Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Загальний народний англійсько-український словник 2010– ()
application [ˌæplɪˈkeɪʃ(ə)n -lə-] n 1) заява, клопотання, прохання; подання (проекту тощо) 2) застосовування, вживання, вжиток 3) приклада́ння, накладання; при́мочка, мазь 4) пильність, старанність, завзяття, стара́ння, горливість до праці 5) комп. (прикладна, застосовна) програма • enterprise application — корпоративна програма • security application — програма захисту; програма системи безпеки ‣ an application for leave — заява на відпустку ‣ massage has far-reaching medical applications — масаж має широке медичне застосування ‣ an oily application for dry skin — масляна мазь для сухої шкіри ‣ the job takes a great deal of patience and application — ця робота вимагає терпіння і старанності ‣ a database application — програма для роботи з базою даних; програма, що працює з базою даних |
app [æp] n комп. розм. див. application |
messenger [ˈmes(ə)ndʒə -ɪndʒ-, амер. -(ə)r] 1. n 1) зв’язко́вий; поси́льний; кур’є́р 2) заст. ві́сник, гоне́ць 3) заст. прові́сник, передві́сник, вісту́н, ві́сник, вістови́к, вістівни́к 4) біол. месенджер, посере́дник (хімічний переносник генетичної інформації) 5) мор. провідник 2. v перев. амер. відсилати кур’єром (документ, пакунок тощо) • instant messenger (application) -- програма (служба) для обміну миттєвими повідомленнями; інтернет-пейджер • messenger, messaging application -- програма (служба) для обміну (текстовими) повідомленнями; інтернет-пейджер |
software [ˈsɒftweə ˈsɔːft-, амер. ˈsɔːftwer ˈsɑːft-, -wær] n 1) програмні засоби, математичне забезпечення; програмний продукт; програми, розм. софт; порівн. hardware 2) телеб. сленг. заготовлені аудіо- та відеоматеріали • application software — прикладні програмні засоби • enterprise software, enterprise application software (EAS) — корпоративні програмні засоби • programming software — розробницькі програмні засоби • system software — системні програмні засоби |
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
application [ˌæplɪˈkeɪʃ(ɘ)n] n l. прикладання; накладання; ~ of a plaster to a wound прикладання пластиру до рани; an ~ of ice to the forehead прикладання льоду до лоба, на лоб; an ~ of a compress to the forehead прикладання компресу до лоба, на лоб; 2. застосування; вживання (ліків і т. і.); the ~ of a method застосування методу; the ~ of a principle застосування принципу; ~ of a theory in, to practice застосування теорії на практиці; to make an ~ застосовувати; 3. с. г. внесення добрив або хімікатів у ґрунт; 4. заява; a formal ~ офіційна заява; a written ~ письмова заява; an ~ for admission to a university заява про вступ до університету; ~ for the position заява про зарахування на посаду; ~ for the job заява про прийняття на роботу; by, on ~ за заявою; to accept an ~ приймати заяву; to reject, to turn down an ~ відхиляти заяву; to fill in an ~ form заповнити бланк заяви; to withdraw an ~ відкликати заяву; to write an ~ to smb for smth написати комусь заяву про щось; to file/ to hand in, to put in, to send in, to submit an ~ to smb for smth подавати комусь заяву про щось; 5. прохання; клопотання; ~ for help клопотання про допомогу; to refuse an ~ відмовити у проханні; 6. старанність (до чогось – to); ревність; запал; to give ~ to work старанно працювати; to give ~ to study старанно навчатися; to lack ~ не проявляти особливої старанності, особливого запалу. |
application blank, application form [ˌæplɪˈkeɪʃ(ɘ)n blæŋk, fɔ:m] n анкета при вступі на роботу. |
accede [ɘkˈsi:d] v (past і p. p. acceded, pres. p. acceding) … my application for a change of department was ~d to моя заява про переведення у другий відділ була підтримана. |
fair2 [feɘ] a … it is not ~ that our application was rejected це нечесно, що наше прохання відхилили; … |
form [fɔ:m] n … an application ~ анкета; … |
personal [ˈpɜ:s(ɘ)nɘl] a … to make a ~ application з’явитися власною персоною; … |
practical [ˈpræktɪk(ɘ)l] a … the ~ application of a theory застосування теорії на практиці; … |
review [rɪˈvju:] n … your application is under ~ now ваша заява розглядається; … |
submit [sɘbˈmɪt] v (past i p. p. submitted, pres. p. submitting) … to ~ an application подати заяву; … |
technology [tekˈnɒlɘdʒɪ] n … the application of new technologies використання нової техніки/технічних новинок; … |
withdraw [wɪʧˈdrɔ:] v (past withdrew, p. p. withdrawn, pres. p. withdrawing) … to ~ one’s application зняти свою кандидатуру; … |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
бланк form; ● анкетний ~ questionnaire; ● фірмовий ~ letterhead; ● ~ (для) заяви application form; ● ~ замовлення order form; ● ~ суворої звітності registered high-security form; ● заповнити ~ to fill in/to complete a form. |
вживання 1. (використання) use, employment, usage, praxis; (застосування) application; ● неправильне ~ misuse; ● неправильне ~ терміну misnomer; ● ~ слів не до речі malapropism; 2. (їжі, ліків та ін.) taking; ”для внутрішнього ~” (про ліки) to be taken internally. |
впровадження, впроваджування introduction, application; ● ~ автоматики introduction of automatic machinery; ● ~ ноу-хау introduction of know-how. |
дбайливість assiduity, application; solicitude, care, thoughtfulness. |
застосування application; (використання) use, utilization; ● широке ~ wide/broad/large-scale application; ● ~ влади exercise of power; ● ~ нової технології application of new technology; ● знаходити ~ to find an application. |
заяв||а 1. statement; declaration; (спільне повідомлення) communique; ● позовна ~а юр. statement of a claim, plaint; ● ~а для преси press release, statement for the press; 2. (письмове прохання) application; ● ~а про прийняття на роботу application for a job; ● подати ~у to apply (for), to submit/to put in an application. |
заявк||а 1. (заява про права та ін.) claim (for), application; ~а на винахід claim for inventive rights, application for a patent; 2. (вимога, замовлення) order, request, demand (for); ● зробити ~у to place an order/a request. |
намагання endeavour, attempt; (зусилля) effort; diligence, pains, application. |
область 1. (адміністративно-територіальна одиниця) oblast; 2. (регіон) province, region, territory, zone; ● полярна ~ polar region; 3. анат. region, tract; 4. перен. sphere, field, domain; ● ~ застосування field of application; ● ~ існування мат. domain of existence. |
подавати, подати 1. (у різн. знач.) to give, to present (to); ● ~ голос (за) to give/to cast one’s vote (for), to vote (for); ● ~ дичину мисл. (про собаку) to retrieve; ● ~ допомогу to give a helping hand, to lend a hand; to help, to assist; ● ~ знак to give a sign (to); ● ~ команду військ. to give a command; ● ~ милостиню to give alms; ● ~ надію to give hope; ● ~ пальто to help smb. on with his coat; ● ~ приклад to set an example; ● ~ руку to hold out one’s hand (to); (дамі в танці тощо) to offer one’s hand (to); 2. (ставити на стіл) to serve; ● ~ на стіл to serve the dishes; to serve the table; 3. (підводити; про автомобіль, потяг і т. д.) to drive up; ● наступний потяг подадуть на першу платформу the next train will come in at platform one; 4. спорт. to serve; ● ~ м’яч (у тенісі і т. д.) to serve the ball; 5. (на розгляд) to submit; ● ~ заяву to submit/to hand in an application; ● ~ апеляцію to appeal; ● ~ скаргу на когось to lodge/to make a complaint against smb.; ● ~ петицію, прохання to present/to submit a petition, to petition; ● ~ наукову роботу to submit one’s thesis; ● ~ в суд (на) to bring an action (against); 6. тех. to feed, to convey; 7. (у різн. знач.) ~ телеграму to send a telegram, to wire; ● ~ у відставку to tender one’s resignation; to retire, to resign; військ. to send in one’s resignation/one’s papers. |
поді||ти to put, to mislay; to do (with); (використовувати) to find application (for); ● він не знає, куди ~ти свої гроші he doesn’t know what to do with his money; ● куди він ~в мою книжку? where did he put my book?, what has he done with my book? |
поширювати, поширити to spread, to widen, to extend, to expand; (ідеї, учення та ін.) to circulate, to broadcast, to disseminate; (про світло, тепло та ін.) to radiate, to diffuse, to emit; ● ~ дію закону (на) to spread the application of the law (to); ● ~ досвід to spread the know-how; ● ~ на всіх to extend to everybody; ● ~ чутку to set a rumour afloat. |
прикладання, прикладення application; (печатки, підпису) affixing. |
пріоритет priority; ● найвищий ~ top priority; ● національний ~ national priority; ● ~ заявки (замовлення) priority of an application, application priority; ● ~ суспільства над окремою особою priority of society over the individual; ● ~и зовнішньої політики foreign policy priorities; ● визначити ~и розвитку to determine development priorities; ● встановити ~и to establish priority, to lay down the order of priority. |
прохання request, solicitation, prayer; (письмове) application, petition; ● ~ не курити no smoking please; ● у мене до вас велике ~ I have a great favour to ask of you; ● задовольнити ~ to comply with a request; ● на чиєсь ~ at someone’s request; ● подати ~ to enter an application; ● звертатися з ~м to make a request, to petition (for). |
резолюці||я resolution; ● винести, прийняти ~ю to pass/to adopt/to approve/to carry a resolution; ● запропонувати, вносити ~ю to move a resolution; ● накласти ~ю to write brief instructions (on an application, report, etc.); ● підтримати ~ю to second a resolution; ● ~я відкинута the resolution has been rejected. |
старанність assiduity, application, sedulity, diligency. |
старання endeavour, effort, assiduity, exertion, diligence, pains, application; ● з великим ~м to the best of one’s ability. |
Англійсько-український словник сучасних термінів з ІТ 2001–2011 (linux.org.ua)
application = (прикладна, застосовна) програма web application (webapp) = веб-програма |
application binary interface (ABI) = двійковий інтерфейс програм {?} |
application server = сервер програм {?} |
application suite = комплект програм {?} |
cloud = хмара • cloud approach = хмаровий підхід • cloud client = хмаровий клієнт • cloud computing = хмарова технологія, хмарова комп’ютерна технологія, хмарова інформаційна технологія; (щодо будови мережі) хмарова архітектура (комп’ютерної мережі); (вужче, щодо обчислювальної діяльності) хмарові обчислення • cloud computing application, cloud application = хмарова прикладна (застосовна) програма, хмарова програма • cloud computing industry, cloud industry = хмарова індустрія, хмарова комп’ютерна індустрія • cloud computing paradigm, cloud paradigm = хмарова парадигма • cloud computing resources = хмарові ресурси, хмарові комп’ютерні ресурси • cloud infrastructure = хмарова інфраструктура • cloud model = хмарова модель • cloud platform = хмарова платформа • cloud service = хмарова послуга • cloud service provider = постачальник (надавач, провайдер) хмарових послуг, хмаровий постачальник (надавач, провайдер) • cloud software = хмарова програма або хмарові програми, хмаровий софт • cloud storage = хмарове зберігання даних • cloud system = хмарова система • cloud technology = хмарова технологія • community cloud = колективна хмара • external cloud = зовнішня хмара, громадська хмара • hybrid cloud = гібридна хмара • internal cloud = внутрішня хмара, приватна хмара • intercloud = міжхмара, інтерхмара • private cloud = приватна хмара, внутрішня хмара • public cloud = громадська хмара, зовнішня хмара |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко)
application = [ˌæplɪ'keɪʃn] 1. застосо́вування/застосува́ння; ви́користання/ви́користання; вжива́ння, вжи́ток (to, in - для, у, в) || застосо́вний; прикладни́й 2. наклада́ння/накла́дення; приклада́ння/прикла́дення 3. застосо́вна (прикладна́) програ́ма 4. подава́ння/подання́ (проєкту тощо)
• batch ~ = (прикладна́) систе́ма паке́тного опрацьо́вування • business ~ = бізнесо́ва програ́ма • computer ~ = застосува́ння комп’ю́тера; застосо́вна (прикладна́) обчи́слювальна систе́ма • customized ~ = спеціалізо́ване застосува́ння (заради певної мети) • database ~ = застосо́вна (прикладна́) програ́ма, що працю́є з ба́зою да́них • dedicated ~ = спеціалізо́ване застосува́ння (для певної мети) • distributed ~ = розподі́лена застосо́вна (прикладна́) систе́ма • graphics ~ = графі́чна застосо́вна (прикладна́) програ́ма • high-volume ~ = вели́ка застосо́вна (прикладна́) систе́ма • inquiry ~ = 1. діало́гове розв’я́зування застосо́вних (прикладни́х) зада́ч 2. застосо́вна (прикладна́) діало́гова систе́ма • interactive ~ = 1. розв’я́зування застосо́вних (прикладни́х) зада́ч у діало́говому режи́мі 2. застосо́вна (прикладна́) інтеракти́вна систе́ма • low-volume ~ = мала́ застосо́вна (прикладна́) систе́ма • managerial ~ = застосува́ння комп’ю́тера в керува́нні • multiuser ~ = багатокористуваче́ва застосо́вна (прикладна́) систе́ма; застосо́вна (прикладна́) систе́ма колекти́вного користува́ння • off-line ~ = автоно́мна застосо́вна (прикладна́) систе́ма • real-time ~ = реальночасова́ застосо́вна (прикладна́) програ́ма • scientific ~ = науко́во-до́слідча застосо́вна (прикладна́) систе́ма • single-tasked ~ = однозада́чна застосо́вна (прикладна́) програ́ма • time-sharing ~ = 1. застосо́вна (прикладна́) систе́ма з розпо́ділом ча́су 2. використа́ння застосо́вної систе́ми в режи́мі розпо́ділу ча́су • windowed ~ = програ́ма з віко́нним інтерфе́йсом |
application-dependent = [ˌæplɪ'keɪʃndɪˌpɛndənt] проблемозале́жний, зале́жний від (конкре́тного) застосува́ння; пов’я́заний з конкре́тним застосува́нням |
application-oriented = [ˌæplɪ'keɪʃnˌɔ:riɛntɪd] проблемозорієнто́ваний; прикладни́й; зорієнто́ваний на конкре́тне застосува́ння |
application-specific = [ˌæplɪ'keɪʃnspəˌsɪfɪk] своєрі́дний; спеціалізо́ваний, проблемоспецифі́чний, що врахо́вує специ́фіку конкре́тного застосува́ння; |
area = ['ɛəriə] 1. пло́ща 2. про́стір 3. пове́рхня (значення) // ~ under a (the) curve пло́ща під криво́ю (ві́дтинком криво́ї) (на графіку) 4. о́бласть, діля́нка 5. га́лузь
… • application ~ = застосо́вна (прикладна́) га́лузь … |
call = [kɔ:l] 1. ви́клик, зверта́ння/зве́рнення || кли́кати, виклика́ти/ви́кликати; вимага́ти // ~ for вимага́ти; заклика́ти/закли́кати (щось зробити); ~ in заявля́ти/заяви́ти про се́бе; зверта́тися/зверну́тися; ~ into action вво́дити/вве́сти́ (запуска́ти/запусти́ти) в ді́ю; ~ into being ство́рювати/створи́ти; ~ on заклика́ти/закли́кати 2. назива́ти/назва́ти
… • application ~ = ви́клик із застосо́вної (прикладно́ї) програ́ми … |
disk = [dɪsk] 1. диск 2. топологі́чне зобра́ження кру́га, ко́ло 3. диск, ди́скова па́м’ять // ~ full диск перепо́внений (машинне повідомлення); ~ to be copied диск, що підляга́є копіюва́нню; ~ unusable диск неприда́тний до використа́ння (машинне повідомлення)
… • application program ~ = диск із прикладно́ю програ́мою … |
domain = [dəʊ'meɪn] 1. о́бласть, діля́нка, сфе́ра // ~ without singularities о́бласть без особли́востей (синґуля́рностей) 2. тт. доме́н || доме́нний 3. га́лузь, сфе́ра (діяльності тощо) 4. комп. зо́на, доме́н (у реляційних базах даних тощо)
… • application ~ = 1. о́бласть (сфе́ра) застосува́ння 2. предме́тна о́бласть … |
entity = ['ɛntəti] 1. суть 2. су́тність 3. одини́ця 4. ко́мплекс; об’є́кт; катего́рія 4. ці́ле
• application ~ = прикладни́й компоне́нт (системи програмових засобів) … |
environment = [ɪn'vaɪrənmənt] 1. довкі́лля 2. зо́внішні умо́ви 3. обла́днання, середо́вище, 4. конфігура́ція (мережі, системи)
• application ~ = середо́вище застосо́вної систе́ми, застосо́вне середо́вище; предме́тна о́бласть (у системі з базою знань) … |
generator = ['dʒɛnəreɪtə] 1. ґенера́тор 2. твірни́ця, твірна́ (лі́нія) 3. поро́джувальна фу́нкція
… • application ~ = ґенера́тор застосо́вних (прикладни́х) програ́м … |
host = [həʊst] 1. госпо́дар 2. головна́ маши́на 3. розв’я́зувати/розв’яза́ти зада́чу на головні́й маши́ні 4. поклада́ти/покла́сти фу́нкції провідно́го вузла́ (на який-небудь елемент) 5. вико́нувати фу́нкції провідно́го вузла́ // to be ~ed бу́ти призна́ченим провідни́м вузло́м 6. надава́ти/нада́ти мі́сце, розміща́ти (в себе) // ~ a webpage - розміща́ти (в себе, на своєму комп’ютері) 7. головни́й; ба́зовий
• application ~ = головна́ маши́на застосо́вної (прикладно́ї) систе́ми … |
icon = ['aɪkɒn] піктогра́ма, умо́вний графі́чний си́мвол, проф. іко́нка
• application ~ = піктогра́ма (іко́нка) застосо́вної (прикладно́ї) програ́ми … |
layer = ['leɪə] 1. шар 2. про́шарок, верства́ 3. рі́вень (ієрархії)
• application ~ = рі́вень (конкре́тного) застосува́ння; застосо́вний (прикладни́й) рі́вень … |
module = ['mɒdju:l] мо́дуль || мо́дульний // ~ in a space мо́дуль в про́сторі; ~ on a space мо́дуль на про́сторі
… • application ~ = застосо́вний мо́дуль … |
object = ['ɒbdʒɛkt] 1. об’є́кт; предме́т; річ || об’є́ктний; предме́тний; кінце́вий, виходо́вий 2. елеме́нт (множини) 3. мета́ // the ~ in view ви́значена мета́ || [əb'dʒɛkt] 4. запере́чувати/запере́чити (щось); висло́влювати/ви́словити несхва́лення
… • application ~ = об’є́кт застосува́ння … |
package = ['pækɪdʒ] 1. блок; мо́дуль; ко́рпус 2. паке́т (програм) 3. компле́кт; суку́пність (обмежень тощо) 4. маси́в (інформації тощо)
• application ~ = паке́т застосо́вних (прикладни́х) програ́м … |
program = ['prəʊgræm] програ́ма || програмо́вий, програ́мний || програмува́ти/запрограмува́ти
… • application ~ = застосо́вна (прикладна́) програ́ма … |
programmer = ['prəʊgræmə] 1. програмува́льник, програмі́ст (людина) 2. програма́тор пості́йної па́м’яті (пристрій)
… • application ~ = розро́бник застосо́вних (прикладни́х) програ́м … |
programming = ['prəʊgræmɪŋ] 1. програмува́ння || програмува́льний 2. планува́ння
… • application ~ = прикладне́ (або застосо́вне) програмува́ння … |
range = [reɪndʒ] 1. діапазо́н; інтерва́л // a wide ~ of вели́ке розмаї́ття; in (within) the ~ у ме́жах; out of ~ по́за ме́жами (діапазону тощо) 2. ампліту́да 3. га́лузь, сфе́ра 4. о́бласть (значень) 5. о́бсяг 6. ширина́ розпо́ділу 7. шкала́
… • ~ of application = о́бласть (сфе́ра, діля́нка) застосува́ння … |
software = ['sɒftwɛə] програ́ми, софт // ~ in silicon кре́мнієві програмо́ві за́соби, кре́мнієвий софт (реалізовані апаратно в кристалі напівпровідника)
… • application ~ = застосо́вні (прикладні́) програ́ми, застосо́вний (прикладни́й) софт … |
specification = [ˌspɛsəfɪ'keɪʃn] 1. специфіка́ція; о́пис, конкретиза́ція 2. мн. техні́чні умо́ви; техні́чні вимо́ги 3. пере́лік дета́лей
… • application ~s = техні́чні вимо́ги до застосо́вної (прикладно́ї) систе́ми (програ́ми) … |
system = ['sɪstəm] 1. систе́ма 2. суку́пність; роди́на 3. при́стрій; аґреґа́т; ко́мплекс
… • application ~ = застосо́вна (прикладна́) систе́ма … |
window = ['wɪndəʊ] 1. вікно́ || організо́вувати/організува́ти вікно́, вікнува́ти/звікнува́ти // to bring up a ~ ство́рювати/створи́ти вікно́; виклика́ти/ви́кликати вікно́ (на екран); to extend beyond the edge of the ~ вихо́дити за ме́жі вікна́ 2. інтерва́л
… • application ~ = вікно́ застосо́вної (прикладно́ї) програ́ми … |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
application 1. застосо́вування//застосува́ння, застосу́нок; використо́вування//використа́ння; вжива́ння//вжиття́, вжи́ток (to, in – у, в, на потреби, для) 2. наклада́ння//накла́дення; приклада́ння//прикла́дення; апліка́ція || аплікаці́йний 3. подава́ння//подання́ (проєкту тощо) 4. (комп.) застосу́нок [прикладна́ програ́ма] || застосу́нковий
[ˌæplɪ'keɪʃn] • ~ of force = приклада́ння си́ли • ~ of a load = приклада́ння наванта́ги, наванта́жування • ~ of phosphor = нано́шення люмінофо́ру • ~ of results = застосува́ння результа́тів (to – у, в) • ~ of weights = наклада́ння важкі́в (на шальку терезів) • computer ~ = використа́ння комп’ю́терів • dry-in-wet ~ = нано́шення сухо́ї речовини́ на мо́крий матерія́л • grant ~ = подання́ на ґрант • isotope ~ = застосува́ння ізото́пів • practical ~ of a theory = практи́чне застосува́ння теорети́чних результа́тів • spray ~ = нано́шення по́криву напоро́шуванням • wet-in-wet ~ = нано́шення мо́крої речовини́ на мо́крий матерія́л |
application-dependent пов’я́заний із (конкретним) застосува́нням, призна́чений до (конкретного) застосува́ння
[ˌæplɪ'keɪʃndɪˌpεndənt] |
application-oriented проблемозорієнто́ваний
[ˌæplɪ'keɪʃnˌɔːriεntɪd, -t̬ɪd] |
application-specific застосо́вний; (на потре́би) конкре́тного застосува́ння; (для) конкре́тного призна́чення
[ˌæplɪ'keɪʃnspəˌsɪfɪk] |
condition 1. умо́ва; (мн.) обста́вини, умо́ви ■ under [on] the ~ за умо́ви (that – що), якщо́ ви́конано умо́ву (that – що); to impose ~s наклада́ти умо́ви (on, upon – на); to meet [satisfy] the ~s задовольня́ти умо́ви; to specify the ~s визнача́ти [встано́влювати] умо́ви; under these ~s за таки́х умо́в; under certain ~s за пе́вних [де́яких] умо́в; under no ~s за жо́дних умо́в; under otherwise identical ~s за одна́ко́вих і́нших умо́в; under similar ~s за одна́ко́вих умо́в; under such ~s за таки́х обста́вин [умо́в]; under the given ~s за ная́вних умо́в 2. стан || ста́новий 3. (мн.) режи́м 4. відпові́дність (до вимог), задові́льність, кондиці́йність; конди́ція 5. зумо́влювати//зумо́вити, спричиня́ти//спричини́ти 6. обумо́влювати//обумо́вити, ста́вити//поста́вити умо́ви, домовля́тися//домо́витися напере́д 7. пристосо́вувати//пристосува́ти (до умов чи вимог); обробля́ти//оброби́ти (згідно зі встановленими нормами); кондиціюва́ти//скондиціюва́ти … application ~s = умо́ви застосо́вування … |
domain I 1. о́бласть, діля́нка 2. га́лузь, сфе́ра (діяльности тощо) 3. (комп.) зо́на, доме́н … application ~ = о́бласть застосо́вування; предме́тна о́бласть … |
environment 1. довкі́лля [навко́лишнє середо́вище] 2. зо́внішні умо́ви 3. обла́днання 4. (комп.) середо́вище, довкі́лля, конфігура́ція (мережі, системи) … application ~ = 1. умо́ви експлуата́ції 2. (комп.) середо́вище застосо́вної [прикладно́ї] систе́ми, застосо́вне [прикладне́] довкі́лля 3. (комп.) середо́вище застосу́нків [застосо́вних/прикладни́х програ́м] … |
field 1. по́ле || польови́й 2. (опт.) по́ле ба́чення 3. (матем.) (комутати́вне) ті́ло 4. цари́на; га́лузь (досліджень) 5. сфе́ра (діяльности) 6. діля́нка, о́бласть 7. (геол.) родо́вище … ~ of application = о́бласть застосува́ння … |
generator 1. ґенера́тор || ґенера́торний 2. твірна́ (фу́нкція) || твірни́й … application ~ = ґенера́тор програ́м … |
language мо́ва; систе́ма си́мволів || мо́вний … application development ~ = мо́ва розробля́ння програ́м … |
method 1. ме́тод, мето́да; підхі́д; спо́сіб ■ to develop a ~ розробля́ти//розроби́ти ме́тод; to employ a ~ застосо́вувати//застосува́ти ме́тод 2. (мн.) мето́дика; техноло́гія … application ~ = ме́тод [спо́сіб] наклада́ння (покриву тощо) … |
package 1. паке́т; паку́нок; па́чка; па́ка; спако́ваний компле́кт [набі́р] || пакува́ти//спакува́ти/упакува́ти 2. ко́рпус, конте́йнер (з апаратурою); касе́та 3. ву́зол, блок (змонтований у корпусі) || монтува́ти//змонтува́ти в ко́рпусі [конте́йнері] 4. (комп.) паке́т, мо́дуль 5. ущі́льнювати//ущі́льни́ти, запо́внювати//запо́внити … application ~ = паке́т застосу́нків [застосо́вних програ́м] … |
point 1. то́чка || точко́вий ■ about [around] a ~ на́вко́ло [в о́колі] то́чки; відно́сно то́чки; at (a/the) ~ у то́чці; at ~ a в то́чці a; to go [pass] through a ~ прохо́дити че́рез то́чку; to go [pass] through the same ~ прохо́дити че́рез ту са́му то́чку 2. мі́сце 3. пункт 4. ві́стря; (го́стрий) кі́нчик 5. верши́на 6. ву́зол 7. кра́пка [ко́ма] (у записі числа) 8. по́значка 9. по́ділка (шкали) 10. моме́нт (часу) 11. то́чка (позасистемна одиниця довжини, 0.01 дюйма) 12. пункт (типографська одиниця довжини, 1/72 дюйма) 13. суть (проблеми тощо) ■ beside the ~, off the ~ не по су́ті, не до ді́ла; in ~ of fact наспра́вді, факти́чно; the ~ at issue предме́т обгово́рення; the main ~ of the matter суть спра́ви; to the ~ до ді́ла, доре́чно 14. аспе́кт ■ ~ under consideration дослі́джувана пробле́ма, дослі́джуваний аспе́кт 15. особли́вість 16. вка́зувати//вказа́ти (at – на; to – у напрямі до) ■ to ~ out зазнача́ти//зазна́чити; to ~ out a mistake вказа́ти на по́милку 17. наво́дити//наве́сти (прилад) 18. гостри́ти//ви́гострити/нагостри́ти … ~ of application = 1. то́чка прикла́дення (сили) 2. поча́ток (вектора) … |
program програ́ма || програмо́вий || програмува́ти//запрограмува́ти; склада́ти//скла́сти [писа́ти//написа́ти] програ́му … application ~ = застосу́нок [застосо́вна програ́ма] … |
range 1. діяпазо́н || діяпазо́нний ■ over the ~ у діяпазо́ні 2. інтерва́л || інтерва́льний 3. ни́зка, ряд 4. діля́нка, о́бласть || діля́нковий 5. ампліту́да; о́бсяг; ме́жі ■ in [within] the ~ у ме́жах; a wide ~ of вели́ке розмаї́ття; over [in] a wide ~ у широ́ких ме́жах (of values – значень) 6. ра́діус (взаємо)ді́ї; дале́кість [да́льність] ді́ї; ві́дстань, ві́ддаль 7. довжина́ ле́ту, про́бі́г (частинки в середовищі) 8. сфе́ра, ко́ло, га́лузь (діяльности) 9. радіомая́к 10. поліго́н 11. змі́нюватися, колива́тися, ма́ти зна́чення (from a to b – (в межах) від a до b) 12. класифікува́ти//покласифікува́ти, ста́вити//поста́вити в пе́вному поря́дку 13. тягти́ся, простяга́тися (вздовж – along, with) … ~ of application = о́бласть [сфе́ра] застосо́вування … |
scope 1. ме́жі; діяпазо́н; о́бсяг; о́бласть 2. масшта́б; сфе́ра (дії, застосування тощо) … ~ of application = ме́жі застосува́ння … |
software со́фт, програ́ми, програмо́ві за́соби, програмо́вий проду́кт || со́фтови́й, програмо́вий … application ~ = застосу́нки, застосу́нковий софт, застосо́вні програ́ми … |
system 1. систе́ма || систе́мний 2. суку́пність; ко́мплекс || суку́пнісний, ко́мплексний 3. класифіка́ція || класифікаці́йний 4. (кф) синго́нія, (кристалографі́чна) систе́ма || сингоні́йний 5. (техн.) аґреґа́т, при́стрій || аґреґа́тний … application-development ~ = систе́ма розробля́ння програ́м … |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
Англійсько-французько-німецько-український словник термінології Європейського Союзу 2007 (“Лабораторія наукового перекладу”)
1191 uniform application of the Community law однакове застосування права Спільноти [fr] application uniforme de la législation [de] communautaire einheitliche Anwendung des Gemeinschaftsrechts |
1193 uniformity of application of the Community law однаковість застосування права Спільноти [fr] uniformité d’application de la législation [de] communautaire einheitliche Anwendung des Gemeinschaftsrechts |
620 general application61 загальне застосування [fr] portée générale [de] allgemeine Geltung 61 Див. статтю 32 Договору про запровадження Конституції для Європи: “A regulation shall have general application. It shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States” |
63 application for accession заява на вступ; заява на приєднання [fr] demande d’adhésion [de] Antrag auf Beitritt |
64 application of Community law застосування права Спільноти; застосування спільнотового права [fr] application du droit communautaire [de] Anwendung des Gemeinschaftsrechts |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет)
апліка́нт (-та) m applicant; candidate; апліка́ція (-ії) f application, assiduity, diligence, making a request. |
вжива́ння n usage, custom, application; utilization. |
зажи́в (-ву) m = зажи́вок; зажи́ваний (-на, -не)* used, employed; зажива́ння n use, usage, employment, application: зажива́ння таба́ки, custom of taking snuff. |
застосува́ння n use, application, adaptation. |
зголоси́ти (-лошу́, -о́сиш) P vt; зголо́шувати (-ую, -уєш) I vt to report, announce; зголоси́тися, зголо́шуватися vi to report oneself; to apply, make an application; to volunteer, answer a call; to claim (a thing): він зголоси́вся за грі́шми, he came to claim the money. |
на́тирка (-ки) f unction, application oi ointment. |
пи́льний (-на, -не)* industrious, assiduous, diligent, studious; urgent, pressing; пи́льність (-ности [-ності]) f assiduity, industriousness, application, diligence, urgency; брак зді́бностей заступа́ти пи́льністю, to make up in diligence what one lacks in ability; нічо́го пи́льного, there is nothing pressing, no hurry for that. |
примі́нений (-на, -не)* applied, adjusted, fit, adapted, conformed to, put into practice; примі́нення n application, adoption; (act of): fitting (into), conforming to. |
пристосо́вування, пристосува́ння n application; (act of): conforming to (with), adapting; accommodation. при́страсний (-на, -не)* passionate, ardent, vehement, eager; при́страсть (-ти [-ті]) ƒ passion, ardor, vehemence. |
робо́чий, робу́чий (-ча, -че) = робітни́чий; of working, of work: робо́чий день, working day; робо́чий на́рід (наро́д), working people, workmen, working class; робо́чий кінь, pack horse, draught [draft] horse; робо́чий віл, ploughing ox; робо́чий час, working time; робо́ча пла́та, wages, earnings: робо́чий (-чого) m = робітни́к; закладни́й робо́чий [робітни́к], contracted laborer; заводськи́й робо́чий [робітни́к], factory (industrial) worker: робу́чість (-чости [-чості]) f attentive application to work, laboriousness, industry, studiousness. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.])
апеляці||я ім. ж. appeal (to), notice of appeal ~я про скасування рішення арбітражу application to set aside (the) award … |
бланк ім. ч. form, slip, амер. blank … ~ заяви application form … ~ підписки (на позику) application form … |
введення ім. с. (дія) putting in; (даних) input; introduction (into); (установлення) establishment; (напр., грошей в оборот) injection; (закону в силу) institution; (застосування, виправлення тощо) application; (обкладання) imposition; (урочисте, на посаду) inauguration … |
використання ім. c. use, utilization, using; (не)раціональне ~ (ir)rational use … ~ атомної енергії application/use of atomic energy … ~ коштів application of funds; disbursement; drawdown … |
вимог||а ім. ж. demand; (позов, претензія, напр., про відшкодування збитку) claim; (прохання, запит) request; звич. мн. (норма, стандарт) requirement(s), standard(s); звич. мн. (потреби, запити) requirements, demands; (документ) requisition; (у зв’язку з платежами, постачанням) call; apx. instance … висилати щось за ~ою to send smth on application … |
внесення ім. с. (в приміщення) bringing in, carrying in; (грошей) payment; (в банк) deposit; paying in; (у список) enlisting, entry; (у документ) introduction, insertion; (у протокол) entering in the minutes, insertion; (пропозиції) moving; (законопроекту) introduction; (застосування) application … ~ добрив с.-г. fertilizer application, applying fertilizers … |
впровадж||ення, ~ування ім. с. introduction; (нової техніки) adaptation; (застосування) application, implementation; adoption; (системи) roll-out … ~ення наукової організації праці application of the scientific organization of labo(u)r … ~ення обчислювальної техніки computerization, introduction/application of computers … ~ення потокового методу introduction/application of a straight-line flow method, (у виробництві малих серій) productionizing … |
додаток ім. ч. (до журналу, газети) supplement; (до книги, доповіді) appendix, appendices (pl.); (до документа) addendum, addenda (pl.); (до листа) enclosure; (застосування, використання) application, use … |
документаці||я ім. ж. documentation; збірн. documents, papers, юр. instruments; collection/file of documents; (офіц.) records … заявна ~я application forms … |
експертиз||а ім. ж. (оцінювання, оцінка) (expert) examination, expert opinion/appraisal, opinion/appraisal by experts; (результати, висновок) expert advice; (група осіб, комісія експертів) commission/team of experts, experts, (для обстеження, спостереження за чимось) commission/team of examiners/surveyors … ~а заявки (expert) examination of an application, (на торгах) tender appraisal … |
запит ім. ч. (прохання дати відомості) inquiry; request (for, about); (у парламенті) interpellation; тж. мн. (потреби в чомусь) needs, requirements; demands; (письмовий) letter of inquiry; (прохання) request; політ. question; (прагнення) (мн.) aspirations; (заява) application (to – for) … ~ на видання візи application for a visa … |
застосування ім. c. application; (використання) use, utilization широке ~ wide/broad/large-scale application … ~ нової технології application of new technology знаходити ~ to find an application. |
заяв||а ім. ж. (офіційна декларація) statement; declaration; (спільне повідомлення) communique; (письмове прохання) request, application; (про права) claim; (повідомлення, попередження, вимога) notice, notification; (бланк, форма) application form … ~а на отримання візи (про дозвіл) application for a visa (a permit/a licence) … ~а про зворотній виклик application for return … ~а про надання відпустки application for a leave … ~ про прийняття на вакантну посаду application for a vacancy/a vacant position ~а про прийняття на роботу application for a job; employment application, application for employment … подати ~у (кудись, комусь – на, про) to put in/to file/to submit an application (to – for), to apply (to – for) … |
заявк||а ім. ж. (заява про права та ін.) claim (for), application; (вимога, замовлення) order, request, demand (for); (прохання, заява) request (for), application (for); (особл. офіц. письмова) requisition (for); (пропозиція) offer (for), tender (for), bid(ding), амер. тж. proposal … конвенційна ~а convention application … незалежна ~а (напр., на винахід) independent application патентна ~а application for a patent, patent application подана ~а filed request/application, filing, order made (by…) спільна ~а joint application/request … ~а на винахід claim/application for an invention/for invention rights … ~а на отримання дозволу (напр., на будівництво і експлуатацію підприємства) амер. license/application ~а на отримання кредиту application request for credit, credit request ~а на отримання позики loan application, application for loan ~а на отримання твердої валюти application for hard currency ~а на патент application for a patent, patent application … ~а на перевезення вантажу application for freight transportation … ~а на отримання субсидії grant application, application for a grant ~а на участь у виставці application for participation in an exhibition … ~а на реєстрацію товарного знаку application for the registration of a trademark ~а про доступ акцій на біржу application for listing … подати ~у на патент to apply for a patent, to file an application for a patent … приймати ~у (на) to take an order/a requisition/an application (for) робити ~ у (на) to make out/to send in/to submit an order/a requisition (for), to place an order (for), to file/to make/to send in/to put in/to submit an application (for) … |
звернення ім. с. (до когось) address; (заклик) appeal; (з промовою) allocution; (до когось за допомогою) resort (to); (кудись, за чимсь із заявою тощо) application (to – for); (у листі) form of address … |
клопотання ім. с. (про щось) application (for), request (of); (за когось) intercession (for smb, on smb’s behalf); (петиція) petition. |
комп’ютер ім. ч. computer … застосування ~ів computer application … |
література ім. ж. literature … рекламна ~ про можливі галузі застосування виробу application literature … |
намагання ім. с. endeavour, attempt; (зусилля) effort; diligence, pains, application. |
направ||ляти, ~ити дієсл. to direct (at, to), to turn (to/towards); (зброю) to aim, to level (проти когось – at); (посилати) to send (to), to forward (to); (до когось) to refer (to), to relegate (to); (вкладати) to invest (in); (організувати) to organize; (гострити) to sharpen, to set ~ити заяву to send in an application … |
область ім. ж. (адміністративно-територіальна одиниця) oblast; (регіон) province, region, territory, zone; анат. region, tract; перен. sphere, field, area, province, domain, realm, range … ~ застосування field of application … |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)