Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
choose [tʃu:z] v (past chose, p. p. chosen, pres. p. choosing) 1. вибирати; відбирати; підбирати; to ~ an apple вибирати яблуко; to ~ a dress вибирати плаття; to ~ a profession вибирати професію; to ~ a book for smb вибирати книжку для когось; to ~ a present for smb вибирати подарунок для когось; to ~ a room for smb вибирати кімнату для когось; to ~ among, between smb/ smth вибирати між кимсь/чимсь; to ~ from smb/smth вибирати з когось/ з чогось; to ~ at random вибирати навмання; to ~ carefully/judiciously вибирати обережно/розсудливо; 2. обирати; he was chosen as chairman його обрали головою (зборів); 3. віддавати перевагу; вирішувати; вважати необхідним; he chose to stay at home він вирішив залишитися вдома; 4. розм. хотіти, бажати; I don’t ~ to do it я не хочу цього робити; ~ up амер. розм. ділитися на команди; lets ~ up and play ball поділімося й зіграймо в бейсбол. |
chosen [ˈtʃɘʋz(ɘ)n] p. p. від choose. |
evil [ˈi:v(ɘ)l] n 1. зло; good and ~ добро і зло; the lesser of the two ~s менше з двох зол; to do ~ робити шкоду (щось погане); to return good for ~ відплачувати добром за зло; to root out ~ викорінювати зло; 2. порок; to lead a life of ~ вести порочне життя; 3. біда, горе; лихо; нещастя; невдача; 4. бібл. гріх; 5. злоба, злість; to speak ~ злословити; to think ~ of smb погано думати про когось; 6. заст. хвороба; ◊ an ~ change seldom comes alone присл. біда не одна ходить; between two ~s ’tis not worth choosing присл. хрін від редьки не солодший; king’s ~ золотуха; of two ~s choose the least з двох зол/з двох лих вибирай менше; St. John’s ~ епілепсія; the falling ~ падуча (хвороба). |
lot [lɒt] n 1. доля; a happy ~ щаслива доля; a sorry, an unhappy ~ нещасна доля; to cast, to throw in one’s ~ with smb зв’язати свою долю з кимсь; to fall to the ~ of smb випасти на чиюсь долю; 2. жереб; to cast ~s кидати жереб; to draw ~s тягти жереб; to choose smb by ~ вибрати когось жеребкуванням; to settle, to decide smth by ~ вирішити/розв’язати щось жеребкуванням; the ~ came to, fell upon me жереб випав на мене; 3. ділянка (землі); building ~ будівельна дільниця; parking ~ амер. місце стоянки автомашин; across ~ навпростець; 4. партія, серія (товарів, боєприпасів); ~ production серійне виробництво; we have received a new ~ of hats ми отримали нову партію капелюхів; 5. речі, продані на аукціоні гуртом; 6. розм. група людей, компанія; the ~ уся компанія; 7. розм. велика кількість; безліч; a fat ~ дуже багато; a ~ of багато, безліч; a ~ of children багато дітей; a ~ of friends багато друзів; a ~ of people багато людей; a ~ of books багато книг; a ~ of dresses багато суконь; a ~ of flowers багато квітів; a ~ of money багато грошей; a ~ of time багато часу; a ~ of work багато роботи; ~s and ~s величезна кількість, сила-силенна; he has a ~ to do йому ще багато треба зробити; he has a ~ to learn йому ще багато треба вчитися; it’ll do you ~s of good це буде дуже корисним для вас; 8. податок; мито; 9. кін. територія кіностудії для натурного знімання; ~ hopper амер. сл. статистка; учасниця масових сцен; ◊ across ~s навпростець. USAGE: У розмовній мові в стверджувальних реченнях a lot of вживається частіше, ніж much і many. Зворот a lot of звичайно не вживається в заперечних і питальних реченнях, в яких вживаються much і many, e.g.: Has he got many books? – Yes, he has got a lot of books. У нього багато книг? – Так, у нього багато книг. Did you spend much time in the forest? – No, not much. Ви провели багато часу в лісі? – Ні, не багато. A lot of snow has fallen in the last few days. Багато снігу випало за останні кілька днів. Українському сполученню так багато, стільки відповідає such a lot, а також so many, so much. |
nothing [ˈnʌθɪŋ] pron neg. ніщо, нічого; to say ~ нічого не сказати; to get smth for ~ одержати щось даремно; to have ~ to do with не мати нічого спільного з; ~ else більш нічого; ~ of the kind нічого подібного; there is ~ difficult немає нічого важкого; there is ~ much in it у цьому немає нічого цікавого; there is ~ the matter with smb, smth усе гаразд, нічого не трапилося (з кимсь/чимсь); ◊ ~ is impossible to a willing heart присл. було б бажання, а можливість знайдеться; ~ is stolen without hands присл. диму без вогню не буває; ~ like leather всяк кулик до свого озера звик; ~ must be done hastily but killing of fleas присл. скорий поспіх – людям посміх; ~ new under the sun на світі немає нічого нового; ~ of the kind нічого подібного, зовсім ні; ~ seek, ~ find присл. під лежачий камінь і вода не тече/вовка ноги годують; ~ to choose between them схожі як дві краплі води; ~ to make a song about нічим похвалитися; ~ to sneeze, to sniff не можна не звернути уваги, не можна не зважити; ~ venture, ~ have/~ risk, ~ win присл. вовка боятися – в ліс не ходити; to dance on ~ померти на шибениці. USAGE: See else, wrong. |
pick [pɪk] v 1. вибирати, відбирати; підбирати, добирати (from, out); to ~ the best apple вибрати найкраще яблуко; ~ a nice melon for me виберіть мені гарну диню; they ~ed me to serve as secretary (вони) вибрали мене секретарем; I ~ed a tie to go with this shirt я підібрав краватку до цієї сорочки; 2. збирати, знімати (плоди); зривати (квіти); to ~ apples збирати яблука; to ~ berries збирати ягоди; to ~ flowers збирати квіти; to ~ mushrooms збирати гриби; to ~ an apple зірвати яблуко; to ~ a flower зірвати квітку; to ~ a pear зірвати грушу; to ~ a hair off smb’s jacket зняти волосину з чийогось піджака; 3. сортувати; 4. шукати, вишукувати; to ~ an occasion шукати зручну нагоду; to ~ one’s words старанно добирати слова; 5. клювати; відщипувати; їсти (маленькими кусочками); we’ll ~ a dinner ми пообідаємо; 6. колупати, сколупувати; 7. довбати, продовбувати; протикати, проколювати; просвердлювати, пробуравлювати; пробивати; 8. розпушувати землю мотикою; 9. чистити (ягоди); 10. обскубувати (птицю); общипувати; 11. обгризати (кістку); знімати (м’ясо з кісток); to ~ a bone обгризти кістку; 12. щипати; розщипувати; 13. пороти, розпорювати; to ~ to pieces розпороти; перен. критикувати; 14. амер. грати на струнному інструменті; бренькати; щипати струни; 15. обкрадати, красти; to ~ smb’s pocket залізти комусь у кишеню; to ~ smb’s brains привласнювати чужі думки, скористатися чужими ідеями; 16. відмикати відмичкою (замок); 17. шпурляти, кидати; 18. колоти, простромлювати; устромляти, утикати; ~ at 1) присікатися, чіплятися; 2) бурчати, пиляти, гризти; 3) вертіти в руках, перебирати; 4) смикати; ~ in 1) збирати, знімати; 2) підмальовувати, підтушовувати; to ~ in shadows підтушувати тіні; ~ off 1) зривати, відривати, обривати, знімати (плоди); 2) уражати, убивати; підстрелити; they were ~ed off one at a time їх перестріляли по одному; ~ on 1) вибирати, відбирати; 2) розм. набридати, надокучати; дражнити; чіплятися; ~ out 1) висмикувати, витягувати; 2) вибирати; she ~ed out three names from the list вона відібрала три прізвища зі списку; 3) вражати (про хворобу); 4) відрізняти; to ~ out the good from the bad відрізняти добро від зла; to ~ out smb in the crowd упізнати когось у натовпі; 5) розуміти, схоплювати смисл; to ~ out the meaning of the passage зрозуміти смисл абзацу; 6) підбирати на слух; to ~ out a tune on the piano підібрати на слух мелодію на роялі; 7) оздоблювати; прикрашати; відтіняти; to ~ out in gold оздобити золотом; ~ over відбирати, перебирати; to ~ over the herbs to be dried відібрати трави для сушіння; ~ up 1) розпушувати мотикою; 2) піднімати; to ~ up a pencil from the ground підняти олівець із землі; to ~ up a handkerchief from the floor підняти носову хустину з підлоги; 3) добувати, знаходити (інформацію, чутки тощо); 4) заїжджати, заходити (за кимсь, чимось); I’ll ~ you up at two o’clock я заїду (зайду) за вами о другій годині; 5) швидко навчитися (чогось); нахапатися знань; 6) підбирати (пасажира); 7) спіймати; (знову) знайти дорогу; to ~ up the scent знайти слід; 8) видужувати, поправлятися; to ~ up flesh поправлятися; 9) підбадьорювати, підносити настрій; a cup of coffee will ~ me up чашка кави поліпшить мій настрій; 10) познайомитися, завести знайомство; on the way to London he ~ed up with Rose по дорозі до Лондона він познайомився з Розою; 11) амер. критикувати, сварити (когось); to ~ up smb sharply різко критикувати когось; 12) приймати, ловити (сигнали, передачу); 13) арештувати; перехопити; захопити; 14) набирати швидкість, збільшувати кількість обертів (двигуна); 15) спорт. обганяти; ◊ to ~ a bone with smb зводити рахунки з кимсь; to ~ and choose бути вибагливим; to ~ and steal займатися дрібними крадіжками; to ~ one’s way (steps) вибирати шлях; to ~ up holes (a hole) критикувати, вишукувати недоліки; they are not to be ~ed up every day таке на вулиці не валяється. USAGE: See collect. |
place [pleɪs] n 1. місце; a dangerous ~ небезпечне місце; a noisy ~ шумне місце; a quiet ~ спокійне місце; a meeting ~ місце зустрічі; a ~ of joining призовний пункт; a ~ of resort місце відпочинку; a ~ of worship молитовний дім; at the same ~ на тому ж місці; to be in its ~ бути на своєму місці; the book was in its usual ~ книга стояла на своєму звичайному місці; to be out of ~ 1) бути не на місці: the key is out of ~ ключ не на місці; 2) бути недоречним: your remark is out of ~ ваше зауваження недоречне; to find a good ~ for vocation знайти гарне місце для відпочинку; to pick, to choose a good ~ for vacation вибрати гарне місце для відпочинку; to go from ~ to ~ переїжджати з місця на місце; 2. місто, містечко, населений пункт; a nice ~ гарне містечко; a small ~ маленьке містечко; a well-known ~ відоме містечко; 3. місце на поверхні, ділянка, точка на поверхні; 4. сидіння, місце (за столом тощо); a convenient ~ зручне місце; an empty ~ пусте місце; a vacant ~ незайняте місце; to change ~s with smb мінятися місцями з кимсь; to go back to one’s ~ повернутися на своє місце; to keep, to hold a ~ for smb зайняти комусь місце; to take one’s ~ сідати на своє місце; 5. місце в книзі, сторінка; уривок; 6. простір; to occupy a prominent ~ in world literature займати провідне місце у світовій літературі; 7. (P.) площа; невелика вулиця; тупик; 8. посада, службове місце; висока державна посада, посада державного міністра; out of a ~ безробітний; 9. членство, участь (у спортивній команді); 10. житло, домівка, садиба, заміський будинок; a ~ in the country садиба (будинок) за містом; at (to) smb’s ~ у когось удома, до когось додому; come to my ~! приходьте до мене додому!; how can I get to your ~ як мені дістатися до вас/до вашої домівки?; 11. обов’язок; to know one’s ~ знати своє місце, свій обов’язок; ◊ a ~ horse кінь, що зайняв одне з перших місць на перегонах; a ~ of arms плацдарм; in ~ of smb замість когось; in the first ~ по-перше; in the second ~ по-друге; there is no ~ like home у гостях добре, а вдома краще; to go ~s амер. досягати успіху; to take ~ траплятися, відбуватися, ставатися. USAGE: Українському слову місце в англійській мові відповідають place, spot, site. Ці синоніми розрізняються відтінками значень. Найбільш загальне значення має іменник place. Spot означає маленький клаптик чогось, який відрізняється від іншого кольором, виробкою, матеріалом тощо, а також будь-яке певне місце. Site – це місце, місцевість, місцеположення (де щось розташувалося, відбувалося), а також ділянка під забудову. |
random [ˈrændɘm] n поспіх, квапливість; перегони; at ~ навмання, наздогад; наугад, випадково; to choose at ~ вибирати навмання; to hit out at ~ бити куди попало; to shoot at ~ стріляти не цілячись; to speak at ~ говорити, що спаде на думку. |
speciality [ˌspeʃɪˈælɪtɪ] n (pl specialities) 1. спеціальність, фах; an important ~ важлива спеціальність; a rare ~ рідкісна спеціальність; to choose a ~ вибрати спеціальність; to make a ~ of smth, to make smth one’s ~ спеціалізуватися у певній галузі; зробити щось своїм фахом; 2. спеціалізація; основне заняття; 3. характерна риса, особливість; приватний (особистий) характер; specialities in habits особливості звичаїв; 4. часто pl деталі, подробиці; випадковості; 5. спеціальний асортимент (товарів); спеціалізований (фірмовий) товар. |
towardly [ˈtɘʋɘdlɪ] a 1. сприятливий; підхожий; своєчасний; he must choose a ~ hour він повинен вибрати підхожий час; 2. зговірливий, поступливий; слухняний; 3. дружній, приязний; he proved not so ~ as I expected він виявився не таким приязним, як я чекав; 4. здібний, тямущий; a very ~ student дуже здібний студент. |
vocation [vɘʋˈkeɪʃ(ɘ)n] n 1. покликання, схильність (до чогось — for, to); ~ for teaching покликання до педагогічної діяльності; ~ to music схильність до музики; she missed her ~ вона не знайшла свого покликання; no ~ to literature ніякого покликання до літератури; he has never had the sense of ~ він ніколи не відчував поклику (до чогось); 2. професія; to choose medicine as one’s ~ вибрати своєю професією медицину; she mistook her ~ вона помилилася у виборі професії. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
варт||ий worth; worthy, deserving; ● ~ий похвали praiseworthy, worthy of praise; ● ~ий уваги worthy of notice; ● один одного ~ий nothing to choose between them; ● шкурка вичинки не ~а the game is not worth the candles. |
вибирати, вибрати 1. to choose; (відбирати, добирати) to select; to pick out; ● ~ момент (для) to choose the right time (for); 2. (голосуванням) to elect; 3. мор. (тягнути) to haul in, to heave; ● ~ канат to veer in a rope; 4. (вибірково збирати врожай): ~ картоплю to dig/lift potatoes. ПРИМІТКА: To choose ‒ це слово з найбільш загальним значенням ‒ вибирати якийсь предмет, керуючись певними бажаннями або міркуваннями. Кількість предметів, з яких робиться вибір, тут не має ніякого значення. To pick та to select ‒ це вибирати щось краще з великої кількості. To pick передбачає кращі фізичні якості того, що вибирається, а to select ‒ внутрішні або моральні якості. To pick вказує на вибирання одного чи кількох предметів або людей, to select ‒ переважно кількох, але to select передбачає більш ретельний вибір, ніж to pick. To elect вказує на вибір чогось з певного ряду однакових предметів. Як і дієслово to prefer, означає надавати перевагу одній особі, речі чи дії перед іншими. |
вибір choice; (відбір) selection; alternative; ● великий ~ (чогось) a great choice (of), a large selection (of); ● великий ~ краму large selection of goods, great choice of goods; ● зупинити свій ~ (на) to choose, to fix (upon); ● на ~ at choice; ● покладатися на чийсь ~ to leave it to one’s choice; ● у мене немає вибору I have no choice; I have no (other) alternative. |
відбир||ати, відібрати 1. (у когось) to take away; (власність) to dispossess, to confiscate; 2. (вибирати) to choose, to pick out, to select, to sort out; (проби, зразки) to sample; ● любов ~ає зір, шлюб повертає його love takes away the sight, and matrimony restores it. |
відсівати, відсіяти 1. to sift; 2. перен. to eliminate; to pick out, to choose, to select, to cull. |
добирати, добрати 1. (закінчувати брати) to gather (what is left), to finish gathering; 2. (підбирати) to select, to choose, to sort out; 3. перен. (розуміти) to understand, to grasp; 4.: ~ смаку to begin to enjoy/to develop a taste (for). |
завгодно 1. безос: робіть, як вам ~ do as you please yourself; ● як вам ~ as you choose, as you please, just as you like; 2. част.: він дав би що ~, тільки б залишитися he would give anything (the world) to stay; ● де ~ anywhere; ● коли ~ whenever you like; ● скільки ~ as much as one wants; any amount; ● хто ~ anybody. |
зло1 1. ім. evil; wrong, harm, mischief; ● джерело зла the source of evil; the root of all evil; ● на ~ to spite, in one’s despite; ● пам’ятати ~ to bear ill-will; ● я не бажаю йому зла І wish him no evil; ● я не пам’ятаю зла І bear no malice; ● я не вчиню йому зла І shall not hurt/harm him; ● з двох зол вибирай менше of two evils choose the lesser. |
їсти 1. (споживати) to eat, to take food; to have a meal; ● ~ з апетитом to eat heartily; ● ~ з розбором to pick (and choose); ● ~ за двох to eat like a horse, to eat enough for two, to engorge; ● жадібно ~ to eat greedily/gluttonously; ● він їсть за двох he eats like a raven; ● їжте досхочу! eat your fill!; ● я хочу ~ I am hungry, I want to eat; ● не ївши, не пивши without bite or sup, neither bite nor sup; 2. (роз’їдати) to corrode, to eat away; 3. (про дим і т. ін.) to sting, to cause to smart; ● дим їсть очі smoke stings the eyes; smoke makes the eyes smart; 4. розм. (дорікати, сварити) to torment, to nag; ● ~ очима to fix one’s eyes upon, to devour with one’s eyes; ● ~, щоб жити, а не жити, щоб ~ I don’t live to eat, but eat to live. ПРИМІТКА: Українському дієслову їсти в англійській мові відповідають to eat, to devour, to partake. To eat є загальним словом, яке вживається стосовно до людей й інших живих істот. To devour має відтінок значення пожирати, поглинати. Вживається стосовно тварин, комах тощо. З відтінком значення зажерливо їсти інколи вживається стосовно людей, підкреслюючи зневагу. To partake має відтінок значення їсти, пити, вживати. Це слово вживається як книжний варіант. |
книг||а book; ● головна ~ (в бухгалтерії) ledger; ● довідкова ~ book of reference; ● домова ~ house-register; ● електронна ~ electronic book; ● касова ~ cash-book; ● прибутково-видаткова ~ account book; ● телефонна ~ telephone directory; ● ~ відвідувачів visitors’ book; ● ~ відгуків book/record of impressions; ● ~ замовлень order book; ● ~ оповідань для дітей story-book; ● ~ Притч Соломонових (назва одної з частин Біблії) the Book of Proverbs; ● ~ для запису приїжджих arrival-book; ● ~ для запису актів громадянського стану ledger; register; ● ~ скарг complaints book; ● ~, що добре розпродається bestseller; ● випускати книгу у світ to publish a book; ● торгівля ~ми book trade; ● вибирай ~у так, як вибираєш друга choose an author as you choose a friend; ● занадто багато книжок роблять людину неуком read much, but not too many books; ● не можна судити про книжку по обкладинці you can’t tell a book by its colour. |
нака||зувати, наказати to order; to command, to enjoin, to bid, to charge; ● що ~жете? what do you wish?, what can I do for you?; ● як ~жете as you choose. ПРИМІТКА: Дієслово to order в англійській мові вимагає обов’язкового непрямого додатка, який завжди стоїть перед наступним інфінітивом: He ordered him to set the dog free. Він наказав (йому) відпустити собаку. Пор. з українською мовою, в якій непрямий додаток не обов’язковий. |
обирати, обрати 1. (голосуванням) to elect, to vote for, to return; 2. (вибирати) to choose, to embrace, to select; 3. (призначати) to constitute. |
облюбувати [уподобати] to choose, to select. |
підбирати, підібрати 1. (збирати) to pick up, to gather up; ● ~ карти to pack/to lay cards; 2. (вибирати, добирати) to select, to choose, to assort, to sort out, to match; ● ~ людей в апарат (установу) to select officials; ● ~ під колір to match a colour; ● ~ мотив на роялі to pick out a tune; 3. to tuck up; ● ~ віжки to pull up/to take up the reins; ● ~ ноги to tuck one’s legs in; ● ~ поділ to tuck up/to kilt the skirt. |
про прийм. of, about; concerning; on; for; in; to; upon; ● благати про щось to cry for smth.; ● він говорив про математику he spoke on mathematics; ● мати про запас to have in reserve; ● писати про щось to write on smth.; ● про мене... as you like, as you choose, as you please; ● про нього погано говорять he is badly spoken of; ● про що ви розмовляєте? what are you talking of/about?; ● просити про щось to ask for smth.; ● свідчити про щось to testify to smth.; ● турбуватися про когось to take care of one; ● я про нього нічого не знаю І know nothing about him. |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.)
to choose the lesser of two evils von zwei Übeln das kleinere wählen вибрати менше з двох лих |
to pick and choose sorgfältig auswählen прискіпливо вибирати, перебирати |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко)
choose = [tʃu:z] вибира́ти/ви́брати; добира́ти/дібра́ти |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
choose 1. вибира́ти//ви́брати (from – з; between 1 and 2 – між 1 та 2) 2. добира́ти//дібра́ти 3. визби́рувати//ви́збирати
[tʃuːz] |
preference перева́га, префере́нція || перева́говий, преференці́йний ■ to choose this in ~ to the other відда́ти перева́гу цьо́му над тим ['prεfrəns] energetic ~ = енергети́чна ви́гідність (for – чогось) strict ~ = стро́га перева́га strong ~ = стро́га перева́га |
site 1. (тт) ву́зол (кристалічної ґратки) || вузлови́й 2. мі́сце, місцеперебува́ння; пози́ція, поло́ження || розташо́вувати//розташува́ти, розмі́щувати//розмісти́ти; вибира́ти//ви́брати мі́сце ■ to choose ~ вибира́ти//ви́брати мі́сце (of – під, на, до) 3. (робо́чий) майда́нчик 4. (комп.) сайт || са́йтовий [saɪt] active ~ = акти́вний це́нт(е)р (ферменту) adsorption ~ = адсорбці́йний це́нт(е)р [осере́док] assembly ~ = 1. склада́льний ко́мплекс 2. склада́льна діля́нка binding ~ = зв’я́зувальний це́нт(е)р building ~ = будіве́льний майда́нчик catalytic ~ = акти́вний це́нт(е)р (ферменту) cross-link ~ = ву́зол поліме́рної сі́тки disposal ~ = мі́сце схо́вища (радіоактивних відходів) ferromagnetic pinning ~ = феромагне́тний пришпи́лювальний/пі́нінговий ву́зол lattice ~ = ву́зол (кристалічної) ґра́тки launch(ing) ~ = ста́ртовий майда́нчик nuclear installation ~ = мі́сце розташува́ння я́дерної уста́ви/устано́вки observation ~ = мі́сце спостеріга́ння pinning ~ = пришпи́лювальний [пі́нінговий] ву́зол reactor ~ = будіве́льний майда́нчик [мі́сце розташува́ння] я́дерного реа́ктора rocket ~ = ста́ртовий майда́нчик storage ~ = мі́сце схо́вища (радіоактивних відходів) test ~ = мі́сце випро́бувань tetrahedral ~ = тетраедри́чний ву́зол vacant (lattice) ~ = вака́нтний ву́зол, вака́нсія (у кристалічній ґратці) |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
вибира́ти//ви́брати 1. (добирати) choose (між a та b – between a and b); select (з – from) 2. (проби, зразки) sample 3. (відбирати) pick (out) 4. (виокремлювати, вилучати) discriminate 5. (вирішувати) decide (upon) ▪ ~ одне́ з двох (можливих варіянтів, можливостей тощо) to decide between two alternatives |
ви́б|ір (-бору) 1. choice 2. (відбір) selection 3. (добирання зразків тощо) sampling див. тж вибирання 4. (варіянт) option ▪ на ~ (який) optional, (як) optionally; ма́ти ~ (між кількома варіянтами) to have an alternative; не ма́ти —ору to have no alternative; (з)роби́ти ~ to make a choice, to choose (з-поміж – between); (з-поміж варіянтів, можливостей тощо) to decide (between alternatives) див. тж вибирати; зміни́ти [скасува́ти] ~ to deselect ~ ба́зису = choice of a base [basis] ~ діяпазо́ну = ranging дові́льний ~ = arbitrary choice ~ калібрува́ння = gauge choice ~ маршру́ту = routing ~ поча́тку координа́т = choice of an origin ~ систе́ми координа́т = choice of a coordinate system |
визби́рувати//ви́збирати select (з – from), choose (з – from); pick out |
відбира́ти//відібра́ти 1. (добирати) choose, pick out, select 2. (сортувати) sort (out) 3. (відсівати) winnow 4. (забирати) take away 5. (енергію) extract (від – from) |
добира́ти//дібра́ти 1. (вибирати) select (з – from); choose (з – from); pick (out) 2. (компілювати) compile 3. (допасовувати, узгіднювати) fit, match 4. (проби, зразки) sample 5. (комп.) collate 6. (відсівати) winnow |
мі́сц|е 1. place 2. (позиція) position; (лат.) situs 3. (де щось відбувається) spot 4. (перебування) site; position, location 5. (пункт) point 6. (незаповнений простір) space, room (на, для – for) 7. (сукупність обставин) scene 8. (гніздо, опора) seat ▪ від то́го —я from there; до то́го —я (up) to there; (десь) в і́ншому —і, (куди́сь) в і́нше ~ somewhere else, elsewhere; з —я на ~ from place to place; вибира́ти ~ to choose a site (під, на, для – for); визнача́ти ~ to position, to locate; (з високою точністю) to pinpoint; займа́ти ~ (постійно) to occupy the place/position; зайня́ти ~ (заступити) to take the place/position (чогось – of); ма́ти ~ (відбуватися) to occur, to take place; (бути чинним) to hold; (про формулу, твердження тощо) to hold, to be valid; міня́ти ~ to relocate, (пересувати) to shift, to dislocate; міня́ти —я́ми to interchange; (переставляти) to transpose, to permute; (поставити тощо) на бу́дь-яке ~ to any place; на —і in place, on-site, on the spot, in situ; на бу́дь-якому —і at any place; не на (своє́му) —і out of (its) place; побли́зу́ то́го —я near that place; (по)ста́вити на попере́днє ~ to set back; покла́сти не на (те) ~ to misplace, to mislay; поступи́тися —ем (комусь/чомусь) to give place (to smb/smth); (одразу) на —і (right) on the spot; (лат.) in situ асимптоти́чне ~ = asymptotic spot ви́ди́ме ~ = див. видне ~ ви́дне ~ = (зорі) apparent place/position ~ випро́бувань = test site ~ ви́никнення = place of origin ~ ви́ходу = exit point ві́льне ~ = vacant [unoccupied] place/position; (прогалина тощо) blank (space); (прозір) clearing; (в оболонці) shell vacancy; (у ґратці) lattice vacancy вузьке́ ~ = 1. (шийка, горловина) (bottle)neck, gorge 2. (слабке) weak point ~ вхо́ду = point of entry, entry [entrance] point ~ галу́ження = branching point геометри́чне ~ = (geometric) locus геометри́чне ~ вузлови́х то́чок = node locus геометри́чне ~ то́чок = locus (of points) геометри́чне ~ то́чок зворо́ту = (сім’ї кривих) cusp-locus, cuspidal locus геометри́чне ~ то́чок, що задовольня́ють (да́не) рівня́ння = locus of an equation за́йняте ~ = occupied place/position ~ за́пису = (призначене) destination ~ зберіга́ння = (інформації) storage space ~ з’єдна́ння = (сполучення, злучення, приєднання) joint, junction; (схрещення) juncture; (контакту) contact ~ зорі́ = star place/position і́стинне ~ = див. справжнє ~ кінце́ве ~ = final position ~ конта́кту = contact (point), point of contact; joint неза́йняте ~ = unoccupied [vacant] place/position, vacancy незапо́внене ~ = free [empty] space; vacancy; (на папері) blank (space) позі́рне ~ = (зорі) apparent place/position поро́жнє ~ = free [empty] space; vacancy; (на папері) blank (space) ~ похова́ння радіоакти́вних відхо́дів = graveyard, burial ground початкове ~ = initial position ~ пошко́ди = point of fault правди́ве ~ = (зорі) true [actual] place, true position ~ призна́чення = destination point ~ пробива́ння = (ел.) breakdown spot робо́че ~ = workplace ~ розгалу́ження = branching point розрахунко́ве ~ = (зорі) predicted place/position ~ руйнува́ння = point of rupture ~ розташува́ння я́дерного/ядро́вого реа́ктора = reactor site ~ розташува́ння я́дерної/ядро́вої уста́ви = nuclear-installation site сере́днє ~ = (зорі) mean place ~ скида́ння відхо́дів = waste-disposal site слабке́ ~ = weak spot, (пошкода, дефект) flaw; (конструкції) trouble spot ~ спостеріга́ння = observation site справжнє ~ = (зорі) true [actual] place, true position сте́рте ~ = erasure ~ схо́вища = (радіоактивних відходів) disposal [storage] site ~ те́чі = leak spot ~ у класифіка́ції [ре́йтингу] rating цито́ване ~ = (лат.) locus citatus |
перева́|га 1. (преференція) preference; favor; superiority ▪ ва́ртий [гі́дний] —ги preferable (над – to); (що дістає чи надає перевагу) preferential; не ва́ртий~ —ги nonpreferable (над – to); надава́ти [віддава́ти] —гу A над B to prefer A to B, to choose A in preference to B, to show a preference for A to B 2. (позитивна риса) advantage; merit 3. (першочерговість) priority 4. (виграш) benefit 5. (вищість) supremacy очеви́дна ~ = decided superiority числова́ ~ = numerical superiority стро́га ~ = strong [strict] preference |
Англійсько-французько-німецько-український словник термінології Європейського Союзу 2007 (“Лабораторія наукового перекладу”)
604 freedom to choose an occupation свобода вибору роду занять [fr] liberté professionnelle [de] Berufsfreiheit |
605 freedom to choose an occupation and right to engage in work свобода вибору роду занять та право на працю; свобода вибору роду занять та право на зайнятість [fr] liberté professionnelle et droit de travailler [de] Berufsfreiheit und Recht zu arbeiten |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет)
вибира́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (ви́брати Р) to select, choose, elect, single out, pick, make a choice, take out; to excavate, extract; вибира́тися I vi to prepare, be ready, get (make) ready: вибира́ється на пого́ду, the weather is clearing; || to move (of living quarters); to climb up: вибира́тися в лю́ди, to gain a career; to become somebody. |
добира́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (добра́ти P) to make up for, to supplement; to choose that which is lacking; to finish that which remains; to add to that which is at hand; добира́ти спо́собу, to investigate, to seek means in order to succeed; добира́тися I vi to reach, attain: добира́тися до ді́вчини, to seek to win a young woman. |
навибира́ти (-а́ю, -а́єш) P vt to choose (select, pick) in large quantities. |
наперебера́ти (-а́ю, -а́єш) P vt to choose (select) very carefully. |
оббира́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (обібра́ти P) to choose, elect; to peel, pare, pick off the skin (feathers); to rob, deprive of; to eat with great appetite; оббира́тися I vi to take too much upon oneself; to bedeck oneself, to get oneself elected (chosen); to find oneself; to offer oneself. |
оптува́ти (-у́ю, -у́єш) I vt to choose, select. |
перебира́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (перебра́ти P) to pick, cull (out); to choose (with care); to sort out; W.U. to change clothes; to disguise; to take all (one after another); vi to be dainty (capricious); to patter quickly (with one’s feet); to finger quickly (in playing an instrument); to be choosy: перебира́ти жениха́ми, to be choosy about one’s suitors; хто про́сить, той не перебира́є, beggars cannot be choosers; перебира́ти в чо́му, to be hard to please, to be choosy, to be fastidious; || перебира́ти мі́ру, to go beyond one’s limits (in one’s actions); перебира́ти па́льцями, to finger (quickly); смерть не перебира́є, death is not particular; перебира́ти гріхи́, to go over (seek to recall) one’s sins (mentally); перебира́ти ні́жками, to dangle (one’s feet), to patter (with feet); перебира́тися I vi to move from one place to another, change residence; W.U. to change one’s clothes; to disguise oneself: перебира́тися жі́нкою, to disguise oneself as a woman; || to cross (get, pass) over: перебира́тися че́рез ріку́, to cross a river. |
підбира́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (підібра́ти P) to select (choose) carefully or purposely; to raise a little or pick up (e.g., skirt); to gather up or together (of material, in pleats); підбира́ти но́ги під се́бе, to squat, crouch; підбира́тися I vi to get used to, adapt oneself; to approach stealthily. |
повибира́ти (-а́ю, -а́єш) P vt to pick (take cull) out, choose or elect (one after another); повибира́тися P vi depart (one after another). |
прибира́ти (-а́ю, -а́єш) I vt; прибра́ти (-беру́, -ре́ш) P vt to arrange, put (set) in order, garnish; to dress elegantly; to put away; to adopt (e.g., a child); to adorn, embellish: прибира́ти в га́рні слова́, to cloak in (adorn with) fine words; || to assume, put on: прибира́ти весе́лу мі́ну, to assume a cheerful expression; || (of a river): to swell, rise; to fit, match, suit; to take well in hand: прибира́ти кого́ до рук, to treat one strictly, to dominate one; || to choose, select; to find means: прибира́ти ума́ (спо́собу, ро́зуму), to find ways and means (of doing a thing); || to clear away (by eating): що поста́влять на стіл, а він усе́ прибира́є, he eats up everything that is placed on the table; прибира́тися vi to clothe (dress) oneself elegantly. |
рід (ро́ду) m lineage, descent, pedigree; generation, family, race-type; origin, extraction, birth, stem: чолові́чий (лю́дський) рід, human race; вели́кого ро́ду, of ancient (noble) extraction; коза́цького ро́ду, of cossack descent; стари́й рід, ancient family; у ньо́го ні ро́ду, ні пло́ду, he has neither kith nor kin; люди́на пі́длого ро́ду, a man of low extraction (low birth); з ро́ду в рід, from generation to generation; || kind, sort, species; way, manner: ви́брати життя́, to choose a way of life; уся́кого ро́ду това́ри, all kinds of goods (merchandise); щось в то́му ро́ді, something of the kind (in this way or manner); Gram., чолові́чий (жіно́чий) рід, masculine (feminine) gender; нія́кий (сере́дній), neuter gender; ро́дом adv. = зро́ду, of birth: вона́ ро́дом з Украї́ни, she is Ukrainian-born; так йому́ на роду́ напи́сано, so it was predestined for him, such was his destiny. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.])
варт||ий прикм. worth; worthy, deserving ~ий похвали praiseworthy, worthy of praise ~ий уваги worthy of notice; ¨ один одного ~ий nothing to choose between them шкурка вичинки не ~а the game is not worth the candle хто спорить, той нічого не ~ий betting is the fool’s argument. |
вибір ім. ч. choice; (відбір) selection; (асортимент) selection, assortment, choice; (право заміни) option; (альтернатива) alternative; (голосуванням) election; спец. (вибірка, вибірковий метод) sampling; (умови вибору у торгівлі) terms of trade; (між забрудненням навколишнього середовища або скороченням виробництва) trade-off багатий (бідний/малий) ~ rich/wide (poor) selection/choice багатий ~ товарів rich assortment of goods багатомірний (багатоступінчастий, багатофазний) ~ multivariate (multistage, multiphase biased) sampling безперервний (безпосередній) ~ continuous (direct) sampling безсторонній (упереджений) ~ unbiased (biased) sampling випадковий/довільний (невипадковий) ~ random (nonrandom) sampling вільний ~ free choice вільний ~ покупцем товарів з відкритої виставки self-selection; sampling груповий (змішаний) ~ cluster (mixed) sampling кінцевий (непрямий) ~ finite (indirect) sampling обмежений ~ limited/narrow range of choice однократний (послідовний) ~ unitary (successive) sampling оптимальний ~ optimal choice, стат. optimal sampling повторний ~ repeated/duplicate sampling, (з однієї і тієї ж сукупності) rotation sampling помилковий ~ spurious choice представницький/репрезентативний ~ representative choice; пропорційний (простий, типовий) ~ proportional (simple, stratified) sampling простий випадковий (псевдо випадковий) ~ simple random (quasi random) sampling систематичний (статистичний, територіальний) ~ systematic (statistical, area) sampling споживчий ~ consumer choice різноманітний ~ multiple-choice alternative цільовий ~ purposive selection широкий ~ (товарів) wide variety, wide range of choice ~ активів asset choice ~ асортименту selection out of arrange of goods ~ варіанта конструкції design selection ~ місця (площадки) для будівлі підприємства plant-sitting, factory-sitting ~ найбільш прибуткових видів діяльності cherry-picking ~ оптимальних умов optimization ~ оптимальної програми program(me) optimization ~ портфеля (цінних паперів, активів, замовлень) portfolio choice ~ портфеля активів asset portfolio selection ~ професії choice of occupation, occupational choice ~ роботи job choice, choice of a job ~ типу технічного прогресу trade-off between types of technical progress ~ часу timing ~ без повернення стат. sampling without replacement ~ без повторення стат. sampling without repetition без вибору indiscriminately за ~ом (замовника) at option за ~ом продавця (покупця) at the seller’s (buyer’s) option ~ з кінцевої сукупності стат. finite sampling, sampling from a finite set ~ з купи стат. bulk sampling ~ з нескінченної сукупності стат. sampling from an infinite set ~ з поверненням (повторенням) sampling with replacement (repetition) ~ за жеребом satiation; (щось) на ~ optional запропонувати на ~ to offer the choice зробити гарний ~ to make a good choice зупинити свій ~ (на) to choose, to fix (upon) поставляти за ~ом заказника available at option робити ~ (між) to opt немає ~у there is no choice/alternative у мене немає ~у I have no choice; I have no (other) alternative; ● див. тж. вибірка. |
відбира||ти, відібрати дієсл. (у когось) to take away; (власність) to dispossess, to confiscate; (вибирати) to choose, to pick out, to select, to sort out; (проби, зразки) to sample; ♦ любов ~є зір, шлюб повертає його love takes away the sight, and matrimony restores it. |
відсі||вати, ~яти дієсл. to sift; перен. to eliminate; to pick out, to choose, to select, to cull. |
жеребкування ім. с. casting of lots, draw(ing) (of lots), sortition вибрати когось ~м to choose smb by lot вирішити/розв’язати щось ~м to settle/to decide smth by lot. |
завгодно част. він дав би що ~, тільки б залишитися he would give anything (the world) to stay де ~ anywhere коли ~ whenever you like робіть, як вам ~ do as you please yourself скільки ~ as much as one wants; any amount хто ~ anybody як вам ~ as you choose, as you please, just as you like. |
зраз||ок ім. ч. sample, specimen, model; pattern; (приклад, взірець) model, example, pattern; (матеріалу) pattern; тех. model, pattern; (типовий представник) representative; (прототип, дослідний зразок) prototype; (норма, стандарт, критерій) standard; (форма для заяви і т. п) form авторський ~ок author’s copy арбітражний ~ок arbitration sample безплатний ~ок free sample виставковий (ознайомчий, серійний) ~ок exhibition (presentation, production) sample встановлений ~ок standard pattern; (документу тощо) form головний ~ок prototype model експериментальний ~ок (developmental) prototype, prototype unit, first article, pilot sample, test pattern експериментальний ~ок виробу, призначеного для серійного виробництва production prototype запатентований ~ок patented design запатентований промисловий ~ок patented/registered industrial design/pattern затверджений ~ок standard piece науковий (теоретичний) ~ок scientific (theoretical) paradigm патентноздатний промисловий ~ок patentable industrial design промисловий ~ок production piece/prototype; industrial sample/design/model/standard стандартний/типовий (середній, характерний) ~ок standard/normal/type (average/unit, representative) sample ~ок аудиторського висновку model audit report; pro forma audit certificate ~ок виробу product/item sample ~ок заповнення документа lay-out key ~ок квитанції receipt form ~ок мужності model of bravery ~ок підпису specimen signature ~ок стандартного ґатунку бавовни cotton standard ~ок сировини для промислових випробувань (процесу, обладнання) trial consignment of raw material ~ок товару commercial sample за ~ком according to pattern, after the pattern за новим ~ком new-model(l)ed у відповідності до ~ка up to sample виготовлений за ~ком made to pattern бути як ~ок to be equal to sample, to be up to sample вибирати в (точній) відповідності до ~ка to choose (exactly) to pattern відповідати ~ку to correspond to/with the sample, to be according to sample купувати (продавати) за ~ком to buy (to sell) by sample ставити когось за ~ок іншим to set smb up as an example for others парні ~ки matched samples відбирати ~ки to draw/to take samples, to sample замовляти товари за ~ками to order goods from the sample надавати ~ки to provide/to present samples представляти ~ки to submit samples продаж здійснюється на основі ~ ків чи опису товарів sales are (conducted) by samples or description; ♦ не за ~ок unlike, far more. ПРИМІТКА: Іменник specimen позначає 1) зразок, пробний примірник, один екземпляр чогось із групи, взятий як зразок всього; 2) (жартівливе або презирливе) надзвичайна людина. Sample може означати 1) зразок, частину чогось, яка показує, яким є все; 2) пробу; 3) (у переносному значенні) приклад, ілюстрацію. Іменник pattern означає: 1) зразок, клаптик чогось, що показує, яким є все; 2) шаблон, модель, викрійка; 3) зразок чогось, людина або річ, що служить зразком чогось. Paragon – зразок чогось (чесності, досконалості тощо). |
момент ім. ч. (про час) moment, instant, time, point; (окрема сторона явища) feature, element, factor; (можливість) opportunity, occasion вирішальний ~ critical moment; (поворотний пункт) turning-point зручний ~ opportunity, suitable moment істотний ~ material point переломний ~ critical moment початковий ~ (часу) initial/start time спірний ~ point at issue сприятливий ~ (для чогось) (good) opportunity (for), opportune moment (for) в даний ~ at the (given) moment у будь-який ~ at any moment на ~ відкриття (закладу) at the opening починаючи з даного ~у from now onwards вибрати ~ (для) to choose an occasion (for) використовувати сприятливий ~ to seize the occasion/opportunity, to take the opportunity не бути істотним ~ом to be of secondary importance пропустити/упустити вигідний ~ для продажу коштовних паперів або товару за найвищою ціною to overstay the market. |
нака||з(ув)ати дієсл. to order; to command, to enjoin, to bid, to charge що ~жете? what do you wish?, what can I do for you? як ~жете as you choose. ПРИМІТКА: Дієслово to order в англійській мові вимагає обов’язкового непрямого додатка, який завжди стоїть перед наступним інфінітивом: Він наказав (йому) відпустити собаку. He ordered him to set the dog free. Пор. з українською мовою, в якій непрямий додаток не обов’язковий. |
об||ирати, ~рати дієсл. (голосуванням) to elect, to vote for, to return; (вибирати) to choose, to embrace, to select; (призначати) to constitute. |
під||бирати, ~ібрати дієсл. (піднімати) to pick up, to gather; (вибирати, відбирати) to choose, to select; (пристосовувати) to fit; (товари) to assort ~бирати людей в апарат/установу to select officials. |
про прийм. of, about; concerning; on; for; in; to; upon благати ~ щось to cry for smth мати ~ запас to have in reserve писати ~ щось to write on smth просити ~ щось to ask for smth свідчити ~ щось to testify to smth турбуватися ~ когось to take care of one ~ мене... as you like, as you choose, as you please ~ нього погано говорять he is badly spoken of ~ що ви розмовляєте? what are you talking of/about? він говорив ~ математику he spoke on mathematics я ~ нього нічого не знаю І know nothing about him. |
Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук)
прав|о ім. = law; right; title; • ~а громадянина = citizen’s rights; • ~а звинуваченого = accused’s rights; • ~а і обов’язки = rights and duties; • ~а людини = human liberties / rights; • ~а осіб, позбавлених волі = prisoners’ rights; • ~а особи = individual rights; • ~а, що надаються законом = rights granted under the law; • ~а, що проголошуються в законах = rights claimed under the law; • ~о на припинення судового переслідування = right to stop a prosecution; • ~о безперешкодно дотримуватися своїх поглядів = right to hold opinions without interference; • ~о бідних на безоплатного адвоката = right to free counsel for poor people; • ~о брати участь у судовому процесі = right to take part in court proceedings; • ~о бути випущеним під заставу = right to bail; • ~о бути вислуханим у суді = right to be heard; • ~о бути представленим адвокатом = right to be represented by counsel; • ~о бути присутнім (у залі судового засідання, на засіданні палати законодавчого органу тощо) = right to attend; • ~о в’їзду до країни = right to enter a country; • ~о в’їзду до країни як біженця = right to enter a country as a refugee; • ~о вето = right to veto; • ~о виїжджати з країни й повертатися до неї = right to go from a country and come back to it; • ~о викликати свідків = right to subpoena witness; • ~о висловлювати власні погляди = right to express ones’ views; • ~о виставляти /залучати свідків = right to present witnesses; • ~о виступати безпосередньо проти свого обвинувача = right to confront one’s accuser; • ~о відкликання = right of a recall; • ~о вільного відправлення реліґійного культу в спеціальному приміщенні посольства (місії) = right of chapel; • ~о вільного доступу = right of free access; • ~о вступати до об’єднань = right to join an association; • ~о голосу = voting right; • ~о громадян виступати в суді рідною мовою = right of citizens to use their native language in court; • ~о доступу = right of access; • ~о доступу до державної служби = right of access to public service; • ~о експатріації = right of expatriation; • ~о жити за законами своєї країни = right to live by the law of one’s country; • ~о жити за законами своєї реліґії = right to live by the law of one’s religion; • ~о за законом = right at law; • ~о займатися адвокатською / юридичною практикою = right to practice law; • ~о залишати будь-яку країну, включно з власною, і повертатися до своєї країни = right to leave any country, including one’s own, and to return to one’s country; • ~о заробляти собі на прожиття = right to earn a living; • ~о затримання = right of detention; • ~о захисту своїх громадян = right of protection of one’s citizens; • ~о збирати та поширювати інформацію = right to gather and publish information; • ~о звернення до суду = right of access to court(s); • ~о звернення по допомогу до адвоката (у разі арешту) = right to consult an attorney; • ~о звертатися до суду = right of court; • ~о людини = human right; • ~о мати адвоката під час допиту = right to have legal counsel present during interrogation; • ~о меншості = minority right; • ~о мовчати = right to remain silent; • ~о на адвоката = right to an attorney / counsel; • ~о на адвоката з часу арешту (взяття під варту) обвинуваченого = right to а counsel from the time that an accused is taken into custody; • ~о на апеляцію = right of appeal; • ~о на безкоштовне медичне обслуговування = right to free medical services; • ~о на безкоштовну освіту = right to free education; • ~о на безпеку = right to safety / security; • ~о на боротьбу за свою свободу = right to fight to regain one’s freedom; • ~о на визнання правосуб’єктності = right to recognition as a person before the law; • ~о на відкритий судовий процес = right to public trial; • ~о на відпочинок і дозвілля = right to rest and leisure; • ~о на вільний вибір місця проживання = right to freedom of residence; • ~о на вільний вибір роботи = right to a free choice of employment; • ~о на гласність = right of publicity; • ~о на громадянство = right to a nationality; • ~о на добре ім’я й репутацію = right of good name and reputation; • ~о на домову (хатню) церкву = right of chapel; • ~о на допомогу адвоката = right to aid / assistance of counsel; • ~о на еміґрацію = right to emigrate; • ~о на житло = right to housing; • ~о на життя = right to life; • ~о на забезпечення на випадок безробіття, хвороби або інвалідності = right to security in the event of unemployment, sickness or disability; • ~о на захист (у суді тощо) = right of defense / protection; • ~о на захист з боку закону = right to the protection of the law; • ~о на захист моральних і матеріальних інтересів = right to the protection of moral and material interests; • ~о на звільнення під заставу = right to bail; • ~о на землю = right to land; • ~о на зібрання = right of assembly; • ~о на зміну громадянства = right to change allegiance; • ~о на інформацію про вироби = right to information about products; • ~о на існування = right to existence; • ~о на консультацію з адвокатом = right to consult with one’s lawyer; • ~о на людську гідність = right to human dignity; • ~о на матеріальне забезпечення у разі втрати працездатності = right to material security in (case of) disability; • ~о на мирні зібрання = right to assemble peaceably; • ~о на мітинги, демонстрації та пікетування = right to arrange meetings, processions and picketing; • ~о на негайне звільнення = right to immediate release; • ~о на недоторканність особистого життя = right to privacy; • ~о на незгоду = right of dissent; • ~о на обвинувальний акт = right to indictment; • ~о на одержання юридичної допомоги = right to legal aid; • ~о на освіту = right to education; • ~о на оскарження судових рішень = right to appeal against court decisions; • ~о на особисту безпеку / свободу = right to personal security, right of personal security; • ~о на особисту недоторканність = right to security of person; • ~о на отримання судового захисту = right of relief; • ~о на отримання юридичної допомоги = right to legal aid; • ~о на охорону здоров’я = right to health protection; • ~о на пікетування = right to picket; • ~о на подання індивідуальних петицій = right of individual petition; • ~о на подвійне громадянство = right to a dual citizenship; • ~о на позов = right in action, right of suit; • ~о на пояснення причин свого ув’язнення = right to be given reasons for one’s confinement; • ~о на працю = right to work; • ~о на представництво адвокатом = right to a counsel; • ~о на презумпцію невинності = right to be presumed innocent; • ~о на приватне життя = right to privacy; • ~о на протест = right of protest; • ~о на рівний захист = right of equal protection; • ~о на рівність перед законом = right to legal equality; • ~о на рівність перед судом = right to equal treatment before the tribunals; • ~о на розгляд справи судом присяжних = right of a trial by jury; • ~о на самозахист = right to self-defense; • ~о на самозбереження = right of self-preservation; • ~о на свободу (від чогось) = right to freedom (from smth); • ~о на свободу від тортур = right to freedom from torture; • ~о на свободу від тортур та інших форм негуманного поводження = right to freedom from torture and other inhuman forms of treatment; • ~о на свободу думки = right to think freely; • ~о на свободу думки, совісті й реліґії = right to freedom of thought, conscience and religion; • ~о на свободу і безпеку = right to liberty and security; • ~о на свободу мирних зібрань та асоціацій = right to freedom of peaceful assembly and association; • ~о на свободу переконань = right to freedom of belief; • ~о на свободу самовиразу = right to freedom of expression; • ~о на свободу слова = right to freedom of speech; • ~о на свободу та особисту недоторканність = right to liberty and security; • ~о на своє ім’я = right to the name; • ~о на свою культуру = right to one’s own culture; • ~о на соціальне забезпечення = right to social insurance; • ~о на сповідування своєї реліґії = right to practice one’s own religion; • ~о на справедливий судовий розгляд = right to a fair trial; • ~о на страйк = right to strike; • ~о на суд присяжних = right to trial by jury; • ~о на судовий захист = benefit of a counsel; • ~о на судовий розгляд = right to а = hearing; • ~о на територіальну цілісність = right to territorial integrity; • ~о на юридичне представництво = right to legal representation; • ~о на юридичну рівність = right to juridical equality; • ~о нагляду = supervisory authority; • ~о наймати адвоката = right to retain counsel; • ~о наймати приватного адвоката = right to employ a private counsel; • ~о народів на вільний і незалежний розвиток = right of nations to free and independent development; • ~о націй на самовизначення аж до державного відокремлення = right of nations to self-determination up to and including separation as a state; • ~о не бути незаконно висланим = right not to be arbitrarily expelled; • ~о не бути членом профспілки = right not to belong to a union; • ~о не виконувати свої зобов’язання = right not to fulfil one’s own obligations; • ~о не відповідати на запитання = right to remain silent; • ~о не відповідати на питання, що можуть бути використані як свідчення проти обвинуваченого = right not to answer any questions that might produce evidence against an accused; • ~о не свідчити проти себе = right against self-incrimination; • ~о об’єднання в громадські організації = right to associate in public organizations, right to unite in public organizations; • ~о обвинуваченого мати достатньо часу, можливостей і допомоги для свого захисту = right of the accused to have adequate time, facilities and assistance for his / her defense; • ~о обвинуваченого на адвоката або на захист = right of the accused to counsel / legal advice; • ~о обирати = right of choice; • ~о обирати і бути обраним = right to elect / vote and be elected; • ~о обирати собі реліґію = right to choose one’s religion; • ~о оскарження = right of an appeal; • ~о оскарження вироку = right of appeal against sentence; • ~о особи = right of the individual; • ~о особи контролювати поширення інформації про себе = right of a person to control the distribution of information about him/ herself; • ~о особистості = personal right; • ~о отримувати документи, необхідні для належного захисту = right to obtain documents essential for an adequate defense; • ~о очної ставки = right to be confronted; • ~о очної ставки зі свідком захисту = right to be confronted with witness; • ~о передоручення = right of substitution; • ~о пересування = right to travel; • ~о підпису = authority to sign; • ~о подавати позов = right to sue; • ~о політичного притулку = right of political asylum; • ~о поширювати інформацію = right to disseminate information; • ~о притулку = privilege of sanctuary / asylum; • ~о проводити мирні зібрання = right to hold peaceful gatherings; • ~о проживання = right of abode; • ~о просити помилування = right to seek pardon; • ~о протесту = right of a protest; • ~о самозбереження = right of self-preservation; • ~о спілкуватися власною мовою = right to use one’s own language; • ~о спростування = right of correction; • ~о утворювати громадські об’єднання = right to organize public associations; • ~о юрисдикції = right of jurisdiction; • ~о, передбачене законом = statutory right; • абсолютне ~о = right in rem; • адміністративне ~о = administrative law; • арбітражне ~о = law of arbitral procedure; • борець за ~а людини = human rights activist; • бути наділеним ~ом = be vested with a right; • в силу ~а = by right of; • важливе ~о або інтерес = valuable right or interest; • відмовлятися від ~а = abandon a right; • відновлювати свої ~а = restore one’s rights; • втрачати ~о = forfeit a right; • громадянське ~о = civil right; • державне ~о = constitutional law; • доказове ~о = law of evidence; • домагатися ~ розм. = harp about rights; throw one’s weight around; lay down the law; • загальне ~о = common law; • захисник ~ людини = human rights advocate; • захищати ~а = defend one’s rights; • звичайне ~о = customary law; • імпліцитне ~о = implicit right; • карне ~о = criminal law; • кодифіковане ~о = codified law; • комісія з ~ людини = human rights commission; • конституційне ~о = constitutional law / right; • користуватися ~ом = avail oneself of a right; • кримінальне ~о = criminal law; • мати ~о (на) = be entitled (to); have a right (to); be eligible for; • мати ~о (повноваження) = have the authority; • міжнародне ~о = international law; • надавати ~о = entitle smb; • національне ~о = national law; • не скористатися ~ом відводу = pass a challenge; • невід’ємне [невідчужне] ~о = inalienable right; • невідчужуване [невідчужне] ~о = inalienable right; • незаперечне ~о = indubitable right; • необмежене ~о = absolute power; • норми ~ людини = human-rights standards; • однакові ~а = equal rights; • оскаржене ~о = disputed right; • оскаржувати ~о = challenge a right; • оспорювати ~ = challenge a right; • отримати ~о (на) = qualify (for); • переважне ~о = priority right, right of priority; • передавати ~о = assign a right; • передавати ~о = assign a right; • писане ~о = written law; • порушення ~ людини = human rights abuse / violation; • порушувати ~а = infringe smb’s rights; • прецедентне ~о = case law; • приватне ~о = personal right / private law; • примусова реалізація ~ = enforcement of rights; • принципи ~ людини = human rights principles; • процесуальне ~о = law of procedure; • публічне ~о = public law; • рівні ~а = equal rights; • рух за ~а людини = human rights movement; • скористатися ~ом = avail oneself of a right; • соціально-економічні ~а = socioeconomic rights; • статутне ~о = statutory law; • судове ~о = judicial law; • ущемляти [утискати] ~а = encroach on smb’s rights; • цивільне процесуальне ~о = law of civil procedure; |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан)
choose вибирати, воліти |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)