Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
defence [dɪˈfens] амер. defense n 1. оборона; air ~ протиповітряна оборона; all-round ~ кругова оборона; a heroic ~ героїчна оборона; a brave ~ хоробра оборона; а stubborn ~ рішуча оборона; а strong ~ сильна оборона; а weak ~ слабка оборона; missile ~ протиракетна оборона; the national ~ національна оборона; the civil ~ цивільна оборона; D. Board рада оборони; ~ expenditure витрати на оборону; ~ tactics оборонна тактика; Department of D. амер. Міністерство оборони; the Ministry of D. міністерство оборони; the line of ~ оборонний рубіж; to conduct ~ вести оборону; to organize ~ організовувати оборону; to overwhelm smb’s ~ прорвати оборону; 2. захист; a legal ~ правовий захист; a natural ~ природний захист; ~ mechanism захисний механізм; ~ reaction захисна реакція; a ~ against an attack захист від нападу; a ~ against the enemy захист від ворога; for the ~ of smb/smth на захист когось/чогось; in ~ of peace на захист миру; in ~ of smb на захист когось; in ~ of one’s country на захист батьківщини; best ~ is offence напад найкращий захист; a thick overcoat is a good ~ against cold тепле пальто добре захищає від холоду; 3. юр. захист; промова захисника; ~ counsel захисник; 4. спорт. захист; team ~ командний захист; 5. оборонні споруди; to set up ~s будувати оборонні споруди. |
defense [dɪˈfens] = defence. |
active [ˈæktɪv] a 1. діяльний, активний, жвавий; енергійний; ~ air defence військ. активна протиповітряна оборона; ~ immunity мед. активний імунітет; ~ mass фіз. активна маса; ~ site біохім. активний центр (фермента); ~ mind жвавий розум; an ~ person енергійна людина; an ~ child жвава дитина; an ~ politician активний політичний діяч; ~ sports активні види спорту; to be ~ бути активним; to become ~ ставати активним; to lead an ~ life вести активний спосіб життя; to take an ~ part in… брати активну участь у…; as ~ as a kitten жвавий, як котеня; she is too ~ for her years вона надто енергійна на її/свій вік; 2. що діє; чинний; ~ laws чинні закони; ~ remedies медичні засоби швидкої дії; an ~ volcano чинний вулкан; 3. дійсний; ~ forces постійна армія; ~ list військ. список командного складу на дійсній службі; ~ service бойова служба; амер. дійсна військова служба; 4. грам.: the ~ voice активний стан, актив; 5. фін. активний, що перебуває в активі; процентний, що дає проценти (про цінні папери, облігації і т. і.); ~ asserts активно використовувані фонди. |
aggressive [ɘˈgresɪv] a 1. агресивний, загарбницький; ~ policy агресивна політика; an ~ war загарбницька війна; 2. агресивний, задиристий, задиркуватий, зухвалий; ~ behaviour зухвала поведінка; an ~ tone of voice задирливий тон; to assume the ~ tone заводити, починати сварку; 3. амер. енергійний, настирливий, наполегливий (перев. військ.); an ~ assault стрімка атака; an ~ campaign against smth активна кампанія проти чогось; an ~ defence активна оборона; 4. пробивний, настирливий, нав’язливий, причепливий; an ~ adman настирливий, нав’язливий агент реклами; 5. різкий; ~ reduction різке зниження (ставок, цін). |
air-tight [ˈeɘtaɪt] a 1. непроникний для повітря, герметичний (тж airproof); 2. що не має жодного слабкого місця; ~ argument незаперечний аргумент; ~ alibi «залізне» алібі; 3. недоступний (для ворога); неприступний; the team had an ~ defence у команди був непробивний захист. |
air-to-air [ˌeɘtʋˈeɘ] a 1. класу, типу «повітря — повітря» (про ракету); ~ (guided) missile (керований) снаряд типу «повітря – повітря»; 2. авіаційний, повітряний; ~ defence протиповітряна оборона; ~ refuelling заправка літака в повітрі. |
all-round [ˈɔ:lraund] a 1. багатосторонній, багатобічний, всебічний; ~ man різностороння, всебічно обдарована людина; 2. круговий; ~ defence військ. кругова оборона; ~ fire військ. круговий обстріл; 3. спорт. абсолютний; an ~ champion абсолютний чемпіон; 4. повний, комплексний; ~ price ціна, що включає накладні витрати. |
anti-aircraft [ˌæntɪˈeɘkrɑ:ft] a протиповітряний, зенітний; ~ artillery зенітна артилерія; ~ defence / ~ security протиповітряна оборона; ~ fire зенітний вогонь. |
anti-tank [ˌæntɪˈtæŋk] a військ. протитанковий; ~ defence протитанкова оборона; ~ stopline протитанковий рубіж. |
appropriation [ɘˌprɘʋprɪˈeɪʃ(ɘ)n] n 1. привласнення; 2. призначення; асигнування (коштів); defence ~s асигнування, виділені на обороноздатність; foreign-aid ~s іноземні асигнування; A. Bill фінансовий законопроєкт; to make an ~ for smth асигнувати кошти на щось; the government made an ~ for the project уряд виділив кошти на реалізацію проєкту. |
back [bæk] a 1. задній; a ~ bench (door, entrance, yard, wall) задня лава (чорний хід, задній двір, задня стіна); ~ elevation вигляд ззаду, задній фасад; a ~ garden сад за будинком; ~ rows задні/останні ряди; a ~ tooth кутній зуб; a ~ vowel фон. голосний заднього ряду; 2. віддалений, дальній; a ~ street віддалена, глуха вулиця; a ~ road путівець; a ~ shop підсобна майстерня; ~ blocks віддалені квартали; ~ district амер. сільський район; 3. зворотний; a ~ action задній хід; a ~ current зворотна течія; 4. запізнілий, відсталий; старий; a ~ number, issue of a ~ magazine старий номер журналу; to have a ~ view of things мати застарілі/ відсталі погляди; 5. амер.затриманий, прострочений (про платіж); ~ payment прострочений платіж; 6. військ. тиловий; ~ areas військ.тили, тилові райони; ~ line defence оборона тилової смуги (лінії); 7. старий; a ~ number, issue (of a magazine) 1) старий номер (журналу); 2) відстала людина; 3) щось застаріле, не сучасне; ◊ in the ~ street на задвірках; to take a ~ seat не висовуватися. |
British [ˈbrɪtɪʃ] a британський, великобританський, англійський; ~ Commonwealth (of Nations) іст. Британська Співдружність Націй (назва до 1953 р.); ~ English англійська мова Англії; the ~ Defence Forces військ. гарнізонні війська метрополії; the ~ government британський уряд; the ~ Isles британські острови; the ~ Museum Британський музей. USAGE: See American. |
capability [ˌkeɪpɘˈbɪlɪtɪ] n (pl capabilities) 1. здібність, здатність; обдарованість; a defence ~ захисна здатність; a nuclear ~ ядерна здатність; the ~ to do smth здатність зробити щось; beyond one’s ~ies поза межами здатності; within one’s ~ies в межах здатності; to demonstrate one’s ~ies демонструвати чиїсь здатності; 2. pl (невикористані ще, потенційні) можливості. |
chemical [ˈkemɪk(ɘ)l] a 1. хімічний; ~ affinity хімічний засіб; ~ decay хімічний розпад; ~ engineering хімічна технологія; ~ laser фіз. хімічний лазер; ~ propellant хімічне ракетне пальне; a ~ symbol хімічний знак/символ; ~ troops військ. хімічні війська; ~ warfare військ. хімічна війна; 2. протихімічний; ~ defence, security військ. протихімічний захист. |
civil [ˈsɪv(ɘ)l] a 1. громадянський, цивільний; ~ duties громадянські обов’язки; ~ rights громадянські права громадян; ~ disobedience громадянська непокора; a ~ lawyer спеціаліст з цивільного права; C. Service державна служба; a ~ war громадянська війна; 2. цивільний; невійськовий; ~ aviation цивільна авіація; ~ defence цивільна оборона; С. Defence Corps війська цивільної оборони; С. Law цивільне право; 3. календарний (про місяць, рік); a ~ day календарний день; 4. ввічливий, чемний; коректний; to keep a ~ tongue (in one’s head) триматися в рамках пристойності, бути ввічливим; he wasn’t ~ to his guests він був некоректним зі своїми гостями; 5. цивілізований; ◊ ~ list цивільний лист (сума на утримання осіб королівської сім’ї). |
close [klɘʋs] a 1. закритий; a ~ carriage закритий екіпаж; a ~ vowel фон. закритий голосний звук; 2. відокремлений; обмежений; ~ competition закритий конкурс; ~ terrain закрита місцевість; 3. прихований; таємний; a ~ intent прихований намір; to keep a thing ~ тримати щось у секреті; to keep, to lie ~ ховатися; to say smth in ~st confidence сказати щось конфіденційно; 4. замкнений, мовчазний, потайний; to keep oneself ~ триматися замкнено; he is ~ about his past він приховує своє минуле; 5. суворий (про арешт, ізоляцію); a ~ arrest суворий арешт; a ~ cell камера, що ретельно охороняється; a ~ prisoner в’язень, що ретельно охороняється; 6. близький; що знаходиться, розташований недалеко; ~ combat військ. рукопашний бій; ~ fighting спорт. бій з ближньої дистанції (бокс); ~ proximity безпосередня близькість; ~ defence ближня оборона; the ~st hospital найближча лікарня; at ~ quarters у безпосередньому зіткненні (особл. з противником); to come to ~ quarters 1) вступати в рукопашний бій; 2) зчепитися в спорі; to get to ~ quarters зблизитися, підійти на близьку дистанцію; their house is ~ to the university їхній будинок недалеко від університету; 7. тісний, близький; a ~ contact тісний контакт; ~ co-operation тісна співпраця; he is very ~ to, with his parents у нього тісні (дружні) стосунки з батьками; 8. близький, інтимний; a ~ friend близький друг; 9. щільний; густий (про ліс, тканину); зімкнутий; a ~ order військ. зімкнутий стрій; a ~ column військ. зімкнута колона; ~ planting с. г. густий посів; густа посадка (рослин); ~ texture щільна тканина; ~ thicket густі хащі; 10. добре пригнаний; що облягає (про одяг); a ~ lid добре пригнана покришка; a ~ dress обтисле плаття; 11. стислий, лаконічний (про стиль); стислий, густий, убористий (про почерк); a ~ statement лаконічна заява; a ~ print убористий друк; 12. спертий, задушливий; ~ air сперте (важке) повітря; a ~ day спекотний день; a spell of ~ weather період літньої духоти; 13. уважний; ретельний; докладний; суворий; a ~ analysis ретельний аналіз; a ~ attention неослабна увага; a ~ control суворий контроль; a ~ investigation докладне обстеження; ~ reading уважне (вдумливе, повільне) читання; a ~ supervision пильний нагляд; on ~ consideration добре обдумавши, детально вивчивши; 14. точний; адекватний; a ~ copy точна копія; ~ resemblance близька схожість; a ~ translation точний переклад; ~ to the truth правдоподібний; 15. зрізаний низько, під корінь; a ~ haircut коротка стрижка; 16. зв’язний; без пропусків, прогалин; 17. скупий, скнарий; to be ~ with one’s money бути скупуватим; 18. майже рівний (про шанси); a ~ combat, contest напружена боротьба на змаганнях, виборах тощо; a ~ vote майже рівна кількість голосів «за» і «проти»; 19. логічний; ~ reasoning коректне, логічне міркування; ◊ (as) ~ as an oyster, as wax німий, як риба; by a ~ shave 1) на волосок від; 2) з мінімальною перевагою; ~ call амер. на волосок від; ~ contest наполеглива боротьба на виборах; ~ season час, коли заборонене полювання або рибна ловля; ~ vote майже рівний розподіл голосів. |
counsel [ˈkaʋns(ɘ)l] n 1. обговорення; нарада; to take, to hold ~ with smb радитися з кимсь; 2. порада; sage, wise ~ мудра порада; a lawyer’s ~ консультація юриста; ~ about/concerning порада на предмет; to give, to offer, to provide good ~ давати гарну пораду; 3. намір, рішення, план; to keep one’s own ~ тримати щось у секреті, утаювати; to take ~ прийняти рішення; 4. юр. (pl без змін) адвокат; King’s, Queen’s ~ королівський адвокат (за призначенням уряду); ~ for the defense адвокат у суді; to be heard by ~ вести справу через адвоката; to take ~’s opinion проконсультуватися в адвоката; 5. юрисконсульт (тж legal ~); 6. заст. бібл. мудрість; ◊ ~ breaks not the head присл. порада грошей не коштує; ~ must be followed, not praised присл. пораду треба не хвалити, а виконувати; ~ over cups is crazy присл. п’яна порада – як божевілля. |
countermissile [ˈkaʋntɘˌmɪsaɪl] n протиракета; ~ defence протиракетна оборона. |
department [dɪˈpɑ:tmɘnt] n 1. відділ; відділення; accounting ~/accountant’s export ~ відділ експорту; letters ~ відділ листів (у газеті, журналі); 2. цех; магазин; fancy goods ~ галантерея; shoe ~ відділ взуття; silk ~ відділ шовкових тканин; ~ store амер. універсальний магазин; 3. факультет; кафедра (в університеті); a chemical ~ хімічний факультет; an evening ~ вечірній факультет; an English ~ факультет англійської мови; physics ~ фізичний факультет; ~ of history кафедра історії; ~ of philosophy кафедра філософії; ~ of psychology кафедра психології; 4. сфера, галузь (науки, знання); ~ of knowledge галузь знань; 5. управління, відомство; департамент; амер. міністерство; a finance ~ міністерство фінансів; a health service ~ міністерство охорони здоров’я; Factory D. промислове управління; Science and Art D. управління у справах науки й мистецтва; State D. або D. of State державний департамент, міністерство закордонних справ США; D. of Defense міністерство оборони; D. of Health, Education and Welfare міністерство охорони здоров’я, освіти й соціального забезпечення; D. of the Air Force міністерство авіації США; D. of the Army міністерство сухопутних сил; D. of the Navy міністерство військово морського флоту; 6. округ, округа; військовий округ; адміністративна область. |
doctrine [ˈdɒktrɪn] n 1. теорія, вчення, доктрина; a defence ~ теорія захисту; a sound ~ ґрунтовне вчення; the ~ of descent теорія походження видів; the ~ of relativity теорія відносності; the Monroe ~ доктрина Монро; to apply a ~ застосовувати теорію; to disprove a ~ спростовувати теорію; to establish a ~ виводити теорію; 2. віра, догма, догмат; to preach a ~ проповідувати віру; 3. наука, наукова дисципліна. |
gas [gæs] n 1. газ; natural ~ природний газ; a ~ stove, cooker газова плита; to lay ~ проводити газ; to turn on, to light the ~ включати газ; to turn off, to put out the ~ виключати газ; to put smth on the ~ ставити щось на газ; to take smth off the ~ знімати щось із газу; I smell ~ я чую запах газу; 2. світильний газ; 3. гірн. метан, рудниковий газ; хім. muster ~ іприт, гірчичний газ; 4. військ. газ, отруйна речовина; закис азоту; laughing ~ веселющий газ; nerve ~ нервово-паралітичний газ; poison, toxic ~ отруйний газ; tear ~ сльозогінний газ; 5. газове освітлення; 6. амер. розм. бензин; пальне; газолін; to step on the ~ дай газу! збільш швидкість!; 7. розм. базікання, балачки; хвастощі; 8. мед. гази; ◊ ~ area військ. район зараження отруйними речовинами; ~ attack військ. хімічний на лад; ~ bacillus паличка газової гангрени; ~ bag балакун, базіка, хвалько; ~ black тех. газова (лампова) сажа; ~ bomb військ. хімічна бомба; ~ candle військ. отруйно-димова свічка; ~ chamber газова камера; ~ defence військ. протихімічна оборона; ~ officer військ. офіцер хімічної служби; амер. начальник хімічної служби; ~ pot військ. хімічна шашка; ~ turbine тех. газова турбіна; ~ warfare військ. хімічна війна; ~ welding газове зварювання. |
ground [graʋnd] n 1. земля; поверхня землі; ґрунт; barren ~ неродюча земля; dry ~ суха земля; fertile ~ родюча земля; firm ~ суша; frozen ~ мерзла земля; hallowed (holy) ~ священна (свята) земля; hard ~ тверда земля; marshy, boggy ~ болотиста земля; sandy ~ піщана земля; soft ~ м’яка земля; solid ~ важка земля; wet ~ сира земля; the ~ floor перший поверх; on (to, from) the ~ на землі (на землю, із землі); to fall to the ~ падати на землю; to lie on the ~ лежати на землі; to sit on the ~ сидіти на землі; to raise smth from the ~ піднімати щось із землі; 2. ділянка землі; breeding ~ розсадник, осередок; burial ~ кладовище; dumping ~ звалисько; hunting ~ місце для мисливства; parade ~ плац; picnic ~ ділянка для пікніка; proving ~ випробувальний полігон; recreation ~ місце для відпочинку; 3. pl сад; парк; 4. pl ділянка землі навколо будинку; 5. дно моря; 6. спортивний майданчик; a cycling ~ велодром; а football ~ футбольне поле; 7. місцевість, область, район; a flat ~ плоска місцевість; a level ~ рівна місцевість; an open ~ відкрита місцевість; a rough ~ горбиста місцевість; 8. полігон; аеродром; плац; 9. фон, тло; ґрунтовка; ґрунт; upon a ~ of gold на золотому фоні; 10. підстава, мотив, причина; on the ~ of на підставі; on personal ~s з особистих міркувань; ample ~s достатні підстави; solid ~ вагомі причини; ~s for divorce мотиви розлучення; on what ~s? на яких підставах?; we had sufficient ~s to sue у нас були вагомі підстави, щоб подати до суду; 11. тема, предмет (розмови тощо); to cover much (the whole) ~ охопити багато питань (нічого не пропустити); 12. pl осад, гуща; coffee ~ кавова гуща; 13. недоїдки; 14. фундамент; 15. основний принцип; 16. pl основи, зачатки; 17. основоположна частина; 18. ел. заземлення; 19. театр. партер; 20. текст. основа; ◊ burnt to the ~ спалений дотла; from the ~ up амер. ґрунтовно, з кожного погляду; з самого початку; ~ angle ав. посадковий кут; ~ contamination військ. зараження місцевості стійкими отруйними речовинами; ~ control наземне управління; управління з землі; ~ crew ав. наземний обслуговчий екіпаж; ~ defence військ. наземна протиповітряна оборона; ~ fire низова пожежа; ~ flare ав. аеродромний сигнальний вогонь; ~ fog низький туман; ~ litter лісова підстилка; ~ mine військ. донна міна; ~ personnel ав. аеродромний технічний персонал; ~ pilot військ. розм. член аеродромної команди; ~ point, zero епіцентр (атомного вибуху); ~ troops, forces військ. наземні (сухопутні) війська; on delicate ~ обережно; on shaky ~ безпідставно; to break fresh ~ підіймати цілину; перен. прокладати нові шляхи; to break ~ розпочати будівництво; to cover much ~ широко охоплювати (суть справи); to fall to the ~ розвалюватися; виявитися безплідним; to gain, to get ~ просуватися вперед, робити успіхи; to get off the ~ розпочати; to give ~ відступати; to hold, to stand one’s ~ утримувати свої позиції, виявляти твердість; to run into the ~ амер. перестаратися. USAGE: See air, earth. |
lead2 [li:d] v (past i p. p. led, pres. p. leading) 1. вести, показувати шлях, приводити; to ~ a dog вести собаку; to ~ a horse вести коня; to ~ a child вести дитину; to ~ a person вести людину; to ~ a quiet life вести тихе/спокійне життя; to ~ the way вести за собою; to ~ the way to...; вказувати шлях до...; to ~ against вести проти; to ~ smb by the hand вести когось за руку; to ~ for landing ав. іти на посадку; to ~ from вести від (з); to ~ smb into the room вести когось до кімнати; to ~ smb along the road вести когось по дорозі; to ~ smb through, across a field вести когось через поле; to ~ smb through the forest вести когось через ліс; to ~ smb up, down the street вести когось вулицею; to ~ to happiness вести до щастя; to ~ to a house вести до будинку; the road ~s to... дорога веде до...; the street ~s to... вулиця веде до...; where does this road ~? куди веде ця дорога?; 2. керувати, управляти, командувати; очолювати; to ~ an army командувати армією; to ~ a choir керувати хором; to ~ an expedition керувати експедицією; to ~ a mutiny стояти на чолі заколоту; to ~ an orchestra керувати оркестром; to ~ the Conservatives бути лідером консервативної партії; to ~ the fashion бути законодавцем мод; to ~ an army очолювати армію; to ~ a delegation очолювати делегацію; to ~ the people очолювати народ; to ~ a movement керувати рухом; to ~ a struggle керувати боротьбою; to ~ for the the defence юр. очолювати захист; to ~ for the prosecution юр. очолювати обвинувачення; 3. переконати, схилити (до чогось); примусити, вплинути; curiosity led me to look again цікавість змусила мене глянути знову; 4. займати перше місце; бути попереду; іти першим; випереджати (у змаганні); перевершувати; лідирувати; to ~ the advance військ. рухатися на чолі військ, які наступають; a brass band led the regiment попереду полку йшов духовий оркестр; 5. спорт. набрати (мати) більше очок; 6. вести (якийсь спосіб життя); to ~ a double life жити подвійним життям; to ~ a miserable existence ледве животіти; злидарювати; to ~ a good life вести правильне життя; to ~ a quite life вести спокійне життя; 7. вести, приводити (кудись); where does this road ~? куди веде ця дорога?; chance led him to London випадок привів його у Лондон; 8. вести, бути каналом (проводом); 9. призводити (до чогось); спричинювати (щось); мати в результаті; to ~ to illness закінчитися хворобою; to ~ nowhere ні до чого не привести, виявитися безрезультатним; fear led him to tell lies страх заставив його брехати; 10. юр. ставити навідні запитання; 11. карт. ходити; to ~ hearts ходити з чирви; 12. тех. випереджати; 13. юр. свідчити; наводити (докази); 14. спорт. спрямовувати удар (у боксі); 15. мисл. цілитися у птаха, який летить; ~ away відволікти, відвести, відтягти; ~ off 1) починати; відкривати (дебати тощо); 2) відхиляти, відвертати; ~ on повести; примусити піти далі, ніж передбачалося; ~ out вивести; ~ out of виходити, сполучатися (про кімнату); ~ to вести до чогось, кудись; ~ up to 1) поступово підготовляти (до чогось); 2) наводити розмову (на щось); ◊ all roads ~ to Rome присл. усі шляхи ведуть у Рим; to ~ a cat-and-dog life жити як кішка з собакою; to ~ a dog’s existence, life бідувати, ледве животіти; to ~ a fast life вести непутяще життя, марно тратити життя; to ~ astray збити з пантелику; to ~ a woman to the altar одружитися, повести до вівтаря; to ~ smb a fine, a pretty dance примусити когось помучитися, поманіжити когось; to ~ smb by the nose вести когось на повідці; тримати когось у покорі; to ~ smb up the garden path обманювати когось; водити когось за ніс; to ~ the way 1) вести за собою, іти на чолі; 2) виявити ініціативу, зробити перший крок; to ~ smb to expect викликати надії у когось. USAGE: У значенні вести синонімами до дієслова to lead є to guide, to direct. To lead означає показувати дорогу, рухаючись разом, e.g.: You lead and we shall follow. Ти веди, а ми за тобою. To guide передбачає не лише показ шляху, але й пояснення того, що зустрілося на шляху, e.g.: to guide the tourists round the museum водити туристів по музею. Дієслово to direct не передбачає спільного руху, а лише вербальне пояснення, як добратися, дійти до якогось місця. |
linear [ˈlɪnɪɘ] a 1. лінійний; ~ defence військ. лінійна оборона; ~ equation мат. рівняння першого ступеня; ~ measures міри довжини; 2. що складається з ліній; зображений за допомогою ліній; 3. схожий на лінію; вузький, довгий, витягнутий. |
mechanism [ˈmekɘˌnɪz(ɘ)m] n 1. механізм; апарат; конструкція; пристрій; defence ~ захисний пристрій; 2. техніка (виконання). |
military [ˈmɪlɪt(ɘ)rɪ] a 1. воєнний; військовий; ~ academy амер. військове училище; ~ adviser військовий радник; ~ age призовний вік; ~ attaché військовий аташе; ~ aviation військово-повітряні сили; ~ bearing військова виправка; ~ command 1) військове командування; 2) військова частина; 3) військовий округ; ~ community 1) військовий гарнізон; 2) військове містечко; ~ courtesy віддання честі; ~ district військовий округ; ~ tribunal військовий трибунал; a ~ camp 1) військовий табір; 2) військове містечко; ~ defence works 1) оборонні споруди; 2) оборонні заходи; ~ engineering військово-інженерна справа; ~ establishment збройні сили; ~ exercise військові маневри; ~ force збройні сили, війська; ~ government військова адміністрація на зайнятій території; ~ information розвідувальні дані; ~ intelligence військова розвідка; a ~ man військовослужбовець; ~ manpower особовий склад, придатний для військової служби; ~ oath військова присяга; ~ post польова пошта; ~ rank військове звання; ~ school військово-навчальний заклад; ~ service військова служба; амер. тж військова підготовка; ~ staff військовий персонал; ~ works 1) військово-будівельні роботи; 2) фортифікаційні споруди; to do one’s ~ service служити в армії; 2. військового зразка; a ~ rifle гвинтівка військового зразка; ◊ ~ fever черевний тиф; ~ pit вовча яма. |
minister [ˈmɪnɪstɘ] n 1. міністр; the Prime M. прем’єр-міністр; Foreign M./M. for Foreign affairs (в Англії – Foreign Secretary, в США – Secretary of State, в Канаді – M. for External Affairs) міністр закордонних справ; M. of, for Home Affairs (в Англії – Home Secretary, в США – Secretary of the Interior); M. of, for War військовий міністр; M. of Defence міністр оборони; the ~s уряд; 2. посланник; радник посольства (тж ~ counsellor); 3. священик; 4. глава релігійного ордену; 5. рідк. виконавець, слуга; ~ of vengeance знаряддя помсти. |
ministry [ˈmɪnɪstrɪ] n (pl ministries) 1. міністерство; M. of Defence, M. of Armed Forces міністерство оборони; міністерство збройних сил (в Англії – War Office, в США – War Department); M. of Education міністерство освіти (в Англії – Board of Education, в США – Department of Education); M. of Foreign Affairs міністерство закордонних справ (в Англії – Foreign Office, в США – State Department); M. of Health міністерство охорони здоров’я; M. of Internal, Home Affairs міністерство внутрішніх справ (в Англії – Home Office; в США – Interior Department); M. of Justice міністерство юстиції; M. of Labour міністерство праці; M. of Security міністерство соціального забезпечення; 2. кабінет міністрів; 3. строк перебування при владі кабінету (міністра); 4. духівництво; to enter the ~ прийняти духовний сан; 5. функції священика. |
missile [ˈmɪsaɪl] a 1. реактивний, ракетний; a ~ plane літак-снаряд; ~ art ракетна техніка; ~ base ракетна база; ~ defence протиракетна оборона; ~ range 1) ракетний полігон; 2) дальність польоту ракети; 2. метальний. |
national [ˈnæʃ(ɘ)nɘl] a 1. національний; народний, всенародний; вітчизняний; ~ art національне мистецтво; a ~ custom національний звичай; a ~ hero національний герой; a ~ holiday національне свято; ~ literature національна література; ~ policy національна політика; a ~ park національний заповідник; ~ income національний прибуток; the ~ defence національна оборона країни; the ~ economy народне господарство країни; the ~ industry вітчизняна промисловість; 2. державний; the ~ anthem державний гімн; the ~ bank державний (національний) банк; the ~ emergency надзвичайне становище в країні; the ~ flag державний прапор; ~ defence forces збройні сили держави; a ~ language державна мова; ~ security державна безпека; N. Security Council Рада національної безпеки (США); N. Service військова (трудова) повинність; to play the ~ anthem грати державний гімн; to sing the ~ anthem співати державний гімн; 3. національний (що стосується нації, національності); ~ minority національна меншість; 4. націоналістичний; to be ~ бути націоналістом; ◊ N. Gallery Національна галерея (музей у Лондоні на площі ТрафальгарСквер; музей відкрився у 1824 р.; у музеї зібрано чудову колекцію картин); N. Health Service Державна служба охорони здоров’я (створена в 1948 р. лейбористським урядом; загальне керівництво покладено на Міністерство охорони здоров’я і соціального забезпечення – Department of Health and Social Security; медична допомога надається безкоштовно; фінансується коштом державного бюджету, а також внесків громадян та пожертвувань підприємців); N. Portrait Gallery Національна портретна галерея (знаходиться в Лондоні; колекція включає понад 4 тис. портретів історичних осіб та відомих діячів Великої Британії; портрети виставляються лише посмертно). |
offence [ɘˈfɘns] n 1. образа; a petty ~ дрібна образа; to give ~ образити; no ~ meant не ображайтеся, я не хотів вас образити; 2. порушення (закону, пристойності тощо); провина, злочин; an indictable ~ порушення закону, що підлягає судовому переслідуванню; a minor, a trivial ~ незначне порушення; a serious ~ серйозне порушення; 3. військ. напад, наступ; ~ and defence напад і захист; 4. бібл. камінь спотикання. |
passive [ˈpæsɪv] a 1. пасивний, бездіяльний, інертний; ~ air defence військ. пасивна протиповітряна оборона; a ~ audience пасивна аудиторія/пасивні слухачі; a ~ flight ав. політ з виключеним двигуном; 2. слухняний, покірний; який не чинить опору; пасивний; ~ resistance пасивний опір; 3. грам. пасивний; ~ voice пасивний стан; 4. фін. безпроцентний; ~ bonds амер. безпроцентні облігації; 5. хім. інертний; неактивний. |
position [pɘˈzɪʃ(ɘ)n] n 1. положення; місцеперебування; розташування; ~ data координати; the ~ of the town розташування міста; to fix one’s ~ визначити своє місцеперебування; 2. військ. позиція, рубіж; місце; a defensive ~ оборонна/ захисна позиція; a fortified (an unfortified) ~ укріплена (неукріплена) позиція; an enemy ~ ворожа позиція; ~ area військ. район оборони; ~ defence військ. позиційна оборона; ~ warfare позиційна війна; the ~ of the army позиція армії; the ~ of assembly місце збору; район зосередження; to attack/ to storm a ~ атакувати позицію/рубіж; to give up, to lose/ to surrender a ~ здати позицію; to hold, to maintain a ~ утримати позицію; to occupy, to take up a ~ зайняти позицію; 3. поза; позиція; положення; a comfortable (an uncomfortable) ~ зручна (незручна) поза; a horizontal (a vertical) ~ горизонтальне (вертикальне) положення; a lying (a kneeling, a sitting) ~ лежачи (на колінах/навколішки, сидячи); a squatting ~ навприсядки; a lotus ~ у позі «лотос»; a prone ~ ниць; a supine ~ навзнак/горілиць; a straddle ~ у позі « широко розставивши ноги»; the fetal, the foetal ~ внутрішньоутробне положення плоду; to assume, to take a ~ прийняти позу; to be in a comfortable ~ перебувати в зручному положенні; to lie (to sit) in a comfortable ~ лежати (сидіти) у зручному положенні (у зручній позі); 4. становище, стан; an embarrassing ~ скрутне становище; a ludicrous ~ смішне становище; «off» ~ «вимкнуто»; «on» ~ «увімкнуто»; to be in a difficult ~ бути у важкому становищі; to find oneself in an awkward ~ опинитися у скрутному становищі; put yourself in my ~! постав себе на моє місце!; 5. посада, робота, місце; a former ~ попередня посада; a permanent (a temporary) ~ постійна (тимчасова) посада/робота; a tenured ~ обмежена чіткими термінами посада/робота; a well-paid ~ добре оплачувана посада/робота; a suitable ~ підхожа посада/робота; a government ~ урядова робота; a managerial ~ адміністративна робота; out of ~ без роботи; to apply for/ to look for, to seek a ~ шукати роботу; to find a ~ знайти роботу; to get a good ~ одержати хорошу посаду/роботу; to get a ~ as a secretary одержати посаду секретаря; to give up a ~ відмовитися від місця/посади; to lose one’s ~ втратити роботу (місце); 6. становище (в суспільстві); a high ~ in society високе соціальне становище; a leading (a prominent) ~ in society провідне (визначне) соціальне становище; a low ~ in society низьке соціальне становище; 7. ставлення, точка зору; позиція; to define one’s ~ визначити свою точку зору; a ~ of strength позиція сили; from a ~ of strength з позиції сили; to take the ~ that… визнати, що…; 8. фон. позиція; a strong (a weak) ~ сильна (слабка) позиція; vowel long by ~ позиційно довгий звук; 9. спорт. позиція; поза, стійка; місце, зайняте у змаганні; adjourned ~ відкладена позиція (шахи); ~ play спорт. вибір вигідної позиції. |
protracted [prɘˈtræktɪd] a 1. розтягнутий; затягнутий; 2. тривалий; ~ defence військ. довготривала оборона; ~ war затяжна війна. |
queen [kwi:n] n 1. королева; a despotic ~ деспотична королева; a popular ~ королева, що користується любов’ю; a strong (a weak) ~ владна (нерішуча/безвольна) королева; the Q. of Great Britain королева Великої Британії; ~ dowager королева-вдова; to crown (to depose, to dethrone) a ~ коронувати (скидати) королеву; to proclaim smb a ~ проголошувати когось королевою; a ~ abdicates (a throne) королева зрікається (трону); a ~ mounts the throne королева сходить на трон; 2. богиня, цариця; Q. Anne королева Анна; ~ of beauty королева краси; Q. of love богиня кохання Венера; ~ of seas іст. володарка морів; 3. краса, перлина; Venice, the ~ of the Adriatic Венеція – краса (окраса) Адріатичного моря; 4. дама серця; 5. карт. дама, краля; ~ of hearts червова дама; перен. серцеїдка; 6. шах. ферзь, королева; ~’s Indian defence новоіндійський захист; 7. матка (у бджіл); ◊ a ~ cage кліточка для бджолиної матки; a ~ cell маточник, маточна чарунка; in the reign of ~ Dick ніколи; Q. Anne, Elizabeth is dead! прибл. відкрив Америку! (відповідь на застарілу звістку); Q. City of the Lakes амер. “перлина озер” (м. Буффало в штаті Нью-Йорк) (це місто розташоване на озері Ері, недалеко від Ніагарського водоспаду); Q. City of the Mississippi амер. “перлина Міссісіпі” (м. Сент-Луїс) (великий річковий порт США на Міссісіпі); Q. City of the Pacific амер. “перлина Тихого океану” (м. Сан-Франциско); Q. City of the West, the Q. of the West амер. “перлина Заходу” (м. Цінціннаті в штаті Огайо); Q. consort дружина короля (яка не є королевою); Q’s beam іст. точні ваги, встановлені у приміщенні Лондонської компанії колоніальних товарів; перен. критерій, мірило; Q’s Bench Суд королівської лави (який розглядає справи про зраду і розголошення державної таємниці); Q.’s bounty англ. допомога матері, що народила трійню; Q.’s coat військовий мундир; Q’s colours королівський прапор; Q’s Counsel королівський адвокат (що призначається урядом); Q.’s English бездоганна англійська літературна мова; Q’s evidence юр. обвинувачений, який видає суду своїх співучасників; Q’s head розм. поштова марка з зображенням голови короля (або королеви); ~’s omnibus, the Black Maria тюремний арештантський фургон; тюремна арештантська машина; Q.’s pipe 1) заст. піч у лондонських доках для спалювання контрабандного тютюну; 2) піч для спалювання сміття; Q.’s proctor чиновник, що вирішує справи про розлучення, заповіти тощо; Q.’s speech, speech from the throne тронна промова; ~’s ware полив’яний фаянс кремового кольору; ~’s weather сонячна, чудова погода (в урочистих випадках); the Q. of Glory, Grace, paradise/ women рел. Богородиця, богоматір, матір божа; the Q. of Heaven, the Q. of Night, the Q. of the tides 1) богиня неба; Гера; Юнона; 2) рел. Богородиця, богоматір, матір божа; 3) “перлина неба”, місяць; the Q. of love богиня кохання; Афродіта; Венера; the Q. of May, Q. of the May королева травня (дівчина, яку за красу обрано “королевою” у першотравневих народних розвагах); the Q. of the Adriatic “перлина Адріатики” (Венеція); the Q. of the meadow(s) бот. гадючник; the Q. of the seas заст. “володарка морів”, Великобританія; the Q.’s peace громадський спокій, тиша; Virgin Q. королева незаймана (прізвисько англійської королеви Єлизавети І); when Q. Anne was alive прибл. за царя Гороха. |
rigid [ˈrɪdʒɪd] a 1. жорсткий; твердий; цупкий; негнучкий; непіддатливий; 2. стійкий, непорушний; міцно закріплений; ~ defense військ. позиційна оборона в умовах стабілізації фронту; 3. суворий, неухильний; 4. непохитний, незламний; невблаганний; 5. відсталий; 6. мед. ригідний. |
secretary [ˈsekrɘt(ɘ)rɪ] n 1. секретар; секретарка; a corresponding ~ відповідальний секретар; an executive ~ відповідальний секретар; керівник справ (в органах ООН); виконавчий секретар; an experienced ~ досвідчений секретар; an excellent ~ чудовий секретар; a private, a personal ~ особистий секретар; a press ~ прес-секретар; a social ~ особистий секретар, який відповідає за запрошення, прийняття гостей і т. д.; офіційний секретар з протокольних питань; to act as (a) ~ to smb працювати у когось секретарем; the ~ of the meeting секретар зборів; to appoint (to elect) a ~ призначити (обрати) секретаря; 2. діловод; 3. секретар, керівник організації (установи); first ~ дип. секретар посольства (місії); general ~ генеральний секретар; 4. міністр; Foreign S., S. of State for Foreign Affairs міністр закордонних справ (у Великій Британії); the Home S., S. of State for Home Affairs міністр внутрішніх справ (у Великій Британії); S. of Defence амер. міністр оборони (у США); S. of State державний секретар; міністр закордонних справ (у США); 5. секретер; 6. друк. курсив, що нагадує рукописний шрифт; 7. повірений; 8. той, хто знає таємницю. USAGE: See appeal. |
sensitive [ˈsensɪtɪv] a 1. чутливий, ніжний; ~ ear тонкий слух; a ~ film світлочутлива плівка; ~ nerves чутлива нервова система; a ~ paper світлочутливий папір; ~ skin ніжна шкіра; to be ~ to cold бути чутливим до/боятися холоду; to be ~ to heat бути чутливим до/боятися спеки; to be ~ to light бути чутливим до/боятися світла; to be ~ to noise реагувати на звук; to be ~ to sound реагувати на гамір; to be ~ to touch реагувати на дотик; 2. уразливий, образливий; she is very ~ about her failure вона гостро реагує на/переживає свій провал; 3. вразливий, чутливий; 4. сприйнятливий; an artist is ~ to beauty художник тонко відчуває красу; 5. секретний, засекречений; пов’язаний з військовою таємницею; ~ areas of national defense галузі, які мають оборонне значення і є військовою таємницею; ~ job робота, пов’язана із секретністю; посада, пов’язана з доступом до засекречених матеріалів; 6. тех. прецизійний; чутливий; що швидко реагує; ~ film фот. світлочутлива плівка; ~ instrument прецизійний інструмент (прилад). USAGE: See touchy. |
solid [ˈsɒlɪd] a 1. твердий; ~ food тверда їжа; ~ oil солідол, тверде (густе) мастило; ~ rocket ракетний двигун на твердому пальному; ~ sea замерзле море; to become ~ on cooling затверднути при охолодженні; the fraction was ~ for its views фракція твердо стояла на своїх позиціях; 2. густий, щільний; ~ clouds густі хмари; 3. суцільний; цілісний; непорожнистий; ~ shot бронебійний снаряд; болванка; 4. однорідний; рівний; ~ colour однотонне забарвлення; 5. суцільний, безперервний; a ~ line of defense суцільна лінія оборони; ~ matter друк. набір без шпон; 6. безперервний, постійний; ~ rain безперервний дощ; 7. цілий, повний; for a ~ hour цілу годину без перерви; 8. що пишеться разом, вкупі написаний; 9. чистий, бездомішковий, нерозведений; ~ gold чисте золото; ~ port міцний портвейн; ~ silver чисте срібло; 10. масивний, міцний; ~ basis міцна основа/ база; ~ building масивний будинок; ~ foundation міцний фундамент; ~ ice міцний лід; a man of ~ constitution людина міцної статури; a man of ~ health людина міцного здоров’я; to be on ~ ground стояти на твердій землі/-ому ґрунті; 11. сильний, здоровий, кремезний; with ~ step упевненим кроком; 12. ситний, поживний; to have a ~ meal ситно поїсти; 13. переконливий; вагомий, ґрунтовний; надійний; ~ argument вагомий аргумент; ~ arguments переконливі докази; a ~ man, a man of ~ character надійна людина; to have ~ grounds for smth, doing smth мати вагомі підстави для чогось (робити щось); 14. солідний; a ~ firm солідна фірма; a ~ report солідна доповідь; 15. серйозний; глибокий: ~ reading серйозні книги; a ~ thinker глибокий/ серйозний мислитель; a ~ understanding of smth глибоке розуміння чогось; 16. одностайний, одноголосний; єдиний; згуртований; 17. розм. гарний, відмінний; 18. близький з кимсь; 19. мат. тривимірний; просторовий; кубічний; ~ angle просторовий кут; ~ geometry стереометрія; ~ measure кубічна міра, міра об’єму; ~ yard кубічний ярд; 20. естетично-релігійний, що відзначається релігійним фанатизмом. |
split [splɪt] v (past і p. p. split, pres. p. splitting) 1. розколювати; розщеплювати; to ~ forces дробити сили; to ~ one’s forces розпорошувати сили; to ~ the defence прорвати оборону противника (хокей); to ~ logs рубати дрова; to ~ wood рубати деревину; to ~ smth into pieces розколоти щось на шматки; to ~ open розколювати, розрізати, розщеплювати, роздробляти; 2. розколюватися; розщеплюватися; тріскатися; розбиватися; my head is ~ting у мене голова розколюється від болю; 3. розбивати, руйнувати; 4. ділити на частини, розподіляти (звич. ~ up); to ~ profits ділити прибутки; 5. поділитися (з кимсь – with); 6. ділитися на частини, розпадатися; they ~ after seven years of marriage після семи років подружнього життя вони розлучились; 7. хім. розкладати на компоненти; 8. розм. сваритися; розходитися в думках; to ~ with smb посваритися з кимсь; 9. розм. видавати, доносити, стати донощиком; розколотися; please, don’t ~ on me! будь ласка, не видавайте мене!; 10. розводити (спиртне); 11. двоїти шкіру; ~ along розм. мчати щодуху; ~ off відколювати; відщепляти; відокремлювати; ~ up розділяти(ся); розколювати(ся); розщеплювати(ся); ◊ ~ me!/~ my windpipe! щоб я лопнув!; the rock on which we ~ причина нещастя; камінь спотикання; предмет незгод; to ~ a hair, hairs, straws, words сперечатися за дрібниці; вдаватися до дрібниць; бути педантичним (причепливим); to ~ a ticket амер. голосувати за кандидатів зі списку різних партій; to ~ one’s sides надриватися від реготу; to ~ the difference поділити різницю навпіл; зійтися в ціні; сторгуватися; брати середню величину; іти на компроміс. |
static [ˈstætɪk] a 1. статичний; 2. непорушний; стаціонарний; ~ bomb ав. підвісний прилад для перевірки показників швидкості літака; ~ defense військ. позиційна оборона; ~ line витяжний строп. |
staunch [stɔ:ntʃ] a 1. твердий, стійкий; рішучий; непохитний; ~ defence стійка оборона; 2. вірний, відданий; 3. міцний, ґрунтовний; 4. водонепроникний; 5. герметичний; 6. чуткий (про мисливського собаку). |
stout [staʋt] a 1. міцний; щільний; товстий; ~ wall товста стіна; 2. відважний, рішучий; ~ champion хоробрий захисник; ~ defence запекла оборона; 3. огрядний, гладкий. USAGE: See fat. |
stubborn [ˈstʌbɘn] a 1. упертий; непіддатливий; a ~ man уперта людина; as ~ as a mule, as a donkey упертий як осел; 2. завзятий, наполегливий; to be ~ in the defence of smth наполегливо захищати щось; 3. запеклий; ~ battle запеклий бій; ~ resistance запеклий опір; 4. важкий, непіддатливий; ~ illness хвороба, що не піддається лікуванню; ◊ facts are ~ things присл. факти – уперта річ. USAGE: Прикметник stubborn означає впертий за характером, якого важко примусити щось зробити; рішучий, наполегливий: a stubborn fight; стійкий: a stubborn illness. Obstinate – впертий у думці, намірі, напрямку дії, що робить те, що йому не радять робити. Obdurate – упертий, неподатливий на благання. Dogged – упертий, дуже наполегливий, часто з відтінком замкнений, упертий. Persistent – упертий, якого важко відірвати від здійснення чогось. Pigheaded – дуже впертий, вперто дурний; wilful впертий, свавільний, норовливий. Intractable – затятий, незговірливий. Refractory – упертий, що не підкоряється дисципліні, непокірливий. Pertinacious – наполегливо завзятий, упертий. Це слово вказує на слабший опір, ніж obstinate, та на слабшу упертість характеру, ніж stubborn. |
summon [ˈsʌmɘn] v 1. викликати (в суд тощо); to ~ the children to dinner покликати дітей обідати; to ~ a secretary by pressing a button викликати секретаря натисканням кнопки; to ~ a witness юр. викликати свідка; a painter was ~ed to decorate the walls для розмалювання стін запросили художника; he was ~ed to appear in court він був викликаний у суд; the ambassador was ~ ed home посла викликали на батьківщину (для доповіді та ін.); 2. скликати (збори); to ~ Parliament скликати парламент; to ~ shareholders скликати збори акціонерів; 3. вимагати виконання (чогось); to ~ a town to surrender вимагати здавання міста; to ~ men to the defence of their country закликати громадян до захисту батьківщини; to ~ smb to do smth вимагати від когось виконання чогось; to ~ smb to perform a contract вимагати від когось виконання контракту; to ~ smb to be in readiness наказати комусь бути напоготові; 4. збирати; закликати; спрямовувати для виконання чогось (тж ~ up); to ~ a jury юр. збирати присяжних засідателів (у суд); to ~ up all one’s strength зібрати усі свої сили. |
sustained [sɘˈsteɪnd] a 1. тривалий, безперервний; ~ defence військ. тривала оборона; ~ effort тривале зусилля; ~ expansion ек. безперервне зростання; ~ fire військ. безперервний вогонь; ~ load тех. тривало прикладене навантаження; ~ offensive військ. безперервний (тривалий) наступ; the ~ note in his correspondence постійний лейтмотив його листів; 2. тех. підтримуваний; ~ waves фіз. незгасні хвилі. |
testimony [ˌtestɪˈmɘnɪ] n (pl testimonies) 1. юр. показання свідка; expert ~ висновок експерта; false, perjured ~ брехливе свідчення (лжесвідчення); ~ against smb свідчення проти когось; ~ for, on behalf of smb свідчення на користь когось; ~ for the defence показання свідка захисту; ~ for the prosecution показання свідка обвинувачення; to bear, to dispose, to give ~ for smth давати показання (під присягою); to contradict, to discount, to refute ~ спростовувати показання; to recant, to repudiate, to retract (one’s) ~ зрікатися, відмовлятися від (своїх) показань; nothing can refute her ~ that the driver was drunk нічого не може спростувати її показання, що водій був п’яний; 2. річ, що може бути доказом; 3. доказ, свідчення; ознака; дані; silent ~ мовчазне свідчення; eloquent ~ красномовне свідчення; in ~ of one’s respect and affection на знак поваги і любові; to give, to bear ~ to smth свідчити про щось; his smile was a ~ of his disbelief його посмішка свідчила про недовіру; 4. твердження; урочиста заява; заприсяжне запевнення; according to their ~ згідно з їхнім твердженням; як вони свідчать; 5. відверте визнання; 6. pl скрижалі; святе письмо. |
witness [ˈwɪtnɪs] n 1. свідок (особливо в суді); to call as a ~ викликати як свідка; to call to ~ 1) викликати як свідка; 2) посилатися на когось; свідчитися кимсь; to examine, to hear, to interrogate a ~ допитувати свідка; God is my ~ that ... бачить бог, що…; swearing of a ~ приведення свідка до присяги; ~ for the crown, for the prosecution, against the accused свідок звинувачення; ~ for the defence свідок захисту; 2. очевидець (тж eye~); a ~ to an accident очевидець нещасного випадку; a ~ to smth очевидець чогось; 3. доказ, свідчення (to, of); false ~ фальшиве свідчення; in ~ of на посвідчення чогось; to bear ~ to, of свідчити, засвідчувати; to give ~ давати свідчення; свідчити. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
Фразлекс (англо-український фразеологічний словник) 2014- (Василь Старко)
Attack is the best form of defence прислів’я, брит. Attack is the best form of defense прислів’я, амер. Тлум. Найкращий спосіб захистити себе – атакувати супротивника. Укр. Найкращий захист – наступ. Син. The best defense is a good offence. A good offence is the best form of defence. Ком. Вислів походить з настанови військової тактики: змушуючи ворога захищатися, убезпечуєш себе від його наступу. ‣ The Taoiseach will demand to know what the alternative is proposing, and his Ministers and backbenchers will spend the next few months asking this question. Attack is the best form of defence, they reckon. |
The best defence is a good offence прислів’я, брит. The best defense is a good offense прислів’я, амер. Пер. Найкращий захист – наступ. Син. Attack is the best form of defense. A good offence is the best form of defence. ‣ The CAPP [the Canadian Association of Petroleum Producers] members are open to all these ideas. But instead of reacting to them, they should propose them with zeal. As they say, the best defence is a good offence. ‣ The next time you see or read about a lawyer, criminal, advocacy group, etc. complaining about police activities, take a look at their motives before you make a decision on whether the police acted properly. As they say, the best defence is a good offence. ‣ Re: U.S. aggression pushes Iran to go nuclear. … Mr. Kravcik lays the case for Iran feeling surrounded and threatened with "regime change." As he says, the best defence is a good offence. |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.)
to come to someone’s defense sich für jn. einsetzen прийти комусь на захист |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко)
defense = [dɪ'fɛns] за́хист |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
defense 1. за́хист || захисни́й, захисто́вий 2. оборо́на || оборо́нний 3. охоро́на || охоро́нний
[dɪ'fεns] • (anti)gas ~ = протихемі́чний [протига́зовий] за́хист |
defence (брит.) див. defense |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
Англійсько-французько-німецько-український словник термінології Європейського Союзу 2007 (“Лабораторія наукового перекладу”)
1066 security [див. також safety; common foreign and security policy; common security and defense policy] безпека [fr] sécurité [de] Sicherheit |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет)
апологе́т (-та) m apologist; аполо́гія (-ії) f apology, defence [defense], vindication; апологе́тика (-ки) f apologetics. |
безборо́нний (-нна, -нне)*, defenceless (defenseless); безборо́нність (-нности [-нності]) f lack of defence(s). |
бережі́ння n protection, defence [defense], shielding, preservation. |
боро́нення n defending, defence [defense]; harrowing; forbidding, prohibition. |
відборони́ти (-роню́, -ро́ниш) P vt; відбороня́ти (-я́ю, -я́єш) I vt to defend, protect, stand by, stand in defence [defense]; відборони́тися, відбороня́тися vi to stand in one’s own defence [defense], to defend oneself. |
габіліта́ція (-ції) f W.U. habilitation: defence [defense] of a scientific (learned) thesis in a university. |
закри́тий (-та, -те)* covered, concealed, sheltered; veiled, shrouded; закри́тний (-на, -не)*separated, secluded, placed apart, solitary, retired, reserved: закри́тне мі́сце, secluded place (spot); закри́тість (-тости [-тості]) f condition of being covered, reserved; закриття́ n closing, shutting, covering; cessation, closure; protection, defence [defense]. |
засту́па (-пи) f protection, guard, defence [defense]. |
засту́плений, засту́пний (-на, -не)* which is (can be) substituted; засту́пник (-ка) m, засту́пниця (-ці) f substitute, deputy, representative, proxy; protector or protectress, defender: засту́пник голови́, vice chairman, vice president; засту́пництво (-ва) n protection, defence [defense]; representation. |
за́хист (-ту) m shelter, refuge, asylum; protection, defence [defense]; дитя́чий за́хист, chidren’s shelter. |
захисти́ти (-хищу́, -хи́сти́ш) P vt: (захища́ти I) to protect, defend, guard, stand by, stand in defence [defense] of; to shelter (from the wind, water, etc.); захисти́тися P vi to cover (screen) oneself, be covered (protected, sheltered). |
захоро́на (-ни) f defence [defense], protection, refuge, shelter; захоро́нний (-нна, -нне) protective, sheltering: захоро́нна ба́рва, color of the surroundings (which protects animals from being attacked or hunted). |
защи́та (-ти) f Archaic protection, defence [defense], guard. |
защити́ти (-щищу́, -ити́ш) Р vt; защища́ти (-а́ю, -а́єш) I vt to defend, protect, standby (in defence [defense] of). |
мовча́к (-ка́), мовча́н (-нв́) m taciturn person, one who will not speak even in one’s own defence [defense]: у мовчана́ гра́ти (мовчаки́ справля́ти), to keep strict silence, to hold one’s tongue; мовча́нка (-ки) f, мовча́ння n silence: перерва́ти мовча́ння, to break silence; збу́ти щось мовча́нням, to pass a thing over in silence. |
наро́дній (-ня, -нє)* national, popular, public: наро́дній дух (забобо́н), national spirit (prejudice); наро́дня [наро́дна] оборо́на (честь), national defence [defense] (honor); наро́дня [наро́дна] шко́ла, public school; наро́дній пе́ре́пис, census; наро́днє [наро́дне] пра́во, the law of the nation(s); наро́дній рух, national (popular) movement; Наро́дня Респу́бліка, People’s Republic; наро́дній учи́тель, teacher of a rural (public) school; наро́дність (-ности [-ності]) f nationality, nationalism. |
оборо́на (-ни) f defence [defense]; protection, patronage; plea, defendant’s reply; крайова́ оборо́на, militia; оборо́нний (-на, -не) defended, protected; оборо́нець (-нця) m defender, protector; attorney; barrister, lawyer. |
оборо́нний (-нна, -нне) defensive: оборо́нне мі́сто, fortified town; оборо́нник (-ка) m defender; оборо́нність (-нности [-нності]) f defensiveness, defence [defense] capacity; оборонноспромо́жність (-ности [-ності]) f defensive capacity, power of resistance; оборонноспромо́жний (-на, -не) capable of defending (resisting). |
опо́лчення n militia; defence [defense]; (act of) arming. |
охоро́на (-ни) f defence [defense], protection, shelter; guard; shield, buckler; охоро́нний (-на, -не) defended, protected, sheltered, guarded; охоро́нець (-нця) m, охорони́тель (-ля) m defender, protector. |
протектора́т (-ту) m protectorate; протекці́йний (-на, -не)* protective, of defence [defense]; of support; протекціоні́зм (-му) m protectionism; протекціоні́ст (-та) m protectionist; проте́кція (-ії) f protection; support. |
риґори́зм [ригори́зм] (-му) m rigorism; риґори́ст [ригори́ст] (-та) m rigorist; риґористи́чний [ригористи́чний] (-на, -не)* rigorous; риґоро́з [ригоро́з] (-за)* m rigorosum, defence of a doctoral thesis. |
рядно́ (-на́) n thick hempen texture, thick linen sheet, coarse cloth; накри́ти мо́крим рядно́м, to administer a sound lecture or talking to (without giving one an opportunity to say anything in defence [defense]. |
самонавча́ння n self-instruction, autodidacticism; самонаси́льство (-ва) n onanism; самообду́рювання n self-deceit; самообма́н (-ну) m self-deception; самообме́ження n self-restraint, self-limitation; самооборо́на (-ни) f self-defence; самоозна́чення n autonomy, independence; самоома́на (-ни) f self-deception; самоосві́та (-ти) f self-education, autodidactic education; самоохоро́на (-ни) f self-defence [self-defense], self-preservation. |
става́ти (стаю́, стає́ш) I vi: (ста́нути, ста́ти P) to pause, halt, stand still, stop; to stand before (e.g., a tribunal), make (one’s) appearance; || to rise, get up (to one’s feet); сльо́зи ста́ли їй в очах, tears stood in her eyes; воло́сся ста́ло мені́ ду́ба, my hair stood on end; || to become, grow, get: він став недові́рливий, he became distrustful; йому́ ста́ло гі́рше, he became (grew) worse; стає́ хо́лодно, it is getting cold; става́ти за рі́дного бра́та, to become like one’s own brother; || to begin, commence: я став чита́ти, I began to read; става́ти до розмо́ви, to commence a conversation; він став пи́ти, he fell to drinking; || to reach: не ста́немо ско́ро в мі́сті, we will not get to town early; || to appear: става́ти кому́ пере́д очи́ма, to appear before one’s eyes; става́ти на зава́ді, to be in (one’s) way; || to be concluded (enacted): між ни́ми ста́ла уго́да, they came to (reached) an agreement; || to be determined (decided): на чо́му ста́ло? what did you decide? || to last: до́ки ста́не пожи́ви, as long as the provisions last; || to be missing: мені́ де́чого не стає́, I miss something; || to be put (placed): става́ти на чолі́, to be at the head; || його́ не ста́ло, he is no more, he is dead; става́ти на рушни́к, to get married; мене́ на це ста́ти, I can afford it; става́ти в приго́ді, to be useful (of use) in case of need; става́ти до бо́ю, to get ready for battle; става́ти навко́лішки, to put oneself on one’s knees, kneel down; става́ти за пра́вду, to rise in defense of the truth; става́ти на во́рога to rise against an enemy; става́ти до ко́го на рік, to enter into one’s service for a year; || (with negative): to stop, cease: не ста́ну туди́ ходи́ти, I shall stop going there; || става́ти на сло́ві, to keep one’s word; нау́ка става́ла сто до́лярів [до́ларів], tuition cost one hundred dollars; става́тися I vi to happen, be done; to become, grow: що з ним ста́лося? what has become of him? як це ста́лось, що ста́лось? how was it that …? нічо́го зло́го не ста́лося, there was no harm done. |
хист (-ту) m skill, dexterity, expertness, talent, ability, faculty, aptitude, capacity: їй не хист, she is not capable of …; добра́ти хи́сту, to find means; || refuge; defence [defense]. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.])
берегов||ий прикм. waterside; (коло моря) coast; coastal; (коло ріки) riverside; (коло озера) lakeside ~ий вітер offshore wind; land breeze/wind ~ий житель riverside resident (коло ріки); maritime dweller (коло моря) ~ий ландшафт waterside landscape ~а лінія coastline ~а оборона coastal defense ~е судноплавство coastal shipping. |
видатк||и ім. мн. expenses, charges, cost(s) аварійні ~и average disbursement адміністративні ~и administrative expenses/cost(s), cost of administration, management charges адміністративні загально фірмові ~и general overheads адміністративні накладні ~и administration overheads амортизаційні ~и depreciation/amortization expenses/cost(s), depreciation charges арбітражні ~и arbitration expenses/costs банківські (брокерські) ~и banking (broker’s) expenses бюджетні ~и budgetary expenditures бюджетні ~и на оборону (на сільське господарство) budgetary defence, амер. defense (agricultural) expenditure(s) валютні ~и currency expenditures великі ~и heavy expenses величезні ~и vast sums of expense виробничі ~и manufacturing expenses виробничі накладні ~и manufacturing overheads відкладені ~и deferred expenses відрядні ~и travel(ling) expenses/allowance військові ~и military outlay, defence, амер. defense, military spending внутрішні ~и (фірми тощо) intramural expenditure(s) грошові ~и cash expenditure(s)/disbursement, outlay державні ~и government expenditure(s)/expenses/spending/outlay; expenditure(s) on public account державні ~и на цивільні нестатки (частина бюджету) civilian budget додаткові ~и additional expenses/costs/charges, extra expenses/charges; (непередбачені) incidental expenses дорожні ~и travel(ling) expenses дрібні ~и minor/petty/trivial expenses експлуатаційні ~и operating/working/running expenses/overall operating expenses/operation(al) running, maintenance/upkeep cost(s) експлуатаційні ~и транспортної компанії carrier cost(s) загальні ~и total expenditure(s) загальні ~и підприємства general/total expenses/burden of an enterprise загальні бюджетні ~и gross expenditure(s) загальні накладні й адміністративні ~и total general services and administration expenses загальні управлінські ~и general-and-administrative expenses загальні фірмові ~и general operating expenses, general company expenses загальні фірмові накладні ~и company overheads загальнозаводські накладні ~и manufacturing/factory expenses/cost(s), factory overheads зворотні ~и back charges змінні ~и variable/fluctuating charge змінні експлуатаційні ~и variable operating charges, particular operating expenses інвалютні ~и expenses in foreign exchange інші ~и miscellaneous cost(s) капіталізовані ~и (на рахунок основного капіталу) capitalized expenses комісійні ~и commission expenses компенсаційні ~и compensation expenses компенсувальні державні ~и compensatory public spending кошторисні ~и budgeted expenses, estimated expenditures надзвичайні ~и extraordinary expenses/expenditure(s)/cost(s); (у фінансових звітах фірми і банків) extraordinary item надмірно високі накладні ~и superburden невиробничі накладні ~и nonmanufacturing overheads невідшкодовані накладні ~и under-absorbed expenses/burden непередбачені ~и contingencies, unforeseen/incidental expenses; (стаття в бюджетно-кошторисної документації) unanticipated needs; (у фінансових звітах фірм і банків) extraordinary item непродуктивні ~и unproductive expenses/expenditure(s) непрямі ~и indirect expenses непрямі ~и на ремонт й устаткування indirect maintenance expenses/costs нерегульовані ~и uncontrollable/noncontrollable expenses оплачені поштові ~и postpaid операційні ~и трансп. operating expenses оподатковувані ~и deductible cost(s) організаційні ~и establishment charges особливі ~и particular charges первісні ~и initial outlay передбачувані ~и estimated expenditure періодичні ~и recurring expenses повторювані ~и recurring expenses погоджені ~ agreed expenses поточні ~и current/running/carrying/recurrent expenses, current expenditures; (на збереження товарів на складі) carrying charges поштові ~и cost of postage представницькі ~и expenses of representation, representation expenses, hospitality costs продуктивні ~и productive expenditure(s) проїзні ~и travel(l)ing expenses прямі ~и direct expenditure(s)/expenses прямі ~и на вантажно-розвантажувальні роботи direct handling charges прямі ~и на ремонт й устаткування direct maintenance expenses/costs прямі експлуатаційні ~и direct operating cost(s) прямі транспортні ~и direct handling charges разові ~и onetime cost(s) регульовані ~и controllable expenses ремонтні ~и repair expenses/costs різні ~и бухг. sundries річні ~и (споживання) annual consumptions складські ~и storage charges споживчі ~и consumer disbursement/spending телеграфні ~и telegraph(ic) charges торговельні ~и trade expenses, distribution charges транспортні ~и carriage/transport expenses, transportation charges трансферні ~и transfer expenditure(s) управлінські ~и administrative/management expenses урядові ~и government expenditure(s) фактичні ~и actual expenses фінансові ~и financial expenses цехові накладні ~и departmental overheads/charges/burden/workshop overheads/charges/burden цивільні ~и civilian expenditure(s)/spending шляхові ~и travel(l)ing expenses ~и капіталу capital outlay ~и майбутнього періоду deferred expenses/charges ~и підприємців business expenses ~и сторін costs of the parties ~и туристів за кордоном tourist spending abroad ~и в карбованцях expenses in roubles ~и в місцевій валюті expenses in local currency ~и в незмінних цінах constant-price spending, constant-dollar (тощо) spending ~и в справі expenses on a case ~и за відправлення вантажу forwarding charges ~и на адміністративні нестатки administrative expenses ~и на амортизацію depreciation/amortization expenses/costs, depreciation charges ~и на арбітражний збір expenses on the arbitration fee ~и на вивантаження товару unloading expenses ~и на відрядження фахівців expenses on sending specialists ~и на встановлення устаткування equipment maintenance expenses ~и на гарантійні зобов’язання guarantee cost(s) ~и на державні нестатки public expenditure ~и на догляд cost(s) of supervision ~и на дослідження і науково-технічні розробки research-and-development spending ~и на дослідну роботу expenses on survey work(s) ~и на житло expenses for accommodation ~и на житлове будівництво housing expenditure(s) ~и на запуск (виробу) у виробництво launching costs ~и на заробітну платню wage-and-salary disbursements ~и на збереження товару в дорозі expenses of storage of goods en route ~и на інкасування expenses of collection, collection/encashment charges ~и на керування management expenses ~и на комплектацію expenses on making up complete sets ~и на комунальні послуги expenses for public utilities ~и на маркетинг spending on marketing ~и на медичне обслуговування й охорону здоров’я health expenditure(s) ~и на монтаж устаткування expenses on erection/installation ~и на навантаження товару loading expenses ~и на надання допомоги relief expenditures, амер. defense/expenditure/spending ~и на оброблення (документів, цінних паперів, товарів) handling cost(s) ~и на обслуговування service expenses ~и на озброєння arms expenditure, expenditure(s) on armaments ~и на освіту education expenditure(s) ~и на охорону навколишнього середовища environmental expenditure(s) ~и на позики borrowing cost(s) ~и на програми суспільного добробуту welfare programmes spending ~и на проектні роботи expenses on design work(s) ~и на проїзд travelling expenses ~и на рекламу advertising expenditure/cost(s) ~и на рекламу і збут promotion and sales expenses ~и на сільське господарство agricultural expenditure (s) ~и на складування storage expenses/charges, expenses on storage ~и на соціальне забезпечення welfare expenditure ~и на соціальні нестатки welfare expenditure ~и на соціально-культурні нестатки welfare expenditure(s)/cost(s) ~и на сплату відсотків interest charges ~и на страхування insurance expenses/cost ~и на суспільні нестатки social expenditure/cost(s) ~и на технічне обслуговування і поточний ремонт maintenance expenses ~и на транспортування transportation/transfer costs, haul cost(s) ~ ~и на упаковку [(у)паковання] package cost(s), package ~и на упаковку [(у)паковання] packing charges/expenses ~и на устаткування equipment spendings ~и на усунення дефектів expenses of the elimination of defects ~и у твердій валюті expenses in hard currency за винятком ~ів less charges враховуючи майбутні ~и (неминучі) in view of impending expenses ~и, передбачені кошторисом budgeted expenses/amounts ~и, пов’язані з відряджанням за кордон expenses on sending specialists abroad ~и, пов’язані з послугами фахівців (адвокатів, ревізорів тощо) professional expenses брати на себе ~и to defray expenses брати на себе непомірні ~и to over commit oneself вводити когось у ~и to put smb to expense, to run smb into expense відносити ~и на рахунок to charge an expense to an account відшкодовувати комусь ~и to reimburse smb for expenses, to reimburse the expenses of smb економити ~и to save expense(s) знижувати ~и to prime away cost(s) компенсувати ~и to recover expenditure, to reimburse the expenses не збільшувати ~и to keep down expenses не шкодувати ~ів to spare no expense нести ~и to bear expenses/charges оплачувати ~и to cover/to pay/to defray expenses, to cover/to defray the cost покривати ~и to cover/to defray expenses, to meet charges/expenses різко скорочувати ~и to axe expenditure робити ~и to incur expenses робити ~и/брати участь у ~ах to share the expenses розподіляти ~и to allocate charges скорочувати ~и to cut down/to reduce/to contract/to bate expenses, to reduce/to draw in/to put down/to cut expenditure(s) стягувати ~и to levy charges ~и виражаються в сумі... the expenses work out at... ~и доходять до 100 фунтів the expenses run to 100 pounds. |
війн||а ім. ж. war, warfare атомна/ядерна (повітряно-космічна) ~а atomic/nuclear (aerospace) war блискавична ~а blitzkrieg братовбивча (грабіжницька, загарбницька, несправедлива, неоголошена) ~а fratricidal (plunderous/predatory, annexationist, unjust, undeclared) war валютна (валютно-фінансова, економічна, торгова) ~а currency (monetary and financial, economic, trade) war Велика Вітчизняна ~а Great Patriotic War визвольна (священна, справедлива) ~а liberation (holy, just) war громадянська (колоніальна, світова) ~а civil (colonial, world) war друга світова ~а the Second World War, World War II затяжна (короткочасна, тривала) ~а sustained/protracted (short, total, long, full-scale) war тотальна (локальна, широкомасштабна) ~а total (local, full-scale) war інформаційна ~а information war маневрова ~а war of movement; mobile warfare оборонна ~а war of defense партизанська ~а partisan/guer(r)illa warfare психологічна ~а war of nerves, psychological warfare таємна (холодна) ~а secret/covert (cold) war тарифна (митна, цінова) ~а rate (tariff, price) war ~а з бідністю war against poverty ветеран ~и war veteran жахи ~и horrors of war у стані ~и in a state of war ~а між Іраном і Іраком war between Iran and Iraq бути у стані ~и (з) to make/to wage war upon; to be at war with, to go to war with; to fight a war виграти (програти) ~у to win (to lose) war відвернути ~у to avert/to prevent war оголошувати ~у to declare war ~а вибухає (закінчується, розпочинається) war breaks out (ends, begins) ~а продовжується (розгортається, триває) war continues/goes on/drags on (spreads, lasts); ♦ ~а – забава королів war is the sport of kings ~а – це бенкет смерті war is death’s feast як ~а шаліє, то закон німіє in times of war the muses are silent. ПРИМІТКА: Назви воєн, за винятком світових, вживаються з означеним артиклем: Кримська війна the Crimean War, Перська війна the Persian War, Велика Вітчизняна війна the Great Patriotic War, etc. Українські фрази перша (друга) світова війна можуть відповідати двом конструкціям: World War One (Two) або The first (the second) World War. |
економік||а ім. ж. (народне господарство) economy, economics, business life; (структура господарства) economy; (наукова дисципліна) economics абстрактна ~а abstract economy атомістична ~а atomistic economy багатогалузева ~а diversified economy бартерна ~а barter economy бездефіцитна ~а economy of abundance безкризова ~а crisis-free economy; bourgeois economics відкрита ~а open economy військова ~а war/military/defence, амер. defense economy; economics of defence, амер. defense грошова ~а monetary economy двоїста ~а dual economy демографічна ~а demographic economy, demoeconomy дефіцитна ~а economy of scarcity, shortage economy децентралізована ринкова ~а decentralized market/exchange economy елементарна ~а elementary economics замкнута ~а closed economy застійна ~а stagnant/sick economy змішана ~а mixed economy зріла ~а mature economy ізольована ~а closed economy індустріальна ~а industrial economy інженерна ~а engineering economy, engineering economics капіталістична ~а capitalist/market economy командно-адміністративна ~а command(-directed) economy контрольована ~а controlled economy корпоративна ~а corporate economy лінійна ~а linear economics математична ~а mathematical economics монокультурна ~а single-crop economy національна ~а national economy нездорова ~а ailing economy несільськогосподарська ~а nonfarm economy оборонна ~а economics of defence, амер. defense описова ~а descriptive economics підприємницька ~а business economy планова ~а planned economy, planned economics плюралістична ~а pluralistic economy приватна ~а private economy приватнопідприємницька ~а private-enterprise economy прикладна ~а applied economics продуктивна ~а productive economy промислово розвинута ~а industrial economy регіональна ~а regional economy ринкова ~а market(-oriented)/exchange economy розвинена ~а advanced economy світова ~а world/global economy, international/global economics слаборозвинена ~а poorly developed economy соціалістична ~а socialist/centrally planned economy соціальна ~а social economics стабільна/стійка ~а stable/well-balanced/stationary/steady-state economy тіньова ~а shadow/underground/black economy товарна ~а commodity economy централізована ~а centralized economy ~а бізнесу business economics ~а великої (промислово розвиненої) країни major economy ~а високої заробітної плати economy of high wages ~а вільного підприємництва free enterprise economy ~а вільної конкуренції laissez-faire economy ~а країни national economy ~а країн Латинської Америки economies of Latin-American countries ~а країн, що розвиваються, economics of the developing countries, development economics, economics of underdevelopment ~а мирного часу peace-time economy ~а міста (села) urban (rural) economics ~а наукових досліджень research economics ~а нерівноваги disequilibrium economics ~а перехідного періоду the economy of the transition period ~а послуг service economy ~а праці labo(u)r economics ~а промисловості industrial economy ~а сільського господарства rural/farm economy, agrarian/agricultural/rural/farm economics ~а сільськогосподарського виробництва agricultural production economics ~а споживання consumer economics ~а транспорту economics of transport, transport economics ~а управління managerial economics ~а в умовах дефіциту ресурсів shortage economy ~а землекористування land economics ~а з надлишком робочої сили labo(u)r-surplus economy ~а з повним використанням ресурсів fully employed economy ~а, контрольована державою state-controlled economy, statism ~а, орієнтована на ринок market-oriented economy, market economy ~а, що виробляє тільки необхідні засоби існування subsistence economy ~а, що розвивається developing/expanding economy ~а, що трансформується transition economy; emerging market обсяг ~и the size of the economy опора ~и the backbone/mainstay of the economy сектор ~и an area/a sector of the economy ріст ~и the growth in/of the economy стан ~и the state of the economy дестабілізувати ~у to destabilize the economy зміцнювати ~у країни to bolster/to strengthen a country’s economy контролювати ~у to control the economy наносити шкоду економіці to damage the economy оживляти ~у to revive the economy оздоровлювати ~у to stage an economic recovery підірвати ~у країни to wreck/to shatter a country’s economy послабити ~у to weaken the economy управляти/керувати (маніпулювати) ~ою to manage/to operate/to run (to manipulate) the economy ~а відроджується (процвітає, стабілізується) the economy revives (flourishes, stabilizes) ~а занепадає (застоюється, обвалюється) the economy goes into recession (stagnates, collapses). |
замовлен||ня ім. с., мн. (на) order (for); (попереднє на номер у готелі, квитки тощо – броня) booking, reservation; (за контрактом – на будівництво тощо) award; (контракт) contract award багатопродуктове ~ня multicomponent order велике ~ня large/heavy order; бірж. big-ticket order виконане ~ня filled/fulfilled order військове/оборонне ~ня defence, амер. defense order державне ~ня state order/award додаткове ~ня additional order експортне ~ня export order заборговане ~ня back(logged) order, unfilled/unfulfilled order загальне ~ня total order/ordered quantity загальне ~ня, що дозволяє фірмі-постачальнику постачати продукцію певної номенклатури в межах встановленого періоду і грошового ліміту blanket order, (дозвіл на таке замовлення) blanket authorization затримане ~ня outstanding order комерційне ~ня на виробництво продукції (контракт) commercial manufacturing contract невигідне ~ня money-losing order невиконане ~ня unfilled/unfulfilled/back(logged) order незалежне ~ня independent order нове ~ня new order однопродуктове ~ня single-component order першочергове ~ня priority order письмове ~ня written order повторне ~ня repeat order, reorder повторне ~ня (товару) для роздрібного товарообігу retail reorder(ing) (of goods) попереднє ~ня letter of intent; (броня) booking, reservation пробне ~ня trial/sample order разове ~ня single/nonrepeat order словесне ~ня verbal order соціальне ~ня social assignment спільне ~ня joint order термінове ~ня urgent/rush/pressing order тижневе ~ня week order урядове ~ня government order внутрішні ~ня фірми company work orders вхідні ~ня incoming orders невиконані ~ня backlog of unfilled orders перехідні ~ня hangover of orders подальші ~ня future orders прийняті ~ня booked orders, bookings розміщені ~ня (на покупку) purchase commitments; (будь-де) placed orders виготовлений на ~ня made to order, custom-built, (пошитий) tailor-made черевики на ~ня bespoke boots наявні на даний момент ~ня work in hand ~ня номеру в готелі booking of a room in a hotel, hotel reservation ~ня підприємству (на виготовлення продукції) factory order/release ~ня стандартного об’єму standard order ~ня в рамках програми виробництва manufacturing programm(me) acquisition ~ня за зразком sample order; ~ня на валюту exchange order ~ня на виготовлення гуртової партії (виробів) pilot order ~ня на виробництво озброєння arms order ~ня на виробництво продукції (контракт) manufacturing contract ~ня на закупівлю purchase/sales order ~ на покупку акцій частинами/партіями за різним курсом бірж. split order ~ня на поповнення запасів replenishment order ~ня на постачання delivery order, order for (the) delivery (of) ~ня на постачання (виробів) партіями batch/lot order ~ня на технічне обслуговування maintenance work order ~ня на товар з доставлення поштою mail order (of goods) ~ня на товар, що посилається комісіонерові з-за кордону intent ~ня на товари (постачальнику чи складу торговельної фірми) goods order, ordering of goods; ~ня на товари довготривалого вжитку durables order ~ня на товари із здачею в певний термін forward ordering ~ня, видане в результаті переговорів конкурентного характеру competitive negotiation award ~ня, отримане в результатів конкурентних переговорів competitive negotiated contract ~ня, розбите на партії за термінами постачання schedule order ~ня, не виконані в минулому звітному періоді hangover of orders велика кількість невиконаних ~ь long order book за (чиїмось) ~ням to the order (of) за особливим ~ням on special order анулювати ~ня to cancel/ to revoke/to withdraw an order, (бронювання) to cancel a reservation видавати ~ня to issue/to make out an order (на постачання, будівництво і т. і.) to award a contract (for) виконувати ~ня (вчасно) to execute/to fill/to complete an order (in time) виконати ~ня у короткий термін to execute an order at short notice виконувати ~ня у порядку надходження to execute/to fill orders in their turn відкликати ~ня to withdraw an order скасовувати ~ня to cancel/to revoke/to withdraw an order, (бронювання) to cancel a reservation змінювати ~ня to alter an order зробити вторинне ~ня to repeat an order отримувати ~ня to secure an order підтверджувати ~ня to confirm an order, (бронювання) to confirm one’s reservation подавати/розміщувати ~ня (у – на) to place an order (with – for) приймати ~ня to take/to book an order приступати до виконання ~ня to put an order in hand робити ~ня to order робити повторне ~ня to reorder розміщувати ~ня (y, в, на) to place orders (with) розміщувати ~ня за кордоном to place orders abroad розміщувати ~ня (на фірмі) to place an order (with a firm) терміново виконати ~ня to rush an order робити на ~ня to make to order (measure) завалювати ~нями to overwhelm with orders мати багато ~ь to be heavily booked згідно з ~нням in accordance with the order всі ~ня виконуються у порядку їх надходження all orders are executed in succession ми займемось вашим ~ням негайно кор. we shall attend to your order immediately ми приділимо вашому ~ню максимум уваги кор. your order will have our best attention очікуючи на ваші подальші ~ня кор. awaiting your further orders/commands; „приймаємо ~ня на виготовлення” (в оголошенні) capacity available (for…). |
захист ім. ч. (від) protection (against); defence, амер. defense; (протегування) protection; (запобігання, безпека) safeguard, security; (заступництво) protection; (підтримка) support; (напр., від наслідків структурних зрушень тощо) insulation; юр., спорт. the defence арбітражний (дипломатичний, правовий, патентний) ~ arbitration (diplomatic, legal, patent) protection протирадіаційний ~ radiological defence судовий ~ прав judicial remedy тарифний ~ tariff shelter ~ авторського права copyright protection ~ акцій від підробки share protection against forgery ~ від повеней flood control ~ дисертації defence of a thesis ~ звинувачуваного defence of the accused ~ інтересів defence of /safeguards for one’s interests ~ інтересів кредиторів (при оголошенні конкурсних торгів) protection of creditors ~ капіталовкладень security of investments ~ навколишнього середовища/довкілля protection of the natural environment ~ національних меншин protection of national minorities ~ права власності protection of property right, property rights protection ~ споживача consumer protection ~ шляхом патентування patent coverage ~ прав з патенту protection of patent свідки ~у witnesses for the defence під ~ом under the protection (of) у ~ in defence (of), (на користь) in favo(u)r (of) брати когось під ~ to take smb under one’s protection, to protect smb забезпечити правовий ~ to provide (for) legal protection забезпечувати дипломатичний ~ комусь to secure diplomatic protection of smb шукати ~ у когось to seek smb’s protection. |
оборон||а ім. ж. defence; амер. defense героїчна ~а heroic defence кругова ~а all-round defence протиповітряна ~а air defence протиракетна ~а missile defence сильна (слабка) ~а strong (weak) defence цивільна ~а civil defence вести ~у to conduct defence зайняти ~у to take up a defensive position прорвати ~у to overwhelm smb’s defence. |
обсяг ім. ч. volume, scope, amount; (● див. тж. об’єм) валовий ~ виробництва gross output валовий ~ еміграції gross emigration валовий ~ продажу gross sales валовий ~ реалізації gross output загальний ~ виробництва overall production, total output/production загальний ~ відвантажень total shipments загальний ~ еміграції total emigration, emigration total, total of departures загальний ~ іміграції total immigration, immigration total, total of arrivals загальний ~ інвестицій total investments volume загальний ~ міграції migration turnover загальний ~ надходжень total value of receipts загальний ~ наявних замовлень bookings, backlog of orders загальний ~ податків total of taxes загальний ~ прибулих total of arrivals загальний ~ прибутку протягом життя (індивідуума) lifetime earnings загальний ~ продукції aggregate output загальний ~ продукції, виготовленої в країні в цілому national output загальний ~ промислового виробництва total industry volume загальний ~ пропозиції (товару на ринку) overall supplies загальний ~ споживання overall consumption загальний ~ укладених контрактів bidding volume запланований ~ інвестицій capital spending sights максимальний ~ виробництва peak output мінімальний ~ вибірки minimum sample size можливий ~ виробництва за нормальних умов роботи capacity under normal operations намічений ~ виробництва index volume of production намічений ~ капіталовкладень capital spending sights недостатній ~ постачання supply shortage необхідний ~ замовлень на постачання продукції sales requirement нормальний ~ виробництва standard volume of production оптимальний ~ вибірки optimum sample size очікуваний ~ вибірки expected sample number очікуваний ~ збуту market/sales expectation очікуваний річний ~ виробництва expected annual output/production очікуваний середній ~ виробництва за декілька років normal capacity питомий ~ specific volume потенційно можливий ~ виробництва potential output поточний ~ виробництва current output проектний ~ виробництва rated value of output реальний ~ виробництва real output реальний ~ економічної діяльності real volume of business, real output річний ~ виробництва annual/yearly output річний ~ збуту annual sales розрахунковий ~ виробництва rated value of output середній ~ вибірки average sample size/number середній ~ збуту average sales середньодобовий ~ збуту average daily sales сумарний ~ запасів cumulative/accumulative stock фактичний ~ real volume фактичний ~ виробництва effective output/capacity фізичний ~ volume фізичний ~ експорту volume of exports фізичний ~ імпорту volume of imports фізичний ~ продукції volume of production ~ бізнесу volume of business ~ будівельних підрядів construction bidding volume ~ валових відвантажень gross shipment ~ валової продукції overall production ~ вантажних перевезень density of freight traffic ~ вибірки amount of sampling, sample size/number ~ виданих підрядів bidding volume ~ вимог scope of the claim ~ винаходу scope of the invention ~ виправлень (поправок) scope of amendment ~ випуску продукції volume of output ~ виробництва volume/quantity of production/output ~ виробництва в грошовому вираженні value of output/production ~ виробництва в незмінних цінах real output ~ виробництва для неінвестиційного споживання noncapitalized output ~ виробництва інвестиційних (капітальних) товарів capitalized output ~ виробництва обробної промисловості manufacturing output ~ виробництва продуктів output of products ~ виробництва, що забезпечує максималізацію прибутку profit-maximizing output ~ виторгу від реалізації продукції volume of proceeds from marketing products ~ витрат volume of expenditures ~ відвантажень і виторгу за послуги value of shipments and receipts ~ відвантажень окремих видів продукції в грошовому вираженні value of individual products shipped ~ відвантажень промисловості industry shipments ~ відвантажень (продукції) у грошовому вираженні value of shipments ~ військових замовлень (для даного підприємства) military commitment ~ грошових надходжень у доларах dollar volume of receipts ~ грошової маси money stock ~ даних data level ~ ділових операцій volume of business ~ допомоги amount/volume of assistance ~ експортних операцій export turnover ~ експорту volume of exports ~ зайнятості employment volume ~ закупівель volume of purchases ~ замовлення volume of an order, amount to order ~ замовлень backlog/portfolio of orders ~ замовлень на виконання робіт закордоном overseas business ~ запасів stock volume, volume of stocks, stockpile ~ заявок backlog of orders ~ заявок на перевезення claimancy ~ збуту sales volume ~ знань extent of knowledge ~ зобов’язань за контрактом scope of the contract ~ імпортних операцій import turnover ~ інспекції amount of inspection ~ капіталовкладень volume of capital investments ~ контролю degree of inspection ~ коштів amount of finance ~ кредитних ресурсів credit supply ~ кредиту volume of credit ~ ліцензії scope of the licence ~ ліцензування scope of licensing ~ майбутньої роботи amount of work to be done ~ міграції volume of migration ~ міграції в період між переписами intercensal migration ~ міграції за визначений період period/fixed-term migration ~ наявних замовлень backlog of business/orders ~ операцій (ділових) volume/extent of business ~ отриманих замовлень backlog/level of orders ~ партії (production) lot/run size ~ пасажирських перевезень (density of) passenger traffic ~ патентних послуг volume of patent service ~ патентування scope of patenting ~ перевезень traffic volume ~ перевірки (інспекції) amount of inspection ~ підрядів на будівельні роботи construction bidding volume ~ послуг scope of services ~ постачання volume of delivery, (перелік або склад устаткування, що постачається) standard schedule of supplies, standard items ~ поточного споживання current consumption ~ претензій scope of the claim ~ продажу volume of sales ~ продажу військової продукції defence (амер. defense) sales ~ продажу комерційного сектора commercial sales ~ продажу невійськової продукції non-defence (амер. nondefense) sales ~ продажу продукції volume/quantum of output ~ продажу торгово-промислових підприємств business sales ~ продукції, виробленої на верстаті machine load output ~ промислового виробництва industrial output ~ робіт з побутового обслуговування населення scope of public services for the population ~ робіт, що підлягають виконанню amount/scope/volume of work to be done, workload ~ роботи volume/amount of work ~ світової торгівлі quantum of world trade ~ сільськогосподарського виробництва agricultural/farm output ~ співробітництва volume of cooperation ~ сприяння volume/amount of assistance ~ страхових виплат volume of premiums ~ страхової відповідальності insurance cover/protection ~ сукупності демогр. population size ~ технічних знань body of technological knowledge ~ торгівлі volume of trade ~ торгової операції transfer quantity у обсязі контрактних зобов’язань within the extent of the contract поза обсягом контрактних зобов’язань outside the extent of the contract у повному обсязі in full визначати ~ робіт, що підлягають виконанню to define/to determine the volume of the work to be executed збільшувати ~ продажу to push up sales збільшуватися в обсязі to expand ~ продажів зростає sales are (going) up ~ продажу падає sales are (going) down. ПРИМІТКА: У значенні обсяг синоніми scale і volume розрізняються за додатковою характеристикою поняття, яке вони передають. Scale – масштаб, мірило, a volume – об’єм, обсяг, маса. В інших значеннях ці слова не є синонімічними. |
підрядник ім. ч. contractor військовий ~ defence, амер. defense contractor вторинний ~, субпідрядник associate contractor генеральний ~ general/main/prime contractor, package dealer головний ~ main/prime contractor затверджений ~ assigned contractor компетентний ~ competent contractor незалежний ~ independent contractor некомпетентний ~ incompetent contractor основний ~ main contractor ~, якому надається перевага favoured/preferred contractor ~ на торгах tenderer, bidder. |
потреб||а ім. ж. need, want; (необхідність) necessity, requirement; (попит) demand; (гостра) exigence, exigency відносно зменшувана ~а relatively decreasing demand крайня ~а urgency, exigency місячна ~а monthly requirement/demand настійна ~а necessity непряма ~а indirect requirement необхідна ~а necessary want питома ~а у робочій силі unit manpower needs, unit labo(u)r requirement платоспроможна суспільна ~а solvent social demand пряма ~а direct requirement разова ~а one-time requirement/demand річна ~а annual requirement сумарна ~а total requirement, summed demand щомісячна ~а monthly requirement/demand військові ~и defence/амер. defense requirements громадські і особисті ~и людей social and personal requirements/needs of the people давно назрілі ~и long-standing needs духовні ~и spiritual/intellectual needs економічні ~и economic requirements життєві ~и the necessities of life зростальні ~и growing/increasing demands кредитні ~и credit requirements людські ~и human needs матеріальні ~и material needs місцеві ~и local requirements найважливіші ~и essential needs насущні ~и daily wants, vital/essential/urgent needs оборонні ~и defence, амер. defense requirements особисті ~и personal/individual needs передбачувані ~и prospective needs поточні ~и current demands/needs сезонні ~и seasonal demands суспільні ~и social needs/wants установлені ~и statutory requirements ~а державного сектору в засобах для покриття дефіциту public sector borrowing requirement ~а промисловості в сировині industrial demand for raw materials ~и матеріального виробництва needs of material production ~и ринку requirements of the market ~и соціального прогресу requirements of social progress ~и споживача consumer needs ~а в імпорті import requirement ~а в іноземній валюті demand for foreign currency ~а в обслуговуванні demand for service ~а в позикових коштах borrowing requirement ~и при максимальному робочому навантаженні peak-load requirements ~а у воді water requirement ~а у готівці needs for cash, cash requirement ~а у грошах (господарства) demand for money ~а у грошах для здійснення угод transfer money requirement ~и у капіталі capital requirements ~а у кваліфікованій робочій силі skill requirement, demand for skilled labo(u)r (force) ~и у кредиті credit requirements ~а у матеріалах need for materials ~а у паливі fuel requirement ~а у персоналі personnel requirements ~а у природних ресурсах resource demand ~а у природній сировині resource requirement ~а у ресурсах resource requirement ~а у робочій силі labo(u)r/manpower requirements, employment requirement ~а у робочій силі в сезонні піки seasonal peak labo(u) r requirement ~а у розкоші luxurious wants ~а у розширенні виробничої потужності capacity needs ~а у субсидії subsidy need без ~и needlessly, unnecessarily на випадок ~и in case of necessity, in case of need; if necessary, if need be мати ~у в чомусь to require smth забезпечувати ~и to meet/to satisfy requirements задовольняти ~и to satisfy wants, to meet the needs/requirements, to cover the requirements задовольняти дедалі більші матеріальні та культурні ~и населення to meet/to satisfy the constantly growing material and cultural requirements of the population мати ~у to need покривати ~и to cover requirements скорочувати ~у в робочій силі to cut/to reduce demands for manpower кожному за ~ами to each according to his needs у нього ~а в грошах he is in need of money; he lacks money у цьому нема ~и there is no need for that нема ніякої ~и there is no need whatsoever вам нема ~и йти туди you need not go there. |
прав||о ім. с. right; (сукупність норм тощо, наука) law; (повноваження, влада) authority, power; (вибору політики, обміну або викупу цінних паперів) option; (що пред’являється на щось) claim; (привілей) charter ~а мн. (посвідчення) licence (sg.) абсолютне ~о chose in possession, right in rem авторське ~о copyright авторське ~о Великобританії Crown copyright авторське ~о, засноване на загальному правилі common law copyright авторське ~о, встановлене законом statutory copyright агентське ~о agency right адміністративне ~о administrative law безумовне ~о власності absolute tide вексельне ~о law of exchange виборче ~о voting right, vote, suffrage визнане переважне ~о vested prior right винахідницьке ~о invention right виняткове ~о exclusive right/remedy, exclusive/sole right/privilege, prerogative виняткове ~о голосу (по акціях) sole voting right виняткове ~о законодавства exclusive jurisdiction виняткове ~о інвестувати кошти sole investment responsibility for funds виняткове ~о продажу (якогось товару) exclusive sale (of an article) виняткове ~о участі в голосуванні sole voting power вторинне ~о накладення арешту за борги junior lien державне ~о constitutional law державне контрактне ~о federal contract law дискреційне ~о discretionary power чинне ~о law in force, good law договірне ~о conventional law, contract law, law of contracts загальне виборче ~о suffrage загальне ~о common law законне ~о legal right законне переважне ~о vested prior right закріплене переважне ~о vested prior right заставне ~о mortgage right, charging lien застосовне ~о applicable law звичайне ~о common/customary law земельне ~о land law зобов’язальне ~о law of obligations інтертемпоральне ~о intertemporal law карне ~о criminal law колізійне ~о conflict of laws конкурсне ~о (no банкрутству) bankrupt law конституційне ~о constitutional law консульське ~о consular law континентально-європейське ~о continental law контрактне ~о contract law космічне ~о cosmic law кримінальне ~о criminal law, penology; (в Англії) crown-law кримінально-процесуальне ~о law of criminal procedure ліцензійне ~о licence/амер. license right; (зведення законів, наука) licence/амер. license law майнове ~о property right, proprietary interest матеріальне ~о material right; (зведення, норми, наука) substantive law митне ~о law of customs міжнародне ~о international law, law of nations міжнародне авторське ~о international copyright міжнародне валютне ~о international monetary law міжнародне договірне ~о international treaty law, law of treaties міжнародне загальне ~о universal international law міжнародне приватне ~о private international law міжнародне публічне ~о public international law монопольне ~о exclusive/sole right, monopoly privilege монопольне ~о корпорацій monopoly charter морське ~о law of the sea, maritime/sea law морське призове ~о naval prize law національне ~о national law невіддільне ~о inherent/inalienable right орендне ~о leasehold interest особливе ~о franchise патентне ~о patent right; (зведення законів, наука) patent law переважне ~о preferential/priority right, right of priority/preference переважне ~о купити товар option on the goods переважне ~о на активи (при ліквідації фірми) preference (as) to assets переважне ~о на дивіденди preference (as) to dividends переважне ~о на покупку preemption переважне ~о передплати (на акції) subscription privilege переважне ~о передплати на акції, що випускаються знову option to subscribe to new shares/амер. on new stock переважне ~о прийняти або відхилити оферту бірж. refusal переважне ~о утримання senior/underlying lien першочергове ~о вимоги кредиторів (при продажі майна з торгів) preference of creditors повітряне ~о law of the air, air law повне ~о full authority повне ~о голосу (по акціях) full voting authority (over stock) повне ~о здійснювати інвестиційну політику за своїм розсудом full discretionary investment power повне ~о користування full right of use податкове ~о revenue law преференційне ~о preferential right прецедентне ~о case/judiciary law, judicial legislation приватне ~о private law процесуальне ~о formal/remedial law публічне ~о public law речове ~о = майнове ~о речове переважне ~о chose in possession, right in rem рівне ~о equal right сімейне ~о family law спадкове ~о hereditary right спадкоємне ~о (law of) succession, law of descents статутне ~о statutory/statute law страхове ~о law of insurance суверенне ~о установлювати систему податкового обкладання tax sovereignty тимчасове авторське ~о ad interim copyright торговельне ~о commercial/business/mercantile law, law merchant(s) установлене законом авторське ~о statutory copyright фінансове ~о financial law формальне ~о formal law фортечне ~о serfdom церковне ~о ecclesiastical law цивільне ~о civil law цивільно-процесуальне ~о law of civil procedure часткове ~о голосу (no акціям) partial voting authority (over stock) договірні ~а contract rights елементарні ~а elementary rights демократичні ~а democratic rights дійсні ~а unimpaired rights закріплені законом майнові ~а vested interests контрольні ~а auditing rights майнові ~а, закріплені законом vested interests монопольні ~а і привілеї franchises незачеплені ~а unimpaired rights основні ~а basic/fundamental rights основні ~а людини basic/fundamental human rights політичні ~а political rights соціальні ~а запозичення (нові розрахункові одиниці в рамках Міжнародного валютного фонду) special drawing rights, скор. SDR соціально-економічні ~а socio-economic rights суверенні ~а sovereign rights цивільні ~а civil/citizenship rights належний по ~у rightful відновлений у ~ах (про банкрута) discharged не відновлений у ~ах (про банкрута) undischarged ~о авторства right of authorship ~о акції на кілька голосів plural voting ~о арешту всього майна боржника у випадку несплати боргу general lien ~о арешту майна за борги lien ~о банкнотної емісії right of issuing notes ~о безакцептного утримання non-consensual lien ~о ведення operating control ~о вето (right of) veto ~о вибору місця проживання right to residence ~о видання copyright ~о видання дозволів (на щось) licensing authority ~о видання ліцензій licensing authority ~о викупу right of redemption; (цінних паперів) option of redemption ~о викупу закладеного майна right/equity of redemption ~о вимоги з грошового зобов’язання book debt ~о вимоги першої черги preferential/priority/preferred claim ~о вимоги, що виникає з делікту tort claim ~о виписки векселів (у межах установленої суми) drawing authorization ~о випуску банкнот note-issuing power, амер. bill-issuing power ~о, виражене в законах statute law ~о виробництва (транспортних) операцій operating authority ~о висновку угод power to contract ~о виходу (з організації тощо) right of retirement (from), right to retire (from) ~о виходу на зовнішні ринки right of access to foreign markets ~о відкликання right to recall ~о відмови від укладеної угоди walkaway right ~о відчуження за борги right of foreclosure ~о власника прибережної ділянки riparian right ~о власності (right of) ownership/property, property/proprietary right, proprietary/proprietorship title ~о власності на товар property in the good ~о водія driving/driver’s licence ~о володіння right of possession ~о голосу voting right, vote, suffrage ~о голосу виборчого right of vote/franchise ~о голосу дорадчого the right to take part in debates ~о голосу за акціями voting authority over stock ~о господарського ведення economic jurisdiction, operating control right of economic management ~о громадянства right of citizenship ~о давати рекомендації recommendation authority ~о давнини prescriptive right ~о держави на примусове відчуження (приватної) власності right of eminent domain ~о довічного користування чужим майном і прибутками від нього usufruct ~о доступу на державну службу right of access to public service ~о експлуатації маршруту (отримане від якогось органу) route award ~о зажадання боргу callability, right to call in a debt ~о зажадання боргу до настання терміну погашення right to call ~о заміни (фахівця тощо) right to replace ~о застави lien, pledge, encumbrance security interest ~о зборів right of assembly ~о звертання в суд right of access to courts ~о зворотної вимоги (до індосаменту) right of recourse ~о здійснення дворазової додаткової угоди з премією бірж. call of twice more ~о здійснення однократної додаткової угоди з премією бірж. call of more ~о карбування монет (надане державою) right of coinage ~о керування (компанією) controlling interest ~о контролю right to inspect(ion)/examine ~о користування right to use, easement ~о кредитора утримувати власність боржника possessory lien ~о накладення арешту на визначене майно, зазначене в борговому документі specific lien ~о націй на самовизначення right of nations to self-determination ~о обернення стягнення на заставлену нерухомість right of foreclosure ~о обертання у свою власність appropriative right ~о об’єднання right of association ~о обміну (на вибір) option of exchange ~о обороту фін., юр. (right of) recourse ~о огляду (напр., товару) right of inspection ~о огляду й обшуку юр. right of visit and search ~о одностороннього розірвання угоди walkaway right ~о оподаткування taxing power ~о оренди tenant right ~о оскарження right of appeal ~о переадресування right of readdressing ~о переважної покупки right of preemption ~о перевідправлення вантажу з проміжної станції з оплатою за наскрізним тарифом reshipping privilege ~о передоручення power of substitution ~о переслідування right of pursuit ~о першого вибору бірж. refusal ~о першої відмови right of first refusal ~о першої руки first option ~о підписки на акції share/stock subscription right ~о підпису signing authority, authority/power to sign ~о плавання під морським прапором right to fly a maritime flag ~о платити в кредит right to credit terms ~о повернення right of return ~о покупця на вибір маршруту (при придбанні продукту за ціною франко-завод) buyer’s right of routing ~о політичного притулку right of political asylum ~о полювання right of shooting, shooting rights ~о помилування right of pardon ~о представництва (напр., при покупці акцій) power of substitution ~о пред’явлення позову right of action ~о придбання за підпискою right of subscription ~о призначення power of appointment ~о присвоєння appropriative right ~о притулку (right of) asylum, right of sanctuary ~о пріоритету right of priority ~о пріоритету кредиторів (при конкурсному розділі майна за борги) right of priority of creditors ~о продавця утримувати товар (до сплати покупної ціни) vendor’s lien ~о продажу power of sale ~о проїзду/проходу (по чужій землі) wayleave ~о проїзду/проходу (через чужу землю) right of way ~о протесту right of protest ~о прямого звертання страхувальника до перестрахувальника cut-through endorsement ~о пут right to put ~о регресу (right of) recourse/regress, right of contribution ~о розірвання (договору) right of cancellation ~о розпорядження акціями share power, амер. stock power ~о розпорядження вантажем right of disposal of goods ~о рятувальника на утримання врятованого майна (у забезпечення одержання винагороди за порятунок) salvage lien ~о самовизначення right of self-determination ~о спадкування right to inherit(ance), legacy ~о справедливості law of equity, equity law ~о старшинства (по стажу роботи) seniority;~о страхувальника right of the insured/insurant ~о суброгації subrogation right ~о судового заліку right of set-off ~о торгівлі цінними паперами, офіційно не допущеними на біржу unlisted trading privilege ~о транзиту right of transit ~о у рівних частках joint interest ~о утримання right of retention ~о утримання вантажу general lien ~о утримання вантажу в забезпечення одержання платежу за фрахт lien on cargo for freight ~о утримання майна lien ~о утримання майна за борги lien ~о утримання майна у забезпечення сплати податку tax lien ~о утримання прибутку у випадку несплати боргу lien on revenue ~о утримання продавця vendor’s lien ~о утримання, дійсне щодо третіх сторін perfected lien ~о утримання, що виникло в силу винесення рішення суду judgement lien ~о утримання, що має законну силу perfected lien ~о участі в голосуванні voting power/right ~о юридичної особи legal right, right of a legal entity, corporate franchise ~а вимоги (за грошовими зобов’язаннями) accounts receivable ~а запозичення drawing rights ~а запозичення на спеціальних умовах conditional drawing rights ~а людини human rights ~а монополій (на об’єднання) monopoly charter (for corporation) ~а страховика insurer’s rights ~а участі interests Декларація прав Declaration of rights ~о в рівних частках joint interest ~о на безкоштовне медичне обслуговування right to free medical services ~о на безкоштовну освіту right to free education ~о на вибір місця (країни) реєстрації компанії choice of company domicile ~о на виборче використання повноважень discretionary power ~о на виробництво капітальних витрат expenditure/capital authorization ~о на відпочинок right to rest and leisure ~о на вільний вибір роботи right to free choice of employment ~о на володіння title (to) ~о на громадянство civil right, right to a nationality ~о на житло right to housing ~о на життя, на волю і на особисту недоторканність right to life, liberty and security of person ~о на захист right to defence, амер. defense ~о на здійснення інвестицій right of establishment ~о на користування досягненнями культури right to enjoy cultural benefits ~о на кредит (від Міжнародного валютного фонду) credit-tranche position ~о на майно property right, proprietary interest, title (to property) ~о на матеріальне забезпечення в старості, у випадку хвороби і втрати працездатності right to material security in old age, sickness and disability ~о на одержання дивіденду dividend right ~о на одержання судового захисту right of relief ~о на одержання штрафу right of penalty ~о на освіту right to education ~о на охорону здоров’я right to health protection ~о на охорону сфери особистого життя right of privacy ~о на підписку (на акції) application right ~о на позов right of action ~о на претензію right of claim ~о на привілей franchising right ~о на проживання right/permit of residence ~о на промислову власність right to industrial property ~о на самоврядування (right of) autonomy ~о на свободу думки, совісті і релігії right of freedom of thought, conscience and religion ~о на свободу переконань і на вільне вираження їх right to freedom of opinion and expression ~о на соціальне забезпечення right to social insurance ~о на спадщину right of inheritance ~о на справедливу і задовільну винагороду (за свою працю) right to just and favo(u)rable remuneration (for one’s work) ~о на суверенітет right of sovereignty ~о на торгівлю commercial privilege ~о на труд right to work ~о на участь у голосуванні voting qualifications ~о на участь у прибутках (компанії) profit participation right ~о на щось right to smth ~а з патенту patent rights ~а (кредитора) з майнового забезпечення proprietary security rights ~а на інспекцію rights to inspection ~а на майно, що служить забезпеченням interest in the secured property ~а на перевірку rights to inspection ~а на придбання додаткових акцій rights issue ~а при ліквідації або розпуску компанії rights in liquidation or dissolution; “без ~а зворотної вимоги” (вид обмежувального індосаменту) without recourse to me без ~а передання (про цінні папери) untransferable без ~а регресу without the right of recourse з ~ом виписки чека (про депозит) subject to cheque з ~ом дорадчого голосу with deliberative functions з ~ом покупця на придбання акцій нових випусків тієї ж компанії бірж. cum new з ~ом регресу with the right of recourse з повним ~ом rightfully за ~ом справедливості in equity по ~у by right по ~у чогось by right of smth за білоруським ~ом for the purposes of Belarusian law у своєму ~і in one’s own right без прав (при продажі акції права і привілеї за нею зберігаються за продавцем) ex-right на ~ах (чогось) as ~о бути обраним eligibility ~о вимагати виплати страхового відшкодування right of claim for damage ~о вимагати в судовому порядку right to enforce ~о затверджувати рішення approval authority, authority to approve ~о звільняти right to dismiss ~о здійснювати довірчі функції trust authority ~о здійснювати операції довірчого характеру trust power ~о здійснювати трастові функції trust authority ~о здобувати за підпискою нові акції right to subscribe for/to new shares/stock ~о купити акції за пільговою ціною stock option ~о обирати і бути обраним right to elect and to be elected ~о приймати остаточне рішення command authority ~о стати на місце іншої особи у відношенні до якоїсь третьої особи right of subrogation against any third party вивчати ~о to study law; to read for the law використовувати ~о to exercise one’s right (to, to + inf.) використовувати ~о утримання майна to exercise a lien давати ~о першої оферти to give the first refusal залишати за собою ~о to reserve the right заперечувати чиєсь ~о (на) to challenge smb’s right (to) заявляти/пред’являти ~о на щось to claim for smth, to lay claim to smth зберегти ~о to reserve the right зберегти ~о на гарантію to keep warranty in force зберегти авторське ~о to reserve the copyright здійснювати ~о to exercise a right здійснювати ~о регресу to release (the) recourse здобувати ~о власності за давниною володіння юр. to usucapt здобувати переважне ~о на покупку to preempt мати ~о (на) to have the right (to), to be entitled (to) мати ~о викупу (цінних паперів) to have an option of redemption мати ~о заявити про відвід арбітра to be entitled to challenge the arbitrator мати ~о зробити овердрафт to have an overdraft мати ~о на пенсію to be entitled to a pension мати ~о на частку прибутку to be entitled to a share in profits мати ~о першого вибору (оферти) to have the first refusal мати ~о першої оферти to have the first refusal мати ~о регресу у відношенні векселедавця to have recourse to the drawer мати ~о робити щось to have the right to do smth, (волю) to have liberty to do smth, to be at liberty in smth мати виняткове ~о інвестувати грошові засоби to have sole investment responsibility for the funds мати виняткове ~о продажу (якогось) товару to have the exclusive sale of an article мати законне ~о на щось to be legally entitled to smth мати переважне ~о купити товар to have an option on the goods мати повне ~о to have full power надавати ~о to give/to grant a right одержувати ~о утримання майна to get a lien передавати ~о to transfer/to cede a right (to smb) передавати ~о вимоги (комусь – у відношенні когось) to assign a claim (to – against) передавати ~о порушення позову (комусь – проти когось) to assign a claim (to – against) передавати авторське ~о to assign the copyright (to) порушувати ~о to infringe a right порушувати авторське ~о to pirate уступити ~о to cede/to resign a right (to) утратити ~о на утримання майна to lose the lien утрачати ~о to forfeit a right визначати ~а to ascertain the rights відновлювати свої ~а to redeem one’s rights давати ~а to grant rights (to), to entitle (smb to smth), to empower (smb to + inf.), to enable (smb to + inf.) заперечувати чиїсь ~а to contest smb’s rights захищати/відстоювати свої ~а to assert/to maintain one’s rights, to stand upon one’s rights, to protect/to safeguard one’s rights зберегти свої ~а to retain one’s rights здійснювати чиїсь ~а за допомогою позову to enforce smb’s rights зневажати чиїсь ~а to trample the rights of smb надавати ~а громадянства to denize(n) обмежувати ~а to limit the rights, to curtail (smb’s) rights передавати повноваження і ~а to delegate authority (to) відступати ~а to transfer the rights (to) пред’являти ~а to lay claim (to), to assert one’s claims позбавити ~а to deprive of a right, to deny (smb) the right позбавитися ~а на вимогу to forfeit a claim позбавляти ~а голосу to deprive of voting rights позбавляти ~а займатися експортною торгівлею to deny export privileges володіти авторським ~ом (на) to own the copyright (for) користуватися ~ом (на) to enjoy the right (to) пропонувати товар зі збереженням ~а продажу до одержання відповіді іншої сторони to offer goods to prior sale скористатися ~ом to avail oneself of a right скористатися своїм ~ом (на) to exercise one’s right (to) тимчасово позбавляти ~а займатися чимсь to suspend користуватися ~ами to exercise one’s rights, to enjoy rights наділяти ~ами to authorise, to empower позбавити когось політичних прав to denude smb of political rights відмовлятися від ~а на вимогу або рекламацію to waive a claim відмовлятися від ~а оглянути товар to waive the examination of the goods відмовлятися від ~а регресу to renounce the right of recourse відмовлятися від ~а утримання власності to waive the lien підпадати під ~о на пенсію to qualify for a pension відновлювати в ~ах to rehabilitate, (банкрута) to discharge, to whitewash вступити в свої ~а to come into one’s own зазіхати на чиїсь ~а to encroach on smb’s rights поновлюватися в ~ах to be rehabilitated увійти в ~а спадкування to come into a legacy урізувати когось у ~ах to curtail smb’s rights ~о, засноване на законодавчих актах statutory law ~о, засноване на контракті contractual liberty ~о, засноване на судовій практиці judge-made law ~о, приналежне комусь right vested in smb ~о, що не може бути підставою для позову thing in action ~о, що регулює діяльність компаній company law ~а, спроможні бути основою для позовної вимоги (акції, патенти, борги тощо) юр. choses/things in action особа, що уступає ~о cedent що має ~о стати членом eligible for membership що не дає ~а участі в голосуванні (про акції) voteless що користується меншими ~ами underprivileged ніяких переважних прав на участь у голосуванні no voting privileges вам надається ~о вибору it is optional on your part ми не маємо ~а (не уповноважені) we have no power ми зберігаємо за собою ~о we reserve the right авторське ~о заявлено/охороняється copyright/all rights reserved у нього немає ніякого ~а he has no manner of right. |
програм||а ім. ж. program(me); тж. plan, scheme, blueprint; (календарний план) schedule; комп. program, routine виробнича ~а production program(me) двостороння ~а bilateral program(me) державна ~а public/state/government(al) program(me) державна ~а житлового будівництва public housing program(me) державна ~а соціальної допомоги public welfare program(me) довгострокова ~а long-term/long-range program(me) довгострокова ~а маркетингу long-term marketing program(me) евристична (експериментальна) ~а heuristic (pilot) program(me) єдина ~а маркетингу united marketing program(me) загальна ~а general program(me) загальна інтегрована ~а overall integrated program(me) загальна ~а керування товарно-матеріальними запасами general inventory plan затверджена ~а approved program(me) здійсненна ~а feasible program(me) інтегрована (комплексна) ~а integrated (comprehensive) program(me) календарна ~а виконання замовлень order schedule комплектна ~а packaged program(me) комплектна ~а для ЕОМ packaged computer program(me) короткострокова ~а short-term/short-range program(me) короткострокова ~а маркетингу short-term marketing program(me) культурна ~а cultural program(me) міжурядова (урядова) ~а intergovernmental (governmental) program(me) навчальна ~а syllabus, curriculum наступна ~а follow-up program(me) національна ~а national program(me)/plan національна ~а економічного розвитку national economic (development) plan оптимальна ~а optimum program(me) перспективна ~а long-term program(me) першочергова ~а priority program(me) позабюджетна ~а extra-budgetary program(me) прискорена ~а crash program(me) прискорена ~а навчання accelerated program річна ~а annual program(me) спеціальна ~а ad hoc program(me) стохастична ~а stochastic program(me) театральна ~а play-bill термінова ~а crash program(me) цільова ~а purpose-oriented program(me) ~а акумуляції заощаджень, зв’язана зі страхуванням життя saving scheme linked with life assurance ~а антикризових заходів turnaround/rehabilitation program(me) ~а атестації продукції certification program(me) ~а бездефектності zero-defects program(me) ~а боротьби із забрудненням навколишнього середовища pollution abatement program(me) ~а випуску дослідної продукції pilot product(ion) program(me) ~а випуску комерційних цінних паперів Commercial Paper Program(me) ~а випуску продукції product(ion) program(me) ~а випуску середньострокових єврооблігацій Euro Medium Term Note Program(me) ~а виробництва озброєнь і предметів військово-технічного постачання munitions program(me) ~а виходу з кризи turnaround/rehabilitation program(me) ~ візиту visit schedule ~а військового виробництва military production program(me) ~а господарської діяльності program(me) of economic activities ~а диверсифікованості diversification program(me) ~а допомоги aid program(me) ~а дослідження економічної ефективності cost-effectiveness program(me) ~а економічного розвитку economic development plan/program(me) ~а житлового будівництва housing program(me) ~а забезпечення зайнятості job-security program(me) ~а забезпечення збуту sales program(me) ~а забезпечення пенсій за старістю old age pension scheme ~а забезпечення якості quality program(me) ~а залучення заощаджень savings drive campaign ~а збільшення збуту frequent-buyer program, frequent-purchase program, ~а збуту sales program(me) ~а індустріалізації industrialization program(me)/plan ~а інституційного будівництва institution(al) building program(me) ~а інформування громадськості public information program(me) ~а керування management/control program(me) ~а керування запасами inventory management program(me) ~а комплексної реконструкції підприємств turnaround/rehabilitation program(me) ~а контролю народжуваності family planning/control program(me) ~а кредитування credit program(me) ~а маркетингу marketing program(me) ~а метризації metrication program(me) ~а модернізації modernization program(me); (конструкції тощо) updating program(me) ~а набуття практичного досвіду work experience program(me) ~а нагромадження запасів stockpiling program(me) ~а найму (робочої сили) hiring plan ~а наукових досліджень і розробок research and development program(me) ~а об’єднання господарств farm amalgamation scheme ~а об’єднання ферм farm amalgamation scheme ~а оброблення даних data processing program(me) ~а організації збуту продукції marketing/sales program(me) ~а організаційного будівництва institution(al) building program(me) ~а оцінювання evaluation program(me) ~а пенсійного забезпечення pension scheme ~а перевірки якості quality check program(me) ~а перегляду конструкції design review program(me) ~а перепису census program(me) ~а перерозподілу доходів income transfer program(me) ~а переходу на метричну систему одиниць metrication program(me) ~а підвищення кваліфікації працівників банку bankwide training program(me) ~а скорочення безробіття redundancy program(me) ~а скорочення надлишку робочої сили redundancy program(me) ~а приватизації дрібних підприємств small(-scale) privatisation scheme ~а природовідновлення environmental remediation program(me) ~а прогнозування forecasting program(me) ~а продажу акцій службовцям компаній employees stock plan ~а протикризових заходів counter crisis program(me) ~а професійної підготовки training program(me) ~а реінвестування дивідендів dividend reinvestment plan ~а рекламно-пропагандистської діяльності promotion program(me) ~а розвитку корпорації corporate development program(me) ~а розвитку народного господарства national economic (development) plan ~а розвитку Організації Об’єднаних Націй United Nations Development Program(me) ~а розподілу ресурсів allocation program(me) ~а розширення виробничих потужностей production capacity expansion program(me) ~а санації turnaround/rehabilitation program(me) ~а соціальної допомоги welfare program(me) ~а співробітництва program(me) of cooperation ~а спільного виробництва coproduction program(me) ~а спортивних змагань fixture list, fixtures ~а сприяння (розвитку і т. п.) promotion program(me) ~а стандартизації standardization program(me) ~а стимулювання program(me) of motivation ~а стимулювання заощаджень plan to encourage thrift ~а стимулювання збуту incentive program ~а страхування insurance program(me) ~а субсидування капіталовкладень у сільське господарство farm capital grant scheme ~а удосконалення (модернізації) modernization program(me); (конструкції тощо) updating program(me) ~а фінансування program(me) of financing; (з бюджету) budget program(me) ~а фондування матеріалів controlled materials plan ~а витрат spending plan ~а відбудовних заходів remedial program(me) ~а дій plan/scheme of action, workable plan ~а допомог багатодітним родинам family allowance program(me) ~а дослідно-конструкторських робіт development program(me) ~а екологічних заходів Environmental Action Program(me) ~а закупівель purchasing program(me) ~а заходів щодо охорони здоров’я і техніки безпеки worker health and safety plan, occupational health and safety plan ~а заходів щодо охорони і гігієни праці worker health and safety plan, occupational health and safety plan ~а заходів щодо удосконалювання конструкції corrective action program(me) ~а капіталовкладень investment/capital spending plan ~а капіталовкладень у виробничі фонди plant-and-equipment expenditure program(me) ~а кредитів credits program(me) ~а оборонних заходів defence, амер. defense program(me) ~а подальших заходів follow-up program(me) ~а фондів співробітництва Cooperation Funds Program(me) ~а форсованих дій crash program(me) ~а, розрахована на максимально стиснуті терміни crash program(me) ~а, що передбачає використання чеків (приватизаційних та ін.) voucher scheme виконувати/розгорнути/почати здійснювати ~у to launch a program(me) затверджувати (приймати) ~у to approve (to adopt) a program(me) санкціонувати ~у випуску продукції to authorize a product(ion) program(me) складати ~у to map out/to draw up a program(me), to program(me) скорочувати ~у to cut back on/to trim a program(me). ПРИМІТКА: Plan – найбільш нейтральне слово, означає будь-які офіційно передбачені дії і заходи, наміри окремих осіб: будувати плани на майбутнє to make plans for the future; складати плани to draw up plans; пропонувати план (виходити з пропозицією якогось плану) to come up with a plan; планувати щось (зробити щось) to have plans for smth (to do smth.). Schedule – це план, який передбачає порядок і строки виконання: за планом, без запізнень – on/according to schedule; відставати від графіка (випереджати графік) to be behind (ahead of) schedule. Scheme означає програму, проект, які розраховані на досягнення якоїсь певної мети: програма освіти a scheme of education; державна програма пенсійного забезпечення the government pension scheme. |
свід||ок ім. ч. і ж. юр. witness; (про релігійну секту) Witnesses головний ~ок star witness надійний ~ок reliable witness упереджений ~ок interested witness ~ок захисту witness for the defence, амер. defense ~ок підпису witness to a signature ~ок супротивної, противної сторони hostile witness ~ок з боку відповідача witness for the defendant ~ок з боку обвинувачення witness for the prosecution ~ки Єгови Jehovah’s Witnesses допит ~ка examination of a witness брати/призивати когось у ~ки, викликати як ~ка to call smb to witness, to call in evidence бути ~ком to witness, to be the witness (of) виступати ~ком to testify, to witness, to give evidence відводити ~ка to challenge a witness допитувати ~ка to hear/to question/to examine a witness підкупити ~ка to suborn a witness ~ок дає свідчення (стверджує, ідентифікує щось) a witness gives evidence/testifies (states smth, identifies smth). |
скорочен||ня ім. с. (укорочування) shortening; (зменшення) reduction, curtailment, cut, cutback, retrenchment; (зменшення, падіння – про обсяг виробництва тощо) decline, drop, slump, slippage; (букв. стиснення – у розвитку процесу, ділової активності, маси чогось, ринку тощо) shrinkage, dwindling; (товарних запасів тощо) decumulation; (зменшення чогось) decrease, diminution; (різке ~ витрат тощо) axe; розм. (звільнення) redundancy, discharge; (у тексті) abridgement; (скорочене позначення) abbreviation загальне ~ня озброєнь general reduction of armaments істотне ~ня substantial reduction однобічне ~ня unilateral reduction природне ~ня робочої сили (у результаті виходу на пенсію, інвалідності, смерті тощо) natural wastage of manpower пропорційне ~ня proportional reduction радикальне ~ня військових бюджетів radical cutback in military budgets різке ~ня (ділової активності тощо) slump різке ~ня виробництва сільськогосподарських продуктів slump in agricultural produce різке ~ня збройних сил drastic reduction of armed forces різке ~ня прибутків profits collapse розмірне ~ня balanced reduction сильне (слабке) ~ня економічної активності major/severe (mild/minor) contraction of business (activity) ~ня базисного циклу reference contraction ~ня бюджетних коштів на освіту cuts/cutback in the education budget ~ня виробництва cutback in production, curtailment of production ~ня виробничих потужностей shrinkage in production capacity ~ня витрат reduction/curtailment/cutback of expenses/spending, reduction of expenditure ~ня військових витрат reduction in defence, амер. defense, military cutback ~ня грошової маси monetary contraction ~ня економічної активності business contraction, contraction of business (activity), slump in business ~ня зайнятості drop in employment, decline in jobs, (цілеспрямована політика) reduction/curtailing of employment ~ня закордонних інвестицій external disinvestment ~ня замовлень cutback in orders ~ня запасів decrease in stocks ~ня запасів товарно-матеріальних цінностей (як результат витрат, псування) inventory shrinkage ~ня зарплати wage cut(s) ~ня збройних сил reduction of armed forces ~ня золотого запасу withdrawal of gold ~ня капіталовкладень disinvestment ~ня кількості працівників reduction in the number of employed ~ня купівельної спроможності населення reduction of/decline in the purchasing power of the population ~ня невиробничих витрат reduction of unproductive costs ~ня номенклатури (продукції тощо) variety reduction ~ня обороту reduction in turnover ~ня обсягу виробництва cutback/drop in production, production cutback ~ня озброєнь arms reduction, reduction of armaments ~ня податків reduction of taxes ~ня прибутків reduction of profits ~ня прибутку в результаті повної зайнятості full employment profit squeeze ~ня ринку contraction of the market ~ня робочого дня reduction of the working day/hours ~ня споживчого попиту cooling-off in consumer demand ~ня темпів росту населення decline in the rate of population growth ~ня товарно-матеріальних запасів inventory decumulation ~ня торгівлі decrease in trade ~ня штатів staff reduction, redundancy боротися проти ~ь to fight redundancy припиняти ~ня золотих резервів to stem the decrease of gold reserves; ● див. тж. зменшення. |
слов||о ім. с. word архаїчне ~о archaic word грубе (непристойне, нецензурне, образливе) ~о rough (improper, four-letter, insulting) word діалектичне ~о dialect(al) word завершальне (підсумкове) ~о concluding remarks запозичене ~о native (borrowed) word застаріле ~о obsolete word літературне (розмовне) ~о literary (colloquial) word однозначне (полісемантичне) ~о monosemantic (polysemantic) word останнє ~о за захистом the defence, амер. defense has the last word одним ~ом in a word, in short одні ~а mere words пусті ~а empty words теплі (щирі) ~а warm (fair/sincere) words ~о честі! upon my word! дар ~а gift of words, talent for speaking ~о в ~о word for word ~о за вами it is for you to decide завод обладнаний за останнім ~ом техніки the plant has all the latest equipment звільнений під ~о честі released on parole на ~ах by word of mouth не на ~ах, а на ділі not merely in words but with deeds тільки на ~ах in word only взяти ~о to take the floor давати ~о to give the floor дотримуватися свого ~а to keep one’s word просити ~а to ask to speak, to ask for the floor відступитися від ~а to take back one’s word, to go back on one’s word вірити комусь на ~о to take smb’s word for it взяти свої ~а назад to unsay one’s words той, що відповідає останньому ~у техніки up-to-date немає слів, щоб виразити... words fail to express... слів немає (правда, звичайно) there’s no denying, of course я не знаходжу слів, щоб... I have no words to...; ¨ від ~а до діла як від землі до неба easier said than done давши ~о – держись promise is debt не кидати ~а на вітер to spare one’s breath не лізти за ~ом у кишеню to be ready with one’s tongue не суди по ~ах, а суди по ділах actions speak louder than words; deeds, not words ~о не горобець, назад не вернеться first think, then speak ~о сильніше від меча the pen is mightier than the sword ~о – срібло, мовчання – золото speech is silver, silence is golden. |
товар ім. ч. ек. commodity; (предмет торгівлі) (мн.) goods, (одн. за формою, незчисл.) merchandise; (окреме найменування в асортименті) item, article абсолютний ~ universal commodity визначений ~ specific goods громіздкий/об’ємний ~ bulky goods/product/item грошовий ~ money commodity дефектний ~ faulty goods дефіцитний ~ scarce goods, scarce/bottleneck commodity, deficient article дійсний ~ бірж. spot (goods) добірний ~ selected/choice goods дрібний ~ (мн.) smallware другорядний ~ nonessential goods другосортний ~ second-rate goods закладений ~ pledged goods застрахований ~ insured goods зіпсований ~ spoiled goods; spoilage збитковий ~ distress(ed) goods, distress(ed) commodity ідеальний ~ ideal goods індивідуалізований ~ ascertained goods конкурентоздатний (неконкурентоздатний) ~ competitive goods (non-competitive goods) консигнаційний ~ consignment goods; (на складі) consignment stock маркований (неправильно маркований) ~ trademark/branded/labelled goods, labeled commodity (misbranded product) наявний/реальний ~ available goods, goods on hand; бірж. spot goods непитаний ~ (на митниці) unclaimed goods неіндивідуалізований ~ unascertained goods некондиційний ~ goods/merchandise off condition неприйнятий ~ distress(ed) goods/commodity неходовий ~ unmarketable/slow-moving goods/article/item низькосортний ~ bottom-of-the-line product новий ~ new product основний ~ (країни) staple commodity/goods/item/article поштучний ~ piece goods проданий (непроданий) ~ sold (unsold) goods пропонований ~ offered goods, offering рекламований ~ promoted product рентабельний ~ profit-yielding product сільськогосподарський ~ agricultural/farm product, agricultural/farm commodity складований ~ storage goods старий/уживаний ~ second-hand goods ходовий ~ marketable/saleable/quick-selling/fast-moving goods, saleable/demand/faster-moving article/item, marketable/saleable commodity аматорські ~и (напр., особливі делікатеси) specialty goods бакалійно-гастрономічні ~и groceries безмитні ~и free imports біржові ~и exchange goods взаємозамінні ~и substitutional goods виробничі ~и тривалого використання producer durables високоякісні ~и quality goods відтворені ~и reproducible goods вітчизняні продовольчі ~и domestic food products вогненебезпечні ~и hazardous goods галантерейні ~и fancy goods господарчі ~и household/home goods, household articles господарчо-побутові ~и тривалого використання household durables дефіцитні ~и goods/commodities in short supply, scarce goods/commodities додаткові ~и (до основного асортименту) sideline (goods) другорядні ~и nonessentials експортні ~и export goods, exports, export commodities електротехнічні ~и electrical goods завезені ~и imported goods/articles, imports замовлені ~и merchandise on order залежані ~и unsalable goods/stock, розм. shelf warmers імпортні ~и import commodities, imported goods імпортні ~и, неоплачені митом imports in bond інвестиційні ~и investment goods іноземні ~и foreign products канцелярські ~и stationery, office supplies капітальні ~и capital/producer(s)/ durable/production goods контрабандні ~и contraband (goods), smuggled goods ліквідні ~и liquid goods масові ~и staple commodities/goods, staples масові ~и промислового призначення industrial commodities/goods машинобудівні ~и engineering goods металеві ~и hardware модні ~и fancy/style-and-fashion goods/articles, fashion merchandise; „м’які” ~и (напр., текстильні) soft goods найважливіші ~и staple goods необхідний нам ~ the goods required by us непродовольчі ~и nonfood goods/items, non-foods нестратегічні ~и nonstrategic goods новоприбулі/новопривезені ~и fresh arrivals основні продовольчі і промислові ~и staple foodstuffs and (basic) manufactured goods окремі ~и individual commodities, commodity items основні сировинні ~и basic commodities першокласні ~и first-class goods, first-class lines підмочені ~и мор. sea-damaged goods повернуті ~и returned goods, розм. збірн. returns; збірн. тж. (мн.) middlings попередньо розфасовані ~и prepackaged goods представницькі ~и official goods, souvenirs and refreshments; „престижні” ~и specialty goods продовольчі ~и food products, food commodities промислові ~и industrial/manufactured goods проміжні ~и intermediate/higher order goods реалізовані ~и sold goods, realized commodity реімпортовані ~и reimported goods, reimports реекспортовані ~и re-exported goods, re-exports різноманітні ~и varied goods сортовані ~и assorted goods споживчі ~и consumer/consumption/first order goods, articles of consumption, consumables, consumer commodities споживчі ~и тривалого використання (короткочасного використання durable consumer goods, consumer durables (nondurable consumer goods) споживчі ~и поточного використання current consumer goods споживчі ~и фабричного виробництва finished consumer goods стандартизовані ~и standardized goods, standardized commodities стандартні ~и standardized goods/commodities стратегічні ~и strategic goods супутні ~и (нав’язуються при продажі основного) tying products суспільні ~и public goods; „тверді” ~и (ковані вироби, будматеріали тощо) hard goods транзитні ~и transit goods, goods in transit фірмові ~и branded articles ~и військового призначення military/defence/амер. defense goods ~и виробничого призначення capital/producer durable/producers/production goods ~и високої якості (high-)quality goods ~и вищої якості superior goods, top-quality merchandise ~и вищої марки goods of the highest grade ~и тривалого (нетривалого) використання durable/hard/long-lived goods, durables (nondurable/soft/undurable goods) ~и індивідуального споживання private goods ~ іноземного виробництва (походження) goods of foreign manufacture/make (origin) ~и короткочасного використання nondurable/soft/undurable goods, nondurables, perishable commodities ~и лише сезонного характеру commodities with a strong seasonal pattern ~и масового споживання consumer/large-scale goods ~и масового виробництва mass production goods ~и низької якості inferior goods ~ особливого/підвищеного попиту specialty goods ~и першої (непершої) необхідності essential (non-essential) goods ~и повсякденного попиту day-today goods ~и повсякденного попиту, що продаються дешево і зі зручностями для покупця convenience goods ~и промислового призначення industrial/manufactured goods ~и середньої якості medium-quality goods, (мн.) middlings ~и середньої будови commodities of average composition ~и широкого вжитку consumer/consumption/first order goods ~и в кредит goods/merchandise on account ~и в стані, непридатному для приймання goods not in a receivable condition ~и в скляній тарі glassed goods/items ~и для вузького кола покупців specialty goods ~и для цивільного населення civilian goods ~и до весняного сезону spring goods ~и за зниженими цінами sale-priced goods/items/articles, bargains ~и з високою питомою вагою витрат живої праці goods of the highest direct labo(u)r intensity ~и з високою часткою прибутку в ціні higher-margin merchandise ~и зі зниженої ціною marked-down goods/merchandise ~и з негайним виданням бірж. spot goods ~и з негайним виданням й оплатою prompt goods ~и з обмеженим терміном використання/придатності (напр., взуття) semidurable goods, semidurables ~и з твердими цінами price-fixed merchandise; price-maintained products ~и з тривалим періодом функціонування long-lived goods ~и із завищеною ціною overpriced goods ~и на складі goods on hand ~ за касовими операціями бірж. spot goods ~и у звичайному виконанні goods of standard make ~и, визначені індивідуальними ознаками юр. specific goods ~и, відіслані на консигнацію consignment goods/stock ~и, врятовані із судна, що потерпіло аварію wreckage ~и, готові до видання spot goods ~и, для яких потрібне повернення мита drawback goods ~и, заборонені до ввезення prohibited imports ~и, заборонені до вивезення prohibited exports ~и, знижені в ціні cut goods ~и, купівля яких вимагає відвідування різних магазинів shopping goods ~и, наявні у достатку abundant goods ~и, перепродані в первісному вигляді (без оброблення) merchanted goods ~и, перепродані на комісійній основі factored goods ~и, пломбовані митницею goods under customs seal ~и, право виробництва або продажу яких належить визначеній фірмі proprietary goods/articles ~и, призначені для обслуговування дозвілля споживача leisure-time products ~и, призначені для особистого споживання consumable commodities ~и, складені на митному складі і не оплачені митом goods in bond ~и, ушкоджені морською водою sea-damaged goods ~и, на які накладено арешт goods under arrest ~и, на які не поширюються обмеження free merchandise/article ~и, ціни на які встановлюються законом про роздрібний продаж price maintained goods ~и, які важко продаються hard-to-sell goods/item ~и, що відпускаються в кредит credit goods/stock ~и, що доставляються в магазин безпосередньо з місця виробництва direct-store-delivery goods/items ~и, що знаходяться в незадовільному стані unsatisfactory goods ~и, що знову випускаються на ринок newly launched goods/entries ~и, що мають попит saleable goods/article ~и, що купуються на термін futures ~и, що мають легкий збут marketable commodities/products ~и, що наводнили ринок dumped goods ~и, що нагромаджуються accumulable goods ~и, що не оподатковуються митом (duty)free goods/articles, undutiable articles ~и, що оподатковуються митом taxable goods, tax/dutiable articles ~и, що підлягають обміну exchangeable goods ~и, що погано продаються hard-to-sell goods/item ~и, що приносять високий прибуток high-margin goods/articles/items ~и, що продаються на термін futures ~и, що продаються за зниженою ціною (з метою реклами) low-price special goods ~и, що продаються у збиток (для залучення покупців) loss leader ~и, що продаються за готівку cash commodity ~и, що продаються з поступкою в ціні або що віддаються безкоштовно (у рекламних цілях) giveaway (goods/article/item) ~и, що продаються некомплектно articles sold single ~и, що швидко псуються perishable goods, perishable commodities ~и, які є джерелом одержання доларів dollar earning commodity ~и, які важко реалізувати hard-to-move goods/product ~и, які довго лежали на прилавках well-handled goods ~и, які надійшли available goods, arrivals ~и, які мають етикетку labeled commodity/goods ~и, які мають іноземну конкуренцію (на внутрішньому ринку) import-competing products ~и, які можна купити buyable merchandise брати ~и на комісію to take goods on sale ввозити раніше вивезені ~и to reimport goods вивозити ~ to remove the goods вивозити ~ зі складу to withdraw goods from a warehouse видавати/відпускати ~ зі складу to release goods from the warehouse виділяти ~ для виконання договору to appropriate goods to the contract викуповувати закладений ~ to redeem pledged goods, to take goods out of pledge випробувати ~и to give the goods a trial випускати/робити ~ to turn out goods випускати ~ у продаж to put goods on the market відвозити ~ to remove the goods відмовлятися від ~у to reject goods відмовлятися від ~у на користь страховика to abandon goods to the insurer відмовлятися приймати ~ to refuse to take delivery of the goods доставляти ~ (кудись) to dispatch/to deliver goods (to) доставляти ~ на склад to deliver goods to the warehouse, to send goods into the warehouse заарештовувати ~ to arrest/to attach goods забирати ~и зі станції to collect goods from the station забракувати ~ to reject goods замовляти ~ на пробу to order goods on trial замовляти ~и за зразками to order goods from the sample збувати ~ to work off goods звільняти ~ по сплаті (відповідної сторони) суми to release goods against payment звільнятися від зібраних непроданих ~ів to clear the stock здавати ~и або частину ~ів to deliver the goods or part thereof знімати ~ з аукціону to withdraw goods from a sale зупиняти ~ на шляху to stop goods in transit купувати ~, довіряючи зразкам to buy goods relying on the samples купувати (продавати) ~ повністю/гуртом/великими партіями to buy (to sell) goods in bulk мати недостатньо ~у на складі to be understocked нав’язувати ~ (комусь) to press goods (upon) надсилати ~ для ознайомлення to send goods on approval недостатньо постачати ~и to understock недостатньо забезпечуватися ~ом to be understocked перевантажувати ~и, які не підлягають митному оподаткуванню to tran(s)ship goods under bond перевантажувати ~и під митним контролем to tran(s)ship goods under bond пересилати ~и залізницею to remit goods by railway (амер. railroad) повантажити ~ to load goods позичати гроші під ~ to lend money on goods показати ~ обличчям розм. to show smth to good effect поставляти ~ to supply/to deliver goods посилати ~ для схвалення (з наданням покупцеві права покупки або відмовлення за його розсудом) to send goods on approval приймати ~ to accept goods продавати консигнаційний ~ to sell consignment goods, to sell a consignment stock пропонувати ~ зі збереженням права продажу до одержання відповіді іншої сторони to offer goods subject to prior sale продавати ~ без упаковки [(у)паковання] (насипом тощо) to sell goods in bulk розміщати ~ на ринку to place goods on the market розміщати консигнаційний ~ на складі to keep a consignment stock скупити ~и (на ринку з метою підвищення цін) to forestall the market страхувати ~ to insure goods терміново відправляти замовлений ~ to rush (the) ordered goods утримувати ~ в себе to retain possession of the goods, to retain the goods in one’s possession ~и легко продаються the goods are easy to realize на ринку відсутні ~и the market is quite clear of goods ви можете бути певні в тому, що вони відвантажать ~ вчасно кор. you can rely on them to ship the goods in time ми не тримаємо таких ~ів we do not stock such goods ми пропонуємо, щоб ~ був відвантажений у травні кор. we suggest shipping the goods in May, we suggest that the goods be shipped in May. |
у прийм. in, at, on, within ~ великих розмірах large-scale, grand, major, large ~ виправдання (чогось) in defense (of smth); in excuse (of smth) ~ віданні (когось, чогось) under the authority (of smb, smth) ~ відведений час within the time allowed ~ відповідності (з чимсь) in accordance (with smth) ~ відповідності з вимогами in accordance with the requirements; ~ відповідності з законом conforming to the law, in conformity/accordance/keeping with the law, lawfully, according to the law ~ відповідності з чинним законодавством under present law; ~ відповідності з конституцією constitutionally, according to the constitution ~ відповідності з міжнародними нормами in accordance with international norms ~ відповідності з правом according to the law, at law ~ відповідності з протоколом according to the protocol ~ відповідності з розпорядженням in accordance with a direction ~ відповідності з угодою under the agreement ~ відповідності з чинним законодавством under present law ~ відповідності із вказівкою in accordance with a direction ~ відповідності до змісту (документа) according to the tenor ~ володінні in hand ~ встановленому порядку as established by law ~ вузькому складі (про кабінет міністрів, раду тощо), inner (у препозиції), restricted (у препозиції) ~ грошовому виразі in money terms, in terms of money ~ дипломатичній пошті in a diplomatic pouch ~ звичайному одязі (не у формі, про міліціонерів тощо) plain-clothes (атрибутивно) ~ зворотному порядку in reverse order ~ здоровому розумі і твердій пам’яті compos mentis (лат.) ~ зміненій редакції as amended, redrawn (у препозиції) ~ напівсвідомому стані semiconscious (у препозиції) ~ невизначеному стані in abeyance ~ повній відповідності (з чимсь) in full compliance (with smth) ~ примусовому порядку by enforcement, involuntarily, in invitum (лат.) ~ присутності адвоката in the presence of a lawyer ~ разі аварії in an emergency ~ разі відсутності failing; (когось, чогось) in the absence (of smb, smth) ~ разі відсутності конкурентних норм in the absence of competing rules ~ разі невиконання on default ~ разі смерті in case of death ~ складі (чогось) composed (of smth) ~ співучасті in privity ~ справі in the matter (of) ~ судовому порядку judicially ~ сукупності in totality ~ терміновому порядку with the utmost promptitude. |
фірм||а ім. ж. firm, company; тж. concern, house, agency аграрно-промислова ~а agribusiness firm акціонерна ~а incorporated firm/concern біржова брокерська ~а stockbroker firm, амер. тж. commission house брокерська ~а broker firm, brokerage office/house, commission company будівельна ~а building company/firm, construction firm, civil engineering firm будівельно-монтажна ~а construction and assembly firm бухгалтерська ~а (public) accounting firm провідна ~а leading firm видавнича ~а book-publishing firm/company відома ~а firm of repute військово-промислова ~а defence-industry/defence-oriented firm, амер. defense-industry, defense-oriented/military-industrial firm вітчизняна ~а domestic-owned firm госпрозрахункова ~а self-supporting firm державна ~а state-owned firm робоча ~а operating firm/company децентралізована ~а decentralized firm/company дослідна ~а research firm дочірня ~а subsidiary/affiliated firm експедиторська ~а forwarding firm збутова ~а marketing firm змішана державно-приватна ~а joint public-private firm зовнішньоторговельна ~а foreign trade company інвестиційно-банківська ~а investment banking firm інженерно-консультаційна ~а consulting engineering firm іноземна ~а foreign firm комерційна ~а commercial/business firm, business concern комісійна ~а commission company; (що виконує доручення іноземних партнерів з закупівлі товарів) confirming house ~а-конкурент rival/contestant firm консультаційна ~а consulting firm консультаційно-ревізорська/бухгалтерська ~а public accounting firm лізингова ~а leasing firm маркетингова ~а marketing firm міжнародна ~а international firm місцева ~а local firm неакціонерна ~а unincorporated firm/concern незалежна ~а independent firm об’єднана ~а aggregated firm гуртова ~а wholesale firm/house, distributor гуртова посередницька ~а rewholesale firm, rewholesaler гуртова ~а зі збуту на основі гуртових закупівель distributor гуртова ~а зі збуту промислових товарів industrial distributor патентна ~а patent agency підлегла ~а ancillary firm підрядна ~а contracting firm, contractor посередницька ~а intermediator firm/agency приватна ~а private firm/company; (неакціонерна тж.) private concern приватна ~а, яка виконує державні замовлення quasi-public corporation промислова ~а industrial firm ревізорська ~а auditing firm рекламна ~а advertising firm, (мн.) publicity agents середня (за розмірами) ~а medium-sized/moderate-sized firm сімейна ~а family firm/concern солідна ~а reliable/solid firm, safe house страхова ~а insurance company субпідрядна ~а subcontracting firm, subcontractor торгова ~а trading/trade/commercial/business firm, trading house торгово-промислова ~а business firm/concern транспортно-експедиторська ~а forwarding firm туристична ~а travel company централізована ~а centralized firm/company юридична ~а law firm ~а з високими (з низькими) витратами виробництва high-cost (low-cost) firm ~а з декількома відділеннями divisionalized firm ~а з обліку векселів і акцептів discount corporation ~а з обробної промисловості manufacturing firm ~а з торгівлі нерухомістю real estate agency ~а з торгівлі цінними паперами securities house ~а, що веде наукові дослідження і розробки research-and-development firm ~а, що виконує державні підряди government contract manufacturing firm, government contractor ~а, що виконує субпідрядні роботи contract manufacturing firm, contract manufacturer for others ~а, що випускає вироби обмеженого асортименту short-line company ~а, що випускає патентовану продукцію firm manufacturing proprietary products ~а, що випускає різноманітний асортимент виробів full-line company ~а, що володіє декількома підприємствами multiplant firm ~а, що не входить у дану галузь outside firm ~а, що одержує кінцевий субпідряд від субпідрядника більш високого ступеня lower-tier subcontracting firm, lower-tier subcontractor ~а, що одержує субпідряд від головного субпідрядника first-tier subcontracting firm, first-tier subcontractor ~а, що одержує субпідряд від субпідрядника першого ступеня second-tier subcontracting firm, second-tier subcontractor ~а, що продає ліцензію licensor firm ~а, що робить багатономенклатурну продукцію multiproduct/diversified firm засновувати ~у to establish/to found/to set up a firm наймати ~у to engage a firm реєструвати ~у to register a firm керувати ~ою to manage/to operate/to run a firm; ● див. тж. компанія, підприємство, завод, фабрика. |
Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук)
адвокат ім. = attorney, counsel, lawyer; • ~ відповідача = defense attorney; • ~ за рахунок держави = attorney provided at state expense; • ~ захисту = counsel for the defense; • ~ звинувачення = counsel for the prosecution; • ~ позивача = attorney for the plaintiff; • ~ позивача = counsel for the plaintiff; • ~ у цивільних справах = civil practice lawyer; • ~, який допитує = examining attorney; • викликати ~а = summon a counsel; • винайм (вартість послуг) ~а = attorney fees; • захищатися через ~а = defend oneself by a counsel; • колеґія ~ів = the bar; • консультуватися в ~а = take the counsel’s opinion; • наймати ~а = hire a counsel / a lawyer; |
відповідач ім. = defendant; • ~ за позовом = defendant in a law suit; • ~ по апеляції = appellee; • ~ у суді = defendant in court; • бути ~ем у суді = be a defendant in court; • виправданий ~ = acquitted defendant; • заперечення ~а = statement of the defense; • зобов’язати ~а призупинити діяльність = obligate the defendant to suspend activity; • зобов’язати ~а припинити діяльність = obligate the defendant to terminate activity; |
доказ ім. = evidence; proof; evidence of a guilt; • ~ захисту = evidence for the defense; • ~ на користь відповідача = evidence for the defendant; • ~ факту = evidence of a fact; • ~, отриманий незаконним чином = illegally obtained evidence; • ~, поданий під присягою = evidence by affidavit; • ~, що випливає із суті справи = internal evidence; • ~, що не має суттєвого значення = immaterial evidence; • ~и, отримані під примусом = evidence obtained through involuntary confession; • ~и, що стосуються справи, яка розглядається = relevant evidence; • ~и, які можуть бути подані при розгляді справи = evidence that can be allowed / admitted into the case; • безспірний ~ = undubitable / indubitable evidence; • документальний ~ = documentary evidence; • достатні ~и = sufficient evidence; • достовірний ~ = reliable evidence; • здобувати ~ = acquire / procure evidence; • зібрати необхідні ~и = gather the necessary proof; • зовсім невідповідні ~и = blatantly improper evidence; • надавати ~и = present evidence; • надійні ~и = reliable evidence; • не використовувати ~и у справі = disregard evidence; • незаперечний ~ = incontrovertible proof; conclusive evidence; • неправочинні ~и = incompetent evidence; • неприйнятний ~ = inadmissible evidence; • неприпустимий ~ = inadmissible evidence; • непрямий ~ = indirect / circumstantial evidence; • нерелевантний ~ = irrelevant evidence; • неспростовні ~и = incontrovertible evidence; • несуттєві ~и = immaterial evidence; • оскаржувати ~ = challenge evidence; • переконливий ~ = convincing evidence; • письмовий ~ = written evidence; • підтверджувати ~ = corroborate evidence; • пред’являти ~ = afford / present evidence; • приймати як ~ = accept as evidence; • правити за ~ = serve as evidence; • прямий ~ = direct evidence; • речовий ~ = physical evidence; • спростовувати ~ = negate evidence; • судовий ~ = evidence at law; |
достатн|ій прикм. = sufficient; • ~я підстава = valid excuse; reasonable cause; • ~я підстава, аби порушити справу = cause of action; • ~я форма захисту = complete defense; |
експерт ім. = examiner; expert; • ~ з правових питань = law expert; • ~ за клопотанням відповідача = expert by the defense; • висновок ~а = expert’s report; • незалежний ~ = independent expert; • судовий ~ = court expert; • ~ий висновок = expert’s report; |
забезпечення ім. = provision; • ~ апеляційного та касаційного оскарження рішення суду = provision of the accused’s right to file appeals; • ~ обвинуваченому права на захист = provision of the accused’s right for defense; • матеріальне ~ = financial situation; |
заперечувати дієсл. = object; be against; disagree; oppose; deny; refute; retort; • ~ по суті проти позову = traverse a claim; • ~ звинувачення = deny the charge; • ~ свою провину, посилаючись на алібі = rely on the defense of “alibi”; |
зауважен|ня ім. = reprimand; severe reproof / rebuke; (по справі) note, comment; • без ~ь і претензій = without notice of any claim or defense; |
захисник ім. = defender; protector, advocate; counsel for the defense; • ~ обвинуваченого = defender of the accused; • державний ~ = public defender; • відмовлятися від ~а в суді = serve one’s own counsel; • громадський ~ = public counsel for the defense; |
захист ім. = defense; protection; safeguard; security; legal redress; • ~ державних інтересів = defense of state interests; • ~ ділової репутації = protection of business reputation; • ~ життя і здоров’я людей = protection of human life and health; • ~ законних інтересів = protection of lawful interests; • ~ основ конституційного ладу = protection of the foundations of the constitutional system; • ~ підсудного = defense of the accused; counsel for the defendant; • ~ посиланням на алібі = defense of alibi; • ~ посиланням на необхідність = defense of necessity; • ~ посиланням на примус = defense of duress; • ~ прав = protection of rights; • ~ прав і свобод громадян = protection of citizens’ rights and freedoms; • ~ прав людини = protection of human rights; • ~ прав нацменшин = protection of minorities; • ~ прав особи на інформаційну власність = privacy protection; • ~ у кримінальній справі = criminal defense; counsel for the accused; • ~ цивільних прав = protection of civil rights; • ~ честі й гідності = protection of honor and dignity; • абсолютна форма ~у = absolute defense • брати під свій ~ = take under one’s protection; • виступати на ~ = advocate / stand in defense; • відмова суду в ~і права = refusal of protection of a right; • відмовлятися від ~у адвокатом = serve one’s own counsel; • засіб судового ~у = relief at law; remedy; • здійснювати ~ у суді = maintain the defense in the court; • міжнародний ~ прав людини = international protection of human rights; • надавати засіб правового ~у = remedy; • органи соціального ~у населення = agencies / bodies of social defense of the population; • очолювати ~ у в суді = lead for the defense in the court; • підготовувати ~ = prepare the defense; • підтримувати ~ = support the defense; • потреба ~у громади = need for protecting the public; • право на ~ = right to defense; • правовий ~ = legal protection; • представляти позицію ~у = raise the defense; • розумно підготувати ~ = prepare the defense intelligently; • свідок ~у = witness for the defense; • соціальний ~ = social security / protection; • судовий ~ = judicial protection; • сумлінний ~ = good faith defense; • шукати ~у = seek protection; • шукати засіб судового ~у = seek a court remedy; • юридичний ~ = legal defense; |
заяв|а ім. = request; claim; (клопотання) application; (виступ) statement; (письмова) pleading; (скарга) complaint; (декларація) declaration; • ~а “винний” = “guilty” plea; pleading “guilty”; • ~а “відмова від продовження спору” = “no contest” plea; • ~а “не винний з причини неосудності” = “not guilty by reason of insanity” plea; pleading “not guilty by reason of insanity”; • ~а “не винний” = “not guilty” plea; pleading “not guilty”; • ~а відповідача = respondent’s plea; • ~а для друку = press release; • ~а про апеляцію = notice of appeal; • ~а про відмову від продовження спору = pleading “no contest”; • ~а про перегляд справи = application for review of a case; • ~а про факти, що спростовують обвинувачення = affirmative defense; • ~а сторони в спорі = motion of a party to a dispute; • ~и, які завдають шкоди = damaging statements; • бланк ~и = application form; • виступати з публічною ~ою = issue a public statement; • за ~ою сторін = on the application of the parties; • зареєстрована ~ = application on file; • на підставі ~и = on the basis of a statement; • нечітка ~а = vague statement; • оформлення ~и = drawing up of an application; • письмова ~а = written application; • подавати ~у = apply an application; • подання ~и = submission of an application; • приймати ~у = receive an application; • робити ~у = make an application / statement / declaration; • робити ~у щодо визнання або невизнання власної провини = make a plea to the indictment • розглядати ~у = consider an application; • усна ~а = verbal statement; |
інтерес ім. = interest; • ~и клієнта = client’s concerns; • відомчі ~и = departmental interests; • громадські ~и = social interests; • державні ~и = public interests; • захист ~ів = defense of interests; • захищати чиїсь ~и = defend smb’s interests; • охоронювані законом ~и = interests protected by a law; • представляти чиїсь ~и = represent smb’s interests; |
питання ім. = question, point; matter; problem, issue; • ~ захисту = matter of defense; • ~ права = matter at law; • ~ правового реґулювання = regulatory matter; • ~ правозастосування = law enforcement matter; • ~ судового спору = litigated matter; • ~, що стосується справи = relevant question; • принципове ~ = question of principle; • розглядуване ~ = matter under consideration, case in point; • розгляд ~ = consideration of a matter/ problem; • рішення з ~ = decision on a matter; • вирішувати ~ = decide a question; • процедурні ~ = procedural questions; • спірні ~ = contested issues; |
підтримувати дієсл. = support; • ~ захист доказами = establish defense; • ~ звинувачення = prosecute; hold charge; appear for the prosecution; • ~ звинувачення у скоєнні аналогічних злочинів = pursue similar charges; • ~ протест = sustain the objection; |
позбавляти дієсл. = deprive; • ~ виборчих прав = deprive of electoral rights; • ~ громадянства = deprive of citizenship; • ~ життя = deprive of life; put to death; • ~ права = deprive of a right; • ~ права на захист = take the defense away; • ~ свободи = deprive of liberty; • ~ спадщини = disinherit; |
прав|о ім. = law; right; title; • ~а громадянина = citizen’s rights; • ~а звинуваченого = accused’s rights; • ~а і обов’язки = rights and duties; • ~а людини = human liberties / rights; • ~а осіб, позбавлених волі = prisoners’ rights; • ~а особи = individual rights; • ~а, що надаються законом = rights granted under the law; • ~а, що проголошуються в законах = rights claimed under the law; • ~о на припинення судового переслідування = right to stop a prosecution; • ~о безперешкодно дотримуватися своїх поглядів = right to hold opinions without interference; • ~о бідних на безоплатного адвоката = right to free counsel for poor people; • ~о брати участь у судовому процесі = right to take part in court proceedings; • ~о бути випущеним під заставу = right to bail; • ~о бути вислуханим у суді = right to be heard; • ~о бути представленим адвокатом = right to be represented by counsel; • ~о бути присутнім (у залі судового засідання, на засіданні палати законодавчого органу тощо) = right to attend; • ~о в’їзду до країни = right to enter a country; • ~о в’їзду до країни як біженця = right to enter a country as a refugee; • ~о вето = right to veto; • ~о виїжджати з країни й повертатися до неї = right to go from a country and come back to it; • ~о викликати свідків = right to subpoena witness; • ~о висловлювати власні погляди = right to express ones’ views; • ~о виставляти /залучати свідків = right to present witnesses; • ~о виступати безпосередньо проти свого обвинувача = right to confront one’s accuser; • ~о відкликання = right of a recall; • ~о вільного відправлення реліґійного культу в спеціальному приміщенні посольства (місії) = right of chapel; • ~о вільного доступу = right of free access; • ~о вступати до об’єднань = right to join an association; • ~о голосу = voting right; • ~о громадян виступати в суді рідною мовою = right of citizens to use their native language in court; • ~о доступу = right of access; • ~о доступу до державної служби = right of access to public service; • ~о експатріації = right of expatriation; • ~о жити за законами своєї країни = right to live by the law of one’s country; • ~о жити за законами своєї реліґії = right to live by the law of one’s religion; • ~о за законом = right at law; • ~о займатися адвокатською / юридичною практикою = right to practice law; • ~о залишати будь-яку країну, включно з власною, і повертатися до своєї країни = right to leave any country, including one’s own, and to return to one’s country; • ~о заробляти собі на прожиття = right to earn a living; • ~о затримання = right of detention; • ~о захисту своїх громадян = right of protection of one’s citizens; • ~о збирати та поширювати інформацію = right to gather and publish information; • ~о звернення до суду = right of access to court(s); • ~о звернення по допомогу до адвоката (у разі арешту) = right to consult an attorney; • ~о звертатися до суду = right of court; • ~о людини = human right; • ~о мати адвоката під час допиту = right to have legal counsel present during interrogation; • ~о меншості = minority right; • ~о мовчати = right to remain silent; • ~о на адвоката = right to an attorney / counsel; • ~о на адвоката з часу арешту (взяття під варту) обвинуваченого = right to а counsel from the time that an accused is taken into custody; • ~о на апеляцію = right of appeal; • ~о на безкоштовне медичне обслуговування = right to free medical services; • ~о на безкоштовну освіту = right to free education; • ~о на безпеку = right to safety / security; • ~о на боротьбу за свою свободу = right to fight to regain one’s freedom; • ~о на визнання правосуб’єктності = right to recognition as a person before the law; • ~о на відкритий судовий процес = right to public trial; • ~о на відпочинок і дозвілля = right to rest and leisure; • ~о на вільний вибір місця проживання = right to freedom of residence; • ~о на вільний вибір роботи = right to a free choice of employment; • ~о на гласність = right of publicity; • ~о на громадянство = right to a nationality; • ~о на добре ім’я й репутацію = right of good name and reputation; • ~о на домову (хатню) церкву = right of chapel; • ~о на допомогу адвоката = right to aid / assistance of counsel; • ~о на еміґрацію = right to emigrate; • ~о на житло = right to housing; • ~о на життя = right to life; • ~о на забезпечення на випадок безробіття, хвороби або інвалідності = right to security in the event of unemployment, sickness or disability; • ~о на захист (у суді тощо) = right of defense / protection; • ~о на захист з боку закону = right to the protection of the law; • ~о на захист моральних і матеріальних інтересів = right to the protection of moral and material interests; • ~о на звільнення під заставу = right to bail; • ~о на землю = right to land; • ~о на зібрання = right of assembly; • ~о на зміну громадянства = right to change allegiance; • ~о на інформацію про вироби = right to information about products; • ~о на існування = right to existence; • ~о на консультацію з адвокатом = right to consult with one’s lawyer; • ~о на людську гідність = right to human dignity; • ~о на матеріальне забезпечення у разі втрати працездатності = right to material security in (case of) disability; • ~о на мирні зібрання = right to assemble peaceably; • ~о на мітинги, демонстрації та пікетування = right to arrange meetings, processions and picketing; • ~о на негайне звільнення = right to immediate release; • ~о на недоторканність особистого життя = right to privacy; • ~о на незгоду = right of dissent; • ~о на обвинувальний акт = right to indictment; • ~о на одержання юридичної допомоги = right to legal aid; • ~о на освіту = right to education; • ~о на оскарження судових рішень = right to appeal against court decisions; • ~о на особисту безпеку / свободу = right to personal security, right of personal security; • ~о на особисту недоторканність = right to security of person; • ~о на отримання судового захисту = right of relief; • ~о на отримання юридичної допомоги = right to legal aid; • ~о на охорону здоров’я = right to health protection; • ~о на пікетування = right to picket; • ~о на подання індивідуальних петицій = right of individual petition; • ~о на подвійне громадянство = right to a dual citizenship; • ~о на позов = right in action, right of suit; • ~о на пояснення причин свого ув’язнення = right to be given reasons for one’s confinement; • ~о на працю = right to work; • ~о на представництво адвокатом = right to a counsel; • ~о на презумпцію невинності = right to be presumed innocent; • ~о на приватне життя = right to privacy; • ~о на протест = right of protest; • ~о на рівний захист = right of equal protection; • ~о на рівність перед законом = right to legal equality; • ~о на рівність перед судом = right to equal treatment before the tribunals; • ~о на розгляд справи судом присяжних = right of a trial by jury; • ~о на самозахист = right to self-defense; • ~о на самозбереження = right of self-preservation; • ~о на свободу (від чогось) = right to freedom (from smth); • ~о на свободу від тортур = right to freedom from torture; • ~о на свободу від тортур та інших форм негуманного поводження = right to freedom from torture and other inhuman forms of treatment; • ~о на свободу думки = right to think freely; • ~о на свободу думки, совісті й реліґії = right to freedom of thought, conscience and religion; • ~о на свободу і безпеку = right to liberty and security; • ~о на свободу мирних зібрань та асоціацій = right to freedom of peaceful assembly and association; • ~о на свободу переконань = right to freedom of belief; • ~о на свободу самовиразу = right to freedom of expression; • ~о на свободу слова = right to freedom of speech; • ~о на свободу та особисту недоторканність = right to liberty and security; • ~о на своє ім’я = right to the name; • ~о на свою культуру = right to one’s own culture; • ~о на соціальне забезпечення = right to social insurance; • ~о на сповідування своєї реліґії = right to practice one’s own religion; • ~о на справедливий судовий розгляд = right to a fair trial; • ~о на страйк = right to strike; • ~о на суд присяжних = right to trial by jury; • ~о на судовий захист = benefit of a counsel; • ~о на судовий розгляд = right to а = hearing; • ~о на територіальну цілісність = right to territorial integrity; • ~о на юридичне представництво = right to legal representation; • ~о на юридичну рівність = right to juridical equality; • ~о нагляду = supervisory authority; • ~о наймати адвоката = right to retain counsel; • ~о наймати приватного адвоката = right to employ a private counsel; • ~о народів на вільний і незалежний розвиток = right of nations to free and independent development; • ~о націй на самовизначення аж до державного відокремлення = right of nations to self-determination up to and including separation as a state; • ~о не бути незаконно висланим = right not to be arbitrarily expelled; • ~о не бути членом профспілки = right not to belong to a union; • ~о не виконувати свої зобов’язання = right not to fulfil one’s own obligations; • ~о не відповідати на запитання = right to remain silent; • ~о не відповідати на питання, що можуть бути використані як свідчення проти обвинуваченого = right not to answer any questions that might produce evidence against an accused; • ~о не свідчити проти себе = right against self-incrimination; • ~о об’єднання в громадські організації = right to associate in public organizations, right to unite in public organizations; • ~о обвинуваченого мати достатньо часу, можливостей і допомоги для свого захисту = right of the accused to have adequate time, facilities and assistance for his / her defense; • ~о обвинуваченого на адвоката або на захист = right of the accused to counsel / legal advice; • ~о обирати = right of choice; • ~о обирати і бути обраним = right to elect / vote and be elected; • ~о обирати собі реліґію = right to choose one’s religion; • ~о оскарження = right of an appeal; • ~о оскарження вироку = right of appeal against sentence; • ~о особи = right of the individual; • ~о особи контролювати поширення інформації про себе = right of a person to control the distribution of information about him/ herself; • ~о особистості = personal right; • ~о отримувати документи, необхідні для належного захисту = right to obtain documents essential for an adequate defense; • ~о очної ставки = right to be confronted; • ~о очної ставки зі свідком захисту = right to be confronted with witness; • ~о передоручення = right of substitution; • ~о пересування = right to travel; • ~о підпису = authority to sign; • ~о подавати позов = right to sue; • ~о політичного притулку = right of political asylum; • ~о поширювати інформацію = right to disseminate information; • ~о притулку = privilege of sanctuary / asylum; • ~о проводити мирні зібрання = right to hold peaceful gatherings; • ~о проживання = right of abode; • ~о просити помилування = right to seek pardon; • ~о протесту = right of a protest; • ~о самозбереження = right of self-preservation; • ~о спілкуватися власною мовою = right to use one’s own language; • ~о спростування = right of correction; • ~о утворювати громадські об’єднання = right to organize public associations; • ~о юрисдикції = right of jurisdiction; • ~о, передбачене законом = statutory right; • абсолютне ~о = right in rem; • адміністративне ~о = administrative law; • арбітражне ~о = law of arbitral procedure; • борець за ~а людини = human rights activist; • бути наділеним ~ом = be vested with a right; • в силу ~а = by right of; • важливе ~о або інтерес = valuable right or interest; • відмовлятися від ~а = abandon a right; • відновлювати свої ~а = restore one’s rights; • втрачати ~о = forfeit a right; • громадянське ~о = civil right; • державне ~о = constitutional law; • доказове ~о = law of evidence; • домагатися ~ розм. = harp about rights; throw one’s weight around; lay down the law; • загальне ~о = common law; • захисник ~ людини = human rights advocate; • захищати ~а = defend one’s rights; • звичайне ~о = customary law; • імпліцитне ~о = implicit right; • карне ~о = criminal law; • кодифіковане ~о = codified law; • комісія з ~ людини = human rights commission; • конституційне ~о = constitutional law / right; • користуватися ~ом = avail oneself of a right; • кримінальне ~о = criminal law; • мати ~о (на) = be entitled (to); have a right (to); be eligible for; • мати ~о (повноваження) = have the authority; • міжнародне ~о = international law; • надавати ~о = entitle smb; • національне ~о = national law; • не скористатися ~ом відводу = pass a challenge; • невід’ємне [невідчужне] ~о = inalienable right; • невідчужуване [невідчужне] ~о = inalienable right; • незаперечне ~о = indubitable right; • необмежене ~о = absolute power; • норми ~ людини = human-rights standards; • однакові ~а = equal rights; • оскаржене ~о = disputed right; • оскаржувати ~о = challenge a right; • оспорювати ~ = challenge a right; • отримати ~о (на) = qualify (for); • переважне ~о = priority right, right of priority; • передавати ~о = assign a right; • передавати ~о = assign a right; • писане ~о = written law; • порушення ~ людини = human rights abuse / violation; • порушувати ~а = infringe smb’s rights; • прецедентне ~о = case law; • приватне ~о = personal right / private law; • примусова реалізація ~ = enforcement of rights; • принципи ~ людини = human rights principles; • процесуальне ~о = law of procedure; • публічне ~о = public law; • рівні ~а = equal rights; • рух за ~а людини = human rights movement; • скористатися ~ом = avail oneself of a right; • соціально-економічні ~а = socioeconomic rights; • статутне ~о = statutory law; • судове ~о = judicial law; • ущемляти [утискати] ~а = encroach on smb’s rights; • цивільне процесуальне ~о = law of civil procedure; |
претензі|я ім. = claim; complaint; • без зауважень і ~й = without notice of any claim or defense; • висувати ~ю = lodge a claim; • вреґульована ~я = settled claim; • задовольняти ~ю = allow a claim; • законна ~я = legal claim; • заявляти ~ю = enter a claim; • невреґульована ~я = unsettled claim; • незаконна ~я = unlawful claim; • необґрунтована ~я = unjustified claim; • обґрунтована ~я = justified claim; • обґрунтовувати ~ю = establish a claim; • оскаржувати ~ю = contest a claim; • офіційна ~я = official claim; • підтримувати ~ю = sustain a claim; • правова ~я = legal claim; • правомірна ~я = lawful claim; • протермінована ~я = stale claim; |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)