Знайдено 66 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «choose» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

choose [tʃu:z] v (past chose, p. p. chosen, pres. p. choosing)
1. вибирати; відбирати; підбирати;
  to ~ an apple вибирати яблуко;
  to ~ a dress вибирати плаття;
  to ~ a profession вибирати професію;
  to ~ a book for smb вибирати книжку для когось;
  to ~ a present for smb вибирати подарунок для когось;
  to ~ a room for smb вибирати кімнату для когось;
  to ~ among, between smb/ smth вибирати між кимсь/чимсь;
  to ~ from smb/smth вибирати з когось/ з чогось;
  to ~ at random вибирати навмання;
  to ~ carefully/judiciously вибирати обережно/розсудливо;
2. обирати;
  he was chosen as chairman його обрали головою (зборів);
3. віддавати перевагу; вирішувати; вважати необхідним;
  he chose to stay at home він вирішив залишитися вдома;
4. розм. хотіти, бажати;
  I don’t ~ to do it я не хочу цього робити;
  ~ up амер. розм. ділитися на команди;
  lets ~ up and play ball поділімося й зіграймо в бейсбол.
chosen [ˈtʃɘʋz(ɘ)n] p. p. від choose.
evil [ˈi:v(ɘ)l] n
1. зло;
  good and ~ добро і зло;
  the lesser of the two ~s менше з двох зол;
  to do ~ робити шкоду (щось погане);
  to return good for ~ відплачувати добром за зло;
  to root out ~ викорінювати зло;
2. порок;
  to lead a life of ~ вести порочне життя;
3. біда, горе; лихо; нещастя; невдача;
4. бібл. гріх;
5. злоба, злість;
  to speak ~ злословити;
  to think ~ of smb погано думати про когось;
6. заст. хвороба; ◊
  an ~ change seldom comes alone присл. біда не одна ходить;
  between two ~s ’tis not worth choosing присл. хрін від редьки не солодший;
  king’s ~ золотуха;
  of two ~s choose the least з двох зол/з двох лих вибирай менше;
  St. John’s ~ епілепсія;
  the falling ~ падуча (хвороба).
lot [lɒt] n
1. доля;
  a happy ~ щаслива доля;
  a sorry, an unhappy ~ нещасна доля;
  to cast, to throw in one’s ~ with smb зв’язати свою долю з кимсь;
  to fall to the ~ of smb випасти на чиюсь долю;
2. жереб;
  to cast ~s кидати жереб;
  to draw ~s тягти жереб;
  to choose smb by ~ вибрати когось жеребкуванням;
  to settle, to decide smth by ~ вирішити/розв’язати щось жеребкуванням;
  the ~ came to, fell upon me жереб випав на мене;
3. ділянка (землі);
  building ~ будівельна дільниця;
  parking ~ амер. місце стоянки автомашин;
  across ~ навпростець;
4. партія, серія (товарів, боєприпасів);
  ~ production серійне виробництво;
  we have received a new ~ of hats ми отримали нову партію капелюхів;
5. речі, продані на аукціоні гуртом;
6. розм. група людей, компанія;
  the ~ уся компанія;
7. розм. велика кількість; безліч;
  a fat ~ дуже багато;
  a ~ of багато, безліч;
  a ~ of children багато дітей;
  a ~ of friends багато друзів;
  a ~ of people багато людей;
  a ~ of books багато книг;
  a ~ of dresses багато суконь;
  a ~ of flowers багато квітів;
  a ~ of money багато грошей;
  a ~ of time багато часу;
  a ~ of work багато роботи;
  ~s and ~s величезна кількість, сила-силенна;
  he has a ~ to do йому ще багато треба зробити;
  he has a ~ to learn йому ще багато треба вчитися;
  it’ll do you ~s of good це буде дуже корисним для вас;
8. податок; мито;
9. кін. територія кіностудії для натурного знімання;
  ~ hopper амер. сл. статистка; учасниця масових сцен; ◊
  across ~s навпростець.

USAGE: У розмовній мові в стверджувальних реченнях a lot of вживається частіше, ніж much і many. Зворот a lot of звичайно не вживається в заперечних і питальних реченнях, в яких вживаються much і many, e.g.: Has he got many books? – Yes, he has got a lot of books. У нього багато книг? – Так, у нього багато книг. Did you spend much time in the forest? – No, not much. Ви провели багато часу в лісі? – Ні, не багато. A lot of snow has fallen in the last few days. Багато снігу випало за останні кілька днів. Українському сполученню так багато, стільки відповідає such a lot, а також so many, so much.

nothing [ˈnʌθɪŋ] pron neg. ніщо, нічого;
  to say ~ нічого не сказати;
  to get smth for ~ одержати щось даремно;
  to have ~ to do with не мати нічого спільного з;
  ~ else більш нічого;
  ~ of the kind нічого подібного;
  there is ~ difficult немає нічого важкого;
  there is ~ much in it у цьому немає нічого цікавого;
  there is ~ the matter with smb, smth усе гаразд, нічого не трапилося (з кимсь/чимсь); ◊
  ~ is impossible to a willing heart присл. було б бажання, а можливість знайдеться;
  ~ is stolen without hands присл. диму без вогню не буває;
  ~ like leather всяк кулик до свого озера звик;
  ~ must be done hastily but killing of fleas присл. скорий поспіх – людям посміх;
  ~ new under the sun на світі немає нічого нового;
  ~ of the kind нічого подібного, зовсім ні;
  ~ seek, ~ find присл. під лежачий камінь і вода не тече/вовка ноги годують;
  ~ to choose between them схожі як дві краплі води;
  ~ to make a song about нічим похвалитися;
  ~ to sneeze, to sniff не можна не звернути уваги, не можна не зважити;
  ~ venture, ~ have/~ risk, ~ win присл. вовка боятися – в ліс не ходити;
  to dance on ~ померти на шибениці.

USAGE: See else, wrong.

pick [pɪk] v
1. вибирати, відбирати; підбирати, добирати (from, out);
  to ~ the best apple вибрати найкраще яблуко;
  ~ a nice melon for me виберіть мені гарну диню;
  they ~ed me to serve as secretary (вони) вибрали мене секретарем;
  I ~ed a tie to go with this shirt я підібрав краватку до цієї сорочки;
2. збирати, знімати (плоди); зривати (квіти);
  to ~ apples збирати яблука;
  to ~ berries збирати ягоди;
  to ~ flowers збирати квіти;
  to ~ mushrooms збирати гриби;
  to ~ an apple зірвати яблуко;
  to ~ a flower зірвати квітку;
  to ~ a pear зірвати грушу;
  to ~ a hair off smb’s jacket зняти волосину з чийогось піджака;
3. сортувати;
4. шукати, вишукувати;
  to ~ an occasion шукати зручну нагоду;
  to ~ one’s words старанно добирати слова;
5. клювати; відщипувати; їсти (маленькими кусочками);
  we’ll ~ a dinner ми пообідаємо;
6. колупати, сколупувати;
7. довбати, продовбувати; протикати, проколювати; просвердлювати, пробуравлювати; пробивати; 8. розпушувати землю мотикою;
9. чистити (ягоди);
10. обскубувати (птицю); общипувати;
11. обгризати (кістку); знімати (м’ясо з кісток); to ~ a bone обгризти кістку;
12. щипати; розщипувати;
13. пороти, розпорювати; to ~ to pieces розпороти; перен. критикувати;
14. амер. грати на струнному інструменті; бренькати; щипати струни;
15. обкрадати, красти;
  to ~ smb’s pocket залізти комусь у кишеню;
  to ~ smb’s brains привласнювати чужі думки, скористатися чужими ідеями;
16. відмикати відмичкою (замок);
17. шпурляти, кидати;
18. колоти, простромлювати; устромляти, утикати;
  ~ at 1) присікатися, чіплятися; 2) бурчати, пиляти, гризти; 3) вертіти в руках, перебирати; 4) смикати;
  ~ in 1) збирати, знімати; 2) підмальовувати, підтушовувати;
  to ~ in shadows підтушувати тіні;
  ~ off 1) зривати, відривати, обривати, знімати (плоди); 2) уражати, убивати; підстрелити;
  they were ~ed off one at a time їх перестріляли по одному;
  ~ on 1) вибирати, відбирати; 2) розм. набридати, надокучати; дражнити; чіплятися;
  ~ out 1) висмикувати, витягувати; 2) вибирати;
  she ~ed out three names from the list вона відібрала три прізвища зі списку; 3) вражати (про хворобу); 4) відрізняти;
  to ~ out the good from the bad відрізняти добро від зла;
  to ~ out smb in the crowd упізнати когось у натовпі; 5) розуміти, схоплювати смисл;
  to ~ out the meaning of the passage зрозуміти смисл абзацу; 6) підбирати на слух;
  to ~ out a tune on the piano підібрати на слух мелодію на роялі; 7) оздоблювати; прикрашати; відтіняти;
  to ~ out in gold оздобити золотом;
  ~ over відбирати, перебирати;
  to ~ over the herbs to be dried відібрати трави для сушіння;
  ~ up 1) розпушувати мотикою; 2) піднімати;
  to ~ up a pencil from the ground підняти олівець із землі;
  to ~ up a handkerchief from the floor підняти носову хустину з підлоги; 3) добувати, знаходити (інформацію, чутки тощо); 4) заїжджати, заходити (за кимсь, чимось);
  I’ll ~ you up at two o’clock я заїду (зайду) за вами о другій годині; 5) швидко навчитися (чогось); нахапатися знань; 6) підбирати (пасажира); 7) спіймати; (знову) знайти дорогу;
  to ~ up the scent знайти слід; 8) видужувати, поправлятися;
  to ~ up flesh поправлятися; 9) підбадьорювати, підносити настрій;
  a cup of coffee will ~ me up чашка кави поліпшить мій настрій; 10) познайомитися, завести знайомство;
  on the way to London he ~ed up with Rose по дорозі до Лондона він познайомився з Розою; 11) амер. критикувати, сварити (когось);
  to ~ up smb sharply різко критикувати когось; 12) приймати, ловити (сигнали, передачу); 13) арештувати; перехопити; захопити; 14) набирати швидкість, збільшувати кількість обертів (двигуна); 15) спорт. обганяти; ◊
  to ~ a bone with smb зводити рахунки з кимсь;
  to ~ and choose бути вибагливим;
  to ~ and steal займатися дрібними крадіжками;
  to ~ one’s way (steps) вибирати шлях;
  to ~ up holes (a hole) критикувати, вишукувати недоліки;
  they are not to be ~ed up every day таке на вулиці не валяється.

USAGE: See collect.

place [pleɪs] n
1. місце;
  a dangerous ~ небезпечне місце;
  a noisy ~ шумне місце;
  a quiet ~ спокійне місце;
  a meeting ~ місце зустрічі;
  a ~ of joining призовний пункт;
  a ~ of resort місце відпочинку;
  a ~ of worship молитовний дім;
  at the same ~ на тому ж місці;
  to be in its ~ бути на своєму місці;
  the book was in its usual ~ книга стояла на своєму звичайному місці;
  to be out of ~ 1) бути не на місці:
  the key is out of ~ ключ не на місці; 2) бути недоречним:
  your remark is out of ~ ваше зауваження недоречне;
  to find a good ~ for vocation знайти гарне місце для відпочинку;
  to pick, to choose a good ~ for vacation вибрати гарне місце для відпочинку;
  to go from ~ to ~ переїжджати з місця на місце;
2. місто, містечко, населений пункт;
  a nice ~ гарне містечко;
  a small ~ маленьке містечко;
  a well-known ~ відоме містечко;
3. місце на поверхні, ділянка, точка на поверхні;
4. сидіння, місце (за столом тощо);
  a convenient ~ зручне місце;
  an empty ~ пусте місце;
  a vacant ~ незайняте місце;
  to change ~s with smb мінятися місцями з кимсь;
  to go back to one’s ~ повернутися на своє місце;
  to keep, to hold a ~ for smb зайняти комусь місце;
  to take one’s ~ сідати на своє місце;
5. місце в книзі, сторінка; уривок;
6. простір;
  to occupy a prominent ~ in world literature займати провідне місце у світовій літературі;
7. (P.) площа; невелика вулиця; тупик;
8. посада, службове місце; висока державна посада, посада державного міністра;
  out of a ~ безробітний;
9. членство, участь (у спортивній команді);
10. житло, домівка, садиба, заміський будинок;
  a ~ in the country садиба (будинок) за містом;
  at (to) smb’s ~ у когось удома, до когось додому;
  come to my ~! приходьте до мене додому!;
  how can I get to your ~ як мені дістатися до вас/до вашої домівки?;
11. обов’язок;
  to know one’s ~ знати своє місце, свій обов’язок; ◊
  a ~ horse кінь, що зайняв одне з перших місць на перегонах;
  a ~ of arms плацдарм;
  in ~ of smb замість когось;
  in the first ~ по-перше;
  in the second ~ по-друге;
  there is no ~ like home у гостях добре, а вдома краще;
  to go ~s амер. досягати успіху;
  to take ~ траплятися, відбуватися, ставатися.

USAGE: Українському слову місце в англійській мові відповідають place, spot, site. Ці синоніми розрізняються відтінками значень. Найбільш загальне значення має іменник place. Spot означає маленький клаптик чогось, який відрізняється від іншого кольором, виробкою, матеріалом тощо, а також будь-яке певне місце. Site – це місце, місцевість, місцеположення (де щось розташувалося, відбувалося), а також ділянка під забудову.

random [ˈrændɘm] n поспіх, квапливість; перегони;
  at ~ навмання, наздогад; наугад, випадково;
  to choose at ~ вибирати навмання;
  to hit out at ~ бити куди попало;
  to shoot at ~ стріляти не цілячись;
  to speak at ~ говорити, що спаде на думку.
speciality [ˌspeʃɪˈælɪtɪ] n (pl specialities)
1. спеціальність, фах;
  an important ~ важлива спеціальність;
  a rare ~ рідкісна спеціальність;
  to choose a ~ вибрати спеціальність;
  to make a ~ of smth, to make smth one’s ~ спеціалізуватися у певній галузі; зробити щось своїм фахом;
2. спеціалізація; основне заняття;
3. характерна риса, особливість; приватний (особистий) характер;
  specialities in habits особливості звичаїв;
4. часто pl деталі, подробиці; випадковості;
5. спеціальний асортимент (товарів); спеціалізований (фірмовий) товар.
towardly [ˈtɘʋɘdlɪ] a
1. сприятливий; підхожий; своєчасний;
  he must choose a ~ hour він повинен вибрати підхожий час;
2. зговірливий, поступливий; слухняний;
3. дружній, приязний;
  he proved not so ~ as I expected він виявився не таким приязним, як я чекав;
4. здібний, тямущий;
  a very ~ student дуже здібний студент.
vocation [vɘʋˈkeɪʃ(ɘ)n] n
1. покликання, схильність (до чогось — for, to);
  ~ for teaching покликання до педагогічної діяльності;
  ~ to music схильність до музики;
  she missed her ~ вона не знайшла свого покликання;
  no ~ to literature ніякого покликання до літератури;
  he has never had the sense of ~ він ніколи не відчував поклику (до чогось);
2. професія;
  to choose medicine as one’s ~ вибрати своєю професією медицину;
  she mistook her ~ вона помилилася у виборі професії.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

варт||ий worth; worthy, deserving;
~ий похвали praiseworthy, worthy of praise;
~ий уваги worthy of notice;
один одного ~ий nothing to choose between them;
шкурка вичинки не ~а the game is not worth the candles.
вибирати, вибрати 1. to choose; (відбирати, добирати) to select; to pick out;
~ момент (для) to choose the right time (for);
2. (голосуванням) to elect;
3. мор. (тягнути) to haul in, to heave;
~ канат to veer in a rope;
4. (вибірково збирати врожай): ~ картоплю to dig/lift potatoes.

ПРИМІТКА: To choose ‒ це слово з найбільш загальним значенням ‒ вибирати якийсь предмет, керуючись певними бажаннями або міркуваннями. Кількість предметів, з яких робиться вибір, тут не має ніякого значення. To pick та to select ‒ це вибирати щось краще з великої кількості. To pick передбачає кращі фізичні якості того, що вибирається, а to select ‒ внутрішні або моральні якості. To pick вказує на вибирання одного чи кількох предметів або людей, to select ‒ переважно кількох, але to select передбачає більш ретельний вибір, ніж to pick. To elect вказує на вибір чогось з певного ряду однакових предметів. Як і дієслово to prefer, означає надавати перевагу одній особі, речі чи дії перед іншими.

вибір choice; (відбір) selection; alternative;
великий ~ (чогось) a great choice (of), a large selection (of);
великий ~ краму large selection of goods, great choice of goods;
зупинити свій ~ (на) to choose, to fix (upon);
на ~ at choice;
покладатися на чийсь ~ to leave it to one’s choice;
у мене немає вибору I have no choice; I have no (other) alternative.
відбир||ати, відібрати 1. (у когось) to take away; (власність) to dispossess, to confiscate;
2. (вибирати) to choose, to pick out, to select, to sort out; (проби, зразки) to sample;
любов ~ає зір, шлюб повертає його love takes away the sight, and matrimony restores it.
відсівати, відсіяти 1. to sift;
2. перен. to eliminate; to pick out, to choose, to select, to cull.
добирати, добрати 1. (закінчувати брати) to gather (what is left), to finish gathering;
2. (підбирати) to select, to choose, to sort out;
3. перен. (розуміти) to understand, to grasp; 4.: ~ смаку to begin to enjoy/to develop a taste (for).
завгодно 1. безос: робіть, як вам ~ do as you please yourself;
як вам ~ as you choose, as you please, just as you like;
2. част.: він дав би що ~, тільки б залишитися he would give anything (the world) to stay;
де ~ anywhere;
коли ~ whenever you like;
скільки ~ as much as one wants; any amount;
хто ~ anybody.
зло1 1. ім. evil; wrong, harm, mischief;
джерело зла the source of evil; the root of all evil;
на ~ to spite, in one’s despite;
пам’ятати ~ to bear ill-will;
я не бажаю йому зла І wish him no evil;
я не пам’ятаю зла І bear no malice;
я не вчиню йому зла І shall not hurt/harm him;
з двох зол вибирай менше of two evils choose the lesser.
їсти 1. (споживати) to eat, to take food; to have a meal;
~ з апетитом to eat heartily;
~ з розбором to pick (and choose);
~ за двох to eat like a horse, to eat enough for two, to engorge;
жадібно ~ to eat greedily/gluttonously;
він їсть за двох he eats like a raven;
їжте досхочу! eat your fill!;
я хочу ~ I am hungry, I want to eat;
не ївши, не пивши without bite or sup, neither bite nor sup;
2. (роз’їдати) to corrode, to eat away;
3. (про дим і т. ін.) to sting, to cause to smart;
дим їсть очі smoke stings the eyes; smoke makes the eyes smart;
4. розм. (дорікати, сварити) to torment, to nag;
~ очима to fix one’s eyes upon, to devour with one’s eyes;
~, щоб жити, а не жити, щоб ~ I don’t live to eat, but eat to live.

ПРИМІТКА: Українському дієслову їсти в англійській мові відповідають to eat, to devour, to partake. To eat є загальним словом, яке вживається стосовно до людей й інших живих істот. To devour має відтінок значення пожирати, поглинати. Вживається стосовно тварин, комах тощо. З відтінком значення зажерливо їсти інколи вживається стосовно людей, підкреслюючи зневагу. To partake має відтінок значення їсти, пити, вживати. Це слово вживається як книжний варіант.

книг||а book;
головна ~ (в бухгалтерії) ledger;
довідкова ~ book of reference;
домова ~ house-register;
електронна ~ electronic book;
касова ~ cash-book;
прибутково-видаткова ~ account book;
телефонна ~ telephone directory;
~ відвідувачів visitors’ book;
~ відгуків book/record of impressions;
~ замовлень order book;
~ оповідань для дітей story-book;
~ Притч Соломонових (назва одної з частин Біблії) the Book of Proverbs;
~ для запису приїжджих arrival-book;
~ для запису актів громадянського стану ledger; register;
~ скарг complaints book;
~, що добре розпродається bestseller;
випускати книгу у світ to publish a book;
торгівля ~ми book trade;
вибирай ~у так, як вибираєш друга choose an author as you choose a friend;
занадто багато книжок роблять людину неуком read much, but not too many books;
не можна судити про книжку по обкладинці you can’t tell a book by its colour.
нака||зувати, наказати to order; to command, to enjoin, to bid, to charge;
що ~жете? what do you wish?, what can I do for you?;
як ~жете as you choose.

ПРИМІТКА: Дієслово to order в англійській мові вимагає обов’язкового непрямого додатка, який завжди стоїть перед наступним інфінітивом: He ordered him to set the dog free. Він наказав (йому) відпустити собаку. Пор. з українською мовою, в якій непрямий додаток не обов’язковий.

обирати, обрати 1. (голосуванням) to elect, to vote for, to return;
2. (вибирати) to choose, to embrace, to select;
3. (призначати) to constitute.
облюбувати [уподобати] to choose, to select.
підбирати, підібрати 1. (збирати) to pick up, to gather up;
~ карти to pack/to lay cards;
2. (вибирати, добирати) to select, to choose, to assort, to sort out, to match;
~ людей в апарат (установу) to select officials;
~ під колір to match a colour;
~ мотив на роялі to pick out a tune; 3. to tuck up;
~ віжки to pull up/to take up the reins;
~ ноги to tuck one’s legs in;
~ поділ to tuck up/to kilt the skirt.
про прийм. of, about; concerning; on; for; in; to; upon;
благати про щось to cry for smth.;
він говорив про математику he spoke on mathematics;
мати про запас to have in reserve;
писати про щось to write on smth.;
про мене... as you like, as you choose, as you please;
про нього погано говорять he is badly spoken of;
про що ви розмовляєте? what are you talking of/about?;
просити про щось to ask for smth.;
свідчити про щось to testify to smth.;
турбуватися про когось to take care of one;
я про нього нічого не знаю І know nothing about him.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

to choose the lesser of two evils
von zwei Übeln das kleinere wählen
вибрати менше з двох лих
to pick and choose
sorgfältig auswählen
прискіпливо вибирати, перебирати

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

choose = [tʃu:z] вибира́ти/ви́брати; добира́ти/дібра́ти

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

choose 1. вибира́ти//ви́брати (from – з; between 1 and 2 – між 1 та 2) 2. добира́ти//дібра́ти 3. визби́рувати//ви́збирати
[tʃuːz]
preference перева́га, префере́нція || перева́говий, преференці́йний ■ to choose this in ~ to the other відда́ти перева́гу цьо́му над тим
['prεfrəns]
energetic ~ = енергети́чна ви́гідність (for – чогось)
strict ~ = стро́га перева́га
strong ~ = стро́га перева́га
site 1. (тт) ву́зол (кристалічної ґратки) || вузлови́й 2. мі́сце, місцеперебува́ння; пози́ція, поло́ження || розташо́вувати//розташува́ти, розмі́щувати//розмісти́ти; вибира́ти//ви́брати мі́сце ■ to choose ~ вибира́ти//ви́брати мі́сце (of – під, на, до) 3. (робо́чий) майда́нчик 4. (комп.) сайт || са́йтовий
[saɪt]
active ~ = акти́вний це́нт(е)р (ферменту)
adsorption ~ = адсорбці́йний це́нт(е)р [осере́док]
assembly ~ = 1. склада́льний ко́мплекс 2. склада́льна діля́нка
binding ~ = зв’я́зувальний це́нт(е)р
building ~ = будіве́льний майда́нчик
catalytic ~ = акти́вний це́нт(е)р (ферменту)
cross-link ~ = ву́зол поліме́рної сі́тки
disposal ~ = мі́сце схо́вища (радіоактивних відходів)
ferromagnetic pinning ~ = феромагне́тний пришпи́лювальний/пі́нінговий ву́зол
lattice ~ = ву́зол (кристалічної) ґра́тки
launch(ing) ~ = ста́ртовий майда́нчик
nuclear installation ~ = мі́сце розташува́ння я́дерної уста́ви/устано́вки
observation ~ = мі́сце спостеріга́ння
pinning ~ = пришпи́лювальний [пі́нінговий] ву́зол
reactor ~ = будіве́льний майда́нчик [мі́сце розташува́ння] я́дерного реа́ктора
rocket ~ = ста́ртовий майда́нчик
storage ~ = мі́сце схо́вища (радіоактивних відходів)
test ~ = мі́сце випро́бувань
tetrahedral ~ = тетраедри́чний ву́зол
vacant (lattice) ~ = вака́нтний ву́зол, вака́нсія (у кристалічній ґратці)

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

вибира́ти//ви́брати 1. (добирати) choose (між a та b – between a and b); select (з – from) 2. (проби, зразки) sample 3. (відбирати) pick (out) 4. (виокремлювати, вилучати) discriminate 5. (вирішувати) decide (upon) ▪ ~ одне́ з двох (можливих варіянтів, можливостей тощо) to decide between two alternatives
ви́б|ір (-бору) 1. choice 2. (відбір) selection 3. (добирання зразків тощо) sampling див. тж вибирання 4. (варіянт) option ▪ на ~ (який) optional, (як) optionally; ма́ти ~ (між кількома варіянтами) to have an alternative; не ма́ти —ору to have no alternative; (з)роби́ти ~ to make a choice, to choose (з-поміж – between); (з-поміж варіянтів, можливостей тощо) to decide (between alternatives) див. тж вибирати; зміни́ти [скасува́ти] ~ to deselect
~ ба́зису = choice of a base [basis]
~ діяпазо́ну = ranging
дові́льний ~ = arbitrary choice
~ калібрува́ння = gauge choice
~ маршру́ту = routing
~ поча́тку координа́т = choice of an origin
~ систе́ми координа́т = choice of a coordinate system
визби́рувати//ви́збирати select (з – from), choose (з – from); pick out
відбира́ти//відібра́ти 1. (добирати) choose, pick out, select 2. (сортувати) sort (out) 3. (відсівати) winnow 4. (забирати) take away 5. (енергію) extract (від – from)
добира́ти//дібра́ти 1. (вибирати) select (з – from); choose (з – from); pick (out) 2. (компілювати) compile 3. (допасовувати, узгіднювати) fit, match 4. (проби, зразки) sample 5. (комп.) collate 6. (відсівати) winnow
мі́сц|е 1. place 2. (позиція) position; (лат.) situs 3. (де щось відбувається) spot 4. (перебування) site; position, location 5. (пункт) point 6. (незаповнений простір) space, room (на, для – for) 7. (сукупність обставин) scene 8. (гніздо, опора) seat ▪ від то́го —я from there; до то́го —я (up) to there; (десь) в і́ншому —і, (куди́сь) в і́нше ~ somewhere else, elsewhere; з —я на ~ from place to place; вибира́ти ~ to choose a site (під, на, для – for); визнача́ти ~ to position, to locate; (з високою точністю) to pinpoint; займа́ти ~ (постійно) to occupy the place/position; зайня́ти ~ (заступити) to take the place/position (чогось – of); ма́ти ~ (відбуватися) to occur, to take place; (бути чинним) to hold; (про формулу, твердження тощо) to hold, to be valid; міня́ти ~ to relocate, (пересувати) to shift, to dislocate; міня́ти —я́ми to interchange; (переставляти) to transpose, to permute; (поставити тощо) на бу́дь-яке ~ to any place; на —і in place, on-site, on the spot, in situ; на бу́дь-якому —і at any place; не на (своє́му) —і out of (its) place; побли́зу́ то́го —я near that place; (по)ста́вити на попере́днє ~ to set back; покла́сти не на (те) ~ to misplace, to mislay; поступи́тися —ем (комусь/чомусь) to give place (to smb/smth); (одразу) на —і (right) on the spot; (лат.) in situ
асимптоти́чне ~ = asymptotic spot
ви́ди́ме ~ = див. видне ~
ви́дне ~ = (зорі) apparent place/position
~ випро́бувань = test site
~ ви́никнення = place of origin
~ ви́ходу = exit point
ві́льне ~ = vacant [unoccupied] place/position; (прогалина тощо) blank (space); (прозір) clearing; (в оболонці) shell vacancy; (у ґратці) lattice vacancy
вузьке́ ~ = 1. (шийка, горловина) (bottle)neck, gorge 2. (слабке) weak point
~ вхо́ду = point of entry, entry [entrance] point
~ галу́ження = branching point
геометри́чне ~ = (geometric) locus
геометри́чне ~ вузлови́х то́чок = node locus
геометри́чне ~ то́чок = locus (of points)
геометри́чне ~ то́чок зворо́ту = (сім’ї кривих) cusp-locus, cuspidal locus
геометри́чне ~ то́чок, що задовольня́ють (да́не) рівня́ння = locus of an equation
за́йняте ~ = occupied place/position
~ за́пису = (призначене) destination
~ зберіга́ння = (інформації) storage space
~ з’єдна́ння = (сполучення, злучення, приєднання) joint, junction; (схрещення) juncture; (контакту) contact
~ зорі́ = star place/position
і́стинне ~ = див. справжнє ~
кінце́ве ~ = final position
~ конта́кту = contact (point), point of contact; joint
неза́йняте ~ = unoccupied [vacant] place/position, vacancy
незапо́внене ~ = free [empty] space; vacancy; (на папері) blank (space)
позі́рне ~ = (зорі) apparent place/position
поро́жнє ~ = free [empty] space; vacancy; (на папері) blank (space)
~ похова́ння радіоакти́вних відхо́дів = graveyard, burial ground
початкове ~ = initial position
~ пошко́ди = point of fault
правди́ве ~ = (зорі) true [actual] place, true position
~ призна́чення = destination point
~ пробива́ння = (ел.) breakdown spot
робо́че ~ = workplace
~ розгалу́ження = branching point
розрахунко́ве ~ = (зорі) predicted place/position
~ руйнува́ння = point of rupture
~ розташува́ння я́дерного/ядро́вого реа́ктора = reactor site
~ розташува́ння я́дерної/ядро́вої уста́ви = nuclear-installation site
сере́днє ~ = (зорі) mean place
~ скида́ння відхо́дів = waste-disposal site
слабке́ ~ = weak spot, (пошкода, дефект) flaw; (конструкції) trouble spot
~ спостеріга́ння = observation site
справжнє ~ = (зорі) true [actual] place, true position
сте́рте ~ = erasure
~ схо́вища = (радіоактивних відходів) disposal [storage] site
~ те́чі = leak spot
~ у класифіка́ції [ре́йтингу] rating
цито́ване ~ = (лат.) locus citatus
перева́|га 1. (преференція) preference; favor; superiority ▪ ва́ртий [гі́дний] —ги preferable (над – to); (що дістає чи надає перевагу) preferential; не ва́ртий~ —ги nonpreferable (над – to); надава́ти [віддава́ти] —гу A над B to prefer A to B, to choose A in preference to B, to show a preference for A to B 2. (позитивна риса) advantage; merit 3. (першочерговість) priority 4. (виграш) benefit 5. (вищість) supremacy
очеви́дна ~ = decided superiority
числова́ ~ = numerical superiority
стро́га ~ = strong [strict] preference

- Англійсько-французько-німецько-український словник термінології Європейського Союзу 2007 (“Лабораторія наукового перекладу”) Вгору

604 freedom to choose an occupation
свобода вибору роду занять
[fr] liberté professionnelle
[de] Berufsfreiheit
605 freedom to choose an occupation and right to engage in work
свобода вибору роду занять та право на працю; свобода вибору роду занять та право на зайнятість
[fr] liberté professionnelle et droit de travailler
[de] Berufsfreiheit und Recht zu arbeiten

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

вибира́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (ви́брати Р) to select, choose, elect, single out, pick, make a choice, take out; to excavate, extract;
  вибира́тися I vi to prepare, be ready, get (make) ready:
  вибира́ється на пого́ду, the weather is clearing; || to move (of living quarters); to climb up:
  вибира́тися в лю́ди, to gain a career; to become somebody.
добира́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (добра́ти P) to make up for, to supplement; to choose that which is lacking; to finish that which remains; to add to that which is at hand;
  добира́ти спо́собу, to investigate, to seek means in order to succeed;
  добира́тися I vi to reach, attain:
  добира́тися до ді́вчини, to seek to win a young woman.
навибира́ти (-а́ю, -а́єш) P vt to choose (select, pick) in large quantities.
наперебера́ти (-а́ю, -а́єш) P vt to choose (select) very carefully.
оббира́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (обібра́ти P) to choose, elect; to peel, pare, pick off the skin (feathers); to rob, deprive of; to eat with great appetite;
  оббира́тися I vi to take too much upon oneself; to bedeck oneself, to get oneself elected (chosen); to find oneself; to offer oneself.
оптува́ти (-у́ю, -у́єш) I vt to choose, select.
перебира́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (перебра́ти P) to pick, cull (out); to choose (with care); to sort out; W.U. to change clothes; to disguise; to take all (one after another); vi to be dainty (capricious); to patter quickly (with one’s feet); to finger quickly (in playing an instrument); to be choosy:
  перебира́ти жениха́ми, to be choosy about one’s suitors;
  хто про́сить, той не перебира́є, beggars cannot be choosers;
  перебира́ти в чо́му, to be hard to please, to be choosy, to be fastidious; || перебира́ти мі́ру, to go beyond one’s limits (in one’s actions);
  перебира́ти па́льцями, to finger (quickly);
  смерть не перебира́є, death is not particular;
  перебира́ти гріхи́, to go over (seek to recall) one’s sins (mentally);
  перебира́ти ні́жками, to dangle (one’s feet), to patter (with feet);
  перебира́тися I vi to move from one place to another, change residence; W.U. to change one’s clothes; to disguise oneself:
  перебира́тися жі́нкою, to disguise oneself as a woman; || to cross (get, pass) over:
  перебира́тися че́рез ріку́, to cross a river.
підбира́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (підібра́ти P) to select (choose) carefully or purposely; to raise a little or pick up (e.g., skirt); to gather up or together (of material, in pleats);
  підбира́ти но́ги під се́бе, to squat, crouch;
  підбира́тися I vi to get used to, adapt oneself; to approach stealthily.
повибира́ти (-а́ю, -а́єш) P vt to pick (take cull) out, choose or elect (one after another);
  повибира́тися P vi depart (one after another).
прибира́ти (-а́ю, -а́єш) I vt; прибра́ти (-беру́, -ре́ш) P vt to arrange, put (set) in order, garnish; to dress elegantly; to put away; to adopt (e.g., a child); to adorn, embellish:
  прибира́ти в га́рні слова́, to cloak in (adorn with) fine words; || to assume, put on:
  прибира́ти весе́лу мі́ну, to assume a cheerful expression; || (of a river): to swell, rise; to fit, match, suit; to take well in hand:
  прибира́ти кого́ до рук, to treat one strictly, to dominate one; || to choose, select; to find means:
  прибира́ти ума́ (спо́собу, ро́зуму), to find ways and means (of doing a thing); || to clear away (by eating):
  що поста́влять на стіл, а він усе́ прибира́є, he eats up everything that is placed on the table;
  прибира́тися vi to clothe (dress) oneself elegantly.
рід (ро́ду) m lineage, descent, pedigree; generation, family, race-type; origin, extraction, birth, stem:
  чолові́чий (лю́дський) рід, human race;
  вели́кого ро́ду, of ancient (noble) extraction;
  коза́цького ро́ду, of cossack descent;
  стари́й рід, ancient family;
  у ньо́го ні ро́ду, ні пло́ду, he has neither kith nor kin;
  люди́на пі́длого ро́ду, a man of low extraction (low birth);
  з ро́ду в рід, from generation to generation; || kind, sort, species; way, manner:
  ви́брати життя́, to choose a way of life;
  уся́кого ро́ду това́ри, all kinds of goods (merchandise);
  щось в то́му ро́ді, something of the kind (in this way or manner); Gram., чолові́чий (жіно́чий) рід, masculine (feminine) gender;
  нія́кий (сере́дній), neuter gender;
  ро́дом adv. = зро́ду, of birth:
  вона́ ро́дом з Украї́ни, she is Ukrainian-born;
  так йому́ на роду́ напи́сано, so it was predestined for him, such was his destiny.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

варт||ий прикм. worth; worthy, deserving
~ий похвали praiseworthy, worthy of praise
~ий уваги worthy of notice; ¨ один одного ~ий nothing to choose between them
шкурка вичинки не ~а the game is not worth the candle
хто спорить, той нічого не ~ий betting is the fool’s argument.
вибір ім. ч. choice; (відбір) selection; (асортимент) selection, assortment, choice; (право заміни) option; (альтернатива) alternative; (голосуванням) election; спец. (вибірка, вибірковий метод) sampling; (умови вибору у торгівлі) terms of trade; (між забрудненням навколишнього середовища або скороченням виробництва) trade-off
багатий (бідний/малий) ~ rich/wide (poor) selection/choice
багатий ~ товарів rich assortment of goods
багатомірний (багатоступінчастий, багатофазний) ~ multivariate (multistage, multiphase biased) sampling
безперервний (безпосередній) ~ continuous (direct) sampling
безсторонній (упереджений) ~ unbiased (biased) sampling
випадковий/довільний (невипадковий) ~ random (nonrandom) sampling
вільний ~ free choice
вільний ~ покупцем товарів з відкритої виставки self-selection; sampling
груповий (змішаний) ~ cluster (mixed) sampling
кінцевий (непрямий) ~ finite (indirect) sampling
обмежений ~ limited/narrow range of choice
однократний (послідовний) ~ unitary (successive) sampling
оптимальний ~ optimal choice, стат. optimal sampling
повторний ~ repeated/duplicate sampling, (з однієї і тієї ж сукупності) rotation sampling
помилковий ~ spurious choice
представницький/репрезентативний ~ representative choice; пропорційний (простий, типовий) ~ proportional (simple, stratified) sampling
простий випадковий (псевдо випадковий) ~ simple random (quasi random) sampling
систематичний (статистичний, територіальний) ~ systematic (statistical, area) sampling
споживчий ~ consumer choice
різноманітний ~ multiple-choice alternative
цільовий ~ purposive selection
широкий ~ (товарів) wide variety, wide range of choice
~ активів asset choice
~ асортименту selection out of arrange of goods
~ варіанта конструкції design selection
~ місця (площадки) для будівлі підприємства plant-sitting, factory-sitting
~ найбільш прибуткових видів діяльності cherry-picking
~ оптимальних умов optimization
~ оптимальної програми program(me) optimization
~ портфеля (цінних паперів, активів, замовлень) portfolio choice
~ портфеля активів asset portfolio selection
~ професії choice of occupation, occupational choice
~ роботи job choice, choice of a job
~ типу технічного прогресу trade-off between types of technical progress
~ часу timing
~ без повернення стат. sampling without replacement
~ без повторення стат. sampling without repetition
без вибору indiscriminately
за ~ом (замовника) at option
за ~ом продавця (покупця) at the seller’s (buyer’s) option
~ з кінцевої сукупності стат. finite sampling, sampling from a finite set
~ з купи стат. bulk sampling
~ з нескінченної сукупності стат. sampling from an infinite set
~ з поверненням (повторенням) sampling with replacement (repetition)
~ за жеребом satiation; (щось) на ~ optional
запропонувати на ~ to offer the choice
зробити гарний ~ to make a good choice
зупинити свій ~ (на) to choose, to fix (upon)
поставляти за ~ом заказника available at option
робити ~ (між) to opt
немає ~у there is no choice/alternative
у мене немає ~у I have no choice; I have no (other) alternative; ● див. тж. вибірка.
відбира||ти, відібрати дієсл. (у когось) to take away; (власність) to dispossess, to confiscate; (вибирати) to choose, to pick out, to select, to sort out; (проби, зразки) to sample; ♦ любов ~є зір, шлюб повертає його love takes away the sight, and matrimony restores it.
відсі||вати, ~яти дієсл. to sift; перен. to eliminate; to pick out, to choose, to select, to cull.
жеребкування ім. с. casting of lots, draw(ing) (of lots), sortition
вибрати когось ~м to choose smb by lot
вирішити/розв’язати щось ~м to settle/to decide smth by lot.
завгодно част. він дав би що ~, тільки б залишитися he would give anything (the world) to stay
де ~ anywhere
коли ~ whenever you like
робіть, як вам ~ do as you please yourself
скільки ~ as much as one wants; any amount
хто ~ anybody
як вам ~ as you choose, as you please, just as you like.
зраз||ок ім. ч. sample, specimen, model; pattern; (приклад, взірець) model, example, pattern; (матеріалу) pattern; тех. model, pattern; (типовий представник) representative; (прототип, дослідний зразок) prototype; (норма, стандарт, критерій) standard; (форма для заяви і т. п) form
авторський ~ок author’s copy
арбітражний ~ок arbitration sample
безплатний ~ок free sample
виставковий (ознайомчий, серійний) ~ок exhibition (presentation, production) sample
встановлений ~ок standard pattern; (документу тощо) form
головний ~ок prototype model
експериментальний ~ок (developmental) prototype, prototype unit, first article, pilot sample, test pattern
експериментальний ~ок виробу, призначеного для серійного виробництва production prototype
запатентований ~ок patented design
запатентований промисловий ~ок patented/registered industrial design/pattern
затверджений ~ок standard piece
науковий (теоретичний) ~ок scientific (theoretical) paradigm
патентноздатний промисловий ~ок patentable industrial design
промисловий ~ок production piece/prototype; industrial sample/design/model/standard
стандартний/типовий (середній, характерний) ~ок standard/normal/type (average/unit, representative) sample
~ок аудиторського висновку model audit report; pro forma audit certificate
~ок виробу product/item sample
~ок заповнення документа lay-out key
~ок квитанції receipt form
~ок мужності model of bravery
~ок підпису specimen signature
~ок стандартного ґатунку бавовни cotton standard
~ок сировини для промислових випробувань (процесу, обладнання) trial consignment of raw material
~ок товару commercial sample
за ~ком according to pattern, after the pattern
за новим ~ком new-model(l)ed
у відповідності до ~ка up to sample
виготовлений за ~ком made to pattern
бути як ~ок to be equal to sample, to be up to sample
вибирати в (точній) відповідності до ~ка to choose (exactly) to pattern
відповідати ~ку to correspond to/with the sample, to be according to sample
купувати (продавати) за ~ком to buy (to sell) by sample
ставити когось за ~ок іншим to set smb up as an example for others
парні ~ки matched samples
відбирати ~ки to draw/to take samples, to sample
замовляти товари за ~ками to order goods from the sample
надавати ~ки to provide/to present samples
представляти ~ки to submit samples
продаж здійснюється на основі ~ ків чи опису товарів sales are (conducted) by samples or description; ♦ не за ~ок unlike, far more.

ПРИМІТКА: Іменник specimen позначає 1) зразок, пробний примірник, один екземпляр чогось із групи, взятий як зразок всього; 2) (жартівливе або презирливе) надзвичайна людина. Sample може означати 1) зразок, частину чогось, яка показує, яким є все; 2) пробу; 3) (у переносному значенні) приклад, ілюстрацію. Іменник pattern означає: 1) зразок, клаптик чогось, що показує, яким є все; 2) шаблон, модель, викрійка; 3) зразок чогось, людина або річ, що служить зразком чогось. Paragon – зразок чогось (чесності, досконалості тощо).

момент ім. ч. (про час) moment, instant, time, point; (окрема сторона явища) feature, element, factor; (можливість) opportunity, occasion
вирішальний ~ critical moment; (поворотний пункт) turning-point
зручний ~ opportunity, suitable moment
істотний ~ material point
переломний ~ critical moment
початковий ~ (часу) initial/start time
спірний ~ point at issue
сприятливий ~ (для чогось) (good) opportunity (for), opportune moment (for)
в даний ~ at the (given) moment
у будь-який ~ at any moment
на ~ відкриття (закладу) at the opening
починаючи з даного ~у from now onwards
вибрати ~ (для) to choose an occasion (for)
використовувати сприятливий ~ to seize the occasion/opportunity, to take the opportunity
не бути істотним ~ом to be of secondary importance
пропустити/упустити вигідний ~ для продажу коштовних паперів або товару за найвищою ціною to overstay the market.
нака||з(ув)ати дієсл. to order; to command, to enjoin, to bid, to charge
що ~жете? what do you wish?, what can I do for you?
як ~жете as you choose.

ПРИМІТКА: Дієслово to order в англійській мові вимагає обов’язкового непрямого додатка, який завжди стоїть перед наступним інфінітивом: Він наказав (йому) відпустити собаку. He ordered him to set the dog free. Пор. з українською мовою, в якій непрямий додаток не обов’язковий.

об||ирати, ~рати дієсл. (голосуванням) to elect, to vote for, to return; (вибирати) to choose, to embrace, to select; (призначати) to constitute.
під||бирати, ~ібрати дієсл. (піднімати) to pick up, to gather; (вибирати, відбирати) to choose, to select; (пристосовувати) to fit; (товари) to assort
~бирати людей в апарат/установу to select officials.
про прийм. of, about; concerning; on; for; in; to; upon
благати ~ щось to cry for smth
мати ~ запас to have in reserve
писати ~ щось to write on smth
просити ~ щось to ask for smth
свідчити ~ щось to testify to smth
турбуватися ~ когось to take care of one
~ мене... as you like, as you choose, as you please
~ нього погано говорять he is badly spoken of
~ що ви розмовляєте? what are you talking of/about?
він говорив ~ математику he spoke on mathematics
я ~ нього нічого не знаю І know nothing about him.

- Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук) Вгору

прав|о ім. = law; right; title;
• ~а громадянина = citizen’s rights;
• ~а звинуваченого = accused’s rights;
• ~а і обов’язки = rights and duties;
• ~а людини = human liberties / rights;
• ~а осіб, позбавлених волі = prisoners’ rights;
• ~а особи = individual rights;
• ~а, що надаються законом = rights granted under the law;
• ~а, що проголошуються в законах = rights claimed under the law;
• ~о на припинення судового переслідування = right to stop a prosecution;
• ~о безперешкодно дотримуватися своїх поглядів = right to hold opinions without interference;
• ~о бідних на безоплатного адвоката = right to free counsel for poor people;
• ~о брати участь у судовому процесі = right to take part in court proceedings;
• ~о бути випущеним під заставу = right to bail;
• ~о бути вислуханим у суді = right to be heard;
• ~о бути представленим адвокатом = right to be represented by counsel;
• ~о бути присутнім (у залі судового засідання, на засіданні палати законодавчого органу тощо) = right to attend;
• ~о в’їзду до країни = right to enter a country;
• ~о в’їзду до країни як біженця = right to enter a country as a refugee;
• ~о вето = right to veto;
• ~о виїжджати з країни й повертатися до неї = right to go from a country and come back to it;
• ~о викликати свідків = right to subpoena witness;
• ~о висловлювати власні погляди = right to express ones’ views;
• ~о виставляти /залучати свідків = right to present witnesses;
• ~о виступати безпосередньо проти свого обвинувача = right to confront one’s accuser;
• ~о відкликання = right of a recall;
• ~о вільного відправлення реліґійного культу в спеціальному приміщенні посольства (місії) = right of chapel;
• ~о вільного доступу = right of free access;
• ~о вступати до об’єднань = right to join an association;
• ~о голосу = voting right;
• ~о громадян виступати в суді рідною мовою = right of citizens to use their native language in court;
• ~о доступу = right of access;
• ~о доступу до державної служби = right of access to public service;
• ~о експатріації = right of expatriation;
• ~о жити за законами своєї країни = right to live by the law of one’s country;
• ~о жити за законами своєї реліґії = right to live by the law of one’s religion;
• ~о за законом = right at law;
• ~о займатися адвокатською / юридичною практикою = right to practice law;
• ~о залишати будь-яку країну, включно з власною, і повертатися до своєї країни = right to leave any country, including one’s own, and to return to one’s country;
• ~о заробляти собі на прожиття = right to earn a living;
• ~о затримання = right of detention;
• ~о захисту своїх громадян = right of protection of one’s citizens;
• ~о збирати та поширювати інформацію = right to gather and publish information;
• ~о звернення до суду = right of access to court(s);
• ~о звернення по допомогу до адвоката (у разі арешту) = right to consult an attorney;
• ~о звертатися до суду = right of court;
• ~о людини = human right;
• ~о мати адвоката під час допиту = right to have legal counsel present during interrogation;
• ~о меншості = minority right;
• ~о мовчати = right to remain silent;
• ~о на адвоката = right to an attorney / counsel;
• ~о на адвоката з часу арешту (взяття під варту) обвинуваченого = right to а counsel from the time that an accused is taken into custody;
• ~о на апеляцію = right of appeal;
• ~о на безкоштовне медичне обслуговування = right to free medical services;
• ~о на безкоштовну освіту = right to free education;
• ~о на безпеку = right to safety / security;
• ~о на боротьбу за свою свободу = right to fight to regain one’s freedom;
• ~о на визнання правосуб’єктності = right to recognition as a person before the law;
• ~о на відкритий судовий процес = right to public trial;
• ~о на відпочинок і дозвілля = right to rest and leisure;
• ~о на вільний вибір місця проживання = right to freedom of residence;
• ~о на вільний вибір роботи = right to a free choice of employment;
• ~о на гласність = right of publicity;
• ~о на громадянство = right to a nationality;
• ~о на добре ім’я й репутацію = right of good name and reputation;
• ~о на домову (хатню) церкву = right of chapel;
• ~о на допомогу адвоката = right to aid / assistance of counsel;
• ~о на еміґрацію = right to emigrate;
• ~о на житло = right to housing;
• ~о на життя = right to life;
• ~о на забезпечення на випадок безробіття, хвороби або інвалідності = right to security in the event of unemployment, sickness or disability;
• ~о на захист (у суді тощо) = right of defense / protection;
• ~о на захист з боку закону = right to the protection of the law;
• ~о на захист моральних і матеріальних інтересів = right to the protection of moral and material interests;
• ~о на звільнення під заставу = right to bail;
• ~о на землю = right to land;
• ~о на зібрання = right of assembly;
• ~о на зміну громадянства = right to change allegiance;
• ~о на інформацію про вироби = right to information about products;
• ~о на існування = right to existence;
• ~о на консультацію з адвокатом = right to consult with one’s lawyer;
• ~о на людську гідність = right to human dignity;
• ~о на матеріальне забезпечення у разі втрати працездатності = right to material security in (case of) disability;
• ~о на мирні зібрання = right to assemble peaceably;
• ~о на мітинги, демонстрації та пікетування = right to arrange meetings, processions and picketing;
• ~о на негайне звільнення = right to immediate release;
• ~о на недоторканність особистого життя = right to privacy;
• ~о на незгоду = right of dissent;
• ~о на обвинувальний акт = right to indictment;
• ~о на одержання юридичної допомоги = right to legal aid;
• ~о на освіту = right to education;
• ~о на оскарження судових рішень = right to appeal against court decisions;
• ~о на особисту безпеку / свободу = right to personal security, right of personal security;
• ~о на особисту недоторканність = right to security of person;
• ~о на отримання судового захисту = right of relief;
• ~о на отримання юридичної допомоги = right to legal aid;
• ~о на охорону здоров’я = right to health protection;
• ~о на пікетування = right to picket;
• ~о на подання індивідуальних петицій = right of individual petition;
• ~о на подвійне громадянство = right to a dual citizenship;
• ~о на позов = right in action, right of suit;
• ~о на пояснення причин свого ув’язнення = right to be given reasons for one’s confinement;
• ~о на працю = right to work;
• ~о на представництво адвокатом = right to a counsel;
• ~о на презумпцію невинності = right to be presumed innocent;
• ~о на приватне життя = right to privacy;
• ~о на протест = right of protest;
• ~о на рівний захист = right of equal protection;
• ~о на рівність перед законом = right to legal equality;
• ~о на рівність перед судом = right to equal treatment before the tribunals;
• ~о на розгляд справи судом присяжних = right of a trial by jury;
• ~о на самозахист = right to self-defense;
• ~о на самозбереження = right of self-preservation;
• ~о на свободу (від чогось) = right to freedom (from smth);
• ~о на свободу від тортур = right to freedom from torture;
• ~о на свободу від тортур та інших форм негуманного поводження = right to freedom from torture and other inhuman forms of treatment;
• ~о на свободу думки = right to think freely;
• ~о на свободу думки, совісті й реліґії = right to freedom of thought, conscience and religion;
• ~о на свободу і безпеку = right to liberty and security;
• ~о на свободу мирних зібрань та асоціацій = right to freedom of peaceful assembly and association;
• ~о на свободу переконань = right to freedom of belief;
• ~о на свободу самовиразу = right to freedom of expression;
• ~о на свободу слова = right to freedom of speech;
• ~о на свободу та особисту недоторканність = right to liberty and security;
• ~о на своє ім’я = right to the name;
• ~о на свою культуру = right to one’s own culture;
• ~о на соціальне забезпечення = right to social insurance;
• ~о на сповідування своєї реліґії = right to practice one’s own religion;
• ~о на справедливий судовий розгляд = right to a fair trial;
• ~о на страйк = right to strike;
• ~о на суд присяжних = right to trial by jury;
• ~о на судовий захист = benefit of a counsel;
• ~о на судовий розгляд = right to а = hearing;
• ~о на територіальну цілісність = right to territorial integrity;
• ~о на юридичне представництво = right to legal representation;
• ~о на юридичну рівність = right to juridical equality;
• ~о нагляду = supervisory authority;
• ~о наймати адвоката = right to retain counsel;
• ~о наймати приватного адвоката = right to employ a private counsel;
• ~о народів на вільний і незалежний розвиток = right of nations to free and independent development;
• ~о націй на самовизначення аж до державного відокремлення = right of nations to self-determination up to and including separation as a state;
• ~о не бути незаконно висланим = right not to be arbitrarily expelled;
• ~о не бути членом профспілки = right not to belong to a union;
• ~о не виконувати свої зобов’язання = right not to fulfil one’s own obligations;
• ~о не відповідати на запитання = right to remain silent;
• ~о не відповідати на питання, що можуть бути використані як свідчення проти обвинуваченого = right not to answer any questions that might produce evidence against an accused;
• ~о не свідчити проти себе = right against self-incrimination;
• ~о об’єднання в громадські організації = right to associate in public organizations, right to unite in public organizations;
• ~о обвинуваченого мати достатньо часу, можливостей і допомоги для свого захисту = right of the accused to have adequate time, facilities and assistance for his / her defense;
• ~о обвинуваченого на адвоката або на захист = right of the accused to counsel / legal advice;
• ~о обирати = right of choice;
• ~о обирати і бути обраним = right to elect / vote and be elected;
• ~о обирати собі реліґію = right to choose one’s religion;
• ~о оскарження = right of an appeal;
• ~о оскарження вироку = right of appeal against sentence;
• ~о особи = right of the individual;
• ~о особи контролювати поширення інформації про себе = right of a person to control the distribution of information about him/ herself;
• ~о особистості = personal right;
• ~о отримувати документи, необхідні для належного захисту = right to obtain documents essential for an adequate defense;
• ~о очної ставки = right to be confronted;
• ~о очної ставки зі свідком захисту = right to be confronted with witness;
• ~о передоручення = right of substitution;
• ~о пересування = right to travel;
• ~о підпису = authority to sign;
• ~о подавати позов = right to sue;
• ~о політичного притулку = right of political asylum;
• ~о поширювати інформацію = right to disseminate information;
• ~о притулку = privilege of sanctuary / asylum;
• ~о проводити мирні зібрання = right to hold peaceful gatherings;
• ~о проживання = right of abode;
• ~о просити помилування = right to seek pardon;
• ~о протесту = right of a protest;
• ~о самозбереження = right of self-preservation;
• ~о спілкуватися власною мовою = right to use one’s own language;
• ~о спростування = right of correction;
• ~о утворювати громадські об’єднання = right to organize public associations;
• ~о юрисдикції = right of jurisdiction;
• ~о, передбачене законом = statutory right;
• абсолютне ~о = right in rem;
• адміністративне ~о = administrative law;
• арбітражне ~о = law of arbitral procedure;
• борець за ~а людини = human rights activist;
• бути наділеним ~ом = be vested with a right;
• в силу ~а = by right of;
• важливе ~о або інтерес = valuable right or interest;
• відмовлятися від ~а = abandon a right;
• відновлювати свої ~а = restore one’s rights;
• втрачати ~о = forfeit a right;
• громадянське ~о = civil right;
• державне ~о = constitutional law;
• доказове ~о = law of evidence;
• домагатися ~ розм. = harp about rights; throw one’s weight around; lay down the law;
• загальне ~о = common law;
• захисник ~ людини = human rights advocate;
• захищати ~а = defend one’s rights;
• звичайне ~о = customary law;
• імпліцитне ~о = implicit right;
• карне ~о = criminal law;
• кодифіковане ~о = codified law;
• комісія з ~ людини = human rights commission;
• конституційне ~о = constitutional law / right;
• користуватися ~ом = avail oneself of a right;
• кримінальне ~о = criminal law;
• мати ~о (на) = be entitled (to); have a right (to); be eligible for;
• мати ~о (повноваження) = have the authority;
• міжнародне ~о = international law;
• надавати ~о = entitle smb;
• національне ~о = national law;
• не скористатися ~ом відводу = pass a challenge;
• невід’ємне [невідчужне] ~о = inalienable right;
• невідчужуване [невідчужне] ~о = inalienable right;
• незаперечне ~о = indubitable right;
• необмежене ~о = absolute power;
• норми ~ людини = human-rights standards;
• однакові ~а = equal rights;
• оскаржене ~о = disputed right;
• оскаржувати ~о = challenge a right;
• оспорювати ~ = challenge a right;
• отримати ~о (на) = qualify (for);
• переважне ~о = priority right, right of priority;
• передавати ~о = assign a right;
• передавати ~о = assign a right;
• писане ~о = written law;
• порушення ~ людини = human rights abuse / violation;
• порушувати ~а = infringe smb’s rights;
• прецедентне ~о = case law;
• приватне ~о = personal right / private law;
• примусова реалізація ~ = enforcement of rights;
• принципи ~ людини = human rights principles;
• процесуальне ~о = law of procedure;
• публічне ~о = public law;
• рівні ~а = equal rights;
• рух за ~а людини = human rights movement;
• скористатися ~ом = avail oneself of a right;
• соціально-економічні ~а = socioeconomic rights;
• статутне ~о = statutory law;
• судове ~о = judicial law;
• ущемляти [утискати] ~а = encroach on smb’s rights;
• цивільне процесуальне ~о = law of civil procedure;

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

choose вибирати, воліти