кількості
  • warehouse ~ = розпродаж зі складу
  • yearly ~ = річний збут • річний товарооборот
  • “as is” ~ = продаж на умовах «як є»
  • drop in ~s = зниження збуту
  • fall in ~s = зниження збуту
  • forecast of ~s = прогноз збуту
  • for ~ = продається
  • increase in ~s = збільшення збуту
  • not for ~ = не для продажу
  • rise in ~s = збільшення збуту
  • ~s abroad = продаж за кордоном
  • ~s account = рахунок продажу
  • ~s activities = збутова діяльність
  • ~s agency = торговельне агентство • збутова організація
  • ~s agent = агент зі збуту
  • ~s agreement = договір про продаж
  • ~s amount = обсяг збуту
  • ~s analysis = аналіз збуту
  • ~s and distribution expenses = торговельні витрати
  • ~ and leaseback = продаж зі зворотною орендою
  • ~ and repurchase arrangement = згода на продаж і зворотну купівлю
  • ~ and repurchase transaction = операція продажу і зворотної купівлі
  • ~s approach = методика стимулювання збуту
  • ~s area = торговельна площа
  • ~s assistant = консультант-продавець
  • ~s association = торговельна асоціація
  • ~ at cut prices = продаж за зниженими цінами
  • ~ at reduced prices = продаж за зниженими цінами
  • ~ at retail = продаж вроздріб
  • ~s book = журнал обліку продажу
  • ~s budget = торговельний кошторис
  • ~ by auction = продаж з аукціону
  • ~ by commission = комісійний продаж
  • ~ by court order = продаж за постановою суду
  • ~ by description = продаж за описом
  • ~ by lot = продаж партіями
  • ~ by private treaty = продаж за приватною угодою
  • ~ by retail = продаж вроздріб
  • ~ by sample = продаж за зразком
  • ~ by weight = продаж на вагу
  • ~s campaign = кампанія організації і стимулювання збуту
  • ~s catalogue = торговельний каталог
  • ~s centre = торговельний центр
  • ~s clerk = продавець
  • ~s commission = комісійна плата за продаж
  • ~s conditions = стан збуту • умови продажу • умови торгівлі
  • ~ contract = договір продажу • договір купівлі-продажу
  • ~s convention = торговельна конвенція
  • ~s coverage = покриття витрат на продаж
  • ~s department = відділ збуту
  • ~s district = торговельна дільниця
  • ~ docket = квитанція розрахункової палати брокеру-продавцю
  • ~s drive = кампанія зі збільшення збуту
  • ~s duty = збір за продаж • торговельний податок
  • ~s effectiveness test = перевіряння ефективності збуту
  • ~s exhibition = торговельна виставка
  • ~s expenses = торговельні витрати
  • ~s experience = досвід продажу товарів • досвід збуту товарів
  • ~s figures = дані про продаж товарів
  • ~s firm = збутова фірма
  • ~s-floor operation = робота торговельного залу крамниці
  • ~s force = робітники торговельних підприємств • торговельні агенти
  • ~s forecast = прогноз обсягу продажу • прогноз обсягу збуту
  • ~ for future delivery = продаж на строк
  • ~ from stock = продаж зі складу
  • ~s incentive = засіб стимулювання збуту
  • ~s increase = збільшення збуту
  • ~ item = виріб, який продається
  • ~s journal = журнал рахунку продажу • книга реєстрації продажу
  • ~s leads = орієнтація на потенційних покупців
  • ~s links = торговельні зв’язки
  • ~ lot = партія, яка продається
  • ~s manager = керівник відділу збуту • керівник служби збуту • завідувач відділу збуту
  • ~s manual = інструкція зі збуту
  • ~s meeting = нарада з організації збуту
  • ~s method = методика продажу
  • ~s monopoly = торговельна монополія
  • ~s negotiations = переговори щодо продажу товару
  • ~s objective = мета продажу
  • ~ of bonds = продаж облігацій
  • ~ of equipment = продаж обладнання
  • ~s office = відділ збуту
  • ~ of goods = продаж товарів
  • ~ of land = продаж землі
  • ~ of a patent = продаж права на патент
  • ~ of pledge = продаж застави
  • ~ of securities = продаж цінних паперів • реалізація цінних паперів
  • ~ of shares = продаж акцій • реалізація акцій
  • ~ of stock = продаж акцій • реалізація акцій
  • ~ of subsidiary = продаж дочірньої компанії
  • ~ on approval = продаж з правом покупця відмовитися від товару • продаж з правом повернути товар
  • ~ on commission = продаж на комісійній основі
  • ~ on consignment = продаж за консигнацією
  • ~ on credit = продаж у кредит
  • ~ on an open account = продаж з оплатою на відкритий рахунок
  • ~ on trial = продаж на пробу
  • ~s opportunity = можливість збуту
  • ~s outlet = торговельна точка • торговельне підприємство
  • ~s parameter = характеристика збуту
  • ~s per employee = обсяг продажу з розрахунку на одного працівника
  • ~s personnel = торговельний персонал
  • ~s pitch = постійне місце продажу
  • ~s point = торговельна точка
  • ~s potential = очікуваний обсяг збуту
  • ~s price = продажна ціна • реалізаційна ціна
  • ~s problems = проблеми збуту
  • ~s proceeds = виторг від реалізації товару • дохід від продажу продукції
  • ~s profit = прибуток від продажу
  • sales promotion = стимулювання збуту
  • ~s psychology = врахування психологічного фактора при організації збуту
  • ~s quota = торговельна квота
  • ~s rebate = торговельна знижка • повернення торговельної переплати
  • ~s records = торговельна статистика
  • ~s reductions = зниження обсягу збуту
  • ~s report = звіт про продаж
  • ~s representative = торговельний представник • торговельний агент
  • ~s return = дохід від продажу
  • ~s slip = розписка про продаж
  • ~s strategy = стратегія підтримання рівня збуту
  • ~s tax = податок з продажу • податок на доходи від продажу • податок з обороту • торговельний збір
  • ~s team = група збуту • колектив продавців
  • ~s technique = методика продажу • підхід до покупця
  • ~s terms = умови продажу
  • ~s ticket = товарна наліпка
  • ~s turnover = оборотність товарних запасів • товарооборот
  • ~ under execution = продаж за рішенням суду
  • ~s value = загальна вартість продажу • загальна вартість проданих товарів
  • ~s volume = обсяг продажу • обсяг товарообороту • обсяг збуту
  • ~s warranty = гарантія продажу
  • ~ with option of repurchase = продаж з правом зворотної купівлі
  • ~ with reservation = умовний продаж
  • ~s year = рік продажу
  • to approve for ~ = ухвалювати/ухвалити продаж
  • to be on ~ = продаватися
  • to command a ready ~ = швидко продаватися
  • to conclude a ~ = укладати/укласти договір про продаж
  • to develop ~s = збільшувати/збільшити продаж
  • to exhibit for ~ = виставляти/виставити на продаж
  • to have a ready ~ = швидко продаватися
  • to increase ~s = збільшувати/збільшити продаж
  • to maintain ~s = підтримувати/підтримати збут
  • to negotiate ~s = вести переговори про продаж
  • to offer for ~ = виставляти/виставити на продаж
  • to promote ~s = сприяти/посприяти продажу
  • to put up for ~ = виставляти/виставити на продаж
  • to release for ~ = давати/дати дозвіл на продаж
  • to rescind a ~ = скасовувати/скасувати продаж • анулювати/заанулювати продаж
  • to stimulate ~s = стимулювати продаж
  • to undertake the ~ = організовувати/організувати продаж
  • transaction 1. n ком. ведення справи; справа; операція; угода; 2. n операція; a операційний; 3. n трансакція; a трансакційний
    1. ведення торговельної справи, завершення торговельної справи, ведення переговорів тощо; 2. дія або подія, яка змінює фінансове становище або свідчить про надходження (earnings1) підприємства і фіксується бухгалтерським записом; ◆ до прикладів операцій можна включити: оплату рахунків, вилучення грошей, купівлю обладнання тощо; 3. а) банківська операція переведення коштів з одного рахунка на інший; б) угода, що супроводжується взаємними поступками
  • accounting ~ = бухгалтерська операція • запис • бухгалтерський запис
  • advertising ~ = рекламна угода
  • arbitrage ~ = арбітражна операція
  • arm’s length ~ = комерційна операція між незалежними учасниками
  • banking ~ = банківська операція
  • barter ~ = бартерна операція • товарообмінна угода
  • basic ~s = основні операції
  • bear ~ = гра на зниження цін акцій на біржі
  • bilateral ~ = двостороння угода
  • black market ~ = операція на чорному ринку
  • bookkeeping ~s = операції, які проводяться в бухгалтерських книгах
  • bull ~ = гра на підвищення цін акцій на біржі
  • business ~ = ділова операція • господарська операція
  • buy-back ~ = компенсаційна угода
  • call ~ = онкольна операція
  • capital ~ = капітальна операція
  • cash ~ = угода за готівку • угода за готівковий розрахунок
  • cheque ~ = чекова операція
  • clearing ~s = клірингова операція
  • commercial ~ = комерційна операція
  • completed ~ = укладена угода
  • covering ~ = угода покриття
  • credit ~ = кредитна угода
  • criminal ~ = злочинна угода
  • currency ~ = валютна операція
  • current ~s = поточні операції • поточні розрахунки
  • discount ~s = операції з дисконтування
  • economic ~ = економічна угода
  • exchange ~ = валютна угода • операція у валюті
  • ex-pit ~ = позабіржова угода
  • export ~ = експортна операція
  • external ~ = зовнішня операція
  • extortionate ~ = грабіжницька угода
  • fictitious ~ = фіктивна операція
  • fiduciary ~ = довірча операція
  • financial ~ = фінансова операція
  • financing ~ = операція з фінансування
  • foreign currency ~ = операція в закордонній валюті
  • foreign exchange ~ = операція в закордонній валюті
  • foreign trade ~ = зовнішньоторговельна операція
  • forward ~ = угода на термін • строкова угода
  • forward exchange ~ = строкова валютна операція
  • forwarding ~ = транспортно-експедиторська угода • транспортно-експедиторська операція
  • import ~ = імпортна операція
  • instalment ~ = з виплатою частинами
  • insurance ~ = операція страхування
  • interbank federal funds ~s = міжбанківські операції з федеральними резервними фондами
  • internal ~ = внутрішня господарська операція • бухгалтерська операція • бухгалтерський запис
  • interregional ~ = міжрегіональна операція
  • inventory ~s = операції з товарно-матеріальними цінностями
  • issuing ~s = емісійні операції
  • large-scale ~ = великомасштабна операція
  • legal ~ = законна операція
  • market ~ = ринкова угода
  • marketing ~s = маркетингові угоди
  • mercantile ~ = торговельна угода
  • monetary ~ = грошова операція
  • non-cash ~ = безготівковий розрахунок
  • option ~ = опціонна угода
  • parallel ~ = паралельна угода
  • payment ~ = платіж • акт платежу
  • private ~ = приватна угода
  • profitable ~ = вигідна угода
  • reciprocal ~ = угода взаємовигідного обміну товарами
  • retail ~ = роздрібна угода
  • sales ~ = торговельна угода • акт купівлі-продажу
  • shady ~ = сумнівна угода • темна угода
  • single ~ = разова операція
  • speculative ~ = спекулятивна угода
  • spot ~ = угода на наявний товар
  • stock exchange ~ = фондова операція
  • terminal ~ = строкова операція
  • trading ~ = торговельна операція
  • unprofitable ~ = невигідна угода
  • usurious ~ = лихварська угода
  • wholesale ~ = гуртова угода
  • to cancel a ~ = анулювати/заанулювати угоду
  • to carry out a ~ = здійснювати/здійснити операцію
  • to conclude a ~ = укладати/укласти угоду
  • to handle a ~ = здійснювати/здійснити операцію
  • to initiate a ~ = пропонувати/запропонувати угоду
  • to make a ~ = укладати/укласти угоду
  • to negotiate a ~ = домовлятися/домовитися про угоду
  • to settle a ~ = розраховуватися/розрахуватися за угодою
  • to withdraw from a ~ = відмовлятися/відмовитися від угоди
  • ~ costs = операційні витрати • трансакційні витрати
  • ~ day = день виконання угоди • операційний день
  • ~ flow audit (TFA) = ревізія потоку операції
  • ~ for joint account = операція на загальний рахунок
  • ~s spanning the period end = операції, які виходять за межі періоду
  • treaty міжтор., юр. договір; міжнародний договір; угода; конвенція
    міждержавна письмова угода відповідно до чинного міжнародного законодавства; ◆ міжнародні договори укладаються щодо мирних стосунків, економіки, торгівлі та інших питань міжнародних відносин (international relations)
  • arbitration ~ = договір арбітражу
  • bilateral ~ = двосторонній договір
  • binding ~ = зобов’язувальний договір
  • boundary ~ = договір про режим кордонів
  • civil law ~ = цивільно-правовий договір
  • commercial ~ = торговельний договір
  • conciliation ~ = договір про погоджувальні процедури
  • draft ~ = проект договору
  • economic ~ = господарський договір
  • equitable ~ = справедливий договір • рівноправний договір
  • executory ~ = договір, який підлягає виконанню в майбутньому
  • inequitable ~ = несправедливий договір • нерівноправний договір
  • insurance ~ = договір страхування
  • law-making ~ = нормативний договір • договір-закон
  • law-of-the-sea (LOS) ~ = міжнародний договір морського права
  • multilateral ~ = багатосторонній договір
  • open ~ = відкритий міжнародний договір
  • oral ~ = усний договір
  • Patent Cooperation ~ = Договір про патентну співпрацю
  • private ~ = приватна угода • приватний договір
  • reciprocal ~ = взаємний договір • договір на основі взаємності
  • trade ~ = торговельний договір
  • Trademark Registration ~ = Договір про міжнародну реєстрацію торговельних знаків
  • tripartite ~ = тристоронній договір • договір між трьома державами
  • to accede to a ~ = приєднуватися/приєднатися до договору
  • to annul a ~ = анулювати/заанулювати договір
  • to break a ~ = порушувати/порушити договір
  • to cancel a ~ = анулювати/заанулювати договір • скасовувати/скасувати договір
  • to conclude a ~ = укладати/укласти договір
  • to denounce a ~ = оголошувати/оголосити договір недійсним • денонсувати договір
  • to enter into a ~ = входити/увійти в договір
  • to extend a ~ = продовжувати/продовжити договір
  • to initial a ~ = парафувати договір
  • to join a ~ = приєднуватися/приєднатися до договору
  • to keep to a ~ = дотримуватися/дотриматися договору
  • to observe a ~ = дотримуватися/дотриматися договору
  • to ratify a ~ = ратифікувати договір
  • to renounce a ~ = відмовлятися/відмовитися від договору
  • to rescind a ~ = анулювати/заанулювати договір • скасовувати/скасувати договір
  • to revoke a ~ = анулювати/заанулювати договір • скасовувати/скасувати договір
  • to terminate a ~ = анулювати договір/заанулювати • скасовувати/скасувати договір
  • to violate a ~ = порушувати/порушити умови договору
  • to withdraw from a ~ = виходити/вийти з договору
  • ~ amendment = поправки до договору
  • ~ exemption = вилучення з договору
  • ~ of alliance = союзний договір
  • ~ of friendship = договір про дружбу
  • ~ of friendship, commerce and navigation = договір про дружбу, торгівлю і мореплавання
  • ~ of peace = мирний договір
  • ~ of Rome = Римський договір
  • ~ on commerce = договір про торгівлю
  • ~ power = уповноваження на укладання договору
  • - Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

    abate усувати (неприємний запах); ослабляти(ся) (хвороба); зменшувати (податки); анулювати; припиняти (діяльність, виробництво, викиди)
    ad nullum скасовувати, анулювати; знищувати, нехтувати
    annul уневажнювати, анулювати; знищувати, скасовувати, визнавати недійсним
    cancel анулювати, касувати
    overturn (і) переворот, повалення; скидання; юр. скасовання, анулювання (присуду вищим судом); (д) перевертати; валити, скидати; перекидати; юр. скасувати, анулювати
    quash придушувати; (с)касувати, анулювати
    repeal (і) скасовання, анульовання; (д) скасувати, анулювати
    reverse (д) змінювати напрям (руху, обертання); анулювати, скасовувати (присуд, закон); перевертати; вивертати; змінювати на протилежне; давати зворотний хід (машини, механізму); (пк) зворотний; перевернутий
    r. air baghouse пиловловлювач з очищенням рукавів зворотним струменем повітря
    r. jet зворотний струмінь, зворотний реактивний струмінь, зворотне сопло
    r. osmosis зворотний осмос (проникнення розчинника крізь напівпроникні плівки і мембрани, що розділяють розчин і чистий розчинник або розчини різної концентрації)
    void (і) пустота, порожнина; вакуум; (пк) пустий, вільний (місце, посада); юр. недійсний; (д) спустошити, випорожняти; покидати, залишати (місце, посаду); юр. уневажнювати (робити недійсним); скас(ов)увати, анулювати